All language subtitles for The Chosen S04E02 Confessions 1080p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 264-playWEB eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,863 --> 00:02:48,733 ANDREW:Rabbi? 2 00:02:50,996 --> 00:02:52,520 I'll just-- I'll set this right here. 3 00:02:52,607 --> 00:02:55,044 It's all right. Please, come in. 4 00:02:55,784 --> 00:02:56,698 Sit with me. 5 00:03:00,223 --> 00:03:01,181 Please. 6 00:03:10,233 --> 00:03:11,800 How are you holding up? 7 00:03:17,501 --> 00:03:19,721 I don't exactly know what to say. Um... 8 00:03:23,333 --> 00:03:25,814 I thought I would be far worse. 9 00:03:27,032 --> 00:03:28,599 Apparently, Simon thinks so too. 10 00:03:28,686 --> 00:03:30,732 He keeps checking on me every five minutes. 11 00:03:32,777 --> 00:03:35,215 Like how you keep checking on me? 12 00:03:37,521 --> 00:03:40,263 You knew John longer than any of us. Mm-hm. 13 00:03:40,350 --> 00:03:42,091 But, then you're... 14 00:03:43,832 --> 00:03:44,746 I'm what? 15 00:03:48,706 --> 00:03:49,925 I mean, you're... 16 00:03:51,840 --> 00:03:53,842 Then why do you need to check on me? 17 00:03:56,932 --> 00:03:58,934 Okay. 18 00:03:59,021 --> 00:04:01,328 Well, then I'll just... 19 00:04:02,503 --> 00:04:06,898 I'll say you're a mystery. 20 00:04:06,985 --> 00:04:08,291 Mm-hm. 21 00:04:19,389 --> 00:04:20,608 Oh, wow. 22 00:04:20,695 --> 00:04:21,783 I know. 23 00:04:23,045 --> 00:04:25,308 Pretty stale. 24 00:04:25,395 --> 00:04:27,310 Pretty? 25 00:04:35,318 --> 00:04:37,277 Tastes like Elisha's bones. 26 00:04:49,941 --> 00:04:51,421 Can we be laughing? 27 00:04:53,815 --> 00:04:54,729 Why not? 28 00:04:57,688 --> 00:05:00,865 You know, some of the moments in which we laugh the hardest 29 00:05:00,952 --> 00:05:03,041 come around the time of a funeral. 30 00:05:06,088 --> 00:05:08,351 Our hearts are so tender, 31 00:05:08,438 --> 00:05:11,398 all our emotions right at the surface. 32 00:05:13,617 --> 00:05:16,881 Laughter and tears, closer than ever. 33 00:05:18,883 --> 00:05:20,668 And believe me, 34 00:05:20,755 --> 00:05:24,236 I sat many a Shiva with John when we were kids 35 00:05:24,324 --> 00:05:27,631 and he could not hold a sullen mood for seven straight days. 36 00:05:29,807 --> 00:05:30,765 Never happened. 37 00:05:36,510 --> 00:05:37,728 I feel guilty. 38 00:05:39,382 --> 00:05:41,906 I should be in shambles.No. 39 00:05:44,039 --> 00:05:47,085 No, Andrew. There is no "should" in grief. 40 00:05:48,173 --> 00:05:49,740 There's no right way to mourn. 41 00:05:51,786 --> 00:05:56,181 You've already experienced much grief when John was arrested. 42 00:05:56,268 --> 00:05:59,010 Falling to pieces again would not honor John's memory 43 00:05:59,097 --> 00:06:02,449 any more than feeling nothing at all. 44 00:06:02,536 --> 00:06:03,711 Hm? 45 00:06:09,978 --> 00:06:10,892 So... 46 00:06:13,547 --> 00:06:14,983 you say I am a mystery. 47 00:06:17,377 --> 00:06:21,206 Well... no. I mean that-- That you're-- You... 48 00:06:22,425 --> 00:06:23,861 Who did John say I am? 49 00:06:25,472 --> 00:06:26,821 John said... 50 00:06:29,954 --> 00:06:31,391 "The One." 51 00:06:44,012 --> 00:06:47,102 What are you doing?You've given me an idea. 52 00:06:47,189 --> 00:06:48,930 Where do we traditionally sit Shiva? 53 00:06:49,017 --> 00:06:50,584 The home of the deceased? 54 00:06:50,671 --> 00:06:51,846 And where was John's home? 55 00:06:53,804 --> 00:06:55,502 The open road. 56 00:07:01,595 --> 00:07:03,901 Gather the others. 57 00:07:14,651 --> 00:07:16,958 ♪ Oh, yeah ♪ 58 00:07:20,178 --> 00:07:22,746 ♪ Oh, child, come on in ♪ 59 00:07:22,833 --> 00:07:25,967 ♪ Jump in the water ♪ 60 00:07:26,054 --> 00:07:28,839 ♪ Got no trouble With the mess you been ♪ 61 00:07:28,926 --> 00:07:31,842 ♪ Walk on the water ♪ 62 00:07:31,929 --> 00:07:34,628 ♪ Ooh, ooh ♪ 63 00:07:34,715 --> 00:07:38,893 ♪ Walk on the water ♪ 64 00:07:38,980 --> 00:07:40,547 ♪ Aah ♪ 65 00:07:40,634 --> 00:07:43,506 ♪ Walk on the water ♪ 66 00:07:43,593 --> 00:07:46,248 ♪ Oh, child ♪ 67 00:07:46,335 --> 00:07:49,512 ♪ Walk on the water ♪ 68 00:07:49,599 --> 00:07:52,210 ♪ Got no trouble ♪ 69 00:07:52,297 --> 00:07:55,257 ♪ Walk on the water ♪ 70 00:07:55,344 --> 00:07:58,434 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 71 00:07:58,521 --> 00:08:02,786 ♪ Walk on the water ♪ 72 00:08:06,311 --> 00:08:09,445 "The words of Qoheleth, son of David. 73 00:08:09,532 --> 00:08:15,277 Vanity of vanities, says the Preacher, all is vanity. 74 00:08:18,498 --> 00:08:24,112 I have seen everything that is done under the sun, and behold, 75 00:08:24,199 --> 00:08:25,679 all is vanity 76 00:08:28,377 --> 00:08:30,510 and a striving after wind. 77 00:08:32,424 --> 00:08:34,165 A time to seek, 78 00:08:35,863 --> 00:08:37,560 and a time to lose. 79 00:08:39,780 --> 00:08:41,956 A time to keep, 80 00:08:43,261 --> 00:08:45,437 and a time to cast away. 81 00:08:47,135 --> 00:08:49,659 A time to tear, 82 00:08:50,834 --> 00:08:53,837 and a time to sew. 83 00:08:53,924 --> 00:08:57,406 A time to be silent, 84 00:08:57,493 --> 00:09:01,062 and a time to speak. 85 00:09:01,149 --> 00:09:05,806 He who loves money will not be satisfied with money, 86 00:09:05,893 --> 00:09:08,765 nor he who loves wealth with his income." 87 00:09:39,927 --> 00:09:41,929 At first it was only during drought season, 88 00:09:42,016 --> 00:09:44,061 but now it's all the time. 89 00:09:45,889 --> 00:09:48,196 Is there any anxiety that you can point to 90 00:09:48,283 --> 00:09:51,025 that may be causing these sleepless nights? 91 00:09:51,112 --> 00:09:52,374 It's not a thought, 92 00:09:52,461 --> 00:09:54,855 but the general feeling of dread. 93 00:09:54,942 --> 00:09:56,770 As if there were a snake under the bed 94 00:09:56,857 --> 00:09:58,989 or a lion crouching just outside the door. 95 00:09:59,076 --> 00:10:01,035 Hm. Nathan, 96 00:10:02,819 --> 00:10:07,171 the anguish of our forefathers lives on in our bodies. 97 00:10:07,258 --> 00:10:08,346 What do you mean?Egypt. 98 00:10:08,433 --> 00:10:10,087 The 40-year wandering. 99 00:10:10,174 --> 00:10:12,394 The exile in Babylon. 100 00:10:12,481 --> 00:10:15,484 All of that pain and fear 101 00:10:15,571 --> 00:10:19,836 is passed on in our blood, our bones, and our stories. 102 00:10:19,923 --> 00:10:22,926 I just want to be able to sleep. 103 00:10:23,013 --> 00:10:25,233 I cannot change my blood. I cannot change my Jewishness. 104 00:10:25,320 --> 00:10:26,408 No, you can't. 105 00:10:27,801 --> 00:10:29,498 But you can pray. 106 00:10:29,585 --> 00:10:31,848 You can visit me every day and we'll pray together. 107 00:10:33,763 --> 00:10:36,810 He who dwells in the shelter of the Most High 108 00:10:36,897 --> 00:10:40,509 will abide in the shadow of the Almighty. 109 00:10:47,385 --> 00:10:49,344 Thank you for coming. 110 00:10:49,431 --> 00:10:50,867 Thank you, Rabbi. 111 00:10:50,954 --> 00:10:53,304 I only wish I were a miracle worker. 112 00:10:53,391 --> 00:10:55,655 There is one I've heard about. 113 00:10:59,136 --> 00:11:01,269 Give my best to Ila.I will. 114 00:11:01,356 --> 00:11:03,401 Shalom. Shalom.Shalom. Shalom. 115 00:11:03,488 --> 00:11:04,402 Shalom. 116 00:11:07,449 --> 00:11:11,932 I've been meaning to ask you, how is life at home? 117 00:11:12,019 --> 00:11:15,936 You know, since all the, uh... 118 00:11:16,023 --> 00:11:17,589 She was only sleeping, Yussif. 119 00:11:19,679 --> 00:11:21,855 You know, that's all we can say. 120 00:11:21,942 --> 00:11:23,683 Can you imagine what your life would be like 121 00:11:23,770 --> 00:11:25,641 if you were assigned to a different post? 122 00:11:27,425 --> 00:11:28,470 I don't want to. 123 00:11:30,080 --> 00:11:32,213 News from Jerusalem. 124 00:11:36,739 --> 00:11:39,742 Rabbi Shmuel has been promoted to the Sanhedrin. 125 00:11:39,829 --> 00:11:42,702 Rabbi Shammai is set to address the assembly today. 126 00:11:42,789 --> 00:11:44,442 Then Nicodemus should be present. 127 00:11:44,529 --> 00:11:46,836 Apparently he's missed multiple sessions recently 128 00:11:46,923 --> 00:11:49,230 and we never sent your letter. 129 00:11:50,622 --> 00:11:52,015 Yussif, do you suppose 130 00:11:52,102 --> 00:11:53,669 word of the sermon on the Korazim Plateau 131 00:11:53,756 --> 00:11:55,105 has reached Jerusalem? 132 00:11:55,192 --> 00:11:57,499 I can't imagine how it could not have. 133 00:11:57,586 --> 00:12:01,895 But the sermon may fade in comparison to... 134 00:12:03,244 --> 00:12:05,289 rumors of events in the Decapolis. 135 00:12:05,376 --> 00:12:06,551 It's more than rumors. Read on. 136 00:12:24,308 --> 00:12:26,441 You're sure that's my good side? 137 00:12:26,528 --> 00:12:27,659 You said it was... 138 00:12:29,792 --> 00:12:31,533 Am I wrong? 139 00:12:31,620 --> 00:12:34,536 It's a bust. Your likeness will be seen from every angle. 140 00:12:35,885 --> 00:12:37,800 I'm not paying you for art lessons. 141 00:12:39,106 --> 00:12:41,064 Quintus. I don't-- 142 00:12:42,979 --> 00:12:45,286 Say it now and get it out of the way. 143 00:12:45,373 --> 00:12:47,288 Way too easy. And not today. Leave us. 144 00:12:47,375 --> 00:12:50,987 Wait, wait, wait. I'm in the middle of... 145 00:12:53,685 --> 00:12:55,035 this. 146 00:12:55,122 --> 00:12:56,993 And normally I would tell this man here 147 00:12:57,080 --> 00:12:59,213 that he is immortalizing the wrong end. 148 00:12:59,300 --> 00:13:00,649 There it is.Not today. 149 00:13:00,736 --> 00:13:02,172 Today, I need your latest intelligence 150 00:13:02,259 --> 00:13:05,959 on Jesus of Nazareth.Military intelligence. 151 00:13:06,046 --> 00:13:09,789 Those two words paired together always struck me as oxymoronic. 152 00:13:11,834 --> 00:13:14,619 Atticus.Quintus, tell me about Jesus. 153 00:13:14,706 --> 00:13:16,056 All right. Just... 154 00:13:17,753 --> 00:13:18,667 Just... 155 00:13:21,888 --> 00:13:24,107 Uh-- Heh. 156 00:13:24,194 --> 00:13:27,894 No change. Jesus and I talked. 157 00:13:27,981 --> 00:13:29,591 You were there. We have an understanding. 158 00:13:29,678 --> 00:13:31,593 No new information?No. 159 00:13:31,680 --> 00:13:33,116 The Jews have new information. 160 00:13:33,203 --> 00:13:35,858 Of course, the Jews know about a Jew. 161 00:13:35,945 --> 00:13:38,382 I don't think you understand the role of a magistrate. 162 00:13:38,469 --> 00:13:39,949 It is all happening right under your nose. 163 00:13:40,036 --> 00:13:42,865 Debrief me, detective. 164 00:13:42,952 --> 00:13:45,650 What's so important?It feels like... 165 00:13:48,392 --> 00:13:49,829 the beginning of something. 166 00:13:51,613 --> 00:13:52,832 War, maybe. 167 00:13:54,398 --> 00:13:57,575 I am not going to do your job 168 00:13:57,662 --> 00:14:00,709 and make life difficult for the people who follow Jesus. 169 00:14:00,796 --> 00:14:03,755 I will not break up their gatherings 170 00:14:03,843 --> 00:14:06,802 or expel the pilgrims, tu comprendi? 171 00:14:08,891 --> 00:14:10,719 Something spooked you. 172 00:14:14,679 --> 00:14:17,334 I know my Jews better than you do. 173 00:14:17,421 --> 00:14:19,380 What's going on with you? 174 00:14:19,467 --> 00:14:21,208 Right now, the only thing keeping you 175 00:14:21,295 --> 00:14:23,166 in Caesar's good graces are your revenues. 176 00:14:23,253 --> 00:14:25,777 They're up. Spettacolare, Dominus. 177 00:14:25,865 --> 00:14:27,301 But you really need... 178 00:14:30,608 --> 00:14:31,696 to do something! 179 00:14:33,524 --> 00:14:35,178 Don't become infamous 180 00:14:35,265 --> 00:14:38,094 for overseeing the town where a revolution started. 181 00:14:40,096 --> 00:14:41,097 Hail, Caesar. 182 00:14:46,798 --> 00:14:47,712 Hail. 183 00:14:56,591 --> 00:14:58,767 Do you think he could be taking us to the valley? 184 00:14:58,854 --> 00:15:00,421 We're heading north up to Jordan. 185 00:15:02,031 --> 00:15:05,208 Ah, to the Waters of Merom.Merom? 186 00:15:05,295 --> 00:15:07,994 Where Joshua claimed his victory over the Canaanites. 187 00:15:09,430 --> 00:15:10,735 Maybe it's where big things 188 00:15:10,822 --> 00:15:12,128 are really going to start happening. 189 00:15:12,215 --> 00:15:14,087 Many big things have already happened. 190 00:15:15,436 --> 00:15:17,612 I bet we're going to Mount Hermon. 191 00:15:17,699 --> 00:15:20,006 I haven't seen snow in ages. 192 00:15:20,093 --> 00:15:23,226 Isaiah. "Though your sins are like scarlet... 193 00:15:23,313 --> 00:15:25,750 ...they shall be as white as snow." 194 00:15:25,837 --> 00:15:28,144 That one, too.That's another one. 195 00:15:28,231 --> 00:15:30,886 What would Mount Hermon have to do with John? 196 00:15:30,973 --> 00:15:33,062 We are still within the seven days of Shiva. 197 00:15:33,149 --> 00:15:34,672 Yeah, well, Shiva is just as much 198 00:15:34,759 --> 00:15:37,327 about the living as it is the deceased. 199 00:15:37,414 --> 00:15:40,069 Doesn't exactly explain why we're going in this direction. 200 00:15:40,156 --> 00:15:42,419 Well, why don't we just wait until we get there? 201 00:15:42,506 --> 00:15:44,508 It'll be useful information for those of us 202 00:15:44,595 --> 00:15:46,162 carrying heavy things, Little James. 203 00:15:46,249 --> 00:15:47,598 Just keep up, John. 204 00:15:49,774 --> 00:15:51,602 You're sure you heard him correctly? 205 00:15:51,689 --> 00:15:53,778 We can talk along the way, he said. 206 00:15:53,865 --> 00:15:56,129 But this time is about the Baptizer, not us. 207 00:15:56,216 --> 00:15:59,132 I'm just telling you what he said. He actually smiled. 208 00:16:02,613 --> 00:16:04,354 All right. 209 00:16:04,441 --> 00:16:07,183 Let's go then. There's no time like the present. 210 00:16:14,886 --> 00:16:17,628 Go for it. It'll probably work. 211 00:16:17,715 --> 00:16:20,109 What? I'm just-- 212 00:16:23,808 --> 00:16:25,506 Rabbi. 213 00:16:25,593 --> 00:16:28,552 Ah, there you are. I was waiting for you. 214 00:16:28,639 --> 00:16:30,424 How was your visit with Kafni? 215 00:16:31,425 --> 00:16:32,469 Uh.. 216 00:16:35,255 --> 00:16:37,344 Mm. 217 00:16:37,431 --> 00:16:40,825 I suppose if it went well, we would all know by now, huh? 218 00:16:40,912 --> 00:16:42,827 But there is another way. 219 00:16:44,003 --> 00:16:44,960 The Kiddushin. 220 00:16:46,396 --> 00:16:48,877 You're familiar. Of course.I am. 221 00:16:51,227 --> 00:16:56,189 Rabbi, I, uh, left my father to follow you. 222 00:16:56,276 --> 00:17:00,106 I endured many, many harsh words from him 223 00:17:00,193 --> 00:17:01,759 for choosing to do so. 224 00:17:01,846 --> 00:17:03,631 You know, I got the taste of that myself. 225 00:17:09,115 --> 00:17:12,161 You're the closest thing I have to a father now. 226 00:17:12,248 --> 00:17:15,817 John has agreed to stand as the male witness for Thomas. 227 00:17:26,871 --> 00:17:29,526 As my spiritual father, 228 00:17:32,442 --> 00:17:33,965 will you give me away? 229 00:17:43,062 --> 00:17:44,280 We don't mean to burden you. 230 00:17:45,716 --> 00:17:47,892 Kafni's refusal to sanctify our union 231 00:17:47,979 --> 00:17:49,416 isn't what you came to do. 232 00:18:00,905 --> 00:18:01,819 No. 233 00:18:09,000 --> 00:18:10,001 No, Thomas. 234 00:18:11,612 --> 00:18:12,482 You're wrong. 235 00:18:17,487 --> 00:18:18,749 Everybody gather around. 236 00:18:34,330 --> 00:18:36,985 People seem to think they know why I'm here. 237 00:18:38,682 --> 00:18:41,424 Do you think I've come to give peace on Earth? 238 00:18:43,992 --> 00:18:45,733 I have not come to bring peace... 239 00:18:47,517 --> 00:18:48,562 but a sword. 240 00:18:50,868 --> 00:18:53,436 I mean division, Zee. 241 00:18:53,523 --> 00:18:56,396 Within households and beyond, 242 00:18:57,875 --> 00:19:00,400 when someone chooses to follow me, 243 00:19:00,487 --> 00:19:02,793 it may mean that in one house, 244 00:19:02,880 --> 00:19:04,969 five will be divided, 245 00:19:05,056 --> 00:19:08,582 three against two and two against three. 246 00:19:10,279 --> 00:19:11,585 Why? 247 00:19:11,672 --> 00:19:13,543 We see it with Ramah and her father. 248 00:19:18,940 --> 00:19:21,812 It is not my intention to divide families, 249 00:19:23,031 --> 00:19:24,902 but the cost of following me 250 00:19:24,989 --> 00:19:27,905 can mean that people will be hated by those closest to them 251 00:19:27,992 --> 00:19:30,038 because of their unbelief. 252 00:19:30,125 --> 00:19:33,520 But isn't honoring father and mother one of the Commandments? 253 00:19:33,607 --> 00:19:35,565 Honoring your parents 254 00:19:35,652 --> 00:19:38,786 is one of the highest social and spiritual obligations, 255 00:19:38,873 --> 00:19:41,223 but it is not higher than following God. 256 00:19:43,225 --> 00:19:46,402 Whoever loves father and mother more than me 257 00:19:46,489 --> 00:19:47,795 is not worthy of me. 258 00:19:55,455 --> 00:19:56,804 We choose you over family. 259 00:20:02,810 --> 00:20:05,116 It is decided then? 260 00:20:05,204 --> 00:20:07,467 You will sign the letter and stand as my witness? 261 00:20:09,077 --> 00:20:12,211 Let's talk about the details after this trip, 262 00:20:12,298 --> 00:20:14,300 and the completion of Shiva for my cousin. 263 00:20:15,344 --> 00:20:17,128 Of course. Of course. 264 00:20:19,479 --> 00:20:20,349 So, Thomas, 265 00:20:22,177 --> 00:20:24,614 what are you preparing to give Ramah's mohar? 266 00:20:27,095 --> 00:20:30,141 Oh, well, we already agreed. 267 00:20:30,229 --> 00:20:32,056 She made it clear she doesn't need any-- 268 00:20:32,143 --> 00:20:35,364 Thomas. Thomas. Thomas. 269 00:20:35,451 --> 00:20:38,672 I'm going to borrow Thomas for one second, eh? 270 00:20:40,456 --> 00:20:42,632 That's a bad idea. 271 00:20:42,719 --> 00:20:43,764 What's a bad idea? 272 00:20:45,069 --> 00:20:47,071 Not giving your wife a gift. 273 00:20:47,158 --> 00:20:49,204 Specifically, taking her at her word 274 00:20:49,291 --> 00:20:50,858 when she said she doesn't want a gift. 275 00:20:50,945 --> 00:20:52,729 No, no, no. 276 00:20:52,816 --> 00:20:55,558 Take it from your married friend, hmm? 277 00:20:55,645 --> 00:20:57,778 These words do not mean what you think they mean. 278 00:20:57,865 --> 00:20:59,127 Let me explain to you something. 279 00:20:59,214 --> 00:21:01,085 Rabbi. Do you still need him? 280 00:21:01,172 --> 00:21:03,914 No. Please, set him straight. 281 00:21:04,001 --> 00:21:05,699 The rest of us will keep going. 282 00:21:05,786 --> 00:21:07,309 Here's what you're gonna do. 283 00:21:14,273 --> 00:21:15,665 What are you talking about? 284 00:21:15,752 --> 00:21:18,059 Why are you laughing?Are you kidding? 285 00:21:24,761 --> 00:21:29,723 Blessed are you, Lord our God, King of the Universe, 286 00:21:29,810 --> 00:21:31,812 who has given us life, sustained us, 287 00:21:31,899 --> 00:21:34,597 and allowed us to arrive in this moment. 288 00:21:34,684 --> 00:21:38,862 All the way from the harbor villages of the Upper Galilee. 289 00:21:38,949 --> 00:21:40,734 Capernaum. 290 00:21:40,821 --> 00:21:43,302 One generation shall commend...Can you believe that, Moishe? 291 00:21:43,389 --> 00:21:44,955 your works to another, and shall-- 292 00:21:45,042 --> 00:21:46,479 Moishe, I'm telling you. 293 00:21:46,566 --> 00:21:48,568 The day this kid arrived in the Holy City, 294 00:21:48,655 --> 00:21:52,485 he still smelled faintly of fish and naivete. 295 00:21:52,572 --> 00:21:54,269 I will... 296 00:21:54,356 --> 00:21:57,533 meditate.Mmm! Bergamot. 297 00:22:00,797 --> 00:22:02,277 Jasmine and... 298 00:22:03,757 --> 00:22:06,586 balsam from the shores of the Dead Sea. 299 00:22:06,673 --> 00:22:08,805 Take my word, Moishe. 300 00:22:08,892 --> 00:22:10,677 You are holding the robes 301 00:22:10,764 --> 00:22:15,290 of a rabbi whose name will be remembered in history. 302 00:22:15,377 --> 00:22:17,684 You'll tell your sons about this day. 303 00:22:17,771 --> 00:22:20,904 Is that all this is about for you, Yanni? Being remembered? 304 00:22:22,776 --> 00:22:26,475 Special robes and expensive perfume? 305 00:22:26,562 --> 00:22:27,911 If they are befitting. 306 00:22:27,998 --> 00:22:29,652 Anyone could have alerted the elders. 307 00:22:32,307 --> 00:22:33,830 Step out, please, Moishe. 308 00:22:41,751 --> 00:22:44,754 I prayed with this man, Yanni. 309 00:22:44,841 --> 00:22:46,800 You what?In the Decapolis, 310 00:22:46,887 --> 00:22:49,237 while you and the others were busy with witnesses, 311 00:22:49,324 --> 00:22:52,153 I stumbled upon him myself. It was quite accidental. 312 00:22:52,240 --> 00:22:53,502 But you never told us. 313 00:22:53,589 --> 00:22:54,982 He wasn't what I expected 314 00:22:55,069 --> 00:22:56,940 or whom I remembered from Capernaum. 315 00:22:57,027 --> 00:22:59,160 He seemed sincere and gave me much to consider. 316 00:22:59,247 --> 00:23:01,510 Sincerity can be cunning. 317 00:23:01,597 --> 00:23:03,860 I didn't detect the evil I expected. 318 00:23:03,947 --> 00:23:06,994 Only God can discern the heart of man. 319 00:23:07,081 --> 00:23:08,648 It is not for you to say. 320 00:23:08,735 --> 00:23:10,127 Then why am I being given this post? 321 00:23:10,214 --> 00:23:12,434 No one is giving you anything. 322 00:23:12,521 --> 00:23:15,132 You've earned your seat.How? 323 00:23:15,219 --> 00:23:16,612 I studied, I wrote reports, 324 00:23:16,699 --> 00:23:18,440 I met with the leaders of feuding tradition, 325 00:23:18,527 --> 00:23:20,311 and what is there to show for it? 326 00:23:20,399 --> 00:23:22,836 How is our faith, our nation, improved in any way? 327 00:23:22,923 --> 00:23:24,664 You're overwhelmed. 328 00:23:24,751 --> 00:23:27,406 It's normal to be nervous. Lots of feelings. 329 00:23:27,493 --> 00:23:31,322 Yes, I am overwhelmed by how empty this entire exercise is, 330 00:23:31,410 --> 00:23:33,890 by the posturing and congratulating. 331 00:23:33,977 --> 00:23:36,893 About what?Shmuel, I promise, 332 00:23:36,980 --> 00:23:39,983 when you hear Shammai's address, everything will make sense. 333 00:24:05,618 --> 00:24:08,621 I haven't asked you yet. Are you good? 334 00:24:10,318 --> 00:24:11,232 I'm good. 335 00:24:13,016 --> 00:24:13,887 I'm at peace. 336 00:24:15,454 --> 00:24:16,933 John would have wanted that, hmm? 337 00:24:19,109 --> 00:24:20,459 You haven't asked me how I am. 338 00:24:21,677 --> 00:24:22,852 I'm sorry. How are you? 339 00:24:22,939 --> 00:24:23,940 No, I'm just kidding. 340 00:24:32,209 --> 00:24:33,689 Just as I feared. 341 00:24:33,776 --> 00:24:35,082 Caesarea Philippi. 342 00:24:36,300 --> 00:24:37,214 Hey. 343 00:24:38,738 --> 00:24:40,479 This may have been where you lived, 344 00:24:40,566 --> 00:24:42,132 but you're definitely not the same man 345 00:24:42,219 --> 00:24:43,482 I found passed out at midday 346 00:24:43,569 --> 00:24:46,223 in the middle of a cheap flat. Hm? 347 00:24:46,310 --> 00:24:48,487 Thanks for the memory. 348 00:24:48,574 --> 00:24:49,792 Just trying to help. 349 00:25:14,121 --> 00:25:17,124 The Canaanite God, Baal. He used to be worshiped here. 350 00:25:17,211 --> 00:25:20,910 Actually, many places, but especially here. 351 00:25:20,997 --> 00:25:22,738 Why?The water. 352 00:25:24,174 --> 00:25:27,003 They regarded Baal as the god of rain. 353 00:25:27,090 --> 00:25:28,483 A spring pours out of a cave 354 00:25:28,570 --> 00:25:30,311 in the side of the rock face there. 355 00:25:30,398 --> 00:25:32,008 The fountainhead of the Jordan. 356 00:25:32,095 --> 00:25:33,532 To sound out the depths of the spring, 357 00:25:33,619 --> 00:25:35,446 they let a rock down on a rope. 358 00:25:35,534 --> 00:25:36,839 It never reached the bottom. 359 00:25:38,449 --> 00:25:40,016 Welcome to the gates of hell. 360 00:25:58,948 --> 00:26:01,168 You see, doesn't the thought 361 00:26:01,255 --> 00:26:03,692 of our tasty kosher food sound better here? 362 00:26:03,779 --> 00:26:05,041 He has a point. 363 00:26:11,831 --> 00:26:14,703 Are those goats for sacrifice in their temple? 364 00:26:14,790 --> 00:26:17,358 No. Something much worse. 365 00:27:27,123 --> 00:27:30,953 We traveled north to Capernaum for the fresh fish, 366 00:27:31,040 --> 00:27:32,868 not to discover great minds. 367 00:27:34,957 --> 00:27:37,786 And yet, as unlikely as it may seem, 368 00:27:37,873 --> 00:27:40,746 from this backwater village in the Upper Galilee, 369 00:27:40,833 --> 00:27:45,315 has arisen an intellect so enterprising, 370 00:27:45,402 --> 00:27:48,362 probing, and formidable, 371 00:27:48,449 --> 00:27:51,060 we cannot help but rejoice at our good fortune 372 00:27:51,147 --> 00:27:53,759 in finding Shmuel bar Yosef 373 00:27:53,846 --> 00:27:56,500 and welcoming him to this highest council, 374 00:27:56,587 --> 00:28:00,853 where he succeeds Rabban Seled in the 70th chair. 375 00:28:11,037 --> 00:28:14,475 Unless you've been living in a tomb for the past six months, 376 00:28:14,562 --> 00:28:18,000 Jesus of Nazareth, once the subject of speculation, 377 00:28:18,087 --> 00:28:19,785 curious observation, 378 00:28:19,872 --> 00:28:22,396 gossip, and hearsay, 379 00:28:22,483 --> 00:28:24,746 has, through Shmuel's diligent reporting 380 00:28:24,833 --> 00:28:27,053 and confirmed eyewitness accounts, 381 00:28:27,140 --> 00:28:29,316 emerged a portrait of the most damning 382 00:28:29,403 --> 00:28:31,797 and dangerous figure in this nation 383 00:28:31,884 --> 00:28:33,450 since Ahab and Jezebel. 384 00:28:36,018 --> 00:28:38,151 Jesus has not only shown contempt 385 00:28:38,238 --> 00:28:41,154 for the Holy Law and tradition, 386 00:28:41,241 --> 00:28:44,374 he has amassed a devoted following doing so. 387 00:28:44,461 --> 00:28:46,637 He travels and mingles closely 388 00:28:46,725 --> 00:28:50,903 with tax collectors, sinners, degenerates, 389 00:28:50,990 --> 00:28:52,252 and a member of the Fourth Philosophy. 390 00:28:52,339 --> 00:28:53,906 The zealots? 391 00:28:53,993 --> 00:28:56,691 He counts among his disciples multiple women, 392 00:28:56,778 --> 00:28:59,955 one of whom is a Gentile from Ethiopia. 393 00:29:01,174 --> 00:29:03,350 Not one, but two of his followers 394 00:29:03,437 --> 00:29:05,613 are former disciples of the late blasphemer, 395 00:29:05,700 --> 00:29:07,702 John the Baptizer.Late? 396 00:29:07,789 --> 00:29:10,531 We have Shmuel to thank, in part, 397 00:29:10,618 --> 00:29:12,402 for handing over the whereabouts 398 00:29:12,489 --> 00:29:14,448 of the Baptizer to Roman authorities. 399 00:29:14,535 --> 00:29:17,886 Why were we not consulted before cooperating with 400 00:29:17,973 --> 00:29:19,627 and handing over one of our own to Rome? 401 00:29:19,714 --> 00:29:22,630 Sympathetic to the Baptizer, are you, Shimon? 402 00:29:22,717 --> 00:29:26,765 Who called us a brood of vipers? Murderers of our own mothers? 403 00:29:26,852 --> 00:29:28,331 Shammai. 404 00:29:32,640 --> 00:29:34,903 You've gone on too long. 405 00:29:47,742 --> 00:29:48,961 Hm. 406 00:29:51,354 --> 00:29:56,098 The time for patiently observing is long past. 407 00:29:56,185 --> 00:30:01,408 The acts and whereabouts of Jesus of Nazareth 408 00:30:01,495 --> 00:30:06,587 shall be reported to this council immediately. 409 00:30:06,674 --> 00:30:09,633 Senior leaders in every district 410 00:30:09,720 --> 00:30:14,551 should question and expose Jesus. 411 00:30:14,638 --> 00:30:18,077 Listen carefully to what he says and seek 412 00:30:18,164 --> 00:30:21,210 to entangle him in his own teaching. 413 00:30:21,297 --> 00:30:25,345 If we corner him into exposing himself by his own teaching 414 00:30:25,432 --> 00:30:29,697 in a way that people will easily recognize as heresy. 415 00:30:29,784 --> 00:30:31,568 They will turn from Him. 416 00:30:32,874 --> 00:30:36,312 We can dilute his influence. 417 00:30:36,399 --> 00:30:41,361 As to what happens if he is trapped and brought in to us... 418 00:30:41,448 --> 00:30:44,016 Even if we find him blasphemous, 419 00:30:44,103 --> 00:30:48,542 I encourage you to resist the urge 420 00:30:48,629 --> 00:30:52,676 to enact the justice of the Law of Moses. 421 00:30:52,763 --> 00:30:53,982 Stoning... 422 00:30:55,505 --> 00:30:57,246 Well, it's not only a messy business, 423 00:30:57,333 --> 00:31:01,772 but stoning a preacher of the people 424 00:31:01,860 --> 00:31:05,037 risks chaos we cannot afford. 425 00:31:05,124 --> 00:31:08,736 We must convince Rome 426 00:31:08,823 --> 00:31:13,610 that he's worthy of their attention and their concern. 427 00:31:13,697 --> 00:31:15,569 As much as the occupation 428 00:31:15,656 --> 00:31:19,965 has been a source of endless pain to our people, 429 00:31:20,052 --> 00:31:22,619 we must be sober in admitting 430 00:31:22,706 --> 00:31:28,712 that our colonizers are better at tracking and killing people 431 00:31:28,799 --> 00:31:34,109 than we have the resources or the energy to be. 432 00:31:34,196 --> 00:31:41,029 We must keep our houses of power separate. 433 00:31:42,378 --> 00:31:45,686 We cannot afford to be perceived as 434 00:31:45,773 --> 00:31:48,384 "hoping for disorder" in any way. 435 00:31:48,471 --> 00:31:52,954 Pilate, as young and in over his head as he is, 436 00:31:53,041 --> 00:31:54,869 will never allow that, 437 00:31:54,956 --> 00:31:58,655 and we can't give him another reason 438 00:31:58,742 --> 00:32:01,702 for doing something rash. 439 00:32:01,789 --> 00:32:06,881 Let Rome enforce its own man-made laws, 440 00:32:06,968 --> 00:32:11,146 and if it works in our favor, fine. 441 00:32:11,233 --> 00:32:17,587 We will concentrate our efforts on preserving God's law 442 00:32:17,674 --> 00:32:20,808 and the sacred traditions of our faith. 443 00:32:22,810 --> 00:32:23,942 Am I clear? 444 00:32:32,646 --> 00:32:35,954 Write up the decree and have it presented to me by nightfall. 445 00:32:36,041 --> 00:32:37,390 This meeting is adjourned. 446 00:32:37,477 --> 00:32:39,609 Caiaphas, this report is bloated 447 00:32:39,696 --> 00:32:41,655 and skewed with a biased agenda. 448 00:32:41,742 --> 00:32:44,005 I said we're finished here, Shimon. 449 00:33:29,746 --> 00:33:30,965 Come. Come. 450 00:33:41,802 --> 00:33:43,412 Rabbi, this place... 451 00:33:43,499 --> 00:33:46,241 Respectfully, Rabbi, why did you bring us here? 452 00:33:47,764 --> 00:33:49,636 It's an abomination. 453 00:33:52,030 --> 00:33:53,466 That's a pretty strong word, Andrew. 454 00:33:53,553 --> 00:33:54,641 Rabbi... 455 00:33:56,121 --> 00:33:57,209 during Shiva? 456 00:34:00,821 --> 00:34:03,302 Should we avoid dark places out of fear, 457 00:34:04,433 --> 00:34:06,696 or should we be light to them, 458 00:34:06,783 --> 00:34:09,047 like Simon and Judas were on their mission? 459 00:34:10,874 --> 00:34:13,312 Do you think my cousin would be afraid of this cave? 460 00:34:15,053 --> 00:34:16,706 Do you think he would be so appalled 461 00:34:16,793 --> 00:34:19,187 by what happens in that temple over there 462 00:34:19,274 --> 00:34:21,233 that he couldn't stand to be in this place? 463 00:34:34,985 --> 00:34:37,075 Who do people say the Son of Man is? 464 00:34:45,170 --> 00:34:50,436 Uh... Some say you are Elijah, the one who preaches repentance. 465 00:34:50,523 --> 00:34:52,916 Hm.Others say Jeremiah, 466 00:34:53,003 --> 00:34:55,397 because he was rejected by the leaders of his time. 467 00:34:55,484 --> 00:34:58,400 And still others say one of the prophets, 468 00:34:58,487 --> 00:35:00,620 those that spoke on God's behalf. 469 00:35:06,756 --> 00:35:09,977 Okay, what are we gonna have to do? Cast lots? 470 00:35:10,064 --> 00:35:13,154 Nathanael, this is your moment. Be yourself. 471 00:35:13,241 --> 00:35:15,504 Some say John the Baptizer. 472 00:35:15,591 --> 00:35:18,551 Which obviously isn't true. 473 00:35:19,900 --> 00:35:22,120 Okay, well, that's everyone else. 474 00:35:24,731 --> 00:35:26,341 But who do you say that I am? 475 00:35:32,826 --> 00:35:33,740 You? 476 00:35:36,308 --> 00:35:38,005 You are the Christ. 477 00:35:39,093 --> 00:35:40,877 The Son of the living God. 478 00:35:40,964 --> 00:35:43,706 These carved statues of Baal and Pan 479 00:35:43,793 --> 00:35:46,144 and other idols that we passed? 480 00:35:46,231 --> 00:35:49,712 They're dead and decaying, but we worship a living God. 481 00:35:49,799 --> 00:35:50,844 And you... 482 00:35:54,804 --> 00:35:55,849 You are his son. 483 00:36:09,341 --> 00:36:12,692 Blessed are you, Simon, Son of Jonah. 484 00:36:14,476 --> 00:36:16,957 For flesh and blood has not revealed this to you, 485 00:36:18,828 --> 00:36:20,178 but my Father in heaven. 486 00:36:24,138 --> 00:36:29,970 All your life, you've been called Simon, one who hears. 487 00:36:31,667 --> 00:36:35,889 But today, I call you Peter. 488 00:36:38,674 --> 00:36:39,588 Rock. 489 00:36:43,331 --> 00:36:48,031 And it is on this rock that I will build my church, 490 00:36:48,118 --> 00:36:51,992 and the gates of hell shall not prevail against it. 491 00:36:53,385 --> 00:36:56,344 This is a place of death, 492 00:36:56,431 --> 00:37:01,610 and I brought you here to tell you that death has no power 493 00:37:01,697 --> 00:37:04,047 to hold my redeemed people captive. 494 00:37:05,440 --> 00:37:09,052 Because I live, you also will live. 495 00:37:11,229 --> 00:37:14,667 I will give you the keys to the kingdom of heaven, 496 00:37:16,451 --> 00:37:20,542 and whatever you bind on earth will be bound in heaven, 497 00:37:20,629 --> 00:37:24,285 and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 498 00:37:25,634 --> 00:37:27,506 You have the authority 499 00:37:27,593 --> 00:37:31,814 to declare the truth to others that I am declaring to you, 500 00:37:31,901 --> 00:37:35,775 that the repentant have a place in the Kingdom of Heaven. 501 00:37:37,646 --> 00:37:40,040 You have confessed that I am the Christ 502 00:37:41,955 --> 00:37:44,087 and you will influence many others 503 00:37:44,174 --> 00:37:47,003 to make the same confession in time. 504 00:37:49,963 --> 00:37:51,399 But I will explain more later. 505 00:37:53,532 --> 00:37:57,187 For now, you must all keep this quiet. 506 00:37:58,754 --> 00:38:01,844 I strictly charge you not to tell anyone. 507 00:38:07,110 --> 00:38:10,375 Rabbi, some already know that you are the Messiah. 508 00:38:12,028 --> 00:38:13,508 Why keep this silent now? 509 00:38:13,595 --> 00:38:16,816 In some places, for some people, 510 00:38:16,903 --> 00:38:20,776 it was important that they know and believe. 511 00:38:20,863 --> 00:38:22,648 But right now, 512 00:38:22,735 --> 00:38:27,174 if all our people of this region hear the Messiah has come, 513 00:38:27,261 --> 00:38:29,437 they will rise up in multitudes 514 00:38:29,524 --> 00:38:33,528 preparing to join a military figure in war against Rome. 515 00:38:34,747 --> 00:38:36,444 I want people to follow me 516 00:38:36,531 --> 00:38:37,880 based on my true identity, 517 00:38:39,012 --> 00:38:40,448 like Peter here, 518 00:38:40,535 --> 00:38:42,885 not based on some misguided understanding 519 00:38:42,972 --> 00:38:44,626 of the title I hold. 520 00:38:44,713 --> 00:38:46,976 Teacher, our people are ready to believe in you 521 00:38:47,063 --> 00:38:48,978 and fight with you. 522 00:38:49,065 --> 00:38:51,503 Why else bring us to this place of death 523 00:38:53,069 --> 00:38:55,942 if not to defeat it?That will come in time. 524 00:38:57,335 --> 00:38:59,598 I brought you here to honor John 525 00:38:59,685 --> 00:39:02,383 by showing you what he was here to do. 526 00:39:02,470 --> 00:39:05,865 He was preparing the way for this. 527 00:39:05,952 --> 00:39:09,085 For me to build my church. 528 00:39:09,172 --> 00:39:11,479 A church that will never be stopped, 529 00:39:11,566 --> 00:39:13,481 even in a place like this. 530 00:39:22,577 --> 00:39:26,146 John was fearless of evil and obedient everywhere, 531 00:39:27,843 --> 00:39:29,149 and so must you be, 532 00:39:30,759 --> 00:39:32,152 even at the gates of hell. 533 00:39:45,948 --> 00:39:48,473 Are you ready to follow in his footsteps, 534 00:39:49,561 --> 00:39:50,562 and mine? 535 00:39:52,041 --> 00:39:55,175 Even if that leads you to a place like this? 536 00:40:01,442 --> 00:40:02,356 That is all. 537 00:40:09,407 --> 00:40:10,712 We should be going. 538 00:40:12,845 --> 00:40:14,324 I'll get that for you, Little James. 539 00:40:16,631 --> 00:40:17,502 Thank you. 540 00:40:33,822 --> 00:40:37,565 Peter, the rock. 541 00:40:49,359 --> 00:40:52,885 You see that? Four horsemen waiting 542 00:40:52,972 --> 00:40:56,236 to send out the message to the whole of Israel, 543 00:40:56,323 --> 00:40:58,586 all because of you. 544 00:40:58,673 --> 00:41:00,283 Your work created this. 545 00:41:00,370 --> 00:41:02,198 He is dead. 546 00:41:02,285 --> 00:41:03,983 Mm, he will be, 547 00:41:04,070 --> 00:41:07,247 once he makes a false move and runs afoul of Rome. 548 00:41:07,334 --> 00:41:10,511 No. I mean the Baptizer. 549 00:41:11,556 --> 00:41:13,340 Shammai said it. 550 00:41:13,427 --> 00:41:16,299 I'm the one who first gave him over to the authorities. 551 00:41:16,386 --> 00:41:18,040 Because you are prescient. 552 00:41:18,127 --> 00:41:20,521 You have eyes to see consequences far in the future 553 00:41:20,608 --> 00:41:23,045 that others are too distracted to consider. 554 00:41:23,132 --> 00:41:27,659 And now the entire Sanhedrin will know of your talent. 555 00:41:32,098 --> 00:41:33,142 Are you listening? 556 00:41:34,535 --> 00:41:35,884 I'm... 557 00:41:35,971 --> 00:41:36,842 I am. 558 00:41:38,844 --> 00:41:41,411 I really think you should be the one 559 00:41:41,499 --> 00:41:43,805 to bring him before the Sanhedrin yourself. 560 00:41:45,154 --> 00:41:46,112 Me? 561 00:41:46,199 --> 00:41:48,070 You're from Capernaum. 562 00:41:48,157 --> 00:41:51,987 You know people who follow him, you've spoken with him twice. 563 00:41:52,074 --> 00:41:53,772 You should try to find him. 564 00:41:58,124 --> 00:41:59,386 You're right. 565 00:42:07,307 --> 00:42:10,310 Shalom! Are you alive? 566 00:42:10,397 --> 00:42:12,921 Yes. I'm just thinking. 567 00:42:15,968 --> 00:42:18,884 Yes, I'm going to try to find him. 568 00:42:29,416 --> 00:42:31,505 I hope so.RAMAH: I am ready. 569 00:42:33,333 --> 00:42:35,030 We could tighten it. 570 00:42:35,117 --> 00:42:37,119 Now that it's pinned, you can pull it from your end. 571 00:42:37,206 --> 00:42:39,513 Yeah. Just pull it tight. 572 00:42:41,384 --> 00:42:43,343 I mean, I'm getting used to it. 573 00:42:43,430 --> 00:42:44,649 Anyone could have said it. 574 00:42:46,259 --> 00:42:48,087 So, why didn't you?Why didn't you? 575 00:42:48,174 --> 00:42:49,958 I thought it was the sort of thing 576 00:42:50,045 --> 00:42:52,091 where Jesus asks us a question as part of the teaching. 577 00:42:52,178 --> 00:42:54,093 Simon just spoke up first. 578 00:42:54,180 --> 00:42:57,009 I'm not even sure we call him Simon anymore. 579 00:42:57,096 --> 00:42:59,185 Do we? Jesus gave us a new name. 580 00:42:59,272 --> 00:43:01,970 We still go by James and John.I said, I don't know. 581 00:43:02,057 --> 00:43:03,624 What are we going to tell eema? 582 00:43:03,711 --> 00:43:05,278 We're not going to tell her anything. 583 00:43:05,365 --> 00:43:06,409 She cannot know. 584 00:43:08,281 --> 00:43:09,761 Why do you have to bring up Eema? 585 00:43:14,374 --> 00:43:15,941 That should be enough for the night, no? 586 00:43:16,028 --> 00:43:18,683 Yes. And considering Philip is out 587 00:43:18,770 --> 00:43:20,815 getting even more, it's plenty. 588 00:43:22,121 --> 00:43:23,122 All right. 589 00:43:25,428 --> 00:43:26,604 Apple? 590 00:43:28,214 --> 00:43:29,694 Uh-huh. Sure. 591 00:43:33,741 --> 00:43:35,003 Thank you. 592 00:43:35,090 --> 00:43:36,744 There is plenty, you can have as-- 593 00:43:36,831 --> 00:43:38,398 If he wanted more than one, he would have asked. 594 00:43:38,485 --> 00:43:40,530 You can say that again. I'll take three. 595 00:43:46,624 --> 00:43:48,364 She would have found out anyway. 596 00:43:48,451 --> 00:43:50,149 She always finds out about everything. 597 00:43:50,236 --> 00:43:51,193 I don't get it. 598 00:43:52,542 --> 00:43:54,501 Is Simon-- Sorry. 599 00:43:54,588 --> 00:43:57,330 Peter really the best disciple? 600 00:43:58,461 --> 00:44:00,289 Did Jesus say "best"? 601 00:44:00,376 --> 00:44:02,596 I have it written down. The word "best" was not used. 602 00:44:02,683 --> 00:44:04,163 Does it matter? 603 00:44:04,250 --> 00:44:05,555 I haven't been here as long as some of you, 604 00:44:05,643 --> 00:44:08,341 but it does seem like Peter is the best. 605 00:44:11,300 --> 00:44:14,564 One of the top three or four.Who are the other three? 606 00:44:14,652 --> 00:44:17,176 By what measurements are we determining this ranking? 607 00:44:17,263 --> 00:44:19,787 Who said anything about ranking? What is this, the military? 608 00:44:19,874 --> 00:44:21,963 The opposite, I believe he indicated. 609 00:44:22,050 --> 00:44:24,531 I don't know. It is clear he is to be a leader. 610 00:44:24,618 --> 00:44:26,576 Does that mean the rest of us are less important? 611 00:44:26,664 --> 00:44:28,317 No one asked my opinion, 612 00:44:28,404 --> 00:44:31,059 but I think we all just need some sleep. 613 00:44:31,146 --> 00:44:32,713 I won't get any sleep tonight. 614 00:44:32,800 --> 00:44:34,846 Great! You can take the third watch. 615 00:44:34,933 --> 00:44:36,978 I was scheduled to take the third watch. 616 00:44:37,065 --> 00:44:39,502 But if you can't sleep--That's not what I meant. 617 00:44:39,589 --> 00:44:40,982 Then take the third watch! 618 00:44:41,069 --> 00:44:42,114 It's a figure of speech, Andrew. 619 00:44:42,201 --> 00:44:43,506 Take the third watch! 620 00:44:43,593 --> 00:44:45,247 You can't take me seriously every time. 621 00:44:45,334 --> 00:44:48,076 I'll be asleep. I'm tired.I still need to go to sleep. 622 00:44:48,163 --> 00:44:51,558 You can take third watch...James can take it. 623 00:44:56,694 --> 00:45:00,785 Matthew, how's everyone settling in for the night? 624 00:45:02,656 --> 00:45:05,180 I don't know if "settled" is the right word. 625 00:45:07,052 --> 00:45:09,315 You know, I love that about you. 626 00:45:09,402 --> 00:45:11,709 Always looking for the right word. 627 00:45:13,928 --> 00:45:14,886 What about you? 628 00:45:16,017 --> 00:45:17,584 Are you unsettled? 629 00:45:20,326 --> 00:45:22,154 If now's not a good time, I can-- 630 00:45:22,241 --> 00:45:24,025 No, no, no. Please, sit down. Please. 631 00:45:25,461 --> 00:45:26,419 I'm listening. 632 00:45:42,130 --> 00:45:47,396 Rabbi, today you seemed to elevate Simon. 633 00:45:47,483 --> 00:45:48,963 I-I mean, Peter. 634 00:45:50,399 --> 00:45:52,401 I guess I'm not sure I fully understand 635 00:45:52,488 --> 00:45:54,882 his new position and what it means. 636 00:45:59,191 --> 00:46:03,499 Yes. Well, I'm, I'm not sure he fully understands what it means. 637 00:46:03,586 --> 00:46:05,240 He was quiet the rest of the day, 638 00:46:05,327 --> 00:46:08,069 which for me, I must admit, was quite a welcome change. 639 00:46:08,156 --> 00:46:09,505 Ha, ha. 640 00:46:09,592 --> 00:46:11,290 I'm not sure you heard most of it, 641 00:46:11,377 --> 00:46:14,293 but that long day in Syria, Simon, I mean, Peter, 642 00:46:15,468 --> 00:46:16,991 screamed at me across the fire, 643 00:46:18,427 --> 00:46:20,299 said that I spit on the Jewish faith, 644 00:46:21,822 --> 00:46:23,693 that he would never forget what I did to him 645 00:46:23,781 --> 00:46:25,521 and that he could not ever forgive me. 646 00:46:27,088 --> 00:46:28,307 Hm. 647 00:46:30,570 --> 00:46:33,486 Have you asked for forgiveness? 648 00:46:33,573 --> 00:46:35,793 Why would I when he said he wouldn't forgive? 649 00:46:35,880 --> 00:46:37,185 It's pointless. 650 00:46:41,189 --> 00:46:42,277 Matthew... 651 00:46:43,757 --> 00:46:46,194 you don't apologize to be forgiven. 652 00:46:47,543 --> 00:46:49,763 You apologize to repent. 653 00:46:51,112 --> 00:46:52,853 Forgiveness is a gift 654 00:46:52,940 --> 00:46:54,420 given from the other person. 655 00:46:56,901 --> 00:46:58,685 I guess I'm finding it hard to accept 656 00:46:58,772 --> 00:47:01,470 that the person you would formally assign leadership to 657 00:47:01,557 --> 00:47:04,691 of a group with the keys to the kingdom of heaven 658 00:47:04,778 --> 00:47:06,954 would be someone so temperamental. 659 00:47:08,913 --> 00:47:11,611 I know the term is a metaphor, but he does not act like a rock. 660 00:47:16,529 --> 00:47:18,270 I make people what they aren't. 661 00:47:19,880 --> 00:47:21,577 You know that better than most. 662 00:47:25,538 --> 00:47:28,149 You can obviously choose whomever you want, 663 00:47:28,236 --> 00:47:31,674 and your ways are often very different 664 00:47:31,761 --> 00:47:34,764 from other people's ways, but... 665 00:47:34,852 --> 00:47:36,462 Rabbi, I must confess, 666 00:47:37,724 --> 00:47:38,856 it hurts. 667 00:47:42,903 --> 00:47:45,166 You have no idea how cruel he has been to me. 668 00:47:47,255 --> 00:47:50,041 Maybe you do know and you chose to elevate him anyway, 669 00:47:50,128 --> 00:47:52,521 which makes it even more painful. 670 00:47:52,608 --> 00:47:53,653 I--You're right. 671 00:47:56,134 --> 00:47:58,092 There have been times 672 00:47:58,179 --> 00:48:01,574 where Peter has been overly harsh with you. 673 00:48:03,184 --> 00:48:05,795 And that has not pleased my Father in heaven, 674 00:48:05,883 --> 00:48:07,406 nor has it pleased me. 675 00:48:08,146 --> 00:48:09,799 Then why? 676 00:48:09,887 --> 00:48:12,280 I will say this is not always the consideration, 677 00:48:14,587 --> 00:48:16,154 but I would simply ask, 678 00:48:17,633 --> 00:48:19,722 who harmed the other first? 679 00:48:25,293 --> 00:48:26,686 Uh... 680 00:48:26,773 --> 00:48:28,514 I guess, in the abstract, 681 00:48:28,601 --> 00:48:30,211 by accepting the job from Rome, I-- 682 00:48:30,298 --> 00:48:31,386 No. 683 00:48:32,474 --> 00:48:33,519 No. 684 00:48:35,390 --> 00:48:36,826 Not in the abstract. 685 00:48:38,306 --> 00:48:39,177 In fact. 686 00:48:40,743 --> 00:48:43,398 Okay, by turning my back on our people, 687 00:48:43,485 --> 00:48:47,011 and then by spying on him for Quintus, and... 688 00:48:50,753 --> 00:48:54,627 even coming within hours of turning him over to Rome 689 00:48:54,714 --> 00:48:57,673 and possibly ruining his fam-family's life. 690 00:49:07,248 --> 00:49:09,468 And you've never apologized for this? 691 00:49:11,949 --> 00:49:13,863 No, I just... 692 00:49:13,951 --> 00:49:17,911 I want to forget about that time. 693 00:49:17,998 --> 00:49:20,566 The same way Mary wants to forget about her time. 694 00:49:23,351 --> 00:49:26,224 And I want to keep the peace. 695 00:49:28,226 --> 00:49:30,663 Apologizing to him would only cause an argument. 696 00:49:30,750 --> 00:49:32,404 The group already has enough of those. 697 00:49:32,491 --> 00:49:34,188 They're having one right now. 698 00:49:34,275 --> 00:49:36,495 I know I haven't contributed much, 699 00:49:36,582 --> 00:49:38,888 but I think by the end of this, everyone... 700 00:49:40,716 --> 00:49:42,370 You saw it. Tell them, James! 701 00:49:42,457 --> 00:49:44,894 There is no peace when two of my followers 702 00:49:44,982 --> 00:49:48,289 hold resentment in their heart towards one another. 703 00:49:51,814 --> 00:49:53,207 You know what you must do. 704 00:49:57,907 --> 00:49:59,083 It's been a long day. 705 00:50:03,522 --> 00:50:04,871 I'm going to sleep now. 706 00:50:09,528 --> 00:50:10,616 Good night, Matthew. 707 00:50:14,576 --> 00:50:15,621 Good night, Rabbi. 708 00:50:17,144 --> 00:50:18,450 Thank you for listening. 709 00:50:37,904 --> 00:50:39,558 Who's going to tend the fire? 710 00:50:39,645 --> 00:50:42,648 You have to tell him that it was just a figure of speech. 711 00:50:45,738 --> 00:50:46,913 I just want to go to bed. 712 00:50:50,482 --> 00:50:52,832 Mary, Tamar, Ramah, your tent is ready. 713 00:50:52,919 --> 00:50:54,181 Oh, thank God. 714 00:50:55,791 --> 00:50:56,879 I-I don't think so. 715 00:50:56,966 --> 00:50:58,925 Andrew, our tent is ready too. 716 00:50:59,012 --> 00:50:59,926 All right. 717 00:51:01,275 --> 00:51:03,538 I heard raised voices over here. 718 00:51:03,625 --> 00:51:05,366 Are you arguing about something? 719 00:51:05,453 --> 00:51:08,848 Uh... About who's going to take the third watch. 720 00:51:08,935 --> 00:51:10,676 Isn't it Andrew's turn? 721 00:51:10,763 --> 00:51:13,157 Oh, John is going to take that for me. 722 00:51:14,506 --> 00:51:17,074 Very kind of you, John. 723 00:51:17,161 --> 00:51:19,076 Thaddeus, where is your lean-to? 724 00:51:19,163 --> 00:51:21,034 Oh, it's my night to keep the fire. 725 00:51:21,121 --> 00:51:23,080 Right. But where's Matthew going to sleep? 726 00:51:23,167 --> 00:51:25,778 I have space. Because of Thaddeus. 727 00:51:25,865 --> 00:51:27,432 Thank you, Little James. 728 00:51:27,519 --> 00:51:30,391 Zee, you'll sleep just outside the women's tent? 729 00:51:30,478 --> 00:51:31,349 As always. 730 00:51:32,915 --> 00:51:35,396 Matthew, you talked to Jesus? He's good? 731 00:51:35,483 --> 00:51:37,877 Yes, yes. Yeah, he went to sleep. 732 00:51:41,402 --> 00:51:42,534 All right, then. 733 00:51:44,101 --> 00:51:45,841 Good night. 734 00:51:45,928 --> 00:51:49,628 Lie us down, Adonai our God, in peace. 735 00:51:49,715 --> 00:51:53,197 And raise us up again, our Ruler, in life. 736 00:51:53,284 --> 00:51:56,809 Spread over us Your Sukkah of peace... 737 00:51:56,896 --> 00:51:59,420 direct us with Your good counsel, 738 00:51:59,507 --> 00:52:01,814 and save us for Your own Name's sake. 739 00:52:02,858 --> 00:52:04,425 Shield us. 740 00:52:04,512 --> 00:52:07,515 Remove from us every enemy, 741 00:52:07,602 --> 00:52:11,693 pestilence, sword, famine, and sorrow. 742 00:52:11,780 --> 00:52:16,089 Remove all adversaries from before us and from behind us, 743 00:52:16,176 --> 00:52:19,614 and shelter us in the shadow of Your wings. 744 00:52:19,701 --> 00:52:22,878 For You are our guarding and saving God, 745 00:52:22,965 --> 00:52:26,795 yes, a gracious and compassionate God and King. 746 00:52:26,882 --> 00:52:31,670 Guard our going out and our coming in for life and peace, 747 00:52:31,757 --> 00:52:33,454 now and always. 748 00:52:56,129 --> 00:52:57,739 I was thinking. 749 00:52:57,826 --> 00:53:00,220 The rock may be the foundation of the building, 750 00:53:00,307 --> 00:53:02,701 but it's not what is seen most prominently. 751 00:53:02,788 --> 00:53:04,485 Or the highest point.Exactly. 752 00:53:04,572 --> 00:53:06,226 So, maybe we can ask Jesus 753 00:53:06,313 --> 00:53:08,141 that if Simon is going to be the main rock 754 00:53:08,228 --> 00:53:09,534 on which his church is built-- 755 00:53:09,621 --> 00:53:12,711 I'm pretty sure Jesus is the main rock. 756 00:53:12,798 --> 00:53:15,583 One of the main rocks on which his church is built, 757 00:53:15,670 --> 00:53:19,544 then perhaps we could be the flags, huh? 758 00:53:19,631 --> 00:53:21,372 Flying from the tallest parapet, huh? 759 00:53:21,459 --> 00:53:23,722 What about parapets?Nothing. 760 00:53:23,809 --> 00:53:25,680 I think I know and I don't like it. 761 00:53:25,767 --> 00:53:28,770 So, now that there aren't two Simons anymore, 762 00:53:28,857 --> 00:53:30,598 can I have my name back? 763 00:53:30,685 --> 00:53:31,643 No. 764 00:53:41,305 --> 00:53:43,002 Good morning, my friend.Good morning. 765 00:53:43,089 --> 00:53:44,395 What do we have here? 766 00:53:44,482 --> 00:53:47,398 We have carobs, mulberries, pistachios. 767 00:53:47,485 --> 00:53:49,748 Pistachios would be wonderful this morning. 768 00:53:49,835 --> 00:53:52,664 Judas, do we have enough in the purse for 16 servings? 769 00:53:52,751 --> 00:53:55,188 Uh... Probably only if they're in shell. 770 00:53:55,275 --> 00:53:57,016 The shell is no problem at all. 771 00:53:57,103 --> 00:54:00,019 Sixteen servings, please.Okay. 772 00:54:00,106 --> 00:54:01,847 Nathanael, Thaddeus. 773 00:54:03,762 --> 00:54:04,850 Help distribute, eh? 774 00:54:06,068 --> 00:54:06,982 Please. 775 00:54:08,157 --> 00:54:09,507 Thank you. 776 00:54:12,988 --> 00:54:14,555 They look delicious. 777 00:54:14,642 --> 00:54:17,123 Here you go. Thank you so much.Thank you, Rabbi. 778 00:54:17,210 --> 00:54:19,212 Thank you so much, sir. 779 00:54:19,299 --> 00:54:20,474 All right, my friend.Yeah. 780 00:54:24,130 --> 00:54:25,349 Thank you, Nathanael. 781 00:54:25,436 --> 00:54:27,176 There we go. Philip.The basket. 782 00:54:27,264 --> 00:54:30,092 The basket, oh.Thank you. 783 00:54:30,179 --> 00:54:31,833 Enjoy. 784 00:54:31,920 --> 00:54:34,619 Oh, and Andrew.Thank you. 785 00:54:36,534 --> 00:54:39,972 And you, and me. 786 00:54:41,452 --> 00:54:44,281 Look at that, divided the eight portions 787 00:54:44,368 --> 00:54:46,674 evenly down to the last nut. 788 00:54:46,761 --> 00:54:48,763 Skills. 789 00:54:48,850 --> 00:54:51,375 These are salty and going to make us thirst. 790 00:54:51,462 --> 00:54:55,335 Simon, is your canteen full?Peter. Name's Peter. 791 00:54:56,249 --> 00:54:57,294 Right. 792 00:54:58,773 --> 00:55:00,514 You do know It's going to take us all 793 00:55:00,601 --> 00:55:03,212 a little time to get used to Peter. 794 00:55:03,300 --> 00:55:05,302 Hm.We're only mortal. 795 00:55:09,088 --> 00:55:12,918 To answer your first question, yes. This canteen is full. 796 00:55:14,267 --> 00:55:15,312 All right, then. 797 00:55:20,447 --> 00:55:21,448 So... 798 00:55:22,797 --> 00:55:25,670 my brother is the rock. 799 00:55:27,672 --> 00:55:30,805 It feels like I should walk a little straighter. 800 00:55:30,892 --> 00:55:32,851 Yeah. In more ways than one. 801 00:55:34,548 --> 00:55:37,072 You're going to have to stop bottling up your panic 802 00:55:37,159 --> 00:55:38,509 to the point that it all comes exploding out 803 00:55:38,596 --> 00:55:40,206 at the most inconvenient time. 804 00:55:40,293 --> 00:55:41,555 I think I handled John's death 805 00:55:41,642 --> 00:55:42,817 better than I would have a year ago. 806 00:55:42,904 --> 00:55:44,471 And I'm gonna have to start... 807 00:55:46,865 --> 00:55:48,954 I don't know. I don't know where to start. 808 00:55:49,041 --> 00:55:50,999 He didn't give any details. 809 00:55:51,086 --> 00:55:52,523 He did, but they were... 810 00:55:53,654 --> 00:55:54,525 cryptic. 811 00:55:55,961 --> 00:55:57,876 Like in Hebrew school, 812 00:55:57,963 --> 00:56:00,531 when Rabbi Mordecai would read from that passage from Shemot 813 00:56:00,618 --> 00:56:02,620 where God would meet Moses at the lodging place 814 00:56:02,707 --> 00:56:05,013 and tried to kill him.Strangest story ever, eh? 815 00:56:05,100 --> 00:56:07,451 And then his wife circumcised their son 816 00:56:07,538 --> 00:56:09,975 and touched the foreskin to his feet and said, 817 00:56:10,062 --> 00:56:13,500 "Surely you are a bridegroom of blood to me". 818 00:56:13,587 --> 00:56:15,023 And then he just-- 819 00:56:15,110 --> 00:56:17,069 Moved right along.On to the next passage. 820 00:56:17,156 --> 00:56:18,766 No explanation, no nothing. 821 00:56:18,853 --> 00:56:21,290 We're all left sitting there, completely confused. 822 00:56:22,770 --> 00:56:25,164 But Jesus isn't Rabbi Mordecai. 823 00:56:25,251 --> 00:56:27,601 Yeah, well, we're not little boys 824 00:56:27,688 --> 00:56:29,429 fidgeting and wanting to go play outside. 825 00:56:29,516 --> 00:56:30,604 This is real. 826 00:56:42,747 --> 00:56:47,229 You know, I had a bad time when Eden lost the baby. 827 00:56:47,316 --> 00:56:49,101 I questioned Him. 828 00:56:49,188 --> 00:56:52,321 You had the faith to step out of the boat onto the water. 829 00:56:52,409 --> 00:56:54,062 And sink. 830 00:56:54,149 --> 00:56:56,064 You know, Nathanael was right. We're only mortal. 831 00:56:56,151 --> 00:56:58,284 If I mess up again, will he change his mind 832 00:56:58,371 --> 00:57:00,068 and give the title to someone else? 833 00:57:00,155 --> 00:57:03,811 Don't think about that.But I do, Andrew. I do. I... 834 00:57:03,898 --> 00:57:05,900 You didn't notice me tossing and turning all night? 835 00:57:05,987 --> 00:57:07,554 I sleep like a dead person, Simon. 836 00:57:08,990 --> 00:57:10,296 Peter. Peter.Yeah. 837 00:57:10,383 --> 00:57:11,863 Peter. Peter. Peter.Okay. 838 00:57:11,950 --> 00:57:15,780 Good. Good.Peter. Peter. 839 00:57:24,049 --> 00:57:26,921 So, how do you decide? 840 00:57:28,183 --> 00:57:29,228 Decide what? 841 00:57:30,664 --> 00:57:32,666 What to include.Oh... 842 00:57:32,753 --> 00:57:35,930 I noticed you didn't write down the exchange with the merchant. 843 00:57:36,017 --> 00:57:38,367 If it was important, I would know. 844 00:57:38,455 --> 00:57:39,456 But how? 845 00:57:43,024 --> 00:57:47,812 There's this look that Jesus gives me, and then I know. 846 00:57:47,899 --> 00:57:49,640 We have an understanding.Hm. 847 00:57:52,077 --> 00:57:53,600 You must feel so honored... 848 00:57:55,080 --> 00:57:56,124 to be his scribe. 849 00:57:57,648 --> 00:57:58,736 I suppose. 850 00:58:01,782 --> 00:58:04,785 Matthew, are you feeling well?Hm? 851 00:58:04,872 --> 00:58:06,744 You haven't eaten any of your pistachios. 852 00:58:06,831 --> 00:58:08,920 Oh-- Heh. Um... 853 00:58:09,007 --> 00:58:11,052 I-I'm saving them for later. 854 00:58:23,978 --> 00:58:26,024 Was that the look? 855 00:58:26,111 --> 00:58:29,549 Does he want you to write down this conversation with me? 856 00:58:29,636 --> 00:58:33,466 No. I'm supposed to be doing something else. 857 00:58:34,685 --> 00:58:35,773 Oh. 858 00:58:35,860 --> 00:58:37,296 If you'll excuse me, Tamar. 859 00:58:46,305 --> 00:58:47,785 Shalom. 860 00:58:47,872 --> 00:58:50,004 You gonna finish those?You can have them. 861 00:58:50,091 --> 00:58:51,745 Thank you. 862 00:58:51,832 --> 00:58:53,965 Andrew, could I have a moment with your brother? 863 00:58:54,052 --> 00:58:55,923 Sorry. No. 864 00:58:56,010 --> 00:58:59,100 You have to submit a formal request to speak to the rock. 865 00:58:59,187 --> 00:59:00,493 In writing. 866 00:59:03,801 --> 00:59:05,280 I'm joking. 867 00:59:05,367 --> 00:59:07,935 I'm joking. I'm joking. Of course, you can. 868 00:59:08,022 --> 00:59:09,894 I'm going to go watch James and John pout. 869 00:59:09,981 --> 00:59:10,851 You go do that, yeah. 870 00:59:14,594 --> 00:59:16,553 Good morning.I'm sorry. 871 00:59:16,640 --> 00:59:18,816 I said "good morning."No, I heard you. 872 00:59:19,904 --> 00:59:21,035 I said I'm sorry... 873 00:59:22,646 --> 00:59:24,648 for what I did to you. 874 00:59:24,735 --> 00:59:26,563 It has been over a year now, 875 00:59:26,650 --> 00:59:28,390 and I realize I never actually apologized 876 00:59:28,477 --> 00:59:30,436 for my role in your plight with your tax debt, 877 00:59:30,523 --> 00:59:33,352 and for colluding with Quintus on reporting your activity. 878 00:59:37,356 --> 00:59:38,270 It's strange. 879 00:59:39,532 --> 00:59:41,752 After the sermon, the big one, 880 00:59:41,839 --> 00:59:44,929 I immediately went to my parents to apologize for my actions. 881 00:59:48,497 --> 00:59:49,977 I should have gone to you next. 882 00:59:51,457 --> 00:59:53,285 And now my feelings are worse 883 00:59:53,372 --> 00:59:55,896 and they won't be better if I don't ask for your forgiveness. 884 00:59:55,983 --> 00:59:57,550 So, that's what I'm doing now. 885 01:00:01,380 --> 01:00:03,425 Well, actually, I'm just saying I'm sorry. 886 01:00:03,512 --> 01:00:05,558 Forgiveness is a gift that you can give. 887 01:00:08,735 --> 01:00:09,606 Or not give. 888 01:00:59,177 --> 01:01:00,744 Confirmed.Noted. 889 01:01:00,831 --> 01:01:03,181 What's all the commotion? 890 01:01:03,268 --> 01:01:05,139 An edict. 891 01:01:05,226 --> 01:01:07,098 From Jerusalem. 892 01:01:16,324 --> 01:01:18,239 By name. 893 01:01:18,326 --> 01:01:21,460 They named him specifically for a challenge of blasphemy. 894 01:01:21,547 --> 01:01:23,680 Jesus of Nazareth. 895 01:01:23,767 --> 01:01:26,160 How could this have advanced through the council so quickly? 896 01:01:26,247 --> 01:01:27,945 I think we both know. 897 01:01:28,032 --> 01:01:31,122 I cannot envisage a positive outcome. 898 01:01:31,209 --> 01:01:34,691 Jairus, it's time.For what? 899 01:01:34,778 --> 01:01:37,955 I'm going to leave Capernaum and go to Jerusalem. 900 01:01:38,042 --> 01:01:39,391 Where you will? 901 01:01:39,478 --> 01:01:42,307 Do something I swore I would never do. 902 01:01:42,394 --> 01:01:43,830 You are a resourceful man. 903 01:01:43,917 --> 01:01:45,876 I assume you're aware of who my father is. 904 01:01:45,963 --> 01:01:47,486 I am. Arnan. 905 01:01:47,573 --> 01:01:50,881 Then you know his resources, his influence. 906 01:01:53,927 --> 01:01:56,190 Normally, I would insist you not abandon me here 907 01:01:56,277 --> 01:01:57,539 with Rabbi Akiva. 908 01:01:58,627 --> 01:02:00,020 But that would be selfish. 909 01:02:01,848 --> 01:02:04,111 You will do more good as a member of the Sanhedrin 910 01:02:04,198 --> 01:02:05,330 than you can in Capernaum. 911 01:02:06,853 --> 01:02:08,768 I didn't believe that until now. 912 01:02:10,639 --> 01:02:13,425 Can you expedite the paperwork?I can, and I will. 913 01:02:13,512 --> 01:02:14,426 Thank you. 914 01:02:21,259 --> 01:02:23,261 Adonai be with you, my friend. 915 01:03:03,475 --> 01:03:06,434 So, do I call you Peter too? 916 01:03:07,305 --> 01:03:08,567 Or is that just him? 917 01:03:10,177 --> 01:03:11,657 I think, uh... 918 01:03:13,746 --> 01:03:14,791 everyone. 919 01:03:16,357 --> 01:03:17,402 From now on. 920 01:03:19,404 --> 01:03:20,318 Forever. 921 01:03:24,017 --> 01:03:26,150 There are so many Simons in this world. 922 01:03:27,586 --> 01:03:29,849 I've never met anyone named Peter. 923 01:03:34,680 --> 01:03:35,594 It suits you. 924 01:03:37,814 --> 01:03:38,902 One of a kind. 925 01:03:44,429 --> 01:03:45,734 Good night. 926 01:04:34,479 --> 01:04:35,393 I... 927 01:05:28,925 --> 01:05:32,580 Peter, it's pretty late. 928 01:05:32,667 --> 01:05:34,060 I could say the same to you. 929 01:05:35,453 --> 01:05:36,628 I suppose you could. 930 01:05:36,715 --> 01:05:38,238 Something keeping you up? 931 01:05:39,848 --> 01:05:41,894 I could ask the same of you. 932 01:06:10,705 --> 01:06:12,403 What do I do 933 01:06:12,490 --> 01:06:14,840 when there is someone who has sinned against me? 934 01:06:14,927 --> 01:06:18,409 Egregiously, repeatedly, and without repentance. 935 01:06:22,848 --> 01:06:24,806 I can't imagine who that would be. 936 01:06:28,941 --> 01:06:30,334 The betrayal of our people 937 01:06:30,421 --> 01:06:32,466 by working for Rome, that was one thing. 938 01:06:32,553 --> 01:06:36,122 That was a sin against all of us and our heritage. 939 01:06:36,209 --> 01:06:37,558 Then, he showed no mercy 940 01:06:37,645 --> 01:06:39,647 when Andrew begged him for extra time 941 01:06:39,734 --> 01:06:40,822 on his tribute debt 942 01:06:40,909 --> 01:06:42,737 and even charged an extra 60% 943 01:06:42,824 --> 01:06:44,087 on what was past due. 944 01:06:46,350 --> 01:06:49,701 You know he was gonna let Rome seize our boat as collateral, 945 01:06:49,788 --> 01:06:51,659 which would have taken our ability to work 946 01:06:51,746 --> 01:06:53,966 and landed us both in jail. 947 01:06:54,053 --> 01:06:55,750 Meaning Eden could have starved. 948 01:06:59,363 --> 01:07:01,713 He didn't even hesitate for a moment 949 01:07:01,800 --> 01:07:03,758 when Quintus asked him to spy on me. 950 01:07:05,108 --> 01:07:06,544 I'm up to seven 951 01:07:06,631 --> 01:07:08,372 and I haven't even gotten to the fact 952 01:07:08,459 --> 01:07:11,157 that he was fully ready to turn me in the morning that... 953 01:07:15,379 --> 01:07:16,467 The morning that what? 954 01:07:18,817 --> 01:07:20,471 You know.I do. 955 01:07:22,038 --> 01:07:24,431 He may have been ready to turn you in, 956 01:07:24,518 --> 01:07:26,172 but it didn't come to that. 957 01:07:28,174 --> 01:07:32,352 So for the moment, let's keep it at seven. 958 01:07:32,439 --> 01:07:33,658 A number of completion. 959 01:07:37,227 --> 01:07:39,142 He sins against me seven times 960 01:07:39,229 --> 01:07:42,710 and I'm supposed to just forgive that? 961 01:07:42,797 --> 01:07:44,364 No. 962 01:07:44,451 --> 01:07:48,281 Not seven, but 77 times. 963 01:07:50,153 --> 01:07:51,937 I could stack him up that high 964 01:07:52,024 --> 01:07:54,679 if I really broke down each offense and the consequences. 965 01:07:54,766 --> 01:07:59,684 You know, I don't mean literally 77 times. 966 01:08:01,251 --> 01:08:05,037 Seventy times seven. Completion times completion. 967 01:08:05,124 --> 01:08:08,780 Endless forgiveness without limits. 968 01:08:16,353 --> 01:08:17,963 Look, a couple of days ago, 969 01:08:18,050 --> 01:08:21,227 you gave me a new name and made big proclamations. 970 01:08:21,314 --> 01:08:23,229 But whether my name is Simon or Peter, 971 01:08:23,316 --> 01:08:25,492 I'm still the same man I was the day before that. 972 01:08:25,579 --> 01:08:28,756 I'm still human and I can't do it. 973 01:08:28,843 --> 01:08:31,498 I can't. And no one would blame me. 974 01:08:31,585 --> 01:08:34,501 You mentioned the consequences of Matthew's actions. 975 01:08:36,460 --> 01:08:38,549 Remember the circumstances they put you in? 976 01:08:38,636 --> 01:08:41,291 Yeah, that's all I can think about. 977 01:08:41,378 --> 01:08:43,336 That's why I'm out here and not asleep next to Eden. 978 01:08:43,423 --> 01:08:47,471 But after that, when the sun rose... 979 01:09:17,631 --> 01:09:18,806 I know it's hard. 980 01:09:24,247 --> 01:09:25,900 Why does everything have to be? 981 01:09:29,426 --> 01:09:31,689 Man makes it much harder 982 01:09:31,776 --> 01:09:34,300 when he leans on his own understanding. 983 01:09:42,700 --> 01:09:44,223 I'll leave you alone now. 984 01:10:07,464 --> 01:10:09,161 You know why they're still here? 985 01:10:10,902 --> 01:10:11,816 I'll tell you. 986 01:10:13,165 --> 01:10:16,821 Because they're comfortable. 987 01:10:17,952 --> 01:10:19,215 You may not think so 988 01:10:19,302 --> 01:10:21,217 because they live in a tent city 989 01:10:21,304 --> 01:10:24,089 while you live in houses with solid roofs over your heads. 990 01:10:24,176 --> 01:10:27,440 But the fact of the matter is, 991 01:10:27,527 --> 01:10:28,963 if they really had a problem 992 01:10:29,050 --> 01:10:32,315 sleeping on the ground in squalor, 993 01:10:32,402 --> 01:10:34,099 they would have left a long time ago. 994 01:10:36,188 --> 01:10:39,844 We cannot affect what the pilgrims are willing to endure 995 01:10:39,931 --> 01:10:41,585 for even the faintest chance 996 01:10:41,672 --> 01:10:45,153 they'll get to hear more teaching from Jesus of Nazareth. 997 01:10:45,241 --> 01:10:47,112 They are intractable.Wrong! 998 01:10:49,288 --> 01:10:50,855 That's the problem with you, Gaius. 999 01:10:52,160 --> 01:10:54,250 You accept everything as given. 1000 01:10:55,729 --> 01:10:59,777 The pilgrims may be intractable now, 1001 01:10:59,864 --> 01:11:02,170 but use your imagination. 1002 01:11:02,258 --> 01:11:05,086 One week from today, I want every last one of them gone 1003 01:11:05,173 --> 01:11:08,786 and someone else's problem entirely. Do you understand? 1004 01:11:08,873 --> 01:11:10,178 Yes, Dominus. 1005 01:11:10,266 --> 01:11:11,702 Hm. 1006 01:11:14,139 --> 01:11:15,096 Now get out. 1007 01:11:19,927 --> 01:11:22,887 Where do we start, Primi?I will think of something. 1008 01:11:36,292 --> 01:11:37,293 Gaius. 1009 01:11:38,903 --> 01:11:40,121 Good morning, Matthew. 1010 01:11:43,386 --> 01:11:45,301 Does not look like a good morning. 1011 01:11:45,388 --> 01:11:47,346 Are you unwell?It's just... 1012 01:11:49,087 --> 01:11:50,958 Uh-- Work. 1013 01:11:51,045 --> 01:11:52,177 I'm fine, Matthew. 1014 01:11:53,570 --> 01:11:56,312 You have some talent, Gaius. 1015 01:11:56,399 --> 01:11:58,749 Thank you. But you are not an effective liar. 1016 01:11:59,924 --> 01:12:01,317 It is clear you're not fine. 1017 01:12:02,318 --> 01:12:03,580 Is your family in trouble? 1018 01:12:03,667 --> 01:12:05,364 What do you know about families? 1019 01:12:11,544 --> 01:12:13,938 Look, um... 1020 01:12:15,243 --> 01:12:18,029 I am glad that you have people now. 1021 01:12:20,292 --> 01:12:25,645 But, um, home is complicated. 1022 01:12:28,518 --> 01:12:29,649 I'm helpless. 1023 01:12:35,002 --> 01:12:36,917 You're right, Gaius. 1024 01:12:37,004 --> 01:12:42,401 I don't know families very well, and I complicate everything. 1025 01:12:42,488 --> 01:12:44,664 Don't say that.With my teacher, he... 1026 01:12:46,100 --> 01:12:47,537 He makes life very simple. 1027 01:12:49,321 --> 01:12:54,282 Every morning I wake up, my ideas and fears are jumbled. 1028 01:12:54,370 --> 01:12:56,850 I feel overwhelmed with doubt and regret. 1029 01:12:58,678 --> 01:13:02,290 Yes. But if I just pause for a moment and remember... 1030 01:13:04,467 --> 01:13:06,643 What? What? Remember what? 1031 01:13:06,730 --> 01:13:08,601 I have only one thing to do today. 1032 01:13:09,820 --> 01:13:11,038 Follow him. 1033 01:13:13,301 --> 01:13:14,955 The rest takes care of itself. 1034 01:13:18,219 --> 01:13:19,960 Uh... 1035 01:13:20,047 --> 01:13:21,048 I'm happy for you. 1036 01:13:22,746 --> 01:13:23,834 You could come. 1037 01:13:25,009 --> 01:13:25,966 To see Him. 1038 01:13:27,664 --> 01:13:29,709 He might give a sermon soon. Maybe tomorrow. 1039 01:13:29,796 --> 01:13:31,972 No. No. 1040 01:13:32,059 --> 01:13:35,889 I would not advise any public appearance. Not for a while. 1041 01:13:35,976 --> 01:13:37,413 I do not decide when or where. 1042 01:13:37,500 --> 01:13:39,371 If you have any influence, use it. 1043 01:13:39,458 --> 01:13:40,633 It's not safe. 1044 01:13:44,245 --> 01:13:48,075 And we should not be seen talking. 1045 01:13:50,600 --> 01:13:51,905 Take care of yourself. 1046 01:14:02,481 --> 01:14:04,614 James, is this long enough?How many jars do we have? 1047 01:14:04,701 --> 01:14:05,789 Four.Four? 1048 01:14:05,876 --> 01:14:07,355 Yes. 1049 01:14:07,443 --> 01:14:09,009 They said they had four jars coming in. 1050 01:14:09,096 --> 01:14:11,185 James, how long is this supposed to be? 1051 01:14:11,272 --> 01:14:13,884 Uh... I think that's good.Give it a try. 1052 01:14:13,971 --> 01:14:16,016 I have to get two knots out of it. Abba does two. 1053 01:14:16,103 --> 01:14:17,409 Just tie it one time. 1054 01:14:17,496 --> 01:14:18,845 We need three men to help 1055 01:14:18,932 --> 01:14:20,456 in the olive grove today with pruning. 1056 01:14:20,543 --> 01:14:22,066 I can help.I'll go. 1057 01:14:22,153 --> 01:14:23,633 I'm in.Thomas, Thomas, wait-- 1058 01:14:25,548 --> 01:14:28,072 Matthew, could you go?Go where? 1059 01:14:28,159 --> 01:14:30,814 The women need help with the pruning in the olive grove. 1060 01:14:30,901 --> 01:14:32,163 I suppose I could help.Great. 1061 01:14:35,645 --> 01:14:37,951 What am I doing?I've not. 1062 01:14:38,038 --> 01:14:39,387 Here you are. 1063 01:14:39,475 --> 01:14:40,954 We need to go to the market. 1064 01:14:41,041 --> 01:14:41,955 Mm-hm.What? 1065 01:14:42,042 --> 01:14:43,043 Simon's right. 1066 01:14:43,130 --> 01:14:44,436 Peter. Whatever. 1067 01:14:45,698 --> 01:14:47,134 You shouldn't take Ramah up 1068 01:14:47,221 --> 01:14:49,397 on this whole scrap of clothing thing. 1069 01:14:49,485 --> 01:14:54,054 I talked to Abba, and he agrees. It sounds romantic for now, 1070 01:14:54,141 --> 01:14:55,534 but in ten years' time, 1071 01:14:55,621 --> 01:14:57,318 she'll wish you had bought something. 1072 01:14:57,405 --> 01:15:00,496 That's the problem. But we don't have any money. 1073 01:15:00,583 --> 01:15:03,281 Eema's famous cinnamon cakes. 1074 01:15:04,587 --> 01:15:06,023 Hm?We'll barter. 1075 01:15:06,110 --> 01:15:07,111 Hm? 1076 01:15:07,198 --> 01:15:08,286 Let's go. 1077 01:15:10,070 --> 01:15:11,985 How much could those possibly get us? 1078 01:15:12,072 --> 01:15:14,118 You'll be surprised. It's just a starter. 1079 01:15:14,205 --> 01:15:15,423 We'll work our way up, eh? 1080 01:16:12,176 --> 01:16:13,569 I forgive you. 1081 01:16:25,102 --> 01:16:26,756 It's all forgotten. 1082 01:16:38,332 --> 01:16:40,291 To the ends of the earth, right? 1083 01:16:41,945 --> 01:16:43,511 Hm?Yes. 1084 01:16:55,611 --> 01:16:57,351 It's over. 1085 01:18:12,165 --> 01:18:15,386 ♪ Follow ♪ 1086 01:18:32,403 --> 01:18:35,319 ♪ Follow ♪ 1087 01:19:09,353 --> 01:19:12,617 ♪ Follow ♪ 1088 01:19:38,034 --> 01:19:41,080 ♪ Follow ♪ 1089 01:19:58,141 --> 01:20:01,187 ♪ Follow ♪ 78480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.