Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,716 --> 00:01:05,978
Galilean Jews.
2
00:01:07,676 --> 00:01:10,157
Twelve, and two women.
3
00:01:12,420 --> 00:01:15,466
I was told there may be as many
as four women in your company.
4
00:01:15,553 --> 00:01:18,078
You are followers
of Jesus the Nazarene?
5
00:01:18,165 --> 00:01:20,819
Who's asking?I have a package...
6
00:01:20,906 --> 00:01:23,735
for Andrew and Simon,
sons of Jonah.
7
00:01:23,822 --> 00:01:25,868
You didn't answer his question.What's in the box?
8
00:01:25,955 --> 00:01:28,914
I'm the messenger,
not the sender.
9
00:01:29,001 --> 00:01:31,134
I was only given
delivery instructions.
10
00:01:33,484 --> 00:01:36,008
Whomever of you is Andrew,
step forth.
11
00:01:36,096 --> 00:01:37,184
Me!
12
00:01:41,710 --> 00:01:44,582
Tell us who sent you
and maybe we'll explain.
13
00:01:46,628 --> 00:01:48,151
Whoa, easy.
14
00:02:03,601 --> 00:02:05,212
Till we meet again, boys.
15
00:02:15,004 --> 00:02:16,658
I don't go by Simon anymore.
16
00:02:16,745 --> 00:02:19,356
Whoever sent this is working
with outdated information.
17
00:02:19,443 --> 00:02:20,575
And they didn't know Ramah died.
18
00:02:22,403 --> 00:02:24,231
And why did they put
your name first?
19
00:02:24,318 --> 00:02:25,797
I'm the older brother.
20
00:02:25,884 --> 00:02:27,973
Maybe it was someone
who knew Andrew better.
21
00:02:28,060 --> 00:02:29,279
Could it be from the Baptizer?
22
00:02:29,366 --> 00:02:31,194
Dead people can't send packages.
23
00:02:33,327 --> 00:02:35,024
Yeah, that makes sense.
24
00:02:35,111 --> 00:02:36,373
What do we got here?
25
00:02:39,768 --> 00:02:41,987
Hmm.
26
00:02:44,773 --> 00:02:47,558
We could get a week's worth
of rations for selling the box.
27
00:02:47,645 --> 00:02:50,039
John definitely couldn't have
afforded this.
28
00:02:50,126 --> 00:02:53,347
Remember the bag of gold someone
left for us before Samaria?
29
00:02:53,434 --> 00:02:55,305
I also remember
the bag of dead crows
30
00:02:55,392 --> 00:02:57,307
that a malcontent sent
to Tel-Dor.
31
00:02:57,394 --> 00:02:58,917
People have sent letters
32
00:02:59,004 --> 00:03:01,833
asking for healings and signs
in their towns.
33
00:03:01,920 --> 00:03:03,400
Maybe from someone
who needs help.
34
00:03:03,487 --> 00:03:05,794
They're trying to buy a miracle
from Jesus.
35
00:03:05,881 --> 00:03:08,579
We did receive a gift
of gratitude from Fatiyah,
36
00:03:08,666 --> 00:03:11,626
the Nabatean leader
in Decapolis, after the feeding.
37
00:03:11,713 --> 00:03:13,367
Why was Andrew's name first?
38
00:03:13,454 --> 00:03:15,107
Maybe there is
a rabid animal inside
39
00:03:15,195 --> 00:03:17,632
sent to attack and kill us.
40
00:03:20,852 --> 00:03:22,289
Okay.
41
00:03:22,376 --> 00:03:24,856
Smells safe to me.Just open it.
42
00:03:46,269 --> 00:03:47,836
It's from Joanna.
43
00:03:49,229 --> 00:03:51,492
"For the uninterrupted
continuity
44
00:03:51,579 --> 00:03:54,625
of the teachings and deeds
of Jesus of Nazareth."
45
00:03:57,498 --> 00:03:59,978
We need to split up the work
of selling these
46
00:04:00,065 --> 00:04:01,458
in order to liquidate quickly.
47
00:04:01,545 --> 00:04:02,981
It would take one person
far too long.
48
00:04:03,068 --> 00:04:04,244
So split it up.
49
00:04:04,331 --> 00:04:05,723
Hmm? Hmm?
50
00:04:07,029 --> 00:04:09,771
Oh, me? Right now? Yes.
51
00:04:09,858 --> 00:04:10,424
Uh...
52
00:04:12,208 --> 00:04:13,644
Silver cooking blades.
53
00:04:15,080 --> 00:04:16,256
Uh, Zee?
54
00:04:17,344 --> 00:04:18,606
I have someone for these.
55
00:04:20,521 --> 00:04:23,567
Oh, wow, silk from the Far East.Oh.
56
00:04:23,654 --> 00:04:25,308
No, I don't think
that's a good idea.
57
00:04:25,395 --> 00:04:27,354
But you know the value, Matthew.
58
00:04:27,441 --> 00:04:29,269
You know how to get
a good price for it.
59
00:04:29,356 --> 00:04:31,749
I thought we all agreed that
Judas would handle the money.
60
00:04:31,836 --> 00:04:34,448
I am. Just bring me back
whatever you can get for it.
61
00:04:34,535 --> 00:04:36,885
We trust you, Matthew.
Indefinitely.
62
00:04:46,547 --> 00:04:48,592
Lapis lazuli.
63
00:04:48,679 --> 00:04:51,682
Amethyst, carnelian, jasper...Valuable?
64
00:04:51,769 --> 00:04:53,597
Beyond rubies.
65
00:04:53,684 --> 00:04:55,425
This will do nicely.
I can promise you that.
66
00:04:59,473 --> 00:05:01,388
Big James, you go
with Tamar and Mary to market.
67
00:05:01,475 --> 00:05:03,912
Make sure no one bothers them.Mmm.
68
00:05:03,999 --> 00:05:06,218
Uh, all that's left are coins.
69
00:05:06,306 --> 00:05:08,046
And the box itself.
70
00:05:08,133 --> 00:05:10,005
You go on and sell the box,
Nathanael.
71
00:05:10,092 --> 00:05:12,268
I'll come with you, hm?
72
00:05:12,355 --> 00:05:14,705
And the coins?Judas, take the coins
73
00:05:14,792 --> 00:05:16,228
and put them in the purse.
74
00:05:18,709 --> 00:05:19,884
What are you all waiting for?
75
00:05:19,971 --> 00:05:21,321
Go.
Let's go.
76
00:05:25,150 --> 00:05:27,762
And let's make these gifts
from Joanna go a long way.
77
00:05:35,335 --> 00:05:36,510
Go to the market.
78
00:05:41,210 --> 00:05:45,519
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
79
00:05:50,088 --> 00:05:52,003
♪ Oh, yeah ♪
80
00:05:54,310 --> 00:05:55,964
♪ Oh ♪
81
00:05:56,051 --> 00:05:58,749
♪ Oh, child, come on in ♪
82
00:05:58,836 --> 00:06:01,665
♪ Jump in the water ♪
83
00:06:01,752 --> 00:06:04,581
♪ Got no trouble
With the mess you been ♪
84
00:06:04,668 --> 00:06:07,541
♪ You walk on the water ♪
85
00:06:07,628 --> 00:06:10,413
♪ Ooh ♪
86
00:06:10,500 --> 00:06:13,373
♪ You walk on the water ♪
87
00:06:14,896 --> 00:06:16,245
♪ Oh, yeah ♪
88
00:06:16,332 --> 00:06:18,987
♪ You walk on the water ♪
89
00:06:19,074 --> 00:06:21,903
♪ Oh, child ♪
90
00:06:21,990 --> 00:06:25,210
♪ You walk on the water ♪
91
00:06:25,297 --> 00:06:27,865
♪ Got no trouble ♪
92
00:06:27,952 --> 00:06:31,042
♪ You walk on the water ♪
93
00:06:31,129 --> 00:06:33,784
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
94
00:06:33,871 --> 00:06:36,961
♪ You walk on the water ♪
95
00:06:42,793 --> 00:06:45,579
You, Gedera
of the Sadducean persuasion,
96
00:06:45,666 --> 00:06:48,625
insist there is
no resurrection of the dead.
97
00:06:48,712 --> 00:06:52,629
The Holy Law of Adonai makes
no mention of an afterlife.
98
00:06:52,716 --> 00:06:54,501
It's right there
in the songs of David.
99
00:06:54,588 --> 00:06:56,503
David is not Torah.
100
00:06:56,590 --> 00:06:59,506
According to
the Doe of the Dawn...
101
00:06:59,593 --> 00:07:01,290
"My God, my God,
why have you forsaken me?"
102
00:07:01,377 --> 00:07:04,380
Yes. Yes.
But further down, near the end.
103
00:07:04,467 --> 00:07:07,252
"All the prosperous
of the earth eat and worship.
104
00:07:07,339 --> 00:07:10,386
Before him shall bow
all who go down to the dust."
105
00:07:10,473 --> 00:07:12,170
I'm so tired
of this line of reasoning.
106
00:07:12,257 --> 00:07:14,956
And then here,
in the Prophet Daniel.
107
00:07:15,043 --> 00:07:17,219
"And many of those who sleep
108
00:07:17,306 --> 00:07:20,570
in the dust of the earth
shall awake...
109
00:07:20,657 --> 00:07:22,790
some to eternal life,
110
00:07:22,877 --> 00:07:25,793
and some to shame
and everlasting contempt."
111
00:07:25,880 --> 00:07:28,883
I don't know
how anyone can refute that.
112
00:07:28,970 --> 00:07:30,667
Metaphorical language.
113
00:07:30,754 --> 00:07:32,756
It's about Israel's
national resurrection
114
00:07:32,843 --> 00:07:36,107
from being muddled
amid the dust of the gentiles.
115
00:07:36,194 --> 00:07:39,763
"Awakening" refers
to the coming of Messiah,
116
00:07:39,850 --> 00:07:42,331
when Jews who love God's law
will arise
117
00:07:42,418 --> 00:07:43,637
from their spiritual slumber,
118
00:07:43,724 --> 00:07:46,248
while those
who reject the Messiah
119
00:07:46,335 --> 00:07:48,293
will be put
to shame and contempt.
120
00:07:48,380 --> 00:07:50,992
Rabbi Gedera, how do you
interpret the words
121
00:07:51,079 --> 00:07:53,647
"eternal life,"
Hayei Olam?
122
00:07:53,734 --> 00:07:56,693
God's immutable law is eternal.
123
00:07:56,780 --> 00:07:59,522
A life committed
to studying Torah
124
00:07:59,609 --> 00:08:02,525
is a life centered on matters
of eternal importance.
125
00:08:02,612 --> 00:08:05,093
That's Hayei Olam.
126
00:08:05,180 --> 00:08:08,096
How does the Sadducees'
rejection of an afterlife
127
00:08:08,183 --> 00:08:11,316
lead to more faithful adherence
to Torah in practical terms?
128
00:08:11,403 --> 00:08:14,232
Practicality is
our entire agenda.
129
00:08:14,319 --> 00:08:15,799
I would direct your attention
130
00:08:15,886 --> 00:08:19,107
to the words
of the Fifth Book of Torah.
131
00:08:19,194 --> 00:08:21,588
"You shall therefore be careful
132
00:08:21,675 --> 00:08:24,068
to do the commandment
and the statutes
133
00:08:24,155 --> 00:08:27,811
and the rules
that I command you today."
134
00:08:27,898 --> 00:08:32,468
God's will is that we carry out
His decrees here, today,
135
00:08:32,555 --> 00:08:36,037
not in some imagined next world,
but this one.
136
00:08:36,124 --> 00:08:39,606
The Pharisees' hyper-literal
reading of the Prophet Daniel
137
00:08:39,693 --> 00:08:41,477
is both dangerous
and distracting.
138
00:08:41,564 --> 00:08:43,958
If all your work
139
00:08:44,045 --> 00:08:46,743
is only to receive a reward
in the afterlife,
140
00:08:46,830 --> 00:08:49,616
it makes you blind
to the realities
141
00:08:49,703 --> 00:08:51,139
of the one you're living in
right now.
142
00:08:51,226 --> 00:08:53,271
How would you respond
to the accusation
143
00:08:53,358 --> 00:08:55,360
that the Sadducees' wealth
and social status
144
00:08:55,447 --> 00:08:57,493
make your interpretation
all too convenient?
145
00:08:57,580 --> 00:09:00,844
Your class is so comfortable
in this life,
146
00:09:00,931 --> 00:09:03,151
why should you worry
about the next one?
147
00:09:03,238 --> 00:09:09,070
Ordinary Jews live lives
of such discomfort...
148
00:09:09,157 --> 00:09:11,681
that the hope of a better life
in the resurrection
149
00:09:11,768 --> 00:09:13,465
is what they have to cling to.
150
00:09:13,553 --> 00:09:15,729
And you, Rabbi Zebediah,
151
00:09:15,816 --> 00:09:18,383
you decline
the daily Sanhedrin feasts?
152
00:09:18,470 --> 00:09:21,430
Gedera, you are to address his
interpretation, not his status.
153
00:09:21,517 --> 00:09:22,779
Hypocrites!
154
00:09:22,866 --> 00:09:25,086
Both of you accused
my supposed affluence
155
00:09:25,173 --> 00:09:26,914
of distorting my interpretation.
156
00:09:27,001 --> 00:09:29,743
We are both provided for.
157
00:09:29,830 --> 00:09:32,006
The point remains, as much
as you'd like to ignore it.
158
00:09:32,093 --> 00:09:34,225
Yanni, please take over.
159
00:09:34,312 --> 00:09:35,487
Rabbi Gedera...
160
00:09:35,575 --> 00:09:37,751
Yussif.Brother.
161
00:09:37,838 --> 00:09:39,840
What are you doing here?
162
00:09:39,927 --> 00:09:43,017
This way. Come, come here.
163
00:09:43,104 --> 00:09:45,454
I saw your name on
the attendance for Sanhedrin,
164
00:09:45,541 --> 00:09:47,238
and I thought it was a mistake.
165
00:09:47,325 --> 00:09:49,153
So did I, honestly.
166
00:09:49,240 --> 00:09:50,851
You finally did it,
167
00:09:50,938 --> 00:09:52,766
leaned into your Abba's
wealth and connections.
168
00:09:52,853 --> 00:09:56,117
I never thought I'd see the day.Well, it's here.
169
00:09:56,204 --> 00:09:59,381
Well, you could have used
your inheritance years ago.
170
00:09:59,468 --> 00:10:03,211
To do what?
I knew nothing but scholarship.
171
00:10:03,298 --> 00:10:06,083
I had to minister
to our people first.
172
00:10:06,170 --> 00:10:10,914
Setting aside my own jealousy,
I imagine your Abbawas upset.
173
00:10:11,001 --> 00:10:14,701
Yes, but his recent contribution
174
00:10:14,788 --> 00:10:18,139
indicates he's gotten over it.
175
00:10:18,226 --> 00:10:20,794
That was something in there.Hmm.
176
00:10:20,881 --> 00:10:23,971
Do you think the Sadducees
have a valid point?
177
00:10:24,058 --> 00:10:25,929
The only thing
I agreed with him on
178
00:10:26,016 --> 00:10:28,497
was that you ought not
to have brought his fortunes
179
00:10:28,584 --> 00:10:30,064
into the argument.
180
00:10:30,151 --> 00:10:32,936
Let the interpretation stand
on its own merits.
181
00:10:33,023 --> 00:10:35,373
Sensitive about money,
are we, Yussif?
182
00:10:35,460 --> 00:10:37,549
We both used
whatever means necessary
183
00:10:37,637 --> 00:10:40,161
to lay hold of our seats.
184
00:10:40,248 --> 00:10:43,555
You used bureaucratic
triangulation, I used my Abba.
185
00:10:43,643 --> 00:10:45,470
Why does my way sound worse?
186
00:10:45,557 --> 00:10:48,648
What matters now
is that we are both here.
187
00:10:48,735 --> 00:10:50,040
The only question that remains
188
00:10:50,127 --> 00:10:53,217
is what we will do
with our new positions.
189
00:10:53,304 --> 00:10:55,437
Well, fair point.
190
00:10:55,524 --> 00:10:57,831
Although, I thought I did know
191
00:10:57,918 --> 00:11:02,139
what I came here to do,
and lately...
192
00:11:02,226 --> 00:11:03,706
I'm not so sure.
193
00:11:04,925 --> 00:11:06,317
What has changed?
194
00:11:09,538 --> 00:11:10,887
Let me show you around.
195
00:11:18,068 --> 00:11:20,288
Well, we'll reach the Holy City
by nightfall.
196
00:11:20,375 --> 00:11:22,682
Well before night
if we keep a steady pace.
197
00:11:22,769 --> 00:11:24,988
Should we plan to set up camp
in the same spot
198
00:11:25,075 --> 00:11:26,773
that we did
for the Feast of Tabernacles?
199
00:11:26,860 --> 00:11:29,036
It's not a holiday. And the camp
would draw attention.
200
00:11:29,123 --> 00:11:30,777
People are on
the lookout for him.
201
00:11:30,864 --> 00:11:33,431
What then? An inn?
202
00:11:33,518 --> 00:11:35,085
Same problem.
203
00:11:35,172 --> 00:11:36,521
There's eyes everywhere,
204
00:11:36,608 --> 00:11:38,436
and documentation,
records for visitors.
205
00:11:38,523 --> 00:11:41,570
After Joanna's gift, we do
have enough to stay at an inn.
206
00:11:41,657 --> 00:11:46,270
Perhaps several, to spread
us out and avoid suspicion.
207
00:11:46,357 --> 00:11:49,273
We could put him in a disguise,
use fake names?
208
00:11:49,360 --> 00:11:52,102
Fake names? And violate
the Eighth Commandment?
209
00:11:52,189 --> 00:11:52,755
Ninth.
210
00:11:55,758 --> 00:11:58,326
He's right, John.
Lying is the ninth.
211
00:11:58,413 --> 00:12:00,807
The order does not matter.
Lying is lying.
212
00:12:00,894 --> 00:12:03,723
Zee, you have a brother
in Jerusalem.
213
00:12:03,810 --> 00:12:05,289
Yes, Jesse.
214
00:12:05,376 --> 00:12:07,596
The last time I saw him,
he was homeless.
215
00:12:07,683 --> 00:12:10,381
That could have changed.
He certainly did.
216
00:12:10,468 --> 00:12:14,124
But I don't think his lodging
would accommodate us all.
217
00:12:14,211 --> 00:12:16,344
So does anyone have a rich uncle
218
00:12:16,431 --> 00:12:18,128
in the upper city or something?
219
00:12:18,215 --> 00:12:20,478
Judas says we have enough
to stay under a roof,
220
00:12:20,565 --> 00:12:23,612
if we can just find a way to
keep Rabbi's identity a secret.
221
00:12:23,699 --> 00:12:25,483
And hide his presence
from Jerusalem.
222
00:12:25,570 --> 00:12:27,137
Has anyone tried
to contact Nicodemus?
223
00:12:27,224 --> 00:12:29,836
We do not know his heart
or his intentions.
224
00:12:29,923 --> 00:12:31,968
I spoke with him, John.
He had an open heart.
225
00:12:33,578 --> 00:12:34,971
Good morning, my friends.
226
00:12:35,058 --> 00:12:36,538
Shalom.Good morning.
227
00:12:36,625 --> 00:12:37,974
Shalom.
228
00:12:38,061 --> 00:12:39,584
Master, where would you
like to stay?
229
00:12:39,671 --> 00:12:41,282
The property of my friend,
Lazarus.
230
00:12:41,369 --> 00:12:43,806
I thought he was in Bethany.Correct.
231
00:12:43,893 --> 00:12:46,722
So we will not go directly
into Jerusalem tonight,
232
00:12:46,809 --> 00:12:49,159
but we will stay over
with Lazarus and his sisters.
233
00:12:49,246 --> 00:12:50,944
And I'm eager to see my eema.
234
00:12:51,031 --> 00:12:53,947
So let's get
to the road quickly, huh?
235
00:12:54,034 --> 00:12:56,297
How can I help?Okay...
236
00:13:30,461 --> 00:13:33,682
Halt! Jewish citizens.
237
00:13:42,343 --> 00:13:43,953
Everyone remain calm.
238
00:13:47,130 --> 00:13:49,002
Disarm yourselves
and leave your bags.
239
00:13:49,089 --> 00:13:50,960
You're carrying ours now.
240
00:13:51,047 --> 00:13:53,615
Under Roman law,
241
00:13:53,702 --> 00:13:56,009
a soldier can force a Jew
to carry his things.
242
00:13:56,096 --> 00:13:59,055
At random?There is a legal limit.
243
00:13:59,142 --> 00:14:01,623
A maximum of one mile
and no further.
244
00:14:03,277 --> 00:14:05,801
Master, this is humiliating.
245
00:14:05,888 --> 00:14:08,064
We will comply, with dignity.
246
00:14:22,731 --> 00:14:25,081
What must it be like,
247
00:14:25,168 --> 00:14:30,260
walking around all day with no
metal weighing your head down?
248
00:14:30,347 --> 00:14:32,132
Ever have helmet hair?
249
00:14:39,400 --> 00:14:40,575
You too.
250
00:14:44,796 --> 00:14:46,886
I'll take that.I'm not made of straw, Matthew.
251
00:14:46,973 --> 00:14:49,323
I can carry it.Mary, please.
252
00:14:49,410 --> 00:14:50,890
I'll take it.
253
00:14:52,935 --> 00:14:54,894
Hurry along, rats!
254
00:14:54,981 --> 00:14:58,288
Rats with nice hats.
255
00:15:03,076 --> 00:15:04,468
Master, let me take that.
256
00:15:04,555 --> 00:15:07,080
You shouldn't have to--No, no.
257
00:15:07,167 --> 00:15:10,910
It is no more unsuitable
on my head than any of yours.
258
00:15:10,997 --> 00:15:12,868
We both know that is not true.
259
00:15:12,955 --> 00:15:14,522
Thank you for your concern,
Judas.
260
00:15:30,973 --> 00:15:33,149
In the months since
I last saw you in Capernaum,
261
00:15:33,236 --> 00:15:35,586
how have you grown
in wisdom and stature?
262
00:15:35,673 --> 00:15:37,327
Other than coming to your senses
263
00:15:37,414 --> 00:15:38,981
that you can
leverage your family's wealth?
264
00:15:39,068 --> 00:15:41,331
Will you stop with that?Fine.
265
00:15:41,418 --> 00:15:43,768
But you're not the same
impressionable Yussif
266
00:15:43,855 --> 00:15:47,120
that I knew in Galilee, always
struggling with your tallit.
267
00:15:47,207 --> 00:15:49,252
I have become more committed,
discerning
268
00:15:49,339 --> 00:15:51,733
and observant, Shmuel.
269
00:15:51,820 --> 00:15:54,214
Who are the men
we walked past at the entrance?
270
00:15:56,042 --> 00:15:58,305
I thought you said
you were observant.
271
00:15:58,392 --> 00:15:59,828
I meant in worship.
272
00:15:59,915 --> 00:16:02,570
Okay, so you're observant.
273
00:16:02,657 --> 00:16:04,964
Now let's find out
if you makeobservations.
274
00:16:06,878 --> 00:16:09,272
I know what scribes are.
275
00:16:09,359 --> 00:16:10,839
We also call them lawyers
276
00:16:10,926 --> 00:16:13,189
in the sense that
they are chief authorities
277
00:16:13,276 --> 00:16:16,149
on the sacred Law of Moses,
interpreters and arbiters
278
00:16:16,236 --> 00:16:18,499
of God's covenant with Israel.
279
00:16:18,586 --> 00:16:21,981
They're not dressed as nicely
as most lawyers I know.
280
00:16:22,068 --> 00:16:24,113
It's an unpaid position.
281
00:16:24,200 --> 00:16:25,723
They have a second job
282
00:16:25,810 --> 00:16:27,943
to support what they do here,
free of charge.
283
00:16:28,030 --> 00:16:30,772
Why work for no compensation?
284
00:16:30,859 --> 00:16:33,818
In hopes of finding favor
with someone influential in here
285
00:16:33,905 --> 00:16:36,604
and securing a seat
if one opens up.
286
00:16:36,691 --> 00:16:39,955
"Whatever means necessary."Exactly.
287
00:16:40,042 --> 00:16:41,913
What about them?
288
00:16:42,001 --> 00:16:44,655
Amethyst and topaz rings...Mm-hm.
289
00:16:44,742 --> 00:16:47,789
...popular in Greece.Mm-hm.
290
00:16:47,876 --> 00:16:51,227
Athenian blue headdresses.
291
00:16:51,314 --> 00:16:53,838
Hellenized Jews visiting
from Decapolis?
292
00:16:53,925 --> 00:16:55,710
Hellenized, yes,
but not visitors.
293
00:16:55,797 --> 00:16:58,017
Herodians.Oh, of course.
294
00:16:58,104 --> 00:17:00,758
Supporters of the client
King Herod Antipas,
295
00:17:00,845 --> 00:17:03,065
and by extension, Rome.
296
00:17:03,152 --> 00:17:05,502
They hope to secure greater
political influence
297
00:17:05,589 --> 00:17:08,505
for themselves at the expense
of the rest of Israel.
298
00:17:08,592 --> 00:17:11,204
Very morally compromised,
selfish, misguided.
299
00:17:11,291 --> 00:17:13,119
The zealots hate them.Oh, they hate us too.
300
00:17:13,206 --> 00:17:14,946
True.
Everyone who isn't a zealot.
301
00:17:15,034 --> 00:17:17,688
Heh, even them.
302
00:17:17,775 --> 00:17:21,692
Payot.
Seeing those less and less.
303
00:17:21,779 --> 00:17:23,346
Following to the letter,
304
00:17:23,433 --> 00:17:25,392
"You shall not round off
the hair of your temple
305
00:17:25,479 --> 00:17:27,089
or mar the edges of your beard."
306
00:17:27,176 --> 00:17:28,656
Devotees
of the House of Shammai?
307
00:17:28,743 --> 00:17:30,310
They're probably complaining
308
00:17:30,397 --> 00:17:31,789
about the Hillel acolytes
right now.
309
00:17:31,876 --> 00:17:33,487
They are committed
to Torah equally,
310
00:17:33,574 --> 00:17:35,271
only Shammai is more literal,
311
00:17:35,358 --> 00:17:37,882
while Hillel focuses
on the broader principle.
312
00:17:37,969 --> 00:17:39,623
Heh, the latest dispute?
313
00:17:39,710 --> 00:17:42,626
Whether you should tell a bride
on her wedding day
314
00:17:42,713 --> 00:17:45,499
that she is beautiful
even if it is not true.
315
00:17:45,586 --> 00:17:49,111
I'm guessing Shammai says no
because it would be a lie.
316
00:17:49,198 --> 00:17:50,591
Correct, and Hillel maintains
317
00:17:50,678 --> 00:17:53,202
that a bride is always beautiful
on her wedding day.
318
00:17:53,289 --> 00:17:55,726
A bigger story of God
and His people.
319
00:17:55,813 --> 00:17:57,424
Be careful
who you say that around.
320
00:18:00,209 --> 00:18:02,081
I have a feeling about you,
Yussif.
321
00:18:02,168 --> 00:18:05,127
You weren't lying when you said
you are observant. Discerning.
322
00:18:12,700 --> 00:18:14,049
Shmuel?
323
00:18:14,136 --> 00:18:16,660
Is something wrong?Wrong?
324
00:18:19,620 --> 00:18:21,274
Throughout history,
325
00:18:21,361 --> 00:18:24,407
men have called their age
"confusing times,"
326
00:18:24,494 --> 00:18:26,061
"troubled times."
327
00:18:26,148 --> 00:18:29,195
Ours is no different,
I suppose.
328
00:18:29,282 --> 00:18:32,241
I can honestly say
I'm glad you're here.
329
00:18:32,328 --> 00:18:33,460
You've done well.
330
00:18:34,765 --> 00:18:36,027
Thank you, Rabbi.
331
00:18:39,553 --> 00:18:40,989
Everyone!
332
00:18:41,076 --> 00:18:42,686
Attention, everyone, please.
333
00:18:44,210 --> 00:18:45,689
I have an entreaty to make.
334
00:18:57,092 --> 00:18:59,964
I got you.
I got you, Matthew.
335
00:19:00,051 --> 00:19:02,010
It's not that I'm humiliated.
336
00:19:02,097 --> 00:19:03,751
I am.
337
00:19:03,838 --> 00:19:05,666
It's that
I'm so murderously angry
338
00:19:05,753 --> 00:19:07,146
they're doing this to him.
339
00:19:07,233 --> 00:19:09,060
Mmm.
340
00:19:09,148 --> 00:19:10,627
I've done this plenty.
341
00:19:12,542 --> 00:19:13,891
It doesn't get any easier
the next time.
342
00:19:23,988 --> 00:19:26,034
Which one of you
does this belong to?
343
00:19:31,213 --> 00:19:34,521
I never could have imagined
a moment like this.
344
00:19:34,608 --> 00:19:36,740
He said to submit.
345
00:19:36,827 --> 00:19:37,785
So we submit.
346
00:19:39,700 --> 00:19:41,963
The painful irony
of some of his teaching.
347
00:19:48,709 --> 00:19:51,233
You know what the holy men who
perform the circumcisions say?
348
00:19:51,320 --> 00:19:52,321
What?What?
349
00:19:53,975 --> 00:19:55,759
"The pay is lousy,
350
00:19:55,846 --> 00:19:57,805
but we get to keep the tips."
351
00:20:02,549 --> 00:20:05,204
Decanus, the sign
is the mile marker.
352
00:20:05,291 --> 00:20:08,163
Ah! In your entire lives,
353
00:20:08,250 --> 00:20:09,817
I bet you've
never been so grateful
354
00:20:09,904 --> 00:20:12,167
for the enshrined Roman law.
355
00:20:12,254 --> 00:20:14,778
We know this has been an honor
for all of you.
356
00:20:14,865 --> 00:20:16,345
Stop here!
357
00:20:23,831 --> 00:20:25,485
I said, stop!
358
00:20:29,924 --> 00:20:33,841
Your destination is
that outpost a mile ahead, yes?
359
00:20:33,928 --> 00:20:37,758
It is. But we're only permitted
one mile.
360
00:20:37,845 --> 00:20:39,977
By coercion.
361
00:20:40,064 --> 00:20:42,110
There's no law against
citizens assisting you
362
00:20:42,197 --> 00:20:43,851
the rest of the way
of their own volition.
363
00:20:46,506 --> 00:20:48,247
Come, my friends.
364
00:20:48,334 --> 00:20:50,553
But--If anyone says anything,
365
00:20:50,640 --> 00:20:51,598
say that we offered.
366
00:21:11,705 --> 00:21:13,446
Rabbi, what are we doing?
367
00:21:13,533 --> 00:21:15,578
Why would we just help Romans?
368
00:21:15,665 --> 00:21:16,623
Judas...
369
00:21:18,102 --> 00:21:19,147
where did we meet?
370
00:21:21,105 --> 00:21:23,194
At the sermon
on the Korazim plane.
371
00:21:23,282 --> 00:21:25,545
Good.
372
00:21:25,632 --> 00:21:29,157
Whenever you are troubled,
think back on my message.
373
00:21:38,471 --> 00:21:42,953
Maybe, uh, let us
take back the helmets
374
00:21:43,040 --> 00:21:44,694
so there's no confusion
at the outpost.
375
00:21:46,609 --> 00:21:47,523
If you like.
376
00:22:12,853 --> 00:22:17,118
Hey, if anyone forces you
to go one mile...
377
00:22:17,205 --> 00:22:19,425
Go with him two.
378
00:22:25,169 --> 00:22:30,305
But we have gained new insight
which calls for revisiting.
379
00:22:30,392 --> 00:22:31,959
We all still mourn
380
00:22:32,046 --> 00:22:34,353
when we recall
how the Governor Pontius Pilate
381
00:22:34,440 --> 00:22:37,181
did so barbarously
appropriate funds
382
00:22:37,268 --> 00:22:38,444
from the temple treasury
383
00:22:38,531 --> 00:22:41,185
for the construction
of the Bier Aqueduct
384
00:22:41,272 --> 00:22:43,884
to bring water into Jerusalem.
385
00:22:43,971 --> 00:22:47,017
And worse yet,
we still grieve...
386
00:22:47,104 --> 00:22:50,281
the lives lost of those
who rose in protest
387
00:22:50,369 --> 00:22:53,328
to resist this provocation
388
00:22:53,415 --> 00:22:56,113
and were crushed...
389
00:22:56,200 --> 00:23:00,901
dismembered, disemboweled...
390
00:23:00,988 --> 00:23:05,601
...and impaled on poles,
made an example of for all,
391
00:23:05,688 --> 00:23:08,691
that none should defy
Pilate's designs for this city,
392
00:23:08,778 --> 00:23:12,086
nor the means by which
he deigns to carry them out.
393
00:23:12,173 --> 00:23:14,480
Gedera, you do us harm
394
00:23:14,567 --> 00:23:16,177
by reviving
this abominable anecdote.
395
00:23:16,264 --> 00:23:18,179
We are still trying to heal.
396
00:23:18,266 --> 00:23:20,268
It would be irresponsible
397
00:23:20,355 --> 00:23:23,619
to ignore the ways in which
this cataclysmic bloodbath
398
00:23:23,706 --> 00:23:26,448
may now prove instructive.
399
00:23:26,535 --> 00:23:28,972
Instructive?Credible intelligence
400
00:23:29,059 --> 00:23:31,192
has reached our ears
401
00:23:31,279 --> 00:23:33,934
that the event
was a source of pain
402
00:23:34,021 --> 00:23:36,937
not only to us
but to Pilate himself.
403
00:23:37,024 --> 00:23:39,766
The sniveling child
has proven incapable of remorse.
404
00:23:39,853 --> 00:23:41,202
Not when his job is threatened.
405
00:23:41,289 --> 00:23:44,292
Emperor Tiberius was appalled
406
00:23:44,379 --> 00:23:47,295
both by Pilate's stealing
from the funds,
407
00:23:47,382 --> 00:23:51,212
inexcusable,
even by Roman standards,
408
00:23:51,299 --> 00:23:54,171
and abundantly more so
by the brutality
409
00:23:54,258 --> 00:23:56,826
with which
he struck down our response.
410
00:23:56,913 --> 00:23:59,176
What are you saying?
411
00:23:59,263 --> 00:24:01,570
It would appear...
412
00:24:01,657 --> 00:24:03,964
however improbable...
413
00:24:04,051 --> 00:24:07,663
that we now want
the same thing as Pilate.
414
00:24:07,750 --> 00:24:09,622
Is he losing his mind right now?
415
00:24:09,709 --> 00:24:11,188
I have no idea
what he is talking about.
416
00:24:11,275 --> 00:24:12,625
Peace!
417
00:24:12,712 --> 00:24:14,801
Pilate wants peace.
418
00:24:14,888 --> 00:24:16,977
Or at least, Caesar does.
419
00:24:17,064 --> 00:24:21,503
Emperor Tiberius Caesar Augustus
is not fond of Pontius Pilate.
420
00:24:21,590 --> 00:24:25,594
Exactly. Pilate's position
as the procurator of Judea
421
00:24:25,681 --> 00:24:27,466
is on the line.
422
00:24:27,553 --> 00:24:29,555
He was reprimanded and warned
423
00:24:29,642 --> 00:24:32,645
when he sent out troops
to kill Galileans
424
00:24:32,732 --> 00:24:34,908
while they were offering
sacrifices in our temples
425
00:24:34,995 --> 00:24:40,653
and then given a second warning
for the aqueduct massacre.
426
00:24:40,740 --> 00:24:43,917
He was already too young and in
over his head for this position,
427
00:24:44,004 --> 00:24:47,703
and now he is
officially on notice.
428
00:24:47,790 --> 00:24:49,792
Then let's make something happen
so we can get rid of him.
429
00:24:49,879 --> 00:24:51,446
Mm-hm.
Yes.
430
00:24:51,533 --> 00:24:53,361
Eh, short-sighted, Zebediah,
as usual.
431
00:24:53,448 --> 00:24:56,146
I submit we take advantage
432
00:24:56,233 --> 00:24:58,671
of his tenuous situation.
433
00:24:58,758 --> 00:25:00,977
Take care of some things
we've been putting off.
434
00:25:01,064 --> 00:25:02,544
Such as?
435
00:25:02,631 --> 00:25:04,285
Eh, that's for
this governing body
436
00:25:04,372 --> 00:25:06,113
and its committees to decide.
437
00:25:08,202 --> 00:25:10,291
We could suggest to Pilate...
438
00:25:10,378 --> 00:25:12,336
a revolutionary leader
439
00:25:12,423 --> 00:25:15,949
is fomenting
an overthrow for, say,
440
00:25:16,036 --> 00:25:19,300
removing the Roman
votive shields from the palace.
441
00:25:19,387 --> 00:25:21,389
He does not take kindly
to bribery.
442
00:25:21,476 --> 00:25:23,217
What are his other options?
443
00:25:26,829 --> 00:25:29,266
Yussif, hold your tongue.
444
00:25:29,353 --> 00:25:31,268
I have a seat. I will use
my voice. This is absurd.
445
00:25:31,355 --> 00:25:34,228
Listen, I know what you mean.
Come here.
446
00:25:34,315 --> 00:25:36,883
I know you have things you want
to achieve, but you're new.
447
00:25:36,970 --> 00:25:39,189
No one knows you.
You'll be shouted down.
448
00:25:39,276 --> 00:25:41,061
Then where do I start?
449
00:25:41,148 --> 00:25:42,845
Pick your battles.
450
00:25:42,932 --> 00:25:44,630
What do you want to accomplish?
451
00:25:47,633 --> 00:25:49,548
Whatever you came here for,
452
00:25:49,635 --> 00:25:51,288
the key is
to get on a committee of men
453
00:25:51,375 --> 00:25:54,378
committed to the same ends.
454
00:25:54,465 --> 00:25:56,206
What are the committees?
455
00:25:56,293 --> 00:25:57,991
The entire range
of Jewish interests.
456
00:25:58,078 --> 00:25:59,949
There's a committee
on Ritual Purity
457
00:26:00,036 --> 00:26:02,517
and Sacrificial Inspection.
Very practical.
458
00:26:02,604 --> 00:26:05,781
Tithes and Treasury,
Agriculture and Food Law,
459
00:26:05,868 --> 00:26:08,001
Education and Labor,
Sabbath and Festival Observance.
460
00:26:08,088 --> 00:26:10,786
It depends.I came to make a difference.
461
00:26:10,873 --> 00:26:12,658
Everyone says that at first.And then what happens?
462
00:26:14,616 --> 00:26:16,357
I'm trying to help you.
463
00:26:16,444 --> 00:26:19,316
Yussif, you come from
a prominent business family,
464
00:26:19,403 --> 00:26:21,884
and yet you chose to work among
common people in rural Galilee
465
00:26:21,971 --> 00:26:24,583
where there's no room
for intellectuals like us.
466
00:26:24,670 --> 00:26:26,759
But at some point,
you decided to move on
467
00:26:26,846 --> 00:26:28,804
from your youthful,
righteous posturing.
468
00:26:28,891 --> 00:26:30,806
It was not posturing.Youthful idealism.
469
00:26:30,893 --> 00:26:33,809
You decided to grow up.Don't insult me.
470
00:26:35,768 --> 00:26:37,639
Do you lean toward
Hillel interpretations
471
00:26:37,726 --> 00:26:40,337
due to contact with Nicodemus?Did your time with Nicodemus
472
00:26:40,424 --> 00:26:41,861
have the opposite effect on you?
473
00:26:49,042 --> 00:26:51,914
None of those committees
sounded very interesting to me.
474
00:26:52,001 --> 00:26:54,047
There are
short-term assignments too.
475
00:26:54,134 --> 00:26:57,572
There is a select committee
on Temple Renovation.
476
00:26:57,659 --> 00:26:59,618
Liturgical Reform,
Reclamation of Beersheba
477
00:26:59,705 --> 00:27:02,359
at the Southern Border.Beersheba?
478
00:27:02,446 --> 00:27:03,970
Eh, part of Edom, right?Yes.
479
00:27:04,057 --> 00:27:07,147
We all want the whole land
of Israel as God promised,
480
00:27:07,234 --> 00:27:09,410
but these men are
especially hung up on a passage
481
00:27:09,497 --> 00:27:11,020
from the time of the Judges
482
00:27:11,107 --> 00:27:13,196
that describes the borders
of Israel, from north to south,
483
00:27:13,283 --> 00:27:14,328
as "From Dan to Beersheba."
484
00:27:14,415 --> 00:27:16,373
They want to take it back,
485
00:27:16,460 --> 00:27:18,114
restore the original borders.
486
00:27:18,201 --> 00:27:20,769
Well, I cannot think of anything
more tiresome or futile.
487
00:27:20,856 --> 00:27:22,858
I can.
488
00:27:22,945 --> 00:27:24,773
Preservation
of Davidic Artifacts
489
00:27:24,860 --> 00:27:26,427
for the National Archive,
490
00:27:26,514 --> 00:27:28,342
Investigation into
the Authorship of Job.
491
00:27:28,429 --> 00:27:29,735
Theorization of Fulfilled
492
00:27:29,822 --> 00:27:32,085
Late Babylonian-Exilic
Prophecies,
493
00:27:32,172 --> 00:27:34,435
Historical Accuracy
of the Books of Judith and--
494
00:27:34,522 --> 00:27:37,307
Wait. What was the one
about Babylonian prophecies?
495
00:27:37,394 --> 00:27:38,569
Eh, it's academic.
496
00:27:41,050 --> 00:27:43,400
Well, a proposed list
of prophecies
497
00:27:43,487 --> 00:27:45,533
from the time
of Nebuchadnezzar II
498
00:27:45,620 --> 00:27:46,839
that may have been realized
499
00:27:46,926 --> 00:27:48,797
through the reign
of Antiochus Epiphanes
500
00:27:48,884 --> 00:27:50,364
and which ones
are yet to be fulfilled.
501
00:27:50,451 --> 00:27:52,192
That one.
502
00:27:52,279 --> 00:27:54,063
Really?Mm-hm.
503
00:27:55,586 --> 00:27:57,545
You suddenly seem very sure.
504
00:27:57,632 --> 00:27:59,503
I am.
505
00:27:59,590 --> 00:28:02,071
Well, let's get you
an introduction.
506
00:28:04,508 --> 00:28:06,685
So, Jesus.Yes?
507
00:28:06,772 --> 00:28:10,210
When you said go another mile,
it's actually three...
508
00:28:10,297 --> 00:28:12,691
...including the two
509
00:28:12,778 --> 00:28:14,127
to come back and get our stuff.
510
00:28:14,214 --> 00:28:16,738
It's a miracle it's still here.
511
00:28:18,348 --> 00:28:19,523
That's right.
512
00:28:20,742 --> 00:28:22,918
I'm very proud of you.
513
00:28:23,005 --> 00:28:24,877
I know how hard that was
for you.
514
00:28:27,183 --> 00:28:28,576
But you all did so well.
515
00:28:31,535 --> 00:28:34,147
Now, on to Bethany.
516
00:28:53,340 --> 00:28:55,081
Uh, Rabbi?
517
00:28:55,168 --> 00:28:57,126
Judas, how are you feeling?
518
00:28:58,780 --> 00:29:00,913
I'm-- I'm exhausted.
519
00:29:01,000 --> 00:29:05,091
I'm still not used to life on
the road, being an evangelist.
520
00:29:05,178 --> 00:29:07,180
Oh, yeah? Give it time.
521
00:29:08,572 --> 00:29:10,444
And I'm tired too.
522
00:29:10,531 --> 00:29:12,489
We're almost there.
523
00:29:12,576 --> 00:29:13,752
You can see it up ahead.
524
00:29:15,449 --> 00:29:17,190
Have you been to Bethany?Yes.
525
00:29:17,277 --> 00:29:19,932
Actually, I wanted to ask you.
526
00:29:20,019 --> 00:29:22,195
While you spend time
with your eema,
527
00:29:22,282 --> 00:29:24,110
I was wondering
if it would be all right
528
00:29:24,197 --> 00:29:25,546
for me to visit
an old associate in town?
529
00:29:25,633 --> 00:29:27,722
Old?Uh, former associate.
530
00:29:27,809 --> 00:29:30,159
Ah.He took me on as an apprentice
531
00:29:30,246 --> 00:29:31,987
after my father died.
532
00:29:32,074 --> 00:29:34,816
Sounds like an important person.
533
00:29:34,903 --> 00:29:36,949
Not more important than you.
Don't get me wrong.
534
00:29:37,036 --> 00:29:38,733
It's okay, Judas. I understand.
535
00:29:38,820 --> 00:29:41,867
By all means, go and see him.
536
00:29:41,954 --> 00:29:45,392
But let's wait
until after supper, huh?
537
00:29:45,479 --> 00:29:46,480
Yeah, yeah.
538
00:29:50,963 --> 00:29:52,703
Wait for it.
539
00:29:52,791 --> 00:29:54,183
Jesus!
540
00:29:56,011 --> 00:29:57,186
You're here!
541
00:29:57,273 --> 00:29:58,840
I think
we're at the right place.
542
00:30:01,190 --> 00:30:04,193
At last! Come, come.
All of you, this way.
543
00:30:04,280 --> 00:30:05,368
Hi, Mary.
544
00:30:23,212 --> 00:30:24,605
Adonai in heaven.
545
00:30:36,138 --> 00:30:39,359
And why is my dearest Martha
hiding in the house?
546
00:30:39,446 --> 00:30:41,056
My Lord.
547
00:30:42,971 --> 00:30:45,365
Oh, Rabbi. Please pardon
the state of the house.
548
00:30:45,452 --> 00:30:46,714
I--
It's fine.
549
00:30:46,801 --> 00:30:48,411
What is the meaning of this?
550
00:30:51,371 --> 00:30:54,330
You barge in here unannounced
with these people?
551
00:30:56,463 --> 00:30:57,768
Our Martha, distressed?
552
00:30:57,856 --> 00:31:00,162
Lazarus, we were
just passing through
553
00:31:00,249 --> 00:31:02,730
and thought we could--You thought this was an inn?
554
00:31:02,817 --> 00:31:05,167
Huh? Do you know how busy I am?
555
00:31:05,254 --> 00:31:06,821
The nerve.
556
00:31:06,908 --> 00:31:08,475
We were
just passing through
557
00:31:08,562 --> 00:31:12,653
I thought we could crash,
but I guess I thought wrong.
558
00:31:21,183 --> 00:31:23,969
Oh, we got him.JESUS: How are you?
559
00:31:24,056 --> 00:31:25,666
Oh, it's so good to see you,
my friend.
560
00:31:25,753 --> 00:31:27,668
So good to see you.
561
00:31:27,755 --> 00:31:30,453
You should've seen your faces.Gotta keep them on their toes.
562
00:31:30,540 --> 00:31:33,021
Jesus, what can I get you?
Water, olives, wine?
563
00:31:33,108 --> 00:31:37,460
Uh, something better
than all of those.
564
00:31:37,547 --> 00:31:39,462
Something better than those?
565
00:31:39,549 --> 00:31:41,900
Such an eema'sboy.
You know me.
566
00:31:41,987 --> 00:31:43,684
She went to the woods
to pick berries.
567
00:31:43,771 --> 00:31:45,904
Ah.What, alone?
568
00:31:45,991 --> 00:31:49,429
I try. I really do.
But you know how she is.
569
00:31:49,516 --> 00:31:51,083
I know.
She's impossible to hold down.
570
00:31:51,170 --> 00:31:53,215
Honestly, she's the only one
in this household
571
00:31:53,302 --> 00:31:55,130
who knows which berries
aren't poisonous
572
00:31:55,217 --> 00:31:57,306
and where to find
the tastiest ones.
573
00:31:57,393 --> 00:31:59,178
She's had a lot of practice.
574
00:31:59,265 --> 00:32:01,354
Lazarus, go get her.Why? Mary's here.
575
00:32:01,441 --> 00:32:04,444
It's fine. It's fine.
She'll be back before dark.
576
00:32:04,531 --> 00:32:07,099
Let's just all sit, huh?Yes, of course.
577
00:32:07,186 --> 00:32:10,058
You must have had
a terribly long journey. Please.
578
00:32:12,191 --> 00:32:15,237
Come, join us.All right. Smells delicious.
579
00:32:15,324 --> 00:32:17,370
Oh, thank you.
580
00:32:19,415 --> 00:32:21,026
Oh, over here.
581
00:32:22,679 --> 00:32:25,160
Zebediah.
582
00:32:25,247 --> 00:32:27,336
This is Yussif, son of Arnan.
583
00:32:27,423 --> 00:32:31,123
Ah, yes. Recently appointed,
I hear. Congratulations.
584
00:32:31,210 --> 00:32:33,386
Thank you, Rabbi.It was of note
585
00:32:33,473 --> 00:32:36,128
to see your name show up
on the list out of nowhere.
586
00:32:36,215 --> 00:32:37,825
I wouldn't say--Let's cut right to it.
587
00:32:37,912 --> 00:32:39,522
Where did you get the money
for your seat?
588
00:32:39,609 --> 00:32:41,916
Zebediah!My family owns
589
00:32:42,003 --> 00:32:45,702
a prominent construction
business in Jerusalem.
590
00:32:45,789 --> 00:32:48,575
Land ownership would be one thing,
591
00:32:48,662 --> 00:32:49,880
but construction?
592
00:32:49,968 --> 00:32:51,621
How vulgar.
593
00:32:51,708 --> 00:32:52,709
Yussif!
594
00:32:52,796 --> 00:32:54,276
That was the chair
595
00:32:54,363 --> 00:32:56,757
of the Prophecy Fulfillment
committee.
596
00:32:56,844 --> 00:32:58,759
What's so vulgar
about construction?
597
00:32:58,846 --> 00:33:00,587
They think the new buildings
are a blight
598
00:33:00,674 --> 00:33:02,719
on the city's aesthetic.
599
00:33:02,806 --> 00:33:07,289
Gedera. That was a marvelous
speech on Pilate you gave today.
600
00:33:07,376 --> 00:33:09,639
So will you support me?
601
00:33:09,726 --> 00:33:12,338
Let's schedule a lunch
with you and my colleague Yanni.
602
00:33:12,425 --> 00:33:16,342
This is Yussif, son of Arnán--I know Arnán.
603
00:33:16,429 --> 00:33:19,040
He built my home.
604
00:33:19,127 --> 00:33:21,738
Which rabbi sponsored
your application?
605
00:33:21,825 --> 00:33:23,001
Annas, son of Seth.
606
00:33:24,872 --> 00:33:27,048
A fellow Sadducee, hmm.
607
00:33:29,094 --> 00:33:31,096
I won't bother asking
why he sponsored
608
00:33:31,183 --> 00:33:33,533
a new member
from the rival party.
609
00:33:33,620 --> 00:33:36,014
I already know the answer.We are all sons of Israel,
610
00:33:36,101 --> 00:33:38,016
though we may disagree
on particulars.
611
00:33:38,103 --> 00:33:41,280
The next time you see
your Abba'sold friend Annas,
612
00:33:41,367 --> 00:33:44,109
tell him I want to talk
about his sons' booths.
613
00:33:44,196 --> 00:33:47,590
They've been buying up
market stalls on Mount of Olives
614
00:33:47,677 --> 00:33:50,637
even before they're listed
as being for sale.
615
00:33:50,724 --> 00:33:53,074
I want to know
who his contacts are.
616
00:33:53,161 --> 00:33:57,383
I may have to sing Caiaphas
a song about Annas' son-in-law
617
00:33:57,470 --> 00:34:00,603
and a certain
slave-beating incident.
618
00:34:00,690 --> 00:34:03,693
He'll know what I'm talking
about, I assure you.
619
00:34:03,780 --> 00:34:05,695
You want me to threaten him?
620
00:34:05,782 --> 00:34:08,394
This way, Yussif. We have
so many people to meet today.
621
00:34:08,481 --> 00:34:10,570
Uh, Gedera,
let me know about lunch.
622
00:34:12,876 --> 00:34:14,965
Speaking of lunch, let's eat.
I'm exhausted.
623
00:34:15,053 --> 00:34:16,967
I'm exhausted.Over here.
624
00:34:28,501 --> 00:34:30,416
That's interesting.
625
00:34:30,503 --> 00:34:32,853
The horses love it.
626
00:34:34,507 --> 00:34:36,248
How is your vineyard holding up?
627
00:34:36,335 --> 00:34:38,380
It's been especially dry
as of late,
628
00:34:38,467 --> 00:34:41,166
but we're managing.
629
00:34:41,253 --> 00:34:43,516
What's the going day rate
for waterers and pruners?
630
00:34:43,603 --> 00:34:45,909
Why? You need a job?
631
00:34:45,996 --> 00:34:47,955
Not working for you,
that's for sure.
632
00:34:51,480 --> 00:34:52,829
Same as carpentry.
633
00:34:52,916 --> 00:34:53,830
Come on.
Yeah.
634
00:34:53,917 --> 00:34:55,745
A denarius?
Yes.
635
00:34:57,312 --> 00:34:59,009
I'm disappointed.
I thought you were shrewd.
636
00:34:59,097 --> 00:35:00,359
I'm a generous man.
637
00:35:01,708 --> 00:35:02,970
That you are.
638
00:35:05,929 --> 00:35:07,714
That reminds me of a story.
639
00:35:16,201 --> 00:35:17,680
Is everything all right, Martha?
640
00:35:18,855 --> 00:35:20,770
I'm fine. Just, um...
641
00:35:20,857 --> 00:35:22,163
I've got it. Carry on.
642
00:35:23,991 --> 00:35:26,776
She's... Please, continue.
643
00:35:26,863 --> 00:35:27,995
Okay.
644
00:35:29,997 --> 00:35:33,218
The kingdom of heaven
is like the master of a house
645
00:35:33,305 --> 00:35:34,697
who went out early
in the morning
646
00:35:34,784 --> 00:35:37,526
to hire laborers
for his vineyard.
647
00:35:37,613 --> 00:35:40,790
After agreeing with the laborers
for a denarius a day,
648
00:35:40,877 --> 00:35:42,749
he sent them into his vineyard.
649
00:35:42,836 --> 00:35:44,707
Ah, you make it sound so simple.
650
00:35:47,188 --> 00:35:49,016
And going out
about the third hour,
651
00:35:49,103 --> 00:35:52,628
he saw others standing idle
in the marketplace.
652
00:35:52,715 --> 00:35:56,371
And to them he said,
"You, go into the vineyard too.
653
00:35:56,458 --> 00:36:00,158
And whatever is right,
I will give you."
654
00:36:00,245 --> 00:36:01,637
So they went.
655
00:36:04,727 --> 00:36:05,946
Thank you.
656
00:36:07,252 --> 00:36:08,731
Going out again
657
00:36:08,818 --> 00:36:10,951
about the sixth hour
and the ninth hour,
658
00:36:11,038 --> 00:36:12,344
he did the same.
659
00:36:13,954 --> 00:36:15,608
And about the 11th hour,
660
00:36:15,695 --> 00:36:18,828
he went out
and found others standing.
661
00:36:18,915 --> 00:36:22,658
He said to them, "Why do you
stand here idle all day?"
662
00:36:22,745 --> 00:36:26,488
They said to him,
"Because no one has hired us."
663
00:36:26,575 --> 00:36:31,580
He said to them,
"You, go into the vineyard too."
664
00:36:31,667 --> 00:36:34,322
When evening came,
the owner of the vineyard
665
00:36:34,409 --> 00:36:36,411
said to his foreman,
666
00:36:36,498 --> 00:36:40,285
"Call the laborers
and pay them their wages,
667
00:36:40,372 --> 00:36:43,288
beginning with the last
up to the first."
668
00:36:43,375 --> 00:36:46,552
So when those hired
at the 11th hour came,
669
00:36:46,639 --> 00:36:49,032
each of them received
a denarius.
670
00:36:49,119 --> 00:36:51,948
Now, when those
hired first came,
671
00:36:52,035 --> 00:36:54,212
they thought
they would receive more,
672
00:36:54,299 --> 00:36:57,650
but each of them
also received a denarius.
673
00:36:57,737 --> 00:36:59,391
And when they got it,
674
00:36:59,478 --> 00:37:02,307
they grumbled at
the master of the house, saying,
675
00:37:02,394 --> 00:37:05,092
"These last worked
only one hour,
676
00:37:05,179 --> 00:37:07,181
and you've made them equal to us
677
00:37:07,268 --> 00:37:10,184
who've been here all day
in the scorching heat."
678
00:37:10,271 --> 00:37:15,102
But he replied, "Friend,
I am doing you no wrong.
679
00:37:15,189 --> 00:37:17,844
Did you not agree with me
for a denarius?
680
00:37:17,931 --> 00:37:20,890
Take what belongs to you and go.
681
00:37:20,977 --> 00:37:25,417
I chooseto give
to this last worker the same.
682
00:37:25,504 --> 00:37:26,896
Am I not allowed to do
what I choose
683
00:37:26,983 --> 00:37:28,246
with what belongs to me?
684
00:37:30,378 --> 00:37:32,119
Or do you begrudge
my generosity?"
685
00:37:34,730 --> 00:37:39,779
So, the last will be first
and the first, last.
686
00:37:39,866 --> 00:37:42,825
Wait. Hold on.
The ones who worked the hour
687
00:37:42,912 --> 00:37:44,436
were paid a full denarii?
688
00:37:44,523 --> 00:37:46,786
That's 12 times more
than what they were owed.
689
00:37:46,873 --> 00:37:48,701
Sounds to me
like the owner of the vineyard
690
00:37:48,788 --> 00:37:50,485
was getting cheated.
691
00:37:50,572 --> 00:37:53,053
Is the Kingdom of Heaven unjust?I get it.
692
00:37:53,140 --> 00:37:54,794
I'm happy to be last.
693
00:37:57,013 --> 00:38:01,279
Through earthly eyes, I suppose it looks unfair.
694
00:38:01,366 --> 00:38:03,977
But I didn't say
the kingdom of this world.
695
00:38:04,064 --> 00:38:05,370
I said of heaven.
696
00:38:06,675 --> 00:38:08,547
It's a different calculus.
697
00:38:08,634 --> 00:38:12,507
Where people are not measured
by what they deserve.
698
00:38:12,594 --> 00:38:15,858
Thank you.
This looks delightful.
699
00:38:15,945 --> 00:38:18,383
Would have been better if I
didn't have to do it all alone.
700
00:38:20,080 --> 00:38:22,865
Better?Yes, better.
701
00:38:22,952 --> 00:38:25,694
More befitting of someone
as important as you.
702
00:38:25,781 --> 00:38:27,696
It seems you didn't notice
my sister
703
00:38:27,783 --> 00:38:29,916
has left me to serve alone.
704
00:38:30,003 --> 00:38:31,570
From the moment you got here,
705
00:38:31,657 --> 00:38:33,528
she hasn't done a thing
to serve you.
706
00:38:33,615 --> 00:38:35,182
She's ignored
everything I've been doing
707
00:38:35,269 --> 00:38:36,531
to make all of you comfortable,
708
00:38:36,618 --> 00:38:38,620
and it's clear
that she's not going to notice
709
00:38:38,707 --> 00:38:40,143
how hard I'm working on her own.
710
00:38:40,230 --> 00:38:41,928
The only thing
that could change it
711
00:38:42,015 --> 00:38:43,756
is if you tell her to help me.
712
00:38:50,763 --> 00:38:54,201
Martha, Martha...
713
00:38:54,288 --> 00:38:57,552
please, sit down here with me.
714
00:38:57,639 --> 00:39:01,469
How can I sit? Only half
your followers have been served.
715
00:39:05,299 --> 00:39:07,997
We can discuss this later.
716
00:39:08,084 --> 00:39:09,695
I'm sorry.
717
00:39:09,782 --> 00:39:13,612
I know, but I want
the others to hear this.
718
00:39:13,699 --> 00:39:16,571
There is nothing
to be embarrassed about.
719
00:39:16,658 --> 00:39:18,443
You've done a wonderful thing.
720
00:39:30,672 --> 00:39:35,373
You are anxious and troubled
about many things,
721
00:39:35,460 --> 00:39:36,722
and it is not for nothing.
722
00:39:39,202 --> 00:39:41,770
Hospitality will always matter,
723
00:39:41,857 --> 00:39:44,382
and I am grateful
for what you have done.
724
00:39:44,469 --> 00:39:47,036
It's what you deserve and more.
725
00:39:47,123 --> 00:39:50,779
Your intention is well-meaning,
726
00:39:50,866 --> 00:39:54,174
but only one thing
is truly necessary.
727
00:39:54,261 --> 00:39:57,917
The best way to serve me
728
00:39:58,004 --> 00:40:00,485
is to pay close attention
to my words.
729
00:40:02,095 --> 00:40:04,314
That is the priority.
730
00:40:06,142 --> 00:40:09,145
That is what your sister
has chosen.
731
00:40:09,232 --> 00:40:11,278
It is a good portion...
732
00:40:11,365 --> 00:40:13,672
and it will not
be taken from her.
733
00:40:16,936 --> 00:40:18,764
Taken?
734
00:40:18,851 --> 00:40:21,157
Your food, the servings,
735
00:40:21,244 --> 00:40:23,943
they're wonderful...
736
00:40:24,030 --> 00:40:27,686
but they'll pass away
with the rest of this world.
737
00:40:29,818 --> 00:40:33,866
My words,
they'll never pass away.
738
00:40:37,783 --> 00:40:40,133
Mary has chosen to feast
on something of eternal value.
739
00:40:42,701 --> 00:40:45,181
I want you all
to hear this clearly.
740
00:40:45,268 --> 00:40:46,748
I do not rebuke Martha.
741
00:40:46,835 --> 00:40:49,882
Acts of service are beautiful.
742
00:40:49,969 --> 00:40:52,058
Action is good.
743
00:40:55,365 --> 00:40:58,412
You were doing what you thought
was expected of you.
744
00:40:58,499 --> 00:41:01,850
And what you do is valuable.
745
00:41:06,507 --> 00:41:08,901
And Mary probably could have
helped a little.
746
00:41:13,079 --> 00:41:14,515
But listen.
747
00:41:16,517 --> 00:41:18,258
I don't want you distracted
748
00:41:18,345 --> 00:41:21,870
from being able
to be present with me
749
00:41:21,957 --> 00:41:23,611
and the friends
that I have brought.
750
00:41:26,005 --> 00:41:28,703
I'm inviting you to something
that is better.
751
00:41:28,790 --> 00:41:35,057
To sit at my feet,
listen carefully to my words,
752
00:41:35,144 --> 00:41:39,105
and devour them as a meal more
nourishing than actual food.
753
00:41:46,591 --> 00:41:48,854
That said...
754
00:41:48,941 --> 00:41:52,248
I definitely don't want
to waste Martha's amazing food.
755
00:41:52,335 --> 00:41:57,384
So if you all got the lesson,
let's all thank her and eat.
756
00:41:57,471 --> 00:41:59,734
Thank you, Martha.Martha.
757
00:41:59,821 --> 00:42:01,214
Thank you, Martha.Thank you.
758
00:42:03,346 --> 00:42:05,348
Thank you, Martha.Wonderful, Martha.
759
00:42:09,178 --> 00:42:10,353
Mmm!
760
00:42:12,051 --> 00:42:13,705
Divine.
761
00:42:13,792 --> 00:42:15,097
That word coming from you?
762
00:42:17,578 --> 00:42:19,754
Um, I like divine.
763
00:42:19,841 --> 00:42:22,365
I will bring in the rest.
764
00:42:22,452 --> 00:42:24,324
Andrew.
765
00:42:24,411 --> 00:42:25,673
I'll help you, Lazarus.
766
00:42:27,588 --> 00:42:30,504
What is that bright flavor
in the bread part?
767
00:42:30,591 --> 00:42:33,986
I snuck a little bit of mint
and lemon into the dough.
768
00:42:35,944 --> 00:42:39,557
Brilliant.All right. Who didn't get any?
769
00:42:39,644 --> 00:42:41,646
You just had one.
770
00:42:42,995 --> 00:42:44,562
No, no. Over here first.
771
00:42:44,649 --> 00:42:47,869
Over here, first.It was a small, small piece.
772
00:42:47,956 --> 00:42:50,219
I'll fight to the death.
773
00:42:52,874 --> 00:42:53,919
I'm sorry.
774
00:42:55,485 --> 00:42:58,967
I'm sorry.
775
00:42:59,054 --> 00:43:01,970
Hey, I've been pushing the cart
all day, and I feel that--
776
00:43:02,057 --> 00:43:03,493
I've been pushing the cart.
777
00:43:51,324 --> 00:43:53,718
Hey!
778
00:44:06,382 --> 00:44:07,862
Hey, hey, hey!
779
00:44:37,196 --> 00:44:37,849
Hey!
780
00:45:09,968 --> 00:45:10,925
My son!
781
00:45:12,710 --> 00:45:13,580
Eema.
782
00:45:16,235 --> 00:45:17,453
You're really here.
783
00:45:17,540 --> 00:45:18,672
You'rereally here!
784
00:45:18,759 --> 00:45:21,457
Yes, but, um...
785
00:45:21,544 --> 00:45:23,590
there's a grave problem.
786
00:45:23,677 --> 00:45:27,289
Why? What happened?I don't know what to do.
787
00:45:27,376 --> 00:45:29,074
It could ruin the whole night.
788
00:45:31,380 --> 00:45:33,121
They've, um...
789
00:45:37,604 --> 00:45:39,737
They've run out of wine.
790
00:45:42,000 --> 00:45:45,743
Oh, what ever will we do?I haven't a clue.
791
00:45:45,830 --> 00:45:48,267
Uh, Rabbi?Hmm?
792
00:45:48,354 --> 00:45:50,748
Oh, I'm sorry to interrupt.Not at all.
793
00:45:50,835 --> 00:45:53,968
Uh, you said after supper.
794
00:45:54,055 --> 00:45:55,404
Is now a good time?Yes.
795
00:45:55,491 --> 00:45:57,102
Please, give your friend
my best.
796
00:45:59,017 --> 00:46:02,063
It's very nice to see you again,
woman.
797
00:46:02,150 --> 00:46:04,326
Shalom. Shalom.MARY & JESUS: Shalom. Shalom.
798
00:46:07,416 --> 00:46:09,549
Mmm...It sounds like a party in there.
799
00:46:09,636 --> 00:46:11,856
It certainly is, but, uh...
800
00:46:13,509 --> 00:46:16,034
let's not go in just yet, huh?All right.
801
00:46:17,862 --> 00:46:20,778
Come with me to the well.The well?
802
00:46:20,865 --> 00:46:24,085
Your hair needs washing.Oh, does it?
803
00:46:24,172 --> 00:46:25,652
I think it's pretty good,
actually.
804
00:46:30,439 --> 00:46:35,531
So, are you enjoying
your new home in Bethany?
805
00:46:35,618 --> 00:46:40,623
It's not home,
but I think both of us know
806
00:46:40,710 --> 00:46:42,930
neither of us can go back
to Nazareth.
807
00:46:43,017 --> 00:46:44,758
Mmm.
808
00:46:44,845 --> 00:46:48,022
Do you miss it?Nazareth is just a place.
809
00:46:48,109 --> 00:46:50,503
And after the way
they treated you...
810
00:46:50,590 --> 00:46:52,070
But Abba'stomb is there.
811
00:46:54,507 --> 00:46:57,727
My thoughts dwell in the land
of the living, not the dead.
812
00:46:57,815 --> 00:46:59,729
Mmm.
813
00:46:59,817 --> 00:47:02,254
Is Lazarus
taking good care of you?
814
00:47:02,341 --> 00:47:04,125
Too good.
815
00:47:04,212 --> 00:47:07,346
If it were up to him,
I'd sit inside all day,
816
00:47:07,433 --> 00:47:09,783
shaded from the sun
and doted on by Martha
817
00:47:09,870 --> 00:47:11,872
like the Queen of Sheba.
818
00:47:11,959 --> 00:47:15,876
I had to put my foot down
and insist he let me contribute,
819
00:47:15,963 --> 00:47:17,486
collecting seeds and berries.
820
00:47:17,573 --> 00:47:18,923
So I've heard.
821
00:47:21,360 --> 00:47:24,363
Ow, Eema...
Oh, hush. You're fine.
822
00:47:24,450 --> 00:47:27,148
I see your hair still knots
like it used to.
823
00:47:27,235 --> 00:47:29,150
I see you're still
not as gentle about it.
824
00:47:29,237 --> 00:47:31,500
You got your strong hands
from me. Don't you forget it.
825
00:47:31,587 --> 00:47:34,460
As long as you don't lick your
thumb and wipe my face again,
826
00:47:34,547 --> 00:47:35,853
I'll be fine.Mm!
827
00:47:35,940 --> 00:47:38,246
Uh-oh.Mm, no need.
828
00:47:38,333 --> 00:47:41,423
You lucked out.Whew! Thank goodness.
829
00:47:48,039 --> 00:47:51,216
This reminds me
of when things were simple.
830
00:47:51,303 --> 00:47:55,133
They weren't always simple.
We struggled.
831
00:47:55,220 --> 00:47:58,092
Some nights your father and I
would have to make a decision
832
00:47:58,179 --> 00:47:59,659
which one of us would eat.
833
00:48:02,357 --> 00:48:03,228
I know.
834
00:48:05,621 --> 00:48:08,146
It was important to learn
the uncertainty of poverty.
835
00:48:19,070 --> 00:48:20,332
My followers...
836
00:48:21,855 --> 00:48:23,378
they are poor in another sense.
837
00:48:26,773 --> 00:48:29,471
Their way of understanding,
838
00:48:29,558 --> 00:48:31,909
of listening, of faith.
839
00:48:34,999 --> 00:48:37,131
Destitute, I'm afraid.
840
00:48:37,218 --> 00:48:38,089
That bad?
841
00:48:40,004 --> 00:48:42,571
They ask for earthly things,
842
00:48:42,658 --> 00:48:46,706
positions of prestige
on my right hand and left,
843
00:48:46,793 --> 00:48:48,926
in glory.
844
00:48:49,013 --> 00:48:51,929
They take offense when I show
humility and deference
845
00:48:52,016 --> 00:48:53,713
to the powers of this world
846
00:48:53,800 --> 00:48:57,456
instead of, I don't know,
turning the Roman soldiers
847
00:48:57,543 --> 00:48:58,805
into pillars of salt.
848
00:49:00,807 --> 00:49:02,591
They're only human.
What did you expect?
849
00:49:06,726 --> 00:49:08,380
Also human.
850
00:49:08,467 --> 00:49:11,557
Darling, I changed
your swaddling clothes
851
00:49:11,644 --> 00:49:12,645
when they were soiled.
852
00:49:12,732 --> 00:49:13,951
Believe me, I'm aware.
853
00:49:25,397 --> 00:49:28,966
What grieves me is the, uh...
854
00:49:30,968 --> 00:49:34,014
Yes, the very human feeling...
855
00:49:36,147 --> 00:49:40,978
that no one understands this.
856
00:49:44,416 --> 00:49:46,026
By no fault of their own.
857
00:49:47,767 --> 00:49:50,248
They're simply incapable.
858
00:49:52,206 --> 00:49:54,817
I speak the words
of my father in heaven
859
00:49:54,904 --> 00:49:58,169
and the religious leaders
call it blasphemy
860
00:49:58,256 --> 00:49:59,605
and plot against me.
861
00:50:01,433 --> 00:50:04,218
Some people just generally
take the wrong way.
862
00:50:06,264 --> 00:50:08,353
My own followers say
they agree...
863
00:50:10,485 --> 00:50:13,619
but then they-- They act
in a way that makes it seem
864
00:50:13,706 --> 00:50:16,448
like they've never absorbed
a word that I've said.
865
00:50:16,535 --> 00:50:19,146
What will it take
for them to understand?
866
00:50:28,112 --> 00:50:29,026
Son?
867
00:50:30,679 --> 00:50:31,637
Bitter.
868
00:50:33,552 --> 00:50:34,814
What?
869
00:50:36,990 --> 00:50:38,948
It's a bitter answer
to a bitter question.
870
00:50:40,428 --> 00:50:41,038
Hmm.
871
00:50:46,695 --> 00:50:47,914
You speak in parables.
872
00:50:49,437 --> 00:50:51,787
I do, at times.
873
00:50:56,009 --> 00:51:00,492
Remember when your father taught
you how to cut a dovetail joint?
874
00:51:00,579 --> 00:51:01,275
Mm-hm.
875
00:51:03,016 --> 00:51:05,279
He didn't do it
by telling you a story.
876
00:51:08,978 --> 00:51:13,287
He put his hands on your hands,
877
00:51:13,374 --> 00:51:16,247
wrapped your fingers around
the tools, and guided you.
878
00:51:20,990 --> 00:51:23,776
Cypress, oak, sycamore.
879
00:51:25,821 --> 00:51:27,519
These obey the master's hands.
880
00:51:31,697 --> 00:51:33,090
But human hearts...
881
00:51:36,745 --> 00:51:38,182
that's another story.
882
00:51:40,793 --> 00:51:44,057
Well, it doesn't hurt to try.
883
00:51:44,144 --> 00:51:45,537
Being direct, I mean.
884
00:51:45,624 --> 00:51:47,321
I tried it recently.
885
00:51:49,628 --> 00:51:52,935
I told them exactly
what was going to happen.
886
00:51:53,022 --> 00:51:54,937
It didn't even register.Hmm.
887
00:51:57,592 --> 00:52:01,335
The human desire
to avoid difficult news...
888
00:52:02,858 --> 00:52:04,164
...sometimes makes one deaf.
889
00:52:08,473 --> 00:52:09,778
True.
890
00:52:13,826 --> 00:52:15,219
You'll figure it out.
891
00:52:18,657 --> 00:52:21,660
Come on, let's go inside.
892
00:52:21,747 --> 00:52:24,315
I want to see
how Simon is doing.
893
00:52:24,402 --> 00:52:27,231
Well, for starters,
he has a new name.
894
00:52:27,318 --> 00:52:29,929
Oh, really?Mm-hm.
895
00:52:30,016 --> 00:52:32,627
Like Abram to Abraham?
896
00:52:32,714 --> 00:52:33,976
Kind of.
897
00:52:49,601 --> 00:52:51,124
You're still doing
that old trick?
898
00:52:51,211 --> 00:52:53,039
Hades and Styx!
899
00:52:56,042 --> 00:52:57,565
How did you get in?
900
00:52:57,652 --> 00:52:59,698
The key was still
under the fennel plant.
901
00:52:59,785 --> 00:53:02,396
You know, it's a best practice
to change the locks
902
00:53:02,483 --> 00:53:04,355
and switch up
the hiding places of keys
903
00:53:04,442 --> 00:53:06,139
after terminating an employee.
904
00:53:06,226 --> 00:53:08,837
I didn't terminate you.
You quit.
905
00:53:08,924 --> 00:53:11,100
I never thought
I'd see you again.
906
00:53:11,188 --> 00:53:14,147
Did everything fall apart?
907
00:53:14,234 --> 00:53:16,062
We're just passing
through Bethany.
908
00:53:16,149 --> 00:53:19,718
Oh. Make yourself at home.Oh, sorry, I...
909
00:53:22,024 --> 00:53:23,809
I should have knocked.
910
00:53:23,896 --> 00:53:26,942
What is home for you these days?
911
00:53:27,029 --> 00:53:30,119
We're nomadic. Mostly camping.
912
00:53:30,207 --> 00:53:32,165
Your rabbi does not have
a home base?
913
00:53:32,252 --> 00:53:34,602
Capernaum, I guess.
914
00:53:34,689 --> 00:53:38,302
If you can call
any place we haunt a home.
915
00:53:38,389 --> 00:53:40,391
We're strategically displaced
916
00:53:40,478 --> 00:53:43,437
from Capernaum
for the time being.
917
00:53:43,524 --> 00:53:45,613
Too much attention.
918
00:53:45,700 --> 00:53:50,531
I heard his fame and infamy
are spreading wildly.
919
00:53:50,618 --> 00:53:52,446
Shouldn't he be
amassing an army,
920
00:53:52,533 --> 00:53:56,798
not getting run out of backwater
towns in the north country?
921
00:53:56,885 --> 00:53:58,583
I'm newer than the others,
922
00:53:58,670 --> 00:54:01,238
so my opinion
doesn't count for much.
923
00:54:01,325 --> 00:54:02,674
He could learn a lot from you.
924
00:54:02,761 --> 00:54:04,545
He clearly does not understand
925
00:54:04,632 --> 00:54:07,244
the importance of perception
in business.
926
00:54:07,331 --> 00:54:09,463
Business of any kind.His image
927
00:54:09,550 --> 00:54:11,552
among religious leaders
is a problem.
928
00:54:11,639 --> 00:54:14,642
They're threatened by him.Not just religious leaders.
929
00:54:14,729 --> 00:54:17,689
I heard one of his followers
was murdered
930
00:54:17,776 --> 00:54:21,214
by a high-ranking Roman.
True or false?
931
00:54:21,301 --> 00:54:24,609
That was a terrible,
tragic accident.
932
00:54:26,785 --> 00:54:27,916
It was the Praetor himself.
933
00:54:29,744 --> 00:54:32,878
He was punished and demoted
for the incident.
934
00:54:32,965 --> 00:54:36,577
They kill one of our citizens
and they get a stern talking to.
935
00:54:36,664 --> 00:54:39,145
Can you imagine if we laid
a finger on one of them?
936
00:54:43,497 --> 00:54:45,934
I mean, we're going to find out
937
00:54:46,021 --> 00:54:48,502
because that has to happen
pretty soon, right?
938
00:54:50,374 --> 00:54:52,332
I, uh... I assume.
939
00:54:54,378 --> 00:54:57,076
Judas?Look, Hadad, he...
940
00:54:59,034 --> 00:55:02,124
He is the Messiah, no question.
941
00:55:02,211 --> 00:55:05,606
He heals people.
He works miracles.
942
00:55:05,693 --> 00:55:08,087
His teachings are like nothing
anyone's ever heard before.
943
00:55:08,174 --> 00:55:09,915
You said so yourself, remember?
944
00:55:10,002 --> 00:55:12,134
So why don't you sound
convinced?
945
00:55:14,354 --> 00:55:18,184
I remember that he did not
take up a collection.
946
00:55:18,271 --> 00:55:21,274
That crowd was enormous.
947
00:55:21,361 --> 00:55:23,798
He had every ear, every heart,
948
00:55:23,885 --> 00:55:27,672
and therefore held
all the strings to every purse.
949
00:55:27,759 --> 00:55:29,891
All he would have had to do
was ask.
950
00:55:29,978 --> 00:55:33,112
They would say,
that's what makes him great.
951
00:55:33,199 --> 00:55:36,202
No one can call him
a charlatan or a con man.
952
00:55:39,292 --> 00:55:41,294
Which is more than I can say
for myself.
953
00:55:41,381 --> 00:55:43,122
For needing to eat?
954
00:55:46,299 --> 00:55:47,169
I admit...
955
00:55:48,736 --> 00:55:51,130
I...
956
00:55:51,217 --> 00:55:54,438
I don't understand
what we're doing
957
00:55:54,525 --> 00:55:56,570
or why we're doing it. I...
958
00:55:56,657 --> 00:55:59,617
Or why we're not moving
much quicker. I...
959
00:56:01,662 --> 00:56:03,621
I'm trying to learn.
960
00:56:08,539 --> 00:56:10,410
In the meantime, I'm...
961
00:56:10,497 --> 00:56:12,717
Hey, I'm not starving.You were always skinny
962
00:56:12,804 --> 00:56:15,459
even when we were eating
like kings, so how would I know?
963
00:56:17,461 --> 00:56:19,550
Do you have savings?
964
00:56:19,637 --> 00:56:22,248
I try to be careful
with how I apportion out money.
965
00:56:22,335 --> 00:56:24,642
I keep some aside
for a dry spell,
966
00:56:24,729 --> 00:56:28,167
but they're so frequent--What do you mean "I"?
967
00:56:28,254 --> 00:56:31,039
They put me in charge
of the financials.
968
00:56:31,126 --> 00:56:34,782
Did you learn nothing from me?I've tried to forget.
969
00:56:34,869 --> 00:56:37,219
Oh!Sorry. I'm...
970
00:56:38,917 --> 00:56:42,224
I'm grateful
for the apprenticeship, but...
971
00:56:42,311 --> 00:56:45,271
But now I'm trying to use what
I've learned to help the group.
972
00:56:45,358 --> 00:56:48,796
And are you being compensated
for your specialized skill?
973
00:56:48,883 --> 00:56:51,146
There is another with
exquisite skill in bookkeeping,
974
00:56:51,233 --> 00:56:54,062
but he won't go near it.
975
00:56:54,149 --> 00:56:56,978
He was a tax collector.Oh, guilty conscience.
976
00:56:57,065 --> 00:56:59,198
You're one to talk.If you are the only one
977
00:56:59,285 --> 00:57:01,722
qualified and willing,
978
00:57:01,809 --> 00:57:05,596
then you deserve a stipend
for your specialized work.
979
00:57:05,683 --> 00:57:08,076
Like the Proverbs
of Solomon say,
980
00:57:08,163 --> 00:57:11,384
"Woe to him who makes his
neighbor serve him for nothing
981
00:57:11,471 --> 00:57:12,864
and does not give him
his wages."
982
00:57:12,951 --> 00:57:15,736
That's not Solomon.It doesn't matter who said it.
983
00:57:15,823 --> 00:57:17,042
The principle stands.
984
00:57:18,522 --> 00:57:21,786
You also know
how to invest prudently.
985
00:57:21,873 --> 00:57:25,093
It's just good business
to take a small portion
986
00:57:25,180 --> 00:57:27,705
and put it in a bank
where it can collect interest.
987
00:57:29,576 --> 00:57:32,840
Jesus has a parable
about that, actually.
988
00:57:32,927 --> 00:57:34,538
In favor of interest?Yes, very.
989
00:57:34,625 --> 00:57:37,236
Then you have
all the confidence to know
990
00:57:37,323 --> 00:57:39,412
that you're doing
what he wanted you to do.
991
00:57:39,499 --> 00:57:41,414
I didn't come here
for advice, Hadad.
992
00:57:41,501 --> 00:57:44,809
Then why are you here?
Outside of looking confused.
993
00:57:44,896 --> 00:57:49,030
At a turn, holier-than-thou
and embarrassed.
994
00:57:49,117 --> 00:57:51,729
You are angry, Judas.
995
00:57:53,252 --> 00:57:54,340
Yes!
996
00:57:56,342 --> 00:57:58,866
My understanding is shaken.
997
00:57:58,953 --> 00:58:05,090
I know nothing except that he is
the one true Messiah...
998
00:58:05,177 --> 00:58:08,180
and the future King of Israel
to sit on David's throne.
999
00:58:08,267 --> 00:58:11,096
And he called me.
1000
00:58:13,359 --> 00:58:16,318
And called you with a purpose.
1001
00:58:16,405 --> 00:58:17,842
Until you figure out what,
1002
00:58:17,929 --> 00:58:20,192
you can at least make sure
that you have resources
1003
00:58:20,279 --> 00:58:21,628
to keep the mission going,
1004
00:58:21,715 --> 00:58:24,109
so that when he takes
1005
00:58:24,196 --> 00:58:26,894
this Davidic throne
you speak of,
1006
00:58:26,981 --> 00:58:28,722
you are the natural choice
1007
00:58:28,809 --> 00:58:31,159
to be Secretary of the Treasury
under his regime.
1008
00:58:34,249 --> 00:58:35,424
I...
1009
00:58:39,167 --> 00:58:41,039
I didn't think that far ahead.
1010
00:58:41,126 --> 00:58:46,044
They gave you complete
fiduciary responsibility.
1011
00:58:46,131 --> 00:58:49,264
Stop waiting for permission
to better the ministry
1012
00:58:49,351 --> 00:58:51,136
or to make adult decisions.
1013
00:58:51,223 --> 00:58:53,704
They all need to grow up,
you need to get paid,
1014
00:58:53,791 --> 00:58:55,923
and he needs to lead.
1015
00:59:01,320 --> 00:59:06,151
If you truly believe Jesus
is the future King of the Jews,
1016
00:59:06,238 --> 00:59:09,589
then help him act like it.
1017
00:59:11,373 --> 00:59:12,810
That's what
he's got you there for.
1018
00:59:20,644 --> 00:59:22,167
The session is adjourned.
1019
00:59:40,185 --> 00:59:43,231
Been quite a couple of days,
hasn't it, Rabbi Yussif?
1020
00:59:43,318 --> 00:59:44,885
Learned a lot?
1021
00:59:44,972 --> 00:59:47,453
I've mostly learned
I have a lot to learn.
1022
00:59:47,540 --> 00:59:49,063
Everybody starts somewhere.
1023
00:59:49,237 --> 00:59:52,153
I'm still not one of the 72
like you. You'll catch on.
1024
00:59:54,460 --> 00:59:57,376
Take heart. Tomorrow's session
will not be as excruciating.
1025
00:59:57,463 --> 01:00:00,248
Everyone needs to get home
before Shabbat sundown.
1026
01:00:00,335 --> 01:00:03,338
Rabbi Lehad! Rabbi Yussif, come.
1027
01:00:03,425 --> 01:00:05,645
I never got the chance
to introduce you yesterday.
1028
01:00:05,732 --> 01:00:08,256
This is Lehad, son of Ethnan.
1029
01:00:08,343 --> 01:00:11,259
He chairs the Select Committee
on Reclamation of Beersheba
1030
01:00:11,346 --> 01:00:13,784
and Southern Border Reform
that I told you about.
1031
01:00:13,871 --> 01:00:16,830
Uh, it's an honor
to make your acquaintance.
1032
01:00:16,917 --> 01:00:19,006
I'll decide
if the honor is all mine
1033
01:00:19,093 --> 01:00:22,096
by deciphering through
my famous either/or questions.
1034
01:00:22,183 --> 01:00:25,578
Yes, heh, very famous indeed.Oh, what are they?
1035
01:00:25,665 --> 01:00:28,059
Haddock or sea bream?
1036
01:00:28,146 --> 01:00:29,843
Uh...
1037
01:00:29,930 --> 01:00:32,585
Just go with
your first instinct.
1038
01:00:32,672 --> 01:00:34,413
Bream.
1039
01:00:34,500 --> 01:00:37,155
Rope sandals or bridle leather?
1040
01:00:37,242 --> 01:00:39,331
Rope.Hillel or Shammai?
1041
01:00:39,418 --> 01:00:41,246
Hillel.Why?
1042
01:00:41,333 --> 01:00:43,944
I sat at the feet
of Rabbi Nicodemus.
1043
01:00:44,031 --> 01:00:48,035
The Teacher of Teachers,
feared by all, even Shammai,
1044
01:00:48,122 --> 01:00:50,037
even if he won't admit it,
1045
01:00:50,124 --> 01:00:52,692
and respected
throughout all the land.
1046
01:00:52,779 --> 01:00:55,695
He's been away on a research
trip for several weeks.
1047
01:00:55,782 --> 01:00:57,436
Was he
a special guest instructor
1048
01:00:57,523 --> 01:00:58,567
at your Hebrew school?
1049
01:00:58,655 --> 01:01:00,613
You seem
a little young for that.
1050
01:01:00,700 --> 01:01:02,528
He was visiting Capernaum
where I was interning.
1051
01:01:02,615 --> 01:01:04,922
Why did you choose Capernaum?
1052
01:01:05,009 --> 01:01:07,620
To be among the Galileans,
the common people,
1053
01:01:07,707 --> 01:01:10,971
away from my family house
in the upper city here.
1054
01:01:11,058 --> 01:01:13,670
Very noble. I'm impressed.
1055
01:01:13,757 --> 01:01:17,674
It calls to mind the story
of Samuel going to Bethlehem
1056
01:01:17,761 --> 01:01:22,287
to anoint one of the sons of
Jesse the next King of Israel.
1057
01:01:22,374 --> 01:01:25,899
They hadn't thought David worth
bringing in for Samuel to see.
1058
01:01:25,986 --> 01:01:27,988
You'll be surprised
what you find
1059
01:01:28,075 --> 01:01:30,164
in the small, obscure places.
1060
01:01:30,251 --> 01:01:31,775
Indeed.
1061
01:01:31,862 --> 01:01:32,950
Hmm.
1062
01:01:35,517 --> 01:01:37,476
Rabbi Shmuel tells me
you're interested
1063
01:01:37,563 --> 01:01:39,739
in redrawing
the southern border of Israel
1064
01:01:39,826 --> 01:01:41,741
to encompass
the city of Beersheba.
1065
01:01:41,828 --> 01:01:43,830
That's right.
To honor God's original promise
1066
01:01:43,917 --> 01:01:46,224
of the land borders,
north to south,
1067
01:01:46,311 --> 01:01:48,705
"From Dan to Beersheba."Might be difficult
1068
01:01:48,792 --> 01:01:52,317
to attract much enthusiasm
for such an agenda
1069
01:01:52,404 --> 01:01:56,321
when we have so much going on
with Rome, don't you think?
1070
01:01:56,408 --> 01:01:58,453
We have a strategy.
1071
01:01:58,540 --> 01:02:00,673
Beersheba may not seem
like an urgent matter
1072
01:02:00,760 --> 01:02:02,109
to many in the Sanhedrin,
1073
01:02:02,196 --> 01:02:03,720
but we know
what will get their attention.
1074
01:02:06,635 --> 01:02:08,420
The death of Jesus of Nazareth.
1075
01:02:10,030 --> 01:02:11,989
I'm sorry?
1076
01:02:12,076 --> 01:02:14,382
Surely you've encountered him
in Capernaum.
1077
01:02:14,469 --> 01:02:16,123
Of course we have, but--
1078
01:02:16,210 --> 01:02:18,691
He's making enemies everywhere
for good reason.
1079
01:02:18,778 --> 01:02:20,737
There is a group in Tel-Dor
1080
01:02:20,824 --> 01:02:23,478
that sent a delegation
to Jerusalem
1081
01:02:23,565 --> 01:02:26,264
to lobby for his deposition
and prosecution.
1082
01:02:26,351 --> 01:02:29,397
I had not heard there were
citizens moving to prosecute.
1083
01:02:29,484 --> 01:02:31,835
They claim his actions led to
the death of a man's daughter.
1084
01:02:31,922 --> 01:02:34,402
They're definitely moving
to prosecute.
1085
01:02:34,489 --> 01:02:36,840
He makes Jerusalem nervous,
1086
01:02:36,927 --> 01:02:39,712
and someone
in Pilate's confidence
1087
01:02:39,799 --> 01:02:42,323
is said to have been at an event
at the Decapolis
1088
01:02:42,410 --> 01:02:44,630
in which he broke bread
with heathens.
1089
01:02:44,717 --> 01:02:46,414
Rome is taking him
seriously now.
1090
01:02:46,501 --> 01:02:48,547
If he is arrested
or even punished by death
1091
01:02:48,634 --> 01:02:50,505
due to our efforts,
1092
01:02:50,592 --> 01:02:52,159
it will draw attention
to our cause.
1093
01:02:52,246 --> 01:02:54,945
Forgive me.
I'm a bit surprised
1094
01:02:55,032 --> 01:02:57,556
at how casually you're speaking
of the ending of a life.
1095
01:02:57,643 --> 01:03:00,298
Aren't capital punishments
only allowed in temple grounds?
1096
01:03:00,385 --> 01:03:02,822
When was the last time
the Sanhedrin carried one out?
1097
01:03:02,909 --> 01:03:05,607
He has also claimed
to be the Son of Man.
1098
01:03:05,694 --> 01:03:09,394
The politics of our decisions
aside, this is no innocent man.
1099
01:03:09,481 --> 01:03:12,701
Blood on your hands does not
always equate to wrongdoing.
1100
01:03:12,789 --> 01:03:15,313
Sometimes the results
can be just.
1101
01:03:15,400 --> 01:03:18,620
If this Nazarene
continues his efforts,
1102
01:03:18,707 --> 01:03:21,275
the nation will
practically thank us.
1103
01:03:27,891 --> 01:03:30,328
That was too many olives.
1104
01:03:30,415 --> 01:03:32,156
I need to slow down.
1105
01:03:32,243 --> 01:03:33,374
This is for you.For me?
1106
01:03:33,461 --> 01:03:34,767
Yes.Really?
1107
01:03:34,854 --> 01:03:36,508
Look here, huh?ANDREW: Thank you.
1108
01:03:40,773 --> 01:03:42,209
You're all good, Rabbi?Yeah.
1109
01:03:42,296 --> 01:03:43,820
Need help with anything?No, I'm good. Thanks.
1110
01:03:43,907 --> 01:03:45,865
I'll be back.All right.
1111
01:03:53,568 --> 01:03:55,222
All right, Eema.Mmm!
1112
01:03:56,833 --> 01:03:58,573
You take care.MARY: You too.
1113
01:03:58,660 --> 01:03:59,487
I love you.
1114
01:05:21,700 --> 01:05:23,571
♪ My Lord ♪
1115
01:05:41,807 --> 01:05:44,201
♪ My Lord ♪
1116
01:06:35,295 --> 01:06:37,428
♪ My Lord ♪
1117
01:06:55,837 --> 01:06:58,231
♪ My Lord ♪
1118
01:07:04,107 --> 01:07:06,413
♪ My Lord ♪
82675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.