All language subtitles for Her.Husbands.Betrayal.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,779 --> 00:00:20,254 * 4 00:00:20,288 --> 00:00:21,089 Bye baby. 5 00:00:21,122 --> 00:00:31,165 * 6 00:00:31,165 --> 00:00:41,175 * 7 00:02:12,233 --> 00:02:13,234 Riley! 8 00:02:13,267 --> 00:02:20,508 * 9 00:02:20,541 --> 00:02:21,875 Riley! 10 00:02:21,909 --> 00:02:30,784 * 11 00:02:30,818 --> 00:02:31,252 Riley! 12 00:02:31,285 --> 00:02:33,254 Oh, oh... 13 00:02:33,287 --> 00:02:34,188 (bang) 14 00:02:35,789 --> 00:02:40,494 * 15 00:02:40,528 --> 00:02:43,231 (police sirens) 16 00:02:43,264 --> 00:02:46,267 (Police radio chatter in background) 17 00:02:50,604 --> 00:02:52,740 Take her to the station and get a statement. 18 00:02:52,773 --> 00:02:53,974 I'm gonna talk to the husband. 19 00:02:54,007 --> 00:03:00,981 * 20 00:03:01,014 --> 00:03:02,883 Wait. 21 00:03:02,916 --> 00:03:04,518 I did it. 22 00:03:04,552 --> 00:03:05,286 Say that again. 23 00:03:05,319 --> 00:03:06,554 I told you. 24 00:03:06,587 --> 00:03:07,955 I did it. 25 00:03:07,988 --> 00:03:09,390 I killed her. 26 00:03:09,423 --> 00:03:19,467 * 27 00:03:19,467 --> 00:03:31,545 * 28 00:03:31,579 --> 00:03:33,881 Billy, can you help me with... 29 00:03:33,914 --> 00:03:35,916 I just want to see the house. 30 00:03:35,949 --> 00:03:37,385 ...boxes. 31 00:03:37,418 --> 00:03:40,321 * 32 00:03:40,354 --> 00:03:42,456 (slam) 33 00:03:42,490 --> 00:03:52,533 * 34 00:03:52,533 --> 00:04:00,508 * 35 00:04:00,541 --> 00:04:02,576 Wish I could be there with you both! 36 00:04:02,610 --> 00:04:03,844 Home soon. 37 00:04:03,877 --> 00:04:05,546 Love you, Riley. 38 00:04:05,579 --> 00:04:07,448 I thought he was supposed to be here? 39 00:04:07,481 --> 00:04:08,682 He was. 40 00:04:08,716 --> 00:04:11,885 He got the house all ready for us. See. 41 00:04:12,920 --> 00:04:13,220 Is this it? 42 00:04:13,253 --> 00:04:15,456 It's nice. 43 00:04:15,489 --> 00:04:17,491 Yeah, nice. 44 00:04:17,525 --> 00:04:18,392 We'll put some posters on your walls 45 00:04:18,426 --> 00:04:21,829 and get your super hero collection on the, 46 00:04:21,862 --> 00:04:23,997 on the desk and it'll be just like home. 47 00:04:24,031 --> 00:04:24,865 No it won't. 48 00:04:24,898 --> 00:04:26,634 Home is home. 49 00:04:26,667 --> 00:04:27,935 This can be home too. 50 00:04:27,968 --> 00:04:29,102 What about my friends? 51 00:04:29,136 --> 00:04:31,872 I don't know anybody here. It's going to totally suck. 52 00:04:31,905 --> 00:04:32,306 Billy! 53 00:04:32,340 --> 00:04:34,475 Don't say that. 54 00:04:34,508 --> 00:04:37,311 Well it is. 55 00:04:37,345 --> 00:04:40,481 Hmm, bet I can guess what this is? 56 00:04:40,514 --> 00:04:42,450 Gee, I wonder? 57 00:04:44,485 --> 00:04:46,320 So do I have to call him Dad? 58 00:04:46,354 --> 00:04:46,754 No, no. 59 00:04:46,787 --> 00:04:48,789 Not right away. 60 00:04:48,822 --> 00:04:50,558 But someday. 61 00:04:50,591 --> 00:04:52,560 He might like it if you did. 62 00:04:52,593 --> 00:04:54,795 What about Dad? 63 00:04:54,828 --> 00:04:55,896 My real dad? 64 00:04:55,929 --> 00:04:56,730 What about him? 65 00:04:56,764 --> 00:04:59,900 What am I supposed to call him now? 66 00:04:59,933 --> 00:05:02,436 You don't have to call him anything if you don't want to. 67 00:05:04,405 --> 00:05:05,406 Oh. 68 00:05:05,439 --> 00:05:10,744 * 69 00:05:10,778 --> 00:05:11,379 Everything is going to be okay. 70 00:05:11,412 --> 00:05:14,047 From now on. I promise. 71 00:05:14,081 --> 00:05:16,717 * 72 00:05:16,750 --> 00:05:20,053 (Paper crinkling) 73 00:05:20,087 --> 00:05:30,330 * 74 00:05:30,330 --> 00:05:40,441 * 75 00:05:40,474 --> 00:05:50,784 (Keys clicking) 76 00:05:53,687 --> 00:05:55,456 (Bird cawing) 77 00:05:55,489 --> 00:05:57,391 (snap snap) 78 00:05:57,425 --> 00:05:59,359 (snap) 79 00:06:01,829 --> 00:06:03,030 (Screams) 80 00:06:03,063 --> 00:06:05,633 Oh I'm sorry hun, I didn't mean to scare you. 81 00:06:05,666 --> 00:06:08,669 I just, uh, I just didn't see you there. 82 00:06:08,702 --> 00:06:10,704 You like trees, do you? 83 00:06:10,738 --> 00:06:11,705 Excuse me? 84 00:06:11,739 --> 00:06:13,641 You're taking pictures of trees. 85 00:06:13,674 --> 00:06:15,909 Oh, no, no. 86 00:06:15,943 --> 00:06:16,910 The birds. 87 00:06:16,944 --> 00:06:18,646 Oh right, right. 88 00:06:18,679 --> 00:06:20,514 Most of them are gone this time of year I thought. 89 00:06:20,548 --> 00:06:22,182 Well, I like the ones that stay behind. 90 00:06:22,215 --> 00:06:23,784 Hmm. 91 00:06:23,817 --> 00:06:24,552 Tough it out. 92 00:06:24,585 --> 00:06:25,986 Survivors. 93 00:06:26,019 --> 00:06:28,822 Yeah, I guess they are. 94 00:06:28,856 --> 00:06:30,558 (Train in background) 95 00:06:30,591 --> 00:06:33,561 Is there something I can do for you? 96 00:06:33,594 --> 00:06:35,195 Oh, God, no. 97 00:06:35,228 --> 00:06:38,031 Sorry. Look at me standing here dumb as a post. 98 00:06:38,065 --> 00:06:40,601 No, I'm sorry hun, I'm Torah. 99 00:06:40,634 --> 00:06:42,035 I'm Torah Weeks. 100 00:06:42,069 --> 00:06:43,771 I'm your neighbour from next door. 101 00:06:43,804 --> 00:06:44,438 Oh. 102 00:06:44,472 --> 00:06:48,175 Well, practically next door. 103 00:06:48,208 --> 00:06:49,142 I brought pie. 104 00:06:49,176 --> 00:06:50,744 * 105 00:06:50,778 --> 00:06:54,181 What on earth made you decide on Brattleboro? 106 00:06:54,214 --> 00:06:55,649 It was my husband's idea 107 00:06:55,683 --> 00:06:56,717 and then we got married last month 108 00:06:56,750 --> 00:06:59,953 and my husband found this place newly on the market 109 00:06:59,987 --> 00:07:00,588 so we took it right away. 110 00:07:00,621 --> 00:07:03,691 You're newlyweds, are you? 111 00:07:03,724 --> 00:07:05,058 So... 112 00:07:08,128 --> 00:07:10,698 How did you meet him? 113 00:07:10,731 --> 00:07:13,601 Well, uh, it's a little embarrassing. 114 00:07:13,634 --> 00:07:15,503 We, we met online. 115 00:07:15,536 --> 00:07:17,738 Really. 116 00:07:17,771 --> 00:07:18,806 No, no it wasn't like that. 117 00:07:18,839 --> 00:07:23,143 It's a website I belong to for people who like birds. 118 00:07:23,176 --> 00:07:24,044 Huh. 119 00:07:24,077 --> 00:07:24,945 Riley and I started chatting 120 00:07:24,978 --> 00:07:26,580 and one thing just sort of led to another 121 00:07:26,614 --> 00:07:29,683 and six months later here we are. 122 00:07:29,717 --> 00:07:32,553 The light in my room doesn't work. 123 00:07:32,586 --> 00:07:34,221 Billy, this is Torah. 124 00:07:34,254 --> 00:07:35,656 She's our neighbour down the street. 125 00:07:35,689 --> 00:07:36,724 Hey Billy. 126 00:07:36,757 --> 00:07:38,592 What about my light? 127 00:07:38,626 --> 00:07:41,995 Well, I will take a look at it later, all right? 128 00:07:42,029 --> 00:07:44,031 It'll be dark later. 129 00:07:44,064 --> 00:07:45,666 Then we'll get you another light. 130 00:07:48,669 --> 00:07:50,103 Nice to meet you, Billy. 131 00:07:50,671 --> 00:07:52,673 I'm sorry about that. 132 00:07:52,706 --> 00:07:55,676 This has been really hard on him.Oh. 133 00:07:55,709 --> 00:07:57,745 I'm sure you're doing the best that you can. 134 00:07:57,778 --> 00:08:01,214 Is his father helping our at all? 135 00:08:01,248 --> 00:08:04,885 He's really not part of our lives anymore. 136 00:08:04,918 --> 00:08:06,820 Oh, you had some troubles? 137 00:08:06,854 --> 00:08:10,558 You know, honestly, I'd rather not talk about it. 138 00:08:10,591 --> 00:08:11,892 It's over, you know. 139 00:08:11,925 --> 00:08:13,727 We've moved on. 140 00:08:13,761 --> 00:08:15,796 * 141 00:08:15,829 --> 00:08:16,496 Here's to moving on. 142 00:08:19,700 --> 00:08:20,868 To moving on. 143 00:08:20,901 --> 00:08:21,702 * 144 00:08:21,735 --> 00:08:25,839 (phone rings) 145 00:08:25,873 --> 00:08:28,542 VOICEMAIL:Hi, sorry I can't take your call. 146 00:08:28,576 --> 00:08:30,010 Leave me a message after the beep. 147 00:08:30,043 --> 00:08:30,978 (beep) 148 00:08:31,011 --> 00:08:32,913 Hey, it's me. 149 00:08:32,946 --> 00:08:34,915 I just wanted to hear your voice. 150 00:08:34,948 --> 00:08:36,684 The house is great. 151 00:08:36,717 --> 00:08:38,686 Thanks for getting it all ready for us. 152 00:08:38,719 --> 00:08:42,322 We're almost settled in. 153 00:08:42,355 --> 00:08:47,928 Anyway, I miss you and I can't wait till you to come home. 154 00:08:47,961 --> 00:08:50,698 Oh, I saw the flowers you got me. 155 00:08:50,731 --> 00:08:54,568 They're beautiful. I love... 156 00:08:54,602 --> 00:08:55,869 (Dial tone) 157 00:08:55,903 --> 00:08:57,605 (Sighs) 158 00:08:57,638 --> 00:09:00,641 ...you. 159 00:09:00,674 --> 00:09:10,718 * 160 00:09:10,718 --> 00:09:16,890 * 161 00:09:16,924 --> 00:09:21,328 (Crying) 162 00:09:21,361 --> 00:09:27,567 * 163 00:09:30,638 --> 00:09:32,372 I really appreciate you coming with me Torah. 164 00:09:32,405 --> 00:09:34,241 I've just got so much to do. 165 00:09:34,274 --> 00:09:35,175 Billy starts school next week 166 00:09:35,208 --> 00:09:36,710 I'm still trying to find my way around. 167 00:09:36,744 --> 00:09:38,879 Don't mention it. 168 00:09:38,912 --> 00:09:40,180 People are different up here. 169 00:09:40,213 --> 00:09:42,916 We take care of each other, you know. 170 00:09:42,950 --> 00:09:46,053 Around these parts trust is not a dirty word. 171 00:09:46,086 --> 00:09:48,121 I'd like to believe that. 172 00:09:49,089 --> 00:09:50,323 It's been hard 173 00:09:50,357 --> 00:09:52,359 the past couple of years for me to trust anybody. 174 00:09:52,392 --> 00:09:53,827 Well, maybe you had you're reasons. 175 00:09:53,861 --> 00:09:55,629 Hah yeah, one big one. 176 00:09:55,663 --> 00:09:57,164 Uh, huh. 177 00:09:57,197 --> 00:09:59,032 I married Mark right out of high school. 178 00:09:59,066 --> 00:10:00,167 Hmm. 179 00:10:00,200 --> 00:10:01,735 He didn't drink that much at first but uh, 180 00:10:01,769 --> 00:10:04,071 and there were the other women. 181 00:10:04,104 --> 00:10:05,172 (Sigh) 182 00:10:05,205 --> 00:10:09,309 Yeah, but if I confronted him about it he'd get angry. 183 00:10:09,342 --> 00:10:13,080 He'd hit whatever he could get his hands on, me usually. 184 00:10:13,113 --> 00:10:16,083 But the first time he slapped Billy that was the last time. 185 00:10:16,116 --> 00:10:17,851 We were out the door that night. 186 00:10:17,885 --> 00:10:24,224 * 187 00:10:24,257 --> 00:10:27,761 You know, I'm proud of you, girl. 188 00:10:27,795 --> 00:10:30,197 That took courage 189 00:10:30,230 --> 00:10:32,132 and now you've got yourself a new life 190 00:10:32,165 --> 00:10:32,632 and a good man and... 191 00:10:32,666 --> 00:10:35,703 And a new friend. 192 00:10:35,736 --> 00:10:37,404 That you do. 193 00:10:38,806 --> 00:10:41,274 Wait a minute. 194 00:10:41,308 --> 00:10:42,743 What is it? 195 00:10:42,776 --> 00:10:43,977 It's Riley. 196 00:10:44,011 --> 00:10:44,878 Who? 197 00:10:44,912 --> 00:10:46,379 My husband. 198 00:10:46,413 --> 00:10:53,253 * 199 00:10:53,286 --> 00:10:54,755 Riley. 200 00:10:54,788 --> 00:10:56,323 Cathy. 201 00:10:56,356 --> 00:10:58,358 Hi, what are you doing here? 202 00:10:58,391 --> 00:10:59,192 What are you doing here? 203 00:10:59,226 --> 00:11:00,761 I thought you were still in Burlington. 204 00:11:00,794 --> 00:11:01,795 Yeah, I was. 205 00:11:01,829 --> 00:11:05,065 I, um, finished early. 206 00:11:05,098 --> 00:11:05,699 It's beautiful. 207 00:11:05,733 --> 00:11:07,801 Hello. 208 00:11:07,835 --> 00:11:08,869 Hello. 209 00:11:09,837 --> 00:11:12,372 Cathy, I uh... 210 00:11:12,405 --> 00:11:15,943 Oh, you must be Mrs. Coulter? 211 00:11:15,976 --> 00:11:17,177 This is awkward. 212 00:11:17,210 --> 00:11:20,147 Yes, isn't it? 213 00:11:20,180 --> 00:11:23,450 Well, I'm not sure what to say here. 214 00:11:23,483 --> 00:11:26,286 You might as well just go ahead with it. 215 00:11:26,319 --> 00:11:28,789 All right then but do you want it wrapped 216 00:11:28,822 --> 00:11:30,724 or do you want to just give it to your wife now? 217 00:11:30,758 --> 00:11:34,427 Oh, what? 218 00:11:34,461 --> 00:11:39,032 Well, this was supposed to be a surprise but here you go. 219 00:11:39,066 --> 00:11:41,368 I hope you like it. 220 00:11:41,401 --> 00:11:45,705 Riley, oh, Riley. 221 00:11:49,076 --> 00:11:50,944 There's an inscription on the back. 222 00:11:50,978 --> 00:11:53,080 Oh, it's beautiful. 223 00:11:53,113 --> 00:11:55,448 "To my one true love." 224 00:11:55,482 --> 00:11:56,416 You hate it? 225 00:11:56,449 --> 00:11:58,085 She hates it. 226 00:11:58,118 --> 00:12:00,220 I love you. I love you. 227 00:12:05,492 --> 00:12:08,061 Okay, smile. 228 00:12:08,095 --> 00:12:09,162 (laughing) 229 00:12:09,196 --> 00:12:10,864 (snap) 230 00:12:10,898 --> 00:12:13,500 Awe, here how about a family portrait. 231 00:12:13,533 --> 00:12:15,769 Billy, you get in there. 232 00:12:15,803 --> 00:12:17,237 Come here. 233 00:12:17,270 --> 00:12:21,208 Riley, this is, uh, this is Torah. I told you about her. 234 00:12:21,241 --> 00:12:24,211 She's our neighbour, and my new friend. 235 00:12:24,244 --> 00:12:26,379 Good to meet you Torah. Billy, how you doing? 236 00:12:26,413 --> 00:12:27,848 Okay, I guess. 237 00:12:29,216 --> 00:12:32,986 Okay, let me just figure this thing out. 238 00:12:33,020 --> 00:12:34,855 Oh, just, uh, hit the button on the right there. 239 00:12:35,889 --> 00:12:36,556 (beep beep) 240 00:12:36,589 --> 00:12:37,925 Oops. 241 00:12:37,958 --> 00:12:41,528 Oh, here, let me get it. 242 00:12:41,561 --> 00:12:45,065 Billy, stand with your mom there; my two best pals. 243 00:12:45,098 --> 00:12:49,803 On the count of three, ready? One, two, three. 244 00:12:49,837 --> 00:12:51,371 (snap) 245 00:12:51,404 --> 00:12:52,372 Beautiful. 246 00:12:52,405 --> 00:12:53,506 (Laughing) 247 00:12:53,540 --> 00:13:03,783 * 248 00:13:03,783 --> 00:13:13,793 * 249 00:13:23,904 --> 00:13:26,039 Give him time. 250 00:13:26,073 --> 00:13:36,116 * 251 00:13:36,116 --> 00:13:46,126 * 252 00:13:53,066 --> 00:13:54,968 (laughs) 253 00:13:55,002 --> 00:14:09,917 * 254 00:14:09,950 --> 00:14:12,119 Where are the others from today? 255 00:14:14,955 --> 00:14:17,590 (sigh) 256 00:14:17,624 --> 00:14:22,062 Torah! 257 00:14:22,095 --> 00:14:23,363 (Sigh) 258 00:14:24,164 --> 00:14:27,100 (Ice clinking) 259 00:14:29,169 --> 00:14:30,870 (Sigh) 260 00:14:40,981 --> 00:14:42,015 (gasps) 261 00:14:42,049 --> 00:14:42,950 Riley! 262 00:14:42,983 --> 00:14:45,418 Sorry honey. 263 00:14:45,452 --> 00:14:48,021 You uh...shouldn't sneak up on a guy. 264 00:14:48,055 --> 00:14:50,390 (Sigh) 265 00:14:50,423 --> 00:14:53,927 I just wanted to slip this in your wallet and surprise you. 266 00:14:53,961 --> 00:14:54,962 It's the only one that turned out. 267 00:14:54,995 --> 00:14:58,165 I guess Torah must have deleted all the others 268 00:14:58,198 --> 00:14:59,933 when she tried to work the camera. 269 00:14:59,967 --> 00:15:02,302 It's beautiful. 270 00:15:02,335 --> 00:15:06,273 I'll treasure this forever. 271 00:15:06,306 --> 00:15:09,977 Hey, I'm doing laundry. Where are the rest of your clothes? 272 00:15:10,010 --> 00:15:12,045 Oh, I left my bag in the trunk of the car. 273 00:15:12,079 --> 00:15:15,382 Forget the laundry. 274 00:15:15,415 --> 00:15:18,385 Is Billy sleeping? 275 00:15:18,418 --> 00:15:22,555 Riley, are you suggesting I avoid my wifely duties? 276 00:15:22,589 --> 00:15:23,656 It can wait. 277 00:15:23,690 --> 00:15:26,393 I don't have to leave again until tomorrow afternoon. 278 00:15:26,426 --> 00:15:28,328 Tomorrow? 279 00:15:28,361 --> 00:15:30,563 I thought you we were going to stay home 280 00:15:30,597 --> 00:15:32,032 for a few days at least. 281 00:15:32,065 --> 00:15:32,899 Honey, I wish I could. 282 00:15:32,932 --> 00:15:36,136 I have this new client up in Burlington. 283 00:15:36,169 --> 00:15:39,572 I thought you just saw that new client up in Burlington? 284 00:15:39,606 --> 00:15:41,074 Oh this is another one. 285 00:15:41,108 --> 00:15:43,476 Burlington is a big town. Got to strike while 286 00:15:43,510 --> 00:15:45,178 the iron's hot. You know the drill. 287 00:15:45,212 --> 00:15:47,080 Yeah, I sure do. 288 00:15:47,114 --> 00:15:49,249 (Water splashing) 289 00:15:49,282 --> 00:15:52,319 Seeing as you gotta do laundry anyway... 290 00:15:52,352 --> 00:15:55,122 No, no, no. 291 00:15:55,155 --> 00:15:56,323 Don't! 292 00:15:56,356 --> 00:15:58,191 Riley, Riley, Riley! 293 00:15:58,225 --> 00:16:08,001 * 294 00:16:08,035 --> 00:16:10,103 (beep, click) 295 00:16:16,709 --> 00:16:17,044 (slam) 296 00:16:41,234 --> 00:16:43,070 Really. 297 00:16:44,304 --> 00:16:54,347 * 298 00:16:54,347 --> 00:17:00,287 * 299 00:17:00,320 --> 00:17:02,189 Aha. 300 00:17:02,222 --> 00:17:03,523 (grunts) 301 00:17:03,556 --> 00:17:05,425 Oh, Riley. 302 00:17:05,458 --> 00:17:15,502 * 303 00:17:15,502 --> 00:17:26,579 * 304 00:17:26,613 --> 00:17:32,352 Cathy, what are you doing out here? 305 00:17:32,385 --> 00:17:33,120 Where did you find that? 306 00:17:33,153 --> 00:17:36,823 I was looking for your other sock. 307 00:17:36,856 --> 00:17:40,727 I've been looking everywhere for that thing. 308 00:17:40,760 --> 00:17:43,563 What's the matter? 309 00:17:43,596 --> 00:17:46,799 It says "To my one true love" 310 00:17:46,833 --> 00:17:48,468 Yeah, of course it does. 311 00:17:48,501 --> 00:17:50,870 Riley, what is going on? 312 00:17:50,903 --> 00:17:54,541 What? 313 00:17:54,574 --> 00:17:57,510 Honey, you don't think that that's... 314 00:17:57,544 --> 00:17:58,745 baby, that's supposed to be yours. 315 00:17:58,778 --> 00:18:02,315 I bought it for you last month when I was up in Montpelier. 316 00:18:02,349 --> 00:18:03,516 Last month? 317 00:18:03,550 --> 00:18:06,453 Sure, I got it engraved. Put it in my bag to give to you 318 00:18:06,486 --> 00:18:10,190 when I went looking for it I couldn't find it anywhere. 319 00:18:10,223 --> 00:18:12,292 Tore my bag inside out, then finally gave up, 320 00:18:12,325 --> 00:18:14,761 decided I was gonna get another one. I know it's-- 321 00:18:14,794 --> 00:18:18,331 Not exactly the same but I think I like this one more. 322 00:18:18,365 --> 00:18:21,468 So you got this for me? 323 00:18:21,501 --> 00:18:23,303 Well, who else? 324 00:18:23,336 --> 00:18:37,584 * 325 00:18:37,617 --> 00:18:39,352 Well that's just about the silliest thing 326 00:18:39,386 --> 00:18:40,887 I have ever heard. 327 00:18:40,920 --> 00:18:43,823 You really thought that he had this made for some other woman. 328 00:18:43,856 --> 00:18:46,359 I know. I know it's ridiculous. 329 00:18:46,393 --> 00:18:49,262 I guess the thing with Mark has just left me so paranoid. 330 00:18:49,296 --> 00:18:50,497 I can't even think straight. 331 00:18:50,530 --> 00:18:53,333 Riley isn't Mark. 332 00:18:53,366 --> 00:18:54,934 Yeah. 333 00:18:54,967 --> 00:18:56,736 Tell you what. 334 00:18:56,769 --> 00:18:58,905 When Riley gets back why don't you two 335 00:18:58,938 --> 00:19:00,340 get away for the weekend? 336 00:19:00,373 --> 00:19:02,675 My family's got a place up at Lake Champlain. 337 00:19:02,709 --> 00:19:03,142 It's beautiful up there. 338 00:19:03,176 --> 00:19:05,445 I don't know. I-- 339 00:19:05,478 --> 00:19:06,413 I wouldn't want to leave Billy. 340 00:19:06,446 --> 00:19:08,548 Oh, don't worry about Billy. 341 00:19:08,581 --> 00:19:09,549 He can stay with me. 342 00:19:09,582 --> 00:19:13,786 I can use a man around the house for a while. 343 00:19:13,820 --> 00:19:14,120 I'll think about it. 344 00:19:14,153 --> 00:19:24,397 * 345 00:19:24,397 --> 00:19:30,637 * 346 00:19:30,670 --> 00:19:32,372 RILEY:Here we go. Here we go. 347 00:19:32,405 --> 00:19:33,440 BILLY:Okay yeah, a long toss this time. 348 00:19:33,473 --> 00:19:36,776 Here it is. 349 00:19:36,809 --> 00:19:37,344 Yeah. 350 00:19:37,377 --> 00:19:39,212 (laughing) 351 00:19:41,314 --> 00:19:42,882 Here it is. 352 00:19:42,915 --> 00:19:44,851 Yes. Here it is. 353 00:19:44,884 --> 00:19:47,354 Nice! 354 00:19:47,387 --> 00:19:48,688 Here it is Billy. 355 00:19:48,721 --> 00:19:49,289 Nice. 356 00:19:49,322 --> 00:19:50,623 I got it. 357 00:19:50,657 --> 00:19:51,458 Good catch. 358 00:19:51,491 --> 00:19:53,560 Thanks, Riley. 359 00:19:53,593 --> 00:19:54,461 (laughing) 360 00:19:54,494 --> 00:19:56,263 Throw it to me. Oh-- 361 00:19:56,296 --> 00:19:57,264 I'm coming for you. 362 00:19:57,297 --> 00:19:57,764 Ah! 363 00:19:57,797 --> 00:19:58,898 Here I come. 364 00:19:58,931 --> 00:20:01,434 (Billy and Riley laughing) 365 00:20:01,468 --> 00:20:13,713 * 366 00:20:13,746 --> 00:20:14,314 (clunk) 367 00:20:14,347 --> 00:20:24,391 * 368 00:20:24,391 --> 00:20:34,401 * 369 00:20:47,447 --> 00:20:49,982 RILEY:It's beautiful. I'll treasure this forever. 370 00:20:50,016 --> 00:20:59,792 * 371 00:21:00,393 --> 00:21:02,862 Okay, hold on everyone. 372 00:21:02,895 --> 00:21:07,367 Before we begin I would like to propose a toast. 373 00:21:07,400 --> 00:21:10,803 To my new promotion. 374 00:21:10,837 --> 00:21:12,305 What? 375 00:21:12,339 --> 00:21:13,973 Well it's not official or anything 376 00:21:14,006 --> 00:21:16,543 but this time next week you might just be dining 377 00:21:16,576 --> 00:21:18,878 with the new Regional Manager in charge of Distribution. 378 00:21:18,911 --> 00:21:20,980 Riley, that's wonderful. 379 00:21:21,013 --> 00:21:22,615 Put in for it last month. 380 00:21:22,649 --> 00:21:25,352 That's why I've been on the road so much lately. 381 00:21:25,385 --> 00:21:27,554 It'll mean a raise but more importantly no more traveling. 382 00:21:27,587 --> 00:21:31,524 I can spend more time here at home with my two best pals. 383 00:21:31,558 --> 00:21:32,224 Cool. 384 00:21:32,258 --> 00:21:35,828 That's, that's such good news. 385 00:21:35,862 --> 00:21:37,664 Congratulations honey. 386 00:21:37,697 --> 00:21:45,372 * 387 00:21:45,405 --> 00:21:46,406 Ah. 388 00:21:47,707 --> 00:21:49,709 (Phone buzzes) 389 00:21:49,742 --> 00:21:51,444 It's work. I got to take this. 390 00:21:52,111 --> 00:21:53,613 Yeah, hello. 391 00:21:53,646 --> 00:21:55,548 Ah, you're breaking up just hold on... 392 00:21:57,750 --> 00:21:58,785 (Door closes) 393 00:21:58,818 --> 00:22:02,355 * 394 00:22:02,389 --> 00:22:03,823 Eat your dinner honey. 395 00:22:06,559 --> 00:22:10,863 I've been working all weekend. 396 00:22:10,897 --> 00:22:14,000 Well, I'm sorry but it's out of my control. 397 00:22:14,033 --> 00:22:16,969 Do we have to talk about this right now 398 00:22:17,003 --> 00:22:19,038 because I'm in the middle of something and-- 399 00:22:19,071 --> 00:22:21,140 This isn't easy on me either, all right? 400 00:22:21,173 --> 00:22:21,774 Mom? 401 00:22:21,808 --> 00:22:22,308 I'll call you back. 402 00:22:22,341 --> 00:22:23,743 What's wrong? 403 00:22:25,712 --> 00:22:26,646 Hey. 404 00:22:26,679 --> 00:22:28,848 Hey, are you going to be long? 405 00:22:28,881 --> 00:22:31,518 I can put your dinner back in the oven. 406 00:22:31,551 --> 00:22:33,920 No, let's go eat. 407 00:22:33,953 --> 00:22:35,488 Let's go finish dinner, pal. 408 00:22:35,522 --> 00:22:45,565 * 409 00:22:45,565 --> 00:22:55,575 * 410 00:23:20,500 --> 00:23:22,669 (click) 411 00:23:22,702 --> 00:23:34,614 * 412 00:23:34,647 --> 00:23:36,816 (buzz) 413 00:23:45,625 --> 00:23:47,226 (buzz) 414 00:23:47,259 --> 00:23:57,504 * 415 00:23:57,504 --> 00:24:09,582 * 416 00:24:09,616 --> 00:24:14,687 (clicking) 417 00:24:14,721 --> 00:24:15,955 Agh. 418 00:24:15,988 --> 00:24:26,032 * 419 00:24:26,032 --> 00:24:31,571 * 420 00:24:31,604 --> 00:24:33,205 (beeping) 421 00:24:39,311 --> 00:24:40,146 Cathy? 422 00:24:41,013 --> 00:24:41,948 Are you down here? 423 00:24:41,981 --> 00:24:52,024 * 424 00:24:52,024 --> 00:25:04,671 * 425 00:25:04,704 --> 00:25:07,239 Couldn't sleep either? 426 00:25:07,273 --> 00:25:09,241 I thought I heard somebody down here. 427 00:25:09,275 --> 00:25:10,643 I'm sorry. 428 00:25:10,677 --> 00:25:13,846 It was probably me. 429 00:25:13,880 --> 00:25:15,982 Let's go back to bed. 430 00:25:19,619 --> 00:25:21,287 (click) 431 00:25:24,190 --> 00:25:26,325 TORAH:You know you really don't have to do this. 432 00:25:26,358 --> 00:25:28,661 Yeah. 433 00:25:28,695 --> 00:25:30,630 I do. 434 00:25:30,663 --> 00:25:31,931 I'll be back soon. 435 00:25:31,964 --> 00:25:43,342 * 436 00:25:43,375 --> 00:25:44,243 Bye baby. 437 00:25:44,276 --> 00:25:54,320 * 438 00:25:54,320 --> 00:25:59,659 * 439 00:25:59,692 --> 00:26:00,793 Bye. 440 00:26:03,830 --> 00:26:13,873 * 441 00:26:13,873 --> 00:26:23,883 * 442 00:27:04,724 --> 00:27:05,658 (slam) 443 00:27:05,692 --> 00:27:12,398 * 444 00:27:12,431 --> 00:27:13,199 (thunk) 445 00:27:13,232 --> 00:27:21,073 * 446 00:27:21,107 --> 00:27:22,008 (slam) 447 00:27:22,041 --> 00:27:32,084 * 448 00:27:32,084 --> 00:27:42,094 * 449 00:28:35,014 --> 00:28:37,850 (Cathy thinking) He told me he was working. 450 00:28:41,888 --> 00:28:43,856 What is he doing here? 451 00:28:43,890 --> 00:28:44,991 Who is he seeing in there? 452 00:28:45,024 --> 00:28:47,760 Is there someone else?...else 453 00:28:47,794 --> 00:28:57,837 * 454 00:28:57,837 --> 00:29:07,046 * 455 00:29:07,079 --> 00:29:08,047 (slam) 456 00:29:08,080 --> 00:29:18,124 * 457 00:29:18,124 --> 00:29:23,262 * 458 00:29:23,295 --> 00:29:25,331 (ding dong) 459 00:29:27,566 --> 00:29:29,301 (knocking) 460 00:29:29,335 --> 00:29:43,582 * 461 00:29:43,615 --> 00:29:44,851 Riley! 462 00:29:47,920 --> 00:29:49,922 I know you're in here. 463 00:30:01,400 --> 00:30:02,434 Riley! 464 00:30:02,468 --> 00:30:07,439 * 465 00:30:07,473 --> 00:30:08,007 Riley! 466 00:30:08,040 --> 00:30:18,084 * 467 00:30:18,084 --> 00:30:32,631 * 468 00:30:32,664 --> 00:30:35,467 Oh my God! Oh my God! 469 00:30:35,501 --> 00:30:36,869 Oh my God! 470 00:30:39,471 --> 00:30:41,173 Oh no! 471 00:30:41,974 --> 00:30:45,377 (gasping) 472 00:30:47,213 --> 00:30:47,914 (gasp) 473 00:30:47,947 --> 00:30:49,515 (Muffled screams) 474 00:31:07,166 --> 00:31:17,209 (Phone rings) 475 00:31:17,209 --> 00:31:23,349 (Phone rings) 476 00:31:23,382 --> 00:31:26,919 (gasping) 477 00:31:31,257 --> 00:31:40,432 (Phone rings) 478 00:31:41,367 --> 00:31:43,335 Uh. 479 00:31:43,369 --> 00:31:43,602 RILEY:Cathy. 480 00:31:43,635 --> 00:31:45,271 Riley. 481 00:31:45,304 --> 00:31:46,105 Listen carefully. 482 00:31:46,138 --> 00:31:48,140 Do exactly what I say. 483 00:31:48,174 --> 00:31:49,341 Riley, why? 484 00:31:49,375 --> 00:31:50,409 So shut up! You're gonna talk to the police. 485 00:31:50,442 --> 00:31:53,145 You're gonna make a full confession. 486 00:31:53,179 --> 00:31:55,314 You're gonna tell them that you murdered Lynn Rusk. 487 00:31:55,347 --> 00:31:56,282 I don't understand. 488 00:31:56,315 --> 00:31:57,349 Just tell them you were jealous. 489 00:31:57,383 --> 00:31:59,585 Tell them you found out I was cheating. 490 00:31:59,618 --> 00:32:02,221 Tell them whatever you want, but make them believe you. 491 00:32:02,254 --> 00:32:02,788 No! 492 00:32:02,821 --> 00:32:04,523 Riley, don't do this. 493 00:32:04,556 --> 00:32:06,525 And don't tell them who I am 494 00:32:06,558 --> 00:32:09,996 or you'll never see your son alive again. 495 00:32:10,029 --> 00:32:11,097 Riley! 496 00:32:11,130 --> 00:32:11,363 (smash) 497 00:32:11,397 --> 00:32:12,264 Ri-- 498 00:32:12,298 --> 00:32:12,831 Freeze. 499 00:32:12,864 --> 00:32:13,499 On the floor ma'am! 500 00:32:13,532 --> 00:32:15,101 (pleading) I didn't do this! 501 00:32:15,134 --> 00:32:16,002 On the ground ma'am! Now! 502 00:32:16,035 --> 00:32:17,436 On the floor! Don't make us ask again! 503 00:32:17,469 --> 00:32:19,972 (cries) All right. 504 00:32:20,006 --> 00:32:21,707 (Crying) 505 00:32:21,740 --> 00:32:24,710 You have the right to remain silent. Anything you say or do, 506 00:32:24,743 --> 00:32:27,579 can and will be used against you in a court of law. 507 00:32:27,613 --> 00:32:32,985 (Police radio chatter) 508 00:32:33,019 --> 00:32:34,353 Take her to the station. 509 00:32:34,386 --> 00:32:35,621 Get a statement. 510 00:32:35,654 --> 00:32:36,455 W-w-w--- wait. Wait. 511 00:32:36,488 --> 00:32:37,456 I said wait. 512 00:32:37,489 --> 00:32:40,192 Ma'am? 513 00:32:40,226 --> 00:32:41,660 I did it. 514 00:32:41,693 --> 00:32:42,728 Say that again? 515 00:32:42,761 --> 00:32:44,163 I told you. 516 00:32:44,196 --> 00:32:45,431 I did it. 517 00:32:45,464 --> 00:32:47,533 I killed her. 518 00:32:47,566 --> 00:32:49,168 Get her out of my sight. 519 00:32:49,201 --> 00:32:50,036 No, wait. 520 00:32:50,069 --> 00:32:57,543 * 521 00:32:57,576 --> 00:32:58,544 CAPTAIN:...At the murder scene. 522 00:32:58,577 --> 00:33:00,579 Forensic will take it from here. 523 00:33:00,612 --> 00:33:10,156 * 524 00:33:10,189 --> 00:33:11,323 Is that Mr. Rusk? 525 00:33:11,357 --> 00:33:12,591 Yeah. 526 00:33:12,624 --> 00:33:15,794 Poor guy probably doesn't know what hit him. 527 00:33:15,827 --> 00:33:20,166 * 528 00:33:20,199 --> 00:33:21,067 (door slams) 529 00:33:23,535 --> 00:33:24,536 (door slams) 530 00:33:24,570 --> 00:33:27,639 (engine starts) 531 00:33:29,308 --> 00:33:41,453 * 532 00:33:41,487 --> 00:33:45,491 Mr. Rusk? 533 00:33:45,524 --> 00:33:46,692 Yes. 534 00:33:46,725 --> 00:33:51,063 I'm Captain Breedlove, sir, Gloversville Police department. 535 00:33:51,097 --> 00:33:54,066 Very sorry for your loss but I'm afraid I'm going to have 536 00:33:54,100 --> 00:33:55,634 to ask you some questions. 537 00:33:55,667 --> 00:33:58,404 Of course, whatever I can do. 538 00:33:58,437 --> 00:34:03,442 * 539 00:34:03,475 --> 00:34:05,344 They were having an affair. 540 00:34:05,377 --> 00:34:07,379 According to Rusk, it was just a fling, 541 00:34:07,413 --> 00:34:09,781 a couple of times when he was on the road. 542 00:34:09,815 --> 00:34:12,684 I guess she took it a little more seriously. 543 00:34:12,718 --> 00:34:15,221 He said she wanted him to divorce his wife. 544 00:34:15,254 --> 00:34:18,590 He said no; she got angry; he broke it off. 545 00:34:18,624 --> 00:34:21,460 So she drives all the way here; 546 00:34:21,493 --> 00:34:22,828 shows up at their house. 547 00:34:22,861 --> 00:34:25,564 Mrs. Rusk's home alone; must of got scared. 548 00:34:25,597 --> 00:34:26,798 She phoned her husband. 549 00:34:26,832 --> 00:34:29,468 He phoned us. 550 00:34:29,501 --> 00:34:32,471 Do you think he suspected she was going to kill his wife? 551 00:34:32,504 --> 00:34:36,375 It doesn't much matter now does it? 552 00:34:36,408 --> 00:34:38,544 Forensics just sent this over; 553 00:34:38,577 --> 00:34:39,578 her prints on the gun. 554 00:34:40,246 --> 00:34:41,079 Hmm... 555 00:34:41,113 --> 00:34:42,448 And a signed confession. 556 00:34:42,481 --> 00:34:43,449 Game over. 557 00:34:43,482 --> 00:34:45,317 Take care of it. 558 00:34:47,253 --> 00:34:49,621 I'll never understand it. 559 00:34:49,655 --> 00:34:53,625 I mean how jealous do you have to get to kill somebody? 560 00:34:53,659 --> 00:35:07,373 * 561 00:35:07,406 --> 00:35:08,474 Here are her personals. 562 00:35:08,507 --> 00:35:08,607 Thanks. 563 00:35:11,377 --> 00:35:13,912 I'll try to get these back to you later ma'am. 564 00:35:13,945 --> 00:35:15,747 I get a phone call, don't I? 565 00:35:15,781 --> 00:35:17,649 Once I finish the paperwork. 566 00:35:17,683 --> 00:35:19,685 What happens then? 567 00:35:19,718 --> 00:35:22,188 Lockup. 568 00:35:22,221 --> 00:35:24,690 I take it you don't have your own lawyer. 569 00:35:24,723 --> 00:35:27,193 The guy who did my divorce. 570 00:35:27,226 --> 00:35:28,360 You trust him? 571 00:35:28,394 --> 00:35:30,596 No. 572 00:35:30,629 --> 00:35:33,299 They'll assign you a public defender on Monday 573 00:35:33,332 --> 00:35:34,833 and then the arraignment. 574 00:35:34,866 --> 00:35:37,503 That's where you enter your plea. 575 00:35:38,970 --> 00:35:40,839 Okay, all done. 576 00:35:40,872 --> 00:35:41,940 (Cathy sniffing) 577 00:35:41,973 --> 00:35:44,476 My phone call, please. 578 00:35:44,510 --> 00:35:45,311 Please. 579 00:35:45,344 --> 00:35:47,913 I just want to make sure Billy's okay. 580 00:35:47,946 --> 00:35:48,980 They didn't tell you. 581 00:35:49,014 --> 00:35:52,584 Vermont called us a while ago. Your son's doing fine. 582 00:35:52,618 --> 00:35:54,286 Your husband's taking good care of him. 583 00:35:54,320 --> 00:35:56,222 What? 584 00:35:56,255 --> 00:35:57,289 No. 585 00:35:57,323 --> 00:35:58,724 He'll be all right ma'am. 586 00:35:58,757 --> 00:36:00,959 I understand Mr. Coulter's getting him out of the house. 587 00:36:00,992 --> 00:36:03,229 Gonna take him away from all the attention. 588 00:36:03,262 --> 00:36:05,197 Well, w-w-where were they going? 589 00:36:05,231 --> 00:36:07,699 I don't know they didn't say. 590 00:36:07,733 --> 00:36:10,469 You should be thankful he's getting the boy out of there. 591 00:36:10,502 --> 00:36:11,803 These news guys can be crazy. 592 00:36:11,837 --> 00:36:18,377 * 593 00:36:18,410 --> 00:36:19,778 Ohh! 594 00:36:19,811 --> 00:36:20,779 Don't make a sound. 595 00:36:20,812 --> 00:36:21,847 Come on Mrs. Coulter. 596 00:36:21,880 --> 00:36:23,882 You're going to get me out of here. 597 00:36:23,915 --> 00:36:25,851 Keep quiet or I will use this. 598 00:36:25,884 --> 00:36:26,852 * 599 00:36:26,885 --> 00:36:29,621 (Police talking quietly) 600 00:36:35,627 --> 00:36:37,329 You're only going to make it worse. 601 00:36:37,363 --> 00:36:38,897 It can't get any worse. 602 00:36:38,930 --> 00:36:39,698 Unlock these. 603 00:36:39,731 --> 00:36:40,932 The key's at my desk. 604 00:36:40,966 --> 00:36:42,000 You're lying. 605 00:36:42,033 --> 00:36:44,736 Look-- Just give me the gun and we'll work this out. 606 00:36:44,770 --> 00:36:45,737 I promise. 607 00:36:45,771 --> 00:36:47,506 I didn't kill that woman. 608 00:36:47,539 --> 00:36:48,340 I believe you. 609 00:36:48,374 --> 00:36:49,375 No you don't. 610 00:36:49,408 --> 00:36:49,641 He made me confess. 611 00:36:49,675 --> 00:36:51,343 Who? 612 00:36:51,377 --> 00:36:54,446 My husband. He killed her and now he's got my son. 613 00:36:54,480 --> 00:36:56,615 Look, let me help you. You can trust me. 614 00:36:56,648 --> 00:36:57,616 No. I can't. 615 00:36:57,649 --> 00:36:57,983 She has a gun! 616 00:36:58,016 --> 00:36:59,951 Don't shoot! 617 00:36:59,985 --> 00:37:01,287 Suspect on the run. 618 00:37:01,320 --> 00:37:01,953 Let's go! 619 00:37:01,987 --> 00:37:02,721 Go around back. 620 00:37:02,754 --> 00:37:06,858 * 621 00:37:06,892 --> 00:37:10,929 (heavy breathing) 622 00:37:10,962 --> 00:37:23,041 * 623 00:37:23,074 --> 00:37:23,709 Ah! 624 00:37:23,742 --> 00:37:30,849 (grunting) 625 00:37:30,882 --> 00:37:35,321 * 626 00:37:35,354 --> 00:37:35,787 Mrs. Coulter! 627 00:37:37,523 --> 00:37:38,890 Mrs. Coulter! 628 00:37:40,592 --> 00:37:42,861 OFFICER:This way! Over here! 629 00:37:42,894 --> 00:37:43,995 See something? 630 00:37:44,029 --> 00:37:45,096 All right, all right. 631 00:37:45,130 --> 00:37:48,834 I want a car at that end and I want a car at that end. 632 00:37:48,867 --> 00:37:50,702 I want an APB out on her now! 633 00:37:52,771 --> 00:37:55,474 And you'd better tell them that she's armed. 634 00:37:55,507 --> 00:37:57,376 This is your fault Gresham. 635 00:38:03,849 --> 00:38:05,484 See anything? 636 00:38:05,517 --> 00:38:07,386 Aim your light along the river. 637 00:38:07,419 --> 00:38:09,455 Head that way. I'll take the other side. 638 00:38:09,488 --> 00:38:10,456 (Police radio giving APB) 639 00:38:10,489 --> 00:38:13,992 How about down there? By the bridge. 640 00:38:14,025 --> 00:38:15,927 Yeah, head that way. 641 00:38:15,961 --> 00:38:19,030 (police radio) 642 00:38:19,064 --> 00:38:19,931 Maybe up along those trees. 643 00:38:19,965 --> 00:38:22,368 Yeah take a look over there. 644 00:38:22,401 --> 00:38:28,607 * 645 00:38:28,640 --> 00:38:31,677 (Heavy breathing) 646 00:38:31,710 --> 00:38:33,879 * 647 00:38:33,912 --> 00:38:40,352 (Police chatter in background) 648 00:38:45,424 --> 00:38:48,660 No, I don't see anything here. 649 00:38:48,694 --> 00:38:49,094 What was that? Shine your light. 650 00:38:49,127 --> 00:38:50,996 Nothing. 651 00:38:51,029 --> 00:39:01,072 * 652 00:39:01,072 --> 00:39:06,845 * 653 00:39:06,878 --> 00:39:08,146 (ringing) 654 00:39:08,179 --> 00:39:09,114 Operator. 655 00:39:09,147 --> 00:39:10,148 I. 656 00:39:10,181 --> 00:39:12,117 I need to make a collect call. 657 00:39:12,150 --> 00:39:15,754 (Phone rings) 658 00:39:15,787 --> 00:39:16,588 Hello. 659 00:39:16,622 --> 00:39:18,123 Torah, where is he? 660 00:39:18,156 --> 00:39:19,190 Where's Billy? 661 00:39:19,224 --> 00:39:22,494 He's okay hun. Riley came home and picked him up. 662 00:39:22,528 --> 00:39:25,597 He's fine. Cathy, tell me that it isn't true. 663 00:39:25,631 --> 00:39:27,566 Tell me that you didn't kill that woman. 664 00:39:27,599 --> 00:39:28,266 No. No. 665 00:39:28,299 --> 00:39:29,067 It wasn't me it was Riley. 666 00:39:29,100 --> 00:39:32,170 Hold on hun, what are you saying? 667 00:39:32,203 --> 00:39:35,006 He set me up...Told me I had to take the blame 668 00:39:35,040 --> 00:39:36,442 for the murder or he'd do something to Billy. 669 00:39:36,475 --> 00:39:38,577 What are you talking about? 670 00:39:39,645 --> 00:39:40,378 Cathy. 671 00:39:40,412 --> 00:39:42,448 Cathy, where are you? 672 00:39:43,181 --> 00:39:45,517 Cathy! 673 00:39:47,586 --> 00:39:50,021 Check in here first. See if anybody's seen her. 674 00:39:50,055 --> 00:39:53,391 POLICE RADIO:Suspect was last seen heading South... 675 00:40:01,600 --> 00:40:02,901 (slam) 676 00:40:03,769 --> 00:40:04,903 (sighs) 677 00:40:06,137 --> 00:40:13,545 * 678 00:40:13,579 --> 00:40:17,783 Start the truck and drive away. 679 00:40:17,816 --> 00:40:18,984 You're the boss. 680 00:40:19,017 --> 00:40:27,493 * 681 00:40:27,526 --> 00:40:29,461 Check the north end of the parking lot. 682 00:40:29,495 --> 00:40:30,128 I'll grab these two cars over here. 683 00:40:32,598 --> 00:40:34,165 Let's just get out of here. 684 00:40:34,199 --> 00:40:36,535 Please. 685 00:40:39,638 --> 00:40:41,206 Oh, sorry. 686 00:40:41,239 --> 00:40:43,041 Name's Lou. 687 00:40:43,074 --> 00:40:44,910 What's yours? 688 00:40:44,943 --> 00:40:45,777 Cathy. 689 00:40:45,811 --> 00:40:47,979 Nice to meet you Cathy. 690 00:40:48,013 --> 00:40:49,180 I heard on the radio you were a killer. 691 00:40:49,214 --> 00:40:52,918 No, I... 692 00:40:52,951 --> 00:40:55,487 Yes, yes. I will do it again if you don't do what I say. 693 00:40:55,521 --> 00:41:06,932 * 694 00:41:06,965 --> 00:41:10,636 How many people you figure you've killed? 695 00:41:10,669 --> 00:41:12,704 Over all, I mean. 696 00:41:12,738 --> 00:41:13,739 A few. 697 00:41:13,772 --> 00:41:18,677 And do you always shoot them with the safety on? 698 00:41:18,710 --> 00:41:21,112 Now you want to tell me what kind of trouble 699 00:41:21,146 --> 00:41:22,614 you're really in? 700 00:41:22,648 --> 00:41:27,018 My husband, my husband killed a woman and now, 701 00:41:27,052 --> 00:41:29,588 now he's got my son and I don't know what he's going to do. 702 00:41:29,621 --> 00:41:31,289 He's got your son? 703 00:41:31,322 --> 00:41:32,758 Yes. 704 00:41:32,791 --> 00:41:34,726 Please, I have to find him. 705 00:41:34,760 --> 00:41:35,761 This husband of yours, 706 00:41:35,794 --> 00:41:38,564 why do you think he killed this woman exactly? 707 00:41:38,597 --> 00:41:41,600 I don't know. I don't know. 708 00:41:41,633 --> 00:41:43,669 I think he was married to her. 709 00:41:43,702 --> 00:41:47,205 And you too? At the same time? 710 00:41:52,210 --> 00:41:56,715 That's my granddaughter her mother married bad too. 711 00:41:56,748 --> 00:41:59,818 She spent her whole life looking for Prince Charming. 712 00:41:59,851 --> 00:42:01,219 Ended up with a toad. 713 00:42:02,287 --> 00:42:11,262 * 714 00:42:11,296 --> 00:42:13,231 Okay, we about to have some company. 715 00:42:14,700 --> 00:42:18,036 Hold on now. What you gonna do? 716 00:42:18,069 --> 00:42:18,704 Make a run for it? 717 00:42:18,737 --> 00:42:21,172 Maybe get yourself shot? 718 00:42:21,206 --> 00:42:23,609 How you going to get home to your boy then? 719 00:42:23,642 --> 00:42:25,711 Get back in there and stay quiet. 720 00:42:25,744 --> 00:42:27,646 And put this away before you hurt somebody. 721 00:42:27,679 --> 00:42:40,225 * 722 00:42:40,258 --> 00:42:41,860 (knocking) 723 00:42:43,695 --> 00:42:45,697 Evening officer. 724 00:42:45,731 --> 00:42:46,798 Evening sir. 725 00:42:46,832 --> 00:42:49,334 We're looking for a woman; late twenties; Caucasian. 726 00:42:49,367 --> 00:42:51,336 Yeah, why is that? 727 00:42:51,369 --> 00:42:54,339 Oh, she's wanted of murder over in Gloversville. 728 00:42:54,372 --> 00:42:57,175 Well, that's a terrible thing. 729 00:42:57,208 --> 00:42:59,945 Yeah it is. We think she's headed across the state line. 730 00:42:59,978 --> 00:43:01,813 You haven't seen anyone that matches that description, 731 00:43:01,847 --> 00:43:02,881 have you? 732 00:43:05,183 --> 00:43:07,052 Can't say that I have. 733 00:43:07,085 --> 00:43:09,788 Been on the road since noon haven't seen anything 734 00:43:09,821 --> 00:43:11,623 except my ugly face in the mirror. 735 00:43:11,657 --> 00:43:13,925 All right. 736 00:43:13,959 --> 00:43:15,160 Sorry for the trouble. 737 00:43:15,193 --> 00:43:16,762 Have a good night. 738 00:43:16,795 --> 00:43:17,295 You too. 739 00:43:21,232 --> 00:43:24,235 (Sigh) 740 00:43:24,269 --> 00:43:28,740 All right, you can come out now. 741 00:43:28,774 --> 00:43:31,242 We'll see what we can do about those charm bracelets 742 00:43:31,276 --> 00:43:32,310 at the next stop. 743 00:43:32,343 --> 00:43:34,813 * 744 00:43:34,846 --> 00:43:37,382 I knew she'd been seeing him before we were married. 745 00:43:37,415 --> 00:43:38,784 I didn't know she still had feelings for him. 746 00:43:38,817 --> 00:43:40,919 I just can't believe it. 747 00:43:40,952 --> 00:43:43,922 I think I've got all the information I need right now. 748 00:43:43,955 --> 00:43:46,391 Thank you, Mr. Coulter. 749 00:43:46,424 --> 00:43:50,195 If, uh, there's any you need please do let us know. 750 00:43:50,228 --> 00:43:51,763 Thank you Lieutenant. 751 00:43:51,797 --> 00:43:56,001 The truth is right now, my only concern is for the boy. 752 00:43:56,034 --> 00:43:58,770 He's been staying with a neighbour. I wanna get him out 753 00:43:58,804 --> 00:44:02,007 of here in the morning before the news people start circling. 754 00:44:02,040 --> 00:44:05,010 I understand but please let me know if you leave town. 755 00:44:05,043 --> 00:44:07,245 I may have a few more questions for you. 756 00:44:07,278 --> 00:44:09,981 Of course, whatever I can do. 757 00:44:10,015 --> 00:44:11,416 Thanks so much for watching him Torah. 758 00:44:11,449 --> 00:44:13,018 Of course. 759 00:44:13,051 --> 00:44:14,686 Mr. Coulter. 760 00:44:14,720 --> 00:44:15,987 What's going on? 761 00:44:16,021 --> 00:44:17,689 Where's my mom? 762 00:44:17,723 --> 00:44:19,925 Billy, you and I need to have a talk. 763 00:44:19,958 --> 00:44:28,666 * 764 00:44:30,936 --> 00:44:37,342 (clapping) 765 00:44:37,375 --> 00:44:39,110 That's enough. 766 00:44:39,144 --> 00:44:40,111 This is not a joke. 767 00:44:40,145 --> 00:44:42,848 We've got an armed murder suspect on the loose 768 00:44:42,881 --> 00:44:45,450 and I expect professional behaviour from all of you. 769 00:44:45,483 --> 00:44:48,086 Well, almost all of you. 770 00:44:48,119 --> 00:44:51,823 All right, Cathy Coulter was seen last night at a truck stop. 771 00:44:51,857 --> 00:44:54,993 We've got her on surveillance camera using a pay phone. 772 00:44:55,026 --> 00:44:58,830 We've blocked off all the major arteries in and out of the area. 773 00:44:58,864 --> 00:45:01,199 We've divided the region into quadrants. 774 00:45:01,232 --> 00:45:03,835 I want each team to start at the innermost corner 775 00:45:03,869 --> 00:45:06,838 of the quadrant and fan out from there. 776 00:45:06,872 --> 00:45:08,173 I didn't kill that woman. 777 00:45:08,206 --> 00:45:08,740 Gresham! 778 00:45:08,774 --> 00:45:10,341 Yes sir. 779 00:45:10,375 --> 00:45:12,911 I want you to back to that truck stop diner 780 00:45:12,944 --> 00:45:15,046 and see if anybody remembers anything. 781 00:45:15,080 --> 00:45:16,081 Understood? 782 00:45:16,114 --> 00:45:17,448 Yes sir. 783 00:45:17,482 --> 00:45:18,516 All right let's move out. 784 00:45:18,549 --> 00:45:20,251 I want that woman found. 785 00:45:20,285 --> 00:45:27,392 * 786 00:45:27,425 --> 00:45:30,061 Hey, don't let them bug you. 787 00:45:30,095 --> 00:45:32,197 They're just trying to give you a hard time. 788 00:45:32,230 --> 00:45:33,298 It's not that. 789 00:45:33,331 --> 00:45:34,365 I just.... 790 00:45:37,969 --> 00:45:41,840 I have this feeling we're after the wrong person. 791 00:45:41,873 --> 00:45:43,208 The wrong person? 792 00:45:43,241 --> 00:45:44,442 Yeah. 793 00:45:44,475 --> 00:45:46,812 You mean the one whose prints were found on the murder weapon? 794 00:45:46,845 --> 00:45:49,380 The one who confessed to the crime? 795 00:45:49,414 --> 00:45:50,882 That wrong person? 796 00:45:50,916 --> 00:45:53,451 Kind of convenient isn't it? 797 00:45:53,484 --> 00:45:55,954 I like convenient. 798 00:45:55,987 --> 00:45:58,890 Convenient gets me home in time for dinner. 799 00:46:05,530 --> 00:46:07,232 (Sigh) 800 00:46:07,265 --> 00:46:17,308 * 801 00:46:17,308 --> 00:46:27,318 * 802 00:46:36,361 --> 00:46:38,864 This is as close as we get if you want to surprise him. 803 00:46:38,897 --> 00:46:41,566 I don't know how I could ever thank you. 804 00:46:41,599 --> 00:46:42,567 Easy enough. 805 00:46:42,600 --> 00:46:44,936 Forget you ever saw me. 806 00:46:44,970 --> 00:46:48,073 I don't want some late night visit from the police asking me 807 00:46:48,106 --> 00:46:51,843 about aiding and abetting a known killer like yourself. 808 00:46:51,877 --> 00:46:54,512 Remember what I showed you. 809 00:46:54,545 --> 00:46:57,615 Safety off; get him in your sights; take a deep breath; 810 00:46:57,648 --> 00:47:00,418 exhale and then just... 811 00:47:00,451 --> 00:47:02,553 Don't pull, squeeze. 812 00:47:02,587 --> 00:47:06,391 (Laughing) 813 00:47:06,424 --> 00:47:09,360 Maybe if I'd taught my daughter how to use one of those 814 00:47:09,394 --> 00:47:10,595 she'd still be with us. 815 00:47:13,531 --> 00:47:16,467 Now, you go get your son. 816 00:47:16,501 --> 00:47:17,368 Okay. 817 00:47:17,402 --> 00:47:27,445 * 818 00:47:27,445 --> 00:47:37,455 * 819 00:47:50,135 --> 00:47:53,905 (heavy breathing) 820 00:47:53,939 --> 00:48:03,982 * 821 00:48:03,982 --> 00:48:16,527 * 822 00:48:16,561 --> 00:48:18,329 (click) 823 00:48:18,363 --> 00:48:28,406 * 824 00:48:28,406 --> 00:48:38,416 * 825 00:48:58,403 --> 00:49:01,372 (swoosh -- bang swoosh -- bang) 826 00:49:01,406 --> 00:49:03,541 (swoosh) 827 00:49:05,010 --> 00:49:05,676 (bang) 828 00:49:05,710 --> 00:49:14,752 * 829 00:49:14,785 --> 00:49:17,355 (swoosh) 830 00:49:19,024 --> 00:49:19,724 (bang) 831 00:49:19,757 --> 00:49:23,728 * 832 00:49:23,761 --> 00:49:34,005 (Crying) 833 00:49:34,005 --> 00:49:44,015 (Crying) 834 00:49:51,089 --> 00:49:53,224 (Screaming) 835 00:49:53,258 --> 00:49:55,460 * 836 00:49:55,493 --> 00:49:57,695 (swoosh -- bang swoosh -- bang) 837 00:50:00,065 --> 00:50:01,766 (swoosh -- bang swoosh -- bang) 838 00:50:01,799 --> 00:50:15,546 * 839 00:50:15,580 --> 00:50:17,615 Good morning. Thank you for calling Taylor Renfre. 840 00:50:17,648 --> 00:50:20,118 Yes, hello. Um... I need to know where you're located. 841 00:50:20,151 --> 00:50:22,153 I'm sorry? 842 00:50:22,187 --> 00:50:23,020 Your address. What's your address? 843 00:50:23,054 --> 00:50:25,256 Oh, I'm very sorry ma'am 844 00:50:25,290 --> 00:50:27,758 but I'm afraid I don't have that information. 845 00:50:27,792 --> 00:50:28,726 What? 846 00:50:28,759 --> 00:50:30,027 This is Taylor-Renfre right? 847 00:50:30,061 --> 00:50:32,330 Well actually what you've reached is an answering service. 848 00:50:32,363 --> 00:50:34,699 Okay, do you have another number for the company? 849 00:50:34,732 --> 00:50:35,633 I'm afraid not. 850 00:50:35,666 --> 00:50:37,302 This is a message only line. 851 00:50:37,335 --> 00:50:39,804 So how do you contact them to give them messages? 852 00:50:39,837 --> 00:50:43,108 We don't ma'am. They contact us. 853 00:50:43,141 --> 00:50:47,112 Do you have any other name or number for the company? 854 00:50:47,145 --> 00:50:49,114 I'm sorry I don't have that information but, 855 00:50:49,147 --> 00:50:51,416 if you'd like to leave your name and number. 856 00:50:51,449 --> 00:50:56,554 Yes, I'll leave a message for Riley Coulter and Warren Rusk 857 00:50:56,587 --> 00:50:58,556 and whoever else he is. 858 00:50:58,589 --> 00:51:01,126 Tell him I'm coming to get my son. 859 00:51:01,159 --> 00:51:02,227 (beeps off) 860 00:51:04,329 --> 00:51:07,765 (printer running) 861 00:51:07,798 --> 00:51:17,842 * 862 00:51:17,842 --> 00:51:27,852 * 863 00:51:49,507 --> 00:51:55,780 (Cell phone ringing) 864 00:51:57,182 --> 00:51:58,683 Hello. 865 00:51:58,716 --> 00:51:59,917 Is this Officer Gresham? 866 00:51:59,950 --> 00:52:02,620 Yes Mrs. Coulter. 867 00:52:02,653 --> 00:52:04,255 He's not Warren Rusk. 868 00:52:04,289 --> 00:52:05,923 Mrs. Coulter, stay where you are. 869 00:52:05,956 --> 00:52:08,159 I'll have a car sent to get you. 870 00:52:08,193 --> 00:52:10,461 Just give yourself up and let me help you. 871 00:52:10,495 --> 00:52:13,531 If you want to help me, go online and check out the 872 00:52:13,564 --> 00:52:16,501 Fitchburgh, Massachusetts Elementary School fire in 1987. 873 00:52:16,534 --> 00:52:18,536 Just slow down, I'm not understanding you. 874 00:52:18,569 --> 00:52:20,805 Riley Coulter, Warren Rusk, they were the kids who 875 00:52:20,838 --> 00:52:23,308 were killed in that fire. He's been taking their names 876 00:52:23,341 --> 00:52:24,842 and creating new identities for himself. 877 00:52:24,875 --> 00:52:26,311 That could just be a coincidence. 878 00:52:26,344 --> 00:52:27,512 I don't think so. 879 00:52:27,545 --> 00:52:29,280 You said you wanted to help me, then help me. 880 00:52:29,314 --> 00:52:33,251 If not just leave me alone and I'll find my son without you. 881 00:52:33,284 --> 00:52:34,885 (dial tone) 882 00:52:34,919 --> 00:52:35,886 Shoot. 883 00:52:35,920 --> 00:52:46,163 * 884 00:52:46,163 --> 00:52:51,936 * 885 00:52:51,969 --> 00:53:04,282 (Phone ringing) 886 00:53:06,951 --> 00:53:08,253 (door thunks) 887 00:53:08,286 --> 00:53:19,264 * 888 00:53:19,297 --> 00:53:19,597 (grunts) 889 00:53:19,630 --> 00:53:29,674 * 890 00:53:29,674 --> 00:53:40,651 * 891 00:53:40,685 --> 00:53:42,253 (radio music) 892 00:53:42,287 --> 00:53:44,455 Torah, are you here? 893 00:53:47,525 --> 00:53:50,895 (Heavy breathing) 894 00:53:50,928 --> 00:54:00,971 * 895 00:54:00,971 --> 00:54:11,616 * 896 00:54:11,649 --> 00:54:17,422 (Phone ringing) 897 00:54:17,455 --> 00:54:18,556 This is Officer Lee. 898 00:54:18,589 --> 00:54:22,760 Bobby, I need you to do something for me. 899 00:54:22,793 --> 00:54:23,961 Go online. 900 00:54:23,994 --> 00:54:26,464 Check out what you can on the school fire in Fitchburg, 901 00:54:26,497 --> 00:54:29,767 Massachusetts, 1987. 902 00:54:29,800 --> 00:54:31,869 School fire, Fitchburg. 903 00:54:31,902 --> 00:54:34,004 1987. 904 00:54:34,038 --> 00:54:37,875 Do me a favour, don't mention this to Breedlove. 905 00:54:37,908 --> 00:54:38,576 What? 906 00:54:38,609 --> 00:54:39,076 Dan? 907 00:54:39,109 --> 00:54:41,612 (Dial tone) 908 00:54:41,646 --> 00:54:51,689 * 909 00:54:51,689 --> 00:55:01,699 * 910 00:55:27,492 --> 00:55:29,560 Where are you Mr. Rusk? 911 00:55:29,594 --> 00:55:39,637 * 912 00:55:39,637 --> 00:55:45,342 * 913 00:55:48,846 --> 00:55:51,882 (Birds cawing) 914 00:55:57,888 --> 00:55:59,356 (thunk) 915 00:56:01,892 --> 00:56:06,096 (distant train) 916 00:56:07,765 --> 00:56:08,466 (slam) 917 00:56:08,499 --> 00:56:18,543 * 918 00:56:18,543 --> 00:56:27,151 * 919 00:56:27,184 --> 00:56:29,954 (creaks) 920 00:56:29,987 --> 00:56:31,088 (knocking) 921 00:56:31,121 --> 00:56:41,165 * 922 00:56:41,165 --> 00:56:46,737 * 923 00:56:46,771 --> 00:56:47,004 Hello? 924 00:56:50,207 --> 00:56:52,910 Anybody home? 925 00:56:57,948 --> 00:56:59,584 Anybody home? 926 00:56:59,617 --> 00:57:04,021 * 927 00:57:04,054 --> 00:57:07,892 (dripping) 928 00:57:07,925 --> 00:57:17,968 * 929 00:57:17,968 --> 00:57:27,978 * 930 00:57:36,754 --> 00:57:38,756 Don't move. 931 00:57:38,789 --> 00:57:41,992 Do you have any idea of how tired I am of hearing that? 932 00:57:42,026 --> 00:57:44,061 What are you doing in my house? 933 00:57:44,094 --> 00:57:45,663 I'm looking for my husband. 934 00:57:47,598 --> 00:57:54,204 Why would your husband be in my house? 935 00:57:54,238 --> 00:57:56,173 Because you're married to him. 936 00:57:59,610 --> 00:58:01,145 I don't know. 937 00:58:01,178 --> 00:58:02,212 It's hard to tell from this. 938 00:58:02,246 --> 00:58:05,916 Travels all the time; never home more than one, 939 00:58:05,950 --> 00:58:08,218 two nights a week. 940 00:58:08,252 --> 00:58:09,954 Well he has to. 941 00:58:09,987 --> 00:58:11,689 It's his job. 942 00:58:11,722 --> 00:58:12,623 He's up for a promotion though. 943 00:58:12,657 --> 00:58:15,025 Yeah, yeah regional manager. 944 00:58:15,059 --> 00:58:16,293 He'll be able to stay at home more often 945 00:58:16,326 --> 00:58:18,563 with you and the kids. 946 00:58:23,267 --> 00:58:26,203 You were married before, weren't you? 947 00:58:26,236 --> 00:58:29,073 Yes, once. 948 00:58:32,176 --> 00:58:35,613 But it didn't work out? 949 00:58:35,646 --> 00:58:40,184 You felt lonely and vulnerable. 950 00:58:40,217 --> 00:58:43,688 Along came this knight in shining armour; 951 00:58:43,721 --> 00:58:46,624 handsome and charming; 952 00:58:46,657 --> 00:58:49,627 going to make everything okay for you and your kids. 953 00:58:49,660 --> 00:58:51,962 You don't have to feel like a sucker. 954 00:58:51,996 --> 00:58:53,698 We all fell for it. 955 00:58:53,731 --> 00:58:55,332 He's done it before under different names 956 00:58:55,365 --> 00:58:57,001 with different woman. He's killed them 957 00:58:57,034 --> 00:58:58,736 and made it look like an accident-- 958 00:58:58,769 --> 00:59:00,571 I'm not listening to anymore. 959 00:59:00,605 --> 00:59:02,272 (Hiss of pain) 960 00:59:02,306 --> 00:59:05,075 What happened to your leg? 961 00:59:05,109 --> 00:59:07,344 (sighs) I was just going down the basement steps 962 00:59:07,377 --> 00:59:09,714 and the railing broke. It was just a stupid accident. 963 00:59:12,316 --> 00:59:15,352 Do you know where he is? 964 00:59:15,385 --> 00:59:18,122 No, not exactly. 965 00:59:18,155 --> 00:59:19,924 I mean he's working, so it's hard... 966 00:59:19,957 --> 00:59:23,761 Can we just forget the excuses, lady, please? 967 00:59:23,794 --> 00:59:25,129 He has my son! 968 00:59:27,932 --> 00:59:31,235 All right, all right. 969 00:59:33,871 --> 00:59:36,841 I...oh... 970 00:59:36,874 --> 00:59:38,809 I'm going to need my pain pills though. 971 00:59:38,843 --> 00:59:40,645 They're in the kitchen on the fridge. 972 00:59:40,678 --> 00:59:55,392 * 973 00:59:55,425 --> 00:59:56,326 (whispering) Jeffrey, there's a woman in the house 974 00:59:56,360 --> 01:00:00,831 and she has a photo of you. 975 01:00:00,865 --> 01:00:03,834 She's in the house. 976 01:00:03,868 --> 01:00:05,169 And I just don't know. 977 01:00:06,370 --> 01:00:08,939 Who is she Jeffrey? 978 01:00:08,973 --> 01:00:10,274 She's in the house 979 01:00:10,307 --> 01:00:12,710 and she's saying terrible things about you.... 980 01:00:12,743 --> 01:00:15,179 Where's Billy you son of a bitch? Where's my son? 981 01:00:15,212 --> 01:00:18,015 (click -- dial tone) 982 01:00:19,049 --> 01:00:20,718 What's the number? 983 01:00:20,751 --> 01:00:21,952 it's his cell phone. 984 01:00:21,986 --> 01:00:22,953 Dial it! 985 01:00:27,457 --> 01:00:29,960 (Phone ringing) 986 01:00:29,994 --> 01:00:31,796 MACHINE:Hi sorry I can't take your call. 987 01:00:31,829 --> 01:00:33,698 Leave me a message after the beep. 988 01:00:33,731 --> 01:00:34,699 That's him. 989 01:00:34,732 --> 01:00:38,335 I recognize his voice from when he said, "I do." 990 01:00:39,737 --> 01:00:43,340 I'm going to borrow this in case he calls back. 991 01:00:43,373 --> 01:00:45,810 Look you don't have to believe me. 992 01:00:45,843 --> 01:00:48,078 To be honest I don't care either way 993 01:00:48,112 --> 01:00:50,114 but for you own sake, go upstairs, 994 01:00:50,147 --> 01:00:53,217 pack you bags, and get out of here before he comes home. 995 01:00:54,384 --> 01:00:56,120 (screen door clicks) 996 01:00:59,356 --> 01:01:01,458 Look I'm sorry. 997 01:01:01,491 --> 01:01:03,193 I wish I could help you. 998 01:01:03,227 --> 01:01:04,862 Yeah, so do I. 999 01:01:04,895 --> 01:01:06,463 Do you think there are others like us? 1000 01:01:06,496 --> 01:01:09,066 I hope so. 1001 01:01:09,099 --> 01:01:11,268 It's the only way I'm going to find my son. 1002 01:01:12,069 --> 01:01:13,003 (slam) 1003 01:01:14,872 --> 01:01:15,740 Yes sir, I agree and it's... 1004 01:01:15,773 --> 01:01:17,441 It's not Cathy Coulter. 1005 01:01:17,474 --> 01:01:21,311 Can I call you right back? 1006 01:01:21,345 --> 01:01:22,847 Thanks. 1007 01:01:22,880 --> 01:01:24,248 Close the door. 1008 01:01:25,449 --> 01:01:28,052 (thud) 1009 01:01:28,085 --> 01:01:29,453 We're after the wrong person. 1010 01:01:29,486 --> 01:01:31,455 She didn't kill Lynn Rusk. Her husband did. 1011 01:01:31,488 --> 01:01:31,956 Whose husband? 1012 01:01:31,989 --> 01:01:33,758 Lynn's and Cathy's. 1013 01:01:33,791 --> 01:01:34,992 What are you talking about? 1014 01:01:35,025 --> 01:01:36,861 He's the same guy. 1015 01:01:36,894 --> 01:01:38,262 Don't be ridiculous. 1016 01:01:38,295 --> 01:01:39,730 The authorities over in Vermont already questioned 1017 01:01:39,764 --> 01:01:41,465 Coulter's husband. 1018 01:01:41,498 --> 01:01:42,666 We've talked to Rusk. 1019 01:01:42,699 --> 01:01:46,003 I'm sure someone would have noticed if he had the same face. 1020 01:01:46,036 --> 01:01:48,338 Have you seen a photograph of Riley Coulter? 1021 01:01:48,372 --> 01:01:49,006 I called Brattleboro. 1022 01:01:49,039 --> 01:01:50,775 They don't have one either. 1023 01:01:50,808 --> 01:01:51,876 I've looked all over the Rusk house. 1024 01:01:51,909 --> 01:01:57,314 Not a single picture of Warren Rusk but I found this. 1025 01:01:57,347 --> 01:01:59,850 It's almost identical to the one Cathy Coulter was wearing 1026 01:01:59,884 --> 01:02:02,086 and the inscription is exactly the same. 1027 01:02:02,119 --> 01:02:03,821 "To my one true love" 1028 01:02:03,854 --> 01:02:05,322 This doesn't mean he's a murderer. 1029 01:02:05,355 --> 01:02:07,324 It means he's got no taste. 1030 01:02:07,357 --> 01:02:08,793 But the names he using are-- 1031 01:02:08,826 --> 01:02:10,294 Nah huh. 1032 01:02:10,327 --> 01:02:11,395 That was the mayor on the phone. 1033 01:02:11,428 --> 01:02:15,199 He already wants your head for letting her get away 1034 01:02:15,232 --> 01:02:17,401 and my ass for not firing you. 1035 01:02:17,434 --> 01:02:19,937 He's threatening to bring in the FBI. 1036 01:02:19,970 --> 01:02:25,075 Now if that happens we are going to look like a bunch of idiots. 1037 01:02:25,109 --> 01:02:29,313 You get out there and find Cathy Coulter. 1038 01:02:31,115 --> 01:02:32,216 Move! 1039 01:02:32,249 --> 01:02:38,222 * 1040 01:02:38,255 --> 01:02:42,559 (Cell phone rings) 1041 01:02:42,592 --> 01:02:43,093 Hello. 1042 01:02:43,127 --> 01:02:45,195 They're dead. 1043 01:02:45,229 --> 01:02:46,330 Who? 1044 01:02:46,363 --> 01:02:48,498 His wives; all of them. I've gone through the list; 1045 01:02:48,532 --> 01:02:49,366 all the names from the Fitchburg fire. 1046 01:02:49,399 --> 01:02:52,269 He's married them; every one of them. 1047 01:02:52,302 --> 01:02:54,138 How did you...? 1048 01:02:54,171 --> 01:02:55,139 Wedding announcements. They're all online. I just typed in the 1049 01:02:55,172 --> 01:02:56,173 last name searched nearby counties and states. 1050 01:02:56,206 --> 01:03:00,044 I figured he wouldn't go far if he was trying 1051 01:03:00,077 --> 01:03:01,846 to juggle all at the same time. 1052 01:03:01,879 --> 01:03:03,580 There's no way he could have done this; 1053 01:03:03,613 --> 01:03:04,815 murdered them all. 1054 01:03:04,849 --> 01:03:06,383 Somebody would have figured it out. 1055 01:03:06,416 --> 01:03:08,853 Not if they all died in some kind of accident. 1056 01:03:08,886 --> 01:03:11,889 Just spoke to a man that told me his sister was married 1057 01:03:11,922 --> 01:03:13,991 to Steve Campenella. She died last year; an accident. 1058 01:03:14,024 --> 01:03:16,961 They haven't seen Steve since the funeral. 1059 01:03:16,994 --> 01:03:18,963 He's a tall man they said, handsome; 1060 01:03:18,996 --> 01:03:19,463 green eyes; dark hair. 1061 01:03:19,496 --> 01:03:21,365 Let me guess. 1062 01:03:21,398 --> 01:03:24,401 Steven Campenella died in 1987 in a school fire. 1063 01:03:24,434 --> 01:03:26,503 That was the last name on my list. 1064 01:03:26,536 --> 01:03:28,372 I don't know where to look now. 1065 01:03:28,405 --> 01:03:30,074 I-- I don't know what to do. 1066 01:03:30,107 --> 01:03:32,042 Mrs. Coulter, listen. 1067 01:03:32,076 --> 01:03:33,577 Can you please stop calling me that? 1068 01:03:33,610 --> 01:03:35,545 That isn't his name. 1069 01:03:35,579 --> 01:03:38,849 No, it isn't. So where did he get it? 1070 01:03:38,883 --> 01:03:41,218 I told you; those kids in the fire. 1071 01:03:41,251 --> 01:03:43,387 Yeah, but why those kids. 1072 01:03:43,420 --> 01:03:45,589 How did he know about them? 1073 01:03:45,622 --> 01:03:48,292 Because that's where he lives. 1074 01:03:48,325 --> 01:04:00,437 * 1075 01:04:03,573 --> 01:04:06,343 (click, thunk) 1076 01:04:06,376 --> 01:04:07,878 Thank you. 1077 01:04:07,912 --> 01:04:11,581 Yeah, it was a terrible fire. 1078 01:04:11,615 --> 01:04:13,550 I just moved here when it happened what, 1079 01:04:13,583 --> 01:04:17,554 20, 25 years ago. 1080 01:04:17,587 --> 01:04:19,523 It started out in a bakery. 1081 01:04:19,556 --> 01:04:21,091 Did you know that? 1082 01:04:21,125 --> 01:04:21,992 No. 1083 01:04:22,026 --> 01:04:24,128 Turned out the guy that owned the place 1084 01:04:24,161 --> 01:04:26,296 was having a hard time paying his rent. 1085 01:04:26,330 --> 01:04:29,333 So he decides to have a little accident. 1086 01:04:29,366 --> 01:04:34,939 Make some insurance money, you know but it spread, quick; 1087 01:04:34,972 --> 01:04:37,007 caught onto the school next door. 1088 01:04:37,041 --> 01:04:40,244 It was one of those portable classrooms, you know. 1089 01:04:40,277 --> 01:04:42,279 The whole thing went up. 1090 01:04:42,312 --> 01:04:44,048 Door frame melted. 1091 01:04:44,081 --> 01:04:45,349 Trapped them all inside. 1092 01:04:45,382 --> 01:04:46,951 It was awful. 1093 01:04:46,984 --> 01:04:47,551 The screaming. 1094 01:04:47,584 --> 01:04:51,021 I can't imagine. 1095 01:04:51,055 --> 01:04:53,958 Well, here we are. 1096 01:04:55,659 --> 01:04:58,528 They don't get much upkeep anymore. 1097 01:04:58,562 --> 01:05:00,464 Families all moved away from the area. 1098 01:05:00,497 --> 01:05:03,600 Pretty painful memories. 1099 01:05:03,633 --> 01:05:07,471 You say this fellow; that uh, he's been using their name? 1100 01:05:07,504 --> 01:05:08,338 Wait, that... 1101 01:05:08,372 --> 01:05:11,308 this one right here, 1102 01:05:11,341 --> 01:05:12,242 Harpton; 1103 01:05:15,612 --> 01:05:17,514 Rusk; 1104 01:05:25,355 --> 01:05:26,991 Coulter. 1105 01:05:28,725 --> 01:05:33,330 Well, I'm sorry, I can't say I recognize him. 1106 01:05:33,363 --> 01:05:35,032 At least I haven't seen him anywhere 1107 01:05:35,065 --> 01:05:36,500 around here that I remember. 1108 01:05:38,235 --> 01:05:38,635 All right. 1109 01:05:38,668 --> 01:05:41,005 Well, um... 1110 01:05:41,038 --> 01:05:42,506 Thank you for your time. 1111 01:05:44,174 --> 01:05:47,011 Sometimes you just can't figure people out, you know. 1112 01:05:47,044 --> 01:05:48,979 I mean, why on earth would somebody 1113 01:05:49,013 --> 01:05:52,149 be doing something like this. 1114 01:05:52,182 --> 01:05:55,452 That's what I'm trying to figure out. 1115 01:05:55,485 --> 01:05:57,087 Well, it's a lucky thing you spotted it. 1116 01:05:57,121 --> 01:06:00,657 Most people have forgotten these kids by now 1117 01:06:00,690 --> 01:06:02,326 except the parents I imagine. 1118 01:06:03,293 --> 01:06:05,295 And probably John Morgan. 1119 01:06:07,231 --> 01:06:09,666 Who? 1120 01:06:09,699 --> 01:06:12,769 Well, John, John Morgan was the guy that owned the bakery 1121 01:06:12,802 --> 01:06:16,406 next door to the school; the one who set the fire. 1122 01:06:16,440 --> 01:06:18,375 I'll bet there's not a day goes by 1123 01:06:18,408 --> 01:06:19,709 he doesn't think of these kids. 1124 01:06:19,743 --> 01:06:32,489 * 1125 01:06:32,522 --> 01:06:32,789 Hey John. 1126 01:06:32,822 --> 01:06:34,224 Hi guys. 1127 01:06:34,258 --> 01:06:37,227 * 1128 01:06:37,261 --> 01:06:38,628 (thunk) 1129 01:06:40,364 --> 01:06:42,499 (slam) 1130 01:06:44,668 --> 01:06:47,304 Excuse me. 1131 01:06:47,337 --> 01:06:48,372 Yeah? 1132 01:06:48,405 --> 01:06:49,706 Mr. Morgan? 1133 01:06:51,641 --> 01:06:53,243 You a reporter? 1134 01:06:53,277 --> 01:06:55,145 No. 1135 01:06:55,179 --> 01:06:57,614 Folks around here just know me as John. 1136 01:06:57,647 --> 01:07:00,184 All right, John. 1137 01:07:00,217 --> 01:07:02,419 Can I talk to you for a minute? 1138 01:07:03,420 --> 01:07:04,388 Yeah, all right. 1139 01:07:04,421 --> 01:07:06,556 About what? 1140 01:07:06,590 --> 01:07:09,359 I'm looking for a man who calls himself Riley Coulter. 1141 01:07:09,393 --> 01:07:10,494 Who? 1142 01:07:10,527 --> 01:07:15,365 He might also go by the name Warren Rusk or Jeff Harpton. 1143 01:07:15,399 --> 01:07:16,833 What did you say you name was? 1144 01:07:16,866 --> 01:07:17,501 I didn't. 1145 01:07:17,534 --> 01:07:19,303 It's Cathy. 1146 01:07:19,336 --> 01:07:20,437 Cathy Coulter. 1147 01:07:20,470 --> 01:07:22,739 Yeah, well, let me tell you something Cathy Coulter 1148 01:07:22,772 --> 01:07:25,309 I don't appreciate your sense of humour. 1149 01:07:25,342 --> 01:07:26,510 I don't, I don't understand. 1150 01:07:26,543 --> 01:07:30,447 I know those names but folks around here don't 1151 01:07:30,480 --> 01:07:32,782 and I'd like to keep it that way. 1152 01:07:32,816 --> 01:07:35,419 You, uh, you have a nice day. 1153 01:07:35,452 --> 01:07:43,627 * 1154 01:07:43,660 --> 01:07:45,629 I always mix in some black sunflower seeds 1155 01:07:45,662 --> 01:07:48,765 around this time of year. 1156 01:07:48,798 --> 01:07:53,503 Yeah, I do too, when I can afford it. 1157 01:07:53,537 --> 01:07:55,872 Most people forget about feeding the winter birds 1158 01:07:55,905 --> 01:07:58,442 but they're my favourites. 1159 01:07:58,475 --> 01:08:00,810 Mine too. 1160 01:08:00,844 --> 01:08:02,579 Survivors. 1161 01:08:02,612 --> 01:08:06,082 Yeah, survivors. 1162 01:08:07,551 --> 01:08:10,654 So, um, how did you find me? 1163 01:08:10,687 --> 01:08:14,358 You're a convicted felon, Mr. Morgan. 1164 01:08:14,391 --> 01:08:15,559 The state keeps its records on the internet. 1165 01:08:15,592 --> 01:08:19,196 You must have wanted to see me real bad. 1166 01:08:19,229 --> 01:08:25,169 Coulter or whatever he's calling himself, he's got my son. 1167 01:08:25,202 --> 01:08:26,536 Now let's get something straight. 1168 01:08:26,570 --> 01:08:29,706 I didn't mean to kill those kids. 1169 01:08:29,739 --> 01:08:31,541 It was accident is all. 1170 01:08:31,575 --> 01:08:33,577 That part of it, I mean. 1171 01:08:33,610 --> 01:08:35,679 Oh, I meant to burn down the bakery. 1172 01:08:35,712 --> 01:08:42,886 Damn place was bleeding me dry but the kids... 1173 01:08:42,919 --> 01:08:43,887 I wasn't trying to-- 1174 01:08:43,920 --> 01:08:46,590 Folks around here thought I was some kind of 1175 01:08:46,623 --> 01:08:48,692 a monster or something. 1176 01:08:48,725 --> 01:08:51,428 Wasn't my idea, not in the first place. 1177 01:08:51,461 --> 01:08:53,930 It was that insurance man. 1178 01:08:53,963 --> 01:08:58,468 Smart as a whip he was; knew all the ins and outs. 1179 01:08:58,502 --> 01:09:01,405 Said we were going to split the money. 1180 01:09:01,438 --> 01:09:04,274 Didn't tell me I was going to have to take the blame. 1181 01:09:04,308 --> 01:09:07,677 Anyway, I did my time. 1182 01:09:07,711 --> 01:09:10,614 The state put me up here. 1183 01:09:10,647 --> 01:09:14,251 Help me get back into society. 1184 01:09:14,284 --> 01:09:17,787 Please, please if you could help me. 1185 01:09:17,821 --> 01:09:21,558 This, this man... 1186 01:09:21,591 --> 01:09:23,727 He has my son. 1187 01:09:23,760 --> 01:09:30,900 Let me see that. Where in the hell did you get this? 1188 01:09:30,934 --> 01:09:32,902 It was taken last week at a store. 1189 01:09:32,936 --> 01:09:34,604 Don't lie to me. 1190 01:09:34,638 --> 01:09:37,974 This is Raymond Higgins. The insurance man I told you about. 1191 01:09:38,007 --> 01:09:41,311 The one who set me up and there's no way this is 1192 01:09:41,345 --> 01:09:44,814 a new picture because he died almost ten years ago. 1193 01:09:44,848 --> 01:09:45,582 Died? 1194 01:09:50,687 --> 01:09:51,921 Did he have a son? 1195 01:09:51,955 --> 01:09:53,990 * 1196 01:09:54,023 --> 01:09:57,427 (Cell phone rings) 1197 01:09:57,461 --> 01:09:58,928 Mrs. Coulter. 1198 01:09:58,962 --> 01:10:01,231 I told you to stop calling me that. 1199 01:10:01,265 --> 01:10:02,532 That isn't his name. 1200 01:10:02,566 --> 01:10:05,502 His name is Higgins, Carl Higgins. 1201 01:10:05,535 --> 01:10:06,603 You know where he is? 1202 01:10:06,636 --> 01:10:08,305 I know where he might be. 1203 01:10:08,338 --> 01:10:09,172 I checked Carl's public records. 1204 01:10:09,205 --> 01:10:11,608 Nothing's in his name but our mortgage 1205 01:10:11,641 --> 01:10:14,278 is under a company called Hampton Heritage Corporation. 1206 01:10:14,311 --> 01:10:15,945 The Rusk house is on there too, 1207 01:10:15,979 --> 01:10:17,947 I'll bet if I look a little deeper 1208 01:10:17,981 --> 01:10:18,482 I'd find half a dozen more. 1209 01:10:18,515 --> 01:10:19,349 You think that's him? 1210 01:10:19,383 --> 01:10:21,818 He's listed as the sole shareholder. 1211 01:10:21,851 --> 01:10:26,456 The address is 1700 River Avenue, Cambridge. 1212 01:10:26,490 --> 01:10:27,791 Is this enough for the police? 1213 01:10:27,824 --> 01:10:29,993 No...but it's enough for me. I'm on my way. 1214 01:10:30,026 --> 01:10:31,695 I can be there in two hours. 1215 01:10:31,728 --> 01:10:32,829 Be there in one. 1216 01:10:32,862 --> 01:10:34,798 Wait, don't do this alone. You know how dangerous he is. 1217 01:10:34,831 --> 01:10:37,601 He doesn't know how dangerous I can be. 1218 01:10:37,634 --> 01:10:38,535 (Tires screeching) 1219 01:10:38,568 --> 01:10:48,612 * 1220 01:10:48,612 --> 01:10:58,388 * 1221 01:10:58,422 --> 01:11:01,525 (package crackling) 1222 01:11:01,558 --> 01:11:11,034 * 1223 01:11:11,067 --> 01:11:13,470 (slam) 1224 01:11:13,503 --> 01:11:23,547 * 1225 01:11:23,547 --> 01:11:30,487 * 1226 01:11:30,520 --> 01:11:39,396 (Buzzer) 1227 01:11:39,429 --> 01:11:39,729 * 1228 01:11:39,763 --> 01:11:42,599 (Mutters) 1229 01:11:42,632 --> 01:11:44,934 Yeah, yeah, yeah, keep your shirt on. 1230 01:11:44,968 --> 01:11:46,803 (Mutters) 1231 01:11:46,836 --> 01:11:56,880 * 1232 01:11:56,880 --> 01:12:04,053 * 1233 01:12:04,087 --> 01:12:11,661 (clinking) 1234 01:12:11,695 --> 01:12:13,830 (ding) 1235 01:12:13,863 --> 01:12:23,907 * 1236 01:12:23,907 --> 01:12:33,917 * 1237 01:12:49,633 --> 01:12:51,000 Billy? 1238 01:12:55,939 --> 01:12:57,073 Billy? 1239 01:12:57,106 --> 01:13:07,150 * 1240 01:13:07,150 --> 01:13:13,857 * 1241 01:13:13,890 --> 01:13:21,431 (shuffling) 1242 01:13:21,465 --> 01:13:31,508 * 1243 01:13:31,508 --> 01:13:41,518 * 1244 01:13:54,764 --> 01:13:57,033 (bang) 1245 01:13:57,066 --> 01:14:07,110 * 1246 01:14:07,110 --> 01:14:18,788 * 1247 01:14:18,822 --> 01:14:20,056 (snap) 1248 01:14:20,089 --> 01:14:21,725 Ugh. 1249 01:14:25,094 --> 01:14:26,896 Ah! (snap) 1250 01:14:27,597 --> 01:14:37,641 * 1251 01:14:37,641 --> 01:14:47,651 * 1252 01:15:41,638 --> 01:15:43,106 Hello, Carl. 1253 01:15:44,173 --> 01:15:44,974 (slam) 1254 01:15:45,008 --> 01:15:55,051 * 1255 01:15:55,051 --> 01:16:01,625 * 1256 01:16:01,658 --> 01:16:03,660 (ding) 1257 01:16:07,363 --> 01:16:09,065 (slam, click, click) 1258 01:16:11,901 --> 01:16:12,902 Cathy? 1259 01:16:12,936 --> 01:16:15,104 Where is he? 1260 01:16:17,073 --> 01:16:18,742 (bang) 1261 01:16:19,342 --> 01:16:20,576 Ugh! 1262 01:16:20,944 --> 01:16:23,146 (grunts) 1263 01:16:29,919 --> 01:16:30,319 Cathy! 1264 01:16:30,353 --> 01:16:31,821 Where's Billy? 1265 01:16:31,855 --> 01:16:32,789 Where is he you bastard? 1266 01:16:32,822 --> 01:16:35,625 Give me that bag or you'll never see your son. 1267 01:16:35,659 --> 01:16:36,626 How do I know he's alive? 1268 01:16:36,660 --> 01:16:38,962 You aren't getting anything until I see him. 1269 01:16:38,995 --> 01:16:40,196 (hand slams door) 1270 01:16:40,229 --> 01:16:41,297 Agh! 1271 01:16:41,330 --> 01:16:52,108 (police sirens) 1272 01:16:54,210 --> 01:16:54,978 (slam) 1273 01:16:56,680 --> 01:16:57,781 (slam) 1274 01:16:57,814 --> 01:17:07,223 * 1275 01:17:07,256 --> 01:17:08,324 Augh. 1276 01:17:08,357 --> 01:17:10,159 (slam) 1277 01:17:10,994 --> 01:17:14,297 (engine starts) 1278 01:17:14,330 --> 01:17:19,002 (tires squeel) 1279 01:17:19,035 --> 01:17:25,074 * 1280 01:17:25,108 --> 01:17:26,275 (click) 1281 01:17:58,241 --> 01:18:08,284 * 1282 01:18:08,284 --> 01:18:14,423 * 1283 01:18:14,457 --> 01:18:17,060 (Phone buzzes) 1284 01:18:22,832 --> 01:18:23,199 Hi honey. 1285 01:18:23,232 --> 01:18:26,269 Wrong honey. 1286 01:18:26,302 --> 01:18:29,338 Cathy, you have no idea 1287 01:18:29,372 --> 01:18:32,041 what you're getting yourself into here. 1288 01:18:32,075 --> 01:18:32,809 Save it Carl. 1289 01:18:32,842 --> 01:18:35,244 Let me make this easy for you. 1290 01:18:35,278 --> 01:18:37,981 I want my son and you want what's in this case. 1291 01:18:38,014 --> 01:18:40,516 All right, tell me where you are, I'll come to you. 1292 01:18:40,549 --> 01:18:42,051 I've got a better idea. 1293 01:18:42,085 --> 01:18:44,988 Why don't you do exactly what I say? 1294 01:18:45,021 --> 01:18:46,122 You bring Billy to the City College student's union 1295 01:18:46,155 --> 01:18:48,391 building rotunda which is nice and wide open. 1296 01:18:48,424 --> 01:18:52,095 I don't have the boy. It'll take time to get him. 1297 01:18:52,128 --> 01:18:52,996 Then you better hurry. 1298 01:18:53,029 --> 01:18:55,264 If my son isn't standing beside me alive 1299 01:18:55,298 --> 01:18:58,034 and unhurt by nine o'clock tomorrow morning 1300 01:18:58,067 --> 01:19:00,503 this case of yours goes to the police. 1301 01:19:00,536 --> 01:19:02,839 Is that clear, Carl? 1302 01:19:02,872 --> 01:19:03,572 Cathy, listen to me. 1303 01:19:03,606 --> 01:19:05,909 I've listened to you enough. 1304 01:19:05,942 --> 01:19:06,275 Nine o'clock. 1305 01:19:10,313 --> 01:19:11,981 (slam) 1306 01:19:12,015 --> 01:19:13,316 (slam, clicks) 1307 01:19:13,349 --> 01:19:18,988 * 1308 01:19:19,022 --> 01:19:19,755 ID please? 1309 01:19:19,789 --> 01:19:22,191 Gresham, Gloversville, New York. 1310 01:19:27,363 --> 01:19:34,237 (detectives talking quietly) 1311 01:19:36,005 --> 01:19:38,241 Are you the officer they sent over from New York? 1312 01:19:38,274 --> 01:19:39,242 Yeah. (Cell phone rings) 1313 01:19:39,275 --> 01:19:40,276 Be right with you. 1314 01:19:42,211 --> 01:19:44,180 Hello. 1315 01:19:44,213 --> 01:19:46,149 It's life insurance. 1316 01:19:46,182 --> 01:19:46,916 What? 1317 01:19:46,950 --> 01:19:49,118 This is why he's been doing it. 1318 01:19:49,152 --> 01:19:51,220 He's been marrying them; killing them; 1319 01:19:51,254 --> 01:19:52,889 making it look like an accident 1320 01:19:52,922 --> 01:19:54,858 and then collecting the insurance money. 1321 01:19:54,891 --> 01:19:56,325 I found a dozen different policies 1322 01:19:56,359 --> 01:19:57,460 all under different names. 1323 01:19:57,493 --> 01:20:00,930 He even had one all ready for me. 1324 01:20:00,964 --> 01:20:03,833 I told him I wanted it in Billy's name not his. 1325 01:20:03,867 --> 01:20:05,301 We got in this big argument 1326 01:20:05,334 --> 01:20:07,436 but I wouldn't sign it. 1327 01:20:07,470 --> 01:20:09,939 It's probably the only reason I'm still alive. 1328 01:20:09,973 --> 01:20:10,840 All right, good. 1329 01:20:10,874 --> 01:20:12,508 That's enough to arrest him on suspicion. 1330 01:20:12,541 --> 01:20:13,977 I've got more than that. 1331 01:20:14,010 --> 01:20:15,544 I've got everything you need to prove 1332 01:20:15,578 --> 01:20:18,214 he killed the Rusk woman and the rest of them. 1333 01:20:18,247 --> 01:20:19,983 If you want him, come get him. 1334 01:20:20,016 --> 01:20:20,483 I'm meeting him here this morning. 1335 01:20:20,516 --> 01:20:22,986 Okay, where are you? 1336 01:20:23,019 --> 01:20:23,252 (Phone beeps) 1337 01:20:25,321 --> 01:20:26,990 (sighs) 1338 01:20:27,023 --> 01:20:29,225 (Dial tone) 1339 01:20:29,258 --> 01:20:30,459 Damn. 1340 01:20:30,493 --> 01:20:40,536 * 1341 01:20:40,536 --> 01:20:49,478 * 1342 01:20:49,512 --> 01:20:53,116 I've been having some trouble with my husband. 1343 01:21:01,090 --> 01:21:08,264 (Phone rings) 1344 01:21:08,297 --> 01:21:09,498 Officer Lee. 1345 01:21:09,532 --> 01:21:11,300 Bobby I need you to map a cellphone location 1346 01:21:11,334 --> 01:21:12,201 for me right now. 1347 01:21:12,235 --> 01:21:14,403 Dan, you know I need a warrant for that. 1348 01:21:14,437 --> 01:21:15,471 Screw the warrant. 1349 01:21:15,504 --> 01:21:17,440 This is an emergency. 1350 01:21:17,473 --> 01:21:19,342 I need the last location from this number. 1351 01:21:19,375 --> 01:21:22,545 603-555-1286. 1352 01:21:22,578 --> 01:21:26,015 What if Breedlove finds out? 1353 01:21:27,583 --> 01:21:28,684 Oh no. 1354 01:21:28,717 --> 01:21:29,919 Oh no, what? 1355 01:21:29,953 --> 01:21:30,686 He's not working alone. 1356 01:21:30,719 --> 01:21:31,687 Who? 1357 01:21:31,720 --> 01:21:32,555 Higgins. 1358 01:21:32,588 --> 01:21:34,290 She's walking into a trap. 1359 01:21:34,323 --> 01:21:44,367 * 1360 01:21:44,367 --> 01:21:54,377 * 1361 01:22:08,424 --> 01:22:10,359 Mom. 1362 01:22:13,096 --> 01:22:13,396 Billy! 1363 01:22:13,429 --> 01:22:24,440 * 1364 01:22:24,473 --> 01:22:27,476 Billy, I'm so sorry. 1365 01:22:27,510 --> 01:22:28,544 Give me my son. 1366 01:22:28,577 --> 01:22:30,479 Not so fast. 1367 01:22:30,513 --> 01:22:31,747 Give me my case. 1368 01:22:31,780 --> 01:22:32,448 Give me my son. 1369 01:22:32,481 --> 01:22:34,350 Not until you give me my case. 1370 01:22:37,286 --> 01:22:38,521 What did you do with Torah? 1371 01:22:38,554 --> 01:22:40,456 Why don't you ask her yourself? 1372 01:22:40,489 --> 01:22:44,193 Hello friend. 1373 01:22:44,227 --> 01:22:46,462 Oh, I'll take care of that for you. 1374 01:22:46,495 --> 01:22:48,397 Let him go. 1375 01:22:48,431 --> 01:22:50,599 You're really not in a position to be making demands 1376 01:22:50,633 --> 01:22:51,800 are you Cathy? 1377 01:22:51,834 --> 01:22:55,004 It's not a demand. You two can do whatever you want with me 1378 01:22:55,038 --> 01:22:56,605 but you're not leaving here with Billy. 1379 01:22:56,639 --> 01:22:58,741 Billy doesn't mind staying with us, do you son? 1380 01:22:58,774 --> 01:22:59,575 I'm not your son. 1381 01:22:59,608 --> 01:23:01,510 You can't get away with this Carl. 1382 01:23:01,544 --> 01:23:06,549 People saw you come in. They saw me. 1383 01:23:06,582 --> 01:23:08,751 If you think I wouldn't shoot you 1384 01:23:08,784 --> 01:23:11,487 and anybody else in this place that tried to stop 1385 01:23:11,520 --> 01:23:15,524 me from getting out of the mess you made, try me. 1386 01:23:17,726 --> 01:23:19,395 Now why don't we go someplace quiet and discuss this. 1387 01:23:22,265 --> 01:23:23,099 Let's go. 1388 01:23:23,132 --> 01:23:31,040 * 1389 01:23:31,074 --> 01:23:33,542 It would have been a lot easier if you had 1390 01:23:33,576 --> 01:23:35,544 just signed the insurance policy to begin with. 1391 01:23:35,578 --> 01:23:37,446 It's always worked before. 1392 01:23:37,480 --> 01:23:39,282 I got the idea from my father. 1393 01:23:39,315 --> 01:23:40,783 He told me it was cheaper for an insurance company 1394 01:23:40,816 --> 01:23:44,453 to pay out a small claim then for them to spend 1395 01:23:44,487 --> 01:23:45,621 the money to investigate it. 1396 01:23:45,654 --> 01:23:48,524 So many lonely women out there all willing to sign away 1397 01:23:48,557 --> 01:23:50,426 their lives if only somebody would love them. 1398 01:23:53,629 --> 01:23:55,564 When we're you going to tell her, Carl. 1399 01:23:55,598 --> 01:23:57,500 Tell me what? 1400 01:23:57,533 --> 01:23:59,568 About his trip to Argentina. 1401 01:23:59,602 --> 01:24:01,370 According to his ticket, he leaves tomorrow. 1402 01:24:01,404 --> 01:24:02,405 Shut up. 1403 01:24:02,438 --> 01:24:03,772 Got your passport and everything inside that case. 1404 01:24:03,806 --> 01:24:04,707 Don't you Carl? 1405 01:24:04,740 --> 01:24:06,275 What is she talking about? 1406 01:24:06,309 --> 01:24:08,711 That digital thing in there, from the bank. 1407 01:24:08,744 --> 01:24:09,545 That's for a bank account, right? 1408 01:24:09,578 --> 01:24:13,316 Some sort of secret numbered account. 1409 01:24:13,349 --> 01:24:14,383 Where? 1410 01:24:14,417 --> 01:24:14,850 In the Cayman Islands, maybe. 1411 01:24:14,883 --> 01:24:17,586 I said shut up. 1412 01:24:17,620 --> 01:24:18,854 What account? 1413 01:24:18,887 --> 01:24:21,157 Don't be so stupid. She's trying to cause trouble. 1414 01:24:21,190 --> 01:24:22,191 Don't call me stupid. 1415 01:24:22,225 --> 01:24:24,427 Don't you get it Torah? He's planning on leaving 1416 01:24:24,460 --> 01:24:25,761 and throwing you to the police. 1417 01:24:25,794 --> 01:24:28,464 If you don't believe me ask him to show you. 1418 01:24:28,497 --> 01:24:31,300 One more word out of you and your kid's an orphan. 1419 01:24:31,334 --> 01:24:33,836 Ask him to open the case. 1420 01:24:33,869 --> 01:24:34,737 Open the case, Carl. 1421 01:24:34,770 --> 01:24:36,672 Torah, don't be ridiculous. 1422 01:24:36,705 --> 01:24:39,142 Don't you see she's what she's trying to do? 1423 01:24:39,175 --> 01:24:43,846 Of course I do, but I still want you to open the case. 1424 01:24:43,879 --> 01:24:44,713 Fine. 1425 01:24:44,747 --> 01:24:45,714 (gasps) 1426 01:24:47,616 --> 01:24:48,584 (clicks) 1427 01:24:49,718 --> 01:24:50,619 (bang) 1428 01:24:54,490 --> 01:24:56,425 Billy! Run! 1429 01:24:58,261 --> 01:24:59,562 (grunting, struggling) 1430 01:24:59,595 --> 01:25:01,630 Agh! 1431 01:25:01,664 --> 01:25:05,334 (grunts) 1432 01:25:05,368 --> 01:25:05,768 Help! My mom's in trouble. 1433 01:25:05,801 --> 01:25:07,403 Where is she? 1434 01:25:09,205 --> 01:25:12,708 You know what the problem is with woman like you? 1435 01:25:12,741 --> 01:25:15,144 You don't even know that woman like me exist. 1436 01:25:19,682 --> 01:25:20,616 What the hell? 1437 01:25:20,649 --> 01:25:21,750 Freeze! 1438 01:25:21,784 --> 01:25:22,318 (bang) 1439 01:25:22,351 --> 01:25:23,786 Agh! 1440 01:25:23,819 --> 01:25:24,620 (bang) 1441 01:25:27,256 --> 01:25:27,556 (clatters) 1442 01:25:27,590 --> 01:25:38,367 * 1443 01:25:38,401 --> 01:25:39,902 (clang) 1444 01:25:39,935 --> 01:25:54,650 * 1445 01:25:54,683 --> 01:25:59,688 (Police radio chatter) 1446 01:25:59,722 --> 01:26:02,291 Billy! Billy! 1447 01:26:02,325 --> 01:26:03,526 Mom! 1448 01:26:03,559 --> 01:26:04,627 Oh! Oh! 1449 01:26:06,729 --> 01:26:09,732 Are you okay? Are you okay? 1450 01:26:09,765 --> 01:26:10,933 Yeah, I'm okay. 1451 01:26:10,966 --> 01:26:12,835 Oh! 1452 01:26:17,840 --> 01:26:20,209 I've got to go downtown with these guys they've 1453 01:26:20,243 --> 01:26:21,844 got a couple questions. 1454 01:26:21,877 --> 01:26:23,579 Sure they do. 1455 01:26:24,513 --> 01:26:28,684 Oh, um, I've got your personals. 1456 01:26:31,420 --> 01:26:31,554 Thank you. 1457 01:26:39,328 --> 01:26:40,629 I'll be back in a second. 1458 01:26:43,466 --> 01:26:44,500 (Sighs) 1459 01:26:44,533 --> 01:26:56,879 * 1460 01:26:56,912 --> 01:26:58,447 Thank you. 1461 01:27:08,857 --> 01:27:13,962 It's all in here; the policies; the names; fake IDs; 1462 01:27:13,996 --> 01:27:14,697 everything. 1463 01:27:20,803 --> 01:27:22,371 I should have trusted you. 1464 01:27:23,472 --> 01:27:24,673 I should have believed you. 1465 01:27:24,707 --> 01:27:27,943 * 1466 01:27:27,976 --> 01:27:30,713 At least we know where to start. 1467 01:27:34,350 --> 01:27:35,351 Yeah. 1468 01:27:36,752 --> 01:27:40,489 And by the way, 1469 01:27:40,523 --> 01:27:41,857 it's Cathy. 1470 01:27:41,890 --> 01:27:51,867 * 86719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.