All language subtitles for Nan.hong.S01E05.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track7_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,400 --> 00:01:37,720 {\an8}ADAPTADO DE LA NOVELA LA PRIMERA HELADA DE ZHU YI 2 00:01:38,360 --> 00:01:39,320 Durante las vacaciones de invierno, 3 00:01:40,320 --> 00:01:42,160 lo primero es cuidar la seguridad, 4 00:01:42,240 --> 00:01:43,960 y lo segundo, centrar su mente, 5 00:01:44,040 --> 00:01:45,800 no solo divertirse todo el tiempo. 6 00:01:46,520 --> 00:01:48,040 Estamos en primero de bachillerato, 7 00:01:48,120 --> 00:01:50,200 ya casi vamos a segundo. 8 00:01:50,280 --> 00:01:51,400 ¿Qué pasará después? 9 00:01:51,480 --> 00:01:52,800 ¡El tercer año se acerca! 10 00:01:52,880 --> 00:01:55,320 ¿Van a dedicar tres años 11 00:01:55,400 --> 00:01:56,800 a prepararse para el examen 12 00:01:56,880 --> 00:01:58,360 o solo un año? 13 00:01:58,440 --> 00:01:59,840 Pueden hacer sus cuentas. 14 00:02:04,080 --> 00:02:05,840 Vean cuánto esfuerzo han puesto 15 00:02:05,920 --> 00:02:06,960 en el examen, 16 00:02:07,040 --> 00:02:09,039 y verán los resultados. 17 00:02:09,720 --> 00:02:11,240 Cuando yo era joven, era muy bueno, 18 00:02:11,320 --> 00:02:13,600 empecé a esforzarme desde primero. 19 00:02:13,680 --> 00:02:14,600 Espero que me hagan caso. 20 00:02:14,680 --> 00:02:15,960 Si no, habrá sido en vano. 21 00:02:16,040 --> 00:02:16,960 ¡Clase terminada! 22 00:02:19,920 --> 00:02:22,840 ¿Por qué tienes tan pocos libros? 23 00:02:24,640 --> 00:02:26,200 Hace unos días, los llevé a casa. 24 00:02:27,640 --> 00:02:28,760 Pero hace unos días también tenías muy pocos. 25 00:02:29,440 --> 00:02:31,040 Hace unos días empecé a organizarme. 26 00:02:31,720 --> 00:02:33,280 Me gusta estudiar a lo loco cuando estoy en casa. 27 00:02:34,800 --> 00:02:35,760 ¿Tanto te importo? 28 00:02:38,400 --> 00:02:39,880 Sang Yan, ¿vamos a jugar baloncesto? 29 00:02:41,000 --> 00:02:42,920 ¡Dales una paliza a los del bachillerato No. 2! 30 00:02:44,560 --> 00:02:46,000 No voy. 31 00:02:46,080 --> 00:02:47,640 Voy a casa a estudiar. 32 00:02:53,000 --> 00:02:54,640 Amigo, ¿estás enfermo? 33 00:02:55,240 --> 00:02:57,080 ¿O de repente sientes un impulso de esfuerzo? 34 00:02:57,160 --> 00:02:59,920 No importa, te abrazo con todo mi corazón. 35 00:03:02,200 --> 00:03:03,440 ¿Estás loco? 36 00:03:03,520 --> 00:03:04,360 ¡Vete! 37 00:03:05,280 --> 00:03:06,560 ¿Adónde? ¿Al campo de juego? 38 00:03:06,640 --> 00:03:07,680 Vamos. 39 00:03:07,760 --> 00:03:08,720 Sang Yan. 40 00:03:08,800 --> 00:03:10,080 ¡Sang Yan! 41 00:03:27,920 --> 00:03:31,040 Ahora no te dedicas a estudiar 42 00:03:31,680 --> 00:03:33,080 ni a jugar bien, 43 00:03:33,960 --> 00:03:35,400 aprendiste a seguir a la gente. 44 00:03:36,120 --> 00:03:37,480 Voy... 45 00:03:37,560 --> 00:03:39,080 Voy a tomar el bus. 46 00:03:39,160 --> 00:03:40,680 También vivo en esa dirección. 47 00:03:41,360 --> 00:03:43,840 ¿Por qué no te he visto en el bus? 48 00:03:45,560 --> 00:03:47,800 Entonces, ¿me has estado buscando? 49 00:03:49,000 --> 00:03:51,040 Solo digo que no te recuerdo. 50 00:03:51,640 --> 00:03:53,440 La próxima vez, búscame con más esmero. 51 00:03:53,520 --> 00:03:55,000 ¿Por qué con esmero? 52 00:03:55,600 --> 00:03:57,480 Para no perderte 53 00:03:57,560 --> 00:03:59,720 la oportunidad de ir a la escuela conmigo. 54 00:04:02,720 --> 00:04:04,800 - ¿Dónde vives? - ¿Qué pasa? 55 00:04:05,480 --> 00:04:07,480 La próxima vez que pase por tu estación, 56 00:04:07,560 --> 00:04:08,920 prestaré atención. 57 00:04:28,080 --> 00:04:29,120 {\an8}3068 DÍAS 58 00:04:42,480 --> 00:04:44,000 Lo siento. No sabía qué querían comer, 59 00:04:44,080 --> 00:04:45,240 por eso no se los serví. 60 00:04:45,320 --> 00:04:47,760 Sé que tú no comes cilantro ni ajo picado. 61 00:04:48,280 --> 00:04:49,720 Gracias. 62 00:04:53,040 --> 00:04:55,000 Tampoco como cilantro ni ajo picado. 63 00:04:55,960 --> 00:04:57,520 Perdón, se me olvidó. Te los quito. 64 00:04:58,880 --> 00:04:59,800 Xiang Lang, 65 00:04:59,880 --> 00:05:02,280 pareces estar cuidando a tu esposa. y encima a dos. 66 00:05:04,680 --> 00:05:05,960 Dian, Qiao y yo, 67 00:05:06,040 --> 00:05:07,920 desde la guardería, siempre nos cuidamos. 68 00:05:08,000 --> 00:05:08,880 Ya estamos acostumbrados. 69 00:05:08,960 --> 00:05:11,840 Siempre escucho que le dicen "Dian" a Wen Yifan. 70 00:05:11,920 --> 00:05:13,320 ¿Es un apodo de preescolar? 71 00:05:14,480 --> 00:05:15,880 Es una historia divertida. 72 00:05:15,960 --> 00:05:17,040 Cuando estaba en guardería, 73 00:05:17,120 --> 00:05:19,120 siempre escribía el "Yi" de Wen Yifan con cuatro puntos. 74 00:05:19,200 --> 00:05:20,240 Todo junto sería 75 00:05:20,320 --> 00:05:22,200 "Wen Dian Dian Dian Dian Fan". 76 00:05:22,800 --> 00:05:23,760 No es correcto. 77 00:05:23,840 --> 00:05:26,280 Es Wen Dian Dian Dian Dian Dian. 78 00:05:26,360 --> 00:05:27,840 "Fan" también tiene un punto. 79 00:05:29,520 --> 00:05:30,680 Gracias. 80 00:05:33,200 --> 00:05:34,240 ¿Terminaste? 81 00:05:34,920 --> 00:05:35,920 Más o menos. 82 00:05:36,520 --> 00:05:37,440 Mira, 83 00:05:38,400 --> 00:05:40,320 mira a esa familia de tres. 84 00:05:40,400 --> 00:05:41,560 Dian, toma. 85 00:05:42,480 --> 00:05:44,200 Ahora míranos a nosotros dos. 86 00:05:45,960 --> 00:05:48,400 Bien. Entonces, me voy con ellos. 87 00:05:54,720 --> 00:05:55,640 Come. 88 00:05:55,720 --> 00:05:57,520 Comer va a cerrar tu boca. 89 00:05:57,600 --> 00:05:58,800 Luego vamos a Horas Extra. 90 00:05:58,880 --> 00:06:00,080 Les reservé una sala privada. 91 00:06:20,040 --> 00:06:21,080 Esto se puede girar. 92 00:06:24,280 --> 00:06:26,840 HORAS EXTRA 93 00:06:27,880 --> 00:06:30,560 Dian, vives con Sang Yan, ¿es un desastre? 94 00:06:30,640 --> 00:06:32,400 ¿Por qué preguntas eso? 95 00:06:32,480 --> 00:06:34,920 Él ni siquiera sonrió durante la comida. 96 00:06:35,000 --> 00:06:36,560 Parecía como si le debieras dinero. 97 00:06:37,240 --> 00:06:38,080 ¿De verdad? 98 00:06:39,000 --> 00:06:41,560 A mí me pareció que él estaba bastante orgulloso. 99 00:06:42,600 --> 00:06:44,320 ¿No es siempre así? 100 00:06:45,320 --> 00:06:47,640 ¿Y si mejor te mudas a casa de Xiang Lang? 101 00:06:49,680 --> 00:06:52,320 Digo que hagas un intercambio con Xiang Lang. 102 00:06:52,400 --> 00:06:53,480 Que él viva con Sang Yan. 103 00:06:55,760 --> 00:06:56,840 Está bien. 104 00:06:58,200 --> 00:06:59,760 Olvídalo, es demasiado complicado. 105 00:07:02,480 --> 00:07:03,760 Ya llegaron. 106 00:07:03,840 --> 00:07:05,080 No hablemos más de esto. 107 00:07:07,040 --> 00:07:07,960 Tengan, amigos, 108 00:07:08,040 --> 00:07:10,080 prueben nuestras nuevas bebidas. 109 00:07:10,160 --> 00:07:11,000 Yu Zhuo, haz la presentación. 110 00:07:11,080 --> 00:07:12,800 Dame esta copa. 111 00:07:12,880 --> 00:07:14,000 "Trabajando con Alergias". 112 00:07:14,080 --> 00:07:16,040 Esta se llama "Relájate con Sueldo". 113 00:07:16,120 --> 00:07:17,000 Gracias. 114 00:07:17,080 --> 00:07:19,800 Esta bebida se llama "Sufrir sin Razón". 115 00:07:20,560 --> 00:07:23,240 Esta se llama "Rechazo a las Promesas Vacías". 116 00:07:24,400 --> 00:07:26,120 - Esta se llama... - Espera, 117 00:07:26,720 --> 00:07:28,680 ¿quién puso estos nombres? 118 00:07:28,760 --> 00:07:29,920 Yo. ¿Qué tal? 119 00:07:30,920 --> 00:07:32,800 - Mi bebida se llama... - "Este Trabajo no Vale la Pena". 120 00:07:34,560 --> 00:07:36,200 Juguemos "verdad o reto" con dados. 121 00:07:36,280 --> 00:07:37,320 ¿Qué tal? 122 00:07:37,400 --> 00:07:39,120 ¿Saben jugar "Dado mentiroso"? 123 00:07:39,200 --> 00:07:40,760 ¿Me menosprecias? Vamos. 124 00:07:41,560 --> 00:07:43,880 - No sé jugar. - No pasa nada. Vamos a cubrirte. 125 00:07:45,120 --> 00:07:46,760 Xiang Lang, eres el invitado, empieza. 126 00:07:46,840 --> 00:07:47,760 Empecemos. 127 00:07:51,200 --> 00:07:53,280 - Cinco seis. - Ocho seis. 128 00:07:53,360 --> 00:07:54,200 Diez. 129 00:08:02,720 --> 00:08:03,760 Abre. 130 00:08:05,400 --> 00:08:06,720 ¿"Abre"? 131 00:08:06,800 --> 00:08:08,840 Ni hemos terminado la ronda, ¿me acusas? 132 00:08:11,560 --> 00:08:12,560 Veremos. 133 00:08:12,640 --> 00:08:13,720 Abran. 134 00:08:15,280 --> 00:08:18,080 Nueve seis. Su Hao'an, qué mal comienzo. 135 00:08:18,160 --> 00:08:19,080 ¿Verdad o reto? 136 00:08:19,160 --> 00:08:20,320 ¡Qué extraño es esto! 137 00:08:20,400 --> 00:08:21,240 Reto. 138 00:08:24,240 --> 00:08:25,440 Pues... 139 00:08:26,040 --> 00:08:27,840 Elige a alguien del grupo. 140 00:08:29,920 --> 00:08:30,920 Un beso. 141 00:08:31,720 --> 00:08:34,039 No serás un cobarde, ¿verdad? 142 00:08:34,120 --> 00:08:35,760 ¿Quién dijo que no puedo? 143 00:08:44,560 --> 00:08:47,680 Aquí voy. Amigo, ayúdame. 144 00:08:48,360 --> 00:08:49,280 Si no te beso, ¿a quién? 145 00:08:49,360 --> 00:08:51,760 En la universidad, cuando jugabas, besaste a Duan Jiaxu. 146 00:08:51,840 --> 00:08:53,840 ¿De verdad? ¿Duan Jiaxu y tú? 147 00:08:53,920 --> 00:08:55,480 ¿Tú conoces a Duan Jiaxu? 148 00:08:55,560 --> 00:08:57,320 ¿Olvidaste que también soy de la Universidad de Nanwu? 149 00:08:57,400 --> 00:08:59,400 Ellos son del mismo departamento, la misma clase, la misma especialidad 150 00:08:59,480 --> 00:09:00,880 e incluso comparten el mismo dormitorio. 151 00:09:00,960 --> 00:09:02,480 Son los chicos más populares del departamento de informática. 152 00:09:09,680 --> 00:09:11,880 Lo logré. Dije que me atrevía. 153 00:09:14,000 --> 00:09:15,200 Vamos, otra ronda. 154 00:09:18,320 --> 00:09:19,360 Vamos. 155 00:09:21,160 --> 00:09:23,120 Vamos, la siguiente. Otra ronda. 156 00:09:34,000 --> 00:09:35,600 - Seis dos. - Seis tres. 157 00:09:35,680 --> 00:09:37,080 - Siete tres. - Abre. 158 00:09:39,400 --> 00:09:40,440 ¿"Abre"? 159 00:09:41,200 --> 00:09:42,720 ¿Tan rápido lo acusas, Wen Yifan? 160 00:09:45,040 --> 00:09:47,440 ¿Verdad o reto? 161 00:09:48,440 --> 00:09:49,520 Verdad. 162 00:09:49,600 --> 00:09:50,520 Te ayudo a sacar una carta. 163 00:09:51,400 --> 00:09:54,360 Di una cualidad positiva 164 00:09:54,440 --> 00:09:55,600 de cada persona del sexo opuesto presente. 165 00:09:58,040 --> 00:09:58,920 Empieza con Su Hao'an. 166 00:10:02,120 --> 00:10:02,960 Es rico. 167 00:10:05,000 --> 00:10:05,880 Xiang Lang. 168 00:10:08,120 --> 00:10:11,120 Estudia bien, guapo y atento. 169 00:10:11,200 --> 00:10:12,200 ¿No era uno solo? 170 00:10:14,360 --> 00:10:15,680 ¿Y Sang Yan? 171 00:10:19,920 --> 00:10:20,760 Es 172 00:10:21,480 --> 00:10:23,440 calmado. Seguro 173 00:10:27,920 --> 00:10:29,520 - de sí mismo. - Demasiado. 174 00:10:36,880 --> 00:10:37,720 Doce seis. 175 00:10:40,680 --> 00:10:41,520 Dian. 176 00:10:42,720 --> 00:10:44,240 - No empieces con... - Quince seis. 177 00:10:44,840 --> 00:10:46,520 ¿En serio, tan alto? 178 00:10:47,120 --> 00:10:48,560 Con gusto. ¿Tienen miedo? 179 00:10:48,640 --> 00:10:49,800 Nadie tiene miedo. 180 00:10:49,880 --> 00:10:50,840 Abran. 181 00:10:59,200 --> 00:11:01,480 Cinco seis. Ganaste. 182 00:11:03,440 --> 00:11:05,360 Xiang Lang, lo sabía. 183 00:11:05,440 --> 00:11:06,480 Caíste en la trampa. 184 00:11:06,560 --> 00:11:07,440 ¿Verdad o reto? 185 00:11:08,840 --> 00:11:10,000 Verdad. 186 00:11:10,680 --> 00:11:13,560 Di algo de lo que te arrepientas más. 187 00:11:14,600 --> 00:11:15,920 Lo que más lamento 188 00:11:16,720 --> 00:11:18,400 es haber ido a estudiar al extranjero. 189 00:11:18,480 --> 00:11:20,320 Originalmente quería ir a la Universidad de Yihe 190 00:11:20,400 --> 00:11:21,840 con Dian. 191 00:11:25,440 --> 00:11:26,280 ¿Por qué elegiste la Universidad de Yihe? 192 00:11:28,960 --> 00:11:30,440 Ya lo había hablado con alguien. 193 00:11:30,520 --> 00:11:33,040 Dian quería ir a la Universidad de Nanwu conmigo. 194 00:11:33,120 --> 00:11:34,960 Pero, de repente, fue a la Universidad de Yihe. 195 00:11:35,720 --> 00:11:37,040 Ya había hecho mi inscripción 196 00:11:37,120 --> 00:11:39,320 para la mejor carrera de Medicina en la Universidad de Yihe. 197 00:11:39,400 --> 00:11:42,040 Mis padres insistieron en que debía ir al extranjero. 198 00:11:42,120 --> 00:11:44,520 O habríamos sido compañeros 199 00:11:44,600 --> 00:11:45,960 desde la guardería hasta la universidad. 200 00:11:46,040 --> 00:11:47,040 Compañeros desde la niñez. 201 00:11:56,400 --> 00:11:57,440 Continuemos. 202 00:11:58,240 --> 00:11:59,360 Sí, sigamos. 203 00:11:59,440 --> 00:12:01,120 Esta vez vamos a jugar más emocionante. 204 00:12:01,200 --> 00:12:02,440 El que pierda paga doble. 205 00:12:02,520 --> 00:12:03,640 Verdad y reto. ¿Qué tal? 206 00:12:06,960 --> 00:12:07,800 Seis tres. 207 00:12:07,880 --> 00:12:09,280 Diez cuatro. 208 00:12:10,040 --> 00:12:11,080 Diez cinco. 209 00:12:16,320 --> 00:12:19,640 Quince... 210 00:12:19,720 --> 00:12:20,760 Veinte seis. 211 00:12:31,040 --> 00:12:32,240 Abran. 212 00:12:35,080 --> 00:12:37,160 - Perdí. - Al fin pierdes. Nunca pensé 213 00:12:37,240 --> 00:12:38,080 que vería el día. 214 00:12:38,160 --> 00:12:40,040 A ver, verdad y reto. 215 00:12:40,640 --> 00:12:41,600 Verdad primero. 216 00:12:44,800 --> 00:12:47,480 ¿A qué ciudad viajaste la última vez en avión? 217 00:12:47,560 --> 00:12:48,920 Qué pregunta más tonta. ¿A quién le importa? 218 00:12:50,560 --> 00:12:51,400 Yihe. 219 00:13:24,440 --> 00:13:25,960 ¿Pagaste hace rato? 220 00:13:26,040 --> 00:13:27,440 Vamos a dividir entre los tres. 221 00:13:27,520 --> 00:13:29,000 Sang Yan pagó. 222 00:13:30,400 --> 00:13:31,480 ¿Sang Yan pagó? 223 00:13:32,160 --> 00:13:33,920 Pensé que solo nos daría un descuento del 1 %, 224 00:13:34,000 --> 00:13:34,840 que era tacaño. 225 00:13:34,920 --> 00:13:36,360 Parece que lo juzgué mal. 226 00:13:36,880 --> 00:13:39,080 ¿Y si le dejamos una reseña de cinco estrellas? 227 00:13:39,160 --> 00:13:40,680 No podemos aprovecharnos. 228 00:13:41,440 --> 00:13:42,480 Tengo una llamada. 229 00:13:43,200 --> 00:13:44,280 Hola, Sra. Qian. 230 00:13:45,680 --> 00:13:46,600 Bien, lo tengo. 231 00:13:46,680 --> 00:13:48,480 Volveré a casa y lo haré de inmediato. 232 00:13:50,800 --> 00:13:53,040 Acabo de recibir una tarea urgente. Debo trabajar. 233 00:13:53,960 --> 00:13:55,200 ¿Te llevo? Es más rápido. 234 00:13:55,280 --> 00:13:56,480 Está bien. 235 00:13:56,560 --> 00:13:58,240 Pues cuídense. 236 00:13:58,320 --> 00:13:59,440 Voy a tomar unas fotos. 237 00:13:59,520 --> 00:14:01,000 Bien, chao. 238 00:14:01,560 --> 00:14:02,400 Chao. 239 00:14:03,560 --> 00:14:04,880 También cuídate. 240 00:14:04,960 --> 00:14:06,600 Bien, cuídense. 241 00:14:09,120 --> 00:14:10,160 Vamos. 242 00:14:27,280 --> 00:14:28,320 Zhong Siqiao, 243 00:14:28,920 --> 00:14:29,880 ¿por qué sigues aquí? 244 00:14:31,320 --> 00:14:32,600 Ya que ustedes invitaron, 245 00:14:32,680 --> 00:14:34,800 al menos debo tomarles fotos y recomendarlos. 246 00:14:34,880 --> 00:14:36,240 Qué bien. 247 00:14:37,040 --> 00:14:37,880 Te invito un trago. 248 00:14:39,920 --> 00:14:40,840 Espera. 249 00:14:40,920 --> 00:14:42,000 ¿Qué? 250 00:14:42,800 --> 00:14:46,040 ¿No acordamos que definitivamente no volveríamos a beber juntos? 251 00:14:48,560 --> 00:14:49,400 Sí. 252 00:14:52,040 --> 00:14:54,000 Bébelo tú. Eres la invitada. 253 00:14:55,320 --> 00:14:57,080 Mejor bébelo tú. Acabas de terminar una relación. 254 00:14:57,160 --> 00:14:58,080 Para olvidar las penas. 255 00:14:59,320 --> 00:15:01,000 Con una bebida es suficiente, 256 00:15:01,080 --> 00:15:02,640 no es bueno ahogar las penas en alcohol. 257 00:15:07,400 --> 00:15:08,440 Te pregunto algo. 258 00:15:09,040 --> 00:15:10,760 ¿No sientes que hoy estuvieron raros? 259 00:15:12,720 --> 00:15:14,080 Sí, pasa algo raro. 260 00:15:17,760 --> 00:15:19,160 Tengo otra pregunta. 261 00:15:19,240 --> 00:15:20,960 ¿Por qué Wen Yifan no fue a la Universidad de Nanwu? 262 00:15:21,600 --> 00:15:23,280 Sus calificaciones son mucho mejores. 263 00:15:24,760 --> 00:15:26,720 Aunque soy su mejor amiga, 264 00:15:26,800 --> 00:15:28,320 eso también me desconcierta. 265 00:15:28,400 --> 00:15:29,840 Creo que ella solo quiere 266 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 alejarse de todos, 267 00:15:31,480 --> 00:15:33,120 ni siquiera me contacta mucho. 268 00:15:34,280 --> 00:15:35,240 Pensé que 269 00:15:35,320 --> 00:15:37,480 cuando las personas crecen, los sentimientos cambian. 270 00:15:38,080 --> 00:15:39,800 Odio ese tipo de cambio. 271 00:15:42,320 --> 00:15:43,400 ¿Me creerías? 272 00:15:43,920 --> 00:15:45,400 Cada vez que tengo una relación, 273 00:15:45,480 --> 00:15:47,320 espero que sea la última. 274 00:15:48,280 --> 00:15:49,440 Pero ahora, 275 00:15:49,520 --> 00:15:51,760 nadie cree que el amor deba ser eterno. 276 00:15:51,840 --> 00:15:53,160 Si sigues así, 277 00:15:53,240 --> 00:15:54,680 pondrás mucha presión a tu pareja. 278 00:15:55,880 --> 00:15:57,720 ¿Qué hay de malo en querer una vida juntos? 279 00:16:01,520 --> 00:16:03,320 Tal vez no has encontrado a la persona adecuada. 280 00:16:03,400 --> 00:16:05,040 Tú no la encuentras. 281 00:16:05,120 --> 00:16:06,720 ¿Por qué te metes conmigo? 282 00:16:06,800 --> 00:16:09,000 Antes que estar así, prefiero no tener una relación. 283 00:16:22,520 --> 00:16:23,800 ¿No irás a dormir a casa? 284 00:16:27,120 --> 00:16:28,040 ¿Y ellos? 285 00:16:28,680 --> 00:16:29,520 Ya se fueron. 286 00:16:31,440 --> 00:16:32,440 Tengo una pregunta. 287 00:16:33,400 --> 00:16:34,760 ¿Aún te gusta Wen Yifan? 288 00:16:38,600 --> 00:16:40,560 Siento que aún te gusta, 289 00:16:40,640 --> 00:16:42,720 por eso encontré la oportunidad para que vivieran juntos. 290 00:16:45,440 --> 00:16:46,840 Ya te lo dije mil veces, 291 00:16:48,080 --> 00:16:50,320 solo somos compañeros de departamento. 292 00:16:51,440 --> 00:16:52,480 Basta ya. 293 00:16:53,920 --> 00:16:56,120 Tu actitud, es obvio que no es normal. 294 00:16:59,600 --> 00:17:01,880 ¿Como qué? ¿Qué tiene de anormal? 295 00:17:03,320 --> 00:17:04,319 Mira cómo miras a Xiang Lang, 296 00:17:04,400 --> 00:17:06,319 como si no te cayera bien. 297 00:17:06,400 --> 00:17:07,880 ¿No estarás celoso de Xiang Lang? 298 00:17:12,000 --> 00:17:13,760 ¿Estás loco? 299 00:17:15,880 --> 00:17:17,119 Sigue negándolo. 300 00:17:17,920 --> 00:17:20,000 Ya te he visto en ese estado antes. 301 00:17:21,000 --> 00:17:21,880 La última vez, 302 00:17:21,960 --> 00:17:23,720 fue el día que salieron los resultados del examen de ingreso. 303 00:17:23,800 --> 00:17:24,720 ¿Lo recuerdas? 304 00:17:32,560 --> 00:17:38,800 {\an8}BEIYU 305 00:17:44,240 --> 00:17:46,160 ¿Has estado muy ocupada últimamente? 306 00:17:46,240 --> 00:17:48,160 No he podido contactarte. 307 00:17:49,000 --> 00:17:49,840 ¿Qué te pasó? 308 00:17:51,880 --> 00:17:52,880 Nada. 309 00:17:53,800 --> 00:17:54,640 Mi celular se dañó. 310 00:18:03,960 --> 00:18:05,040 ¿Qué haces aquí? 311 00:18:15,200 --> 00:18:17,520 Antes, habíamos quedado 312 00:18:18,120 --> 00:18:20,520 en que después de los resultados de la prueba, pasaría por aquí. 313 00:18:21,680 --> 00:18:22,560 Ya salió el resultado. 314 00:18:23,520 --> 00:18:25,680 La Universidad de Nanwu. Departamento de informática. 315 00:18:26,320 --> 00:18:27,680 Tus calificaciones son mejores que las mías, 316 00:18:27,760 --> 00:18:28,680 de seguro aprobaste. 317 00:18:28,760 --> 00:18:29,600 Sang Yan. 318 00:18:32,840 --> 00:18:34,400 No iré a la Universidad de Nanwu. 319 00:18:37,440 --> 00:18:39,440 - ¿Estás bromeando? - No. 320 00:18:42,400 --> 00:18:43,360 ¿A dónde irás? 321 00:18:45,760 --> 00:18:46,840 La Universidad de Yihe. 322 00:18:49,720 --> 00:18:50,600 ¿Por qué? 323 00:18:52,320 --> 00:18:53,560 ¿Por qué esa Universidad? 324 00:18:58,440 --> 00:18:59,800 Ya lo había planeado con alguien. 325 00:19:01,840 --> 00:19:04,440 Llegaste tarde. Harás que nuestros padres se preocupen. 326 00:19:05,240 --> 00:19:06,600 ¿Quieres gelatina? 327 00:19:07,680 --> 00:19:09,560 Hao'an ya te está esperando. 328 00:19:09,640 --> 00:19:11,600 ¿Hao'an quiere gelatina? 329 00:19:27,600 --> 00:19:28,600 ¿Y yo? 330 00:19:29,880 --> 00:19:31,400 ¿No tienes nada que decirme? 331 00:19:33,000 --> 00:19:34,520 Lo diré directamente. 332 00:19:35,720 --> 00:19:36,640 Sang Yan. 333 00:19:38,240 --> 00:19:39,600 Me molesta muchísimo, 334 00:19:40,720 --> 00:19:42,240 y no me gusta, 335 00:19:42,880 --> 00:19:44,400 que vengas a Beiyu a buscarme. 336 00:19:48,040 --> 00:19:49,360 Es tan molesto, 337 00:19:50,040 --> 00:19:51,880 siempre tengo que salir a verte. 338 00:19:54,720 --> 00:19:55,640 Wen Yifan. 339 00:19:59,960 --> 00:20:01,400 ¿Soy tu plan de reserva? 340 00:20:04,520 --> 00:20:06,040 Nanwu está cerca de Beiyu, 341 00:20:06,120 --> 00:20:07,960 me voy a un lugar más lejano. 342 00:20:08,640 --> 00:20:10,240 cuando vaya a Yihe, 343 00:20:10,920 --> 00:20:13,360 espero que no vayas a buscarme como ahora. 344 00:20:17,560 --> 00:20:18,520 Ya volviste. 345 00:20:20,640 --> 00:20:21,760 No respondes los mensajes, 346 00:20:21,840 --> 00:20:23,800 no contestas las llamadas. 347 00:20:24,520 --> 00:20:26,360 ¿Dónde has estado todo el día? 348 00:20:26,440 --> 00:20:27,600 ¿Por qué estás aquí? 349 00:20:35,440 --> 00:20:37,080 Quedé en la Universidad de Nanwu. 350 00:20:38,360 --> 00:20:40,960 ¡Universidad de Nanwu! 351 00:20:46,200 --> 00:20:47,040 ¿Qué actitud es esa? 352 00:20:53,200 --> 00:20:54,240 Amigo, piénsalo. 353 00:20:54,320 --> 00:20:55,720 Podemos seguir siendo compañeros. 354 00:20:55,800 --> 00:20:57,400 Sabes lo mal que me va en los estudios, 355 00:20:57,480 --> 00:20:58,520 pero pude entrar a la Universidad de Nanwu. 356 00:20:58,600 --> 00:21:00,600 Mis abuelos estarán tan felices. 357 00:21:01,120 --> 00:21:03,520 ¿Sabes? Cuando dijiste que querías entrar a la Universidad de Nanwu, 358 00:21:03,600 --> 00:21:04,920 yo quería decir, ¿qué tiene de especial Nanwu...? 359 00:21:05,000 --> 00:21:05,840 ¿Vas a jugar? 360 00:21:37,720 --> 00:21:38,800 Dian. 361 00:21:43,000 --> 00:21:43,920 No es nada. 362 00:21:52,960 --> 00:21:54,480 Sigues igual que antes, 363 00:21:56,360 --> 00:21:59,000 como si nada fuera importante para ti. 364 00:22:00,480 --> 00:22:01,840 Y tampoco 365 00:22:01,920 --> 00:22:02,880 te interesa nada. 366 00:22:03,760 --> 00:22:04,800 Tengo curiosidad, 367 00:22:05,560 --> 00:22:06,680 ¿qué se necesita 368 00:22:07,360 --> 00:22:08,320 para llamar tu atención? 369 00:22:08,400 --> 00:22:10,320 No es tanto como dices. 370 00:22:13,800 --> 00:22:15,000 Entonces, cuéntame, 371 00:22:16,040 --> 00:22:18,880 desde que volviste a Nanwu, ¿cómo te ha ido? 372 00:22:18,960 --> 00:22:20,040 Bien. 373 00:22:22,880 --> 00:22:23,960 Otra vez "bien". 374 00:22:24,840 --> 00:22:26,280 Todo lo respondes con "bien". 375 00:22:26,920 --> 00:22:28,360 Cuando estaba en el extranjero, 376 00:22:29,040 --> 00:22:31,800 en nuestro grupo de tres, solo Qiao y yo hablábamos. 377 00:22:32,640 --> 00:22:34,400 Siempre respondías 378 00:22:34,480 --> 00:22:36,720 "bien", "sí", "genial". 379 00:22:37,240 --> 00:22:38,600 Nunca contabas nada de ti. 380 00:22:40,760 --> 00:22:42,320 Es que mi vida es aburrida. 381 00:22:42,400 --> 00:22:43,800 Aun así, puedes contarla. 382 00:22:47,600 --> 00:22:48,880 Nuestro mundo 383 00:22:48,960 --> 00:22:51,760 es de reír cuando estamos felices y llorar cuando estamos tristes. 384 00:22:54,120 --> 00:22:56,160 Pareces de otro mundo. 385 00:23:05,680 --> 00:23:06,560 Dian. 386 00:23:07,920 --> 00:23:09,280 ¿Puedes prometerme algo? 387 00:23:11,520 --> 00:23:12,680 Dime. 388 00:23:14,240 --> 00:23:15,680 En el futuro, 389 00:23:15,760 --> 00:23:18,280 si te encuentras con algún problema, 390 00:23:18,840 --> 00:23:19,720 avísame de inmediato. 391 00:23:22,840 --> 00:23:25,120 No quiero que siempre me mantengas alejado. 392 00:23:28,120 --> 00:23:28,960 Bien. 393 00:23:30,560 --> 00:23:31,760 Entonces, dime, 394 00:23:31,840 --> 00:23:36,040 antes querías entrar a la Universidad de Nanwu, 395 00:23:36,120 --> 00:23:39,800 ¿por qué al final cambiaste a la Universidad de Yihe sin decir nada? 396 00:23:41,640 --> 00:23:42,960 ¿No te arrepientes? 397 00:23:47,600 --> 00:23:49,160 Si me arrepiento, 398 00:23:49,240 --> 00:23:50,400 ¿para qué hablar de eso? 399 00:23:56,200 --> 00:23:58,840 ¿Cuándo se van a la Universidad de Nanwu? 400 00:23:58,920 --> 00:24:00,680 ¿No te dije que salimos mañana? 401 00:24:00,760 --> 00:24:03,400 ¡Lo logramos! 402 00:24:03,480 --> 00:24:05,160 - Más fuerte. - ¡Lo logramos! 403 00:24:05,240 --> 00:24:06,120 ¡Lo logramos! 404 00:24:13,680 --> 00:24:15,360 Uno, dos, tres. 405 00:24:18,320 --> 00:24:20,360 Voy a entrar a la Universidad de Nanwu. 406 00:24:20,440 --> 00:24:22,000 Y sé que también lo lograrás. 407 00:24:24,880 --> 00:24:26,680 Entonces, hagamos un trato, 408 00:24:26,760 --> 00:24:29,280 esforcémonos juntos y entremos a la Universidad de Nanwu. 409 00:24:32,520 --> 00:24:34,520 Voy a entrar a la Universidad de Nanwu. 410 00:24:36,520 --> 00:24:38,720 - Te quito la pelota. - ¿Por qué? 411 00:24:38,800 --> 00:24:40,920 ¿Por qué? Para que estudies, claro. 412 00:24:41,000 --> 00:24:42,160 ¿Quieres entrar o no? 413 00:25:13,560 --> 00:25:15,440 ¿No dijiste que había que avisar? 414 00:25:33,560 --> 00:25:35,760 ESTA NOCHE NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA. 415 00:25:44,240 --> 00:25:46,760 ERES BASTANTE CUMPLIDOR. 416 00:25:58,480 --> 00:26:00,960 BIEN. 417 00:26:04,760 --> 00:26:07,400 {\an8}ESTA NOCHE NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA. BIEN. 418 00:26:39,320 --> 00:26:41,200 {\an8}ESTA NOCHE NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA. BIEN. 419 00:26:51,280 --> 00:26:54,000 Zhang, para este tema, tenemos ocho opciones. 420 00:26:54,080 --> 00:26:55,760 Los primeros cuatro los haremos Yifan y yo, 421 00:26:55,840 --> 00:26:57,560 y ustedes dos los últimos. 422 00:27:38,400 --> 00:27:41,800 SANG YAN: NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA. WEN YIFAN: BIEN 423 00:27:41,880 --> 00:27:46,680 EL CAMPO DE BATALLA AL QUE VAMOS 424 00:27:54,280 --> 00:27:56,600 Las papas aquí son deliciosas, ¿quieres una? 425 00:28:00,800 --> 00:28:02,000 ¿Tu compañero te respondió? 426 00:28:06,480 --> 00:28:09,080 ESTA NOCHE NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA. BIEN. 427 00:28:22,680 --> 00:28:24,840 Yan, ¿hoy sales temprano? 428 00:28:24,920 --> 00:28:26,520 ¿No es que recién empezó el semestre? 429 00:28:27,960 --> 00:28:28,760 Ya estoy en bachillerato. 430 00:28:28,840 --> 00:28:30,040 Si llego más temprano, puedo estudiar un poco más. 431 00:28:30,120 --> 00:28:31,400 Pero aún no he hecho el desayuno. 432 00:28:31,480 --> 00:28:33,360 Yo... lo compro en el camino. 433 00:28:33,440 --> 00:28:34,680 - Me voy. - Cuídate. 434 00:29:10,240 --> 00:29:11,880 Guapo, ¿puedo sentarme aquí? 435 00:29:16,040 --> 00:29:17,760 Compañera. 436 00:29:22,440 --> 00:29:23,520 Gracias. 437 00:29:52,320 --> 00:29:53,280 Wen Yifan. 438 00:29:54,080 --> 00:29:55,000 Allí hay un asiento. 439 00:30:12,520 --> 00:30:13,680 ¿Por qué no te sientas? 440 00:30:16,120 --> 00:30:17,800 Llevo mucho rato sentado. 441 00:31:23,760 --> 00:31:27,280 SANG YAN: NO VUELVO, CIERRA LA PUERTA. 442 00:31:27,360 --> 00:31:30,320 WEN YIFAN: BIEN. 443 00:31:35,360 --> 00:31:36,960 Wen. Alguien te está buscando. 444 00:31:37,040 --> 00:31:38,320 Está esperando allí. 445 00:31:39,640 --> 00:31:40,520 Jiang. 446 00:31:41,360 --> 00:31:43,600 Pensé que todavía estabas en Yihe. 447 00:31:43,680 --> 00:31:44,800 ¿Cuándo regresaste? 448 00:31:45,360 --> 00:31:46,960 Devuelve el equipo primero. 449 00:31:47,040 --> 00:31:48,400 - Está bien. - Gracias. 450 00:31:56,080 --> 00:31:57,920 Escuché a Jia decir que 451 00:31:58,520 --> 00:32:00,320 te vio en el Hospital de Nanwu. 452 00:32:00,840 --> 00:32:02,080 Vi que el equipo 453 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 tenía el logo de la televisora. 454 00:32:03,840 --> 00:32:06,400 Pensé que podría venir a probar suerte. 455 00:32:07,520 --> 00:32:08,880 ¿Necesitan algo? 456 00:32:10,240 --> 00:32:12,480 Hoy es Pequeño Año Nuevo. 457 00:32:12,560 --> 00:32:13,840 La Fiesta de Primavera está por llegar. 458 00:32:15,880 --> 00:32:18,040 ¿Qué tal si pasas la Nochevieja conmigo? 459 00:32:18,600 --> 00:32:21,080 Quiero presentarte a alguien para que se conozcan. 460 00:32:21,160 --> 00:32:23,000 Puedo arreglármelas sola. No te preocupes. 461 00:32:23,080 --> 00:32:24,760 No es eso. 462 00:32:24,840 --> 00:32:25,920 Lo verás cuando llegues. 463 00:32:27,280 --> 00:32:29,680 Jia también me pidió que te invitara a pasar las fiestas. 464 00:32:35,000 --> 00:32:37,280 Parece que recibiste la aprobación de Zheng Kejia. 465 00:32:40,960 --> 00:32:43,280 Es que... Principalmente me preocupaba 466 00:32:43,880 --> 00:32:45,840 que pudieras estar de mal humor y te afectara. 467 00:32:45,920 --> 00:32:47,880 Por eso primero le pregunté a Jia. 468 00:32:50,560 --> 00:32:52,600 - Voy a trabajar ahora. - Jiang. 469 00:32:53,920 --> 00:32:54,760 ¿Todavía...? 470 00:32:55,320 --> 00:32:57,520 ¿Todavía estás enojada conmigo? 471 00:32:58,560 --> 00:33:00,000 Sé que estos años 472 00:33:00,080 --> 00:33:01,960 te he fallado mucho. 473 00:33:04,560 --> 00:33:07,480 ¿Qué haría falta para que me perdonaras? 474 00:33:09,040 --> 00:33:10,320 No te guardo rencor. 475 00:33:11,040 --> 00:33:13,200 Tienes derecho a elegir tu felicidad. 476 00:33:13,280 --> 00:33:14,120 Ya no me importa. 477 00:33:17,240 --> 00:33:18,160 Entonces... 478 00:33:18,960 --> 00:33:21,560 ¿Vas a venir a casa en Nochevieja? 479 00:33:23,880 --> 00:33:24,760 Lo pensaré. 480 00:33:25,680 --> 00:33:27,360 Vete rápido, hace mucho frío. 481 00:33:27,960 --> 00:33:29,760 - Tú... Pues, Tú... - ¡Que le vaya bien! 482 00:33:29,840 --> 00:33:30,920 Dime... 483 00:33:32,040 --> 00:33:34,560 Dime qué te gustaría comer, Jiang. 484 00:33:34,640 --> 00:33:37,240 Dime cuando tengas vacaciones de la Fiesta de Primavera. 485 00:33:49,200 --> 00:33:50,280 ¿Quién es? 486 00:33:50,360 --> 00:33:51,720 Sang Yan. ¿No lo reconoces? 487 00:33:52,360 --> 00:33:54,040 Ha estado durmiendo varios días. 488 00:33:54,120 --> 00:33:55,080 Si sigue así, 489 00:33:55,160 --> 00:33:56,440 pasará la Fiesta de Primavera aquí. 490 00:34:16,960 --> 00:34:18,400 Dian, Dime. 491 00:34:18,480 --> 00:34:21,080 ¿Peleaste con Sang Yan? 492 00:34:21,159 --> 00:34:22,040 No. 493 00:34:22,560 --> 00:34:24,400 ¿Y por qué siempre se queda durmiendo en Horas Extra? 494 00:34:24,480 --> 00:34:26,040 ¿Está durmiendo en Horas Extra? 495 00:34:26,120 --> 00:34:27,080 Sí. 496 00:34:27,679 --> 00:34:29,080 Si él te molesta, 497 00:34:29,159 --> 00:34:31,120 avísame. Le voy a dar su merecido. 498 00:34:31,199 --> 00:34:32,040 No exageres. 499 00:34:33,040 --> 00:34:34,360 - Ven. - No exagero. 500 00:34:34,440 --> 00:34:36,600 - ¿Qué pasa? - Es que nunca me hablas 501 00:34:36,679 --> 00:34:38,440 de cómo te llevas con él. 502 00:34:38,520 --> 00:34:40,159 No nos llevamos de nada. 503 00:34:41,239 --> 00:34:42,920 Creo que 504 00:34:43,000 --> 00:34:45,199 somos como 505 00:34:46,400 --> 00:34:48,360 dos extraños viviendo bajo el mismo techo, 506 00:34:49,760 --> 00:34:51,600 y nuestra comunicación tampoco es mucha. 507 00:34:52,560 --> 00:34:54,840 Dian, mejor así. Chao. 508 00:35:02,360 --> 00:35:04,840 CIERRA LA PUERTA. 509 00:35:06,440 --> 00:35:07,600 Otra vez no vuelve. 510 00:35:12,560 --> 00:35:15,880 BIEN. 511 00:35:28,760 --> 00:35:30,760 Gracias por venir a Horas Extra a ayudarme con las fotos hoy. 512 00:35:31,360 --> 00:35:32,200 No es nada. 513 00:35:32,280 --> 00:35:33,800 Vuelve. No hace falta que me acompañes. 514 00:35:34,720 --> 00:35:37,760 ¿De verdad tienes que acompañar a todas las chicas a casa? 515 00:35:38,680 --> 00:35:39,560 Para una chica, 516 00:35:39,640 --> 00:35:41,960 es peligroso caminar sola por la noche. 517 00:35:43,400 --> 00:35:44,720 Tú, como hombre, 518 00:35:44,800 --> 00:35:46,800 deberías ser más cuidadoso con lo que dices. 519 00:35:46,880 --> 00:35:48,440 No seas tan autoritario. 520 00:35:52,920 --> 00:35:54,080 No es necesario que me acompañes. 521 00:35:54,160 --> 00:35:56,360 - Mi casa está justo aquí. - Qiao. 522 00:35:56,960 --> 00:35:58,360 ¿A dónde vas? 523 00:35:58,440 --> 00:35:59,400 ¿Por qué no vuelves a casa? 524 00:36:00,760 --> 00:36:02,120 ¿Es tu amigo? 525 00:36:03,040 --> 00:36:04,640 Sí, es mi amigo. 526 00:36:06,120 --> 00:36:07,080 Hola. 527 00:36:08,000 --> 00:36:09,800 Tía, ¿quién es? 528 00:36:09,880 --> 00:36:11,320 ¿Tu novio? 529 00:36:12,280 --> 00:36:14,320 No digas tonterías. 530 00:36:14,400 --> 00:36:16,320 Así que tu casa está aquí. 531 00:36:17,400 --> 00:36:18,760 Ven a beber té. 532 00:36:19,280 --> 00:36:21,640 - ¡No seas tímido, ven! - Bueno. 533 00:36:21,720 --> 00:36:23,000 Vamos. 534 00:36:23,560 --> 00:36:25,480 ¿De verdad quieres beber té? 535 00:36:25,560 --> 00:36:27,200 Claro que no. 536 00:36:27,280 --> 00:36:28,480 No quiero que malinterpreten. 537 00:36:28,560 --> 00:36:30,080 Definitivamente lo harán. 538 00:36:31,120 --> 00:36:32,280 Entonces, me voy. 539 00:36:32,360 --> 00:36:33,640 Buenas noches. 540 00:36:33,720 --> 00:36:34,560 Buenas noches. 541 00:36:44,520 --> 00:36:46,440 No miren. 542 00:36:46,520 --> 00:36:47,560 Traviesos. 543 00:36:54,640 --> 00:36:56,480 QUERIDA ABUELA 544 00:36:58,280 --> 00:36:59,400 ¿Abuela? 545 00:36:59,480 --> 00:37:01,000 ¿Ya vas a regresar a casa? 546 00:37:01,080 --> 00:37:02,560 Te extraño mucho. 547 00:37:02,640 --> 00:37:03,600 Hao'an, 548 00:37:03,680 --> 00:37:07,720 ¿tienes una novia llamada...? 549 00:37:08,520 --> 00:37:09,400 Se llama Wang Linlin. 550 00:37:09,480 --> 00:37:10,680 ¿De verdad? 551 00:37:10,760 --> 00:37:12,680 En unos días, quiero verla. 552 00:37:12,760 --> 00:37:13,760 ¿Verla? 553 00:37:22,200 --> 00:37:24,800 FELIZ AÑO NUEVO 554 00:37:24,880 --> 00:37:26,160 Bien. 555 00:37:26,240 --> 00:37:27,200 Bien. 556 00:37:28,600 --> 00:37:31,040 No se preocupe, le alteraré la voz. 557 00:37:31,760 --> 00:37:32,840 Sí. 558 00:37:32,920 --> 00:37:34,840 No expondré su privacidad. 559 00:37:35,600 --> 00:37:36,600 Gracias. 560 00:37:41,000 --> 00:37:42,480 Yifan. 561 00:37:42,560 --> 00:37:43,400 Yifan. 562 00:37:45,640 --> 00:37:46,960 Te quiero mostrar algo divertido. 563 00:37:48,480 --> 00:37:49,320 Mira. 564 00:37:50,080 --> 00:37:51,120 ¿La entrevista con tu compañero? 565 00:37:51,200 --> 00:37:53,360 Estuvo en las noticias. 566 00:37:53,440 --> 00:37:54,520 Un usuario en internet 567 00:37:54,600 --> 00:37:57,000 hizo una recopilación de noticias 568 00:37:57,080 --> 00:37:58,160 e incluyó este fragmento. 569 00:37:58,240 --> 00:38:00,080 No esperábamos que se volviera tan viral. 570 00:38:00,160 --> 00:38:01,040 Ese compañero tuyo 571 00:38:01,120 --> 00:38:03,160 está entre los diez más populares de la plataforma, 572 00:38:03,240 --> 00:38:04,920 y hasta ha llegado a ser tendencia. 573 00:38:06,160 --> 00:38:07,400 Con esto, 574 00:38:07,480 --> 00:38:09,520 la evaluación seguro estará asegurada. 575 00:38:09,600 --> 00:38:11,280 Realmente se cumplió lo que dije, 576 00:38:11,360 --> 00:38:12,400 arrogante y desafortunado. 577 00:38:12,480 --> 00:38:15,520 Ahora todos lo llaman el guapo arrogante y desafortunado. 578 00:38:16,760 --> 00:38:19,720 No censuraron su cara, ¿no le afectará 579 00:38:19,800 --> 00:38:20,920 personalmente? 580 00:38:22,080 --> 00:38:23,800 No. Él firmó un consentimiento. 581 00:38:23,880 --> 00:38:25,040 Mira los comentarios, 582 00:38:25,120 --> 00:38:26,600 todos están elogiando lo guapo que es. 583 00:38:27,560 --> 00:38:29,080 Voy a hablar con Liu. 584 00:38:29,160 --> 00:38:30,800 ¡Jefa Liu! 585 00:38:42,560 --> 00:38:44,120 JIANG, HARÉ ESTOS PLATOS PARA TI, ¿ESTÁ BIEN? 586 00:38:44,200 --> 00:38:46,240 {\an8}PREPARÁNDONOS PARA LA REUNIÓN FAMILIAR 587 00:38:46,320 --> 00:38:48,680 PAZ Y FELICIDAD 588 00:39:04,520 --> 00:39:06,320 ¿Tienes algo que decir ahora? 589 00:39:07,960 --> 00:39:10,280 Feliz, feliz, estoy muy feliz. Feliz. 590 00:39:10,360 --> 00:39:12,080 Espero que también puedan ser tan felices como yo. 591 00:39:12,160 --> 00:39:14,600 Feliz. 592 00:39:15,240 --> 00:39:16,480 Es realmente interesante. 593 00:39:17,520 --> 00:39:19,000 A mi hermana y a mi mamá les gusta. 594 00:39:19,600 --> 00:39:21,880 Incluso lo enviaron al grupo grande de la familia. 595 00:39:23,080 --> 00:39:24,400 Me asustaste. 596 00:39:26,640 --> 00:39:27,680 ¿Por qué volviste? 597 00:39:27,760 --> 00:39:29,760 La casa la renté con mi propio dinero. 598 00:39:29,840 --> 00:39:31,960 - Si no la uso, sería una desperdicio. - Cierto. 599 00:39:35,520 --> 00:39:36,800 ¿No enciendes las luces en casa? 600 00:39:46,960 --> 00:39:47,920 ¿No te irás por la Fiesta de Primavera? 601 00:39:48,720 --> 00:39:49,520 Depende de mi ánimo. 602 00:39:54,600 --> 00:39:55,880 ¿Cómo tienes tantas cosas? 603 00:39:56,640 --> 00:39:58,000 Esos dos espacios son míos. 604 00:40:05,080 --> 00:40:05,920 ¿Café a esta hora? 605 00:40:06,000 --> 00:40:07,520 Cuidado, podrías no dormir. 606 00:40:12,280 --> 00:40:13,680 ¿Dónde está mi café? 607 00:40:15,120 --> 00:40:16,200 Ya me lo bebí. 608 00:40:16,720 --> 00:40:18,200 Ya estaba vencido, lo tiré. 609 00:40:18,280 --> 00:40:19,440 Puedes beber el mío. 610 00:40:27,200 --> 00:40:28,880 ¿Cuánto es? Te transfiero el dinero. 611 00:40:29,800 --> 00:40:30,840 No hace falta. 612 00:40:31,720 --> 00:40:33,840 Si no estoy, ayúdame a sacar lo que hay en el refrigerador. 613 00:40:34,880 --> 00:40:37,080 De todas maneras, no se puede guardar. No me gusta desperdiciar. 614 00:40:37,920 --> 00:40:39,520 Entonces compartamos el gasto. 615 00:40:39,600 --> 00:40:41,240 ¿Cuánto es? 616 00:40:41,320 --> 00:40:43,280 Es un favor que te estoy pidiendo. 617 00:40:47,360 --> 00:40:49,160 ¿No habíamos quedado 618 00:40:49,240 --> 00:40:50,520 en que dividiríamos...? 619 00:41:01,440 --> 00:41:02,760 ¿Un favor? 620 00:41:03,800 --> 00:41:04,960 ¿En qué lo ayudo? 621 00:41:11,360 --> 00:41:13,200 ¿Lavar los restos de la cocina? 622 00:41:23,240 --> 00:41:24,760 MEJOR CALCULA CUÁNTO TE DEBO 623 00:41:40,440 --> 00:41:41,600 ¿Veinte? 624 00:41:53,040 --> 00:41:55,280 ME DEBES. 625 00:41:56,520 --> 00:41:58,200 ¿Cuándo? 626 00:42:05,520 --> 00:42:08,840 Dian. ¿La Fiesta de Primavera, cómo la vas a pasar? 627 00:42:08,920 --> 00:42:10,320 Aún no lo sé. 628 00:42:10,400 --> 00:42:12,160 ¿Vienes a pasarla en mi casa? 629 00:42:12,240 --> 00:42:13,080 Podemos celebrar juntas. 630 00:42:13,160 --> 00:42:14,480 Está bien. 631 00:42:14,560 --> 00:42:16,440 Pero me da flojera ir tan lejos. 632 00:42:17,360 --> 00:42:20,200 ¿No te aburres pasando la Fiesta de Primavera sola? 633 00:42:20,280 --> 00:42:22,440 Voy a dormir tres días seguidos. 634 00:42:22,520 --> 00:42:24,160 Recuperar todo el sueño 635 00:42:24,240 --> 00:42:25,920 que no pude por el trabajo. 636 00:42:26,880 --> 00:42:27,840 ¿Y Sang Yan? 637 00:42:27,920 --> 00:42:28,920 ¿Irá con su familia? 638 00:42:29,000 --> 00:42:30,400 Sin duda. 639 00:42:30,480 --> 00:42:31,840 Su familia vive aquí. 640 00:42:31,920 --> 00:42:34,080 Y no tiene mala relación con ellos. 641 00:42:34,600 --> 00:42:36,560 ¿Por qué preguntas de repente por Sang Yan? 642 00:42:36,640 --> 00:42:38,360 Es que nunca me hablas 643 00:42:38,440 --> 00:42:39,680 de cómo te llevas con él. 644 00:42:41,680 --> 00:42:44,240 En realidad, ni siquiera nos llevamos. 645 00:42:44,320 --> 00:42:45,840 De hecho, siento que 646 00:42:46,360 --> 00:42:48,520 somos como 647 00:42:49,120 --> 00:42:51,480 dos extraños viviendo bajo el mismo techo, 648 00:42:53,800 --> 00:42:56,200 y nuestra comunicación tampoco es mucha. 649 00:43:11,480 --> 00:43:12,320 {\an8}Seis tres. 650 00:43:12,400 --> 00:43:13,560 {\an8}LA HISTORIA NO HA TERMINADO... 651 00:43:13,640 --> 00:43:14,600 {\an8}Diez cuatro. 652 00:43:15,280 --> 00:43:16,360 {\an8}Diez cinco. 653 00:43:22,280 --> 00:43:25,560 Quince, quince... 654 00:43:25,640 --> 00:43:26,600 Veinte seis. 655 00:43:28,320 --> 00:43:29,760 ¿Qué estás diciendo? 656 00:43:34,360 --> 00:43:35,640 Ya me he expuesto, 657 00:43:35,720 --> 00:43:36,960 si dices "abre", ganas. 658 00:43:38,960 --> 00:43:40,560 ¿Qué significa esa mirada? 659 00:43:40,640 --> 00:43:42,280 ¿Adelante o abre? 660 00:43:42,360 --> 00:43:45,080 ¿No puedes ver que te he estado ayudando todo el tiempo? Abre. 661 00:43:46,400 --> 00:43:47,960 No se nota en absoluto. 662 00:43:48,040 --> 00:43:49,280 ¿No puedes ser directo? 663 00:43:49,880 --> 00:43:52,760 Si no fuera por mí, perderías cada ronda. Abre. 664 00:43:53,720 --> 00:43:55,640 Entonces, ¿eso significa...? 665 00:43:59,680 --> 00:44:00,720 Abre. 666 00:44:01,240 --> 00:44:02,600 Al fin entiendes. 667 00:44:04,040 --> 00:44:04,880 Perdí. 668 00:44:06,240 --> 00:44:09,720 Sang Yan, por fin perdiste. Nunca pensé que vería el día. 669 00:44:09,800 --> 00:44:12,000 A ver, verdad y reto. 670 00:46:57,120 --> 00:46:58,040 GRACIAS POR APOYAR ESTA SERIE 671 00:46:58,120 --> 00:46:58,960 CUÍDATE, MUCHOS TE AMAN 672 00:46:59,040 --> 00:47:00,320 Subtítulos: Yulieska Cordero 45230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.