All language subtitles for Sight Unseen 2x04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,270 --> 00:00:11,020 Do you want to join me for dinner? 2 00:00:13,030 --> 00:00:14,030 Active shooter! 3 00:00:16,190 --> 00:00:17,200 It's fine. 4 00:00:17,200 --> 00:00:18,570 It's really, really not. 5 00:00:18,570 --> 00:00:19,950 They say I'm gonna be okay. 6 00:00:19,950 --> 00:00:21,450 Damn well better. Who else is gonna 7 00:00:21,450 --> 00:00:23,160 tell 'em how amazing I was in there? 8 00:00:23,160 --> 00:00:25,750 You were always so careful with your books, 9 00:00:25,750 --> 00:00:27,460 so why is that one out of place? 10 00:01:35,110 --> 00:01:36,730 It was there when I went to bed... 11 00:01:36,730 --> 00:01:37,820 I'm sure of it! 12 00:01:37,820 --> 00:01:40,400 My anti-anxiety medication... 13 00:01:40,400 --> 00:01:42,030 I take it after breakfast every morning, 14 00:01:42,030 --> 00:01:44,200 and I know that I saw it last night, 15 00:01:44,200 --> 00:01:46,080 and then, this morning, it was gone. 16 00:01:46,080 --> 00:01:47,790 The way I'm hearing you put away groceries, 17 00:01:47,790 --> 00:01:48,950 I'm surprised 18 00:01:48,950 --> 00:01:50,250 you can find anything in your apartment. 19 00:01:51,910 --> 00:01:53,080 You did just send in 20 00:01:53,080 --> 00:01:55,000 your dead boyfriend's hidden USB files 21 00:01:55,000 --> 00:01:56,340 to the FBI. 22 00:01:56,340 --> 00:01:59,260 That would throw anyone for a loop. 23 00:01:59,260 --> 00:02:01,010 The Mayo Clinic 24 00:02:01,010 --> 00:02:02,380 says that you need seven hours a night. 25 00:02:02,380 --> 00:02:03,590 Are you getting seven hours, Sunny 26 00:02:03,590 --> 00:02:05,510 Per day or per week? 27 00:02:05,510 --> 00:02:07,350 Sleep-deprivation it is. 28 00:02:08,560 --> 00:02:09,810 Maybe you're both right. 29 00:02:09,810 --> 00:02:12,310 I have been obsessing over Rigby's research. 30 00:02:14,070 --> 00:02:16,070 Should we have kept investigating ourselves? 31 00:02:16,080 --> 00:02:18,040 My hacker skills can only go so far. 32 00:02:20,360 --> 00:02:22,570 Game... over! 33 00:02:22,580 --> 00:02:23,880 Are you serious? 34 00:02:23,890 --> 00:02:24,950 You suck worse than you did 35 00:02:24,950 --> 00:02:26,530 when I would kick your ass in high school. 36 00:02:26,530 --> 00:02:28,870 Wait-wait-wait. You were a gamer? 37 00:02:28,870 --> 00:02:31,000 Yeah, every day after school in grade 10, 38 00:02:31,000 --> 00:02:32,910 Matt and I would have these epic gaming sessions 39 00:02:32,910 --> 00:02:34,120 in his basement. 40 00:02:34,120 --> 00:02:35,580 You guys know what's crazy? 41 00:02:35,580 --> 00:02:38,090 I still know the sound so well 42 00:02:38,090 --> 00:02:39,250 that it's almost like I can see it again. 43 00:02:40,420 --> 00:02:41,630 Next best thing to gaming, 44 00:02:41,630 --> 00:02:42,970 since those days are gone. 45 00:02:42,970 --> 00:02:45,010 Don't be so sure. 46 00:02:47,700 --> 00:02:49,950 Call from Superintendent Bennett. 47 00:02:50,690 --> 00:02:52,980 - Sir? - Get your tap shoes on, Tess. 48 00:02:52,980 --> 00:02:54,390 We've got two bodies. 49 00:02:59,430 --> 00:03:04,430 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 50 00:03:13,210 --> 00:03:15,210 ... and make a sharp right. 51 00:03:15,210 --> 00:03:16,420 We're here. 52 00:03:16,850 --> 00:03:18,270 Okay. Give me a scan. 53 00:03:21,420 --> 00:03:22,590 You know, Jake and I 54 00:03:22,590 --> 00:03:24,260 were comped tickets to the ballet once. 55 00:03:24,260 --> 00:03:25,880 Lasted 20 minutes. 56 00:03:25,880 --> 00:03:27,590 Wait till he sees this. 57 00:03:27,590 --> 00:03:29,090 Jake ain't here, amiga. 58 00:03:29,090 --> 00:03:31,260 He got pulled into the Detsky case, so... 59 00:03:31,260 --> 00:03:32,890 you're stuck with me. 60 00:03:32,890 --> 00:03:35,770 They are loaning us Owen Cooper from the 14 Division for backup. 61 00:03:35,770 --> 00:03:36,940 Come on. They're sticking us 62 00:03:36,940 --> 00:03:38,610 with a hand-me-down from the 14th? 63 00:03:38,610 --> 00:03:39,810 Yeah, Bennett says he's good. 64 00:03:39,810 --> 00:03:41,650 'Course, what's he gonna say... "he sucks"? 65 00:03:41,650 --> 00:03:43,280 Hey, how you feeling? 66 00:03:43,280 --> 00:03:45,950 Ah, it only hurts when I laugh, so you don't have to worry. 67 00:03:45,950 --> 00:03:47,200 All right. What have we got? 68 00:03:47,200 --> 00:03:49,910 Brigit and Melinda Lamb, 69 00:03:49,910 --> 00:03:51,740 45 and 18... 70 00:03:51,740 --> 00:03:53,370 mother and daughter, 71 00:03:53,370 --> 00:03:55,710 both very well-regarded on the dance circuit. 72 00:03:55,710 --> 00:03:57,460 Brigit is ballet royalty. 73 00:03:57,460 --> 00:03:59,540 She's won gold for her pas de deux 74 00:03:59,540 --> 00:04:01,380 at the Moscow International Ballet Competition. 75 00:04:01,380 --> 00:04:03,340 Somebody knows a lot about ballet. 76 00:04:03,340 --> 00:04:05,170 I know a lot about a lot of things, 77 00:04:05,170 --> 00:04:06,380 and Brigit is now an instructor. 78 00:04:06,380 --> 00:04:09,260 Melinda... her daughter and star student. 79 00:04:09,260 --> 00:04:11,220 Not a healthy mix, apparently, since... 80 00:04:11,220 --> 00:04:12,350 they're both dead 81 00:04:12,350 --> 00:04:13,970 and Melinda's looking like the shooter. 82 00:04:13,970 --> 00:04:15,520 Two gunshot wounds. 83 00:04:15,520 --> 00:04:17,770 Entry wounds on the posterior thorax. 84 00:04:17,770 --> 00:04:19,190 Shot in the back? 85 00:04:19,190 --> 00:04:21,440 Yeah. No prints on the weapon, except the daughter's. 86 00:04:21,440 --> 00:04:22,730 One bullet 87 00:04:22,730 --> 00:04:24,020 lodged in the wall, three spent casings... 88 00:04:24,020 --> 00:04:25,150 .9-millimetre, 89 00:04:25,150 --> 00:04:27,150 and they match the half-empty box 90 00:04:27,150 --> 00:04:29,200 we found in the daughter's gym bag. 91 00:04:29,200 --> 00:04:31,990 So... daughter has a 7 p.m. with Mom, 92 00:04:31,990 --> 00:04:33,200 who pulls a Whiplash 93 00:04:33,200 --> 00:04:35,080 and runs drills for two extra hours. 94 00:04:35,080 --> 00:04:38,250 Mom turns her back to change the music... 95 00:04:38,250 --> 00:04:40,870 daughter pulls a gun out of her gym bag, 96 00:04:40,870 --> 00:04:42,750 and... pop, pop... 97 00:04:42,750 --> 00:04:44,000 puts two in Mom's back, 98 00:04:44,000 --> 00:04:47,220 then points the gun at her own heart... 99 00:04:47,220 --> 00:04:49,470 uh, for a quick self-checkout at 10:13 p.m., 100 00:04:49,470 --> 00:04:51,090 when shots were called in. 101 00:04:51,090 --> 00:04:52,970 Security footage? 102 00:04:52,970 --> 00:04:55,800 Uh, no one seen coming or going. 103 00:04:55,810 --> 00:04:58,270 Plus, dancers need key cards after six, 104 00:04:58,280 --> 00:05:00,700 and the last person to use one was Melinda here. 105 00:05:00,850 --> 00:05:02,230 What about the building? 106 00:05:02,230 --> 00:05:03,940 No other entry point? Exit? 107 00:05:03,940 --> 00:05:05,480 None that we could find. 108 00:05:05,480 --> 00:05:06,900 Where would she get a gun? 109 00:05:06,910 --> 00:05:08,820 We'll do the trace test. 110 00:05:08,820 --> 00:05:11,200 We'll review the evidence, check with family... 111 00:05:11,200 --> 00:05:13,490 but this is murder-suicide. 112 00:05:13,490 --> 00:05:14,740 It's open-and-shut. 113 00:05:14,740 --> 00:05:15,790 Why did Bennett call me? 114 00:05:15,790 --> 00:05:17,200 Well, you'll have to ask him. 115 00:05:17,200 --> 00:05:18,540 Just holler if you need. I'll be around. 116 00:05:19,960 --> 00:05:22,170 So, Tess, what are you thinking? 117 00:05:22,170 --> 00:05:25,340 That teenaged girls rarely resort to gun violence. 118 00:05:26,380 --> 00:05:27,460 Tell me what you see. 119 00:05:27,460 --> 00:05:28,720 They probably missed something. 120 00:05:29,970 --> 00:05:31,760 Um... 121 00:05:32,010 --> 00:05:33,300 Wait. Wait, there's... 122 00:05:33,300 --> 00:05:35,000 there's something on the floor. 123 00:05:35,010 --> 00:05:36,380 To your left... straight down. 124 00:05:36,560 --> 00:05:37,870 10:00. 125 00:05:37,880 --> 00:05:39,350 Some kind of tape. 126 00:05:39,350 --> 00:05:40,890 Is that blood on it? 127 00:05:40,890 --> 00:05:43,770 It's "spike tape," for hitting your mark. 128 00:05:43,770 --> 00:05:45,150 Most of it got hit with blood spatter. 129 00:05:46,490 --> 00:05:48,150 So where do you want to start? 130 00:05:48,400 --> 00:05:49,820 Let's bag this tape. 131 00:05:49,820 --> 00:05:51,320 We need more insight. 132 00:05:51,320 --> 00:05:52,360 If there are other family members, 133 00:05:52,360 --> 00:05:53,530 I want to talk to them. 134 00:05:53,530 --> 00:05:55,160 Yeah, she has an older sister. 135 00:05:55,160 --> 00:05:57,200 You seem pretty sharp for three hours of sleep. 136 00:05:57,200 --> 00:05:58,910 Matt's right. I'm so tired. 137 00:05:58,910 --> 00:06:00,870 You know, I've heard power naps boost your mood 138 00:06:01,020 --> 00:06:02,600 and improve your productivity. 139 00:06:03,110 --> 00:06:04,500 Yeah? 140 00:06:04,500 --> 00:06:07,000 Would you mind if I just took a quick break? 141 00:06:07,010 --> 00:06:09,010 You're not the only guide on EyesUp. 142 00:06:09,210 --> 00:06:10,550 Go get some rest. 143 00:06:12,270 --> 00:06:14,560 I'd like to talk to you about your mom and sister. 144 00:06:14,760 --> 00:06:16,390 Can you tell me about their relationship? 145 00:06:17,460 --> 00:06:18,920 I mean, our mom was no picnic... 146 00:06:20,880 --> 00:06:23,890 but, we always worked through our problems. 147 00:06:23,890 --> 00:06:25,310 So Melinda was never violent? 148 00:06:25,520 --> 00:06:27,650 - No! - She had a gun, though? 149 00:06:27,650 --> 00:06:30,860 I have no idea where she got it from. 150 00:06:31,820 --> 00:06:32,900 Okay. 151 00:06:32,900 --> 00:06:34,570 It's corny, but... 152 00:06:34,570 --> 00:06:37,120 ever since I was a little girl, 153 00:06:37,120 --> 00:06:39,740 I used to think of them as flowers. 154 00:06:39,740 --> 00:06:41,620 Melinda was a violet. 155 00:06:41,620 --> 00:06:45,500 Delicate but sturdy, you know? 156 00:06:45,500 --> 00:06:48,170 Mom was a hyacinth... show-offy, bold. 157 00:06:50,660 --> 00:06:52,580 Violets don't kill. 158 00:06:54,470 --> 00:06:55,970 Did Melinda ever have any issues 159 00:06:55,970 --> 00:06:57,140 with her mental health? 160 00:06:57,140 --> 00:06:59,680 I'd never seen her so happy. 161 00:06:59,680 --> 00:07:02,850 She was just invited to the Prix de Lausanne. 162 00:07:02,850 --> 00:07:05,140 That's... a big deal. 163 00:07:05,140 --> 00:07:06,940 I can only imagine. 164 00:07:08,020 --> 00:07:09,230 What about dating? 165 00:07:09,230 --> 00:07:10,860 Did she have a boyfriend? Girlfriend? 166 00:07:10,860 --> 00:07:12,030 Not that I knew of. 167 00:07:13,860 --> 00:07:15,320 Not that I would. 168 00:07:15,330 --> 00:07:16,610 Were you two not close? 169 00:07:16,610 --> 00:07:18,200 Not like when we were younger. 170 00:07:18,200 --> 00:07:20,370 I just, um... 171 00:07:20,370 --> 00:07:23,040 I didn't visit much after I moved out. 172 00:07:23,040 --> 00:07:25,080 When was the last time you saw each other? 173 00:07:25,080 --> 00:07:28,960 Last month. We spoke in Stanley Park. 174 00:07:29,330 --> 00:07:31,050 I did most of the talking. 175 00:07:31,050 --> 00:07:33,300 Was that unusual between you two? 176 00:07:33,300 --> 00:07:34,380 Was she somehow withdrawn? 177 00:07:34,380 --> 00:07:35,930 She was in training. 178 00:07:35,930 --> 00:07:38,090 A dancer needs focus... 179 00:07:38,090 --> 00:07:40,890 so, I was giving her space. 180 00:07:42,290 --> 00:07:43,920 Is that all? 181 00:07:45,140 --> 00:07:46,630 Yeah, for now. 182 00:07:47,130 --> 00:07:49,310 All right. Thursday. Bye. 183 00:07:49,310 --> 00:07:50,710 Professor Alleyne! 184 00:07:50,720 --> 00:07:53,400 Oh! Love what you've done with the place. 185 00:07:53,610 --> 00:07:54,650 That was a joke. 186 00:07:54,650 --> 00:07:56,030 I can't see. 187 00:07:56,040 --> 00:07:57,280 You got my message. 188 00:07:57,280 --> 00:07:58,550 Yeah, which intrigued me... 189 00:07:58,560 --> 00:08:00,740 especially the part about not telling Tess. 190 00:08:00,740 --> 00:08:02,370 Why? What are you up to this time? 191 00:08:02,370 --> 00:08:03,410 You ever heard of "Night Assassin"? 192 00:08:03,410 --> 00:08:05,200 Sure. Yeah. My ex was a gamer. 193 00:08:05,200 --> 00:08:06,370 Well, it was Tess's favourite. 194 00:08:06,370 --> 00:08:08,170 I've been teaching myself Moja... 195 00:08:08,170 --> 00:08:09,780 it's this new software, super-fast. 196 00:08:09,790 --> 00:08:10,790 Game changer. 197 00:08:10,790 --> 00:08:12,590 Anyhow, I've been using it 198 00:08:12,590 --> 00:08:15,050 to modify the game for the visually impaired. 199 00:08:15,050 --> 00:08:16,510 And you need a guinea pig? 200 00:08:16,900 --> 00:08:19,550 - I'm in. - Yeah? Okay, well, be warned... 201 00:08:19,550 --> 00:08:21,970 beta-testing is not just one evening's commitment. 202 00:08:22,860 --> 00:08:23,870 Fair warning... 203 00:08:23,880 --> 00:08:26,090 I get paid in deep dish and margaritas. 204 00:08:26,800 --> 00:08:28,550 You got a deal. 205 00:09:26,540 --> 00:09:28,710 I shut the window. I'm sure of it. 206 00:09:29,200 --> 00:09:31,040 I don't know, maybe it was the window washers. 207 00:09:31,040 --> 00:09:32,540 No, the window was locked 208 00:09:32,540 --> 00:09:34,210 from the inside, 209 00:09:34,210 --> 00:09:35,420 and they're still dirty. 210 00:09:35,420 --> 00:09:37,210 Okay, why don't you ask Kye? 211 00:09:37,210 --> 00:09:38,590 Because he's visiting family, 212 00:09:38,590 --> 00:09:40,220 and I don't trust the new concierge. 213 00:09:40,220 --> 00:09:42,090 Why are we back at the crime scene? 214 00:09:42,090 --> 00:09:43,340 What are we looking for? 215 00:09:43,340 --> 00:09:44,720 Never trust an open-and-shut case. 216 00:09:44,720 --> 00:09:46,930 I wanna check all the entrances and exits again... 217 00:09:46,930 --> 00:09:49,350 anywhere you could get in without showing up on camera, 218 00:09:49,350 --> 00:09:51,600 anywhere somebody could hide... 219 00:09:51,600 --> 00:09:53,440 What about the locker room? 220 00:09:53,440 --> 00:09:54,900 Ahead, to the left. 221 00:09:56,390 --> 00:09:57,590 What is it? 222 00:09:58,610 --> 00:10:01,530 I feel a draft. 223 00:10:01,530 --> 00:10:03,070 So, it is possible... 224 00:10:03,070 --> 00:10:04,570 You're right... breeze came from the hatch. 225 00:10:04,570 --> 00:10:06,080 It was still cracked open. 226 00:10:06,080 --> 00:10:07,660 Who's the new guy? 227 00:10:07,660 --> 00:10:09,330 I'm sorry, who are you? 228 00:10:09,330 --> 00:10:11,040 Detective Owen Cooper, from 14th. 229 00:10:11,040 --> 00:10:12,330 I've heard great things. 230 00:10:12,330 --> 00:10:14,620 Wait. 231 00:10:14,800 --> 00:10:17,220 Is it rude to offer you a handshake if you can't see my hand? 232 00:10:17,400 --> 00:10:18,400 What? 233 00:10:18,410 --> 00:10:19,910 You should try me on high-fives. 234 00:10:20,720 --> 00:10:22,670 Anyway, Leo, what I'm saying is, 235 00:10:22,670 --> 00:10:24,220 technically, it is possible 236 00:10:24,220 --> 00:10:25,600 for somebody to climb the catwalk, 237 00:10:25,600 --> 00:10:26,800 hoist themselves through, 238 00:10:26,800 --> 00:10:28,180 and run to the other side of the building. 239 00:10:28,180 --> 00:10:30,890 Where we did found a security-cam blind spot. 240 00:10:32,780 --> 00:10:33,920 Sorry. 241 00:10:33,930 --> 00:10:35,810 - Doin' great. - Thank you. 242 00:10:35,810 --> 00:10:38,150 Look. If someone did exit via the roof, 243 00:10:38,150 --> 00:10:39,730 that shows extreme foresight. 244 00:10:40,550 --> 00:10:43,610 Yeah. And an incredible sense of balance... 245 00:10:43,610 --> 00:10:45,530 like a dancer might have? 246 00:10:46,570 --> 00:10:49,120 Okay, well, we know Melinda had issues with her mom, 247 00:10:49,120 --> 00:10:50,580 which still makes the simplest explanation 248 00:10:50,580 --> 00:10:51,910 the most likely. 249 00:10:51,910 --> 00:10:52,910 Occam's Razor. 250 00:10:53,790 --> 00:10:55,490 I like him. 251 00:10:55,560 --> 00:10:56,830 So, the boyfriend... 252 00:10:57,420 --> 00:10:58,950 What do you got? 253 00:10:58,960 --> 00:11:00,880 Miles M... uh... 254 00:11:00,880 --> 00:11:03,480 Miles... "Gatlin"... 255 00:11:03,490 --> 00:11:05,710 got the name from the other dancers in the company. 256 00:11:05,720 --> 00:11:08,220 Well, Melinda's sister said she didn't have a boyfriend. 257 00:11:08,220 --> 00:11:10,390 No. She said she didn't know of one. 258 00:11:10,390 --> 00:11:11,770 Trace came back on the gun. 259 00:11:12,100 --> 00:11:13,140 Melinda's Colt 260 00:11:13,140 --> 00:11:15,310 was registered to a "Nathaniel Powell", 261 00:11:15,310 --> 00:11:17,770 deceased since 2008. 262 00:11:17,770 --> 00:11:20,440 No word yet on a connection to the victim. 263 00:11:20,440 --> 00:11:23,440 Could've been stolen or she got it on the Dark Web. 264 00:11:23,440 --> 00:11:25,700 Come on. Does Melinda seem like a "Dark Web" girl to you? 265 00:11:25,700 --> 00:11:26,910 It gets worse. 266 00:11:27,580 --> 00:11:29,740 Press just announced it as murder-suicide, 267 00:11:29,740 --> 00:11:31,370 so I guess our two favourite words 268 00:11:31,370 --> 00:11:33,120 are "no" and "comment". 269 00:11:35,080 --> 00:11:36,790 The boyfriend's not returning any calls 270 00:11:36,790 --> 00:11:38,710 so he's officially a Person of Interest. 271 00:11:38,710 --> 00:11:40,490 Are we jumping the gun here, new guy? 272 00:11:40,500 --> 00:11:42,450 - Pun intended? - There's no evidence. 273 00:11:43,390 --> 00:11:45,680 Unless Tess's "mystery DNA" theory on the spike tape 274 00:11:46,300 --> 00:11:47,380 comes through. 275 00:11:47,380 --> 00:11:48,640 Okay, Leo. 276 00:11:48,640 --> 00:11:51,140 I want us to follow up on all of the details. 277 00:11:51,140 --> 00:11:52,220 Look, if you're gonna phone it in, 278 00:11:52,220 --> 00:11:53,470 just save us all the trouble 279 00:11:53,470 --> 00:11:55,100 and do it from home, free up some desk... 280 00:11:55,100 --> 00:11:56,770 'Cause consulting takes up so much more space. 281 00:11:56,770 --> 00:11:58,100 Hey, hey, hey, guys? Guys? 282 00:12:00,310 --> 00:12:02,110 I know I'm just "Owen the New Guy", 283 00:12:02,110 --> 00:12:03,940 but we gotta work together here. 284 00:12:06,650 --> 00:12:08,700 How about a coffee break? 285 00:12:08,700 --> 00:12:10,700 Everybody likes coffee, right? 286 00:12:10,700 --> 00:12:11,950 Right? 287 00:12:12,280 --> 00:12:13,950 I'm a "flat white" guy. 288 00:12:14,190 --> 00:12:15,790 - Excuse me. - Macchiato? 289 00:12:15,790 --> 00:12:17,000 - Uh, do you know... - Cappuccino? 290 00:12:17,010 --> 00:12:18,050 ... The Lamb murders? 291 00:12:18,070 --> 00:12:19,070 We're not speaking to reporters. 292 00:12:19,120 --> 00:12:20,750 No, no. I'm not a reporter. 293 00:12:20,750 --> 00:12:21,840 I'm Miles Gatlin... 294 00:12:21,840 --> 00:12:23,170 Melinda's boyfriend. 295 00:12:26,470 --> 00:12:27,570 I killed them. 296 00:12:33,010 --> 00:12:34,340 He's fidgeting. 297 00:12:35,040 --> 00:12:38,000 You're saying you killed Brigit and Melinda Lamb? 298 00:12:38,480 --> 00:12:40,560 Well, I lent my grandfather's gun to Melinda, 299 00:12:40,560 --> 00:12:42,480 and now two people are dead, so... 300 00:12:42,480 --> 00:12:44,270 I may as well have pulled the trigger. 301 00:12:45,610 --> 00:12:47,100 So much for getting our guy. 302 00:12:47,110 --> 00:12:49,320 So you didn't actually pull the trigger? 303 00:12:49,320 --> 00:12:51,200 When did you give her the gun, Miles? 304 00:12:51,200 --> 00:12:52,620 A couple of months ago. 305 00:12:52,620 --> 00:12:54,490 She kept badgering me to get her one, 306 00:12:54,490 --> 00:12:55,580 and I finally caved. 307 00:12:55,580 --> 00:12:57,910 Why did she want it? 308 00:12:58,230 --> 00:13:00,440 Uh, she said she had a stalker. 309 00:13:01,330 --> 00:13:03,000 Yeah, at first, I was worried, right? 310 00:13:03,000 --> 00:13:04,960 Made sure to walk her home, but... 311 00:13:04,960 --> 00:13:08,840 then she kept seeing things that weren't there. 312 00:13:08,840 --> 00:13:10,470 I think the whole thing was just in her head. 313 00:13:10,470 --> 00:13:12,800 Well, then why give her a gun? 314 00:13:12,800 --> 00:13:14,600 Th-There was a big ballet thing coming up... 315 00:13:14,600 --> 00:13:16,060 the Prix de something... 316 00:13:16,060 --> 00:13:17,310 "Prix de Lausanne." 317 00:13:17,320 --> 00:13:18,430 Yeah. 318 00:13:18,430 --> 00:13:19,560 I-It's a big deal, 319 00:13:19,560 --> 00:13:20,810 and she needed her rest, 320 00:13:20,810 --> 00:13:22,270 but she got stuck on this whole stalker thing, 321 00:13:22,270 --> 00:13:23,560 and she couldn't sleep. 322 00:13:23,560 --> 00:13:25,150 And you thought 323 00:13:25,150 --> 00:13:26,820 a loaded gun would give her peace of mind? 324 00:13:26,820 --> 00:13:28,530 When did you two last speak? 325 00:13:28,870 --> 00:13:30,990 Uh... it was the day before yesterday. 326 00:13:30,990 --> 00:13:32,700 We had a long talk on the phone. 327 00:13:32,700 --> 00:13:33,740 What about? 328 00:13:34,050 --> 00:13:35,630 I broke up with her. 329 00:13:35,860 --> 00:13:37,160 Okay, but I had to... 330 00:13:37,160 --> 00:13:39,290 her mother controlled Melinda's whole life. 331 00:13:39,290 --> 00:13:41,330 It was killing us, so I gave her an ultimatum... 332 00:13:41,330 --> 00:13:43,500 stand up to Brigit, or we're done. 333 00:13:43,500 --> 00:13:45,630 So her mom was hard on her? 334 00:13:45,630 --> 00:13:46,840 She was a monster to those girls. 335 00:13:46,840 --> 00:13:48,550 She controlled everything in Melinda's life. 336 00:13:48,550 --> 00:13:51,260 Her-Her friends, her clothes, her diet... 337 00:13:51,260 --> 00:13:52,720 even how she walked. 338 00:13:52,720 --> 00:13:54,640 And it got worse before the big dance events. 339 00:13:54,640 --> 00:13:56,300 Whenever Melinda would miss a spin... 340 00:13:56,300 --> 00:13:57,810 - "Pirouette." - Yeah. 341 00:13:57,810 --> 00:13:59,390 Brigit would lash out 342 00:13:59,390 --> 00:14:02,100 and it got under Melinda's skin. 343 00:14:02,100 --> 00:14:05,520 She stopped eating, started biting her nails. 344 00:14:05,520 --> 00:14:06,940 I honestly think her mom 345 00:14:06,940 --> 00:14:08,730 is why Melinda started seeing bogeymen in the bushes. 346 00:14:08,730 --> 00:14:10,530 And when all this was going on, 347 00:14:10,530 --> 00:14:13,450 you... decided to walk away? 348 00:14:14,660 --> 00:14:16,450 It was a bluff. 349 00:14:16,450 --> 00:14:20,000 Right? Look, I-I just wanted her to stand up to Brigit. 350 00:14:21,580 --> 00:14:23,920 Look, I loved Melinda. 351 00:14:23,920 --> 00:14:26,040 I could never leave her. 352 00:14:26,040 --> 00:14:28,630 I even went to this stupid ballet documentary 353 00:14:28,630 --> 00:14:30,670 she was bugging me to see last night. I... 354 00:14:31,590 --> 00:14:33,550 Look, I-I told her 355 00:14:33,550 --> 00:14:35,970 to take a stand against her mom, okay? 356 00:14:35,970 --> 00:14:38,560 But I didn't mean that... 357 00:14:40,830 --> 00:14:43,210 Oh, my God, what did I do? 358 00:14:44,330 --> 00:14:45,990 We've got Melinda's browser history. 359 00:14:46,260 --> 00:14:48,470 She was looking at suicide hotlines. 360 00:14:48,480 --> 00:14:49,820 That doesn't make her a killer... 361 00:14:49,830 --> 00:14:51,870 it makes her a troubled teenager. 362 00:14:52,110 --> 00:14:54,030 Well, phone records also confirm 363 00:14:54,030 --> 00:14:55,950 Miles's last call to Melinda... 364 00:14:55,950 --> 00:14:57,070 96 minutes, 365 00:14:57,070 --> 00:14:58,740 the day before the incident. 366 00:14:58,740 --> 00:15:00,200 So he could've been lying about 367 00:15:00,200 --> 00:15:01,450 whatever he was talking about. 368 00:15:01,450 --> 00:15:03,040 Or he could be telling the truth. 369 00:15:03,040 --> 00:15:05,710 All right, what do you think about the stalker? 370 00:15:05,710 --> 00:15:07,750 Well, no one jumped out as threatening 371 00:15:07,750 --> 00:15:09,210 on her social media pages, 372 00:15:09,210 --> 00:15:10,500 so... who knows? 373 00:15:10,500 --> 00:15:11,880 Could be all in her head. 374 00:15:11,880 --> 00:15:13,840 So I just got back from the Westmount Theatre, 375 00:15:13,840 --> 00:15:15,840 where that ballet doc Miles mentioned was playing... 376 00:15:15,840 --> 00:15:18,010 Arpeggio: Four Dancers, Four Acts. 377 00:15:18,010 --> 00:15:19,140 Yeah, that's the one. 378 00:15:19,140 --> 00:15:20,720 Oh, I love that documentary. 379 00:15:20,720 --> 00:15:22,480 So I met up with security, 380 00:15:22,480 --> 00:15:23,520 and they pulled this from the logs... 381 00:15:23,520 --> 00:15:25,480 8:50 p.m., Friday night, 382 00:15:25,480 --> 00:15:27,900 Miles is seen in line for the movie, 383 00:15:27,900 --> 00:15:29,820 the doc's almost two hours long. 384 00:15:29,820 --> 00:15:32,940 And the murders happened at 10:13 p.m., 385 00:15:32,940 --> 00:15:35,240 which puts Miles at the theatre. 386 00:15:35,240 --> 00:15:37,780 Yeah, but he could've slipped out the back door. 387 00:15:37,780 --> 00:15:39,080 And then he was seen 388 00:15:39,080 --> 00:15:41,370 exiting the building at 11:11, after the film. 389 00:15:41,370 --> 00:15:42,950 Okay, all right. 390 00:15:42,950 --> 00:15:44,210 So this does rule him out as a suspect, 391 00:15:44,210 --> 00:15:46,120 but I am not gonna rush this. 392 00:15:46,120 --> 00:15:47,290 What more should we look at? 393 00:15:47,290 --> 00:15:49,040 Well, the sister, for one... 394 00:15:49,040 --> 00:15:50,040 there was something off in her reaction. 395 00:15:50,040 --> 00:15:51,290 That's tough. 396 00:15:51,290 --> 00:15:53,000 People grieve differently. 397 00:15:53,500 --> 00:15:55,160 You ever read The Stranger? 398 00:15:55,170 --> 00:15:57,090 Albert Camus. 399 00:15:57,340 --> 00:15:58,390 Thanks, new guy. 400 00:15:58,390 --> 00:16:00,260 We took French in 12th grade, too. 401 00:16:00,260 --> 00:16:03,350 Okay, look, you guys, have fun with your book club. 402 00:16:03,350 --> 00:16:05,230 I'm gonna check in with the sister again. 403 00:16:05,230 --> 00:16:06,770 Okay. 404 00:16:06,770 --> 00:16:08,400 You need directions back to your desk? 405 00:16:11,470 --> 00:16:12,860 So I've been messing 406 00:16:12,860 --> 00:16:14,740 with this Night Assassin enhancement, 407 00:16:14,740 --> 00:16:18,200 where a smoke bomb plunges you into total darkness, 408 00:16:18,200 --> 00:16:21,740 forcing you to rely solely on sound. 409 00:16:23,610 --> 00:16:25,480 - Do you hear that? - Mm. 410 00:16:25,730 --> 00:16:27,500 It's more echoey. 411 00:16:27,500 --> 00:16:29,750 Wait. Yeah, but that's because 412 00:16:29,750 --> 00:16:31,380 you're in wide-open enemy territory, right? 413 00:16:31,380 --> 00:16:34,420 So you have to step back or else... 414 00:16:36,920 --> 00:16:38,300 that happens. 415 00:16:38,300 --> 00:16:39,680 Footsteps? Is that all? 416 00:16:41,440 --> 00:16:42,750 - What do you mean? - I don't know... you could 417 00:16:42,760 --> 00:16:44,760 try a "splash" for rain sound? 418 00:16:44,760 --> 00:16:46,430 Uh, "leaves" for jungle terrain? 419 00:16:46,430 --> 00:16:47,560 I'm sorry, 420 00:16:47,560 --> 00:16:49,480 does it have to be in total darkness? 421 00:16:49,490 --> 00:16:51,780 80% of us can see something... like Tess. 422 00:16:52,020 --> 00:16:53,110 Oh! 423 00:16:53,110 --> 00:16:54,980 You should try a hybrid... 424 00:16:54,980 --> 00:16:56,530 a gradient 425 00:16:56,530 --> 00:16:59,570 of, um, of partially-sighted perspectives or something, yeah. 426 00:17:03,160 --> 00:17:05,540 You staring at me? That's very rude. 427 00:17:05,550 --> 00:17:07,220 I'm just really impressed. 428 00:17:08,550 --> 00:17:09,800 And I'm staring. 429 00:17:10,710 --> 00:17:12,330 I can't wait to see 430 00:17:12,330 --> 00:17:13,880 her reaction to the photo I found. 431 00:17:16,920 --> 00:17:18,170 Four years ago, 432 00:17:18,170 --> 00:17:20,680 you were the apple of your mom's eye... 433 00:17:20,680 --> 00:17:22,890 and you were the one going to the Prix de Lausanne, 434 00:17:22,890 --> 00:17:25,100 until your bike accident changed everything. 435 00:17:25,100 --> 00:17:27,350 Is that why you and Melinda didn't talk much anymore? 436 00:17:28,240 --> 00:17:30,280 My relationship with my sister is private. 437 00:17:30,600 --> 00:17:32,190 Not while we're investigating her murder. 438 00:17:33,440 --> 00:17:35,020 If you think I had something to do with this, 439 00:17:35,020 --> 00:17:36,400 you're out of your mind. 440 00:17:36,400 --> 00:17:37,860 What I think is that you know something about her 441 00:17:37,860 --> 00:17:39,070 and you're not telling me. 442 00:17:39,070 --> 00:17:41,110 You're not a dancer... you wouldn't get it. 443 00:17:41,670 --> 00:17:43,030 Try me. 444 00:17:43,030 --> 00:17:44,910 Ooh. You hit a nerve. 445 00:17:44,910 --> 00:17:46,200 Your silence is starting 446 00:17:46,200 --> 00:17:47,660 to look like obstruction. 447 00:17:47,660 --> 00:17:50,500 I just lost my sister and my mother. 448 00:17:50,500 --> 00:17:52,580 I get to grieve how I want. 449 00:17:53,620 --> 00:17:55,210 So unless there's some kind of charge here, 450 00:17:55,210 --> 00:17:56,590 this conversation is over. 451 00:17:59,690 --> 00:18:00,920 And she's outta there. 452 00:18:02,800 --> 00:18:04,340 She's not wrong. 453 00:18:04,340 --> 00:18:06,680 Why do people lose their heads over all this ballet stuff? 454 00:18:06,680 --> 00:18:08,060 I don't get it. 455 00:18:08,060 --> 00:18:10,180 So... let's fix that. 456 00:18:12,300 --> 00:18:13,560 And then Alma... 457 00:18:13,900 --> 00:18:15,940 dances across the screen... 458 00:18:15,940 --> 00:18:19,320 and she pulls off an incredible pirouette... 459 00:18:19,320 --> 00:18:22,120 and she is bathed in the light 460 00:18:22,130 --> 00:18:24,500 and the shadows of the stage. 461 00:18:26,740 --> 00:18:28,160 I can't believe I just let you 462 00:18:28,160 --> 00:18:30,750 narrate an entire ballet documentary to me. 463 00:18:30,750 --> 00:18:32,160 It's not just "a documentary". 464 00:18:33,540 --> 00:18:36,540 Arpeggio: Four Dancers, Four Acts... 465 00:18:36,540 --> 00:18:38,380 you know, if Melinda wanted her boyfriend to watch it, 466 00:18:38,380 --> 00:18:40,210 it probably says something about her. 467 00:18:40,210 --> 00:18:41,220 What do you think? 468 00:18:42,300 --> 00:18:43,880 I think that's two hours of my life 469 00:18:43,880 --> 00:18:45,300 I'm never gonna get back. 470 00:18:45,830 --> 00:18:46,850 Come on. 471 00:18:46,860 --> 00:18:49,150 None of it moved you? Not even Pavlo? 472 00:18:49,390 --> 00:18:50,490 Pavlo was fine. 473 00:18:50,500 --> 00:18:52,840 I just don't relate to what he does. 474 00:18:53,100 --> 00:18:56,400 What is it about dance that you just can't grasp? 475 00:18:56,400 --> 00:18:58,980 It's too pretentious for you? It's too rarefied? 476 00:18:58,980 --> 00:19:01,860 It's because I can't see it! 477 00:19:02,890 --> 00:19:04,330 Dance is visual. 478 00:19:06,200 --> 00:19:08,590 And right now, I don't care about missing out, 479 00:19:08,600 --> 00:19:10,720 but someday I might. 480 00:19:11,220 --> 00:19:13,830 As a sighted person who can't possibly know 481 00:19:13,830 --> 00:19:15,080 what your experience is... 482 00:19:16,540 --> 00:19:19,750 I respectfully, and totally, disagree with you. 483 00:19:20,590 --> 00:19:22,300 Dance isn't just visual. 484 00:19:22,300 --> 00:19:23,670 It's... 485 00:19:23,670 --> 00:19:27,010 it's about sound and movement and space. 486 00:19:27,010 --> 00:19:28,640 It's not just something that you see. 487 00:19:28,640 --> 00:19:30,890 It's something that you... 488 00:19:31,670 --> 00:19:32,850 feel. 489 00:19:36,080 --> 00:19:37,760 Text from Leo... 490 00:19:37,770 --> 00:19:39,560 "Lab results are in." 491 00:19:44,320 --> 00:19:46,200 The lab processed your evidence. 492 00:19:46,200 --> 00:19:48,110 The bad news first... 493 00:19:48,110 --> 00:19:51,780 all the DNA and fingerprints belong to the victims. 494 00:19:51,780 --> 00:19:55,000 And the blood spatter expert examined bullet angles, 495 00:19:55,000 --> 00:19:56,920 spatter patterns, body positions... 496 00:19:56,920 --> 00:19:58,330 and it all leads to... 497 00:19:58,330 --> 00:20:01,090 ba-dum-ba-dum... murder-suicide. 498 00:20:01,090 --> 00:20:02,550 Did I call it or what? 499 00:20:02,550 --> 00:20:04,050 But Rae also took a closer look 500 00:20:04,050 --> 00:20:05,300 at Tess's spike tape. 501 00:20:05,300 --> 00:20:06,800 It contained traces of blood 502 00:20:06,800 --> 00:20:09,140 from both the mother and the daughter. 503 00:20:09,140 --> 00:20:10,760 But the bodies were 15 feet apart... 504 00:20:10,760 --> 00:20:13,600 that's a long way for spray to travel. 505 00:20:13,980 --> 00:20:15,750 Okay, but there were three bullets, right? 506 00:20:15,760 --> 00:20:18,010 Two for the mom, one for the daughter, 507 00:20:18,230 --> 00:20:21,270 so it could be spatter from that first, non-fatal gunshot, 508 00:20:21,270 --> 00:20:22,860 from when the mom was running away. 509 00:20:22,860 --> 00:20:24,530 The sequencing analyses show 510 00:20:24,530 --> 00:20:25,640 that the droplet that hit first 511 00:20:25,650 --> 00:20:27,200 should've belonged to the mother, 512 00:20:27,210 --> 00:20:29,290 yet it was type O... which matches the daughter. 513 00:20:29,760 --> 00:20:31,340 Melinda was shot first? 514 00:20:31,770 --> 00:20:34,950 You can't put a two-shot in Mom with a bullet in your heart. 515 00:20:35,320 --> 00:20:37,210 Which means we got a double homicide, 516 00:20:37,210 --> 00:20:38,920 and the murderer's still out there. 517 00:21:44,400 --> 00:21:47,020 What? Who did this? 518 00:21:49,320 --> 00:21:51,200 I can't get a read on this new guy. 519 00:21:51,200 --> 00:21:53,870 I mean, is he just really good at playing dumb, 520 00:21:53,870 --> 00:21:55,870 or... ow! 521 00:21:56,130 --> 00:21:57,370 Hey, you there? 522 00:21:57,370 --> 00:21:58,750 Sorry, sorry, sorry. 523 00:21:59,390 --> 00:22:01,190 - What's on your mind? - If I tell you, 524 00:22:01,200 --> 00:22:03,330 you're gonna think I'm crazy, and neither of us wants that. 525 00:22:04,380 --> 00:22:05,500 Try me. 526 00:22:06,950 --> 00:22:08,160 Maybe later. 527 00:22:09,130 --> 00:22:10,260 Good timing. 528 00:22:10,260 --> 00:22:13,390 So, given the fact that this is no longer a murder-suicide, 529 00:22:13,390 --> 00:22:15,100 we're back at ground zero. 530 00:22:15,100 --> 00:22:18,390 We don't know if Brigit Lamb was the target, 531 00:22:18,390 --> 00:22:20,020 or daughter Melinda, or both. 532 00:22:20,020 --> 00:22:21,390 Maybe we do. 533 00:22:21,390 --> 00:22:24,100 This just came in from Tech. 534 00:22:24,100 --> 00:22:27,400 They combed her social media for the stalker Miles mentioned. 535 00:22:27,400 --> 00:22:28,830 Yeah, but I thought they came up empty? 536 00:22:28,840 --> 00:22:30,570 They did, but apparently, 537 00:22:30,570 --> 00:22:32,740 they found something using the Wayback Machine. 538 00:22:32,740 --> 00:22:35,070 This is from two months ago... 539 00:22:35,070 --> 00:22:38,540 posts from someone named "Lycanthrope271". 540 00:22:38,540 --> 00:22:40,450 "Your pique is as empty as your soul." 541 00:22:40,450 --> 00:22:42,370 "Piqu�". 542 00:22:42,800 --> 00:22:44,630 "If I can't have you, no one can." 543 00:22:44,630 --> 00:22:45,960 "Swallow, swallow poison... 544 00:22:45,960 --> 00:22:48,210 Melinda be gone, Melinda be gone." Yikes. 545 00:22:48,210 --> 00:22:50,720 Ah, there's nothing creepy at all about that. 546 00:22:50,720 --> 00:22:53,260 The posts starts about three and a half years ago... 547 00:22:53,260 --> 00:22:54,760 maxed out at a hundred a day. 548 00:22:54,760 --> 00:22:57,140 And entirely erased a month ago. 549 00:22:57,140 --> 00:22:59,140 "Lycanthropy". That's the werewolf one? 550 00:22:59,140 --> 00:23:01,310 Look at the new guy with the college degree. 551 00:23:01,310 --> 00:23:02,810 Okay, we gotta get on this, 552 00:23:02,810 --> 00:23:04,650 so how fast can tech trace the register? 553 00:23:04,650 --> 00:23:06,980 They're trying to track the I.P., 554 00:23:06,980 --> 00:23:08,440 but the poster's using heavy-hitter encryption. 555 00:23:08,440 --> 00:23:09,820 It could be weeks. 556 00:23:09,820 --> 00:23:11,610 Are you thinking what I'm thinking? 557 00:23:11,610 --> 00:23:14,950 Mm. I might have something faster. 558 00:23:15,420 --> 00:23:17,780 Echoes. Falling back... 559 00:23:17,780 --> 00:23:19,280 falling back. 560 00:23:19,280 --> 00:23:21,330 Softer footfalls and... 561 00:23:21,330 --> 00:23:23,370 Ha! There we are. 562 00:23:24,340 --> 00:23:25,750 Safe. 563 00:23:25,750 --> 00:23:27,960 How are you this good... already? 564 00:23:27,960 --> 00:23:29,630 Ah, it's a skill. 565 00:23:29,630 --> 00:23:32,320 Right, well, your turn. Eyes closed. 566 00:23:32,330 --> 00:23:34,460 Ugh... okay. 567 00:23:38,090 --> 00:23:39,470 I can feel you cheating! 568 00:23:39,470 --> 00:23:40,760 No, that's... I'm not cheating. That's not fair! 569 00:23:40,760 --> 00:23:42,020 You're gonna make me fall into th... 570 00:23:43,850 --> 00:23:45,020 - swamp. - Game... over! 571 00:23:45,020 --> 00:23:46,190 Yeah. 572 00:23:46,190 --> 00:23:48,150 You're gonna make me fall into the swamp. 573 00:23:48,150 --> 00:23:49,560 Mm-hmm! 574 00:23:51,150 --> 00:23:52,860 Uh, give me a sec. 575 00:23:53,510 --> 00:23:55,230 - Hey, Tess. - Hey. I need a favour. 576 00:23:55,240 --> 00:23:57,930 Can you track an I.P. for "Lycanthrope271"? 577 00:23:59,510 --> 00:24:00,810 - One sec. - Tess. 578 00:24:01,790 --> 00:24:03,170 I just found our stalker. 579 00:24:03,540 --> 00:24:05,210 His real name is Shane Calvert. 580 00:24:05,210 --> 00:24:06,370 They're bringing him in now. 581 00:24:06,370 --> 00:24:07,850 You want to work him with me? 582 00:24:07,860 --> 00:24:08,950 Thanks, 583 00:24:08,960 --> 00:24:10,960 but you did the legwork, you take it home. 584 00:24:11,560 --> 00:24:12,890 Nice job. 585 00:24:12,900 --> 00:24:14,400 Thanks, Tess. 586 00:24:14,410 --> 00:24:15,710 You too. 587 00:24:16,090 --> 00:24:18,680 Hey, Matt? Can you track his I.P. just to confirm... ? 588 00:24:18,680 --> 00:24:20,600 The name is Shane Calvert. 589 00:24:24,020 --> 00:24:26,190 Shane Calvert. 590 00:24:26,190 --> 00:24:28,190 I spoke to an old high school friend 591 00:24:28,190 --> 00:24:29,690 of Melinda Lamb's, 592 00:24:29,690 --> 00:24:32,230 and she said that you used to go to Melinda's recitals... 593 00:24:32,690 --> 00:24:34,240 hmm? 594 00:24:34,240 --> 00:24:36,070 And then send her creepy drawings 595 00:24:36,070 --> 00:24:38,860 of ballerinas getting dismembered by werewolves. 596 00:24:38,860 --> 00:24:41,700 Lotta blood, lotta gore... 597 00:24:41,700 --> 00:24:43,410 That's... wait, hold on... 598 00:24:43,410 --> 00:24:45,540 She thinks you followed them home one night, 599 00:24:45,540 --> 00:24:47,210 after they met for drinks, 600 00:24:47,210 --> 00:24:49,750 although she couldn't see your face in the dark, 601 00:24:49,750 --> 00:24:52,040 but she said Melinda seemed used to it... 602 00:24:52,470 --> 00:24:54,420 like it happened a lot. 603 00:24:54,420 --> 00:24:56,090 I never followed Melinda home. 604 00:24:56,090 --> 00:24:58,720 But you did send her creepy murder drawings? 605 00:24:58,720 --> 00:25:01,260 Not to mention harassing her online? 606 00:25:01,260 --> 00:25:02,890 She also said Melinda kept complaining 607 00:25:02,890 --> 00:25:04,560 about things going missing... 608 00:25:04,560 --> 00:25:06,180 her keycard, her slippers... 609 00:25:06,180 --> 00:25:08,730 No! Th-That's... 610 00:25:12,520 --> 00:25:14,070 Yes... 611 00:25:14,070 --> 00:25:16,280 I slid into Melinda's DMs, 612 00:25:16,280 --> 00:25:17,860 but that was, like, three years ago. 613 00:25:17,870 --> 00:25:19,500 You did a little more than that, Shane. 614 00:25:20,390 --> 00:25:22,520 Social media is forever. 615 00:25:23,160 --> 00:25:25,410 Okay, so I popped off a few nasty comments 616 00:25:25,410 --> 00:25:26,620 when she rejected me, 617 00:25:26,620 --> 00:25:28,250 but I stopped after a couple weeks. 618 00:25:28,250 --> 00:25:31,420 You've made over 1,000 postings to Melinda Lamb. 619 00:25:33,590 --> 00:25:35,260 What are you talking about? 620 00:25:35,880 --> 00:25:38,720 You are "Lycanthrope271," correct? 621 00:25:41,060 --> 00:25:43,890 I haven't used that handle in, like, three years. 622 00:25:43,900 --> 00:25:46,650 Well, this says you used it two months ago. 623 00:25:46,700 --> 00:25:48,040 What? 624 00:25:52,250 --> 00:25:53,580 Wait... 625 00:25:54,250 --> 00:25:56,730 is somebody trying to steal my screenplay idea? 626 00:25:57,450 --> 00:25:58,650 Screenplay? 627 00:25:58,650 --> 00:26:01,740 Yeah, it's, um... Blood on the Dance Floor. 628 00:26:01,740 --> 00:26:03,240 It's American Werewolf in London 629 00:26:03,240 --> 00:26:05,740 meets Black Swan... it's gonna be, like, killer! 630 00:26:08,450 --> 00:26:09,620 You wanna read it? 631 00:26:09,620 --> 00:26:11,780 Where were you last night at 10 p.m., Shane? 632 00:26:11,790 --> 00:26:13,420 I was in Atlanta for "Monsterama"... 633 00:26:13,630 --> 00:26:14,740 check my passport. 634 00:26:14,750 --> 00:26:16,130 Why don't I bring it in when I bring in the screenplay? 635 00:26:16,130 --> 00:26:17,250 Huh? How 'bout that? 636 00:26:22,640 --> 00:26:23,970 Dude, you're gonna love it. I promise! 637 00:26:25,140 --> 00:26:26,850 It think it was really generous of you 638 00:26:26,850 --> 00:26:28,470 to let Leo take it solo, 639 00:26:28,770 --> 00:26:30,650 even if it was a dead-end. 640 00:26:30,800 --> 00:26:32,810 Well, Leo's a good cop, he deserved it. 641 00:26:33,370 --> 00:26:35,980 There's nothing more satisfying than taking down the bad guy. 642 00:26:35,980 --> 00:26:37,150 You can say that again. 643 00:26:38,840 --> 00:26:41,650 Man, I thought we had him, I wanted it. 644 00:26:41,650 --> 00:26:43,280 You know, I love 645 00:26:43,280 --> 00:26:45,280 that it's still a competition for you. 646 00:26:45,720 --> 00:26:47,390 We're gonna get our guy. 647 00:26:48,930 --> 00:26:50,760 Call from Matt Alleyne. 648 00:26:51,000 --> 00:26:53,170 Sunny, let me call you back. 649 00:26:53,860 --> 00:26:55,830 Hey, I'm just on my way home. 650 00:26:55,830 --> 00:26:57,960 You may as well head back to work. 651 00:26:57,960 --> 00:26:59,170 Pulled that trace that you wanted, 652 00:26:59,170 --> 00:27:01,160 for Lycanthrope271. 653 00:27:01,930 --> 00:27:05,050 First 11 came from Shane Calvert... 654 00:27:05,050 --> 00:27:06,800 the thousands after that? 655 00:27:06,800 --> 00:27:08,140 Sadie Lamb. 656 00:27:08,610 --> 00:27:10,060 Melinda's sister. 657 00:27:10,770 --> 00:27:14,120 So, how did you take over Shane Calvert's online identity? 658 00:27:14,520 --> 00:27:16,190 Sadie's avoiding your eyes. 659 00:27:16,190 --> 00:27:17,790 It was surprisingly easy. 660 00:27:17,800 --> 00:27:20,220 I sent him a phishing email to access his account. 661 00:27:20,860 --> 00:27:24,450 I'm not proud of what I did, but I wasn't in a good place. 662 00:27:24,460 --> 00:27:25,760 Sadie, talk to me about Melinda. 663 00:27:25,770 --> 00:27:27,640 What was going on between you two? 664 00:27:27,650 --> 00:27:30,660 When she was little, I was her hero. 665 00:27:30,870 --> 00:27:33,500 I was the big sister, you know? The star ballerina. 666 00:27:33,500 --> 00:27:35,210 But Melinda also saw Mom push me so hard 667 00:27:35,210 --> 00:27:36,880 I would cry myself to sleep. 668 00:27:36,880 --> 00:27:40,000 She saw me get cynical, but... 669 00:27:40,000 --> 00:27:43,550 I don't know, we were still pretty good until... 670 00:27:43,550 --> 00:27:45,010 She's stopping. 671 00:27:47,260 --> 00:27:48,800 Until the accident? 672 00:27:49,840 --> 00:27:51,920 It was two days before the Prix de Lausanne. 673 00:27:52,060 --> 00:27:54,310 Mom had gotten more and more controlling. 674 00:27:54,310 --> 00:27:55,900 One of my friends had a birthday, 675 00:27:55,900 --> 00:27:57,230 but she wouldn't let me go. 676 00:27:57,230 --> 00:27:58,520 She said that something bad would happen 677 00:27:58,520 --> 00:27:59,980 if I did, 678 00:27:59,980 --> 00:28:02,740 so Melinda made me promise to stay home. 679 00:28:03,050 --> 00:28:04,630 And you didn't? 680 00:28:04,990 --> 00:28:07,320 I snuck out. I took my bike. 681 00:28:07,320 --> 00:28:09,830 It had just rained... 682 00:28:09,830 --> 00:28:11,830 and I lost control on the way down a hill, 683 00:28:11,830 --> 00:28:13,830 and I woke up with a broken femur 684 00:28:14,550 --> 00:28:17,080 and my ballet career behind me. 685 00:28:17,080 --> 00:28:19,310 How did Melinda handle it? 686 00:28:19,320 --> 00:28:21,620 Not great... but, with my career over, 687 00:28:21,860 --> 00:28:23,730 I watched her get sucked into Mom's web 688 00:28:23,880 --> 00:28:26,590 and throw herself into dance, just like I did... 689 00:28:26,590 --> 00:28:28,510 until I became an afterthought. 690 00:28:30,260 --> 00:28:32,850 Turns out she was better than I ever was. 691 00:28:32,850 --> 00:28:35,230 So, you used somebody else's identity 692 00:28:35,230 --> 00:28:36,390 to tear her down? 693 00:28:39,140 --> 00:28:41,260 Like I said, I was angry... 694 00:28:42,780 --> 00:28:45,360 but I swear, I didn't kill her. 695 00:28:45,360 --> 00:28:47,910 Sadie, you sent over a thousand posts. 696 00:28:47,910 --> 00:28:49,410 Any prosecutor could argue 697 00:28:49,410 --> 00:28:51,200 that you had motive for both murders. 698 00:28:51,200 --> 00:28:53,620 I was nowhere near the academy that night. 699 00:28:53,620 --> 00:28:55,410 I haven't gone back since the accident. 700 00:28:55,410 --> 00:28:56,620 So where were you? 701 00:28:56,620 --> 00:28:59,290 Where I am every night... at home, reading a book. 702 00:28:59,940 --> 00:29:02,070 Can anyone back that up? 703 00:29:04,420 --> 00:29:06,260 She's shaking her head no. 704 00:29:09,390 --> 00:29:10,840 Don't leave town. We'll be in touch. 705 00:29:12,050 --> 00:29:14,140 I think she's held something back from us 706 00:29:14,140 --> 00:29:16,980 every time we've talked to her, and... 707 00:29:16,980 --> 00:29:18,440 she's doing it again now. 708 00:29:18,440 --> 00:29:20,230 She's wearing her pointe shoes too tight. 709 00:29:20,230 --> 00:29:22,480 Okay, how do you know that? 710 00:29:22,480 --> 00:29:23,570 Know what? 711 00:29:23,570 --> 00:29:24,730 Pointe shoes. 712 00:29:24,730 --> 00:29:26,950 Why don't you just say "ballet slippers"? 713 00:29:27,350 --> 00:29:29,490 Because that's what they're called... 714 00:29:29,490 --> 00:29:30,910 they're called pointe shoes. 715 00:29:30,910 --> 00:29:33,470 And before, it's like this stuff just rolls out of your mouth. 716 00:29:33,480 --> 00:29:35,690 If you haven't noticed, I'm pretty good at my job. 717 00:29:36,160 --> 00:29:37,580 - Oh, yeah? - It's called research. 718 00:29:37,580 --> 00:29:39,750 - Hmm. - Oh, and speaking of which... 719 00:29:39,750 --> 00:29:41,420 I was listening to the transcripts 720 00:29:41,420 --> 00:29:42,630 of your first interview. 721 00:29:42,630 --> 00:29:45,130 That stuff about her mother being a hyacinth 722 00:29:45,130 --> 00:29:46,840 and her sister being a violet... 723 00:29:47,150 --> 00:29:48,260 rang false to me. 724 00:29:48,270 --> 00:29:50,010 It's textbook projection. 725 00:29:50,230 --> 00:29:51,340 She's putting out an image 726 00:29:51,340 --> 00:29:53,260 she wants to reflect back on herself, 727 00:29:53,260 --> 00:29:55,850 hoping we fall for that feminine archetype, 728 00:29:55,850 --> 00:29:57,980 but we all know the truth, don't we? 729 00:29:57,980 --> 00:29:59,140 Violets do kill. 730 00:30:02,690 --> 00:30:04,020 We just got a break. 731 00:30:04,020 --> 00:30:05,690 Someone walking his dog in Sadie's neighbourhood 732 00:30:05,690 --> 00:30:06,990 the night of the murders 733 00:30:06,990 --> 00:30:09,530 saw Sadie Lamb burying something in her backyard. 734 00:30:09,530 --> 00:30:11,530 And are we bringing this someone in? 735 00:30:11,530 --> 00:30:13,200 They used our anonymous tip line, 736 00:30:13,210 --> 00:30:14,670 but it's enough to get a warrant. 737 00:30:14,830 --> 00:30:16,950 We'll have officers banging on Sadie's door 738 00:30:17,430 --> 00:30:19,330 by the end of day. 739 00:30:20,370 --> 00:30:21,880 Oh, my God. 740 00:30:22,370 --> 00:30:25,160 No, it's just my imagination. 741 00:30:45,810 --> 00:30:46,860 Oh, my God. 742 00:30:48,820 --> 00:30:49,860 Who are you? 743 00:30:53,820 --> 00:30:55,190 Come on. Come on, come on. 744 00:31:02,610 --> 00:31:04,820 Oh, God. Who is that? 745 00:31:04,830 --> 00:31:06,420 I can't, I can't. 746 00:31:06,670 --> 00:31:08,340 The anonymous tip was legit. 747 00:31:08,960 --> 00:31:10,090 The seizure at Sadie's 748 00:31:10,090 --> 00:31:12,260 turned up a key card to the dance academy 749 00:31:12,260 --> 00:31:14,280 wrapped in a bloody rag buried in the backyard. 750 00:31:14,290 --> 00:31:15,710 The rag's on its way to forensics. 751 00:31:15,720 --> 00:31:17,140 Card's been confirmed as Melinda's. 752 00:31:17,260 --> 00:31:19,430 Explains how she got inside. 753 00:31:19,430 --> 00:31:21,430 So Sadie lifts Melinda's key card, 754 00:31:21,430 --> 00:31:23,060 and then Melinda gets in with Mom's? 755 00:31:23,060 --> 00:31:25,560 Gives a plausible path to our killer. 756 00:31:25,560 --> 00:31:27,900 Yeah, but she said she was on good terms with Melinda. 757 00:31:27,900 --> 00:31:30,280 Let's get some statements, see if that holds water. 758 00:31:30,280 --> 00:31:31,950 Rustle up a few of Melinda's peers 759 00:31:31,950 --> 00:31:33,450 for their take on the sister. 760 00:31:33,450 --> 00:31:35,820 If Sadie's our killer, I want our ducks in a row. 761 00:31:36,660 --> 00:31:38,410 Yeah. I'll talk to the boyfriend. 762 00:31:38,550 --> 00:31:39,580 She's lying. 763 00:31:39,590 --> 00:31:41,600 Yeah, Melinda hadn't seen her sister in years. 764 00:31:42,310 --> 00:31:44,090 And you know this for a fact? 765 00:31:44,100 --> 00:31:47,140 She specifically mentioned it during our last call. 766 00:31:47,630 --> 00:31:49,590 How... normally, a girl 767 00:31:49,590 --> 00:31:51,760 would turn to her sister during a breakup, 768 00:31:51,760 --> 00:31:53,720 but they weren't speaking. 769 00:31:53,730 --> 00:31:56,230 I never saw Sadie as a killer. 770 00:31:56,590 --> 00:31:59,810 You know, if anything, I felt sorry for her. 771 00:31:59,810 --> 00:32:02,140 You know, her career being cut short like that? 772 00:32:03,020 --> 00:32:06,440 Yeah. Right. Just like Pavlo. 773 00:32:06,590 --> 00:32:07,680 Who? 774 00:32:07,690 --> 00:32:10,110 The dancer from Ukraine? 775 00:32:12,330 --> 00:32:15,610 The... guy with the two Corgis. 776 00:32:16,270 --> 00:32:19,270 He had to send them away when he got sent to the front? 777 00:32:19,820 --> 00:32:22,160 Right. Yeah. Yeah, the dog guy. 778 00:32:22,450 --> 00:32:24,410 Sorry, I'm bad with names. 779 00:32:26,410 --> 00:32:28,410 No, of course. 780 00:32:28,420 --> 00:32:30,510 I-it's been a long couple of days. 781 00:32:30,520 --> 00:32:32,390 We really appreciate you coming down. 782 00:32:33,010 --> 00:32:36,260 We understand how difficult this must be for you. 783 00:32:38,440 --> 00:32:40,600 You know what? Do you mind sticking around a little bit longer? 784 00:32:40,600 --> 00:32:42,180 We... 785 00:32:42,470 --> 00:32:45,230 We could use your brain to help us nail Sadie. 786 00:32:46,440 --> 00:32:47,480 Okay. 787 00:32:49,100 --> 00:32:51,470 Pavlo didn't have any dogs. I made that up. 788 00:32:51,650 --> 00:32:53,610 Miles did not see that documentary, 789 00:32:53,610 --> 00:32:55,450 or if he did, he didn't see the whole thing. 790 00:32:55,450 --> 00:32:56,800 Maybe he was getting popcorn. 791 00:32:56,810 --> 00:32:58,060 For 30 minutes? 792 00:32:58,150 --> 00:32:59,700 If he was trying to understand the girl he loved, 793 00:32:59,810 --> 00:33:01,810 why would he skip an entire act? 794 00:33:01,990 --> 00:33:03,450 So what, you think he slipped out the back, 795 00:33:03,450 --> 00:33:05,160 wedged the door, ran to the academy, 796 00:33:05,160 --> 00:33:07,210 murdered two people, and ran back, in 30 minutes? 797 00:33:07,210 --> 00:33:09,540 It's a possibility. 798 00:33:09,540 --> 00:33:11,630 If we're taking this for a walk, 799 00:33:11,630 --> 00:33:14,050 we're saying this guy's one calculated piece of work. 800 00:33:14,050 --> 00:33:16,170 He played that crime scene like a maestro. 801 00:33:16,170 --> 00:33:18,010 Okay, which means we need to be smarter. 802 00:33:18,010 --> 00:33:20,470 Okay, he knew to shoot his girlfriend first, 803 00:33:20,470 --> 00:33:22,640 he knew to catch her by surprise, up close, 804 00:33:22,640 --> 00:33:24,640 to make the spatter play for suicide. 805 00:33:24,640 --> 00:33:26,390 He knew how to play the anonymous tip line 806 00:33:26,390 --> 00:33:28,390 to lead us to the evidence that he planted. 807 00:33:28,390 --> 00:33:30,350 Well, looks like we'll be pulling some overtime tonight. 808 00:33:30,350 --> 00:33:31,520 Any objections? 809 00:33:31,520 --> 00:33:32,800 - No. - All right. 810 00:33:32,810 --> 00:33:35,060 Tess, keep that kid talking as long as you can. 811 00:33:35,240 --> 00:33:37,530 Let's nail this bastard. 812 00:33:37,860 --> 00:33:39,120 Yeah. 813 00:33:41,100 --> 00:33:42,380 *** 814 00:33:42,570 --> 00:33:43,720 Yeah, you do, 815 00:33:44,120 --> 00:33:45,690 but I had fun, 816 00:33:45,700 --> 00:33:47,210 and I hope Tess appreciates it 817 00:33:47,210 --> 00:33:48,870 when you surprise her with the game. 818 00:33:49,240 --> 00:33:50,750 You should come. 819 00:33:50,870 --> 00:33:52,170 Really? 820 00:33:52,810 --> 00:33:55,270 Uh, I was sensing a romantic play at hand. 821 00:33:56,550 --> 00:33:58,420 Well, you're right about the play, 822 00:33:58,420 --> 00:33:59,880 just wrong about the person. 823 00:34:02,240 --> 00:34:03,450 I see. 824 00:34:03,460 --> 00:34:05,310 Mm-hmm? 825 00:34:05,310 --> 00:34:07,140 You don't have a thing for blind girls, do you? 826 00:34:07,210 --> 00:34:08,880 - Is that a thing? - Yeah! I just don't want 827 00:34:09,090 --> 00:34:10,590 to waste my time with somebody emotionally unavailable. 828 00:34:10,600 --> 00:34:11,770 Trust me. 829 00:34:11,770 --> 00:34:13,230 Me and Tess, we had our shot. 830 00:34:14,100 --> 00:34:16,100 We're just friends. 831 00:34:16,230 --> 00:34:17,400 Okay. 832 00:34:54,440 --> 00:34:55,480 That's right. 833 00:34:55,480 --> 00:34:56,650 Well, I don't care how late it is. 834 00:34:57,310 --> 00:34:59,150 I need every CCTV shot 835 00:34:59,150 --> 00:35:00,820 from Balfour to 26th, on the 19th, 836 00:35:01,130 --> 00:35:02,800 9 to 11 p.m. 837 00:35:07,030 --> 00:35:09,450 "Just takin' it for a walk." 838 00:35:12,210 --> 00:35:15,050 Sorry 'bout that. Issues with another case. 839 00:35:16,170 --> 00:35:17,370 Is your coffee okay? 840 00:35:17,380 --> 00:35:19,670 He's nodding. Looks bored. 841 00:35:19,780 --> 00:35:21,320 He doesn't know we're onto him. 842 00:35:21,540 --> 00:35:23,130 We're almost done here. 843 00:35:24,130 --> 00:35:25,800 So... in the two years 844 00:35:25,800 --> 00:35:27,720 that you and Melinda were together, 845 00:35:27,720 --> 00:35:30,180 how often did she mention her sister? 846 00:35:30,180 --> 00:35:32,230 Not often. 847 00:35:32,230 --> 00:35:34,230 And... you asked me that already. 848 00:35:34,230 --> 00:35:36,900 Or maybe he does. 849 00:35:36,900 --> 00:35:38,650 Okay, between you and me, 850 00:35:38,650 --> 00:35:40,400 the person we think is responsible for this 851 00:35:40,400 --> 00:35:43,820 has proven to be extremely clever. 852 00:35:43,820 --> 00:35:46,490 They have thought through every angle of this crime, 853 00:35:46,490 --> 00:35:47,700 from their alibi 854 00:35:47,700 --> 00:35:49,870 to every detail of the crime scene... 855 00:35:52,370 --> 00:35:55,330 Hey! Sorry I'm late. 856 00:35:56,950 --> 00:35:58,590 I just did a run 857 00:35:58,590 --> 00:36:01,260 from the Westmount Theatre to the dance academy and back, 858 00:36:01,790 --> 00:36:03,050 adding on the time it took 859 00:36:03,060 --> 00:36:05,680 to access the rehearsal area through the roof. 860 00:36:05,690 --> 00:36:07,890 And what did you discover, Owen? 861 00:36:07,890 --> 00:36:11,060 Oh, you know, I discovered that it took 29 minutes, 862 00:36:11,060 --> 00:36:13,230 which is two minutes less than the third act 863 00:36:13,230 --> 00:36:16,190 of a very compelling ballet documentary we all watched. 864 00:36:17,690 --> 00:36:19,190 Is this a joke? 865 00:36:19,200 --> 00:36:21,160 Does it look like we're joking? 866 00:36:22,740 --> 00:36:24,620 The corner of Davie and Seymour. 867 00:36:26,730 --> 00:36:29,410 Caught by CCTV at 10:31 p.m., 868 00:36:29,410 --> 00:36:32,750 barely 20 minutes after a gun took the lives 869 00:36:32,750 --> 00:36:34,050 of Brigit and Melinda Lamb. 870 00:36:34,060 --> 00:36:37,880 Hoo... looks an awful lot like you, doesn't it, Miles? 871 00:36:37,880 --> 00:36:39,750 Well, hang on. That's strange, 872 00:36:39,750 --> 00:36:41,750 because you were watching the documentary 873 00:36:41,750 --> 00:36:43,760 at the same time. 874 00:36:43,760 --> 00:36:46,140 We also texted your photo to a witness, 875 00:36:46,150 --> 00:36:47,350 who confirmed it was likely you 876 00:36:47,690 --> 00:36:49,190 who followed Melinda home last month, 877 00:36:49,260 --> 00:36:51,050 not her so-called stalker. 878 00:36:51,050 --> 00:36:53,390 Apparently, things were rocky for a while. 879 00:36:53,390 --> 00:36:54,890 Mm! And Tech just sound-matched 880 00:36:54,890 --> 00:36:56,810 the voice of our anonymous tipster... 881 00:36:57,660 --> 00:36:59,080 to you, 882 00:36:59,090 --> 00:37:02,280 when you used a burner phone to pose as the neighbour. 883 00:37:10,280 --> 00:37:12,240 You know how many times I was there for Melinda? 884 00:37:14,000 --> 00:37:17,460 How many hours I spent hearing her sob on the phone? 885 00:37:18,920 --> 00:37:20,630 What, I'm supposed to sit and take it 886 00:37:20,630 --> 00:37:21,960 when her mom convinced her to dump me? 887 00:37:21,960 --> 00:37:23,130 Ha! 888 00:37:23,670 --> 00:37:25,300 Oh, I knew it. 889 00:37:25,300 --> 00:37:27,130 That's what I thought. 890 00:37:27,510 --> 00:37:30,300 That 96-minute phone call wasn't you dumping Melinda. 891 00:37:30,300 --> 00:37:31,760 It was the other way around. 892 00:37:32,980 --> 00:37:34,110 You see... 893 00:37:34,120 --> 00:37:36,020 Sadie might've been estranged from her mom, 894 00:37:36,030 --> 00:37:37,780 but she still knew her inner-circle... 895 00:37:38,450 --> 00:37:39,990 and while you've been in here, 896 00:37:40,350 --> 00:37:41,990 she was helping us get statements 897 00:37:42,010 --> 00:37:43,300 to confirm the real reason 898 00:37:43,320 --> 00:37:44,780 her mom and sister were murdered. 899 00:37:46,590 --> 00:37:49,380 Brigit Lamb was a deeply flawed mother, 900 00:37:49,520 --> 00:37:51,280 but she had her moments. 901 00:37:51,280 --> 00:37:53,160 Like when she convinced her daughter 902 00:37:53,160 --> 00:37:56,620 to dump her manipulative, psychotic boyfriend for good. 903 00:37:57,640 --> 00:37:59,270 He's looking right at you. 904 00:38:00,770 --> 00:38:02,730 I'm not gonna lie, Tess. It's pretty creepy. 905 00:38:04,380 --> 00:38:06,590 They got what they deserved. 906 00:38:07,840 --> 00:38:10,050 No, they didn't. 907 00:38:10,490 --> 00:38:12,740 But you will. 908 00:38:15,060 --> 00:38:16,810 You're under arrest for the murders 909 00:38:16,820 --> 00:38:18,370 of Brigit and Melinda Lamb. 910 00:38:26,130 --> 00:38:28,800 New guy earned that flat white after all. 911 00:38:30,270 --> 00:38:31,940 New guy did. 912 00:38:33,490 --> 00:38:35,120 Love my job. 913 00:38:38,160 --> 00:38:39,920 You know, I gotta be honest... 914 00:38:39,980 --> 00:38:42,160 I can't say I was excited to partner with you again, 915 00:38:42,170 --> 00:38:44,460 but we did okay. 916 00:38:45,730 --> 00:38:48,670 Since we're doing confessions, here's mine... 917 00:38:49,240 --> 00:38:50,550 I took ballet. 918 00:38:50,550 --> 00:38:52,180 Yeah, that's a good one. 919 00:38:52,190 --> 00:38:54,030 Uh, Tess... 920 00:38:54,040 --> 00:38:55,210 Oh. You're serious? 921 00:38:56,550 --> 00:38:59,020 Mm-hmm. Three years, classical. 922 00:38:59,060 --> 00:39:01,920 Quit when I was 12, and moved to Modern. 923 00:39:02,560 --> 00:39:04,890 But no cop has ever seen it and no cop ever will. 924 00:39:05,400 --> 00:39:07,250 Well, technically, I can't see. 925 00:39:07,260 --> 00:39:09,680 And technically, you're not a cop. 926 00:39:09,690 --> 00:39:11,400 My point is... 927 00:39:11,400 --> 00:39:12,900 it's late, 928 00:39:13,170 --> 00:39:15,620 and I know you wanna dance in front of a cop. 929 00:39:15,620 --> 00:39:18,830 - Uh-uh. - So, bust a move in front of me, 930 00:39:18,840 --> 00:39:21,910 you scratch that itch, and it's like nobody ever saw it. 931 00:39:22,210 --> 00:39:23,710 You're good. 932 00:39:24,460 --> 00:39:25,640 But not a chance. 933 00:39:33,590 --> 00:39:35,890 Oh... Tess. 934 00:39:36,460 --> 00:39:37,500 Tess, he's good. 935 00:39:37,510 --> 00:39:39,970 He's, like, really freaking good! 936 00:39:40,210 --> 00:39:42,590 You want me to describe it to you? 937 00:39:42,600 --> 00:39:43,900 No. 938 00:39:44,990 --> 00:39:46,660 I can feel it. 939 00:39:48,310 --> 00:39:49,420 So this whole time 940 00:39:49,440 --> 00:39:51,440 the intruder you were looking for was you? 941 00:39:51,440 --> 00:39:52,930 Yeah! And the craziest thing 942 00:39:52,940 --> 00:39:55,570 is that my sleep-walking self left the apartment. 943 00:39:55,580 --> 00:39:58,000 Well, I bet you didn't get too far. 944 00:39:58,010 --> 00:39:59,720 Tess, are you even curious where I went? 945 00:40:00,000 --> 00:40:01,830 Because I am! 946 00:40:02,140 --> 00:40:03,480 I'm sorry. 947 00:40:03,490 --> 00:40:04,790 I'm just not myself. 948 00:40:04,800 --> 00:40:08,260 I just feel like I am losing my mind. 949 00:40:08,460 --> 00:40:11,100 I was distracted during the entire case. 950 00:40:11,110 --> 00:40:12,280 Sunny, come on. 951 00:40:12,290 --> 00:40:14,000 You really think it's weird you start sleepwalking 952 00:40:14,380 --> 00:40:16,910 right after you find Rigby's USB drive? 953 00:40:16,990 --> 00:40:18,990 I mean, you've had a lot on your mind. 954 00:40:19,610 --> 00:40:21,070 And, look... 955 00:40:21,410 --> 00:40:23,690 I hope you realize Miles would still be walking around 956 00:40:23,690 --> 00:40:25,850 if we hadn't watched that documentary together. 957 00:40:29,580 --> 00:40:30,690 Tess... 958 00:40:30,890 --> 00:40:32,930 I just got an email from the FBI. 959 00:40:34,450 --> 00:40:36,110 Okay. What did it say? 960 00:40:36,700 --> 00:40:39,370 They're arresting Rigby's research partner. 961 00:40:39,820 --> 00:40:42,490 He confessed to planning the hit. 962 00:40:42,500 --> 00:40:45,000 He wanted to steal Rigby's research. 963 00:40:45,490 --> 00:40:46,740 Wow! 964 00:40:46,840 --> 00:40:48,840 I mean... 965 00:40:48,850 --> 00:40:50,480 are you okay? 966 00:40:52,450 --> 00:40:53,830 Yeah, I guess so. 967 00:40:53,840 --> 00:40:55,590 You don't sound too happy. 968 00:40:56,160 --> 00:40:58,090 Hey, maybe at least you'll stop sleepwalking. 969 00:40:58,090 --> 00:40:59,850 I still saw Rigby die, 970 00:41:00,430 --> 00:41:02,390 and I still ran away from my life, 971 00:41:02,390 --> 00:41:04,690 and I'm still so stuck, Tess, 972 00:41:04,690 --> 00:41:07,850 I'm so stuck in this apartment. 973 00:41:07,850 --> 00:41:10,070 Sunny, we're all a little stuck, Sunny. 974 00:41:10,270 --> 00:41:12,150 It's about baby steps. 975 00:41:13,190 --> 00:41:15,030 One foot in front of the other. 976 00:41:49,860 --> 00:41:51,190 Sweet! 977 00:41:51,190 --> 00:41:52,900 Matt, this is amazing! 978 00:41:52,900 --> 00:41:54,190 I can hear everything! 979 00:41:56,780 --> 00:41:57,950 Did you see that? 980 00:41:57,950 --> 00:42:00,320 - No, I can't see that, I'm blind. - Oh, yeah! That's right, that's right. 981 00:42:00,320 --> 00:42:01,490 Yeah! 982 00:42:01,490 --> 00:42:02,620 In your face. 983 00:42:02,620 --> 00:42:03,910 I told you. 984 00:42:21,510 --> 00:42:23,010 Where am I going? 985 00:42:53,980 --> 00:42:58,980 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 69615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.