All language subtitles for The.Amazing.Race.S37E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:03,806 Previously on the amazing race 2 00:00:03,830 --> 00:00:06,496 12 teams raced to Osaka, Japan. 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,286 My god. 4 00:00:09,310 --> 00:00:11,286 At the airport, pops and Jeff 5 00:00:11,310 --> 00:00:13,170 and Melinda and Erika join forces. 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,666 We'll be able to get on it? 7 00:00:14,690 --> 00:00:16,006 Jeff and I worked some magic. 8 00:00:16,030 --> 00:00:17,580 In Osaka, the return 9 00:00:17,690 --> 00:00:21,116 of the intersection forced teams to pair up at the roadblock. 10 00:00:21,140 --> 00:00:23,256 - They've already paired up? - I think so. 11 00:00:23,280 --> 00:00:26,256 Jonathan and Jack were in perfect sync. 12 00:00:26,280 --> 00:00:28,216 Yay! 13 00:00:28,240 --> 00:00:31,030 Last place Scott and Bernie staged 14 00:00:31,140 --> 00:00:32,170 a spectacular comeback. 15 00:00:32,280 --> 00:00:33,496 - Yeah! - Yeah! 16 00:00:33,520 --> 00:00:36,426 Thank you! Arigato. Arigato. Arigato. 17 00:00:36,450 --> 00:00:39,456 Meanwhile, Ernest and Mark couldn't find their rhythm. 18 00:00:39,480 --> 00:00:43,100 I'm just overwhelmed by this situation. 19 00:00:43,210 --> 00:00:45,316 Married couple Jonathan and Ana won the leg. 20 00:00:45,340 --> 00:00:47,766 You are team number one. 21 00:00:47,790 --> 00:00:49,960 We had the most amazing day today. 22 00:00:50,070 --> 00:00:51,286 Siblings han and Holden 23 00:00:51,310 --> 00:00:53,596 got tangled up at the detour. 24 00:00:53,620 --> 00:00:55,836 - Go back. - I'm so sorry, Holden. 25 00:00:55,860 --> 00:00:57,076 I'm so sorry. 26 00:00:57,100 --> 00:00:58,270 But in the end, 27 00:00:58,380 --> 00:01:00,356 father and daughter Ernest and Bridget 28 00:01:00,380 --> 00:01:01,426 came up short. 29 00:01:01,450 --> 00:01:02,736 You are the last team to arrive, 30 00:01:02,760 --> 00:01:04,480 and you have been eliminated. 31 00:01:04,590 --> 00:01:06,456 We had an amazing time. 32 00:01:06,480 --> 00:01:09,636 Coming up tonight, the express pass returns 33 00:01:09,660 --> 00:01:11,636 I want this express pass so bad. 34 00:01:11,660 --> 00:01:12,736 A new surprise is revealed... 35 00:01:12,760 --> 00:01:15,356 It's called the driver's seat. 36 00:01:15,380 --> 00:01:18,696 And emotions run high at the detour. 37 00:01:18,720 --> 00:01:20,076 Look, you're not even doing it anymore. 38 00:01:20,100 --> 00:01:21,580 - No, no, no! - Okay, go. 39 00:01:32,170 --> 00:01:33,720 All right. 40 00:01:33,830 --> 00:01:34,946 Leg three. 41 00:01:34,970 --> 00:01:35,946 Route info. 42 00:01:35,970 --> 00:01:37,566 "Travel by bullet train 43 00:01:37,590 --> 00:01:39,596 - "to the city of Kyoto." - My gosh. 44 00:01:39,620 --> 00:01:42,100 "Once there, take a taxi to shimogamo jinja shrine 45 00:01:42,210 --> 00:01:44,116 to find your next clue." 46 00:01:44,140 --> 00:01:47,046 All teams will now ride the bullet train 47 00:01:47,070 --> 00:01:51,456 from Japan's third largest city, Osaka, to Kyoto, 48 00:01:51,480 --> 00:01:55,720 the former capital of Japan for more than 1,000 years. 49 00:01:55,830 --> 00:01:59,006 After racing at speeds up to 200 50 00:01:59,030 --> 00:02:00,580 miles an hour on the bullet, 51 00:02:00,690 --> 00:02:03,100 teams have a chance to continue speeding 52 00:02:03,210 --> 00:02:04,946 through this leg of the race 53 00:02:04,970 --> 00:02:08,040 when they encounter an express pass. 54 00:02:09,550 --> 00:02:10,860 Ooh! Express pass coming. 55 00:02:10,970 --> 00:02:12,456 - Let's go. - Let's go. 56 00:02:12,480 --> 00:02:14,456 I definitely feel like we're one of the stronger teams here. 57 00:02:14,480 --> 00:02:16,270 And now that we bagged a first-place win, 58 00:02:16,380 --> 00:02:19,116 I feel like we're kind of more relaxed now. 59 00:02:19,140 --> 00:02:20,456 We need a cab. Need a cab. 60 00:02:20,480 --> 00:02:21,806 We're just gonna try to stay on our toes 61 00:02:21,830 --> 00:02:23,906 and be agile and be ready for anything. 62 00:02:23,930 --> 00:02:25,386 Yeah. And bounce back on. Yes. 63 00:02:25,410 --> 00:02:26,806 We need to go to shin-Osaka station. 64 00:02:26,830 --> 00:02:28,550 - Shin-Osaka station? - Yes. Yes. 65 00:02:28,660 --> 00:02:30,566 - Thank you. - He knows. He knows. 66 00:02:30,590 --> 00:02:32,876 Because I am very sensitive to the heat 67 00:02:32,900 --> 00:02:34,076 and we know a hot country 68 00:02:34,100 --> 00:02:35,620 is gonna be coming up at some point... 69 00:02:35,690 --> 00:02:35,901 Yeah. 70 00:02:35,925 --> 00:02:37,636 We want to have that express pass in our pockets. 71 00:02:37,660 --> 00:02:39,526 "Heads up. The express pass will be 72 00:02:39,550 --> 00:02:41,340 up for grabs somewhere along this leg." 73 00:02:41,450 --> 00:02:42,860 - My gosh. Let's go. - Let's go. 74 00:02:42,970 --> 00:02:45,256 So we're leaving in second place today. 75 00:02:45,280 --> 00:02:46,736 We're super excited about that. 76 00:02:46,760 --> 00:02:48,736 Two out of 11 is a much better position than we were in 77 00:02:48,760 --> 00:02:50,076 during the last leg. 78 00:02:50,100 --> 00:02:51,526 Ooh, my calf already hurts, honey. 79 00:02:51,550 --> 00:02:53,456 I'm definitely not a runner, 80 00:02:53,480 --> 00:02:54,840 so I made up this word "slogging." 81 00:02:54,900 --> 00:02:56,286 It's slow jogging. 82 00:02:56,310 --> 00:02:58,736 - I'm just gonna be slower. My calf. - Yeah. 83 00:02:58,760 --> 00:03:00,696 I'm 47. She's 48, you know. 84 00:03:00,720 --> 00:03:02,766 - And... 49. My gosh. - I'm 49. 85 00:03:02,790 --> 00:03:04,410 - Come on, honey. We got to go. - Yup. 86 00:03:04,520 --> 00:03:05,836 We're slower, 87 00:03:05,860 --> 00:03:07,256 so every little minute counts for us. 88 00:03:07,280 --> 00:03:11,046 - Konnichiwa. - Shin-Osaka station. 89 00:03:11,070 --> 00:03:12,386 My brother loved Kyoto. 90 00:03:12,410 --> 00:03:13,696 I'm just so excited to go there 91 00:03:13,720 --> 00:03:15,006 and be able to tell my brother, 92 00:03:15,030 --> 00:03:17,060 "hey, I went there, too, and had ten sake, also." 93 00:03:17,170 --> 00:03:19,526 No, I'm just kidding. We can't have sake, but I wish. I wish. 94 00:03:19,550 --> 00:03:21,146 I can't believe we're taking this shinkansen. 95 00:03:21,170 --> 00:03:23,526 - Yes. I'm so excited. - I'm going to Kyoto. 96 00:03:23,550 --> 00:03:25,070 That was one of my bucket list things. 97 00:03:25,140 --> 00:03:27,426 Let's go. So, if we could get an express pass, 98 00:03:27,450 --> 00:03:29,316 like, that would change everything. 99 00:03:29,340 --> 00:03:31,076 Because with a target on our back, we can... 100 00:03:31,100 --> 00:03:32,480 Play it on a detour if we need to. 101 00:03:32,590 --> 00:03:34,836 - All right, let's go. - Let's go. 102 00:03:34,860 --> 00:03:36,690 Okay. You good? You don't have to run yet. 103 00:03:37,660 --> 00:03:39,010 Okay, don't run yet, then. 104 00:03:40,620 --> 00:03:43,006 Shin-Osaka station. 105 00:03:43,030 --> 00:03:44,790 As nurses, I think 106 00:03:44,900 --> 00:03:49,046 our ability to be adaptable will carry over in this race. 107 00:03:49,070 --> 00:03:51,666 We're not the fastest team here, but 108 00:03:51,690 --> 00:03:53,480 we're not allowing that to intimidate us. 109 00:03:53,590 --> 00:03:55,286 Courtney was in the intensive care unit. 110 00:03:55,310 --> 00:03:57,100 I was in the emergency department. 111 00:03:57,210 --> 00:04:01,130 We learned how to stay calm under pressure. 112 00:04:01,240 --> 00:04:04,146 The express pass is out there. That's like a golden... 113 00:04:04,170 --> 00:04:06,580 That's like getting the golden ticket on Willy wonka. 114 00:04:06,690 --> 00:04:08,116 Yeah. 115 00:04:08,140 --> 00:04:10,736 I've been on a bullet train a long time ago. 116 00:04:10,760 --> 00:04:12,526 I just remember that it's one of the fastest forms 117 00:04:12,550 --> 00:04:14,070 of ground transportation in the world. 118 00:04:14,140 --> 00:04:15,414 I'm looking forward to riding on that train. 119 00:04:15,438 --> 00:04:15,636 Yeah. 120 00:04:15,660 --> 00:04:17,566 Bullet train. 121 00:04:17,590 --> 00:04:19,076 It's kind of like a train. 122 00:04:19,100 --> 00:04:21,340 - It is a train. - It's a train. 123 00:04:23,550 --> 00:04:26,766 It literally says, "bullet train." 124 00:04:26,790 --> 00:04:28,696 True. 125 00:04:28,720 --> 00:04:30,386 This is it. Shin-Osaka. 126 00:04:30,410 --> 00:04:31,860 - Okay. - Goodbye to Osaka. 127 00:04:31,970 --> 00:04:35,216 - Kyoto, here we come. - Here are ticket lines. 128 00:04:35,240 --> 00:04:36,650 - Your ticket. - Beautiful. 129 00:04:36,760 --> 00:04:38,116 - Yeah, let's go, let's go. - Let's go. Okay, come on. 130 00:04:38,140 --> 00:04:39,356 Thank you. Thank you. Arigato. 131 00:04:39,380 --> 00:04:40,410 Thank you. Arigato. 132 00:04:40,520 --> 00:04:42,736 Bullet train to Kyoto. 133 00:04:42,760 --> 00:04:44,930 - Over here, over here. - Come on, get on. 134 00:04:46,140 --> 00:04:48,146 Hopefully, we have a good lead. 135 00:04:48,170 --> 00:04:49,526 Get on, get on, get on! 136 00:04:49,550 --> 00:04:51,076 We literally had one minute 137 00:04:51,100 --> 00:04:53,030 - to catch that bullet. - We ran up the stairs 138 00:04:53,140 --> 00:04:55,216 with one minute to catch this train, and here we are. 139 00:04:55,240 --> 00:04:57,696 This thing is just absolutely flying. 140 00:04:57,720 --> 00:05:00,060 - I mean, this is crazy. - How fast do you think? 141 00:05:00,170 --> 00:05:01,766 I have never gone on a train this fast, ever. 142 00:05:01,790 --> 00:05:03,906 - This is so smooth. - This is awesome. It is so smooth. 143 00:05:03,930 --> 00:05:06,340 I love this. I've never been on a bullet train before. 144 00:05:06,450 --> 00:05:07,526 It's chaotic, crazy. That's what we're used to. 145 00:05:07,550 --> 00:05:08,696 That's what we do. 146 00:06:01,140 --> 00:06:03,216 - Track 25 right here. - Yay! 147 00:06:03,240 --> 00:06:04,684 Seems like maybe we're here alone, so that's good. 148 00:06:04,708 --> 00:06:04,906 Yeah. 149 00:06:04,930 --> 00:06:06,960 - Yeah. - Hey, good job, guys. 150 00:06:07,070 --> 00:06:09,876 - This train is flying. - Fast. 151 00:06:09,900 --> 00:06:11,000 We're so excited. 152 00:06:19,590 --> 00:06:20,906 My god. 153 00:06:20,930 --> 00:06:22,480 What if it's the express pass? 154 00:06:22,590 --> 00:06:23,976 Going for it. 155 00:06:24,000 --> 00:06:25,876 - All right, here we go. - All right, look for the taxi. 156 00:06:25,900 --> 00:06:27,526 Down, down, down, down, down. 157 00:06:27,550 --> 00:06:29,030 Let's go fast. Let's go fast. 158 00:06:29,140 --> 00:06:31,496 Come on, babe. Taxi. Taxi. Taxi. 159 00:06:31,520 --> 00:06:33,046 Babe, this way, babe. This way. 160 00:06:33,070 --> 00:06:34,666 Here. This guy, he's dropping off. 161 00:06:34,690 --> 00:06:36,046 Get him, get him. Get him right now. Excuse me. 162 00:06:36,070 --> 00:06:37,596 - Taxi! - Yes. Please. Thank you. 163 00:06:37,620 --> 00:06:39,076 Look. They're right there in front of us. 164 00:06:39,100 --> 00:06:41,380 - Yeah. Interesting. - I don't know what that means. 165 00:06:45,690 --> 00:06:47,100 My gosh. 166 00:06:47,210 --> 00:06:48,496 Look at these buildings to the left. 167 00:06:48,520 --> 00:06:50,806 How beautiful. 168 00:06:50,830 --> 00:06:52,216 - So cool. - Yeah, this is the old world. 169 00:06:52,240 --> 00:06:55,076 I mean, there's nothing that compares to this in america. 170 00:06:55,100 --> 00:06:57,076 And they're untouched. 171 00:06:57,100 --> 00:06:58,620 We're a baby country compared to this. 172 00:07:00,660 --> 00:07:02,766 Thank you so much. Thank you. Thank you. Thank you. 173 00:07:02,790 --> 00:07:05,410 - Okay, we got everything, car? - Here we go. Yeah. 174 00:07:05,520 --> 00:07:07,596 - All right, let's go. - Let's do it. 175 00:07:07,620 --> 00:07:08,860 See you guys there. 176 00:07:09,930 --> 00:07:10,930 All right. 177 00:07:10,970 --> 00:07:12,386 - Okay. - Let's go. 178 00:07:12,410 --> 00:07:14,340 - Okay. - You want to go in right here? 179 00:07:14,450 --> 00:07:15,426 Yeah. 180 00:07:15,450 --> 00:07:16,860 Where do we buy tickets? 181 00:07:16,970 --> 00:07:18,736 - There it is. Ticket counter right here. - All right. 182 00:07:18,760 --> 00:07:21,440 I'm just trying to see what these signs say. 183 00:07:21,464 --> 00:07:21,876 Okay. 184 00:07:21,900 --> 00:07:23,496 Let's get in and just find out, Jeff. 185 00:07:23,520 --> 00:07:24,836 I tell you what. 186 00:07:24,860 --> 00:07:27,270 You guys in a hurry? You in a rush? 187 00:07:27,380 --> 00:07:29,386 We got a million dollars on the line, man. 188 00:07:29,410 --> 00:07:30,937 No, no, no. I'm talking, you here, us there. 189 00:07:30,961 --> 00:07:31,736 That was a good idea. 190 00:07:31,760 --> 00:07:32,906 All right, come on. Let's go. 191 00:07:32,930 --> 00:07:34,076 - Thank you, sir. - All right. All right. 192 00:07:34,100 --> 00:07:35,696 - Thank you, sir. - Pops, you are the man for that. 193 00:07:35,720 --> 00:07:37,636 You, too, ma'am. I appreciate it. Thank you so much. 194 00:07:37,660 --> 00:07:40,256 - Kyoto? - So we got a little advantage 195 00:07:40,280 --> 00:07:42,526 by them allowing us to come up front. 196 00:07:42,550 --> 00:07:45,010 Yup. Man, that was a player move right there, pops. 197 00:07:45,034 --> 00:07:45,596 Thank you. 198 00:07:45,620 --> 00:07:47,216 - We leave in six minutes. Come on. - Six minutes. 199 00:07:47,240 --> 00:07:48,960 - I think the train is coming now. - Yeah. 200 00:07:49,070 --> 00:07:52,046 - Beautiful race morning. - And here's the train right here. 201 00:07:52,070 --> 00:07:53,876 - Ma'am, so go to the ticket center. Okay. - Okay. 202 00:07:53,900 --> 00:07:55,736 - So we were in the right line. Ooh, man. - Okay. 203 00:07:55,760 --> 00:07:58,356 All right. Let's go, mom. 204 00:07:58,380 --> 00:07:59,736 So these are the tickets we want. 205 00:07:59,760 --> 00:08:00,836 There's yellow, so we're right there. 206 00:08:00,860 --> 00:08:02,696 That's where we have to go. 207 00:08:02,720 --> 00:08:04,510 Yup. That's okay... mom. 208 00:08:04,620 --> 00:08:05,900 Time to get on the bullet train. 209 00:08:05,970 --> 00:08:08,216 Nice job, mom. Nice job. 210 00:08:08,240 --> 00:08:10,340 Here we go. See you in Kyoto. 211 00:08:11,620 --> 00:08:15,030 We're taking a bullet train to Kyoto! 212 00:08:15,140 --> 00:08:17,566 Yeah. Let's get this bullet train. 213 00:08:17,590 --> 00:08:18,906 It's in two minutes. 214 00:08:18,930 --> 00:08:20,860 - Two minutes. - Let's do it. Let's do it. 215 00:08:20,970 --> 00:08:22,006 How cool is this? 216 00:08:22,030 --> 00:08:24,386 - Right? - First bullet train. 217 00:08:24,410 --> 00:08:27,316 We just made it, boy. We just made it. 218 00:08:27,340 --> 00:08:29,720 Let's go. 219 00:08:31,860 --> 00:08:35,170 Wow. Okay. We're here. 220 00:08:35,280 --> 00:08:36,596 Scott, I think we go this way, 221 00:08:36,620 --> 00:08:38,046 - where all the people are going. - All right. 222 00:08:38,070 --> 00:08:39,836 - No clue box here? - You see it? You see it? 223 00:08:39,860 --> 00:08:41,496 - Clue, clue, clue box, clue box. - I see it. I see it. 224 00:08:41,520 --> 00:08:43,006 - There's another team. - They beat us. 225 00:08:43,030 --> 00:08:44,720 - Shut up. - It's all good. They beat us. 226 00:08:44,830 --> 00:08:49,316 Route info. "Buy a sheet of magic fortune paper." 227 00:08:49,340 --> 00:08:50,666 For a glimpse of their future luck, 228 00:08:50,690 --> 00:08:53,836 visitors to this sixth century shrine 229 00:08:53,860 --> 00:08:56,030 use pieces of fortune-telling paper, 230 00:08:56,140 --> 00:08:57,666 known as omikuji. 231 00:08:57,690 --> 00:09:00,550 Teams have to purchase a piece of this paper 232 00:09:00,660 --> 00:09:03,906 from a marked vendor and dip it into the water 233 00:09:03,930 --> 00:09:06,030 to reveal the location of their next clue. 234 00:09:06,140 --> 00:09:08,426 Magic paper vendor? 235 00:09:08,450 --> 00:09:09,456 Scott, come on, please. Come on. 236 00:09:09,480 --> 00:09:10,766 This way, this way, this way. 237 00:09:10,790 --> 00:09:12,146 Scott, come on. 238 00:09:12,170 --> 00:09:14,170 - That's him. That's him. - Go, go, go. 500? 239 00:09:14,280 --> 00:09:15,836 - Magic paper, please. - Okay. 240 00:09:15,860 --> 00:09:18,030 500. 241 00:09:18,140 --> 00:09:19,496 The paper was this small little paper 242 00:09:19,520 --> 00:09:21,316 with beautiful writing, but you couldn't 243 00:09:21,340 --> 00:09:24,696 see the main message until you put it in the water. 244 00:09:24,720 --> 00:09:25,960 You just take it, and the... 245 00:09:26,070 --> 00:09:27,076 And then watch the message appear. 246 00:09:27,100 --> 00:09:28,526 - That was magical. - Magical. 247 00:09:28,550 --> 00:09:31,410 "Shiramine jingu shrine." 248 00:09:31,520 --> 00:09:33,256 - "Shiramine jingu shrine." - Shiramine. 249 00:09:33,280 --> 00:09:34,766 Should we ask somebody? 250 00:09:34,790 --> 00:09:36,340 Faster. Run. We're in a race. 251 00:09:36,450 --> 00:09:38,170 Taxi! 252 00:09:38,280 --> 00:09:39,696 There's one across the street. 253 00:09:39,720 --> 00:09:41,030 - My god. Hey. - My god! 254 00:09:41,140 --> 00:09:42,596 - What's up, you guys? - Let's cross. 255 00:09:42,620 --> 00:09:44,186 - Are you leaving? - So glad to see you guys. 256 00:09:44,210 --> 00:09:45,800 Wait. Wait. No. You can't cross. Okay. 257 00:09:47,170 --> 00:09:49,006 Yeah. 258 00:09:49,030 --> 00:09:50,426 - Thank you, kan, see you in a minute. - Arigato gozaimasu. 259 00:09:50,450 --> 00:09:51,876 We'll see you very soon. 260 00:09:51,900 --> 00:09:54,736 - Shiramine jingu shrine? - Thank you. 261 00:09:54,760 --> 00:09:56,386 Either side, honey. Either side. 262 00:09:56,410 --> 00:09:57,766 - I'm looking. - Dang it. 263 00:09:57,790 --> 00:10:00,410 - My god. - Okay. Where would that be? 264 00:10:00,520 --> 00:10:02,456 The marked vendor. 265 00:10:02,480 --> 00:10:05,766 Thank you. Arigato. Okay, we can't run. 266 00:10:05,790 --> 00:10:07,496 - A person with magic paper, yes. - Carson, yes. 267 00:10:07,520 --> 00:10:09,146 Red and yellow flowers. Yeah. 268 00:10:09,170 --> 00:10:11,890 - Okay. Thank you. - Arigato gozaimasu. 269 00:10:13,450 --> 00:10:16,496 "Shiramine jingu shrine." 270 00:10:16,520 --> 00:10:17,596 All right, ready? 271 00:10:17,620 --> 00:10:19,550 We're really not far behind them at all. 272 00:10:19,660 --> 00:10:21,876 "Shiramine jingu shrine"? 273 00:10:21,900 --> 00:10:23,526 - Yeah. - Ten minutes. Perfect. - Perfect. 274 00:10:23,550 --> 00:10:27,270 We need to go to shiramine jingu shrine. 275 00:10:27,380 --> 00:10:28,596 - Do you know where it is? - Yes. 276 00:10:28,620 --> 00:10:29,836 Yes? Okay. 277 00:10:29,860 --> 00:10:31,550 It says "shiramine..." 278 00:10:31,660 --> 00:10:34,006 "Shiramine jingu shrine." 279 00:10:34,030 --> 00:10:36,150 We want to get out of here before we see anyone else. 280 00:10:37,930 --> 00:10:39,766 All right, let's go that way to get a taxi 281 00:10:39,790 --> 00:10:41,076 to get to the bullet train station. 282 00:10:41,100 --> 00:10:43,270 We are leaving in last place today. 283 00:10:43,380 --> 00:10:45,860 I think what's exciting is, this is the season of surprises. 284 00:10:45,970 --> 00:10:47,636 There's going to be an opportunity to catch up 285 00:10:47,660 --> 00:10:48,806 on every single leg. 286 00:10:48,830 --> 00:10:49,976 There's a taxi stand in the hotel. 287 00:10:50,000 --> 00:10:52,340 Go to the hotel. Go to the hotel. Smart. 288 00:10:52,450 --> 00:10:53,736 We can't expect things to go well for us. 289 00:10:53,760 --> 00:10:55,550 We have to force them to go well for us. 290 00:10:55,660 --> 00:10:57,590 Good job, Holden. 291 00:11:00,930 --> 00:11:03,790 Exit right there. Yeah? Thanks. 292 00:11:03,900 --> 00:11:05,256 There we go, taxi right here, Jeff, come on. 293 00:11:05,280 --> 00:11:06,316 - Right here. Right here. - Taxi. Taxi. 294 00:11:06,340 --> 00:11:07,720 Let's go. Let's go. 295 00:11:07,830 --> 00:11:09,240 You're killing it today, pops. 296 00:11:10,860 --> 00:11:12,100 Jingu shrine? 297 00:11:12,210 --> 00:11:13,660 This is it? 298 00:11:14,660 --> 00:11:15,976 Go, go, go. 299 00:11:16,000 --> 00:11:16,976 - Come on. - Get ready, babe. 300 00:11:17,000 --> 00:11:18,410 We're gonna have to blast through. 301 00:11:18,520 --> 00:11:19,946 - Roadblock. - Okay. 302 00:11:19,970 --> 00:11:22,180 - Okay. - Express pass. 303 00:11:23,930 --> 00:11:26,030 The Japanese go to great lengths 304 00:11:26,140 --> 00:11:28,550 to keep their treasured culture alive, 305 00:11:28,660 --> 00:11:30,876 keeping sports like kemari, 306 00:11:30,900 --> 00:11:35,316 an ancient form of samurai soccer, in the spotlight. 307 00:11:35,340 --> 00:11:38,270 Popular with royalty and nobility, 308 00:11:38,380 --> 00:11:41,860 it was first played nearly 1,400 years ago. 309 00:11:41,970 --> 00:11:44,116 The goal is simple. 310 00:11:44,140 --> 00:11:45,736 Keep the ball in the air, 311 00:11:45,760 --> 00:11:48,806 just like soccer, without using hands. 312 00:11:48,830 --> 00:11:51,006 This roadblock requires teams 313 00:11:51,030 --> 00:11:54,456 to complete five passes to get their next clue. 314 00:11:54,480 --> 00:11:56,836 The express pass is up for grabs. 315 00:11:56,860 --> 00:11:59,456 The team that wins it can hand it over 316 00:11:59,480 --> 00:12:01,836 and skip any task that they don't want to complete. 317 00:12:01,860 --> 00:12:04,006 To win this one, both team members need 318 00:12:04,030 --> 00:12:05,510 to complete the roadblock. 319 00:12:05,620 --> 00:12:09,526 Can they win this game-changing advantage 320 00:12:09,550 --> 00:12:12,216 from the kemari master? 321 00:12:13,790 --> 00:12:16,100 We're both doing it. It's for the express pass. 322 00:12:16,210 --> 00:12:17,496 - My god. - It's another team. - Come on, babe. 323 00:12:17,520 --> 00:12:19,456 Let's go, let's go, let's go, let's go. 324 00:12:19,480 --> 00:12:20,720 Who's here? 325 00:12:20,830 --> 00:12:21,906 - Is it d&d? - Come on. 326 00:12:21,930 --> 00:12:23,146 Holy moly. 327 00:12:23,170 --> 00:12:25,146 I am not good at sports. 328 00:12:25,170 --> 00:12:26,270 "Play the ancient game" 329 00:12:26,380 --> 00:12:27,356 "of kemari." 330 00:12:27,380 --> 00:12:28,696 "Five successful passes." 331 00:12:28,720 --> 00:12:30,080 - Okay, ready? - Yeah. Go, go, go. 332 00:12:30,140 --> 00:12:31,216 - I'm gonna go first. - Hey, you guys. 333 00:12:31,240 --> 00:12:33,286 Hi, guys. Can I play? 334 00:12:33,310 --> 00:12:34,463 "Only one express pass is available to win." 335 00:12:34,487 --> 00:12:34,666 Okay. 336 00:12:34,690 --> 00:12:35,976 - What do you think? - Well, let's just do one, yeah. 337 00:12:36,000 --> 00:12:37,550 Well, let's just do it. Yeah? 338 00:12:37,660 --> 00:12:39,496 I definitely thought that Jonathan and Ana would be 339 00:12:39,520 --> 00:12:44,286 in and out with the express pass before we even got there. 340 00:12:44,310 --> 00:12:46,410 Shoot. Okay. 341 00:12:46,520 --> 00:12:48,046 I'm ready to play. 342 00:12:48,070 --> 00:12:49,480 So we are in this. 343 00:12:49,590 --> 00:12:50,946 We have a fighting chance to win this express pass. 344 00:12:50,970 --> 00:12:52,946 - Ooh. - You got it, car! 345 00:12:52,970 --> 00:12:55,046 One. 346 00:12:55,070 --> 00:12:57,480 - Two. - Sorry. 347 00:12:57,590 --> 00:12:59,040 It's okay. It's okay. 348 00:13:00,830 --> 00:13:02,550 Ooh. Sorry. 349 00:13:02,660 --> 00:13:04,520 - Too hard, too hard. - Babe, get ready. 350 00:13:15,410 --> 00:13:17,510 Whoo! 351 00:13:17,620 --> 00:13:18,860 Whoa! 352 00:13:18,970 --> 00:13:20,316 Good? Good? 353 00:13:20,340 --> 00:13:21,696 - Yeah, that was five passes. - Whoa. Okay. 354 00:13:21,720 --> 00:13:24,340 - My gosh. It's my turn. - Go. Fast, babe, fast. 355 00:13:25,660 --> 00:13:27,456 Yeah, car! 356 00:13:27,480 --> 00:13:30,100 Let's go! 357 00:13:30,210 --> 00:13:31,526 The ball has a mind of its own. 358 00:13:31,550 --> 00:13:33,070 You got it. You got it. 359 00:13:34,310 --> 00:13:35,860 Shoot. 360 00:13:35,970 --> 00:13:37,256 I had gotten done with the roadblock 361 00:13:37,280 --> 00:13:39,186 so quickly that it seemed like a no-brainer 362 00:13:39,210 --> 00:13:41,076 for her to go ahead and step in and try it herself. 363 00:13:41,100 --> 00:13:42,410 It's okay, babe. It's okay. 364 00:13:42,520 --> 00:13:44,666 Just to see if we can get the express pass. 365 00:13:44,690 --> 00:13:47,310 I was not optimistic. 366 00:13:49,030 --> 00:13:53,060 My gosh... I played soccer when I was younger, 367 00:13:53,170 --> 00:13:55,550 and my mom used to tell an iconic story about 368 00:13:55,660 --> 00:13:58,356 how I liked to pick the flowers instead of actually playing. 369 00:13:58,380 --> 00:13:59,760 You got it, car. 370 00:14:00,830 --> 00:14:03,496 Ooh. 371 00:14:03,520 --> 00:14:04,660 Almost. 372 00:14:08,790 --> 00:14:09,806 I think it's this way, mom. 373 00:14:09,830 --> 00:14:12,566 Excuse me. We got to go this way. 374 00:14:12,590 --> 00:14:14,696 - Slow and steady, mom. - You're fine. 375 00:14:14,720 --> 00:14:16,130 All right. Taxi. 376 00:14:16,240 --> 00:14:18,526 We're in a race. We need to get to the temple fast. 377 00:14:18,550 --> 00:14:20,286 Let's go. 378 00:14:20,310 --> 00:14:21,596 You got it, car. 379 00:14:21,620 --> 00:14:23,766 I have to make five successful passes. 380 00:14:25,550 --> 00:14:28,286 I had no technique. 381 00:14:28,310 --> 00:14:30,030 Oof. 382 00:14:30,140 --> 00:14:31,186 I had no idea what I was doing. 383 00:14:31,210 --> 00:14:32,286 You got to chill. 384 00:14:32,310 --> 00:14:33,286 I was kicking the ball too hard. 385 00:14:33,310 --> 00:14:35,280 Yes, Carson. 386 00:14:36,970 --> 00:14:39,876 Jonathan is so competitive, and if I'm not good 387 00:14:39,900 --> 00:14:41,870 at something, he'll just shut down. 388 00:14:42,900 --> 00:14:45,006 I'm not going to be smiling, you know, 389 00:14:45,030 --> 00:14:46,830 when you're having a hard time with something 390 00:14:46,860 --> 00:14:47,860 that I find so simple. 391 00:14:47,900 --> 00:14:49,596 I just ignored 392 00:14:49,620 --> 00:14:52,100 whatever energy he was putting out, 393 00:14:52,210 --> 00:14:54,386 and I just focused on what I needed to get done. 394 00:14:54,410 --> 00:14:55,650 That is a perfect example 395 00:14:55,760 --> 00:14:57,316 of just our relationship in general. 396 00:14:57,340 --> 00:15:00,510 We know by now the way we react to each other. 397 00:15:00,620 --> 00:15:02,976 So whether we engage or not could lead to either 398 00:15:03,000 --> 00:15:04,480 a disaster or a positive experience. 399 00:15:05,480 --> 00:15:06,960 It... 400 00:15:09,690 --> 00:15:11,736 Right here. There's the exit. Exit. 401 00:15:11,760 --> 00:15:13,186 Follow them. 402 00:15:13,210 --> 00:15:15,526 Let's do it. Let's get it! Exit. 403 00:15:15,550 --> 00:15:17,240 See you guys there. 404 00:15:18,590 --> 00:15:20,456 I think right now we all just want to survive. 405 00:15:20,480 --> 00:15:21,906 Thisamazing race is 406 00:15:21,930 --> 00:15:23,766 - everything for us. - I'm just really proud 407 00:15:23,790 --> 00:15:25,316 to represent my community, 408 00:15:25,340 --> 00:15:28,456 and for everyone who looks like me, who feels like me. 409 00:15:28,480 --> 00:15:30,560 As a mixed kid growing up, I never fit one category. 410 00:15:30,590 --> 00:15:32,636 Like, I'm not African American enough, 411 00:15:32,660 --> 00:15:34,906 I'm not his panic enough, and I feel like 412 00:15:34,930 --> 00:15:37,976 that puts you like, "I don't belong anywhere." 413 00:15:38,000 --> 00:15:39,566 No matter how you identify, no matter where you're from, 414 00:15:39,590 --> 00:15:41,216 no matter who you are, you can achieve any of your dreams. 415 00:15:41,240 --> 00:15:42,356 You can do whatever you want. 416 00:15:42,380 --> 00:15:44,790 Are we gonna be okay? 417 00:15:44,900 --> 00:15:46,806 - The stream. Come on. - The stream. Yup. 418 00:15:46,830 --> 00:15:49,836 "Dip it in the stream to reveal your next clue." 419 00:15:49,860 --> 00:15:51,836 "Shiramine jingu shrine." 420 00:15:51,860 --> 00:15:53,100 Okay, got to go 421 00:15:53,210 --> 00:15:54,526 - back out to the entrance. - Yeah, yeah, yeah. 422 00:15:54,550 --> 00:15:55,760 - To get in the cab. - Yeah. 423 00:15:57,280 --> 00:15:58,666 - Okay. - Yup. 424 00:15:58,690 --> 00:15:59,736 Roadblock. Express pass. 425 00:15:59,760 --> 00:16:01,426 "Five successful passes 426 00:16:01,450 --> 00:16:03,356 before the ball hits the ground to receive your next clue." 427 00:16:03,380 --> 00:16:03,663 Okay. 428 00:16:03,687 --> 00:16:05,836 Okay. "Only one express pass available to win." 429 00:16:05,860 --> 00:16:07,900 - Okay, I'll do the roadblock. - Go, go, go, go, go. 430 00:16:10,790 --> 00:16:12,580 Good job, car! 431 00:16:12,690 --> 00:16:14,736 - Three. - Almost there. 432 00:16:14,760 --> 00:16:16,480 Nice. 433 00:16:16,590 --> 00:16:18,526 - And four. Come on. - Yes! 434 00:16:18,550 --> 00:16:21,286 - Yes! Yes! - Express pass. 435 00:16:21,310 --> 00:16:23,046 My gosh. We've got other teams here, Scott. 436 00:16:23,070 --> 00:16:24,836 Go, go, go, go, go. 437 00:16:24,860 --> 00:16:26,836 - You got this, you got this. - Shoot. No, too far. 438 00:16:26,860 --> 00:16:28,286 Okay, you've got two more minutes, and then we got to go. 439 00:16:28,310 --> 00:16:29,356 - Okay. - Hi. 440 00:16:29,380 --> 00:16:31,550 Okay. Five times? Okay. 441 00:16:34,070 --> 00:16:35,550 - Okay. - Come on, Jack. 442 00:16:37,000 --> 00:16:38,340 You got this. Yo! 443 00:16:44,690 --> 00:16:46,006 I want this express pass so bad. 444 00:16:46,030 --> 00:16:47,186 - You've already completed it? - Yeah, yeah, yeah. 445 00:16:47,210 --> 00:16:48,690 - You've already completed it? - Yeah. 446 00:16:49,860 --> 00:16:51,410 Sorry. 447 00:16:51,520 --> 00:16:52,760 You got this, honey! 448 00:16:56,340 --> 00:16:58,340 You got this, babe! 449 00:17:00,140 --> 00:17:02,900 You got this, you got this. 450 00:17:04,030 --> 00:17:05,310 Sorry. Sorry. 451 00:17:06,520 --> 00:17:08,496 - Whoo! - Five! 452 00:17:08,520 --> 00:17:10,426 - Yay! - That was five. 453 00:17:10,450 --> 00:17:11,836 Yeah, baby! 454 00:17:11,860 --> 00:17:13,200 Hey, do you want to try? 455 00:17:13,310 --> 00:17:14,836 - No. - No? We're good. 456 00:17:14,860 --> 00:17:16,200 Both of those teams 457 00:17:16,310 --> 00:17:18,286 were trying to get the express pass, 458 00:17:18,310 --> 00:17:20,170 and, I mean, I probably could have 459 00:17:20,280 --> 00:17:21,876 eventually gotten it, but I just didn't want 460 00:17:21,900 --> 00:17:23,286 to waste that time. 461 00:17:23,310 --> 00:17:24,550 And I also feel like if we are 462 00:17:24,660 --> 00:17:27,146 the first to leave, it puts a little bit 463 00:17:27,170 --> 00:17:28,906 of a psychological pressure on the other teams. 464 00:17:28,930 --> 00:17:30,790 Route info. 465 00:17:30,900 --> 00:17:33,386 Teams must now make their way by taxi 466 00:17:33,410 --> 00:17:35,146 to yasaka koshin-do temple, 467 00:17:35,170 --> 00:17:37,836 where they'll find their next clue. 468 00:17:37,860 --> 00:17:38,906 - Okay. - Yeah. 469 00:17:38,930 --> 00:17:40,316 Okay. Let's get a taxi. 470 00:17:40,340 --> 00:17:41,921 Jack, what are you feeling? Should we cut it? 471 00:17:41,945 --> 00:17:42,116 No. 472 00:17:42,140 --> 00:17:44,020 - Until they leave, we should not leave. - Okay. 473 00:17:45,830 --> 00:17:49,216 My god. I don't know if I can do this. Geez. 474 00:17:49,240 --> 00:17:52,100 Should we just go? 475 00:17:56,790 --> 00:17:57,960 Do you want to leave, babe? 476 00:17:58,070 --> 00:17:59,216 Give me a couple more tries. 477 00:18:03,830 --> 00:18:05,766 Whoa. 478 00:18:05,790 --> 00:18:07,930 Want to keep trying? Babe? 479 00:18:10,860 --> 00:18:12,650 That's two. 480 00:18:12,760 --> 00:18:14,420 Three. 481 00:18:15,450 --> 00:18:17,456 Come on, babe. Four. 482 00:18:17,480 --> 00:18:19,696 One more. Just relax, babe. My god. You did it, babe. 483 00:18:19,720 --> 00:18:22,860 - Did we do it? My... - You did it! 484 00:18:22,970 --> 00:18:25,696 - Okay. Sorry. We're done. - Yeah! 485 00:18:25,720 --> 00:18:27,410 - You did it, girl! - Yeah, I did it. 486 00:18:27,520 --> 00:18:29,076 My god. Okay, they got it. They got it. 487 00:18:29,100 --> 00:18:31,550 - Let's go. - My... -Okay. -Taxi. Taxi. 488 00:18:31,660 --> 00:18:33,076 We may be able to catch those other teams, 489 00:18:33,100 --> 00:18:34,496 - so come on. - Here's the express pass. 490 00:18:34,520 --> 00:18:36,806 My baby did it. She did it. 491 00:18:36,830 --> 00:18:38,590 Let's go, babe. 492 00:18:39,590 --> 00:18:41,636 It's right there. I see it. 493 00:18:41,660 --> 00:18:43,076 - All right. All right. - Run up the escalator. 494 00:18:43,100 --> 00:18:45,386 Go. Track 23. Track 23 right here. Right here. 495 00:18:45,410 --> 00:18:48,100 To Kyoto? Yeah. 496 00:18:49,170 --> 00:18:51,146 - I think we're working smart so far. - Yeah. 497 00:18:51,170 --> 00:18:53,256 - Josiah's gonna do the roadblock. - I'm up for some kicks. 498 00:18:53,280 --> 00:18:55,766 And I'm hoping it's martial arts instead of soccer. 499 00:18:55,790 --> 00:18:59,130 - So, the express pass is taken. - Express pass is taken. 500 00:19:00,170 --> 00:19:02,580 - He's got this. - This is my sport, but. 501 00:19:04,450 --> 00:19:06,976 I played division 1 soccer at temple university. 502 00:19:07,000 --> 00:19:08,766 Soccer's just a part of who I am. 503 00:19:08,790 --> 00:19:10,830 Competition's a part of who I am because of soccer. 504 00:19:11,830 --> 00:19:13,620 He's totally got it. 505 00:19:14,930 --> 00:19:15,976 - Five? - Five? 506 00:19:16,000 --> 00:19:17,550 - That's five. - You did it! 507 00:19:17,660 --> 00:19:19,316 Arigato. Arigato. Arigato. 508 00:19:19,340 --> 00:19:20,860 Thank you all so much. 509 00:19:24,860 --> 00:19:27,006 Arigato.sorry. 510 00:19:27,030 --> 00:19:29,045 Scott, watch where you're walking, please. 511 00:19:29,069 --> 00:19:29,440 Sorry. 512 00:19:29,550 --> 00:19:31,720 - All right. - All right. 513 00:19:31,830 --> 00:19:33,590 All right. Detour. 514 00:19:34,690 --> 00:19:36,806 Detour. "Fold it or fling it?" 515 00:19:36,830 --> 00:19:40,566 Origami embodies the principles of Patience, 516 00:19:40,590 --> 00:19:41,666 precision and mindfulness. 517 00:19:41,690 --> 00:19:44,146 This captivating art form, 518 00:19:44,170 --> 00:19:46,960 revered for its simplicity and elegance, 519 00:19:47,070 --> 00:19:49,736 is taught here at an early age. 520 00:19:49,760 --> 00:19:54,806 This detour requires teams to build a giant-sized crane, 521 00:19:54,830 --> 00:19:57,906 perhaps origami's most famous design. 522 00:19:57,930 --> 00:20:00,766 Figuring out the precise pattern of folds 523 00:20:00,790 --> 00:20:03,960 could have some teams completely unraveled. 524 00:20:04,070 --> 00:20:06,976 But if teams can bring their bird home to roost, 525 00:20:07,000 --> 00:20:09,760 they'll get a clue and can keep on racing. 526 00:20:10,760 --> 00:20:13,596 This detour requires teams to use spikes, 527 00:20:13,620 --> 00:20:17,170 throwing stars and a blowgun. 528 00:20:17,280 --> 00:20:18,426 Using them is simple, 529 00:20:18,450 --> 00:20:22,286 but being dead-on accurate won't be easy. 530 00:20:22,310 --> 00:20:23,836 - I say fling it. Ninja. - Yup, I say fling it. 531 00:20:23,860 --> 00:20:25,146 - Yup, we're gonna fling it. - Fling it. 532 00:20:25,170 --> 00:20:27,526 So we think we're in first place. 533 00:20:27,550 --> 00:20:29,526 We're hopeful that we just keep etching away 534 00:20:29,550 --> 00:20:31,596 - and just keep moving forward... - Yeah. 535 00:20:31,620 --> 00:20:34,766 - Budo center? It's... - Yeah? Okay? - Yes. Okay. 536 00:20:34,790 --> 00:20:36,076 Yes. He knows. 537 00:20:36,100 --> 00:20:38,270 Okay. We'll leave our backpacks. We'll be right back. 538 00:20:38,380 --> 00:20:40,426 Come on, mom. Don't run. If your leg hurts too much, 539 00:20:40,450 --> 00:20:42,046 we can't run on the grounds anyways, right? 540 00:20:42,070 --> 00:20:43,566 Okay, it's saying something. I see it. 541 00:20:43,590 --> 00:20:45,116 "Jingu shrine." 542 00:20:45,140 --> 00:20:48,286 This is our next place, mom. So now we go back. 543 00:20:48,310 --> 00:20:49,946 - Ooh! Be careful. - All right. Be careful. 544 00:20:49,970 --> 00:20:53,666 "Buy a sheet of magic fortune paper." 545 00:20:53,690 --> 00:20:56,076 That means we have to search. 546 00:20:56,100 --> 00:20:57,720 We do. 547 00:20:57,830 --> 00:20:59,526 "Who's up for some kicks?" 548 00:20:59,550 --> 00:21:01,590 Let's go, pops. 549 00:21:03,280 --> 00:21:05,830 You-you got it. Concentrate. Concentrate. 550 00:21:09,240 --> 00:21:11,170 There you go. 551 00:21:11,280 --> 00:21:12,976 You had some power behind that kick. 552 00:21:13,000 --> 00:21:14,076 Detour. 553 00:21:14,100 --> 00:21:15,820 "Fold it or fling it?" 554 00:21:15,930 --> 00:21:17,356 I think, hit the targets, right? Yeah. 555 00:21:17,380 --> 00:21:19,500 Fling. Yeah, fling for sure. That sounds so much fun. 556 00:21:19,590 --> 00:21:22,760 - Let's go. - Okay. You got the clue? 557 00:21:24,760 --> 00:21:26,764 It's right here, babe. Right here. Right here. 558 00:21:26,788 --> 00:21:27,788 My gosh. 559 00:21:28,480 --> 00:21:30,270 - We're gonna do fling it. - Okay, let's go. 560 00:21:30,380 --> 00:21:31,806 You're good at throwing things, babe. 561 00:21:31,830 --> 00:21:33,690 - I've seen you. - Okay, let's go. 562 00:21:35,140 --> 00:21:36,426 Let's go, pops. 563 00:21:36,450 --> 00:21:37,480 You got it now. 564 00:21:37,590 --> 00:21:39,146 Good job, pops. 565 00:21:39,170 --> 00:21:40,890 Keep going all in like that, 566 00:21:41,000 --> 00:21:42,480 but don't-don't get frustrated, pops. 567 00:21:44,550 --> 00:21:46,100 Come on. 568 00:21:48,100 --> 00:21:49,410 Yeah. 569 00:21:50,690 --> 00:21:52,450 Getting closer and closer, pops. 570 00:21:53,760 --> 00:21:55,696 There he is. Come on. 571 00:21:55,720 --> 00:21:57,480 - Five. That did it. Come on. - All right. 572 00:21:57,590 --> 00:21:59,186 Where we at? Where the clue at? Where-where to next? 573 00:21:59,210 --> 00:22:01,046 All right, all right. 574 00:22:01,070 --> 00:22:02,286 - Is this the box? - Yes. 575 00:22:02,310 --> 00:22:04,410 "A marked vendor." 576 00:22:05,410 --> 00:22:07,766 - Thank you. Thank you. - We'll be right back. 577 00:22:07,790 --> 00:22:10,510 Remember the exact path. We need to get in that taxi. 578 00:22:10,620 --> 00:22:12,286 Power walk. Power walk. 579 00:22:12,310 --> 00:22:14,030 - Okini, okini. - Have a nice day. 580 00:22:14,140 --> 00:22:16,876 All right. And then we dip it in the water. 581 00:22:16,900 --> 00:22:19,000 - Have a nice day. - Thank you. 582 00:22:20,550 --> 00:22:23,480 "Buy a sheet of magic fortune paper from the marked vendor..." 583 00:22:23,590 --> 00:22:26,566 "And dip it in the stream to reveal your next clue." 584 00:22:26,590 --> 00:22:29,076 - It says the shrine name. - But is that our clue? 585 00:22:29,100 --> 00:22:30,456 Yellow. 586 00:22:30,480 --> 00:22:31,600 Here it is. Write this down. 587 00:22:31,690 --> 00:22:34,100 "Shiramine jingu shrine." 588 00:22:34,210 --> 00:22:37,496 Shiramine j-i-n-g-u shrine. 589 00:22:37,520 --> 00:22:39,422 All right, let's go back where we came from. 590 00:22:39,446 --> 00:22:39,906 Let's go. 591 00:22:39,930 --> 00:22:43,006 - See, good thing we held our taxi. - That was cool. 592 00:22:43,030 --> 00:22:46,456 We are trying to find... my god, it's drying 593 00:22:46,480 --> 00:22:47,906 the shiramine jingu shrine? 594 00:22:47,930 --> 00:22:49,480 Shiramine? 595 00:22:49,590 --> 00:22:51,526 - No. -It's not here. - It's... okay. 596 00:22:51,550 --> 00:22:53,870 - All right, so... - Okay, so we do need a taxi. Thank you. 597 00:22:57,140 --> 00:22:59,736 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 598 00:22:59,760 --> 00:23:02,860 Go, go. Exit, exit, exit, exit. 599 00:23:02,970 --> 00:23:05,906 - Shimogamo? - Fast, fast. We're in a race. 600 00:23:05,930 --> 00:23:07,766 We're gonna move with urgency and purpose 601 00:23:07,790 --> 00:23:08,790 until our dying breath. 602 00:23:08,830 --> 00:23:10,046 There he is. 603 00:23:10,070 --> 00:23:12,596 - Got it? - Let's go. 604 00:23:12,620 --> 00:23:14,596 - Is that a...? - That's a taxi. Taxi! 605 00:23:14,620 --> 00:23:16,736 - He got somebody in there. - He has someone in there. 606 00:23:16,760 --> 00:23:18,596 Perfect. 607 00:23:18,620 --> 00:23:21,046 Shiramine jingu shrine? 608 00:23:21,070 --> 00:23:22,170 - Shiramine. -Yes. - Yeah. 609 00:23:22,280 --> 00:23:24,636 - Taxi! - Right here. 610 00:23:24,660 --> 00:23:26,380 Yeah. 611 00:23:27,380 --> 00:23:29,496 I mean, how sure are we that it's in another location? 612 00:23:29,520 --> 00:23:32,076 - Why don't we ask the bus driver? - Yeah. 613 00:23:32,100 --> 00:23:35,526 I have a question. 614 00:23:35,550 --> 00:23:37,976 My god. Did it dry? It did. 615 00:23:38,000 --> 00:23:40,286 Okay, we got to write it down 'cause it dried. 616 00:23:40,310 --> 00:23:42,046 - Okay. - We got to wet it again. 617 00:23:42,070 --> 00:23:43,730 Okay, here. We have water. 618 00:23:44,720 --> 00:23:47,130 - Yeah, let's write it down. - Okay. 619 00:23:47,240 --> 00:23:50,170 - I couldn't even ask him. - Man. 620 00:23:55,970 --> 00:23:57,806 I know Patience is the name of the game. 621 00:23:57,830 --> 00:23:59,946 Like you said, we don't want to be walking too far. 622 00:23:59,970 --> 00:24:02,526 - Taxi! - She got people in there. 623 00:24:02,550 --> 00:24:04,550 - So she wouldn't have been able to stop. - Okay. 624 00:24:07,660 --> 00:24:09,386 Thank you. 625 00:24:09,410 --> 00:24:10,580 Let's go. 626 00:24:12,070 --> 00:24:13,976 Fold it, fling it. 627 00:24:14,000 --> 00:24:16,076 - Let's fling it as ninjas. - Okay. 628 00:24:16,100 --> 00:24:17,386 - Hello. - Konnichiwa. 629 00:24:17,410 --> 00:24:19,480 We chose the ninja challenge because 630 00:24:19,590 --> 00:24:20,946 we knew if our boys could choose it, 631 00:24:20,970 --> 00:24:22,566 - it would definitely be ninja stuff. - Yes. 632 00:24:22,590 --> 00:24:24,116 And we were gonna get to dress up in a ninja costume. 633 00:24:24,140 --> 00:24:26,666 So, even though it might take extra minutes 634 00:24:26,690 --> 00:24:28,736 to get the costume on, it still was like, 635 00:24:28,760 --> 00:24:29,970 "let's do this for our boys." 636 00:24:31,380 --> 00:24:33,076 Let's see how practice goes. 637 00:24:33,100 --> 00:24:35,790 Each of us must hit the designated targets 638 00:24:35,900 --> 00:24:38,906 with three spikes, three stars, three blow darts. 639 00:24:38,930 --> 00:24:40,480 Just go right here. 640 00:24:40,590 --> 00:24:42,386 Karate chop, release the thumb, 641 00:24:42,410 --> 00:24:43,580 but keep the fingers up. 642 00:24:43,690 --> 00:24:46,006 Just release the thumb like that. Okay. 643 00:24:46,030 --> 00:24:49,790 So the first one was like this small little pipe thing. 644 00:24:49,900 --> 00:24:53,140 Then the star and then the blow dart. 645 00:24:54,410 --> 00:24:56,186 So we only need three total between both of us? 646 00:24:56,210 --> 00:24:57,560 No, three each. 647 00:24:58,550 --> 00:24:59,906 Okay. 648 00:24:59,930 --> 00:25:01,766 Yup. 649 00:25:01,790 --> 00:25:03,076 "Who's up for some kicks?" 650 00:25:03,100 --> 00:25:05,550 Friggin' excited it's a sport one. 651 00:25:05,660 --> 00:25:06,976 One. 652 00:25:07,000 --> 00:25:08,316 I played lots of sports in high school. 653 00:25:08,340 --> 00:25:09,666 Four different sports in high school. 654 00:25:09,690 --> 00:25:11,906 And then played volleyball through college. 655 00:25:11,930 --> 00:25:13,860 Three. 656 00:25:14,860 --> 00:25:16,200 Four. 657 00:25:18,660 --> 00:25:20,636 Five. Yes? 658 00:25:20,660 --> 00:25:22,256 All right, let's go, mom. 659 00:25:22,280 --> 00:25:24,356 Wait. I knew you would kill it. I knew you would kill it. 660 00:25:24,380 --> 00:25:25,520 You could have done that. 661 00:25:26,830 --> 00:25:28,550 Let's see. Is somebody in these? 662 00:25:28,660 --> 00:25:31,806 Taxi! There's nobody in that first one. 663 00:25:31,830 --> 00:25:34,076 - Court, see if you can get him. - Thank you. 664 00:25:34,100 --> 00:25:36,480 Konnichiwa. We need to go here. 665 00:25:36,590 --> 00:25:39,280 - Sure. Okay. - Thank you. -Thank you. 666 00:25:41,170 --> 00:25:42,526 Detour. 667 00:25:42,550 --> 00:25:45,270 - "Fold it or fling it?" Fling it? - Me too. 668 00:25:45,380 --> 00:25:46,496 Fling it. We're gonna do fling it. 669 00:25:46,520 --> 00:25:47,660 We're gonna do fling it. 670 00:25:53,280 --> 00:25:55,806 Hey, if you can't get this this next time, let's switch to fold. 671 00:25:55,830 --> 00:25:57,356 Fling it. Fling it or fold it. 672 00:25:57,380 --> 00:25:59,006 - Fling or fold it. Fling it. - Okay, let's 673 00:25:59,030 --> 00:26:01,720 Scott and Lori. Goodness gracious. 674 00:26:01,830 --> 00:26:03,876 This is so us. 675 00:26:03,900 --> 00:26:05,976 We are nerds. We watch anime. 676 00:26:06,000 --> 00:26:08,216 We were feeling the fantasy. 677 00:26:08,240 --> 00:26:09,946 - To fight. Yeah. - This is the coolest thing ever. 678 00:26:09,970 --> 00:26:13,316 Be accurate like the ranger. Okay. 679 00:26:13,340 --> 00:26:15,440 - Hi. - Hi. 680 00:26:15,550 --> 00:26:17,076 - This is practice. - It's practice? 681 00:26:17,100 --> 00:26:18,426 - This is practice, right? - I got it. 682 00:26:18,450 --> 00:26:20,310 Ooh. 683 00:26:21,280 --> 00:26:22,836 Ooh! 684 00:26:22,860 --> 00:26:26,100 I started with the spikes, and I threw eight of them 685 00:26:26,210 --> 00:26:27,610 in a row, and not one of 'em stuck. 686 00:26:30,170 --> 00:26:31,386 Scott and Lori. They're just here. 687 00:26:31,410 --> 00:26:32,490 - We could beat 'em. - Okay. 688 00:26:32,520 --> 00:26:33,736 They're both here. 689 00:26:33,760 --> 00:26:35,736 - We can beat 'em. - We can beat 'em. -Okay. 690 00:26:35,760 --> 00:26:37,186 When I read the clue and it said, 691 00:26:37,210 --> 00:26:39,316 "be a ninja," I mean, I just... I just... 692 00:26:39,340 --> 00:26:41,316 My logical brain just shut down at that point, 693 00:26:41,340 --> 00:26:42,766 and I became a child again. 694 00:26:42,790 --> 00:26:44,510 It's all in the wrist. All in the wrist. 695 00:26:45,720 --> 00:26:47,060 Gosh. 696 00:26:47,170 --> 00:26:49,410 - Okay. - I'm sorry. I can't get this, honey. 697 00:26:50,480 --> 00:26:51,860 - Okay. - Okay, we're switching. 698 00:26:51,970 --> 00:26:54,386 If it was just the stars and just the blow darts, 699 00:26:54,410 --> 00:26:55,836 we would have gotten that. 700 00:26:55,860 --> 00:26:57,380 We would have left, like, really fast. 701 00:26:57,450 --> 00:26:58,860 But it was just that first thing 702 00:26:58,970 --> 00:27:00,760 that I'm, like, I just couldn't get it. 703 00:27:01,760 --> 00:27:03,070 Okay. 704 00:27:04,170 --> 00:27:05,146 Wow. 705 00:27:05,170 --> 00:27:07,316 The blow gun seems pretty easy. 706 00:27:07,340 --> 00:27:08,696 Got it. 707 00:27:08,720 --> 00:27:10,766 Got three in a row, so let's just work on these. 708 00:27:10,790 --> 00:27:12,526 - Okay. The spikes? - Yup. 709 00:27:12,550 --> 00:27:14,650 Where's Scott and Lori? 710 00:27:14,760 --> 00:27:16,836 - Right here. - There they are. 711 00:27:18,380 --> 00:27:21,666 I feel pretty badass, I got to say. 712 00:27:21,690 --> 00:27:23,006 Grab your stuff. Let's go. 713 00:27:23,030 --> 00:27:24,580 Good luck, you guys. 714 00:27:32,900 --> 00:27:34,286 Okay. Ready, babe? 715 00:27:34,310 --> 00:27:35,906 Look at this. 716 00:27:35,930 --> 00:27:37,860 Okay. Watch how they're doing it, honey. 717 00:27:37,970 --> 00:27:40,666 - Take it, fold it in half. - Half, half, quarter. Yes. 718 00:27:40,690 --> 00:27:42,356 Half, half. And then flatten it out. 719 00:27:42,380 --> 00:27:43,836 - Open it and then... - Yup, flatten out. Yup. 720 00:27:43,860 --> 00:27:45,216 Okay. Same thing on the other side. 721 00:27:45,240 --> 00:27:47,386 - Open... - Yup, flatten out. 722 00:27:47,410 --> 00:27:49,340 - Wow. - Goodness. We could start it 723 00:27:49,450 --> 00:27:50,596 and come back and look. 724 00:27:50,620 --> 00:27:52,526 - Are we folding on this? - My gosh! 725 00:27:52,550 --> 00:27:53,876 - That's awesome. - We're folding this. 726 00:27:53,900 --> 00:27:55,526 - Okay. Okay. - Okay. We got to work together. 727 00:27:55,550 --> 00:27:57,146 - Put your paper down. - Yeah. 728 00:27:57,170 --> 00:27:58,730 I get this corner. You get this corner. 729 00:27:58,830 --> 00:28:00,666 - And then... okay. - And we go this way. 730 00:28:00,690 --> 00:28:02,146 - Yup. - Make sure it's lined up. 731 00:28:02,170 --> 00:28:04,960 My gosh. This is rad! 732 00:28:05,070 --> 00:28:07,550 I love folding paper airplanes for my boys. 733 00:28:07,660 --> 00:28:09,496 We're doing that, like, usually in church, 734 00:28:09,520 --> 00:28:10,906 every Sunday or whatever. 735 00:28:10,930 --> 00:28:12,356 - Something to pass the time. - Every Sunday. 736 00:28:12,380 --> 00:28:14,076 Okay, stay there. You go that corner, I'll go this corner? 737 00:28:14,100 --> 00:28:15,480 - Okay. - We're bending. 738 00:28:15,590 --> 00:28:17,766 So it was exciting to do a paper folding kind of thing, 739 00:28:17,790 --> 00:28:19,976 but I realized this was not something I could do on my own. 740 00:28:20,000 --> 00:28:21,596 - Nice, nice, nice. - Match those corners. 741 00:28:21,620 --> 00:28:23,666 We got to even this air out. 742 00:28:23,690 --> 00:28:26,356 I knew I had to communicate effectively with her 743 00:28:26,380 --> 00:28:28,836 to help her help me fold the paper 744 00:28:28,860 --> 00:28:30,836 properly the way we needed to do it. 745 00:28:30,860 --> 00:28:32,766 - Okay. I got it from here. Okay. - Okay. 746 00:28:32,790 --> 00:28:34,696 - Diagonal. - Diagonal. 747 00:28:34,720 --> 00:28:36,256 We're gonna do the best we can, okay, babe? 748 00:28:36,280 --> 00:28:37,420 Absolutely. 749 00:28:39,760 --> 00:28:42,116 You got this, bro. Nice and easy. 750 00:28:42,140 --> 00:28:44,070 You got it. 751 00:28:45,070 --> 00:28:48,046 - Wow. -Nice! - Five. Let's go! 752 00:28:48,070 --> 00:28:49,696 - Good job, boys. Thank you. - My god. 753 00:28:49,720 --> 00:28:50,286 Perfect roadblock. 754 00:28:50,310 --> 00:28:51,636 Let's start a soccer team when I come back. 755 00:28:51,660 --> 00:28:53,696 - That was a quick one. - Thank you. 756 00:28:53,720 --> 00:28:56,696 Arigato, a rig a to. Let's go, baby! Let's move! 757 00:28:56,720 --> 00:28:58,820 Detour. You want to do the fold it? 758 00:28:58,930 --> 00:29:00,146 - I think so. - I think so, too. 759 00:29:00,170 --> 00:29:02,006 Think we're going up here. 760 00:29:02,030 --> 00:29:03,356 - I think we need to... - I think it's up here. 761 00:29:03,380 --> 00:29:05,426 - Stop and get directions. - Okay. 762 00:29:05,450 --> 00:29:07,766 Hey, which one'd you guys do? Jeff, pops. 763 00:29:07,790 --> 00:29:09,526 - What'd you do? - What'd you do? 764 00:29:09,550 --> 00:29:10,836 We did the roadblock so far, and now we just... 765 00:29:10,860 --> 00:29:12,146 You need the detour still? 766 00:29:12,170 --> 00:29:13,316 - Yeah. Yeah. - Hey, detour's up this way. 767 00:29:13,340 --> 00:29:14,410 - Come on. - Thank you. 768 00:29:14,520 --> 00:29:15,806 - And then we can do it together. - Thank you. 769 00:29:15,830 --> 00:29:17,256 We ran into pops and Jeff, 770 00:29:17,280 --> 00:29:18,806 which we have been working really closely with. 771 00:29:18,830 --> 00:29:20,836 - We were gonna fold it. - Yeah. Yeah. - Okay. 772 00:29:20,860 --> 00:29:23,650 We have an alliance with Melinda and Erika. 773 00:29:23,760 --> 00:29:25,216 It's a parent-and-child thing. 774 00:29:25,240 --> 00:29:28,766 We both realized how much alike Erika and I are 775 00:29:28,790 --> 00:29:31,146 and how much alike my pops and Melinda is. 776 00:29:31,170 --> 00:29:32,876 It's right here on your left. Go get the detour done first. 777 00:29:32,900 --> 00:29:34,216 You sure it's right here on the left? 778 00:29:34,240 --> 00:29:35,566 - To your left, yeah. - Okay. All right, thank you. 779 00:29:35,590 --> 00:29:37,496 That's why you team up with people. 780 00:29:37,520 --> 00:29:38,836 - The only two old teams left... - Yeah. 781 00:29:38,860 --> 00:29:40,146 Is a father-son and a mother-daughter. 782 00:29:40,170 --> 00:29:41,496 So we're like, "okay, we're gonna work" 783 00:29:41,520 --> 00:29:43,006 "to get both of us to the end 784 00:29:43,030 --> 00:29:44,006 since everybody else is young." 785 00:29:44,030 --> 00:29:45,386 Detour. "Fold it or fling it?" 786 00:29:45,410 --> 00:29:48,340 - We're gonna fold it. Okay. - You can fold it. 787 00:29:48,450 --> 00:29:50,146 - I'm so glad we saw you guys. - Yeah. Me too, man. 788 00:29:50,170 --> 00:29:52,100 Yeah, we walked right past the clue box. 789 00:29:52,210 --> 00:29:53,526 Yeah, yeah, yeah. No, we're good. 790 00:29:53,550 --> 00:29:55,830 There was still five clues in there, so we're good. 791 00:30:07,340 --> 00:30:08,666 - That's it, baby, you got it, you got it. - That's it? 792 00:30:08,690 --> 00:30:11,076 - You got, like, seven. - Five. Okay. Yes, yes, yes, yes. 793 00:30:11,100 --> 00:30:12,410 "Who's up for some kicks?" I am. 794 00:30:12,520 --> 00:30:13,946 - She is. - Let's do it. 795 00:30:13,970 --> 00:30:15,286 "Find your next clue." 796 00:30:15,310 --> 00:30:16,526 - Got it. Go, go, go. - Okay. Let's go. 797 00:30:16,550 --> 00:30:18,650 Carrigain. 798 00:30:18,760 --> 00:30:19,806 Taxi, taxi, taxi. 799 00:30:19,830 --> 00:30:21,116 Hi! 800 00:30:21,140 --> 00:30:22,766 We had decided that the next roadblock 801 00:30:22,790 --> 00:30:24,076 probably should be something that I should do 802 00:30:24,100 --> 00:30:25,510 because Bernie did the first two. 803 00:30:25,620 --> 00:30:28,596 Unfortunately, like, I am not someone who plays sports 804 00:30:28,620 --> 00:30:30,340 that involve balls because I'm very clumsy. 805 00:30:31,310 --> 00:30:33,070 Ooh. 806 00:30:37,310 --> 00:30:39,006 I didn't do it right. 807 00:30:39,030 --> 00:30:40,960 Ooh. How did you do that? 808 00:30:41,070 --> 00:30:42,906 - I don't know. - Down. 809 00:30:42,930 --> 00:30:44,146 - Yup. - Okay. 810 00:30:44,170 --> 00:30:45,146 All right, you've got it. 811 00:30:45,170 --> 00:30:46,480 - Yeah. - I need to get it now. 812 00:30:46,590 --> 00:30:48,876 Okay. Yeah, I think we can do this. 813 00:30:48,900 --> 00:30:50,736 - Ooh, this is hard. - Should we just try it? 814 00:30:50,760 --> 00:30:52,316 - I think maybe we should, yeah. - All right, let's just try to... 815 00:30:52,340 --> 00:30:54,580 - We're gonna try it. - I haven't gotten it at all, but.. 816 00:30:55,280 --> 00:30:56,596 We have to be perfect. 817 00:30:56,620 --> 00:30:57,906 As long as we can get those spikes, 818 00:30:57,930 --> 00:30:59,480 we'll be good to go. 819 00:30:59,590 --> 00:31:02,356 I'm so excited right now. This is an authentic dojo. 820 00:31:02,380 --> 00:31:04,210 Give it a chance. 821 00:31:05,280 --> 00:31:06,400 I don't know what I'm doing. 822 00:31:07,690 --> 00:31:09,076 Okay, let's go. 823 00:31:09,100 --> 00:31:11,180 We're going to fold. This is just too tricky for us. 824 00:31:13,970 --> 00:31:16,496 - I'm gonna start with this. - Okay. 825 00:31:16,520 --> 00:31:17,946 At the performance range, 826 00:31:17,970 --> 00:31:20,256 there was not an unlimited supply 827 00:31:20,280 --> 00:31:21,286 of these spikes to throw. 828 00:31:21,310 --> 00:31:22,480 You had to land 829 00:31:22,590 --> 00:31:24,696 every single spike, every single star 830 00:31:24,720 --> 00:31:27,456 and every single dart, both of us, 831 00:31:27,480 --> 00:31:28,550 perfectly, in each run. 832 00:31:29,620 --> 00:31:31,076 Okay. 833 00:31:31,100 --> 00:31:33,116 - Ooh. I've already messed up. - I think we got to switch. 834 00:31:33,140 --> 00:31:34,286 - All right, we're switching. - Okay. 835 00:31:34,310 --> 00:31:35,736 We're gonna switch. We're gonna switch. 836 00:31:35,760 --> 00:31:37,426 It was almost comical 837 00:31:37,450 --> 00:31:38,766 how quickly I threw these darts, 838 00:31:38,790 --> 00:31:40,256 - and then we said... - "We're switching." 839 00:31:40,280 --> 00:31:41,596 "Okay, we're switching." 840 00:31:41,620 --> 00:31:42,876 - Way to go, guys. - We're switching. 841 00:31:42,900 --> 00:31:44,660 - We're switching. Yeah. - You're switching. 842 00:31:49,000 --> 00:31:51,386 - We love to play darts. - I'm the first person 843 00:31:51,410 --> 00:31:53,076 at a party to be like, "who's my cornhole partner?" 844 00:31:53,100 --> 00:31:55,076 And it's always him. 845 00:31:55,100 --> 00:31:56,790 It's not about force. 846 00:31:56,900 --> 00:31:58,046 Hold that. 847 00:31:58,070 --> 00:31:59,906 - Holding all three? - Yep. 848 00:31:59,930 --> 00:32:01,450 Do you know how to fold a paper crane? 849 00:32:01,520 --> 00:32:03,666 - I have done it before, yeah. - Me too, but not really. 850 00:32:03,690 --> 00:32:05,316 Okay. 851 00:32:05,340 --> 00:32:06,820 A memory came rushing back to me 852 00:32:06,930 --> 00:32:10,456 of a little boy with a bowl cut haircut 853 00:32:10,480 --> 00:32:13,526 in the library reading from an origami book, 854 00:32:13,550 --> 00:32:15,526 doing a bunch of paper cranes 855 00:32:15,550 --> 00:32:17,480 instead of hanging out with the jocks. 856 00:32:17,590 --> 00:32:19,146 - Hey, guys. - Hey. 857 00:32:19,170 --> 00:32:20,836 - So good to see you. - Hey! 858 00:32:20,860 --> 00:32:22,216 That ninja was a little harder than I thought. 859 00:32:22,240 --> 00:32:24,696 - Yeah. - It was so hard, but it was fun. 860 00:32:24,720 --> 00:32:26,696 All right, baby. 861 00:32:26,720 --> 00:32:28,440 Then our big square, unfold. 862 00:32:28,550 --> 00:32:30,000 Fold the other way. 863 00:32:32,000 --> 00:32:33,070 No, wait, it tucks 864 00:32:34,070 --> 00:32:35,426 after... Wait, hang on, hang on, 865 00:32:35,450 --> 00:32:36,976 - hang on. - Let's go watch her. 866 00:32:37,000 --> 00:32:38,906 Don't break it. Don't break it, okay? 867 00:32:38,930 --> 00:32:40,170 Well, open that one level. 868 00:32:40,280 --> 00:32:41,666 - Flip the whole thing. - Fold it... 869 00:32:41,690 --> 00:32:43,316 - To the other side. - Open it. Open all the way up. 870 00:32:43,340 --> 00:32:45,550 - Okay. - Fold it in on itself. 871 00:32:45,660 --> 00:32:47,356 Okay, let's go. Okay, let's walk 872 00:32:47,380 --> 00:32:49,180 I think it's this way. I think it's this way. 873 00:32:49,210 --> 00:32:50,596 Here, you dip it. 874 00:32:50,620 --> 00:32:52,286 That's really cool. 875 00:32:52,310 --> 00:32:54,110 Okay, write that down. Write that down. Here. 876 00:32:54,210 --> 00:32:58,456 "Shiramine... jingu... shrine." 877 00:32:58,480 --> 00:32:59,836 - Let's move. - So we're going... 878 00:32:59,860 --> 00:33:01,450 - Just show him. - Here. 879 00:33:04,170 --> 00:33:05,386 "Who's up for some kicks?" 880 00:33:05,410 --> 00:33:06,760 - I'll do it. - I am. Go ahead. 881 00:33:08,720 --> 00:33:10,100 You got it, girl. You got it. 882 00:33:10,210 --> 00:33:11,836 Go, go, go. 883 00:33:11,860 --> 00:33:13,766 - Yellow just got here. - Okay. Okay. Okay. 884 00:33:13,790 --> 00:33:15,316 Can we play? 885 00:33:15,340 --> 00:33:16,750 I'm totally not a soccer player. 886 00:33:16,860 --> 00:33:18,550 I don't believe Courtney has, like, 887 00:33:18,660 --> 00:33:20,146 a lot of experience with sports. 888 00:33:20,170 --> 00:33:21,696 I played basketball in school. 889 00:33:21,720 --> 00:33:22,890 Courtney did band. 890 00:33:23,930 --> 00:33:27,146 Man. This might be harder than I thought. Okay. 891 00:33:27,170 --> 00:33:28,766 "Fold it or fling it?" 892 00:33:28,790 --> 00:33:30,480 We're flinging it. We're flinging it. 893 00:33:30,590 --> 00:33:31,876 This is where we calm down. 894 00:33:31,900 --> 00:33:33,596 Calm down. Yeah, we're flinging it, though. 895 00:33:33,620 --> 00:33:36,340 Wait, wait, wait, wait. This is all wonky-doodle. 896 00:33:36,450 --> 00:33:39,170 I'm scared about it not lining up perfectly. 897 00:33:39,280 --> 00:33:41,636 My oldest daughter actually loves origami. 898 00:33:41,660 --> 00:33:45,566 It's totally different making it on little tiny pieces of paper 899 00:33:45,590 --> 00:33:48,286 than that giant one, so hopefully, 900 00:33:48,310 --> 00:33:50,766 I can do well at this. She'll be proud. 901 00:33:50,790 --> 00:33:52,286 - Hold on. Kick it... - From the center? 902 00:33:52,310 --> 00:33:54,340 Yup. You need help? 903 00:33:54,450 --> 00:33:55,906 Hold on, babe. You pulled too hard. You... 904 00:33:55,930 --> 00:33:58,146 - Just give me a sec. - This isn't perfect, though. 905 00:33:58,170 --> 00:34:00,100 Okay, stop talking and just make it perfect. 906 00:34:00,210 --> 00:34:01,636 Okay, we got to look at what we're looking for. 907 00:34:01,660 --> 00:34:03,186 Yeah, we got to do... Fold it is this way, it says. 908 00:34:03,210 --> 00:34:04,736 - It does? - Nice, nice. 909 00:34:04,760 --> 00:34:06,256 - Where'd you see that? - Yeah, they all took off their shoes. 910 00:34:06,280 --> 00:34:07,386 - There's a lot of people in there. - How many are there? 911 00:34:07,410 --> 00:34:08,906 Yep. There's a lot of people in there. 912 00:34:08,930 --> 00:34:11,100 We did it backwards. 913 00:34:11,210 --> 00:34:12,876 - Okay. - How did that happen? 914 00:34:12,900 --> 00:34:14,146 The kids are doing it right there. 915 00:34:14,170 --> 00:34:16,100 Just have to watch the demonstration. 916 00:34:16,210 --> 00:34:18,286 Look at this. 917 00:34:18,310 --> 00:34:20,906 So I missed one step, and I got to wait for them 918 00:34:20,930 --> 00:34:22,290 to get the whole thing over again. 919 00:34:23,520 --> 00:34:24,596 Detour. 920 00:34:24,620 --> 00:34:26,696 "Fold it or fling it?" 921 00:34:26,720 --> 00:34:29,510 - Just pick one. - Fold. Fold it. 922 00:34:29,620 --> 00:34:31,046 Thank you. 923 00:34:31,070 --> 00:34:33,116 Arigato. 924 00:34:33,140 --> 00:34:34,596 Ninja. 925 00:34:34,620 --> 00:34:36,076 We see Josiah and Alyssa right there. 926 00:34:36,100 --> 00:34:37,890 Looks like they're struggling a little bit. 927 00:34:38,000 --> 00:34:39,596 We were excited to see them there 928 00:34:39,620 --> 00:34:40,980 because they were way ahead of us. 929 00:34:43,000 --> 00:34:45,316 It's so tough because we know this is hard 930 00:34:45,340 --> 00:34:46,790 and this is gonna be time-consuming, 931 00:34:46,900 --> 00:34:50,006 and we have no idea how hard or time-consuming the origami is. 932 00:34:50,030 --> 00:34:51,340 We're gonna give it a shot. 933 00:34:51,450 --> 00:34:53,450 - Let's give it a shot. - Let's go to the training. 934 00:34:54,240 --> 00:34:55,906 You're doing great, Courtney! 935 00:34:55,930 --> 00:34:57,960 - Okay. - Stay calm. 936 00:34:59,970 --> 00:35:01,380 Lord. 937 00:35:06,900 --> 00:35:08,736 - Sorry. Sorry. - You got it, 938 00:35:08,760 --> 00:35:10,216 - car rig a in. - All right. I'm just 939 00:35:10,240 --> 00:35:11,720 getting the hang of it. 940 00:35:12,690 --> 00:35:15,040 That was a knee. 941 00:35:25,660 --> 00:35:27,046 Close. 942 00:35:27,070 --> 00:35:28,526 As long as I don't see han and Holden, 943 00:35:28,550 --> 00:35:30,720 I'm feeling good. 944 00:35:30,830 --> 00:35:34,380 Go, but, han... Just go, go, go, go, go, go, go. 945 00:35:38,240 --> 00:35:39,410 Roadblock. 946 00:35:39,520 --> 00:35:40,806 "Who's up for some kicks?" 947 00:35:40,830 --> 00:35:42,076 - Kicks. Soccer. - I am. 948 00:35:42,100 --> 00:35:43,386 I played soccer in high school. 949 00:35:43,410 --> 00:35:44,976 You know, I don't want to pat myself on the back, 950 00:35:45,000 --> 00:35:46,596 but looking at first team, 951 00:35:46,620 --> 00:35:48,100 all-league my sophomore year, so... 952 00:35:48,210 --> 00:35:50,596 - But what-what division were you? - Don't talk about that. 953 00:35:50,620 --> 00:35:51,860 I believe in you! 954 00:35:51,970 --> 00:35:55,006 - It's han and Holden. - You got it, Holden! 955 00:35:55,030 --> 00:35:56,890 I've done this a million times before. 956 00:35:57,000 --> 00:35:59,340 This is how I'd warm up for soccer games 957 00:35:59,450 --> 00:36:01,526 and soccer practice, juggling with my teammates. 958 00:36:01,550 --> 00:36:03,906 Now I'm just doing it with Japanese men 959 00:36:03,930 --> 00:36:05,960 that I've never met in my life. 960 00:36:11,240 --> 00:36:12,526 Whoa! 961 00:36:12,550 --> 00:36:14,596 - Yeah! - We're good? 962 00:36:14,620 --> 00:36:18,450 Let's go! Hey, hey, hey, hey, hey. Let's go! 963 00:36:19,550 --> 00:36:21,666 Arigato. 964 00:36:21,690 --> 00:36:23,100 Still got it. 965 00:36:23,210 --> 00:36:25,146 Just go. Go, go, go, go, go, go. 966 00:36:25,170 --> 00:36:26,580 - My gosh. - I know. 967 00:36:30,970 --> 00:36:33,316 - That was what we needed. - My god. 968 00:36:33,340 --> 00:36:34,906 We've been waiting for a break to show that, like, 969 00:36:34,930 --> 00:36:36,386 "hey, we can move, we can get to the front." 970 00:36:36,410 --> 00:36:38,270 We're still in the bottom third of teams. 971 00:36:38,380 --> 00:36:41,116 We want to get to the front third as fast as possible, 972 00:36:41,140 --> 00:36:42,316 and the only way to do that is 973 00:36:42,340 --> 00:36:44,076 to just keep the faith and keep pushing. 974 00:36:50,720 --> 00:36:52,766 There you go, girl. 975 00:36:54,380 --> 00:36:57,666 Is that five? Let's go! 976 00:36:57,690 --> 00:36:59,806 - That was five! - That was five. 977 00:37:01,450 --> 00:37:02,876 Hey! 978 00:37:02,900 --> 00:37:05,666 Man, you're gonna give me a heart attack. 979 00:37:05,690 --> 00:37:06,690 You got this, Courtney. 980 00:37:08,100 --> 00:37:10,100 Don't you give up. 981 00:37:12,030 --> 00:37:13,550 I'm trying, jazzy. 982 00:37:13,660 --> 00:37:15,380 I really am. 983 00:37:22,100 --> 00:37:23,480 - Keep believing. - I'm trying. 984 00:37:23,590 --> 00:37:25,216 Stay focused, court. 985 00:37:25,240 --> 00:37:28,696 We are the only team left here, but 986 00:37:28,720 --> 00:37:30,216 we still know that anything is possible. 987 00:37:30,240 --> 00:37:31,906 Positivity. 988 00:37:33,520 --> 00:37:35,210 Stay in it, court. 989 00:37:38,030 --> 00:37:39,440 And then... yes. 990 00:37:39,550 --> 00:37:42,216 That's... this is it. Then this. 991 00:37:42,240 --> 00:37:43,456 Nice. That's a good one. 992 00:37:43,480 --> 00:37:44,426 - That's a good one. - Good enough. Flip it. 993 00:37:44,450 --> 00:37:46,046 Express pass? 994 00:37:46,070 --> 00:37:47,766 Having that in our hands means everything. 995 00:37:47,790 --> 00:37:49,890 But of course, we're not gonna use it today. 996 00:37:50,000 --> 00:37:52,790 So, we still want to do well and nail this challenge. 997 00:37:52,900 --> 00:37:54,186 We didn't leave it... 998 00:37:54,210 --> 00:37:55,976 Did we leave it punctured the other way? 999 00:37:56,000 --> 00:37:58,316 That would be wrong that way, right? 1000 00:37:58,340 --> 00:38:00,650 - Flip it. - Okay, but you got to be careful. 1001 00:38:00,760 --> 00:38:02,456 - Sorry. Hey. - There we go. 1002 00:38:02,480 --> 00:38:03,596 - Jeff, let me help you. - All right. 1003 00:38:03,620 --> 00:38:04,666 Let me help you. Let me help you. 1004 00:38:04,690 --> 00:38:05,766 Okay, let me, here. 1005 00:38:05,790 --> 00:38:06,876 - So go like this. - Yeah. Okay. 1006 00:38:06,900 --> 00:38:07,976 And now flatten it... 1007 00:38:08,000 --> 00:38:09,386 - This way. Okay. - This way. Yup. 1008 00:38:09,410 --> 00:38:11,386 Hey, let me know if you need help on the next one. 1009 00:38:11,410 --> 00:38:12,510 Thanks again. 1010 00:38:12,620 --> 00:38:15,030 - Hold it. - Holding. - Perfect. 1011 00:38:15,140 --> 00:38:17,426 This is what we want. Yeah. Okay. 1012 00:38:17,450 --> 00:38:19,426 - Diamond. Finally, diamond. - Yeah, yeah. 1013 00:38:19,450 --> 00:38:22,046 The wings get folded down. 1014 00:38:22,070 --> 00:38:24,426 - Dad, see what I'm saying? - There you go. Yup. 1015 00:38:24,450 --> 00:38:26,216 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. We got it. 1016 00:38:26,240 --> 00:38:27,976 Don't touch it. Don't touch it. Don't touch it. 1017 00:38:28,000 --> 00:38:29,766 Okay. 1018 00:38:29,790 --> 00:38:31,790 - Arigato. - Arigato. 1019 00:38:31,900 --> 00:38:33,836 - You guys got it? Awesome. - It's amazing. 1020 00:38:33,860 --> 00:38:35,240 Okay. 1021 00:38:39,410 --> 00:38:40,820 Yes. 1022 00:38:40,930 --> 00:38:43,596 Yes, please. Yes? 1023 00:38:43,620 --> 00:38:45,216 - Good job. -Thank you. - Yes! 1024 00:38:45,240 --> 00:38:47,030 Arigato. Arigato. 1025 00:38:47,140 --> 00:38:48,736 Thank you. Thank you. Thank you. 1026 00:38:48,760 --> 00:38:49,946 Don't worry about anyone else's race but ours. 1027 00:38:49,970 --> 00:38:51,496 Arigato. 1028 00:38:51,520 --> 00:38:53,046 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1029 00:38:53,070 --> 00:38:54,046 Thank you, thank you. 1030 00:38:54,070 --> 00:38:55,860 Nice job, you guys. 1031 00:38:55,970 --> 00:38:58,356 - Okay, baby, we got this. - Route info. 1032 00:38:58,380 --> 00:39:00,426 - "Race to the pit stop." - My gosh. 1033 00:39:00,450 --> 00:39:04,876 Buddhism is among the world's most popular religions, 1034 00:39:04,900 --> 00:39:07,876 practiced by tens of millions here in Japan 1035 00:39:07,900 --> 00:39:12,116 at the more than 70,000 temples, just like this one 1036 00:39:12,140 --> 00:39:14,180 konkai komyo-ji. 1037 00:39:16,140 --> 00:39:19,736 Teams will find me here in these tranquil gardens. 1038 00:39:19,760 --> 00:39:23,480 The last team to check in here will be eliminated. 1039 00:39:23,590 --> 00:39:24,806 Nothing's up there. 1040 00:39:24,830 --> 00:39:26,800 - Shuttles. - We need a taxi. 1041 00:39:28,310 --> 00:39:30,356 We believe this is it. Budo center. 1042 00:39:30,380 --> 00:39:32,100 Yes. This is it. Babe, look. 1043 00:39:32,210 --> 00:39:34,976 - It's a giant crane. - My god. The teams are all here. 1044 00:39:35,000 --> 00:39:36,550 - Make sure everything's crisp. - Yes. 1045 00:39:36,660 --> 00:39:38,496 - Yup. Perfect. - Okay. 1046 00:39:38,520 --> 00:39:41,946 - Four, and then a diagonal. - Do you want to do this first? 1047 00:39:41,970 --> 00:39:43,770 - Let's just do that. - The first steps, yeah. 1048 00:39:44,720 --> 00:39:46,270 Can we get a check? 1049 00:39:47,340 --> 00:39:49,510 Domo a rig a to gozaimasu. 1050 00:39:49,620 --> 00:39:52,240 - I'll hold it now. - Yeah. 1051 00:39:54,240 --> 00:39:55,976 - Good job. - Yes! 1052 00:39:56,000 --> 00:39:57,566 - Domo a rig a to gozaimasu. - Thank you. Thank you. 1053 00:39:57,590 --> 00:39:59,286 Arigato gozaimasu. Thank you so much. 1054 00:39:59,310 --> 00:40:01,386 We definitely should have went with fold. You were right. 1055 00:40:01,410 --> 00:40:03,456 From now on, you're picking the detours. 1056 00:40:03,480 --> 00:40:04,806 Do you think we're gonna get second? 1057 00:40:04,830 --> 00:40:06,426 - I don't know. Maybe. - Okay. Taxi. 1058 00:40:06,450 --> 00:40:09,286 We're going to komyo-ji temple? Yes? 1059 00:40:09,310 --> 00:40:10,760 - Yeah. Yeah. Okay. - Okay. Trunk? 1060 00:40:12,970 --> 00:40:14,596 Konnichiwa. 1061 00:40:14,620 --> 00:40:16,526 I think we're team number one. 1062 00:40:16,550 --> 00:40:17,876 I can't even believe I'm saying that. 1063 00:40:17,900 --> 00:40:19,780 - I don't know. - I think we're team number one. 1064 00:40:23,720 --> 00:40:25,316 Got it. 1065 00:40:25,340 --> 00:40:26,860 - Do you want to try it? - Yeah. 1066 00:40:26,970 --> 00:40:28,766 Let's try it. We're going to try it. 1067 00:40:28,790 --> 00:40:30,270 There's no line, so we might as well. 1068 00:40:31,100 --> 00:40:32,860 Okay. So we only have 1069 00:40:32,970 --> 00:40:34,766 three of each here. We don't get an extra one. 1070 00:40:34,790 --> 00:40:36,890 We have to be perfect over here. 1071 00:40:39,030 --> 00:40:40,456 It was extremely hard 1072 00:40:40,480 --> 00:40:41,920 to be able to complete it perfectly, 1073 00:40:41,970 --> 00:40:43,970 three for three, three for three, three for three. 1074 00:40:53,100 --> 00:40:54,836 We're not good at this at all. 1075 00:40:54,860 --> 00:40:56,480 I'm an athlete at heart. 1076 00:40:56,590 --> 00:40:58,636 That has just created a really competitive soul in me. 1077 00:40:58,660 --> 00:41:02,636 Alyssa sets a high bar for everyone, including herself. 1078 00:41:02,660 --> 00:41:04,316 She can't half-ass anything. 1079 00:41:04,340 --> 00:41:05,496 We just didn't want to give up. 1080 00:41:05,520 --> 00:41:07,146 We'll try again. 1081 00:41:07,170 --> 00:41:08,806 Wouldn't it be the amazing race if it was easy. 1082 00:41:08,830 --> 00:41:10,766 - Fold one leg... - No, no, no. These are the legs. 1083 00:41:10,790 --> 00:41:12,030 So you pulled them up? 1084 00:41:12,140 --> 00:41:14,316 I don't remember already. 1085 00:41:14,340 --> 00:41:16,410 Hey, we got the hard flip part. 1086 00:41:16,520 --> 00:41:19,386 - Maybe we flip it... this way. - Not maybe. 1087 00:41:19,410 --> 00:41:20,730 - Do you know for sure? - Flip it. 1088 00:41:20,760 --> 00:41:22,496 Just try it with me. Try it with me. 1089 00:41:22,520 --> 00:41:23,876 - We're done. - Can we get a check? 1090 00:41:23,900 --> 00:41:25,526 - Is that it? - That's it. 1091 00:41:25,550 --> 00:41:26,860 Go halfway and flip it. 1092 00:41:26,970 --> 00:41:29,590 - No, we open one side up. - Open one side up. 1093 00:41:31,760 --> 00:41:33,800 Good job. 1094 00:41:34,930 --> 00:41:36,766 Let's just calmly do it one step at a time. 1095 00:41:36,790 --> 00:41:39,410 "The last team to check in will be eliminated." 1096 00:41:39,520 --> 00:41:40,976 Hey, nice job. Great job, you guys. 1097 00:41:41,000 --> 00:41:43,316 - Great job. - Get it. 1098 00:41:43,340 --> 00:41:45,030 Jack and Carson 1099 00:41:45,140 --> 00:41:48,186 were right on our tail. It's anyone's game. 1100 00:41:48,210 --> 00:41:49,806 We think we're in second place, 1101 00:41:49,830 --> 00:41:52,240 - which is great. - Amazing. 1102 00:41:56,000 --> 00:41:58,030 Okay, trunk, trunk. 1103 00:41:58,140 --> 00:41:59,766 Hurry, please. 1104 00:41:59,790 --> 00:42:01,550 Is it right here? 1105 00:42:01,660 --> 00:42:03,696 I think we made the right decision by switching in... 1106 00:42:03,720 --> 00:42:06,316 This is it? Wow. 1107 00:42:06,340 --> 00:42:07,480 Arigato gozaimasu. 1108 00:42:07,590 --> 00:42:08,806 - Come on, car. - Yeah. 1109 00:42:08,830 --> 00:42:10,256 You think he's in here? 1110 00:42:10,280 --> 00:42:12,046 He must be. 1111 00:42:12,070 --> 00:42:14,240 - Should we look down this way? - Let's go that way. 1112 00:42:15,240 --> 00:42:16,596 Great idea. 1113 00:42:16,620 --> 00:42:18,410 - Could that be? - Here. Yeah, here. 1114 00:42:18,520 --> 00:42:20,000 - Here? - I think so. 1115 00:42:25,210 --> 00:42:27,046 Okay, and we have another team coming. 1116 00:42:27,070 --> 00:42:28,526 Hey. 1117 00:42:28,550 --> 00:42:30,100 You got this. 1118 00:42:30,210 --> 00:42:32,496 Nicely done. Nicely done, Carson. 1119 00:42:32,520 --> 00:42:35,806 Welcome to Kyoto, Japan! 1120 00:42:35,830 --> 00:42:37,286 Arigato gozaimasu. 1121 00:42:37,310 --> 00:42:39,216 - Thank you. Thank you. - Arigato. 1122 00:42:39,240 --> 00:42:40,736 You know what we need to know right now? 1123 00:42:40,760 --> 00:42:43,356 - Yes. - We need to know who is team number one 1124 00:42:43,380 --> 00:42:44,860 - on this leg of the race. - My gosh. 1125 00:42:44,900 --> 00:42:47,386 It could be Scott and Lori. It could be. 1126 00:42:47,410 --> 00:42:49,006 It is. 1127 00:42:49,030 --> 00:42:51,580 And I do have some great news for you. 1128 00:42:51,690 --> 00:42:55,790 As the winners of this leg of the race, you have won $5,000. 1129 00:42:58,450 --> 00:43:00,496 $2,500 each. 1130 00:43:00,520 --> 00:43:02,186 You probably have the same bank account. 1131 00:43:02,210 --> 00:43:03,666 - $5,000 for her. - Well, it'll be $5,000 for me, Phil. 1132 00:43:03,690 --> 00:43:05,116 Let's be real here. It's $5,000 for me. 1133 00:43:05,140 --> 00:43:07,116 And let's be honest, this is super close, 1134 00:43:07,140 --> 00:43:10,006 all the way to the mat, you guys running all the way in. 1135 00:43:10,030 --> 00:43:11,736 The good news is you're here, and I do have some news for you. 1136 00:43:11,760 --> 00:43:13,480 We're letting all the teams know, 1137 00:43:13,590 --> 00:43:16,046 sometime during the next leg of the race, 1138 00:43:16,070 --> 00:43:18,230 you are going to encounter another amazing race first. 1139 00:43:19,380 --> 00:43:20,550 Another big surprise. 1140 00:43:20,660 --> 00:43:21,876 - Which is? - Okay. 1141 00:43:21,900 --> 00:43:24,386 It's called the driver's seat. 1142 00:43:24,410 --> 00:43:26,316 - Whoa. - Driver's seat? - Yes. 1143 00:43:26,340 --> 00:43:28,216 And if you get there first, you will have the power 1144 00:43:28,240 --> 00:43:32,286 to determine how much work all the other teams have to do 1145 00:43:32,310 --> 00:43:33,720 in order to get their next clue. 1146 00:43:35,240 --> 00:43:38,216 - My gosh. - So, you're gonna want to get there first 1147 00:43:38,240 --> 00:43:40,550 so that you have the power to then dictate 1148 00:43:40,660 --> 00:43:44,566 exactly how much everybody else has to do to get their clue. 1149 00:43:44,590 --> 00:43:47,356 - Okay. Okay. - Whoa! - Okay. 1150 00:43:47,380 --> 00:43:48,456 Detour. "Fold it or fling it?" 1151 00:43:48,480 --> 00:43:51,030 How's your hand-eye? 1152 00:43:51,140 --> 00:43:52,806 - It's not terrible. - Fold it. Fold it. 1153 00:43:52,830 --> 00:43:54,526 - All right, let's do it. - All right, let's go. 1154 00:43:54,550 --> 00:43:56,590 We should ask for help. 1155 00:43:58,550 --> 00:43:59,650 Okay. 1156 00:43:59,760 --> 00:44:04,450 Let's crush this detour. Let's crush this detour. 1157 00:44:06,340 --> 00:44:09,130 - Man. - Keep pushing, court. 1158 00:44:09,240 --> 00:44:11,076 All right. Just... 1159 00:44:11,100 --> 00:44:13,960 It was challenging, like I knew what I needed to do, 1160 00:44:14,070 --> 00:44:16,456 but all the elements, like the heat, 1161 00:44:16,480 --> 00:44:18,170 the exhaustion, the muscle soreness. 1162 00:44:18,280 --> 00:44:21,146 I was so frustrated, I just want this to be done. 1163 00:44:21,170 --> 00:44:24,170 I feel really bad. Should have done this one. 1164 00:44:24,280 --> 00:44:25,630 You okay? 1165 00:44:30,140 --> 00:44:31,800 Got three, baby. All right. 1166 00:44:38,030 --> 00:44:39,410 Damn. 1167 00:44:39,520 --> 00:44:41,000 Hey. No, no, no. 1168 00:44:42,410 --> 00:44:44,000 We can do this. 1169 00:44:56,000 --> 00:44:57,790 We're gonna get this, okay? 1170 00:44:57,900 --> 00:44:59,666 We're gonna get this, babe. 1171 00:44:59,690 --> 00:45:02,046 I'm a very optimistic, positive person. 1172 00:45:02,070 --> 00:45:03,550 I know Alyssa's gonna go to a ten, 1173 00:45:03,660 --> 00:45:05,146 she knows I'm gonna go to a one, 1174 00:45:05,170 --> 00:45:06,836 and we got to meet at a five so that we can move forward. 1175 00:45:06,860 --> 00:45:09,766 We're not going out. 1176 00:45:09,790 --> 00:45:11,310 Let's try again. 1177 00:45:18,620 --> 00:45:20,030 Yeah. 1178 00:45:20,140 --> 00:45:21,836 That's it. 1179 00:45:21,860 --> 00:45:24,316 Yeah. All right, that's it. 1180 00:45:24,340 --> 00:45:25,566 - This is good. I'm good with this. - Let me try. 1181 00:45:25,590 --> 00:45:27,566 Beautiful. All right, we're on to the next one. 1182 00:45:34,830 --> 00:45:36,390 - I messed up already. - It's all right. 1183 00:45:37,210 --> 00:45:39,526 Origami? 1184 00:45:39,550 --> 00:45:41,386 We're both stubborn and headstrong, and 1185 00:45:41,410 --> 00:45:43,316 it takes a lot for us to, like, quit something. 1186 00:45:43,340 --> 00:45:44,890 We don't want to go to origami 1187 00:45:45,000 --> 00:45:46,550 and start from square one again, 1188 00:45:46,660 --> 00:45:48,046 but we had to swallow that pride. 1189 00:45:48,070 --> 00:45:50,350 - We can do this origami, babe. - Yeah. 1190 00:45:54,520 --> 00:45:56,946 I-I... it doesn't seem like you're confident at this point. 1191 00:45:56,970 --> 00:45:59,180 - I don't want to guess. - Okay, then let's go back. 1192 00:46:00,380 --> 00:46:02,286 What...? I don't know what you're doing. 1193 00:46:02,310 --> 00:46:04,286 Sometimes I can figure it out by just trying it again. 1194 00:46:04,310 --> 00:46:05,696 I don't want... But I don't want to be confused. 1195 00:46:05,720 --> 00:46:07,006 You don't want to help me. That's okay. 1196 00:46:07,030 --> 00:46:08,186 No, I don't want to get confused, babe. 1197 00:46:08,210 --> 00:46:09,356 We'll watch, we'll wait and try again. 1198 00:46:09,380 --> 00:46:10,906 I don't want to guess. 1199 00:46:10,930 --> 00:46:12,650 I'm really worried about walking in there 1200 00:46:12,760 --> 00:46:14,216 and seeing everybody gone. 1201 00:46:14,240 --> 00:46:15,596 - Did you guys switch? - Yeah, we switched. 1202 00:46:15,620 --> 00:46:17,696 Nope, you're doing it wrong there. 1203 00:46:17,720 --> 00:46:19,890 This has to go like this, mom. 1204 00:46:20,000 --> 00:46:21,170 Is anyone not here yet? 1205 00:46:21,280 --> 00:46:22,526 Bernie and car rig a in are behind us, 1206 00:46:22,550 --> 00:46:23,766 and so are han and Holden. 1207 00:46:23,790 --> 00:46:25,550 Nah, we just undid what we just did. 1208 00:46:25,660 --> 00:46:27,766 - There's people behind us. - Hey. Yeah, I agree. 1209 00:46:27,790 --> 00:46:30,386 So as long as we're starting here, I feel way better now. 1210 00:46:30,410 --> 00:46:32,410 I'm still a ninja, just so everybody knows. 1211 00:46:33,590 --> 00:46:35,830 I'm so proud of you for not giving up. 1212 00:46:55,790 --> 00:46:58,550 - Kick. You made it. - Courtney, you did it. 1213 00:46:58,660 --> 00:47:00,316 Look what you just did. 1214 00:47:00,340 --> 00:47:02,410 Look what you just did! 1215 00:47:02,520 --> 00:47:04,736 Yes! Yes! 1216 00:47:04,760 --> 00:47:06,426 - Thank you. - You did it. 1217 00:47:06,450 --> 00:47:08,766 - My god. - You didn't give up. You didn't quit. 1218 00:47:08,790 --> 00:47:10,340 You did great. Let's go. 1219 00:47:15,240 --> 00:47:17,410 I know that I can do hard things, 1220 00:47:17,520 --> 00:47:19,386 but sometimes it gets so... 1221 00:47:19,410 --> 00:47:21,076 Challenging when you're so close. 1222 00:47:21,100 --> 00:47:22,480 Like, you're hoping for something, 1223 00:47:22,590 --> 00:47:24,876 and it's just, like, taking a while to come. 1224 00:47:24,900 --> 00:47:27,286 Just, like, the last four years of life 1225 00:47:27,310 --> 00:47:29,590 - have been such a fight, you know? - Yeah. 1226 00:47:30,660 --> 00:47:33,596 In 2020, I had to stop everything to, 1227 00:47:33,620 --> 00:47:36,860 like, rush home to Mississippi to take care of my mom, 1228 00:47:36,970 --> 00:47:40,006 who was diagnosed with terminal brain cancer. 1229 00:47:40,030 --> 00:47:42,650 She went from healthy to sick. 1230 00:47:42,760 --> 00:47:47,030 I gave everything to try to see my mom live. 1231 00:47:47,140 --> 00:47:49,906 And so, sometimes when things get hard, I just... 1232 00:47:49,930 --> 00:47:52,666 You know, I'm afraid that things are just not gonna work out 1233 00:47:52,690 --> 00:47:56,170 sometimes, but I've learned how to just 1234 00:47:56,280 --> 00:47:59,076 keep moving forward. 1235 00:47:59,100 --> 00:48:02,270 I would love for my mom to be able to see me do this, 1236 00:48:02,380 --> 00:48:04,790 but I know that she's watching over me, 1237 00:48:04,900 --> 00:48:09,186 and that just gives me the fuel and the fire to keep going. 1238 00:48:09,210 --> 00:48:11,736 - That's right. - Down but not out. 1239 00:48:11,760 --> 00:48:14,170 Down but not out. That's right. 1240 00:48:14,280 --> 00:48:17,596 Look at 'em run. 1241 00:48:17,620 --> 00:48:20,456 - Yeah. Wow. - Whoo! 1242 00:48:20,480 --> 00:48:22,596 God. 1243 00:48:22,620 --> 00:48:24,596 I am pleased to tell you that you are the third team 1244 00:48:24,620 --> 00:48:27,410 to arrive. Pretty good. 1245 00:48:27,520 --> 00:48:29,146 - Got a little power in your pocket. - Yeah. Show him. 1246 00:48:29,170 --> 00:48:31,076 Nice. You pick up 1247 00:48:31,100 --> 00:48:33,456 the express pass and you arrive in the top three. 1248 00:48:33,480 --> 00:48:35,316 We feel great having the express pass. 1249 00:48:35,340 --> 00:48:37,200 All in all, I think it was a good day. 1250 00:48:37,310 --> 00:48:40,006 - All right, you have my bag? - Yeah. 1251 00:48:40,030 --> 00:48:41,030 Fold it. Fold it. 1252 00:48:41,070 --> 00:48:43,076 Dude, everyone's here, bro. 1253 00:48:43,100 --> 00:48:45,316 This challenge, compared to the other challenge, 1254 00:48:45,340 --> 00:48:48,766 seems more doable because we can keep coming back and trying it. 1255 00:48:48,790 --> 00:48:50,690 We don't have to be perfect. 1256 00:48:51,720 --> 00:48:53,720 - Had a journey today? - My god. Yeah. 1257 00:48:53,830 --> 00:48:55,550 - Fighting right now. - Heck yeah. 1258 00:48:55,660 --> 00:48:58,496 Dude, I freakin' wish I knew how to make one of these. 1259 00:48:58,520 --> 00:49:00,666 I feel like we did 'em as kids, man. 1260 00:49:00,690 --> 00:49:02,386 I know. And then it's, like, I've become an adult. 1261 00:49:02,410 --> 00:49:04,170 Become less cool. 1262 00:49:04,280 --> 00:49:06,386 - Maybe... - Nope. That is not right. 1263 00:49:06,410 --> 00:49:07,720 That's not right. 1264 00:49:07,830 --> 00:49:10,316 I feel good seeing how hard it is for everybody, 1265 00:49:10,340 --> 00:49:12,316 so I'm hoping that we can just stay focused, 1266 00:49:12,340 --> 00:49:15,340 do a little bit at a time, and get out here before all of them. 1267 00:49:16,720 --> 00:49:19,270 Detour. 1268 00:49:19,380 --> 00:49:21,116 "Fold it or fling it?" 1269 00:49:21,140 --> 00:49:22,836 I say fling it. What do you think? 1270 00:49:22,860 --> 00:49:24,046 - Fling it. - You can hit a target, yeah? 1271 00:49:24,070 --> 00:49:25,146 Yeah. 1272 00:49:25,170 --> 00:49:27,140 Taxi? 1273 00:49:36,070 --> 00:49:38,286 The hardest part is that there's only three... 1274 00:49:38,310 --> 00:49:41,666 You have to be perfect. 1275 00:49:41,690 --> 00:49:43,046 Son of a gun. 1276 00:49:43,070 --> 00:49:44,590 I did bad on that one, Mike. 1277 00:49:53,240 --> 00:49:54,960 Sit down for a second. Let's both sit down. 1278 00:49:55,070 --> 00:49:57,170 Let's both sit down. 1279 00:49:57,280 --> 00:49:59,526 Mike and I are avid meditators. 1280 00:49:59,550 --> 00:50:01,286 I know that sounds very ironic 1281 00:50:01,310 --> 00:50:03,006 as these two jocks from Brooklyn. 1282 00:50:03,030 --> 00:50:06,006 But back in 2015, I was assaulted, 1283 00:50:06,030 --> 00:50:08,960 and I had my jaw wired shut for three months. 1284 00:50:09,070 --> 00:50:12,116 I had to figure out a way to deal with all the thoughts 1285 00:50:12,140 --> 00:50:13,666 that were running through my mind. 1286 00:50:13,690 --> 00:50:16,790 Every morning, we start our day by checking in with each other 1287 00:50:16,900 --> 00:50:18,830 and a daily meditation together. 1288 00:50:22,030 --> 00:50:22,747 Yeah, 'cause this... 1289 00:50:22,771 --> 00:50:24,456 That's fine now, 'cause these match now, though. 1290 00:50:24,480 --> 00:50:26,216 - I think that's good now. - Yeah. 1291 00:50:26,240 --> 00:50:27,766 - To the point, right? - Yeah, to the point. 1292 00:50:27,790 --> 00:50:29,200 Okay. Right there. 1293 00:50:29,310 --> 00:50:32,006 - Over. - And then it becomes a sail again. Yeah. 1294 00:50:32,030 --> 00:50:33,440 Here, in. Perfect. There it is. 1295 00:50:33,550 --> 00:50:35,006 There it is, babe. Good job. 1296 00:50:35,030 --> 00:50:39,960 When in Kyoto, you make giant origami cranes. 1297 00:50:40,070 --> 00:50:42,170 Yeah. Make a good wing. We're good now. 1298 00:50:42,280 --> 00:50:43,906 Okay. Check? 1299 00:50:43,930 --> 00:50:46,526 Brought it down. 1300 00:50:46,550 --> 00:50:49,216 Stop. We know we got this step right. 1301 00:50:49,240 --> 00:50:50,766 - Good job. - Thank you. 1302 00:50:50,790 --> 00:50:53,000 Nice job. 1303 00:50:54,310 --> 00:50:57,976 - Good job. - Yes. My god. Yes. Yes. 1304 00:50:58,000 --> 00:51:00,076 Check? 1305 00:51:00,100 --> 00:51:02,340 - Good job. - Yes! Let's go, pops! 1306 00:51:02,450 --> 00:51:04,316 - We did that. Yes. - All right, my man, all right. 1307 00:51:04,340 --> 00:51:05,766 All right, one step at a time. 1308 00:51:05,790 --> 00:51:07,510 Literally, one step at a time. 1309 00:51:13,210 --> 00:51:15,496 This is so frustrating. 1310 00:51:15,520 --> 00:51:16,836 Do you want to see what's going on over there? 1311 00:51:16,860 --> 00:51:19,200 'Cause this is taking a lot of time. 1312 00:51:20,240 --> 00:51:21,480 You want to see? 1313 00:51:21,590 --> 00:51:23,256 It definitely is frustrating 1314 00:51:23,280 --> 00:51:24,636 to stay at something for that long 1315 00:51:24,660 --> 00:51:25,946 and not be able to get it, 1316 00:51:25,970 --> 00:51:29,006 but anything is possible in the amazing race. 1317 00:51:29,030 --> 00:51:32,480 We got to make the switch and make it happen quickly. 1318 00:51:33,690 --> 00:51:35,526 Feels a little good to see Nick and Mike come in 1319 00:51:35,550 --> 00:51:36,960 from the ninja challenge. 1320 00:51:37,070 --> 00:51:40,860 So now they're starting fresh here, just like we were. 1321 00:51:41,930 --> 00:51:43,650 Are there two teams behind us right now? 1322 00:51:43,760 --> 00:51:45,316 Yeah. We saw Bernie and car rig a in and... 1323 00:51:45,340 --> 00:51:46,410 Yeah, yeah. 1324 00:51:46,520 --> 00:51:48,216 Courtney and Jasmin at the roadblock. 1325 00:51:48,240 --> 00:51:50,068 That was the last time we saw them, though. 1326 00:51:50,092 --> 00:51:51,092 Okay. 1327 00:51:54,100 --> 00:51:57,076 So we're gonna go with our ninjas. Fling it. 1328 00:51:57,100 --> 00:51:58,860 Okay, I see it. 1329 00:51:58,970 --> 00:52:02,170 It's right here. There's the clue box. 1330 00:52:06,550 --> 00:52:08,526 Okay, so we're gonna do fold it. 1331 00:52:08,550 --> 00:52:09,906 We can do anything 1332 00:52:09,930 --> 00:52:12,030 we set our minds to, and as long as 1333 00:52:12,140 --> 00:52:13,906 we don't give up on ourselves, 1334 00:52:13,930 --> 00:52:15,690 the possibilities are endless. 1335 00:52:16,690 --> 00:52:18,666 One more time. 1336 00:52:18,690 --> 00:52:20,380 You good, girl. 1337 00:52:21,380 --> 00:52:23,356 You're good. 1338 00:52:23,380 --> 00:52:24,976 - You got it, mom? - Do you want me to take your bag? 1339 00:52:25,000 --> 00:52:26,146 You're good? 1340 00:52:26,170 --> 00:52:27,450 - Nope, I'm good. - Okay. 1341 00:52:28,480 --> 00:52:31,480 Welcome to Kyoto, Japan! 1342 00:52:31,590 --> 00:52:32,836 Whoo! 1343 00:52:32,860 --> 00:52:34,906 Melinda and Erika, I am pleased to tell you 1344 00:52:34,930 --> 00:52:36,860 that you are the fourth team to arrive 1345 00:52:36,970 --> 00:52:38,566 - and you are team number four. - We moved up. 1346 00:52:38,590 --> 00:52:40,566 - How did we do it? - I don't know. 1347 00:52:40,590 --> 00:52:41,876 - Let's go find this. - Where are we going? 1348 00:52:41,900 --> 00:52:43,186 Let's go up the stairs. 1349 00:52:43,210 --> 00:52:44,496 Look behind you right over here. 1350 00:52:44,520 --> 00:52:46,210 Hey! 1351 00:52:49,310 --> 00:52:51,286 Hi. Good job.. Group hug. 1352 00:52:51,310 --> 00:52:53,006 Well, Brett and Mark, I am pleased to tell you 1353 00:52:53,030 --> 00:52:54,696 that you are team number five. 1354 00:52:54,720 --> 00:52:56,766 - Yes! - Nice job, you guys. 1355 00:52:56,790 --> 00:52:58,340 All right, here we go. 1356 00:52:58,450 --> 00:53:00,386 Jeff and pops... welcome them in. 1357 00:53:02,030 --> 00:53:04,860 - Nice work, guys. - Good job. 1358 00:53:04,970 --> 00:53:07,426 - Arigato. Arigato. - Arigato. 1359 00:53:07,450 --> 00:53:09,046 And you're gonna be very pleased to hear 1360 00:53:09,070 --> 00:53:10,426 - that you are team number six. - All right, all right... 1361 00:53:10,450 --> 00:53:12,976 - Good job, guys. - Great job. 1362 00:53:13,000 --> 00:53:15,006 - Yeah. Good spot to be. - Yes. 1363 00:53:15,030 --> 00:53:16,976 I feel like we're feeling better right now, but we... 1364 00:53:17,000 --> 00:53:18,790 We got to do this right. 1365 00:53:18,900 --> 00:53:20,566 - I don't know what's going on. - Unfold this. 1366 00:53:20,590 --> 00:53:22,736 I don't know what's going on, bro. 1367 00:53:22,760 --> 00:53:24,766 Mike doesn't even fold his own clothes at home. 1368 00:53:24,790 --> 00:53:28,526 He, he drops his clothes off at the laundromat 1369 00:53:28,550 --> 00:53:30,006 and gets 'em all done for him. 1370 00:53:30,030 --> 00:53:32,006 - You're rushing. - Okay. 1371 00:53:32,030 --> 00:53:33,270 You want to talk smack, 1372 00:53:33,380 --> 00:53:37,146 but my mom still folds his laundry, so... No... 1373 00:53:37,170 --> 00:53:39,960 Whoa, whoa, whoa, whoa. Grab it. 1374 00:53:40,070 --> 00:53:42,280 Okay. Check? 1375 00:53:44,450 --> 00:53:46,386 Did you guys understand it yet? 1376 00:53:46,410 --> 00:53:47,650 - No. - All right. 1377 00:53:47,760 --> 00:53:48,976 No. We would have told you if we did. 1378 00:53:49,000 --> 00:53:50,410 - I promise we'll tell you. - Yeah. 1379 00:53:50,520 --> 00:53:51,806 - Arigato. - Arigato. 1380 00:53:51,830 --> 00:53:53,596 - Thank you all so much. - Thank you so much. 1381 00:53:53,620 --> 00:53:55,356 I'm gonna come back and train. One day I'll be a ninja, okay? 1382 00:53:55,380 --> 00:53:56,410 Today I'm origami. 1383 00:53:56,520 --> 00:53:57,836 Do you guys want to work together? 1384 00:53:57,860 --> 00:53:59,146 - Yeah, let's just work together. - Let's work together. 1385 00:53:59,170 --> 00:54:00,496 'Cause all we have to do is beat Bernie and car rig a in 1386 00:54:00,520 --> 00:54:02,680 - and the other team. - Yeah. Let's do it. Let's do it. 1387 00:54:07,860 --> 00:54:10,070 Don't flick it. You did this. 1388 00:54:11,140 --> 00:54:13,116 Let's race hard to the end, love, 1389 00:54:13,140 --> 00:54:15,550 - till we get to the pit stop. - Okay. 1390 00:54:15,660 --> 00:54:18,146 - Fold it is right here. - Okay. 1391 00:54:18,170 --> 00:54:20,340 We have to find an available workstation. 1392 00:54:20,450 --> 00:54:23,146 Mike, breathe. We got it. 1393 00:54:23,170 --> 00:54:24,410 Now she makes the square. 1394 00:54:24,520 --> 00:54:25,696 Do you have it? 'Cause I didn't get it. 1395 00:54:25,720 --> 00:54:27,060 No, because you turned around 1396 00:54:27,170 --> 00:54:29,410 - right when she was doing it, Mike. - All right. 1397 00:54:29,520 --> 00:54:31,216 There are three teams here with us. 1398 00:54:31,240 --> 00:54:35,170 Two of them are in this exact detour with us, folding it, 1399 00:54:35,280 --> 00:54:38,256 and I think there's one in the fling it. 1400 00:54:38,280 --> 00:54:41,386 So, we still got a chance, absolutely. 1401 00:54:41,410 --> 00:54:43,890 Okay. Holden, I really need you to help me picture this. 1402 00:54:44,000 --> 00:54:46,040 I'm trying my best. I'm also confused, though, han. 1403 00:54:46,140 --> 00:54:47,456 - You got to... - No, no, no, no, no. 1404 00:54:47,480 --> 00:54:48,880 I know you're helping me. I just... 1405 00:54:48,970 --> 00:54:51,006 - What are you doing?! - All right, go back. Let's go. 1406 00:54:51,030 --> 00:54:52,750 - This was here. - No, no, no, no! 1407 00:54:52,860 --> 00:54:54,480 Okay, go. 1408 00:54:56,450 --> 00:54:58,526 - Why, Nick? - Mike. 1409 00:54:58,550 --> 00:55:00,900 - Why? - Just go back to the way it was. 1410 00:55:12,690 --> 00:55:14,046 Well, if you feel like you've folded before, 1411 00:55:14,070 --> 00:55:17,496 - we might as well switch. - Like I said, it's up to you. 1412 00:55:17,520 --> 00:55:19,216 Okay, so let's switch, then. 1413 00:55:19,240 --> 00:55:20,550 Okay, let's switch. 1414 00:55:20,660 --> 00:55:22,256 We're switching. 1415 00:55:22,280 --> 00:55:25,736 Do we want to spend another hour trying to get 1416 00:55:25,760 --> 00:55:27,496 three of these to stick? 1417 00:55:27,520 --> 00:55:30,450 Yeah, girl. We ain't gonna get this. Let's go fold some paper. 1418 00:55:32,210 --> 00:55:34,286 So, Bernie and car rig a in just got here. 1419 00:55:34,310 --> 00:55:35,550 Now it's one, two... 1420 00:55:35,660 --> 00:55:38,256 There are four teams here, so we're still in it. 1421 00:55:38,280 --> 00:55:40,666 How far are you on this? 1422 00:55:40,690 --> 00:55:42,666 - Not too far. - Not very far. 1423 00:55:42,690 --> 00:55:44,426 - It's very difficult. - It's very difficult. 1424 00:55:44,450 --> 00:55:46,456 - Very, like... - Farther than us. 1425 00:55:46,480 --> 00:55:47,860 Can you please listen to me? 1426 00:55:47,970 --> 00:55:50,076 Look, you're not even doing it anymore. 1427 00:55:50,100 --> 00:55:52,020 Like, look from my angle. It doesn't look right. 1428 00:55:52,070 --> 00:55:53,566 Them yelling is messing with my brain. 1429 00:55:53,590 --> 00:55:54,836 Can you please stop for this long? 1430 00:55:54,860 --> 00:55:56,170 Can you please bring it? 1431 00:55:56,280 --> 00:55:57,806 Just tune 'em out, just tune 'em out. 1432 00:55:57,830 --> 00:55:59,666 I think it's gonna fight back, too, but this is biting, too. 1433 00:55:59,690 --> 00:56:02,480 Okay? This isn't just fighting back. It's biting us. 1434 00:56:02,590 --> 00:56:04,946 I had invested so much of, like, my emotion 1435 00:56:04,970 --> 00:56:06,146 just trying to catch up, 1436 00:56:06,170 --> 00:56:07,526 and, like, seeing that slip away 1437 00:56:07,550 --> 00:56:09,076 that, like, really tested my Patience. 1438 00:56:09,100 --> 00:56:11,356 We fought way too hard to go home today. 1439 00:56:11,380 --> 00:56:13,216 I'm, like, 90% sure this is right. 1440 00:56:13,240 --> 00:56:15,456 I'm 90% sure, too, but that's not 100. 1441 00:56:15,480 --> 00:56:16,906 - I'm so sorry, Holden. - What? 1442 00:56:16,930 --> 00:56:19,100 - I didn't know. - Don't apologize. Just move, okay? 1443 00:56:19,210 --> 00:56:20,836 Siblings, -focus. Focus, bro. 1444 00:56:20,860 --> 00:56:22,100 All right. 1445 00:56:22,210 --> 00:56:23,946 Do you...? It doesn't feel like you got it, 1446 00:56:23,970 --> 00:56:26,320 and it doesn't definitely... I know I don't have it. 1447 00:56:28,340 --> 00:56:30,076 If you think you have what it takes 1448 00:56:30,100 --> 00:56:31,526 to win the amazing race, 1449 00:56:31,550 --> 00:56:34,836 then go to CBS.Com/casting and apply now. 1450 00:56:34,860 --> 00:56:36,340 The world is waiting for you. 1451 00:56:41,310 --> 00:56:43,030 I did origami when I was a kid, 1452 00:56:43,140 --> 00:56:44,566 so I kind of... It's, like, 1453 00:56:44,590 --> 00:56:46,766 in the back of my brain I know how to do it. 1454 00:56:46,790 --> 00:56:50,906 Feeling just very frustrated, burnt out. 1455 00:56:50,930 --> 00:56:52,976 - Would you mind trying? - I did try, but... 1456 00:56:53,000 --> 00:56:54,316 - No, that's good. - I can't. 1457 00:56:54,340 --> 00:56:56,130 I don't know how to do it. 1458 00:56:56,240 --> 00:56:58,696 The fact that we're both nurses does help us stay, like, calm 1459 00:56:58,720 --> 00:57:00,270 and collected under pressure. 1460 00:57:00,380 --> 00:57:02,830 We know that freaking out doesn't help you think clearly. 1461 00:57:04,380 --> 00:57:07,660 Do we look like ninjas or origami makers, Phil? 1462 00:57:08,930 --> 00:57:11,410 Alyssa and Josiah, you're still in this race. 1463 00:57:11,520 --> 00:57:14,006 You're team number seven. Congratulations. 1464 00:57:14,030 --> 00:57:15,316 - We'll take it. - We'll take it. 1465 00:57:15,340 --> 00:57:16,750 I'm just happy to still be in it. 1466 00:57:16,860 --> 00:57:18,960 - You got the mid, and I got the top? - Okay. 1467 00:57:20,520 --> 00:57:21,766 Doesn't that look right? 1468 00:57:21,790 --> 00:57:23,256 Dude, look at the inside of that thing. 1469 00:57:23,280 --> 00:57:25,806 It is all crumpled up and looks like... 1470 00:57:25,830 --> 00:57:27,870 And then this came to this corner. 1471 00:57:28,830 --> 00:57:30,286 Yes. 1472 00:57:30,310 --> 00:57:31,720 Can we get a check? 1473 00:57:31,830 --> 00:57:33,696 What? Can you help me? 1474 00:57:33,720 --> 00:57:35,280 It was supposed to open up like a boat. 1475 00:57:35,380 --> 00:57:37,860 - It was supposed to? - Yeah. 1476 00:57:37,970 --> 00:57:40,420 - Looking good. We're looking good. - Beautiful. 1477 00:57:42,930 --> 00:57:45,170 - No good. - Okay. 1478 00:57:45,280 --> 00:57:47,110 I have no idea what's wrong. 1479 00:57:48,900 --> 00:57:50,900 Zero clue what the issue is. 1480 00:57:51,970 --> 00:57:54,286 How'd you guys do that step? 1481 00:57:54,310 --> 00:57:56,146 I think you might have folded it on the wrong side. 1482 00:57:56,170 --> 00:57:58,076 Yeah. You guys didn't do this first part right. 1483 00:57:58,100 --> 00:57:59,316 - Yeah. - Gotcha. 1484 00:57:59,340 --> 00:58:01,860 Nick and Mike found our mistake 1485 00:58:01,970 --> 00:58:04,316 that was causing us so much crinkleage in the paper. 1486 00:58:04,340 --> 00:58:06,720 This should not be folded here. 1487 00:58:06,830 --> 00:58:08,496 Thank you. Thank you. Thank you to them. 1488 00:58:08,520 --> 00:58:10,450 - We cannot thank them enough. - Truly. 1489 00:58:11,480 --> 00:58:14,836 Be careful, be careful, be careful. 1490 00:58:16,410 --> 00:58:17,456 All right, we're making progress. 1491 00:58:17,480 --> 00:58:19,480 - This is it. - Can we get a check? 1492 00:58:20,620 --> 00:58:21,900 It's hard, but we're getting it. 1493 00:58:21,970 --> 00:58:23,736 And we're gonna fight till we can't anymore. 1494 00:58:23,760 --> 00:58:25,480 - Good job. - Yeah! 1495 00:58:25,590 --> 00:58:28,286 - Let's go! - Let's go! 1496 00:58:28,310 --> 00:58:30,720 Arigato. Arigato. 1497 00:58:30,830 --> 00:58:32,146 Hold on. I just need a break. 1498 00:58:32,170 --> 00:58:33,960 I need a minute. 1499 00:58:34,070 --> 00:58:35,596 Try not to get frustrated. 1500 00:58:35,620 --> 00:58:38,146 Did we miss an extra fold here? 1501 00:58:38,170 --> 00:58:40,170 Dude, I can feel it. 1502 00:58:42,520 --> 00:58:45,216 Of all the arts and crafts we did, we didn't do origami. 1503 00:58:46,590 --> 00:58:48,940 - Can we get a check, please? - Check? 1504 00:58:53,790 --> 00:58:55,960 Sorry. 1505 00:58:56,070 --> 00:58:58,170 - Good job. - Let's go! 1506 00:58:58,280 --> 00:59:00,660 Can I give you guys a hug? Can I? 1507 00:59:01,660 --> 00:59:03,426 It's okay. Take a deep breath. 1508 00:59:03,450 --> 00:59:05,116 We're okay. 1509 00:59:05,140 --> 00:59:08,240 - Arigato. - Arigato gozaimasu. 1510 00:59:10,790 --> 00:59:12,030 Phil! 1511 00:59:12,140 --> 00:59:14,076 Hello, Phil. 1512 00:59:14,100 --> 00:59:15,386 Nick and Mike, you probably know 1513 00:59:15,410 --> 00:59:16,666 what place you're in at this point. 1514 00:59:16,690 --> 00:59:19,170 Three teams behind us, so, nine, ten, 11. 1515 00:59:19,280 --> 00:59:21,146 - So we're team number eight. - That would be correct. 1516 00:59:21,170 --> 00:59:23,170 Good job with the math. 1517 00:59:25,830 --> 00:59:28,736 Are these the wings, and are those the head? 1518 00:59:28,760 --> 00:59:30,170 We just got to get this side. 1519 00:59:30,280 --> 00:59:32,046 - Something is not right here. - Okay. 1520 00:59:32,070 --> 00:59:34,480 - Yeah, something's not right there. - Okay. 1521 00:59:38,620 --> 00:59:40,046 Brother and sister. 1522 00:59:40,070 --> 00:59:42,696 - Yes. - Han and Holden. 1523 00:59:42,720 --> 00:59:45,410 Well, the great news is you are team number nine. 1524 00:59:45,520 --> 00:59:47,526 I do need to tell you that sometime 1525 00:59:47,550 --> 00:59:50,316 during the next leg of the race, you are going to encounter 1526 00:59:50,340 --> 00:59:51,340 the driver's seat. 1527 00:59:51,450 --> 00:59:52,836 The first team to get 1528 00:59:52,860 --> 00:59:54,650 to the driver's seat will be able 1529 00:59:54,760 --> 00:59:58,426 to choose how much work the other teams have to do 1530 00:59:58,450 --> 00:59:59,766 to earn their next clue. 1531 00:59:59,790 --> 01:00:01,270 Okay, well, we'll be ready for it, 1532 01:00:01,380 --> 01:00:03,170 and we'll keep on fighting. 1533 01:00:04,480 --> 01:00:07,076 Can we get a check? 1534 01:00:07,100 --> 01:00:08,820 Do you just want to look at it again? 1535 01:00:08,930 --> 01:00:11,690 - Because we're so close. - Okay. 1536 01:00:14,690 --> 01:00:16,730 Good. 1537 01:00:19,480 --> 01:00:20,766 It's okay. It's okay. 1538 01:00:20,790 --> 01:00:22,456 We're right there. 1539 01:00:22,480 --> 01:00:23,766 'Cause it says, make our way to the pit stop. 1540 01:00:23,790 --> 01:00:25,550 I don't know where that temple's at. 1541 01:00:25,660 --> 01:00:26,906 - Taxi? - No, it's full. 1542 01:00:26,930 --> 01:00:28,076 It's full. It's full. It's full. It's full. 1543 01:00:28,100 --> 01:00:30,076 Taxi? 1544 01:00:31,310 --> 01:00:32,736 Another one coming. 1545 01:00:32,760 --> 01:00:35,380 - So you think these are the wings? - Yeah. 1546 01:00:37,140 --> 01:00:39,140 Taxi! 1547 01:00:40,930 --> 01:00:44,076 - Can we get a check? - I think we did it, but... 1548 01:00:44,100 --> 01:00:46,100 Taxi, please. 1549 01:00:46,210 --> 01:00:47,830 Taxi! 1550 01:00:48,830 --> 01:00:50,216 Taxi! 1551 01:00:50,240 --> 01:00:52,976 - We go over there? - Okay. 1552 01:00:53,000 --> 01:00:54,316 Taxi? 1553 01:00:54,340 --> 01:00:57,030 Yes. Thank you. 1554 01:00:57,140 --> 01:00:58,526 Please just say "yes." 1555 01:00:58,550 --> 01:01:00,480 No good. 1556 01:01:00,590 --> 01:01:02,596 No? Okay. All right. 1557 01:01:02,620 --> 01:01:04,146 My gosh. 1558 01:01:04,170 --> 01:01:07,170 Man, that was the worst feeling in my entire life. 1559 01:01:07,280 --> 01:01:10,520 In the hospital somebody would be dead by now. 1560 01:01:15,760 --> 01:01:17,930 My gosh. 1561 01:01:20,930 --> 01:01:22,976 Bernie and car rig a in, I can see 1562 01:01:23,000 --> 01:01:25,006 that the day is taking its toll. 1563 01:01:25,030 --> 01:01:27,580 - Best day ever. - It's been a hard day. 1564 01:01:27,690 --> 01:01:28,760 Aw. 1565 01:01:29,860 --> 01:01:32,456 Why don't we just get this out of the way? 1566 01:01:32,480 --> 01:01:35,450 You're not eliminated. You're team number ten. 1567 01:01:36,970 --> 01:01:38,526 We've just sacrificed so much to be here. 1568 01:01:38,550 --> 01:01:40,596 We want this so badly, and I don't think 1569 01:01:40,620 --> 01:01:43,070 it's in either of us to ever just give up. 1570 01:01:44,170 --> 01:01:45,790 Can we get a check, please? 1571 01:01:45,900 --> 01:01:49,116 It was just one step towards the beginning 1572 01:01:49,140 --> 01:01:52,566 that we did incorrectly, and that threw us off. 1573 01:01:52,590 --> 01:01:54,696 - Good job. - Thank you. 1574 01:01:54,720 --> 01:01:56,200 - Thank you. - Thank you. 1575 01:01:57,280 --> 01:01:59,116 My goodness. 1576 01:01:59,140 --> 01:02:01,596 - How beautiful. - I know. 1577 01:02:02,790 --> 01:02:06,696 - Konnichiwa. - Konnichiwa. 1578 01:02:06,720 --> 01:02:09,060 Courtney and Jasmin, I'm really sorry to tell you 1579 01:02:09,170 --> 01:02:11,146 that you are the last team to arrive. 1580 01:02:11,170 --> 01:02:13,550 Probably no big surprise at this point. 1581 01:02:13,660 --> 01:02:15,356 No. 1582 01:02:15,380 --> 01:02:18,696 Unfortunately, you have been eliminated from the race. 1583 01:02:18,720 --> 01:02:20,200 Okay. 1584 01:02:20,310 --> 01:02:23,076 Sad to hear, but we're glad that we got to... 1585 01:02:24,930 --> 01:02:26,976 Glad that we got to be here. 1586 01:02:27,000 --> 01:02:30,356 Don't regret saying yes to taking on the amazing race. 1587 01:02:30,380 --> 01:02:33,480 And you are standing next to somebody who clearly loves you. 1588 01:02:33,590 --> 01:02:37,046 Jasmin has a heart of gold. She's such a giver. 1589 01:02:37,070 --> 01:02:39,216 She's so compassionate and caring. 1590 01:02:39,240 --> 01:02:42,076 I can see us living the rest of our life together. 1591 01:02:42,100 --> 01:02:44,720 It would be crazy for us to stop dreaming 1592 01:02:44,830 --> 01:02:46,766 and challenging ourselves just because 1593 01:02:46,790 --> 01:02:49,550 we only made it to leg three of the amazing race. 1594 01:02:49,660 --> 01:02:52,286 Our story doesn't end here, but we're still thankful 1595 01:02:52,310 --> 01:02:54,356 that we got to have this experience 1596 01:02:54,380 --> 01:02:56,480 and be able to take it forward with us. 1597 01:02:56,590 --> 01:02:58,110 Onto the next adventure. 1598 01:02:59,720 --> 01:03:07,720 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 1599 01:03:07,790 --> 01:03:11,790 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org. 1600 01:03:22,280 --> 01:03:23,456 Next time on the amazing race... 1601 01:03:23,480 --> 01:03:24,480 In the jungles of Bali... 1602 01:03:25,830 --> 01:03:27,696 Amazing race! 1603 01:03:27,720 --> 01:03:29,386 The first ever driver's seat 1604 01:03:29,410 --> 01:03:31,146 gives one team the power... 1605 01:03:31,170 --> 01:03:33,650 - This is an uneven path. - Let's go. 1606 01:03:33,760 --> 01:03:34,806 To shake up the race. 1607 01:03:34,830 --> 01:03:35,806 No way. 1608 01:03:35,830 --> 01:03:37,286 I'm kind of pissed. 1609 01:03:37,310 --> 01:03:38,550 - Claws are out. - Absolutely. 1610 01:03:38,660 --> 01:03:40,760 We want revenge, and we're gonna get it. 110861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.