All language subtitles for We Kill Them All (2025) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 . 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 . 3 00:00:43,250 --> 00:00:46,184 [suspenseful music] 4 00:01:18,906 --> 00:01:21,736 [coughs] 5 00:01:41,411 --> 00:01:44,104 [♪♪] 6 00:01:50,386 --> 00:01:52,974 [groans in effort] 7 00:02:07,265 --> 00:02:09,267 [car door bangs] 8 00:02:36,466 --> 00:02:38,813 [sighs] 9 00:03:16,299 --> 00:03:18,957 [sizzling] 10 00:03:40,323 --> 00:03:42,187 [sighs] 11 00:03:58,065 --> 00:04:00,032 [sniffs] 12 00:04:01,724 --> 00:04:04,934 [discordant music] 13 00:04:12,631 --> 00:04:15,772 [Christmas music] 14 00:04:19,949 --> 00:04:22,917 ♪ Santa, won't you listen to me ♪ 15 00:04:23,435 --> 00:04:26,645 ♪ I got a feeling that you just might agree ♪ 16 00:04:26,749 --> 00:04:28,854 ♪ You know I haven't been good... ♪♪ 17 00:04:28,923 --> 00:04:30,787 [laughter] 18 00:04:30,891 --> 00:04:33,721 - Hey, Megan. - Hey. 19 00:04:33,790 --> 00:04:35,102 - Hi. - See you in a bit. 20 00:04:35,205 --> 00:04:37,311 What's up? - Thanks for hosting. 21 00:04:37,415 --> 00:04:40,383 You can whip up one hell of a last-minute Christmas party. 22 00:04:40,452 --> 00:04:41,453 - Oh, it's nothing. 23 00:04:41,488 --> 00:04:43,386 I'm just glad we managed another year's contract. 24 00:04:43,455 --> 00:04:45,285 I was worried we'd all be out of a job. 25 00:04:45,388 --> 00:04:47,287 - Something worth celebrating, for sure. 26 00:04:47,321 --> 00:04:50,738 So, things better since the last time we talked? 27 00:04:51,291 --> 00:04:53,914 - What do you mean? - The purchase of this house? 28 00:04:53,948 --> 00:04:55,950 - Oh. Um... 29 00:04:56,054 --> 00:04:57,814 You know, it's a process. 30 00:04:57,849 --> 00:05:02,509 Banks, they're soulless and unforgiving, but it'll be fine. 31 00:05:02,612 --> 00:05:03,786 We'll get through it. 32 00:05:03,889 --> 00:05:05,374 - Fantastic. 33 00:05:06,167 --> 00:05:07,445 - Cheers. 34 00:05:09,895 --> 00:05:11,966 [chatter] 35 00:05:12,001 --> 00:05:13,761 [woman]: No way. 36 00:05:13,796 --> 00:05:15,832 Oh my God. 37 00:05:17,593 --> 00:05:20,423 - Had to bring it up. - I did. 38 00:05:21,804 --> 00:05:23,495 And he was like... 39 00:05:23,599 --> 00:05:25,842 Lane! Hi. 40 00:05:25,877 --> 00:05:28,983 Lane, this is Sam, Brennan. 41 00:05:29,639 --> 00:05:31,814 - Hi. Nice to meet you. 42 00:05:31,848 --> 00:05:34,195 Nice to meet you. - Lane is my... my roommate. 43 00:05:34,299 --> 00:05:37,992 My incredible, much-loved roommate. 44 00:05:38,027 --> 00:05:40,581 She's just back from Portugal. 45 00:05:41,996 --> 00:05:44,171 - Yeah, I was away for work. 46 00:05:44,274 --> 00:05:46,932 - Portugal? That must be some job. 47 00:05:47,001 --> 00:05:48,278 - Pharmaceuticals. 48 00:05:48,348 --> 00:05:50,522 - Yeah, she's a great one to keep around. 49 00:05:50,557 --> 00:05:52,524 [chuckles] 50 00:05:54,250 --> 00:05:57,218 - I'm going to go get a drink. It's nice to meet you both. 51 00:05:59,048 --> 00:06:01,533 [nervous laugh] 52 00:06:05,572 --> 00:06:07,539 - What? I'm sorry. 53 00:06:07,643 --> 00:06:09,990 Why didn't you call? I wasn't expecting you. 54 00:06:10,059 --> 00:06:12,199 - I don't know, I was too excited to see you. 55 00:06:12,233 --> 00:06:14,512 I'm going to go to bed. 56 00:06:16,686 --> 00:06:19,206 [soft music] 57 00:06:26,489 --> 00:06:29,389 [coughs] 58 00:06:37,914 --> 00:06:41,677 [coughs loudly] 59 00:06:52,895 --> 00:06:55,415 - Oh, fuck's sake. 60 00:07:02,007 --> 00:07:04,596 [sighs] 61 00:07:04,631 --> 00:07:07,565 Oh, just a couple more days. 62 00:07:09,774 --> 00:07:12,397 Don't be a fucking asshole. 63 00:07:18,645 --> 00:07:21,717 [soft music] 64 00:07:23,753 --> 00:07:26,549 [sighs] 65 00:07:53,576 --> 00:07:56,061 [♪♪] 66 00:08:02,999 --> 00:08:06,002 Oh, Miss, uh... Waines. 67 00:08:06,106 --> 00:08:08,591 Yeah. It's Lee Hughes calling. 68 00:08:08,660 --> 00:08:13,113 Yeah, the owners at Elk Ridge here have told me 69 00:08:13,182 --> 00:08:16,357 to give you a shout when I had the place ready for you? 70 00:08:17,289 --> 00:08:20,430 Yeah, it's the Sleeping Beauty in the Mountains, 71 00:08:20,500 --> 00:08:22,502 that's what they're calling her. 72 00:08:22,536 --> 00:08:25,297 Yeah, they said you were hoping to come out 73 00:08:25,366 --> 00:08:27,265 and give the grounds a walk through? 74 00:08:27,334 --> 00:08:30,302 [busy line beeping] 75 00:08:30,337 --> 00:08:32,857 - I'm not doing this shit. 76 00:08:32,960 --> 00:08:34,790 - Are you okay? 77 00:08:34,859 --> 00:08:38,379 - Yeah. Oh, sorry, baby, I didn't mean to wake you. 78 00:08:38,414 --> 00:08:42,038 Yeah, I'm just, I'm... - Overthinking? 79 00:08:43,315 --> 00:08:45,870 - Hey, I'm sorry about tonight. 80 00:08:45,973 --> 00:08:48,355 I panicked. 81 00:08:49,252 --> 00:08:51,392 - I thought we talked about this? 82 00:08:51,427 --> 00:08:53,878 - I know, I know, we did, and I feel completely awful. 83 00:08:53,912 --> 00:08:57,398 I am trying, it's just that, you know, these are my co-workers. 84 00:08:57,433 --> 00:08:59,884 - None of them would have a problem with us. 85 00:08:59,918 --> 00:09:01,092 This is all you. 86 00:09:01,195 --> 00:09:03,819 - You're right, and I feel like shit. Okay? 87 00:09:03,888 --> 00:09:05,441 I feel awful. 88 00:09:05,545 --> 00:09:08,202 Like, I was just completely caught off guard, and I'm sorry. 89 00:09:09,065 --> 00:09:10,722 - Okay. 90 00:09:10,757 --> 00:09:14,484 I'm just going to go to sleep, but thank you. 91 00:09:18,212 --> 00:09:20,076 - Laney, I am sorry. 92 00:09:20,180 --> 00:09:22,320 Okay? I love you. 93 00:09:22,389 --> 00:09:24,149 Hey. 94 00:09:25,737 --> 00:09:28,153 I love you. That's it. 95 00:09:28,222 --> 00:09:30,570 That's all. 96 00:09:37,128 --> 00:09:39,579 - You're coming up tomorrow? 97 00:09:39,613 --> 00:09:42,892 Uh... Oh yes, I've got the place looking very lived in. 98 00:09:42,927 --> 00:09:44,584 Banks won't know what hit them 99 00:09:44,687 --> 00:09:46,724 when that big money gets a look at it. 100 00:09:46,758 --> 00:09:48,898 [chuckles] You bet. 101 00:09:49,589 --> 00:09:52,833 Yeah, we'll, uh... we'll see you tomorrow. 102 00:09:59,737 --> 00:10:02,740 I'm going to need you with me, Jenny, 103 00:10:02,774 --> 00:10:05,121 these next few days. 104 00:10:05,225 --> 00:10:07,468 [chuckles] 105 00:10:07,572 --> 00:10:11,369 She is just as hot-headed as you were. 106 00:10:12,612 --> 00:10:14,752 [soft music] 107 00:10:30,112 --> 00:10:32,770 [♪♪] 108 00:10:46,956 --> 00:10:49,303 [sighs] 109 00:10:54,239 --> 00:10:56,897 [panting] 110 00:11:00,590 --> 00:11:02,765 [♪♪] 111 00:11:15,019 --> 00:11:18,263 [soft music continues] 112 00:11:52,021 --> 00:11:55,680 [♪♪] 113 00:11:59,753 --> 00:12:02,480 [loud rumbling] 114 00:12:03,412 --> 00:12:05,897 - Damn it, I hope we weren't wrong about this. 115 00:12:05,932 --> 00:12:08,244 - Middle of fucking nowhere. 116 00:12:08,348 --> 00:12:10,902 - Been tracking this guy for fucking years, Jimmy. 117 00:12:11,006 --> 00:12:14,526 Who knew a scorer and a bender out west would lead us to him? 118 00:12:15,631 --> 00:12:19,255 We passed up on a good job to trek all the way out here. 119 00:12:19,359 --> 00:12:21,016 - What job? 120 00:12:21,085 --> 00:12:23,846 - None of your fucking business. 121 00:12:24,398 --> 00:12:26,573 You're getting paid. 122 00:12:29,127 --> 00:12:31,440 [suspenseful music] 123 00:12:36,894 --> 00:12:38,136 Holy fuck. 124 00:12:38,240 --> 00:12:42,278 That bar bitch down in Wyoming might not have been lying to us. 125 00:12:42,313 --> 00:12:44,280 There's the old fucker's Jeep. 126 00:12:44,315 --> 00:12:46,593 Looks like we might get paid. 127 00:12:48,353 --> 00:12:50,528 [brakes squeaking] 128 00:12:53,634 --> 00:12:55,602 - Fuck! 129 00:13:02,643 --> 00:13:05,439 - I've been waiting for this. 130 00:13:10,099 --> 00:13:12,101 - Hey. 131 00:13:12,136 --> 00:13:14,103 This here is personal, 132 00:13:14,138 --> 00:13:15,795 so don't fuck it up. 133 00:13:15,898 --> 00:13:18,556 You're not even supposed to be here. 134 00:13:19,799 --> 00:13:22,732 [uptempo music] 135 00:13:25,494 --> 00:13:28,152 All right, head on swivel, boys. 136 00:13:28,255 --> 00:13:30,119 Roman, you're with me. 137 00:13:30,154 --> 00:13:32,742 [coughs] 138 00:13:35,849 --> 00:13:38,576 [panting] 139 00:14:00,253 --> 00:14:03,118 [uptempo music] 140 00:14:15,061 --> 00:14:17,857 [gun cocking] 141 00:14:38,532 --> 00:14:41,535 [suspenseful music] 142 00:14:56,102 --> 00:14:58,035 [clanking] 143 00:14:59,588 --> 00:15:02,729 Well, the old son of a bitch saw us coming. 144 00:15:07,389 --> 00:15:09,839 - So, tell me about him. Your dad. 145 00:15:09,909 --> 00:15:11,841 I want to know what kind of guy he is. 146 00:15:13,602 --> 00:15:17,088 - I don't really know him that well anymore, you know? 147 00:15:17,123 --> 00:15:21,748 But who he was was someone that I wasn't very proud of. 148 00:15:22,611 --> 00:15:25,786 - He must have been a mess after losing his wife. 149 00:15:25,890 --> 00:15:28,099 I mean, not to condone his shit parenting. 150 00:15:28,203 --> 00:15:31,758 - Well, I was a little shit after the accident. 151 00:15:32,310 --> 00:15:35,072 And Mom wasn't around and... 152 00:15:35,727 --> 00:15:38,627 Dad was never home, 153 00:15:38,661 --> 00:15:43,080 so I started stealing his things and hiding them. 154 00:15:44,495 --> 00:15:46,738 And he got so mad at first, 155 00:15:46,773 --> 00:15:48,913 but then it turned into a little game, 156 00:15:48,982 --> 00:15:53,297 and he would hide little clues all around the house. 157 00:15:53,642 --> 00:15:56,472 And one of the gifts he gave me 158 00:15:56,576 --> 00:15:59,303 was this wood carving knife, 159 00:15:59,820 --> 00:16:02,927 and we carved this magpie together, 160 00:16:02,962 --> 00:16:06,068 and that's why he calls me his little Megpie. 161 00:16:06,482 --> 00:16:08,277 I guess that's a nice thing. 162 00:16:08,312 --> 00:16:10,486 - That's sweet. What else? 163 00:16:10,590 --> 00:16:13,351 - Oh, man. Um... 164 00:16:13,455 --> 00:16:16,044 When I was a kid, I was about five, 165 00:16:16,147 --> 00:16:20,462 my mom, Dad, and me, we went to the resort that we're going to. 166 00:16:20,496 --> 00:16:21,808 - Mm-hmm. 167 00:16:21,842 --> 00:16:24,328 It has a pretty decent golf course, 168 00:16:24,362 --> 00:16:27,331 and Mom hates the sport, but Dad absolutely loves it, 169 00:16:27,434 --> 00:16:29,022 so she did agree 170 00:16:29,057 --> 00:16:31,197 that we'd go there instead of Glenwood Hot Springs. 171 00:16:31,300 --> 00:16:34,027 So Dad was committed to making it worth her while, 172 00:16:34,062 --> 00:16:37,341 and he planned this whole dinner, tucked into the treeline. 173 00:16:37,375 --> 00:16:39,999 He got candles, and wine, 174 00:16:40,033 --> 00:16:42,794 and, like, deli sandwiches from the gas station. 175 00:16:43,450 --> 00:16:45,107 And we stole this golf cart, 176 00:16:45,176 --> 00:16:48,352 and we sped across the green and hid into the treeline. 177 00:16:48,455 --> 00:16:52,011 And Dad and Mom danced to the song that Dad was singing. 178 00:16:53,012 --> 00:16:55,704 My God, I'd never seen my mom smile so big. 179 00:16:55,738 --> 00:16:57,878 It was the most beautiful thing I'd ever seen. 180 00:16:57,982 --> 00:17:00,778 - She sounds like the most incredible woman. 181 00:17:00,847 --> 00:17:02,055 I wish I'd known her. 182 00:17:02,159 --> 00:17:04,678 - She really is. I wish you did, too. 183 00:17:05,748 --> 00:17:09,304 Now, how about that coffee? [both chuckling] 184 00:17:13,204 --> 00:17:14,861 - Roman? 185 00:17:14,895 --> 00:17:16,104 - Yo. 186 00:17:20,177 --> 00:17:22,834 - So, what do you got? - Nothing back that way. 187 00:17:22,903 --> 00:17:25,699 - Yeah, he's running scared somewhere. 188 00:17:26,390 --> 00:17:29,220 Well, there's more places for the piece of shit to hide, 189 00:17:29,324 --> 00:17:32,051 so... let's keep looking. 190 00:17:33,190 --> 00:17:37,056 Hey! Keep your finger off that trigger, we need him alive. 191 00:17:37,090 --> 00:17:39,058 - Yes, sir. 192 00:17:40,645 --> 00:17:43,131 [uptempo music] 193 00:17:57,593 --> 00:18:00,665 [♪♪] 194 00:18:04,807 --> 00:18:07,362 - Oh, I forgot to give you this. 195 00:18:07,431 --> 00:18:09,088 [indistinct] 196 00:18:09,191 --> 00:18:10,675 Open it. 197 00:18:14,541 --> 00:18:16,267 - What is it? 198 00:18:16,302 --> 00:18:17,751 - It's a phone tracker. 199 00:18:17,786 --> 00:18:19,719 You tap it and your phone rings. 200 00:18:19,788 --> 00:18:22,273 [laughs] - Why are you giving me this? 201 00:18:22,308 --> 00:18:25,759 - Oh, you got a great memory, but it's short. 202 00:18:25,863 --> 00:18:27,796 We spent an afternoon in Maui 203 00:18:27,899 --> 00:18:29,625 looking for your phone last year. 204 00:18:29,660 --> 00:18:31,455 That's a sunset we'll never get back. 205 00:18:31,489 --> 00:18:34,596 Just try it out. - You're ridiculous. 206 00:18:34,630 --> 00:18:37,668 Okay. [phone pinging] 207 00:18:37,771 --> 00:18:40,774 - Sounds like a future full of thank yous. 208 00:18:40,878 --> 00:18:44,157 - Oh, my God, you're insane. 209 00:18:44,261 --> 00:18:47,056 Laney, I'm not 80 years old. - If the shoe fits? 210 00:18:47,126 --> 00:18:49,473 - Okay, thank you so much, you're so sweet. 211 00:18:49,507 --> 00:18:51,095 But I'm not going to need it. 212 00:18:51,130 --> 00:18:52,993 There's no cell service out there anyways. 213 00:18:53,028 --> 00:18:55,617 And besides, all I want is that cold pine, fresh air. 214 00:18:55,651 --> 00:18:57,929 - I heard that's good for dementia! 215 00:18:57,998 --> 00:19:00,208 You're going to thank me for it later. 216 00:19:04,419 --> 00:19:06,973 What's up, you forgot something? 217 00:19:07,007 --> 00:19:08,906 [laughs] 218 00:19:08,975 --> 00:19:10,666 - Ugh! 219 00:19:21,160 --> 00:19:23,748 [soft music] 220 00:19:39,178 --> 00:19:41,214 - What's that? 221 00:19:41,318 --> 00:19:42,767 - Anxiety. 222 00:19:42,836 --> 00:19:44,355 You know... 223 00:19:44,459 --> 00:19:47,496 It's just a pretty strong prescription of barbiturates 224 00:19:47,531 --> 00:19:49,360 that I picked up a few days ago, 225 00:19:49,464 --> 00:19:53,364 just in case anything goes a little tits up. 226 00:19:54,917 --> 00:19:57,886 Don't worry, it's fine, I probably won't even need them. 227 00:19:57,989 --> 00:20:01,372 - Okay, whatever gets you through the weekend. 228 00:20:01,407 --> 00:20:03,409 - Shall we? 229 00:20:03,512 --> 00:20:05,342 - Yeah. - Okay. 230 00:20:09,346 --> 00:20:11,382 - Fuck! Jimmy! 231 00:20:11,486 --> 00:20:13,867 Of all days. 232 00:20:17,250 --> 00:20:19,356 [suspenseful music] 233 00:20:31,540 --> 00:20:33,749 - Shit. 234 00:20:35,993 --> 00:20:38,064 - Are we sure he's here? 235 00:20:38,098 --> 00:20:40,239 [sighs] 236 00:20:46,072 --> 00:20:48,419 - What does that mean, Cody? 237 00:20:49,696 --> 00:20:53,769 Considering that I'm rifling through his goddamn Jeep right now, 238 00:20:53,804 --> 00:20:56,220 where do you think he would be? 239 00:20:56,289 --> 00:20:59,396 Because he ain't walking down the fucking mountain on foot. 240 00:21:00,051 --> 00:21:02,330 Not with them lungs. 241 00:21:03,607 --> 00:21:06,195 Fucking brainless wonder. 242 00:21:06,920 --> 00:21:09,095 - Maybe he got word we were coming. 243 00:21:09,129 --> 00:21:13,375 Maybe he's got the cash and he's on foot, I figure. 244 00:21:14,480 --> 00:21:17,724 - I didn't bring you here to figure anything. 245 00:21:17,793 --> 00:21:20,037 Now, you turn this fucking place upside down. 246 00:21:20,106 --> 00:21:21,590 - Jimmy! 247 00:21:21,625 --> 00:21:23,799 Jimmy, Jimmy, I just saw him, 248 00:21:23,834 --> 00:21:26,388 he's in the parking lot, let's go. Let's go! 249 00:21:40,885 --> 00:21:44,268 [dramatic music] 250 00:22:02,976 --> 00:22:05,358 [fighting groans] 251 00:22:05,462 --> 00:22:07,912 [crashing] 252 00:22:11,502 --> 00:22:14,954 [groaning] 253 00:22:28,830 --> 00:22:32,351 [panting] 254 00:22:38,771 --> 00:22:40,462 - Jimmy. 255 00:22:41,567 --> 00:22:43,431 It's about time! 256 00:22:44,880 --> 00:22:48,056 I was beginning to think you'd lost your touch. 257 00:22:48,159 --> 00:22:50,714 - Hello, old friend. 258 00:22:51,473 --> 00:22:54,165 I can see that you haven't lost yours. 259 00:22:54,856 --> 00:22:57,514 Duke there was one of my best guys. 260 00:23:01,518 --> 00:23:03,036 Come on. 261 00:23:03,071 --> 00:23:05,556 We got some catching up to do. 262 00:23:07,558 --> 00:23:10,147 [dramatic music] 263 00:23:16,498 --> 00:23:18,051 - Hi. 264 00:23:18,638 --> 00:23:20,433 Wow. 265 00:23:20,537 --> 00:23:22,849 This is crazy. 266 00:23:22,918 --> 00:23:26,059 [soft country music playing] 267 00:23:40,557 --> 00:23:44,733 - Oh, this little guy's almost our senior. 268 00:23:45,285 --> 00:23:47,736 - You know we're, like, in the middle of nowhere, right? 269 00:23:47,805 --> 00:23:50,636 This is the only place to get essentials within like, a hundred miles. 270 00:23:50,739 --> 00:23:52,569 - I love it. 271 00:23:55,295 --> 00:23:57,366 You okay? 272 00:23:58,471 --> 00:23:59,610 [sighs] 273 00:23:59,645 --> 00:24:02,441 - You know my dad, he's not a good guy, right? 274 00:24:03,234 --> 00:24:07,307 He's shot at cops, held women at gun point. I mean... 275 00:24:07,342 --> 00:24:09,620 He's robbed banks, Laine, did I tell you that? 276 00:24:09,655 --> 00:24:13,313 - I work for Big Pharma, we're both criminals. 277 00:24:13,417 --> 00:24:15,143 - Visiting him just feels like 278 00:24:15,246 --> 00:24:17,663 I'm stepping off a ledge into the dark. 279 00:24:17,766 --> 00:24:19,078 - That's called faith. 280 00:24:19,112 --> 00:24:21,805 I have a lot of it in you. 281 00:24:21,839 --> 00:24:24,808 Everything's going to turn out exactly as it should. 282 00:24:24,911 --> 00:24:27,707 I'm here for you. Okay? 283 00:24:31,573 --> 00:24:33,437 Hey... 284 00:24:35,094 --> 00:24:37,476 [country music] 285 00:24:37,579 --> 00:24:39,788 God... - What? 286 00:24:42,135 --> 00:24:44,310 Shots, my lady? 287 00:24:46,001 --> 00:24:48,348 I don't think we're allowed back here. 288 00:24:48,452 --> 00:24:50,074 - It's fine. 289 00:24:50,143 --> 00:24:52,801 [♪♪] 290 00:24:55,701 --> 00:24:57,496 - What are you doing? 291 00:24:57,530 --> 00:24:59,221 - Come here. 292 00:24:59,325 --> 00:25:03,640 ♪ I've been looking for someone like you ♪ 293 00:25:04,503 --> 00:25:09,024 ♪ A kind man... 294 00:25:09,128 --> 00:25:12,062 Ah, it's going to be fine. - It's going to be fine. 295 00:25:12,165 --> 00:25:14,651 - It's going to be fine. It's going to be fine. 296 00:25:14,685 --> 00:25:19,621 ♪ The kind of man who will love me just the way I am ♪ 297 00:25:19,690 --> 00:25:23,038 ♪ Who will love me... 298 00:25:23,073 --> 00:25:25,800 - Where would I be without you, Davis? 299 00:25:25,869 --> 00:25:28,975 - I have no idea. 300 00:25:29,010 --> 00:25:31,288 [sinister music] 301 00:25:31,357 --> 00:25:33,117 [groans] 302 00:25:33,186 --> 00:25:35,430 - What was it, Lee? 303 00:25:35,534 --> 00:25:39,192 Two, three days you were supposed to wait for me up in Waco. 304 00:25:39,227 --> 00:25:42,023 Then we take the money down to Albuquerque, 305 00:25:42,057 --> 00:25:45,060 hand it off to that crooked son of a bitch. 306 00:25:45,164 --> 00:25:47,891 - I waited. 307 00:25:47,925 --> 00:25:50,203 You never showed. 308 00:25:50,238 --> 00:25:52,378 - Oh, I showed. 309 00:25:52,412 --> 00:25:55,381 Because I was waiting for your dumb ass, 310 00:25:55,415 --> 00:25:58,384 Danny and his boys caught up with me 311 00:25:58,418 --> 00:26:01,111 and they took everything. 312 00:26:01,214 --> 00:26:04,666 Left me for dead in the ditch down by Belen. 313 00:26:04,735 --> 00:26:07,393 - Well, thank Christ for the Pueblos 314 00:26:07,496 --> 00:26:10,396 and their salves, eh, Jimmy? 315 00:26:14,020 --> 00:26:17,403 - Cody, get rid of Duke. 316 00:26:27,309 --> 00:26:30,243 Whoa. Whoa, whoa, what have we here? 317 00:26:31,797 --> 00:26:34,247 [laughing] 318 00:26:35,076 --> 00:26:37,285 Look at them girls. 319 00:26:37,319 --> 00:26:40,599 That Jenny, she was something else, wasn't she? 320 00:26:41,703 --> 00:26:46,605 Megan's got to be what... 24, 25 by now? 321 00:26:47,467 --> 00:26:50,263 If she's anything like her mother, 322 00:26:50,298 --> 00:26:52,749 she's got to be a knockout, right? 323 00:26:53,439 --> 00:26:56,269 - The money ain't here. 324 00:26:56,304 --> 00:26:59,307 It's back in the city. I swear. 325 00:27:00,411 --> 00:27:04,139 - You're a fool but you're not that stupid. 326 00:27:08,627 --> 00:27:12,285 Aside from that ballsy move you pulled, 327 00:27:13,321 --> 00:27:15,875 you've never been much of a gambler, Lee. 328 00:27:16,911 --> 00:27:18,464 - What the fuck would I do 329 00:27:18,498 --> 00:27:22,433 with all that money in a place like this? 330 00:27:22,468 --> 00:27:25,644 The money isn't here, I told you. 331 00:27:26,472 --> 00:27:28,439 - What'd you say, boys? 332 00:27:28,508 --> 00:27:31,477 Go and pay his little Megan a visit. 333 00:27:32,098 --> 00:27:35,481 See what kind of a flower she grew into. 334 00:27:38,864 --> 00:27:43,282 - You leave her alone, you goddamn bastard. 335 00:27:45,594 --> 00:27:47,838 - You ever go to church, Lee? 336 00:27:47,873 --> 00:27:49,668 Jenny was a Christian. 337 00:27:49,771 --> 00:27:52,809 I'm sure she dragged you off a handful of Sundays. 338 00:27:53,602 --> 00:27:56,467 There's a verse I'm thinking of, in what? 339 00:27:56,502 --> 00:27:58,469 Jeremiah. 340 00:27:59,470 --> 00:28:02,853 The fathers have eaten sour grapes 341 00:28:03,543 --> 00:28:06,719 and the children's teeth are set on edge. 342 00:28:06,823 --> 00:28:08,376 - No! 343 00:28:08,479 --> 00:28:10,619 [Lee shouting in fear] 344 00:28:10,689 --> 00:28:12,345 [groaning] 345 00:28:12,380 --> 00:28:15,832 - Your house will cleaned in kind by Megan, 346 00:28:15,901 --> 00:28:18,697 your little girl, if you don't use that fucking head of yours. 347 00:28:18,800 --> 00:28:22,631 Tell me where you put the fucking money. 348 00:28:22,701 --> 00:28:25,704 - Aaah! 349 00:28:34,367 --> 00:28:36,507 Come on, Lee. 350 00:28:37,577 --> 00:28:40,684 You don't really need that cash, do you? 351 00:28:41,374 --> 00:28:44,481 I mean... last I heard, 352 00:28:44,550 --> 00:28:47,553 your cancer had you on the ropes. 353 00:28:49,175 --> 00:28:51,005 [coughs] 354 00:28:54,042 --> 00:28:56,873 - He's fucking dying. 355 00:28:57,459 --> 00:29:00,048 Keep going and he's no good to us. 356 00:29:00,152 --> 00:29:02,741 [loud cough] 357 00:29:02,775 --> 00:29:04,363 - All right, Lee, 358 00:29:04,397 --> 00:29:06,745 let's get you outside. 359 00:29:06,779 --> 00:29:10,438 Maybe some fresh air'll do you some good. 360 00:29:13,544 --> 00:29:17,997 [coughing and moaning] 361 00:29:27,904 --> 00:29:30,596 [loud shout] 362 00:29:34,945 --> 00:29:37,085 Come on, Lee. 363 00:29:37,120 --> 00:29:39,018 What's the deal? 364 00:29:39,605 --> 00:29:42,815 Just two, three little words. 365 00:29:42,919 --> 00:29:45,438 Location coordinates. 366 00:29:48,234 --> 00:29:50,478 - Go to... 367 00:29:51,755 --> 00:29:53,757 fucking hell. 368 00:30:00,971 --> 00:30:02,455 - Lee. 369 00:30:02,939 --> 00:30:04,561 Lee! 370 00:30:06,287 --> 00:30:07,978 Fuck! 371 00:30:08,082 --> 00:30:10,394 [sighs] 372 00:30:13,501 --> 00:30:17,470 I hope you've fallen straight into hell, you old prick. 373 00:30:18,126 --> 00:30:19,956 [gunshot] 374 00:30:38,491 --> 00:30:40,977 - So my dad got a contract gig 375 00:30:41,011 --> 00:30:44,532 with some local investors to spruce up the place. 376 00:30:44,566 --> 00:30:47,776 The banks took possession of it over Thanksgiving 377 00:30:47,846 --> 00:30:50,503 and yeah, now they're trying to save it. 378 00:30:50,538 --> 00:30:52,195 There'll be nobody else but us. 379 00:30:52,298 --> 00:30:53,990 It's going to be completely empty. 380 00:30:54,059 --> 00:30:57,856 - So your dad's a criminal and a closeted corporate stager. 381 00:30:57,959 --> 00:30:59,650 Maybe he wants to come out to you. 382 00:30:59,685 --> 00:31:02,377 [chuckles] - What? God. 383 00:31:08,038 --> 00:31:09,626 - You know, back in the day, 384 00:31:09,695 --> 00:31:12,042 he'd have fucking killed all of us. 385 00:31:12,077 --> 00:31:14,700 That prick was meaner than a rattlesnake. 386 00:31:14,803 --> 00:31:17,530 - Fuck that piece of shit. 387 00:31:20,223 --> 00:31:23,157 You shouldn't have fucking pushed him so hard. 388 00:31:23,226 --> 00:31:24,744 It's going to take forever. 389 00:31:24,779 --> 00:31:27,713 - If you fucking speak out of turn one more time... 390 00:31:27,816 --> 00:31:29,715 [groans] 391 00:31:30,716 --> 00:31:33,512 ...I will burn you down 392 00:31:33,581 --> 00:31:36,411 and light the match on your teeth. 393 00:31:38,068 --> 00:31:40,553 Turn this place upside down! 394 00:31:43,832 --> 00:31:45,593 [chuckles] 395 00:31:45,696 --> 00:31:50,494 - And to think that's him going easy on your ass. 396 00:31:51,254 --> 00:31:54,015 [laughs hard] 397 00:31:54,878 --> 00:31:57,053 Oh man. 398 00:32:04,232 --> 00:32:06,545 - He said it's cabin one. 399 00:32:06,579 --> 00:32:08,927 - These are so cute. 400 00:32:11,239 --> 00:32:13,207 - There it is. 401 00:32:22,043 --> 00:32:24,701 [soft music] 402 00:32:28,049 --> 00:32:29,948 I got this. 403 00:32:32,847 --> 00:32:35,746 - Key somewhere? - Yeah, it's under the log. 404 00:32:38,301 --> 00:32:41,062 - Under the log... Oh. 405 00:32:44,583 --> 00:32:46,619 [chuckles] 406 00:32:46,654 --> 00:32:49,726 Not exactly Capitol Hill, is it? 407 00:32:52,832 --> 00:32:54,662 Ooh... 408 00:32:55,801 --> 00:32:57,768 - Okay, humble abode. 409 00:32:57,837 --> 00:33:00,495 - God, it's so much cuter than I thought it was gonna be. 410 00:33:00,530 --> 00:33:04,051 - Yes, because it's had a facelift since last time I was here. 411 00:33:04,810 --> 00:33:06,639 Oh, wow. 412 00:33:06,743 --> 00:33:09,125 [chuckles] What? 413 00:33:09,746 --> 00:33:11,679 - Oh my God, Megs, 414 00:33:11,782 --> 00:33:14,785 lavender scented bath salts and a candle. 415 00:33:14,820 --> 00:33:17,133 Are you kidding? I love him already. 416 00:33:17,167 --> 00:33:19,307 - He must have softened in his old age. 417 00:33:19,342 --> 00:33:20,550 - Take it. 418 00:33:20,653 --> 00:33:22,448 - Is there any Xanax in there? 419 00:33:22,483 --> 00:33:23,932 - No. 420 00:33:24,002 --> 00:33:25,348 Ooh. 421 00:33:25,451 --> 00:33:27,350 But he did leave some mighty fine red, 422 00:33:27,384 --> 00:33:29,283 Fuel Plaza's very best. 423 00:33:29,352 --> 00:33:31,802 - Perfect. 424 00:33:33,011 --> 00:33:34,943 [sighs] 425 00:33:37,222 --> 00:33:39,017 - Are you nervous? 426 00:33:39,120 --> 00:33:40,742 - I guess, 427 00:33:40,846 --> 00:33:44,022 but I wouldn't mind killing a bit of time in here first. 428 00:33:46,852 --> 00:33:49,130 - I have a really good feeling about this. 429 00:33:49,199 --> 00:33:51,477 - Oh, you have a really good feeling about this. 430 00:33:51,546 --> 00:33:53,203 - I do. - You do? 431 00:33:53,307 --> 00:33:54,722 - Yeah. - Yeah. 432 00:33:54,825 --> 00:33:56,862 - Yeah? - Yeah. 433 00:34:00,555 --> 00:34:02,695 But I think we should meet your dad now. 434 00:34:03,800 --> 00:34:05,905 - Okay. - Let's go. 435 00:34:06,009 --> 00:34:07,528 - Okay. 436 00:34:07,562 --> 00:34:09,737 Okay! 437 00:34:10,531 --> 00:34:12,912 [suspenseful music] 438 00:34:17,641 --> 00:34:20,127 [clattering] 439 00:34:21,335 --> 00:34:23,061 - Fuck! 440 00:34:25,339 --> 00:34:27,893 [groaning] 441 00:34:43,564 --> 00:34:46,360 [suspenseful music] 442 00:34:52,262 --> 00:34:54,437 [chuckles in disbelief] 443 00:34:54,471 --> 00:34:57,923 - Well, well, what have we got here? 444 00:35:19,703 --> 00:35:21,464 - Is that your dad's car? 445 00:35:21,567 --> 00:35:23,776 - Yep, that's his old Jeep. 446 00:35:25,053 --> 00:35:29,437 - Welcome, ladies. - Hi. 447 00:35:30,611 --> 00:35:32,337 Gosh, what kind of a place is this? 448 00:35:32,440 --> 00:35:35,788 So elite they got to bring out the big gun security? 449 00:35:36,410 --> 00:35:38,412 - Something like that. 450 00:35:39,965 --> 00:35:43,141 - Somebody just pulled up. [sighs] 451 00:35:44,694 --> 00:35:46,972 - Well, we're here to see Lee. 452 00:35:47,006 --> 00:35:49,285 He's my dad. Do you know where he is? 453 00:35:55,739 --> 00:35:58,156 - Megan, right? - Yeah. 454 00:35:58,259 --> 00:36:02,884 Yeah. That's me. And this is my girlfriend Laine. 455 00:36:02,988 --> 00:36:07,165 We're just visiting for the weekend. 456 00:36:09,822 --> 00:36:12,100 Is he... is he inside? 457 00:36:14,827 --> 00:36:17,002 - He might be. 458 00:36:19,522 --> 00:36:21,179 - Okay. 459 00:36:21,282 --> 00:36:25,010 Um, we'll just go take a look. Thank you. 460 00:36:35,503 --> 00:36:37,505 Dad? 461 00:36:42,061 --> 00:36:44,029 Dad! 462 00:36:46,652 --> 00:36:48,206 Lee? 463 00:36:50,380 --> 00:36:52,520 - Uh, Megs, let's go. 464 00:37:00,045 --> 00:37:01,874 - Hey, we got company. 465 00:37:02,530 --> 00:37:04,532 - Oh yeah, what do we got? 466 00:37:08,053 --> 00:37:10,055 - Look upstairs maybe? 467 00:37:10,089 --> 00:37:11,539 - Yeah. 468 00:37:13,921 --> 00:37:17,027 - Oh, well... you must be Megan. 469 00:37:18,891 --> 00:37:22,240 You know, you're a spitting image of your mama. 470 00:37:23,517 --> 00:37:26,244 We're just about to get a drink. 471 00:37:26,347 --> 00:37:28,349 Why don't you join us? 472 00:37:31,456 --> 00:37:33,630 - No, we're good. Thanks. 473 00:37:33,734 --> 00:37:35,908 We're just looking for my dad, Lee. 474 00:37:36,771 --> 00:37:38,739 [sighs] Do you know where he is? 475 00:37:38,773 --> 00:37:40,948 - Well, I could ask you the same thing. 476 00:37:40,982 --> 00:37:43,433 Seems he's disappeared off the face of the earth. 477 00:37:43,468 --> 00:37:46,609 Me and the boys were hoping for a reunion, 478 00:37:46,712 --> 00:37:48,956 but it just hasn't worked out. 479 00:37:49,059 --> 00:37:52,097 - His Jeep's outside. Seems a bit strange now. 480 00:37:52,822 --> 00:37:55,273 - Megan here tells me that, uh... 481 00:37:55,307 --> 00:37:58,137 these two fancy themselves as some kind of a couple. 482 00:37:58,828 --> 00:38:01,417 I mean, hey, in the eyes of God, that's blasphemy. 483 00:38:01,451 --> 00:38:03,936 But for me, hey, I'm ready for some sis action. 484 00:38:03,971 --> 00:38:06,491 You know what I mean? [laughs] 485 00:38:06,594 --> 00:38:08,458 - On, come on, Roman. 486 00:38:10,564 --> 00:38:12,497 We think it's lovely. 487 00:38:12,600 --> 00:38:14,671 What was your generation call it? 488 00:38:14,775 --> 00:38:18,226 Progressive? - Not really anymore. No. 489 00:38:18,296 --> 00:38:20,401 - No disrespect. 490 00:38:20,470 --> 00:38:23,542 I applaud your sacrifices. 491 00:38:27,305 --> 00:38:30,653 That's got to be quite the sight, right, like if the two of you...? 492 00:38:30,756 --> 00:38:33,483 - Okay, fuck this, we're leaving. - Whoa, whoa, whoa. 493 00:38:33,587 --> 00:38:34,829 - Whoa, ladies. - Whoa. 494 00:38:34,933 --> 00:38:37,625 I apologize, that was uncalled for. 495 00:38:37,729 --> 00:38:39,351 I'm sorry. 496 00:38:39,455 --> 00:38:41,077 Come along now. 497 00:38:41,146 --> 00:38:43,424 Why don't you sit down, 498 00:38:43,493 --> 00:38:45,288 have yourself a drink, 499 00:38:45,323 --> 00:38:48,015 your daddy will be along soon enough, 500 00:38:48,118 --> 00:38:51,501 we can all sit around and catch up. 501 00:38:51,536 --> 00:38:53,503 - No, we're good. Okay? 502 00:38:53,538 --> 00:38:55,609 - Now don't be rude. 503 00:38:56,161 --> 00:38:58,439 - Here I am being hospitable, 504 00:38:58,508 --> 00:39:02,961 offering you a place to rest and something to drink. 505 00:39:04,790 --> 00:39:07,137 Sit down. 506 00:39:10,037 --> 00:39:12,488 Look at me being the rude one. 507 00:39:13,351 --> 00:39:15,974 I haven't introduced you to the boys. 508 00:39:16,043 --> 00:39:19,529 That's Roman and that there's Cody. 509 00:39:20,875 --> 00:39:24,638 Roman goes way back to me and your dad. 510 00:39:25,224 --> 00:39:28,918 Cody's a fresh face, though, straight out of prison. 511 00:39:29,021 --> 00:39:31,679 - Let me guess. Judging by the looks of him, 512 00:39:31,714 --> 00:39:33,578 small-time crime 513 00:39:33,681 --> 00:39:36,926 selling crack to 12-year-olds and ripping off old ladies? 514 00:39:37,029 --> 00:39:41,724 - You know, I bet you're just as feisty in bed as your old momma was. 515 00:39:41,758 --> 00:39:44,485 [groaning] - Sit your sweet ass down! 516 00:39:44,554 --> 00:39:47,799 - Oh, we're going to have some fun with you, sweetheart. 517 00:39:47,868 --> 00:39:50,077 Cody! 518 00:39:50,940 --> 00:39:52,907 You make these girls comfortable now 519 00:39:53,011 --> 00:39:55,393 until I figure out what they can do for us. 520 00:39:57,567 --> 00:39:59,914 [girls panting] 521 00:40:03,124 --> 00:40:05,920 - Where's my dad? And what did you do to him? 522 00:40:06,024 --> 00:40:08,751 - Let's not get into all that nasty stuff. 523 00:40:08,785 --> 00:40:11,547 How about some good news first? 524 00:40:13,238 --> 00:40:16,068 If it's any consolation, 525 00:40:16,103 --> 00:40:19,762 your daddy didn't suffer nearly what he was due. 526 00:40:19,865 --> 00:40:23,110 - I swear.... - Stop, you're making it worse. Please. 527 00:40:23,144 --> 00:40:26,596 - You should listen to your girl. 528 00:40:26,631 --> 00:40:30,082 Cody, find something to tie this one up with. 529 00:40:30,117 --> 00:40:32,568 She's got a little more spunk than her dad did. 530 00:40:33,431 --> 00:40:37,227 And Roman, go make your rounds. 531 00:40:37,296 --> 00:40:40,921 I don't want anybody crashing our party. 532 00:40:41,749 --> 00:40:44,303 I think we got our hands full with this one, huh? 533 00:40:44,407 --> 00:40:46,374 - Fuck you. [Jimmy laughs] 534 00:40:46,444 --> 00:40:49,101 - Please just leave us alone. 535 00:40:51,276 --> 00:40:53,554 - I know all about you. 536 00:40:54,452 --> 00:40:57,144 When's the last time you visited your dad? For real? 537 00:40:57,247 --> 00:41:01,148 I know that I've spent more time with him... 538 00:41:01,251 --> 00:41:03,322 since what? You were 16. 539 00:41:03,426 --> 00:41:07,430 You broke his heart, lost his little girl. 540 00:41:07,465 --> 00:41:11,158 You know he never thought he'd be abandoned, 541 00:41:11,261 --> 00:41:13,747 not by his little Megpie. 542 00:41:13,816 --> 00:41:16,128 - You don't know what the fuck you're talking about. 543 00:41:16,163 --> 00:41:18,165 - Well, that may be so. 544 00:41:18,199 --> 00:41:20,305 I'm just having a hard time believing 545 00:41:20,339 --> 00:41:22,997 that you're so broke up about all of this. 546 00:41:23,860 --> 00:41:26,345 But he protected you till the end. 547 00:41:27,174 --> 00:41:28,969 You were his bluff, did you know that? 548 00:41:29,003 --> 00:41:31,178 Papa bird... 549 00:41:31,696 --> 00:41:33,663 looking after his little one. 550 00:41:33,767 --> 00:41:35,493 And you know, 551 00:41:35,596 --> 00:41:37,598 I don't blame him... 552 00:41:39,186 --> 00:41:43,811 I wouldn't want nasty men like me 553 00:41:43,846 --> 00:41:46,331 all over my little girl, 554 00:41:47,159 --> 00:41:48,989 not as pretty as you are. 555 00:41:49,092 --> 00:41:51,474 [slapping sound] 556 00:41:53,338 --> 00:41:55,305 [exhales] 557 00:41:58,170 --> 00:42:00,034 - Let her go! Please, let her go. 558 00:42:00,069 --> 00:42:03,175 Stop. Stop! Let her go. 559 00:42:03,279 --> 00:42:05,488 - Are you done, darling? 560 00:42:05,523 --> 00:42:07,455 [Meg coughs] 561 00:42:23,264 --> 00:42:26,682 - You know, a couple little girls like you. 562 00:42:26,716 --> 00:42:29,374 I'm sure you could use a little extra cash. 563 00:42:29,477 --> 00:42:31,376 No? I'm... 564 00:42:32,239 --> 00:42:34,172 I'm sure there's 565 00:42:34,241 --> 00:42:36,588 nothing you can buy in that old store 566 00:42:36,692 --> 00:42:39,695 that could put a baby in that belly of yours. 567 00:42:39,729 --> 00:42:41,593 - Don't touch me. 568 00:42:42,387 --> 00:42:47,565 - Losing another parent, well, that would be just so sad. 569 00:42:48,427 --> 00:42:50,637 Did he offer you something, 570 00:42:50,740 --> 00:42:56,574 you know, maybe something he could pay reparations with? 571 00:42:57,505 --> 00:42:59,369 - I don't know what you're talking about. 572 00:42:59,404 --> 00:43:02,372 - Come on. You had to have known. 573 00:43:02,890 --> 00:43:04,720 Oh. 574 00:43:04,754 --> 00:43:06,860 Oh, this is good. 575 00:43:08,862 --> 00:43:12,106 Well, your old daddy, 576 00:43:12,210 --> 00:43:14,522 he had cancer... 577 00:43:15,385 --> 00:43:18,699 The big C, black lungs. 578 00:43:19,217 --> 00:43:22,392 He already had one foot in the grave. 579 00:43:22,461 --> 00:43:25,430 The way I figure it, we did him a favor. 580 00:43:27,087 --> 00:43:29,468 [trembling breath] 581 00:43:29,572 --> 00:43:31,574 Oh, there it is. 582 00:43:31,609 --> 00:43:33,990 That beautiful, 583 00:43:34,094 --> 00:43:38,098 beautiful pain of regret sinking in. 584 00:43:38,719 --> 00:43:42,136 I didn't have to lift a finger for that one. 585 00:43:43,517 --> 00:43:46,727 You know, we're not terrible people, sweetheart. 586 00:43:47,970 --> 00:43:52,422 We want to get out of here just as much as the two of you do. 587 00:43:52,457 --> 00:43:55,667 Just tell us what you know 588 00:43:55,771 --> 00:43:57,773 and don't try to sell us 589 00:43:57,807 --> 00:44:00,430 on that bullshit lie that you knew nothing 590 00:44:00,465 --> 00:44:02,363 about two million dollars 591 00:44:02,467 --> 00:44:04,676 that your snake of a father ran off with. 592 00:44:04,780 --> 00:44:07,817 Well, that's just not going to land well with me. 593 00:44:07,921 --> 00:44:10,371 - I didn't know anything about any money. Okay? 594 00:44:10,475 --> 00:44:13,823 - Oh, your father had a mouth full of lies as well. 595 00:44:15,100 --> 00:44:17,896 But I lost patience with his bullshit. 596 00:44:19,001 --> 00:44:20,588 - Stop. - Come on, swallow it. 597 00:44:20,658 --> 00:44:22,660 - Stop! - You want to join her? 598 00:44:22,694 --> 00:44:25,421 - Jimmy. Jimmy! You got a problem, man. 599 00:44:25,490 --> 00:44:26,836 There's a car heading this way. 600 00:44:26,871 --> 00:44:29,356 - And you couldn't take care of this yourself? 601 00:44:29,390 --> 00:44:32,462 - Take the base out your voice, man, I'm on top of it. 602 00:44:32,531 --> 00:44:34,982 I thought you'd be more intimidating, man. 603 00:44:35,086 --> 00:44:36,674 - Fuck! 604 00:44:38,123 --> 00:44:40,954 Cody, you look after these two. 605 00:44:40,988 --> 00:44:42,403 Roman, 606 00:44:42,507 --> 00:44:45,648 you stand by and make sure nothing goes sideways. 607 00:44:46,891 --> 00:44:48,824 - Yes, sir. 608 00:44:51,171 --> 00:44:53,069 - Hi, Mr. Hughes. 609 00:44:53,173 --> 00:44:56,038 Jackie Wayne, San Juan County Tourism. 610 00:44:56,072 --> 00:44:59,800 We... spoke on the phone yesterday? 611 00:44:59,869 --> 00:45:01,526 - Ah! 612 00:45:01,560 --> 00:45:03,424 Nice to put a face to the voice. 613 00:45:03,528 --> 00:45:06,704 And, uh... a mighty fine one at that. 614 00:45:08,015 --> 00:45:10,052 - I apologize for the delay, 615 00:45:10,155 --> 00:45:12,675 I forgot how far out this place is. 616 00:45:14,504 --> 00:45:17,059 - And could you remind me 617 00:45:17,162 --> 00:45:21,063 just what is it that we're supposed to be doing out here? 618 00:45:21,097 --> 00:45:23,341 Old brain's not what it used to be. 619 00:45:23,375 --> 00:45:25,239 - This resort. 620 00:45:25,274 --> 00:45:28,898 It's been foreclosed for the past few weeks. 621 00:45:29,554 --> 00:45:32,695 That might change with some eager local investors. 622 00:45:32,730 --> 00:45:34,421 [chuckles] 623 00:45:34,524 --> 00:45:36,250 That's why the owners had you come out, 624 00:45:36,285 --> 00:45:38,080 bring this place back to life. 625 00:45:38,183 --> 00:45:41,531 I'm sure we spoke about this last night. 626 00:45:42,084 --> 00:45:43,568 - I just do what I'm told. 627 00:45:43,671 --> 00:45:45,846 It's not for me to ask why. 628 00:45:45,915 --> 00:45:47,434 And, uh... 629 00:45:48,055 --> 00:45:51,058 what was it exactly you wanted to do out here tonight? 630 00:45:51,093 --> 00:45:53,371 - The investors are coming out tomorrow to take a look, 631 00:45:53,405 --> 00:45:55,442 I... I wanted to come ahead 632 00:45:55,545 --> 00:45:58,583 to make sure everything was in order. 633 00:46:00,205 --> 00:46:02,518 - Then it had to be tonight, did it? 634 00:46:03,588 --> 00:46:06,039 - I... I came a long way. 635 00:46:09,905 --> 00:46:11,630 [sighs] 636 00:46:11,976 --> 00:46:13,425 - Okay. 637 00:46:13,460 --> 00:46:15,324 I just got to go make a quick phone call, 638 00:46:15,427 --> 00:46:17,878 then we'll do you a little walk around. 639 00:46:17,947 --> 00:46:20,087 All right? - Mm-hmm. 640 00:46:22,055 --> 00:46:23,366 - Move! 641 00:46:23,781 --> 00:46:26,404 Get to walking. That's right, baby. 642 00:46:26,473 --> 00:46:29,648 Left, right, left, motherfucking right. 643 00:46:29,752 --> 00:46:31,719 Love this job! 644 00:46:31,789 --> 00:46:33,238 Whoo! 645 00:46:33,307 --> 00:46:35,827 [chuckles] Yeah. 646 00:46:35,931 --> 00:46:38,623 We going to get comfortable in this bitch. 647 00:46:38,726 --> 00:46:42,075 - Roman, which one do you fancy? 648 00:46:42,144 --> 00:46:43,801 - Hey! [clicking fingers] 649 00:46:43,835 --> 00:46:46,769 Get your head in the game. I'm talking to you. 650 00:46:46,804 --> 00:46:50,152 Don't let these bitches run you, you run them. 651 00:46:50,255 --> 00:46:52,740 And if you can't do that, step aside. 652 00:46:52,810 --> 00:46:55,088 I didn't want you part of this crew anyway. 653 00:46:55,122 --> 00:46:56,986 Shit. 654 00:46:57,021 --> 00:46:59,955 - I didn't know that he was... that he was sick. 655 00:46:59,989 --> 00:47:01,784 - I know. 656 00:47:02,302 --> 00:47:04,442 I know. 657 00:47:08,860 --> 00:47:10,689 - Cody, 658 00:47:10,793 --> 00:47:13,796 I need you to stay here and babysit our girls. 659 00:47:14,314 --> 00:47:17,973 I'm not done with you, darling. Think about what I said. 660 00:47:18,836 --> 00:47:22,667 Only you can stop this, Megpie. 661 00:47:24,117 --> 00:47:25,394 Roman. 662 00:47:25,497 --> 00:47:27,499 I need to make some rounds, 663 00:47:27,603 --> 00:47:29,743 disable their fucking vehicle. 664 00:47:29,847 --> 00:47:32,780 I don't want any more goddamn company tonight, all right? 665 00:47:32,850 --> 00:47:34,610 All right. 666 00:47:39,995 --> 00:47:41,686 Shall we? 667 00:47:42,687 --> 00:47:45,103 - You ladies ever had dick before? 668 00:47:45,966 --> 00:47:49,452 Like real dick. - Don't fucking touch her. 669 00:47:51,454 --> 00:47:53,801 [suspenseful music] 670 00:47:57,495 --> 00:48:01,948 - I haven't been out here for years. 671 00:48:07,056 --> 00:48:11,474 [clattering] 672 00:48:12,579 --> 00:48:15,893 - I need to piss. Don't fucking move. 673 00:48:22,900 --> 00:48:25,385 [whispering]: Okay. Look at me. I have the knife in my pocket. 674 00:48:25,419 --> 00:48:28,043 A carving knife. Here, move to this side. 675 00:48:29,251 --> 00:48:33,082 Get it out of its case and I want you to stab him with it. 676 00:48:33,117 --> 00:48:35,257 Okay? - My God... 677 00:48:35,360 --> 00:48:37,431 - Baby, it's okay. Baby, look at me. 678 00:48:37,466 --> 00:48:39,261 You can do this. All right? 679 00:48:39,295 --> 00:48:40,607 Take the knife 680 00:48:40,710 --> 00:48:43,610 and you stab him in his fucking thigh 681 00:48:43,713 --> 00:48:46,268 or his arm or his chest or somewhere. 682 00:48:46,371 --> 00:48:48,684 Okay? And then we're going to run. 683 00:48:49,927 --> 00:48:51,756 Hey, you can do this. - Okay. 684 00:48:51,790 --> 00:48:53,931 - You can do this, okay? - Yeah. 685 00:48:56,416 --> 00:48:59,419 - I told you not to fucking move. 686 00:48:59,453 --> 00:49:02,111 - Argh! [groaning in effort] 687 00:49:04,769 --> 00:49:06,598 - Fuck! 688 00:49:13,778 --> 00:49:15,193 Bitch! 689 00:49:21,579 --> 00:49:23,305 [clanking] 690 00:49:23,408 --> 00:49:25,583 [both panting] 691 00:49:28,172 --> 00:49:30,795 [suspenseful music] 692 00:49:37,181 --> 00:49:40,253 [shaky breaths] 693 00:49:45,983 --> 00:49:47,605 - Fuck, fuck... 694 00:49:48,675 --> 00:49:51,229 - Lane, Lane, Lane. Be careful. 695 00:49:59,617 --> 00:50:01,791 [clattering] 696 00:50:08,384 --> 00:50:11,698 - Where's my little bitches hiding? 697 00:50:20,224 --> 00:50:21,811 - You stabbed him. 698 00:50:21,846 --> 00:50:24,228 You did that. You psychopath. 699 00:50:24,331 --> 00:50:26,609 - I thought it would feel so much better than it did. 700 00:50:26,678 --> 00:50:28,680 Are you okay? - No. 701 00:50:28,715 --> 00:50:30,544 I don't know what the fuck is going on. 702 00:50:30,579 --> 00:50:32,719 Dad was-- - Daddy's dyke! 703 00:50:36,447 --> 00:50:38,035 [groans] 704 00:50:38,069 --> 00:50:40,727 [door rattling] 705 00:50:43,764 --> 00:50:46,664 You don't want to disappoint daddy, do you? 706 00:50:52,808 --> 00:50:54,810 You fucking little... 707 00:50:55,397 --> 00:50:58,020 Daddy can smell you hiding. 708 00:50:58,710 --> 00:51:03,198 Smells like dyke pussy in here. 709 00:51:03,232 --> 00:51:04,854 Hm? 710 00:51:08,513 --> 00:51:11,447 [door squeaking] 711 00:51:11,551 --> 00:51:15,037 Here, pussy, pussy, pussy, pussy, pussy. 712 00:51:23,252 --> 00:51:25,358 [loud music] 713 00:51:25,427 --> 00:51:28,602 [clattering] 714 00:51:33,297 --> 00:51:35,092 [sighs] 715 00:51:48,795 --> 00:51:52,695 - Okay. We have to get out of here. 716 00:52:00,945 --> 00:52:02,843 It's a long shot but... 717 00:52:02,947 --> 00:52:05,329 - Like a master key for the rooms? - Yeah, it could be. 718 00:52:05,432 --> 00:52:08,366 Let's try to get in somewhere they can't get in, okay? 719 00:52:20,171 --> 00:52:25,452 - You've been, uh... very thorough with the snow removal. 720 00:52:26,488 --> 00:52:29,284 - I aim to please, Miss Waines. 721 00:52:29,318 --> 00:52:31,389 Aim to please. 722 00:52:33,633 --> 00:52:36,429 [uptempo music] 723 00:52:42,676 --> 00:52:44,609 - What happened to you? 724 00:52:44,678 --> 00:52:46,784 - She had a fucking knife, man. 725 00:52:46,853 --> 00:52:49,511 - See, I knew you were too green for this, man. 726 00:52:49,614 --> 00:52:51,754 Jimmy's going to have them nuts. 727 00:52:51,823 --> 00:52:53,756 Where they at? 728 00:52:53,825 --> 00:52:56,311 Where the hell they at? 729 00:52:56,345 --> 00:52:58,347 - They're right there! 730 00:53:00,280 --> 00:53:03,180 [panting] - Here, take these. - Okay. 731 00:53:06,838 --> 00:53:08,357 - There they are! 732 00:53:08,392 --> 00:53:09,807 Daddy's here. 733 00:53:09,841 --> 00:53:12,534 Ah-ha! Open that door. 734 00:53:13,328 --> 00:53:15,744 - Fuck! - Come on, Megs, they're coming. Let's just go upstairs. 735 00:53:15,847 --> 00:53:18,160 - Coming for that ass, snowflake. 736 00:53:19,955 --> 00:53:21,405 [loud bang] Fuck. 737 00:53:21,508 --> 00:53:23,372 [banging on door] 738 00:53:25,202 --> 00:53:27,273 - Baby, we have to go. They're going to come in. 739 00:53:28,584 --> 00:53:31,484 - Argh! Argh! 740 00:53:36,868 --> 00:53:39,319 - What the fuck, man? - Fucking knock it down. 741 00:53:39,388 --> 00:53:41,321 [long shout] 742 00:53:43,668 --> 00:53:46,878 - Get downstairs! - Aaah! 743 00:53:47,879 --> 00:53:49,709 - Go, go, go. 744 00:53:49,743 --> 00:53:52,332 [screaming] - Don't move. 745 00:53:52,401 --> 00:53:54,092 Stay there. 746 00:53:54,886 --> 00:53:56,509 - What was that? 747 00:53:56,578 --> 00:53:58,027 - You're in the... 748 00:53:58,062 --> 00:54:00,271 San Juan Mountains, Miss Waines. 749 00:54:00,375 --> 00:54:02,549 Pretty much as high as you can get. 750 00:54:02,584 --> 00:54:04,896 All kinds of sounds up here. 751 00:54:06,760 --> 00:54:08,900 - Don't move. Stay there. 752 00:54:08,935 --> 00:54:10,592 [fighting groans] 753 00:54:10,695 --> 00:54:12,179 - Run! 754 00:54:16,253 --> 00:54:18,393 - Get in there. Get in there. 755 00:54:18,427 --> 00:54:19,980 Keep moving. 756 00:54:20,084 --> 00:54:23,260 I didn't tell you to stop. You keep damn well moving. 757 00:54:27,402 --> 00:54:30,888 - Come on, man. You don't need to play this game. 758 00:54:40,760 --> 00:54:42,209 Fuck! 759 00:54:42,279 --> 00:54:44,246 [uptempo music] 760 00:54:48,940 --> 00:54:51,288 Snow's a bitch, isn't it, honey? 761 00:54:53,082 --> 00:54:54,912 Tracks like a little mouse. 762 00:54:54,946 --> 00:54:56,534 Play with me! 763 00:54:57,915 --> 00:54:59,296 [moans] 764 00:54:59,330 --> 00:55:01,746 - You're wasting your time with us. 765 00:55:01,781 --> 00:55:03,230 - Move! 766 00:55:03,300 --> 00:55:05,888 Get down those stairs, snowflake. 767 00:55:05,957 --> 00:55:08,581 I ain't playing with you. 768 00:55:10,893 --> 00:55:13,586 [snow crunching underfoot] 769 00:55:23,561 --> 00:55:25,114 - Stop! 770 00:55:26,633 --> 00:55:28,635 [gunshot] 771 00:55:28,739 --> 00:55:31,189 [panting] 772 00:55:32,950 --> 00:55:34,607 [woman moans] 773 00:55:35,815 --> 00:55:37,920 - It just had to be today, 774 00:55:37,989 --> 00:55:41,199 you poor, unlucky bitch. 775 00:55:43,823 --> 00:55:46,204 [gurgling] 776 00:55:57,733 --> 00:56:00,391 You fucking stupid fucking bitch! 777 00:56:00,426 --> 00:56:05,776 Motherfucking think you can get the fuck out of my fucking resort. 778 00:56:06,328 --> 00:56:09,642 Fuck you, fucking stupid. [bones cracking] 779 00:56:10,539 --> 00:56:12,507 Fuck, fuck, fuck. 780 00:56:12,541 --> 00:56:13,542 Fuck! 781 00:56:13,646 --> 00:56:16,165 Fuck you, fucking stupid. 782 00:56:21,343 --> 00:56:24,208 [panting] 783 00:56:26,210 --> 00:56:28,523 Thanks for the dance. 784 00:56:34,011 --> 00:56:36,323 - I'm coming for you! 785 00:56:39,603 --> 00:56:42,053 [discordant music] 786 00:56:50,268 --> 00:56:51,891 Megan... 787 00:56:51,994 --> 00:56:54,100 where are you, darling? 788 00:56:55,412 --> 00:56:59,243 You have nowhere to hide, nowhere to run. 789 00:57:01,383 --> 00:57:04,386 You don't need to play this game anymore. 790 00:57:06,112 --> 00:57:08,494 [suspenseful music] 791 00:57:16,881 --> 00:57:18,573 Fuck! 792 00:57:22,093 --> 00:57:24,613 [music crescendo] 793 00:57:27,789 --> 00:57:30,205 Stop! [gunshot] 794 00:57:35,831 --> 00:57:38,006 - This do it for you? 795 00:57:38,109 --> 00:57:41,596 Chasing women and cornering them against their will? 796 00:57:43,494 --> 00:57:46,290 - You need to watch that mouth of yours, woman. 797 00:57:47,774 --> 00:57:50,467 I mean, I know you and your girlfriend think you cute, 798 00:57:50,501 --> 00:57:54,401 some little couples thing you got going on. 799 00:57:54,954 --> 00:57:56,576 And that's fine. 800 00:57:58,095 --> 00:58:02,720 But I'm going to send you back to her... 801 00:58:03,790 --> 00:58:05,585 all woman. 802 00:58:06,862 --> 00:58:09,140 I need to have me 803 00:58:09,934 --> 00:58:11,798 a little bit of fun. 804 00:58:13,317 --> 00:58:14,801 Yeah. 805 00:58:14,836 --> 00:58:17,321 You know what I'm talking about. 806 00:58:18,011 --> 00:58:19,841 [shouting]: Don't be scared! 807 00:58:19,875 --> 00:58:22,360 Don't be scared, sweet thing. 808 00:58:23,430 --> 00:58:25,812 Get up there. Oh, yeah. 809 00:58:25,847 --> 00:58:27,055 [chuckles] 810 00:58:27,158 --> 00:58:29,298 Now, that's what I'm talking about. 811 00:58:34,925 --> 00:58:37,099 [door squeaking] 812 00:58:45,832 --> 00:58:48,179 [rattling] 813 00:58:49,560 --> 00:58:51,355 - Party's over. 814 00:58:52,390 --> 00:58:55,359 I'm fucking sick of this shit already. 815 00:59:09,718 --> 00:59:12,134 - No! Fuck you! 816 00:59:13,032 --> 00:59:14,896 Ah...! - Huh? 817 00:59:14,930 --> 00:59:17,208 [indistinct dialogue] 818 00:59:20,177 --> 00:59:22,386 [groaning] 819 00:59:25,078 --> 00:59:26,770 It's over! 820 00:59:26,873 --> 00:59:28,737 [panting] - Okay, okay. 821 00:59:28,841 --> 00:59:30,256 - Let's go. 822 00:59:31,706 --> 00:59:35,226 - Let me take a good, long look at you here. 823 00:59:35,261 --> 00:59:37,574 Yeah. Let me see what we got. 824 00:59:37,988 --> 00:59:39,921 Oh, shit! 825 00:59:40,024 --> 00:59:41,612 Damn. 826 00:59:41,716 --> 00:59:43,234 You hiding all that? 827 00:59:43,269 --> 00:59:45,271 You hiding all that from me? 828 00:59:45,374 --> 00:59:48,515 See, your girlfriend don't got none of this. 829 00:59:49,033 --> 00:59:51,588 This is all man right here. 830 00:59:52,209 --> 00:59:55,453 All 100% man. 831 00:59:55,971 --> 00:59:58,422 Oh, you trying to go someplace, huh? 832 00:59:58,456 --> 01:00:00,838 Yeah... You know what? 833 01:00:01,632 --> 01:00:04,428 I'm going to need me a drink to celebrate 834 01:00:04,531 --> 01:00:07,569 before I handle my business. 835 01:00:10,952 --> 01:00:13,782 [sighs contentedly] 836 01:00:13,817 --> 01:00:15,266 [chuckles] 837 01:00:15,301 --> 01:00:17,475 Oh, yeah. Look at you. 838 01:00:17,579 --> 01:00:19,236 You know what? 839 01:00:19,305 --> 01:00:21,652 I think you should have a drink, on me. 840 01:00:21,756 --> 01:00:23,274 [laughs] That's right. 841 01:00:23,309 --> 01:00:26,450 Whoo! My two favorite things, 842 01:00:26,795 --> 01:00:28,763 vodka 843 01:00:29,211 --> 01:00:31,386 and pussy. 844 01:00:32,905 --> 01:00:34,769 [grunts in effort] Aaah! 845 01:00:36,253 --> 01:00:37,599 Dammit! 846 01:00:38,117 --> 01:00:40,153 Come here. [Cody]: Use your feet. 847 01:00:40,809 --> 01:00:43,916 I'm not about to lose my share over two fucking bull dykes. 848 01:00:43,985 --> 01:00:45,538 - God, you're stupid. 849 01:00:45,642 --> 01:00:48,955 - I could shoot you now and leave you here to rot, 850 01:00:48,990 --> 01:00:50,819 and tell the guys you got away. 851 01:00:50,923 --> 01:00:52,372 Is that what you're looking for? 852 01:00:52,476 --> 01:00:54,685 Because you're making your way there real fast. 853 01:00:54,789 --> 01:00:57,343 - Jimmy will kick your ass if anything happens to me. 854 01:00:58,516 --> 01:01:00,484 [grunts] 855 01:01:04,315 --> 01:01:08,181 - Boss! Jimmy, I found her. 856 01:01:09,804 --> 01:01:10,805 [grunts] 857 01:01:16,534 --> 01:01:18,847 - Christ! - She's half your size, man. 858 01:01:18,951 --> 01:01:20,780 - Fucking bitch! 859 01:01:29,962 --> 01:01:30,859 - Bitch! 860 01:01:30,894 --> 01:01:32,827 [screaming] 861 01:01:32,861 --> 01:01:35,519 [loud rattle] 862 01:01:38,211 --> 01:01:40,006 Ah...! 863 01:01:40,110 --> 01:01:41,318 Snowflake. 864 01:01:41,352 --> 01:01:43,527 [clattering] 865 01:01:43,561 --> 01:01:46,288 You don't have to hide from me. 866 01:01:47,220 --> 01:01:49,015 [chuckles] 867 01:01:49,119 --> 01:01:51,569 No, sweet thing. 868 01:01:52,225 --> 01:01:54,193 It's just you and me down here. 869 01:01:54,227 --> 01:01:56,333 - Please, please, please. 870 01:01:56,402 --> 01:02:00,130 - It's just you and me! [rattling] 871 01:02:01,027 --> 01:02:04,134 - Please, please, please. - I got something for you. 872 01:02:04,203 --> 01:02:05,342 - Please. 873 01:02:05,376 --> 01:02:07,896 Please! - You're okay. 874 01:02:07,931 --> 01:02:09,760 You like that. 875 01:02:09,864 --> 01:02:11,728 You and me. 876 01:02:11,831 --> 01:02:13,730 - No, my God! - Yeah, yeah, yeah. 877 01:02:13,764 --> 01:02:17,319 That's right. Come here. [screaming] 878 01:02:24,085 --> 01:02:26,743 [screaming] 879 01:02:29,538 --> 01:02:31,851 [shouting] - Meg! 880 01:02:31,920 --> 01:02:33,888 [screaming] 881 01:02:35,268 --> 01:02:37,754 - Hey, motherfucker! 882 01:02:38,755 --> 01:02:41,412 [clanging] 883 01:02:44,070 --> 01:02:46,693 [fighting grunts] 884 01:02:48,523 --> 01:02:51,353 [crying loudly] 885 01:02:51,975 --> 01:02:53,908 [shouting angrily] 886 01:02:53,942 --> 01:02:55,910 [Lane shrieks] 887 01:02:58,947 --> 01:03:00,362 - No! 888 01:03:00,431 --> 01:03:02,951 [clattering] 889 01:03:03,952 --> 01:03:05,540 [grunts] 890 01:03:07,128 --> 01:03:09,026 [loud rattle] 891 01:03:16,171 --> 01:03:18,898 [ominous music] 892 01:03:22,626 --> 01:03:24,766 - Aaah! 893 01:03:26,078 --> 01:03:27,804 [grunts] 894 01:03:29,944 --> 01:03:32,325 [crying] 895 01:03:34,776 --> 01:03:36,813 [panting loudly] 896 01:03:38,504 --> 01:03:40,920 - There's your scissors, you fuck! 897 01:03:44,303 --> 01:03:47,478 [crying softly, door opening] 898 01:03:48,100 --> 01:03:50,447 - Hey! Roman! 899 01:03:53,830 --> 01:03:55,348 Boss! 900 01:04:05,324 --> 01:04:07,498 [sighs] 901 01:04:10,156 --> 01:04:12,227 - Fuck! [metal clanging] 902 01:04:12,331 --> 01:04:15,610 It's two fucking little girls! 903 01:04:17,336 --> 01:04:18,993 Move it! 904 01:04:29,900 --> 01:04:31,488 [door bangs] 905 01:04:31,522 --> 01:04:33,973 [both panting] 906 01:04:41,463 --> 01:04:43,569 - Hey, hey. 907 01:04:45,053 --> 01:04:46,986 Did he... 908 01:04:47,055 --> 01:04:48,712 - No, he didn't. 909 01:04:48,815 --> 01:04:50,576 - Okay. 910 01:04:55,167 --> 01:04:56,858 - Fuck! 911 01:04:58,515 --> 01:05:01,690 Check inside the cabins. All of them! 912 01:05:04,245 --> 01:05:05,453 [Meg]: Hey, hey. 913 01:05:05,556 --> 01:05:08,076 There's a landline, okay? It's in the resort. 914 01:05:08,180 --> 01:05:10,354 My dad called me on it. We have to get to it. 915 01:05:10,423 --> 01:05:12,460 - We've got to split up and separate them. 916 01:05:12,563 --> 01:05:13,944 We have to kill them, Megs. 917 01:05:14,048 --> 01:05:17,051 That's the only way we're going to get out of here. 918 01:05:22,021 --> 01:05:25,059 The pills in your bag, they're in the car. 919 01:05:25,093 --> 01:05:26,923 - Yeah. Yeah. Okay. 920 01:05:26,957 --> 01:05:29,408 - I'll find the phone, and you get the pills. 921 01:05:29,442 --> 01:05:32,169 And then.... and then we can... [rattling] 922 01:05:34,447 --> 01:05:35,862 Go! 923 01:05:35,932 --> 01:05:37,588 Go, go, go. 924 01:05:43,974 --> 01:05:45,424 - Boss! 925 01:05:45,527 --> 01:05:47,598 Jimmy! 926 01:05:51,361 --> 01:05:54,743 [uptempo music] 927 01:05:58,955 --> 01:06:00,646 - Motherfucker. 928 01:06:08,516 --> 01:06:11,208 [soft, suspenseful music] 929 01:06:19,182 --> 01:06:21,011 [pills rattling] 930 01:06:21,115 --> 01:06:23,048 - I hear you, girl. 931 01:06:26,499 --> 01:06:28,950 You've got nowhere to go. 932 01:06:32,367 --> 01:06:34,921 Are we having fun yet? 933 01:06:38,477 --> 01:06:41,652 Because I can play this game all night. 934 01:06:54,113 --> 01:06:57,289 [suspenseful music] 935 01:07:10,371 --> 01:07:13,891 [phone pinging in the distance] 936 01:07:13,995 --> 01:07:16,860 - Oh, Lane, you fucking genius. 937 01:07:19,414 --> 01:07:22,314 [phone pinging] 938 01:07:27,422 --> 01:07:30,011 - Motherfucker! 939 01:07:33,187 --> 01:07:35,292 [dramatic music] 940 01:07:42,920 --> 01:07:45,578 - Whoa, whoa, whoa! Easy there. 941 01:07:45,682 --> 01:07:48,409 Ooh! You made daddy run. 942 01:07:48,512 --> 01:07:49,927 Come on, darling. 943 01:07:50,031 --> 01:07:52,171 I've got a place for you to hide. 944 01:07:52,930 --> 01:07:54,173 Easy now. 945 01:07:54,242 --> 01:07:56,313 Ooh, you girls. 946 01:07:57,383 --> 01:08:01,180 You two little girls sure know how to make a guy run around. 947 01:08:02,664 --> 01:08:04,701 Get in there. 948 01:08:06,427 --> 01:08:08,912 [panting] 949 01:08:14,400 --> 01:08:16,851 - You sneaky bitch! 950 01:08:17,576 --> 01:08:19,267 Oh... there she is. 951 01:08:19,302 --> 01:08:21,062 Sit your ass down! 952 01:08:21,649 --> 01:08:23,789 You're not taking your ass off of that chair 953 01:08:23,892 --> 01:08:26,723 until Jimmy has his hands around your throat. 954 01:08:27,103 --> 01:08:28,725 [phone crashing] 955 01:08:35,076 --> 01:08:36,802 Got it? 956 01:08:37,423 --> 01:08:38,976 - Yeah. 957 01:08:39,943 --> 01:08:42,670 You know, it really should be you 958 01:08:42,773 --> 01:08:44,982 leading the gang, not Jimmy. 959 01:08:45,017 --> 01:08:47,813 - You can tell that to him when he gets here. 960 01:09:13,804 --> 01:09:16,462 - I'm really sorry 961 01:09:16,497 --> 01:09:18,982 about hurting you earlier. 962 01:09:23,849 --> 01:09:27,404 I hope I wasn't too... I don't know... 963 01:09:27,473 --> 01:09:29,406 rough. 964 01:09:31,857 --> 01:09:34,756 - Somehow, I don't believe you. 965 01:09:35,447 --> 01:09:37,483 Aren't you a lesbian? 966 01:09:37,518 --> 01:09:38,760 [chuckles] 967 01:09:38,829 --> 01:09:40,797 - I go both ways. 968 01:09:40,831 --> 01:09:42,764 - Prove it. 969 01:09:47,321 --> 01:09:50,151 - You're fresh out of prison, right? 970 01:09:52,843 --> 01:09:54,535 Must've been lonely. 971 01:09:54,638 --> 01:09:56,433 - What's that to you? 972 01:10:24,220 --> 01:10:26,912 You don't listen very well, do you? 973 01:10:27,844 --> 01:10:29,501 Stay put. 974 01:10:31,192 --> 01:10:32,400 - Okay. 975 01:10:33,194 --> 01:10:35,369 - I'm going to get me another drink. 976 01:10:36,818 --> 01:10:38,510 - Okay. 977 01:10:50,832 --> 01:10:53,387 [bottle rattling] 978 01:11:11,543 --> 01:11:13,269 - Fuck! 979 01:11:13,683 --> 01:11:16,272 [exhales] 980 01:11:16,375 --> 01:11:17,790 [grunts] 981 01:11:19,171 --> 01:11:22,450 - You know, I could kill you, right here. 982 01:11:22,554 --> 01:11:23,796 [Lane coughs] 983 01:11:23,831 --> 01:11:27,628 Your girl's the only one that can really help me. 984 01:11:28,801 --> 01:11:33,427 You just got caught up with the wrong family, didn't you, honey? 985 01:11:34,600 --> 01:11:37,879 I suppose you were expecting... 986 01:11:38,949 --> 01:11:41,331 kumbaya by the fire 987 01:11:41,435 --> 01:11:44,438 and long hot, 988 01:11:44,472 --> 01:11:47,303 hot nights with your girl. 989 01:11:49,477 --> 01:11:53,964 Didn't expect a run-in with old daddy's past, did you? 990 01:11:53,999 --> 01:11:56,277 - This is pointless. 991 01:11:58,141 --> 01:12:01,972 Megan had no idea about any sort of cash 992 01:12:02,007 --> 01:12:04,975 or what her dad's been up to for the last eight years. 993 01:12:05,010 --> 01:12:07,426 She knows less than all of you. 994 01:12:08,185 --> 01:12:10,326 - Well... 995 01:12:11,534 --> 01:12:14,019 that may be the case, 996 01:12:16,159 --> 01:12:19,024 but if I knew Lee at all... 997 01:12:19,507 --> 01:12:21,682 [Lane shrieks] 998 01:12:22,027 --> 01:12:24,512 ...there was a plan to him bringing her in here. 999 01:12:24,616 --> 01:12:25,858 [Lane shouts] 1000 01:12:25,962 --> 01:12:27,515 She may not know it all... 1001 01:12:27,619 --> 01:12:30,173 [cries in pain] 1002 01:12:31,208 --> 01:12:34,350 ...but she's my canary in a gold mine... 1003 01:12:35,834 --> 01:12:42,427 ...and I will get what I need soon enough. 1004 01:12:45,533 --> 01:12:47,501 - So why don't you? 1005 01:12:48,536 --> 01:12:49,986 - What's that darling? 1006 01:12:50,020 --> 01:12:51,884 - Just kill me. 1007 01:12:52,402 --> 01:12:57,200 - Oh, well... insurance, of course. 1008 01:12:59,202 --> 01:13:01,342 As long as I'm looking for Megan, 1009 01:13:01,377 --> 01:13:04,380 I got to keep you on lockdown. 1010 01:13:05,691 --> 01:13:07,969 [grunts] 1011 01:13:09,868 --> 01:13:12,491 [Jimmy sighs] 1012 01:13:16,599 --> 01:13:18,566 [crashing] 1013 01:13:25,884 --> 01:13:27,851 [gun clicks empty] 1014 01:13:27,886 --> 01:13:29,474 - Oh... 1015 01:13:30,371 --> 01:13:31,614 Sorry. 1016 01:13:31,717 --> 01:13:33,409 Didn't reload. 1017 01:13:33,512 --> 01:13:35,411 Slipped my mind. 1018 01:13:42,279 --> 01:13:44,385 [panting] 1019 01:14:12,793 --> 01:14:15,209 [Megan shouts] 1020 01:14:22,630 --> 01:14:24,529 [groans] 1021 01:14:28,084 --> 01:14:30,535 [dramatic music] 1022 01:14:37,645 --> 01:14:39,647 Argh! 1023 01:14:45,998 --> 01:14:48,622 [pants loudly] 1024 01:14:54,110 --> 01:14:56,492 [pants] 1025 01:15:25,797 --> 01:15:27,833 - What the fuck? 1026 01:15:27,937 --> 01:15:29,697 Cody! 1027 01:15:49,717 --> 01:15:52,478 [uptempo dramatic music] 1028 01:15:57,380 --> 01:15:58,864 - No! No! 1029 01:15:58,899 --> 01:16:00,348 No! 1030 01:16:00,383 --> 01:16:02,385 - Okay... Slow down! - No! 1031 01:16:02,488 --> 01:16:03,938 - Slow down! 1032 01:16:04,042 --> 01:16:05,940 Save some of that for later. 1033 01:16:06,044 --> 01:16:07,873 We've got work to do right now. 1034 01:16:07,908 --> 01:16:09,737 Come on. Come on! 1035 01:16:11,428 --> 01:16:13,154 [Megan yelling] Take it easy. 1036 01:16:13,223 --> 01:16:15,571 Easy! Slow down. - Aaah! 1037 01:16:16,226 --> 01:16:19,022 - Hey, take it easy. 1038 01:16:19,091 --> 01:16:21,300 You know I'm impressed with you girls. 1039 01:16:21,404 --> 01:16:24,096 That Cody was a real goddamn idiot, 1040 01:16:24,200 --> 01:16:27,652 but his fucking temper was special. 1041 01:16:29,101 --> 01:16:31,138 You just take it easy. 1042 01:16:31,241 --> 01:16:33,727 We got to work together for a little while now. 1043 01:16:35,280 --> 01:16:37,593 All right, there we go. 1044 01:16:41,907 --> 01:16:43,391 [exclaims] 1045 01:16:43,426 --> 01:16:45,117 Sorry about the face. 1046 01:16:45,152 --> 01:16:46,878 She doesn't play well with authorities. 1047 01:16:46,947 --> 01:16:48,811 - Oh, my God. Hey, are you okay? 1048 01:16:48,914 --> 01:16:50,122 You piece of shit! 1049 01:16:50,226 --> 01:16:52,090 - Well, that was unwarranted. 1050 01:16:52,711 --> 01:16:55,438 I mean, I could have snapped her neck, 1051 01:16:55,541 --> 01:16:58,027 but she's still alive, isn't she? 1052 01:16:58,096 --> 01:16:59,960 - Fuck you. 1053 01:16:59,994 --> 01:17:01,306 - Oh... Oh. 1054 01:17:01,409 --> 01:17:03,895 I could have done that too, sweetheart, 1055 01:17:03,964 --> 01:17:05,966 but I saved you the pleasure. 1056 01:17:06,069 --> 01:17:08,969 [grunts furiously] Easy... 1057 01:17:09,072 --> 01:17:10,971 You make another fucking move 1058 01:17:11,005 --> 01:17:14,388 and I'm going to put her brains all over that post. 1059 01:17:16,148 --> 01:17:18,254 You know... [sighs] 1060 01:17:18,323 --> 01:17:21,982 I used to run with a bunch of guys out of Texas. 1061 01:17:22,016 --> 01:17:24,018 There was this one guy... 1062 01:17:24,122 --> 01:17:27,815 originally came from Ecuador. That was one crazy motherfucker. 1063 01:17:27,919 --> 01:17:33,510 With his knowledge of interrogation tactics, 1064 01:17:35,271 --> 01:17:38,170 he made gathering intelligence 1065 01:17:38,205 --> 01:17:41,657 a much less daunting task. 1066 01:17:42,278 --> 01:17:44,004 - What is that? 1067 01:17:44,038 --> 01:17:49,181 - That is 200 milligrams of strychnine. 1068 01:17:49,837 --> 01:17:54,014 Double the lethal dosage you'd need for a body that size. 1069 01:17:54,117 --> 01:17:55,187 - No. - Come on. 1070 01:17:55,291 --> 01:17:56,982 - No, no! 1071 01:18:01,538 --> 01:18:03,644 - Yeah... There you go. 1072 01:18:03,679 --> 01:18:05,163 Open up. 1073 01:18:05,888 --> 01:18:08,028 - Don't touch her, please. I'll do anything. 1074 01:18:08,062 --> 01:18:11,031 I'll do anything you want. I'll do anything. Please. 1075 01:18:11,065 --> 01:18:12,826 Oh, please, please. 1076 01:18:13,827 --> 01:18:15,760 Please! - Shut up! 1077 01:18:19,729 --> 01:18:21,766 [whimpering] 1078 01:18:22,352 --> 01:18:24,009 All right, darling. 1079 01:18:24,734 --> 01:18:26,563 Here we go. 1080 01:18:28,842 --> 01:18:31,016 Up we go. 1081 01:18:31,120 --> 01:18:33,363 Now that... 1082 01:18:33,398 --> 01:18:35,296 is a slow dissolve capsule. 1083 01:18:35,365 --> 01:18:36,470 I'd say you got... 1084 01:18:36,539 --> 01:18:41,544 15, 20 minutes before it's gone. 1085 01:18:43,822 --> 01:18:46,480 Is that going to be enough time for you, darling? 1086 01:18:47,067 --> 01:18:49,517 Huh? Mm-hmm. 1087 01:18:51,071 --> 01:18:55,247 I bet you that stash is a whole lot closer now, isn't it? 1088 01:18:56,110 --> 01:18:58,837 Do not let that slip past your throat. 1089 01:18:58,906 --> 01:19:01,081 There'll be no saving you after that, I'm afraid. 1090 01:19:01,184 --> 01:19:03,497 Move! - Lane, I'll be right back. 1091 01:19:03,566 --> 01:19:05,085 Okay? - Come on. 1092 01:19:05,188 --> 01:19:07,846 - It's going to be okay. - Move. Move. 1093 01:19:22,343 --> 01:19:24,069 Get moving! 1094 01:19:24,104 --> 01:19:25,450 15 minutes doesn't last long. 1095 01:19:25,553 --> 01:19:28,522 - I'm not an idiot. I know she doesn't even have that. 1096 01:19:30,386 --> 01:19:32,319 - Well, then I guess 1097 01:19:32,422 --> 01:19:34,597 you better stop dragging your feet. 1098 01:19:35,425 --> 01:19:37,703 [whimpering] 1099 01:19:38,221 --> 01:19:40,534 [screams in pain] 1100 01:19:41,569 --> 01:19:44,918 I bet you're regretting that little synchronized swim 1101 01:19:44,952 --> 01:19:46,989 you took back there, hey? 1102 01:19:47,644 --> 01:19:49,474 Must be freezing your tits off by now. 1103 01:19:49,577 --> 01:19:53,443 - I'd be more concerned about that micro dick of yours freezing off. 1104 01:19:54,582 --> 01:19:57,585 Any colder, I'd be more of a man than you are. 1105 01:19:58,655 --> 01:20:00,623 - Got a mouth on you like a sailor. 1106 01:20:00,726 --> 01:20:03,108 I'm starting to really like you, Megpie. 1107 01:20:03,212 --> 01:20:04,972 Now move. 1108 01:20:08,320 --> 01:20:10,598 [crying softly] 1109 01:20:16,604 --> 01:20:19,815 [whimpering, metal creaking] 1110 01:20:21,782 --> 01:20:24,509 [loud shriek] 1111 01:20:29,755 --> 01:20:31,999 [panting] 1112 01:20:50,397 --> 01:20:52,917 Come on. I can smell my money. 1113 01:20:56,092 --> 01:20:57,714 Go! 1114 01:21:00,752 --> 01:21:03,030 I wouldn't think you'd be dawdling like this. 1115 01:21:03,065 --> 01:21:06,102 Not with your girl in that predicament we put her in. 1116 01:21:07,034 --> 01:21:09,450 Tick-tock, tick-tock. 1117 01:21:10,969 --> 01:21:13,006 Really? In a boat. 1118 01:21:17,217 --> 01:21:19,529 Come on. What are you doing? 1119 01:21:20,289 --> 01:21:22,670 [grunts] 1120 01:21:24,293 --> 01:21:26,019 Goddamnit! 1121 01:21:30,092 --> 01:21:31,817 [gunshot] 1122 01:21:33,750 --> 01:21:36,374 It leaves you dizzy, doesn't it, girl? 1123 01:21:36,477 --> 01:21:38,203 Come on. 1124 01:21:38,238 --> 01:21:39,998 Oh, easy does it. 1125 01:21:40,067 --> 01:21:42,828 Come on, find your feet. Find your feet. 1126 01:21:42,898 --> 01:21:44,727 Come on! 1127 01:21:47,764 --> 01:21:50,767 Not quite as tough as your old man, are you? 1128 01:21:57,291 --> 01:21:59,190 [door creaking] 1129 01:22:00,260 --> 01:22:03,056 Come on... Move! [gunshot] 1130 01:22:07,370 --> 01:22:09,752 [dramatic music] 1131 01:22:10,926 --> 01:22:13,583 I've got one bullet left for you, Megan. 1132 01:22:13,687 --> 01:22:16,932 But first, a little reunion. 1133 01:22:21,937 --> 01:22:24,077 [dramatic music] 1134 01:22:27,218 --> 01:22:29,254 [whimpering] 1135 01:22:54,970 --> 01:22:59,077 Just one moment of cooperation would've saved you. 1136 01:22:59,146 --> 01:23:01,804 And now you're not even 24 hours behind your old man 1137 01:23:01,838 --> 01:23:03,564 pushing through to perdition 1138 01:23:03,633 --> 01:23:05,808 and your girl... 1139 01:23:06,498 --> 01:23:09,501 ...your girl is probably dead by now and grateful for it, 1140 01:23:09,605 --> 01:23:12,677 knowing what she would've gone through. 1141 01:23:12,780 --> 01:23:16,336 All because you were fucking around with me! 1142 01:23:17,026 --> 01:23:19,753 You two bitches can go straight to hell. 1143 01:23:20,409 --> 01:23:22,652 [gunshot] 1144 01:23:27,140 --> 01:23:29,004 [gurgling] 1145 01:23:42,017 --> 01:23:44,157 [both panting] 1146 01:23:53,373 --> 01:23:55,306 - Are you okay? - Yeah. 1147 01:23:55,375 --> 01:23:57,549 How the fuck did you manage that? 1148 01:23:57,653 --> 01:23:59,965 - I improvised. Where's the other guy? 1149 01:24:00,035 --> 01:24:01,898 - I improvised. 1150 01:24:03,555 --> 01:24:06,110 [soft, calming music] 1151 01:24:14,394 --> 01:24:17,190 [♪♪] 1152 01:24:26,889 --> 01:24:30,030 [inhales, then exhales loudly] 1153 01:24:37,175 --> 01:24:39,729 [♪♪] 1154 01:24:41,904 --> 01:24:44,424 I feel like I should say sorry. 1155 01:24:44,458 --> 01:24:46,115 - You have nothing to be sorry about. 1156 01:24:46,219 --> 01:24:49,256 - No, but I feel partially responsible somehow. You know? 1157 01:24:50,257 --> 01:24:53,122 - I feel like your dad was trying to move on from his past 1158 01:24:53,157 --> 01:24:56,160 and it's not your fault that it caught up to him. 1159 01:24:59,094 --> 01:25:02,752 I feel like he genuinely wanted to say sorry before he... 1160 01:25:02,787 --> 01:25:05,134 - Yeah, you're right. You're right. 1161 01:25:05,238 --> 01:25:07,205 [sniffs] 1162 01:25:07,274 --> 01:25:09,104 [sighs] 1163 01:25:09,759 --> 01:25:11,761 We should probably go. 1164 01:25:20,632 --> 01:25:23,911 [soft, emotional music] 1165 01:25:29,572 --> 01:25:31,885 [sighs] 1166 01:25:43,828 --> 01:25:45,795 [cabin door closing] 1167 01:25:46,313 --> 01:25:47,763 - What's that? 1168 01:25:47,832 --> 01:25:49,178 - Do you remember the treasure hunt 1169 01:25:49,282 --> 01:25:51,249 that I told you I had with my dad as a kid? 1170 01:25:51,318 --> 01:25:53,976 Well, he'd leave a marker next to a clue, 1171 01:25:54,010 --> 01:25:58,222 a bird, a magpie, so that I'd know that he'd hidden something. 1172 01:26:04,193 --> 01:26:08,266 [Lee]: Megpie, the clue's on the bird. 1173 01:26:08,335 --> 01:26:09,336 - My God. 1174 01:26:09,440 --> 01:26:11,511 [Lee]: I hope you never have to read this. 1175 01:26:11,545 --> 01:26:14,410 If you are, I'm sorry. 1176 01:26:15,100 --> 01:26:17,448 I should have fixed all this sooner. 1177 01:26:17,517 --> 01:26:19,346 I love you. 1178 01:26:19,450 --> 01:26:21,314 Dad. 1179 01:26:31,772 --> 01:26:35,155 [soft music] 1180 01:26:45,372 --> 01:26:47,029 - Oh my God. 1181 01:26:48,203 --> 01:26:49,376 - What's that? 1182 01:26:49,411 --> 01:26:52,310 - My dad gave it to me for my 15th birthday. 1183 01:26:53,173 --> 01:26:55,658 I threw it back at him a year later. 1184 01:26:56,487 --> 01:26:59,386 Man, the look on his face, I'll never get it out of my head. 1185 01:26:59,490 --> 01:27:01,043 I broke his heart. 1186 01:27:01,077 --> 01:27:02,527 - Oh... 1187 01:27:07,567 --> 01:27:09,879 [clanging] 1188 01:27:19,717 --> 01:27:20,925 Oh! 1189 01:27:21,028 --> 01:27:23,099 - Holy shit. - Oh... my God! 1190 01:27:23,203 --> 01:27:24,860 - Oh my God. - Oh my God. 1191 01:27:24,894 --> 01:27:27,000 [laughing] - Oh my God. 1192 01:27:27,069 --> 01:27:29,278 Lane, it's a lot of money. 1193 01:27:29,382 --> 01:27:32,281 - You think this will make up for all the fuck shit we just went through? 1194 01:27:32,385 --> 01:27:35,284 - Well, it'll certainly go towards some therapy bills. 1195 01:27:35,388 --> 01:27:37,562 - Oh, God! 1196 01:27:37,597 --> 01:27:39,944 [laughing] 1197 01:27:42,947 --> 01:27:44,914 - He came through for you in the end. 1198 01:27:44,949 --> 01:27:47,123 - A little less to worry about. 1199 01:27:47,158 --> 01:27:49,540 Maybe it's time we took a real vacation. 1200 01:27:49,609 --> 01:27:51,680 - Define real vacation. 1201 01:27:51,749 --> 01:27:53,578 - Sun, sunsets. 1202 01:27:53,613 --> 01:27:55,615 No family, no phones. 1203 01:27:55,718 --> 01:27:57,582 - Can I just make a suggestion? 1204 01:27:57,617 --> 01:27:58,963 - What's that? 1205 01:27:59,066 --> 01:28:02,242 - Maybe we stay away from resorts for a while. 1206 01:28:05,314 --> 01:28:08,075 [soft music] 1207 01:28:20,847 --> 01:28:22,469 - This is your party, Megan. 1208 01:28:22,573 --> 01:28:25,334 New Year's aside, you should be celebrating your new digs. 1209 01:28:25,438 --> 01:28:27,819 - Well, it's not exactly new, but it's ours. 1210 01:28:27,923 --> 01:28:30,408 - Well, to new beginnings then. - Hell yeah. 1211 01:28:30,477 --> 01:28:33,066 - Okay. I got one last bottle of red. 1212 01:28:33,135 --> 01:28:35,689 - Oh, thank you, baby. Lifesaver. 1213 01:28:35,793 --> 01:28:37,588 - Happy New Year's, Lane. 1214 01:28:37,657 --> 01:28:39,003 - You too, Sammy. 1215 01:28:39,106 --> 01:28:41,626 - How beautiful does she look? I can't get over it. 1216 01:28:41,661 --> 01:28:43,248 - Stop. - Yeah. 1217 01:28:43,318 --> 01:28:44,319 [laughing] 1218 01:28:44,422 --> 01:28:46,113 You two, I'll leave you with that. 1219 01:28:46,182 --> 01:28:48,357 But congratulations, really. - Thank you. 1220 01:28:48,461 --> 01:28:50,911 - Couldn't have happened to a better couple. 1221 01:28:50,980 --> 01:28:52,499 - I love you. 1222 01:28:52,603 --> 01:28:53,845 - That's it. That all. 1223 01:28:53,880 --> 01:28:56,261 - That's it. That's all. 1224 01:28:57,159 --> 01:28:59,679 - We made it. - We did. 1225 01:28:59,713 --> 01:29:01,646 Just about, 1226 01:29:01,681 --> 01:29:05,132 and... a little help from that guy. 1227 01:29:05,650 --> 01:29:08,515 [man]: 10, 9, 8, 1228 01:29:08,550 --> 01:29:12,347 7, 6, 5, 1229 01:29:12,450 --> 01:29:16,040 4, 3, 2, 1... 1230 01:29:16,143 --> 01:29:19,664 [all guests]: Happy New Year! [cheering] 1231 01:29:19,699 --> 01:29:24,600 ♪ I know you feel like you're dragging me down ♪ 1232 01:29:26,982 --> 01:29:32,505 ♪ But we're both kicking through this ocean as hard as we can ♪ 1233 01:29:33,057 --> 01:29:37,130 ♪ Soon there'll be drier land ♪ 1234 01:29:54,043 --> 01:29:57,909 ♪ Do you feel like you're drowning dear ♪ 1235 01:29:59,497 --> 01:30:03,674 ♪ It's okay I'll be right here ♪ 1236 01:30:06,262 --> 01:30:10,405 ♪ When you're low I'll pull you high ♪ 1237 01:30:11,923 --> 01:30:18,413 ♪ Love's the only way you'll fall ♪ 1238 01:30:21,692 --> 01:30:25,212 ♪ You'll fall 1239 01:30:31,391 --> 01:30:37,121 ♪ I know you feel like you're dragging me down ♪ 1240 01:30:38,743 --> 01:30:45,370 ♪ But we're both kicking through this ocean as hard as we can ♪ 1241 01:30:45,440 --> 01:30:50,445 ♪ Soon there'll be drier land 1242 01:30:57,486 --> 01:31:02,767 ♪ I know you feel like you're dragging me down ♪ 1243 01:31:04,459 --> 01:31:10,119 ♪ We're both kicking through this ocean as hard as we can ♪ 1244 01:31:10,154 --> 01:31:15,262 ♪ Soon there'll be drier land 1245 01:31:18,921 --> 01:31:21,993 ♪ Drier land 1246 01:31:25,100 --> 01:31:28,621 ♪ Drier land 1247 01:31:35,179 --> 01:31:39,286 ♪ I need your love like I need smoke ♪ 1248 01:31:40,667 --> 01:31:45,154 ♪ In my lungs when I miss you the most ♪♪ 1249 01:31:45,258 --> 01:31:48,019 [uptempo, dramatic music] 79123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.