Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,270 --> 00:00:11,020
Do you want to join me for dinner?
2
00:00:13,030 --> 00:00:14,030
Active shooter!
3
00:00:16,190 --> 00:00:17,200
It's fine.
4
00:00:17,200 --> 00:00:18,570
It's really, really not.
5
00:00:18,570 --> 00:00:19,950
They say I'm gonna be okay.
6
00:00:19,950 --> 00:00:21,450
Damn well better. Who else is gonna
7
00:00:21,450 --> 00:00:23,160
tell 'em how amazing I was in there?
8
00:00:23,160 --> 00:00:25,750
You were always
so careful with your books,
9
00:00:25,750 --> 00:00:27,460
so why is that one out of place?
10
00:01:35,110 --> 00:01:36,730
It was there when I went to bed...
11
00:01:36,730 --> 00:01:37,820
I'm sure of it!
12
00:01:37,820 --> 00:01:40,400
My anti-anxiety medication...
13
00:01:40,400 --> 00:01:42,030
I take it after breakfast every morning,
14
00:01:42,030 --> 00:01:44,200
and I know that I saw it last night,
15
00:01:44,200 --> 00:01:46,080
and then, this morning, it was gone.
16
00:01:46,080 --> 00:01:47,790
The way I'm hearing
you put away groceries,
17
00:01:47,790 --> 00:01:48,950
I'm surprised
18
00:01:48,950 --> 00:01:50,250
you can find anything in your apartment.
19
00:01:51,910 --> 00:01:53,080
You did just send in
20
00:01:53,080 --> 00:01:55,000
your dead boyfriend's hidden USB files
21
00:01:55,000 --> 00:01:56,340
to the FBI.
22
00:01:56,340 --> 00:01:59,260
That would throw anyone for a loop.
23
00:01:59,260 --> 00:02:01,010
The Mayo Clinic
24
00:02:01,010 --> 00:02:02,380
says that you need seven hours a night.
25
00:02:02,380 --> 00:02:03,590
Are you getting seven hours, Sunny
26
00:02:03,590 --> 00:02:05,510
Per day or per week?
27
00:02:05,510 --> 00:02:07,350
Sleep-deprivation it is.
28
00:02:08,560 --> 00:02:09,810
Maybe you're both right.
29
00:02:09,810 --> 00:02:12,310
I have been obsessing
over Rigby's research.
30
00:02:14,070 --> 00:02:16,070
Should we have kept
investigating ourselves?
31
00:02:16,080 --> 00:02:18,040
My hacker skills can only go so far.
32
00:02:20,360 --> 00:02:22,570
Game... over!
33
00:02:22,580 --> 00:02:23,880
Are you serious?
34
00:02:23,890 --> 00:02:24,950
You suck worse than you did
35
00:02:24,950 --> 00:02:26,530
when I would kick your
ass in high school.
36
00:02:26,530 --> 00:02:28,870
Wait-wait-wait. You were a gamer?
37
00:02:28,870 --> 00:02:31,000
Yeah, every day after
school in grade 10,
38
00:02:31,000 --> 00:02:32,910
Matt and I would have
these epic gaming sessions
39
00:02:32,910 --> 00:02:34,120
in his basement.
40
00:02:34,120 --> 00:02:35,580
You guys know what's crazy?
41
00:02:35,580 --> 00:02:38,090
I still know the sound so well
42
00:02:38,090 --> 00:02:39,250
that it's almost like
I can see it again.
43
00:02:40,420 --> 00:02:41,630
Next best thing to gaming,
44
00:02:41,630 --> 00:02:42,970
since those days are gone.
45
00:02:42,970 --> 00:02:45,010
Don't be so sure.
46
00:02:47,700 --> 00:02:49,950
Call from Superintendent Bennett.
47
00:02:50,690 --> 00:02:52,980
- Sir?
- Get your tap shoes on, Tess.
48
00:02:52,980 --> 00:02:54,390
We've got two bodies.
49
00:02:59,430 --> 00:03:04,430
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
50
00:03:13,210 --> 00:03:15,210
... and make a sharp right.
51
00:03:15,210 --> 00:03:16,420
We're here.
52
00:03:16,850 --> 00:03:18,270
Okay. Give me a scan.
53
00:03:21,420 --> 00:03:22,590
You know, Jake and I
54
00:03:22,590 --> 00:03:24,260
were comped tickets to the ballet once.
55
00:03:24,260 --> 00:03:25,880
Lasted 20 minutes.
56
00:03:25,880 --> 00:03:27,590
Wait till he sees this.
57
00:03:27,590 --> 00:03:29,090
Jake ain't here, amiga.
58
00:03:29,090 --> 00:03:31,260
He got pulled into
the Detsky case, so...
59
00:03:31,260 --> 00:03:32,890
you're stuck with me.
60
00:03:32,890 --> 00:03:35,770
They are loaning us Owen Cooper
from the 14 Division for backup.
61
00:03:35,770 --> 00:03:36,940
Come on. They're sticking us
62
00:03:36,940 --> 00:03:38,610
with a hand-me-down from the 14th?
63
00:03:38,610 --> 00:03:39,810
Yeah, Bennett says he's good.
64
00:03:39,810 --> 00:03:41,650
'Course, what's he
gonna say... "he sucks"?
65
00:03:41,650 --> 00:03:43,280
Hey, how you feeling?
66
00:03:43,280 --> 00:03:45,950
Ah, it only hurts when I laugh,
so you don't have to worry.
67
00:03:45,950 --> 00:03:47,200
All right. What have we got?
68
00:03:47,200 --> 00:03:49,910
Brigit and Melinda Lamb,
69
00:03:49,910 --> 00:03:51,740
45 and 18...
70
00:03:51,740 --> 00:03:53,370
mother and daughter,
71
00:03:53,370 --> 00:03:55,710
both very well-regarded
on the dance circuit.
72
00:03:55,710 --> 00:03:57,460
Brigit is ballet royalty.
73
00:03:57,460 --> 00:03:59,540
She's won gold for her pas de deux
74
00:03:59,540 --> 00:04:01,380
at the Moscow International
Ballet Competition.
75
00:04:01,380 --> 00:04:03,340
Somebody knows a lot about ballet.
76
00:04:03,340 --> 00:04:05,170
I know a lot about a lot of things,
77
00:04:05,170 --> 00:04:06,380
and Brigit is now an instructor.
78
00:04:06,380 --> 00:04:09,260
Melinda... her daughter
and star student.
79
00:04:09,260 --> 00:04:11,220
Not a healthy mix, apparently, since...
80
00:04:11,220 --> 00:04:12,350
they're both dead
81
00:04:12,350 --> 00:04:13,970
and Melinda's looking like the shooter.
82
00:04:13,970 --> 00:04:15,520
Two gunshot wounds.
83
00:04:15,520 --> 00:04:17,770
Entry wounds on the posterior thorax.
84
00:04:17,770 --> 00:04:19,190
Shot in the back?
85
00:04:19,190 --> 00:04:21,440
Yeah. No prints on the
weapon, except the daughter's.
86
00:04:21,440 --> 00:04:22,730
One bullet
87
00:04:22,730 --> 00:04:24,020
lodged in the wall,
three spent casings...
88
00:04:24,020 --> 00:04:25,150
.9-millimetre,
89
00:04:25,150 --> 00:04:27,150
and they match the half-empty box
90
00:04:27,150 --> 00:04:29,200
we found in the daughter's gym bag.
91
00:04:29,200 --> 00:04:31,990
So... daughter has a 7 p.m. with Mom,
92
00:04:31,990 --> 00:04:33,200
who pulls a Whiplash
93
00:04:33,200 --> 00:04:35,080
and runs drills for two extra hours.
94
00:04:35,080 --> 00:04:38,250
Mom turns her back
to change the music...
95
00:04:38,250 --> 00:04:40,870
daughter pulls a gun out of her gym bag,
96
00:04:40,870 --> 00:04:42,750
and... pop, pop...
97
00:04:42,750 --> 00:04:44,000
puts two in Mom's back,
98
00:04:44,000 --> 00:04:47,220
then points the gun at her own heart...
99
00:04:47,220 --> 00:04:49,470
uh, for a quick
self-checkout at 10:13 p.m.,
100
00:04:49,470 --> 00:04:51,090
when shots were called in.
101
00:04:51,090 --> 00:04:52,970
Security footage?
102
00:04:52,970 --> 00:04:55,800
Uh, no one seen coming or going.
103
00:04:55,810 --> 00:04:58,270
Plus, dancers need key cards after six,
104
00:04:58,280 --> 00:05:00,700
and the last person to
use one was Melinda here.
105
00:05:00,850 --> 00:05:02,230
What about the building?
106
00:05:02,230 --> 00:05:03,940
No other entry point? Exit?
107
00:05:03,940 --> 00:05:05,480
None that we could find.
108
00:05:05,480 --> 00:05:06,900
Where would she get a gun?
109
00:05:06,910 --> 00:05:08,820
We'll do the trace test.
110
00:05:08,820 --> 00:05:11,200
We'll review the evidence,
check with family...
111
00:05:11,200 --> 00:05:13,490
but this is murder-suicide.
112
00:05:13,490 --> 00:05:14,740
It's open-and-shut.
113
00:05:14,740 --> 00:05:15,790
Why did Bennett call me?
114
00:05:15,790 --> 00:05:17,200
Well, you'll have to ask him.
115
00:05:17,200 --> 00:05:18,540
Just holler if you need. I'll be around.
116
00:05:19,960 --> 00:05:22,170
So, Tess, what are you thinking?
117
00:05:22,170 --> 00:05:25,340
That teenaged girls rarely
resort to gun violence.
118
00:05:26,380 --> 00:05:27,460
Tell me what you see.
119
00:05:27,460 --> 00:05:28,720
They probably missed something.
120
00:05:29,970 --> 00:05:31,760
Um...
121
00:05:32,010 --> 00:05:33,300
Wait. Wait, there's...
122
00:05:33,300 --> 00:05:35,000
there's something on the floor.
123
00:05:35,010 --> 00:05:36,380
To your left... straight down.
124
00:05:36,560 --> 00:05:37,870
10:00.
125
00:05:37,880 --> 00:05:39,350
Some kind of tape.
126
00:05:39,350 --> 00:05:40,890
Is that blood on it?
127
00:05:40,890 --> 00:05:43,770
It's "spike tape,"
for hitting your mark.
128
00:05:43,770 --> 00:05:45,150
Most of it got hit with blood spatter.
129
00:05:46,490 --> 00:05:48,150
So where do you want to start?
130
00:05:48,400 --> 00:05:49,820
Let's bag this tape.
131
00:05:49,820 --> 00:05:51,320
We need more insight.
132
00:05:51,320 --> 00:05:52,360
If there are other family members,
133
00:05:52,360 --> 00:05:53,530
I want to talk to them.
134
00:05:53,530 --> 00:05:55,160
Yeah, she has an older sister.
135
00:05:55,160 --> 00:05:57,200
You seem pretty sharp
for three hours of sleep.
136
00:05:57,200 --> 00:05:58,910
Matt's right. I'm so tired.
137
00:05:58,910 --> 00:06:00,870
You know, I've heard
power naps boost your mood
138
00:06:01,020 --> 00:06:02,600
and improve your productivity.
139
00:06:03,110 --> 00:06:04,500
Yeah?
140
00:06:04,500 --> 00:06:07,000
Would you mind if I
just took a quick break?
141
00:06:07,010 --> 00:06:09,010
You're not the only guide on EyesUp.
142
00:06:09,210 --> 00:06:10,550
Go get some rest.
143
00:06:12,270 --> 00:06:14,560
I'd like to talk to you
about your mom and sister.
144
00:06:14,760 --> 00:06:16,390
Can you tell me about
their relationship?
145
00:06:17,460 --> 00:06:18,920
I mean, our mom was no picnic...
146
00:06:20,880 --> 00:06:23,890
but, we always worked
through our problems.
147
00:06:23,890 --> 00:06:25,310
So Melinda was never violent?
148
00:06:25,520 --> 00:06:27,650
- No!
- She had a gun, though?
149
00:06:27,650 --> 00:06:30,860
I have no idea where she got it from.
150
00:06:31,820 --> 00:06:32,900
Okay.
151
00:06:32,900 --> 00:06:34,570
It's corny, but...
152
00:06:34,570 --> 00:06:37,120
ever since I was a little girl,
153
00:06:37,120 --> 00:06:39,740
I used to think of them as flowers.
154
00:06:39,740 --> 00:06:41,620
Melinda was a violet.
155
00:06:41,620 --> 00:06:45,500
Delicate but sturdy, you know?
156
00:06:45,500 --> 00:06:48,170
Mom was a hyacinth... show-offy, bold.
157
00:06:50,660 --> 00:06:52,580
Violets don't kill.
158
00:06:54,470 --> 00:06:55,970
Did Melinda ever have any issues
159
00:06:55,970 --> 00:06:57,140
with her mental health?
160
00:06:57,140 --> 00:06:59,680
I'd never seen her so happy.
161
00:06:59,680 --> 00:07:02,850
She was just invited
to the Prix de Lausanne.
162
00:07:02,850 --> 00:07:05,140
That's... a big deal.
163
00:07:05,140 --> 00:07:06,940
I can only imagine.
164
00:07:08,020 --> 00:07:09,230
What about dating?
165
00:07:09,230 --> 00:07:10,860
Did she have a boyfriend? Girlfriend?
166
00:07:10,860 --> 00:07:12,030
Not that I knew of.
167
00:07:13,860 --> 00:07:15,320
Not that I would.
168
00:07:15,330 --> 00:07:16,610
Were you two not close?
169
00:07:16,610 --> 00:07:18,200
Not like when we were younger.
170
00:07:18,200 --> 00:07:20,370
I just, um...
171
00:07:20,370 --> 00:07:23,040
I didn't visit much after I moved out.
172
00:07:23,040 --> 00:07:25,080
When was the last time
you saw each other?
173
00:07:25,080 --> 00:07:28,960
Last month. We spoke in Stanley Park.
174
00:07:29,330 --> 00:07:31,050
I did most of the talking.
175
00:07:31,050 --> 00:07:33,300
Was that unusual between you two?
176
00:07:33,300 --> 00:07:34,380
Was she somehow withdrawn?
177
00:07:34,380 --> 00:07:35,930
She was in training.
178
00:07:35,930 --> 00:07:38,090
A dancer needs focus...
179
00:07:38,090 --> 00:07:40,890
so, I was giving her space.
180
00:07:42,290 --> 00:07:43,920
Is that all?
181
00:07:45,140 --> 00:07:46,630
Yeah, for now.
182
00:07:47,130 --> 00:07:49,310
All right. Thursday. Bye.
183
00:07:49,310 --> 00:07:50,710
Professor Alleyne!
184
00:07:50,720 --> 00:07:53,400
Oh! Love what you've
done with the place.
185
00:07:53,610 --> 00:07:54,650
That was a joke.
186
00:07:54,650 --> 00:07:56,030
I can't see.
187
00:07:56,040 --> 00:07:57,280
You got my message.
188
00:07:57,280 --> 00:07:58,550
Yeah, which intrigued me...
189
00:07:58,560 --> 00:08:00,740
especially the part
about not telling Tess.
190
00:08:00,740 --> 00:08:02,370
Why? What are you up to this time?
191
00:08:02,370 --> 00:08:03,410
You ever heard of "Night Assassin"?
192
00:08:03,410 --> 00:08:05,200
Sure. Yeah. My ex was a gamer.
193
00:08:05,200 --> 00:08:06,370
Well, it was Tess's favourite.
194
00:08:06,370 --> 00:08:08,170
I've been teaching myself Moja...
195
00:08:08,170 --> 00:08:09,780
it's this new software, super-fast.
196
00:08:09,790 --> 00:08:10,790
Game changer.
197
00:08:10,790 --> 00:08:12,590
Anyhow, I've been using it
198
00:08:12,590 --> 00:08:15,050
to modify the game for
the visually impaired.
199
00:08:15,050 --> 00:08:16,510
And you need a guinea pig?
200
00:08:16,900 --> 00:08:19,550
- I'm in.
- Yeah? Okay, well, be warned...
201
00:08:19,550 --> 00:08:21,970
beta-testing is not just
one evening's commitment.
202
00:08:22,860 --> 00:08:23,870
Fair warning...
203
00:08:23,880 --> 00:08:26,090
I get paid in deep dish and margaritas.
204
00:08:26,800 --> 00:08:28,550
You got a deal.
205
00:09:26,540 --> 00:09:28,710
I shut the window. I'm sure of it.
206
00:09:29,200 --> 00:09:31,040
I don't know, maybe it
was the window washers.
207
00:09:31,040 --> 00:09:32,540
No, the window was locked
208
00:09:32,540 --> 00:09:34,210
from the inside,
209
00:09:34,210 --> 00:09:35,420
and they're still dirty.
210
00:09:35,420 --> 00:09:37,210
Okay, why don't you ask Kye?
211
00:09:37,210 --> 00:09:38,590
Because he's visiting family,
212
00:09:38,590 --> 00:09:40,220
and I don't trust the new concierge.
213
00:09:40,220 --> 00:09:42,090
Why are we back at the crime scene?
214
00:09:42,090 --> 00:09:43,340
What are we looking for?
215
00:09:43,340 --> 00:09:44,720
Never trust an open-and-shut case.
216
00:09:44,720 --> 00:09:46,930
I wanna check all the
entrances and exits again...
217
00:09:46,930 --> 00:09:49,350
anywhere you could get in
without showing up on camera,
218
00:09:49,350 --> 00:09:51,600
anywhere somebody could hide...
219
00:09:51,600 --> 00:09:53,440
What about the locker room?
220
00:09:53,440 --> 00:09:54,900
Ahead, to the left.
221
00:09:56,390 --> 00:09:57,590
What is it?
222
00:09:58,610 --> 00:10:01,530
I feel a draft.
223
00:10:01,530 --> 00:10:03,070
So, it is possible...
224
00:10:03,070 --> 00:10:04,570
You're right...
breeze came from the hatch.
225
00:10:04,570 --> 00:10:06,080
It was still cracked open.
226
00:10:06,080 --> 00:10:07,660
Who's the new guy?
227
00:10:07,660 --> 00:10:09,330
I'm sorry, who are you?
228
00:10:09,330 --> 00:10:11,040
Detective Owen Cooper, from 14th.
229
00:10:11,040 --> 00:10:12,330
I've heard great things.
230
00:10:12,330 --> 00:10:14,620
Wait.
231
00:10:14,800 --> 00:10:17,220
Is it rude to offer you a
handshake if you can't see my hand?
232
00:10:17,400 --> 00:10:18,400
What?
233
00:10:18,410 --> 00:10:19,910
You should try me on high-fives.
234
00:10:20,720 --> 00:10:22,670
Anyway, Leo, what I'm saying is,
235
00:10:22,670 --> 00:10:24,220
technically, it is possible
236
00:10:24,220 --> 00:10:25,600
for somebody to climb the catwalk,
237
00:10:25,600 --> 00:10:26,800
hoist themselves through,
238
00:10:26,800 --> 00:10:28,180
and run to the other
side of the building.
239
00:10:28,180 --> 00:10:30,890
Where we did found a
security-cam blind spot.
240
00:10:32,780 --> 00:10:33,920
Sorry.
241
00:10:33,930 --> 00:10:35,810
- Doin' great.
- Thank you.
242
00:10:35,810 --> 00:10:38,150
Look. If someone did exit via the roof,
243
00:10:38,150 --> 00:10:39,730
that shows extreme foresight.
244
00:10:40,550 --> 00:10:43,610
Yeah. And an incredible
sense of balance...
245
00:10:43,610 --> 00:10:45,530
like a dancer might have?
246
00:10:46,570 --> 00:10:49,120
Okay, well, we know Melinda
had issues with her mom,
247
00:10:49,120 --> 00:10:50,580
which still makes the
simplest explanation
248
00:10:50,580 --> 00:10:51,910
the most likely.
249
00:10:51,910 --> 00:10:52,910
Occam's Razor.
250
00:10:53,790 --> 00:10:55,490
I like him.
251
00:10:55,560 --> 00:10:56,830
So, the boyfriend...
252
00:10:57,420 --> 00:10:58,950
What do you got?
253
00:10:58,960 --> 00:11:00,880
Miles M... uh...
254
00:11:00,880 --> 00:11:03,480
Miles... "Gatlin"...
255
00:11:03,490 --> 00:11:05,710
got the name from the
other dancers in the company.
256
00:11:05,720 --> 00:11:08,220
Well, Melinda's sister said
she didn't have a boyfriend.
257
00:11:08,220 --> 00:11:10,390
No. She said she didn't know of one.
258
00:11:10,390 --> 00:11:11,770
Trace came back on the gun.
259
00:11:12,100 --> 00:11:13,140
Melinda's Colt
260
00:11:13,140 --> 00:11:15,310
was registered to a "Nathaniel Powell",
261
00:11:15,310 --> 00:11:17,770
deceased since 2008.
262
00:11:17,770 --> 00:11:20,440
No word yet on a
connection to the victim.
263
00:11:20,440 --> 00:11:23,440
Could've been stolen or
she got it on the Dark Web.
264
00:11:23,440 --> 00:11:25,700
Come on. Does Melinda seem
like a "Dark Web" girl to you?
265
00:11:25,700 --> 00:11:26,910
It gets worse.
266
00:11:27,580 --> 00:11:29,740
Press just announced
it as murder-suicide,
267
00:11:29,740 --> 00:11:31,370
so I guess our two favourite words
268
00:11:31,370 --> 00:11:33,120
are "no" and "comment".
269
00:11:35,080 --> 00:11:36,790
The boyfriend's not returning any calls
270
00:11:36,790 --> 00:11:38,710
so he's officially a Person of Interest.
271
00:11:38,710 --> 00:11:40,490
Are we jumping the gun here, new guy?
272
00:11:40,500 --> 00:11:42,450
- Pun intended?
- There's no evidence.
273
00:11:43,390 --> 00:11:45,680
Unless Tess's "mystery DNA"
theory on the spike tape
274
00:11:46,300 --> 00:11:47,380
comes through.
275
00:11:47,380 --> 00:11:48,640
Okay, Leo.
276
00:11:48,640 --> 00:11:51,140
I want us to follow up
on all of the details.
277
00:11:51,140 --> 00:11:52,220
Look, if you're gonna phone it in,
278
00:11:52,220 --> 00:11:53,470
just save us all the trouble
279
00:11:53,470 --> 00:11:55,100
and do it from home,
free up some desk...
280
00:11:55,100 --> 00:11:56,770
'Cause consulting takes
up so much more space.
281
00:11:56,770 --> 00:11:58,100
Hey, hey, hey, guys? Guys?
282
00:12:00,310 --> 00:12:02,110
I know I'm just "Owen the New Guy",
283
00:12:02,110 --> 00:12:03,940
but we gotta work together here.
284
00:12:06,650 --> 00:12:08,700
How about a coffee break?
285
00:12:08,700 --> 00:12:10,700
Everybody likes coffee, right?
286
00:12:10,700 --> 00:12:11,950
Right?
287
00:12:12,280 --> 00:12:13,950
I'm a "flat white" guy.
288
00:12:14,190 --> 00:12:15,790
- Excuse me.
- Macchiato?
289
00:12:15,790 --> 00:12:17,000
- Uh, do you know...
- Cappuccino?
290
00:12:17,010 --> 00:12:18,050
... The Lamb murders?
291
00:12:18,070 --> 00:12:19,070
We're not speaking to reporters.
292
00:12:19,120 --> 00:12:20,750
No, no. I'm not a reporter.
293
00:12:20,750 --> 00:12:21,840
I'm Miles Gatlin...
294
00:12:21,840 --> 00:12:23,170
Melinda's boyfriend.
295
00:12:26,470 --> 00:12:27,570
I killed them.
296
00:12:33,010 --> 00:12:34,340
He's fidgeting.
297
00:12:35,040 --> 00:12:38,000
You're saying you killed
Brigit and Melinda Lamb?
298
00:12:38,480 --> 00:12:40,560
Well, I lent my
grandfather's gun to Melinda,
299
00:12:40,560 --> 00:12:42,480
and now two people are dead, so...
300
00:12:42,480 --> 00:12:44,270
I may as well have pulled the trigger.
301
00:12:45,610 --> 00:12:47,100
So much for getting our guy.
302
00:12:47,110 --> 00:12:49,320
So you didn't actually pull the trigger?
303
00:12:49,320 --> 00:12:51,200
When did you give her the gun, Miles?
304
00:12:51,200 --> 00:12:52,620
A couple of months ago.
305
00:12:52,620 --> 00:12:54,490
She kept badgering me to get her one,
306
00:12:54,490 --> 00:12:55,580
and I finally caved.
307
00:12:55,580 --> 00:12:57,910
Why did she want it?
308
00:12:58,230 --> 00:13:00,440
Uh, she said she had a stalker.
309
00:13:01,330 --> 00:13:03,000
Yeah, at first, I was worried, right?
310
00:13:03,000 --> 00:13:04,960
Made sure to walk her home, but...
311
00:13:04,960 --> 00:13:08,840
then she kept seeing
things that weren't there.
312
00:13:08,840 --> 00:13:10,470
I think the whole thing
was just in her head.
313
00:13:10,470 --> 00:13:12,800
Well, then why give her a gun?
314
00:13:12,800 --> 00:13:14,600
Th-There was a big
ballet thing coming up...
315
00:13:14,600 --> 00:13:16,060
the Prix de something...
316
00:13:16,060 --> 00:13:17,310
"Prix de Lausanne."
317
00:13:17,320 --> 00:13:18,430
Yeah.
318
00:13:18,430 --> 00:13:19,560
I-It's a big deal,
319
00:13:19,560 --> 00:13:20,810
and she needed her rest,
320
00:13:20,810 --> 00:13:22,270
but she got stuck on
this whole stalker thing,
321
00:13:22,270 --> 00:13:23,560
and she couldn't sleep.
322
00:13:23,560 --> 00:13:25,150
And you thought
323
00:13:25,150 --> 00:13:26,820
a loaded gun would
give her peace of mind?
324
00:13:26,820 --> 00:13:28,530
When did you two last speak?
325
00:13:28,870 --> 00:13:30,990
Uh... it was the day before yesterday.
326
00:13:30,990 --> 00:13:32,700
We had a long talk on the phone.
327
00:13:32,700 --> 00:13:33,740
What about?
328
00:13:34,050 --> 00:13:35,630
I broke up with her.
329
00:13:35,860 --> 00:13:37,160
Okay, but I had to...
330
00:13:37,160 --> 00:13:39,290
her mother controlled
Melinda's whole life.
331
00:13:39,290 --> 00:13:41,330
It was killing us, so I
gave her an ultimatum...
332
00:13:41,330 --> 00:13:43,500
stand up to Brigit, or we're done.
333
00:13:43,500 --> 00:13:45,630
So her mom was hard on her?
334
00:13:45,630 --> 00:13:46,840
She was a monster to those girls.
335
00:13:46,840 --> 00:13:48,550
She controlled everything
in Melinda's life.
336
00:13:48,550 --> 00:13:51,260
Her-Her friends, her
clothes, her diet...
337
00:13:51,260 --> 00:13:52,720
even how she walked.
338
00:13:52,720 --> 00:13:54,640
And it got worse before
the big dance events.
339
00:13:54,640 --> 00:13:56,300
Whenever Melinda would miss a spin...
340
00:13:56,300 --> 00:13:57,810
- "Pirouette."
- Yeah.
341
00:13:57,810 --> 00:13:59,390
Brigit would lash out
342
00:13:59,390 --> 00:14:02,100
and it got under Melinda's skin.
343
00:14:02,100 --> 00:14:05,520
She stopped eating,
started biting her nails.
344
00:14:05,520 --> 00:14:06,940
I honestly think her mom
345
00:14:06,940 --> 00:14:08,730
is why Melinda started
seeing bogeymen in the bushes.
346
00:14:08,730 --> 00:14:10,530
And when all this was going on,
347
00:14:10,530 --> 00:14:13,450
you... decided to walk away?
348
00:14:14,660 --> 00:14:16,450
It was a bluff.
349
00:14:16,450 --> 00:14:20,000
Right? Look, I-I just wanted
her to stand up to Brigit.
350
00:14:21,580 --> 00:14:23,920
Look, I loved Melinda.
351
00:14:23,920 --> 00:14:26,040
I could never leave her.
352
00:14:26,040 --> 00:14:28,630
I even went to this
stupid ballet documentary
353
00:14:28,630 --> 00:14:30,670
she was bugging me to
see last night. I...
354
00:14:31,590 --> 00:14:33,550
Look, I-I told her
355
00:14:33,550 --> 00:14:35,970
to take a stand against her mom, okay?
356
00:14:35,970 --> 00:14:38,560
But I didn't mean that...
357
00:14:40,830 --> 00:14:43,210
Oh, my God, what did I do?
358
00:14:44,330 --> 00:14:45,990
We've got Melinda's browser history.
359
00:14:46,260 --> 00:14:48,470
She was looking at suicide hotlines.
360
00:14:48,480 --> 00:14:49,820
That doesn't make her a killer...
361
00:14:49,830 --> 00:14:51,870
it makes her a troubled teenager.
362
00:14:52,110 --> 00:14:54,030
Well, phone records also confirm
363
00:14:54,030 --> 00:14:55,950
Miles's last call to Melinda...
364
00:14:55,950 --> 00:14:57,070
96 minutes,
365
00:14:57,070 --> 00:14:58,740
the day before the incident.
366
00:14:58,740 --> 00:15:00,200
So he could've been lying about
367
00:15:00,200 --> 00:15:01,450
whatever he was talking about.
368
00:15:01,450 --> 00:15:03,040
Or he could be telling the truth.
369
00:15:03,040 --> 00:15:05,710
All right, what do you
think about the stalker?
370
00:15:05,710 --> 00:15:07,750
Well, no one jumped out as threatening
371
00:15:07,750 --> 00:15:09,210
on her social media pages,
372
00:15:09,210 --> 00:15:10,500
so... who knows?
373
00:15:10,500 --> 00:15:11,880
Could be all in her head.
374
00:15:11,880 --> 00:15:13,840
So I just got back from
the Westmount Theatre,
375
00:15:13,840 --> 00:15:15,840
where that ballet doc Miles
mentioned was playing...
376
00:15:15,840 --> 00:15:18,010
Arpeggio: Four Dancers, Four Acts.
377
00:15:18,010 --> 00:15:19,140
Yeah, that's the one.
378
00:15:19,140 --> 00:15:20,720
Oh, I love that documentary.
379
00:15:20,720 --> 00:15:22,480
So I met up with security,
380
00:15:22,480 --> 00:15:23,520
and they pulled this from the logs...
381
00:15:23,520 --> 00:15:25,480
8:50 p.m., Friday night,
382
00:15:25,480 --> 00:15:27,900
Miles is seen in line for the movie,
383
00:15:27,900 --> 00:15:29,820
the doc's almost two hours long.
384
00:15:29,820 --> 00:15:32,940
And the murders happened at 10:13 p.m.,
385
00:15:32,940 --> 00:15:35,240
which puts Miles at the theatre.
386
00:15:35,240 --> 00:15:37,780
Yeah, but he could've
slipped out the back door.
387
00:15:37,780 --> 00:15:39,080
And then he was seen
388
00:15:39,080 --> 00:15:41,370
exiting the building at
11:11, after the film.
389
00:15:41,370 --> 00:15:42,950
Okay, all right.
390
00:15:42,950 --> 00:15:44,210
So this does rule him out as a suspect,
391
00:15:44,210 --> 00:15:46,120
but I am not gonna rush this.
392
00:15:46,120 --> 00:15:47,290
What more should we look at?
393
00:15:47,290 --> 00:15:49,040
Well, the sister, for one...
394
00:15:49,040 --> 00:15:50,040
there was something off in her reaction.
395
00:15:50,040 --> 00:15:51,290
That's tough.
396
00:15:51,290 --> 00:15:53,000
People grieve differently.
397
00:15:53,500 --> 00:15:55,160
You ever read The Stranger?
398
00:15:55,170 --> 00:15:57,090
Albert Camus.
399
00:15:57,340 --> 00:15:58,390
Thanks, new guy.
400
00:15:58,390 --> 00:16:00,260
We took French in 12th grade, too.
401
00:16:00,260 --> 00:16:03,350
Okay, look, you guys, have
fun with your book club.
402
00:16:03,350 --> 00:16:05,230
I'm gonna check in
with the sister again.
403
00:16:05,230 --> 00:16:06,770
Okay.
404
00:16:06,770 --> 00:16:08,400
You need directions back to your desk?
405
00:16:11,470 --> 00:16:12,860
So I've been messing
406
00:16:12,860 --> 00:16:14,740
with this Night Assassin enhancement,
407
00:16:14,740 --> 00:16:18,200
where a smoke bomb plunges
you into total darkness,
408
00:16:18,200 --> 00:16:21,740
forcing you to rely solely on sound.
409
00:16:23,610 --> 00:16:25,480
- Do you hear that?
- Mm.
410
00:16:25,730 --> 00:16:27,500
It's more echoey.
411
00:16:27,500 --> 00:16:29,750
Wait. Yeah, but that's because
412
00:16:29,750 --> 00:16:31,380
you're in wide-open
enemy territory, right?
413
00:16:31,380 --> 00:16:34,420
So you have to step back or else...
414
00:16:36,920 --> 00:16:38,300
that happens.
415
00:16:38,300 --> 00:16:39,680
Footsteps? Is that all?
416
00:16:41,440 --> 00:16:42,750
- What do you mean?
- I don't know... you could
417
00:16:42,760 --> 00:16:44,760
try a "splash" for rain sound?
418
00:16:44,760 --> 00:16:46,430
Uh, "leaves" for jungle terrain?
419
00:16:46,430 --> 00:16:47,560
I'm sorry,
420
00:16:47,560 --> 00:16:49,480
does it have to be in total darkness?
421
00:16:49,490 --> 00:16:51,780
80% of us can see
something... like Tess.
422
00:16:52,020 --> 00:16:53,110
Oh!
423
00:16:53,110 --> 00:16:54,980
You should try a hybrid...
424
00:16:54,980 --> 00:16:56,530
a gradient
425
00:16:56,530 --> 00:16:59,570
of, um, of partially-sighted
perspectives or something, yeah.
426
00:17:03,160 --> 00:17:05,540
You staring at me? That's very rude.
427
00:17:05,550 --> 00:17:07,220
I'm just really impressed.
428
00:17:08,550 --> 00:17:09,800
And I'm staring.
429
00:17:10,710 --> 00:17:12,330
I can't wait to see
430
00:17:12,330 --> 00:17:13,880
her reaction to the photo I found.
431
00:17:16,920 --> 00:17:18,170
Four years ago,
432
00:17:18,170 --> 00:17:20,680
you were the apple of your mom's eye...
433
00:17:20,680 --> 00:17:22,890
and you were the one going
to the Prix de Lausanne,
434
00:17:22,890 --> 00:17:25,100
until your bike accident
changed everything.
435
00:17:25,100 --> 00:17:27,350
Is that why you and Melinda
didn't talk much anymore?
436
00:17:28,240 --> 00:17:30,280
My relationship with
my sister is private.
437
00:17:30,600 --> 00:17:32,190
Not while we're
investigating her murder.
438
00:17:33,440 --> 00:17:35,020
If you think I had
something to do with this,
439
00:17:35,020 --> 00:17:36,400
you're out of your mind.
440
00:17:36,400 --> 00:17:37,860
What I think is that you
know something about her
441
00:17:37,860 --> 00:17:39,070
and you're not telling me.
442
00:17:39,070 --> 00:17:41,110
You're not a dancer...
you wouldn't get it.
443
00:17:41,670 --> 00:17:43,030
Try me.
444
00:17:43,030 --> 00:17:44,910
Ooh. You hit a nerve.
445
00:17:44,910 --> 00:17:46,200
Your silence is starting
446
00:17:46,200 --> 00:17:47,660
to look like obstruction.
447
00:17:47,660 --> 00:17:50,500
I just lost my sister and my mother.
448
00:17:50,500 --> 00:17:52,580
I get to grieve how I want.
449
00:17:53,620 --> 00:17:55,210
So unless there's
some kind of charge here,
450
00:17:55,210 --> 00:17:56,590
this conversation is over.
451
00:17:59,690 --> 00:18:00,920
And she's outta there.
452
00:18:02,800 --> 00:18:04,340
She's not wrong.
453
00:18:04,340 --> 00:18:06,680
Why do people lose their heads
over all this ballet stuff?
454
00:18:06,680 --> 00:18:08,060
I don't get it.
455
00:18:08,060 --> 00:18:10,180
So... let's fix that.
456
00:18:12,300 --> 00:18:13,560
And then Alma...
457
00:18:13,900 --> 00:18:15,940
dances across the screen...
458
00:18:15,940 --> 00:18:19,320
and she pulls off an
incredible pirouette...
459
00:18:19,320 --> 00:18:22,120
and she is bathed in the light
460
00:18:22,130 --> 00:18:24,500
and the shadows of the stage.
461
00:18:26,740 --> 00:18:28,160
I can't believe I just let you
462
00:18:28,160 --> 00:18:30,750
narrate an entire
ballet documentary to me.
463
00:18:30,750 --> 00:18:32,160
It's not just "a documentary".
464
00:18:33,540 --> 00:18:36,540
Arpeggio: Four Dancers, Four Acts...
465
00:18:36,540 --> 00:18:38,380
you know, if Melinda wanted
her boyfriend to watch it,
466
00:18:38,380 --> 00:18:40,210
it probably says something about her.
467
00:18:40,210 --> 00:18:41,220
What do you think?
468
00:18:42,300 --> 00:18:43,880
I think that's two hours of my life
469
00:18:43,880 --> 00:18:45,300
I'm never gonna get back.
470
00:18:45,830 --> 00:18:46,850
Come on.
471
00:18:46,860 --> 00:18:49,150
None of it moved you? Not even Pavlo?
472
00:18:49,390 --> 00:18:50,490
Pavlo was fine.
473
00:18:50,500 --> 00:18:52,840
I just don't relate to what he does.
474
00:18:53,100 --> 00:18:56,400
What is it about dance
that you just can't grasp?
475
00:18:56,400 --> 00:18:58,980
It's too pretentious for
you? It's too rarefied?
476
00:18:58,980 --> 00:19:01,860
It's because I can't see it!
477
00:19:02,890 --> 00:19:04,330
Dance is visual.
478
00:19:06,200 --> 00:19:08,590
And right now, I don't
care about missing out,
479
00:19:08,600 --> 00:19:10,720
but someday I might.
480
00:19:11,220 --> 00:19:13,830
As a sighted person
who can't possibly know
481
00:19:13,830 --> 00:19:15,080
what your experience is...
482
00:19:16,540 --> 00:19:19,750
I respectfully, and
totally, disagree with you.
483
00:19:20,590 --> 00:19:22,300
Dance isn't just visual.
484
00:19:22,300 --> 00:19:23,670
It's...
485
00:19:23,670 --> 00:19:27,010
it's about sound and movement and space.
486
00:19:27,010 --> 00:19:28,640
It's not just something that you see.
487
00:19:28,640 --> 00:19:30,890
It's something that you...
488
00:19:31,670 --> 00:19:32,850
feel.
489
00:19:36,080 --> 00:19:37,760
Text from Leo...
490
00:19:37,770 --> 00:19:39,560
"Lab results are in."
491
00:19:44,320 --> 00:19:46,200
The lab processed your evidence.
492
00:19:46,200 --> 00:19:48,110
The bad news first...
493
00:19:48,110 --> 00:19:51,780
all the DNA and fingerprints
belong to the victims.
494
00:19:51,780 --> 00:19:55,000
And the blood spatter expert
examined bullet angles,
495
00:19:55,000 --> 00:19:56,920
spatter patterns, body positions...
496
00:19:56,920 --> 00:19:58,330
and it all leads to...
497
00:19:58,330 --> 00:20:01,090
ba-dum-ba-dum... murder-suicide.
498
00:20:01,090 --> 00:20:02,550
Did I call it or what?
499
00:20:02,550 --> 00:20:04,050
But Rae also took a closer look
500
00:20:04,050 --> 00:20:05,300
at Tess's spike tape.
501
00:20:05,300 --> 00:20:06,800
It contained traces of blood
502
00:20:06,800 --> 00:20:09,140
from both the mother and the daughter.
503
00:20:09,140 --> 00:20:10,760
But the bodies were 15 feet apart...
504
00:20:10,760 --> 00:20:13,600
that's a long way for spray to travel.
505
00:20:13,980 --> 00:20:15,750
Okay, but there were
three bullets, right?
506
00:20:15,760 --> 00:20:18,010
Two for the mom, one for the daughter,
507
00:20:18,230 --> 00:20:21,270
so it could be spatter from
that first, non-fatal gunshot,
508
00:20:21,270 --> 00:20:22,860
from when the mom was running away.
509
00:20:22,860 --> 00:20:24,530
The sequencing analyses show
510
00:20:24,530 --> 00:20:25,640
that the droplet that hit first
511
00:20:25,650 --> 00:20:27,200
should've belonged to the mother,
512
00:20:27,210 --> 00:20:29,290
yet it was type O...
which matches the daughter.
513
00:20:29,760 --> 00:20:31,340
Melinda was shot first?
514
00:20:31,770 --> 00:20:34,950
You can't put a two-shot in
Mom with a bullet in your heart.
515
00:20:35,320 --> 00:20:37,210
Which means we got a double homicide,
516
00:20:37,210 --> 00:20:38,920
and the murderer's still out there.
517
00:21:44,400 --> 00:21:47,020
What? Who did this?
518
00:21:49,320 --> 00:21:51,200
I can't get a read on this new guy.
519
00:21:51,200 --> 00:21:53,870
I mean, is he just really
good at playing dumb,
520
00:21:53,870 --> 00:21:55,870
or... ow!
521
00:21:56,130 --> 00:21:57,370
Hey, you there?
522
00:21:57,370 --> 00:21:58,750
Sorry, sorry, sorry.
523
00:21:59,390 --> 00:22:01,190
- What's on your mind?
- If I tell you,
524
00:22:01,200 --> 00:22:03,330
you're gonna think I'm crazy,
and neither of us wants that.
525
00:22:04,380 --> 00:22:05,500
Try me.
526
00:22:06,950 --> 00:22:08,160
Maybe later.
527
00:22:09,130 --> 00:22:10,260
Good timing.
528
00:22:10,260 --> 00:22:13,390
So, given the fact that this
is no longer a murder-suicide,
529
00:22:13,390 --> 00:22:15,100
we're back at ground zero.
530
00:22:15,100 --> 00:22:18,390
We don't know if Brigit
Lamb was the target,
531
00:22:18,390 --> 00:22:20,020
or daughter Melinda, or both.
532
00:22:20,020 --> 00:22:21,390
Maybe we do.
533
00:22:21,390 --> 00:22:24,100
This just came in from Tech.
534
00:22:24,100 --> 00:22:27,400
They combed her social media
for the stalker Miles mentioned.
535
00:22:27,400 --> 00:22:28,830
Yeah, but I thought they came up empty?
536
00:22:28,840 --> 00:22:30,570
They did, but apparently,
537
00:22:30,570 --> 00:22:32,740
they found something
using the Wayback Machine.
538
00:22:32,740 --> 00:22:35,070
This is from two months ago...
539
00:22:35,070 --> 00:22:38,540
posts from someone
named "Lycanthrope271".
540
00:22:38,540 --> 00:22:40,450
"Your pique is as empty as your soul."
541
00:22:40,450 --> 00:22:42,370
"Piqu�".
542
00:22:42,800 --> 00:22:44,630
"If I can't have you, no one can."
543
00:22:44,630 --> 00:22:45,960
"Swallow, swallow poison...
544
00:22:45,960 --> 00:22:48,210
Melinda be gone,
Melinda be gone." Yikes.
545
00:22:48,210 --> 00:22:50,720
Ah, there's nothing
creepy at all about that.
546
00:22:50,720 --> 00:22:53,260
The posts starts about
three and a half years ago...
547
00:22:53,260 --> 00:22:54,760
maxed out at a hundred a day.
548
00:22:54,760 --> 00:22:57,140
And entirely erased a month ago.
549
00:22:57,140 --> 00:22:59,140
"Lycanthropy". That's the werewolf one?
550
00:22:59,140 --> 00:23:01,310
Look at the new guy
with the college degree.
551
00:23:01,310 --> 00:23:02,810
Okay, we gotta get on this,
552
00:23:02,810 --> 00:23:04,650
so how fast can tech trace the register?
553
00:23:04,650 --> 00:23:06,980
They're trying to track the I.P.,
554
00:23:06,980 --> 00:23:08,440
but the poster's using
heavy-hitter encryption.
555
00:23:08,440 --> 00:23:09,820
It could be weeks.
556
00:23:09,820 --> 00:23:11,610
Are you thinking what I'm thinking?
557
00:23:11,610 --> 00:23:14,950
Mm. I might have something faster.
558
00:23:15,420 --> 00:23:17,780
Echoes. Falling back...
559
00:23:17,780 --> 00:23:19,280
falling back.
560
00:23:19,280 --> 00:23:21,330
Softer footfalls and...
561
00:23:21,330 --> 00:23:23,370
Ha! There we are.
562
00:23:24,340 --> 00:23:25,750
Safe.
563
00:23:25,750 --> 00:23:27,960
How are you this good... already?
564
00:23:27,960 --> 00:23:29,630
Ah, it's a skill.
565
00:23:29,630 --> 00:23:32,320
Right, well, your turn. Eyes closed.
566
00:23:32,330 --> 00:23:34,460
Ugh... okay.
567
00:23:38,090 --> 00:23:39,470
I can feel you cheating!
568
00:23:39,470 --> 00:23:40,760
No, that's... I'm not
cheating. That's not fair!
569
00:23:40,760 --> 00:23:42,020
You're gonna make me fall into th...
570
00:23:43,850 --> 00:23:45,020
- swamp.
- Game... over!
571
00:23:45,020 --> 00:23:46,190
Yeah.
572
00:23:46,190 --> 00:23:48,150
You're gonna make me
fall into the swamp.
573
00:23:48,150 --> 00:23:49,560
Mm-hmm!
574
00:23:51,150 --> 00:23:52,860
Uh, give me a sec.
575
00:23:53,510 --> 00:23:55,230
- Hey, Tess.
- Hey. I need a favour.
576
00:23:55,240 --> 00:23:57,930
Can you track an I.P.
for "Lycanthrope271"?
577
00:23:59,510 --> 00:24:00,810
- One sec.
- Tess.
578
00:24:01,790 --> 00:24:03,170
I just found our stalker.
579
00:24:03,540 --> 00:24:05,210
His real name is Shane Calvert.
580
00:24:05,210 --> 00:24:06,370
They're bringing him in now.
581
00:24:06,370 --> 00:24:07,850
You want to work him with me?
582
00:24:07,860 --> 00:24:08,950
Thanks,
583
00:24:08,960 --> 00:24:10,960
but you did the legwork,
you take it home.
584
00:24:11,560 --> 00:24:12,890
Nice job.
585
00:24:12,900 --> 00:24:14,400
Thanks, Tess.
586
00:24:14,410 --> 00:24:15,710
You too.
587
00:24:16,090 --> 00:24:18,680
Hey, Matt? Can you track
his I.P. just to confirm... ?
588
00:24:18,680 --> 00:24:20,600
The name is Shane Calvert.
589
00:24:24,020 --> 00:24:26,190
Shane Calvert.
590
00:24:26,190 --> 00:24:28,190
I spoke to an old high school friend
591
00:24:28,190 --> 00:24:29,690
of Melinda Lamb's,
592
00:24:29,690 --> 00:24:32,230
and she said that you used
to go to Melinda's recitals...
593
00:24:32,690 --> 00:24:34,240
hmm?
594
00:24:34,240 --> 00:24:36,070
And then send her creepy drawings
595
00:24:36,070 --> 00:24:38,860
of ballerinas getting
dismembered by werewolves.
596
00:24:38,860 --> 00:24:41,700
Lotta blood, lotta gore...
597
00:24:41,700 --> 00:24:43,410
That's... wait, hold on...
598
00:24:43,410 --> 00:24:45,540
She thinks you followed
them home one night,
599
00:24:45,540 --> 00:24:47,210
after they met for drinks,
600
00:24:47,210 --> 00:24:49,750
although she couldn't
see your face in the dark,
601
00:24:49,750 --> 00:24:52,040
but she said Melinda
seemed used to it...
602
00:24:52,470 --> 00:24:54,420
like it happened a lot.
603
00:24:54,420 --> 00:24:56,090
I never followed Melinda home.
604
00:24:56,090 --> 00:24:58,720
But you did send her
creepy murder drawings?
605
00:24:58,720 --> 00:25:01,260
Not to mention harassing her online?
606
00:25:01,260 --> 00:25:02,890
She also said Melinda kept complaining
607
00:25:02,890 --> 00:25:04,560
about things going missing...
608
00:25:04,560 --> 00:25:06,180
her keycard, her slippers...
609
00:25:06,180 --> 00:25:08,730
No! Th-That's...
610
00:25:12,520 --> 00:25:14,070
Yes...
611
00:25:14,070 --> 00:25:16,280
I slid into Melinda's DMs,
612
00:25:16,280 --> 00:25:17,860
but that was, like, three years ago.
613
00:25:17,870 --> 00:25:19,500
You did a little more than that, Shane.
614
00:25:20,390 --> 00:25:22,520
Social media is forever.
615
00:25:23,160 --> 00:25:25,410
Okay, so I popped off
a few nasty comments
616
00:25:25,410 --> 00:25:26,620
when she rejected me,
617
00:25:26,620 --> 00:25:28,250
but I stopped after a couple weeks.
618
00:25:28,250 --> 00:25:31,420
You've made over 1,000
postings to Melinda Lamb.
619
00:25:33,590 --> 00:25:35,260
What are you talking about?
620
00:25:35,880 --> 00:25:38,720
You are "Lycanthrope271," correct?
621
00:25:41,060 --> 00:25:43,890
I haven't used that handle
in, like, three years.
622
00:25:43,900 --> 00:25:46,650
Well, this says you
used it two months ago.
623
00:25:46,700 --> 00:25:48,040
What?
624
00:25:52,250 --> 00:25:53,580
Wait...
625
00:25:54,250 --> 00:25:56,730
is somebody trying to
steal my screenplay idea?
626
00:25:57,450 --> 00:25:58,650
Screenplay?
627
00:25:58,650 --> 00:26:01,740
Yeah, it's, um... Blood
on the Dance Floor.
628
00:26:01,740 --> 00:26:03,240
It's American Werewolf in London
629
00:26:03,240 --> 00:26:05,740
meets Black Swan... it's
gonna be, like, killer!
630
00:26:08,450 --> 00:26:09,620
You wanna read it?
631
00:26:09,620 --> 00:26:11,780
Where were you last
night at 10 p.m., Shane?
632
00:26:11,790 --> 00:26:13,420
I was in Atlanta for "Monsterama"...
633
00:26:13,630 --> 00:26:14,740
check my passport.
634
00:26:14,750 --> 00:26:16,130
Why don't I bring it in when
I bring in the screenplay?
635
00:26:16,130 --> 00:26:17,250
Huh? How 'bout that?
636
00:26:22,640 --> 00:26:23,970
Dude, you're gonna love it. I promise!
637
00:26:25,140 --> 00:26:26,850
It think it was really generous of you
638
00:26:26,850 --> 00:26:28,470
to let Leo take it solo,
639
00:26:28,770 --> 00:26:30,650
even if it was a dead-end.
640
00:26:30,800 --> 00:26:32,810
Well, Leo's a good cop, he deserved it.
641
00:26:33,370 --> 00:26:35,980
There's nothing more satisfying
than taking down the bad guy.
642
00:26:35,980 --> 00:26:37,150
You can say that again.
643
00:26:38,840 --> 00:26:41,650
Man, I thought we had him, I wanted it.
644
00:26:41,650 --> 00:26:43,280
You know, I love
645
00:26:43,280 --> 00:26:45,280
that it's still a competition for you.
646
00:26:45,720 --> 00:26:47,390
We're gonna get our guy.
647
00:26:48,930 --> 00:26:50,760
Call from Matt Alleyne.
648
00:26:51,000 --> 00:26:53,170
Sunny, let me call you back.
649
00:26:53,860 --> 00:26:55,830
Hey, I'm just on my way home.
650
00:26:55,830 --> 00:26:57,960
You may as well head back to work.
651
00:26:57,960 --> 00:26:59,170
Pulled that trace that you wanted,
652
00:26:59,170 --> 00:27:01,160
for Lycanthrope271.
653
00:27:01,930 --> 00:27:05,050
First 11 came from Shane Calvert...
654
00:27:05,050 --> 00:27:06,800
the thousands after that?
655
00:27:06,800 --> 00:27:08,140
Sadie Lamb.
656
00:27:08,610 --> 00:27:10,060
Melinda's sister.
657
00:27:10,770 --> 00:27:14,120
So, how did you take over
Shane Calvert's online identity?
658
00:27:14,520 --> 00:27:16,190
Sadie's avoiding your eyes.
659
00:27:16,190 --> 00:27:17,790
It was surprisingly easy.
660
00:27:17,800 --> 00:27:20,220
I sent him a phishing
email to access his account.
661
00:27:20,860 --> 00:27:24,450
I'm not proud of what I did,
but I wasn't in a good place.
662
00:27:24,460 --> 00:27:25,760
Sadie, talk to me about Melinda.
663
00:27:25,770 --> 00:27:27,640
What was going on between you two?
664
00:27:27,650 --> 00:27:30,660
When she was little, I was her hero.
665
00:27:30,870 --> 00:27:33,500
I was the big sister, you
know? The star ballerina.
666
00:27:33,500 --> 00:27:35,210
But Melinda also saw Mom push me so hard
667
00:27:35,210 --> 00:27:36,880
I would cry myself to sleep.
668
00:27:36,880 --> 00:27:40,000
She saw me get cynical, but...
669
00:27:40,000 --> 00:27:43,550
I don't know, we were
still pretty good until...
670
00:27:43,550 --> 00:27:45,010
She's stopping.
671
00:27:47,260 --> 00:27:48,800
Until the accident?
672
00:27:49,840 --> 00:27:51,920
It was two days before
the Prix de Lausanne.
673
00:27:52,060 --> 00:27:54,310
Mom had gotten more
and more controlling.
674
00:27:54,310 --> 00:27:55,900
One of my friends had a birthday,
675
00:27:55,900 --> 00:27:57,230
but she wouldn't let me go.
676
00:27:57,230 --> 00:27:58,520
She said that something bad would happen
677
00:27:58,520 --> 00:27:59,980
if I did,
678
00:27:59,980 --> 00:28:02,740
so Melinda made me promise to stay home.
679
00:28:03,050 --> 00:28:04,630
And you didn't?
680
00:28:04,990 --> 00:28:07,320
I snuck out. I took my bike.
681
00:28:07,320 --> 00:28:09,830
It had just rained...
682
00:28:09,830 --> 00:28:11,830
and I lost control on
the way down a hill,
683
00:28:11,830 --> 00:28:13,830
and I woke up with a broken femur
684
00:28:14,550 --> 00:28:17,080
and my ballet career behind me.
685
00:28:17,080 --> 00:28:19,310
How did Melinda handle it?
686
00:28:19,320 --> 00:28:21,620
Not great... but, with my career over,
687
00:28:21,860 --> 00:28:23,730
I watched her get sucked into Mom's web
688
00:28:23,880 --> 00:28:26,590
and throw herself into
dance, just like I did...
689
00:28:26,590 --> 00:28:28,510
until I became an afterthought.
690
00:28:30,260 --> 00:28:32,850
Turns out she was
better than I ever was.
691
00:28:32,850 --> 00:28:35,230
So, you used somebody else's identity
692
00:28:35,230 --> 00:28:36,390
to tear her down?
693
00:28:39,140 --> 00:28:41,260
Like I said, I was angry...
694
00:28:42,780 --> 00:28:45,360
but I swear, I didn't kill her.
695
00:28:45,360 --> 00:28:47,910
Sadie, you sent over a thousand posts.
696
00:28:47,910 --> 00:28:49,410
Any prosecutor could argue
697
00:28:49,410 --> 00:28:51,200
that you had motive for both murders.
698
00:28:51,200 --> 00:28:53,620
I was nowhere near
the academy that night.
699
00:28:53,620 --> 00:28:55,410
I haven't gone back since the accident.
700
00:28:55,410 --> 00:28:56,620
So where were you?
701
00:28:56,620 --> 00:28:59,290
Where I am every night...
at home, reading a book.
702
00:28:59,940 --> 00:29:02,070
Can anyone back that up?
703
00:29:04,420 --> 00:29:06,260
She's shaking her head no.
704
00:29:09,390 --> 00:29:10,840
Don't leave town. We'll be in touch.
705
00:29:12,050 --> 00:29:14,140
I think she's held
something back from us
706
00:29:14,140 --> 00:29:16,980
every time we've talked to her, and...
707
00:29:16,980 --> 00:29:18,440
she's doing it again now.
708
00:29:18,440 --> 00:29:20,230
She's wearing her
pointe shoes too tight.
709
00:29:20,230 --> 00:29:22,480
Okay, how do you know that?
710
00:29:22,480 --> 00:29:23,570
Know what?
711
00:29:23,570 --> 00:29:24,730
Pointe shoes.
712
00:29:24,730 --> 00:29:26,950
Why don't you just
say "ballet slippers"?
713
00:29:27,350 --> 00:29:29,490
Because that's what they're called...
714
00:29:29,490 --> 00:29:30,910
they're called pointe shoes.
715
00:29:30,910 --> 00:29:33,470
And before, it's like this stuff
just rolls out of your mouth.
716
00:29:33,480 --> 00:29:35,690
If you haven't noticed,
I'm pretty good at my job.
717
00:29:36,160 --> 00:29:37,580
- Oh, yeah?
- It's called research.
718
00:29:37,580 --> 00:29:39,750
- Hmm.
- Oh, and speaking of which...
719
00:29:39,750 --> 00:29:41,420
I was listening to the transcripts
720
00:29:41,420 --> 00:29:42,630
of your first interview.
721
00:29:42,630 --> 00:29:45,130
That stuff about her
mother being a hyacinth
722
00:29:45,130 --> 00:29:46,840
and her sister being a violet...
723
00:29:47,150 --> 00:29:48,260
rang false to me.
724
00:29:48,270 --> 00:29:50,010
It's textbook projection.
725
00:29:50,230 --> 00:29:51,340
She's putting out an image
726
00:29:51,340 --> 00:29:53,260
she wants to reflect back on herself,
727
00:29:53,260 --> 00:29:55,850
hoping we fall for
that feminine archetype,
728
00:29:55,850 --> 00:29:57,980
but we all know the truth, don't we?
729
00:29:57,980 --> 00:29:59,140
Violets do kill.
730
00:30:02,690 --> 00:30:04,020
We just got a break.
731
00:30:04,020 --> 00:30:05,690
Someone walking his dog
in Sadie's neighbourhood
732
00:30:05,690 --> 00:30:06,990
the night of the murders
733
00:30:06,990 --> 00:30:09,530
saw Sadie Lamb burying
something in her backyard.
734
00:30:09,530 --> 00:30:11,530
And are we bringing this someone in?
735
00:30:11,530 --> 00:30:13,200
They used our anonymous tip line,
736
00:30:13,210 --> 00:30:14,670
but it's enough to get a warrant.
737
00:30:14,830 --> 00:30:16,950
We'll have officers
banging on Sadie's door
738
00:30:17,430 --> 00:30:19,330
by the end of day.
739
00:30:20,370 --> 00:30:21,880
Oh, my God.
740
00:30:22,370 --> 00:30:25,160
No, it's just my imagination.
741
00:30:45,810 --> 00:30:46,860
Oh, my God.
742
00:30:48,820 --> 00:30:49,860
Who are you?
743
00:30:53,820 --> 00:30:55,190
Come on. Come on, come on.
744
00:31:02,610 --> 00:31:04,820
Oh, God. Who is that?
745
00:31:04,830 --> 00:31:06,420
I can't, I can't.
746
00:31:06,670 --> 00:31:08,340
The anonymous tip was legit.
747
00:31:08,960 --> 00:31:10,090
The seizure at Sadie's
748
00:31:10,090 --> 00:31:12,260
turned up a key card
to the dance academy
749
00:31:12,260 --> 00:31:14,280
wrapped in a bloody rag
buried in the backyard.
750
00:31:14,290 --> 00:31:15,710
The rag's on its way to forensics.
751
00:31:15,720 --> 00:31:17,140
Card's been confirmed as Melinda's.
752
00:31:17,260 --> 00:31:19,430
Explains how she got inside.
753
00:31:19,430 --> 00:31:21,430
So Sadie lifts Melinda's key card,
754
00:31:21,430 --> 00:31:23,060
and then Melinda gets in with Mom's?
755
00:31:23,060 --> 00:31:25,560
Gives a plausible path to our killer.
756
00:31:25,560 --> 00:31:27,900
Yeah, but she said she was
on good terms with Melinda.
757
00:31:27,900 --> 00:31:30,280
Let's get some statements,
see if that holds water.
758
00:31:30,280 --> 00:31:31,950
Rustle up a few of Melinda's peers
759
00:31:31,950 --> 00:31:33,450
for their take on the sister.
760
00:31:33,450 --> 00:31:35,820
If Sadie's our killer, I
want our ducks in a row.
761
00:31:36,660 --> 00:31:38,410
Yeah. I'll talk to the boyfriend.
762
00:31:38,550 --> 00:31:39,580
She's lying.
763
00:31:39,590 --> 00:31:41,600
Yeah, Melinda hadn't
seen her sister in years.
764
00:31:42,310 --> 00:31:44,090
And you know this for a fact?
765
00:31:44,100 --> 00:31:47,140
She specifically mentioned
it during our last call.
766
00:31:47,630 --> 00:31:49,590
How... normally, a girl
767
00:31:49,590 --> 00:31:51,760
would turn to her
sister during a breakup,
768
00:31:51,760 --> 00:31:53,720
but they weren't speaking.
769
00:31:53,730 --> 00:31:56,230
I never saw Sadie as a killer.
770
00:31:56,590 --> 00:31:59,810
You know, if anything,
I felt sorry for her.
771
00:31:59,810 --> 00:32:02,140
You know, her career
being cut short like that?
772
00:32:03,020 --> 00:32:06,440
Yeah. Right. Just like Pavlo.
773
00:32:06,590 --> 00:32:07,680
Who?
774
00:32:07,690 --> 00:32:10,110
The dancer from Ukraine?
775
00:32:12,330 --> 00:32:15,610
The... guy with the two Corgis.
776
00:32:16,270 --> 00:32:19,270
He had to send them away
when he got sent to the front?
777
00:32:19,820 --> 00:32:22,160
Right. Yeah. Yeah, the dog guy.
778
00:32:22,450 --> 00:32:24,410
Sorry, I'm bad with names.
779
00:32:26,410 --> 00:32:28,410
No, of course.
780
00:32:28,420 --> 00:32:30,510
I-it's been a long couple of days.
781
00:32:30,520 --> 00:32:32,390
We really appreciate you coming down.
782
00:32:33,010 --> 00:32:36,260
We understand how difficult
this must be for you.
783
00:32:38,440 --> 00:32:40,600
You know what? Do you mind
sticking around a little bit longer?
784
00:32:40,600 --> 00:32:42,180
We...
785
00:32:42,470 --> 00:32:45,230
We could use your brain
to help us nail Sadie.
786
00:32:46,440 --> 00:32:47,480
Okay.
787
00:32:49,100 --> 00:32:51,470
Pavlo didn't have any
dogs. I made that up.
788
00:32:51,650 --> 00:32:53,610
Miles did not see that documentary,
789
00:32:53,610 --> 00:32:55,450
or if he did, he didn't
see the whole thing.
790
00:32:55,450 --> 00:32:56,800
Maybe he was getting popcorn.
791
00:32:56,810 --> 00:32:58,060
For 30 minutes?
792
00:32:58,150 --> 00:32:59,700
If he was trying to
understand the girl he loved,
793
00:32:59,810 --> 00:33:01,810
why would he skip an entire act?
794
00:33:01,990 --> 00:33:03,450
So what, you think he
slipped out the back,
795
00:33:03,450 --> 00:33:05,160
wedged the door, ran to the academy,
796
00:33:05,160 --> 00:33:07,210
murdered two people, and
ran back, in 30 minutes?
797
00:33:07,210 --> 00:33:09,540
It's a possibility.
798
00:33:09,540 --> 00:33:11,630
If we're taking this for a walk,
799
00:33:11,630 --> 00:33:14,050
we're saying this guy's one
calculated piece of work.
800
00:33:14,050 --> 00:33:16,170
He played that crime
scene like a maestro.
801
00:33:16,170 --> 00:33:18,010
Okay, which means we need to be smarter.
802
00:33:18,010 --> 00:33:20,470
Okay, he knew to shoot
his girlfriend first,
803
00:33:20,470 --> 00:33:22,640
he knew to catch her
by surprise, up close,
804
00:33:22,640 --> 00:33:24,640
to make the spatter play for suicide.
805
00:33:24,640 --> 00:33:26,390
He knew how to play
the anonymous tip line
806
00:33:26,390 --> 00:33:28,390
to lead us to the
evidence that he planted.
807
00:33:28,390 --> 00:33:30,350
Well, looks like we'll be
pulling some overtime tonight.
808
00:33:30,350 --> 00:33:31,520
Any objections?
809
00:33:31,520 --> 00:33:32,800
- No.
- All right.
810
00:33:32,810 --> 00:33:35,060
Tess, keep that kid
talking as long as you can.
811
00:33:35,240 --> 00:33:37,530
Let's nail this bastard.
812
00:33:37,860 --> 00:33:39,120
Yeah.
813
00:33:41,100 --> 00:33:42,380
***
814
00:33:42,570 --> 00:33:43,720
Yeah, you do,
815
00:33:44,120 --> 00:33:45,690
but I had fun,
816
00:33:45,700 --> 00:33:47,210
and I hope Tess appreciates it
817
00:33:47,210 --> 00:33:48,870
when you surprise her with the game.
818
00:33:49,240 --> 00:33:50,750
You should come.
819
00:33:50,870 --> 00:33:52,170
Really?
820
00:33:52,810 --> 00:33:55,270
Uh, I was sensing a
romantic play at hand.
821
00:33:56,550 --> 00:33:58,420
Well, you're right about the play,
822
00:33:58,420 --> 00:33:59,880
just wrong about the person.
823
00:34:02,240 --> 00:34:03,450
I see.
824
00:34:03,460 --> 00:34:05,310
Mm-hmm?
825
00:34:05,310 --> 00:34:07,140
You don't have a thing
for blind girls, do you?
826
00:34:07,210 --> 00:34:08,880
- Is that a thing?
- Yeah! I just don't want
827
00:34:09,090 --> 00:34:10,590
to waste my time with somebody
emotionally unavailable.
828
00:34:10,600 --> 00:34:11,770
Trust me.
829
00:34:11,770 --> 00:34:13,230
Me and Tess, we had our shot.
830
00:34:14,100 --> 00:34:16,100
We're just friends.
831
00:34:16,230 --> 00:34:17,400
Okay.
832
00:34:54,440 --> 00:34:55,480
That's right.
833
00:34:55,480 --> 00:34:56,650
Well, I don't care how late it is.
834
00:34:57,310 --> 00:34:59,150
I need every CCTV shot
835
00:34:59,150 --> 00:35:00,820
from Balfour to 26th, on the 19th,
836
00:35:01,130 --> 00:35:02,800
9 to 11 p.m.
837
00:35:07,030 --> 00:35:09,450
"Just takin' it for a walk."
838
00:35:12,210 --> 00:35:15,050
Sorry 'bout that.
Issues with another case.
839
00:35:16,170 --> 00:35:17,370
Is your coffee okay?
840
00:35:17,380 --> 00:35:19,670
He's nodding. Looks bored.
841
00:35:19,780 --> 00:35:21,320
He doesn't know we're onto him.
842
00:35:21,540 --> 00:35:23,130
We're almost done here.
843
00:35:24,130 --> 00:35:25,800
So... in the two years
844
00:35:25,800 --> 00:35:27,720
that you and Melinda were together,
845
00:35:27,720 --> 00:35:30,180
how often did she mention her sister?
846
00:35:30,180 --> 00:35:32,230
Not often.
847
00:35:32,230 --> 00:35:34,230
And... you asked me that already.
848
00:35:34,230 --> 00:35:36,900
Or maybe he does.
849
00:35:36,900 --> 00:35:38,650
Okay, between you and me,
850
00:35:38,650 --> 00:35:40,400
the person we think
is responsible for this
851
00:35:40,400 --> 00:35:43,820
has proven to be extremely clever.
852
00:35:43,820 --> 00:35:46,490
They have thought through
every angle of this crime,
853
00:35:46,490 --> 00:35:47,700
from their alibi
854
00:35:47,700 --> 00:35:49,870
to every detail of the crime scene...
855
00:35:52,370 --> 00:35:55,330
Hey! Sorry I'm late.
856
00:35:56,950 --> 00:35:58,590
I just did a run
857
00:35:58,590 --> 00:36:01,260
from the Westmount Theatre
to the dance academy and back,
858
00:36:01,790 --> 00:36:03,050
adding on the time it took
859
00:36:03,060 --> 00:36:05,680
to access the rehearsal
area through the roof.
860
00:36:05,690 --> 00:36:07,890
And what did you discover, Owen?
861
00:36:07,890 --> 00:36:11,060
Oh, you know, I discovered
that it took 29 minutes,
862
00:36:11,060 --> 00:36:13,230
which is two minutes
less than the third act
863
00:36:13,230 --> 00:36:16,190
of a very compelling ballet
documentary we all watched.
864
00:36:17,690 --> 00:36:19,190
Is this a joke?
865
00:36:19,200 --> 00:36:21,160
Does it look like we're joking?
866
00:36:22,740 --> 00:36:24,620
The corner of Davie and Seymour.
867
00:36:26,730 --> 00:36:29,410
Caught by CCTV at 10:31 p.m.,
868
00:36:29,410 --> 00:36:32,750
barely 20 minutes after
a gun took the lives
869
00:36:32,750 --> 00:36:34,050
of Brigit and Melinda Lamb.
870
00:36:34,060 --> 00:36:37,880
Hoo... looks an awful lot
like you, doesn't it, Miles?
871
00:36:37,880 --> 00:36:39,750
Well, hang on. That's strange,
872
00:36:39,750 --> 00:36:41,750
because you were
watching the documentary
873
00:36:41,750 --> 00:36:43,760
at the same time.
874
00:36:43,760 --> 00:36:46,140
We also texted your photo to a witness,
875
00:36:46,150 --> 00:36:47,350
who confirmed it was likely you
876
00:36:47,690 --> 00:36:49,190
who followed Melinda home last month,
877
00:36:49,260 --> 00:36:51,050
not her so-called stalker.
878
00:36:51,050 --> 00:36:53,390
Apparently, things
were rocky for a while.
879
00:36:53,390 --> 00:36:54,890
Mm! And Tech just sound-matched
880
00:36:54,890 --> 00:36:56,810
the voice of our anonymous tipster...
881
00:36:57,660 --> 00:36:59,080
to you,
882
00:36:59,090 --> 00:37:02,280
when you used a burner phone
to pose as the neighbour.
883
00:37:10,280 --> 00:37:12,240
You know how many times
I was there for Melinda?
884
00:37:14,000 --> 00:37:17,460
How many hours I spent
hearing her sob on the phone?
885
00:37:18,920 --> 00:37:20,630
What, I'm supposed to sit and take it
886
00:37:20,630 --> 00:37:21,960
when her mom convinced her to dump me?
887
00:37:21,960 --> 00:37:23,130
Ha!
888
00:37:23,670 --> 00:37:25,300
Oh, I knew it.
889
00:37:25,300 --> 00:37:27,130
That's what I thought.
890
00:37:27,510 --> 00:37:30,300
That 96-minute phone call
wasn't you dumping Melinda.
891
00:37:30,300 --> 00:37:31,760
It was the other way around.
892
00:37:32,980 --> 00:37:34,110
You see...
893
00:37:34,120 --> 00:37:36,020
Sadie might've been
estranged from her mom,
894
00:37:36,030 --> 00:37:37,780
but she still knew her inner-circle...
895
00:37:38,450 --> 00:37:39,990
and while you've been in here,
896
00:37:40,350 --> 00:37:41,990
she was helping us get statements
897
00:37:42,010 --> 00:37:43,300
to confirm the real reason
898
00:37:43,320 --> 00:37:44,780
her mom and sister were murdered.
899
00:37:46,590 --> 00:37:49,380
Brigit Lamb was a deeply flawed mother,
900
00:37:49,520 --> 00:37:51,280
but she had her moments.
901
00:37:51,280 --> 00:37:53,160
Like when she convinced her daughter
902
00:37:53,160 --> 00:37:56,620
to dump her manipulative,
psychotic boyfriend for good.
903
00:37:57,640 --> 00:37:59,270
He's looking right at you.
904
00:38:00,770 --> 00:38:02,730
I'm not gonna lie,
Tess. It's pretty creepy.
905
00:38:04,380 --> 00:38:06,590
They got what they deserved.
906
00:38:07,840 --> 00:38:10,050
No, they didn't.
907
00:38:10,490 --> 00:38:12,740
But you will.
908
00:38:15,060 --> 00:38:16,810
You're under arrest for the murders
909
00:38:16,820 --> 00:38:18,370
of Brigit and Melinda Lamb.
910
00:38:26,130 --> 00:38:28,800
New guy earned that
flat white after all.
911
00:38:30,270 --> 00:38:31,940
New guy did.
912
00:38:33,490 --> 00:38:35,120
Love my job.
913
00:38:38,160 --> 00:38:39,920
You know, I gotta be honest...
914
00:38:39,980 --> 00:38:42,160
I can't say I was excited
to partner with you again,
915
00:38:42,170 --> 00:38:44,460
but we did okay.
916
00:38:45,730 --> 00:38:48,670
Since we're doing
confessions, here's mine...
917
00:38:49,240 --> 00:38:50,550
I took ballet.
918
00:38:50,550 --> 00:38:52,180
Yeah, that's a good one.
919
00:38:52,190 --> 00:38:54,030
Uh, Tess...
920
00:38:54,040 --> 00:38:55,210
Oh. You're serious?
921
00:38:56,550 --> 00:38:59,020
Mm-hmm. Three years, classical.
922
00:38:59,060 --> 00:39:01,920
Quit when I was 12, and moved to Modern.
923
00:39:02,560 --> 00:39:04,890
But no cop has ever seen
it and no cop ever will.
924
00:39:05,400 --> 00:39:07,250
Well, technically, I can't see.
925
00:39:07,260 --> 00:39:09,680
And technically, you're not a cop.
926
00:39:09,690 --> 00:39:11,400
My point is...
927
00:39:11,400 --> 00:39:12,900
it's late,
928
00:39:13,170 --> 00:39:15,620
and I know you wanna
dance in front of a cop.
929
00:39:15,620 --> 00:39:18,830
- Uh-uh.
- So, bust a move in front of me,
930
00:39:18,840 --> 00:39:21,910
you scratch that itch, and
it's like nobody ever saw it.
931
00:39:22,210 --> 00:39:23,710
You're good.
932
00:39:24,460 --> 00:39:25,640
But not a chance.
933
00:39:33,590 --> 00:39:35,890
Oh... Tess.
934
00:39:36,460 --> 00:39:37,500
Tess, he's good.
935
00:39:37,510 --> 00:39:39,970
He's, like, really freaking good!
936
00:39:40,210 --> 00:39:42,590
You want me to describe it to you?
937
00:39:42,600 --> 00:39:43,900
No.
938
00:39:44,990 --> 00:39:46,660
I can feel it.
939
00:39:48,310 --> 00:39:49,420
So this whole time
940
00:39:49,440 --> 00:39:51,440
the intruder you were
looking for was you?
941
00:39:51,440 --> 00:39:52,930
Yeah! And the craziest thing
942
00:39:52,940 --> 00:39:55,570
is that my sleep-walking
self left the apartment.
943
00:39:55,580 --> 00:39:58,000
Well, I bet you didn't get too far.
944
00:39:58,010 --> 00:39:59,720
Tess, are you even curious where I went?
945
00:40:00,000 --> 00:40:01,830
Because I am!
946
00:40:02,140 --> 00:40:03,480
I'm sorry.
947
00:40:03,490 --> 00:40:04,790
I'm just not myself.
948
00:40:04,800 --> 00:40:08,260
I just feel like I am losing my mind.
949
00:40:08,460 --> 00:40:11,100
I was distracted during the entire case.
950
00:40:11,110 --> 00:40:12,280
Sunny, come on.
951
00:40:12,290 --> 00:40:14,000
You really think it's
weird you start sleepwalking
952
00:40:14,380 --> 00:40:16,910
right after you find Rigby's USB drive?
953
00:40:16,990 --> 00:40:18,990
I mean, you've had a lot on your mind.
954
00:40:19,610 --> 00:40:21,070
And, look...
955
00:40:21,410 --> 00:40:23,690
I hope you realize Miles
would still be walking around
956
00:40:23,690 --> 00:40:25,850
if we hadn't watched
that documentary together.
957
00:40:29,580 --> 00:40:30,690
Tess...
958
00:40:30,890 --> 00:40:32,930
I just got an email from the FBI.
959
00:40:34,450 --> 00:40:36,110
Okay. What did it say?
960
00:40:36,700 --> 00:40:39,370
They're arresting
Rigby's research partner.
961
00:40:39,820 --> 00:40:42,490
He confessed to planning the hit.
962
00:40:42,500 --> 00:40:45,000
He wanted to steal Rigby's research.
963
00:40:45,490 --> 00:40:46,740
Wow!
964
00:40:46,840 --> 00:40:48,840
I mean...
965
00:40:48,850 --> 00:40:50,480
are you okay?
966
00:40:52,450 --> 00:40:53,830
Yeah, I guess so.
967
00:40:53,840 --> 00:40:55,590
You don't sound too happy.
968
00:40:56,160 --> 00:40:58,090
Hey, maybe at least
you'll stop sleepwalking.
969
00:40:58,090 --> 00:40:59,850
I still saw Rigby die,
970
00:41:00,430 --> 00:41:02,390
and I still ran away from my life,
971
00:41:02,390 --> 00:41:04,690
and I'm still so stuck, Tess,
972
00:41:04,690 --> 00:41:07,850
I'm so stuck in this apartment.
973
00:41:07,850 --> 00:41:10,070
Sunny, we're all a little stuck, Sunny.
974
00:41:10,270 --> 00:41:12,150
It's about baby steps.
975
00:41:13,190 --> 00:41:15,030
One foot in front of the other.
976
00:41:49,860 --> 00:41:51,190
Sweet!
977
00:41:51,190 --> 00:41:52,900
Matt, this is amazing!
978
00:41:52,900 --> 00:41:54,190
I can hear everything!
979
00:41:56,780 --> 00:41:57,950
Did you see that?
980
00:41:57,950 --> 00:42:00,320
- No, I can't see that, I'm blind.
- Oh, yeah! That's right, that's right.
981
00:42:00,320 --> 00:42:01,490
Yeah!
982
00:42:01,490 --> 00:42:02,620
In your face.
983
00:42:02,620 --> 00:42:03,910
I told you.
984
00:42:21,510 --> 00:42:23,010
Where am I going?
985
00:42:53,980 --> 00:42:58,980
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
69615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.