Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,400 --> 00:01:37,720
{\an8}ADAPTADO DE LA NOVELA
LA PRIMERA HELADA DE ZHU YI
2
00:01:38,360 --> 00:01:39,320
Durante las vacaciones de invierno,
3
00:01:40,320 --> 00:01:42,160
lo primero es cuidar la seguridad,
4
00:01:42,240 --> 00:01:43,960
y lo segundo, centrar su mente,
5
00:01:44,040 --> 00:01:45,800
no solo divertirse todo el tiempo.
6
00:01:46,520 --> 00:01:48,040
Estamos en primero de bachillerato,
7
00:01:48,120 --> 00:01:50,200
ya casi vamos a segundo.
8
00:01:50,280 --> 00:01:51,400
¿Qué pasará después?
9
00:01:51,480 --> 00:01:52,800
¡El tercer año se acerca!
10
00:01:52,880 --> 00:01:55,320
¿Van a dedicar tres años
11
00:01:55,400 --> 00:01:56,800
a prepararse para el examen
12
00:01:56,880 --> 00:01:58,360
o solo un año?
13
00:01:58,440 --> 00:01:59,840
Pueden hacer sus cuentas.
14
00:02:04,080 --> 00:02:05,840
Vean cuánto esfuerzo han puesto
15
00:02:05,920 --> 00:02:06,960
en el examen,
16
00:02:07,040 --> 00:02:09,039
y verán los resultados.
17
00:02:09,720 --> 00:02:11,240
Cuando yo era joven, era muy bueno,
18
00:02:11,320 --> 00:02:13,600
empecé a esforzarme desde primero.
19
00:02:13,680 --> 00:02:14,600
Espero que me hagan caso.
20
00:02:14,680 --> 00:02:15,960
Si no, habrá sido en vano.
21
00:02:16,040 --> 00:02:16,960
¡Clase terminada!
22
00:02:19,920 --> 00:02:22,840
¿Por qué tienes tan pocos libros?
23
00:02:24,640 --> 00:02:26,200
Hace unos días, los llevé a casa.
24
00:02:27,640 --> 00:02:28,760
Pero hace unos días
también tenías muy pocos.
25
00:02:29,440 --> 00:02:31,040
Hace unos días empecé a organizarme.
26
00:02:31,720 --> 00:02:33,280
Me gusta estudiar
a lo loco cuando estoy en casa.
27
00:02:34,800 --> 00:02:35,760
¿Tanto te importo?
28
00:02:38,400 --> 00:02:39,880
Sang Yan, ¿vamos a jugar baloncesto?
29
00:02:41,000 --> 00:02:42,920
¡Dales una paliza
a los del bachillerato No. 2!
30
00:02:44,560 --> 00:02:46,000
No voy.
31
00:02:46,080 --> 00:02:47,640
Voy a casa a estudiar.
32
00:02:53,000 --> 00:02:54,640
Amigo, ¿estás enfermo?
33
00:02:55,240 --> 00:02:57,080
¿O de repente sientes un impulso
de esfuerzo?
34
00:02:57,160 --> 00:02:59,920
No importa, te abrazo con todo mi corazón.
35
00:03:02,200 --> 00:03:03,440
¿Estás loco?
36
00:03:03,520 --> 00:03:04,360
¡Vete!
37
00:03:05,280 --> 00:03:06,560
¿Adónde? ¿Al campo de juego?
38
00:03:06,640 --> 00:03:07,680
Vamos.
39
00:03:07,760 --> 00:03:08,720
Sang Yan.
40
00:03:08,800 --> 00:03:10,080
¡Sang Yan!
41
00:03:27,920 --> 00:03:31,040
Ahora no te dedicas a estudiar
42
00:03:31,680 --> 00:03:33,080
ni a jugar bien,
43
00:03:33,960 --> 00:03:35,400
aprendiste a seguir a la gente.
44
00:03:36,120 --> 00:03:37,480
Voy...
45
00:03:37,560 --> 00:03:39,080
Voy a tomar el bus.
46
00:03:39,160 --> 00:03:40,680
También vivo en esa dirección.
47
00:03:41,360 --> 00:03:43,840
¿Por qué no te he visto en el bus?
48
00:03:45,560 --> 00:03:47,800
Entonces, ¿me has estado buscando?
49
00:03:49,000 --> 00:03:51,040
Solo digo que no te recuerdo.
50
00:03:51,640 --> 00:03:53,440
La próxima vez, búscame con más esmero.
51
00:03:53,520 --> 00:03:55,000
¿Por qué con esmero?
52
00:03:55,600 --> 00:03:57,480
Para no perderte
53
00:03:57,560 --> 00:03:59,720
la oportunidad de ir a la escuela conmigo.
54
00:04:02,720 --> 00:04:04,800
- ¿Dónde vives?
- ¿Qué pasa?
55
00:04:05,480 --> 00:04:07,480
La próxima vez que pase por tu estación,
56
00:04:07,560 --> 00:04:08,920
prestaré atención.
57
00:04:28,080 --> 00:04:29,120
{\an8}3068 DÍAS
58
00:04:42,480 --> 00:04:44,000
Lo siento. No sabía qué querían comer,
59
00:04:44,080 --> 00:04:45,240
por eso no se los serví.
60
00:04:45,320 --> 00:04:47,760
Sé que tú no comes cilantro ni ajo picado.
61
00:04:48,280 --> 00:04:49,720
Gracias.
62
00:04:53,040 --> 00:04:55,000
Tampoco como cilantro ni ajo picado.
63
00:04:55,960 --> 00:04:57,520
Perdón, se me olvidó. Te los quito.
64
00:04:58,880 --> 00:04:59,800
Xiang Lang,
65
00:04:59,880 --> 00:05:02,280
pareces estar cuidando a tu esposa.
y encima a dos.
66
00:05:04,680 --> 00:05:05,960
Dian, Qiao y yo,
67
00:05:06,040 --> 00:05:07,920
desde la guardería, siempre nos cuidamos.
68
00:05:08,000 --> 00:05:08,880
Ya estamos acostumbrados.
69
00:05:08,960 --> 00:05:11,840
Siempre escucho
que le dicen "Dian" a Wen Yifan.
70
00:05:11,920 --> 00:05:13,320
¿Es un apodo de preescolar?
71
00:05:14,480 --> 00:05:15,880
Es una historia divertida.
72
00:05:15,960 --> 00:05:17,040
Cuando estaba en guardería,
73
00:05:17,120 --> 00:05:19,120
siempre escribía el "Yi" de Wen Yifan
con cuatro puntos.
74
00:05:19,200 --> 00:05:20,240
Todo junto sería
75
00:05:20,320 --> 00:05:22,200
"Wen Dian Dian Dian Dian Fan".
76
00:05:22,800 --> 00:05:23,760
No es correcto.
77
00:05:23,840 --> 00:05:26,280
Es Wen Dian Dian Dian Dian Dian.
78
00:05:26,360 --> 00:05:27,840
"Fan" también tiene un punto.
79
00:05:29,520 --> 00:05:30,680
Gracias.
80
00:05:33,200 --> 00:05:34,240
¿Terminaste?
81
00:05:34,920 --> 00:05:35,920
Más o menos.
82
00:05:36,520 --> 00:05:37,440
Mira,
83
00:05:38,400 --> 00:05:40,320
mira a esa familia de tres.
84
00:05:40,400 --> 00:05:41,560
Dian, toma.
85
00:05:42,480 --> 00:05:44,200
Ahora míranos a nosotros dos.
86
00:05:45,960 --> 00:05:48,400
Bien. Entonces, me voy con ellos.
87
00:05:54,720 --> 00:05:55,640
Come.
88
00:05:55,720 --> 00:05:57,520
Comer va a cerrar tu boca.
89
00:05:57,600 --> 00:05:58,800
Luego vamos a Horas Extra.
90
00:05:58,880 --> 00:06:00,080
Les reservé una sala privada.
91
00:06:20,040 --> 00:06:21,080
Esto se puede girar.
92
00:06:24,280 --> 00:06:26,840
HORAS EXTRA
93
00:06:27,880 --> 00:06:30,560
Dian, vives con Sang Yan, ¿es un desastre?
94
00:06:30,640 --> 00:06:32,400
¿Por qué preguntas eso?
95
00:06:32,480 --> 00:06:34,920
Él ni siquiera sonrió durante la comida.
96
00:06:35,000 --> 00:06:36,560
Parecía como si le debieras dinero.
97
00:06:37,240 --> 00:06:38,080
¿De verdad?
98
00:06:39,000 --> 00:06:41,560
A mí me pareció que él estaba
bastante orgulloso.
99
00:06:42,600 --> 00:06:44,320
¿No es siempre así?
100
00:06:45,320 --> 00:06:47,640
¿Y si mejor te mudas a casa de Xiang Lang?
101
00:06:49,680 --> 00:06:52,320
Digo que hagas un intercambio
con Xiang Lang.
102
00:06:52,400 --> 00:06:53,480
Que él viva con Sang Yan.
103
00:06:55,760 --> 00:06:56,840
Está bien.
104
00:06:58,200 --> 00:06:59,760
Olvídalo, es demasiado complicado.
105
00:07:02,480 --> 00:07:03,760
Ya llegaron.
106
00:07:03,840 --> 00:07:05,080
No hablemos más de esto.
107
00:07:07,040 --> 00:07:07,960
Tengan, amigos,
108
00:07:08,040 --> 00:07:10,080
prueben nuestras nuevas bebidas.
109
00:07:10,160 --> 00:07:11,000
Yu Zhuo, haz la presentación.
110
00:07:11,080 --> 00:07:12,800
Dame esta copa.
111
00:07:12,880 --> 00:07:14,000
"Trabajando con Alergias".
112
00:07:14,080 --> 00:07:16,040
Esta se llama "Relájate con Sueldo".
113
00:07:16,120 --> 00:07:17,000
Gracias.
114
00:07:17,080 --> 00:07:19,800
Esta bebida se llama "Sufrir sin Razón".
115
00:07:20,560 --> 00:07:23,240
Esta se llama
"Rechazo a las Promesas Vacías".
116
00:07:24,400 --> 00:07:26,120
- Esta se llama...
- Espera,
117
00:07:26,720 --> 00:07:28,680
¿quién puso estos nombres?
118
00:07:28,760 --> 00:07:29,920
Yo. ¿Qué tal?
119
00:07:30,920 --> 00:07:32,800
- Mi bebida se llama...
- "Este Trabajo no Vale la Pena".
120
00:07:34,560 --> 00:07:36,200
Juguemos "verdad o reto" con dados.
121
00:07:36,280 --> 00:07:37,320
¿Qué tal?
122
00:07:37,400 --> 00:07:39,120
¿Saben jugar "Dado mentiroso"?
123
00:07:39,200 --> 00:07:40,760
¿Me menosprecias? Vamos.
124
00:07:41,560 --> 00:07:43,880
- No sé jugar.
- No pasa nada. Vamos a cubrirte.
125
00:07:45,120 --> 00:07:46,760
Xiang Lang, eres el invitado, empieza.
126
00:07:46,840 --> 00:07:47,760
Empecemos.
127
00:07:51,200 --> 00:07:53,280
- Cinco seis.
- Ocho seis.
128
00:07:53,360 --> 00:07:54,200
Diez.
129
00:08:02,720 --> 00:08:03,760
Abre.
130
00:08:05,400 --> 00:08:06,720
¿"Abre"?
131
00:08:06,800 --> 00:08:08,840
Ni hemos terminado la ronda, ¿me acusas?
132
00:08:11,560 --> 00:08:12,560
Veremos.
133
00:08:12,640 --> 00:08:13,720
Abran.
134
00:08:15,280 --> 00:08:18,080
Nueve seis. Su Hao'an, qué mal comienzo.
135
00:08:18,160 --> 00:08:19,080
¿Verdad o reto?
136
00:08:19,160 --> 00:08:20,320
¡Qué extraño es esto!
137
00:08:20,400 --> 00:08:21,240
Reto.
138
00:08:24,240 --> 00:08:25,440
Pues...
139
00:08:26,040 --> 00:08:27,840
Elige a alguien del grupo.
140
00:08:29,920 --> 00:08:30,920
Un beso.
141
00:08:31,720 --> 00:08:34,039
No serás un cobarde, ¿verdad?
142
00:08:34,120 --> 00:08:35,760
¿Quién dijo que no puedo?
143
00:08:44,560 --> 00:08:47,680
Aquí voy. Amigo, ayúdame.
144
00:08:48,360 --> 00:08:49,280
Si no te beso, ¿a quién?
145
00:08:49,360 --> 00:08:51,760
En la universidad, cuando jugabas,
besaste a Duan Jiaxu.
146
00:08:51,840 --> 00:08:53,840
¿De verdad? ¿Duan Jiaxu y tú?
147
00:08:53,920 --> 00:08:55,480
¿Tú conoces a Duan Jiaxu?
148
00:08:55,560 --> 00:08:57,320
¿Olvidaste que también soy
de la Universidad de Nanwu?
149
00:08:57,400 --> 00:08:59,400
Ellos son del mismo departamento,
la misma clase, la misma especialidad
150
00:08:59,480 --> 00:09:00,880
e incluso comparten el mismo dormitorio.
151
00:09:00,960 --> 00:09:02,480
Son los chicos más populares
del departamento de informática.
152
00:09:09,680 --> 00:09:11,880
Lo logré. Dije que me atrevía.
153
00:09:14,000 --> 00:09:15,200
Vamos, otra ronda.
154
00:09:18,320 --> 00:09:19,360
Vamos.
155
00:09:21,160 --> 00:09:23,120
Vamos, la siguiente. Otra ronda.
156
00:09:34,000 --> 00:09:35,600
- Seis dos.
- Seis tres.
157
00:09:35,680 --> 00:09:37,080
- Siete tres.
- Abre.
158
00:09:39,400 --> 00:09:40,440
¿"Abre"?
159
00:09:41,200 --> 00:09:42,720
¿Tan rápido lo acusas, Wen Yifan?
160
00:09:45,040 --> 00:09:47,440
¿Verdad o reto?
161
00:09:48,440 --> 00:09:49,520
Verdad.
162
00:09:49,600 --> 00:09:50,520
Te ayudo a sacar una carta.
163
00:09:51,400 --> 00:09:54,360
Di una cualidad positiva
164
00:09:54,440 --> 00:09:55,600
de cada persona del sexo opuesto presente.
165
00:09:58,040 --> 00:09:58,920
Empieza con Su Hao'an.
166
00:10:02,120 --> 00:10:02,960
Es rico.
167
00:10:05,000 --> 00:10:05,880
Xiang Lang.
168
00:10:08,120 --> 00:10:11,120
Estudia bien, guapo y atento.
169
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
¿No era uno solo?
170
00:10:14,360 --> 00:10:15,680
¿Y Sang Yan?
171
00:10:19,920 --> 00:10:20,760
Es
172
00:10:21,480 --> 00:10:23,440
calmado. Seguro
173
00:10:27,920 --> 00:10:29,520
- de sí mismo.
- Demasiado.
174
00:10:36,880 --> 00:10:37,720
Doce seis.
175
00:10:40,680 --> 00:10:41,520
Dian.
176
00:10:42,720 --> 00:10:44,240
- No empieces con...
- Quince seis.
177
00:10:44,840 --> 00:10:46,520
¿En serio, tan alto?
178
00:10:47,120 --> 00:10:48,560
Con gusto. ¿Tienen miedo?
179
00:10:48,640 --> 00:10:49,800
Nadie tiene miedo.
180
00:10:49,880 --> 00:10:50,840
Abran.
181
00:10:59,200 --> 00:11:01,480
Cinco seis. Ganaste.
182
00:11:03,440 --> 00:11:05,360
Xiang Lang, lo sabía.
183
00:11:05,440 --> 00:11:06,480
Caíste en la trampa.
184
00:11:06,560 --> 00:11:07,440
¿Verdad o reto?
185
00:11:08,840 --> 00:11:10,000
Verdad.
186
00:11:10,680 --> 00:11:13,560
Di algo de lo que te arrepientas más.
187
00:11:14,600 --> 00:11:15,920
Lo que más lamento
188
00:11:16,720 --> 00:11:18,400
es haber ido a estudiar al extranjero.
189
00:11:18,480 --> 00:11:20,320
Originalmente quería ir
a la Universidad de Yihe
190
00:11:20,400 --> 00:11:21,840
con Dian.
191
00:11:25,440 --> 00:11:26,280
¿Por qué elegiste la Universidad de Yihe?
192
00:11:28,960 --> 00:11:30,440
Ya lo había hablado con alguien.
193
00:11:30,520 --> 00:11:33,040
Dian quería ir
a la Universidad de Nanwu conmigo.
194
00:11:33,120 --> 00:11:34,960
Pero, de repente,
fue a la Universidad de Yihe.
195
00:11:35,720 --> 00:11:37,040
Ya había hecho mi inscripción
196
00:11:37,120 --> 00:11:39,320
para la mejor carrera de Medicina
en la Universidad de Yihe.
197
00:11:39,400 --> 00:11:42,040
Mis padres insistieron
en que debía ir al extranjero.
198
00:11:42,120 --> 00:11:44,520
O habríamos sido compañeros
199
00:11:44,600 --> 00:11:45,960
desde la guardería hasta la universidad.
200
00:11:46,040 --> 00:11:47,040
Compañeros desde la niñez.
201
00:11:56,400 --> 00:11:57,440
Continuemos.
202
00:11:58,240 --> 00:11:59,360
Sí, sigamos.
203
00:11:59,440 --> 00:12:01,120
Esta vez vamos a jugar más emocionante.
204
00:12:01,200 --> 00:12:02,440
El que pierda paga doble.
205
00:12:02,520 --> 00:12:03,640
Verdad y reto. ¿Qué tal?
206
00:12:06,960 --> 00:12:07,800
Seis tres.
207
00:12:07,880 --> 00:12:09,280
Diez cuatro.
208
00:12:10,040 --> 00:12:11,080
Diez cinco.
209
00:12:16,320 --> 00:12:19,640
Quince...
210
00:12:19,720 --> 00:12:20,760
Veinte seis.
211
00:12:31,040 --> 00:12:32,240
Abran.
212
00:12:35,080 --> 00:12:37,160
- Perdí.
- Al fin pierdes. Nunca pensé
213
00:12:37,240 --> 00:12:38,080
que vería el día.
214
00:12:38,160 --> 00:12:40,040
A ver, verdad y reto.
215
00:12:40,640 --> 00:12:41,600
Verdad primero.
216
00:12:44,800 --> 00:12:47,480
¿A qué ciudad
viajaste la última vez en avión?
217
00:12:47,560 --> 00:12:48,920
Qué pregunta más tonta.
¿A quién le importa?
218
00:12:50,560 --> 00:12:51,400
Yihe.
219
00:13:24,440 --> 00:13:25,960
¿Pagaste hace rato?
220
00:13:26,040 --> 00:13:27,440
Vamos a dividir entre los tres.
221
00:13:27,520 --> 00:13:29,000
Sang Yan pagó.
222
00:13:30,400 --> 00:13:31,480
¿Sang Yan pagó?
223
00:13:32,160 --> 00:13:33,920
Pensé que solo nos daría
un descuento del 1 %,
224
00:13:34,000 --> 00:13:34,840
que era tacaño.
225
00:13:34,920 --> 00:13:36,360
Parece que lo juzgué mal.
226
00:13:36,880 --> 00:13:39,080
¿Y si le dejamos
una reseña de cinco estrellas?
227
00:13:39,160 --> 00:13:40,680
No podemos aprovecharnos.
228
00:13:41,440 --> 00:13:42,480
Tengo una llamada.
229
00:13:43,200 --> 00:13:44,280
Hola, Sra. Qian.
230
00:13:45,680 --> 00:13:46,600
Bien, lo tengo.
231
00:13:46,680 --> 00:13:48,480
Volveré a casa y lo haré de inmediato.
232
00:13:50,800 --> 00:13:53,040
Acabo de recibir una tarea urgente.
Debo trabajar.
233
00:13:53,960 --> 00:13:55,200
¿Te llevo? Es más rápido.
234
00:13:55,280 --> 00:13:56,480
Está bien.
235
00:13:56,560 --> 00:13:58,240
Pues cuídense.
236
00:13:58,320 --> 00:13:59,440
Voy a tomar unas fotos.
237
00:13:59,520 --> 00:14:01,000
Bien, chao.
238
00:14:01,560 --> 00:14:02,400
Chao.
239
00:14:03,560 --> 00:14:04,880
También cuídate.
240
00:14:04,960 --> 00:14:06,600
Bien, cuídense.
241
00:14:09,120 --> 00:14:10,160
Vamos.
242
00:14:27,280 --> 00:14:28,320
Zhong Siqiao,
243
00:14:28,920 --> 00:14:29,880
¿por qué sigues aquí?
244
00:14:31,320 --> 00:14:32,600
Ya que ustedes invitaron,
245
00:14:32,680 --> 00:14:34,800
al menos debo tomarles fotos
y recomendarlos.
246
00:14:34,880 --> 00:14:36,240
Qué bien.
247
00:14:37,040 --> 00:14:37,880
Te invito un trago.
248
00:14:39,920 --> 00:14:40,840
Espera.
249
00:14:40,920 --> 00:14:42,000
¿Qué?
250
00:14:42,800 --> 00:14:46,040
¿No acordamos que definitivamente
no volveríamos a beber juntos?
251
00:14:48,560 --> 00:14:49,400
Sí.
252
00:14:52,040 --> 00:14:54,000
Bébelo tú. Eres la invitada.
253
00:14:55,320 --> 00:14:57,080
Mejor bébelo tú.
Acabas de terminar una relación.
254
00:14:57,160 --> 00:14:58,080
Para olvidar las penas.
255
00:14:59,320 --> 00:15:01,000
Con una bebida es suficiente,
256
00:15:01,080 --> 00:15:02,640
no es bueno ahogar las penas en alcohol.
257
00:15:07,400 --> 00:15:08,440
Te pregunto algo.
258
00:15:09,040 --> 00:15:10,760
¿No sientes que hoy estuvieron raros?
259
00:15:12,720 --> 00:15:14,080
Sí, pasa algo raro.
260
00:15:17,760 --> 00:15:19,160
Tengo otra pregunta.
261
00:15:19,240 --> 00:15:20,960
¿Por qué Wen Yifan no fue
a la Universidad de Nanwu?
262
00:15:21,600 --> 00:15:23,280
Sus calificaciones son mucho mejores.
263
00:15:24,760 --> 00:15:26,720
Aunque soy su mejor amiga,
264
00:15:26,800 --> 00:15:28,320
eso también me desconcierta.
265
00:15:28,400 --> 00:15:29,840
Creo que ella solo quiere
266
00:15:29,920 --> 00:15:31,400
alejarse de todos,
267
00:15:31,480 --> 00:15:33,120
ni siquiera me contacta mucho.
268
00:15:34,280 --> 00:15:35,240
Pensé que
269
00:15:35,320 --> 00:15:37,480
cuando las personas crecen,
los sentimientos cambian.
270
00:15:38,080 --> 00:15:39,800
Odio ese tipo de cambio.
271
00:15:42,320 --> 00:15:43,400
¿Me creerías?
272
00:15:43,920 --> 00:15:45,400
Cada vez que tengo una relación,
273
00:15:45,480 --> 00:15:47,320
espero que sea la última.
274
00:15:48,280 --> 00:15:49,440
Pero ahora,
275
00:15:49,520 --> 00:15:51,760
nadie cree que el amor deba ser eterno.
276
00:15:51,840 --> 00:15:53,160
Si sigues así,
277
00:15:53,240 --> 00:15:54,680
pondrás mucha presión a tu pareja.
278
00:15:55,880 --> 00:15:57,720
¿Qué hay de malo
en querer una vida juntos?
279
00:16:01,520 --> 00:16:03,320
Tal vez no has encontrado
a la persona adecuada.
280
00:16:03,400 --> 00:16:05,040
Tú no la encuentras.
281
00:16:05,120 --> 00:16:06,720
¿Por qué te metes conmigo?
282
00:16:06,800 --> 00:16:09,000
Antes que estar así,
prefiero no tener una relación.
283
00:16:22,520 --> 00:16:23,800
¿No irás a dormir a casa?
284
00:16:27,120 --> 00:16:28,040
¿Y ellos?
285
00:16:28,680 --> 00:16:29,520
Ya se fueron.
286
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
Tengo una pregunta.
287
00:16:33,400 --> 00:16:34,760
¿Aún te gusta Wen Yifan?
288
00:16:38,600 --> 00:16:40,560
Siento que aún te gusta,
289
00:16:40,640 --> 00:16:42,720
por eso encontré la oportunidad
para que vivieran juntos.
290
00:16:45,440 --> 00:16:46,840
Ya te lo dije mil veces,
291
00:16:48,080 --> 00:16:50,320
solo somos compañeros de departamento.
292
00:16:51,440 --> 00:16:52,480
Basta ya.
293
00:16:53,920 --> 00:16:56,120
Tu actitud, es obvio que no es normal.
294
00:16:59,600 --> 00:17:01,880
¿Como qué? ¿Qué tiene de anormal?
295
00:17:03,320 --> 00:17:04,319
Mira cómo miras a Xiang Lang,
296
00:17:04,400 --> 00:17:06,319
como si no te cayera bien.
297
00:17:06,400 --> 00:17:07,880
¿No estarás celoso de Xiang Lang?
298
00:17:12,000 --> 00:17:13,760
¿Estás loco?
299
00:17:15,880 --> 00:17:17,119
Sigue negándolo.
300
00:17:17,920 --> 00:17:20,000
Ya te he visto en ese estado antes.
301
00:17:21,000 --> 00:17:21,880
La última vez,
302
00:17:21,960 --> 00:17:23,720
fue el día que salieron los resultados
del examen de ingreso.
303
00:17:23,800 --> 00:17:24,720
¿Lo recuerdas?
304
00:17:32,560 --> 00:17:38,800
{\an8}BEIYU
305
00:17:44,240 --> 00:17:46,160
¿Has estado muy ocupada últimamente?
306
00:17:46,240 --> 00:17:48,160
No he podido contactarte.
307
00:17:49,000 --> 00:17:49,840
¿Qué te pasó?
308
00:17:51,880 --> 00:17:52,880
Nada.
309
00:17:53,800 --> 00:17:54,640
Mi celular se dañó.
310
00:18:03,960 --> 00:18:05,040
¿Qué haces aquí?
311
00:18:15,200 --> 00:18:17,520
Antes, habíamos quedado
312
00:18:18,120 --> 00:18:20,520
en que después de los resultados
de la prueba, pasaría por aquí.
313
00:18:21,680 --> 00:18:22,560
Ya salió el resultado.
314
00:18:23,520 --> 00:18:25,680
La Universidad de Nanwu.
Departamento de informática.
315
00:18:26,320 --> 00:18:27,680
Tus calificaciones son mejores
que las mías,
316
00:18:27,760 --> 00:18:28,680
de seguro aprobaste.
317
00:18:28,760 --> 00:18:29,600
Sang Yan.
318
00:18:32,840 --> 00:18:34,400
No iré a la Universidad de Nanwu.
319
00:18:37,440 --> 00:18:39,440
- ¿Estás bromeando?
- No.
320
00:18:42,400 --> 00:18:43,360
¿A dónde irás?
321
00:18:45,760 --> 00:18:46,840
La Universidad de Yihe.
322
00:18:49,720 --> 00:18:50,600
¿Por qué?
323
00:18:52,320 --> 00:18:53,560
¿Por qué esa Universidad?
324
00:18:58,440 --> 00:18:59,800
Ya lo había planeado con alguien.
325
00:19:01,840 --> 00:19:04,440
Llegaste tarde.
Harás que nuestros padres se preocupen.
326
00:19:05,240 --> 00:19:06,600
¿Quieres gelatina?
327
00:19:07,680 --> 00:19:09,560
Hao'an ya te está esperando.
328
00:19:09,640 --> 00:19:11,600
¿Hao'an quiere gelatina?
329
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
¿Y yo?
330
00:19:29,880 --> 00:19:31,400
¿No tienes nada que decirme?
331
00:19:33,000 --> 00:19:34,520
Lo diré directamente.
332
00:19:35,720 --> 00:19:36,640
Sang Yan.
333
00:19:38,240 --> 00:19:39,600
Me molesta muchísimo,
334
00:19:40,720 --> 00:19:42,240
y no me gusta,
335
00:19:42,880 --> 00:19:44,400
que vengas a Beiyu a buscarme.
336
00:19:48,040 --> 00:19:49,360
Es tan molesto,
337
00:19:50,040 --> 00:19:51,880
siempre tengo que salir a verte.
338
00:19:54,720 --> 00:19:55,640
Wen Yifan.
339
00:19:59,960 --> 00:20:01,400
¿Soy tu plan de reserva?
340
00:20:04,520 --> 00:20:06,040
Nanwu está cerca de Beiyu,
341
00:20:06,120 --> 00:20:07,960
me voy a un lugar más lejano.
342
00:20:08,640 --> 00:20:10,240
cuando vaya a Yihe,
343
00:20:10,920 --> 00:20:13,360
espero que no vayas a buscarme como ahora.
344
00:20:17,560 --> 00:20:18,520
Ya volviste.
345
00:20:20,640 --> 00:20:21,760
No respondes los mensajes,
346
00:20:21,840 --> 00:20:23,800
no contestas las llamadas.
347
00:20:24,520 --> 00:20:26,360
¿Dónde has estado todo el día?
348
00:20:26,440 --> 00:20:27,600
¿Por qué estás aquí?
349
00:20:35,440 --> 00:20:37,080
Quedé en la Universidad de Nanwu.
350
00:20:38,360 --> 00:20:40,960
¡Universidad de Nanwu!
351
00:20:46,200 --> 00:20:47,040
¿Qué actitud es esa?
352
00:20:53,200 --> 00:20:54,240
Amigo, piénsalo.
353
00:20:54,320 --> 00:20:55,720
Podemos seguir siendo compañeros.
354
00:20:55,800 --> 00:20:57,400
Sabes lo mal que me va en los estudios,
355
00:20:57,480 --> 00:20:58,520
pero pude entrar
a la Universidad de Nanwu.
356
00:20:58,600 --> 00:21:00,600
Mis abuelos estarán tan felices.
357
00:21:01,120 --> 00:21:03,520
¿Sabes? Cuando dijiste que querías
entrar a la Universidad de Nanwu,
358
00:21:03,600 --> 00:21:04,920
yo quería decir,
¿qué tiene de especial Nanwu...?
359
00:21:05,000 --> 00:21:05,840
¿Vas a jugar?
360
00:21:37,720 --> 00:21:38,800
Dian.
361
00:21:43,000 --> 00:21:43,920
No es nada.
362
00:21:52,960 --> 00:21:54,480
Sigues igual que antes,
363
00:21:56,360 --> 00:21:59,000
como si nada fuera importante para ti.
364
00:22:00,480 --> 00:22:01,840
Y tampoco
365
00:22:01,920 --> 00:22:02,880
te interesa nada.
366
00:22:03,760 --> 00:22:04,800
Tengo curiosidad,
367
00:22:05,560 --> 00:22:06,680
¿qué se necesita
368
00:22:07,360 --> 00:22:08,320
para llamar tu atención?
369
00:22:08,400 --> 00:22:10,320
No es tanto como dices.
370
00:22:13,800 --> 00:22:15,000
Entonces, cuéntame,
371
00:22:16,040 --> 00:22:18,880
desde que volviste a Nanwu,
¿cómo te ha ido?
372
00:22:18,960 --> 00:22:20,040
Bien.
373
00:22:22,880 --> 00:22:23,960
Otra vez "bien".
374
00:22:24,840 --> 00:22:26,280
Todo lo respondes con "bien".
375
00:22:26,920 --> 00:22:28,360
Cuando estaba en el extranjero,
376
00:22:29,040 --> 00:22:31,800
en nuestro grupo de tres,
solo Qiao y yo hablábamos.
377
00:22:32,640 --> 00:22:34,400
Siempre respondías
378
00:22:34,480 --> 00:22:36,720
"bien", "sí", "genial".
379
00:22:37,240 --> 00:22:38,600
Nunca contabas nada de ti.
380
00:22:40,760 --> 00:22:42,320
Es que mi vida es aburrida.
381
00:22:42,400 --> 00:22:43,800
Aun así, puedes contarla.
382
00:22:47,600 --> 00:22:48,880
Nuestro mundo
383
00:22:48,960 --> 00:22:51,760
es de reír cuando estamos felices
y llorar cuando estamos tristes.
384
00:22:54,120 --> 00:22:56,160
Pareces de otro mundo.
385
00:23:05,680 --> 00:23:06,560
Dian.
386
00:23:07,920 --> 00:23:09,280
¿Puedes prometerme algo?
387
00:23:11,520 --> 00:23:12,680
Dime.
388
00:23:14,240 --> 00:23:15,680
En el futuro,
389
00:23:15,760 --> 00:23:18,280
si te encuentras con algún problema,
390
00:23:18,840 --> 00:23:19,720
avísame de inmediato.
391
00:23:22,840 --> 00:23:25,120
No quiero que
siempre me mantengas alejado.
392
00:23:28,120 --> 00:23:28,960
Bien.
393
00:23:30,560 --> 00:23:31,760
Entonces, dime,
394
00:23:31,840 --> 00:23:36,040
antes querías entrar
a la Universidad de Nanwu,
395
00:23:36,120 --> 00:23:39,800
¿por qué al final cambiaste
a la Universidad de Yihe sin decir nada?
396
00:23:41,640 --> 00:23:42,960
¿No te arrepientes?
397
00:23:47,600 --> 00:23:49,160
Si me arrepiento,
398
00:23:49,240 --> 00:23:50,400
¿para qué hablar de eso?
399
00:23:56,200 --> 00:23:58,840
¿Cuándo se van a la Universidad de Nanwu?
400
00:23:58,920 --> 00:24:00,680
¿No te dije que salimos mañana?
401
00:24:00,760 --> 00:24:03,400
¡Lo logramos!
402
00:24:03,480 --> 00:24:05,160
- Más fuerte.
- ¡Lo logramos!
403
00:24:05,240 --> 00:24:06,120
¡Lo logramos!
404
00:24:13,680 --> 00:24:15,360
Uno, dos, tres.
405
00:24:18,320 --> 00:24:20,360
Voy a entrar a la Universidad de Nanwu.
406
00:24:20,440 --> 00:24:22,000
Y sé que también lo lograrás.
407
00:24:24,880 --> 00:24:26,680
Entonces, hagamos un trato,
408
00:24:26,760 --> 00:24:29,280
esforcémonos juntos
y entremos a la Universidad de Nanwu.
409
00:24:32,520 --> 00:24:34,520
Voy a entrar a la Universidad de Nanwu.
410
00:24:36,520 --> 00:24:38,720
- Te quito la pelota.
- ¿Por qué?
411
00:24:38,800 --> 00:24:40,920
¿Por qué? Para que estudies, claro.
412
00:24:41,000 --> 00:24:42,160
¿Quieres entrar o no?
413
00:25:13,560 --> 00:25:15,440
¿No dijiste que había que avisar?
414
00:25:33,560 --> 00:25:35,760
ESTA NOCHE NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA.
415
00:25:44,240 --> 00:25:46,760
ERES BASTANTE CUMPLIDOR.
416
00:25:58,480 --> 00:26:00,960
BIEN.
417
00:26:04,760 --> 00:26:07,400
{\an8}ESTA NOCHE NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA.
BIEN.
418
00:26:39,320 --> 00:26:41,200
{\an8}ESTA NOCHE NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA.
BIEN.
419
00:26:51,280 --> 00:26:54,000
Zhang, para este tema,
tenemos ocho opciones.
420
00:26:54,080 --> 00:26:55,760
Los primeros cuatro
los haremos Yifan y yo,
421
00:26:55,840 --> 00:26:57,560
y ustedes dos los últimos.
422
00:27:38,400 --> 00:27:41,800
SANG YAN: NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA.
WEN YIFAN: BIEN
423
00:27:41,880 --> 00:27:46,680
EL CAMPO DE BATALLA AL QUE VAMOS
424
00:27:54,280 --> 00:27:56,600
Las papas aquí son deliciosas,
¿quieres una?
425
00:28:00,800 --> 00:28:02,000
¿Tu compañero te respondió?
426
00:28:06,480 --> 00:28:09,080
ESTA NOCHE NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA.
BIEN.
427
00:28:22,680 --> 00:28:24,840
Yan, ¿hoy sales temprano?
428
00:28:24,920 --> 00:28:26,520
¿No es que recién empezó el semestre?
429
00:28:27,960 --> 00:28:28,760
Ya estoy en bachillerato.
430
00:28:28,840 --> 00:28:30,040
Si llego más temprano,
puedo estudiar un poco más.
431
00:28:30,120 --> 00:28:31,400
Pero aún no he hecho el desayuno.
432
00:28:31,480 --> 00:28:33,360
Yo... lo compro en el camino.
433
00:28:33,440 --> 00:28:34,680
- Me voy.
- Cuídate.
434
00:29:10,240 --> 00:29:11,880
Guapo, ¿puedo sentarme aquí?
435
00:29:16,040 --> 00:29:17,760
Compañera.
436
00:29:22,440 --> 00:29:23,520
Gracias.
437
00:29:52,320 --> 00:29:53,280
Wen Yifan.
438
00:29:54,080 --> 00:29:55,000
Allí hay un asiento.
439
00:30:12,520 --> 00:30:13,680
¿Por qué no te sientas?
440
00:30:16,120 --> 00:30:17,800
Llevo mucho rato sentado.
441
00:31:23,760 --> 00:31:27,280
SANG YAN: NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA.
442
00:31:27,360 --> 00:31:30,320
WEN YIFAN: BIEN.
443
00:31:35,360 --> 00:31:36,960
Wen. Alguien te está buscando.
444
00:31:37,040 --> 00:31:38,320
Está esperando allí.
445
00:31:39,640 --> 00:31:40,520
Jiang.
446
00:31:41,360 --> 00:31:43,600
Pensé que todavía estabas en Yihe.
447
00:31:43,680 --> 00:31:44,800
¿Cuándo regresaste?
448
00:31:45,360 --> 00:31:46,960
Devuelve el equipo primero.
449
00:31:47,040 --> 00:31:48,400
- Está bien.
- Gracias.
450
00:31:56,080 --> 00:31:57,920
Escuché a Jia decir que
451
00:31:58,520 --> 00:32:00,320
te vio en el Hospital de Nanwu.
452
00:32:00,840 --> 00:32:02,080
Vi que el equipo
453
00:32:02,160 --> 00:32:03,160
tenía el logo de la televisora.
454
00:32:03,840 --> 00:32:06,400
Pensé que podría venir a probar suerte.
455
00:32:07,520 --> 00:32:08,880
¿Necesitan algo?
456
00:32:10,240 --> 00:32:12,480
Hoy es Pequeño Año Nuevo.
457
00:32:12,560 --> 00:32:13,840
La Fiesta de Primavera está por llegar.
458
00:32:15,880 --> 00:32:18,040
¿Qué tal si pasas la Nochevieja conmigo?
459
00:32:18,600 --> 00:32:21,080
Quiero presentarte a alguien
para que se conozcan.
460
00:32:21,160 --> 00:32:23,000
Puedo arreglármelas sola. No te preocupes.
461
00:32:23,080 --> 00:32:24,760
No es eso.
462
00:32:24,840 --> 00:32:25,920
Lo verás cuando llegues.
463
00:32:27,280 --> 00:32:29,680
Jia también me pidió
que te invitara a pasar las fiestas.
464
00:32:35,000 --> 00:32:37,280
Parece que recibiste
la aprobación de Zheng Kejia.
465
00:32:40,960 --> 00:32:43,280
Es que... Principalmente me preocupaba
466
00:32:43,880 --> 00:32:45,840
que pudieras estar de mal humor
y te afectara.
467
00:32:45,920 --> 00:32:47,880
Por eso primero le pregunté a Jia.
468
00:32:50,560 --> 00:32:52,600
- Voy a trabajar ahora.
- Jiang.
469
00:32:53,920 --> 00:32:54,760
¿Todavía...?
470
00:32:55,320 --> 00:32:57,520
¿Todavía estás enojada conmigo?
471
00:32:58,560 --> 00:33:00,000
Sé que estos años
472
00:33:00,080 --> 00:33:01,960
te he fallado mucho.
473
00:33:04,560 --> 00:33:07,480
¿Qué haría falta para que me perdonaras?
474
00:33:09,040 --> 00:33:10,320
No te guardo rencor.
475
00:33:11,040 --> 00:33:13,200
Tienes derecho a elegir tu felicidad.
476
00:33:13,280 --> 00:33:14,120
Ya no me importa.
477
00:33:17,240 --> 00:33:18,160
Entonces...
478
00:33:18,960 --> 00:33:21,560
¿Vas a venir a casa en Nochevieja?
479
00:33:23,880 --> 00:33:24,760
Lo pensaré.
480
00:33:25,680 --> 00:33:27,360
Vete rápido, hace mucho frío.
481
00:33:27,960 --> 00:33:29,760
- Tú... Pues, Tú...
- ¡Que le vaya bien!
482
00:33:29,840 --> 00:33:30,920
Dime...
483
00:33:32,040 --> 00:33:34,560
Dime qué te gustaría comer, Jiang.
484
00:33:34,640 --> 00:33:37,240
Dime cuando tengas vacaciones
de la Fiesta de Primavera.
485
00:33:49,200 --> 00:33:50,280
¿Quién es?
486
00:33:50,360 --> 00:33:51,720
Sang Yan. ¿No lo reconoces?
487
00:33:52,360 --> 00:33:54,040
Ha estado durmiendo varios días.
488
00:33:54,120 --> 00:33:55,080
Si sigue así,
489
00:33:55,160 --> 00:33:56,440
pasará la Fiesta de Primavera aquí.
490
00:34:16,960 --> 00:34:18,400
Dian, Dime.
491
00:34:18,480 --> 00:34:21,080
¿Peleaste con Sang Yan?
492
00:34:21,159 --> 00:34:22,040
No.
493
00:34:22,560 --> 00:34:24,400
¿Y por qué siempre se queda
durmiendo en Horas Extra?
494
00:34:24,480 --> 00:34:26,040
¿Está durmiendo en Horas Extra?
495
00:34:26,120 --> 00:34:27,080
Sí.
496
00:34:27,679 --> 00:34:29,080
Si él te molesta,
497
00:34:29,159 --> 00:34:31,120
avísame. Le voy a dar su merecido.
498
00:34:31,199 --> 00:34:32,040
No exageres.
499
00:34:33,040 --> 00:34:34,360
- Ven.
- No exagero.
500
00:34:34,440 --> 00:34:36,600
- ¿Qué pasa?
- Es que nunca me hablas
501
00:34:36,679 --> 00:34:38,440
de cómo te llevas con él.
502
00:34:38,520 --> 00:34:40,159
No nos llevamos de nada.
503
00:34:41,239 --> 00:34:42,920
Creo que
504
00:34:43,000 --> 00:34:45,199
somos como
505
00:34:46,400 --> 00:34:48,360
dos extraños viviendo bajo el mismo techo,
506
00:34:49,760 --> 00:34:51,600
y nuestra comunicación tampoco es mucha.
507
00:34:52,560 --> 00:34:54,840
Dian, mejor así. Chao.
508
00:35:02,360 --> 00:35:04,840
CIERRA LA PUERTA.
509
00:35:06,440 --> 00:35:07,600
Otra vez no vuelve.
510
00:35:12,560 --> 00:35:15,880
BIEN.
511
00:35:28,760 --> 00:35:30,760
Gracias por venir a Horas Extra
a ayudarme con las fotos hoy.
512
00:35:31,360 --> 00:35:32,200
No es nada.
513
00:35:32,280 --> 00:35:33,800
Vuelve. No hace falta que me acompañes.
514
00:35:34,720 --> 00:35:37,760
¿De verdad tienes que
acompañar a todas las chicas a casa?
515
00:35:38,680 --> 00:35:39,560
Para una chica,
516
00:35:39,640 --> 00:35:41,960
es peligroso caminar sola por la noche.
517
00:35:43,400 --> 00:35:44,720
Tú, como hombre,
518
00:35:44,800 --> 00:35:46,800
deberías ser más cuidadoso
con lo que dices.
519
00:35:46,880 --> 00:35:48,440
No seas tan autoritario.
520
00:35:52,920 --> 00:35:54,080
No es necesario que me acompañes.
521
00:35:54,160 --> 00:35:56,360
- Mi casa está justo aquí.
- Qiao.
522
00:35:56,960 --> 00:35:58,360
¿A dónde vas?
523
00:35:58,440 --> 00:35:59,400
¿Por qué no vuelves a casa?
524
00:36:00,760 --> 00:36:02,120
¿Es tu amigo?
525
00:36:03,040 --> 00:36:04,640
Sí, es mi amigo.
526
00:36:06,120 --> 00:36:07,080
Hola.
527
00:36:08,000 --> 00:36:09,800
Tía, ¿quién es?
528
00:36:09,880 --> 00:36:11,320
¿Tu novio?
529
00:36:12,280 --> 00:36:14,320
No digas tonterías.
530
00:36:14,400 --> 00:36:16,320
Así que tu casa está aquí.
531
00:36:17,400 --> 00:36:18,760
Ven a beber té.
532
00:36:19,280 --> 00:36:21,640
- ¡No seas tímido, ven!
- Bueno.
533
00:36:21,720 --> 00:36:23,000
Vamos.
534
00:36:23,560 --> 00:36:25,480
¿De verdad quieres beber té?
535
00:36:25,560 --> 00:36:27,200
Claro que no.
536
00:36:27,280 --> 00:36:28,480
No quiero que malinterpreten.
537
00:36:28,560 --> 00:36:30,080
Definitivamente lo harán.
538
00:36:31,120 --> 00:36:32,280
Entonces, me voy.
539
00:36:32,360 --> 00:36:33,640
Buenas noches.
540
00:36:33,720 --> 00:36:34,560
Buenas noches.
541
00:36:44,520 --> 00:36:46,440
No miren.
542
00:36:46,520 --> 00:36:47,560
Traviesos.
543
00:36:54,640 --> 00:36:56,480
QUERIDA ABUELA
544
00:36:58,280 --> 00:36:59,400
¿Abuela?
545
00:36:59,480 --> 00:37:01,000
¿Ya vas a regresar a casa?
546
00:37:01,080 --> 00:37:02,560
Te extraño mucho.
547
00:37:02,640 --> 00:37:03,600
Hao'an,
548
00:37:03,680 --> 00:37:07,720
¿tienes una novia llamada...?
549
00:37:08,520 --> 00:37:09,400
Se llama Wang Linlin.
550
00:37:09,480 --> 00:37:10,680
¿De verdad?
551
00:37:10,760 --> 00:37:12,680
En unos días, quiero verla.
552
00:37:12,760 --> 00:37:13,760
¿Verla?
553
00:37:22,200 --> 00:37:24,800
FELIZ AÑO NUEVO
554
00:37:24,880 --> 00:37:26,160
Bien.
555
00:37:26,240 --> 00:37:27,200
Bien.
556
00:37:28,600 --> 00:37:31,040
No se preocupe, le alteraré la voz.
557
00:37:31,760 --> 00:37:32,840
Sí.
558
00:37:32,920 --> 00:37:34,840
No expondré su privacidad.
559
00:37:35,600 --> 00:37:36,600
Gracias.
560
00:37:41,000 --> 00:37:42,480
Yifan.
561
00:37:42,560 --> 00:37:43,400
Yifan.
562
00:37:45,640 --> 00:37:46,960
Te quiero mostrar algo divertido.
563
00:37:48,480 --> 00:37:49,320
Mira.
564
00:37:50,080 --> 00:37:51,120
¿La entrevista con tu compañero?
565
00:37:51,200 --> 00:37:53,360
Estuvo en las noticias.
566
00:37:53,440 --> 00:37:54,520
Un usuario en internet
567
00:37:54,600 --> 00:37:57,000
hizo una recopilación de noticias
568
00:37:57,080 --> 00:37:58,160
e incluyó este fragmento.
569
00:37:58,240 --> 00:38:00,080
No esperábamos que se volviera tan viral.
570
00:38:00,160 --> 00:38:01,040
Ese compañero tuyo
571
00:38:01,120 --> 00:38:03,160
está entre los diez
más populares de la plataforma,
572
00:38:03,240 --> 00:38:04,920
y hasta ha llegado a ser tendencia.
573
00:38:06,160 --> 00:38:07,400
Con esto,
574
00:38:07,480 --> 00:38:09,520
la evaluación seguro estará asegurada.
575
00:38:09,600 --> 00:38:11,280
Realmente se cumplió lo que dije,
576
00:38:11,360 --> 00:38:12,400
arrogante y desafortunado.
577
00:38:12,480 --> 00:38:15,520
Ahora todos lo llaman el guapo arrogante
y desafortunado.
578
00:38:16,760 --> 00:38:19,720
No censuraron su cara, ¿no le afectará
579
00:38:19,800 --> 00:38:20,920
personalmente?
580
00:38:22,080 --> 00:38:23,800
No. Él firmó un consentimiento.
581
00:38:23,880 --> 00:38:25,040
Mira los comentarios,
582
00:38:25,120 --> 00:38:26,600
todos están elogiando lo guapo que es.
583
00:38:27,560 --> 00:38:29,080
Voy a hablar con Liu.
584
00:38:29,160 --> 00:38:30,800
¡Jefa Liu!
585
00:38:42,560 --> 00:38:44,120
JIANG, HARÉ ESTOS PLATOS PARA TI,
¿ESTÁ BIEN?
586
00:38:44,200 --> 00:38:46,240
{\an8}PREPARÁNDONOS PARA LA REUNIÓN FAMILIAR
587
00:38:46,320 --> 00:38:48,680
PAZ Y FELICIDAD
588
00:39:04,520 --> 00:39:06,320
¿Tienes algo que decir ahora?
589
00:39:07,960 --> 00:39:10,280
Feliz, feliz, estoy muy feliz. Feliz.
590
00:39:10,360 --> 00:39:12,080
Espero que tambiénpuedan ser tan felices como yo.
591
00:39:12,160 --> 00:39:14,600
Feliz.
592
00:39:15,240 --> 00:39:16,480
Es realmente interesante.
593
00:39:17,520 --> 00:39:19,000
A mi hermana y a mi mamá les gusta.
594
00:39:19,600 --> 00:39:21,880
Incluso lo enviaron
al grupo grande de la familia.
595
00:39:23,080 --> 00:39:24,400
Me asustaste.
596
00:39:26,640 --> 00:39:27,680
¿Por qué volviste?
597
00:39:27,760 --> 00:39:29,760
La casa la renté con mi propio dinero.
598
00:39:29,840 --> 00:39:31,960
- Si no la uso, sería una desperdicio.
- Cierto.
599
00:39:35,520 --> 00:39:36,800
¿No enciendes las luces en casa?
600
00:39:46,960 --> 00:39:47,920
¿No te irás por la Fiesta de Primavera?
601
00:39:48,720 --> 00:39:49,520
Depende de mi ánimo.
602
00:39:54,600 --> 00:39:55,880
¿Cómo tienes tantas cosas?
603
00:39:56,640 --> 00:39:58,000
Esos dos espacios son míos.
604
00:40:05,080 --> 00:40:05,920
¿Café a esta hora?
605
00:40:06,000 --> 00:40:07,520
Cuidado, podrías no dormir.
606
00:40:12,280 --> 00:40:13,680
¿Dónde está mi café?
607
00:40:15,120 --> 00:40:16,200
Ya me lo bebí.
608
00:40:16,720 --> 00:40:18,200
Ya estaba vencido, lo tiré.
609
00:40:18,280 --> 00:40:19,440
Puedes beber el mío.
610
00:40:27,200 --> 00:40:28,880
¿Cuánto es? Te transfiero el dinero.
611
00:40:29,800 --> 00:40:30,840
No hace falta.
612
00:40:31,720 --> 00:40:33,840
Si no estoy, ayúdame a sacar
lo que hay en el refrigerador.
613
00:40:34,880 --> 00:40:37,080
De todas maneras, no se puede guardar.
No me gusta desperdiciar.
614
00:40:37,920 --> 00:40:39,520
Entonces compartamos el gasto.
615
00:40:39,600 --> 00:40:41,240
¿Cuánto es?
616
00:40:41,320 --> 00:40:43,280
Es un favor que te estoy pidiendo.
617
00:40:47,360 --> 00:40:49,160
¿No habíamos quedado
618
00:40:49,240 --> 00:40:50,520
en que dividiríamos...?
619
00:41:01,440 --> 00:41:02,760
¿Un favor?
620
00:41:03,800 --> 00:41:04,960
¿En qué lo ayudo?
621
00:41:11,360 --> 00:41:13,200
¿Lavar los restos de la cocina?
622
00:41:23,240 --> 00:41:24,760
MEJOR CALCULA CUÁNTO TE DEBO
623
00:41:40,440 --> 00:41:41,600
¿Veinte?
624
00:41:53,040 --> 00:41:55,280
ME DEBES.
625
00:41:56,520 --> 00:41:58,200
¿Cuándo?
626
00:42:05,520 --> 00:42:08,840
Dian. ¿La Fiesta de Primavera,
cómo la vas a pasar?
627
00:42:08,920 --> 00:42:10,320
Aún no lo sé.
628
00:42:10,400 --> 00:42:12,160
¿Vienes a pasarla en mi casa?
629
00:42:12,240 --> 00:42:13,080
Podemos celebrar juntas.
630
00:42:13,160 --> 00:42:14,480
Está bien.
631
00:42:14,560 --> 00:42:16,440
Pero me da flojera ir tan lejos.
632
00:42:17,360 --> 00:42:20,200
¿No te aburres
pasando la Fiesta de Primavera sola?
633
00:42:20,280 --> 00:42:22,440
Voy a dormir tres días seguidos.
634
00:42:22,520 --> 00:42:24,160
Recuperar todo el sueño
635
00:42:24,240 --> 00:42:25,920
que no pude por el trabajo.
636
00:42:26,880 --> 00:42:27,840
¿Y Sang Yan?
637
00:42:27,920 --> 00:42:28,920
¿Irá con su familia?
638
00:42:29,000 --> 00:42:30,400
Sin duda.
639
00:42:30,480 --> 00:42:31,840
Su familia vive aquí.
640
00:42:31,920 --> 00:42:34,080
Y no tiene mala relación con ellos.
641
00:42:34,600 --> 00:42:36,560
¿Por qué preguntas de repentepor Sang Yan?
642
00:42:36,640 --> 00:42:38,360
Es que nunca me hablas
643
00:42:38,440 --> 00:42:39,680
de cómo te llevas con él.
644
00:42:41,680 --> 00:42:44,240
En realidad, ni siquiera nos llevamos.
645
00:42:44,320 --> 00:42:45,840
De hecho, siento que
646
00:42:46,360 --> 00:42:48,520
somos como
647
00:42:49,120 --> 00:42:51,480
dos extraños viviendo bajo el mismo techo,
648
00:42:53,800 --> 00:42:56,200
y nuestra comunicación tampoco es mucha.
649
00:43:11,480 --> 00:43:12,320
{\an8}Seis tres.
650
00:43:12,400 --> 00:43:13,560
{\an8}LA HISTORIA NO HA TERMINADO...
651
00:43:13,640 --> 00:43:14,600
{\an8}Diez cuatro.
652
00:43:15,280 --> 00:43:16,360
{\an8}Diez cinco.
653
00:43:22,280 --> 00:43:25,560
Quince, quince...
654
00:43:25,640 --> 00:43:26,600
Veinte seis.
655
00:43:28,320 --> 00:43:29,760
¿Qué estás diciendo?
656
00:43:34,360 --> 00:43:35,640
Ya me he expuesto,
657
00:43:35,720 --> 00:43:36,960
si dices "abre", ganas.
658
00:43:38,960 --> 00:43:40,560
¿Qué significa esa mirada?
659
00:43:40,640 --> 00:43:42,280
¿Adelante o abre?
660
00:43:42,360 --> 00:43:45,080
¿No puedes ver que te he estado ayudandotodo el tiempo? Abre.
661
00:43:46,400 --> 00:43:47,960
No se nota en absoluto.
662
00:43:48,040 --> 00:43:49,280
¿No puedes ser directo?
663
00:43:49,880 --> 00:43:52,760
Si no fuera por mí,perderías cada ronda. Abre.
664
00:43:53,720 --> 00:43:55,640
Entonces, ¿eso significa...?
665
00:43:59,680 --> 00:44:00,720
Abre.
666
00:44:01,240 --> 00:44:02,600
Al fin entiendes.
667
00:44:04,040 --> 00:44:04,880
Perdí.
668
00:44:06,240 --> 00:44:09,720
Sang Yan, por fin perdiste.
Nunca pensé que vería el día.
669
00:44:09,800 --> 00:44:12,000
A ver, verdad y reto.
670
00:46:57,120 --> 00:46:58,040
GRACIAS POR APOYAR ESTA SERIE
671
00:46:58,120 --> 00:46:58,960
CUÍDATE, MUCHOS TE AMAN
672
00:46:59,040 --> 00:47:00,320
Subtítulos: Yulieska Cordero
45230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.