Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,132 --> 00:00:01,954
In the criminal justice system,
2
00:00:01,954 --> 00:00:05,629
sexually-based offenses
are considered especially heinous
3
00:00:05,629 --> 00:00:06,848
In New York City,
4
00:00:06,848 --> 00:00:10,379
the dedicated detectives who investigate
these vicious felonies are members
5
00:00:10,379 --> 00:00:13,426
of an elite squad known
as The Special Victims Unit.
6
00:00:13,426 --> 00:00:15,439
These are their stories.
7
00:00:17,659 --> 00:00:19,963
Excuse me,
where's the baby formula?
8
00:00:19,963 --> 00:00:22,344
It's around the corner.
I'll show you.
9
00:00:28,813 --> 00:00:29,973
These are on sale.
10
00:00:29,973 --> 00:00:31,565
My brand. Great.
Thanks.
11
00:00:31,565 --> 00:00:32,843
No problem.
12
00:00:38,357 --> 00:00:39,435
Emma?
13
00:00:39,954 --> 00:00:42,122
My baby!
Where's my baby?
14
00:00:42,122 --> 00:00:45,062
What's wrong? / Oh, God!
Somebody stole my baby!
15
00:00:45,062 --> 00:00:46,399
Stay right here.
16
00:00:46,585 --> 00:00:47,771
Emma!
17
00:00:48,164 --> 00:00:49,676
Emma!
18
00:00:49,676 --> 00:00:52,179
Baby girl, six weeks,
name's Emma Daricek.
19
00:00:52,179 --> 00:00:55,307
White undershirt,
one piece long-sleeve red jumper,
20
00:00:55,307 --> 00:00:57,206
purple socks and sweater,
white booties.
21
00:00:57,206 --> 00:00:58,564
Enough brown hair for a pink bow.
22
00:00:58,564 --> 00:01:00,149
How long did the mother
leave the kid alone?
23
00:01:00,149 --> 00:01:01,385
She swears it was
less than seconds.
24
00:01:01,385 --> 00:01:02,434
That's all it takes.
25
00:01:02,434 --> 00:01:04,407
The store have a protocol
for missing kids?
26
00:01:04,407 --> 00:01:07,104
Security says it took about three minutes
to close off all the exits.
27
00:01:07,104 --> 00:01:08,504
We're searching aisle by aisle now,
28
00:01:08,504 --> 00:01:11,490
getting names and addresses of employees
and customers before they can leave.
29
00:01:11,490 --> 00:01:13,586
Okay. How many other mothers
were in here when it happened?
30
00:01:13,586 --> 00:01:17,234
Seven. Mrs. Daricek eyeballed
every one of those babies.
31
00:01:17,234 --> 00:01:18,353
Where is she now?
32
00:01:18,353 --> 00:01:20,640
Back in the manager's office
beating herself up.
33
00:01:20,640 --> 00:01:21,976
Husband's on his way.
34
00:01:21,976 --> 00:01:23,620
Witnesses?
35
00:01:23,620 --> 00:01:25,129
Nobody saw it happen.
36
00:01:25,129 --> 00:01:26,733
Baby snatchers travel light.
37
00:01:26,733 --> 00:01:28,856
Perp lifts the kid out of one cart,
sticks her in another.
38
00:01:28,856 --> 00:01:31,206
- Two seconds, done.
- Detectives.
39
00:01:31,206 --> 00:01:32,010
What's up?
40
00:01:32,010 --> 00:01:33,924
Motor Vehicle office down the street.
41
00:01:33,924 --> 00:01:36,028
They found something
in the ladies' room.
42
00:01:37,101 --> 00:01:38,160
What do you got?
43
00:01:38,160 --> 00:01:40,568
She found these baby clothes
in the garbage can here.
44
00:01:40,568 --> 00:01:42,604
Snatcher probably
disguised the girl as a boy.
45
00:01:42,604 --> 00:01:44,509
Afraid that the baby would
get recognized on the street.
46
00:01:44,509 --> 00:01:45,370
What's all this?
47
00:01:45,370 --> 00:01:47,884
We got an eyedropper
and some capsules.
48
00:01:47,884 --> 00:01:49,855
- It's Librium.
- Sedative.
49
00:01:49,855 --> 00:01:52,341
Perp could be an alcoholic
trying to control the shakes.
50
00:01:52,341 --> 00:01:55,718
Dissolve some in water, feed it
to the baby so she doesn't cry,
51
00:01:55,718 --> 00:01:58,156
calmly walk out of the store.
52
00:01:58,156 --> 00:02:00,435
And then give her a haircut.
53
00:02:02,702 --> 00:02:06,360
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
54
00:02:06,360 --> 00:02:08,374
��ũ����
������(seedyun@nate.com)
55
00:02:08,374 --> 00:02:10,421
�ѱ۹���
(http://club.nate.com/tsm)
56
00:02:10,762 --> 00:02:12,926
ũ���� ��δ�
(������ �����̺��� ���� �)
57
00:02:14,775 --> 00:02:17,073
������ī ��������
(�ø���� ���� ���� �)
58
00:02:20,289 --> 00:02:22,271
������ ����
(�� ��ġ ���� �)
59
00:02:24,098 --> 00:02:26,235
�����Ĵ� ��ġ
(�˷����� ij�� �˻� �)
60
00:02:27,125 --> 00:02:29,234
���̽�-Ƽ
(������ "��" ƩƩ�ö� ���� �)
61
00:02:31,077 --> 00:02:33,219
�� �÷η�
(�� ũ���̰� �氨 �)
62
00:02:37,305 --> 00:02:40,749
Law & Order SVU
3x03 Stolen
63
00:02:41,032 --> 00:02:43,032
��������
(http://club.nate.com/tsm)
64
00:02:43,032 --> 00:02:45,072
�ѱ۱���
(http://club.nate.com/tsm)
65
00:02:45,072 --> 00:02:47,059
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2001/10/12
66
00:02:48,831 --> 00:02:51,219
I just walked away for one moment
and she was gone.
67
00:02:51,219 --> 00:02:52,335
How could this happen?
68
00:02:52,335 --> 00:02:54,297
Did you notice anyone
in the aisles watching you?
69
00:02:54,297 --> 00:02:55,560
- I don't remember...
- Did anyone stop to talk?
70
00:02:55,560 --> 00:02:57,479
Well, did anyone pay unusual
attention to Emma?
71
00:02:57,479 --> 00:03:00,657
I don't know! Will you stop asking me
questions and just go find her!
72
00:03:00,657 --> 00:03:03,104
Michele, you gotta try to calm down
so we can help you...
73
00:03:03,104 --> 00:03:04,823
Calm down?
I left her alone!
74
00:03:04,823 --> 00:03:07,218
But torturing yourself isn't going
to bring your daughter back.
75
00:03:07,218 --> 00:03:08,689
Michele! / Tony.
76
00:03:08,689 --> 00:03:09,787
Hey.
77
00:03:10,018 --> 00:03:11,507
Hang on now.
78
00:03:11,507 --> 00:03:12,312
How did it happen?
79
00:03:12,312 --> 00:03:14,952
I took my eyes off her.
I'm so sorry. / It'll be okay...
80
00:03:14,952 --> 00:03:17,359
It's way past Emma's feeding.
I know she's hungry.
81
00:03:17,359 --> 00:03:18,853
Please.
You've got to find her!
82
00:03:18,853 --> 00:03:20,133
We're doing everything
that we can.
83
00:03:20,133 --> 00:03:21,916
May I speak to you one minute?
84
00:03:21,916 --> 00:03:24,041
I'll be right back, sweetheart.
85
00:03:24,553 --> 00:03:25,850
Michele.
86
00:03:26,286 --> 00:03:28,156
- You're gonna find Emma, right?
- Every second counts.
87
00:03:28,156 --> 00:03:30,754
That's why we need your help
to calm your wife down.
88
00:03:30,754 --> 00:03:32,954
I've been trying to do that
ever since Emma was born.
89
00:03:32,954 --> 00:03:35,168
And what does that mean?
90
00:03:35,577 --> 00:03:36,958
One minute everything's okay,
91
00:03:36,958 --> 00:03:40,610
the next Michele's crying
and throwing things.
92
00:03:40,610 --> 00:03:42,853
This is the first time she's been
out of the house with Emma.
93
00:03:42,853 --> 00:03:43,950
I'm worried.
94
00:03:43,950 --> 00:03:45,631
Is your wife taking any medication?
95
00:03:45,631 --> 00:03:47,857
I can't even get her to see a doctor.
I gotta get back there.
96
00:03:47,857 --> 00:03:49,664
Mr. Daricek, I have
four children of my own,
97
00:03:49,664 --> 00:03:51,623
so I can't even imagine
what you're going through, but I...
98
00:03:51,623 --> 00:03:53,239
What are you saying?
99
00:03:54,204 --> 00:03:56,086
I don't want to jump
to any conclusions here,
100
00:03:56,086 --> 00:03:59,530
but it sounds like your wife's going
through postpartum depression.
101
00:03:59,530 --> 00:04:01,718
Yeah. Okay.
She's stressed out.
102
00:04:01,718 --> 00:04:04,290
Look, if I thought
Emma was in any danger,
103
00:04:04,290 --> 00:04:06,708
I swear I'd take her away.
104
00:04:09,166 --> 00:04:11,182
You think if Michele harmed her baby
105
00:04:11,182 --> 00:04:14,212
she would be rational enough to plant
the clothes and hair in the bathroom?
106
00:04:14,212 --> 00:04:16,649
- Can't rule it out.
- This was pretty well planned.
107
00:04:16,649 --> 00:04:18,315
Felt more like somebody
desperate for a baby
108
00:04:18,315 --> 00:04:19,807
who couldn't get one the legal way.
109
00:04:19,807 --> 00:04:21,146
Well, either way,
the clock is running.
110
00:04:21,146 --> 00:04:22,979
We don't find Emma soon,
she's gone for good.
111
00:04:22,979 --> 00:04:24,818
That's why I called in
the mobile command post.
112
00:04:24,818 --> 00:04:26,469
We'll save time
working from here, all right?
113
00:04:26,469 --> 00:04:30,582
Elliot, if you think she knows something,
find out. Fast.
114
00:04:32,579 --> 00:04:36,218
Michele, was she wearing
anything else besides the jumper?
115
00:04:36,218 --> 00:04:40,956
It was cold. She was sleeping
wrapped in a blanket.
116
00:04:40,956 --> 00:04:43,595
Emma cries when she gets cold.
117
00:04:43,595 --> 00:04:46,476
You know, when my
first daughter was born,
118
00:04:46,476 --> 00:04:50,847
I was working the midnight to 8:00 a.m.
Shift, my wife worked days.
119
00:04:50,847 --> 00:04:55,155
So when I got home
all I wanted to do was sleep,
120
00:04:55,155 --> 00:04:59,213
all my baby wanted to do was cry.
121
00:05:01,481 --> 00:05:06,498
I nearly lost my mind.
I could barely function.
122
00:05:06,498 --> 00:05:09,027
It's so hard.
123
00:05:12,275 --> 00:05:15,579
Michele, I know
what you're going through.
124
00:05:16,692 --> 00:05:20,067
The first baby
is always the toughest.
125
00:05:20,067 --> 00:05:23,853
I feel blessed every day
because I have Emma.
126
00:05:26,696 --> 00:05:30,012
I love her so much.
127
00:05:32,800 --> 00:05:36,364
Am I ever gonna see her again?
128
00:05:44,411 --> 00:05:46,312
We make the proper notifications?
129
00:05:46,312 --> 00:05:48,861
Airports, train and bus stations
are all covered.
130
00:05:48,861 --> 00:05:50,938
Photos of Emma are going out
to every toll booth
131
00:05:50,938 --> 00:05:53,259
and police department
within a 100-mile radius.
132
00:05:53,259 --> 00:05:55,227
We're also checking on
any attempted snatchings
133
00:05:55,227 --> 00:05:56,880
where the baby's sex was disguised.
134
00:05:56,880 --> 00:05:58,605
Anything from your canvass?
135
00:05:58,605 --> 00:06:02,205
Only thing we came up with is a woman
with a suitcase in her shopping cart.
136
00:06:02,205 --> 00:06:05,658
Get with store security,
see what they got on the videotapes.
137
00:06:08,468 --> 00:06:10,276
You have someone
watching this all day?
138
00:06:10,276 --> 00:06:12,722
This isn't a Vegas casino.
Here it is.
139
00:06:12,722 --> 00:06:15,874
So mom checks out
the merchandise.
140
00:06:15,874 --> 00:06:18,638
Mystery shopper lifts the kid,
141
00:06:18,638 --> 00:06:19,975
and it wasn't the mother.
142
00:06:19,975 --> 00:06:22,048
Damn it, can't see her face.
143
00:06:22,048 --> 00:06:23,422
This the only angle
you have on this?
144
00:06:23,422 --> 00:06:25,153
Yeah. That part of the store, yeah.
145
00:06:25,153 --> 00:06:26,750
What about the front doors?
146
00:06:26,750 --> 00:06:28,978
We got cameras
on the entrance and exit.
147
00:06:28,978 --> 00:06:31,404
Get the exit tape from
that time of day and hurry up.
148
00:06:31,404 --> 00:06:34,401
What kind of woman would steal
somebody else's kid?
149
00:06:34,401 --> 00:06:38,659
Could be maternal instinct run amuck
or maybe it's strictly business.
150
00:06:38,929 --> 00:06:40,416
Not her.
151
00:06:40,416 --> 00:06:42,276
Not her.
152
00:06:42,276 --> 00:06:44,075
Not her.
153
00:06:44,373 --> 00:06:45,787
Pause it.
154
00:06:46,556 --> 00:06:49,027
Kid would be screaming
if she was in that suitcase.
155
00:06:49,027 --> 00:06:51,366
Unless she's already
been doped up.
156
00:06:52,700 --> 00:06:54,427
Nobody saw her
take Emma out of the store.
157
00:06:54,427 --> 00:06:56,772
Why risk stopping to change
the baby's appearance?
158
00:06:56,772 --> 00:06:58,761
Nobody's looking for a little boy.
159
00:06:58,761 --> 00:07:00,461
Elliot's still with the Dariceks.
160
00:07:00,461 --> 00:07:02,422
So let's rule Michele out for the moment.
161
00:07:02,422 --> 00:07:04,958
Did our mystery lady buy the suitcase
in the store? / Thank you.
162
00:07:04,958 --> 00:07:06,718
About half an hour
before the snatch.
163
00:07:06,718 --> 00:07:09,382
Paid with a credit card
in the name of Susan Young.
164
00:07:09,382 --> 00:07:11,648
Works downtown
at Social Services. / All right.
165
00:07:11,648 --> 00:07:12,852
Go.
166
00:07:16,076 --> 00:07:18,707
- My purse was stolen this morning.
- Where?
167
00:07:18,707 --> 00:07:20,420
Substance abuse center
where I work.
168
00:07:20,420 --> 00:07:22,798
I filled out a report
at the precinct in Chinatown.
169
00:07:22,798 --> 00:07:24,084
You guys found it already?
170
00:07:24,084 --> 00:07:27,037
No, but we think this woman
used one of your credit cards.
171
00:07:27,037 --> 00:07:29,572
- Alicia.
- You know her?
172
00:07:29,572 --> 00:07:31,438
I saw her a couple of hours ago.
173
00:07:31,438 --> 00:07:33,396
She's one of my clients.
174
00:07:33,396 --> 00:07:34,775
I don't believe this.
175
00:07:34,775 --> 00:07:36,832
Does she have access to Librium?
176
00:07:36,832 --> 00:07:38,040
She's not taking it.
177
00:07:38,040 --> 00:07:40,192
She could get some
from someone at the clinic.
178
00:07:40,192 --> 00:07:42,238
Alicia's a crack addict.
179
00:07:42,238 --> 00:07:45,283
She was doing so well, too.
Hadn't used since she got pregnant.
180
00:07:45,283 --> 00:07:46,631
When did she have the baby?
181
00:07:46,631 --> 00:07:48,652
Last week.
Stillborn.
182
00:07:48,652 --> 00:07:49,896
It's a real tragedy.
183
00:07:49,896 --> 00:07:51,020
Where does she live?
184
00:07:51,020 --> 00:07:52,629
10th Avenue, the 50s.
185
00:07:52,629 --> 00:07:55,471
I can call my office,
get the exact address.
186
00:07:57,132 --> 00:08:00,278
Apartment of Alicia Brown
788 Tenth Avenue
Friday, March 9
187
00:08:00,278 --> 00:08:01,256
Start in the kitchen.
188
00:08:01,256 --> 00:08:03,064
Must have found herself a nice job.
189
00:08:03,064 --> 00:08:05,875
- Or a sugar daddy.
- I'll take the bedroom.
190
00:08:12,585 --> 00:08:15,249
No sign of a kid here.
191
00:08:17,694 --> 00:08:19,946
She's back on the pipe.
192
00:08:20,390 --> 00:08:22,277
Must be feeding her habit with this.
193
00:08:22,277 --> 00:08:24,558
Found it in the closet.
All 100s.
194
00:08:24,558 --> 00:08:26,653
There's a couple thousand dollars.
195
00:08:30,681 --> 00:08:32,568
Stop! Police!
196
00:08:32,801 --> 00:08:35,001
Get off me, bitch!
Get your hands off me!
197
00:08:35,001 --> 00:08:36,446
Let me go!
198
00:08:36,446 --> 00:08:38,373
Shut up! Shut up.
199
00:08:38,373 --> 00:08:40,284
All right. Where's that baby?
200
00:08:40,284 --> 00:08:41,763
My baby is dead.
201
00:08:41,763 --> 00:08:45,139
You took that baby from the store.
Now where is she?
202
00:08:45,139 --> 00:08:46,253
I gave her away.
203
00:08:46,253 --> 00:08:48,716
You sold that baby
for crack money!
204
00:08:48,716 --> 00:08:51,401
I had to. I promised him my baby,
my baby died...
205
00:08:51,401 --> 00:08:54,161
Okay, Alicia.
Who did you promise the baby to?
206
00:08:54,161 --> 00:08:56,418
A lawyer.
I put her up for adoption.
207
00:08:56,418 --> 00:08:57,980
Give me a name.
208
00:08:57,980 --> 00:08:59,400
Give me a name.
209
00:08:59,400 --> 00:09:00,854
I can't tell you.
210
00:09:00,854 --> 00:09:02,626
Huh? You can't tell me?
Look at me.
211
00:09:02,626 --> 00:09:05,875
Now, you tell me a name.
212
00:09:06,059 --> 00:09:09,445
Mark. Mark Sanford.
213
00:09:09,445 --> 00:09:12,242
I took the baby to him in Chelsea.
214
00:09:20,345 --> 00:09:21,870
- You hear that?
- Yeah.
215
00:09:21,870 --> 00:09:23,870
- Who's down there?
- Upstairs.
216
00:09:27,595 --> 00:09:29,275
Police. Open up.
217
00:09:29,639 --> 00:09:31,229
The police are here.
218
00:09:31,466 --> 00:09:32,286
Who was that?
219
00:09:32,286 --> 00:09:34,131
The police.
I thought you were burglars.
220
00:09:34,131 --> 00:09:35,962
What are you doing?
221
00:09:36,829 --> 00:09:39,434
The last number you just
dialed wasn't 911. Who are you?
222
00:09:39,434 --> 00:09:41,659
I take care of the babies.
223
00:09:41,659 --> 00:09:43,788
You're gonna wake them.
224
00:09:44,824 --> 00:09:46,405
Which one's Emma?
225
00:09:47,313 --> 00:09:49,240
These children were all given up
for adoption...
226
00:09:49,240 --> 00:09:52,218
One of these babies was stolen
from her mother this morning.
227
00:09:52,218 --> 00:09:54,656
I didn't do anything wrong.
228
00:09:59,062 --> 00:10:01,837
- Emma. Right here.
- Look, I didn't know.
229
00:10:01,837 --> 00:10:03,676
Ma'am, you are under arrest
for kidnapping.
230
00:10:03,676 --> 00:10:06,157
But I didn't kidnap anybody.
231
00:10:12,327 --> 00:10:14,436
It's okay.
232
00:10:18,482 --> 00:10:21,094
Two girls and one boy.
Six weeks to two months old.
233
00:10:21,094 --> 00:10:24,090
Pediatrician says they were
well taken care of and in excellent health.
234
00:10:24,090 --> 00:10:26,012
Peddling sick babies
would be bad business.
235
00:10:26,012 --> 00:10:27,569
We know who the peddler is?
236
00:10:27,569 --> 00:10:32,022
The brownstone where we found the babies
was rented to Adoptions Incorporated.
237
00:10:32,022 --> 00:10:35,662
The lease was signed
by a Mark Sanford.
238
00:10:35,662 --> 00:10:38,195
Well, I had Fin notify Michele Daricek.
239
00:10:38,195 --> 00:10:40,351
Do we have any idea
who the other kids belong to?
240
00:10:40,351 --> 00:10:42,558
We don't even know
if they were kidnapped or sold.
241
00:10:42,558 --> 00:10:44,404
ACS is coming to take custody of them.
242
00:10:44,404 --> 00:10:46,204
We'll get their photos out to the media.
243
00:10:46,204 --> 00:10:47,824
You know somebody's
gonna come forward.
244
00:10:47,824 --> 00:10:50,042
Yeah, every couple
who'd love to adopt them.
245
00:10:50,042 --> 00:10:51,520
Where is she?
246
00:10:51,520 --> 00:10:53,059
She's right here.
247
00:11:02,535 --> 00:11:04,125
Emma.
248
00:11:06,019 --> 00:11:07,560
Got her.
249
00:11:09,453 --> 00:11:13,437
Oh, baby. Oh, my baby.
250
00:11:16,075 --> 00:11:19,210
I'll never let you
out of my sight again.
251
00:11:21,071 --> 00:11:22,635
- She's okay?
- She's perfect.
252
00:11:22,635 --> 00:11:23,398
Can we take her home?
253
00:11:23,398 --> 00:11:25,898
Yeah. You just sign her out
right there, she's all yours.
254
00:11:25,898 --> 00:11:28,229
- Thank you.
- You're welcome.
255
00:11:29,322 --> 00:11:31,688
Michele's gonna see a doctor.
256
00:11:31,688 --> 00:11:32,711
That's good.
257
00:11:32,711 --> 00:11:35,867
- Okay. Good luck.
- Thank you. All right.
258
00:11:37,869 --> 00:11:39,623
The nurse give anything up?
259
00:11:39,623 --> 00:11:42,089
Only "I'm just the babysitter" routine.
260
00:11:42,089 --> 00:11:44,697
Well, Munch and Fin are
interrogating her right now.
261
00:11:44,697 --> 00:11:46,184
You two check with the FBI
262
00:11:46,184 --> 00:11:48,452
and the Center for Missing
and Exploited Children.
263
00:11:48,452 --> 00:11:52,352
See if they have any reported snatchings
that could be our other two babies.
264
00:11:53,093 --> 00:11:54,560
I'm a registered nurse.
265
00:11:54,560 --> 00:11:56,575
I was hired to care for the infants.
266
00:11:56,575 --> 00:11:59,380
Babies tucked away in an otherwise
empty brownstone
267
00:11:59,380 --> 00:12:00,749
and you didn't think that was odd?
268
00:12:00,749 --> 00:12:03,801
They're kept there until their
adoptive parents come for them.
269
00:12:03,801 --> 00:12:06,140
- Who brings you the babies?
- Mr. Sanford.
270
00:12:06,140 --> 00:12:07,628
The guy you called
on your cell phone.
271
00:12:07,628 --> 00:12:09,747
When you lied and said
you were calling the police.
272
00:12:09,747 --> 00:12:11,617
Mr. Sanford is a wonderful man
273
00:12:11,617 --> 00:12:14,460
who places unwanted babies
in loving homes.
274
00:12:14,460 --> 00:12:18,697
Tell us where this Sanford is
or you're an accessory.
275
00:12:20,558 --> 00:12:22,002
He's a lawyer.
276
00:12:22,002 --> 00:12:24,923
His office is out in Kew Gardens.
277
00:12:34,134 --> 00:12:35,234
Going somewhere, Mark?
278
00:12:35,234 --> 00:12:38,207
Look, I have nothing to say
without my attorney present.
279
00:12:38,207 --> 00:12:39,999
We'll have him meet us at the precinct.
280
00:12:39,999 --> 00:12:42,756
Mark Sanford, you're under arrest
for kidnapping.
281
00:12:42,756 --> 00:12:44,689
You have the right to remain silent.
282
00:12:44,689 --> 00:12:47,519
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
283
00:12:47,519 --> 00:12:49,181
You have the right to an attorney.
284
00:12:49,181 --> 00:12:52,208
I have never knowingly
put a stolen child up for adoption.
285
00:12:52,208 --> 00:12:56,054
My client is a distinguished member
of the legal community.
286
00:12:56,054 --> 00:12:58,285
To whom babies are just product.
287
00:12:58,285 --> 00:13:00,891
Those babies were signed over to us
by their birth mothers.
288
00:13:00,891 --> 00:13:04,657
And you bought Michele Daricek's baby
from a crackhead for $10,000.
289
00:13:04,657 --> 00:13:07,206
Alicia Brown gave up her son
two years ago for adoption.
290
00:13:07,206 --> 00:13:09,304
She contacted me
when she was pregnant again.
291
00:13:09,304 --> 00:13:12,250
I had no reason to believe
the little girl wasn't hers.
292
00:13:12,250 --> 00:13:13,860
And that pile of cash
you laid on her?
293
00:13:13,860 --> 00:13:17,297
It's reimbursement for expenses
related to the pregnancy and the birth.
294
00:13:17,297 --> 00:13:19,206
I mean, it's how it's done.
295
00:13:19,206 --> 00:13:21,270
And in your role as humanitarian,
296
00:13:21,270 --> 00:13:22,626
what's in it for you?
297
00:13:22,626 --> 00:13:25,474
Well, Mr. Sanford receives
a modest fee for his services,
298
00:13:25,474 --> 00:13:26,955
like any other attorney.
299
00:13:26,955 --> 00:13:30,624
- How much?
- It's $20,000.
300
00:13:30,624 --> 00:13:34,573
He is not in the business of
buying and selling children.
301
00:13:34,573 --> 00:13:36,707
It's your call, Counselor.
302
00:13:38,250 --> 00:13:40,547
Unless we can establish he knew
what Alicia was going to do,
303
00:13:40,547 --> 00:13:42,045
kidnapping's a stretch.
304
00:13:42,045 --> 00:13:44,413
Prove he sold Emma
and it's grand larceny.
305
00:13:44,413 --> 00:13:46,531
Emma's a human being,
not stolen property.
306
00:13:46,531 --> 00:13:48,748
Grand larceny's the best you can do?
307
00:13:48,748 --> 00:13:51,693
We can hold Sanford for six days
on the kidnapping charge.
308
00:13:51,693 --> 00:13:53,434
You think you can
make a case by then?
309
00:13:53,434 --> 00:13:56,506
We're searching his home and office,
seizing his files and computers.
310
00:13:56,506 --> 00:13:59,528
There must be something
in there that'll nail him.
311
00:14:01,222 --> 00:14:03,541
If you two are done surfing the Web...
312
00:14:03,541 --> 00:14:05,394
Sanford's website.
313
00:14:05,394 --> 00:14:07,733
"Happy Homes."
Listen to this.
314
00:14:07,733 --> 00:14:11,883
"Laura, blue eyes. A tiny bundle
of love to share with you."
315
00:14:11,883 --> 00:14:14,587
Three marriages, no children.
You ever consider adopting?
316
00:14:14,587 --> 00:14:17,807
The kindest thing I could ever do
for a kid is not adopt.
317
00:14:18,072 --> 00:14:20,589
What do you got on Sanford?
318
00:14:20,921 --> 00:14:24,482
Born and raised in Brooklyn,
graduated Buffalo State in '76,
319
00:14:24,482 --> 00:14:26,782
Law School of the Ozarks in '79,
320
00:14:26,782 --> 00:14:28,969
admitted to the New York State Bar in '85
321
00:14:28,969 --> 00:14:31,024
and never set foot in a courtroom.
322
00:14:31,024 --> 00:14:32,482
Anything in his records?
323
00:14:32,482 --> 00:14:34,667
We haven't found the official
adoption papers yet,
324
00:14:34,667 --> 00:14:37,241
but he kept this ledger
of his transactions for each year.
325
00:14:37,241 --> 00:14:39,173
This one's 1989.
326
00:14:39,173 --> 00:14:41,220
Baby boy born January 19th,
327
00:14:41,220 --> 00:14:45,213
baby girls born on April 7th,
April 14th, April 23rd,
328
00:14:45,213 --> 00:14:48,372
another baby boy, June 2nd.
329
00:14:48,372 --> 00:14:52,307
John, give me that last date again.
330
00:14:52,307 --> 00:14:54,693
1989, June 2nd.
331
00:14:55,687 --> 00:14:56,975
Where are these kids' names?
332
00:14:56,975 --> 00:14:59,052
There's a page number
to the right of each entry.
333
00:14:59,052 --> 00:15:02,757
Each page has the pre-adoption stats
on every child.
334
00:15:02,757 --> 00:15:04,484
Page 42.
335
00:15:04,484 --> 00:15:06,547
What's going on, Captain?
336
00:15:09,797 --> 00:15:12,167
Stephen Talmadge.
337
00:15:20,104 --> 00:15:21,987
Greenwich Diner
74 West 8th Street
Saturday, March 10
338
00:15:21,987 --> 00:15:23,659
Back in '89,
339
00:15:23,659 --> 00:15:27,175
a woman named Jennifer Talmadge
was found murdered in her apartment,
340
00:15:27,175 --> 00:15:29,287
ligature strangulation.
341
00:15:29,287 --> 00:15:32,991
Her four-week-old son, Stephen,
was missing from his crib.
342
00:15:32,991 --> 00:15:34,821
Case is still open.
343
00:15:34,821 --> 00:15:37,739
- The murder or the missing kid?
- Both.
344
00:15:37,739 --> 00:15:39,742
You didn't know Max Greevey.
345
00:15:39,742 --> 00:15:42,302
He was my sergeant
when I ran the 27.
346
00:15:42,302 --> 00:15:43,750
He caught the case,
347
00:15:43,750 --> 00:15:45,914
worked it like his
own kid was missing,
348
00:15:45,914 --> 00:15:48,656
until he was murdered
on the job in '91.
349
00:15:48,656 --> 00:15:51,919
This thing's been kicking you
in the ass for a dozen years.
350
00:15:51,919 --> 00:15:54,327
Stephen is still alive.
351
00:15:55,147 --> 00:15:57,562
It's really gotten to you, huh?
352
00:15:58,002 --> 00:16:00,532
It's not just about Stephen.
353
00:16:03,778 --> 00:16:07,831
Jennifer Talmadge's parents
call once a year on his birthday
354
00:16:07,831 --> 00:16:10,430
and ask if I had any news.
355
00:16:10,430 --> 00:16:13,502
The calls stopped coming
three years ago.
356
00:16:13,992 --> 00:16:16,893
I could use your help on this.
357
00:16:17,227 --> 00:16:19,042
With all due respect, Captain...
358
00:16:19,042 --> 00:16:22,629
"I don't usually work cases"?
You're right.
359
00:16:22,629 --> 00:16:24,626
This is different.
360
00:16:33,208 --> 00:16:35,622
Oh, my Lord.
361
00:16:35,622 --> 00:16:37,087
Come in.
362
00:16:37,672 --> 00:16:38,803
Herbert!
363
00:16:38,803 --> 00:16:41,734
- What is it?
- It's Captain Cragen.
364
00:16:44,851 --> 00:16:46,212
You have news?
365
00:16:46,212 --> 00:16:47,909
There's been a development.
366
00:16:47,909 --> 00:16:50,456
You found Stephen?
You caught Jennifer's killer?
367
00:16:50,456 --> 00:16:54,125
There's a lead.
That's all for now.
368
00:16:54,125 --> 00:16:56,590
I thought the investigation was on hold.
369
00:16:56,590 --> 00:16:59,012
I thought you'd given up.
370
00:16:59,921 --> 00:17:03,778
Come in, Captain.
Let us show you something.
371
00:17:07,152 --> 00:17:09,202
We celebrate
Stephen's birthdays,
372
00:17:09,202 --> 00:17:12,278
buy him presents every Christmas.
373
00:17:12,278 --> 00:17:14,234
This is his room.
374
00:17:14,234 --> 00:17:18,092
So you see, Captain.
We never lost hope.
375
00:17:22,078 --> 00:17:23,374
If your client is willing to cooperate...
376
00:17:23,374 --> 00:17:25,438
Where's Stephen Talmadge?
377
00:17:25,632 --> 00:17:26,952
Who?
378
00:17:26,952 --> 00:17:28,866
What, you forgot to tell
your new hotshot lawyer
379
00:17:28,866 --> 00:17:31,001
you kidnapped a baby
after killing the mother?
380
00:17:31,001 --> 00:17:33,166
- What, are you crazy?
- It's all right here in your book.
381
00:17:33,166 --> 00:17:35,425
We're willing to deal
in exchange for information.
382
00:17:35,425 --> 00:17:37,494
No. You can't prove
that I kidnapped or killed anybody.
383
00:17:37,494 --> 00:17:39,826
- Not now and not then. No.
- Actually, we have specific...
384
00:17:39,826 --> 00:17:42,603
The offer's good
for 10 more seconds.
385
00:17:43,375 --> 00:17:46,300
- You don't have a case.
- Oh, really?
386
00:17:48,289 --> 00:17:50,668
After I tie you to the Talmadge
kidnapping and murder,
387
00:17:50,668 --> 00:17:53,653
I'm gonna nail your ass
to the wall.
388
00:18:00,664 --> 00:18:01,904
What the hell was that?
389
00:18:01,904 --> 00:18:04,682
Well, you weren't getting him to talk,
so I had to give it a shot.
390
00:18:04,682 --> 00:18:06,595
What?
With the macho cop routine?
391
00:18:06,595 --> 00:18:08,322
I could have used
the kidnapping charge as leverage
392
00:18:08,322 --> 00:18:09,558
if you'd just given me the chance.
393
00:18:09,558 --> 00:18:11,910
- I gave you your chance.
- You lost your cool.
394
00:18:11,910 --> 00:18:13,926
You are too emotionally invested
in this case.
395
00:18:13,926 --> 00:18:15,124
Damn right.
396
00:18:17,918 --> 00:18:19,234
I read all of Greevey's files.
397
00:18:19,234 --> 00:18:23,470
He interviewed a lot of people
who said what a wonderful person
Jennifer Talmadge was.
398
00:18:23,470 --> 00:18:25,718
Too bad none of them can
give us any leads on her murder.
399
00:18:25,718 --> 00:18:27,441
What about forensics?
400
00:18:27,441 --> 00:18:30,269
Only one set of prints
at the murder scene unaccounted for.
401
00:18:30,269 --> 00:18:33,364
I ran them again,
no match in the system.
402
00:18:33,364 --> 00:18:34,807
- Try this.
- What is it?
403
00:18:34,807 --> 00:18:35,940
Max's notes.
404
00:18:35,940 --> 00:18:37,900
His widow, Marie,
gave them to me last night.
405
00:18:37,900 --> 00:18:39,715
You are on a mission.
406
00:18:39,715 --> 00:18:43,359
I've been on this for 12 years.
I want some closure.
407
00:18:45,867 --> 00:18:47,664
Where are we
on Sanford's other babies?
408
00:18:47,664 --> 00:18:49,778
We talked to the couple
adopting the boy.
409
00:18:49,778 --> 00:18:51,421
They're getting him tomorrow.
410
00:18:51,421 --> 00:18:54,104
The baby girl goes with her
new parents the day after that.
411
00:18:54,104 --> 00:18:55,930
Both adoptions are legal?
412
00:18:55,930 --> 00:18:58,462
According to ACS,
Sanford followed all the rules.
413
00:18:58,462 --> 00:19:00,689
Social worker sent
to do home studies,
414
00:19:00,689 --> 00:19:02,402
the parents had to take medical exams
415
00:19:02,402 --> 00:19:04,669
to rule out life-threatening illnesses.
416
00:19:04,669 --> 00:19:07,376
The birth mothers
and fathers all consented.
417
00:19:07,376 --> 00:19:09,678
The papers were signed,
notarized, witnessed,
418
00:19:09,678 --> 00:19:11,205
registered in court.
419
00:19:11,205 --> 00:19:12,072
As far as we can tell,
420
00:19:12,072 --> 00:19:15,305
there's no indication he's put any other
snatched babies up for adoption
421
00:19:15,305 --> 00:19:17,418
besides Talmadge and Daricek.
422
00:19:17,418 --> 00:19:18,520
So what's his scam?
423
00:19:18,520 --> 00:19:20,137
Sanford's triple-dipping.
424
00:19:20,137 --> 00:19:23,154
He promises one baby
to three different families,
425
00:19:23,154 --> 00:19:25,973
then he tells two of the families
that the mother changed her mind,
426
00:19:25,973 --> 00:19:27,991
- keeps the money.
- How much?
427
00:19:27,991 --> 00:19:29,922
$30,000 a couple.
428
00:19:29,922 --> 00:19:31,914
And none of these victims
call the cops?
429
00:19:31,914 --> 00:19:33,011
They're desperate.
430
00:19:33,011 --> 00:19:34,859
They're afraid if they snitch
and word gets out,
431
00:19:34,859 --> 00:19:36,857
no other baby brokers
will deal with them.
432
00:19:36,857 --> 00:19:38,476
You get anywhere
on Sanford's files?
433
00:19:38,476 --> 00:19:40,600
Found his phone bills for 1989.
434
00:19:40,600 --> 00:19:43,650
Phone company's getting us
the names of all his outgoing calls.
435
00:19:43,650 --> 00:19:47,194
These files are at least
a three-person job.
436
00:19:47,194 --> 00:19:48,783
- This is interesting.
- What's that?
437
00:19:48,783 --> 00:19:51,251
Greevey has a note in here about
Jennifer's college roommate, Rebecca.
438
00:19:51,251 --> 00:19:53,033
Says he was supposed to
talk to her in England.
439
00:19:53,033 --> 00:19:55,332
There's nothing in the case file
that says they ever spoke.
440
00:19:55,332 --> 00:19:57,564
Well, that means Max
never talked to her.
441
00:19:57,564 --> 00:19:59,438
Let's track her down.
442
00:20:00,874 --> 00:20:02,992
Reiter Residence
Westchester County
Sunday, March 11
443
00:20:02,992 --> 00:20:05,030
Were you and Jennifer close?
444
00:20:05,595 --> 00:20:08,077
In a college roommate sort of way.
445
00:20:08,077 --> 00:20:09,911
We shared a suite at the dorm.
446
00:20:09,911 --> 00:20:12,631
Then you must have known
if she had any boyfriends.
447
00:20:12,631 --> 00:20:15,398
Just one. Broke her heart.
448
00:20:15,398 --> 00:20:17,131
Who was he?
449
00:20:17,131 --> 00:20:18,894
A guy named Rob.
450
00:20:18,894 --> 00:20:21,358
Met him at a party and, you know,
they dated a couple of times
451
00:20:21,358 --> 00:20:24,943
before she brought him back
to the suite to stay over.
452
00:20:24,943 --> 00:20:27,617
The first time I saw him,
I knew he was trouble.
453
00:20:27,617 --> 00:20:29,054
Why?
454
00:20:29,054 --> 00:20:32,643
Well, I warned Jen that I had seen him
walking on the campus with another girl,
455
00:20:32,643 --> 00:20:35,784
but, you know...
Jen, she was a little naive.
456
00:20:35,784 --> 00:20:37,707
She was in love with him, you know,
457
00:20:37,707 --> 00:20:39,455
I think he was her first.
458
00:20:39,455 --> 00:20:41,266
How long did they go out?
459
00:20:41,266 --> 00:20:44,582
About two weeks
before he broke up with her.
460
00:20:44,582 --> 00:20:46,585
He give a reason?
461
00:20:46,585 --> 00:20:48,588
Guys never do.
462
00:20:49,972 --> 00:20:52,395
Did you know
Jennifer was pregnant?
463
00:20:52,395 --> 00:20:55,989
Not at first, but, you know,
she couldn't hide it for long.
464
00:20:55,989 --> 00:20:58,907
She knew Rob
had to be the father.
465
00:20:58,907 --> 00:21:00,991
What's Rob's last name?
466
00:21:00,991 --> 00:21:03,083
Cook.
467
00:21:03,083 --> 00:21:04,995
Robert Cook.
468
00:21:04,995 --> 00:21:06,888
Any idea if she told him?
469
00:21:06,888 --> 00:21:09,357
Yeah. She sent him a letter.
470
00:21:09,357 --> 00:21:11,002
Thank you.
471
00:21:13,237 --> 00:21:14,913
Robert Cook?
472
00:21:16,234 --> 00:21:17,935
Can I help you?
473
00:21:18,237 --> 00:21:22,122
NYPD, Captain Donald Cragen,
Detective John Munch.
474
00:21:22,122 --> 00:21:24,266
Just be a second, boys.
475
00:21:24,475 --> 00:21:26,467
It's the future of baseball.
476
00:21:26,467 --> 00:21:31,020
Well, you know, for now we're just
trying to win one Little League game.
477
00:21:31,020 --> 00:21:33,571
But you didn't come here
to watch us play.
478
00:21:33,571 --> 00:21:35,253
We're here about your son.
479
00:21:35,253 --> 00:21:37,260
He's what? About 12?
480
00:21:37,260 --> 00:21:39,852
The older one, Brandon, is,
but I don't understand.
481
00:21:39,852 --> 00:21:41,875
- Do you have his birth certificate?
- His mother's got it.
482
00:21:41,875 --> 00:21:43,456
- Where is she?
- She's up in Mahopac,
483
00:21:43,456 --> 00:21:45,307
we're recently divorced.
What the hell's going on here?
484
00:21:45,307 --> 00:21:47,266
We're gonna have to ask you
and your son to come with us.
485
00:21:47,266 --> 00:21:49,724
Excuse me? I don't even know
what this is about.
486
00:21:49,724 --> 00:21:52,265
Jennifer Talmadge.
487
00:21:52,265 --> 00:21:53,774
From college?
488
00:21:53,774 --> 00:21:55,921
She was murdered 12 years ago.
489
00:21:55,921 --> 00:21:58,150
Yeah, I know that,
but what's that got to do with me?
490
00:21:58,150 --> 00:22:01,891
Her son disappeared.
We think you're the father.
491
00:22:04,508 --> 00:22:05,859
I read about Jennifer in the paper,
492
00:22:05,859 --> 00:22:09,531
but I swear in a million years
I never thought that child was mine.
493
00:22:09,531 --> 00:22:11,307
We only slept together a few times.
494
00:22:11,307 --> 00:22:13,803
Sixth grade sex ed.
Once is enough.
495
00:22:13,803 --> 00:22:16,205
So, you had a fling with Jennifer,
and then you dumped her.
496
00:22:16,205 --> 00:22:17,613
It was college.
497
00:22:17,613 --> 00:22:19,411
My girlfriend Linda and I
were on the outs,
498
00:22:19,411 --> 00:22:21,327
so I was dating Jennifer.
499
00:22:21,327 --> 00:22:24,228
But you didn't count on
knocking her up.
500
00:22:24,228 --> 00:22:25,746
Jennifer showing up with a kid
501
00:22:25,746 --> 00:22:28,705
would've put a crimp in your
big plans for the future.
502
00:22:28,705 --> 00:22:30,950
I broke up with her,
I didn't kill her.
503
00:22:30,950 --> 00:22:32,843
I didn't even know
she was pregnant.
504
00:22:32,843 --> 00:22:35,603
Her roommate said
that Jennifer sent you a letter.
505
00:22:35,603 --> 00:22:36,920
I never got any letter.
506
00:22:36,920 --> 00:22:40,125
Mr. Cook, can you prove
Brandon is your son with your ex-wife?
507
00:22:40,125 --> 00:22:42,184
Of course I can.
508
00:22:45,910 --> 00:22:47,938
You think I killed Jennifer
509
00:22:47,938 --> 00:22:51,359
and then somehow
adopted my own child?
510
00:22:53,471 --> 00:22:56,237
I broke up with Jennifer because
Linda told me she was pregnant.
511
00:22:56,237 --> 00:22:58,410
We got married as soon as
the semester was over.
512
00:22:58,410 --> 00:23:00,710
Brandon is our son.
513
00:23:05,797 --> 00:23:08,632
We're going to need DNA
from all three of you.
514
00:23:15,417 --> 00:23:17,484
You have Brandon's birth certificate.
515
00:23:17,484 --> 00:23:19,008
Is this really necessary?
516
00:23:19,008 --> 00:23:21,931
I'm only complying
with the court order, Mrs. Cook.
517
00:23:21,931 --> 00:23:23,527
- Linda...
- Don't.
518
00:23:23,527 --> 00:23:25,551
- If you kept it in your pants...
- We were kids...
519
00:23:25,551 --> 00:23:27,592
- And now we're murder suspects.
- This is not the time.
520
00:23:27,592 --> 00:23:30,991
I resent being dragged in here,
having to prove my son is my son.
521
00:23:30,991 --> 00:23:32,960
Mrs. Cook, you're next.
522
00:23:33,175 --> 00:23:35,665
No. I want my attorney.
523
00:23:35,665 --> 00:23:37,984
Your attorney is going to tell you
if you don't comply,
524
00:23:37,984 --> 00:23:41,902
we're gonna be ordered
to arrest you for contempt of court.
525
00:23:42,722 --> 00:23:45,076
I have plenty of contempt for this.
526
00:23:45,076 --> 00:23:46,929
Make it quick.
527
00:23:53,731 --> 00:23:56,258
- Done?
- Thank you for your patience.
528
00:23:56,258 --> 00:23:58,141
Let's get out of here.
529
00:24:00,140 --> 00:24:04,293
Mitochondrial DNA on Cook's 12-year-old
doesn't match Jennifer Talmadge's mother.
530
00:24:04,293 --> 00:24:05,989
Meaning he's not Jennifer's son.
531
00:24:05,989 --> 00:24:08,262
He is, however,
the son of Linda and Robert Cook.
532
00:24:08,262 --> 00:24:10,213
99.9% probability.
533
00:24:10,213 --> 00:24:12,733
Captain, you better
take a look at these.
534
00:24:13,068 --> 00:24:14,087
Where'd you get this?
535
00:24:14,087 --> 00:24:16,627
From what we found stored
in Mark Sanford's basement.
536
00:24:16,627 --> 00:24:19,414
Why? / Stephen Talmadge's
adoption papers.
537
00:24:19,414 --> 00:24:21,409
Signed by his mother.
538
00:24:22,071 --> 00:24:24,062
It's not possible.
539
00:24:24,062 --> 00:24:26,384
We have copies
of the adoption papers.
540
00:24:26,384 --> 00:24:28,275
But Jennifer changed her mind.
541
00:24:28,275 --> 00:24:30,595
At first she was ashamed.
542
00:24:30,595 --> 00:24:32,177
You know, she thought we were, too,
543
00:24:32,177 --> 00:24:34,837
but we said we would
support her financially.
544
00:24:34,837 --> 00:24:38,743
We'd watch Stephen during the day
so she could finish college.
545
00:24:38,743 --> 00:24:41,595
May we see those papers, please?
546
00:24:46,368 --> 00:24:49,018
This isn't Jennifer's signature.
547
00:24:49,018 --> 00:24:51,083
- Are you sure?
- Yes.
548
00:24:51,083 --> 00:24:54,066
Do we still have Jennifer's passport.
549
00:24:54,066 --> 00:24:55,609
Let me see.
550
00:24:55,823 --> 00:24:58,616
Did Jennifer tell you
who the father was?
551
00:24:58,616 --> 00:25:01,147
No. She said she tried to contact him,
552
00:25:01,147 --> 00:25:03,847
but he never responded.
553
00:25:03,847 --> 00:25:07,143
Here. See for yourself.
554
00:25:10,675 --> 00:25:12,695
It's not even close.
555
00:25:12,695 --> 00:25:16,536
You think this has anything to do
with Jennifer's murder?
556
00:25:16,536 --> 00:25:19,039
That's what we're gonna find out.
557
00:25:19,039 --> 00:25:20,489
Thank you.
558
00:25:22,740 --> 00:25:24,772
Adoption papers.
559
00:25:24,772 --> 00:25:26,603
Passport.
560
00:25:26,889 --> 00:25:30,049
Signatures don't match.
561
00:25:30,481 --> 00:25:32,780
You're screwed.
562
00:25:33,219 --> 00:25:36,384
I didn't forge any papers,
I didn't steal any babies,
563
00:25:36,384 --> 00:25:37,878
I didn't kill anyone.
564
00:25:37,878 --> 00:25:40,344
You defraud couples
desperate for children.
565
00:25:40,344 --> 00:25:41,730
When we present your scam in court,
566
00:25:41,730 --> 00:25:45,363
a jury will convict
you of murder and kidnapping.
567
00:25:49,563 --> 00:25:50,902
What's your offer?
568
00:25:50,902 --> 00:25:54,795
No jail time, he makes restitution to
all the couples he defrauded.
569
00:25:54,795 --> 00:25:57,749
And you give me
Stephen Talmadge.
570
00:26:00,815 --> 00:26:04,581
A woman came to me with a baby,
purporting to be the mother.
571
00:26:04,581 --> 00:26:06,573
She had the boy's original
birth certificate.
572
00:26:06,573 --> 00:26:08,101
I didn't know she was an imposter
573
00:26:08,101 --> 00:26:11,199
and then I saw Jennifer Talmadge's
picture in the papers, and...
574
00:26:11,199 --> 00:26:15,345
And you couldn't risk
going to the cops.
575
00:26:17,633 --> 00:26:22,011
You give me the name of the family
that adopted Stephen. Now.
576
00:26:23,798 --> 00:26:25,345
Line drive into center field.
577
00:26:25,345 --> 00:26:27,305
Looks like it's over
the second baseman's head.
578
00:26:27,305 --> 00:26:30,814
But Blake makes a brilliant catch,
ending up the game.
579
00:26:31,005 --> 00:26:32,624
Hello?
580
00:26:32,624 --> 00:26:34,613
Thanks, we don't want any.
581
00:26:35,383 --> 00:26:37,407
It's the cops.
582
00:26:39,372 --> 00:26:41,328
Mom, the police are here.
583
00:26:41,328 --> 00:26:45,188
Oh, for heaven's sake, Tyler,
where are your manners?
584
00:26:45,188 --> 00:26:46,639
Come in, Officers.
585
00:26:46,639 --> 00:26:49,911
Danny, Brian, Tyler, outside.
586
00:26:50,239 --> 00:26:51,903
Hey, you guys looking for Tyler?
587
00:26:51,903 --> 00:26:55,337
The way he played
second base was a crime.
588
00:26:57,480 --> 00:26:59,232
How can I help you?
589
00:26:59,232 --> 00:27:03,709
Mrs. Blake, Captain Don Cragen,
Detective John Munch.
590
00:27:03,709 --> 00:27:05,299
Is Tyler your son?
591
00:27:05,299 --> 00:27:07,369
Yes, of course.
What's going on?
592
00:27:07,369 --> 00:27:09,909
Did you adopt him
through Mark Sanford?
593
00:27:09,909 --> 00:27:12,701
Yes. How did you know
he was adopted?
594
00:27:12,701 --> 00:27:16,772
Was Tyler born on June 2nd, 1989?
595
00:27:16,772 --> 00:27:20,064
Why are you asking
all these questions?
596
00:27:25,737 --> 00:27:27,826
Kidnapped?
597
00:27:29,389 --> 00:27:31,777
Are you sure?
598
00:27:31,777 --> 00:27:33,544
Sanford admitted what happened.
599
00:27:33,544 --> 00:27:37,660
A DNA test will confirm
he's Stephen Talmadge.
600
00:27:37,660 --> 00:27:40,971
What am I gonna tell
my husband
601
00:27:40,971 --> 00:27:43,721
and Tyler?
602
00:27:48,077 --> 00:27:50,151
Do you have to take him?
603
00:27:50,151 --> 00:27:52,161
You can come with him.
604
00:27:52,676 --> 00:27:55,700
- We didn't do anything wrong.
- We know.
605
00:27:55,700 --> 00:27:58,793
He's been missing for 12 years.
606
00:28:05,806 --> 00:28:07,919
Tyler.
607
00:28:12,801 --> 00:28:14,392
I'm not going.
608
00:28:14,392 --> 00:28:16,294
I don't wanna leave!
609
00:28:16,294 --> 00:28:18,321
Go upstairs and get changed.
610
00:28:18,321 --> 00:28:20,814
I'll call your dad at work.
611
00:28:20,814 --> 00:28:22,956
We'll go together.
612
00:28:22,956 --> 00:28:25,562
Hey, you're not in trouble.
613
00:28:47,591 --> 00:28:49,360
Is it definite?
614
00:28:49,360 --> 00:28:52,529
The DNA is conclusive, Mr. Cook.
615
00:28:52,529 --> 00:28:55,789
Tyler is your biological son.
616
00:28:56,747 --> 00:28:59,790
How can I ever explain to him
what happened?
617
00:28:59,790 --> 00:29:01,583
Why I wasn't there for him?
618
00:29:01,583 --> 00:29:05,590
When the time is right,
you'll tell him the truth.
619
00:29:05,590 --> 00:29:08,389
He's almost a teenager.
620
00:29:08,389 --> 00:29:12,284
There's still plenty of time
for you to get to know him.
621
00:29:13,599 --> 00:29:16,109
The family who raised him,
they did a good job, didn't they?
622
00:29:16,109 --> 00:29:20,444
Oh, he's had a good life,
wonderful mother and father.
623
00:29:24,288 --> 00:29:26,763
I'm his father.
624
00:29:27,574 --> 00:29:30,451
I never would have abandoned him.
625
00:29:31,055 --> 00:29:33,663
He belongs with me.
626
00:29:42,051 --> 00:29:44,767
We fed him, we clothed him.
627
00:29:44,767 --> 00:29:46,811
He's like our own flesh and blood.
628
00:29:46,811 --> 00:29:49,172
Mark Sanford told us it was all legal.
629
00:29:49,172 --> 00:29:52,478
Tyler's biological father
never consented to the adoption.
630
00:29:52,478 --> 00:29:55,894
- That nullifies it.
- For God's sake, he's our son!
631
00:29:55,894 --> 00:29:59,008
You can't just take him away
after all these years.
632
00:29:59,008 --> 00:30:00,987
I know how hard
this must be for you...
633
00:30:00,987 --> 00:30:04,513
We are the only parents
he has ever known.
634
00:30:04,513 --> 00:30:06,597
We were a happy family
until you came along.
635
00:30:06,597 --> 00:30:09,673
How could you do this to us?
636
00:30:10,666 --> 00:30:13,041
We can't play Solomon
and split the child.
637
00:30:13,041 --> 00:30:15,507
I can't get him into a foster home
until tomorrow morning.
638
00:30:15,507 --> 00:30:16,305
I hate to do it,
639
00:30:16,305 --> 00:30:18,432
but I think Tyler's gonna have to spend
the night at the Laight Street Shelter.
640
00:30:18,432 --> 00:30:20,483
Why put him in that hellhole
when his grandparents
641
00:30:20,483 --> 00:30:22,032
have right of natural guardianship?
642
00:30:22,032 --> 00:30:23,233
I don't like it any more than you do,
643
00:30:23,233 --> 00:30:24,527
but the law doesn't give grandparents
automatic custody...
644
00:30:24,527 --> 00:30:25,781
Just forget the law
645
00:30:25,781 --> 00:30:28,277
and just for one minute think about
what's in the best interests of this child!
646
00:30:28,277 --> 00:30:30,204
Don't you think I am?
647
00:30:30,204 --> 00:30:31,868
Right now everybody
wants a piece of Tyler.
648
00:30:31,868 --> 00:30:34,341
Maybe the best place for him
is somewhere neutral.
649
00:30:34,341 --> 00:30:36,930
Why don't you tell that
to his grandparents?
650
00:30:37,197 --> 00:30:39,371
Right this way. Thank you.
651
00:30:42,702 --> 00:30:45,847
You know how long we've waited
for this moment, Captain.
652
00:30:45,847 --> 00:30:47,823
Our daughter was taken away,
653
00:30:47,823 --> 00:30:51,003
and now you're telling us
that we can't have our grandson?
654
00:30:51,003 --> 00:30:54,907
I can't release Tyler to you
unless a judge says I can,
655
00:30:54,907 --> 00:30:57,279
but you can apply
for temporary custody.
656
00:30:57,279 --> 00:30:58,523
We have to go to court?
657
00:30:58,523 --> 00:31:01,273
What about permanent custody?
658
00:31:02,040 --> 00:31:06,945
Tyler's biological father is probably
going to claim his parental rights,
659
00:31:06,945 --> 00:31:10,658
and as long as he's deemed fit,
his rights supersede yours.
660
00:31:10,658 --> 00:31:14,453
His mother was our only child.
661
00:31:14,453 --> 00:31:17,413
You gave us our hope back.
662
00:31:17,413 --> 00:31:21,830
Now how can you just
take it away from us like this?
663
00:31:23,939 --> 00:31:26,969
So what happens to me?
664
00:31:26,969 --> 00:31:30,548
Well, you'll have to go to
a temporary home until a judge decides.
665
00:31:30,548 --> 00:31:33,489
I wanna just go home
with my parents.
666
00:31:33,489 --> 00:31:35,485
I know you do,
667
00:31:35,485 --> 00:31:37,323
but your adoption was illegal.
668
00:31:37,323 --> 00:31:38,522
So what?
669
00:31:38,522 --> 00:31:41,034
They never hurt me
or did anything wrong.
670
00:31:41,034 --> 00:31:43,073
They love me.
671
00:31:43,073 --> 00:31:44,893
I know they do.
672
00:31:47,554 --> 00:31:49,294
Tyler...
673
00:31:50,455 --> 00:31:52,205
I'm sorry,
674
00:31:52,205 --> 00:31:54,306
but what I did today is my job.
675
00:31:54,306 --> 00:31:57,374
I didn't want to take you,
but I had to because the law says so.
676
00:31:57,374 --> 00:32:01,465
But the law also says that I have
to protect you from anything bad
677
00:32:01,465 --> 00:32:06,029
and that's a part of my job I like.
Okay?
678
00:32:07,990 --> 00:32:09,510
All right.
679
00:32:15,282 --> 00:32:16,520
Hey.
680
00:32:16,909 --> 00:32:20,165
Your mother's parents,
your grandparents,
681
00:32:20,165 --> 00:32:22,199
they wanna meet you.
682
00:32:26,221 --> 00:32:28,098
Are you ready?
683
00:32:28,870 --> 00:32:30,203
I guess.
684
00:32:30,203 --> 00:32:32,295
Do I have to hug them or anything?
685
00:32:32,295 --> 00:32:33,618
Hey.
686
00:32:33,618 --> 00:32:36,473
You just do whatever you feel, all right?
687
00:32:42,296 --> 00:32:44,605
Stephen.
688
00:32:46,520 --> 00:32:49,899
My name is Tyler.
689
00:32:50,455 --> 00:32:54,274
Nice to meet you, Tyler.
690
00:32:56,361 --> 00:33:00,695
Please... Please don't cry.
691
00:33:04,430 --> 00:33:06,196
All right.
692
00:33:16,532 --> 00:33:17,972
Got a minute?
693
00:33:17,972 --> 00:33:20,736
Only if you promise not to tell me
you told me so.
694
00:33:20,736 --> 00:33:22,684
You were just doing your job.
695
00:33:22,684 --> 00:33:26,004
Following the lead
of a 12-year-old crime.
696
00:33:26,004 --> 00:33:28,102
And now Tyler Blake's the victim
697
00:33:28,102 --> 00:33:30,204
and I don't know how to fix it.
698
00:33:30,204 --> 00:33:32,285
Then let me help.
699
00:33:34,496 --> 00:33:37,546
You have any suggestions,
I'm all ears.
700
00:33:37,546 --> 00:33:40,365
Tyler's going to need a law guardian
for the adoption hearing.
701
00:33:40,365 --> 00:33:42,893
There's a three-week backlog
on court-appointed attorneys,
702
00:33:42,893 --> 00:33:44,945
so I'll volunteer.
703
00:33:44,945 --> 00:33:46,650
Well, that's a hell of a gesture, Alex,
704
00:33:46,650 --> 00:33:49,402
but the law favors the biological parent.
705
00:33:49,402 --> 00:33:52,203
The law also says that Tyler is
old enough and mature enough
706
00:33:52,203 --> 00:33:54,305
to know who he wants to live with.
707
00:33:54,305 --> 00:33:57,122
If I'm his attorney,
I have to fight for what he wants,
708
00:33:57,122 --> 00:33:59,813
and he wants to live with the Blakes.
709
00:34:04,178 --> 00:34:06,843
Family Court
Custody Hearing
Tuesday, March 12
710
00:34:06,843 --> 00:34:10,257
Tyler is an articulate,
intelligent 12-year-old.
711
00:34:10,257 --> 00:34:12,484
You've talked to him,
you've read the reports.
712
00:34:12,484 --> 00:34:15,871
What's your conclusion
about how Tyler functions in his world?
713
00:34:15,871 --> 00:34:17,215
That he's well-adjusted.
714
00:34:17,215 --> 00:34:20,387
He gets excellent grades
and he has lots of friends.
715
00:34:20,387 --> 00:34:23,727
And what did this indicate
to you about his home life?
716
00:34:23,727 --> 00:34:26,385
That Tyler is the child
of loving parents,
717
00:34:26,385 --> 00:34:28,628
the product of a happy home.
718
00:34:28,628 --> 00:34:31,196
If Tyler was forced to live
with his biological father,
719
00:34:31,196 --> 00:34:33,542
how do you think
this would affect his life?
720
00:34:33,542 --> 00:34:35,969
That would be akin to
waking up in the morning
721
00:34:35,969 --> 00:34:38,316
and learning that his parents
had been killed in a car crash.
722
00:34:38,316 --> 00:34:40,066
A sudden traumatic loss.
723
00:34:40,066 --> 00:34:42,533
And what could be
the consequences?
724
00:34:42,533 --> 00:34:45,607
Children that experience a sudden loss
of a parent or caretaker
725
00:34:45,607 --> 00:34:48,448
often suffer from
behavioral problems.
726
00:34:48,448 --> 00:34:50,532
Not to mention the depression
that a child his age
727
00:34:50,532 --> 00:34:53,193
often goes through
after something so traumatic.
728
00:34:53,193 --> 00:34:54,390
In your opinion then, Doctor,
729
00:34:54,390 --> 00:34:57,510
would you recommend that Tyler
be placed with his biological father?
730
00:34:57,510 --> 00:34:58,819
No.
731
00:34:58,819 --> 00:35:02,002
That would be asking him to make too
huge a transition at a time in his life
732
00:35:02,002 --> 00:35:03,863
when he's the most vulnerable.
733
00:35:03,863 --> 00:35:05,454
Thank you, Doctor.
734
00:35:09,246 --> 00:35:10,731
Mr. Stern?
735
00:35:10,731 --> 00:35:12,886
I have no questions.
736
00:35:14,026 --> 00:35:16,322
This is Tyler's first birthday.
737
00:35:16,322 --> 00:35:19,003
We squeezed 100 people
into the house.
738
00:35:19,003 --> 00:35:20,665
You've got a lot of pictures there.
739
00:35:20,665 --> 00:35:24,405
Tyler's been the center of our lives
since the day we got him.
740
00:35:24,405 --> 00:35:27,326
What kind of life
has he had with you?
741
00:35:27,326 --> 00:35:28,920
We don't have a lot of money,
742
00:35:28,920 --> 00:35:32,244
but he doesn't want for anything.
743
00:35:32,244 --> 00:35:34,551
Especially our love.
744
00:35:34,551 --> 00:35:38,018
We've tried to be
the best parents we can.
745
00:35:38,018 --> 00:35:42,694
Mrs. Blake, did you know 12 years ago
that the adoption was not legal?
746
00:35:42,694 --> 00:35:45,038
Did you know about the death
of Tyler's mother?
747
00:35:45,038 --> 00:35:46,282
Of course not.
748
00:35:46,282 --> 00:35:49,947
We did everything
Mr. Sanford told us to do.
749
00:35:49,947 --> 00:35:52,905
And now that you do know?
750
00:35:53,392 --> 00:35:56,818
We're terrified that we're
going to lose Tyler.
751
00:35:57,245 --> 00:36:00,007
We can't imagine being without him.
752
00:36:00,665 --> 00:36:02,816
Please,
753
00:36:02,816 --> 00:36:08,053
don't punish our family
for someone else's crime.
754
00:36:09,495 --> 00:36:11,179
Thank you.
755
00:36:15,500 --> 00:36:19,503
I'm sorry for the tragedy you and
your husband are going through right now.
756
00:36:19,503 --> 00:36:23,050
And Tyler. He's been
our son all his life.
757
00:36:23,050 --> 00:36:25,920
And you've done
a wonderful job raising him.
758
00:36:25,920 --> 00:36:27,246
Thank you.
759
00:36:27,246 --> 00:36:29,480
And can you imagine
how Mr. Cook feels then,
760
00:36:29,480 --> 00:36:32,781
all these years he lost
not knowing Tyler was his son?
761
00:36:32,781 --> 00:36:37,161
Mr. Cook has other children.
Tyler is all we have.
762
00:36:37,161 --> 00:36:39,905
Mrs. Blake,
if your child was lost,
763
00:36:39,905 --> 00:36:42,627
and a nice family took him in
and raised him well,
764
00:36:42,627 --> 00:36:47,225
and then you found him,
wouldn't you want him back?
765
00:36:51,084 --> 00:36:53,367
Yes.
766
00:36:53,984 --> 00:36:57,841
I wasn't there to give Tyler
the love and attention the Blakes did,
767
00:36:57,841 --> 00:37:00,909
because I was robbed
of the chance.
768
00:37:00,909 --> 00:37:03,715
You're recently divorced,
you already have two sons.
769
00:37:03,715 --> 00:37:07,028
How can you convince this court
that you can take care of a third child?
770
00:37:07,028 --> 00:37:10,194
Just look at what I've done
with my sons.
771
00:37:10,194 --> 00:37:12,702
Tyler would have a brother his age,
772
00:37:12,702 --> 00:37:16,618
a devoted father who could
more than provide for him.
773
00:37:16,618 --> 00:37:21,786
And he has his mother's parents.
I want them to be a part of his life.
774
00:37:24,394 --> 00:37:28,253
Mr. Cook, Tyler has grown up
with a mother and father who love him.
775
00:37:28,253 --> 00:37:31,735
Do you think his life
would improve living with you?
776
00:37:32,141 --> 00:37:35,085
I know I am now a single parent.
777
00:37:35,085 --> 00:37:37,227
I wish it were different,
778
00:37:37,227 --> 00:37:40,896
but Tyler is my flesh and blood.
779
00:37:40,896 --> 00:37:42,865
You've spent time with Tyler.
780
00:37:42,865 --> 00:37:46,766
What do you think of the job
the Blakes have done as parents?
781
00:37:48,178 --> 00:37:51,364
Just as good as I
could've ever done.
782
00:37:51,364 --> 00:37:53,779
Can you imagine, then,
what they must be going through?
783
00:37:53,779 --> 00:37:56,369
You can't imagine
how hard it is for me
784
00:37:56,369 --> 00:37:58,848
to make them go through it.
785
00:37:58,848 --> 00:38:02,206
You just finished a bitter custody
battle with your ex-wife.
786
00:38:02,206 --> 00:38:06,651
She was seeking full custody
of your two sons, is that correct?
787
00:38:08,163 --> 00:38:09,747
Yes.
788
00:38:09,747 --> 00:38:11,898
Mr. Cook, how would you have felt
if she'd won,
789
00:38:11,898 --> 00:38:16,365
and you weren't able to see your
children anytime you wanted?
790
00:38:18,391 --> 00:38:21,270
It would've crushed me.
791
00:38:24,325 --> 00:38:26,476
I'm sorry.
792
00:38:29,553 --> 00:38:30,625
How's it going?
793
00:38:30,625 --> 00:38:32,305
Ripping my guts out.
794
00:38:32,305 --> 00:38:34,272
These are all good people.
795
00:38:34,517 --> 00:38:35,954
We finished talking to the birthmothers
796
00:38:35,954 --> 00:38:39,011
who gave their babies
to Sanford for adoption. All legit.
797
00:38:39,011 --> 00:38:41,933
If Sanford stole babies,
we can't find them.
798
00:38:41,933 --> 00:38:45,039
Your faces tell me
there's more to this story.
799
00:38:45,256 --> 00:38:47,028
His ex-wife, Linda Cook,
800
00:38:47,028 --> 00:38:49,120
gave birth to her oldest son
at Long Island Jewish
801
00:38:49,120 --> 00:38:51,882
a month before
Jennifer Talmadge gave birth.
802
00:38:51,882 --> 00:38:55,200
Linda's hospital roommate
was a client of Sanford's.
803
00:38:55,200 --> 00:38:57,516
Says she recommended
Sanford to Linda.
804
00:38:57,516 --> 00:38:59,967
We compared Jennifer's signature
on the adoption papers
805
00:38:59,967 --> 00:39:04,185
to Linda Cook's signature
on the release forms for her DNA.
806
00:39:04,723 --> 00:39:07,164
Let's get Linda Cook in here.
807
00:39:07,776 --> 00:39:09,398
Robert and I are divorced.
808
00:39:09,398 --> 00:39:12,662
Whether he gets to keep his love child
has nothing to do with me.
809
00:39:12,662 --> 00:39:14,333
Why am I here?
810
00:39:14,333 --> 00:39:17,447
12 years ago, Jennifer Talmadge
wrote a letter to your husband
811
00:39:17,447 --> 00:39:20,829
telling him she was having his baby.
812
00:39:20,829 --> 00:39:22,944
So?
813
00:39:23,130 --> 00:39:24,995
Well, he never got it,
814
00:39:24,995 --> 00:39:27,784
because you intercepted it.
815
00:39:27,784 --> 00:39:30,776
That's how you found out
about Jennifer.
816
00:39:30,776 --> 00:39:33,446
Is this some fantasy you concocted?
817
00:39:33,446 --> 00:39:35,514
When you gave birth to your son,
818
00:39:35,514 --> 00:39:39,706
why did you ask your hospital roommate
about her adoption attorney?
819
00:39:39,706 --> 00:39:42,203
I knew Rob was fooling around on me.
820
00:39:42,203 --> 00:39:43,924
I didn't know he'd
ask me to marry him.
821
00:39:43,924 --> 00:39:45,121
And when he did,
822
00:39:45,121 --> 00:39:47,349
you realized it would be
better for everybody
823
00:39:47,349 --> 00:39:50,193
if your husband didn't know
he had a love child.
824
00:39:50,193 --> 00:39:53,521
Where are you getting this from?
825
00:39:53,948 --> 00:39:58,218
Jennifer's signature
on the adoption papers.
826
00:40:00,294 --> 00:40:03,060
That's your handwriting.
827
00:40:03,808 --> 00:40:07,339
You get the letter,
you go to see Jennifer.
828
00:40:07,339 --> 00:40:10,282
Something happens.
She's dead.
829
00:40:10,282 --> 00:40:13,179
And now you're gonna find
some place for the baby,
830
00:40:13,179 --> 00:40:14,806
so you impersonate her
831
00:40:14,806 --> 00:40:19,655
and you give Stephen
to Mark Sanford for adoption.
832
00:40:19,655 --> 00:40:24,928
Now just tell me that you
didn't plan to kill her and I can help you.
833
00:40:30,491 --> 00:40:32,656
I want a lawyer.
834
00:40:33,549 --> 00:40:35,906
Family Court
Wednesday, March 13
835
00:40:35,906 --> 00:40:38,887
Most of the children who come
through this court have nobody
836
00:40:38,887 --> 00:40:41,513
who wants or loves them.
837
00:40:41,513 --> 00:40:43,690
This case is so much more difficult,
838
00:40:43,690 --> 00:40:48,818
because all the parties have only acted
in the child's best interest.
839
00:40:48,818 --> 00:40:52,364
Mr. Cook, it's clear that you
never intended to abandon Tyler
840
00:40:52,364 --> 00:40:56,205
and that you're more than suitable
to make a home for him.
841
00:40:56,205 --> 00:40:57,963
Mr. And Mrs. Blake,
842
00:40:57,963 --> 00:41:01,585
you're loving,
excellent model parents,
843
00:41:01,585 --> 00:41:04,654
an example to follow.
844
00:41:05,501 --> 00:41:10,010
But the law recognizes the right of
the biological parent as paramount
845
00:41:10,010 --> 00:41:13,701
as long as that parent
is deemed fit.
846
00:41:13,701 --> 00:41:15,658
Therefore, I have no choice
847
00:41:15,658 --> 00:41:19,959
but to award custody
of the child to Mr. Cook.
848
00:41:20,300 --> 00:41:24,538
Mr. Cook, I urge you in
the strongest possible terms
849
00:41:24,538 --> 00:41:31,156
to continue to act in Tyler's best interest
with regards to his adoptive parents.
850
00:41:31,156 --> 00:41:32,991
We're adjourned.
851
00:41:42,641 --> 00:41:43,904
Tyler.
852
00:41:45,594 --> 00:41:49,558
We'll see you when you come over
to get your stuff, okay, buddy?
853
00:42:05,341 --> 00:42:06,732
Prosecuting's easier.
854
00:42:06,732 --> 00:42:09,388
At least then you know
who the bad guy is.
855
00:42:10,436 --> 00:42:11,621
You okay?
856
00:42:11,621 --> 00:42:14,802
They're talking.
It's a start.
67210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.