Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:04,920
-[Grant] Previously…
-[Jarrod] Damn it.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,960
…on The Amazing Race
Australia v New Zealand…
3
00:00:08,040 --> 00:00:11,120
[singing in Portuguese]
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,280
…teams were out of tune and out of luck.
5
00:00:14,360 --> 00:00:16,080
-[woman laughs]
-No?
6
00:00:16,160 --> 00:00:19,760
A numbers game strengthenednation alliances…
7
00:00:19,840 --> 00:00:22,520
We count each section at a time and
confirm that we're all on the same page.
8
00:00:22,600 --> 00:00:24,560
Beautiful. Let's do that, guys.
Let's work together.
9
00:00:24,640 --> 00:00:27,480
…but tore Ashleigh and Jarrod apart.
10
00:00:27,560 --> 00:00:29,720
"Count all the yellow umbrellas."
11
00:00:29,800 --> 00:00:31,720
-Far out!
-Jarrod!
12
00:00:31,800 --> 00:00:35,680
Sally and Tyson ledthe Aussie boys astray…
13
00:00:35,760 --> 00:00:37,720
There goes the lead. We should ditch 'em.
14
00:00:37,800 --> 00:00:41,080
…and teams struggledwith some seafood delights.
15
00:00:41,160 --> 00:00:43,200
God, this is disgusting!
16
00:00:43,280 --> 00:00:47,280
Newlyweds Ashleigh and Jarrodwere last to pit,
17
00:00:47,360 --> 00:00:49,440
then had a lucky break.
18
00:00:49,520 --> 00:00:51,520
You get a second life.
19
00:00:51,600 --> 00:00:53,480
But it came at a cost.
20
00:00:53,560 --> 00:00:57,280
In the next leg, you are
going to have to complete a Speed Bump.
21
00:00:57,360 --> 00:01:01,080
Three Aussieand two New Zealand teams remain.
22
00:01:01,160 --> 00:01:02,640
-Yes!
-Whoo!
23
00:01:02,720 --> 00:01:04,760
Who will be eliminated next?
24
00:01:53,920 --> 00:01:56,360
Located on the Iberian peninsula,
25
00:01:56,440 --> 00:02:00,920
Portugal is the westernmost countryof mainland Europe.
26
00:02:01,000 --> 00:02:03,080
And it is from here that teams embark
27
00:02:03,160 --> 00:02:06,280
on the eighth leg
of our race around the world.
28
00:02:07,200 --> 00:02:09,760
Daniel and Ryan were the first to arrive…
29
00:02:09,840 --> 00:02:10,920
You boys are team number one.
30
00:02:11,000 --> 00:02:12,680
-Oh!
-[both laugh]
31
00:02:12,760 --> 00:02:13,760
Yes!
32
00:02:13,840 --> 00:02:17,520
…so they will depart first at 7:51 a.m.
33
00:02:17,600 --> 00:02:21,160
-Oh! "Fly to Dubrovnik, Croatia."
-"Croatia"!
34
00:02:21,800 --> 00:02:28,240
Teams must now fly 3,000 kilometers eastto Dubrovnik, Croatia.
35
00:02:28,320 --> 00:02:30,600
Known as the Pearl of the Adriatic,
36
00:02:30,680 --> 00:02:37,520
Dubrovnik's Old City is world-famous forits perfectly-preserved medieval walls.
37
00:02:37,600 --> 00:02:43,680
Once there, teams must locatethe Ploce Gate and find their next clue.
38
00:02:43,760 --> 00:02:45,800
-Awesome!
-Croatia, man. Let's go!
39
00:02:45,880 --> 00:02:47,520
[Ryan]
We've come first in the last two legs.
40
00:02:47,600 --> 00:02:49,760
We're really starting
to hit our stride in the race.
41
00:02:49,840 --> 00:02:54,120
[Daniel] You know, as an intensive care
nurse, you realize how fleeting life is,
42
00:02:54,200 --> 00:02:56,880
and you go, "I'm gonna live a life
where I have a bit of adventure."
43
00:02:56,960 --> 00:02:59,400
[Ryan] We're playing the same way
as we always have played,
44
00:02:59,480 --> 00:03:02,360
which is just, enjoy ourselves,
soak up as much atmosphere,
45
00:03:02,440 --> 00:03:05,000
-and make sure we don't come last.
-And just-- Yeah.
46
00:03:05,080 --> 00:03:06,240
[both laugh]
47
00:03:07,640 --> 00:03:10,360
"Fly to Dubrovnik…"
48
00:03:10,440 --> 00:03:12,400
"Dubrovnik…"
49
00:03:12,480 --> 00:03:13,840
"…Croatia"!
50
00:03:13,920 --> 00:03:15,720
All right, let's go. Croatia!
51
00:03:15,800 --> 00:03:17,000
[Carla] Where on earth is that?
52
00:03:17,080 --> 00:03:20,080
-[giggles] Croatia! Let's go.
-Croatia!
53
00:03:20,160 --> 00:03:22,000
-Yay! Let's go, Puppy!
-Awesome! Let's go.
54
00:03:22,080 --> 00:03:23,800
[Hereni] At this point in the race,
55
00:03:23,880 --> 00:03:26,760
a lot of this game is going to come down
to your endurance.
56
00:03:26,840 --> 00:03:28,840
We are strong, fierce, Maori women,
57
00:03:29,440 --> 00:03:31,400
and we are determined to prove,
yep, we can win.
58
00:03:31,480 --> 00:03:32,640
[speaks Portuguese]
59
00:03:32,720 --> 00:03:35,200
Carla and H just went in that bus there.
60
00:03:35,280 --> 00:03:36,760
[Tyson] Now we're actually engaged,
61
00:03:36,840 --> 00:03:38,880
it's even more important for us
to win this race.
62
00:03:38,960 --> 00:03:40,000
We can go on here.
63
00:03:40,080 --> 00:03:44,200
[Tyson] That 250,000 would help
set us up for our future.
64
00:03:44,280 --> 00:03:49,800
Our goal from here is, at some point,
prove that we can come first.
65
00:03:49,880 --> 00:03:54,080
We seem to almost prove it
and then just let it go.
66
00:03:54,160 --> 00:03:56,760
-[Carla] Croatia. Here we go.
-Croatia.
67
00:03:56,840 --> 00:03:59,280
-[Cat] Croatia.
-[Jesse] Croatia!
68
00:03:59,360 --> 00:04:00,760
-Happy birthday.
-Thanks!
69
00:04:00,840 --> 00:04:03,480
I just thought, for your birthday,
maybe I'll take you to Croatia.
70
00:04:03,560 --> 00:04:06,320
-Just a casual trip there?
-Just a casual trip to Croatia.
71
00:04:07,760 --> 00:04:11,920
The fact that we've been together
for so long is an absolute advantage…
72
00:04:12,000 --> 00:04:14,480
-I think huge. Huge.
-…in the way we're approaching the race.
73
00:04:14,560 --> 00:04:16,840
-What was already strong has enhanced.
-Yeah.
74
00:04:16,920 --> 00:04:20,520
-Our kids would be super proud right now.
-[Jesse] Absolutely.
75
00:04:20,600 --> 00:04:21,840
Miss them pretty bad.
76
00:04:21,920 --> 00:04:23,880
I was gonna say,
"Don't talk about the kids!"
77
00:04:23,960 --> 00:04:26,880
We miss them pretty bad
but we're getting to that point now,
78
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
we're getting close to that prize money
which would be amazing.
79
00:04:29,880 --> 00:04:31,920
The things we could do
for the kids with that…
80
00:04:33,640 --> 00:04:35,480
It would literally change our lives.
81
00:04:38,440 --> 00:04:39,880
[Ashleigh] All right, let's go.
82
00:04:39,960 --> 00:04:42,960
-"Fly to Dubrovnik, Croatia."
-Whoo!
83
00:04:43,640 --> 00:04:46,720
I pretty much know nothing about Croatia.
I've heard it's real nice.
84
00:04:46,800 --> 00:04:48,280
We know that it's surrounded by water.
85
00:04:48,360 --> 00:04:49,440
[Jarrod] Yeah, I will.
86
00:04:49,520 --> 00:04:51,880
At the moment,
the race is definitely too friendly.
87
00:04:51,960 --> 00:04:55,600
I want it to get a bit of mongrel in it.
A bit of argy-bargy and a bit of oomph.
88
00:04:55,680 --> 00:04:57,000
-I wanna win.
-Yeah.
89
00:04:57,080 --> 00:04:59,440
Wonder what their English skills are like
in Dubrovnik.
90
00:04:59,520 --> 00:05:03,680
-Well, it's not our strong point.
-Let's hope they're better than Russia.
91
00:05:07,520 --> 00:05:08,960
♪ It's your birthday ♪
92
00:05:09,040 --> 00:05:11,720
Dude, we're gonna party in Dubrovnik
for your birthday.
93
00:05:11,800 --> 00:05:12,800
That's the place to be.
94
00:05:12,880 --> 00:05:14,360
-Thanks, buddy.
-Thank you.
95
00:05:15,840 --> 00:05:18,440
-[Jarrod] Croatia Airlines.
-So we're all on the same flight?
96
00:05:18,520 --> 00:05:20,200
We saw everybody waiting at the airport.
97
00:05:20,280 --> 00:05:21,280
Hey!
98
00:05:21,360 --> 00:05:23,440
[Ashleigh] You could see in their faces,
they were like,
99
00:05:23,520 --> 00:05:25,520
"Why was this a non-elimination leg?
100
00:05:25,600 --> 00:05:27,640
Now we've got them to compete with again."
101
00:05:28,240 --> 00:05:29,320
Stiff.
102
00:05:29,400 --> 00:05:31,760
-It's exciting, eh? Croatia!
-[Sally] It does feel great.
103
00:05:32,880 --> 00:05:35,280
[Grant] All teams are nowon the same flight
104
00:05:35,360 --> 00:05:38,160
via Frankfurt to Dubrovnik, Croatia,
105
00:05:38,240 --> 00:05:41,360
due to arrive at 10:05 p.m.
106
00:05:45,160 --> 00:05:48,080
-[Ashleigh] Oh. Hey!
-[Jarrod] Whose cab?
107
00:05:48,160 --> 00:05:49,440
[Ryan] Yeah, get the Merc.
108
00:05:49,520 --> 00:05:51,120
-Do you know the Old City?
-Yes, sir.
109
00:05:51,200 --> 00:05:53,240
-As quickly as possible.
-Ploce Gate.
110
00:05:53,320 --> 00:05:54,760
-Ploce Gate.
-Quick as we can, okay?
111
00:05:54,840 --> 00:05:56,960
-Hello.
-Hello.
112
00:05:57,040 --> 00:05:59,480
-We want to go to Old City.
-[driver] Yes.
113
00:05:59,560 --> 00:06:01,960
After we got to Dubrovnik, it was game on.
114
00:06:02,040 --> 00:06:04,480
Everyone was fighting out
for the first place.
115
00:06:04,560 --> 00:06:06,520
-Put the bag in the back?
-Hurry up, hurry up, man!
116
00:06:06,600 --> 00:06:07,600
-Yeah. Oh, God!
-Hurry up.
117
00:06:07,680 --> 00:06:09,240
-We're sorry!
-Why are you waiting?
118
00:06:09,320 --> 00:06:11,720
-Why are we waiting? Crikey!
-Let's go. Thank you, thank you.
119
00:06:11,800 --> 00:06:13,880
[Cat] Holy smokes. That taxi driver was…
120
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
-[Jesse] Insane?
-Yeah.
121
00:06:15,040 --> 00:06:17,720
I think he had been
living for that moment.
122
00:06:17,800 --> 00:06:19,000
-Right.
-[driver] Seat belt.
123
00:06:19,080 --> 00:06:21,000
-Seat belts? Yeah.
-Oh, shit.
124
00:06:21,080 --> 00:06:23,000
Yes. Shivers.
125
00:06:23,080 --> 00:06:27,800
We were following Cat and Jesse
and their taxi overtook a bus,
126
00:06:27,880 --> 00:06:30,000
and our car was gonna do that too.
127
00:06:30,080 --> 00:06:32,760
-We were like, "No. We're mums."
-We said no. We wanna get there safely.
128
00:06:32,840 --> 00:06:34,480
-We wanna go home alive.
-Yeah.
129
00:06:34,560 --> 00:06:36,560
-[Ashleigh] It's like a rally car.
-[Jarrod] Good man.
130
00:06:36,640 --> 00:06:38,880
We need this, 'cause we're
sort of coming last at the moment,
131
00:06:38,960 --> 00:06:40,160
-so we need a good start.
-Yeah.
132
00:06:40,240 --> 00:06:41,920
Even though we're coming first
at the minute,
133
00:06:42,000 --> 00:06:43,880
we've still got that Speed Bump
ahead of us.
134
00:06:43,960 --> 00:06:47,720
Because we came last in the last leg
and it was a non-elimination round,
135
00:06:47,800 --> 00:06:48,880
we had to do a Speed Bump.
136
00:06:48,960 --> 00:06:51,000
[Ashleigh] It's an additional task
that we had to do,
137
00:06:51,080 --> 00:06:54,360
so we were a little bit anxious to know
what that was gonna be.
138
00:06:54,440 --> 00:06:57,120
[Jarrod] You're what's called a lunatic,
but we like it.
139
00:07:01,520 --> 00:07:02,840
Look at it, this street, guys.
140
00:07:02,920 --> 00:07:05,320
-You need to go all around.
-[Cat] They go that way. I see.
141
00:07:05,400 --> 00:07:08,720
I park in here. But Ploce Gate is
down there. You see down there?
142
00:07:08,800 --> 00:07:09,840
-Okay. Right.
-Yes.
143
00:07:09,920 --> 00:07:12,000
I walk with you.
That's gonna be more better.
144
00:07:12,080 --> 00:07:13,080
[Cat] Walk? Yeah, okay.
145
00:07:13,160 --> 00:07:14,880
-Excellent.
-Hurry up, hurry up.
146
00:07:14,960 --> 00:07:18,200
We go flying down
and park on a bus stop the wrong way.
147
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
The wrong way.
148
00:07:19,360 --> 00:07:21,640
He goes, "Come with me!
I take you, I take you!"
149
00:07:21,720 --> 00:07:23,320
We went, "Okay."
150
00:07:23,400 --> 00:07:24,400
Hurry up. Hurry up.
151
00:07:24,480 --> 00:07:26,360
Running down. Going down. Hurry up.
152
00:07:26,440 --> 00:07:29,400
-Like, "Run faster! Run faster!"
-"Run faster!"
153
00:07:30,000 --> 00:07:31,280
What do you do?
154
00:07:31,360 --> 00:07:32,440
Holy smokes!
155
00:07:33,880 --> 00:07:36,720
-He's telling me to hurry up.
-[Jesse] Who?
156
00:07:36,800 --> 00:07:40,520
-The taxi driver.
-He's running us to the gate.
157
00:07:40,600 --> 00:07:41,600
[driver] Hurry up. Hurry up.
158
00:07:41,680 --> 00:07:43,480
I don't think you realize I don't run.
159
00:07:43,560 --> 00:07:45,640
We ran the fastest we've run
the whole race.
160
00:07:45,720 --> 00:07:48,440
He's the best taxi driver in the world.
161
00:07:48,520 --> 00:07:49,640
[Jarrod] Let's go.
162
00:07:51,720 --> 00:07:53,560
-Thank you, sir.
-[driver] You are the first one.
163
00:07:53,640 --> 00:07:55,960
-Thank you! Thank you so much.
-You're welcome.
164
00:07:56,040 --> 00:07:57,160
-Go, go!
-Thank you!
165
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
There's a marking.
166
00:07:58,680 --> 00:08:00,400
[Carla] Thank you very much.
167
00:08:00,480 --> 00:08:01,920
-All right. Let's go.
-Okay.
168
00:08:03,400 --> 00:08:04,640
-[Cat] Here!
-[Ashleigh] Where?
169
00:08:05,320 --> 00:08:07,480
Babe, let's do a bag drop. That way.
170
00:08:07,560 --> 00:08:09,600
-We were second to pick up the clue.
-Boom!
171
00:08:11,840 --> 00:08:13,920
"Take part in an ancient
welcoming tradition…"
172
00:08:14,000 --> 00:08:17,480
"…by collecting two building stones and
delivering them to the Watchman's Keep."
173
00:08:19,400 --> 00:08:22,240
[Grant] The city walls run
for almost two kilometers
174
00:08:22,320 --> 00:08:24,960
and were intended to protect
Dubrovnik from attack.
175
00:08:25,680 --> 00:08:29,400
Teams must take partin an ancient welcoming tradition
176
00:08:29,480 --> 00:08:32,240
by collecting two large stones
177
00:08:32,320 --> 00:08:35,480
and navigating the wallsto the Watchman's Keep.
178
00:08:35,560 --> 00:08:39,280
Once there, they will deliver the stonesto the city guard.
179
00:08:39,360 --> 00:08:44,800
Teams must correctly answer his questionto receive their next clue.
180
00:08:44,880 --> 00:08:46,680
-Let's walk.
-Yeah, let's go.
181
00:08:46,760 --> 00:08:47,920
Jarrod.
182
00:08:50,200 --> 00:08:51,440
-There.
-Is it a good one?
183
00:08:51,520 --> 00:08:55,120
-I was hoping for little stones like that.
-Little memory stones or something.
184
00:08:55,200 --> 00:08:57,680
-Isn't that lovely? Nope.
-That'd be nice, eh? No.
185
00:08:57,760 --> 00:09:00,280
Let's go, babe.
But we do need to keep a pace.
186
00:09:01,280 --> 00:09:03,840
"…two building stones and delivering them
to the Watchman's Keep."
187
00:09:03,920 --> 00:09:05,960
"…you must correctly answer
the guard's question."
188
00:09:06,040 --> 00:09:07,560
-You all right carrying that?
-Yeah.
189
00:09:07,640 --> 00:09:10,200
[Jarrod] They were about ten kilos each,
which is quite heavy.
190
00:09:10,280 --> 00:09:11,600
And once we chose that stone,
191
00:09:11,680 --> 00:09:14,200
we had to keep it
for the duration of the activity.
192
00:09:14,280 --> 00:09:16,600
They're coming, they're coming,
they're coming.
193
00:09:16,680 --> 00:09:20,360
"Before handing over your stones, you must
correctly answer the guard's question."
194
00:09:20,440 --> 00:09:23,360
We had no idea
what the watchman was going to ask us.
195
00:09:23,440 --> 00:09:29,440
I had thought maybe he was gonna ask
us the correct spelling of Dubrovnik,
196
00:09:29,520 --> 00:09:31,800
which would've been hard for me
'cause I can't even say it.
197
00:09:31,880 --> 00:09:34,360
Okay. Yep, let's go.
198
00:09:35,640 --> 00:09:38,520
[Ryan] I'm guessing Watchman's Keep
is gonna be up high.
199
00:09:38,600 --> 00:09:40,360
-[Tyson] Do you know where it was?
-[Sally] Yep.
200
00:09:41,560 --> 00:09:43,600
Let's put this down for a second, yeah?
201
00:09:44,760 --> 00:09:47,800
The road to the Watchman's Keep
seemed to go on forever,
202
00:09:47,880 --> 00:09:50,280
especially when you don't know
which direction you're going in.
203
00:09:50,880 --> 00:09:52,680
So this is the main street.
204
00:09:52,760 --> 00:09:54,760
We need to go up
and turn right, basically.
205
00:09:56,800 --> 00:09:59,920
It's getting heavy now. I didn't think
it was that heavy to start with.
206
00:10:00,000 --> 00:10:01,720
Here's all the others.
They're coming back.
207
00:10:01,800 --> 00:10:04,000
-[Carla] Oh, shit.
-So should we go up?
208
00:10:04,080 --> 00:10:06,640
-The right side, upstairs.
-We're looking for the watchman's tower.
209
00:10:06,720 --> 00:10:09,080
[Tyson] There was a restaurant
on the street
210
00:10:09,160 --> 00:10:11,480
and someone's pointed, "It's up there,"
211
00:10:11,560 --> 00:10:15,240
and all of a sudden, all the teams knew
that was where we had to go.
212
00:10:15,320 --> 00:10:17,960
So there was a bit of a fight
up these stairs.
213
00:10:18,040 --> 00:10:19,240
Push hard, Sal.
214
00:10:19,320 --> 00:10:21,000
When you see all the teams looking
215
00:10:21,080 --> 00:10:23,440
as if they know where they're going,
you jump on board.
216
00:10:23,520 --> 00:10:24,720
You all right with your rock?
217
00:10:24,800 --> 00:10:26,960
[Tyson] The rocks were actually very heavy
218
00:10:27,040 --> 00:10:30,240
and I thought some of the teams
are going to struggle carrying these.
219
00:10:30,320 --> 00:10:33,440
And I've still got this rock
weighing me down too, so…
220
00:10:33,520 --> 00:10:35,200
I got two rocks.
221
00:10:35,280 --> 00:10:37,560
[Tyson] Here's the place. Let's go.
222
00:10:37,640 --> 00:10:40,800
When I saw the flags, we ran for it.
223
00:10:41,760 --> 00:10:43,880
[Carla] Here's the path.
Come on, H. Let's go.
224
00:10:43,960 --> 00:10:47,120
-You all right with your rock?
-Just suddenly got very heavy.
225
00:10:47,200 --> 00:10:48,280
Yeah, yeah. Come on.
226
00:10:48,360 --> 00:10:50,400
-The rocks are heavy.
-And there's a lot of stairs.
227
00:10:50,480 --> 00:10:51,640
A lot of stairs.
228
00:10:51,720 --> 00:10:54,520
-I can't even swallow.
-You need to get your breathing--
229
00:10:54,600 --> 00:10:56,160
You need to get it sorted, babe.
230
00:10:56,240 --> 00:10:59,760
I was pretty concerned that we're
well behind the other teams at this point.
231
00:11:00,760 --> 00:11:02,840
-Shivers!
-Come on, babe.
232
00:11:02,920 --> 00:11:04,400
[Cat] I didn't think we could do it.
233
00:11:08,480 --> 00:11:11,200
[Tyson] When we got to the top,
we were like, "That's it. We've made it."
234
00:11:13,640 --> 00:11:16,320
But the watchman asks us the question.
235
00:11:16,400 --> 00:11:19,160
How many stairs did you count to reach me?
236
00:11:21,000 --> 00:11:22,680
Counting steps is not
something you're doing
237
00:11:22,760 --> 00:11:26,160
when you have a massive stone
in your hand.
238
00:11:26,240 --> 00:11:28,720
We should've been thinking about
what the question was.
239
00:11:33,560 --> 00:11:36,720
We have to carry a stone each
240
00:11:36,800 --> 00:11:39,560
to a watchman at the top of a fort,
241
00:11:39,640 --> 00:11:41,800
and the watchman asks us…
242
00:11:41,880 --> 00:11:43,680
How many stairs did you count to reach me?
243
00:11:44,760 --> 00:11:48,160
There was no way I was going to count
those stairs first up without knowing,
244
00:11:48,240 --> 00:11:49,480
so we just guessed it.
245
00:11:49,560 --> 00:11:51,200
160 stairs.
246
00:11:51,960 --> 00:11:54,320
Unfortunately, the answer is not correct.
247
00:11:56,880 --> 00:11:58,600
[Sally] We had to go all the way
down the fort
248
00:11:58,680 --> 00:12:00,560
and climb back up again, counting.
249
00:12:00,640 --> 00:12:03,160
[Jarrod] Yeah, here it is, Ash. Go! Go!
250
00:12:03,240 --> 00:12:05,240
So we're trying to think,
when we're running around,
251
00:12:05,320 --> 00:12:08,320
what could the guard want to know?
What could the question be?
252
00:12:08,400 --> 00:12:10,840
And when we thought about it,
it had to be stairs, didn't it?
253
00:12:10,920 --> 00:12:12,720
-Come on, Ash.
-'Cause the flags were actually
254
00:12:12,800 --> 00:12:14,240
posted on the bottom of the steps
255
00:12:14,320 --> 00:12:17,960
so it's like, this is where it starts
so maybe we have to count these stairs.
256
00:12:18,040 --> 00:12:19,760
[Jarrod] Come on. We're almost there.
257
00:12:20,360 --> 00:12:22,880
How many stairs did you count to reach me?
258
00:12:22,960 --> 00:12:25,560
We counted 140 stairs to reach you.
259
00:12:26,400 --> 00:12:28,480
No. That is not correct.
260
00:12:30,000 --> 00:12:31,640
[Hereni] The rocks got heavier
and heavier,
261
00:12:31,720 --> 00:12:34,040
and when we had to run back down
and back up again,
262
00:12:34,120 --> 00:12:36,000
that's when they got really heavy.
263
00:12:37,080 --> 00:12:39,720
On our clue, it had said
there's gonna be a question.
264
00:12:39,800 --> 00:12:43,400
Maybe it's about our physical
surroundings, so possibly the stairs.
265
00:12:43,480 --> 00:12:45,200
So I thought to count the stairs
on the way up.
266
00:12:45,280 --> 00:12:47,600
73, 74, 75…
267
00:12:47,680 --> 00:12:53,520
[breathing heavily] This stone
suddenly feels-- weighs… like 20 kilos.
268
00:12:53,600 --> 00:12:54,720
That whole journey
269
00:12:54,800 --> 00:12:57,640
-to the top of the watchman's tower…
-Pretty taxing.
270
00:12:58,640 --> 00:13:00,440
-Don't forget to look up.
-I know.
271
00:13:00,520 --> 00:13:01,840
[Jesse] This place is stunning.
272
00:13:03,160 --> 00:13:06,600
Knowing that we had a Speed Bump
ahead of us, we really need to nail this.
273
00:13:06,680 --> 00:13:08,320
How many stairs did you count to reach me?
274
00:13:11,680 --> 00:13:14,160
-Yes. That is correct answer.
-[Jarrod] Thank you very much.
275
00:13:14,240 --> 00:13:15,680
-This is for you.
-Thank you.
276
00:13:15,760 --> 00:13:18,600
-And he said…
-Winner winner, chicken dinner.
277
00:13:19,400 --> 00:13:21,320
"Travel on foot to the old harbor."
278
00:13:22,120 --> 00:13:24,240
[Grant] Teams will now make their way
279
00:13:24,320 --> 00:13:26,320
to the old harboron the other side of the city,
280
00:13:26,400 --> 00:13:31,680
where they will sign up for one of threestart times, 15 minutes apart.
281
00:13:31,760 --> 00:13:32,680
[Ashleigh] Let's go, Jazz.
282
00:13:32,760 --> 00:13:36,240
So we just grabbed our stuff
and we bolted as fast as we could.
283
00:13:36,320 --> 00:13:39,360
Quick, Jazz, 'cause everyone will be
coming down really quick.
284
00:13:39,960 --> 00:13:42,000
How many stairs did you count to reach me?
285
00:13:47,160 --> 00:13:48,880
Yeah. The answer is correct.
286
00:13:49,760 --> 00:13:51,160
-This is for you.
-[Daniel] Thanks.
287
00:13:51,800 --> 00:13:53,960
[Ryan] We got to the top
and Dan knew the answer.
288
00:13:54,040 --> 00:13:57,440
I knew the answer from the beginning.
139. Beautiful.
289
00:13:57,520 --> 00:14:00,040
First time. Didn't have to go
back down and up, which is good.
290
00:14:00,680 --> 00:14:02,440
"Travel on foot to the old harbor."
291
00:14:02,520 --> 00:14:04,360
-I know where that is.
-Yep. Let's do it.
292
00:14:04,440 --> 00:14:06,080
So it was on.
We wanted to get there first.
293
00:14:06,160 --> 00:14:09,000
[Ryan] And sign up for the first time.
We've got Jarrod and Ash in front of us.
294
00:14:09,080 --> 00:14:10,120
And looking at the map--
295
00:14:10,200 --> 00:14:13,080
We could see there was
a much more direct route to go down there,
296
00:14:13,160 --> 00:14:15,400
and we just hoped we were
the only team that figured that out.
297
00:14:15,480 --> 00:14:16,880
[laughs] Whoa!
298
00:14:18,080 --> 00:14:19,800
-One. One, yeah?
-One.
299
00:14:20,440 --> 00:14:24,480
I couldn't believe
how quickly two teams got the answer.
300
00:14:24,560 --> 00:14:26,640
It was so disheartening.
301
00:14:26,720 --> 00:14:30,320
-[Cat panting] Oh, shivers!
-Come on, babe.
302
00:14:30,400 --> 00:14:31,840
[Cat groans]
303
00:14:33,880 --> 00:14:35,160
Oh, God. I get to sit down.
304
00:14:36,120 --> 00:14:37,360
-Hello, sir.
-Hello.
305
00:14:37,440 --> 00:14:41,000
-And we finally get to the top…
-…of many, many stairs.
306
00:14:41,080 --> 00:14:42,920
How many stairs did you count to reach me?
307
00:14:43,000 --> 00:14:45,280
-[Cat] A billion.
-Way too many.
308
00:14:45,360 --> 00:14:46,920
As many as it took to get to you.
309
00:14:47,000 --> 00:14:48,760
No. That is not correct.
310
00:14:50,160 --> 00:14:52,640
I didn't know I had to count stairs!
311
00:14:52,720 --> 00:14:56,120
-Okay.
-One! Two! Three! Four! Five!
312
00:14:56,200 --> 00:14:58,160
Six. It's not gonna last long.
313
00:14:58,240 --> 00:15:00,200
-Seven, eight…
-[laughs]
314
00:15:01,880 --> 00:15:04,960
-[Daniel] Here we go.
-[Ryan] Right here, right here! Whoo!
315
00:15:05,040 --> 00:15:08,080
-We were going as fast as we could.
-Full parkour.
316
00:15:08,160 --> 00:15:09,560
And put our faces down first.
317
00:15:09,640 --> 00:15:10,640
Awesome.
318
00:15:11,200 --> 00:15:12,400
Good, my man.
319
00:15:13,080 --> 00:15:14,120
Looking for the--
320
00:15:14,200 --> 00:15:16,160
Oh, what? The boys are here!
321
00:15:16,240 --> 00:15:17,320
Second. Go, quick!
322
00:15:20,280 --> 00:15:22,720
Always a good feeling,
beating Jarrod and Ash.
323
00:15:22,800 --> 00:15:23,960
[both laugh]
324
00:15:24,880 --> 00:15:26,800
How many stairs did you count to reach me?
325
00:15:26,880 --> 00:15:28,560
139.
326
00:15:29,360 --> 00:15:30,600
[watchman] This is for you.
327
00:15:31,640 --> 00:15:34,520
[Carla] 139 steps to reach you.
328
00:15:36,560 --> 00:15:39,120
-Congratulations. This is for you.
-Thank you very much.
329
00:15:39,200 --> 00:15:41,120
-Hi. Okay.
-[watchman] Hi. Good to see you.
330
00:15:41,200 --> 00:15:42,960
Do you know now
how many stairs did you count?
331
00:15:43,040 --> 00:15:44,080
-Yes.
-We do!
332
00:15:44,160 --> 00:15:48,560
…followed by a three, followed by a nine,
followed by a full stop.
333
00:15:48,640 --> 00:15:50,800
-[watchman] This is for you.
-Thank you!
334
00:15:50,880 --> 00:15:52,480
-You're welcome.
-I appreciate that.
335
00:15:53,640 --> 00:15:55,160
-Rip and read, babe.
-All righty.
336
00:15:55,240 --> 00:15:57,760
We had to find our way to the old harbor.
337
00:15:57,840 --> 00:15:59,800
[Cat] But we were knackered.
338
00:15:59,880 --> 00:16:02,040
[Jesse] We were pretty--
We were pretty tired.
339
00:16:02,120 --> 00:16:03,240
[Tyson] Go, Sal!
340
00:16:04,840 --> 00:16:07,840
We were pretty happy to find out
we had the early start time
341
00:16:07,920 --> 00:16:10,560
with Jarrod and Ash and Daniel and Ryan.
342
00:16:10,640 --> 00:16:11,720
Come on, H.
343
00:16:12,560 --> 00:16:16,440
Our booking was 15 minutes later
than the top three racers,
344
00:16:16,520 --> 00:16:18,520
so we had a bit of time to make up.
345
00:16:20,440 --> 00:16:21,560
Look. There you go.
346
00:16:21,640 --> 00:16:24,280
What a good looking couple that is.
347
00:16:24,360 --> 00:16:27,080
-Tail-End Charlie.
-Whoo! Nine o'clock.
348
00:16:27,160 --> 00:16:28,880
We've got a lot of time to make up,
349
00:16:28,960 --> 00:16:32,440
and that town is not easy
to navigate through.
350
00:16:44,560 --> 00:16:45,560
Thank you.
351
00:16:45,640 --> 00:16:48,560
It was the three Aussie teams
that scored the first booking.
352
00:16:50,360 --> 00:16:52,880
Fast Forward. Fast Forward.
353
00:16:53,880 --> 00:16:55,160
-Fast Forward it?
-Yeah.
354
00:16:56,280 --> 00:16:58,920
A Fast Forward is a task
that teams can use
355
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
to skip all other tasks
and go directly to the Pit Stop.
356
00:17:03,880 --> 00:17:08,040
There is only one Fast Forwardfor the entire race.
357
00:17:08,120 --> 00:17:12,400
Any team can attempt it,but only one team can complete it.
358
00:17:12,480 --> 00:17:14,360
"Make your way on foot
to the Dominican Monastery…"
359
00:17:14,440 --> 00:17:15,720
"…and search for your next clue."
360
00:17:15,800 --> 00:17:18,640
[Grant] Teams who choose to performthe Fast Forward
361
00:17:18,720 --> 00:17:21,320
must make their way to this monastery.
362
00:17:21,400 --> 00:17:26,720
Once the Fast Forward has been completedby one team, it is out of play.
363
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
Let's do it.
364
00:17:27,880 --> 00:17:29,400
[Ryan] One of the reasons
we took the Fast Forward
365
00:17:29,480 --> 00:17:31,120
is to ensure that
no one else could take it.
366
00:17:31,200 --> 00:17:32,640
-Do you want to?
-Let's do it.
367
00:17:32,720 --> 00:17:36,320
A Fast Forward allows
one team to do one challenge
368
00:17:36,400 --> 00:17:39,880
and go straight to the Pit Stop,
so it's a huge advantage.
369
00:17:39,960 --> 00:17:40,960
Let's go.
370
00:17:41,040 --> 00:17:44,160
When we saw the Fast Forward, we thought,
"You beauty. This is ours."
371
00:17:44,240 --> 00:17:45,400
Fast Forward.
372
00:17:45,480 --> 00:17:47,080
-[Ashleigh] Do you wanna do it?
-Nah.
373
00:17:47,160 --> 00:17:50,480
Jarrod ripped the clue
and it was full, actually.
374
00:17:50,560 --> 00:17:54,560
It had a Fast Forward in there,
and it also had a route marker.
375
00:17:54,640 --> 00:17:58,200
"Route Info. Make your way on foot
to the Big Onofrio Fountain
376
00:17:58,280 --> 00:17:59,800
and search for your next clue."
377
00:17:59,880 --> 00:18:03,360
[Grant] Teams who decidenot to attempt the Fast Forward
378
00:18:03,440 --> 00:18:07,480
must search within the city wallsfor an ancient fountain
379
00:18:07,560 --> 00:18:09,760
where they will find their next clue.
380
00:18:09,840 --> 00:18:12,640
"Note: Speed Bump ahead."
381
00:18:12,720 --> 00:18:16,160
Because we came last in the last leg
and it was a non-elimination round,
382
00:18:16,240 --> 00:18:17,680
we had to do a Speed Bump.
383
00:18:17,760 --> 00:18:19,760
All right. Let's go. Let's just do it.
384
00:18:19,840 --> 00:18:21,520
-Catch you later, boys.
-[Ryan] See ya, guys.
385
00:18:21,600 --> 00:18:23,800
Tell me where Dominican Monastery?
386
00:18:24,680 --> 00:18:26,240
We're running for it as well, guys.
387
00:18:26,880 --> 00:18:29,800
We ran off with as much confidence
as we could to give the impression that
388
00:18:29,880 --> 00:18:31,800
we knew where we were going
and what was gonna happen,
389
00:18:31,880 --> 00:18:33,560
just to try and
throw people off following us.
390
00:18:33,640 --> 00:18:34,920
We had no idea where we were going.
391
00:18:35,000 --> 00:18:38,240
So that's where we were.
And that's the Dominican Monastery.
392
00:18:38,320 --> 00:18:40,760
Okay. We've just got to keep going up.
You know where it is.
393
00:18:40,840 --> 00:18:44,840
No, no. It's up near the Ploce Gate.
It's up near the Ploce Gate.
394
00:18:45,640 --> 00:18:48,280
We're not going to do the Fast Forward
because the boys have gone for it.
395
00:18:48,360 --> 00:18:49,680
We are going to Onofrio Fountain.
396
00:18:49,760 --> 00:18:51,000
Onofrio?
397
00:18:51,080 --> 00:18:52,680
-Straight.
-Straight? Okay.
398
00:18:53,280 --> 00:18:54,520
[speaking Croatian]
399
00:18:57,360 --> 00:18:58,600
-Quick, quick.
-Speed Bump.
400
00:18:58,680 --> 00:19:01,800
[Grant] Croatia is the birthplaceof the necktie.
401
00:19:01,880 --> 00:19:04,960
In this Speed Bump, Ashleigh and Jarrod
402
00:19:05,040 --> 00:19:09,280
must each correctly knota different style of tie on each other.
403
00:19:09,360 --> 00:19:13,640
Only when the shop owner is satisfied
may they continue racing.
404
00:19:14,640 --> 00:19:17,800
-Cool. Okay.
-I've never known how to do this.
405
00:19:17,880 --> 00:19:22,760
I'm thinking, "No, no, no.
I've never done a tie in my life."
406
00:19:23,600 --> 00:19:26,560
[Ashleigh] We had a professional tie man
407
00:19:26,640 --> 00:19:30,160
who showed us how
to tie each of these ties,
408
00:19:30,240 --> 00:19:32,840
and then we had to do
what he had just done.
409
00:19:32,920 --> 00:19:34,000
[Jarrod] Not that easy.
410
00:19:34,080 --> 00:19:36,120
[Ashleigh] And he started twisting
and turning
411
00:19:36,200 --> 00:19:38,720
and doing all this intricate stuff
and I was like,
412
00:19:38,800 --> 00:19:42,280
"What the hell? I'm never going to be able
to remember how to do this."
413
00:19:44,240 --> 00:19:45,920
Well, I had to use Jarrod as my model
414
00:19:46,000 --> 00:19:51,040
so this was probably Jarrod's first,
possibly last, modeling opportunity.
415
00:19:51,120 --> 00:19:52,120
[both laugh]
416
00:19:52,200 --> 00:19:53,320
Don't count on it.
417
00:19:54,440 --> 00:19:56,080
Don't stress, don't stress.
418
00:20:01,920 --> 00:20:05,080
Road Block. Okay.
419
00:20:05,160 --> 00:20:07,640
"Who's always looking ahead?"
420
00:20:07,720 --> 00:20:08,840
I think that's you.
421
00:20:08,920 --> 00:20:13,120
A Road Block is a task
only one team member may perform.
422
00:20:13,200 --> 00:20:18,400
Fort Bokar is oneof the oldest preserved forts of its kind.
423
00:20:18,480 --> 00:20:22,200
In this Road Block,teams must abseil face-forward
424
00:20:22,280 --> 00:20:24,720
down its impenetrable stone wall.
425
00:20:24,800 --> 00:20:27,520
-Yes! Oh, my gosh!
-Awesome.
426
00:20:28,440 --> 00:20:29,640
That's awesome.
427
00:20:29,720 --> 00:20:34,400
I've never abseiled before,
so I am super excited to do this.
428
00:20:37,080 --> 00:20:39,080
Okay. Let's go.
429
00:20:39,680 --> 00:20:41,040
"Act of devotion."
430
00:20:41,920 --> 00:20:43,760
[Grant] In this Fast Forward,
431
00:20:43,840 --> 00:20:46,520
teams must collect marked prayer cards
432
00:20:46,600 --> 00:20:49,040
from three of the city's many churches
433
00:20:49,120 --> 00:20:52,200
and deliver them to the local barber.
434
00:20:52,280 --> 00:20:54,000
Only when they deliver the prayer cards
435
00:20:54,080 --> 00:20:58,000
will teams discover the second partof the Fast Forward.
436
00:20:58,080 --> 00:21:02,560
When they arrive here, teams must
undertake a symbolic act of sacrifice.
437
00:21:03,440 --> 00:21:05,880
For men, a tonsure cut
438
00:21:05,960 --> 00:21:10,480
involves shaving the hair on the scalp,leaving a round bald area.
439
00:21:10,560 --> 00:21:14,480
For women, a nun style haircut.
440
00:21:14,560 --> 00:21:19,280
The Fast Forward said that we need to find
three marked prayer cards.
441
00:21:19,360 --> 00:21:21,080
We thought,
"This should be straight forward.
442
00:21:21,160 --> 00:21:23,960
We'll pick the nearest churches
and should be able to find them."
443
00:21:24,040 --> 00:21:25,320
Nope. It's not them, dude.
444
00:21:26,040 --> 00:21:28,040
And then we realized
they're not in every church.
445
00:21:28,120 --> 00:21:29,360
It's only in a couple of churches.
446
00:21:29,440 --> 00:21:30,880
No, it's not here.
447
00:21:34,600 --> 00:21:36,920
Oh, my gosh. Fast Forward.
I'm sure that's been taken.
448
00:21:37,000 --> 00:21:41,480
"Make your way on foot to the Big Onofrio
Fountain and search for your next clue."
449
00:21:42,120 --> 00:21:43,480
Where's the fountain?
450
00:21:48,320 --> 00:21:49,400
[Jarrod] Ash had finished.
451
00:21:49,480 --> 00:21:51,120
-[Ashleigh] Yeah? Are we good?
-Beautiful.
452
00:21:51,200 --> 00:21:53,840
All right, this time I had to do it.
453
00:21:54,480 --> 00:21:58,920
But I'd never done a knot, let alone
a bow tie or whatever he called it.
454
00:21:59,920 --> 00:22:02,200
-I've forgotten already.
-Well, rewatch him.
455
00:22:02,280 --> 00:22:04,240
[Jarrod]
Mine was a complete and utter nightmare.
456
00:22:04,320 --> 00:22:07,400
Literally, I'd forgotten the first step
before I even started doing it on Ash.
457
00:22:10,840 --> 00:22:14,280
I don't know if that's right.
No, I'm going to have to watch you again.
458
00:22:14,360 --> 00:22:18,160
We knew there were teams
starting after us,
459
00:22:18,240 --> 00:22:20,240
so we thought, "We've got to hurry up."
460
00:22:20,960 --> 00:22:22,400
This is impossible.
461
00:22:24,760 --> 00:22:28,920
I'm feeling so excited. I've never--
I don't think I've ever abseiled,
462
00:22:29,000 --> 00:22:32,880
but I'm imagining
it's like the end of a rock climb.
463
00:22:32,960 --> 00:22:36,440
I'm a little bit scared of heights,
but I wasn't worried.
464
00:22:36,520 --> 00:22:38,480
Okay, we'll see how long this smile lasts.
465
00:22:38,560 --> 00:22:41,400
She was going to absolutely nail
this challenge.
466
00:22:41,480 --> 00:22:45,760
-And you've got to start sitting.
-Hang on, hang on. This is crazy.
467
00:22:47,120 --> 00:22:50,360
[Tyson] It was a lot higher
than I thought.
468
00:22:50,440 --> 00:22:53,120
And I think from where she was,
it was going to look even higher.
469
00:22:53,200 --> 00:22:55,800
-This is really scary.
-[Tyson] Hey?
470
00:22:55,880 --> 00:22:57,800
This is really scary.
471
00:22:58,600 --> 00:23:00,880
She looks like she's
a bit more nervous than I thought.
472
00:23:00,960 --> 00:23:03,320
-Are you ready?
-No.
473
00:23:03,400 --> 00:23:04,800
You can do it!
474
00:23:04,880 --> 00:23:06,840
Baby, I can't.
475
00:23:17,120 --> 00:23:18,200
That's it.
476
00:23:18,280 --> 00:23:20,440
I had to abseil down the wall, headfirst.
477
00:23:20,520 --> 00:23:22,640
Baby, I can't.
478
00:23:26,080 --> 00:23:31,040
I finally conjured up the courage
to try and go down the fort.
479
00:23:31,120 --> 00:23:33,160
-Oh. Ah!
-[Tyson] Sal!
480
00:23:33,240 --> 00:23:35,160
-[Tyson] It didn't actually go to plan.
-[Sally] No.
481
00:23:35,240 --> 00:23:39,800
[Sally] What I'm supposed to do is walk
down the wall at a 45 to 90-degree angle.
482
00:23:39,880 --> 00:23:44,400
So my feet are supposed to be going
along the wall, downwards.
483
00:23:44,480 --> 00:23:45,720
But it just didn't happen.
484
00:23:45,800 --> 00:23:47,520
I can't walk down.
485
00:23:50,040 --> 00:23:52,760
[Jarrod] So the Speed Bump was
each of us had to perform
486
00:23:52,840 --> 00:23:56,200
a different knotted tie on each other.
487
00:23:56,280 --> 00:23:57,600
[Ashleigh] 250 grand at stake.
488
00:23:57,680 --> 00:24:00,320
-Yeah, did I talk when you were doing it?
-I know, but it's--
489
00:24:00,400 --> 00:24:02,200
-Did I or no?
-I know. But I've never worn one.
490
00:24:02,280 --> 00:24:04,840
[church bells tolling]
491
00:24:04,920 --> 00:24:07,040
Just to amp up the stress a bit.
492
00:24:08,040 --> 00:24:11,200
[Jarrod] The second time, somehow
I just remembered a couple of key steps
493
00:24:11,280 --> 00:24:14,240
and somehow I pulled it,
pulled it and done.
494
00:24:15,600 --> 00:24:16,600
Awesome.
495
00:24:17,560 --> 00:24:18,560
Thumbs up.
496
00:24:18,640 --> 00:24:20,880
All right, so what are we doing?
Where are we going, Ash?
497
00:24:20,960 --> 00:24:23,800
We've got to find the Onofrio Fountain.
498
00:24:23,880 --> 00:24:26,280
[Daniel] So we saw Jarrod and Ash
finishing up their Speed Bump.
499
00:24:26,360 --> 00:24:27,600
-How'd yours go?
-[Daniel] Good.
500
00:24:27,680 --> 00:24:29,800
-Nice tie. [laughs]
-Nowhere yet, mate.
501
00:24:29,880 --> 00:24:32,080
And we hadn't even found
our first prayer card yet.
502
00:24:32,160 --> 00:24:35,960
I don't know what they're talking about.
It's the same again. Marked prayer cards.
503
00:24:36,040 --> 00:24:37,680
There was a bit of tension there.
504
00:24:37,760 --> 00:24:39,520
We wanted to stay ahead, and we thought,
505
00:24:39,600 --> 00:24:41,960
"This Fast Forward is not working out
for us at the moment."
506
00:24:42,600 --> 00:24:43,640
Damn it.
507
00:24:44,200 --> 00:24:46,680
I've got this. I've got it. I've got it.
508
00:24:46,760 --> 00:24:48,320
And once you got closer to the bottom,
509
00:24:48,400 --> 00:24:50,720
-I think you got a bit faster.
-Yeah, I got the hang of doing it.
510
00:24:50,800 --> 00:24:53,960
If you go too slow,
I'm going to start throwing rocks at you!
511
00:24:54,040 --> 00:24:56,560
It was taking a little bit longer
than I expected,
512
00:24:56,640 --> 00:25:01,760
but no other teams had turned up yet,
so I knew we still had a bit of a lead.
513
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
This is awesome.
514
00:25:03,240 --> 00:25:05,400
[Jarrod] There it is. Straight ahead.
515
00:25:05,480 --> 00:25:06,960
-[Ashleigh] There we are.
-Grab it.
516
00:25:08,040 --> 00:25:10,040
-[Jarrod] Then the Maori mums arrived.
-H and Carla.
517
00:25:10,120 --> 00:25:12,840
-[Jarrod] I thought, "We're in trouble."
-It's getting close.
518
00:25:16,080 --> 00:25:18,880
-Road Block. "Who's always looking ahead?"
-You've got to do it.
519
00:25:18,960 --> 00:25:20,800
-Should I do it?
-Yeah, that sounds good.
520
00:25:20,880 --> 00:25:22,760
We were so lucky
with the way it worked out.
521
00:25:22,840 --> 00:25:24,920
Hereni's a little bit afraid of heights,
522
00:25:25,000 --> 00:25:27,480
-so it was good.
-It wasn't a very good challenge for me.
523
00:25:27,560 --> 00:25:28,560
Okay.
524
00:25:30,760 --> 00:25:36,040
"Make your way on foot to the Big Onofrio
Fountain and search for your next clue."
525
00:25:36,120 --> 00:25:38,840
-Onofrio Fountain. Let's go, babe.
-Okay.
526
00:25:38,920 --> 00:25:40,400
-We finally come to our time.
-Yay.
527
00:25:40,480 --> 00:25:42,160
We rip, we read,
528
00:25:42,240 --> 00:25:44,520
-and this is a full envelope.
-It's a full envelope.
529
00:25:44,600 --> 00:25:46,880
There's a little glimmer of hope
that comes about then
530
00:25:46,960 --> 00:25:48,960
because Ash and Jarrod
have to do the Speed Bump.
531
00:25:49,040 --> 00:25:51,040
Now we can make up some time hopefully.
532
00:25:51,800 --> 00:25:53,960
I'm getting a massive wedgie.
533
00:25:55,200 --> 00:25:58,720
That's it. Just get down
as quick as you can and safely.
534
00:25:59,880 --> 00:26:01,760
Let's go, Sal! You're nearly there!
535
00:26:01,840 --> 00:26:03,120
[Sally] I'm coming!
536
00:26:03,200 --> 00:26:05,440
[Tyson laughs] Awesome. You did good.
537
00:26:05,520 --> 00:26:08,880
-It was fun.
-Well done. All right.
538
00:26:10,000 --> 00:26:11,360
-Bye-bye.
-Thank you. Thank you.
539
00:26:12,160 --> 00:26:15,760
[Sally] "Travel by foot along
the city walls to the old harbor."
540
00:26:16,400 --> 00:26:20,160
[Grant] Teams must make their wayto the other side of the Old City,
541
00:26:20,240 --> 00:26:23,800
to Fort Saint John,where they will find their next clue.
542
00:26:23,880 --> 00:26:25,120
Let's do it!
543
00:26:25,200 --> 00:26:27,520
Yeah, we go up
the same path that I went up.
544
00:26:27,600 --> 00:26:29,200
[Jarrod] I had to go to the viewing area,
545
00:26:29,280 --> 00:26:31,160
and while I was traveling
to that viewing area,
546
00:26:31,240 --> 00:26:34,720
I saw Sally and Tyson running back,
so I knew we were behind.
547
00:26:34,800 --> 00:26:36,160
We just needed to catch up.
548
00:26:37,040 --> 00:26:38,040
Another square.
549
00:26:38,120 --> 00:26:40,280
That's where we started, isn't it?
That's the big church.
550
00:26:40,360 --> 00:26:42,120
-We did get lost. Once or twice.
-[Ryan laughs]
551
00:26:42,200 --> 00:26:43,480
-Is it?
-[Ryan] Yes.
552
00:26:43,560 --> 00:26:46,640
Mate, you are a shit map reader.
Come here.
553
00:26:46,720 --> 00:26:50,360
I was doing a rubbish job. I had the map
upside down, didn't know which way was up.
554
00:26:50,440 --> 00:26:51,840
-I know where we are.
-[Ryan] You know?
555
00:26:51,920 --> 00:26:53,080
-A hundred percent?
-Yep.
556
00:26:53,160 --> 00:26:56,240
It is really frustrating. You're realizing
it's taking a lot longer than it should.
557
00:26:56,320 --> 00:26:57,440
-Down this way?
-Yep.
558
00:26:57,520 --> 00:26:58,600
Okay. Cool.
559
00:26:59,200 --> 00:27:02,000
[Daniel] So it took us awhile
to actually find the first prayer card.
560
00:27:02,080 --> 00:27:03,080
Sweet.
561
00:27:03,720 --> 00:27:05,560
What's up here? What's here? Yes!
562
00:27:05,640 --> 00:27:06,960
-Okay, cool.
-Let's do it.
563
00:27:07,040 --> 00:27:09,960
-[Daniel] Then once we found that…
-We knew exactly what we were looking for.
564
00:27:10,800 --> 00:27:12,960
[Ryan] Yes! Another one. Well done, man.
565
00:27:13,040 --> 00:27:14,840
-Sweet.
-Two down. Let's go.
566
00:27:14,920 --> 00:27:16,360
Whoo!
567
00:27:16,440 --> 00:27:18,400
[Jarrod] Let's go, Ash! Come on!
568
00:27:18,480 --> 00:27:20,040
Well, I'm glad I'm not doing that.
569
00:27:20,120 --> 00:27:21,600
-I'm not a big fan of heights.
-No?
570
00:27:21,680 --> 00:27:22,720
-No.
-I wish I was.
571
00:27:22,800 --> 00:27:24,120
I was just so glad it wasn't me,
572
00:27:24,200 --> 00:27:28,360
but I knew Carla would be able
to get down easier than I would.
573
00:27:30,160 --> 00:27:33,880
[Carla] I was so stoked that we had
caught up with Ash and Jarrod.
574
00:27:33,960 --> 00:27:37,560
So if Carla's coming out down there,
where is she going to land?
575
00:27:37,640 --> 00:27:40,200
[Hereni] I don't know. Might go
for a little bit of a swim.
576
00:27:41,680 --> 00:27:44,280
Go, Carla! Woo-hoo!
577
00:27:44,360 --> 00:27:48,560
The fact that Carla was just behind
at that point, I was freaking out.
578
00:27:48,640 --> 00:27:50,520
I thought,
"I've got to get down here ASAP."
579
00:27:50,600 --> 00:27:54,480
I don't think I'm heavy enough.
Yeah, I want to go down.
580
00:27:55,360 --> 00:27:57,040
Yeah, right on. Good girl.
581
00:27:58,320 --> 00:28:00,080
Lean forward and just run.
582
00:28:00,160 --> 00:28:02,760
[Ashleigh] Jarrod and I are both
extremely competitive people,
583
00:28:02,840 --> 00:28:06,400
and whether he's doing a Road Block
or I'm doing a Road Block,
584
00:28:06,480 --> 00:28:08,160
you've got the Road Block to focus on,
585
00:28:08,240 --> 00:28:11,880
but then you also have that other person
just glaring at you going,
586
00:28:11,960 --> 00:28:13,520
"Please don't fail this.
587
00:28:13,600 --> 00:28:16,640
Because if this is you that ruins it,
you're going to be in trouble."
588
00:28:16,720 --> 00:28:18,480
Get your feet wet. Good girl.
589
00:28:18,560 --> 00:28:19,920
It's really hard.
590
00:28:20,560 --> 00:28:24,640
It was an interesting challenge
because I was not on 90 degrees.
591
00:28:24,720 --> 00:28:26,440
My feet keep slipping off the wall.
592
00:28:28,840 --> 00:28:30,080
It's okay.
593
00:28:30,800 --> 00:28:32,280
[Jesse] This is the fountain.
594
00:28:32,360 --> 00:28:33,800
[Cat] There's the route marker here.
595
00:28:33,880 --> 00:28:35,840
-Are you ready?
-Yeah.
596
00:28:36,480 --> 00:28:39,640
-Road Block.
-Oh, shit. I need to do it.
597
00:28:41,080 --> 00:28:43,720
-"Who's always looking ahead?"
-I am!
598
00:28:43,800 --> 00:28:44,840
Road Block!
599
00:28:44,920 --> 00:28:47,880
Those red envelopes, they scare me.
600
00:28:47,960 --> 00:28:51,240
-Make the heart rate lift a little bit.
-Only because I knew it was my turn.
601
00:28:51,320 --> 00:28:52,560
-Are you going to smash it?
-Yeah.
602
00:28:52,640 --> 00:28:54,360
You're always looking ahead, babe.
You got it.
603
00:28:54,440 --> 00:28:57,600
I thought it was probably something--
you know, another watchman's tower
604
00:28:57,680 --> 00:28:59,640
and you had to look out
at something, looking ahead.
605
00:28:59,720 --> 00:29:02,560
Yeah, I thought I'd have
to spot something or something like that.
606
00:29:02,640 --> 00:29:04,840
Awesome. "Perform a forward-facing abseil
607
00:29:04,920 --> 00:29:07,520
down the side
of one of Dubrovnik's ancient forts."
608
00:29:07,600 --> 00:29:11,000
-That's killer.
-At least I don't have to think or run.
609
00:29:11,080 --> 00:29:12,240
Let's go.
610
00:29:13,600 --> 00:29:15,680
[Sally] A harbor wall means
along the water, doesn't it?
611
00:29:15,760 --> 00:29:17,800
[Tyson] Yeah. Isn't it? Yeah.
612
00:29:17,880 --> 00:29:21,760
It was just really confusing trying
to get around the Old City
613
00:29:21,840 --> 00:29:23,600
because everything looks the same.
614
00:29:23,680 --> 00:29:27,080
Just sandy stone walls everywhere.
The buildings look the same.
615
00:29:27,160 --> 00:29:29,840
The streets aren't even marked.
It's just a maze.
616
00:29:29,920 --> 00:29:30,960
Up and left.
617
00:29:33,520 --> 00:29:34,840
We just need one more.
618
00:29:34,920 --> 00:29:36,400
[Ryan] We've just got to find the…
619
00:29:36,480 --> 00:29:38,400
On our way to find the prayer cards,
620
00:29:38,480 --> 00:29:41,840
we found the location of the address
that we had to deliver the prayer cards.
621
00:29:41,920 --> 00:29:43,320
Are you 17?
622
00:29:45,200 --> 00:29:46,880
There's a barber.
623
00:29:46,960 --> 00:29:48,200
Salon.
624
00:29:48,280 --> 00:29:49,400
He looks keen.
625
00:29:50,040 --> 00:29:51,600
Oh, man. Shave our heads.
626
00:29:51,680 --> 00:29:54,760
I've been growing my hair for about
six years. I don't want to lose it.
627
00:29:54,840 --> 00:29:56,440
One more, man. One more prayer card.
628
00:29:59,160 --> 00:30:00,600
Am I going into the water?
629
00:30:01,400 --> 00:30:03,720
-You're doing well. Good girl.
-All good?
630
00:30:03,800 --> 00:30:07,440
It was only when I was getting all my
safety gear taken off that I turned around
631
00:30:07,520 --> 00:30:10,480
and Carla was still coming down,
so I thought, "We've got a bit of a lead."
632
00:30:11,560 --> 00:30:13,720
-Woo-hoo!
-All right. All right. Good work, Ash.
633
00:30:13,800 --> 00:30:16,840
"Travel by foot along the city walls
to the old harbor."
634
00:30:16,920 --> 00:30:20,360
-[Ashleigh] Have you seen Tyson and Sally?
-Yeah, they did it before you.
635
00:30:22,760 --> 00:30:23,760
[Hereni] Well done.
636
00:30:23,840 --> 00:30:26,360
"Travel by foot along the city walls
to the old harbor."
637
00:30:29,000 --> 00:30:30,640
-[Daniel] Have you got 'em all?
-[Ryan] I do.
638
00:30:30,720 --> 00:30:33,000
Awesome. We know where to go now.
639
00:30:33,080 --> 00:30:35,400
[Ryan] We find our final prayer card,
and then we leg it back
640
00:30:35,480 --> 00:30:36,920
seeing as we know where we're going.
641
00:30:37,000 --> 00:30:39,560
-Are you seriously okay with this, man?
-Not so much.
642
00:30:39,640 --> 00:30:41,600
[Ryan] And from there,
we would have to show
643
00:30:41,680 --> 00:30:42,960
-our devotion…
-Devotion.
644
00:30:43,520 --> 00:30:45,120
-…in a traditional way.
-Mm.
645
00:30:45,200 --> 00:30:46,440
[speaking Croatia]
646
00:30:46,520 --> 00:30:48,560
[Daniel] We wish there was anything
but a barber.
647
00:30:48,640 --> 00:30:49,640
[barber] Hello.
648
00:30:49,720 --> 00:30:51,960
-[Ryan] Tattoo.
-Skydive.
649
00:30:52,040 --> 00:30:53,560
-Bungee jump.
-I'd rather get tortured.
650
00:30:53,640 --> 00:30:55,520
-What have you got for us? That good?
-[barber] Yes.
651
00:30:55,600 --> 00:30:57,080
-[Ryan] That one?
-[barber] Yes.
652
00:30:57,160 --> 00:31:00,280
That realization just dawned on us
and we started to think,
653
00:31:00,360 --> 00:31:03,560
"Is it too late to pull out?
Are we really gonna go through with this?"
654
00:31:03,640 --> 00:31:05,280
We gotta go the Friar Tuck look, man.
655
00:31:05,360 --> 00:31:07,160
I was thinking,
"Why did we choose a Fast Forward?
656
00:31:07,240 --> 00:31:09,640
We could've done the other challenges.
We were already ahead.
657
00:31:09,720 --> 00:31:11,520
-We've made a mistake here."
-[Ryan] Yeah.
658
00:31:17,440 --> 00:31:18,760
I'll go first.
659
00:31:18,840 --> 00:31:23,280
[Ryan] We had chosen the Fast Forward,
and it turned out to be a haircut.
660
00:31:23,360 --> 00:31:24,480
Be gentle with me.
661
00:31:24,560 --> 00:31:25,600
A Friar Tuck haircut.
662
00:31:25,680 --> 00:31:28,200
[Ryan] I've done the head shave
a couple times. I don't mind it.
663
00:31:28,280 --> 00:31:29,840
But the Friar Tuck, that's--
664
00:31:29,920 --> 00:31:31,560
-You can't even work with that.
-No.
665
00:31:31,640 --> 00:31:33,320
Mate, all this hair.
666
00:31:33,400 --> 00:31:35,400
[Ryan] I knew it was gonna be less
of a change for me,
667
00:31:35,480 --> 00:31:39,240
so I figured I'd jump in and get it done
while Dan comes to terms with it.
668
00:31:39,760 --> 00:31:42,600
Dude, you're gonna have
a mad-looking Friar Tuck.
669
00:31:42,680 --> 00:31:43,680
This is intense.
670
00:31:43,760 --> 00:31:45,960
When I realized the reality
of what was happening,
671
00:31:46,040 --> 00:31:48,480
it was going through my mind,
being like, "We've made a mistake.
672
00:31:48,560 --> 00:31:53,160
We're sacrificing a lot.
And we might not even come first."
673
00:31:54,240 --> 00:31:56,800
Oh, well.
I'm gonna be bald one day anyway.
674
00:31:56,880 --> 00:31:57,880
[Ryan] Here we go.
675
00:32:00,360 --> 00:32:01,720
-[Tyson] Harbor walls.
-[Sally] Yeah.
676
00:32:01,800 --> 00:32:04,320
-Below Saint John's Fort.
-Below.
677
00:32:04,400 --> 00:32:07,400
Yeah. Here. You must go here.
678
00:32:07,480 --> 00:32:08,880
[Sally] I was so worried.
679
00:32:08,960 --> 00:32:12,920
If we waste too much time,
the buffer between us and the next team
680
00:32:13,000 --> 00:32:16,600
is going to become less
and I didn't want that to happen.
681
00:32:17,360 --> 00:32:18,360
Over there. Over there.
682
00:32:18,440 --> 00:32:21,880
-[Sally] Okay.
-All right, Sal. We're nearly there.
683
00:32:22,840 --> 00:32:25,640
Here, Sal. Bang. One.
684
00:32:26,600 --> 00:32:29,040
We pick up the first clue,
but we must be second
685
00:32:29,120 --> 00:32:31,720
because the boys took the Fast Forward.
686
00:32:32,280 --> 00:32:35,400
Road Block. Again!
"Who's a social climber?"
687
00:32:36,120 --> 00:32:39,040
[Grant] The team member who did not
complete the first Road Block
688
00:32:39,120 --> 00:32:42,640
must now ascend the stone walls
of the local harbor
689
00:32:42,720 --> 00:32:44,800
to receive their next clue.
690
00:32:44,880 --> 00:32:47,160
-Whoo! Yay!
-[laughs] Let's go!
691
00:32:49,080 --> 00:32:50,120
-Hey.
-[man] Hi.
692
00:32:50,200 --> 00:32:55,800
This Road Block required me to ascend up
the wall with nothing but a rope.
693
00:32:55,880 --> 00:33:01,160
It was actually quite high, and I feared
it was gonna be a very tough challenge.
694
00:33:01,240 --> 00:33:04,040
They say the bigger guys
can't climb very well,
695
00:33:04,120 --> 00:33:09,520
but I'm about to prove them all wrong
and earn me and Sally a bigger lead.
696
00:33:11,600 --> 00:33:12,920
Here we go, here we go.
697
00:33:14,800 --> 00:33:18,640
There it goes. [laughs]
698
00:33:18,720 --> 00:33:21,080
I've sacrificed all of my hair.
699
00:33:21,160 --> 00:33:22,880
Wow, that is weird.
700
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
I'm sitting in the chair and I'm almost
finished with this Friar Tuck,
701
00:33:26,040 --> 00:33:29,680
and he's squirming in the background,
thinking, "Can I get out of this?"
702
00:33:29,760 --> 00:33:32,400
I'm thinking, "I've gone through with it.
He better go through with it."
703
00:33:32,480 --> 00:33:34,520
[Daniel] Oh, shit.
704
00:33:36,080 --> 00:33:39,480
This is a minor change for Ryan,
and a massive change for me.
705
00:33:39,560 --> 00:33:42,600
-Exactly.
-What if I said, "I can't do it now"?
706
00:33:42,680 --> 00:33:45,440
That's a weak move, if you do that.
That's a weak move.
707
00:33:45,520 --> 00:33:47,560
You gotta wear that
the rest of the legs, mate.
708
00:33:50,280 --> 00:33:51,560
Oh, hang on.
709
00:33:51,640 --> 00:33:54,960
Oh, my God. I don't know if I can do this.
710
00:33:55,040 --> 00:33:59,240
So I literally sat on the edge
for about two seconds,
711
00:33:59,320 --> 00:34:03,680
and he's like, "Go."
And I'm like, "I can't do this."
712
00:34:03,760 --> 00:34:05,040
You're awesome, babe.
713
00:34:06,680 --> 00:34:07,680
You got it.
714
00:34:08,800 --> 00:34:10,560
Put your feet on, babe.
715
00:34:11,080 --> 00:34:12,960
Stand up, stand up, stand up.
716
00:34:13,040 --> 00:34:14,360
Watching Cat come down the wall--
717
00:34:14,440 --> 00:34:17,760
I wasn't willing her to go faster
or anything like that.
718
00:34:17,840 --> 00:34:21,280
We were racing,
but I wanted her in one piece.
719
00:34:21,800 --> 00:34:23,640
That's a big wall and a large drop.
720
00:34:23,720 --> 00:34:25,840
Pretty sure this is not the technique.
721
00:34:28,200 --> 00:34:30,960
-[Carla] Is this the marked entrance?
-We did get a little lost.
722
00:34:31,040 --> 00:34:33,760
"Enter the city walls near
the marked entrance and follow the…"
723
00:34:33,840 --> 00:34:36,680
Exit. Exit. Is this the marked exit?
724
00:34:37,440 --> 00:34:41,720
Okay. Lift and lift your leg.
Lift. Step in.
725
00:34:41,800 --> 00:34:43,080
-Step in.
-Lift.
726
00:34:44,760 --> 00:34:46,200
With Jarrod close behind,
727
00:34:46,280 --> 00:34:50,960
I knew he was gonna find
this Road Block easier than I was.
728
00:34:51,040 --> 00:34:53,960
There's a chance that
he was going to actually pass me.
729
00:34:56,520 --> 00:34:58,240
-[grunts]
-[Sally] That's it. That's it.
730
00:34:58,320 --> 00:35:03,840
He's like a massive muscle
climbing up the walls of Dubrovnik.
731
00:35:03,920 --> 00:35:06,720
Let's go, let's go.
You're doing really well.
732
00:35:06,800 --> 00:35:07,880
[Tyson grunts]
733
00:35:07,960 --> 00:35:11,240
All of a sudden, it's like,
"Oh, no, have we made the right choice
734
00:35:11,320 --> 00:35:13,080
by Sally doing the first one?"
735
00:35:13,160 --> 00:35:14,800
'Cause you had to do the second one.
736
00:35:14,880 --> 00:35:17,680
Whoever didn't do the first Road Block
had to do the second one.
737
00:35:21,280 --> 00:35:23,920
[Daniel] I was trying to think of ways
I could get out of it.
738
00:35:24,000 --> 00:35:26,240
I was hoping someone was gonna
come in and be like,
739
00:35:26,320 --> 00:35:28,280
"We're gonna save you.
We're gonna save that hair."
740
00:35:29,400 --> 00:35:30,640
Goodbye, long hair.
741
00:35:30,720 --> 00:35:32,880
-[Ryan] You ready for it, bro?
-I'm ready for it.
742
00:35:32,960 --> 00:35:35,080
I didn't want to,
but I knew I couldn't back out.
743
00:35:35,160 --> 00:35:36,200
Didn't wanna let Ryan down.
744
00:35:36,280 --> 00:35:38,160
This is possibly the worst decision
of my life.
745
00:35:38,240 --> 00:35:40,280
[Ryan] He looked at your hair
and just laughed.
746
00:35:41,920 --> 00:35:44,040
-He had this big grin.
-Evil laugh.
747
00:35:44,120 --> 00:35:48,040
Like, "I'm gonna cut this guy's hair
and I'm gonna enjoy it."
748
00:35:48,120 --> 00:35:50,600
-See you later.
-[Ryan] Adios.
749
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
[Cat] Okay.
750
00:35:53,600 --> 00:35:57,320
Got to the bottom, quickly unharnessed,
751
00:35:57,400 --> 00:35:59,000
-and ran to you.
-[Jesse] Then you ran to me.
752
00:35:59,080 --> 00:36:00,720
-For my welcome hug.
-Yeah.
753
00:36:00,800 --> 00:36:01,920
Well done, babe.
754
00:36:02,000 --> 00:36:04,080
-Oh!
-[Jesse laughs] Excellent.
755
00:36:04,160 --> 00:36:05,520
-Oh, my God.
-[Jesse] Rip.
756
00:36:05,600 --> 00:36:08,120
"Travel by foot along the city walls
757
00:36:08,200 --> 00:36:10,080
-to the old harbor."
-I saw a sign.
758
00:36:11,760 --> 00:36:13,880
"Ascend the south harbor wall."
759
00:36:13,960 --> 00:36:15,520
So that's me.
760
00:36:15,600 --> 00:36:17,800
-I've done a bit of climbing before, so…
-Socially.
761
00:36:17,880 --> 00:36:18,880
I did it, yeah.
762
00:36:19,720 --> 00:36:21,720
We got there,
we're down at the bottom of the climb,
763
00:36:21,800 --> 00:36:23,520
and Tyson was still climbing.
764
00:36:23,600 --> 00:36:26,560
And he actually looked
like he was struggling a little bit.
765
00:36:26,640 --> 00:36:28,960
He was making a few roars,
a few moans, and groans…
766
00:36:29,040 --> 00:36:32,480
Which was surprising 'cause I thought,
"Is that a suit he wears?
767
00:36:32,560 --> 00:36:34,520
Because he ain't that strong
when he needs to be."
768
00:36:34,600 --> 00:36:36,800
But he's got a lot of weight to carry up.
769
00:36:36,880 --> 00:36:38,760
So it would've been
a lot more difficult for him.
770
00:36:38,840 --> 00:36:39,840
[Tyson groans]
771
00:36:39,920 --> 00:36:43,880
[Tyson] When I saw Ash and Jarrod turn up,
I was like, "All right.
772
00:36:43,960 --> 00:36:45,880
I've got to pull even harder."
773
00:36:46,520 --> 00:36:48,080
-How's it going?
-Yeah, good.
774
00:36:48,880 --> 00:36:49,960
Let's go.
775
00:36:50,040 --> 00:36:52,160
Go, Jazza. Awesome.
776
00:36:52,240 --> 00:36:55,120
I'm pretty light,
so I'm not lifting that much body weight.
777
00:36:55,200 --> 00:36:57,520
So once I got started, it was pretty easy.
778
00:36:57,600 --> 00:36:58,720
You can do it.
779
00:36:59,240 --> 00:37:03,240
I could see Jarrod doing it really quickly
because he's not got as much weight.
780
00:37:03,320 --> 00:37:04,960
You're doing so good.
781
00:37:06,560 --> 00:37:09,680
I could tell Sally--
She was really getting a bit worried
782
00:37:09,760 --> 00:37:12,000
that we were potentially
gonna steal their place.
783
00:37:12,080 --> 00:37:14,160
[Jarrod] Tyson is stronger,
but we're coming.
784
00:37:14,240 --> 00:37:16,480
-It's game on, isn't it?
-[Ashleigh] Yeah. A hundred percent.
785
00:37:24,640 --> 00:37:25,720
[Ashleigh] Let's go, Jazza.
786
00:37:25,800 --> 00:37:28,880
You had to climb a steep vertical wall.
787
00:37:28,960 --> 00:37:31,760
And when we got there,
Tyson was still climbing.
788
00:37:31,840 --> 00:37:32,920
[Tyson] The pressure was on.
789
00:37:33,000 --> 00:37:36,880
We were very concerned
about Ash and Jarrod passing us.
790
00:37:36,960 --> 00:37:39,800
He's now climbed up the wall.
He's done really, really well.
791
00:37:40,560 --> 00:37:41,560
Thank you.
792
00:37:42,960 --> 00:37:46,320
[Ashleigh] Whoo! Good job.
Good job. Awesome.
793
00:37:47,120 --> 00:37:48,280
Thanks very much.
794
00:37:50,240 --> 00:37:52,320
-"Make your way to the next Pit Stop…"
-"…Fort St. Lawrence."
795
00:37:52,400 --> 00:37:56,200
[Grant] Fourteenth centuryFort St. Lawrence dominates both sea
796
00:37:56,280 --> 00:37:58,400
and land entrances to Dubrovnik.
797
00:37:58,480 --> 00:38:03,360
This looming mass of stone is the Pit Stop
for the eighth leg of the race.
798
00:38:03,440 --> 00:38:06,320
"Hurry! The last team to arrive
may be eliminated."
799
00:38:06,400 --> 00:38:08,240
-Let's do it. Yes!
-All right, Sal.
800
00:38:08,320 --> 00:38:10,640
We're making a run for it to St. Lawrence.
801
00:38:10,720 --> 00:38:13,280
We've got to get
out of this maze-like city.
802
00:38:13,360 --> 00:38:15,240
[Ashleigh] We were neck and neck
with Sally and Tyson.
803
00:38:15,320 --> 00:38:19,240
We were running as fast
as we possibly could to the Pit Stop.
804
00:38:19,320 --> 00:38:21,120
[Ashleigh] We're back in it, shorty.
805
00:38:23,480 --> 00:38:25,000
[Daniel] We had chosen the Fast Forward
806
00:38:25,080 --> 00:38:27,240
and it turned out
to be a Friar Tuck haircut.
807
00:38:27,320 --> 00:38:28,960
Oh, there we go, there we go.
808
00:38:29,040 --> 00:38:30,320
Oh!
809
00:38:30,400 --> 00:38:33,920
-Oh, man. Oh.
-[laughs]
810
00:38:34,000 --> 00:38:35,080
Can I see it?
811
00:38:35,160 --> 00:38:36,360
[Ryan laughs] Oh.
812
00:38:38,000 --> 00:38:39,360
[Daniel groans]
813
00:38:39,440 --> 00:38:41,520
It was a big deal.
We're sacrificing a lot.
814
00:38:41,600 --> 00:38:45,520
It's okay. It's okay.
I can glue it back on. It'll be okay.
815
00:38:45,600 --> 00:38:48,880
Full props to him that he was gonna do it.
He stuck to his guns.
816
00:38:48,960 --> 00:38:51,200
-Nice.
-You're badass with a shaved head.
817
00:38:51,280 --> 00:38:53,360
-Thanks, dude.
-But you look rubbish as a monk.
818
00:38:53,440 --> 00:38:54,760
[both laugh]
819
00:38:54,840 --> 00:38:58,320
-So, this is what…
-…our Fast Forward looks like.
820
00:39:01,200 --> 00:39:03,680
-Worst haircut of my life.
-Me too.
821
00:39:03,760 --> 00:39:05,480
Monastic chic.
822
00:39:06,120 --> 00:39:07,360
Done.
823
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
[Daniel] We finish our cuts.
824
00:39:08,520 --> 00:39:09,360
Thank you.
825
00:39:09,440 --> 00:39:10,680
And we're given the next clue.
826
00:39:10,760 --> 00:39:13,640
"Congratulations.
Travel on foot to the next Pit Stop."
827
00:39:14,960 --> 00:39:15,960
Cool.
828
00:39:16,040 --> 00:39:18,160
-Bro? That's this way.
-[laughs]
829
00:39:21,400 --> 00:39:22,440
Oh, crap.
830
00:39:23,440 --> 00:39:24,560
Okay.
831
00:39:24,640 --> 00:39:27,080
"Note, the team member who did not
perform the previous Road Block
832
00:39:27,160 --> 00:39:29,560
-must perform this challenge."
-Okay.
833
00:39:32,520 --> 00:39:35,320
I wasn't very happy
when I saw the climbing wall.
834
00:39:35,400 --> 00:39:37,000
I was so shocked.
835
00:39:37,840 --> 00:39:41,880
I think it's a lot of mental pressure,
as opposed to the physical pressure.
836
00:39:41,960 --> 00:39:43,560
We were so worried.
837
00:39:43,640 --> 00:39:45,000
H, don't panic. Don't panic.
838
00:39:45,080 --> 00:39:47,600
I was worried
about Hereni's fear of heights,
839
00:39:47,680 --> 00:39:49,720
so I knew that she'd struggle with it.
840
00:39:49,800 --> 00:39:55,640
All I needed to do was just to look ahead,
set my eye on the wall in front of me,
841
00:39:55,720 --> 00:39:57,240
and slowly climb.
842
00:39:57,320 --> 00:39:58,880
Girls can do anything.
843
00:39:58,960 --> 00:40:00,600
Just know you can't fall, H.
844
00:40:00,680 --> 00:40:02,280
-They've got you. Good girl.
-Yeah.
845
00:40:03,760 --> 00:40:04,800
Let's go.
846
00:40:04,880 --> 00:40:09,280
[Jesse] We're heading along
these city walls, knowing full well that
847
00:40:10,120 --> 00:40:13,720
anything we do not quickly
or not efficiently
848
00:40:13,800 --> 00:40:15,800
could have us completely gone.
849
00:40:15,880 --> 00:40:17,440
We are looking for…
850
00:40:19,160 --> 00:40:22,080
-Two more minutes just straight this way.
-Thank you. And then down?
851
00:40:22,160 --> 00:40:24,040
-Hot chocolate, coffee.
-Maybe later.
852
00:40:24,120 --> 00:40:26,280
[Daniel] Mate, I feel so much
more aerodynamic!
853
00:40:26,360 --> 00:40:28,320
[Ryan] Whoosh!
854
00:40:28,400 --> 00:40:29,560
Monks attack!
855
00:40:29,640 --> 00:40:31,520
-Fast Forwards are a quick option.
-[Daniel] Yeah.
856
00:40:31,600 --> 00:40:34,360
So we were thinking this could be
a chance to get in first.
857
00:40:35,440 --> 00:40:38,960
[Tyson] All we had to do at this stage
was not take any bad turns.
858
00:40:39,040 --> 00:40:41,480
If we could get there
without getting lost,
859
00:40:41,560 --> 00:40:43,000
we were in second place.
860
00:40:43,080 --> 00:40:44,560
Pretty sure right here.
861
00:40:44,640 --> 00:40:46,800
-Pretty sure or definitely sure?
-Yep. Let's go.
862
00:40:46,880 --> 00:40:50,480
So when we picked our bags up,
we were pretty close to Sally and Tyson.
863
00:40:50,560 --> 00:40:51,640
We wanted to catch them.
864
00:40:52,600 --> 00:40:53,800
Here. Look, it's here.
865
00:40:57,080 --> 00:40:58,240
[Ryan] Keep going straight.
866
00:40:59,320 --> 00:41:01,440
-It's there. Thank you.
-Here? Okay.
867
00:41:02,600 --> 00:41:04,640
Yeah, marked up here. Ash, let's go.
868
00:41:09,120 --> 00:41:10,720
[Sally] Whoo!
869
00:41:12,520 --> 00:41:13,600
[speaking Croatian]
870
00:41:13,680 --> 00:41:15,480
Welcome to Dubrovnik, Croatia.
871
00:41:15,560 --> 00:41:16,680
Oh, wow.
872
00:41:17,720 --> 00:41:19,120
[Grant] Sally and Tyson,
873
00:41:19,760 --> 00:41:21,320
you're team number one.
874
00:41:21,400 --> 00:41:24,520
Whoo! Oh, my God! Oh, my God!
875
00:41:24,600 --> 00:41:26,000
It was unbelievable.
876
00:41:26,080 --> 00:41:28,040
It is a great feeling,
especially for the fact
877
00:41:28,120 --> 00:41:29,600
we didn't know we were in first place.
878
00:41:29,680 --> 00:41:31,520
As the winners of this leg,
879
00:41:32,800 --> 00:41:37,760
you've won a $10,000
flight voucher to share,
880
00:41:37,840 --> 00:41:41,640
which you can spend
across the entire Virgin Australia
881
00:41:42,240 --> 00:41:45,320
domestic and international network,
882
00:41:45,400 --> 00:41:47,880
yours, of course, to use after the race.
883
00:41:47,960 --> 00:41:53,320
Plus, you'll each receive
a Velocity Platinum Frequent Flyer card,
884
00:41:53,400 --> 00:41:55,480
-another great benefit.
-Oh, my God!
885
00:41:55,560 --> 00:41:56,920
Thank you, Virgin!
886
00:41:57,440 --> 00:41:59,120
It's actually the perfect…
887
00:41:59,200 --> 00:42:00,760
-It is.
-…engagement present.
888
00:42:00,840 --> 00:42:04,520
Now we just need to win the last leg
so that we can pay for the wedding.
889
00:42:04,600 --> 00:42:07,680
Well done today.
Rest up. We'll see you in the next leg.
890
00:42:07,760 --> 00:42:09,240
-All right.
-Thank you. [speaks Croatian]
891
00:42:14,720 --> 00:42:16,080
Ashleigh and Jarrod,
892
00:42:17,160 --> 00:42:18,280
you're team number two.
893
00:42:18,360 --> 00:42:19,600
Whoo!
894
00:42:19,680 --> 00:42:21,200
-Two?
-Two!
895
00:42:21,760 --> 00:42:22,760
Two?
896
00:42:22,840 --> 00:42:25,840
-Disappointed if we're not first, eh?
-Yeah. Yeah.
897
00:42:25,920 --> 00:42:27,200
[Ryan] We've done these haircuts.
898
00:42:27,280 --> 00:42:29,280
If we get a first place,
it's all worth it.
899
00:42:29,360 --> 00:42:30,400
Yeah, I reckon down.
900
00:42:30,480 --> 00:42:33,120
Looks like there's stairs going up.
Oh, no.
901
00:42:33,200 --> 00:42:34,600
-No, no.
-No, up.
902
00:42:34,680 --> 00:42:35,680
-Up?
-Yeah.
903
00:42:35,760 --> 00:42:37,480
[Daniel] We couldn't find
Fort St. Lawrence.
904
00:42:37,560 --> 00:42:39,360
[Ryan] Although you can see it,
trying to find out
905
00:42:39,440 --> 00:42:42,440
how to get down to the stairs
that lead up to it was pretty tricky.
906
00:42:42,520 --> 00:42:43,960
Nope. Not there.
907
00:42:44,040 --> 00:42:45,080
[Ryan] How do we get to it?
908
00:42:47,280 --> 00:42:48,480
[Hereni] I want to come off now.
909
00:42:48,560 --> 00:42:51,080
[Carla] Keep going, keep going.
Keep going.
910
00:42:51,640 --> 00:42:52,880
[groans]
911
00:42:55,200 --> 00:42:58,880
It was a struggle. There was probably
two or three times that I thought,
912
00:42:58,960 --> 00:43:02,160
"I'm not going to make this."
But I had to dig deep.
913
00:43:02,240 --> 00:43:03,960
Good girl, H. You're there.
914
00:43:07,360 --> 00:43:08,600
-Oh.
-[Jesse] Oh. Ooh.
915
00:43:09,560 --> 00:43:12,320
Oh, what? Another Road Block.
916
00:43:12,400 --> 00:43:13,600
[Cat] That's tricky.
917
00:43:13,680 --> 00:43:15,600
[Jesse] Let's go and ascend
the south harbor wall.
918
00:43:15,680 --> 00:43:17,160
[Hereni] Is that it now?
919
00:43:18,920 --> 00:43:20,760
Well done, buddy.
920
00:43:20,840 --> 00:43:23,360
[Hereni] I'm really proud of myself.
I didn't know I could do it.
921
00:43:23,440 --> 00:43:25,360
And I wouldn't have done it without Carla.
922
00:43:26,200 --> 00:43:28,760
"Hurry! The last team to arrive
may be eliminated." Oh, my gosh.
923
00:43:28,840 --> 00:43:30,680
[Hereni] We were still feeling good
at that point,
924
00:43:30,760 --> 00:43:33,440
but I had my fingers crossed
we wouldn't get lost again.
925
00:43:33,520 --> 00:43:35,760
We've got to go back
to where we were with the abseiling.
926
00:43:35,840 --> 00:43:39,200
I'm not much of a climber.
The upper body strength is not my--
927
00:43:39,280 --> 00:43:45,240
Woo-hoo! Get it over my jacksy.
The upper body strength is not my forte.
928
00:43:45,320 --> 00:43:50,160
Well, let's just say abseiling and
rock climbing is not what we do normally.
929
00:43:50,240 --> 00:43:52,280
I have to use my leg and my arms?
930
00:43:52,360 --> 00:43:54,680
-What?
-I don't know. Give me a ladder.
931
00:43:54,760 --> 00:43:56,640
[Cat] Are you alive?
932
00:43:56,720 --> 00:43:58,160
[Jesse] I can't feel my nads!
933
00:43:58,240 --> 00:44:00,640
[laughs]
934
00:44:00,720 --> 00:44:02,040
And then…
935
00:44:04,240 --> 00:44:05,600
I can't do it!
936
00:44:05,680 --> 00:44:06,760
Did I look good?
937
00:44:07,960 --> 00:44:12,680
Ah, it was interesting,
because you're harnessed in,
938
00:44:12,760 --> 00:44:15,520
but you were kind of lying
in your harness.
939
00:44:15,600 --> 00:44:16,800
[Jesse] I was relaxing.
940
00:44:16,880 --> 00:44:18,840
Can you yell some encouragement?
941
00:44:18,920 --> 00:44:20,360
[Cat] I'm not sure what to yell, babe.
942
00:44:20,440 --> 00:44:23,720
-Just yell, "Go, fatso."
-[laughs]
943
00:44:23,800 --> 00:44:25,400
It's just not working.
944
00:44:25,480 --> 00:44:27,120
How much is the time penalty?
945
00:44:30,080 --> 00:44:31,840
[Daniel] We had had
the worst luck all day.
946
00:44:31,920 --> 00:44:33,960
I was freaking out how long it was taking.
947
00:44:34,040 --> 00:44:35,680
We'll have to go the other way, mate.
948
00:44:35,760 --> 00:44:37,160
That would be the complete tragedy.
949
00:44:37,240 --> 00:44:40,280
Getting your head shaved
and looking like this and coming last.
950
00:44:40,360 --> 00:44:41,600
[Ryan] We want to stay in the race.
951
00:44:41,680 --> 00:44:43,040
-That's it there.
-Yeah.
952
00:44:43,120 --> 00:44:45,600
-How do we get to it?
-[Ryan] This Fast Forward is backfiring.
953
00:44:45,680 --> 00:44:47,120
[Daniel] Unbelievable.
954
00:44:53,920 --> 00:44:56,160
It looks like there's stairs
going up that way. Oh, no.
955
00:44:56,240 --> 00:44:59,120
[Daniel] Trying to get to the Pit Stop,
I was freaking out how long it was taking.
956
00:44:59,200 --> 00:45:01,080
We couldn't find Fort St. Lawrence.
957
00:45:01,160 --> 00:45:03,640
-Nope. Not there.
-[Ryan] How do we get to it?
958
00:45:03,720 --> 00:45:06,920
-We ended up going, I don't know--
-We went in the wrong direction.
959
00:45:07,000 --> 00:45:08,640
About 50 meters.
960
00:45:08,720 --> 00:45:10,400
-Thank you. Thank you, sir.
-Thanks.
961
00:45:10,480 --> 00:45:12,080
-All right. Cool, man.
-Let's do it.
962
00:45:15,920 --> 00:45:17,720
Oh, man.
963
00:45:17,800 --> 00:45:22,200
Inside my head, I slapped myself,
because we are not quitters.
964
00:45:22,280 --> 00:45:23,280
Come on!
965
00:45:23,360 --> 00:45:26,120
We might struggle with things,
but we're going to get things finished.
966
00:45:26,200 --> 00:45:30,480
We're going to do things, and if we were
to end up out of this race,
967
00:45:30,560 --> 00:45:32,600
it wouldn't be because…
968
00:45:32,680 --> 00:45:33,680
-You quit.
-…I quit.
969
00:45:34,840 --> 00:45:36,320
So I powered through.
970
00:45:36,400 --> 00:45:38,480
-"Powered" is a strong word.
-[Cat] Yeah.
971
00:45:38,560 --> 00:45:41,720
I stumbled through and managed
to get to the top of that wall.
972
00:45:45,120 --> 00:45:47,000
We hold a sliver of hope.
973
00:45:47,080 --> 00:45:48,240
A clue.
974
00:45:48,320 --> 00:45:51,600
Maybe, just maybe,
we can come in not last.
975
00:45:52,360 --> 00:45:54,240
"Hurry! The last team to arrive
may be eliminated."
976
00:45:54,320 --> 00:45:56,360
-We're on our way to the Pit Stop.
-We're on our way.
977
00:45:58,280 --> 00:45:59,600
-Got to…
-I'll ask here.
978
00:45:59,680 --> 00:46:02,240
-Excuse me. To get to the fort?
-How do we get to the fort?
979
00:46:02,840 --> 00:46:03,840
[Carla] Which way?
980
00:46:03,920 --> 00:46:05,600
Navigating the city was quite hard.
981
00:46:05,680 --> 00:46:09,240
It was getting really, really frustrating
and we lost a lot of time.
982
00:46:09,320 --> 00:46:10,480
Thank you.
983
00:46:19,400 --> 00:46:23,040
Daniel and Ryan,
you guys are team number three.
984
00:46:23,120 --> 00:46:24,800
[both laugh]
985
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
[Ryan] We were quite surprised there were
two teams that made it in before us.
986
00:46:27,960 --> 00:46:30,560
Which means they must've smashed out
those Road Blocks.
987
00:46:30,640 --> 00:46:33,600
[Grant] Fellas, I've got to ask
one question.
988
00:46:33,680 --> 00:46:37,240
Given that you've come in number three,
is it worth it?
989
00:46:37,320 --> 00:46:38,560
Hell no.
990
00:46:38,640 --> 00:46:39,920
[all laugh]
991
00:46:40,000 --> 00:46:41,520
It's worth it for the adventure.
992
00:46:41,600 --> 00:46:42,960
Pit Stop!
993
00:46:43,040 --> 00:46:44,720
Carla was cracking the whip.
994
00:46:44,800 --> 00:46:47,120
She was just going,
"Hurry up, Hereni. Run, run, run."
995
00:46:47,200 --> 00:46:49,960
[Carla] 'Cause I was worried
about Cat and Jesse just behind us.
996
00:46:50,040 --> 00:46:51,960
You never really know
if you're in last place or not.
997
00:46:52,040 --> 00:46:53,040
You just keep running.
998
00:46:53,120 --> 00:46:54,920
There's lots of twists and turns.
999
00:46:55,000 --> 00:46:57,560
It was a wee distance.
I was hoping people were lost.
1000
00:46:57,640 --> 00:46:59,400
-You just go up here.
-Thank you so much.
1001
00:46:59,480 --> 00:47:00,560
Thank you.
1002
00:47:00,640 --> 00:47:02,760
More bloody steps.
1003
00:47:03,400 --> 00:47:05,360
[Carla] Dig it in, H. Dig it in.
1004
00:47:08,080 --> 00:47:10,520
[Jesse] Come on, babe.
Do you think we're in last?
1005
00:47:18,680 --> 00:47:20,440
Carla and Hereni…
1006
00:47:20,520 --> 00:47:21,760
Yes, Grant?
1007
00:47:21,840 --> 00:47:23,440
You're team number four.
1008
00:47:24,240 --> 00:47:25,440
-Four's good.
-Not last.
1009
00:47:26,280 --> 00:47:29,960
[Jesse] We kind of had a sinking feeling
that we were at the end,
1010
00:47:30,040 --> 00:47:32,200
but that didn't mean
we were going to give up.
1011
00:47:32,280 --> 00:47:33,520
-Come on, babe.
-You all right?
1012
00:47:33,600 --> 00:47:35,440
-Yeah, don't stop for me.
-No.
1013
00:47:35,520 --> 00:47:38,320
We had to run our race and do that well.
1014
00:47:42,200 --> 00:47:43,880
[Cat]
Feels like you're flying off the mat.
1015
00:47:45,120 --> 00:47:47,360
-Cat and Jesse.
-Hey, Grant.
1016
00:47:49,520 --> 00:47:51,280
You guys are the fifth team to arrive,
1017
00:47:51,360 --> 00:47:53,640
and I'm sorry to tell you,
1018
00:47:53,720 --> 00:47:55,760
but you have been eliminated
from the race.
1019
00:47:55,840 --> 00:47:58,080
-That's what we thought.
-I'm good with that.
1020
00:47:58,160 --> 00:48:03,560
The overall thing that we've learned
about ourselves and about this,
1021
00:48:04,360 --> 00:48:05,720
during the race,
1022
00:48:05,800 --> 00:48:07,880
is that it works.
1023
00:48:07,960 --> 00:48:10,280
What do you think your kids
are going to think?
1024
00:48:10,360 --> 00:48:13,560
My only regret is that we don't go home
with anything for them.
1025
00:48:13,640 --> 00:48:15,600
We got to come and have an amazing time…
1026
00:48:18,240 --> 00:48:21,520
and I was pretty keen to take something
home for them, but that's fine.
1027
00:48:21,600 --> 00:48:22,680
We take home…
1028
00:48:22,760 --> 00:48:25,200
We take home the fact
that we ran this as ourselves
1029
00:48:25,280 --> 00:48:26,480
-with honor.
-Yep.
1030
00:48:26,560 --> 00:48:28,640
And we were true to our word
with other teams.
1031
00:48:28,720 --> 00:48:30,760
It means a lot to you, doesn't it, mate?
1032
00:48:30,840 --> 00:48:32,320
My kids mean everything to me,
1033
00:48:32,400 --> 00:48:36,240
and I work hard
so that they can have a good life.
1034
00:48:36,880 --> 00:48:40,120
And this would've been a cool way to be
able to take home that money or something.
1035
00:48:40,200 --> 00:48:43,840
It would've been a cool way to just take
away some of the stress of that for them.
1036
00:48:43,920 --> 00:48:45,280
I'm super proud of him.
1037
00:48:47,000 --> 00:48:49,160
Some of the stuff has been full on,
1038
00:48:49,240 --> 00:48:54,160
and he's just kept going
and kept it really lighthearted
1039
00:48:54,240 --> 00:48:58,720
and has kept pushing me
and said, you know,
1040
00:48:58,800 --> 00:49:00,920
to stop, look where you are,
1041
00:49:01,000 --> 00:49:02,960
enjoy the view,
1042
00:49:03,040 --> 00:49:05,120
say hi to some new people.
1043
00:49:05,200 --> 00:49:08,840
I'm super thankful he's been able
to keep that perspective
1044
00:49:08,920 --> 00:49:11,000
in amongst all this craziness.
1045
00:49:11,080 --> 00:49:14,680
Cat and I together have done this,
and we'll always have this experience.
1046
00:49:14,760 --> 00:49:17,120
And we've seen places
I would never have visited.
1047
00:49:17,200 --> 00:49:19,240
I've done things I would never have done.
1048
00:49:19,320 --> 00:49:23,480
And hopefully, we're just that little bit
richer on the inside because of it.
85714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.