Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,437 --> 00:00:06,437
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,437 --> 00:00:10,896
{\an8}- [mysterious music playing]
- [fire crackling]
3
00:00:17,229 --> 00:00:18,479
[intense music plays]
4
00:00:18,562 --> 00:00:21,062
[man] It's the Wolf!
The Wolf has returned!
5
00:00:21,146 --> 00:00:22,479
[crowd clamoring]
6
00:00:22,562 --> 00:00:23,812
[Whitley grunts]
7
00:00:23,896 --> 00:00:26,687
[intense music continues]
8
00:00:26,771 --> 00:00:28,562
[guard] Carriage at the gates!
9
00:00:31,812 --> 00:00:33,812
[Whitley panting]
10
00:00:35,979 --> 00:00:37,979
[eerie music plays]
11
00:00:43,979 --> 00:00:45,521
[crickets chirping]
12
00:00:45,604 --> 00:00:49,062
{\an8}[dramatic orchestral music playing]
13
00:00:49,146 --> 00:00:50,604
{\an8}[horse hooves pounding]
14
00:00:50,687 --> 00:00:52,271
[horse whinnies]
15
00:01:05,271 --> 00:01:07,312
[Whitley panting]
16
00:01:07,396 --> 00:01:08,937
[wheels creaking]
17
00:01:11,396 --> 00:01:13,646
[Whitley panting]
18
00:01:19,479 --> 00:01:20,312
[Broghan grunts]
19
00:01:22,687 --> 00:01:25,062
- [Whitley panting]
- Nice of you to join us.
20
00:01:25,687 --> 00:01:26,854
[horns bellow]
21
00:01:26,937 --> 00:01:30,271
[brass fanfare playing]
22
00:01:32,396 --> 00:01:36,687
[herald] Baron Huth of Redmire
and his son, Lord Vincent,
23
00:01:36,771 --> 00:01:40,396
and their ward,
the Rose of Hedgemoor, Lady--
24
00:01:40,479 --> 00:01:41,812
[Gretchen clears throat]
25
00:01:42,312 --> 00:01:44,187
[whispering indistinctly]
26
00:01:44,271 --> 00:01:48,812
[herald] The Rose of Hedgemoor,
Evenstar of the Seven Realms.
27
00:01:48,896 --> 00:01:52,937
The Light of Lyssia herself,
Lady Gretchen.
28
00:01:53,979 --> 00:01:56,146
- [mud squelches]
- [Gretchen gasps]
29
00:01:56,229 --> 00:01:59,937
Welcome to Brackenholme, Your Lordship.
It has been far too long.
30
00:02:00,021 --> 00:02:05,479
Indeed, it has. And how you've grown.
You're as tall as the Great Oak itself.
31
00:02:05,562 --> 00:02:06,687
[both chuckle]
32
00:02:06,771 --> 00:02:08,771
- [Gretchen huffs]
- [Whitley laughs]
33
00:02:08,854 --> 00:02:13,437
I'm looking forward to catching up
with my boy Hector while I'm here.
34
00:02:13,521 --> 00:02:15,146
Thanks for escorting Lady Gretchen.
35
00:02:15,229 --> 00:02:17,562
Not every day
our cousin gets betrothed to a prince.
36
00:02:17,646 --> 00:02:19,687
- Well, I…
- Gretchen! It's so good to…
37
00:02:19,771 --> 00:02:20,854
Where's Lucas?
38
00:02:20,937 --> 00:02:22,146
…see you again.
39
00:02:22,229 --> 00:02:23,354
[Whitley sighs]
40
00:02:23,437 --> 00:02:26,021
I expected the prince
to be here to greet me.
41
00:02:26,104 --> 00:02:30,396
Never mind the young Lion.
Where's the old Bear? [chuckles]
42
00:02:31,437 --> 00:02:35,271
He's otherwise engaged…
[whispering] …with a prisoner.
43
00:02:36,146 --> 00:02:38,146
[mysterious music playing]
44
00:02:38,729 --> 00:02:39,937
[Drew moans softly]
45
00:02:40,521 --> 00:02:42,562
[moans] Hm?
46
00:02:43,354 --> 00:02:45,354
[blade slicing through air]
47
00:02:48,562 --> 00:02:51,062
[gasps] Wait. That's mine! [grunts]
48
00:02:51,146 --> 00:02:52,062
[exhales in pain]
49
00:02:52,146 --> 00:02:55,021
How's your jaw?
My daughter packs quite a punch.
50
00:02:55,104 --> 00:02:57,021
So her embroidery teacher tells me.
51
00:02:58,604 --> 00:03:00,979
So, you're the Bear of Brackenholme.
52
00:03:01,062 --> 00:03:04,812
And you're the boy
with the Wolfshead blade.
53
00:03:04,896 --> 00:03:08,229
My name's Drew Ferran,
and that sword belonged to my mother.
54
00:03:08,312 --> 00:03:10,187
Ferran? [exhales sharply]
55
00:03:10,271 --> 00:03:12,729
It's been some years
since I heard that name.
56
00:03:12,812 --> 00:03:13,771
You knew my parents?
57
00:03:13,854 --> 00:03:15,437
- [sword slices]
- [gasps]
58
00:03:15,521 --> 00:03:17,021
I'm not what you think I am.
59
00:03:17,104 --> 00:03:18,146
And what's that?
60
00:03:18,229 --> 00:03:19,312
A threat.
61
00:03:20,396 --> 00:03:24,646
You caused quite the scene last night.
Could have killed my daughter.
62
00:03:24,729 --> 00:03:26,521
I would never have harmed Whitley.
63
00:03:26,604 --> 00:03:28,687
Like you harmed your own mother?
64
00:03:28,771 --> 00:03:31,104
I never killed my mum. Something else did.
65
00:03:31,187 --> 00:03:32,979
It would've killed me too if I hadn't…
66
00:03:36,021 --> 00:03:37,229
changed.
67
00:03:38,521 --> 00:03:41,521
When that thing attacked us,
my mum told me to find you.
68
00:03:41,604 --> 00:03:46,396
She said you could help me.
I need to learn how to control this thing.
69
00:03:46,479 --> 00:03:49,104
[panting in distress, exhales]
70
00:03:49,187 --> 00:03:51,771
[mysterious music intensifies]
71
00:04:01,604 --> 00:04:03,021
I'm no monster.
72
00:04:03,104 --> 00:04:05,354
[Duke Bergan] You're a Wolf, Drew,
73
00:04:05,437 --> 00:04:09,146
which can only mean
you are the son of Wergar himself.
74
00:04:09,229 --> 00:04:13,687
And that makes you a monster
in the eyes of many, especially the king.
75
00:04:13,771 --> 00:04:15,729
Wergar was my father?
76
00:04:15,812 --> 00:04:16,687
He was.
77
00:04:17,312 --> 00:04:18,354
[inhales deeply]
78
00:04:18,437 --> 00:04:23,146
And the last time I helped a Wolf,
it nearly cost me my head.
79
00:04:27,979 --> 00:04:29,312
[handcuffs clank]
80
00:04:30,646 --> 00:04:32,479
- [Drew grunts]
- I'm sorry, lad.
81
00:04:32,562 --> 00:04:33,437
[sighs dejectedly]
82
00:04:38,396 --> 00:04:39,271
[door closes]
83
00:04:41,896 --> 00:04:44,812
I can't wait to get married.
I mean, don't get me wrong.
84
00:04:44,896 --> 00:04:46,187
I love Baron Huth,
85
00:04:46,271 --> 00:04:49,104
but Redmire is way too rustic
for my taste.
86
00:04:49,187 --> 00:04:50,771
Highcliff, though…
87
00:04:50,854 --> 00:04:53,854
I'll be in my element there
when I'm the princess.
88
00:04:53,937 --> 00:04:56,396
You've met the prince. Dreamy, right?
89
00:04:56,479 --> 00:04:59,604
First time I saw him,
he swept me off my feet-- Lucas!
90
00:04:59,687 --> 00:05:01,104
- [Prince Lucas growls]
- Whoa!
91
00:05:01,187 --> 00:05:03,312
- Watch where you're going.
- Hey!
92
00:05:04,271 --> 00:05:05,312
[Gretchen moans]
93
00:05:05,937 --> 00:05:06,812
I, uh…
94
00:05:07,354 --> 00:05:09,104
I expect there's a lot on his mind.
95
00:05:09,187 --> 00:05:11,271
- [Whitley grunts angrily]
- Oh…
96
00:05:11,354 --> 00:05:14,687
Hey! Is that any way
to treat your future queen?
97
00:05:15,687 --> 00:05:19,062
- [Whitley grunts]
- What? You dare lay a hand on me?
98
00:05:19,146 --> 00:05:20,562
[grunts, wails]
99
00:05:20,646 --> 00:05:21,687
[thuds]
100
00:05:21,771 --> 00:05:24,354
- Hey, sis. Oh.
- [Prince Lucas moaning]
101
00:05:25,771 --> 00:05:27,854
Sorry! [chuckles nervously]
Those are mine.
102
00:05:28,354 --> 00:05:30,104
Just a few essentials.
103
00:05:30,646 --> 00:05:33,479
- [grunts]
- Don't get up, Your Highness.
104
00:05:33,562 --> 00:05:36,104
Wouldn't want you to break a sweat
by lending a hand.
105
00:05:36,187 --> 00:05:37,729
[growls menacingly]
106
00:05:37,812 --> 00:05:39,104
[Gretchen] Lucas?
107
00:05:39,187 --> 00:05:40,271
[clears throat]
108
00:05:40,354 --> 00:05:41,771
[groans] Give it here.
109
00:05:42,354 --> 00:05:43,312
[chuckles]
110
00:05:43,396 --> 00:05:46,187
- [Gretchen giggles]
- Come on. Let's eat.
111
00:05:47,146 --> 00:05:48,937
[townspeople chattering indistinctly]
112
00:05:49,854 --> 00:05:52,104
- [Prince Lucas grunts]
- There's a good prince.
113
00:05:54,312 --> 00:05:55,354
[grunts]
114
00:05:57,104 --> 00:05:59,812
Oranges, get your oranges here!
115
00:05:59,896 --> 00:06:01,146
- [crashes]
- [vendor groans]
116
00:06:01,229 --> 00:06:03,062
- [horses whinny in alarm]
- Whoa.
117
00:06:04,021 --> 00:06:07,062
Firewood, get your firewood here!
118
00:06:07,146 --> 00:06:09,146
[moody music playing]
119
00:06:09,229 --> 00:06:11,229
[Baron Huth moans] Mm.
120
00:06:11,312 --> 00:06:13,896
Mm. [eating noisily]
121
00:06:15,062 --> 00:06:15,896
[belches loudly]
122
00:06:18,104 --> 00:06:19,979
[Lord Vincent sniffs] Ugh.
123
00:06:21,937 --> 00:06:23,229
Morning, Mother.
124
00:06:23,812 --> 00:06:24,937
You took your time.
125
00:06:25,021 --> 00:06:27,437
My apologies, darling. [kisses, exhales]
126
00:06:28,021 --> 00:06:29,187
Sorry, old friend.
127
00:06:29,771 --> 00:06:32,146
The morning has rather
gotten away from me.
128
00:06:32,229 --> 00:06:35,187
So long as your prisoner hasn't, eh?
[laughs]
129
00:06:37,396 --> 00:06:41,479
Rumor has it, the Bear has caught a Wolf.
130
00:06:41,562 --> 00:06:42,771
[gulps]
131
00:06:44,771 --> 00:06:46,187
[growls]
132
00:06:46,271 --> 00:06:49,396
- [townspeople chattering]
- [suspenseful music playing]
133
00:06:58,687 --> 00:07:00,729
[Vankaskan] The Lord of Haggard?
134
00:07:00,812 --> 00:07:03,521
Baron Ewan, the Ram.
135
00:07:04,812 --> 00:07:05,687
[Vankaskan] Calico?
136
00:07:06,271 --> 00:07:08,562
Duke Brand, the Bull.
137
00:07:11,187 --> 00:07:12,229
Windfell?
138
00:07:12,312 --> 00:07:13,521
[breathing shakily]
139
00:07:17,937 --> 00:07:20,062
Count Carsten, the Hawk-- [cries out]
140
00:07:20,146 --> 00:07:22,979
That traitorous bird
has been banished for years.
141
00:07:23,062 --> 00:07:26,104
There's only one Hawk
who remained loyal to the throne,
142
00:07:26,187 --> 00:07:28,021
and his name is?
143
00:07:28,104 --> 00:07:30,271
[winces] Skeer! Baron Skeer!
144
00:07:30,354 --> 00:07:31,687
[Prince Lucas grunts angrily]
145
00:07:31,771 --> 00:07:35,604
Can you believe Bergan?
Hiding this prisoner away from me.
146
00:07:35,687 --> 00:07:37,646
His prince, his ruler!
147
00:07:37,729 --> 00:07:43,312
The Bearlords were never truly loyal,
far too fond of old King Wergar.
148
00:07:43,396 --> 00:07:47,396
And he now protects this mongrel.
I should take both their heads back to--
149
00:07:47,479 --> 00:07:48,396
[clears throat]
150
00:07:49,937 --> 00:07:50,854
[gasps]
151
00:07:51,396 --> 00:07:53,521
Oh, hello, Piglet.
152
00:07:54,396 --> 00:07:58,646
Look at you lurking under all your books.
How are your studies going?
153
00:07:59,229 --> 00:08:00,396
Fairly well, my--
154
00:08:00,896 --> 00:08:05,312
I suggest you do more reading
and less listening. Yes, piggy?
155
00:08:05,396 --> 00:08:06,521
{\an8}Yes, my lord.
156
00:08:08,437 --> 00:08:09,312
Walk with me.
157
00:08:10,104 --> 00:08:12,104
[ominous music playing]
158
00:08:15,729 --> 00:08:16,562
[grunts]
159
00:08:18,187 --> 00:08:19,771
How can a Wolf still live?
160
00:08:19,854 --> 00:08:22,896
Wergar was the last, and my father
put a silver sword through him.
161
00:08:22,979 --> 00:08:27,396
If a Wolf does live, it could threaten
King Leopold's hold on the throne.
162
00:08:27,479 --> 00:08:30,646
I need to speak to this prisoner
without Bergan.
163
00:08:35,062 --> 00:08:40,229
This Wolf has his secrets.
We just need to squeeze them from him.
164
00:08:40,312 --> 00:08:43,396
Then allow me to do the squeezing.
165
00:08:44,521 --> 00:08:45,437
[gasps]
166
00:08:48,062 --> 00:08:49,396
[guard] Your Highness.
167
00:08:50,562 --> 00:08:52,771
- Your Highness?
- [guard] By order of Duke Bergan,
168
00:08:52,854 --> 00:08:54,812
- you are forbid-- [screams]
- [body thuds]
169
00:08:58,354 --> 00:08:59,229
[door slams]
170
00:09:00,896 --> 00:09:02,021
Prince Lucas, right?
171
00:09:02,521 --> 00:09:05,271
I don't know what you've heard
or who you think I might be,
172
00:09:05,354 --> 00:09:09,021
but I'm just a kid from the Cold Coast.
That's the only place I wanna go.
173
00:09:09,104 --> 00:09:11,146
Back to the life I had,
where I was-- [yells]
174
00:09:11,229 --> 00:09:13,687
[grunts, growls]
175
00:09:16,187 --> 00:09:18,896
[laughs] There he is, the Wolf.
176
00:09:18,979 --> 00:09:21,812
So quick to throw off
his sheep's clothing.
177
00:09:21,896 --> 00:09:22,729
[Drew growls]
178
00:09:23,437 --> 00:09:24,562
[thunder crashes]
179
00:09:24,646 --> 00:09:26,521
[Drew gasps shakily] It's you.
180
00:09:27,146 --> 00:09:29,146
[foreboding music playing]
181
00:09:30,646 --> 00:09:33,479
This is always my favorite bit.
182
00:09:34,479 --> 00:09:36,479
[Drew panting in panic]
183
00:09:39,562 --> 00:09:42,646
- [Hector panting]
- [intriguing music playing]
184
00:09:42,729 --> 00:09:45,562
[indistinct chatter and laughter]
185
00:09:48,771 --> 00:09:49,812
[breathing shakily]
186
00:09:53,021 --> 00:09:54,979
There you are, my boy!
187
00:09:55,062 --> 00:09:56,771
Whoa! [laughs sheepishly]
188
00:09:56,854 --> 00:09:58,979
Sorry, Father. Be right with you.
189
00:10:02,812 --> 00:10:04,979
Anyone'd think he's avoiding me.
190
00:10:05,062 --> 00:10:08,729
My brother never cared
for affairs of state, unlike me.
191
00:10:08,812 --> 00:10:10,604
If I didn't know any better,
192
00:10:10,687 --> 00:10:13,271
I'd think you were after something,
Vincent.
193
00:10:14,646 --> 00:10:17,271
- [intriguing music continues]
- [Hector panting]
194
00:10:17,354 --> 00:10:18,354
It's this way.
195
00:10:19,646 --> 00:10:22,396
Hurry up. Drew won't have long.
196
00:10:22,479 --> 00:10:25,396
Listen, boys. When we get in there,
let me do the talking, okay?
197
00:10:25,479 --> 00:10:29,312
- This is no time for your big mouth.
- Better my big mouth than your big fists.
198
00:10:29,396 --> 00:10:32,021
Says the girl who started
two street fights yesterday.
199
00:10:32,104 --> 00:10:35,604
Excuse me? Both of those fights
were a diplomatic necessity.
200
00:10:35,687 --> 00:10:37,854
- [Drew screaming in distance]
- [Whitley] Drew!
201
00:10:39,646 --> 00:10:40,937
Hector, come on!
202
00:10:41,021 --> 00:10:43,021
[Hector panting nervously]
203
00:10:44,687 --> 00:10:45,646
[Drew cries out]
204
00:10:45,729 --> 00:10:48,104
- [ominous music playing]
- [Drew grunting]
205
00:10:51,229 --> 00:10:52,312
[Drew cries out]
206
00:10:53,562 --> 00:10:54,396
[groans]
207
00:10:54,937 --> 00:10:56,187
[moans in pain]
208
00:10:56,937 --> 00:10:58,896
Please, please, stop.
209
00:10:58,979 --> 00:11:02,146
Not until you tell us
why you're here, Wolf.
210
00:11:02,229 --> 00:11:03,771
[foreboding music continues]
211
00:11:05,646 --> 00:11:06,979
[grunts, wails]
212
00:11:08,146 --> 00:11:09,896
[yells, grunts]
213
00:11:09,979 --> 00:11:11,437
[groaning]
214
00:11:11,521 --> 00:11:14,062
[grunting]
215
00:11:14,146 --> 00:11:17,646
[moans] I only came here
to find Duke Bergan.
216
00:11:17,729 --> 00:11:19,437
What do you want from the Bear?
217
00:11:19,521 --> 00:11:24,271
{\an8}For him to teach me how to control it…
[grunts] …this… this animal in me. Ah!
218
00:11:24,354 --> 00:11:27,437
The old Bear in cahoots with this Wolf?
219
00:11:27,937 --> 00:11:30,937
Smells like treason,
wouldn't you say, Vankaskan?
220
00:11:33,437 --> 00:11:34,396
[Drew grunts]
221
00:11:35,521 --> 00:11:37,979
- [Prince Lucas hisses]
- [Whitley grunts]
222
00:11:39,229 --> 00:11:40,437
[Whitley] Drew!
223
00:11:40,521 --> 00:11:41,937
Let the boy go!
224
00:11:42,562 --> 00:11:43,896
Gladly.
225
00:11:44,687 --> 00:11:46,146
[Drew wails]
226
00:11:46,729 --> 00:11:47,771
[screams]
227
00:11:48,646 --> 00:11:50,229
- [yells in terror]
- Drew!
228
00:11:50,312 --> 00:11:51,896
[suspenseful music playing]
229
00:11:51,979 --> 00:11:53,771
This way. Follow me.
230
00:11:53,854 --> 00:11:55,354
[Baron Huth panting]
231
00:11:55,437 --> 00:11:57,312
[groans, panting]
232
00:11:58,646 --> 00:12:01,771
Father. Stay out of this business.
233
00:12:01,854 --> 00:12:05,771
Your own brother is mixed up in it.
That makes it our business.
234
00:12:05,854 --> 00:12:09,479
You want to take sides against the Lions.
They'll burn Redmire to the ground.
235
00:12:10,687 --> 00:12:13,479
Let the Bears get what's coming to them.
236
00:12:13,562 --> 00:12:15,687
[suspenseful music continues]
237
00:12:15,771 --> 00:12:17,562
[Drew straining]
238
00:12:17,646 --> 00:12:18,896
Release the prince.
239
00:12:18,979 --> 00:12:21,896
You heard him.
Take your filthy paws off me.
240
00:12:23,646 --> 00:12:24,562
[Drew strains]
241
00:12:25,146 --> 00:12:26,229
And you'll let Drew go?
242
00:12:26,812 --> 00:12:28,521
You have my word.
243
00:12:35,021 --> 00:12:36,229
[Drew screams]
244
00:12:37,937 --> 00:12:39,104
- No!
- Drew!
245
00:12:39,187 --> 00:12:40,396
[Drew screaming]
246
00:12:41,479 --> 00:12:43,312
[Drew and Whitley grunting]
247
00:12:43,396 --> 00:12:45,521
- Whitley!
- [all grunting]
248
00:12:53,229 --> 00:12:55,604
[both laugh menacingly]
249
00:12:57,187 --> 00:12:58,646
What is going on here?
250
00:12:58,729 --> 00:12:59,937
[Broghan grunts]
251
00:13:00,021 --> 00:13:01,896
[all straining]
252
00:13:03,521 --> 00:13:04,521
[Drew moans]
253
00:13:04,604 --> 00:13:06,312
Explain yourself.
254
00:13:06,396 --> 00:13:09,312
You're about to experience
the wrath of the Lions.
255
00:13:09,396 --> 00:13:11,729
[Duke Bergan growling menacingly]
256
00:13:11,812 --> 00:13:14,687
Go. Now.
And leave me alone with my prisoner.
257
00:13:14,771 --> 00:13:19,646
My prisoner, Your Highness.
My city, my rules.
258
00:13:19,729 --> 00:13:21,854
Until we leave for Highcliff.
259
00:13:21,937 --> 00:13:26,771
And then this pup will join us
as King Leopold's guest.
260
00:13:27,354 --> 00:13:29,562
They can't do that, can they, Father?
261
00:13:30,062 --> 00:13:32,521
We're not wasting
any more time in this dump.
262
00:13:32,604 --> 00:13:35,812
I'm bringing the betrothal ceremony
forward to today.
263
00:13:35,896 --> 00:13:37,937
Tell Lady Gretchen it's time.
[snaps fingers]
264
00:13:38,021 --> 00:13:41,187
We'll keep this Wolf
in my chambers for now.
265
00:13:45,104 --> 00:13:47,271
[Duke Bergan exhales heavily]
266
00:13:47,354 --> 00:13:48,729
[growls]
267
00:14:02,062 --> 00:14:04,562
We can't just let them take him.
You're the book guy.
268
00:14:04,646 --> 00:14:07,521
What's that thing you always say?
"Knowledge is power"?
269
00:14:07,604 --> 00:14:11,771
True. But I must have skipped the class
on saving Wolves from Lions.
270
00:14:11,854 --> 00:14:15,312
I'd like to teach that Lucas
a lesson right where it hurts.
271
00:14:15,396 --> 00:14:16,521
Get in line.
272
00:14:16,604 --> 00:14:19,937
Honestly, I don't see
how we can help Drew with only two of us.
273
00:14:20,854 --> 00:14:23,687
Well, there may be more. Leave it with me.
274
00:14:25,396 --> 00:14:27,187
- [elevator rattling]
- [sighs]
275
00:14:32,979 --> 00:14:34,021
[coughs weakly]
276
00:14:34,896 --> 00:14:36,396
He's not the man he was.
277
00:14:36,479 --> 00:14:39,312
Maybe I should pack in my studies
and take care of him.
278
00:14:39,396 --> 00:14:42,271
Don't be silly.
He wants you to become a magister.
279
00:14:42,354 --> 00:14:45,646
Just like he wants me
to succeed him as Baron of Redmire.
280
00:14:46,437 --> 00:14:50,687
No, he agreed when I'm a magister,
I'll come home and assume my title.
281
00:14:51,271 --> 00:14:54,729
Redmire needs a ruler,
not some lickspittle magician.
282
00:14:54,812 --> 00:14:58,021
- Stick to your books, little brother.
- But I'm the eldest.
283
00:14:58,104 --> 00:14:59,312
By a few minutes.
284
00:14:59,396 --> 00:15:00,521
And if I refuse?
285
00:15:02,937 --> 00:15:03,896
[gasps nervously]
286
00:15:05,687 --> 00:15:06,604
[wailing]
287
00:15:06,687 --> 00:15:09,854
When Father dies,
I will become the Baron of Redmire.
288
00:15:09,937 --> 00:15:11,854
One way or the other.
289
00:15:12,354 --> 00:15:14,354
[Hector squeaks in fear, pants]
290
00:15:22,771 --> 00:15:24,771
[ethereal music playing]
291
00:15:30,771 --> 00:15:32,062
Where is she?
292
00:15:32,146 --> 00:15:35,437
I don't want to stay in this backwater
a minute longer than I have to.
293
00:15:35,521 --> 00:15:38,687
It's a lady's prerogative
to be fashionably late.
294
00:15:38,771 --> 00:15:43,479
- I'm sure Gretchen will be here soon.
- My apprentice is also missing.
295
00:15:46,021 --> 00:15:48,146
And Bergan's two brats.
296
00:15:48,229 --> 00:15:51,937
I believe they've paid
your prisoner a visit, Your Highness.
297
00:15:52,687 --> 00:15:54,062
[growls]
298
00:15:54,146 --> 00:15:56,687
[unsettling music playing]
299
00:16:02,021 --> 00:16:03,521
{\an8}[roars]
300
00:16:03,604 --> 00:16:04,646
Find them!
301
00:16:12,812 --> 00:16:15,521
Hurry up.
This place is crawling with Lion Troopers.
302
00:16:15,604 --> 00:16:16,896
He can barely walk.
303
00:16:22,729 --> 00:16:23,896
[Whitley panting]
304
00:16:23,979 --> 00:16:26,104
Can't you go any faster?
305
00:16:26,187 --> 00:16:29,771
I'm trying.
I think Vankaskan rearranged my ribs.
306
00:16:30,354 --> 00:16:32,104
It's okay. Hector can fix you.
307
00:16:32,187 --> 00:16:35,979
- You know how to do healing charms?
- Do Bearlords live in the woods?
308
00:16:36,062 --> 00:16:37,146
Is that a yes?
309
00:16:37,229 --> 00:16:38,479
I know a bit.
310
00:16:38,562 --> 00:16:40,479
Then you're handy to have around.
311
00:16:40,562 --> 00:16:43,062
- Try telling my master that.
- [Drew moans]
312
00:16:43,604 --> 00:16:45,021
[gasps, pants]
313
00:16:45,729 --> 00:16:47,312
- [guard] This way.
- [Hector gasps]
314
00:16:48,896 --> 00:16:50,187
Quick. In here.
315
00:16:50,812 --> 00:16:52,854
- [Whitley grunts]
- [guard] Let's try this way.
316
00:16:55,312 --> 00:16:59,854
"My lady, the reports of your beauty
do you no justice."
317
00:16:59,937 --> 00:17:05,271
"You truly are the Rose of Hedgemoor,
Evenstar of the Seven Realms,
318
00:17:05,354 --> 00:17:08,104
the Light of Lyssia itself."
319
00:17:08,187 --> 00:17:11,312
[laughs bashfully]
Oh, why, thank you, Your Highness.
320
00:17:11,396 --> 00:17:12,729
Is she okay?
321
00:17:12,812 --> 00:17:16,062
- [gasps] What--
- Can I trust you not to scream?
322
00:17:17,104 --> 00:17:18,146
[muffled words]
323
00:17:18,229 --> 00:17:19,396
[yelps]
324
00:17:19,479 --> 00:17:21,229
- Move.
- No, not so fast.
325
00:17:21,312 --> 00:17:23,146
Who do you think you're talking to?
326
00:17:23,812 --> 00:17:26,937
- The Rose of… Wedgemoor?
- Ooh.
327
00:17:27,021 --> 00:17:28,062
Hedgemoor.
328
00:17:28,646 --> 00:17:32,812
This is Gretchen,
Whitley's cousin and the future queen.
329
00:17:32,896 --> 00:17:33,771
That's right.
330
00:17:33,854 --> 00:17:35,937
So you might want
to take that into account.
331
00:17:36,021 --> 00:17:38,729
Well, whoever you are,
the deal is you behave.
332
00:17:39,521 --> 00:17:43,771
Wait. So, this is the great Wolf
everyone's talking about, is it?
333
00:17:43,854 --> 00:17:47,896
Okay. I can't believe a scruffy turnip
like you has rattled the prince.
334
00:17:47,979 --> 00:17:51,521
- What can I say? It's a gift.
- The only gift you need is a bath.
335
00:17:51,604 --> 00:17:54,937
- You smell like a wild animal.
- [scoffs] You don't know the half of it.
336
00:17:55,021 --> 00:17:57,896
Servant's passage. We're in luck.
After you, Gretchen.
337
00:17:57,979 --> 00:18:01,312
I'm not going in there. It's for servants.
338
00:18:01,396 --> 00:18:04,354
We can't trust you not to blab,
so you're coming with us.
339
00:18:04,437 --> 00:18:06,146
No, no, no, I'm staying here.
340
00:18:06,229 --> 00:18:09,062
So you can have more kissy time
with your mirror? We're not 12!
341
00:18:09,146 --> 00:18:12,604
Says the girl who's still climbing trees
and playing with farm boys.
342
00:18:12,687 --> 00:18:16,312
- At least I'm not marrying a Catlord.
- At least someone wants to marry me.
343
00:18:16,396 --> 00:18:18,396
Can we do this after we get out of here?
344
00:18:18,479 --> 00:18:20,437
They've been like this
since we were little.
345
00:18:20,521 --> 00:18:22,937
I've learned to just wait it out.
Here, take a seat.
346
00:18:23,021 --> 00:18:24,687
We don't have time for this.
347
00:18:24,771 --> 00:18:28,729
The sooner I get to where I'm going,
the sooner you'll be done with me,
348
00:18:28,812 --> 00:18:31,437
and you and your prince
can live happily ever after.
349
00:18:32,771 --> 00:18:34,896
Well, what are we waiting for?
350
00:18:34,979 --> 00:18:36,354
Oh.
351
00:18:36,437 --> 00:18:37,271
Finally.
352
00:18:37,812 --> 00:18:41,812
But if anyone ruins my big day,
I'll execute them myself.
353
00:18:41,896 --> 00:18:43,646
[gulps]
354
00:18:45,562 --> 00:18:48,521
[suspenseful music playing]
355
00:18:53,937 --> 00:18:56,854
[Broghan] Finally.
Come on. Let's go, let's go!
356
00:18:57,437 --> 00:19:01,437
- Thank you, Broghan, for everything.
- Just get yourself gone.
357
00:19:01,521 --> 00:19:04,646
We've started something today.
King Leopold is not gonna not like it.
358
00:19:04,729 --> 00:19:08,312
- Uh, are you sure this old thing is safe?
- Father thinks so.
359
00:19:09,104 --> 00:19:10,646
[dark music playing]
360
00:19:11,937 --> 00:19:13,562
[whimpering]
361
00:19:16,271 --> 00:19:18,812
I hope you find
what you're looking for, Drew.
362
00:19:18,896 --> 00:19:21,354
Far away from the Lions.
363
00:19:21,437 --> 00:19:22,354
[Drew exhales]
364
00:19:23,354 --> 00:19:24,354
Thank you.
365
00:19:25,146 --> 00:19:28,729
I never killed my mum.
I'm not the monster people think I am.
366
00:19:28,812 --> 00:19:31,021
For what it's worth, I believe you.
367
00:19:31,104 --> 00:19:33,646
I'm just sorry
I can't do more to help you.
368
00:19:34,271 --> 00:19:35,104
On your way.
369
00:19:39,812 --> 00:19:42,062
- [sighs]
- [Prince Lucas] Stay where you are!
370
00:19:42,146 --> 00:19:43,604
[ominous music playing]
371
00:19:47,021 --> 00:19:48,021
[laughs evilly]
372
00:19:50,479 --> 00:19:51,312
[grunts]
373
00:19:54,562 --> 00:19:56,104
[Whitley breathes heavily]
374
00:19:56,771 --> 00:19:57,771
[roars]
375
00:19:58,354 --> 00:20:00,187
Drew. Go. Now!
376
00:20:02,187 --> 00:20:03,354
{\an8}[straining]
377
00:20:03,437 --> 00:20:05,812
- I'll have you whipped for this.
- [Whitley grunting]
378
00:20:05,896 --> 00:20:07,896
[Broghan grunting]
379
00:20:15,562 --> 00:20:18,271
- Traitor! Siding with a Wolf.
- [Hector grunts]
380
00:20:18,354 --> 00:20:19,312
[exclaims angrily]
381
00:20:19,396 --> 00:20:24,187
{\an8}A blow against one Boarlord
is a strike against us all.
382
00:20:24,271 --> 00:20:26,062
As you wish.
383
00:20:27,812 --> 00:20:28,771
[groans]
384
00:20:30,562 --> 00:20:31,687
Father! No!
385
00:20:32,937 --> 00:20:34,729
[Baron Huth coughs weakly]
386
00:20:41,187 --> 00:20:42,187
[gasps]
387
00:20:43,021 --> 00:20:43,854
No!
388
00:20:43,937 --> 00:20:45,271
[gasps shakily]
389
00:20:45,354 --> 00:20:46,354
[Whitley grunts]
390
00:20:46,437 --> 00:20:48,187
[Hector whimpers] Father!
391
00:20:48,271 --> 00:20:51,104
[Baron Huth breathes weakly]
392
00:20:51,771 --> 00:20:53,312
- No.
- [Baron Huth wheezing]
393
00:20:59,771 --> 00:21:01,437
I'm sorry, old friend.
394
00:21:02,229 --> 00:21:03,062
[growls]
395
00:21:04,229 --> 00:21:06,646
Silver. That metal is outlawed.
396
00:21:06,729 --> 00:21:10,229
[laughs mockingly]
There's plenty of silver to go around.
397
00:21:10,312 --> 00:21:12,687
[suspenseful music playing]
398
00:21:13,937 --> 00:21:14,979
Lucas!
399
00:21:16,437 --> 00:21:17,437
[Lion Trooper] Hey!
400
00:21:20,521 --> 00:21:21,479
[Drew straining]
401
00:21:24,354 --> 00:21:26,521
[laughs evilly]
402
00:21:26,604 --> 00:21:27,562
[Gretchen gasps]
403
00:21:27,646 --> 00:21:31,271
Just let me go, and I'll release her.
Nobody else needs to get hurt.
404
00:21:32,521 --> 00:21:33,729
[roars]
405
00:21:37,687 --> 00:21:39,104
[snarls]
406
00:21:42,521 --> 00:21:44,521
[growls]
407
00:21:48,271 --> 00:21:49,146
[Gretchen gasps]
408
00:21:50,271 --> 00:21:51,479
[growls]
409
00:21:51,562 --> 00:21:52,896
[cries out]
410
00:21:53,646 --> 00:21:55,229
[snarls]
411
00:22:01,271 --> 00:22:03,312
[Drew growling]
412
00:22:04,479 --> 00:22:05,854
I have them trapped.
413
00:22:07,687 --> 00:22:09,229
- Look out!
- [Gretchen screams]
414
00:22:10,604 --> 00:22:12,687
Lucas, call them off!
415
00:22:12,771 --> 00:22:14,479
Use your sword, boy!
416
00:22:19,104 --> 00:22:20,146
[Drew grunts]
417
00:22:23,646 --> 00:22:25,396
You two, hold on tight.
418
00:22:25,479 --> 00:22:26,771
- Don't you dare!
- Drew?
419
00:22:34,146 --> 00:22:35,229
- No!
- Drew!
420
00:22:35,312 --> 00:22:36,979
[Gretchen and Hector scream]
421
00:22:41,437 --> 00:22:43,437
[closing theme music playing]
422
00:23:26,187 --> 00:23:28,396
{\an8}[music fades out]
423
00:23:28,396 --> 00:23:33,396
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
424
00:23:28,396 --> 00:23:38,396
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
28985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.