Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,160 --> 00:01:37,720
{\an8}ADAPTADO DE LA NOVELA
LA PRIMERA HELADA DE ZHU YI
2
00:01:50,080 --> 00:01:51,400
Me voy, papá.
3
00:01:51,920 --> 00:01:53,000
Si no entiendes algo, pregunta.
4
00:01:53,080 --> 00:01:55,160
- Bien.
- Tu mochila.
5
00:01:57,120 --> 00:01:58,560
- Chao.
- Chao.
6
00:01:59,560 --> 00:02:01,280
Clase 17.
7
00:02:01,360 --> 00:02:02,840
- Entendido.
- No te equivoques.
8
00:02:03,560 --> 00:02:05,520
Bebe agua, agua caliente.
9
00:02:20,760 --> 00:02:23,120
Hola, compañero.
¿Cómo llego a la clase 17 de primer año?
10
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
Perdón, soy nueva.
11
00:02:26,520 --> 00:02:28,120
Baja las escaleras,
gira a la izquierda, entra al edificio.
12
00:02:31,480 --> 00:02:32,520
¿Y luego?
13
00:02:33,040 --> 00:02:34,160
¿Luego?
14
00:02:34,760 --> 00:02:36,760
Luego, busca el número
de la clase en la puerta.
15
00:02:36,840 --> 00:02:38,040
¿Te lo tengo que decir
16
00:02:38,120 --> 00:02:39,160
uno por uno?
17
00:02:41,360 --> 00:02:42,640
Nueva.
18
00:02:43,880 --> 00:02:44,720
Gracias.
19
00:02:50,520 --> 00:02:51,440
Perdón.
20
00:03:03,800 --> 00:03:04,720
Disculpe la tardanza.
21
00:03:07,480 --> 00:03:08,640
¿Sang Yan?
22
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Soy Wen Yifan.
23
00:03:11,160 --> 00:03:12,360
Wen Yifan.
24
00:03:14,280 --> 00:03:16,760
Según la lista,
solo faltan tú y Sang Yan. Lo siento.
25
00:03:16,840 --> 00:03:18,400
Pensé que Sang Yan era un nombre de chica.
26
00:03:18,480 --> 00:03:19,600
Pensé que eras tú.
27
00:03:21,440 --> 00:03:22,280
Disculpe.
28
00:03:23,920 --> 00:03:25,800
- Perdón, profesor. Llegué tarde.
- Es él.
29
00:03:25,880 --> 00:03:28,280
Llegaron tarde el primer día de clases.
30
00:03:29,360 --> 00:03:30,200
¿Vinieron juntos?
31
00:03:30,800 --> 00:03:32,040
No, no vinimos juntos.
32
00:03:32,120 --> 00:03:33,240
No lograba ubicar el aula,
33
00:03:33,320 --> 00:03:34,600
y estuve un rato buscándola.
34
00:03:34,680 --> 00:03:36,360
¿Y tú? ¿Cuál es tu razón?
35
00:03:39,480 --> 00:03:41,240
Mi papá no sabe que ya estoy
en primer año del bachillerato,
36
00:03:41,320 --> 00:03:42,520
me trajo a la secundaria.
37
00:03:46,400 --> 00:03:48,480
¿Entras o no, Sang Yan?
38
00:03:49,680 --> 00:03:51,360
Pasa primero,
39
00:03:52,280 --> 00:03:53,440
chico de la secundaria.
40
00:04:02,320 --> 00:04:04,400
Los dos asientos de la última fila.
Vayan allá.
41
00:04:08,000 --> 00:04:10,920
Esa fue la primera vez que lo vi.
42
00:04:13,040 --> 00:04:14,160
Cuando el profesor se equivocó,
43
00:04:14,680 --> 00:04:16,000
se me olvidó que
44
00:04:16,079 --> 00:04:17,600
Sang Yan era él.
45
00:04:19,360 --> 00:04:20,360
Y yo
46
00:04:20,440 --> 00:04:21,839
soy Wen Yifan.
47
00:04:26,160 --> 00:04:27,440
En ese momento,
48
00:04:27,520 --> 00:04:29,440
parecía que en este mundo,
49
00:04:30,040 --> 00:04:31,680
había una nueva yo.
50
00:04:53,320 --> 00:04:57,120
{\an8}8 AÑOS DESPUÉS
51
00:05:01,200 --> 00:05:02,240
Dian.
52
00:05:03,800 --> 00:05:05,240
Qiao. ¿Ya terminaste?
53
00:05:05,320 --> 00:05:07,240
Sí. Vamos. Seguimos con la fiesta luego.
54
00:05:07,880 --> 00:05:09,520
¿No te cansas de estar
de pie toda la noche?
55
00:05:09,600 --> 00:05:11,720
Hace mucho que
no había algo tan divertido.
56
00:05:11,800 --> 00:05:13,640
No puede acabar así, ¿verdad? Vamos.
57
00:05:13,720 --> 00:05:15,040
{\an8}Pero tengo que volver
58
00:05:15,120 --> 00:05:16,440
{\an8}a organizar materiales.
59
00:05:16,520 --> 00:05:18,720
{\an8}Entonces, esperaré a que termines.
60
00:05:18,800 --> 00:05:21,920
Escuché que hay actividad de
la Nochevieja esta noche en Horas Extra.
61
00:05:25,000 --> 00:05:26,040
Ya estoy cansada de trabajar.
62
00:05:26,120 --> 00:05:27,040
¿Todavía voy a Horas Extra?
63
00:05:27,120 --> 00:05:27,960
No voy.
64
00:05:28,040 --> 00:05:30,920
- No, tienes que acompañarme.
- No voy.
65
00:05:31,520 --> 00:05:33,080
- Ven conmigo. Te espero.
- Ya.
66
00:05:33,160 --> 00:05:34,520
Sé buena. Ve tú sola.
67
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
- Puedo esperarte.
- Haz caso.
68
00:05:35,680 --> 00:05:37,080
Ve, no me esperes.
69
00:05:37,600 --> 00:05:38,440
- Chao.
- Cuídate.
70
00:05:38,520 --> 00:05:40,160
Ya sé.
71
00:05:40,240 --> 00:05:42,480
¿Por qué no vas a jugar con tu amiga?
72
00:05:45,960 --> 00:05:46,800
Ven.
73
00:05:54,720 --> 00:05:55,600
Sra. Qian.
74
00:05:58,360 --> 00:05:59,960
El trabajo terminó hoy.
75
00:06:00,040 --> 00:06:01,520
Todos se portaron bien.
76
00:06:02,040 --> 00:06:03,080
Creo que
77
00:06:03,160 --> 00:06:05,760
deberías relajarte también.
78
00:06:10,520 --> 00:06:11,600
Yifan,
79
00:06:12,720 --> 00:06:14,640
siempre siento que estás muy reprimida.
80
00:06:18,200 --> 00:06:20,240
Creo que deberías
81
00:06:20,320 --> 00:06:21,880
abrirte un poco más.
82
00:06:22,640 --> 00:06:24,440
Olvida todas esas malas emociones
83
00:06:24,520 --> 00:06:26,640
y las malas cosas.
84
00:06:26,720 --> 00:06:27,760
Empieza el nuevo año
85
00:06:27,840 --> 00:06:29,720
con una actitud renovada.
86
00:06:48,400 --> 00:06:51,280
El nuevo año, ¿será mejor?
87
00:06:52,840 --> 00:06:54,920
Feliz Año Nuevo.
88
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
El nuevo año
89
00:07:31,000 --> 00:07:32,080
será mejor, ¿verdad?
90
00:07:34,200 --> 00:07:35,880
Que sea bueno o malo,
91
00:07:35,960 --> 00:07:37,720
lógicamente, depende de ti.
92
00:07:43,720 --> 00:07:46,480
{\an8}MI DESEO PARA EL AÑO NUEVO:
93
00:07:46,560 --> 00:07:51,080
{\an8}MI DESEO PARA EL AÑO NUEVO:
QUE SEA TRANQUILO
94
00:08:19,280 --> 00:08:20,800
¡Alguien se cayó!
95
00:08:22,320 --> 00:08:24,160
¿Estás bien? Dame la mano.
96
00:08:27,320 --> 00:08:28,320
Perdón...
97
00:08:28,400 --> 00:08:29,560
¿Tú eres...?
98
00:08:30,080 --> 00:08:31,920
- Su... Hao'an.
- Yifan.
99
00:08:34,200 --> 00:08:36,440
No soy Wen Yifan. Soy Zhong Siqiao.
100
00:08:36,520 --> 00:08:38,039
¿Cómo pudiste confundirnos?
101
00:08:38,120 --> 00:08:40,559
Sí... Dije que eres amiga de Wen Yifan,
102
00:08:41,080 --> 00:08:42,720
Zhong Siqiao, de la clase de al lado.
103
00:08:54,840 --> 00:08:55,880
¡Aquí está!
104
00:08:56,840 --> 00:08:57,720
¿Quién?
105
00:08:57,800 --> 00:08:59,120
Mi otro socio.
106
00:08:59,800 --> 00:09:01,520
Deberías recordarlo.
107
00:09:01,600 --> 00:09:03,120
En bachillerato,
estábamos en la misma clase.
108
00:09:06,360 --> 00:09:07,440
¿La atracción principal?
109
00:09:31,560 --> 00:09:34,800
Dian. ¿Sabes quién es la atracción
principal de la calle de restaurantes?
110
00:09:34,880 --> 00:09:36,760
Es Sang Yan.
111
00:09:37,280 --> 00:09:40,240
¿No lo reconociste o no me lo dijiste?
112
00:09:44,160 --> 00:09:45,960
SANG YAN
113
00:09:46,040 --> 00:09:48,960
¡FELIZ AÑO NUEVO!
ESTÁ BIEN SI NO ES FELIZ PARA TI
114
00:11:31,840 --> 00:11:34,000
{\an8}RESIDENCIA SHANGDU HUACHENG
115
00:11:34,640 --> 00:11:35,800
Pasa y mira lo que quieras.
116
00:11:37,280 --> 00:11:38,720
Esta es una habitación,
117
00:11:39,240 --> 00:11:40,920
vivo en la del fondo.
118
00:11:41,640 --> 00:11:43,480
Vi que Su Tian en el grupo dijo
que estabas buscando departamento.
119
00:11:44,120 --> 00:11:45,560
Ahora es difícil
encontrar departamento, ¿verdad?
120
00:11:46,240 --> 00:11:47,880
Sí, durante las fiestas
de Año Nuevo es complicado.
121
00:11:47,960 --> 00:11:49,240
Especialmente un lugar como este
122
00:11:49,320 --> 00:11:50,520
tan cerca de la empresa,
123
00:11:50,600 --> 00:11:52,080
es aún más difícil de encontrar.
124
00:11:52,600 --> 00:11:53,840
Debes estar agradecida conmigo, ¿no?
125
00:11:54,840 --> 00:11:56,200
En realidad, no me importa la distancia.
126
00:11:56,280 --> 00:11:57,160
Quería preguntar sobre el alquiler...
127
00:11:57,240 --> 00:11:58,520
¿Cómo que no te importa la distancia?
128
00:11:58,600 --> 00:12:00,040
En este trabajo,
129
00:12:00,120 --> 00:12:02,040
trabajamos día y noche,
salimos temprano y llegamos tarde.
130
00:12:02,120 --> 00:12:03,560
El tiempo es dinero.
131
00:12:03,640 --> 00:12:05,760
Hay que aprovechar
para dormir más y no madrugar.
132
00:12:09,240 --> 00:12:10,600
Esta es tuya.
133
00:12:10,680 --> 00:12:11,760
La última inquilina era mi amiga.
134
00:12:11,840 --> 00:12:13,400
Se mudó hace un tiempo.
135
00:12:13,480 --> 00:12:14,800
Se enamoró de un chico rico
136
00:12:14,880 --> 00:12:16,200
y se fue a vivir a una villa
en la montaña.
137
00:12:16,920 --> 00:12:17,960
Este es el baño.
138
00:12:19,480 --> 00:12:20,920
Ahora, compartir departamento con extraños
139
00:12:21,000 --> 00:12:22,880
realmente tiene mucho riesgo.
140
00:12:22,960 --> 00:12:25,760
La probabilidad de encontrar
a tipos raros es muy alta.
141
00:12:25,840 --> 00:12:27,080
Por eso, prefiero dejarla vacía
142
00:12:27,160 --> 00:12:28,760
y buscar a alguien que
ya conozca para vivir juntos.
143
00:12:29,400 --> 00:12:31,320
Así que, te hice la invitación.
144
00:12:32,400 --> 00:12:33,360
Mira y luego decides.
145
00:12:33,440 --> 00:12:35,960
Mudarse no es una decisión pequeña.
146
00:12:40,360 --> 00:12:41,840
La habitación que está vacía...
147
00:12:44,560 --> 00:12:47,320
Voy a contestar una llamada.
Bebe agua si quieres.
148
00:12:50,000 --> 00:12:51,160
¿Hola?
149
00:12:51,920 --> 00:12:53,240
Quería saber,
150
00:12:53,320 --> 00:12:55,240
¿recibiste las foto de Nochevieja?
151
00:12:56,160 --> 00:12:58,480
Las que tomamos cuando
estábamos en las termas.
152
00:13:00,920 --> 00:13:02,640
No se las muestres a nadie.
153
00:13:03,400 --> 00:13:05,680
¿Cómo me llamas así?
Todavía no soy tu novia.
154
00:13:06,280 --> 00:13:07,120
Ya, cuelgo.
155
00:13:11,360 --> 00:13:12,680
¿Qué tal?
156
00:13:12,760 --> 00:13:15,160
La habitación pequeña 3000,
el lugar cuesta 7000.
157
00:13:17,280 --> 00:13:19,400
Podemos dividir el agua y la electricidad.
158
00:13:24,440 --> 00:13:26,440
Pero si tú
159
00:13:26,520 --> 00:13:29,120
dejas el aire acondicionado todo el día,
160
00:13:29,200 --> 00:13:30,680
te bañas por mucho tiempo
161
00:13:30,760 --> 00:13:33,600
y cocinas todos los días,
162
00:13:33,680 --> 00:13:34,880
habría que ajustar.
163
00:13:39,560 --> 00:13:40,400
Bien.
164
00:13:43,320 --> 00:13:45,280
Bienvenida
a la Residencia Shangdu Huacheng.
165
00:13:47,920 --> 00:13:50,120
Si necesitas algo, házmelo saber.
166
00:14:08,040 --> 00:14:10,520
Aunque el alquiler es más altoque en la Residencia Jiayuan,
167
00:14:10,600 --> 00:14:13,160
mientras tenga un lugardonde dormir tranquila,
168
00:14:13,680 --> 00:14:14,520
está bien.
169
00:14:18,040 --> 00:14:19,240
Lin,
170
00:14:19,320 --> 00:14:20,840
ya terminaste con tu ex,
171
00:14:20,920 --> 00:14:21,760
¿y aún comen juntos?
172
00:14:21,840 --> 00:14:25,000
Me sigue rogando
que le dé una segunda oportunidad.
173
00:14:25,080 --> 00:14:26,680
Sé que no tenemos futuro,
174
00:14:26,760 --> 00:14:28,320
pero al menos la comida
la podemos compartir.
175
00:14:28,960 --> 00:14:30,680
Reservó un restaurante de lujo.
176
00:14:30,760 --> 00:14:32,400
No tengas miedo de comer.
177
00:14:34,000 --> 00:14:35,400
- Lin.
- Hola.
178
00:14:35,480 --> 00:14:38,320
Sube al auto. No llegué tarde.
Llegué hace media hora.
179
00:14:38,920 --> 00:14:40,280
Solo quería comprar una flor para ti.
180
00:14:43,120 --> 00:14:44,280
¿Wen Yifan?
181
00:14:47,600 --> 00:14:49,680
Wen Yifan, ¿eres tú?
No me equivoqué esta vez, ¿verdad?
182
00:14:51,200 --> 00:14:53,040
- ¿Su Hao'an?
- Sí, soy yo.
183
00:14:53,680 --> 00:14:55,520
Ayer en Horas Extra
me encontré con Zhong Siqiao.
184
00:14:55,600 --> 00:14:56,960
La confundí contigo.
185
00:14:59,560 --> 00:15:00,640
Subamos al auto y hablemos.
186
00:15:03,840 --> 00:15:05,040
Mejor no voy.
187
00:15:05,120 --> 00:15:06,200
¿Por qué?
188
00:15:06,760 --> 00:15:07,720
No pasa nada.
189
00:15:07,800 --> 00:15:08,840
Es para celebrar tu mudanza.
190
00:15:10,280 --> 00:15:11,320
Despacio.
191
00:15:12,040 --> 00:15:12,880
Bien.
192
00:15:13,680 --> 00:15:14,760
Ten cuidado.
193
00:15:14,840 --> 00:15:15,840
Siéntate bien.
194
00:15:18,160 --> 00:15:19,400
¿Hay alguien más?
195
00:15:29,080 --> 00:15:31,000
Es hora de ver a tu amada. Es Wen Yifan.
196
00:15:35,360 --> 00:15:36,600
Así que ya se conocen.
197
00:15:37,840 --> 00:15:39,680
Fuimos compañeros en bachillerato.
198
00:15:39,760 --> 00:15:41,400
¿"Tu amada"?
199
00:15:41,480 --> 00:15:42,440
¿Qué significa eso?
200
00:15:42,520 --> 00:15:45,120
¿Acaso Sang Yan quería estar con Fan
pero fracasó?
201
00:15:46,200 --> 00:15:47,080
Sí...
202
00:15:47,160 --> 00:15:48,840
¿De verdad? No lo recuerdo.
203
00:15:48,920 --> 00:15:50,600
Seguro que te equivocas.
204
00:15:51,120 --> 00:15:52,440
¿Cómo me voy a equivocar?
205
00:15:52,520 --> 00:15:54,200
¿En el bachillerato no eran...?
206
00:16:00,320 --> 00:16:03,080
¿Les resulta incómodo o qué?
207
00:16:03,760 --> 00:16:04,720
Ya han pasado años.
208
00:16:04,800 --> 00:16:07,400
Solo lo mencioné como
una anécdota divertida.
209
00:16:07,480 --> 00:16:09,560
¿Hace cuánto que no se ven?
210
00:16:10,960 --> 00:16:11,800
Wen Yifan,
211
00:16:11,880 --> 00:16:14,320
¿te transferiste en primero
o segundo de bachillerato?
212
00:16:15,880 --> 00:16:17,120
A mediados del segundo año.
213
00:16:18,400 --> 00:16:19,840
Entonces,
214
00:16:19,920 --> 00:16:20,960
han pasado como siete u ocho años.
215
00:16:21,720 --> 00:16:22,840
Sang Yan,
216
00:16:22,920 --> 00:16:24,880
¿por qué no dices nada?
217
00:16:24,960 --> 00:16:26,160
¿No estarás todavía
218
00:16:26,240 --> 00:16:27,520
dándole vueltas a eso?
219
00:16:28,280 --> 00:16:29,240
Probablemente piensa que
220
00:16:29,320 --> 00:16:31,240
Wen Yifan tenía mal gusto
por no fijarse en él.
221
00:16:31,320 --> 00:16:33,080
Quien diría que resultaría así.
222
00:16:33,160 --> 00:16:34,800
Basta, mejor conduce con cuidado.
223
00:16:42,200 --> 00:16:43,640
Ya es tarde.
224
00:16:43,720 --> 00:16:44,960
¿Por qué tardaron?
225
00:16:45,040 --> 00:16:46,960
¿Tengo que ir yo mismo a recogerlos o qué?
226
00:16:47,040 --> 00:16:49,800
- Hay tráfico.
- Por fin llegaron.
227
00:16:50,560 --> 00:16:51,640
¿Quién es esa chica?
228
00:16:53,200 --> 00:16:54,440
Sang Yan, qué desconsiderado eres.
229
00:16:54,520 --> 00:16:56,440
No nos dijiste que tenías novia.
230
00:16:57,040 --> 00:16:58,040
No digas tonterías.
231
00:16:58,120 --> 00:17:00,080
Ella es una vieja amiga de la escuela.
232
00:17:00,160 --> 00:17:02,360
Era la chica más popular del bachillerato.
233
00:17:02,440 --> 00:17:03,880
Sang Yan no se merece estar con ella.
234
00:17:07,280 --> 00:17:09,440
Wen Yifan, te voy a presentar.
235
00:17:09,520 --> 00:17:11,319
Qian Fei, Chen Junwen, Sang Yan.
236
00:17:11,400 --> 00:17:12,760
Fuimos compañeros de último año.
237
00:17:12,839 --> 00:17:15,640
- Encantado.
- Y yo, soy el mejor amigo de esos tres.
238
00:17:17,480 --> 00:17:19,920
Los cuatro somos socios
en el bar Horas Extra.
239
00:17:20,880 --> 00:17:22,520
- Mucho gusto.
- Aléjate.
240
00:17:23,760 --> 00:17:25,520
Vamos a comer, muero de hambre.
241
00:17:27,040 --> 00:17:28,359
Vamos, rápido.
242
00:17:32,680 --> 00:17:33,520
Gracias.
243
00:17:40,800 --> 00:17:41,640
Vamos.
244
00:17:43,400 --> 00:17:44,600
Primero unos entremeses.
245
00:17:44,680 --> 00:17:46,560
Hoy lo celebramos como
si fuera Nochevieja.
246
00:17:46,640 --> 00:17:47,560
- De acuerdo.
- Porque ninguno
247
00:17:47,640 --> 00:17:48,480
tuvo tiempo en Nochevieja.
248
00:17:48,560 --> 00:17:50,640
He estado yo solo aguantando
en Horas Extra.
249
00:17:50,720 --> 00:17:51,640
Estuve trabajando.
250
00:17:51,720 --> 00:17:53,760
Dada la situación de mi trabajo,
si no me crees, pregúntale a Fan.
251
00:17:53,840 --> 00:17:55,560
Quería saber,
252
00:17:55,640 --> 00:17:57,840
¿recibiste las foto de Nochevieja?
253
00:17:57,920 --> 00:18:00,160
Las que tomamos
cuando estábamos en las termas.
254
00:18:02,800 --> 00:18:04,800
No pasa nada. Me alegra que estés aquí.
255
00:18:06,520 --> 00:18:09,520
- Te compré esto.
- Gracias.
256
00:18:15,920 --> 00:18:16,840
Hoy estamos todos.
257
00:18:16,920 --> 00:18:19,160
Vamos a celebrar el cumpleaños
de Sang Yan juntos.
258
00:18:19,240 --> 00:18:21,240
El 2 de enero. ¿Capricornio?
259
00:18:21,320 --> 00:18:22,760
Qué conmovedor.
260
00:18:22,840 --> 00:18:24,880
No me pidieron permiso
para celebrar mi cumpleaños.
261
00:18:24,960 --> 00:18:27,080
Amigo, es una sorpresa.
Deberías agradecerme.
262
00:18:27,160 --> 00:18:28,560
Lo dijiste muy rápido.
263
00:18:28,640 --> 00:18:29,960
Ya ni cuenta como sorpresa.
264
00:18:30,040 --> 00:18:31,680
No sabes cómo es Su Hao'an.
265
00:18:31,760 --> 00:18:32,680
No puede guardar secretos.
266
00:18:32,760 --> 00:18:35,120
Es increíble. De verdad, me rindo.
267
00:18:35,200 --> 00:18:36,480
Lo siento. Mi error.
268
00:18:36,560 --> 00:18:37,600
- Vamos.
- Vamos.
269
00:18:37,680 --> 00:18:39,400
Feliz cumpleaños.
270
00:18:46,640 --> 00:18:47,600
Fan.
271
00:18:47,680 --> 00:18:50,400
Antes, ¿rechazaste a Sang Yan?
272
00:18:51,200 --> 00:18:53,240
De verdad no entiendo.
273
00:18:53,320 --> 00:18:54,640
Él tiene tantas cualidades.
274
00:18:54,720 --> 00:18:56,480
Es alto, guapo y tiene dinero.
275
00:18:57,160 --> 00:18:58,320
Pero,
276
00:18:58,400 --> 00:19:00,680
hoy, viéndolo tan frío,
277
00:19:00,760 --> 00:19:02,640
probablemente no le interesas tanto.
278
00:19:05,680 --> 00:19:06,760
Quedó en el pasado.
279
00:19:10,800 --> 00:19:13,800
Tienes que aprender
a aprovechar las oportunidades.
280
00:19:13,880 --> 00:19:14,800
Debes saber que
281
00:19:14,880 --> 00:19:16,520
a veces conseguir una buena pareja
282
00:19:16,600 --> 00:19:17,520
es más útil que un ascenso.
283
00:19:22,200 --> 00:19:24,080
¿De qué tono es tu labial?
284
00:19:24,160 --> 00:19:25,320
Se ve bonito.
285
00:19:25,400 --> 00:19:26,480
Hoy no me puse.
286
00:19:26,560 --> 00:19:27,720
Normalmente uso...
287
00:19:28,440 --> 00:19:29,440
Somos mujeres,
288
00:19:29,520 --> 00:19:31,440
¿qué te cuesta ser sincera?
289
00:19:38,000 --> 00:19:39,160
De verdad no me puse.
290
00:19:57,080 --> 00:19:58,240
Tiempo sin verte.
291
00:20:01,800 --> 00:20:03,880
¿"Tiempo sin verte"?
292
00:20:04,880 --> 00:20:06,840
Han pasado solo dos días desde Nochevieja.
293
00:20:07,480 --> 00:20:10,560
No necesitas actuar como si me extrañaras.
294
00:20:13,840 --> 00:20:16,120
El que está fingiendono conocerme eres tú.
295
00:20:16,720 --> 00:20:18,560
Pensé que no me habías reconocido.
296
00:20:18,640 --> 00:20:19,960
Ese día usé mascarilla
297
00:20:20,040 --> 00:20:21,480
y estaba bien tapada.
298
00:20:21,560 --> 00:20:23,240
No pensé que tu vista fuera tan buena.
299
00:20:23,760 --> 00:20:25,120
¿Mi vista es buena?
300
00:20:26,960 --> 00:20:29,120
Lo siento, te equivocas.
301
00:20:30,000 --> 00:20:30,840
No te vi.
302
00:20:30,920 --> 00:20:32,040
Te vio mi hermanita.
303
00:20:32,960 --> 00:20:34,520
Me dijo que
304
00:20:34,600 --> 00:20:35,880
no dejabas de mirarme.
305
00:20:38,720 --> 00:20:41,120
Eso es cierto. Es porque noté que tenías
306
00:20:42,200 --> 00:20:43,400
la cremallera abierta.
307
00:20:48,320 --> 00:20:51,280
Había mucha gente a mi alrededor
y lo notaron.
308
00:20:52,320 --> 00:20:54,240
Pero no te preocupes, porque
309
00:20:54,840 --> 00:20:55,960
ya pasó hace varias horas.
310
00:20:56,040 --> 00:20:57,040
Me voy.
311
00:21:21,000 --> 00:21:22,560
Hablaban de edición limitada.
312
00:21:22,640 --> 00:21:24,440
Vamos. Vamos, brindemos.
313
00:21:25,200 --> 00:21:26,240
Vamos.
314
00:21:33,480 --> 00:21:34,840
¿Qué hay del cantante?
315
00:21:34,920 --> 00:21:36,640
Unos amigos me recomendaron algunos.
316
00:21:36,720 --> 00:21:39,600
Lo siento, debo irme.
317
00:21:39,680 --> 00:21:42,360
La directora me dijo que
tengo que regresar a trabajar.
318
00:21:42,960 --> 00:21:44,440
- Apenas comiste.
- ¿Estás llena?
319
00:21:44,520 --> 00:21:45,800
¿La Sra. Qian? Hablaré con ella.
320
00:21:45,880 --> 00:21:48,440
No, acabo de pasar la prueba.
Ya sabes cómo es.
321
00:21:49,080 --> 00:21:50,800
- Gracias.
- Ve con cuidado.
322
00:21:50,880 --> 00:21:52,640
- Bien.
- Chao, guapa.
323
00:21:54,760 --> 00:21:55,800
¿Qué pasa?
324
00:21:57,280 --> 00:21:58,400
Brindemos.
325
00:22:17,880 --> 00:22:19,720
¿Recuerdas en qué piso estaba
el auto de Su Hao'an?
326
00:22:21,040 --> 00:22:23,240
Pues, en el menos dos. ¿No lo recuerdas?
327
00:22:24,120 --> 00:22:25,240
¿Qué zona? ¿Qué número?
328
00:22:27,320 --> 00:22:29,200
Debería ser la zona A.
329
00:22:29,280 --> 00:22:30,760
Justo en la esquina de la zona A.
330
00:22:32,040 --> 00:22:33,360
Está bien, guíame.
331
00:22:45,400 --> 00:22:46,440
Aquí está.
332
00:22:55,080 --> 00:22:56,080
Oye,
333
00:22:57,520 --> 00:22:59,200
¿podrías llevarme a casa?
334
00:22:59,280 --> 00:23:01,120
Es difícil conseguir un taxi ahora.
335
00:23:01,200 --> 00:23:02,720
- ¿Dónde?
- En la Residencia Jiayuan.
336
00:23:04,240 --> 00:23:05,280
No me queda de paso.
337
00:23:06,160 --> 00:23:07,480
Disculpa la molestia.
338
00:23:28,400 --> 00:23:30,280
56 PERSONAS ADELANTE,
TIEMPO DE ESPERA 60 MINUTOS
339
00:23:52,320 --> 00:23:54,240
No te dije que no te llevaría.
340
00:23:55,040 --> 00:23:57,120
¿Prefieres esperar una hora por un taxi?
341
00:23:58,360 --> 00:24:00,080
55 PERSONAS ADELANTE,
TIEMPO ESTIMADO DE ESPERA 58 MINUTOS
342
00:24:00,160 --> 00:24:01,760
¿Cómo lo sabe?
343
00:24:01,840 --> 00:24:03,160
Vamos.
344
00:24:09,760 --> 00:24:11,080
{\an8}54 PERSONAS ADELANTE
TIEMPO ESTIMADO DE ESPERA 57 MINUTOS
345
00:24:12,320 --> 00:24:13,360
Gracias.
346
00:24:15,440 --> 00:24:16,880
Pues...
347
00:24:16,960 --> 00:24:19,200
Llévame a la estación de metro
más cercana.
348
00:24:19,280 --> 00:24:20,560
Gracias.
349
00:24:20,640 --> 00:24:21,880
Eres muy educada.
350
00:24:41,880 --> 00:24:43,440
¿Quieres poner algo de música?
351
00:24:49,160 --> 00:24:50,680
{\an8}REPRODUCTOR
352
00:24:50,760 --> 00:24:52,600
{\an8}CNR VOZ DE CHINA
353
00:25:02,000 --> 00:25:03,480
¿No comerás con ellos?
354
00:25:03,560 --> 00:25:04,920
Son unos escandalosos.
355
00:25:12,080 --> 00:25:14,960
- ¿También hace mucho que no los ves?
- No.
356
00:25:19,200 --> 00:25:20,920
Hoy es tu cumpleaños, ¿verdad?
357
00:25:22,720 --> 00:25:23,680
¿Lo olvidaste?
358
00:25:38,680 --> 00:25:39,560
¿Te gusta?
359
00:25:41,560 --> 00:25:42,680
¿Es un regalo tuyo?
360
00:25:45,280 --> 00:25:46,560
¿Por qué este obsequio?
361
00:25:46,640 --> 00:25:47,720
Es por tu cumpleaños.
362
00:25:48,240 --> 00:25:50,600
¿No naciste en la temporada
de Shuangjiang?
363
00:25:52,400 --> 00:25:53,960
- ¿Lo recuerdas?
- Es fácil de recordar.
364
00:25:57,200 --> 00:25:58,040
Gracias.
365
00:26:02,440 --> 00:26:04,040
Entonces,
366
00:26:04,120 --> 00:26:06,560
¿tengo que recordar tu cumpleaños?
367
00:26:09,320 --> 00:26:10,320
No importa.
368
00:26:10,400 --> 00:26:11,440
No celebro mi cumpleaños.
369
00:26:17,200 --> 00:26:19,560
El 2 de enero, Capricornio.
370
00:26:19,640 --> 00:26:20,880
No me gusta celebrar mi cumpleaños.
371
00:26:38,320 --> 00:26:39,440
Pasaste la estación.
372
00:26:42,200 --> 00:26:43,520
No importa.
373
00:26:43,600 --> 00:26:45,320
Hay otra entrada de metro más adelante.
374
00:26:45,400 --> 00:26:47,360
- Déjame allí.
- ¿Soy tu chofer?
375
00:26:53,400 --> 00:26:55,280
Entonces, ¿adónde vamos ahora?
376
00:26:55,360 --> 00:26:57,360
A tu casa. ¿Adónde más podríamos ir?
377
00:27:09,960 --> 00:27:11,080
Pues...
378
00:27:11,680 --> 00:27:14,320
La próxima vez que tengas tiempo,
te invitaré a comer.
379
00:27:14,400 --> 00:27:15,320
Te lo agradezco.
380
00:27:16,280 --> 00:27:18,040
Tan rápido quieres verme otra vez.
381
00:27:23,440 --> 00:27:25,240
Antes en Horas Extra,
382
00:27:25,760 --> 00:27:27,600
creo que dije algo mal.
383
00:27:27,680 --> 00:27:29,000
¿Qué frase?
384
00:27:30,240 --> 00:27:31,480
"Qué lástima". ¿Esa?
385
00:27:35,120 --> 00:27:36,840
Gracias, ya me voy.
386
00:28:38,440 --> 00:28:39,680
¿Dian?
387
00:28:43,200 --> 00:28:44,200
¿Dian?
388
00:28:46,920 --> 00:28:48,960
- ¿Qué tal? ¿Está rico, no?
- Está bien.
389
00:28:53,160 --> 00:28:54,200
Coman más.
390
00:28:59,520 --> 00:29:00,760
¿Quién es?
391
00:29:02,520 --> 00:29:03,840
Señorita bonita.
392
00:29:03,920 --> 00:29:04,960
¿Ya volviste?
393
00:29:05,840 --> 00:29:07,120
Devuélveme mi gata.
394
00:29:08,080 --> 00:29:09,240
Al fin te conozco.
395
00:29:09,880 --> 00:29:11,240
Por tu culpa, nuestro amigo
396
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
estuvo días en la comisaría.
397
00:29:26,840 --> 00:29:29,360
¿No entiendes la armonía vecinal?
398
00:29:29,440 --> 00:29:30,600
Devuélveme mi gata.
399
00:29:30,680 --> 00:29:32,280
Toma. Toma tu gata.
400
00:29:33,560 --> 00:29:34,680
De verdad no entiende.
401
00:29:34,760 --> 00:29:36,600
Bueno, enseñémosle entonces.
402
00:29:37,480 --> 00:29:38,560
- ¡No!
- No tengas miedo.
403
00:29:38,640 --> 00:29:39,800
¡Suéltame!
404
00:29:39,880 --> 00:29:40,720
¡Suéltame!
405
00:29:41,880 --> 00:29:42,960
¡Mi pie!
406
00:29:45,200 --> 00:29:46,040
¡Síganla!
407
00:29:46,560 --> 00:29:47,440
¡No corras!
408
00:29:50,120 --> 00:29:51,080
¡No corras!
409
00:29:52,760 --> 00:29:53,600
¡Detente!
410
00:30:00,120 --> 00:30:01,040
¡Detente!
411
00:30:01,920 --> 00:30:03,760
- ¿Estás bien?
- ¡Detente!
412
00:30:06,280 --> 00:30:07,120
- ¡Síganla!
- ¡Alto!
413
00:30:07,920 --> 00:30:08,760
¡Síganla!
414
00:30:10,400 --> 00:30:11,760
¡Corre!
415
00:30:11,840 --> 00:30:12,840
Eres rápida.
416
00:30:14,560 --> 00:30:16,640
¡Sigue corriendo!
417
00:30:16,720 --> 00:30:18,440
¡Carajo!
418
00:30:19,200 --> 00:30:20,200
¿Quién es?
419
00:30:22,560 --> 00:30:24,480
¡Dame la mano! ¡La mano!
420
00:30:25,440 --> 00:30:26,480
¡No corras!
421
00:30:32,520 --> 00:30:34,400
- Sube al auto.
- ¿Y tú?
422
00:30:36,640 --> 00:30:37,800
¡Cuidado!
423
00:30:47,200 --> 00:30:48,520
¡Cuidado, Sang Yan!
424
00:30:53,720 --> 00:30:54,800
¡Abre la puerta!
425
00:31:01,200 --> 00:31:02,040
¡Abre la puerta!
426
00:31:05,320 --> 00:31:06,640
¡Cuidado, Sang Yan!
427
00:31:07,440 --> 00:31:08,640
¡Detente!
428
00:31:13,080 --> 00:31:15,320
¿Emergencias? Quiero hacer una denuncia.
429
00:31:37,000 --> 00:31:38,040
Abre la ventana.
430
00:31:41,600 --> 00:31:43,640
- Ten cuidado. ¿Estás bien?
- Arranca.
431
00:32:13,160 --> 00:32:15,200
¿Quieres ir al hospital?
432
00:32:19,040 --> 00:32:21,160
¿Tienes alguna otra parte lesionada?
433
00:32:21,240 --> 00:32:22,880
- Vamos al hospital.
- Wen Yifan.
434
00:32:26,640 --> 00:32:28,000
¿No me viste ahí parado?
435
00:32:31,160 --> 00:32:32,680
- ¿Qué pasa?
- No me pediste ayuda.
436
00:32:32,760 --> 00:32:33,960
¿Por qué corriste?
437
00:32:39,360 --> 00:32:40,240
¿Adónde fuiste?
438
00:32:40,320 --> 00:32:41,880
¿Por qué tardas tanto?
439
00:32:41,960 --> 00:32:43,840
Regresa para cortar el pastel.
440
00:32:43,920 --> 00:32:44,760
- Ya.
- ¡No corras!
441
00:32:44,840 --> 00:32:45,840
Vuelvo enseguida.
442
00:32:50,040 --> 00:32:51,160
¡Detente!
443
00:32:51,680 --> 00:32:52,720
Wen Yifan.
444
00:32:54,480 --> 00:32:55,520
Ven aquí.
445
00:32:56,920 --> 00:32:58,120
¡No corras!
446
00:33:01,480 --> 00:33:03,400
Grité tan fuerte, ¿no me escuchaste?
447
00:33:03,480 --> 00:33:04,400
Tampoco me viste.
448
00:33:04,480 --> 00:33:05,800
¿Querías competir en carrera?
449
00:33:18,760 --> 00:33:21,200
En realidad quería pedirte ayuda,
450
00:33:21,880 --> 00:33:22,800
pero no sabía
451
00:33:22,880 --> 00:33:24,600
si ellos iban a atacarme.
452
00:33:29,840 --> 00:33:30,720
No quería involucrarte.
453
00:33:34,560 --> 00:33:35,400
Además...
454
00:33:35,920 --> 00:33:38,160
Ellos son tres.
455
00:33:38,240 --> 00:33:40,560
Yo... Tenía miedo de que
no pudieras con los tres.
456
00:33:56,440 --> 00:33:58,400
¿Puedo detenerme aquí por un momento?
457
00:33:59,880 --> 00:34:02,600
FARMACIA HEPING
458
00:34:04,800 --> 00:34:05,760
Espera un momento.
459
00:34:22,000 --> 00:34:23,120
Bienvenida.
460
00:34:49,679 --> 00:34:51,480
- ¿Qué haces?
- Ponte medicina.
461
00:34:53,120 --> 00:34:53,960
No hace falta.
462
00:34:55,920 --> 00:34:57,120
Si no te pones la medicina,
463
00:34:57,200 --> 00:34:59,200
me preocupa que te dé tétanos o algo.
464
00:34:59,960 --> 00:35:01,520
Podrías hasta perder la vida.
465
00:35:02,160 --> 00:35:04,880
No quiero cargar con esa culpa después.
466
00:35:31,160 --> 00:35:32,000
¿Te ayudo?
467
00:35:54,160 --> 00:35:55,040
¿Te duele?
468
00:35:55,920 --> 00:35:57,000
No me duele.
469
00:36:15,320 --> 00:36:16,400
También en la cara.
470
00:36:24,320 --> 00:36:26,200
Es solo poner medicina,
471
00:36:26,280 --> 00:36:27,680
¿tienes que estar tan cerca?
472
00:36:30,200 --> 00:36:31,200
Lo siento.
473
00:36:32,600 --> 00:36:34,880
Está muy oscuro, no veo bien.
474
00:36:48,120 --> 00:36:50,040
Ya está. Gira.
475
00:37:17,400 --> 00:37:18,400
Yo lo hago.
476
00:37:45,520 --> 00:37:46,560
¿Dónde dormirás hoy?
477
00:37:47,720 --> 00:37:50,480
Creo que será mejor
irme a casa de una amiga.
478
00:37:51,080 --> 00:37:52,720
Ya tengo a dónde mudarme,
479
00:37:52,800 --> 00:37:54,120
solo que no he tenido tiempo.
480
00:37:59,080 --> 00:38:00,040
Adiós.
481
00:39:19,880 --> 00:39:21,080
Ya llegué a casa.
482
00:39:24,840 --> 00:39:25,680
Adiós.
483
00:39:25,760 --> 00:39:28,120
¿Cuántas veces quieres decir adiós?
484
00:39:34,120 --> 00:39:36,800
- ¿Tienes algo más que hacer?
- Entra y empaca tus cosas.
485
00:39:38,640 --> 00:39:40,360
¿Vas a volver a este lugar?
486
00:39:55,400 --> 00:39:56,400
Siéntate por ahí.
487
00:39:56,480 --> 00:39:58,080
Voy a ordenar las cosas.
488
00:39:58,160 --> 00:39:59,040
No hace falta.
489
00:40:04,960 --> 00:40:06,480
Seguro tenías mucho miedo.
490
00:40:35,920 --> 00:40:36,800
Dime,
491
00:40:37,680 --> 00:40:39,160
después de todo lo que pasó,
492
00:40:39,240 --> 00:40:40,200
¿cómo no fuiste más cuidadosa?
493
00:40:42,720 --> 00:40:44,880
Pensé que él
todavía estaba en la comisaría,
494
00:40:44,960 --> 00:40:46,320
así que estaría a salvo.
495
00:40:50,720 --> 00:40:52,000
¿Esto es todo?
496
00:40:53,000 --> 00:40:54,320
Estoy sola.
497
00:40:54,400 --> 00:40:56,040
Por eso no tengo muchas cosas.
498
00:40:56,120 --> 00:40:57,160
Solo esto.
499
00:41:42,560 --> 00:41:43,520
Ya casi llegamos.
500
00:41:45,280 --> 00:41:46,600
¿En qué edificio vive tu amiga?
501
00:41:47,600 --> 00:41:49,320
No lo recuerdo bien.
502
00:41:49,840 --> 00:41:51,400
La última vez fue de día.
503
00:41:53,880 --> 00:41:55,360
¿De verdad tienes una amiga aquí?
504
00:41:58,920 --> 00:42:01,720
Te agradezco mucho
todo lo que me ayudaste hoy.
505
00:42:03,360 --> 00:42:05,560
Cuando tengas tiempo, te invito a comer.
506
00:42:05,640 --> 00:42:06,920
No hace falta.
507
00:42:07,000 --> 00:42:08,920
Aunque no te conociera,
508
00:42:09,000 --> 00:42:10,040
habría hecho lo mismo.
509
00:42:13,520 --> 00:42:15,320
Si sigues haciendo buenas obras,
510
00:42:15,840 --> 00:42:17,120
después de un año,
511
00:42:17,640 --> 00:42:19,240
¿qué será de tu cara?
512
00:42:23,840 --> 00:42:24,880
Incluso si
513
00:42:24,960 --> 00:42:26,880
te hubieras desfigurado un poco,
514
00:42:27,400 --> 00:42:29,320
no afectaría para nada tu atractivo.
515
00:42:42,440 --> 00:42:45,000
Gracias. Ponlo aquí, por favor.
516
00:42:49,360 --> 00:42:50,960
Yo puedo hacerlo.
517
00:42:51,040 --> 00:42:52,040
RESIDENCIA SHANGDU HUACHENG
518
00:43:02,440 --> 00:43:03,320
Gracias.
519
00:43:05,600 --> 00:43:06,440
Hasta aquí está bien.
520
00:43:06,520 --> 00:43:07,800
Mi compañera es mujer,
521
00:43:07,880 --> 00:43:09,400
puedo subir sola.
522
00:43:11,000 --> 00:43:11,840
Me voy.
523
00:43:51,960 --> 00:43:52,800
{\an8}WEN YIFAN
524
00:43:52,880 --> 00:43:54,560
{\an8}¡FELIZ AÑO NUEVO!
525
00:44:01,160 --> 00:44:02,360
{\an8}Amigo,
526
00:44:02,440 --> 00:44:03,640
{\an8}felicidades por salir.
527
00:44:03,720 --> 00:44:05,440
{\an8}Luego te das un baño
para quitarte la mala suerte,
528
00:44:05,520 --> 00:44:07,080
{\an8}y después saltas el brasero.
529
00:44:07,160 --> 00:44:08,040
{\an8}LA HISTORIA NO HA TERMINADO...
530
00:44:08,120 --> 00:44:09,640
Vamos, esta noche
531
00:44:09,720 --> 00:44:10,800
te acompañamos a beber.
532
00:44:10,880 --> 00:44:11,760
Vamos.
533
00:44:12,360 --> 00:44:13,680
Perdí a mi esposa
534
00:44:13,760 --> 00:44:15,040
y me metieron en la cárcel.
535
00:44:15,120 --> 00:44:15,960
Sí.
536
00:44:16,040 --> 00:44:18,440
Pensé en atraparla
para que te pidiera perdón,
537
00:44:18,520 --> 00:44:20,280
{\an8}pero se escapó.
538
00:44:20,800 --> 00:44:23,040
{\an8}Escucha, debí haberle puesto
539
00:44:23,120 --> 00:44:24,560
{\an8}una cámara para grabarla.
540
00:44:24,640 --> 00:44:25,920
¿No me deja ver?
541
00:44:26,000 --> 00:44:28,080
- Sí.
- Pues que todo el mundo lo vea.
542
00:44:28,160 --> 00:44:29,040
Exacto.
543
00:44:29,120 --> 00:44:30,400
- Bebamos.
- Vamos, amigo.
544
00:44:50,920 --> 00:44:51,840
Oye,
545
00:44:51,920 --> 00:44:53,960
¿qué está pasando?
546
00:44:55,640 --> 00:44:57,000
Solo quería confirmar
547
00:44:59,200 --> 00:45:01,560
si de verdad
no instalaron cámaras ocultas.
548
00:45:05,160 --> 00:45:06,000
Ay, ¿tú eres
549
00:45:06,080 --> 00:45:07,600
un pervertido o qué?
550
00:45:07,680 --> 00:45:09,800
¿Instalar cámaras?
551
00:45:09,880 --> 00:45:11,320
¿Qué te pasa?
552
00:45:11,400 --> 00:45:12,240
¿Vieron
553
00:45:12,320 --> 00:45:14,160
mis calzoncillos de flores?
554
00:45:14,240 --> 00:45:16,400
- No fui yo.
- Querías venderlos, ¿no?
555
00:48:00,160 --> 00:48:01,280
GRACIAS POR APOYAR ESTA SERIE
556
00:48:01,360 --> 00:48:02,400
CUÍDATE, MUCHOS TE AMAN
36945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.