Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:01,920
NARRATOR: Previously...
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,320
Let's go!
3
00:00:03,400 --> 00:00:07,280
..our newlyweds arrived
at the annual couples retreat...
4
00:00:07,360 --> 00:00:10,360
Cheers to Byron Bay!
(CHEERING)
5
00:00:10,440 --> 00:00:13,560
NARRATOR: The change in scenery
strengthened most of our couples.
6
00:00:16,040 --> 00:00:16,840
L word!
7
00:00:16,880 --> 00:00:19,160
(SQUEALS)
8
00:00:20,680 --> 00:00:21,960
NARRATOR: But for Lauren...
9
00:00:22,040 --> 00:00:25,840
I feel like my soul is leaving
my body more and more every day.
10
00:00:25,920 --> 00:00:29,400
..the group environment proved
to be her worst nightmare...
11
00:00:32,440 --> 00:00:34,800
..and when her feelings
for Clint were questioned...
12
00:00:34,840 --> 00:00:36,280
You are so lucky.
13
00:00:36,360 --> 00:00:38,200
You actually have no idea
what you're talking about.
14
00:00:38,240 --> 00:00:40,640
..Lauren did not hold back.
15
00:00:40,680 --> 00:00:41,520
That is so rude.
16
00:00:41,560 --> 00:00:42,880
I'm actually so done with -
17
00:00:42,960 --> 00:00:45,040
like, your opinion means
nothing to me, Jamie.
18
00:00:45,080 --> 00:00:46,440
I'm over it.
19
00:00:48,200 --> 00:00:49,680
Lauren thinks she's too good for us.
20
00:00:49,720 --> 00:00:51,360
I'm just bored with these people.
21
00:00:51,440 --> 00:00:53,560
I don't want to spend another
minute with them.
22
00:00:54,760 --> 00:00:55,840
NARRATOR: Tonight...
23
00:00:59,160 --> 00:01:01,200
..the retreat continues...
24
00:01:01,280 --> 00:01:04,080
I'm feeling very re-energized
right now.
25
00:01:04,160 --> 00:01:08,040
..and it's exactly what our couples
need to deepen bonds...
26
00:01:08,120 --> 00:01:10,000
ELIOT: This retreat's incredible
for us.
27
00:01:10,080 --> 00:01:12,000
Just perfect to just have
a little reset.
28
00:01:12,040 --> 00:01:13,160
(SQUEALS)
29
00:01:13,200 --> 00:01:14,520
..and mend wounds.
30
00:01:14,600 --> 00:01:16,680
AWHINA: I think the retreat
has been the turning point.
31
00:01:16,760 --> 00:01:19,760
We're back to our old selves
where we're having fun together.
32
00:01:21,640 --> 00:01:24,360
Sorry, man, I just I just want
to chat, man. Like...
33
00:01:24,440 --> 00:01:27,920
NARRATOR: Dave drops an almighty
truth bomb on Clint...
34
00:01:28,000 --> 00:01:30,200
Lauren, she's been saying
that there's no spark.
35
00:01:30,240 --> 00:01:31,280
She's not interested.
36
00:01:31,320 --> 00:01:32,320
..and then...
37
00:01:32,400 --> 00:01:34,760
You're a bunch of wild animals.
That's what it felt like.
38
00:01:34,840 --> 00:01:38,160
No, no, no, no, no, no.
Don't... Don't even go there.
39
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
..at the final night drinks...
40
00:01:40,080 --> 00:01:43,160
Rhi and Carina both said
that they felt like I was attacked.
41
00:01:44,800 --> 00:01:45,720
What?
42
00:01:45,760 --> 00:01:47,800
..loyalties will be tested...
43
00:01:47,840 --> 00:01:48,960
Don't defend her!
44
00:01:49,000 --> 00:01:50,280
Chill out!
45
00:01:50,320 --> 00:01:51,520
Don't back her up!
46
00:01:51,560 --> 00:01:54,800
..as friendships hang by a thread.
47
00:01:54,880 --> 00:01:57,600
When it serves you well,
when I'm yelling for you,
48
00:01:57,640 --> 00:01:59,040
then it's OK.
49
00:01:59,080 --> 00:02:01,640
But where is my defence?
50
00:02:10,680 --> 00:02:13,400
It just doesn't make
any sense why you'd do this.
51
00:02:13,480 --> 00:02:15,840
You know what?
This conversation is so boring.
52
00:02:15,920 --> 00:02:17,520
I'm over it.
Lauren, don't be rude.
53
00:02:17,600 --> 00:02:19,720
Don't do that because we've
all backed you
54
00:02:19,800 --> 00:02:20,960
and you're going to look
really silly.
55
00:02:21,040 --> 00:02:22,960
That attitude is just
unreal right now.
56
00:02:26,160 --> 00:02:28,800
Absolutely, Lauren thinks
she's too good for us.
57
00:02:31,560 --> 00:02:33,720
We actually just want
the best for her.
58
00:02:33,760 --> 00:02:35,000
We just want honesty.
59
00:02:35,080 --> 00:02:36,960
We're just trying to get
a better understanding
60
00:02:37,040 --> 00:02:40,160
about whether or not Lauren
actually likes Clint,
61
00:02:40,240 --> 00:02:41,640
but it was very dismissive
from the get-go.
62
00:02:41,720 --> 00:02:43,840
She essentially told us
our opinion didn't matter
63
00:02:43,880 --> 00:02:45,960
and then walked off.
64
00:02:47,240 --> 00:02:48,480
I just feel like it was
a little bit of a cop-out.
65
00:02:48,560 --> 00:02:50,680
She's avoiding
answering the question.
66
00:02:51,640 --> 00:02:53,040
She's such a snob.
67
00:02:53,120 --> 00:02:57,760
The bogans just keep boganing
with their boganic ways.
68
00:02:57,800 --> 00:02:58,720
They can't help it.
69
00:02:58,760 --> 00:03:00,480
They're just not my people.
70
00:03:03,480 --> 00:03:05,880
And she's still, she's still going
and now she's leaving now.
71
00:03:05,960 --> 00:03:07,720
Like, we're all sitting here
trying to understand her side.
72
00:03:07,760 --> 00:03:08,840
I know.
73
00:03:15,440 --> 00:03:17,000
Yeah. I'm just bored
with these people.
74
00:03:17,040 --> 00:03:18,120
They're just such losers.
75
00:03:18,200 --> 00:03:19,800
I don't want to spend
another minute with them.
76
00:03:22,120 --> 00:03:23,720
This is the reason
why I wanted to leave.
77
00:03:23,800 --> 00:03:25,440
They're not my friends.
I don't care about them.
78
00:03:25,520 --> 00:03:27,600
I don't care what they
what they have to say.
79
00:03:29,480 --> 00:03:32,200
I just feel like she acts like
the experiment's beneath her.
80
00:03:32,240 --> 00:03:33,760
She's the most condescending...
81
00:03:34,920 --> 00:03:36,400
Yeah, she's just..
..stuck up.
82
00:03:36,440 --> 00:03:38,080
Yeah, I cannot.
83
00:03:38,120 --> 00:03:39,440
They're (BLEEP) losers
84
00:03:39,480 --> 00:03:40,480
and they sit around all day
85
00:03:40,560 --> 00:03:42,200
talking about each other's
personal lives,
86
00:03:42,240 --> 00:03:43,640
and I have better things to do.
87
00:03:43,680 --> 00:03:45,440
I think they're bogans.
88
00:03:45,480 --> 00:03:47,000
We just want honesty.
89
00:03:47,080 --> 00:03:48,800
I want the best for Clint,
to be honest.
90
00:03:48,880 --> 00:03:50,040
I think he deserves
better than that.
91
00:03:50,080 --> 00:03:51,160
I just want honesty.
92
00:03:51,200 --> 00:03:52,760
CARINA: I'm a Switzerland.
93
00:03:52,840 --> 00:03:55,480
I want everyone to come together
and be friends.
94
00:03:55,560 --> 00:04:02,360
But I think Awhina, Jamie and Beth
wanted some answers.
95
00:04:02,440 --> 00:04:05,960
Everyone wanted answers,
but there's ways to go about it.
96
00:04:06,040 --> 00:04:10,160
Kind of like we came on
quite abruptly.
97
00:04:10,200 --> 00:04:12,400
No, no, no.
98
00:04:12,440 --> 00:04:13,640
Her, it's her response.
99
00:04:13,680 --> 00:04:16,040
I'm not pointing any fingers.
100
00:04:16,120 --> 00:04:19,480
I'm just saying, like,
if I was in this position,
101
00:04:19,560 --> 00:04:24,360
like there and all of the girls
were saying their two cents,
102
00:04:24,400 --> 00:04:26,960
I would kind of feel like attacked.
103
00:04:27,040 --> 00:04:29,160
No! Like, what the hell?
That is so rude.
104
00:04:29,240 --> 00:04:32,640
She was so rude
to all of us and to me,
105
00:04:32,720 --> 00:04:34,200
and (BLEEP) 'cause I stand up
for all of you.
106
00:04:34,920 --> 00:04:36,280
Excuse me?
107
00:04:36,360 --> 00:04:40,200
How are we even defending
Lauren right now?
108
00:04:40,280 --> 00:04:42,720
And why are we having empathy
for this woman
109
00:04:42,760 --> 00:04:45,720
who just shat on all of us?
110
00:04:45,760 --> 00:04:49,800
Like, I'm literally raging.
111
00:04:49,840 --> 00:04:51,600
But as girl to girl...
112
00:04:51,680 --> 00:04:53,160
Carina, don't even defend her
right now.
113
00:04:53,200 --> 00:04:54,960
She's being so rude.
114
00:04:55,040 --> 00:04:56,760
I've literally tried
to help this woman.
115
00:04:59,640 --> 00:05:00,760
Yeah, I will.
116
00:05:11,000 --> 00:05:13,480
Please don't just enable stupidity.
117
00:05:13,560 --> 00:05:17,320
Rhi and Carina go follow
her to comfort her.
118
00:05:17,360 --> 00:05:18,640
She's being so rude to me.
119
00:05:18,720 --> 00:05:20,960
Don't comfort her.
Carina, don't comfort her.
120
00:05:21,000 --> 00:05:22,360
Why are we comforting her?
121
00:05:22,440 --> 00:05:25,240
That is disloyalty
if I ever did see it.
122
00:05:25,320 --> 00:05:27,920
Like, I don't appreciate Carina
defending her.
123
00:05:29,320 --> 00:05:31,360
(BLEEP) Kool-Aid drinking tonight.
124
00:05:33,040 --> 00:05:34,520
Sorry, babe.
Hey.
125
00:05:35,320 --> 00:05:36,120
Are you OK?
126
00:05:36,920 --> 00:05:39,560
No. I'm like, she's a bogan. Like...
127
00:05:40,840 --> 00:05:42,560
She has to be bagging us all out.
128
00:05:42,640 --> 00:05:44,440
AWHINA: Well, it wouldn't be
the first time.
129
00:05:44,520 --> 00:05:46,960
JAMIE: I swear to god,
if they don't stick up for me,
130
00:05:47,000 --> 00:05:48,640
I will let loose.
131
00:05:49,360 --> 00:05:51,120
(BLEEP)
132
00:05:51,200 --> 00:05:52,800
I don't think it was fair
that the girls...
133
00:05:52,840 --> 00:05:53,720
Came at you.
134
00:05:53,800 --> 00:05:55,320
..like that.
Well, that's the thing.
135
00:05:55,360 --> 00:05:56,600
That's what I said.
136
00:05:56,680 --> 00:05:59,880
Like everyone came across,
like, abruptly
137
00:05:59,920 --> 00:06:02,560
and very direct towards you.
138
00:06:02,600 --> 00:06:03,800
Yeah.
139
00:06:03,880 --> 00:06:07,720
Although they do want to just
try and help navigate
140
00:06:07,800 --> 00:06:11,000
and give their views and their
opinions and advice.
141
00:06:11,080 --> 00:06:12,760
I would never be friends
with them outside of here.
142
00:06:12,800 --> 00:06:14,560
They're like buffoons.
143
00:06:14,640 --> 00:06:17,640
Sorry if they're your friends,
but I don't really like them.
144
00:06:17,720 --> 00:06:21,400
I get what you're saying,
and that is OK.
145
00:06:21,440 --> 00:06:23,480
But this is about you and Clint.
146
00:06:23,520 --> 00:06:24,760
It's not about them.
147
00:06:24,840 --> 00:06:26,200
They're just wanting
to get the updates.
148
00:06:26,280 --> 00:06:27,880
Like, because we've
never done this before.
149
00:06:27,960 --> 00:06:31,720
Like, we've never done a group
setting with just the girls.
150
00:06:31,760 --> 00:06:33,040
We just...
151
00:06:33,120 --> 00:06:34,920
And I feel like people
have opinions
152
00:06:34,960 --> 00:06:36,480
on each other's relationships.
153
00:06:36,560 --> 00:06:40,160
But at the end of the day that
we're here for their relationship
154
00:06:40,200 --> 00:06:41,400
and we just move on, like...
155
00:06:41,480 --> 00:06:43,720
It's not going to be rainbows
and butterflies,
156
00:06:43,760 --> 00:06:45,240
but just hold your ground
157
00:06:45,320 --> 00:06:50,280
and like, don't let this add
on to like the reason
158
00:06:50,360 --> 00:06:53,440
why you want to leave,
because that's meaningless.
159
00:06:53,480 --> 00:06:55,120
Like, focus on the relationship.
160
00:06:56,040 --> 00:06:58,160
This is the one thing
that Eliot did say to me.
161
00:06:58,240 --> 00:06:59,640
He's never said bad things
about her, but he did say,
162
00:06:59,720 --> 00:07:03,000
before I met all you ladies,
I actually was a bit worried
163
00:07:03,080 --> 00:07:06,080
because when I asked Lauren
about the other wives,
164
00:07:06,160 --> 00:07:08,240
she said, they're just a bunch
of drunk bogans.
165
00:07:08,280 --> 00:07:10,040
Are you joking?
166
00:07:12,400 --> 00:07:13,440
Excuse me?
167
00:07:13,480 --> 00:07:15,040
What the hell? That is so rude.
168
00:07:15,080 --> 00:07:17,840
Lauren thinks we're drunk bogans.
169
00:07:17,880 --> 00:07:20,000
That absolutely infuriates me.
170
00:07:20,080 --> 00:07:23,040
She's always got her nose
turned up of everybody
171
00:07:23,120 --> 00:07:25,240
and that's why I've not
even given her a second chance.
172
00:07:25,280 --> 00:07:26,520
She acts like I'm just below her.
173
00:07:26,600 --> 00:07:28,520
And I'm like, "Do you know what,
babe? Stay over there then."
174
00:07:29,120 --> 00:07:31,960
And I feel like, you know,
I do put on, like, a front.
175
00:07:32,040 --> 00:07:33,520
So, everyone just thinks
that I'm like...
176
00:07:34,560 --> 00:07:36,280
No, I'm sorry.
177
00:07:36,320 --> 00:07:37,400
Don't be sorry.
178
00:07:39,920 --> 00:07:41,800
I've gonna put tampons
in my eyeballs.
179
00:07:41,840 --> 00:07:44,840
(LAUGHTER)
180
00:07:48,720 --> 00:07:49,960
Shh...
181
00:07:52,400 --> 00:07:54,080
Are they laughing?
182
00:07:54,120 --> 00:07:56,120
I've never heard that before!
183
00:07:56,200 --> 00:07:57,960
I just thought of it,
just, like in the corner.
184
00:07:58,000 --> 00:08:00,520
I need to get you a tissue.
185
00:08:01,520 --> 00:08:03,080
I don't know. It sounds
like a cat being strangled.
186
00:08:03,160 --> 00:08:04,640
I don't care. Ignore.
Oh, god damn it!
187
00:08:04,720 --> 00:08:06,520
Back to you.
But I'm sorry, but how can you...
188
00:08:06,600 --> 00:08:09,480
How can you leave
that situation and go...
189
00:08:09,520 --> 00:08:11,120
I don't care about Lauren.
190
00:08:11,200 --> 00:08:12,640
Carina, you're supposed
to be a good friend.
191
00:08:12,680 --> 00:08:13,680
Like, what are you doing?
192
00:08:13,760 --> 00:08:18,200
Lauren has blatantly
shit on all of us.
193
00:08:18,280 --> 00:08:23,880
How anyone came to her defence
or came to comfort her...
194
00:08:24,640 --> 00:08:26,520
What the hell is going on here?
195
00:08:27,120 --> 00:08:29,480
I think let's go back in there.
196
00:08:29,560 --> 00:08:33,320
We'll wipe those tears away
and be the stronger person, babe.
197
00:08:33,400 --> 00:08:35,040
Just be honest with them
and tell them
198
00:08:35,120 --> 00:08:36,440
that because that's
all they want to know.
199
00:08:36,520 --> 00:08:39,680
I think, yeah, be just be as - not
saying you're not real.
200
00:08:39,720 --> 00:08:41,000
Just be as...
201
00:08:41,080 --> 00:08:43,200
That's all they want to know
and just give it to them.
202
00:08:43,280 --> 00:08:46,280
Why do they care so much?
For god's sake, get a life.
203
00:08:47,360 --> 00:08:48,560
Yeah.
OK.
204
00:08:50,000 --> 00:08:50,920
Ready?
Sure.
205
00:08:50,960 --> 00:08:52,960
OK, let's do this thing.
206
00:08:53,000 --> 00:08:55,080
Can't wait. I'm excited.
207
00:08:57,280 --> 00:08:59,040
I just - no, I feel really sorry
for Clint.
208
00:08:59,120 --> 00:09:00,800
I think he's such a beautiful person
and he does not deserve that.
209
00:09:00,840 --> 00:09:02,800
No, that's not...
210
00:09:02,880 --> 00:09:06,000
I mean, you can't - someone
that's blatantly rude.
211
00:09:09,200 --> 00:09:10,600
Oh, is she coming back in?
212
00:09:11,360 --> 00:09:13,640
OK, interesting.
213
00:09:13,680 --> 00:09:14,800
I don't really have anything to say.
214
00:09:15,800 --> 00:09:17,200
Um...
215
00:09:17,240 --> 00:09:21,040
(TENSE SOUNDTRACK)
216
00:09:29,720 --> 00:09:34,120
Um, all the girls are honestly
asking questions
217
00:09:34,160 --> 00:09:36,360
because they want to understand.
218
00:09:38,240 --> 00:09:42,880
I would just love to see you
just really just put your walls down.
219
00:09:42,920 --> 00:09:44,600
It could maybe help.
220
00:09:47,560 --> 00:09:52,320
Well, I mean, being here is,
you know, out of my comfort zone.
221
00:09:53,320 --> 00:09:55,360
Being with Clint, you know,
on a daily basis.
222
00:09:55,440 --> 00:09:56,840
Like, I don't have
a connection with Clint.
223
00:09:57,480 --> 00:09:58,960
There is no spark.
224
00:09:59,040 --> 00:10:02,480
But I just don't feel like I need
to share it with all of you.
225
00:10:04,440 --> 00:10:07,120
OK. Yeah. Just keep being rude.
226
00:10:07,200 --> 00:10:09,280
I actually don't want to talk
to any of you right now, so...
227
00:10:11,840 --> 00:10:13,440
We felt that because you haven't
spoken to any of us
228
00:10:13,480 --> 00:10:14,880
this whole time you've been here.
229
00:10:16,000 --> 00:10:18,080
I've spoken to the people
I have an interest in talking to,
230
00:10:18,120 --> 00:10:19,800
and it's not either of you.
231
00:10:19,880 --> 00:10:22,000
What?
Are you joking?
232
00:10:23,680 --> 00:10:26,200
That's actually really (BLEEP) rude.
233
00:10:26,240 --> 00:10:27,800
Anything else you want to say?
234
00:10:28,480 --> 00:10:31,840
Don't... Watch your (BLEEP) tone.
Watch your (BLEEP) tone.
235
00:10:31,880 --> 00:10:34,000
Jamie! Calm down.
236
00:10:34,080 --> 00:10:37,040
No! Carina, don't even defend her
right now!
237
00:10:37,120 --> 00:10:41,440
I was just telling... Let's just...
We're all friends here.
238
00:10:42,080 --> 00:10:43,720
This is quite aggressive.
239
00:10:44,280 --> 00:10:46,560
Oh, god damn it.
240
00:10:46,600 --> 00:10:47,800
Are you joking?
241
00:10:47,840 --> 00:10:49,280
She's being so (BLEEP) rude.
242
00:10:49,360 --> 00:10:50,840
I've literally tried
to help this woman.
243
00:10:50,880 --> 00:10:52,560
(SIGHS)
244
00:10:52,600 --> 00:10:55,120
(DRAMATIC MUSIC)
245
00:10:55,160 --> 00:10:56,360
(BLEEP) me.
246
00:11:00,680 --> 00:11:02,200
I'm going to go.
Oh, I can't listen to that woman.
247
00:11:02,240 --> 00:11:03,600
I don't care.
248
00:11:03,640 --> 00:11:05,040
I don't want to see y'all.
249
00:11:05,840 --> 00:11:09,640
She's just slagged us all off.
No one even jumped in.
250
00:11:09,680 --> 00:11:11,000
And she was blatantly rude.
251
00:11:11,040 --> 00:11:13,320
Not just to me, but to everyone.
252
00:11:13,360 --> 00:11:15,360
Are you joking? I'm (BLEEP) furious.
253
00:11:15,440 --> 00:11:17,360
I don't want to (BLEEP) stay here
right now.
254
00:11:17,440 --> 00:11:19,120
I want... I want to go see
my husband.
255
00:11:19,160 --> 00:11:20,360
I'm (BLEEP) fuming.
256
00:11:20,400 --> 00:11:22,760
I can't wait to debrief my husband.
257
00:11:22,840 --> 00:11:26,240
I blatantly was on the receiving end
of rudeness.
258
00:11:27,160 --> 00:11:30,160
How dare you call us drunk bogans?
259
00:11:30,240 --> 00:11:32,040
I'm ready to go back
to the boys now
260
00:11:32,120 --> 00:11:34,480
and expose Lauren
to the rest of the group.
261
00:11:37,840 --> 00:11:39,840
What a (BLEEP) bitch.
262
00:11:39,880 --> 00:11:40,680
Oh!
263
00:11:47,680 --> 00:11:49,840
NARRATOR: It's boys and girls night,
264
00:11:49,920 --> 00:11:53,480
and while the girls are making
their way back to Hinterland House
265
00:11:53,520 --> 00:11:54,960
after a tense evening...
266
00:11:55,000 --> 00:11:56,800
(LAUGHTER)
267
00:11:56,880 --> 00:11:59,880
..the boys' night
has been far more relaxed.
268
00:11:59,960 --> 00:12:01,040
Clint, you know
that I love you, man.
269
00:12:01,120 --> 00:12:04,080
Honestly, mate. Like, we just want
to give you perspective as well,
270
00:12:04,160 --> 00:12:06,200
because this is what we're
seeing from an outside group.
271
00:12:06,280 --> 00:12:08,760
Totally. I love it, and I love
to hear that,
272
00:12:08,840 --> 00:12:11,240
like you're in your bubble, you're
doing your own relationship.
273
00:12:11,320 --> 00:12:12,560
It's good to hear what you guys
are saying
274
00:12:12,640 --> 00:12:14,760
because it allows me
to start thinking more.
275
00:12:14,840 --> 00:12:17,480
I loved having a night
with the boys,
276
00:12:17,560 --> 00:12:20,240
but at the same time, there was
some heat coming my way
277
00:12:20,280 --> 00:12:21,960
and I... I get that.
278
00:12:22,040 --> 00:12:24,800
The point of the experiment is
to get us out of our comfort zone.
279
00:12:25,520 --> 00:12:28,720
And I've got to be honest,
we just actually need to be honest
280
00:12:28,800 --> 00:12:31,120
with the group and tell them
how we feel.
281
00:12:32,080 --> 00:12:34,320
And I think in the end,
they understood
282
00:12:34,360 --> 00:12:35,440
where I was coming from.
283
00:12:35,480 --> 00:12:36,840
Seriously, I do appreciate it.
284
00:12:38,000 --> 00:12:39,320
Well, hopefully you stick it out,
mate.
285
00:12:39,400 --> 00:12:40,840
Mate, we genuinely just want
the best for you.
286
00:12:40,880 --> 00:12:42,240
Oh, yeah. Thank you.
287
00:12:42,760 --> 00:12:44,520
Um, hey, just just quickly.
288
00:12:44,600 --> 00:12:46,520
Paul wanted to say a few words.
So, go, mate.
289
00:12:47,760 --> 00:12:49,600
Do you want me to say something?
(LAUGHTER)
290
00:12:50,760 --> 00:12:52,200
Paul's still here?
Come on.
291
00:12:52,280 --> 00:12:54,520
Well, I didn't know
you were here.
292
00:12:54,600 --> 00:12:57,400
I didn't know you were here!
Welcome Paul! Hey!
293
00:12:58,960 --> 00:13:00,480
I thought Paul left 20 minutes ago.
294
00:13:04,200 --> 00:13:05,360
Hey!
295
00:13:05,960 --> 00:13:08,400
Here we go.
Oh, party crashers.
296
00:13:08,480 --> 00:13:09,920
Hello.
How are you going?
297
00:13:09,960 --> 00:13:11,760
Don't be so excited to see us.
298
00:13:11,840 --> 00:13:14,040
Yeah. (LAUGHS)
Good night or?
299
00:13:14,120 --> 00:13:16,640
Absolute best.
I'm actually going to sleep.
300
00:13:18,120 --> 00:13:20,920
The girls rocked up back here
to boys night,
301
00:13:21,000 --> 00:13:24,680
and it was a bit
of a negative vibe.
302
00:13:24,760 --> 00:13:26,320
Yeah. I think there's
a few things going on.
303
00:13:27,600 --> 00:13:28,920
Did you have a good night?
304
00:13:31,360 --> 00:13:32,920
Huh?
You OK.
305
00:13:35,840 --> 00:13:38,320
When I was at girls night,
306
00:13:38,400 --> 00:13:40,960
I was like, I want to run
to my husband right now.
307
00:13:41,040 --> 00:13:42,440
Like, I want to grab that man
real quick.
308
00:13:43,400 --> 00:13:48,400
Beth and Awhina were like,
well, let's go grab our husbands
309
00:13:48,480 --> 00:13:50,880
'cause we were all very much
on the same page
310
00:13:50,920 --> 00:13:52,800
and we're like, we are debriefing.
311
00:13:52,880 --> 00:13:55,200
Can I talk to you?
Yeah.
312
00:13:55,280 --> 00:13:57,200
Now?
Yeah, yeah, come.
313
00:14:00,640 --> 00:14:02,960
I was like, let's just get us
all in there.
314
00:14:05,600 --> 00:14:06,400
Yes.
315
00:14:06,480 --> 00:14:07,880
It kicked off.
It kicked off.
316
00:14:07,920 --> 00:14:09,200
Oh, bullshit.
317
00:14:09,240 --> 00:14:10,480
It kicked off straight away.
318
00:14:10,560 --> 00:14:12,920
We went in asking questions
with Clint's best interest.
319
00:14:13,000 --> 00:14:15,640
Just out of, like, genuine
concern for Clint.
320
00:14:15,720 --> 00:14:17,240
Yeah.
We asked her questions,
321
00:14:17,320 --> 00:14:19,360
but we only wanted to get to
the bottom of how she's feeling.
322
00:14:19,400 --> 00:14:21,320
She was so defensive.
323
00:14:23,440 --> 00:14:26,480
She was being so like, "I don't need
to talk about this with you guys
324
00:14:26,520 --> 00:14:27,680
"asking questions."
325
00:14:27,760 --> 00:14:29,120
And she didn't like it,
and she walked off
326
00:14:29,200 --> 00:14:33,320
and was rude and knocked
all of us in the process.
327
00:14:33,360 --> 00:14:34,920
She was an arsehole.
328
00:14:35,000 --> 00:14:38,240
Like, we were beneath her.
Like, I shouldn't be talking to you.
329
00:14:38,320 --> 00:14:40,000
Like, she was really, really
arrogant.
330
00:14:40,040 --> 00:14:41,360
Nice crocodile tears.
331
00:14:41,440 --> 00:14:43,680
And she called us drunk bogans
as well.
332
00:14:45,440 --> 00:14:47,200
Jamie coming back, she's told me
a lot of things
333
00:14:47,280 --> 00:14:50,600
about, you know, how rude Lauren
was to her
334
00:14:50,640 --> 00:14:52,000
and everyone in this house,
335
00:14:52,080 --> 00:14:53,760
and calling all the other wives
drunk bogans.
336
00:14:53,840 --> 00:14:56,600
She has absolutely taken
the piss this time
337
00:14:56,680 --> 00:14:59,080
and for her to just go straight
into bed.
338
00:14:59,160 --> 00:15:01,520
It just shows you
what type of person she is.
339
00:15:01,560 --> 00:15:02,680
She's gutless.
340
00:15:07,280 --> 00:15:08,480
I absolutely copped it.
341
00:15:12,000 --> 00:15:13,160
I'm gonna go to bed.
342
00:15:16,960 --> 00:15:17,760
Yeah.
343
00:15:23,960 --> 00:15:25,720
Does he think there's a spark?
344
00:15:25,800 --> 00:15:29,440
He's convinced when they leave,
there might be something.
345
00:15:29,480 --> 00:15:30,560
He believes it.
346
00:15:30,640 --> 00:15:32,600
She actually said
there was no spark. Zero.
347
00:15:32,640 --> 00:15:33,560
Like there was nothing there.
348
00:15:33,640 --> 00:15:35,880
She said these words?
That was her words.
349
00:15:35,920 --> 00:15:37,120
What a piece of work.
350
00:15:37,200 --> 00:15:39,240
I've literally...
What a piece of work.
351
00:15:39,280 --> 00:15:41,040
Yeah, with Clint, I do feel bad.
352
00:15:41,080 --> 00:15:42,360
You know, we had boys night,
353
00:15:42,440 --> 00:15:44,920
and Clint was pretty looking forward
to the future.
354
00:15:45,000 --> 00:15:48,440
That tells me that Lauren
is exactly who I think she is.
355
00:15:48,520 --> 00:15:50,760
She's definitely taken
Clint for a ride, for sure.
356
00:15:50,840 --> 00:15:55,080
So, I want to share
what I had learned
357
00:15:55,160 --> 00:15:57,400
before he packed his bags
and leaves here with her.
358
00:16:09,680 --> 00:16:13,200
Um, so we finished boys night,
and the girls came back,
359
00:16:13,280 --> 00:16:17,400
and Lauren was a bit upset
with what she'd experienced.
360
00:16:17,480 --> 00:16:19,720
The argument to start with...
Sorry, man.
361
00:16:22,520 --> 00:16:25,120
I just want to chat, man.
Like, are you OK?
362
00:16:25,200 --> 00:16:26,200
Like what's happened?
Yeah.
363
00:16:26,280 --> 00:16:28,200
Have you heard what's happened
at the girls... girls night?
364
00:16:28,280 --> 00:16:30,640
A little bit. Just trying
to piece it together a bit.
365
00:16:30,720 --> 00:16:33,320
She was calling out all
the other girls and stuff,
366
00:16:33,400 --> 00:16:34,800
and some of the things
she said to Jamie tonight
367
00:16:34,840 --> 00:16:36,560
was, like, absolutely absurd.
368
00:16:36,640 --> 00:16:38,840
But you need to be aware
of what's happening
369
00:16:38,880 --> 00:16:39,960
and what's being said about you.
370
00:16:41,080 --> 00:16:44,080
She's been saying that for you
there's no spark,
371
00:16:44,160 --> 00:16:45,680
she's not interested,
to the girls.
372
00:16:46,640 --> 00:16:49,120
We wanted to give you a heads up
from the start saying, you know,
373
00:16:49,200 --> 00:16:52,520
as soon as you step away from this,
it's all going to be over.
374
00:16:53,760 --> 00:16:55,360
Play it smart, man.
Like we said, we want...
375
00:16:55,440 --> 00:16:58,600
I thought you were taking -
getting taken for a ride
376
00:16:58,680 --> 00:17:00,920
and it seems to be
that this is what's happening, so...
377
00:17:01,000 --> 00:17:03,360
No, I don't obviously don't
need to hear that at all.
378
00:17:03,400 --> 00:17:04,480
Yeah.
379
00:17:04,560 --> 00:17:06,320
Yeah, I need to ask her
straight out...
380
00:17:06,400 --> 00:17:07,760
Yeah.
..what was said.
381
00:17:07,840 --> 00:17:09,640
Yeah.
Because, yeah, that's not...
382
00:17:09,720 --> 00:17:11,480
If that was said, that's...
Yeah. That's not OK.
383
00:17:11,520 --> 00:17:12,600
Not at all.
384
00:17:12,680 --> 00:17:14,440
I'll be on the next flight
out of here if that's the case.
385
00:17:14,480 --> 00:17:15,320
Yeah.
386
00:17:15,360 --> 00:17:17,360
Yeah, I think enough's enough.
387
00:17:17,440 --> 00:17:19,200
Like, she's been playing
games with Clint this whole time,
388
00:17:19,280 --> 00:17:21,000
and I really hope
he puts his foot down.
389
00:17:22,960 --> 00:17:24,560
I'm glad he's got
the information now
390
00:17:24,640 --> 00:17:28,200
where he can back it up and ask her
and call her out for her lies.
391
00:17:36,080 --> 00:17:39,080
(UPLIFTING MUSIC SWELLS)
392
00:17:41,000 --> 00:17:42,880
NARRATOR: It's a beautiful
sunny morning
393
00:17:42,920 --> 00:17:44,520
in picturesque Byron Bay...
394
00:17:45,280 --> 00:17:46,880
The sun's beautiful outside.
395
00:18:02,640 --> 00:18:05,280
..where our couples are waking up
to the final day
396
00:18:05,320 --> 00:18:07,120
of the couple's retreat...
397
00:18:07,160 --> 00:18:10,160
(ALARM BEEPING)
398
00:18:12,600 --> 00:18:14,120
Why are we awake?
399
00:18:14,920 --> 00:18:16,120
I'm so tired.
400
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
(GROANS)
401
00:18:19,440 --> 00:18:21,640
(CHUCKLES)
402
00:18:21,680 --> 00:18:23,280
Rise and shine.
403
00:18:23,320 --> 00:18:26,160
..and as the day gets underway...
404
00:18:26,240 --> 00:18:27,800
Yes.
There we go.
405
00:18:27,880 --> 00:18:31,160
..most couples have only
one thing on their mind...
406
00:18:32,600 --> 00:18:34,360
..Lauren and Clint.
407
00:18:36,080 --> 00:18:38,160
Yeah. After last night,
408
00:18:38,240 --> 00:18:41,200
I think her true personality
sort of come through.
409
00:18:41,240 --> 00:18:42,840
I don't know what their plan is now.
410
00:18:42,880 --> 00:18:48,360
Like, I really don't, but I'm...
411
00:18:48,440 --> 00:18:51,000
I'm hoping that Clint's
on the first plane out of here.
412
00:18:51,080 --> 00:18:52,840
You know, when I told Clint
what was going on,
413
00:18:52,880 --> 00:18:54,880
he was pretty devastated.
414
00:18:54,960 --> 00:18:57,400
But I think, you know, I'm glad
he's got the information now
415
00:18:57,440 --> 00:18:59,240
because enough's enough.
416
00:18:59,320 --> 00:19:01,080
She doesn't care about
anyone else but herself
417
00:19:01,160 --> 00:19:03,520
and I hope Clint wakes up
and realises
418
00:19:03,600 --> 00:19:05,200
that he deserves a lot better
than her.
419
00:19:12,040 --> 00:19:13,440
What a night, last night.
420
00:19:13,480 --> 00:19:14,800
(CHUCKLES)
421
00:19:14,880 --> 00:19:17,040
What a night.
It was an absolute shit show.
422
00:19:17,080 --> 00:19:18,200
Yeah.
423
00:19:18,240 --> 00:19:19,840
Not a fun time for us.
424
00:19:19,920 --> 00:19:22,400
I was devastated after
what I heard last night.
425
00:19:22,440 --> 00:19:23,480
That was...
426
00:19:24,320 --> 00:19:25,840
That was horrible to hear.
427
00:19:25,880 --> 00:19:26,960
Um...
428
00:19:28,080 --> 00:19:29,640
I had Dave land.
429
00:19:30,680 --> 00:19:34,400
I was outside and Dave came
in with massive information.
430
00:19:36,920 --> 00:19:38,840
Was it that he actually said
that I'm...
431
00:19:40,200 --> 00:19:42,200
He said that you were rude.
432
00:19:43,920 --> 00:19:46,680
You were, um, stringing me along.
433
00:19:46,720 --> 00:19:49,720
(DRAMATIC MUSIC)
434
00:19:56,200 --> 00:19:57,600
NARRATOR: In Byron Bay,
435
00:19:57,680 --> 00:20:01,520
it's the morning after
a fiery girls and boys night,
436
00:20:01,600 --> 00:20:06,400
where Dave told Clint some hard
truths about his wife, Lauren.
437
00:20:07,360 --> 00:20:08,400
What was it that
he actually said?
438
00:20:09,320 --> 00:20:11,480
He said that you were rude.
439
00:20:12,320 --> 00:20:15,200
You were, um, stringing me along.
440
00:20:19,040 --> 00:20:24,000
He was just saying
that I'm going to get hurt
441
00:20:24,040 --> 00:20:26,280
and you're going to run away, and...
442
00:20:28,800 --> 00:20:31,440
..you had no intention
to see me ever again.
443
00:20:33,320 --> 00:20:34,840
It's all bullshit.
444
00:20:34,920 --> 00:20:36,640
Everything we've discussed
on the couch
445
00:20:36,680 --> 00:20:37,840
is what was discussed last night,
446
00:20:37,880 --> 00:20:39,520
that we've also discussed in person,
447
00:20:39,600 --> 00:20:43,240
that we are getting along well
and we're just seeing how it goes.
448
00:20:43,280 --> 00:20:44,680
That's literally it.
449
00:20:49,240 --> 00:20:50,400
Yeah, 100%,
450
00:20:50,440 --> 00:20:51,840
and we're both aligned with that.
451
00:20:52,680 --> 00:20:54,640
They're actually just trolls.
452
00:20:54,680 --> 00:20:57,840
They're all mental and bullies.
453
00:21:00,120 --> 00:21:01,480
They've stormed in on me
last night
454
00:21:01,560 --> 00:21:05,320
and said that Lauren had gone and
said all these things to the girls.
455
00:21:06,480 --> 00:21:10,840
But she said it wasn't true,
and I believe her.
456
00:21:12,080 --> 00:21:14,040
So, thanks, Dave.
457
00:21:14,080 --> 00:21:16,160
But... I've taken on board,
458
00:21:16,240 --> 00:21:18,240
But let me just talk to Lauren
and I'll listen -
459
00:21:18,320 --> 00:21:21,560
I'll listen to her, actually,
not you, but thanks anyway.
460
00:21:22,400 --> 00:21:23,920
We know the conversations
we have,
461
00:21:24,000 --> 00:21:25,360
and I trust the conversations
that we have.
462
00:21:25,440 --> 00:21:28,480
But Jamie's come obviously back
and said to Dave,
463
00:21:28,560 --> 00:21:32,520
and telling everyone, and totally
taken everything out of context,
464
00:21:32,600 --> 00:21:35,960
added her own words
in to make it sound...
465
00:21:36,040 --> 00:21:37,880
Like, it's just trying
to cause trouble with us.
466
00:21:37,920 --> 00:21:40,240
It's like, we're actually fine.
467
00:21:40,280 --> 00:21:41,560
I think they just love drama.
468
00:21:41,640 --> 00:21:43,560
They thought this would be
their little bombshell.
469
00:21:44,240 --> 00:21:46,880
No, I don't believe Dave
at all with what he said.
470
00:21:46,920 --> 00:21:48,520
Dave was just the messenger.
471
00:21:48,560 --> 00:21:50,240
The message came from the girls
472
00:21:50,280 --> 00:21:51,920
and probably Jamie.
473
00:21:53,120 --> 00:21:54,640
After what I heard happened
last night,
474
00:21:54,680 --> 00:21:55,960
I got no time for Jamie.
475
00:21:58,120 --> 00:22:00,680
Yeah, there were definitely,
like, bullies last night.
476
00:22:01,920 --> 00:22:04,520
Awhina and what's her name,
who looked like a little troll?
477
00:22:05,120 --> 00:22:06,080
Jamie?
Jamie.
478
00:22:07,400 --> 00:22:08,800
Yeah, definitely,
479
00:22:08,880 --> 00:22:12,240
like trying to intimidate me
and, like, you know, harass me.
480
00:22:12,280 --> 00:22:14,080
That's so shit.
481
00:22:14,160 --> 00:22:16,680
Like, I was literally upset,
and Awhina and Jamie
482
00:22:16,760 --> 00:22:18,400
were absolutely red in the face
screaming.
483
00:22:18,440 --> 00:22:19,480
That is not OK.
484
00:22:19,520 --> 00:22:20,720
That's completely...
485
00:22:21,600 --> 00:22:22,920
That's just completely (BLEEP).
486
00:22:24,040 --> 00:22:25,920
I don't care how nice they are
to me.
487
00:22:26,000 --> 00:22:28,120
I'm not going to be playing
happy families for them
488
00:22:28,200 --> 00:22:30,160
if they're treating Lauren
like shit.
489
00:22:31,160 --> 00:22:33,280
Yeah, if you don't like
their opinion,
490
00:22:33,360 --> 00:22:34,880
you don't have to listen
to it at all.
491
00:22:34,960 --> 00:22:37,720
Well, I just reiterated
why we actually wanted to leave.
492
00:22:38,560 --> 00:22:41,280
I am really sick of these
absolute feral people
493
00:22:41,360 --> 00:22:43,520
badgering me about like,
"Poor Clint."
494
00:22:43,600 --> 00:22:46,640
I just don't know why everyone
is so invested
495
00:22:46,680 --> 00:22:49,040
in what Clint and I are doing.
496
00:22:49,120 --> 00:22:52,520
But now, like, I actually don't
even want to leave.
497
00:22:52,600 --> 00:22:55,240
I actually want to stay,
really, in spite of them.
498
00:22:55,320 --> 00:22:57,200
I think I'm going to get Clint
to give me a piggyback
499
00:22:57,240 --> 00:22:58,560
around the grounds today,
500
00:22:58,640 --> 00:23:00,960
just to maybe upset them
a little bit more.
501
00:23:03,120 --> 00:23:05,640
What's your plan
if you get approached today?
502
00:23:05,680 --> 00:23:06,880
I think I'm going to do this.
503
00:23:09,240 --> 00:23:10,360
(CHUCKLES)
504
00:23:10,400 --> 00:23:11,920
Hmm, yes.
505
00:23:11,960 --> 00:23:14,280
Hmm, it's very interesting.
506
00:23:14,360 --> 00:23:16,240
(CHUCKLES)
Tell me more, Jamie, please.
507
00:23:17,800 --> 00:23:19,120
Big ear mufflers.
508
00:23:19,880 --> 00:23:21,120
Block it all out.
509
00:23:22,520 --> 00:23:23,320
Yeah.
510
00:23:24,120 --> 00:23:25,840
I'm looking forward to spending
more time with you.
511
00:23:27,480 --> 00:23:28,280
It should be...
512
00:23:29,240 --> 00:23:30,080
It should be nice.
513
00:23:32,160 --> 00:23:32,960
Yeah.
514
00:23:34,800 --> 00:23:38,240
NARRATOR: While Lauren smoothes
things over with Clint,
515
00:23:38,320 --> 00:23:40,880
the rest of the couples
are starting their day...
516
00:23:40,960 --> 00:23:43,240
Breakfast for champion.
Yeah.
517
00:23:43,320 --> 00:23:47,240
..and with the final celebratory
drinks planned for this evening,
518
00:23:47,320 --> 00:23:50,520
they're taking the chance
to unwind and relax.
519
00:23:51,480 --> 00:23:54,520
But Awhina and Adrian
are using this opportunity
520
00:23:54,560 --> 00:23:57,000
to spend some quality time alone.
521
00:23:57,040 --> 00:23:58,760
We're going to the beach.
522
00:23:59,680 --> 00:24:02,320
NARRATOR: At last week's
commitment ceremony,
523
00:24:02,360 --> 00:24:04,680
Awhina shocked everyone...
524
00:24:04,720 --> 00:24:06,760
I wrote, "Stay."
525
00:24:06,800 --> 00:24:08,720
..by choosing to stay with Adrian
526
00:24:08,800 --> 00:24:12,120
despite the ongoing conflict
in their marriage.
527
00:24:13,600 --> 00:24:14,480
Yeah.
528
00:24:15,360 --> 00:24:18,040
NARRATOR: But regardless
of the group's doubts,
529
00:24:18,120 --> 00:24:22,600
the couple committed to giving
their relationship another chance...
530
00:24:22,680 --> 00:24:25,280
Don't feel like we really gave
each other the opportunity
531
00:24:25,360 --> 00:24:28,560
in the past week, so I do feel
like we owed it to one another
532
00:24:28,600 --> 00:24:31,680
to try... again.
533
00:24:36,040 --> 00:24:39,480
..and are using their time
at the retreat to reconnect.
534
00:24:40,520 --> 00:24:43,000
Nice beach.
It is. It's beautiful.
535
00:24:43,080 --> 00:24:44,800
After the last commitment
ceremony,
536
00:24:44,840 --> 00:24:46,120
I was feeling quite lost.
537
00:24:46,200 --> 00:24:48,160
I was unsure whether or not
I made the right decision.
538
00:24:48,240 --> 00:24:50,160
This part is a bit
quieter than down there.
539
00:24:51,280 --> 00:24:53,440
I chose to stay,
but my walls were up.
540
00:24:53,520 --> 00:24:57,160
But I wanted to give it a real
shot and a real try with Adrian.
541
00:25:00,520 --> 00:25:02,880
I think the retreat has been
a turning point for me.
542
00:25:02,960 --> 00:25:04,440
I'm having a really
great time with Adrian.
543
00:25:04,520 --> 00:25:06,400
You still haven't got any better
at it.
544
00:25:06,480 --> 00:25:09,680
We're back to our old selves
where we're having fun together.
545
00:25:09,720 --> 00:25:11,520
I have those feelings again,
546
00:25:11,560 --> 00:25:12,760
back to our honeymoon,
547
00:25:12,840 --> 00:25:14,640
where things did feel
really cute and light,
548
00:25:14,680 --> 00:25:16,320
and I want to jump on him.
549
00:25:20,600 --> 00:25:22,640
Why is always me running for you,
Adrian,
550
00:25:22,680 --> 00:25:24,040
and you running away from me?
551
00:25:25,880 --> 00:25:28,960
It's been good having that
chance to connect again
552
00:25:29,040 --> 00:25:32,880
and laugh and joke and be
playful with one another.
553
00:25:32,920 --> 00:25:34,160
And I'm glad I wrote, "Stay."
554
00:25:35,280 --> 00:25:37,000
Should we write our name
in the sand?
555
00:25:37,040 --> 00:25:37,960
Yeah.
556
00:25:38,040 --> 00:25:40,600
If you asked me a week ago,
would we be here
557
00:25:40,640 --> 00:25:41,760
having such a good time?
558
00:25:41,840 --> 00:25:43,000
Honestly, I wouldn't have
been able to answer.
559
00:25:44,240 --> 00:25:45,520
What are you doing?
560
00:25:45,600 --> 00:25:47,320
You know, our relationship
has had its ups and downs,
561
00:25:47,360 --> 00:25:49,240
but we still choose to be here.
562
00:25:51,320 --> 00:25:53,000
After the commencement ceremony,
we both agreed
563
00:25:53,040 --> 00:25:54,440
to have a fresh start.
564
00:25:55,080 --> 00:25:58,080
To me, there's no doubt that we
have a connection and chemistry.
565
00:25:58,160 --> 00:26:01,560
Alright, you do A and A,
and I'll write, "We stayed."
566
00:26:01,640 --> 00:26:04,360
So, I'm grateful
that we both stayed.
567
00:26:04,440 --> 00:26:07,400
And I hope she's grateful
that she wrote, "Stay", as well.
568
00:26:07,440 --> 00:26:09,480
"We stay." (LAUGHS)
569
00:26:11,440 --> 00:26:12,720
To think we both nearly left.
570
00:26:12,800 --> 00:26:16,680
We would have missed out
on this amazing trip.
571
00:26:16,760 --> 00:26:18,760
You know, it's not even this,
but I just feel...
572
00:26:19,680 --> 00:26:22,160
Yeah, like being around you again.
573
00:26:22,200 --> 00:26:23,320
Me too.
574
00:26:23,400 --> 00:26:24,680
I want to be around you
a little bit more.
575
00:26:37,760 --> 00:26:39,320
That's my kind of truck.
576
00:26:39,400 --> 00:26:42,400
NARRATOR: After last night's
confrontation,
577
00:26:42,480 --> 00:26:46,120
Jamie and Dave have headed out
to Byron Bay's local shops...
578
00:26:46,160 --> 00:26:47,520
Hello, crystals.
579
00:26:47,600 --> 00:26:52,320
..hoping some crystal shopping
will get rid of the negative energy.
580
00:26:52,400 --> 00:26:54,800
I think you need to get
your chakras aligned.
581
00:26:54,840 --> 00:26:56,400
Do you have anything to fix him?
582
00:26:56,480 --> 00:26:58,960
We need something
to awaken his senses.
583
00:26:59,000 --> 00:27:01,360
Yeah, you should try a clear quartz.
584
00:27:01,400 --> 00:27:02,200
I like this one.
585
00:27:04,320 --> 00:27:05,120
There you go.
586
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
After what happened
at girls night,
587
00:27:08,080 --> 00:27:11,800
I wanted to get out of the house
to, like, decompress.
588
00:27:11,840 --> 00:27:13,960
This one called out to me.
589
00:27:14,040 --> 00:27:16,040
Psychic activating,
psychic abilities.
590
00:27:16,120 --> 00:27:17,840
That's the one.
That's the one.
591
00:27:17,880 --> 00:27:20,400
I'm feeling, yeah, I'm feeling this.
592
00:27:20,440 --> 00:27:22,080
Oh, my gosh, my energy is just...
593
00:27:23,320 --> 00:27:24,600
I can feel it.
594
00:27:24,680 --> 00:27:27,480
Lauren's behaviour last night
was appalling.
595
00:27:27,560 --> 00:27:28,680
Thank you.
Thank you.
596
00:27:28,760 --> 00:27:31,440
His first crystal!
You were here for this.
597
00:27:31,520 --> 00:27:34,400
But Carina and Rhi let me down
majorly.
598
00:27:34,440 --> 00:27:36,600
I'm just over this now.
599
00:27:37,240 --> 00:27:39,640
Obviously, everything with Lauren
last night was just wild
600
00:27:39,680 --> 00:27:41,000
and emotionally draining.
601
00:27:41,080 --> 00:27:43,360
I've never been rude
to this woman, ever.
602
00:27:43,400 --> 00:27:44,200
And I'm just like...
603
00:27:44,880 --> 00:27:46,320
No.
Oh, my god.
604
00:27:46,360 --> 00:27:47,360
It was just so nasty.
605
00:27:47,440 --> 00:27:48,680
She does think she's better
than everybody else,
606
00:27:48,720 --> 00:27:50,160
and it's clear to see that.
607
00:27:50,240 --> 00:27:51,640
But you go be better than
everyone over there
608
00:27:51,720 --> 00:27:53,800
and just leave us (BLEEP) alone
because...
609
00:27:53,840 --> 00:27:54,720
Yeah.
610
00:27:54,800 --> 00:27:56,960
..there's no need to be so rude
towards you
611
00:27:57,040 --> 00:27:59,560
and not even get to know
who you are.
612
00:27:59,640 --> 00:28:02,520
What really like annoyed me
last night
613
00:28:02,600 --> 00:28:05,240
is Rhi and Carina kind of
like peace-made.
614
00:28:05,280 --> 00:28:06,120
Yeah.
615
00:28:06,160 --> 00:28:07,040
Like, you know what I mean?
616
00:28:07,120 --> 00:28:08,640
I wouldn't rush to see
if this woman's OK.
617
00:28:08,720 --> 00:28:11,640
She stormed off after saying,
"I'm bored of you."
618
00:28:11,720 --> 00:28:14,640
The fact that Lauren was so horrible
to me,
619
00:28:14,720 --> 00:28:18,040
and Carina and Rhi were really
trying to console her.
620
00:28:18,080 --> 00:28:19,520
It's so disappointing.
621
00:28:19,600 --> 00:28:21,040
Like Rhi and Carina,
what are you doing?
622
00:28:21,120 --> 00:28:22,280
Yeah.
Like...
623
00:28:22,320 --> 00:28:24,240
She's been so rude to the people
624
00:28:24,320 --> 00:28:26,880
that you guys
are all good friends with.
625
00:28:26,920 --> 00:28:30,080
And, you know, where's my support?
626
00:28:30,160 --> 00:28:34,280
All I do is rally for my friends
so they don't feel let down,
627
00:28:34,320 --> 00:28:36,440
so they don't feel unsupported.
628
00:28:37,120 --> 00:28:39,320
I feel like I've been the one
making most of the effort.
629
00:28:41,640 --> 00:28:43,640
But that's really frickin'
gaslighting her, bro.
630
00:28:43,680 --> 00:28:45,280
Like, that's just - what is this?
631
00:28:45,320 --> 00:28:46,400
It's bullshit.
632
00:28:47,160 --> 00:28:48,920
Where's his responsibility?
633
00:28:50,800 --> 00:28:53,240
I was upset and I had
every right to be.
634
00:28:53,280 --> 00:28:54,920
What about Awhina?
635
00:28:54,960 --> 00:28:56,280
You left her.
636
00:28:56,360 --> 00:28:57,960
She was devastated.
I know. I said, I (BLEEP) up.
637
00:28:58,040 --> 00:29:00,520
But like, "I (BLEEP) up."
No, where's your care?
638
00:29:00,560 --> 00:29:01,880
You left her.
639
00:29:01,960 --> 00:29:05,320
Like, I didn't learn a single thing
about you.
640
00:29:05,400 --> 00:29:08,880
All I know is that your sister
has diabetes now.
641
00:29:08,920 --> 00:29:10,880
I got nothing from it.
642
00:29:10,960 --> 00:29:13,120
Veronica, I understand
how you want more feeling,
643
00:29:13,200 --> 00:29:14,560
but put yourself
in the flip situation.
644
00:29:14,640 --> 00:29:16,120
Maybe it's hard for him
to say those things.
645
00:29:18,600 --> 00:29:20,160
I stand up for everyone.
646
00:29:20,240 --> 00:29:24,360
But last night, Carina and Rhi
didn't ever once back me,
647
00:29:24,400 --> 00:29:26,280
support me, check in on me.
648
00:29:27,600 --> 00:29:30,480
And so yeah, like when I see
disloyalty...
649
00:29:31,880 --> 00:29:33,480
..that is the best way
to piss me off.
650
00:29:34,040 --> 00:29:35,280
NARRATOR: Coming up...
651
00:29:35,320 --> 00:29:36,680
Rhi, come on, man.
652
00:29:36,720 --> 00:29:38,280
Don't back her up!
653
00:29:38,320 --> 00:29:40,360
..loyalties put to the test.
654
00:29:40,440 --> 00:29:43,960
Stand up for me, too, Carina.
Don't defend her.
655
00:29:53,240 --> 00:29:55,560
NARRATOR: Things are heating up
in Byron Bay
656
00:29:55,600 --> 00:29:57,880
on the last day of the retreat...
657
00:29:59,440 --> 00:30:03,520
..and Eliot is diving
head-first into spending quality time
658
00:30:03,560 --> 00:30:04,840
with his new partner.
659
00:30:10,080 --> 00:30:11,560
(SQUEALS)
660
00:30:11,640 --> 00:30:14,480
Me and Veronica right now
are doing pretty good,
661
00:30:14,560 --> 00:30:18,160
which is pretty big considering
where we were a week ago.
662
00:30:18,240 --> 00:30:21,800
NARRATOR: Things got off to a rocky
start for Veronica and Eliot
663
00:30:21,880 --> 00:30:25,000
after Veronica accused Eliot
of holding back
664
00:30:25,040 --> 00:30:27,120
during their confessions letter task.
665
00:30:27,200 --> 00:30:28,880
Don't you want me
to understand you?
666
00:30:28,920 --> 00:30:29,920
Yes, I do.
667
00:30:30,000 --> 00:30:32,600
OK, but then why aren't
you helping me with that?
668
00:30:32,680 --> 00:30:34,880
You coming in here saying,
"I'm disappointed..."
669
00:30:34,920 --> 00:30:36,680
Oh, here we go again! Again!
670
00:30:36,760 --> 00:30:39,440
You're just like a broken
records, saying the same thing
671
00:30:39,480 --> 00:30:40,760
over and over again.
672
00:30:40,800 --> 00:30:41,680
Yes, but...
673
00:30:41,720 --> 00:30:42,760
I'm not interested in having
674
00:30:42,840 --> 00:30:44,240
a boring, repetitious argument
with you.
675
00:30:44,960 --> 00:30:45,920
This conversation is over.
676
00:30:46,000 --> 00:30:48,520
I'm done, I'm done,
I'm done, I'm done.
677
00:30:51,600 --> 00:30:56,040
NARRATOR: At the commitment ceremony,
the experts encouraged the newlyweds
678
00:30:56,120 --> 00:30:59,120
to approach each other
with understanding...
679
00:30:59,200 --> 00:31:02,160
You must be able to work
together,
680
00:31:02,240 --> 00:31:04,400
and if you're going to actually move
forward here,
681
00:31:04,440 --> 00:31:05,440
you've got to empathise.
682
00:31:05,480 --> 00:31:06,440
Does that make sense?
683
00:31:06,480 --> 00:31:07,560
Yeah, of course it does.
684
00:31:08,760 --> 00:31:12,040
..and they decided to give
their marriage another chance.
685
00:31:12,080 --> 00:31:13,440
I want to stay.
686
00:31:14,240 --> 00:31:16,440
Well, what have you got for us,
Veronica? Stay or leave?
687
00:31:16,520 --> 00:31:19,840
We're going to have to, like,
go back into the trenches
688
00:31:19,880 --> 00:31:21,240
and figure it out.
689
00:31:21,320 --> 00:31:22,960
But I'm, like, here
to do that, so...
690
00:31:23,000 --> 00:31:24,320
I wrote, "Stay."
691
00:31:24,360 --> 00:31:25,360
Great.
692
00:31:25,400 --> 00:31:27,840
(APPLAUSE)
693
00:31:28,520 --> 00:31:30,600
Oh, that's so good.
694
00:31:30,680 --> 00:31:33,960
Eliot and I, a week ago to today
is like, night and day.
695
00:31:36,120 --> 00:31:37,920
Last week was really difficult,
696
00:31:37,960 --> 00:31:39,600
obviously we were apart...
697
00:31:39,640 --> 00:31:40,840
(LAUGHTER)
698
00:31:40,920 --> 00:31:42,560
..and I think that previously
we were focusing
699
00:31:42,640 --> 00:31:44,800
on the things that were
separating us
700
00:31:44,880 --> 00:31:46,800
rather than the things
that unite us.
701
00:31:46,840 --> 00:31:48,040
It's actually cold.
702
00:31:48,120 --> 00:31:49,720
Yeah, it is.
I'm going back in.
703
00:31:49,760 --> 00:31:50,920
I'm going back in.
704
00:31:51,000 --> 00:31:53,480
When we're by ourselves,
there's a lot of pressure
705
00:31:53,560 --> 00:31:56,360
and we're very different
and it kind of amplifies it.
706
00:31:56,440 --> 00:31:58,360
Whereas when we're in an environment
like this,
707
00:31:58,440 --> 00:32:00,560
it kind of just works
a little bit better.
708
00:32:01,680 --> 00:32:03,080
Mummy, look!
709
00:32:03,160 --> 00:32:06,280
I think coming on the Byron retreat
was exactly what we needed.
710
00:32:06,360 --> 00:32:09,960
Having that change of scenery
from our usual apartment
711
00:32:10,040 --> 00:32:13,200
was just perfect for us, I think
to just have a little reset
712
00:32:13,240 --> 00:32:14,720
and it's just been great.
713
00:32:14,800 --> 00:32:16,640
It just feels really
relaxed and really natural.
714
00:32:16,680 --> 00:32:18,400
There's a shark in the pool!
715
00:32:20,880 --> 00:32:22,280
Listen, I have eyes in my head.
I see the man.
716
00:32:22,320 --> 00:32:23,680
(CHUCKLES) He's hard to miss.
717
00:32:26,080 --> 00:32:28,040
Yeah, he's gorgeous.
Like, I've always said that.
718
00:32:28,120 --> 00:32:29,200
I've said that since day one.
He's gorgeous
719
00:32:29,240 --> 00:32:30,640
even when he's irritating me.
720
00:32:30,680 --> 00:32:32,400
Like, it's a fact.
721
00:32:33,000 --> 00:32:34,320
That was so good.
722
00:32:34,400 --> 00:32:37,000
So, yeah, this retreat's
incredible for us.
723
00:32:37,080 --> 00:32:39,680
It helps us relax into things
a little bit more
724
00:32:39,720 --> 00:32:40,880
and take the pressure off.
725
00:32:45,400 --> 00:32:48,320
So, we're just, we're still in that
learning and understanding phase
726
00:32:48,360 --> 00:32:49,480
of our relationship
727
00:32:49,560 --> 00:32:51,520
and I think we're just both
so much more open
728
00:32:51,560 --> 00:32:52,640
to figuring it out.
729
00:32:52,720 --> 00:32:54,800
So, it's a really
good place to be.
730
00:33:03,840 --> 00:33:06,440
NARRATOR: With Jamie and Dave
still out for the day...
731
00:33:06,520 --> 00:33:09,080
Do you surf?
A little bit.
732
00:33:09,160 --> 00:33:12,320
..Rhi is taking the opportunity
to talk to Lauren
733
00:33:12,360 --> 00:33:14,600
about what happened on girls night.
734
00:33:15,880 --> 00:33:16,880
Where's the oil?
735
00:33:16,960 --> 00:33:18,320
Hey, guys.
Hello.
736
00:33:18,400 --> 00:33:21,480
What are you doing?
Just making some brunch.
737
00:33:21,560 --> 00:33:23,520
I just can't really eat
in the early in the morning.
738
00:33:23,560 --> 00:33:24,680
It makes me feel sick.
739
00:33:26,160 --> 00:33:27,960
I'm a very empathetic person
740
00:33:28,040 --> 00:33:30,800
and last night, I followed Lauren
out because you could tell,
741
00:33:30,840 --> 00:33:32,520
obviously, she was upset.
742
00:33:32,600 --> 00:33:35,120
In saying that, you know,
I get a little bit torn
743
00:33:35,200 --> 00:33:37,000
because some of the language
that Lauren uses
744
00:33:37,080 --> 00:33:40,200
and some of the put-downs
about the girls
745
00:33:40,240 --> 00:33:42,760
I really struggle to digest.
746
00:33:42,800 --> 00:33:44,600
I wanted to explain to Lauren,
747
00:33:44,680 --> 00:33:46,760
being really petty
and calling people names,
748
00:33:46,800 --> 00:33:48,400
it's just really inappropriate.
749
00:33:49,560 --> 00:33:50,640
How are you guys feeling today?
750
00:33:51,680 --> 00:33:53,720
Um, yeah, fine.
751
00:33:53,760 --> 00:33:55,000
How are you feeling?
752
00:33:59,080 --> 00:34:01,200
I think I found it really hard
yesterday.
753
00:34:01,280 --> 00:34:04,320
Like, I felt extremely heavy
waking up this morning.
754
00:34:06,120 --> 00:34:09,640
Obviously, you know,
I've, you know, known all the girls
755
00:34:09,680 --> 00:34:10,720
from the get-go,
756
00:34:10,800 --> 00:34:12,840
and, you know, I can see
where they're coming from
757
00:34:12,920 --> 00:34:14,920
in some of the comments
they've made.
758
00:34:16,760 --> 00:34:18,480
I know the struggles
that you've been through
759
00:34:18,560 --> 00:34:20,800
and I've wanted to be supportive
as well.
760
00:34:22,600 --> 00:34:26,240
On the other hand,
some of the comments
761
00:34:26,320 --> 00:34:30,440
like about, you know, the girls
being like losers,
762
00:34:30,520 --> 00:34:33,120
I just wish some of those
comments weren't made.
763
00:34:34,600 --> 00:34:36,720
I mean, I was saying that
in the heat of the moment
764
00:34:36,760 --> 00:34:37,760
because I felt attacked.
765
00:34:37,840 --> 00:34:40,120
Yeah. I mean, it's hard
when there's screaming and yelling
766
00:34:40,160 --> 00:34:41,560
and accusations flying.
767
00:34:41,600 --> 00:34:42,960
But I understand.
768
00:34:43,040 --> 00:34:45,320
But I think when you're saying
as well, like,
769
00:34:45,360 --> 00:34:46,760
"I'm bored, I don't care for this."
770
00:34:46,840 --> 00:34:48,280
Yeah. Well, I was bored
with the conversation.
771
00:34:48,320 --> 00:34:49,160
It was going nowhere.
772
00:34:49,240 --> 00:34:52,200
I don't feel like there was
any genuine feeling behind it.
773
00:34:52,240 --> 00:34:53,200
Yeah.
774
00:34:53,280 --> 00:34:57,760
Well, I'm disappointed the way
that Rhi kind of turned on me.
775
00:34:57,840 --> 00:35:00,120
You know, you think you're
friends with someone,
776
00:35:00,200 --> 00:35:04,320
but they're all, like, sticking
up for each other and whatever.
777
00:35:06,680 --> 00:35:08,960
Anyway, this wasn't like -
I didn't come here to,
778
00:35:09,040 --> 00:35:12,360
like, obviously attack you
or anything like that.
779
00:35:12,440 --> 00:35:16,000
Like, all of my concerns
for you have been genuine.
780
00:35:16,040 --> 00:35:16,840
Yeah.
781
00:35:18,240 --> 00:35:19,800
I would hug you, but I've
got oil on my hands.
782
00:35:21,920 --> 00:35:22,960
It's cool.
783
00:35:23,040 --> 00:35:25,720
The conversation didn't really
go as well as I'd hoped.
784
00:35:27,920 --> 00:35:29,040
It was very, um...
785
00:35:30,680 --> 00:35:31,480
..dismissive.
786
00:35:32,720 --> 00:35:34,760
Alright, guys, enjoy your brekkie.
787
00:35:34,800 --> 00:35:35,760
See you, Rhi.
788
00:35:35,800 --> 00:35:37,680
I'm disappointed that Lauren
789
00:35:37,760 --> 00:35:40,200
didn't take accountability
for her actions.
790
00:35:40,280 --> 00:35:42,600
Yeah, hopefully things
just settle down
791
00:35:42,680 --> 00:35:45,680
and we can move forward and enjoy
the rest of the retreat.
792
00:35:48,280 --> 00:35:51,480
It won't happen. (LAUGHS)
793
00:35:51,520 --> 00:35:53,040
NARRATOR: Coming up...
794
00:35:53,080 --> 00:35:54,840
A mighty jab from Lauren...
795
00:35:54,880 --> 00:35:57,640
Was anything said about, like, me?
796
00:35:57,680 --> 00:35:58,520
Yes.
797
00:35:59,280 --> 00:36:00,320
What?
798
00:36:00,360 --> 00:36:01,520
..hits hard...
799
00:36:01,560 --> 00:36:02,560
Lauren...
800
00:36:02,600 --> 00:36:03,520
She called you an...
801
00:36:05,160 --> 00:36:06,280
(BLEEP) me.
802
00:36:06,320 --> 00:36:08,120
..and a stormy last supper...
803
00:36:08,160 --> 00:36:09,440
I didn't say you were a bogan.
804
00:36:09,520 --> 00:36:12,840
I said you were loud and boganic
was the words that I used.
805
00:36:12,920 --> 00:36:15,760
No, no, no, no, no, no.
Don't... Don't even go there.
806
00:36:15,800 --> 00:36:17,000
Sydney can hear you now.
807
00:36:17,880 --> 00:36:20,520
Don't even.
..sees battle lines drawn.
808
00:36:20,560 --> 00:36:22,920
Babe, babe, this is the issue.
809
00:36:22,960 --> 00:36:24,680
Allow everyone to have a voice.
810
00:36:24,720 --> 00:36:25,880
Thanks, Carina.
811
00:36:25,920 --> 00:36:27,080
I'm so sick to death of it.
812
00:36:27,160 --> 00:36:29,880
I've done... I've done this
too many times.
813
00:36:36,560 --> 00:36:38,680
NARRATOR: It's day three
of the retreat...
814
00:36:39,240 --> 00:36:40,480
It's so lovely.
815
00:36:40,560 --> 00:36:43,080
Your kind of beach.
My kind of beach.
816
00:36:43,840 --> 00:36:47,280
..and while Jamie and Dave
are out enjoying Byron Bay...
817
00:36:48,440 --> 00:36:52,760
I'm feeling very base chakra,
re-energized right now.
818
00:36:52,800 --> 00:36:53,800
(LAUGHS)
819
00:36:55,960 --> 00:36:57,080
..back at the house...
820
00:36:59,120 --> 00:37:01,960
..Veronica and Eliot
are taking the next step
821
00:37:02,000 --> 00:37:03,800
in their relationship.
822
00:37:03,880 --> 00:37:05,680
Are you ready?
Oh, my god.
823
00:37:05,760 --> 00:37:07,640
Come over here, baby.
Alright, do it. Let's go.
824
00:37:09,000 --> 00:37:10,800
Ooh!
NARRATOR: Back waxing.
825
00:37:10,840 --> 00:37:12,160
OK, we're going again.
826
00:37:13,320 --> 00:37:14,320
Oh, my god!
827
00:37:14,400 --> 00:37:15,960
You could make hair extensions
from that.
828
00:37:16,000 --> 00:37:18,040
(LAUGHTER)
829
00:37:18,080 --> 00:37:19,800
I'm aware I've got back hair.
830
00:37:19,880 --> 00:37:22,320
I'm a grower. Alright?
(LAUGHTER)
831
00:37:22,400 --> 00:37:25,960
NARRATOR: But while the group
bond over removing hair,
832
00:37:26,040 --> 00:37:29,800
Lauren and Clint have removed
themselves from the couples.
833
00:37:31,000 --> 00:37:34,800
I really want David Attenborough
to narrate that scene.
834
00:37:34,840 --> 00:37:36,120
That would be good.
835
00:37:36,200 --> 00:37:38,480
Absolute gorilla.
(LAUGHTER)
836
00:37:38,520 --> 00:37:39,760
You're next.
837
00:37:41,160 --> 00:37:43,240
LAUREN: It's like being in the wild.
(CHUCKLES)
838
00:37:44,280 --> 00:37:45,280
Ooh!
839
00:37:45,360 --> 00:37:47,120
Oh, my god!
Oh, there's a lot of it.
840
00:37:47,160 --> 00:37:49,560
You didn't even, like, flinch, mate.
841
00:37:49,640 --> 00:37:51,800
God, you're going to be here
for years.
842
00:37:51,880 --> 00:37:53,520
LAUREN: I wish she'd go back
to the ugly mute
843
00:37:53,600 --> 00:37:55,040
she was at the first
dinner party.
844
00:37:55,680 --> 00:37:57,080
Which one? Who are you talking
about now?
845
00:38:04,200 --> 00:38:05,280
Satisfying!
846
00:38:05,320 --> 00:38:07,640
It's so satisfying! Oh!
847
00:38:07,680 --> 00:38:08,840
Go again with that.
848
00:38:16,400 --> 00:38:18,040
TEEJAY: After what happened
last night,
849
00:38:18,120 --> 00:38:20,160
I was definitely surprised to see
Lauren and Clint still here,
850
00:38:20,200 --> 00:38:21,720
burrowing away today.
851
00:38:22,800 --> 00:38:24,920
I don't agree with some of
the things that she's done,
852
00:38:24,960 --> 00:38:28,200
but I don't... I don't hate Lauren.
853
00:38:28,280 --> 00:38:29,360
I don't think anyone
hates Lauren.
854
00:38:30,800 --> 00:38:33,840
You never want someone to feel
separated from the group.
855
00:38:33,920 --> 00:38:37,160
So, I hope that she can come
past this
856
00:38:37,200 --> 00:38:38,600
and meet some sort of resolution
857
00:38:38,680 --> 00:38:40,080
and swallow her pride
and apologise.
858
00:38:42,440 --> 00:38:43,720
Hey!
859
00:38:43,760 --> 00:38:44,560
There he is.
860
00:38:53,480 --> 00:38:55,360
(LAUGHTER)
861
00:39:15,680 --> 00:39:17,960
I am a little bit surprised
by Lauren's words.
862
00:39:18,040 --> 00:39:21,360
Like, she mentioned,
Awhina and the troll
863
00:39:21,440 --> 00:39:23,640
were laughing at her.
I think she was referencing Jamie.
864
00:39:25,240 --> 00:39:27,320
It's not nice. It's really not nice.
It's quite petty.
865
00:39:28,200 --> 00:39:30,920
Lauren should have utilised
this time to maybe swallow her pride
866
00:39:31,000 --> 00:39:34,560
and give an apology,
but there's no regret,
867
00:39:34,600 --> 00:39:36,960
so it's disappointing.
868
00:39:37,040 --> 00:39:38,640
Anyway, I'll leave you guys
to your little retreat.
869
00:39:38,680 --> 00:39:39,880
Thanks, Teejay.
870
00:39:41,200 --> 00:39:43,640
NARRATOR: Stunned by Lauren
showing no remorse
871
00:39:43,680 --> 00:39:46,400
and her attitude towards the girls,
872
00:39:46,480 --> 00:39:49,920
Teejay has gone to debrief
with Eliot and Jeff.
873
00:39:51,320 --> 00:39:54,800
So, your conversation down there,
was it productive, do you think?
874
00:39:54,840 --> 00:39:57,440
Um, it just wasn't as beneficial
875
00:39:57,520 --> 00:39:59,240
as I thought it was going to be,
unfortunately.
876
00:40:00,760 --> 00:40:04,400
I just wanted to get some
kind of empathy out of it.
877
00:40:04,440 --> 00:40:05,520
But there was - there wasn't much.
878
00:40:05,560 --> 00:40:07,080
Yeah, right. What did she say?
879
00:40:07,160 --> 00:40:09,920
Yeah. Um, "Awhina and the troll
were..."
880
00:40:09,960 --> 00:40:10,800
Who?
881
00:40:10,840 --> 00:40:11,960
"And the troll."
882
00:40:12,000 --> 00:40:12,800
Who's the troll?
883
00:40:13,480 --> 00:40:14,720
(WHISPERS) Jamie.
884
00:40:16,480 --> 00:40:18,480
So, she's not at all apologetic?
885
00:40:18,520 --> 00:40:19,640
She's not apologetic.
886
00:40:19,720 --> 00:40:21,960
And she's doubled down
on what she said yesterday really.
887
00:40:22,000 --> 00:40:23,800
That's hectic. Who would do that?
888
00:40:23,840 --> 00:40:25,280
The name calling,
889
00:40:25,320 --> 00:40:27,040
like that needs to be addressed.
890
00:40:27,120 --> 00:40:29,800
Yeah, I think she has to swallow
her pride and say sorry.
891
00:40:29,880 --> 00:40:31,200
If she wants to be
in this experiment,
892
00:40:31,280 --> 00:40:32,560
she has to say sorry
and, like, apologise
893
00:40:32,600 --> 00:40:33,880
for the things that she said.
894
00:40:33,960 --> 00:40:36,680
Well, the thing is, even if she
does apologise to the group
895
00:40:36,760 --> 00:40:40,000
and the girls who she name-called,
it's like, do you mean it?
896
00:40:40,080 --> 00:40:41,880
Because you've had time
to process last night...
897
00:40:41,960 --> 00:40:43,320
And you're still calling people
trolls.
898
00:40:43,360 --> 00:40:44,800
..calling people trolls.
899
00:40:44,880 --> 00:40:45,840
Yeah.
Yeah.
900
00:40:45,920 --> 00:40:47,720
I don't think
that was the right move.
901
00:40:47,800 --> 00:40:49,200
Oh, for sure.
Yeah.
902
00:40:50,200 --> 00:40:52,200
There's going to be some hard
conversations for Lauren.
903
00:40:52,240 --> 00:40:53,880
Yeah. Yeah. 100%.
904
00:40:54,920 --> 00:40:57,640
You know, to hear those comments,
calling Jamie a troll, for example,
905
00:40:57,680 --> 00:40:59,200
that's very hurtful.
906
00:40:59,280 --> 00:41:01,360
So, I think there's a fair bit
to play out tonight,
907
00:41:01,400 --> 00:41:03,120
and let's be honest here.
908
00:41:03,160 --> 00:41:05,040
Jamie is not going to be happy.
909
00:41:12,160 --> 00:41:15,560
If I was a betting man and I am,
I would put my money
910
00:41:15,640 --> 00:41:19,920
on it blowing up right
there with Jamie, Lauren.
911
00:41:20,000 --> 00:41:21,520
Put your house on it.
Sell your stocks.
912
00:41:21,600 --> 00:41:23,520
Put your money on there.
It's going to explode.
913
00:41:23,560 --> 00:41:24,880
Hey!
914
00:41:24,960 --> 00:41:28,080
I'm actually bloody dying
to know what's going on here.
915
00:41:28,120 --> 00:41:30,000
Teejay's got all the good goss.
916
00:41:30,040 --> 00:41:31,560
Oh, Teejay?
917
00:41:34,120 --> 00:41:35,120
NARRATOR: Coming up...
918
00:41:35,160 --> 00:41:37,240
Was anything said about like me?
919
00:41:37,960 --> 00:41:38,760
Yes.
920
00:41:38,800 --> 00:41:40,600
What?
921
00:41:40,640 --> 00:41:42,520
NARRATOR: Teejay spills the tea.
922
00:41:42,560 --> 00:41:43,560
Lauren...
923
00:41:43,600 --> 00:41:44,520
She called you an...
924
00:41:46,000 --> 00:41:47,280
(BLEEP) me.
925
00:41:47,320 --> 00:41:48,400
NARRATOR: And later...
926
00:41:48,440 --> 00:41:49,840
You're a bunch of wild animals.
927
00:41:49,920 --> 00:41:52,920
Don't even!
Jamie, sit the (BLEEP) down.
928
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
Don't swear at her, mate.
Sit the (BLEEP) down.
929
00:41:55,040 --> 00:41:56,760
..emotions run high...
930
00:41:56,800 --> 00:41:57,800
Chill out!
931
00:41:57,840 --> 00:41:59,200
Defend me maybe!
932
00:41:59,240 --> 00:42:01,120
..at the final night drinks.
933
00:42:01,160 --> 00:42:02,600
I'm so sick to death of it.
934
00:42:02,680 --> 00:42:05,120
I've done... I've done this
too many times.
935
00:42:10,120 --> 00:42:12,960
JAMIE: I'm actually bloody dying
to know what's going on here.
936
00:42:13,000 --> 00:42:14,840
ELIOT: Um, there's not been a lot.
937
00:42:14,920 --> 00:42:17,040
I mean, Teejay's got
all the good goss.
938
00:42:17,120 --> 00:42:19,360
Oh, Teejay!
Yeah.
939
00:42:19,400 --> 00:42:20,720
Come on down.
940
00:42:22,240 --> 00:42:24,760
Teejay, get your ass up.
941
00:42:24,800 --> 00:42:26,200
Come this way, come this way.
942
00:42:27,000 --> 00:42:29,200
Teejay, I want to... What?
943
00:42:29,280 --> 00:42:31,360
No, no...
What?
944
00:42:31,400 --> 00:42:33,440
(LAUGHS)
945
00:42:33,480 --> 00:42:34,600
Don't mind me, guys.
946
00:42:34,640 --> 00:42:35,960
Come sit next to your mans.
947
00:42:37,480 --> 00:42:38,920
Oh, yeah!
948
00:42:39,000 --> 00:42:40,200
Yeah, I just wanted to sort of break
the tension.
949
00:42:40,280 --> 00:42:41,560
I went and spoke to Clint
and Lauren,
950
00:42:41,600 --> 00:42:44,200
just seeing how they're going,
951
00:42:44,280 --> 00:42:47,480
and, uh, Clint mentioned
that he thinks that last night
952
00:42:47,560 --> 00:42:49,240
actually brought them
closer together.
953
00:42:49,280 --> 00:42:51,880
Yeah, I was pretty taken back.
954
00:42:51,960 --> 00:42:53,440
Last night, when I spoke to him,
he was just...
955
00:42:53,520 --> 00:42:55,040
He was pretty upset.
Dishevelled, yeah.
956
00:42:55,120 --> 00:42:57,720
Yeah, I think, he said, "I want to
go in and ask her all these things
957
00:42:57,760 --> 00:42:58,880
"that you've told me."
958
00:42:58,960 --> 00:43:00,520
So, I don't know what her answer
would have been,
959
00:43:00,600 --> 00:43:02,520
but I think it would have been
a completely different story.
960
00:43:03,800 --> 00:43:07,360
Seeing Clint being led on like this,
it's sort of frustrating.
961
00:43:07,440 --> 00:43:10,200
Somehow she's got him wrapped
around her little finger.
962
00:43:10,280 --> 00:43:13,200
He's absolutely oblivious
to what's actually unfolding
963
00:43:13,240 --> 00:43:14,360
right in front of him.
964
00:43:15,360 --> 00:43:17,440
I asked her what her interpretation
was of last night
965
00:43:17,480 --> 00:43:18,320
and she was still a bit sour.
966
00:43:18,400 --> 00:43:20,520
I felt like there wasn't
much question-asking.
967
00:43:20,560 --> 00:43:22,160
It was a lot of attacks.
968
00:43:23,280 --> 00:43:25,040
I feel like now I'm getting gaslit.
969
00:43:25,080 --> 00:43:26,560
I'm going to use Jacqui's word here
970
00:43:26,640 --> 00:43:29,320
because my version of reality
was very different.
971
00:43:30,440 --> 00:43:32,080
We wanted to go in last night
972
00:43:32,160 --> 00:43:34,240
and be like, "Babe, you've got
such a good chance.
973
00:43:34,280 --> 00:43:35,440
"Like, make it work."
974
00:43:35,480 --> 00:43:36,960
We're trying to help her...
975
00:43:37,040 --> 00:43:38,480
She gave us absolutely nothing.
..so her and Clint
976
00:43:38,520 --> 00:43:39,760
can give it a chance.
977
00:43:39,840 --> 00:43:42,480
She's the one saying
so many rude comments
978
00:43:42,560 --> 00:43:45,160
and just being so blatantly
(BLEEP) rude.
979
00:43:46,440 --> 00:43:50,080
This whole narrative like she's
a victim, it just shits me.
980
00:43:50,160 --> 00:43:52,880
It started off
in a respectful way,
981
00:43:52,920 --> 00:43:56,160
but when you're asking questions
982
00:43:56,240 --> 00:43:59,480
and then she wants to play it
like it's an attack,
983
00:43:59,560 --> 00:44:02,160
it's quite obvious the woman
is just deflecting
984
00:44:02,200 --> 00:44:04,440
from her own vile behaviour.
985
00:44:05,720 --> 00:44:09,920
Was anything said about like,
indirect, like, you know,
986
00:44:09,960 --> 00:44:12,160
to - about me or Awhina?
987
00:44:14,280 --> 00:44:15,440
Yes. Yeah.
988
00:44:15,520 --> 00:44:18,320
What?
Um, she called you a name.
989
00:44:20,360 --> 00:44:22,120
What's the name?
I'd love to hear it.
990
00:44:23,520 --> 00:44:24,400
Um...
991
00:44:24,440 --> 00:44:25,600
(BLEEP) It's awkward.
992
00:44:25,680 --> 00:44:27,760
I hate doing this.
It makes me feel weird.
993
00:44:27,800 --> 00:44:28,960
She's going to find out either way.
994
00:44:29,000 --> 00:44:30,160
What's the name?
995
00:44:32,120 --> 00:44:33,320
What's the name?
996
00:44:33,360 --> 00:44:34,320
Um...
997
00:44:34,360 --> 00:44:35,200
Troll.
998
00:44:38,000 --> 00:44:39,720
(BLEEP) Me.
I know.
999
00:44:39,760 --> 00:44:40,880
Like...
1000
00:44:42,120 --> 00:44:44,400
This woman's just like...
1001
00:44:44,440 --> 00:44:46,520
You've come in, you've shit on us.
1002
00:44:46,560 --> 00:44:47,920
You've been nothing but rude.
1003
00:44:48,680 --> 00:44:51,800
And now you're doubling down
and calling me names.
1004
00:44:51,880 --> 00:44:54,600
You've just kicked
my kennel, haven't you?
1005
00:44:54,680 --> 00:44:56,520
End of the day, if she doesn't like
us, good. Whatever.
1006
00:44:56,600 --> 00:44:59,760
But calling you a troll today,
there's no need (BLEEP) for that.
1007
00:44:59,840 --> 00:45:01,440
There wasn't any need for it.
At all.
1008
00:45:01,520 --> 00:45:03,000
Look, there's an awkward
conversation that has to have.
1009
00:45:03,080 --> 00:45:04,520
I don't know if Lauren's
going to instigate
1010
00:45:04,560 --> 00:45:05,960
the conversation or not.
1011
00:45:06,000 --> 00:45:07,640
No. We'll have a nice little dinner.
1012
00:45:07,720 --> 00:45:09,920
Ask the hard questions.
Is that the case, Jamie?
1013
00:45:10,000 --> 00:45:11,560
A nice little dinner?
Huh?
1014
00:45:11,640 --> 00:45:13,360
Are we going to have
a nice little dinner?
1015
00:45:14,640 --> 00:45:16,800
Absolutely not.
(LAUGHS)
1016
00:45:17,560 --> 00:45:19,600
I have no interest in being civil
with Lauren.
1017
00:45:19,640 --> 00:45:20,560
None.
1018
00:45:21,520 --> 00:45:23,560
Literally, none. I, like...
1019
00:45:23,640 --> 00:45:27,640
I'd rather sit here and tweeze out
every individual hair on my body.
1020
00:45:27,720 --> 00:45:30,080
And I'm Greek. Do you know how long
that would (BLEEP) take me?
1021
00:45:34,440 --> 00:45:35,720
NARRATOR: As the final day
1022
00:45:35,800 --> 00:45:38,400
of the Byron Bay retreat
draws to a close...
1023
00:45:38,480 --> 00:45:40,960
Hello.
Looking stylish.
1024
00:45:41,000 --> 00:45:42,440
..the couples are getting ready
1025
00:45:42,520 --> 00:45:45,240
for the final night
dinner and drinks.
1026
00:45:45,320 --> 00:45:47,040
Be nice to, like, go out
with a bang, you know?
1027
00:45:47,120 --> 00:45:49,800
Yeah. There will be a bang.
Don't worry about that.
1028
00:45:49,840 --> 00:45:51,480
(LAUGHS) Might not be good.
1029
00:45:55,120 --> 00:45:57,960
LAUREN: We made it through
the last day of retreat
1030
00:45:58,040 --> 00:46:00,360
without getting my eyes
scratched out.
1031
00:46:00,400 --> 00:46:01,960
Although, there's still tonight.
1032
00:46:03,200 --> 00:46:06,640
Look, I'm not excited about
the night, that's for certain.
1033
00:46:06,680 --> 00:46:08,400
No, neither am I, at all.
1034
00:46:08,480 --> 00:46:11,560
Jamie and Awhina are
very big personalities
1035
00:46:11,640 --> 00:46:13,880
and love to get involved and...
Yeah.
1036
00:46:13,960 --> 00:46:15,400
Yeah, I don't really have
any interest
1037
00:46:15,440 --> 00:46:17,080
in talking to any of them.
1038
00:46:18,440 --> 00:46:21,160
I think that their behaviour
was extremely boganic,
1039
00:46:21,200 --> 00:46:22,280
and I will stand by that.
1040
00:46:22,360 --> 00:46:25,400
Jamie, just her attitude last night
and her whole demeanour
1041
00:46:25,440 --> 00:46:27,480
was just a bit insane.
1042
00:46:27,560 --> 00:46:29,680
I wasn't interested
in your opinion yesterday.
1043
00:46:29,720 --> 00:46:31,120
Nothing's changed.
1044
00:46:36,000 --> 00:46:37,800
But you know what? (BLEEP) it.
1045
00:46:37,880 --> 00:46:40,360
I'm not even trying
to be nice anymore.
1046
00:46:40,440 --> 00:46:44,320
You can't come in
and just shit on us.
1047
00:46:44,400 --> 00:46:46,600
I don't think she realised
what she said, what she's done.
1048
00:46:46,640 --> 00:46:48,600
She's opened up a whole can...
1049
00:46:48,680 --> 00:46:50,600
I don't even know
who in their right mind
1050
00:46:50,640 --> 00:46:52,040
would want to challenge me.
1051
00:46:52,080 --> 00:46:53,800
She should have just been like,
1052
00:46:53,880 --> 00:46:56,200
"You know what?
Let me make amends.
1053
00:46:56,240 --> 00:46:57,160
"I want to stay."
1054
00:46:57,240 --> 00:46:59,480
Instead, she's just woken up,
doubled down
1055
00:46:59,520 --> 00:47:00,560
and called me a troll.
1056
00:47:01,680 --> 00:47:05,120
We haven't actually been able
to discuss everything as a group
1057
00:47:05,200 --> 00:47:07,480
and obviously now there's
like more things
1058
00:47:07,560 --> 00:47:10,480
that have transpired,
like a bit more name-calling,
1059
00:47:10,560 --> 00:47:13,720
and obviously her version of events,
a little bit distorted.
1060
00:47:13,800 --> 00:47:15,920
I definitely think people
want to address it
1061
00:47:15,960 --> 00:47:17,840
in a group dynamic tonight.
1062
00:47:18,960 --> 00:47:21,200
It is giving Last Supper vibes.
1063
00:47:23,960 --> 00:47:26,760
(UPLIFTING MUSIC SWELLS)
1064
00:47:28,480 --> 00:47:29,400
Whoo!
Party!
1065
00:47:29,440 --> 00:47:30,360
Ooh!
1066
00:47:30,400 --> 00:47:31,560
What a vibe.
1067
00:47:32,480 --> 00:47:34,160
Oh! How nice. This is so good.
1068
00:47:34,200 --> 00:47:36,400
Happy retreat! Look at this!
1069
00:47:37,920 --> 00:47:39,760
Hey, Loz.
Thank you so much.
1070
00:47:41,480 --> 00:47:44,480
I know tonight, Lauren and I
will be under fire.
1071
00:47:44,560 --> 00:47:47,640
But no matter what people say,
we are united.
1072
00:47:47,680 --> 00:47:49,480
We're in this together
1073
00:47:49,560 --> 00:47:51,720
and I've got her back through
this entire experiment.
1074
00:47:53,040 --> 00:47:54,720
Oh. Cheers.
1075
00:47:54,760 --> 00:47:55,680
Cheers.
1076
00:47:55,720 --> 00:47:57,160
Great - what a great retreat.
1077
00:48:00,800 --> 00:48:01,720
You sit there.
I'll sit here.
1078
00:48:01,760 --> 00:48:02,560
Yeah.
1079
00:48:07,800 --> 00:48:09,520
How are you doing?
Yeah, not bad, thanks.
1080
00:48:15,960 --> 00:48:17,400
I want to start off with
1081
00:48:17,480 --> 00:48:19,880
the comments that have been made
first of all about my wife.
1082
00:48:23,600 --> 00:48:25,560
Now, I think it's super
disrespectful
1083
00:48:25,640 --> 00:48:28,600
to all the women here,
let alone my wife,
1084
00:48:28,680 --> 00:48:30,560
who backed you in day one
against Eliot.
1085
00:48:31,640 --> 00:48:33,160
It's pretty rude that you have
the guts
1086
00:48:33,240 --> 00:48:37,080
to call these beautiful
women trolls and bogans.
1087
00:48:37,160 --> 00:48:39,840
I feel like it's pretty shit
behaviour,
1088
00:48:39,920 --> 00:48:42,880
but, Clint, what do you think
of her actions
1089
00:48:42,920 --> 00:48:44,000
about speaking about that?
1090
00:48:44,080 --> 00:48:45,360
'Cause last night I asked
you about it and you said,
1091
00:48:45,400 --> 00:48:47,120
"I've got no idea about it."
1092
00:48:47,160 --> 00:48:48,360
And you know what?
1093
00:48:48,400 --> 00:48:49,880
After what I heard last night...
1094
00:48:51,800 --> 00:48:52,880
..I back Loz.
1095
00:49:01,840 --> 00:49:04,400
Clint, what do you think
of her actions
1096
00:49:04,440 --> 00:49:05,640
about speaking about that?
1097
00:49:05,720 --> 00:49:07,400
'Cause last night I asked you
about it and you said,
1098
00:49:07,440 --> 00:49:09,200
"I've got no idea about it."
1099
00:49:09,240 --> 00:49:10,320
And you know what?
1100
00:49:10,360 --> 00:49:11,880
After what I heard last night...
1101
00:49:13,800 --> 00:49:15,400
..I back Loz.
1102
00:49:15,480 --> 00:49:17,440
You came out like hyaenas
last night at Lauren.
1103
00:49:20,360 --> 00:49:22,400
Clint, you can't back
that kind of language.
1104
00:49:22,480 --> 00:49:24,360
You can't honestly back
that kind of language.
1105
00:49:26,120 --> 00:49:28,320
I'm also a wog. I'm not a bogan.
1106
00:49:28,400 --> 00:49:30,880
I'm just putting it out there.
I didn't say you were a bogan.
1107
00:49:30,960 --> 00:49:34,600
I said you were loud and boganic
was the words that I used.
1108
00:49:36,440 --> 00:49:38,080
Clint's blinded by the fact
that he likes her.
1109
00:49:38,160 --> 00:49:40,240
But you can't defend
some of those actions.
1110
00:49:42,840 --> 00:49:44,720
If you back someone in
with that behaviour,
1111
00:49:44,760 --> 00:49:45,640
that is terrible, mate,
1112
00:49:45,720 --> 00:49:47,240
and you should hold yourself
accountable
1113
00:49:47,280 --> 00:49:48,560
because that's your partner.
1114
00:49:48,600 --> 00:49:50,400
Yeah. How do you excuse that?
1115
00:49:50,480 --> 00:49:56,600
I was extremely upset that Jamie
made Lauren upset last night
1116
00:49:56,680 --> 00:49:58,800
by the attacks that were made
on her.
1117
00:49:58,880 --> 00:50:02,280
Let's just clarify. Last night,
there was no hyaenas.
1118
00:50:02,320 --> 00:50:04,120
Are you actually serious?
1119
00:50:05,120 --> 00:50:06,560
You actually ambushed
me last night.
1120
00:50:06,600 --> 00:50:08,400
That is actually what happened.
1121
00:50:11,920 --> 00:50:14,080
You're a bunch of wild animals.
That's what it felt like.
1122
00:50:18,000 --> 00:50:19,960
I literally were asking you
questions
1123
00:50:20,000 --> 00:50:21,680
to help you guys get on track.
1124
00:50:21,760 --> 00:50:23,480
You actually didn't ask me
questions.
1125
00:50:23,520 --> 00:50:26,200
You came with accusations.
1126
00:50:26,280 --> 00:50:27,840
Essentially, last night,
the conversation
1127
00:50:27,880 --> 00:50:29,200
actually did start with questions.
1128
00:50:32,680 --> 00:50:33,760
Oh, my gosh.
1129
00:50:33,800 --> 00:50:35,760
Do you not see this behaviour?
1130
00:50:35,800 --> 00:50:37,040
You're looking elsewhere.
1131
00:50:37,080 --> 00:50:38,720
You're rolling your eyes at me.
1132
00:50:38,800 --> 00:50:40,840
This is what you were doing
last night
1133
00:50:40,920 --> 00:50:43,000
and this is why I got louder
and I got louder.
1134
00:50:43,040 --> 00:50:44,440
I can't imagine why.
1135
00:50:45,880 --> 00:50:46,680
Lauren.
1136
00:50:47,720 --> 00:50:50,200
This behaviour is not OK.
1137
00:50:51,120 --> 00:50:53,080
Are you kidding me right now?
1138
00:50:53,160 --> 00:50:54,440
And you're wondering
why we're so upset
1139
00:50:54,520 --> 00:50:56,400
and why we're elevated
and why we're worked up.
1140
00:50:56,480 --> 00:50:59,480
We're worked up because you were
rude, dismissive, condescending,
1141
00:50:59,560 --> 00:51:02,040
and this is why we're
here right now.
1142
00:51:02,120 --> 00:51:04,360
We're here right now because
you're doing it again.
1143
00:51:07,840 --> 00:51:10,800
So, is there any apologies
for calling my wife a troll?
1144
00:51:10,880 --> 00:51:12,720
I feel like I was being
trolled last night.
1145
00:51:14,200 --> 00:51:16,880
Are you joking?
I've never been rude to you.
1146
00:51:17,880 --> 00:51:19,200
That's your opinion, Jamie.
1147
00:51:22,360 --> 00:51:23,960
It's everyone's opinion here, mate.
1148
00:51:24,000 --> 00:51:25,680
No, it's not actually.
1149
00:51:29,480 --> 00:51:32,320
Rhi and Carina both said that
they felt like I was attacked.
1150
00:51:32,360 --> 00:51:33,240
What?
1151
00:51:34,880 --> 00:51:36,120
Rhi, is that your opinion?
1152
00:51:37,480 --> 00:51:40,360
Rhi, come on, man. Did, what?
Did we attack her?
1153
00:51:42,920 --> 00:51:45,840
I just said the delivery could
have been a little bit better.
1154
00:51:45,880 --> 00:51:47,320
Thank you, Rhi.
1155
00:51:50,320 --> 00:51:54,320
Once again, Rhi's embarrassed me
and let me down
1156
00:51:54,400 --> 00:51:59,360
in front of someone
who is coming at me,
1157
00:51:59,400 --> 00:52:00,720
and now Lauren can be like,
1158
00:52:00,800 --> 00:52:02,640
"Ha, your friend said
we were attacking."
1159
00:52:02,680 --> 00:52:04,080
I did... I didn't say attack.
1160
00:52:04,120 --> 00:52:06,120
You did actually.
1161
00:52:06,200 --> 00:52:08,360
You said that you felt like
it was an attack.
1162
00:52:08,440 --> 00:52:09,840
Whether they've retracted
that now, I'm not sure.
1163
00:52:09,920 --> 00:52:12,160
But that is what was
the sentiment last night.
1164
00:52:12,240 --> 00:52:16,080
Because you were screaming
at me, attacking me personally.
1165
00:52:16,120 --> 00:52:17,320
I was never screaming.
1166
00:52:17,400 --> 00:52:21,080
I never raised my voice
until after you kept going
1167
00:52:21,160 --> 00:52:23,400
with dismissive comments.
OK, Jamie.
1168
00:52:23,480 --> 00:52:27,080
No, no, no, no, no, no.
Don't... Don't even go there.
1169
00:52:27,160 --> 00:52:30,200
I was never screaming
at you till after...
1170
00:52:30,240 --> 00:52:31,080
After.
1171
00:52:31,120 --> 00:52:33,760
Jamie, (BLEEP) bring it down a bit.
1172
00:52:33,840 --> 00:52:35,440
Don't tell her to bring it down,
mate.
1173
00:52:35,520 --> 00:52:37,320
She's worked up because
of the actions of your wife.
1174
00:52:37,400 --> 00:52:39,360
How am I supposed to have
a conversation with you
1175
00:52:39,400 --> 00:52:40,560
when you're coming at me?
1176
00:52:40,640 --> 00:52:42,520
I have never... I have never
raised my voice.
1177
00:52:42,560 --> 00:52:44,720
Jamie, more listening, less talking.
1178
00:52:44,760 --> 00:52:46,280
Clint, back it up. Don't even.
1179
00:52:46,360 --> 00:52:49,280
Jamie, (BLEEP) listen
more than you talk.
1180
00:52:50,680 --> 00:52:53,960
I just can't believe
all this has happened again.
1181
00:52:54,040 --> 00:52:57,520
Like, I agree with Jamie,
but I don't agree
1182
00:52:57,560 --> 00:52:59,680
with how Jamie handles herself.
1183
00:52:59,720 --> 00:53:02,560
Babe! Babe, this is the issue.
1184
00:53:02,600 --> 00:53:03,920
Just stop.
1185
00:53:04,000 --> 00:53:05,720
Just allow everyone
to have a voice.
1186
00:53:05,760 --> 00:53:06,560
Thanks, Carina.
1187
00:53:07,440 --> 00:53:09,400
She's had a voice!
I'm not defending her!
1188
00:53:09,440 --> 00:53:11,440
I'm just saying, like, it is a lot.
1189
00:53:11,520 --> 00:53:13,800
I'm listening to this,
and I'm getting sad listening.
1190
00:53:13,880 --> 00:53:15,840
This is where you're having
your empathy?
1191
00:53:17,680 --> 00:53:22,800
Carina is jumping on me
because I'm louder.
1192
00:53:22,880 --> 00:53:26,840
But Lauren and Clint
are saying rude things,
1193
00:53:26,920 --> 00:53:31,160
sour things, mean things,
and she's not defending me.
1194
00:53:31,200 --> 00:53:32,320
Don't back her up!
1195
00:53:32,360 --> 00:53:33,880
Sydney can hear you now.
1196
00:53:33,920 --> 00:53:35,520
Don't even.
1197
00:53:35,600 --> 00:53:37,320
Don't (BLEEP) speak to her
like that, man. Don't.
1198
00:53:37,360 --> 00:53:38,800
She's actually embarrassing herself.
1199
00:53:38,840 --> 00:53:40,000
(OVERLAPPING DIALOGUE)
1200
00:53:40,040 --> 00:53:41,280
Don't even.
1201
00:53:41,320 --> 00:53:43,040
Jamie, sit the (BLEEP) down.
1202
00:53:43,120 --> 00:53:44,840
Don't swear at her, mate.
Don't even.
1203
00:53:44,880 --> 00:53:46,160
Sit the (BLEEP) down.
1204
00:53:46,240 --> 00:53:47,800
No, bro, this is the tenth time,
bro,
1205
00:53:47,840 --> 00:53:49,000
you have swore at a woman, bro.
1206
00:53:49,040 --> 00:53:51,200
Thank you! He has sworn at me!
1207
00:53:51,280 --> 00:53:53,800
He has sworn at me
multiple times!
1208
00:53:53,880 --> 00:53:56,600
Oh, my god. This conversation
is going around and around.
1209
00:53:56,640 --> 00:53:58,240
But if your actions are rubbish, bro,
1210
00:53:58,320 --> 00:53:59,960
and the fact that youse both
don't see that,
1211
00:54:00,040 --> 00:54:01,200
again, that's why we see
you get along.
1212
00:54:01,280 --> 00:54:02,800
Bro, you can't be swearing
at women
1213
00:54:02,880 --> 00:54:04,360
and you're rude and arrogant, bro.
That's it.
1214
00:54:07,520 --> 00:54:10,000
No. I'm done. I'm actually done
with this conversation.
1215
00:54:13,280 --> 00:54:14,320
JAMIE: I'm so hurt.
1216
00:54:15,520 --> 00:54:16,480
I'm beyond hurt.
1217
00:54:18,120 --> 00:54:20,200
Where were my friends
when I needed them?
1218
00:54:22,320 --> 00:54:23,680
This is Rhi's time to speak up.
1219
00:54:23,720 --> 00:54:25,000
She says nothing.
1220
00:54:26,680 --> 00:54:29,800
This is Carina's time to speak up.
She says nothing.
1221
00:54:33,280 --> 00:54:36,760
That is something
that has devastated me.
1222
00:54:45,080 --> 00:54:46,600
CLINT: Jamie, sit the (BLEEP) down.
1223
00:54:46,680 --> 00:54:48,160
Don't even.
Don't swear at her, mate.
1224
00:54:48,200 --> 00:54:49,520
Sit the (BLEEP) down.
1225
00:54:49,600 --> 00:54:52,240
Bro, this is the tenth time, bro,
you have swore at a woman, bro.
1226
00:54:52,280 --> 00:54:53,280
Thank you!
1227
00:54:53,320 --> 00:54:54,720
He has sworn at me!
1228
00:54:54,800 --> 00:54:57,160
He has sworn at me
multiple times!
1229
00:54:57,240 --> 00:55:00,480
Oh, my god. This conversation
is going around and around.
1230
00:55:03,600 --> 00:55:04,520
No. I'm done.
1231
00:55:04,600 --> 00:55:06,080
I'm actually done
with this conversation.
1232
00:55:09,360 --> 00:55:10,840
JACQUI: Rhi and Carina,
1233
00:55:10,920 --> 00:55:12,800
why aren't you speaking up
for Jamie?
1234
00:55:13,960 --> 00:55:15,120
Come on, Jacqui.
1235
00:55:15,200 --> 00:55:16,560
I don't want to start beef
with you right now.
1236
00:55:16,600 --> 00:55:17,400
We've been good.
1237
00:55:18,040 --> 00:55:19,840
Jacqui, where are you coming from?
1238
00:55:19,920 --> 00:55:22,880
I stand up to...
Oh, my god.
1239
00:55:22,920 --> 00:55:24,280
That behaviour was not acceptable
1240
00:55:24,360 --> 00:55:26,640
and I found it really
disrespectful to Jamie.
1241
00:55:26,680 --> 00:55:28,120
Thank you, Jacqui.
1242
00:55:28,200 --> 00:55:31,120
She's, like, literally
standing up for all of us,
1243
00:55:31,200 --> 00:55:34,520
and I haven't heard you try and ask
Lauren for an apology
1244
00:55:34,560 --> 00:55:35,720
in front of all of us,
1245
00:55:35,760 --> 00:55:36,760
and there were so many chances.
1246
00:55:36,800 --> 00:55:39,480
(BLEEP) me! Thank you, Jacqui!
1247
00:55:39,520 --> 00:55:41,240
I have spoken to Lauren.
1248
00:55:41,280 --> 00:55:42,560
I have literally told her today
1249
00:55:42,640 --> 00:55:45,600
that I didn't agree
with the things that she said.
1250
00:55:45,680 --> 00:55:48,800
I don't care what's happened behind
closed doors where I don't see.
1251
00:55:48,840 --> 00:55:50,080
I'm here. Now's your time.
1252
00:55:54,200 --> 00:55:56,640
I get it, I understand
I'm a strong bitch.
1253
00:55:56,680 --> 00:55:58,880
I understand I say it with my chest,
1254
00:55:58,960 --> 00:56:01,400
but it's bullshit that only Jacqui,
Adrian and my husband
1255
00:56:01,440 --> 00:56:02,600
would chime in.
1256
00:56:04,280 --> 00:56:06,280
Jamie, when did I defend it?
1257
00:56:06,320 --> 00:56:07,680
You spoke up for Lauren.
1258
00:56:07,760 --> 00:56:09,520
Thing is, you didn't speak up
for her.
1259
00:56:09,560 --> 00:56:11,160
You feel sad for her.
1260
00:56:11,240 --> 00:56:12,800
No.
That's perfect.
1261
00:56:12,840 --> 00:56:13,920
Empathy now for Lauren.
1262
00:56:14,000 --> 00:56:15,400
OK, babe, now you're putting
words in my mouth.
1263
00:56:15,480 --> 00:56:17,560
I said I was... I'm sad.
You said, "I feel sad."
1264
00:56:17,600 --> 00:56:19,560
I'm sad. I'm sad about all of this.
1265
00:56:19,600 --> 00:56:21,440
Don't back her up and be like,
1266
00:56:21,520 --> 00:56:23,400
"Let her speak", or...
Don't defend her.
1267
00:56:23,440 --> 00:56:25,760
I'm not backing Lauren.
1268
00:56:25,840 --> 00:56:27,120
I want everyone
to come together.
1269
00:56:27,160 --> 00:56:30,200
Then stand up for me, too, Carina.
1270
00:56:30,240 --> 00:56:31,280
We've done our time.
1271
00:56:31,360 --> 00:56:33,080
We've literally - I've had
your back, your back.
1272
00:56:33,160 --> 00:56:35,840
I've had everyone's back.
Defend me maybe!
1273
00:56:35,880 --> 00:56:37,160
What do you want me to say?
1274
00:56:37,200 --> 00:56:38,760
Like, (BLEEP) raise my arms?
1275
00:56:38,800 --> 00:56:40,280
Babe, chill.
1276
00:56:40,320 --> 00:56:41,800
Chill out!
1277
00:56:43,360 --> 00:56:46,400
My friends have completely
dropped the (BLEEP) ball.
1278
00:56:46,480 --> 00:56:48,920
Carina, sitting there, I don't
know, trying to speak.
1279
00:56:48,960 --> 00:56:50,320
Unacceptable.
1280
00:56:50,400 --> 00:56:53,160
Jamie, I'm sorry I didn't stand
up for you in the moment.
1281
00:56:53,200 --> 00:56:55,040
I sit here and think about things,
1282
00:56:55,120 --> 00:56:56,920
and I think and I think
and I think and I think,
1283
00:56:57,000 --> 00:56:58,440
and then I'm like, "Alright,
I'm going to say it now.
1284
00:56:58,480 --> 00:56:59,600
"I'm going to say it now."
1285
00:56:59,640 --> 00:57:01,280
And then I like try say something,
1286
00:57:01,360 --> 00:57:03,240
like I take a little bit to process
things.
1287
00:57:03,320 --> 00:57:07,440
Rhi saying she needs time
to process it, not an excuse.
1288
00:57:07,520 --> 00:57:12,000
I literally put myself out there
to defend everyone,
1289
00:57:12,080 --> 00:57:15,440
so don't sit silent when it's
my time to (BLEEP) cop it.
1290
00:57:15,480 --> 00:57:16,320
That's it.
1291
00:57:17,400 --> 00:57:18,640
Have a listen to them.
1292
00:57:18,720 --> 00:57:20,280
They're actually all arguing
about something
1293
00:57:20,360 --> 00:57:23,040
about the two people
are not even there.
1294
00:57:23,080 --> 00:57:24,640
(BLEEP) me!
1295
00:57:26,120 --> 00:57:28,720
Jamie's actually probably
the only one I really don't like.
1296
00:57:28,760 --> 00:57:30,440
(BLEEP) loud.
1297
00:57:30,520 --> 00:57:32,360
If she listened
as much as she talked...
1298
00:57:33,760 --> 00:57:37,160
David, let's just disengage.
1299
00:57:50,280 --> 00:57:51,800
It is so embarrassing.
1300
00:57:51,840 --> 00:57:53,200
It is so embarrassing.
1301
00:57:53,240 --> 00:57:54,640
I'm so sick to death of it.
1302
00:57:54,720 --> 00:57:57,480
I've done... I've done this
too many times.
1303
00:58:00,440 --> 00:58:03,800
I'm so sick of being like
the bad guy, this and that,
1304
00:58:03,880 --> 00:58:06,600
because I speak up,
I say things.
1305
00:58:07,400 --> 00:58:09,040
When it serves you well,
1306
00:58:09,120 --> 00:58:12,200
when I'm yelling for you,
then it's OK.
1307
00:58:13,200 --> 00:58:15,040
But where is my defence?
1308
00:58:20,360 --> 00:58:21,800
NARRATOR: Tomorrow night...
1309
00:58:21,840 --> 00:58:24,160
Jamie is on a mission.
1310
00:58:24,240 --> 00:58:27,000
JAMIE: It's all about seeing
who is going to back me.
1311
00:58:27,080 --> 00:58:31,280
Let's see who the F
are my friends.
1312
00:58:31,320 --> 00:58:33,360
How are you defending this?
1313
00:58:33,400 --> 00:58:34,840
You're attacking me!
1314
00:58:34,880 --> 00:58:35,760
Shut your mouth.
1315
00:58:35,800 --> 00:58:36,600
Ooh!
1316
00:58:36,640 --> 00:58:38,640
NARRATOR: Friendships implode...
1317
00:58:38,680 --> 00:58:39,920
You were my friend!
1318
00:58:39,960 --> 00:58:42,640
..as Jamie lashes out.
1319
00:58:42,680 --> 00:58:44,800
How are you going to defend Lauren?
1320
00:58:44,840 --> 00:58:46,200
It was like 'Mean Girls'.
1321
00:58:46,240 --> 00:58:48,480
Who are you calling a mean girl?
1322
00:58:48,560 --> 00:58:52,040
NARRATOR: Will she get an apology
from Carina and Rhi?
1323
00:58:52,120 --> 00:58:54,760
I've said a million times,
"Apologise."
1324
00:58:54,800 --> 00:58:57,320
Oh, my god.
1325
00:58:57,400 --> 00:59:00,360
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
95195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.