All language subtitles for Married at First Sight (AU) - S12E23 - Episode 23.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:01,920 NARRATOR: Previously... 2 00:00:01,960 --> 00:00:03,320 Let's go! 3 00:00:03,400 --> 00:00:07,280 ..our newlyweds arrived at the annual couples retreat... 4 00:00:07,360 --> 00:00:10,360 Cheers to Byron Bay! (CHEERING) 5 00:00:10,440 --> 00:00:13,560 NARRATOR: The change in scenery strengthened most of our couples. 6 00:00:16,040 --> 00:00:16,840 L word! 7 00:00:16,880 --> 00:00:19,160 (SQUEALS) 8 00:00:20,680 --> 00:00:21,960 NARRATOR: But for Lauren... 9 00:00:22,040 --> 00:00:25,840 I feel like my soul is leaving my body more and more every day. 10 00:00:25,920 --> 00:00:29,400 ..the group environment proved to be her worst nightmare... 11 00:00:32,440 --> 00:00:34,800 ..and when her feelings for Clint were questioned... 12 00:00:34,840 --> 00:00:36,280 You are so lucky. 13 00:00:36,360 --> 00:00:38,200 You actually have no idea what you're talking about. 14 00:00:38,240 --> 00:00:40,640 ..Lauren did not hold back. 15 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 That is so rude. 16 00:00:41,560 --> 00:00:42,880 I'm actually so done with - 17 00:00:42,960 --> 00:00:45,040 like, your opinion means nothing to me, Jamie. 18 00:00:45,080 --> 00:00:46,440 I'm over it. 19 00:00:48,200 --> 00:00:49,680 Lauren thinks she's too good for us. 20 00:00:49,720 --> 00:00:51,360 I'm just bored with these people. 21 00:00:51,440 --> 00:00:53,560 I don't want to spend another minute with them. 22 00:00:54,760 --> 00:00:55,840 NARRATOR: Tonight... 23 00:00:59,160 --> 00:01:01,200 ..the retreat continues... 24 00:01:01,280 --> 00:01:04,080 I'm feeling very re-energized right now. 25 00:01:04,160 --> 00:01:08,040 ..and it's exactly what our couples need to deepen bonds... 26 00:01:08,120 --> 00:01:10,000 ELIOT: This retreat's incredible for us. 27 00:01:10,080 --> 00:01:12,000 Just perfect to just have a little reset. 28 00:01:12,040 --> 00:01:13,160 (SQUEALS) 29 00:01:13,200 --> 00:01:14,520 ..and mend wounds. 30 00:01:14,600 --> 00:01:16,680 AWHINA: I think the retreat has been the turning point. 31 00:01:16,760 --> 00:01:19,760 We're back to our old selves where we're having fun together. 32 00:01:21,640 --> 00:01:24,360 Sorry, man, I just I just want to chat, man. Like... 33 00:01:24,440 --> 00:01:27,920 NARRATOR: Dave drops an almighty truth bomb on Clint... 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,200 Lauren, she's been saying that there's no spark. 35 00:01:30,240 --> 00:01:31,280 She's not interested. 36 00:01:31,320 --> 00:01:32,320 ..and then... 37 00:01:32,400 --> 00:01:34,760 You're a bunch of wild animals. That's what it felt like. 38 00:01:34,840 --> 00:01:38,160 No, no, no, no, no, no. Don't... Don't even go there. 39 00:01:38,200 --> 00:01:40,000 ..at the final night drinks... 40 00:01:40,080 --> 00:01:43,160 Rhi and Carina both said that they felt like I was attacked. 41 00:01:44,800 --> 00:01:45,720 What? 42 00:01:45,760 --> 00:01:47,800 ..loyalties will be tested... 43 00:01:47,840 --> 00:01:48,960 Don't defend her! 44 00:01:49,000 --> 00:01:50,280 Chill out! 45 00:01:50,320 --> 00:01:51,520 Don't back her up! 46 00:01:51,560 --> 00:01:54,800 ..as friendships hang by a thread. 47 00:01:54,880 --> 00:01:57,600 When it serves you well, when I'm yelling for you, 48 00:01:57,640 --> 00:01:59,040 then it's OK. 49 00:01:59,080 --> 00:02:01,640 But where is my defence? 50 00:02:10,680 --> 00:02:13,400 It just doesn't make any sense why you'd do this. 51 00:02:13,480 --> 00:02:15,840 You know what? This conversation is so boring. 52 00:02:15,920 --> 00:02:17,520 I'm over it. Lauren, don't be rude. 53 00:02:17,600 --> 00:02:19,720 Don't do that because we've all backed you 54 00:02:19,800 --> 00:02:20,960 and you're going to look really silly. 55 00:02:21,040 --> 00:02:22,960 That attitude is just unreal right now. 56 00:02:26,160 --> 00:02:28,800 Absolutely, Lauren thinks she's too good for us. 57 00:02:31,560 --> 00:02:33,720 We actually just want the best for her. 58 00:02:33,760 --> 00:02:35,000 We just want honesty. 59 00:02:35,080 --> 00:02:36,960 We're just trying to get a better understanding 60 00:02:37,040 --> 00:02:40,160 about whether or not Lauren actually likes Clint, 61 00:02:40,240 --> 00:02:41,640 but it was very dismissive from the get-go. 62 00:02:41,720 --> 00:02:43,840 She essentially told us our opinion didn't matter 63 00:02:43,880 --> 00:02:45,960 and then walked off. 64 00:02:47,240 --> 00:02:48,480 I just feel like it was a little bit of a cop-out. 65 00:02:48,560 --> 00:02:50,680 She's avoiding answering the question. 66 00:02:51,640 --> 00:02:53,040 She's such a snob. 67 00:02:53,120 --> 00:02:57,760 The bogans just keep boganing with their boganic ways. 68 00:02:57,800 --> 00:02:58,720 They can't help it. 69 00:02:58,760 --> 00:03:00,480 They're just not my people. 70 00:03:03,480 --> 00:03:05,880 And she's still, she's still going and now she's leaving now. 71 00:03:05,960 --> 00:03:07,720 Like, we're all sitting here trying to understand her side. 72 00:03:07,760 --> 00:03:08,840 I know. 73 00:03:15,440 --> 00:03:17,000 Yeah. I'm just bored with these people. 74 00:03:17,040 --> 00:03:18,120 They're just such losers. 75 00:03:18,200 --> 00:03:19,800 I don't want to spend another minute with them. 76 00:03:22,120 --> 00:03:23,720 This is the reason why I wanted to leave. 77 00:03:23,800 --> 00:03:25,440 They're not my friends. I don't care about them. 78 00:03:25,520 --> 00:03:27,600 I don't care what they what they have to say. 79 00:03:29,480 --> 00:03:32,200 I just feel like she acts like the experiment's beneath her. 80 00:03:32,240 --> 00:03:33,760 She's the most condescending... 81 00:03:34,920 --> 00:03:36,400 Yeah, she's just.. ..stuck up. 82 00:03:36,440 --> 00:03:38,080 Yeah, I cannot. 83 00:03:38,120 --> 00:03:39,440 They're (BLEEP) losers 84 00:03:39,480 --> 00:03:40,480 and they sit around all day 85 00:03:40,560 --> 00:03:42,200 talking about each other's personal lives, 86 00:03:42,240 --> 00:03:43,640 and I have better things to do. 87 00:03:43,680 --> 00:03:45,440 I think they're bogans. 88 00:03:45,480 --> 00:03:47,000 We just want honesty. 89 00:03:47,080 --> 00:03:48,800 I want the best for Clint, to be honest. 90 00:03:48,880 --> 00:03:50,040 I think he deserves better than that. 91 00:03:50,080 --> 00:03:51,160 I just want honesty. 92 00:03:51,200 --> 00:03:52,760 CARINA: I'm a Switzerland. 93 00:03:52,840 --> 00:03:55,480 I want everyone to come together and be friends. 94 00:03:55,560 --> 00:04:02,360 But I think Awhina, Jamie and Beth wanted some answers. 95 00:04:02,440 --> 00:04:05,960 Everyone wanted answers, but there's ways to go about it. 96 00:04:06,040 --> 00:04:10,160 Kind of like we came on quite abruptly. 97 00:04:10,200 --> 00:04:12,400 No, no, no. 98 00:04:12,440 --> 00:04:13,640 Her, it's her response. 99 00:04:13,680 --> 00:04:16,040 I'm not pointing any fingers. 100 00:04:16,120 --> 00:04:19,480 I'm just saying, like, if I was in this position, 101 00:04:19,560 --> 00:04:24,360 like there and all of the girls were saying their two cents, 102 00:04:24,400 --> 00:04:26,960 I would kind of feel like attacked. 103 00:04:27,040 --> 00:04:29,160 No! Like, what the hell? That is so rude. 104 00:04:29,240 --> 00:04:32,640 She was so rude to all of us and to me, 105 00:04:32,720 --> 00:04:34,200 and (BLEEP) 'cause I stand up for all of you. 106 00:04:34,920 --> 00:04:36,280 Excuse me? 107 00:04:36,360 --> 00:04:40,200 How are we even defending Lauren right now? 108 00:04:40,280 --> 00:04:42,720 And why are we having empathy for this woman 109 00:04:42,760 --> 00:04:45,720 who just shat on all of us? 110 00:04:45,760 --> 00:04:49,800 Like, I'm literally raging. 111 00:04:49,840 --> 00:04:51,600 But as girl to girl... 112 00:04:51,680 --> 00:04:53,160 Carina, don't even defend her right now. 113 00:04:53,200 --> 00:04:54,960 She's being so rude. 114 00:04:55,040 --> 00:04:56,760 I've literally tried to help this woman. 115 00:04:59,640 --> 00:05:00,760 Yeah, I will. 116 00:05:11,000 --> 00:05:13,480 Please don't just enable stupidity. 117 00:05:13,560 --> 00:05:17,320 Rhi and Carina go follow her to comfort her. 118 00:05:17,360 --> 00:05:18,640 She's being so rude to me. 119 00:05:18,720 --> 00:05:20,960 Don't comfort her. Carina, don't comfort her. 120 00:05:21,000 --> 00:05:22,360 Why are we comforting her? 121 00:05:22,440 --> 00:05:25,240 That is disloyalty if I ever did see it. 122 00:05:25,320 --> 00:05:27,920 Like, I don't appreciate Carina defending her. 123 00:05:29,320 --> 00:05:31,360 (BLEEP) Kool-Aid drinking tonight. 124 00:05:33,040 --> 00:05:34,520 Sorry, babe. Hey. 125 00:05:35,320 --> 00:05:36,120 Are you OK? 126 00:05:36,920 --> 00:05:39,560 No. I'm like, she's a bogan. Like... 127 00:05:40,840 --> 00:05:42,560 She has to be bagging us all out. 128 00:05:42,640 --> 00:05:44,440 AWHINA: Well, it wouldn't be the first time. 129 00:05:44,520 --> 00:05:46,960 JAMIE: I swear to god, if they don't stick up for me, 130 00:05:47,000 --> 00:05:48,640 I will let loose. 131 00:05:49,360 --> 00:05:51,120 (BLEEP) 132 00:05:51,200 --> 00:05:52,800 I don't think it was fair that the girls... 133 00:05:52,840 --> 00:05:53,720 Came at you. 134 00:05:53,800 --> 00:05:55,320 ..like that. Well, that's the thing. 135 00:05:55,360 --> 00:05:56,600 That's what I said. 136 00:05:56,680 --> 00:05:59,880 Like everyone came across, like, abruptly 137 00:05:59,920 --> 00:06:02,560 and very direct towards you. 138 00:06:02,600 --> 00:06:03,800 Yeah. 139 00:06:03,880 --> 00:06:07,720 Although they do want to just try and help navigate 140 00:06:07,800 --> 00:06:11,000 and give their views and their opinions and advice. 141 00:06:11,080 --> 00:06:12,760 I would never be friends with them outside of here. 142 00:06:12,800 --> 00:06:14,560 They're like buffoons. 143 00:06:14,640 --> 00:06:17,640 Sorry if they're your friends, but I don't really like them. 144 00:06:17,720 --> 00:06:21,400 I get what you're saying, and that is OK. 145 00:06:21,440 --> 00:06:23,480 But this is about you and Clint. 146 00:06:23,520 --> 00:06:24,760 It's not about them. 147 00:06:24,840 --> 00:06:26,200 They're just wanting to get the updates. 148 00:06:26,280 --> 00:06:27,880 Like, because we've never done this before. 149 00:06:27,960 --> 00:06:31,720 Like, we've never done a group setting with just the girls. 150 00:06:31,760 --> 00:06:33,040 We just... 151 00:06:33,120 --> 00:06:34,920 And I feel like people have opinions 152 00:06:34,960 --> 00:06:36,480 on each other's relationships. 153 00:06:36,560 --> 00:06:40,160 But at the end of the day that we're here for their relationship 154 00:06:40,200 --> 00:06:41,400 and we just move on, like... 155 00:06:41,480 --> 00:06:43,720 It's not going to be rainbows and butterflies, 156 00:06:43,760 --> 00:06:45,240 but just hold your ground 157 00:06:45,320 --> 00:06:50,280 and like, don't let this add on to like the reason 158 00:06:50,360 --> 00:06:53,440 why you want to leave, because that's meaningless. 159 00:06:53,480 --> 00:06:55,120 Like, focus on the relationship. 160 00:06:56,040 --> 00:06:58,160 This is the one thing that Eliot did say to me. 161 00:06:58,240 --> 00:06:59,640 He's never said bad things about her, but he did say, 162 00:06:59,720 --> 00:07:03,000 before I met all you ladies, I actually was a bit worried 163 00:07:03,080 --> 00:07:06,080 because when I asked Lauren about the other wives, 164 00:07:06,160 --> 00:07:08,240 she said, they're just a bunch of drunk bogans. 165 00:07:08,280 --> 00:07:10,040 Are you joking? 166 00:07:12,400 --> 00:07:13,440 Excuse me? 167 00:07:13,480 --> 00:07:15,040 What the hell? That is so rude. 168 00:07:15,080 --> 00:07:17,840 Lauren thinks we're drunk bogans. 169 00:07:17,880 --> 00:07:20,000 That absolutely infuriates me. 170 00:07:20,080 --> 00:07:23,040 She's always got her nose turned up of everybody 171 00:07:23,120 --> 00:07:25,240 and that's why I've not even given her a second chance. 172 00:07:25,280 --> 00:07:26,520 She acts like I'm just below her. 173 00:07:26,600 --> 00:07:28,520 And I'm like, "Do you know what, babe? Stay over there then." 174 00:07:29,120 --> 00:07:31,960 And I feel like, you know, I do put on, like, a front. 175 00:07:32,040 --> 00:07:33,520 So, everyone just thinks that I'm like... 176 00:07:34,560 --> 00:07:36,280 No, I'm sorry. 177 00:07:36,320 --> 00:07:37,400 Don't be sorry. 178 00:07:39,920 --> 00:07:41,800 I've gonna put tampons in my eyeballs. 179 00:07:41,840 --> 00:07:44,840 (LAUGHTER) 180 00:07:48,720 --> 00:07:49,960 Shh... 181 00:07:52,400 --> 00:07:54,080 Are they laughing? 182 00:07:54,120 --> 00:07:56,120 I've never heard that before! 183 00:07:56,200 --> 00:07:57,960 I just thought of it, just, like in the corner. 184 00:07:58,000 --> 00:08:00,520 I need to get you a tissue. 185 00:08:01,520 --> 00:08:03,080 I don't know. It sounds like a cat being strangled. 186 00:08:03,160 --> 00:08:04,640 I don't care. Ignore. Oh, god damn it! 187 00:08:04,720 --> 00:08:06,520 Back to you. But I'm sorry, but how can you... 188 00:08:06,600 --> 00:08:09,480 How can you leave that situation and go... 189 00:08:09,520 --> 00:08:11,120 I don't care about Lauren. 190 00:08:11,200 --> 00:08:12,640 Carina, you're supposed to be a good friend. 191 00:08:12,680 --> 00:08:13,680 Like, what are you doing? 192 00:08:13,760 --> 00:08:18,200 Lauren has blatantly shit on all of us. 193 00:08:18,280 --> 00:08:23,880 How anyone came to her defence or came to comfort her... 194 00:08:24,640 --> 00:08:26,520 What the hell is going on here? 195 00:08:27,120 --> 00:08:29,480 I think let's go back in there. 196 00:08:29,560 --> 00:08:33,320 We'll wipe those tears away and be the stronger person, babe. 197 00:08:33,400 --> 00:08:35,040 Just be honest with them and tell them 198 00:08:35,120 --> 00:08:36,440 that because that's all they want to know. 199 00:08:36,520 --> 00:08:39,680 I think, yeah, be just be as - not saying you're not real. 200 00:08:39,720 --> 00:08:41,000 Just be as... 201 00:08:41,080 --> 00:08:43,200 That's all they want to know and just give it to them. 202 00:08:43,280 --> 00:08:46,280 Why do they care so much? For god's sake, get a life. 203 00:08:47,360 --> 00:08:48,560 Yeah. OK. 204 00:08:50,000 --> 00:08:50,920 Ready? Sure. 205 00:08:50,960 --> 00:08:52,960 OK, let's do this thing. 206 00:08:53,000 --> 00:08:55,080 Can't wait. I'm excited. 207 00:08:57,280 --> 00:08:59,040 I just - no, I feel really sorry for Clint. 208 00:08:59,120 --> 00:09:00,800 I think he's such a beautiful person and he does not deserve that. 209 00:09:00,840 --> 00:09:02,800 No, that's not... 210 00:09:02,880 --> 00:09:06,000 I mean, you can't - someone that's blatantly rude. 211 00:09:09,200 --> 00:09:10,600 Oh, is she coming back in? 212 00:09:11,360 --> 00:09:13,640 OK, interesting. 213 00:09:13,680 --> 00:09:14,800 I don't really have anything to say. 214 00:09:15,800 --> 00:09:17,200 Um... 215 00:09:17,240 --> 00:09:21,040 (TENSE SOUNDTRACK) 216 00:09:29,720 --> 00:09:34,120 Um, all the girls are honestly asking questions 217 00:09:34,160 --> 00:09:36,360 because they want to understand. 218 00:09:38,240 --> 00:09:42,880 I would just love to see you just really just put your walls down. 219 00:09:42,920 --> 00:09:44,600 It could maybe help. 220 00:09:47,560 --> 00:09:52,320 Well, I mean, being here is, you know, out of my comfort zone. 221 00:09:53,320 --> 00:09:55,360 Being with Clint, you know, on a daily basis. 222 00:09:55,440 --> 00:09:56,840 Like, I don't have a connection with Clint. 223 00:09:57,480 --> 00:09:58,960 There is no spark. 224 00:09:59,040 --> 00:10:02,480 But I just don't feel like I need to share it with all of you. 225 00:10:04,440 --> 00:10:07,120 OK. Yeah. Just keep being rude. 226 00:10:07,200 --> 00:10:09,280 I actually don't want to talk to any of you right now, so... 227 00:10:11,840 --> 00:10:13,440 We felt that because you haven't spoken to any of us 228 00:10:13,480 --> 00:10:14,880 this whole time you've been here. 229 00:10:16,000 --> 00:10:18,080 I've spoken to the people I have an interest in talking to, 230 00:10:18,120 --> 00:10:19,800 and it's not either of you. 231 00:10:19,880 --> 00:10:22,000 What? Are you joking? 232 00:10:23,680 --> 00:10:26,200 That's actually really (BLEEP) rude. 233 00:10:26,240 --> 00:10:27,800 Anything else you want to say? 234 00:10:28,480 --> 00:10:31,840 Don't... Watch your (BLEEP) tone. Watch your (BLEEP) tone. 235 00:10:31,880 --> 00:10:34,000 Jamie! Calm down. 236 00:10:34,080 --> 00:10:37,040 No! Carina, don't even defend her right now! 237 00:10:37,120 --> 00:10:41,440 I was just telling... Let's just... We're all friends here. 238 00:10:42,080 --> 00:10:43,720 This is quite aggressive. 239 00:10:44,280 --> 00:10:46,560 Oh, god damn it. 240 00:10:46,600 --> 00:10:47,800 Are you joking? 241 00:10:47,840 --> 00:10:49,280 She's being so (BLEEP) rude. 242 00:10:49,360 --> 00:10:50,840 I've literally tried to help this woman. 243 00:10:50,880 --> 00:10:52,560 (SIGHS) 244 00:10:52,600 --> 00:10:55,120 (DRAMATIC MUSIC) 245 00:10:55,160 --> 00:10:56,360 (BLEEP) me. 246 00:11:00,680 --> 00:11:02,200 I'm going to go. Oh, I can't listen to that woman. 247 00:11:02,240 --> 00:11:03,600 I don't care. 248 00:11:03,640 --> 00:11:05,040 I don't want to see y'all. 249 00:11:05,840 --> 00:11:09,640 She's just slagged us all off. No one even jumped in. 250 00:11:09,680 --> 00:11:11,000 And she was blatantly rude. 251 00:11:11,040 --> 00:11:13,320 Not just to me, but to everyone. 252 00:11:13,360 --> 00:11:15,360 Are you joking? I'm (BLEEP) furious. 253 00:11:15,440 --> 00:11:17,360 I don't want to (BLEEP) stay here right now. 254 00:11:17,440 --> 00:11:19,120 I want... I want to go see my husband. 255 00:11:19,160 --> 00:11:20,360 I'm (BLEEP) fuming. 256 00:11:20,400 --> 00:11:22,760 I can't wait to debrief my husband. 257 00:11:22,840 --> 00:11:26,240 I blatantly was on the receiving end of rudeness. 258 00:11:27,160 --> 00:11:30,160 How dare you call us drunk bogans? 259 00:11:30,240 --> 00:11:32,040 I'm ready to go back to the boys now 260 00:11:32,120 --> 00:11:34,480 and expose Lauren to the rest of the group. 261 00:11:37,840 --> 00:11:39,840 What a (BLEEP) bitch. 262 00:11:39,880 --> 00:11:40,680 Oh! 263 00:11:47,680 --> 00:11:49,840 NARRATOR: It's boys and girls night, 264 00:11:49,920 --> 00:11:53,480 and while the girls are making their way back to Hinterland House 265 00:11:53,520 --> 00:11:54,960 after a tense evening... 266 00:11:55,000 --> 00:11:56,800 (LAUGHTER) 267 00:11:56,880 --> 00:11:59,880 ..the boys' night has been far more relaxed. 268 00:11:59,960 --> 00:12:01,040 Clint, you know that I love you, man. 269 00:12:01,120 --> 00:12:04,080 Honestly, mate. Like, we just want to give you perspective as well, 270 00:12:04,160 --> 00:12:06,200 because this is what we're seeing from an outside group. 271 00:12:06,280 --> 00:12:08,760 Totally. I love it, and I love to hear that, 272 00:12:08,840 --> 00:12:11,240 like you're in your bubble, you're doing your own relationship. 273 00:12:11,320 --> 00:12:12,560 It's good to hear what you guys are saying 274 00:12:12,640 --> 00:12:14,760 because it allows me to start thinking more. 275 00:12:14,840 --> 00:12:17,480 I loved having a night with the boys, 276 00:12:17,560 --> 00:12:20,240 but at the same time, there was some heat coming my way 277 00:12:20,280 --> 00:12:21,960 and I... I get that. 278 00:12:22,040 --> 00:12:24,800 The point of the experiment is to get us out of our comfort zone. 279 00:12:25,520 --> 00:12:28,720 And I've got to be honest, we just actually need to be honest 280 00:12:28,800 --> 00:12:31,120 with the group and tell them how we feel. 281 00:12:32,080 --> 00:12:34,320 And I think in the end, they understood 282 00:12:34,360 --> 00:12:35,440 where I was coming from. 283 00:12:35,480 --> 00:12:36,840 Seriously, I do appreciate it. 284 00:12:38,000 --> 00:12:39,320 Well, hopefully you stick it out, mate. 285 00:12:39,400 --> 00:12:40,840 Mate, we genuinely just want the best for you. 286 00:12:40,880 --> 00:12:42,240 Oh, yeah. Thank you. 287 00:12:42,760 --> 00:12:44,520 Um, hey, just just quickly. 288 00:12:44,600 --> 00:12:46,520 Paul wanted to say a few words. So, go, mate. 289 00:12:47,760 --> 00:12:49,600 Do you want me to say something? (LAUGHTER) 290 00:12:50,760 --> 00:12:52,200 Paul's still here? Come on. 291 00:12:52,280 --> 00:12:54,520 Well, I didn't know you were here. 292 00:12:54,600 --> 00:12:57,400 I didn't know you were here! Welcome Paul! Hey! 293 00:12:58,960 --> 00:13:00,480 I thought Paul left 20 minutes ago. 294 00:13:04,200 --> 00:13:05,360 Hey! 295 00:13:05,960 --> 00:13:08,400 Here we go. Oh, party crashers. 296 00:13:08,480 --> 00:13:09,920 Hello. How are you going? 297 00:13:09,960 --> 00:13:11,760 Don't be so excited to see us. 298 00:13:11,840 --> 00:13:14,040 Yeah. (LAUGHS) Good night or? 299 00:13:14,120 --> 00:13:16,640 Absolute best. I'm actually going to sleep. 300 00:13:18,120 --> 00:13:20,920 The girls rocked up back here to boys night, 301 00:13:21,000 --> 00:13:24,680 and it was a bit of a negative vibe. 302 00:13:24,760 --> 00:13:26,320 Yeah. I think there's a few things going on. 303 00:13:27,600 --> 00:13:28,920 Did you have a good night? 304 00:13:31,360 --> 00:13:32,920 Huh? You OK. 305 00:13:35,840 --> 00:13:38,320 When I was at girls night, 306 00:13:38,400 --> 00:13:40,960 I was like, I want to run to my husband right now. 307 00:13:41,040 --> 00:13:42,440 Like, I want to grab that man real quick. 308 00:13:43,400 --> 00:13:48,400 Beth and Awhina were like, well, let's go grab our husbands 309 00:13:48,480 --> 00:13:50,880 'cause we were all very much on the same page 310 00:13:50,920 --> 00:13:52,800 and we're like, we are debriefing. 311 00:13:52,880 --> 00:13:55,200 Can I talk to you? Yeah. 312 00:13:55,280 --> 00:13:57,200 Now? Yeah, yeah, come. 313 00:14:00,640 --> 00:14:02,960 I was like, let's just get us all in there. 314 00:14:05,600 --> 00:14:06,400 Yes. 315 00:14:06,480 --> 00:14:07,880 It kicked off. It kicked off. 316 00:14:07,920 --> 00:14:09,200 Oh, bullshit. 317 00:14:09,240 --> 00:14:10,480 It kicked off straight away. 318 00:14:10,560 --> 00:14:12,920 We went in asking questions with Clint's best interest. 319 00:14:13,000 --> 00:14:15,640 Just out of, like, genuine concern for Clint. 320 00:14:15,720 --> 00:14:17,240 Yeah. We asked her questions, 321 00:14:17,320 --> 00:14:19,360 but we only wanted to get to the bottom of how she's feeling. 322 00:14:19,400 --> 00:14:21,320 She was so defensive. 323 00:14:23,440 --> 00:14:26,480 She was being so like, "I don't need to talk about this with you guys 324 00:14:26,520 --> 00:14:27,680 "asking questions." 325 00:14:27,760 --> 00:14:29,120 And she didn't like it, and she walked off 326 00:14:29,200 --> 00:14:33,320 and was rude and knocked all of us in the process. 327 00:14:33,360 --> 00:14:34,920 She was an arsehole. 328 00:14:35,000 --> 00:14:38,240 Like, we were beneath her. Like, I shouldn't be talking to you. 329 00:14:38,320 --> 00:14:40,000 Like, she was really, really arrogant. 330 00:14:40,040 --> 00:14:41,360 Nice crocodile tears. 331 00:14:41,440 --> 00:14:43,680 And she called us drunk bogans as well. 332 00:14:45,440 --> 00:14:47,200 Jamie coming back, she's told me a lot of things 333 00:14:47,280 --> 00:14:50,600 about, you know, how rude Lauren was to her 334 00:14:50,640 --> 00:14:52,000 and everyone in this house, 335 00:14:52,080 --> 00:14:53,760 and calling all the other wives drunk bogans. 336 00:14:53,840 --> 00:14:56,600 She has absolutely taken the piss this time 337 00:14:56,680 --> 00:14:59,080 and for her to just go straight into bed. 338 00:14:59,160 --> 00:15:01,520 It just shows you what type of person she is. 339 00:15:01,560 --> 00:15:02,680 She's gutless. 340 00:15:07,280 --> 00:15:08,480 I absolutely copped it. 341 00:15:12,000 --> 00:15:13,160 I'm gonna go to bed. 342 00:15:16,960 --> 00:15:17,760 Yeah. 343 00:15:23,960 --> 00:15:25,720 Does he think there's a spark? 344 00:15:25,800 --> 00:15:29,440 He's convinced when they leave, there might be something. 345 00:15:29,480 --> 00:15:30,560 He believes it. 346 00:15:30,640 --> 00:15:32,600 She actually said there was no spark. Zero. 347 00:15:32,640 --> 00:15:33,560 Like there was nothing there. 348 00:15:33,640 --> 00:15:35,880 She said these words? That was her words. 349 00:15:35,920 --> 00:15:37,120 What a piece of work. 350 00:15:37,200 --> 00:15:39,240 I've literally... What a piece of work. 351 00:15:39,280 --> 00:15:41,040 Yeah, with Clint, I do feel bad. 352 00:15:41,080 --> 00:15:42,360 You know, we had boys night, 353 00:15:42,440 --> 00:15:44,920 and Clint was pretty looking forward to the future. 354 00:15:45,000 --> 00:15:48,440 That tells me that Lauren is exactly who I think she is. 355 00:15:48,520 --> 00:15:50,760 She's definitely taken Clint for a ride, for sure. 356 00:15:50,840 --> 00:15:55,080 So, I want to share what I had learned 357 00:15:55,160 --> 00:15:57,400 before he packed his bags and leaves here with her. 358 00:16:09,680 --> 00:16:13,200 Um, so we finished boys night, and the girls came back, 359 00:16:13,280 --> 00:16:17,400 and Lauren was a bit upset with what she'd experienced. 360 00:16:17,480 --> 00:16:19,720 The argument to start with... Sorry, man. 361 00:16:22,520 --> 00:16:25,120 I just want to chat, man. Like, are you OK? 362 00:16:25,200 --> 00:16:26,200 Like what's happened? Yeah. 363 00:16:26,280 --> 00:16:28,200 Have you heard what's happened at the girls... girls night? 364 00:16:28,280 --> 00:16:30,640 A little bit. Just trying to piece it together a bit. 365 00:16:30,720 --> 00:16:33,320 She was calling out all the other girls and stuff, 366 00:16:33,400 --> 00:16:34,800 and some of the things she said to Jamie tonight 367 00:16:34,840 --> 00:16:36,560 was, like, absolutely absurd. 368 00:16:36,640 --> 00:16:38,840 But you need to be aware of what's happening 369 00:16:38,880 --> 00:16:39,960 and what's being said about you. 370 00:16:41,080 --> 00:16:44,080 She's been saying that for you there's no spark, 371 00:16:44,160 --> 00:16:45,680 she's not interested, to the girls. 372 00:16:46,640 --> 00:16:49,120 We wanted to give you a heads up from the start saying, you know, 373 00:16:49,200 --> 00:16:52,520 as soon as you step away from this, it's all going to be over. 374 00:16:53,760 --> 00:16:55,360 Play it smart, man. Like we said, we want... 375 00:16:55,440 --> 00:16:58,600 I thought you were taking - getting taken for a ride 376 00:16:58,680 --> 00:17:00,920 and it seems to be that this is what's happening, so... 377 00:17:01,000 --> 00:17:03,360 No, I don't obviously don't need to hear that at all. 378 00:17:03,400 --> 00:17:04,480 Yeah. 379 00:17:04,560 --> 00:17:06,320 Yeah, I need to ask her straight out... 380 00:17:06,400 --> 00:17:07,760 Yeah. ..what was said. 381 00:17:07,840 --> 00:17:09,640 Yeah. Because, yeah, that's not... 382 00:17:09,720 --> 00:17:11,480 If that was said, that's... Yeah. That's not OK. 383 00:17:11,520 --> 00:17:12,600 Not at all. 384 00:17:12,680 --> 00:17:14,440 I'll be on the next flight out of here if that's the case. 385 00:17:14,480 --> 00:17:15,320 Yeah. 386 00:17:15,360 --> 00:17:17,360 Yeah, I think enough's enough. 387 00:17:17,440 --> 00:17:19,200 Like, she's been playing games with Clint this whole time, 388 00:17:19,280 --> 00:17:21,000 and I really hope he puts his foot down. 389 00:17:22,960 --> 00:17:24,560 I'm glad he's got the information now 390 00:17:24,640 --> 00:17:28,200 where he can back it up and ask her and call her out for her lies. 391 00:17:36,080 --> 00:17:39,080 (UPLIFTING MUSIC SWELLS) 392 00:17:41,000 --> 00:17:42,880 NARRATOR: It's a beautiful sunny morning 393 00:17:42,920 --> 00:17:44,520 in picturesque Byron Bay... 394 00:17:45,280 --> 00:17:46,880 The sun's beautiful outside. 395 00:18:02,640 --> 00:18:05,280 ..where our couples are waking up to the final day 396 00:18:05,320 --> 00:18:07,120 of the couple's retreat... 397 00:18:07,160 --> 00:18:10,160 (ALARM BEEPING) 398 00:18:12,600 --> 00:18:14,120 Why are we awake? 399 00:18:14,920 --> 00:18:16,120 I'm so tired. 400 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 (GROANS) 401 00:18:19,440 --> 00:18:21,640 (CHUCKLES) 402 00:18:21,680 --> 00:18:23,280 Rise and shine. 403 00:18:23,320 --> 00:18:26,160 ..and as the day gets underway... 404 00:18:26,240 --> 00:18:27,800 Yes. There we go. 405 00:18:27,880 --> 00:18:31,160 ..most couples have only one thing on their mind... 406 00:18:32,600 --> 00:18:34,360 ..Lauren and Clint. 407 00:18:36,080 --> 00:18:38,160 Yeah. After last night, 408 00:18:38,240 --> 00:18:41,200 I think her true personality sort of come through. 409 00:18:41,240 --> 00:18:42,840 I don't know what their plan is now. 410 00:18:42,880 --> 00:18:48,360 Like, I really don't, but I'm... 411 00:18:48,440 --> 00:18:51,000 I'm hoping that Clint's on the first plane out of here. 412 00:18:51,080 --> 00:18:52,840 You know, when I told Clint what was going on, 413 00:18:52,880 --> 00:18:54,880 he was pretty devastated. 414 00:18:54,960 --> 00:18:57,400 But I think, you know, I'm glad he's got the information now 415 00:18:57,440 --> 00:18:59,240 because enough's enough. 416 00:18:59,320 --> 00:19:01,080 She doesn't care about anyone else but herself 417 00:19:01,160 --> 00:19:03,520 and I hope Clint wakes up and realises 418 00:19:03,600 --> 00:19:05,200 that he deserves a lot better than her. 419 00:19:12,040 --> 00:19:13,440 What a night, last night. 420 00:19:13,480 --> 00:19:14,800 (CHUCKLES) 421 00:19:14,880 --> 00:19:17,040 What a night. It was an absolute shit show. 422 00:19:17,080 --> 00:19:18,200 Yeah. 423 00:19:18,240 --> 00:19:19,840 Not a fun time for us. 424 00:19:19,920 --> 00:19:22,400 I was devastated after what I heard last night. 425 00:19:22,440 --> 00:19:23,480 That was... 426 00:19:24,320 --> 00:19:25,840 That was horrible to hear. 427 00:19:25,880 --> 00:19:26,960 Um... 428 00:19:28,080 --> 00:19:29,640 I had Dave land. 429 00:19:30,680 --> 00:19:34,400 I was outside and Dave came in with massive information. 430 00:19:36,920 --> 00:19:38,840 Was it that he actually said that I'm... 431 00:19:40,200 --> 00:19:42,200 He said that you were rude. 432 00:19:43,920 --> 00:19:46,680 You were, um, stringing me along. 433 00:19:46,720 --> 00:19:49,720 (DRAMATIC MUSIC) 434 00:19:56,200 --> 00:19:57,600 NARRATOR: In Byron Bay, 435 00:19:57,680 --> 00:20:01,520 it's the morning after a fiery girls and boys night, 436 00:20:01,600 --> 00:20:06,400 where Dave told Clint some hard truths about his wife, Lauren. 437 00:20:07,360 --> 00:20:08,400 What was it that he actually said? 438 00:20:09,320 --> 00:20:11,480 He said that you were rude. 439 00:20:12,320 --> 00:20:15,200 You were, um, stringing me along. 440 00:20:19,040 --> 00:20:24,000 He was just saying that I'm going to get hurt 441 00:20:24,040 --> 00:20:26,280 and you're going to run away, and... 442 00:20:28,800 --> 00:20:31,440 ..you had no intention to see me ever again. 443 00:20:33,320 --> 00:20:34,840 It's all bullshit. 444 00:20:34,920 --> 00:20:36,640 Everything we've discussed on the couch 445 00:20:36,680 --> 00:20:37,840 is what was discussed last night, 446 00:20:37,880 --> 00:20:39,520 that we've also discussed in person, 447 00:20:39,600 --> 00:20:43,240 that we are getting along well and we're just seeing how it goes. 448 00:20:43,280 --> 00:20:44,680 That's literally it. 449 00:20:49,240 --> 00:20:50,400 Yeah, 100%, 450 00:20:50,440 --> 00:20:51,840 and we're both aligned with that. 451 00:20:52,680 --> 00:20:54,640 They're actually just trolls. 452 00:20:54,680 --> 00:20:57,840 They're all mental and bullies. 453 00:21:00,120 --> 00:21:01,480 They've stormed in on me last night 454 00:21:01,560 --> 00:21:05,320 and said that Lauren had gone and said all these things to the girls. 455 00:21:06,480 --> 00:21:10,840 But she said it wasn't true, and I believe her. 456 00:21:12,080 --> 00:21:14,040 So, thanks, Dave. 457 00:21:14,080 --> 00:21:16,160 But... I've taken on board, 458 00:21:16,240 --> 00:21:18,240 But let me just talk to Lauren and I'll listen - 459 00:21:18,320 --> 00:21:21,560 I'll listen to her, actually, not you, but thanks anyway. 460 00:21:22,400 --> 00:21:23,920 We know the conversations we have, 461 00:21:24,000 --> 00:21:25,360 and I trust the conversations that we have. 462 00:21:25,440 --> 00:21:28,480 But Jamie's come obviously back and said to Dave, 463 00:21:28,560 --> 00:21:32,520 and telling everyone, and totally taken everything out of context, 464 00:21:32,600 --> 00:21:35,960 added her own words in to make it sound... 465 00:21:36,040 --> 00:21:37,880 Like, it's just trying to cause trouble with us. 466 00:21:37,920 --> 00:21:40,240 It's like, we're actually fine. 467 00:21:40,280 --> 00:21:41,560 I think they just love drama. 468 00:21:41,640 --> 00:21:43,560 They thought this would be their little bombshell. 469 00:21:44,240 --> 00:21:46,880 No, I don't believe Dave at all with what he said. 470 00:21:46,920 --> 00:21:48,520 Dave was just the messenger. 471 00:21:48,560 --> 00:21:50,240 The message came from the girls 472 00:21:50,280 --> 00:21:51,920 and probably Jamie. 473 00:21:53,120 --> 00:21:54,640 After what I heard happened last night, 474 00:21:54,680 --> 00:21:55,960 I got no time for Jamie. 475 00:21:58,120 --> 00:22:00,680 Yeah, there were definitely, like, bullies last night. 476 00:22:01,920 --> 00:22:04,520 Awhina and what's her name, who looked like a little troll? 477 00:22:05,120 --> 00:22:06,080 Jamie? Jamie. 478 00:22:07,400 --> 00:22:08,800 Yeah, definitely, 479 00:22:08,880 --> 00:22:12,240 like trying to intimidate me and, like, you know, harass me. 480 00:22:12,280 --> 00:22:14,080 That's so shit. 481 00:22:14,160 --> 00:22:16,680 Like, I was literally upset, and Awhina and Jamie 482 00:22:16,760 --> 00:22:18,400 were absolutely red in the face screaming. 483 00:22:18,440 --> 00:22:19,480 That is not OK. 484 00:22:19,520 --> 00:22:20,720 That's completely... 485 00:22:21,600 --> 00:22:22,920 That's just completely (BLEEP). 486 00:22:24,040 --> 00:22:25,920 I don't care how nice they are to me. 487 00:22:26,000 --> 00:22:28,120 I'm not going to be playing happy families for them 488 00:22:28,200 --> 00:22:30,160 if they're treating Lauren like shit. 489 00:22:31,160 --> 00:22:33,280 Yeah, if you don't like their opinion, 490 00:22:33,360 --> 00:22:34,880 you don't have to listen to it at all. 491 00:22:34,960 --> 00:22:37,720 Well, I just reiterated why we actually wanted to leave. 492 00:22:38,560 --> 00:22:41,280 I am really sick of these absolute feral people 493 00:22:41,360 --> 00:22:43,520 badgering me about like, "Poor Clint." 494 00:22:43,600 --> 00:22:46,640 I just don't know why everyone is so invested 495 00:22:46,680 --> 00:22:49,040 in what Clint and I are doing. 496 00:22:49,120 --> 00:22:52,520 But now, like, I actually don't even want to leave. 497 00:22:52,600 --> 00:22:55,240 I actually want to stay, really, in spite of them. 498 00:22:55,320 --> 00:22:57,200 I think I'm going to get Clint to give me a piggyback 499 00:22:57,240 --> 00:22:58,560 around the grounds today, 500 00:22:58,640 --> 00:23:00,960 just to maybe upset them a little bit more. 501 00:23:03,120 --> 00:23:05,640 What's your plan if you get approached today? 502 00:23:05,680 --> 00:23:06,880 I think I'm going to do this. 503 00:23:09,240 --> 00:23:10,360 (CHUCKLES) 504 00:23:10,400 --> 00:23:11,920 Hmm, yes. 505 00:23:11,960 --> 00:23:14,280 Hmm, it's very interesting. 506 00:23:14,360 --> 00:23:16,240 (CHUCKLES) Tell me more, Jamie, please. 507 00:23:17,800 --> 00:23:19,120 Big ear mufflers. 508 00:23:19,880 --> 00:23:21,120 Block it all out. 509 00:23:22,520 --> 00:23:23,320 Yeah. 510 00:23:24,120 --> 00:23:25,840 I'm looking forward to spending more time with you. 511 00:23:27,480 --> 00:23:28,280 It should be... 512 00:23:29,240 --> 00:23:30,080 It should be nice. 513 00:23:32,160 --> 00:23:32,960 Yeah. 514 00:23:34,800 --> 00:23:38,240 NARRATOR: While Lauren smoothes things over with Clint, 515 00:23:38,320 --> 00:23:40,880 the rest of the couples are starting their day... 516 00:23:40,960 --> 00:23:43,240 Breakfast for champion. Yeah. 517 00:23:43,320 --> 00:23:47,240 ..and with the final celebratory drinks planned for this evening, 518 00:23:47,320 --> 00:23:50,520 they're taking the chance to unwind and relax. 519 00:23:51,480 --> 00:23:54,520 But Awhina and Adrian are using this opportunity 520 00:23:54,560 --> 00:23:57,000 to spend some quality time alone. 521 00:23:57,040 --> 00:23:58,760 We're going to the beach. 522 00:23:59,680 --> 00:24:02,320 NARRATOR: At last week's commitment ceremony, 523 00:24:02,360 --> 00:24:04,680 Awhina shocked everyone... 524 00:24:04,720 --> 00:24:06,760 I wrote, "Stay." 525 00:24:06,800 --> 00:24:08,720 ..by choosing to stay with Adrian 526 00:24:08,800 --> 00:24:12,120 despite the ongoing conflict in their marriage. 527 00:24:13,600 --> 00:24:14,480 Yeah. 528 00:24:15,360 --> 00:24:18,040 NARRATOR: But regardless of the group's doubts, 529 00:24:18,120 --> 00:24:22,600 the couple committed to giving their relationship another chance... 530 00:24:22,680 --> 00:24:25,280 Don't feel like we really gave each other the opportunity 531 00:24:25,360 --> 00:24:28,560 in the past week, so I do feel like we owed it to one another 532 00:24:28,600 --> 00:24:31,680 to try... again. 533 00:24:36,040 --> 00:24:39,480 ..and are using their time at the retreat to reconnect. 534 00:24:40,520 --> 00:24:43,000 Nice beach. It is. It's beautiful. 535 00:24:43,080 --> 00:24:44,800 After the last commitment ceremony, 536 00:24:44,840 --> 00:24:46,120 I was feeling quite lost. 537 00:24:46,200 --> 00:24:48,160 I was unsure whether or not I made the right decision. 538 00:24:48,240 --> 00:24:50,160 This part is a bit quieter than down there. 539 00:24:51,280 --> 00:24:53,440 I chose to stay, but my walls were up. 540 00:24:53,520 --> 00:24:57,160 But I wanted to give it a real shot and a real try with Adrian. 541 00:25:00,520 --> 00:25:02,880 I think the retreat has been a turning point for me. 542 00:25:02,960 --> 00:25:04,440 I'm having a really great time with Adrian. 543 00:25:04,520 --> 00:25:06,400 You still haven't got any better at it. 544 00:25:06,480 --> 00:25:09,680 We're back to our old selves where we're having fun together. 545 00:25:09,720 --> 00:25:11,520 I have those feelings again, 546 00:25:11,560 --> 00:25:12,760 back to our honeymoon, 547 00:25:12,840 --> 00:25:14,640 where things did feel really cute and light, 548 00:25:14,680 --> 00:25:16,320 and I want to jump on him. 549 00:25:20,600 --> 00:25:22,640 Why is always me running for you, Adrian, 550 00:25:22,680 --> 00:25:24,040 and you running away from me? 551 00:25:25,880 --> 00:25:28,960 It's been good having that chance to connect again 552 00:25:29,040 --> 00:25:32,880 and laugh and joke and be playful with one another. 553 00:25:32,920 --> 00:25:34,160 And I'm glad I wrote, "Stay." 554 00:25:35,280 --> 00:25:37,000 Should we write our name in the sand? 555 00:25:37,040 --> 00:25:37,960 Yeah. 556 00:25:38,040 --> 00:25:40,600 If you asked me a week ago, would we be here 557 00:25:40,640 --> 00:25:41,760 having such a good time? 558 00:25:41,840 --> 00:25:43,000 Honestly, I wouldn't have been able to answer. 559 00:25:44,240 --> 00:25:45,520 What are you doing? 560 00:25:45,600 --> 00:25:47,320 You know, our relationship has had its ups and downs, 561 00:25:47,360 --> 00:25:49,240 but we still choose to be here. 562 00:25:51,320 --> 00:25:53,000 After the commencement ceremony, we both agreed 563 00:25:53,040 --> 00:25:54,440 to have a fresh start. 564 00:25:55,080 --> 00:25:58,080 To me, there's no doubt that we have a connection and chemistry. 565 00:25:58,160 --> 00:26:01,560 Alright, you do A and A, and I'll write, "We stayed." 566 00:26:01,640 --> 00:26:04,360 So, I'm grateful that we both stayed. 567 00:26:04,440 --> 00:26:07,400 And I hope she's grateful that she wrote, "Stay", as well. 568 00:26:07,440 --> 00:26:09,480 "We stay." (LAUGHS) 569 00:26:11,440 --> 00:26:12,720 To think we both nearly left. 570 00:26:12,800 --> 00:26:16,680 We would have missed out on this amazing trip. 571 00:26:16,760 --> 00:26:18,760 You know, it's not even this, but I just feel... 572 00:26:19,680 --> 00:26:22,160 Yeah, like being around you again. 573 00:26:22,200 --> 00:26:23,320 Me too. 574 00:26:23,400 --> 00:26:24,680 I want to be around you a little bit more. 575 00:26:37,760 --> 00:26:39,320 That's my kind of truck. 576 00:26:39,400 --> 00:26:42,400 NARRATOR: After last night's confrontation, 577 00:26:42,480 --> 00:26:46,120 Jamie and Dave have headed out to Byron Bay's local shops... 578 00:26:46,160 --> 00:26:47,520 Hello, crystals. 579 00:26:47,600 --> 00:26:52,320 ..hoping some crystal shopping will get rid of the negative energy. 580 00:26:52,400 --> 00:26:54,800 I think you need to get your chakras aligned. 581 00:26:54,840 --> 00:26:56,400 Do you have anything to fix him? 582 00:26:56,480 --> 00:26:58,960 We need something to awaken his senses. 583 00:26:59,000 --> 00:27:01,360 Yeah, you should try a clear quartz. 584 00:27:01,400 --> 00:27:02,200 I like this one. 585 00:27:04,320 --> 00:27:05,120 There you go. 586 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 After what happened at girls night, 587 00:27:08,080 --> 00:27:11,800 I wanted to get out of the house to, like, decompress. 588 00:27:11,840 --> 00:27:13,960 This one called out to me. 589 00:27:14,040 --> 00:27:16,040 Psychic activating, psychic abilities. 590 00:27:16,120 --> 00:27:17,840 That's the one. That's the one. 591 00:27:17,880 --> 00:27:20,400 I'm feeling, yeah, I'm feeling this. 592 00:27:20,440 --> 00:27:22,080 Oh, my gosh, my energy is just... 593 00:27:23,320 --> 00:27:24,600 I can feel it. 594 00:27:24,680 --> 00:27:27,480 Lauren's behaviour last night was appalling. 595 00:27:27,560 --> 00:27:28,680 Thank you. Thank you. 596 00:27:28,760 --> 00:27:31,440 His first crystal! You were here for this. 597 00:27:31,520 --> 00:27:34,400 But Carina and Rhi let me down majorly. 598 00:27:34,440 --> 00:27:36,600 I'm just over this now. 599 00:27:37,240 --> 00:27:39,640 Obviously, everything with Lauren last night was just wild 600 00:27:39,680 --> 00:27:41,000 and emotionally draining. 601 00:27:41,080 --> 00:27:43,360 I've never been rude to this woman, ever. 602 00:27:43,400 --> 00:27:44,200 And I'm just like... 603 00:27:44,880 --> 00:27:46,320 No. Oh, my god. 604 00:27:46,360 --> 00:27:47,360 It was just so nasty. 605 00:27:47,440 --> 00:27:48,680 She does think she's better than everybody else, 606 00:27:48,720 --> 00:27:50,160 and it's clear to see that. 607 00:27:50,240 --> 00:27:51,640 But you go be better than everyone over there 608 00:27:51,720 --> 00:27:53,800 and just leave us (BLEEP) alone because... 609 00:27:53,840 --> 00:27:54,720 Yeah. 610 00:27:54,800 --> 00:27:56,960 ..there's no need to be so rude towards you 611 00:27:57,040 --> 00:27:59,560 and not even get to know who you are. 612 00:27:59,640 --> 00:28:02,520 What really like annoyed me last night 613 00:28:02,600 --> 00:28:05,240 is Rhi and Carina kind of like peace-made. 614 00:28:05,280 --> 00:28:06,120 Yeah. 615 00:28:06,160 --> 00:28:07,040 Like, you know what I mean? 616 00:28:07,120 --> 00:28:08,640 I wouldn't rush to see if this woman's OK. 617 00:28:08,720 --> 00:28:11,640 She stormed off after saying, "I'm bored of you." 618 00:28:11,720 --> 00:28:14,640 The fact that Lauren was so horrible to me, 619 00:28:14,720 --> 00:28:18,040 and Carina and Rhi were really trying to console her. 620 00:28:18,080 --> 00:28:19,520 It's so disappointing. 621 00:28:19,600 --> 00:28:21,040 Like Rhi and Carina, what are you doing? 622 00:28:21,120 --> 00:28:22,280 Yeah. Like... 623 00:28:22,320 --> 00:28:24,240 She's been so rude to the people 624 00:28:24,320 --> 00:28:26,880 that you guys are all good friends with. 625 00:28:26,920 --> 00:28:30,080 And, you know, where's my support? 626 00:28:30,160 --> 00:28:34,280 All I do is rally for my friends so they don't feel let down, 627 00:28:34,320 --> 00:28:36,440 so they don't feel unsupported. 628 00:28:37,120 --> 00:28:39,320 I feel like I've been the one making most of the effort. 629 00:28:41,640 --> 00:28:43,640 But that's really frickin' gaslighting her, bro. 630 00:28:43,680 --> 00:28:45,280 Like, that's just - what is this? 631 00:28:45,320 --> 00:28:46,400 It's bullshit. 632 00:28:47,160 --> 00:28:48,920 Where's his responsibility? 633 00:28:50,800 --> 00:28:53,240 I was upset and I had every right to be. 634 00:28:53,280 --> 00:28:54,920 What about Awhina? 635 00:28:54,960 --> 00:28:56,280 You left her. 636 00:28:56,360 --> 00:28:57,960 She was devastated. I know. I said, I (BLEEP) up. 637 00:28:58,040 --> 00:29:00,520 But like, "I (BLEEP) up." No, where's your care? 638 00:29:00,560 --> 00:29:01,880 You left her. 639 00:29:01,960 --> 00:29:05,320 Like, I didn't learn a single thing about you. 640 00:29:05,400 --> 00:29:08,880 All I know is that your sister has diabetes now. 641 00:29:08,920 --> 00:29:10,880 I got nothing from it. 642 00:29:10,960 --> 00:29:13,120 Veronica, I understand how you want more feeling, 643 00:29:13,200 --> 00:29:14,560 but put yourself in the flip situation. 644 00:29:14,640 --> 00:29:16,120 Maybe it's hard for him to say those things. 645 00:29:18,600 --> 00:29:20,160 I stand up for everyone. 646 00:29:20,240 --> 00:29:24,360 But last night, Carina and Rhi didn't ever once back me, 647 00:29:24,400 --> 00:29:26,280 support me, check in on me. 648 00:29:27,600 --> 00:29:30,480 And so yeah, like when I see disloyalty... 649 00:29:31,880 --> 00:29:33,480 ..that is the best way to piss me off. 650 00:29:34,040 --> 00:29:35,280 NARRATOR: Coming up... 651 00:29:35,320 --> 00:29:36,680 Rhi, come on, man. 652 00:29:36,720 --> 00:29:38,280 Don't back her up! 653 00:29:38,320 --> 00:29:40,360 ..loyalties put to the test. 654 00:29:40,440 --> 00:29:43,960 Stand up for me, too, Carina. Don't defend her. 655 00:29:53,240 --> 00:29:55,560 NARRATOR: Things are heating up in Byron Bay 656 00:29:55,600 --> 00:29:57,880 on the last day of the retreat... 657 00:29:59,440 --> 00:30:03,520 ..and Eliot is diving head-first into spending quality time 658 00:30:03,560 --> 00:30:04,840 with his new partner. 659 00:30:10,080 --> 00:30:11,560 (SQUEALS) 660 00:30:11,640 --> 00:30:14,480 Me and Veronica right now are doing pretty good, 661 00:30:14,560 --> 00:30:18,160 which is pretty big considering where we were a week ago. 662 00:30:18,240 --> 00:30:21,800 NARRATOR: Things got off to a rocky start for Veronica and Eliot 663 00:30:21,880 --> 00:30:25,000 after Veronica accused Eliot of holding back 664 00:30:25,040 --> 00:30:27,120 during their confessions letter task. 665 00:30:27,200 --> 00:30:28,880 Don't you want me to understand you? 666 00:30:28,920 --> 00:30:29,920 Yes, I do. 667 00:30:30,000 --> 00:30:32,600 OK, but then why aren't you helping me with that? 668 00:30:32,680 --> 00:30:34,880 You coming in here saying, "I'm disappointed..." 669 00:30:34,920 --> 00:30:36,680 Oh, here we go again! Again! 670 00:30:36,760 --> 00:30:39,440 You're just like a broken records, saying the same thing 671 00:30:39,480 --> 00:30:40,760 over and over again. 672 00:30:40,800 --> 00:30:41,680 Yes, but... 673 00:30:41,720 --> 00:30:42,760 I'm not interested in having 674 00:30:42,840 --> 00:30:44,240 a boring, repetitious argument with you. 675 00:30:44,960 --> 00:30:45,920 This conversation is over. 676 00:30:46,000 --> 00:30:48,520 I'm done, I'm done, I'm done, I'm done. 677 00:30:51,600 --> 00:30:56,040 NARRATOR: At the commitment ceremony, the experts encouraged the newlyweds 678 00:30:56,120 --> 00:30:59,120 to approach each other with understanding... 679 00:30:59,200 --> 00:31:02,160 You must be able to work together, 680 00:31:02,240 --> 00:31:04,400 and if you're going to actually move forward here, 681 00:31:04,440 --> 00:31:05,440 you've got to empathise. 682 00:31:05,480 --> 00:31:06,440 Does that make sense? 683 00:31:06,480 --> 00:31:07,560 Yeah, of course it does. 684 00:31:08,760 --> 00:31:12,040 ..and they decided to give their marriage another chance. 685 00:31:12,080 --> 00:31:13,440 I want to stay. 686 00:31:14,240 --> 00:31:16,440 Well, what have you got for us, Veronica? Stay or leave? 687 00:31:16,520 --> 00:31:19,840 We're going to have to, like, go back into the trenches 688 00:31:19,880 --> 00:31:21,240 and figure it out. 689 00:31:21,320 --> 00:31:22,960 But I'm, like, here to do that, so... 690 00:31:23,000 --> 00:31:24,320 I wrote, "Stay." 691 00:31:24,360 --> 00:31:25,360 Great. 692 00:31:25,400 --> 00:31:27,840 (APPLAUSE) 693 00:31:28,520 --> 00:31:30,600 Oh, that's so good. 694 00:31:30,680 --> 00:31:33,960 Eliot and I, a week ago to today is like, night and day. 695 00:31:36,120 --> 00:31:37,920 Last week was really difficult, 696 00:31:37,960 --> 00:31:39,600 obviously we were apart... 697 00:31:39,640 --> 00:31:40,840 (LAUGHTER) 698 00:31:40,920 --> 00:31:42,560 ..and I think that previously we were focusing 699 00:31:42,640 --> 00:31:44,800 on the things that were separating us 700 00:31:44,880 --> 00:31:46,800 rather than the things that unite us. 701 00:31:46,840 --> 00:31:48,040 It's actually cold. 702 00:31:48,120 --> 00:31:49,720 Yeah, it is. I'm going back in. 703 00:31:49,760 --> 00:31:50,920 I'm going back in. 704 00:31:51,000 --> 00:31:53,480 When we're by ourselves, there's a lot of pressure 705 00:31:53,560 --> 00:31:56,360 and we're very different and it kind of amplifies it. 706 00:31:56,440 --> 00:31:58,360 Whereas when we're in an environment like this, 707 00:31:58,440 --> 00:32:00,560 it kind of just works a little bit better. 708 00:32:01,680 --> 00:32:03,080 Mummy, look! 709 00:32:03,160 --> 00:32:06,280 I think coming on the Byron retreat was exactly what we needed. 710 00:32:06,360 --> 00:32:09,960 Having that change of scenery from our usual apartment 711 00:32:10,040 --> 00:32:13,200 was just perfect for us, I think to just have a little reset 712 00:32:13,240 --> 00:32:14,720 and it's just been great. 713 00:32:14,800 --> 00:32:16,640 It just feels really relaxed and really natural. 714 00:32:16,680 --> 00:32:18,400 There's a shark in the pool! 715 00:32:20,880 --> 00:32:22,280 Listen, I have eyes in my head. I see the man. 716 00:32:22,320 --> 00:32:23,680 (CHUCKLES) He's hard to miss. 717 00:32:26,080 --> 00:32:28,040 Yeah, he's gorgeous. Like, I've always said that. 718 00:32:28,120 --> 00:32:29,200 I've said that since day one. He's gorgeous 719 00:32:29,240 --> 00:32:30,640 even when he's irritating me. 720 00:32:30,680 --> 00:32:32,400 Like, it's a fact. 721 00:32:33,000 --> 00:32:34,320 That was so good. 722 00:32:34,400 --> 00:32:37,000 So, yeah, this retreat's incredible for us. 723 00:32:37,080 --> 00:32:39,680 It helps us relax into things a little bit more 724 00:32:39,720 --> 00:32:40,880 and take the pressure off. 725 00:32:45,400 --> 00:32:48,320 So, we're just, we're still in that learning and understanding phase 726 00:32:48,360 --> 00:32:49,480 of our relationship 727 00:32:49,560 --> 00:32:51,520 and I think we're just both so much more open 728 00:32:51,560 --> 00:32:52,640 to figuring it out. 729 00:32:52,720 --> 00:32:54,800 So, it's a really good place to be. 730 00:33:03,840 --> 00:33:06,440 NARRATOR: With Jamie and Dave still out for the day... 731 00:33:06,520 --> 00:33:09,080 Do you surf? A little bit. 732 00:33:09,160 --> 00:33:12,320 ..Rhi is taking the opportunity to talk to Lauren 733 00:33:12,360 --> 00:33:14,600 about what happened on girls night. 734 00:33:15,880 --> 00:33:16,880 Where's the oil? 735 00:33:16,960 --> 00:33:18,320 Hey, guys. Hello. 736 00:33:18,400 --> 00:33:21,480 What are you doing? Just making some brunch. 737 00:33:21,560 --> 00:33:23,520 I just can't really eat in the early in the morning. 738 00:33:23,560 --> 00:33:24,680 It makes me feel sick. 739 00:33:26,160 --> 00:33:27,960 I'm a very empathetic person 740 00:33:28,040 --> 00:33:30,800 and last night, I followed Lauren out because you could tell, 741 00:33:30,840 --> 00:33:32,520 obviously, she was upset. 742 00:33:32,600 --> 00:33:35,120 In saying that, you know, I get a little bit torn 743 00:33:35,200 --> 00:33:37,000 because some of the language that Lauren uses 744 00:33:37,080 --> 00:33:40,200 and some of the put-downs about the girls 745 00:33:40,240 --> 00:33:42,760 I really struggle to digest. 746 00:33:42,800 --> 00:33:44,600 I wanted to explain to Lauren, 747 00:33:44,680 --> 00:33:46,760 being really petty and calling people names, 748 00:33:46,800 --> 00:33:48,400 it's just really inappropriate. 749 00:33:49,560 --> 00:33:50,640 How are you guys feeling today? 750 00:33:51,680 --> 00:33:53,720 Um, yeah, fine. 751 00:33:53,760 --> 00:33:55,000 How are you feeling? 752 00:33:59,080 --> 00:34:01,200 I think I found it really hard yesterday. 753 00:34:01,280 --> 00:34:04,320 Like, I felt extremely heavy waking up this morning. 754 00:34:06,120 --> 00:34:09,640 Obviously, you know, I've, you know, known all the girls 755 00:34:09,680 --> 00:34:10,720 from the get-go, 756 00:34:10,800 --> 00:34:12,840 and, you know, I can see where they're coming from 757 00:34:12,920 --> 00:34:14,920 in some of the comments they've made. 758 00:34:16,760 --> 00:34:18,480 I know the struggles that you've been through 759 00:34:18,560 --> 00:34:20,800 and I've wanted to be supportive as well. 760 00:34:22,600 --> 00:34:26,240 On the other hand, some of the comments 761 00:34:26,320 --> 00:34:30,440 like about, you know, the girls being like losers, 762 00:34:30,520 --> 00:34:33,120 I just wish some of those comments weren't made. 763 00:34:34,600 --> 00:34:36,720 I mean, I was saying that in the heat of the moment 764 00:34:36,760 --> 00:34:37,760 because I felt attacked. 765 00:34:37,840 --> 00:34:40,120 Yeah. I mean, it's hard when there's screaming and yelling 766 00:34:40,160 --> 00:34:41,560 and accusations flying. 767 00:34:41,600 --> 00:34:42,960 But I understand. 768 00:34:43,040 --> 00:34:45,320 But I think when you're saying as well, like, 769 00:34:45,360 --> 00:34:46,760 "I'm bored, I don't care for this." 770 00:34:46,840 --> 00:34:48,280 Yeah. Well, I was bored with the conversation. 771 00:34:48,320 --> 00:34:49,160 It was going nowhere. 772 00:34:49,240 --> 00:34:52,200 I don't feel like there was any genuine feeling behind it. 773 00:34:52,240 --> 00:34:53,200 Yeah. 774 00:34:53,280 --> 00:34:57,760 Well, I'm disappointed the way that Rhi kind of turned on me. 775 00:34:57,840 --> 00:35:00,120 You know, you think you're friends with someone, 776 00:35:00,200 --> 00:35:04,320 but they're all, like, sticking up for each other and whatever. 777 00:35:06,680 --> 00:35:08,960 Anyway, this wasn't like - I didn't come here to, 778 00:35:09,040 --> 00:35:12,360 like, obviously attack you or anything like that. 779 00:35:12,440 --> 00:35:16,000 Like, all of my concerns for you have been genuine. 780 00:35:16,040 --> 00:35:16,840 Yeah. 781 00:35:18,240 --> 00:35:19,800 I would hug you, but I've got oil on my hands. 782 00:35:21,920 --> 00:35:22,960 It's cool. 783 00:35:23,040 --> 00:35:25,720 The conversation didn't really go as well as I'd hoped. 784 00:35:27,920 --> 00:35:29,040 It was very, um... 785 00:35:30,680 --> 00:35:31,480 ..dismissive. 786 00:35:32,720 --> 00:35:34,760 Alright, guys, enjoy your brekkie. 787 00:35:34,800 --> 00:35:35,760 See you, Rhi. 788 00:35:35,800 --> 00:35:37,680 I'm disappointed that Lauren 789 00:35:37,760 --> 00:35:40,200 didn't take accountability for her actions. 790 00:35:40,280 --> 00:35:42,600 Yeah, hopefully things just settle down 791 00:35:42,680 --> 00:35:45,680 and we can move forward and enjoy the rest of the retreat. 792 00:35:48,280 --> 00:35:51,480 It won't happen. (LAUGHS) 793 00:35:51,520 --> 00:35:53,040 NARRATOR: Coming up... 794 00:35:53,080 --> 00:35:54,840 A mighty jab from Lauren... 795 00:35:54,880 --> 00:35:57,640 Was anything said about, like, me? 796 00:35:57,680 --> 00:35:58,520 Yes. 797 00:35:59,280 --> 00:36:00,320 What? 798 00:36:00,360 --> 00:36:01,520 ..hits hard... 799 00:36:01,560 --> 00:36:02,560 Lauren... 800 00:36:02,600 --> 00:36:03,520 She called you an... 801 00:36:05,160 --> 00:36:06,280 (BLEEP) me. 802 00:36:06,320 --> 00:36:08,120 ..and a stormy last supper... 803 00:36:08,160 --> 00:36:09,440 I didn't say you were a bogan. 804 00:36:09,520 --> 00:36:12,840 I said you were loud and boganic was the words that I used. 805 00:36:12,920 --> 00:36:15,760 No, no, no, no, no, no. Don't... Don't even go there. 806 00:36:15,800 --> 00:36:17,000 Sydney can hear you now. 807 00:36:17,880 --> 00:36:20,520 Don't even. ..sees battle lines drawn. 808 00:36:20,560 --> 00:36:22,920 Babe, babe, this is the issue. 809 00:36:22,960 --> 00:36:24,680 Allow everyone to have a voice. 810 00:36:24,720 --> 00:36:25,880 Thanks, Carina. 811 00:36:25,920 --> 00:36:27,080 I'm so sick to death of it. 812 00:36:27,160 --> 00:36:29,880 I've done... I've done this too many times. 813 00:36:36,560 --> 00:36:38,680 NARRATOR: It's day three of the retreat... 814 00:36:39,240 --> 00:36:40,480 It's so lovely. 815 00:36:40,560 --> 00:36:43,080 Your kind of beach. My kind of beach. 816 00:36:43,840 --> 00:36:47,280 ..and while Jamie and Dave are out enjoying Byron Bay... 817 00:36:48,440 --> 00:36:52,760 I'm feeling very base chakra, re-energized right now. 818 00:36:52,800 --> 00:36:53,800 (LAUGHS) 819 00:36:55,960 --> 00:36:57,080 ..back at the house... 820 00:36:59,120 --> 00:37:01,960 ..Veronica and Eliot are taking the next step 821 00:37:02,000 --> 00:37:03,800 in their relationship. 822 00:37:03,880 --> 00:37:05,680 Are you ready? Oh, my god. 823 00:37:05,760 --> 00:37:07,640 Come over here, baby. Alright, do it. Let's go. 824 00:37:09,000 --> 00:37:10,800 Ooh! NARRATOR: Back waxing. 825 00:37:10,840 --> 00:37:12,160 OK, we're going again. 826 00:37:13,320 --> 00:37:14,320 Oh, my god! 827 00:37:14,400 --> 00:37:15,960 You could make hair extensions from that. 828 00:37:16,000 --> 00:37:18,040 (LAUGHTER) 829 00:37:18,080 --> 00:37:19,800 I'm aware I've got back hair. 830 00:37:19,880 --> 00:37:22,320 I'm a grower. Alright? (LAUGHTER) 831 00:37:22,400 --> 00:37:25,960 NARRATOR: But while the group bond over removing hair, 832 00:37:26,040 --> 00:37:29,800 Lauren and Clint have removed themselves from the couples. 833 00:37:31,000 --> 00:37:34,800 I really want David Attenborough to narrate that scene. 834 00:37:34,840 --> 00:37:36,120 That would be good. 835 00:37:36,200 --> 00:37:38,480 Absolute gorilla. (LAUGHTER) 836 00:37:38,520 --> 00:37:39,760 You're next. 837 00:37:41,160 --> 00:37:43,240 LAUREN: It's like being in the wild. (CHUCKLES) 838 00:37:44,280 --> 00:37:45,280 Ooh! 839 00:37:45,360 --> 00:37:47,120 Oh, my god! Oh, there's a lot of it. 840 00:37:47,160 --> 00:37:49,560 You didn't even, like, flinch, mate. 841 00:37:49,640 --> 00:37:51,800 God, you're going to be here for years. 842 00:37:51,880 --> 00:37:53,520 LAUREN: I wish she'd go back to the ugly mute 843 00:37:53,600 --> 00:37:55,040 she was at the first dinner party. 844 00:37:55,680 --> 00:37:57,080 Which one? Who are you talking about now? 845 00:38:04,200 --> 00:38:05,280 Satisfying! 846 00:38:05,320 --> 00:38:07,640 It's so satisfying! Oh! 847 00:38:07,680 --> 00:38:08,840 Go again with that. 848 00:38:16,400 --> 00:38:18,040 TEEJAY: After what happened last night, 849 00:38:18,120 --> 00:38:20,160 I was definitely surprised to see Lauren and Clint still here, 850 00:38:20,200 --> 00:38:21,720 burrowing away today. 851 00:38:22,800 --> 00:38:24,920 I don't agree with some of the things that she's done, 852 00:38:24,960 --> 00:38:28,200 but I don't... I don't hate Lauren. 853 00:38:28,280 --> 00:38:29,360 I don't think anyone hates Lauren. 854 00:38:30,800 --> 00:38:33,840 You never want someone to feel separated from the group. 855 00:38:33,920 --> 00:38:37,160 So, I hope that she can come past this 856 00:38:37,200 --> 00:38:38,600 and meet some sort of resolution 857 00:38:38,680 --> 00:38:40,080 and swallow her pride and apologise. 858 00:38:42,440 --> 00:38:43,720 Hey! 859 00:38:43,760 --> 00:38:44,560 There he is. 860 00:38:53,480 --> 00:38:55,360 (LAUGHTER) 861 00:39:15,680 --> 00:39:17,960 I am a little bit surprised by Lauren's words. 862 00:39:18,040 --> 00:39:21,360 Like, she mentioned, Awhina and the troll 863 00:39:21,440 --> 00:39:23,640 were laughing at her. I think she was referencing Jamie. 864 00:39:25,240 --> 00:39:27,320 It's not nice. It's really not nice. It's quite petty. 865 00:39:28,200 --> 00:39:30,920 Lauren should have utilised this time to maybe swallow her pride 866 00:39:31,000 --> 00:39:34,560 and give an apology, but there's no regret, 867 00:39:34,600 --> 00:39:36,960 so it's disappointing. 868 00:39:37,040 --> 00:39:38,640 Anyway, I'll leave you guys to your little retreat. 869 00:39:38,680 --> 00:39:39,880 Thanks, Teejay. 870 00:39:41,200 --> 00:39:43,640 NARRATOR: Stunned by Lauren showing no remorse 871 00:39:43,680 --> 00:39:46,400 and her attitude towards the girls, 872 00:39:46,480 --> 00:39:49,920 Teejay has gone to debrief with Eliot and Jeff. 873 00:39:51,320 --> 00:39:54,800 So, your conversation down there, was it productive, do you think? 874 00:39:54,840 --> 00:39:57,440 Um, it just wasn't as beneficial 875 00:39:57,520 --> 00:39:59,240 as I thought it was going to be, unfortunately. 876 00:40:00,760 --> 00:40:04,400 I just wanted to get some kind of empathy out of it. 877 00:40:04,440 --> 00:40:05,520 But there was - there wasn't much. 878 00:40:05,560 --> 00:40:07,080 Yeah, right. What did she say? 879 00:40:07,160 --> 00:40:09,920 Yeah. Um, "Awhina and the troll were..." 880 00:40:09,960 --> 00:40:10,800 Who? 881 00:40:10,840 --> 00:40:11,960 "And the troll." 882 00:40:12,000 --> 00:40:12,800 Who's the troll? 883 00:40:13,480 --> 00:40:14,720 (WHISPERS) Jamie. 884 00:40:16,480 --> 00:40:18,480 So, she's not at all apologetic? 885 00:40:18,520 --> 00:40:19,640 She's not apologetic. 886 00:40:19,720 --> 00:40:21,960 And she's doubled down on what she said yesterday really. 887 00:40:22,000 --> 00:40:23,800 That's hectic. Who would do that? 888 00:40:23,840 --> 00:40:25,280 The name calling, 889 00:40:25,320 --> 00:40:27,040 like that needs to be addressed. 890 00:40:27,120 --> 00:40:29,800 Yeah, I think she has to swallow her pride and say sorry. 891 00:40:29,880 --> 00:40:31,200 If she wants to be in this experiment, 892 00:40:31,280 --> 00:40:32,560 she has to say sorry and, like, apologise 893 00:40:32,600 --> 00:40:33,880 for the things that she said. 894 00:40:33,960 --> 00:40:36,680 Well, the thing is, even if she does apologise to the group 895 00:40:36,760 --> 00:40:40,000 and the girls who she name-called, it's like, do you mean it? 896 00:40:40,080 --> 00:40:41,880 Because you've had time to process last night... 897 00:40:41,960 --> 00:40:43,320 And you're still calling people trolls. 898 00:40:43,360 --> 00:40:44,800 ..calling people trolls. 899 00:40:44,880 --> 00:40:45,840 Yeah. Yeah. 900 00:40:45,920 --> 00:40:47,720 I don't think that was the right move. 901 00:40:47,800 --> 00:40:49,200 Oh, for sure. Yeah. 902 00:40:50,200 --> 00:40:52,200 There's going to be some hard conversations for Lauren. 903 00:40:52,240 --> 00:40:53,880 Yeah. Yeah. 100%. 904 00:40:54,920 --> 00:40:57,640 You know, to hear those comments, calling Jamie a troll, for example, 905 00:40:57,680 --> 00:40:59,200 that's very hurtful. 906 00:40:59,280 --> 00:41:01,360 So, I think there's a fair bit to play out tonight, 907 00:41:01,400 --> 00:41:03,120 and let's be honest here. 908 00:41:03,160 --> 00:41:05,040 Jamie is not going to be happy. 909 00:41:12,160 --> 00:41:15,560 If I was a betting man and I am, I would put my money 910 00:41:15,640 --> 00:41:19,920 on it blowing up right there with Jamie, Lauren. 911 00:41:20,000 --> 00:41:21,520 Put your house on it. Sell your stocks. 912 00:41:21,600 --> 00:41:23,520 Put your money on there. It's going to explode. 913 00:41:23,560 --> 00:41:24,880 Hey! 914 00:41:24,960 --> 00:41:28,080 I'm actually bloody dying to know what's going on here. 915 00:41:28,120 --> 00:41:30,000 Teejay's got all the good goss. 916 00:41:30,040 --> 00:41:31,560 Oh, Teejay? 917 00:41:34,120 --> 00:41:35,120 NARRATOR: Coming up... 918 00:41:35,160 --> 00:41:37,240 Was anything said about like me? 919 00:41:37,960 --> 00:41:38,760 Yes. 920 00:41:38,800 --> 00:41:40,600 What? 921 00:41:40,640 --> 00:41:42,520 NARRATOR: Teejay spills the tea. 922 00:41:42,560 --> 00:41:43,560 Lauren... 923 00:41:43,600 --> 00:41:44,520 She called you an... 924 00:41:46,000 --> 00:41:47,280 (BLEEP) me. 925 00:41:47,320 --> 00:41:48,400 NARRATOR: And later... 926 00:41:48,440 --> 00:41:49,840 You're a bunch of wild animals. 927 00:41:49,920 --> 00:41:52,920 Don't even! Jamie, sit the (BLEEP) down. 928 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 Don't swear at her, mate. Sit the (BLEEP) down. 929 00:41:55,040 --> 00:41:56,760 ..emotions run high... 930 00:41:56,800 --> 00:41:57,800 Chill out! 931 00:41:57,840 --> 00:41:59,200 Defend me maybe! 932 00:41:59,240 --> 00:42:01,120 ..at the final night drinks. 933 00:42:01,160 --> 00:42:02,600 I'm so sick to death of it. 934 00:42:02,680 --> 00:42:05,120 I've done... I've done this too many times. 935 00:42:10,120 --> 00:42:12,960 JAMIE: I'm actually bloody dying to know what's going on here. 936 00:42:13,000 --> 00:42:14,840 ELIOT: Um, there's not been a lot. 937 00:42:14,920 --> 00:42:17,040 I mean, Teejay's got all the good goss. 938 00:42:17,120 --> 00:42:19,360 Oh, Teejay! Yeah. 939 00:42:19,400 --> 00:42:20,720 Come on down. 940 00:42:22,240 --> 00:42:24,760 Teejay, get your ass up. 941 00:42:24,800 --> 00:42:26,200 Come this way, come this way. 942 00:42:27,000 --> 00:42:29,200 Teejay, I want to... What? 943 00:42:29,280 --> 00:42:31,360 No, no... What? 944 00:42:31,400 --> 00:42:33,440 (LAUGHS) 945 00:42:33,480 --> 00:42:34,600 Don't mind me, guys. 946 00:42:34,640 --> 00:42:35,960 Come sit next to your mans. 947 00:42:37,480 --> 00:42:38,920 Oh, yeah! 948 00:42:39,000 --> 00:42:40,200 Yeah, I just wanted to sort of break the tension. 949 00:42:40,280 --> 00:42:41,560 I went and spoke to Clint and Lauren, 950 00:42:41,600 --> 00:42:44,200 just seeing how they're going, 951 00:42:44,280 --> 00:42:47,480 and, uh, Clint mentioned that he thinks that last night 952 00:42:47,560 --> 00:42:49,240 actually brought them closer together. 953 00:42:49,280 --> 00:42:51,880 Yeah, I was pretty taken back. 954 00:42:51,960 --> 00:42:53,440 Last night, when I spoke to him, he was just... 955 00:42:53,520 --> 00:42:55,040 He was pretty upset. Dishevelled, yeah. 956 00:42:55,120 --> 00:42:57,720 Yeah, I think, he said, "I want to go in and ask her all these things 957 00:42:57,760 --> 00:42:58,880 "that you've told me." 958 00:42:58,960 --> 00:43:00,520 So, I don't know what her answer would have been, 959 00:43:00,600 --> 00:43:02,520 but I think it would have been a completely different story. 960 00:43:03,800 --> 00:43:07,360 Seeing Clint being led on like this, it's sort of frustrating. 961 00:43:07,440 --> 00:43:10,200 Somehow she's got him wrapped around her little finger. 962 00:43:10,280 --> 00:43:13,200 He's absolutely oblivious to what's actually unfolding 963 00:43:13,240 --> 00:43:14,360 right in front of him. 964 00:43:15,360 --> 00:43:17,440 I asked her what her interpretation was of last night 965 00:43:17,480 --> 00:43:18,320 and she was still a bit sour. 966 00:43:18,400 --> 00:43:20,520 I felt like there wasn't much question-asking. 967 00:43:20,560 --> 00:43:22,160 It was a lot of attacks. 968 00:43:23,280 --> 00:43:25,040 I feel like now I'm getting gaslit. 969 00:43:25,080 --> 00:43:26,560 I'm going to use Jacqui's word here 970 00:43:26,640 --> 00:43:29,320 because my version of reality was very different. 971 00:43:30,440 --> 00:43:32,080 We wanted to go in last night 972 00:43:32,160 --> 00:43:34,240 and be like, "Babe, you've got such a good chance. 973 00:43:34,280 --> 00:43:35,440 "Like, make it work." 974 00:43:35,480 --> 00:43:36,960 We're trying to help her... 975 00:43:37,040 --> 00:43:38,480 She gave us absolutely nothing. ..so her and Clint 976 00:43:38,520 --> 00:43:39,760 can give it a chance. 977 00:43:39,840 --> 00:43:42,480 She's the one saying so many rude comments 978 00:43:42,560 --> 00:43:45,160 and just being so blatantly (BLEEP) rude. 979 00:43:46,440 --> 00:43:50,080 This whole narrative like she's a victim, it just shits me. 980 00:43:50,160 --> 00:43:52,880 It started off in a respectful way, 981 00:43:52,920 --> 00:43:56,160 but when you're asking questions 982 00:43:56,240 --> 00:43:59,480 and then she wants to play it like it's an attack, 983 00:43:59,560 --> 00:44:02,160 it's quite obvious the woman is just deflecting 984 00:44:02,200 --> 00:44:04,440 from her own vile behaviour. 985 00:44:05,720 --> 00:44:09,920 Was anything said about like, indirect, like, you know, 986 00:44:09,960 --> 00:44:12,160 to - about me or Awhina? 987 00:44:14,280 --> 00:44:15,440 Yes. Yeah. 988 00:44:15,520 --> 00:44:18,320 What? Um, she called you a name. 989 00:44:20,360 --> 00:44:22,120 What's the name? I'd love to hear it. 990 00:44:23,520 --> 00:44:24,400 Um... 991 00:44:24,440 --> 00:44:25,600 (BLEEP) It's awkward. 992 00:44:25,680 --> 00:44:27,760 I hate doing this. It makes me feel weird. 993 00:44:27,800 --> 00:44:28,960 She's going to find out either way. 994 00:44:29,000 --> 00:44:30,160 What's the name? 995 00:44:32,120 --> 00:44:33,320 What's the name? 996 00:44:33,360 --> 00:44:34,320 Um... 997 00:44:34,360 --> 00:44:35,200 Troll. 998 00:44:38,000 --> 00:44:39,720 (BLEEP) Me. I know. 999 00:44:39,760 --> 00:44:40,880 Like... 1000 00:44:42,120 --> 00:44:44,400 This woman's just like... 1001 00:44:44,440 --> 00:44:46,520 You've come in, you've shit on us. 1002 00:44:46,560 --> 00:44:47,920 You've been nothing but rude. 1003 00:44:48,680 --> 00:44:51,800 And now you're doubling down and calling me names. 1004 00:44:51,880 --> 00:44:54,600 You've just kicked my kennel, haven't you? 1005 00:44:54,680 --> 00:44:56,520 End of the day, if she doesn't like us, good. Whatever. 1006 00:44:56,600 --> 00:44:59,760 But calling you a troll today, there's no need (BLEEP) for that. 1007 00:44:59,840 --> 00:45:01,440 There wasn't any need for it. At all. 1008 00:45:01,520 --> 00:45:03,000 Look, there's an awkward conversation that has to have. 1009 00:45:03,080 --> 00:45:04,520 I don't know if Lauren's going to instigate 1010 00:45:04,560 --> 00:45:05,960 the conversation or not. 1011 00:45:06,000 --> 00:45:07,640 No. We'll have a nice little dinner. 1012 00:45:07,720 --> 00:45:09,920 Ask the hard questions. Is that the case, Jamie? 1013 00:45:10,000 --> 00:45:11,560 A nice little dinner? Huh? 1014 00:45:11,640 --> 00:45:13,360 Are we going to have a nice little dinner? 1015 00:45:14,640 --> 00:45:16,800 Absolutely not. (LAUGHS) 1016 00:45:17,560 --> 00:45:19,600 I have no interest in being civil with Lauren. 1017 00:45:19,640 --> 00:45:20,560 None. 1018 00:45:21,520 --> 00:45:23,560 Literally, none. I, like... 1019 00:45:23,640 --> 00:45:27,640 I'd rather sit here and tweeze out every individual hair on my body. 1020 00:45:27,720 --> 00:45:30,080 And I'm Greek. Do you know how long that would (BLEEP) take me? 1021 00:45:34,440 --> 00:45:35,720 NARRATOR: As the final day 1022 00:45:35,800 --> 00:45:38,400 of the Byron Bay retreat draws to a close... 1023 00:45:38,480 --> 00:45:40,960 Hello. Looking stylish. 1024 00:45:41,000 --> 00:45:42,440 ..the couples are getting ready 1025 00:45:42,520 --> 00:45:45,240 for the final night dinner and drinks. 1026 00:45:45,320 --> 00:45:47,040 Be nice to, like, go out with a bang, you know? 1027 00:45:47,120 --> 00:45:49,800 Yeah. There will be a bang. Don't worry about that. 1028 00:45:49,840 --> 00:45:51,480 (LAUGHS) Might not be good. 1029 00:45:55,120 --> 00:45:57,960 LAUREN: We made it through the last day of retreat 1030 00:45:58,040 --> 00:46:00,360 without getting my eyes scratched out. 1031 00:46:00,400 --> 00:46:01,960 Although, there's still tonight. 1032 00:46:03,200 --> 00:46:06,640 Look, I'm not excited about the night, that's for certain. 1033 00:46:06,680 --> 00:46:08,400 No, neither am I, at all. 1034 00:46:08,480 --> 00:46:11,560 Jamie and Awhina are very big personalities 1035 00:46:11,640 --> 00:46:13,880 and love to get involved and... Yeah. 1036 00:46:13,960 --> 00:46:15,400 Yeah, I don't really have any interest 1037 00:46:15,440 --> 00:46:17,080 in talking to any of them. 1038 00:46:18,440 --> 00:46:21,160 I think that their behaviour was extremely boganic, 1039 00:46:21,200 --> 00:46:22,280 and I will stand by that. 1040 00:46:22,360 --> 00:46:25,400 Jamie, just her attitude last night and her whole demeanour 1041 00:46:25,440 --> 00:46:27,480 was just a bit insane. 1042 00:46:27,560 --> 00:46:29,680 I wasn't interested in your opinion yesterday. 1043 00:46:29,720 --> 00:46:31,120 Nothing's changed. 1044 00:46:36,000 --> 00:46:37,800 But you know what? (BLEEP) it. 1045 00:46:37,880 --> 00:46:40,360 I'm not even trying to be nice anymore. 1046 00:46:40,440 --> 00:46:44,320 You can't come in and just shit on us. 1047 00:46:44,400 --> 00:46:46,600 I don't think she realised what she said, what she's done. 1048 00:46:46,640 --> 00:46:48,600 She's opened up a whole can... 1049 00:46:48,680 --> 00:46:50,600 I don't even know who in their right mind 1050 00:46:50,640 --> 00:46:52,040 would want to challenge me. 1051 00:46:52,080 --> 00:46:53,800 She should have just been like, 1052 00:46:53,880 --> 00:46:56,200 "You know what? Let me make amends. 1053 00:46:56,240 --> 00:46:57,160 "I want to stay." 1054 00:46:57,240 --> 00:46:59,480 Instead, she's just woken up, doubled down 1055 00:46:59,520 --> 00:47:00,560 and called me a troll. 1056 00:47:01,680 --> 00:47:05,120 We haven't actually been able to discuss everything as a group 1057 00:47:05,200 --> 00:47:07,480 and obviously now there's like more things 1058 00:47:07,560 --> 00:47:10,480 that have transpired, like a bit more name-calling, 1059 00:47:10,560 --> 00:47:13,720 and obviously her version of events, a little bit distorted. 1060 00:47:13,800 --> 00:47:15,920 I definitely think people want to address it 1061 00:47:15,960 --> 00:47:17,840 in a group dynamic tonight. 1062 00:47:18,960 --> 00:47:21,200 It is giving Last Supper vibes. 1063 00:47:23,960 --> 00:47:26,760 (UPLIFTING MUSIC SWELLS) 1064 00:47:28,480 --> 00:47:29,400 Whoo! Party! 1065 00:47:29,440 --> 00:47:30,360 Ooh! 1066 00:47:30,400 --> 00:47:31,560 What a vibe. 1067 00:47:32,480 --> 00:47:34,160 Oh! How nice. This is so good. 1068 00:47:34,200 --> 00:47:36,400 Happy retreat! Look at this! 1069 00:47:37,920 --> 00:47:39,760 Hey, Loz. Thank you so much. 1070 00:47:41,480 --> 00:47:44,480 I know tonight, Lauren and I will be under fire. 1071 00:47:44,560 --> 00:47:47,640 But no matter what people say, we are united. 1072 00:47:47,680 --> 00:47:49,480 We're in this together 1073 00:47:49,560 --> 00:47:51,720 and I've got her back through this entire experiment. 1074 00:47:53,040 --> 00:47:54,720 Oh. Cheers. 1075 00:47:54,760 --> 00:47:55,680 Cheers. 1076 00:47:55,720 --> 00:47:57,160 Great - what a great retreat. 1077 00:48:00,800 --> 00:48:01,720 You sit there. I'll sit here. 1078 00:48:01,760 --> 00:48:02,560 Yeah. 1079 00:48:07,800 --> 00:48:09,520 How are you doing? Yeah, not bad, thanks. 1080 00:48:15,960 --> 00:48:17,400 I want to start off with 1081 00:48:17,480 --> 00:48:19,880 the comments that have been made first of all about my wife. 1082 00:48:23,600 --> 00:48:25,560 Now, I think it's super disrespectful 1083 00:48:25,640 --> 00:48:28,600 to all the women here, let alone my wife, 1084 00:48:28,680 --> 00:48:30,560 who backed you in day one against Eliot. 1085 00:48:31,640 --> 00:48:33,160 It's pretty rude that you have the guts 1086 00:48:33,240 --> 00:48:37,080 to call these beautiful women trolls and bogans. 1087 00:48:37,160 --> 00:48:39,840 I feel like it's pretty shit behaviour, 1088 00:48:39,920 --> 00:48:42,880 but, Clint, what do you think of her actions 1089 00:48:42,920 --> 00:48:44,000 about speaking about that? 1090 00:48:44,080 --> 00:48:45,360 'Cause last night I asked you about it and you said, 1091 00:48:45,400 --> 00:48:47,120 "I've got no idea about it." 1092 00:48:47,160 --> 00:48:48,360 And you know what? 1093 00:48:48,400 --> 00:48:49,880 After what I heard last night... 1094 00:48:51,800 --> 00:48:52,880 ..I back Loz. 1095 00:49:01,840 --> 00:49:04,400 Clint, what do you think of her actions 1096 00:49:04,440 --> 00:49:05,640 about speaking about that? 1097 00:49:05,720 --> 00:49:07,400 'Cause last night I asked you about it and you said, 1098 00:49:07,440 --> 00:49:09,200 "I've got no idea about it." 1099 00:49:09,240 --> 00:49:10,320 And you know what? 1100 00:49:10,360 --> 00:49:11,880 After what I heard last night... 1101 00:49:13,800 --> 00:49:15,400 ..I back Loz. 1102 00:49:15,480 --> 00:49:17,440 You came out like hyaenas last night at Lauren. 1103 00:49:20,360 --> 00:49:22,400 Clint, you can't back that kind of language. 1104 00:49:22,480 --> 00:49:24,360 You can't honestly back that kind of language. 1105 00:49:26,120 --> 00:49:28,320 I'm also a wog. I'm not a bogan. 1106 00:49:28,400 --> 00:49:30,880 I'm just putting it out there. I didn't say you were a bogan. 1107 00:49:30,960 --> 00:49:34,600 I said you were loud and boganic was the words that I used. 1108 00:49:36,440 --> 00:49:38,080 Clint's blinded by the fact that he likes her. 1109 00:49:38,160 --> 00:49:40,240 But you can't defend some of those actions. 1110 00:49:42,840 --> 00:49:44,720 If you back someone in with that behaviour, 1111 00:49:44,760 --> 00:49:45,640 that is terrible, mate, 1112 00:49:45,720 --> 00:49:47,240 and you should hold yourself accountable 1113 00:49:47,280 --> 00:49:48,560 because that's your partner. 1114 00:49:48,600 --> 00:49:50,400 Yeah. How do you excuse that? 1115 00:49:50,480 --> 00:49:56,600 I was extremely upset that Jamie made Lauren upset last night 1116 00:49:56,680 --> 00:49:58,800 by the attacks that were made on her. 1117 00:49:58,880 --> 00:50:02,280 Let's just clarify. Last night, there was no hyaenas. 1118 00:50:02,320 --> 00:50:04,120 Are you actually serious? 1119 00:50:05,120 --> 00:50:06,560 You actually ambushed me last night. 1120 00:50:06,600 --> 00:50:08,400 That is actually what happened. 1121 00:50:11,920 --> 00:50:14,080 You're a bunch of wild animals. That's what it felt like. 1122 00:50:18,000 --> 00:50:19,960 I literally were asking you questions 1123 00:50:20,000 --> 00:50:21,680 to help you guys get on track. 1124 00:50:21,760 --> 00:50:23,480 You actually didn't ask me questions. 1125 00:50:23,520 --> 00:50:26,200 You came with accusations. 1126 00:50:26,280 --> 00:50:27,840 Essentially, last night, the conversation 1127 00:50:27,880 --> 00:50:29,200 actually did start with questions. 1128 00:50:32,680 --> 00:50:33,760 Oh, my gosh. 1129 00:50:33,800 --> 00:50:35,760 Do you not see this behaviour? 1130 00:50:35,800 --> 00:50:37,040 You're looking elsewhere. 1131 00:50:37,080 --> 00:50:38,720 You're rolling your eyes at me. 1132 00:50:38,800 --> 00:50:40,840 This is what you were doing last night 1133 00:50:40,920 --> 00:50:43,000 and this is why I got louder and I got louder. 1134 00:50:43,040 --> 00:50:44,440 I can't imagine why. 1135 00:50:45,880 --> 00:50:46,680 Lauren. 1136 00:50:47,720 --> 00:50:50,200 This behaviour is not OK. 1137 00:50:51,120 --> 00:50:53,080 Are you kidding me right now? 1138 00:50:53,160 --> 00:50:54,440 And you're wondering why we're so upset 1139 00:50:54,520 --> 00:50:56,400 and why we're elevated and why we're worked up. 1140 00:50:56,480 --> 00:50:59,480 We're worked up because you were rude, dismissive, condescending, 1141 00:50:59,560 --> 00:51:02,040 and this is why we're here right now. 1142 00:51:02,120 --> 00:51:04,360 We're here right now because you're doing it again. 1143 00:51:07,840 --> 00:51:10,800 So, is there any apologies for calling my wife a troll? 1144 00:51:10,880 --> 00:51:12,720 I feel like I was being trolled last night. 1145 00:51:14,200 --> 00:51:16,880 Are you joking? I've never been rude to you. 1146 00:51:17,880 --> 00:51:19,200 That's your opinion, Jamie. 1147 00:51:22,360 --> 00:51:23,960 It's everyone's opinion here, mate. 1148 00:51:24,000 --> 00:51:25,680 No, it's not actually. 1149 00:51:29,480 --> 00:51:32,320 Rhi and Carina both said that they felt like I was attacked. 1150 00:51:32,360 --> 00:51:33,240 What? 1151 00:51:34,880 --> 00:51:36,120 Rhi, is that your opinion? 1152 00:51:37,480 --> 00:51:40,360 Rhi, come on, man. Did, what? Did we attack her? 1153 00:51:42,920 --> 00:51:45,840 I just said the delivery could have been a little bit better. 1154 00:51:45,880 --> 00:51:47,320 Thank you, Rhi. 1155 00:51:50,320 --> 00:51:54,320 Once again, Rhi's embarrassed me and let me down 1156 00:51:54,400 --> 00:51:59,360 in front of someone who is coming at me, 1157 00:51:59,400 --> 00:52:00,720 and now Lauren can be like, 1158 00:52:00,800 --> 00:52:02,640 "Ha, your friend said we were attacking." 1159 00:52:02,680 --> 00:52:04,080 I did... I didn't say attack. 1160 00:52:04,120 --> 00:52:06,120 You did actually. 1161 00:52:06,200 --> 00:52:08,360 You said that you felt like it was an attack. 1162 00:52:08,440 --> 00:52:09,840 Whether they've retracted that now, I'm not sure. 1163 00:52:09,920 --> 00:52:12,160 But that is what was the sentiment last night. 1164 00:52:12,240 --> 00:52:16,080 Because you were screaming at me, attacking me personally. 1165 00:52:16,120 --> 00:52:17,320 I was never screaming. 1166 00:52:17,400 --> 00:52:21,080 I never raised my voice until after you kept going 1167 00:52:21,160 --> 00:52:23,400 with dismissive comments. OK, Jamie. 1168 00:52:23,480 --> 00:52:27,080 No, no, no, no, no, no. Don't... Don't even go there. 1169 00:52:27,160 --> 00:52:30,200 I was never screaming at you till after... 1170 00:52:30,240 --> 00:52:31,080 After. 1171 00:52:31,120 --> 00:52:33,760 Jamie, (BLEEP) bring it down a bit. 1172 00:52:33,840 --> 00:52:35,440 Don't tell her to bring it down, mate. 1173 00:52:35,520 --> 00:52:37,320 She's worked up because of the actions of your wife. 1174 00:52:37,400 --> 00:52:39,360 How am I supposed to have a conversation with you 1175 00:52:39,400 --> 00:52:40,560 when you're coming at me? 1176 00:52:40,640 --> 00:52:42,520 I have never... I have never raised my voice. 1177 00:52:42,560 --> 00:52:44,720 Jamie, more listening, less talking. 1178 00:52:44,760 --> 00:52:46,280 Clint, back it up. Don't even. 1179 00:52:46,360 --> 00:52:49,280 Jamie, (BLEEP) listen more than you talk. 1180 00:52:50,680 --> 00:52:53,960 I just can't believe all this has happened again. 1181 00:52:54,040 --> 00:52:57,520 Like, I agree with Jamie, but I don't agree 1182 00:52:57,560 --> 00:52:59,680 with how Jamie handles herself. 1183 00:52:59,720 --> 00:53:02,560 Babe! Babe, this is the issue. 1184 00:53:02,600 --> 00:53:03,920 Just stop. 1185 00:53:04,000 --> 00:53:05,720 Just allow everyone to have a voice. 1186 00:53:05,760 --> 00:53:06,560 Thanks, Carina. 1187 00:53:07,440 --> 00:53:09,400 She's had a voice! I'm not defending her! 1188 00:53:09,440 --> 00:53:11,440 I'm just saying, like, it is a lot. 1189 00:53:11,520 --> 00:53:13,800 I'm listening to this, and I'm getting sad listening. 1190 00:53:13,880 --> 00:53:15,840 This is where you're having your empathy? 1191 00:53:17,680 --> 00:53:22,800 Carina is jumping on me because I'm louder. 1192 00:53:22,880 --> 00:53:26,840 But Lauren and Clint are saying rude things, 1193 00:53:26,920 --> 00:53:31,160 sour things, mean things, and she's not defending me. 1194 00:53:31,200 --> 00:53:32,320 Don't back her up! 1195 00:53:32,360 --> 00:53:33,880 Sydney can hear you now. 1196 00:53:33,920 --> 00:53:35,520 Don't even. 1197 00:53:35,600 --> 00:53:37,320 Don't (BLEEP) speak to her like that, man. Don't. 1198 00:53:37,360 --> 00:53:38,800 She's actually embarrassing herself. 1199 00:53:38,840 --> 00:53:40,000 (OVERLAPPING DIALOGUE) 1200 00:53:40,040 --> 00:53:41,280 Don't even. 1201 00:53:41,320 --> 00:53:43,040 Jamie, sit the (BLEEP) down. 1202 00:53:43,120 --> 00:53:44,840 Don't swear at her, mate. Don't even. 1203 00:53:44,880 --> 00:53:46,160 Sit the (BLEEP) down. 1204 00:53:46,240 --> 00:53:47,800 No, bro, this is the tenth time, bro, 1205 00:53:47,840 --> 00:53:49,000 you have swore at a woman, bro. 1206 00:53:49,040 --> 00:53:51,200 Thank you! He has sworn at me! 1207 00:53:51,280 --> 00:53:53,800 He has sworn at me multiple times! 1208 00:53:53,880 --> 00:53:56,600 Oh, my god. This conversation is going around and around. 1209 00:53:56,640 --> 00:53:58,240 But if your actions are rubbish, bro, 1210 00:53:58,320 --> 00:53:59,960 and the fact that youse both don't see that, 1211 00:54:00,040 --> 00:54:01,200 again, that's why we see you get along. 1212 00:54:01,280 --> 00:54:02,800 Bro, you can't be swearing at women 1213 00:54:02,880 --> 00:54:04,360 and you're rude and arrogant, bro. That's it. 1214 00:54:07,520 --> 00:54:10,000 No. I'm done. I'm actually done with this conversation. 1215 00:54:13,280 --> 00:54:14,320 JAMIE: I'm so hurt. 1216 00:54:15,520 --> 00:54:16,480 I'm beyond hurt. 1217 00:54:18,120 --> 00:54:20,200 Where were my friends when I needed them? 1218 00:54:22,320 --> 00:54:23,680 This is Rhi's time to speak up. 1219 00:54:23,720 --> 00:54:25,000 She says nothing. 1220 00:54:26,680 --> 00:54:29,800 This is Carina's time to speak up. She says nothing. 1221 00:54:33,280 --> 00:54:36,760 That is something that has devastated me. 1222 00:54:45,080 --> 00:54:46,600 CLINT: Jamie, sit the (BLEEP) down. 1223 00:54:46,680 --> 00:54:48,160 Don't even. Don't swear at her, mate. 1224 00:54:48,200 --> 00:54:49,520 Sit the (BLEEP) down. 1225 00:54:49,600 --> 00:54:52,240 Bro, this is the tenth time, bro, you have swore at a woman, bro. 1226 00:54:52,280 --> 00:54:53,280 Thank you! 1227 00:54:53,320 --> 00:54:54,720 He has sworn at me! 1228 00:54:54,800 --> 00:54:57,160 He has sworn at me multiple times! 1229 00:54:57,240 --> 00:55:00,480 Oh, my god. This conversation is going around and around. 1230 00:55:03,600 --> 00:55:04,520 No. I'm done. 1231 00:55:04,600 --> 00:55:06,080 I'm actually done with this conversation. 1232 00:55:09,360 --> 00:55:10,840 JACQUI: Rhi and Carina, 1233 00:55:10,920 --> 00:55:12,800 why aren't you speaking up for Jamie? 1234 00:55:13,960 --> 00:55:15,120 Come on, Jacqui. 1235 00:55:15,200 --> 00:55:16,560 I don't want to start beef with you right now. 1236 00:55:16,600 --> 00:55:17,400 We've been good. 1237 00:55:18,040 --> 00:55:19,840 Jacqui, where are you coming from? 1238 00:55:19,920 --> 00:55:22,880 I stand up to... Oh, my god. 1239 00:55:22,920 --> 00:55:24,280 That behaviour was not acceptable 1240 00:55:24,360 --> 00:55:26,640 and I found it really disrespectful to Jamie. 1241 00:55:26,680 --> 00:55:28,120 Thank you, Jacqui. 1242 00:55:28,200 --> 00:55:31,120 She's, like, literally standing up for all of us, 1243 00:55:31,200 --> 00:55:34,520 and I haven't heard you try and ask Lauren for an apology 1244 00:55:34,560 --> 00:55:35,720 in front of all of us, 1245 00:55:35,760 --> 00:55:36,760 and there were so many chances. 1246 00:55:36,800 --> 00:55:39,480 (BLEEP) me! Thank you, Jacqui! 1247 00:55:39,520 --> 00:55:41,240 I have spoken to Lauren. 1248 00:55:41,280 --> 00:55:42,560 I have literally told her today 1249 00:55:42,640 --> 00:55:45,600 that I didn't agree with the things that she said. 1250 00:55:45,680 --> 00:55:48,800 I don't care what's happened behind closed doors where I don't see. 1251 00:55:48,840 --> 00:55:50,080 I'm here. Now's your time. 1252 00:55:54,200 --> 00:55:56,640 I get it, I understand I'm a strong bitch. 1253 00:55:56,680 --> 00:55:58,880 I understand I say it with my chest, 1254 00:55:58,960 --> 00:56:01,400 but it's bullshit that only Jacqui, Adrian and my husband 1255 00:56:01,440 --> 00:56:02,600 would chime in. 1256 00:56:04,280 --> 00:56:06,280 Jamie, when did I defend it? 1257 00:56:06,320 --> 00:56:07,680 You spoke up for Lauren. 1258 00:56:07,760 --> 00:56:09,520 Thing is, you didn't speak up for her. 1259 00:56:09,560 --> 00:56:11,160 You feel sad for her. 1260 00:56:11,240 --> 00:56:12,800 No. That's perfect. 1261 00:56:12,840 --> 00:56:13,920 Empathy now for Lauren. 1262 00:56:14,000 --> 00:56:15,400 OK, babe, now you're putting words in my mouth. 1263 00:56:15,480 --> 00:56:17,560 I said I was... I'm sad. You said, "I feel sad." 1264 00:56:17,600 --> 00:56:19,560 I'm sad. I'm sad about all of this. 1265 00:56:19,600 --> 00:56:21,440 Don't back her up and be like, 1266 00:56:21,520 --> 00:56:23,400 "Let her speak", or... Don't defend her. 1267 00:56:23,440 --> 00:56:25,760 I'm not backing Lauren. 1268 00:56:25,840 --> 00:56:27,120 I want everyone to come together. 1269 00:56:27,160 --> 00:56:30,200 Then stand up for me, too, Carina. 1270 00:56:30,240 --> 00:56:31,280 We've done our time. 1271 00:56:31,360 --> 00:56:33,080 We've literally - I've had your back, your back. 1272 00:56:33,160 --> 00:56:35,840 I've had everyone's back. Defend me maybe! 1273 00:56:35,880 --> 00:56:37,160 What do you want me to say? 1274 00:56:37,200 --> 00:56:38,760 Like, (BLEEP) raise my arms? 1275 00:56:38,800 --> 00:56:40,280 Babe, chill. 1276 00:56:40,320 --> 00:56:41,800 Chill out! 1277 00:56:43,360 --> 00:56:46,400 My friends have completely dropped the (BLEEP) ball. 1278 00:56:46,480 --> 00:56:48,920 Carina, sitting there, I don't know, trying to speak. 1279 00:56:48,960 --> 00:56:50,320 Unacceptable. 1280 00:56:50,400 --> 00:56:53,160 Jamie, I'm sorry I didn't stand up for you in the moment. 1281 00:56:53,200 --> 00:56:55,040 I sit here and think about things, 1282 00:56:55,120 --> 00:56:56,920 and I think and I think and I think and I think, 1283 00:56:57,000 --> 00:56:58,440 and then I'm like, "Alright, I'm going to say it now. 1284 00:56:58,480 --> 00:56:59,600 "I'm going to say it now." 1285 00:56:59,640 --> 00:57:01,280 And then I like try say something, 1286 00:57:01,360 --> 00:57:03,240 like I take a little bit to process things. 1287 00:57:03,320 --> 00:57:07,440 Rhi saying she needs time to process it, not an excuse. 1288 00:57:07,520 --> 00:57:12,000 I literally put myself out there to defend everyone, 1289 00:57:12,080 --> 00:57:15,440 so don't sit silent when it's my time to (BLEEP) cop it. 1290 00:57:15,480 --> 00:57:16,320 That's it. 1291 00:57:17,400 --> 00:57:18,640 Have a listen to them. 1292 00:57:18,720 --> 00:57:20,280 They're actually all arguing about something 1293 00:57:20,360 --> 00:57:23,040 about the two people are not even there. 1294 00:57:23,080 --> 00:57:24,640 (BLEEP) me! 1295 00:57:26,120 --> 00:57:28,720 Jamie's actually probably the only one I really don't like. 1296 00:57:28,760 --> 00:57:30,440 (BLEEP) loud. 1297 00:57:30,520 --> 00:57:32,360 If she listened as much as she talked... 1298 00:57:33,760 --> 00:57:37,160 David, let's just disengage. 1299 00:57:50,280 --> 00:57:51,800 It is so embarrassing. 1300 00:57:51,840 --> 00:57:53,200 It is so embarrassing. 1301 00:57:53,240 --> 00:57:54,640 I'm so sick to death of it. 1302 00:57:54,720 --> 00:57:57,480 I've done... I've done this too many times. 1303 00:58:00,440 --> 00:58:03,800 I'm so sick of being like the bad guy, this and that, 1304 00:58:03,880 --> 00:58:06,600 because I speak up, I say things. 1305 00:58:07,400 --> 00:58:09,040 When it serves you well, 1306 00:58:09,120 --> 00:58:12,200 when I'm yelling for you, then it's OK. 1307 00:58:13,200 --> 00:58:15,040 But where is my defence? 1308 00:58:20,360 --> 00:58:21,800 NARRATOR: Tomorrow night... 1309 00:58:21,840 --> 00:58:24,160 Jamie is on a mission. 1310 00:58:24,240 --> 00:58:27,000 JAMIE: It's all about seeing who is going to back me. 1311 00:58:27,080 --> 00:58:31,280 Let's see who the F are my friends. 1312 00:58:31,320 --> 00:58:33,360 How are you defending this? 1313 00:58:33,400 --> 00:58:34,840 You're attacking me! 1314 00:58:34,880 --> 00:58:35,760 Shut your mouth. 1315 00:58:35,800 --> 00:58:36,600 Ooh! 1316 00:58:36,640 --> 00:58:38,640 NARRATOR: Friendships implode... 1317 00:58:38,680 --> 00:58:39,920 You were my friend! 1318 00:58:39,960 --> 00:58:42,640 ..as Jamie lashes out. 1319 00:58:42,680 --> 00:58:44,800 How are you going to defend Lauren? 1320 00:58:44,840 --> 00:58:46,200 It was like 'Mean Girls'. 1321 00:58:46,240 --> 00:58:48,480 Who are you calling a mean girl? 1322 00:58:48,560 --> 00:58:52,040 NARRATOR: Will she get an apology from Carina and Rhi? 1323 00:58:52,120 --> 00:58:54,760 I've said a million times, "Apologise." 1324 00:58:54,800 --> 00:58:57,320 Oh, my god. 1325 00:58:57,400 --> 00:59:00,360 Captioned by AI-Media ai-media.tv 95195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.