All language subtitles for Nan.hong.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track6_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,160 --> 00:01:37,720 {\an8}ADAPTADO DE LA NOVELA LA PRIMERA HELADA DE ZHU YI 2 00:01:50,080 --> 00:01:51,400 Me voy, papá. 3 00:01:51,920 --> 00:01:53,000 Si no entiendes algo, pregunta. 4 00:01:53,080 --> 00:01:55,160 - Bien. - Tu mochila. 5 00:01:57,120 --> 00:01:58,560 - Chao. - Chao. 6 00:01:59,560 --> 00:02:01,280 Clase 17. 7 00:02:01,360 --> 00:02:02,840 - Entendido. - No te equivoques. 8 00:02:03,560 --> 00:02:05,520 Bebe agua, agua caliente. 9 00:02:20,760 --> 00:02:23,120 Hola, compañero. ¿Cómo llego a la clase 17 de primer año? 10 00:02:23,880 --> 00:02:24,880 Perdón, soy nueva. 11 00:02:26,520 --> 00:02:28,120 Baja las escaleras, gira a la izquierda, entra al edificio. 12 00:02:31,480 --> 00:02:32,520 ¿Y luego? 13 00:02:33,040 --> 00:02:34,160 ¿Luego? 14 00:02:34,760 --> 00:02:36,760 Luego, busca el número de la clase en la puerta. 15 00:02:36,840 --> 00:02:38,040 ¿Te lo tengo que decir 16 00:02:38,120 --> 00:02:39,160 uno por uno? 17 00:02:41,360 --> 00:02:42,640 Nueva. 18 00:02:43,880 --> 00:02:44,720 Gracias. 19 00:02:50,520 --> 00:02:51,440 Perdón. 20 00:03:03,800 --> 00:03:04,720 Disculpe la tardanza. 21 00:03:07,480 --> 00:03:08,640 ¿Sang Yan? 22 00:03:08,720 --> 00:03:09,720 Soy Wen Yifan. 23 00:03:11,160 --> 00:03:12,360 Wen Yifan. 24 00:03:14,280 --> 00:03:16,760 Según la lista, solo faltan tú y Sang Yan. Lo siento. 25 00:03:16,840 --> 00:03:18,400 Pensé que Sang Yan era un nombre de chica. 26 00:03:18,480 --> 00:03:19,600 Pensé que eras tú. 27 00:03:21,440 --> 00:03:22,280 Disculpe. 28 00:03:23,920 --> 00:03:25,800 - Perdón, profesor. Llegué tarde. - Es él. 29 00:03:25,880 --> 00:03:28,280 Llegaron tarde el primer día de clases. 30 00:03:29,360 --> 00:03:30,200 ¿Vinieron juntos? 31 00:03:30,800 --> 00:03:32,040 No, no vinimos juntos. 32 00:03:32,120 --> 00:03:33,240 No lograba ubicar el aula, 33 00:03:33,320 --> 00:03:34,600 y estuve un rato buscándola. 34 00:03:34,680 --> 00:03:36,360 ¿Y tú? ¿Cuál es tu razón? 35 00:03:39,480 --> 00:03:41,240 Mi papá no sabe que ya estoy en primer año del bachillerato, 36 00:03:41,320 --> 00:03:42,520 me trajo a la secundaria. 37 00:03:46,400 --> 00:03:48,480 ¿Entras o no, Sang Yan? 38 00:03:49,680 --> 00:03:51,360 Pasa primero, 39 00:03:52,280 --> 00:03:53,440 chico de la secundaria. 40 00:04:02,320 --> 00:04:04,400 Los dos asientos de la última fila. Vayan allá. 41 00:04:08,000 --> 00:04:10,920 Esa fue la primera vez que lo vi. 42 00:04:13,040 --> 00:04:14,160 Cuando el profesor se equivocó, 43 00:04:14,680 --> 00:04:16,000 se me olvidó que 44 00:04:16,079 --> 00:04:17,600 Sang Yan era él. 45 00:04:19,360 --> 00:04:20,360 Y yo 46 00:04:20,440 --> 00:04:21,839 soy Wen Yifan. 47 00:04:26,160 --> 00:04:27,440 En ese momento, 48 00:04:27,520 --> 00:04:29,440 parecía que en este mundo, 49 00:04:30,040 --> 00:04:31,680 había una nueva yo. 50 00:04:53,320 --> 00:04:57,120 {\an8}8 AÑOS DESPUÉS 51 00:05:01,200 --> 00:05:02,240 Dian. 52 00:05:03,800 --> 00:05:05,240 Qiao. ¿Ya terminaste? 53 00:05:05,320 --> 00:05:07,240 Sí. Vamos. Seguimos con la fiesta luego. 54 00:05:07,880 --> 00:05:09,520 ¿No te cansas de estar de pie toda la noche? 55 00:05:09,600 --> 00:05:11,720 Hace mucho que no había algo tan divertido. 56 00:05:11,800 --> 00:05:13,640 No puede acabar así, ¿verdad? Vamos. 57 00:05:13,720 --> 00:05:15,040 {\an8}Pero tengo que volver 58 00:05:15,120 --> 00:05:16,440 {\an8}a organizar materiales. 59 00:05:16,520 --> 00:05:18,720 {\an8}Entonces, esperaré a que termines. 60 00:05:18,800 --> 00:05:21,920 Escuché que hay actividad de la Nochevieja esta noche en Horas Extra. 61 00:05:25,000 --> 00:05:26,040 Ya estoy cansada de trabajar. 62 00:05:26,120 --> 00:05:27,040 ¿Todavía voy a Horas Extra? 63 00:05:27,120 --> 00:05:27,960 No voy. 64 00:05:28,040 --> 00:05:30,920 - No, tienes que acompañarme. - No voy. 65 00:05:31,520 --> 00:05:33,080 - Ven conmigo. Te espero. - Ya. 66 00:05:33,160 --> 00:05:34,520 Sé buena. Ve tú sola. 67 00:05:34,600 --> 00:05:35,600 - Puedo esperarte. - Haz caso. 68 00:05:35,680 --> 00:05:37,080 Ve, no me esperes. 69 00:05:37,600 --> 00:05:38,440 - Chao. - Cuídate. 70 00:05:38,520 --> 00:05:40,160 Ya sé. 71 00:05:40,240 --> 00:05:42,480 ¿Por qué no vas a jugar con tu amiga? 72 00:05:45,960 --> 00:05:46,800 Ven. 73 00:05:54,720 --> 00:05:55,600 Sra. Qian. 74 00:05:58,360 --> 00:05:59,960 El trabajo terminó hoy. 75 00:06:00,040 --> 00:06:01,520 Todos se portaron bien. 76 00:06:02,040 --> 00:06:03,080 Creo que 77 00:06:03,160 --> 00:06:05,760 deberías relajarte también. 78 00:06:10,520 --> 00:06:11,600 Yifan, 79 00:06:12,720 --> 00:06:14,640 siempre siento que estás muy reprimida. 80 00:06:18,200 --> 00:06:20,240 Creo que deberías 81 00:06:20,320 --> 00:06:21,880 abrirte un poco más. 82 00:06:22,640 --> 00:06:24,440 Olvida todas esas malas emociones 83 00:06:24,520 --> 00:06:26,640 y las malas cosas. 84 00:06:26,720 --> 00:06:27,760 Empieza el nuevo año 85 00:06:27,840 --> 00:06:29,720 con una actitud renovada. 86 00:06:48,400 --> 00:06:51,280 El nuevo año, ¿será mejor? 87 00:06:52,840 --> 00:06:54,920 Feliz Año Nuevo. 88 00:07:28,640 --> 00:07:30,120 El nuevo año 89 00:07:31,000 --> 00:07:32,080 será mejor, ¿verdad? 90 00:07:34,200 --> 00:07:35,880 Que sea bueno o malo, 91 00:07:35,960 --> 00:07:37,720 lógicamente, depende de ti. 92 00:07:43,720 --> 00:07:46,480 {\an8}MI DESEO PARA EL AÑO NUEVO: 93 00:07:46,560 --> 00:07:51,080 {\an8}MI DESEO PARA EL AÑO NUEVO: QUE SEA TRANQUILO 94 00:08:19,280 --> 00:08:20,800 ¡Alguien se cayó! 95 00:08:22,320 --> 00:08:24,160 ¿Estás bien? Dame la mano. 96 00:08:27,320 --> 00:08:28,320 Perdón... 97 00:08:28,400 --> 00:08:29,560 ¿Tú eres...? 98 00:08:30,080 --> 00:08:31,920 - Su... Hao'an. - Yifan. 99 00:08:34,200 --> 00:08:36,440 No soy Wen Yifan. Soy Zhong Siqiao. 100 00:08:36,520 --> 00:08:38,039 ¿Cómo pudiste confundirnos? 101 00:08:38,120 --> 00:08:40,559 Sí... Dije que eres amiga de Wen Yifan, 102 00:08:41,080 --> 00:08:42,720 Zhong Siqiao, de la clase de al lado. 103 00:08:54,840 --> 00:08:55,880 ¡Aquí está! 104 00:08:56,840 --> 00:08:57,720 ¿Quién? 105 00:08:57,800 --> 00:08:59,120 Mi otro socio. 106 00:08:59,800 --> 00:09:01,520 Deberías recordarlo. 107 00:09:01,600 --> 00:09:03,120 En bachillerato, estábamos en la misma clase. 108 00:09:06,360 --> 00:09:07,440 ¿La atracción principal? 109 00:09:31,560 --> 00:09:34,800 Dian. ¿Sabes quién es la atracción principal de la calle de restaurantes? 110 00:09:34,880 --> 00:09:36,760 Es Sang Yan. 111 00:09:37,280 --> 00:09:40,240 ¿No lo reconociste o no me lo dijiste? 112 00:09:44,160 --> 00:09:45,960 SANG YAN 113 00:09:46,040 --> 00:09:48,960 ¡FELIZ AÑO NUEVO! ESTÁ BIEN SI NO ES FELIZ PARA TI 114 00:11:31,840 --> 00:11:34,000 {\an8}RESIDENCIA SHANGDU HUACHENG 115 00:11:34,640 --> 00:11:35,800 Pasa y mira lo que quieras. 116 00:11:37,280 --> 00:11:38,720 Esta es una habitación, 117 00:11:39,240 --> 00:11:40,920 vivo en la del fondo. 118 00:11:41,640 --> 00:11:43,480 Vi que Su Tian en el grupo dijo que estabas buscando departamento. 119 00:11:44,120 --> 00:11:45,560 Ahora es difícil encontrar departamento, ¿verdad? 120 00:11:46,240 --> 00:11:47,880 Sí, durante las fiestas de Año Nuevo es complicado. 121 00:11:47,960 --> 00:11:49,240 Especialmente un lugar como este 122 00:11:49,320 --> 00:11:50,520 tan cerca de la empresa, 123 00:11:50,600 --> 00:11:52,080 es aún más difícil de encontrar. 124 00:11:52,600 --> 00:11:53,840 Debes estar agradecida conmigo, ¿no? 125 00:11:54,840 --> 00:11:56,200 En realidad, no me importa la distancia. 126 00:11:56,280 --> 00:11:57,160 Quería preguntar sobre el alquiler... 127 00:11:57,240 --> 00:11:58,520 ¿Cómo que no te importa la distancia? 128 00:11:58,600 --> 00:12:00,040 En este trabajo, 129 00:12:00,120 --> 00:12:02,040 trabajamos día y noche, salimos temprano y llegamos tarde. 130 00:12:02,120 --> 00:12:03,560 El tiempo es dinero. 131 00:12:03,640 --> 00:12:05,760 Hay que aprovechar para dormir más y no madrugar. 132 00:12:09,240 --> 00:12:10,600 Esta es tuya. 133 00:12:10,680 --> 00:12:11,760 La última inquilina era mi amiga. 134 00:12:11,840 --> 00:12:13,400 Se mudó hace un tiempo. 135 00:12:13,480 --> 00:12:14,800 Se enamoró de un chico rico 136 00:12:14,880 --> 00:12:16,200 y se fue a vivir a una villa en la montaña. 137 00:12:16,920 --> 00:12:17,960 Este es el baño. 138 00:12:19,480 --> 00:12:20,920 Ahora, compartir departamento con extraños 139 00:12:21,000 --> 00:12:22,880 realmente tiene mucho riesgo. 140 00:12:22,960 --> 00:12:25,760 La probabilidad de encontrar a tipos raros es muy alta. 141 00:12:25,840 --> 00:12:27,080 Por eso, prefiero dejarla vacía 142 00:12:27,160 --> 00:12:28,760 y buscar a alguien que ya conozca para vivir juntos. 143 00:12:29,400 --> 00:12:31,320 Así que, te hice la invitación. 144 00:12:32,400 --> 00:12:33,360 Mira y luego decides. 145 00:12:33,440 --> 00:12:35,960 Mudarse no es una decisión pequeña. 146 00:12:40,360 --> 00:12:41,840 La habitación que está vacía... 147 00:12:44,560 --> 00:12:47,320 Voy a contestar una llamada. Bebe agua si quieres. 148 00:12:50,000 --> 00:12:51,160 ¿Hola? 149 00:12:51,920 --> 00:12:53,240 Quería saber, 150 00:12:53,320 --> 00:12:55,240 ¿recibiste las foto de Nochevieja? 151 00:12:56,160 --> 00:12:58,480 Las que tomamos cuando estábamos en las termas. 152 00:13:00,920 --> 00:13:02,640 No se las muestres a nadie. 153 00:13:03,400 --> 00:13:05,680 ¿Cómo me llamas así? Todavía no soy tu novia. 154 00:13:06,280 --> 00:13:07,120 Ya, cuelgo. 155 00:13:11,360 --> 00:13:12,680 ¿Qué tal? 156 00:13:12,760 --> 00:13:15,160 La habitación pequeña 3000, el lugar cuesta 7000. 157 00:13:17,280 --> 00:13:19,400 Podemos dividir el agua y la electricidad. 158 00:13:24,440 --> 00:13:26,440 Pero si tú 159 00:13:26,520 --> 00:13:29,120 dejas el aire acondicionado todo el día, 160 00:13:29,200 --> 00:13:30,680 te bañas por mucho tiempo 161 00:13:30,760 --> 00:13:33,600 y cocinas todos los días, 162 00:13:33,680 --> 00:13:34,880 habría que ajustar. 163 00:13:39,560 --> 00:13:40,400 Bien. 164 00:13:43,320 --> 00:13:45,280 Bienvenida a la Residencia Shangdu Huacheng. 165 00:13:47,920 --> 00:13:50,120 Si necesitas algo, házmelo saber. 166 00:14:08,040 --> 00:14:10,520 Aunque el alquiler es más alto que en la Residencia Jiayuan, 167 00:14:10,600 --> 00:14:13,160 mientras tenga un lugar donde dormir tranquila, 168 00:14:13,680 --> 00:14:14,520 está bien. 169 00:14:18,040 --> 00:14:19,240 Lin, 170 00:14:19,320 --> 00:14:20,840 ya terminaste con tu ex, 171 00:14:20,920 --> 00:14:21,760 ¿y aún comen juntos? 172 00:14:21,840 --> 00:14:25,000 Me sigue rogando que le dé una segunda oportunidad. 173 00:14:25,080 --> 00:14:26,680 Sé que no tenemos futuro, 174 00:14:26,760 --> 00:14:28,320 pero al menos la comida la podemos compartir. 175 00:14:28,960 --> 00:14:30,680 Reservó un restaurante de lujo. 176 00:14:30,760 --> 00:14:32,400 No tengas miedo de comer. 177 00:14:34,000 --> 00:14:35,400 - Lin. - Hola. 178 00:14:35,480 --> 00:14:38,320 Sube al auto. No llegué tarde. Llegué hace media hora. 179 00:14:38,920 --> 00:14:40,280 Solo quería comprar una flor para ti. 180 00:14:43,120 --> 00:14:44,280 ¿Wen Yifan? 181 00:14:47,600 --> 00:14:49,680 Wen Yifan, ¿eres tú? No me equivoqué esta vez, ¿verdad? 182 00:14:51,200 --> 00:14:53,040 - ¿Su Hao'an? - Sí, soy yo. 183 00:14:53,680 --> 00:14:55,520 Ayer en Horas Extra me encontré con Zhong Siqiao. 184 00:14:55,600 --> 00:14:56,960 La confundí contigo. 185 00:14:59,560 --> 00:15:00,640 Subamos al auto y hablemos. 186 00:15:03,840 --> 00:15:05,040 Mejor no voy. 187 00:15:05,120 --> 00:15:06,200 ¿Por qué? 188 00:15:06,760 --> 00:15:07,720 No pasa nada. 189 00:15:07,800 --> 00:15:08,840 Es para celebrar tu mudanza. 190 00:15:10,280 --> 00:15:11,320 Despacio. 191 00:15:12,040 --> 00:15:12,880 Bien. 192 00:15:13,680 --> 00:15:14,760 Ten cuidado. 193 00:15:14,840 --> 00:15:15,840 Siéntate bien. 194 00:15:18,160 --> 00:15:19,400 ¿Hay alguien más? 195 00:15:29,080 --> 00:15:31,000 Es hora de ver a tu amada. Es Wen Yifan. 196 00:15:35,360 --> 00:15:36,600 Así que ya se conocen. 197 00:15:37,840 --> 00:15:39,680 Fuimos compañeros en bachillerato. 198 00:15:39,760 --> 00:15:41,400 ¿"Tu amada"? 199 00:15:41,480 --> 00:15:42,440 ¿Qué significa eso? 200 00:15:42,520 --> 00:15:45,120 ¿Acaso Sang Yan quería estar con Fan pero fracasó? 201 00:15:46,200 --> 00:15:47,080 Sí... 202 00:15:47,160 --> 00:15:48,840 ¿De verdad? No lo recuerdo. 203 00:15:48,920 --> 00:15:50,600 Seguro que te equivocas. 204 00:15:51,120 --> 00:15:52,440 ¿Cómo me voy a equivocar? 205 00:15:52,520 --> 00:15:54,200 ¿En el bachillerato no eran...? 206 00:16:00,320 --> 00:16:03,080 ¿Les resulta incómodo o qué? 207 00:16:03,760 --> 00:16:04,720 Ya han pasado años. 208 00:16:04,800 --> 00:16:07,400 Solo lo mencioné como una anécdota divertida. 209 00:16:07,480 --> 00:16:09,560 ¿Hace cuánto que no se ven? 210 00:16:10,960 --> 00:16:11,800 Wen Yifan, 211 00:16:11,880 --> 00:16:14,320 ¿te transferiste en primero o segundo de bachillerato? 212 00:16:15,880 --> 00:16:17,120 A mediados del segundo año. 213 00:16:18,400 --> 00:16:19,840 Entonces, 214 00:16:19,920 --> 00:16:20,960 han pasado como siete u ocho años. 215 00:16:21,720 --> 00:16:22,840 Sang Yan, 216 00:16:22,920 --> 00:16:24,880 ¿por qué no dices nada? 217 00:16:24,960 --> 00:16:26,160 ¿No estarás todavía 218 00:16:26,240 --> 00:16:27,520 dándole vueltas a eso? 219 00:16:28,280 --> 00:16:29,240 Probablemente piensa que 220 00:16:29,320 --> 00:16:31,240 Wen Yifan tenía mal gusto por no fijarse en él. 221 00:16:31,320 --> 00:16:33,080 Quien diría que resultaría así. 222 00:16:33,160 --> 00:16:34,800 Basta, mejor conduce con cuidado. 223 00:16:42,200 --> 00:16:43,640 Ya es tarde. 224 00:16:43,720 --> 00:16:44,960 ¿Por qué tardaron? 225 00:16:45,040 --> 00:16:46,960 ¿Tengo que ir yo mismo a recogerlos o qué? 226 00:16:47,040 --> 00:16:49,800 - Hay tráfico. - Por fin llegaron. 227 00:16:50,560 --> 00:16:51,640 ¿Quién es esa chica? 228 00:16:53,200 --> 00:16:54,440 Sang Yan, qué desconsiderado eres. 229 00:16:54,520 --> 00:16:56,440 No nos dijiste que tenías novia. 230 00:16:57,040 --> 00:16:58,040 No digas tonterías. 231 00:16:58,120 --> 00:17:00,080 Ella es una vieja amiga de la escuela. 232 00:17:00,160 --> 00:17:02,360 Era la chica más popular del bachillerato. 233 00:17:02,440 --> 00:17:03,880 Sang Yan no se merece estar con ella. 234 00:17:07,280 --> 00:17:09,440 Wen Yifan, te voy a presentar. 235 00:17:09,520 --> 00:17:11,319 Qian Fei, Chen Junwen, Sang Yan. 236 00:17:11,400 --> 00:17:12,760 Fuimos compañeros de último año. 237 00:17:12,839 --> 00:17:15,640 - Encantado. - Y yo, soy el mejor amigo de esos tres. 238 00:17:17,480 --> 00:17:19,920 Los cuatro somos socios en el bar Horas Extra. 239 00:17:20,880 --> 00:17:22,520 - Mucho gusto. - Aléjate. 240 00:17:23,760 --> 00:17:25,520 Vamos a comer, muero de hambre. 241 00:17:27,040 --> 00:17:28,359 Vamos, rápido. 242 00:17:32,680 --> 00:17:33,520 Gracias. 243 00:17:40,800 --> 00:17:41,640 Vamos. 244 00:17:43,400 --> 00:17:44,600 Primero unos entremeses. 245 00:17:44,680 --> 00:17:46,560 Hoy lo celebramos como si fuera Nochevieja. 246 00:17:46,640 --> 00:17:47,560 - De acuerdo. - Porque ninguno 247 00:17:47,640 --> 00:17:48,480 tuvo tiempo en Nochevieja. 248 00:17:48,560 --> 00:17:50,640 He estado yo solo aguantando en Horas Extra. 249 00:17:50,720 --> 00:17:51,640 Estuve trabajando. 250 00:17:51,720 --> 00:17:53,760 Dada la situación de mi trabajo, si no me crees, pregúntale a Fan. 251 00:17:53,840 --> 00:17:55,560 Quería saber, 252 00:17:55,640 --> 00:17:57,840 ¿recibiste las foto de Nochevieja? 253 00:17:57,920 --> 00:18:00,160 Las que tomamos cuando estábamos en las termas. 254 00:18:02,800 --> 00:18:04,800 No pasa nada. Me alegra que estés aquí. 255 00:18:06,520 --> 00:18:09,520 - Te compré esto. - Gracias. 256 00:18:15,920 --> 00:18:16,840 Hoy estamos todos. 257 00:18:16,920 --> 00:18:19,160 Vamos a celebrar el cumpleaños de Sang Yan juntos. 258 00:18:19,240 --> 00:18:21,240 El 2 de enero. ¿Capricornio? 259 00:18:21,320 --> 00:18:22,760 Qué conmovedor. 260 00:18:22,840 --> 00:18:24,880 No me pidieron permiso para celebrar mi cumpleaños. 261 00:18:24,960 --> 00:18:27,080 Amigo, es una sorpresa. Deberías agradecerme. 262 00:18:27,160 --> 00:18:28,560 Lo dijiste muy rápido. 263 00:18:28,640 --> 00:18:29,960 Ya ni cuenta como sorpresa. 264 00:18:30,040 --> 00:18:31,680 No sabes cómo es Su Hao'an. 265 00:18:31,760 --> 00:18:32,680 No puede guardar secretos. 266 00:18:32,760 --> 00:18:35,120 Es increíble. De verdad, me rindo. 267 00:18:35,200 --> 00:18:36,480 Lo siento. Mi error. 268 00:18:36,560 --> 00:18:37,600 - Vamos. - Vamos. 269 00:18:37,680 --> 00:18:39,400 Feliz cumpleaños. 270 00:18:46,640 --> 00:18:47,600 Fan. 271 00:18:47,680 --> 00:18:50,400 Antes, ¿rechazaste a Sang Yan? 272 00:18:51,200 --> 00:18:53,240 De verdad no entiendo. 273 00:18:53,320 --> 00:18:54,640 Él tiene tantas cualidades. 274 00:18:54,720 --> 00:18:56,480 Es alto, guapo y tiene dinero. 275 00:18:57,160 --> 00:18:58,320 Pero, 276 00:18:58,400 --> 00:19:00,680 hoy, viéndolo tan frío, 277 00:19:00,760 --> 00:19:02,640 probablemente no le interesas tanto. 278 00:19:05,680 --> 00:19:06,760 Quedó en el pasado. 279 00:19:10,800 --> 00:19:13,800 Tienes que aprender a aprovechar las oportunidades. 280 00:19:13,880 --> 00:19:14,800 Debes saber que 281 00:19:14,880 --> 00:19:16,520 a veces conseguir una buena pareja 282 00:19:16,600 --> 00:19:17,520 es más útil que un ascenso. 283 00:19:22,200 --> 00:19:24,080 ¿De qué tono es tu labial? 284 00:19:24,160 --> 00:19:25,320 Se ve bonito. 285 00:19:25,400 --> 00:19:26,480 Hoy no me puse. 286 00:19:26,560 --> 00:19:27,720 Normalmente uso... 287 00:19:28,440 --> 00:19:29,440 Somos mujeres, 288 00:19:29,520 --> 00:19:31,440 ¿qué te cuesta ser sincera? 289 00:19:38,000 --> 00:19:39,160 De verdad no me puse. 290 00:19:57,080 --> 00:19:58,240 Tiempo sin verte. 291 00:20:01,800 --> 00:20:03,880 ¿"Tiempo sin verte"? 292 00:20:04,880 --> 00:20:06,840 Han pasado solo dos días desde Nochevieja. 293 00:20:07,480 --> 00:20:10,560 No necesitas actuar como si me extrañaras. 294 00:20:13,840 --> 00:20:16,120 El que está fingiendo no conocerme eres tú. 295 00:20:16,720 --> 00:20:18,560 Pensé que no me habías reconocido. 296 00:20:18,640 --> 00:20:19,960 Ese día usé mascarilla 297 00:20:20,040 --> 00:20:21,480 y estaba bien tapada. 298 00:20:21,560 --> 00:20:23,240 No pensé que tu vista fuera tan buena. 299 00:20:23,760 --> 00:20:25,120 ¿Mi vista es buena? 300 00:20:26,960 --> 00:20:29,120 Lo siento, te equivocas. 301 00:20:30,000 --> 00:20:30,840 No te vi. 302 00:20:30,920 --> 00:20:32,040 Te vio mi hermanita. 303 00:20:32,960 --> 00:20:34,520 Me dijo que 304 00:20:34,600 --> 00:20:35,880 no dejabas de mirarme. 305 00:20:38,720 --> 00:20:41,120 Eso es cierto. Es porque noté que tenías 306 00:20:42,200 --> 00:20:43,400 la cremallera abierta. 307 00:20:48,320 --> 00:20:51,280 Había mucha gente a mi alrededor y lo notaron. 308 00:20:52,320 --> 00:20:54,240 Pero no te preocupes, porque 309 00:20:54,840 --> 00:20:55,960 ya pasó hace varias horas. 310 00:20:56,040 --> 00:20:57,040 Me voy. 311 00:21:21,000 --> 00:21:22,560 Hablaban de edición limitada. 312 00:21:22,640 --> 00:21:24,440 Vamos. Vamos, brindemos. 313 00:21:25,200 --> 00:21:26,240 Vamos. 314 00:21:33,480 --> 00:21:34,840 ¿Qué hay del cantante? 315 00:21:34,920 --> 00:21:36,640 Unos amigos me recomendaron algunos. 316 00:21:36,720 --> 00:21:39,600 Lo siento, debo irme. 317 00:21:39,680 --> 00:21:42,360 La directora me dijo que tengo que regresar a trabajar. 318 00:21:42,960 --> 00:21:44,440 - Apenas comiste. - ¿Estás llena? 319 00:21:44,520 --> 00:21:45,800 ¿La Sra. Qian? Hablaré con ella. 320 00:21:45,880 --> 00:21:48,440 No, acabo de pasar la prueba. Ya sabes cómo es. 321 00:21:49,080 --> 00:21:50,800 - Gracias. - Ve con cuidado. 322 00:21:50,880 --> 00:21:52,640 - Bien. - Chao, guapa. 323 00:21:54,760 --> 00:21:55,800 ¿Qué pasa? 324 00:21:57,280 --> 00:21:58,400 Brindemos. 325 00:22:17,880 --> 00:22:19,720 ¿Recuerdas en qué piso estaba el auto de Su Hao'an? 326 00:22:21,040 --> 00:22:23,240 Pues, en el menos dos. ¿No lo recuerdas? 327 00:22:24,120 --> 00:22:25,240 ¿Qué zona? ¿Qué número? 328 00:22:27,320 --> 00:22:29,200 Debería ser la zona A. 329 00:22:29,280 --> 00:22:30,760 Justo en la esquina de la zona A. 330 00:22:32,040 --> 00:22:33,360 Está bien, guíame. 331 00:22:45,400 --> 00:22:46,440 Aquí está. 332 00:22:55,080 --> 00:22:56,080 Oye, 333 00:22:57,520 --> 00:22:59,200 ¿podrías llevarme a casa? 334 00:22:59,280 --> 00:23:01,120 Es difícil conseguir un taxi ahora. 335 00:23:01,200 --> 00:23:02,720 - ¿Dónde? - En la Residencia Jiayuan. 336 00:23:04,240 --> 00:23:05,280 No me queda de paso. 337 00:23:06,160 --> 00:23:07,480 Disculpa la molestia. 338 00:23:28,400 --> 00:23:30,280 56 PERSONAS ADELANTE, TIEMPO DE ESPERA 60 MINUTOS 339 00:23:52,320 --> 00:23:54,240 No te dije que no te llevaría. 340 00:23:55,040 --> 00:23:57,120 ¿Prefieres esperar una hora por un taxi? 341 00:23:58,360 --> 00:24:00,080 55 PERSONAS ADELANTE, TIEMPO ESTIMADO DE ESPERA 58 MINUTOS 342 00:24:00,160 --> 00:24:01,760 ¿Cómo lo sabe? 343 00:24:01,840 --> 00:24:03,160 Vamos. 344 00:24:09,760 --> 00:24:11,080 {\an8}54 PERSONAS ADELANTE TIEMPO ESTIMADO DE ESPERA 57 MINUTOS 345 00:24:12,320 --> 00:24:13,360 Gracias. 346 00:24:15,440 --> 00:24:16,880 Pues... 347 00:24:16,960 --> 00:24:19,200 Llévame a la estación de metro más cercana. 348 00:24:19,280 --> 00:24:20,560 Gracias. 349 00:24:20,640 --> 00:24:21,880 Eres muy educada. 350 00:24:41,880 --> 00:24:43,440 ¿Quieres poner algo de música? 351 00:24:49,160 --> 00:24:50,680 {\an8}REPRODUCTOR 352 00:24:50,760 --> 00:24:52,600 {\an8}CNR VOZ DE CHINA 353 00:25:02,000 --> 00:25:03,480 ¿No comerás con ellos? 354 00:25:03,560 --> 00:25:04,920 Son unos escandalosos. 355 00:25:12,080 --> 00:25:14,960 - ¿También hace mucho que no los ves? - No. 356 00:25:19,200 --> 00:25:20,920 Hoy es tu cumpleaños, ¿verdad? 357 00:25:22,720 --> 00:25:23,680 ¿Lo olvidaste? 358 00:25:38,680 --> 00:25:39,560 ¿Te gusta? 359 00:25:41,560 --> 00:25:42,680 ¿Es un regalo tuyo? 360 00:25:45,280 --> 00:25:46,560 ¿Por qué este obsequio? 361 00:25:46,640 --> 00:25:47,720 Es por tu cumpleaños. 362 00:25:48,240 --> 00:25:50,600 ¿No naciste en la temporada de Shuangjiang? 363 00:25:52,400 --> 00:25:53,960 - ¿Lo recuerdas? - Es fácil de recordar. 364 00:25:57,200 --> 00:25:58,040 Gracias. 365 00:26:02,440 --> 00:26:04,040 Entonces, 366 00:26:04,120 --> 00:26:06,560 ¿tengo que recordar tu cumpleaños? 367 00:26:09,320 --> 00:26:10,320 No importa. 368 00:26:10,400 --> 00:26:11,440 No celebro mi cumpleaños. 369 00:26:17,200 --> 00:26:19,560 El 2 de enero, Capricornio. 370 00:26:19,640 --> 00:26:20,880 No me gusta celebrar mi cumpleaños. 371 00:26:38,320 --> 00:26:39,440 Pasaste la estación. 372 00:26:42,200 --> 00:26:43,520 No importa. 373 00:26:43,600 --> 00:26:45,320 Hay otra entrada de metro más adelante. 374 00:26:45,400 --> 00:26:47,360 - Déjame allí. - ¿Soy tu chofer? 375 00:26:53,400 --> 00:26:55,280 Entonces, ¿adónde vamos ahora? 376 00:26:55,360 --> 00:26:57,360 A tu casa. ¿Adónde más podríamos ir? 377 00:27:09,960 --> 00:27:11,080 Pues... 378 00:27:11,680 --> 00:27:14,320 La próxima vez que tengas tiempo, te invitaré a comer. 379 00:27:14,400 --> 00:27:15,320 Te lo agradezco. 380 00:27:16,280 --> 00:27:18,040 Tan rápido quieres verme otra vez. 381 00:27:23,440 --> 00:27:25,240 Antes en Horas Extra, 382 00:27:25,760 --> 00:27:27,600 creo que dije algo mal. 383 00:27:27,680 --> 00:27:29,000 ¿Qué frase? 384 00:27:30,240 --> 00:27:31,480 "Qué lástima". ¿Esa? 385 00:27:35,120 --> 00:27:36,840 Gracias, ya me voy. 386 00:28:38,440 --> 00:28:39,680 ¿Dian? 387 00:28:43,200 --> 00:28:44,200 ¿Dian? 388 00:28:46,920 --> 00:28:48,960 - ¿Qué tal? ¿Está rico, no? - Está bien. 389 00:28:53,160 --> 00:28:54,200 Coman más. 390 00:28:59,520 --> 00:29:00,760 ¿Quién es? 391 00:29:02,520 --> 00:29:03,840 Señorita bonita. 392 00:29:03,920 --> 00:29:04,960 ¿Ya volviste? 393 00:29:05,840 --> 00:29:07,120 Devuélveme mi gata. 394 00:29:08,080 --> 00:29:09,240 Al fin te conozco. 395 00:29:09,880 --> 00:29:11,240 Por tu culpa, nuestro amigo 396 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 estuvo días en la comisaría. 397 00:29:26,840 --> 00:29:29,360 ¿No entiendes la armonía vecinal? 398 00:29:29,440 --> 00:29:30,600 Devuélveme mi gata. 399 00:29:30,680 --> 00:29:32,280 Toma. Toma tu gata. 400 00:29:33,560 --> 00:29:34,680 De verdad no entiende. 401 00:29:34,760 --> 00:29:36,600 Bueno, enseñémosle entonces. 402 00:29:37,480 --> 00:29:38,560 - ¡No! - No tengas miedo. 403 00:29:38,640 --> 00:29:39,800 ¡Suéltame! 404 00:29:39,880 --> 00:29:40,720 ¡Suéltame! 405 00:29:41,880 --> 00:29:42,960 ¡Mi pie! 406 00:29:45,200 --> 00:29:46,040 ¡Síganla! 407 00:29:46,560 --> 00:29:47,440 ¡No corras! 408 00:29:50,120 --> 00:29:51,080 ¡No corras! 409 00:29:52,760 --> 00:29:53,600 ¡Detente! 410 00:30:00,120 --> 00:30:01,040 ¡Detente! 411 00:30:01,920 --> 00:30:03,760 - ¿Estás bien? - ¡Detente! 412 00:30:06,280 --> 00:30:07,120 - ¡Síganla! - ¡Alto! 413 00:30:07,920 --> 00:30:08,760 ¡Síganla! 414 00:30:10,400 --> 00:30:11,760 ¡Corre! 415 00:30:11,840 --> 00:30:12,840 Eres rápida. 416 00:30:14,560 --> 00:30:16,640 ¡Sigue corriendo! 417 00:30:16,720 --> 00:30:18,440 ¡Carajo! 418 00:30:19,200 --> 00:30:20,200 ¿Quién es? 419 00:30:22,560 --> 00:30:24,480 ¡Dame la mano! ¡La mano! 420 00:30:25,440 --> 00:30:26,480 ¡No corras! 421 00:30:32,520 --> 00:30:34,400 - Sube al auto. - ¿Y tú? 422 00:30:36,640 --> 00:30:37,800 ¡Cuidado! 423 00:30:47,200 --> 00:30:48,520 ¡Cuidado, Sang Yan! 424 00:30:53,720 --> 00:30:54,800 ¡Abre la puerta! 425 00:31:01,200 --> 00:31:02,040 ¡Abre la puerta! 426 00:31:05,320 --> 00:31:06,640 ¡Cuidado, Sang Yan! 427 00:31:07,440 --> 00:31:08,640 ¡Detente! 428 00:31:13,080 --> 00:31:15,320 ¿Emergencias? Quiero hacer una denuncia. 429 00:31:37,000 --> 00:31:38,040 Abre la ventana. 430 00:31:41,600 --> 00:31:43,640 - Ten cuidado. ¿Estás bien? - Arranca. 431 00:32:13,160 --> 00:32:15,200 ¿Quieres ir al hospital? 432 00:32:19,040 --> 00:32:21,160 ¿Tienes alguna otra parte lesionada? 433 00:32:21,240 --> 00:32:22,880 - Vamos al hospital. - Wen Yifan. 434 00:32:26,640 --> 00:32:28,000 ¿No me viste ahí parado? 435 00:32:31,160 --> 00:32:32,680 - ¿Qué pasa? - No me pediste ayuda. 436 00:32:32,760 --> 00:32:33,960 ¿Por qué corriste? 437 00:32:39,360 --> 00:32:40,240 ¿Adónde fuiste? 438 00:32:40,320 --> 00:32:41,880 ¿Por qué tardas tanto? 439 00:32:41,960 --> 00:32:43,840 Regresa para cortar el pastel. 440 00:32:43,920 --> 00:32:44,760 - Ya. - ¡No corras! 441 00:32:44,840 --> 00:32:45,840 Vuelvo enseguida. 442 00:32:50,040 --> 00:32:51,160 ¡Detente! 443 00:32:51,680 --> 00:32:52,720 Wen Yifan. 444 00:32:54,480 --> 00:32:55,520 Ven aquí. 445 00:32:56,920 --> 00:32:58,120 ¡No corras! 446 00:33:01,480 --> 00:33:03,400 Grité tan fuerte, ¿no me escuchaste? 447 00:33:03,480 --> 00:33:04,400 Tampoco me viste. 448 00:33:04,480 --> 00:33:05,800 ¿Querías competir en carrera? 449 00:33:18,760 --> 00:33:21,200 En realidad quería pedirte ayuda, 450 00:33:21,880 --> 00:33:22,800 pero no sabía 451 00:33:22,880 --> 00:33:24,600 si ellos iban a atacarme. 452 00:33:29,840 --> 00:33:30,720 No quería involucrarte. 453 00:33:34,560 --> 00:33:35,400 Además... 454 00:33:35,920 --> 00:33:38,160 Ellos son tres. 455 00:33:38,240 --> 00:33:40,560 Yo... Tenía miedo de que no pudieras con los tres. 456 00:33:56,440 --> 00:33:58,400 ¿Puedo detenerme aquí por un momento? 457 00:33:59,880 --> 00:34:02,600 FARMACIA HEPING 458 00:34:04,800 --> 00:34:05,760 Espera un momento. 459 00:34:22,000 --> 00:34:23,120 Bienvenida. 460 00:34:49,679 --> 00:34:51,480 - ¿Qué haces? - Ponte medicina. 461 00:34:53,120 --> 00:34:53,960 No hace falta. 462 00:34:55,920 --> 00:34:57,120 Si no te pones la medicina, 463 00:34:57,200 --> 00:34:59,200 me preocupa que te dé tétanos o algo. 464 00:34:59,960 --> 00:35:01,520 Podrías hasta perder la vida. 465 00:35:02,160 --> 00:35:04,880 No quiero cargar con esa culpa después. 466 00:35:31,160 --> 00:35:32,000 ¿Te ayudo? 467 00:35:54,160 --> 00:35:55,040 ¿Te duele? 468 00:35:55,920 --> 00:35:57,000 No me duele. 469 00:36:15,320 --> 00:36:16,400 También en la cara. 470 00:36:24,320 --> 00:36:26,200 Es solo poner medicina, 471 00:36:26,280 --> 00:36:27,680 ¿tienes que estar tan cerca? 472 00:36:30,200 --> 00:36:31,200 Lo siento. 473 00:36:32,600 --> 00:36:34,880 Está muy oscuro, no veo bien. 474 00:36:48,120 --> 00:36:50,040 Ya está. Gira. 475 00:37:17,400 --> 00:37:18,400 Yo lo hago. 476 00:37:45,520 --> 00:37:46,560 ¿Dónde dormirás hoy? 477 00:37:47,720 --> 00:37:50,480 Creo que será mejor irme a casa de una amiga. 478 00:37:51,080 --> 00:37:52,720 Ya tengo a dónde mudarme, 479 00:37:52,800 --> 00:37:54,120 solo que no he tenido tiempo. 480 00:37:59,080 --> 00:38:00,040 Adiós. 481 00:39:19,880 --> 00:39:21,080 Ya llegué a casa. 482 00:39:24,840 --> 00:39:25,680 Adiós. 483 00:39:25,760 --> 00:39:28,120 ¿Cuántas veces quieres decir adiós? 484 00:39:34,120 --> 00:39:36,800 - ¿Tienes algo más que hacer? - Entra y empaca tus cosas. 485 00:39:38,640 --> 00:39:40,360 ¿Vas a volver a este lugar? 486 00:39:55,400 --> 00:39:56,400 Siéntate por ahí. 487 00:39:56,480 --> 00:39:58,080 Voy a ordenar las cosas. 488 00:39:58,160 --> 00:39:59,040 No hace falta. 489 00:40:04,960 --> 00:40:06,480 Seguro tenías mucho miedo. 490 00:40:35,920 --> 00:40:36,800 Dime, 491 00:40:37,680 --> 00:40:39,160 después de todo lo que pasó, 492 00:40:39,240 --> 00:40:40,200 ¿cómo no fuiste más cuidadosa? 493 00:40:42,720 --> 00:40:44,880 Pensé que él todavía estaba en la comisaría, 494 00:40:44,960 --> 00:40:46,320 así que estaría a salvo. 495 00:40:50,720 --> 00:40:52,000 ¿Esto es todo? 496 00:40:53,000 --> 00:40:54,320 Estoy sola. 497 00:40:54,400 --> 00:40:56,040 Por eso no tengo muchas cosas. 498 00:40:56,120 --> 00:40:57,160 Solo esto. 499 00:41:42,560 --> 00:41:43,520 Ya casi llegamos. 500 00:41:45,280 --> 00:41:46,600 ¿En qué edificio vive tu amiga? 501 00:41:47,600 --> 00:41:49,320 No lo recuerdo bien. 502 00:41:49,840 --> 00:41:51,400 La última vez fue de día. 503 00:41:53,880 --> 00:41:55,360 ¿De verdad tienes una amiga aquí? 504 00:41:58,920 --> 00:42:01,720 Te agradezco mucho todo lo que me ayudaste hoy. 505 00:42:03,360 --> 00:42:05,560 Cuando tengas tiempo, te invito a comer. 506 00:42:05,640 --> 00:42:06,920 No hace falta. 507 00:42:07,000 --> 00:42:08,920 Aunque no te conociera, 508 00:42:09,000 --> 00:42:10,040 habría hecho lo mismo. 509 00:42:13,520 --> 00:42:15,320 Si sigues haciendo buenas obras, 510 00:42:15,840 --> 00:42:17,120 después de un año, 511 00:42:17,640 --> 00:42:19,240 ¿qué será de tu cara? 512 00:42:23,840 --> 00:42:24,880 Incluso si 513 00:42:24,960 --> 00:42:26,880 te hubieras desfigurado un poco, 514 00:42:27,400 --> 00:42:29,320 no afectaría para nada tu atractivo. 515 00:42:42,440 --> 00:42:45,000 Gracias. Ponlo aquí, por favor. 516 00:42:49,360 --> 00:42:50,960 Yo puedo hacerlo. 517 00:42:51,040 --> 00:42:52,040 RESIDENCIA SHANGDU HUACHENG 518 00:43:02,440 --> 00:43:03,320 Gracias. 519 00:43:05,600 --> 00:43:06,440 Hasta aquí está bien. 520 00:43:06,520 --> 00:43:07,800 Mi compañera es mujer, 521 00:43:07,880 --> 00:43:09,400 puedo subir sola. 522 00:43:11,000 --> 00:43:11,840 Me voy. 523 00:43:51,960 --> 00:43:52,800 {\an8}WEN YIFAN 524 00:43:52,880 --> 00:43:54,560 {\an8}¡FELIZ AÑO NUEVO! 525 00:44:01,160 --> 00:44:02,360 {\an8}Amigo, 526 00:44:02,440 --> 00:44:03,640 {\an8}felicidades por salir. 527 00:44:03,720 --> 00:44:05,440 {\an8}Luego te das un baño para quitarte la mala suerte, 528 00:44:05,520 --> 00:44:07,080 {\an8}y después saltas el brasero. 529 00:44:07,160 --> 00:44:08,040 {\an8}LA HISTORIA NO HA TERMINADO... 530 00:44:08,120 --> 00:44:09,640 Vamos, esta noche 531 00:44:09,720 --> 00:44:10,800 te acompañamos a beber. 532 00:44:10,880 --> 00:44:11,760 Vamos. 533 00:44:12,360 --> 00:44:13,680 Perdí a mi esposa 534 00:44:13,760 --> 00:44:15,040 y me metieron en la cárcel. 535 00:44:15,120 --> 00:44:15,960 Sí. 536 00:44:16,040 --> 00:44:18,440 Pensé en atraparla para que te pidiera perdón, 537 00:44:18,520 --> 00:44:20,280 {\an8}pero se escapó. 538 00:44:20,800 --> 00:44:23,040 {\an8}Escucha, debí haberle puesto 539 00:44:23,120 --> 00:44:24,560 {\an8}una cámara para grabarla. 540 00:44:24,640 --> 00:44:25,920 ¿No me deja ver? 541 00:44:26,000 --> 00:44:28,080 - Sí. - Pues que todo el mundo lo vea. 542 00:44:28,160 --> 00:44:29,040 Exacto. 543 00:44:29,120 --> 00:44:30,400 - Bebamos. - Vamos, amigo. 544 00:44:50,920 --> 00:44:51,840 Oye, 545 00:44:51,920 --> 00:44:53,960 ¿qué está pasando? 546 00:44:55,640 --> 00:44:57,000 Solo quería confirmar 547 00:44:59,200 --> 00:45:01,560 si de verdad no instalaron cámaras ocultas. 548 00:45:05,160 --> 00:45:06,000 Ay, ¿tú eres 549 00:45:06,080 --> 00:45:07,600 un pervertido o qué? 550 00:45:07,680 --> 00:45:09,800 ¿Instalar cámaras? 551 00:45:09,880 --> 00:45:11,320 ¿Qué te pasa? 552 00:45:11,400 --> 00:45:12,240 ¿Vieron 553 00:45:12,320 --> 00:45:14,160 mis calzoncillos de flores? 554 00:45:14,240 --> 00:45:16,400 - No fui yo. - Querías venderlos, ¿no? 555 00:48:00,160 --> 00:48:01,280 GRACIAS POR APOYAR ESTA SERIE 556 00:48:01,360 --> 00:48:02,400 CUÍDATE, MUCHOS TE AMAN 36945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.