All language subtitles for Greys.Anatomy.S21E11.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,939 --> 00:00:07,675 When a patient receives a terminal diagnosis, 2 00:00:07,775 --> 00:00:08,877 a clock starts. 3 00:00:09,511 --> 00:00:13,180 In an instant, the future becomes finite. 4 00:00:13,848 --> 00:00:16,083 Doctors do their best to predict life expectancy 5 00:00:16,183 --> 00:00:17,719 based on median survival, 6 00:00:18,285 --> 00:00:20,087 the period of time after diagnosis 7 00:00:20,187 --> 00:00:23,423 when half of patients with the disease are still alive. 8 00:00:23,525 --> 00:00:26,861 But statistics can't tell you if you'll host Thanksgiving dinner... 9 00:00:26,961 --> 00:00:29,263 ...or attend your grandkids' recital. 10 00:00:29,363 --> 00:00:32,266 Evynn has just lost her damn mind. 11 00:00:32,366 --> 00:00:34,401 Who the hell does she think she is? 12 00:00:34,502 --> 00:00:35,537 Your protรฉgรฉ. 13 00:00:36,303 --> 00:00:40,073 This is not the time for you to throw that up in my face. 14 00:00:40,173 --> 00:00:41,341 Read the room. 15 00:00:42,710 --> 00:00:44,812 I need to inform the transplant committee. 16 00:00:44,913 --> 00:00:47,414 Alzheimer's is not a contraindication to transplant. 17 00:00:47,515 --> 00:00:50,317 I understand that, but they approved her under false pretenses. 18 00:00:50,417 --> 00:00:52,754 They thought the dementia was encephalopathy. 19 00:00:52,854 --> 00:00:54,989 Okay. Uh, Tasha's being moved back to her room, 20 00:00:55,088 --> 00:00:58,660 and we've connected the liver to a normothermic perfusion machine. 21 00:00:59,059 --> 00:01:01,763 Buys us some time to figure this out, but not much. 22 00:01:02,162 --> 00:01:03,998 I mean, you must be able to explain the situation 23 00:01:04,097 --> 00:01:05,667 to the transplant committee, yes? 24 00:01:05,767 --> 00:01:09,436 I vouched for Tasha once. I can't do it again. 25 00:01:10,203 --> 00:01:12,507 Well, they factor in life expectancy as well. 26 00:01:12,607 --> 00:01:14,441 Yes, of course I know that. 27 00:01:14,542 --> 00:01:17,512 Someone without Alzheimer's would live much longer with that liver. 28 00:01:17,612 --> 00:01:19,514 I'm sorry, we can't assume that. 29 00:01:19,614 --> 00:01:21,783 I mean, people are getting it earlier and earlier, especially women. 30 00:01:21,883 --> 00:01:25,385 You think they should all be denied life-saving transplants? I don't. 31 00:01:29,924 --> 00:01:32,426 Meredith's right. We'll tell the committee. 32 00:01:33,260 --> 00:01:34,596 They deserve to know. 33 00:01:34,696 --> 00:01:36,831 I'll tell them myself. 34 00:01:36,931 --> 00:01:39,000 You're left to wonder, 35 00:01:39,099 --> 00:01:42,402 how is it possible to feel alive when science tells you you're dying? 36 00:01:48,308 --> 00:01:50,645 Sunny-side up, right? 37 00:01:50,745 --> 00:01:53,113 Uh, yes, please. 38 00:01:55,282 --> 00:01:56,951 Wow. Someone is really trying to get ahold of you. 39 00:01:57,051 --> 00:01:59,787 It's Dave. He's having a hard time with the breakup. 40 00:01:59,887 --> 00:02:02,557 I honestly feel bad for him. 41 00:02:03,256 --> 00:02:05,292 I know what it's like to lose you. 42 00:02:08,328 --> 00:02:09,463 Morning. 43 00:02:09,897 --> 00:02:11,398 Oh, something smells good. 44 00:02:11,799 --> 00:02:15,069 Pancakes and eggs. Oh, man, you can stay as long as you like. 45 00:02:15,435 --> 00:02:16,771 You don't live here. 46 00:02:18,906 --> 00:02:21,174 - Molly? Molly! - She's seizing. 47 00:02:21,274 --> 00:02:22,977 We got you, Molly. 48 00:02:32,654 --> 00:02:35,990 Catherine told me to make my board presentation engaging. 49 00:02:36,356 --> 00:02:38,026 It's about the hospital's endowment. 50 00:02:38,126 --> 00:02:40,762 My eyes glaze over just thinking about it. 51 00:02:41,763 --> 00:02:42,697 Who's that? 52 00:02:42,797 --> 00:02:44,498 Nora Young. 53 00:02:44,599 --> 00:02:46,067 Said she's been doing the cardio exercises you gave her, 54 00:02:46,166 --> 00:02:48,235 and she was able to jog a full mile today. 55 00:02:48,335 --> 00:02:50,104 Hmm. Good for her. 56 00:02:50,203 --> 00:02:52,907 I wish all of my patients were that diligent about their recovery. 57 00:02:53,007 --> 00:02:54,876 -Go, Union! -Hurry, let's go this way! 58 00:02:54,976 --> 00:02:58,178 -Oh, here we go. -Washington Union scavenger hunts. 59 00:02:58,278 --> 00:03:00,748 Every year, lacerations, broken bones-- 60 00:03:00,848 --> 00:03:03,450 Memories that last a lifetime, bonds that can't be broken. 61 00:03:03,551 --> 00:03:06,120 Third place finishes that still sting? 62 00:03:06,554 --> 00:03:08,288 We were robbed. 63 00:03:08,388 --> 00:03:10,058 There must be a few items on the list in the hospital this year. 64 00:03:10,158 --> 00:03:12,359 Mmm. So college students are here to steal stuff. 65 00:03:12,459 --> 00:03:13,761 Hey, they're here to win. 66 00:03:13,861 --> 00:03:15,797 Or cause me a security nightmare. 67 00:03:15,897 --> 00:03:18,032 - Wha-- - Help! Help! 68 00:03:18,132 --> 00:03:19,433 - Come on, let's go. - Yeah. 69 00:03:19,534 --> 00:03:21,468 -She needs help. -Yeah, she just collapsed. 70 00:03:21,836 --> 00:03:23,971 -Does she have any medical conditions? -I don't think so. 71 00:03:24,072 --> 00:03:26,473 - Okay, let's get her... 72 00:03:26,574 --> 00:03:28,142 Oh! Security! 73 00:03:28,241 --> 00:03:30,310 - We're gonna need a gurney. - -Yeah. 74 00:03:31,546 --> 00:03:33,213 -Feeling better. Gotta go. -Hey... 75 00:03:34,816 --> 00:03:37,785 I guess my presentation's gonna have to wait. 76 00:03:37,885 --> 00:03:39,219 Y'all got this! 77 00:03:45,225 --> 00:03:47,294 Bailey, you wanted to see me? 78 00:03:47,394 --> 00:03:50,064 - What's the look? Am I in trouble? 79 00:03:50,531 --> 00:03:53,768 I am reading resident evaluations. 80 00:03:53,868 --> 00:03:55,970 -Was I supposed to turn something in? -No. 81 00:03:56,070 --> 00:04:01,008 Uh, these are specific to the resident who is still in a trial period. 82 00:04:01,109 --> 00:04:03,544 -The one I am married to. -Oh. 83 00:04:06,446 --> 00:04:07,982 From the look on your face, I take it they're not what you'd hoped. 84 00:04:08,082 --> 00:04:10,785 I've been trying to stay out of his way, 85 00:04:10,885 --> 00:04:13,286 so I haven't supervised him directly, 86 00:04:13,386 --> 00:04:18,425 and therefore, don't know how to evaluate his evaluations. 87 00:04:18,860 --> 00:04:20,494 Are you asking for my advice? 88 00:04:20,595 --> 00:04:22,830 So Ben is supposed to be on your service. 89 00:04:22,930 --> 00:04:26,299 I wanted to ask if we can swap residents today. 90 00:04:27,702 --> 00:04:30,872 -Oh. Oh, yes. Of course. Yes. Yes. -Okay. 91 00:04:32,039 --> 00:04:34,041 Did you not want him on your service? 92 00:04:34,142 --> 00:04:38,045 I do not have good advice about working with family. 93 00:04:38,146 --> 00:04:39,814 No. No. 94 00:04:41,816 --> 00:04:44,685 "Critical incision along the pericardium to release the tamponade"-- 95 00:04:44,786 --> 00:04:47,188 Rob's hosting intern trivia tonight at Joe's. 96 00:04:47,287 --> 00:04:50,124 -You wanna go? -Uh, will we have to be on the same team? 97 00:04:50,490 --> 00:04:51,859 I am really good at trivia. 98 00:04:51,959 --> 00:04:53,795 I will mop the floor with the other teams. 99 00:04:53,895 --> 00:04:55,997 Yeah. Some of the guys still don't talk to me after last time. 100 00:04:56,097 --> 00:04:57,165 Oh. Millin? 101 00:04:57,598 --> 00:05:01,002 Um, I'm on cardio all day, and then I am going home. 102 00:05:02,236 --> 00:05:04,639 Warren, you're on Shepherd's service, right? 103 00:05:04,972 --> 00:05:06,306 I was... Uh... 104 00:05:06,406 --> 00:05:08,475 I have a friend who needs a neuro consult. 105 00:05:08,810 --> 00:05:10,377 Well, page neurology. 106 00:05:10,477 --> 00:05:12,345 I was hoping you could have Shepherd take a look at her. 107 00:05:12,445 --> 00:05:14,481 - She had a grand mal seizure this morning. 108 00:05:14,849 --> 00:05:19,754 Griffith, um, Dr. Marsh needs an intern upstairs to monitor a transplant patient. 109 00:05:20,487 --> 00:05:22,824 Warren, you're on my service now. 110 00:05:22,924 --> 00:05:24,859 And, Adams, you are with Shepherd. 111 00:05:26,194 --> 00:05:28,830 That's a nice surprise. Maybe we can grab lunch or something? 112 00:05:28,930 --> 00:05:31,833 I am not your wife today. I am your attending. 113 00:05:32,533 --> 00:05:35,002 All right then. Tell me where you need me. 114 00:05:39,841 --> 00:05:42,677 I can't ask my aunt to squeeze Molly in today. 115 00:05:42,777 --> 00:05:44,545 Her schedule's insane. 116 00:05:44,645 --> 00:05:46,681 -Can't you just go to the ER? -But you're on neurosurgery. I... 117 00:05:46,781 --> 00:05:48,850 You can do a workup yourself. I can help. 118 00:05:50,651 --> 00:05:52,854 If we get caught, I'm throwing you under the bus. 119 00:05:53,187 --> 00:05:56,524 Hi, Lisa, I'm Dr. Bailey. This is Dr. Warren. 120 00:05:57,558 --> 00:05:58,926 Go ahead. 121 00:05:59,026 --> 00:06:02,096 Oh, uh, Lisa Saito, 63, admitted for jaundice 122 00:06:02,196 --> 00:06:04,899 and abdominal pain from acetaminophen hepatotoxicity. 123 00:06:04,999 --> 00:06:06,300 Mm-hmm. 124 00:06:06,399 --> 00:06:08,202 -Do you mind if we examine you? -Oh, please. 125 00:06:08,302 --> 00:06:10,738 Doc... ...I've been taking acetaminophen for years. 126 00:06:10,838 --> 00:06:12,540 I'm-I'm a high school librarian, 127 00:06:12,640 --> 00:06:14,775 so shelving books does a number on my back. 128 00:06:14,876 --> 00:06:17,278 Sure it's not the high school students hurting your back? 129 00:06:17,377 --> 00:06:19,446 I've got one that hurts mine. 130 00:06:19,547 --> 00:06:21,349 No, they're keeping me young. 131 00:06:21,716 --> 00:06:25,820 Yesterday, I helped a sophomore with her biography on Jackie O. 132 00:06:25,920 --> 00:06:29,223 And then I led a student podcasting club. 133 00:06:29,323 --> 00:06:31,626 Yeah, we're, uh, cracking a cold case this season. 134 00:06:31,726 --> 00:06:34,461 Well, sounds like rewarding work. Take a deep breath for me. 135 00:06:35,596 --> 00:06:36,797 Oh... 136 00:06:36,898 --> 00:06:39,967 I wish my back loved it as much as I do. 137 00:06:40,067 --> 00:06:43,137 We were just moving some encyclopedias back into storage. 138 00:06:43,237 --> 00:06:44,572 No one uses them anymore. 139 00:06:45,172 --> 00:06:48,743 I went and bought some extra-strength caplets for the extra pain. 140 00:06:49,277 --> 00:06:51,746 Uh, I didn't realize that the doses were different. 141 00:06:51,846 --> 00:06:53,648 Uh, it's an easy mistake. 142 00:06:53,748 --> 00:06:56,317 So we are giving you medicine to prevent more damage to the liver, 143 00:06:56,416 --> 00:06:59,387 and we'll monitor you and see if it recovers. 144 00:06:59,486 --> 00:07:02,523 -What if it doesn't? -Let's not worry about that yet. 145 00:07:03,423 --> 00:07:05,259 -Okay, you can lay back now. -Okay. 146 00:07:05,593 --> 00:07:07,328 -All right. -All right, Dr. Warren. 147 00:07:07,427 --> 00:07:11,866 -Mm-hmm. -Uh, let's get a repeat acetaminophen level, ALT, 148 00:07:11,966 --> 00:07:14,769 -AST, potassium-- -You can just say CMP. 149 00:07:15,870 --> 00:07:22,643 And INR. Order exactly what I asked for and get a rush on the labs. 150 00:07:26,948 --> 00:07:31,552 Tasha Lawson, 41, diagnosed with primary sclerosing cholangitis 151 00:07:31,652 --> 00:07:33,321 and Alzheimer's disease. 152 00:07:33,821 --> 00:07:35,723 Status post-stent for biliary stricture. 153 00:07:35,823 --> 00:07:38,559 On lactulose for liver failure while waiting for a transplant. 154 00:07:38,659 --> 00:07:41,862 I can't stay. I have to go to class. Have you seen my bag? 155 00:07:41,963 --> 00:07:43,197 -Where are my things? -Yo, yo, yo. T. T. T. 156 00:07:43,297 --> 00:07:44,497 -What's going-- -It's okay. 157 00:07:44,598 --> 00:07:46,033 We rescheduled it. We can stay. 158 00:07:46,133 --> 00:07:48,202 -Are you sure? -Yes, I promise. 159 00:07:48,302 --> 00:07:49,403 Just breathe. 160 00:07:49,503 --> 00:07:52,807 -I'll be right back, okay? -Okay. 161 00:07:56,310 --> 00:07:59,880 Does Dr. Fox know there's a liver in a box somewhere that could save my wife's life? 162 00:07:59,981 --> 00:08:01,382 She knows. 163 00:08:01,481 --> 00:08:03,784 She hasn't responded to my texts. Where is she? 164 00:08:05,586 --> 00:08:06,988 Where is she? 165 00:08:07,088 --> 00:08:09,256 She's pretty upset on how you handled all of this. 166 00:08:09,357 --> 00:08:11,993 I didn't have a choice. We're talking about my wife's life here. 167 00:08:12,093 --> 00:08:16,831 Withholding medical history is unfair to other people on the transplant list. 168 00:08:16,931 --> 00:08:18,498 What about Alzheimer's is fair? 169 00:08:19,200 --> 00:08:21,168 Well, look, as Tasha's transplant surgeon, 170 00:08:21,268 --> 00:08:23,704 I'm gonna strongly recommend to the committee that we proceed. 171 00:08:23,804 --> 00:08:25,573 Thank you. 172 00:08:25,673 --> 00:08:27,975 At least one of you is fighting for your patient. 173 00:08:38,352 --> 00:08:39,453 Meredith. 174 00:08:39,553 --> 00:08:42,223 Hey, Meredith. Wait. 175 00:08:46,861 --> 00:08:48,462 Who are you? 176 00:08:49,563 --> 00:08:50,698 Visitors. 177 00:08:51,065 --> 00:08:54,668 Uh, we're just, uh, looking for this. 178 00:08:55,336 --> 00:08:56,837 Okay. 179 00:08:59,840 --> 00:09:01,642 I know what you're doing. 180 00:09:01,742 --> 00:09:03,978 I just followed you into a closet. I have no idea what I'm doing. 181 00:09:04,078 --> 00:09:07,281 When you look at Tasha, you see a possible future me. I don't need saving. 182 00:09:07,381 --> 00:09:09,617 Okay. First of all, not everything is about you. 183 00:09:09,717 --> 00:09:11,318 And have you considered, even for a second, 184 00:09:11,419 --> 00:09:13,320 that someone may have gotten this wrong? 185 00:09:13,421 --> 00:09:15,923 -She is 41 years old. -That doesn't mean it isn't Alzheimer's. 186 00:09:16,023 --> 00:09:18,759 Okay, that's fine. All I'm saying is, let's do our own neuro workup 187 00:09:18,859 --> 00:09:22,730 before she's denied life-saving treatment based on another hospital's diagnosis. 188 00:09:23,330 --> 00:09:25,232 I wanna talk to Shepherd. 189 00:09:26,333 --> 00:09:28,836 You don't trust that I know what this looks like? 190 00:09:28,936 --> 00:09:30,104 This is my life's work. 191 00:09:30,204 --> 00:09:32,573 Yeah, and transplants are mine. 192 00:09:36,911 --> 00:09:40,347 Okay. Well, see, the infection is spreading to the mediastinum. 193 00:09:40,448 --> 00:09:41,849 -Mm-hmm. -What's the plan? 194 00:09:41,949 --> 00:09:43,984 Broad-spectrum antibiotics and blood cultures. 195 00:09:44,085 --> 00:09:45,853 Yes, good. Place the order. 196 00:09:47,588 --> 00:09:49,824 "Do not allow unauthorized persons into secure areas." 197 00:09:49,924 --> 00:09:52,593 Must be the scavenger hunt. What an epic waste of time. 198 00:09:52,693 --> 00:09:55,129 Okay, you didn't do stupid stuff like that in college? 199 00:09:55,229 --> 00:09:57,665 Organized forced fun, not my thing. 200 00:09:57,765 --> 00:09:59,667 "Work hard, play harder." That was my motto. 201 00:09:59,767 --> 00:10:02,169 My motto was "Work hard so you don't have to live with your hippie parents 202 00:10:02,269 --> 00:10:03,671 until you're 30." 203 00:10:03,771 --> 00:10:05,172 Crap, security! Cameron, hide in here. 204 00:10:05,272 --> 00:10:06,541 Oh, hey, hey. This thing's on. 205 00:10:06,640 --> 00:10:08,510 Cameron! Oh, my God! 206 00:10:08,609 --> 00:10:10,678 -Oh, my God. -We need help in here! 207 00:10:10,778 --> 00:10:14,048 Wait, don't turn it off until we can brace him. Page trauma right now. 208 00:10:14,915 --> 00:10:17,718 Stay calm. I got you. 209 00:10:22,557 --> 00:10:23,624 Push the magnet stop. 210 00:10:23,724 --> 00:10:25,126 Please, help him! 211 00:10:25,226 --> 00:10:28,095 Oh. Oh. 212 00:10:28,462 --> 00:10:30,197 Let's lay him down. 213 00:10:30,297 --> 00:10:31,632 Nice and easy. 214 00:10:32,299 --> 00:10:33,968 We need a C-collar, now. 215 00:10:34,802 --> 00:10:36,704 - What just happened? - -Let's take care of your friend, 216 00:10:36,804 --> 00:10:39,807 and then we'll go over physics 101. What's your name? 217 00:10:40,641 --> 00:10:41,842 Not Teddy Altman. 218 00:10:41,942 --> 00:10:44,044 -It's Cameron. -Andrea, are you hurt? 219 00:10:44,145 --> 00:10:46,714 -I'm fine. I'm worried about you. -Any neck pain, Cameron? 220 00:10:46,814 --> 00:10:49,483 Oh, no, my left side hurts and my chest. 221 00:10:49,584 --> 00:10:51,485 This is what you call fun? 222 00:10:52,153 --> 00:10:53,555 What do we got? 223 00:10:53,654 --> 00:10:55,756 He brought a metal IV pole into the MRI room. 224 00:10:55,856 --> 00:10:58,659 The magnet pulled in the pole and pinned him at the midline. 225 00:10:59,160 --> 00:11:01,695 Abdominal bruising. Let's get him to a trauma room for an exam. 226 00:11:01,795 --> 00:11:04,865 - On my count, ready? - One. Two. Three. 227 00:11:05,866 --> 00:11:07,602 Is he gonna be okay? 228 00:11:07,701 --> 00:11:10,104 Don't worry about me. You have to go on. Finish the hunt. 229 00:11:10,204 --> 00:11:12,406 Is there some kind of big cash prize or something? 230 00:11:12,507 --> 00:11:15,209 -Just pride and glory. -Wait. You went to Washington Union? 231 00:11:15,309 --> 00:11:18,379 - Yeah. Third place in my senior year. 232 00:11:19,346 --> 00:11:22,683 The last clue. "Find and retrieve the identifier 233 00:11:22,783 --> 00:11:25,654 for something that looks like itself but no longer is." 234 00:11:27,556 --> 00:11:29,924 -Go. -Okay. 235 00:11:30,024 --> 00:11:31,158 Let's go. 236 00:11:33,127 --> 00:11:34,361 - Okay. - -Dev, let's go this way. 237 00:11:35,129 --> 00:11:38,600 Okay. I'm gonna go give security a heads up on that. 238 00:11:38,699 --> 00:11:41,435 But first, can you inform CT that we'll likely head there 239 00:11:41,536 --> 00:11:43,404 right after trauma? 240 00:11:44,805 --> 00:11:47,308 Sure, Dr. Hunt. 241 00:11:47,408 --> 00:11:51,478 Doesn't hurt to give them a little head start, right? 242 00:11:53,714 --> 00:11:55,282 You're sure we won't get in trouble? 243 00:11:55,382 --> 00:11:57,218 Oh, we might, but you'll be fine. 244 00:11:57,318 --> 00:11:58,819 Don't worry about it. 245 00:12:02,223 --> 00:12:03,692 -Let me help you here. -Oh. 246 00:12:04,659 --> 00:12:05,627 There you go. 247 00:12:05,726 --> 00:12:08,329 Hi, I'm Dr. Kwan. 248 00:12:09,063 --> 00:12:10,197 Molly. 249 00:12:12,900 --> 00:12:14,301 Yeah. I'm gonna jump ahead. 250 00:12:14,401 --> 00:12:16,270 Uh, Molly, can you tell me about your seizures? 251 00:12:16,370 --> 00:12:20,140 Um, I've had them since the accident, a little over four years. 252 00:12:20,241 --> 00:12:22,309 You've had grand mal seizures for four years? 253 00:12:22,409 --> 00:12:26,113 On and off. Some meds work for a while, but eventually they stop. 254 00:12:26,213 --> 00:12:29,684 Right now I'm on phenytoin, but I guess that's not working anymore either. 255 00:12:30,351 --> 00:12:32,219 I'm so sorry. I had no idea. 256 00:12:32,953 --> 00:12:36,357 Okay, we'll run an EEG and see if we can classify your seizure activity 257 00:12:36,457 --> 00:12:38,025 and go from there, all right? 258 00:12:48,135 --> 00:12:51,939 Between her multiple scans, mental status exam, 259 00:12:52,039 --> 00:12:54,308 and previous clinical findings and tests, 260 00:12:54,408 --> 00:12:57,444 I have no reason to say it's anything other than Alzheimer's. 261 00:12:58,312 --> 00:13:01,115 Mmm. Tasha is the youngest person I've seen with it. 262 00:13:01,716 --> 00:13:04,118 -It happens. -Yeah, it shouldn't. 263 00:13:06,153 --> 00:13:11,726 No, but younger patients do hold clues to the disease that we didn't even know existed. 264 00:13:11,825 --> 00:13:13,861 Maybe we will find some. 265 00:13:13,961 --> 00:13:17,798 If Meredith and I ever retain funding again. 266 00:13:18,399 --> 00:13:23,237 Yes. Okay, thank you for the consult. I appreciate it. 267 00:13:27,742 --> 00:13:30,679 A scavenger hunt kid stole my badge and I haven't had time to get a new one. 268 00:13:30,779 --> 00:13:32,246 Thank you. 269 00:13:34,248 --> 00:13:37,918 Cass? What are you doing here, and how did you get in here? 270 00:13:38,018 --> 00:13:41,355 I kept this from when I filled in here. Don't tell the Chief. 271 00:13:41,455 --> 00:13:43,857 I think she'd give you a pass. 272 00:13:44,458 --> 00:13:46,160 I had the day off and thought, 273 00:13:46,260 --> 00:13:49,731 "Where can I go for harsh lighting and free coffee?" 274 00:13:49,830 --> 00:13:52,232 David's getting a colonoscopy, 275 00:13:52,333 --> 00:13:54,168 which is its own kind of scavenger hunt. 276 00:13:54,268 --> 00:13:56,571 Well, I hope his is less eventful than the one I'm dealing with. 277 00:13:56,671 --> 00:14:00,841 Between kids stealing stuff and crashing into MRI machines, 278 00:14:00,941 --> 00:14:03,043 somehow I have to find the time 279 00:14:03,143 --> 00:14:06,715 to make a slideshow about the hospital's endowment. 280 00:14:06,815 --> 00:14:11,251 I did one last week for my sixth grader's biology class on metamorphosis. 281 00:14:11,352 --> 00:14:14,288 -Got an A-plus. -Congrats. You wanna make mine? 282 00:14:14,388 --> 00:14:17,124 -Sure, I love slideshows. -I was joking. 283 00:14:17,224 --> 00:14:18,560 I'm not. Catch me up to speed. 284 00:14:18,660 --> 00:14:20,294 I'll make you the best one you've ever seen. 285 00:14:20,394 --> 00:14:22,229 Really? Thank you so much. 286 00:14:22,329 --> 00:14:25,132 You-You can work from my office. The coffee's so much better. 287 00:14:28,536 --> 00:14:29,838 Can we use your badge? 288 00:14:30,971 --> 00:14:33,407 Keep it. You need it more than I do. 289 00:14:36,009 --> 00:14:39,714 - Uh, Lisa's labs are up. - Oh. 290 00:14:40,247 --> 00:14:43,317 -No, no, no. -I ordered exactly what you asked. 291 00:14:43,417 --> 00:14:46,521 -Look, her transaminases quadrupled. -Yeah. 292 00:14:46,621 --> 00:14:50,625 Oh, and her INR doubled from her last lab draw. Damn it. 293 00:14:50,725 --> 00:14:54,495 - I don't want this! - Calm down, Ms. Saito, I'm just trying to help you. 294 00:14:54,596 --> 00:14:56,063 I was just trying to give her mucomyst. 295 00:14:56,163 --> 00:14:57,998 I don't want that. Get it away from me. 296 00:14:58,098 --> 00:15:00,802 -What are you doing here? -Well, we're trying to help you, Lisa. 297 00:15:00,901 --> 00:15:03,137 -No. Why are you keeping me right now? -No, no. 298 00:15:03,237 --> 00:15:06,808 I have to go. I need to go! I... 299 00:15:08,375 --> 00:15:10,177 -She's encephalopathic. -That happened fast. 300 00:15:10,277 --> 00:15:13,815 Okay, so we need to get her to the ICU. Start her on IV mucomyst. 301 00:15:13,914 --> 00:15:17,786 Uh, consult nephrology for possible dialysis. Oh. 302 00:15:17,886 --> 00:15:20,988 And get UNOS on my phone. 303 00:15:21,088 --> 00:15:22,791 Okay. Okay. 304 00:15:23,257 --> 00:15:24,458 You're okay. 305 00:15:27,629 --> 00:15:30,197 Uh-huh. Yes, status 1A. 306 00:15:32,734 --> 00:15:34,435 Y-Y-Yes. 307 00:15:35,436 --> 00:15:37,204 Oh. Okay... 308 00:15:37,304 --> 00:15:39,607 Yes, we're interested. Yes, thank you. 309 00:15:40,307 --> 00:15:43,177 UNOS says there's a possible match for Lisa. 310 00:15:43,277 --> 00:15:45,680 -Now? -No, in this hospital. 311 00:15:45,780 --> 00:15:47,882 - She should go to Vegas with those odds. - Yeah. 312 00:15:47,981 --> 00:15:50,317 Well, I mean, the liver isn't hers yet. 313 00:15:50,417 --> 00:15:52,019 There's still some deliberating... 314 00:15:52,119 --> 00:15:53,822 -Get her chart and tell Marsh. -Will do. 315 00:15:53,922 --> 00:15:55,222 -Meredith. -Hi. 316 00:15:55,322 --> 00:15:57,859 Hey, I heard that you and Marsh were here. 317 00:15:57,958 --> 00:16:01,361 I was hoping to speak to him about a liver transplant. 318 00:16:01,462 --> 00:16:03,363 We're still waiting for the committee to decide 319 00:16:03,464 --> 00:16:05,867 whether to allocate the liver to another patient. 320 00:16:05,966 --> 00:16:07,836 Excuse me? 321 00:16:07,936 --> 00:16:09,871 You're talking about Catherine's friend who needs the liver transplant? 322 00:16:09,970 --> 00:16:11,338 No. 323 00:16:12,574 --> 00:16:15,510 -Oh, you... You know... -Yeah, cancel Vegas. 324 00:16:15,610 --> 00:16:18,913 She may not get it. There was a big mix-up with her medical history. 325 00:16:19,012 --> 00:16:22,316 The committee should make their decision soon. They're meeting now. 326 00:16:26,788 --> 00:16:29,490 Lisa needs that liver. Should we talk to the committee? 327 00:16:29,591 --> 00:16:33,193 About Grey's patient who's Catherine Fox's friend? 328 00:16:33,293 --> 00:16:36,029 No, that is not our business. 329 00:16:36,129 --> 00:16:38,031 It's the committee's decision. 330 00:16:38,131 --> 00:16:40,668 You get Lisa settled in the ICU. 331 00:16:47,675 --> 00:16:49,611 Well, am I broken beyond repair? 332 00:16:50,310 --> 00:16:52,914 Uh, there's definitely increased delta wave activity, 333 00:16:53,013 --> 00:16:56,049 and it looks like sharp wave complexes in the region. 334 00:16:56,149 --> 00:16:59,286 -Even when I'm not seizing? -Well, it's like an earthquake. 335 00:16:59,386 --> 00:17:01,255 There's seismic activity all the time, but... 336 00:17:01,355 --> 00:17:03,257 ...you only feel the big ones. 337 00:17:03,357 --> 00:17:04,926 So what do we do about it? 338 00:17:05,025 --> 00:17:06,895 Uh, we could try adjusting your medication. 339 00:17:06,995 --> 00:17:09,229 Hmm. We should talk to her neurologist first. 340 00:17:12,667 --> 00:17:15,135 You're supposed to be updating my post-op notes. 341 00:17:15,235 --> 00:17:19,172 And I don't know where you're supposed to be, but it is definitely not here. 342 00:17:20,040 --> 00:17:21,543 Are you running an EEG? 343 00:17:24,211 --> 00:17:25,479 This is Molly. 344 00:17:25,580 --> 00:17:28,115 She had a grand mal seizure this morning. 345 00:17:28,215 --> 00:17:31,553 -Hi. -Is she a patient? 346 00:17:32,319 --> 00:17:34,022 Who is her doctor? 347 00:17:35,389 --> 00:17:37,892 -Uh... -We are. 348 00:17:39,226 --> 00:17:42,362 Both of you, follow me. 349 00:17:43,196 --> 00:17:44,599 Now. 350 00:17:47,035 --> 00:17:48,201 It's okay. 351 00:17:51,706 --> 00:17:54,174 This is my department. You are interns. 352 00:17:54,274 --> 00:17:55,977 Do you know what this looks like? 353 00:17:56,076 --> 00:17:57,745 -I'm sorry. We just thought-- -When you sneak patients in, 354 00:17:57,845 --> 00:18:00,113 put them in the farthest room from the nurses' station, 355 00:18:00,213 --> 00:18:02,416 otherwise you are begging to be caught. 356 00:18:02,784 --> 00:18:04,619 Yeah. We'll be more careful next time. 357 00:18:04,719 --> 00:18:07,755 - Uh, he means there won't be a next time. 358 00:18:08,455 --> 00:18:10,257 I thought you were slammed today. 359 00:18:11,191 --> 00:18:12,727 Do you want my help or not? 360 00:18:13,460 --> 00:18:15,462 -Yeah. -Okay. 361 00:18:17,599 --> 00:18:20,100 Uh, still no decision about the liver? 362 00:18:20,200 --> 00:18:22,003 No, not yet. 363 00:18:22,102 --> 00:18:24,271 No. If they don't decide soon, the liver won't be viable anymore, 364 00:18:24,371 --> 00:18:26,541 - and then no one's gonna get it. 365 00:18:27,942 --> 00:18:30,712 - What... - Oh. 366 00:18:32,279 --> 00:18:34,314 I told you to leave that alone. 367 00:18:34,414 --> 00:18:36,951 I just volunteered to answer any questions the committee might have 368 00:18:37,051 --> 00:18:39,887 -about Lisa's case. -You just volunteered. 369 00:18:39,988 --> 00:18:41,455 Yeah. 370 00:18:41,556 --> 00:18:43,625 - Anything? - -No, we're still waiting. 371 00:18:43,725 --> 00:18:45,793 Warren might know something. Apparently he was just speaking with them. 372 00:18:45,893 --> 00:18:48,863 I'm sorry, how did you know the committee was meeting? 373 00:18:48,963 --> 00:18:50,965 -Well, I... -I told them. 374 00:18:52,299 --> 00:18:54,102 It's not exactly a secret. 375 00:18:57,672 --> 00:18:59,339 The liver... 376 00:18:59,807 --> 00:19:01,308 ...will go to Lisa Saito. 377 00:19:02,309 --> 00:19:05,245 What? Okay... 378 00:19:06,480 --> 00:19:08,082 Sorry. 379 00:19:10,952 --> 00:19:12,720 You know what? I just don't get it. 380 00:19:12,820 --> 00:19:15,389 You've made a career out of finding your ways around protocols. 381 00:19:15,489 --> 00:19:18,392 -I don't get it. -It was the ethical thing to do. 382 00:19:18,492 --> 00:19:22,630 Okay, well then you can go tell Evynn her wife's not getting the liver. 383 00:19:31,371 --> 00:19:33,074 Hey. How's he doing? 384 00:19:33,173 --> 00:19:35,777 Uh, still waiting on the scans, and I'm trying to crack this clue. 385 00:19:35,877 --> 00:19:39,580 "The identifier is something that looks like itself but no longer is." 386 00:19:39,681 --> 00:19:41,716 A portable X-ray machine? 387 00:19:41,816 --> 00:19:44,184 You think the people that made these clues know there's a portable X-ray machine? 388 00:19:44,284 --> 00:19:46,721 My sophomore year there was a pleur-evac on the list. 389 00:19:46,821 --> 00:19:48,623 Millin, what do you think? 390 00:19:48,723 --> 00:19:50,290 Has anyone seen Andrea? She really wants to win this thing. 391 00:19:50,390 --> 00:19:51,759 Glad she has goals, and I don't play. 392 00:19:51,859 --> 00:19:54,194 -The scans are up. -Hmm. 393 00:19:54,294 --> 00:19:57,732 Yeah, he has a grade three splenic lac with active extrava. 394 00:19:57,832 --> 00:19:59,600 Hemodynamically stable. 395 00:19:59,701 --> 00:20:01,401 All right, Millin, let's get him to the IR suite to embolize. 396 00:20:01,502 --> 00:20:03,437 -All right. -Looks like itself but no longer is. 397 00:20:03,538 --> 00:20:06,908 An ID badge. No, that's too easy. Right? 398 00:20:07,542 --> 00:20:10,444 That liver was hers. She was on the OR table. 399 00:20:10,545 --> 00:20:12,980 Because you didn't tell us all the information. 400 00:20:13,081 --> 00:20:15,116 I also didn't tell you she loves animal crackers, 401 00:20:15,215 --> 00:20:17,250 the old-school kind in the box with the handle. 402 00:20:17,350 --> 00:20:20,154 Or that she's seen every episode of Gossip Girl at least twice. 403 00:20:20,253 --> 00:20:22,289 Or that she talked to her dad every night on the way home 404 00:20:22,389 --> 00:20:24,625 until she had to stop working because of the Alzheimer's. 405 00:20:24,726 --> 00:20:27,327 -I understand why you're upset. -I don't think you do. 406 00:20:27,427 --> 00:20:28,963 You're so focused on your research, 407 00:20:29,063 --> 00:20:30,798 you've forgotten about the people living with it. 408 00:20:30,898 --> 00:20:32,232 That's not true. 409 00:20:32,332 --> 00:20:34,569 You helped hand her a death sentence. 410 00:20:35,670 --> 00:20:39,339 Evynn, these lights are hurting my eyes. 411 00:20:39,907 --> 00:20:42,242 - When are we going home? - Soon, babe. Soon. 412 00:20:42,777 --> 00:20:45,513 You said we were gonna go home soon already. 413 00:20:46,180 --> 00:20:48,816 -I don't wanna be here anymore. -Me either. 414 00:20:48,916 --> 00:20:51,219 You do know it wasn't my decision? 415 00:20:52,252 --> 00:20:54,622 Whatever helps you sleep at night. 416 00:21:03,396 --> 00:21:04,932 Any news from the team? 417 00:21:05,298 --> 00:21:07,101 I didn't feel the need to check. 418 00:21:07,201 --> 00:21:10,138 So, Cameron, the risks of the embolization include bleeding, 419 00:21:10,238 --> 00:21:12,439 -infection and kidney damage. -Signed. 420 00:21:12,540 --> 00:21:15,676 And we can also call your girlfriend and give her an update if you'd like. 421 00:21:15,777 --> 00:21:18,012 Andrea? She's just my roommate. 422 00:21:18,112 --> 00:21:20,782 Is there a reason you thought she was my girlfriend? 423 00:21:20,882 --> 00:21:23,618 I didn't seem, like, in love with her or something, did I? 424 00:21:24,317 --> 00:21:27,387 I-I was really focusing on your injuries. 425 00:21:27,487 --> 00:21:31,225 Oh, it's obvious, isn't it? Crap. This is bad. Do you think she knows? 426 00:21:31,324 --> 00:21:33,326 The only way to know for sure is to tell her. 427 00:21:33,426 --> 00:21:35,730 Is it? She's the roommate, friend. You know, it's kind of risky. 428 00:21:35,830 --> 00:21:38,199 You and Altman were friends before you got together, right? 429 00:21:38,298 --> 00:21:41,002 Yeah, we were friends for 20 years before we got together. 430 00:21:41,102 --> 00:21:43,638 That's my entire life. I don't wanna wait that long. 431 00:21:43,738 --> 00:21:46,641 You could always join the rest of us who think that love sucks. 432 00:21:46,741 --> 00:21:48,308 Take your shot, man. 433 00:21:48,408 --> 00:21:50,845 Just be prepared for it to, you know, not go your way. 434 00:21:52,647 --> 00:21:54,148 I'm gonna do it. 435 00:21:54,849 --> 00:21:57,151 -Can I borrow your phone? -No. 436 00:21:58,286 --> 00:22:00,021 - Oh, hey. Don't move. - All right. 437 00:22:00,121 --> 00:22:02,322 -Hey. -I'll tell you what, we'll find Andrea. 438 00:22:02,422 --> 00:22:04,892 We'll bring her to you before the procedure, okay? 439 00:22:04,992 --> 00:22:06,527 Okay. 440 00:22:09,997 --> 00:22:11,532 Be right back. 441 00:22:15,169 --> 00:22:18,573 Oh, don't mind me. Just saving your ass. 442 00:22:18,673 --> 00:22:21,175 Oh, I owe you, seriously. 443 00:22:21,275 --> 00:22:23,945 - Feel free to gift me a spa day. 444 00:22:24,045 --> 00:22:25,680 -You still swamped? -Yeah. 445 00:22:25,780 --> 00:22:29,416 The... The kid who crashed into the MRI needs surgery. 446 00:22:29,517 --> 00:22:32,053 I can't decide if I'm more upset about that 447 00:22:32,153 --> 00:22:35,256 or the fact that I am currently out an MRI machine 448 00:22:35,355 --> 00:22:38,358 until we pay $50,000 in repairs. 449 00:22:39,026 --> 00:22:40,360 They had to push the red button. 450 00:22:41,195 --> 00:22:44,364 I have always wanted to push that button. 451 00:22:44,464 --> 00:22:47,535 How is it that you are always here when this hospital is falling apart? 452 00:22:47,635 --> 00:22:49,604 I've seen hospitals that are falling apart. 453 00:22:49,704 --> 00:22:50,738 I work in one of them. 454 00:22:50,838 --> 00:22:52,540 This place is great. 455 00:22:53,708 --> 00:22:57,044 -Flattery will get you two spa days. -I only need the one. 456 00:22:57,144 --> 00:23:00,915 You should give yourself the other one. You deserve it. 457 00:23:04,919 --> 00:23:06,754 It's, um, been a little quiet. 458 00:23:06,854 --> 00:23:09,422 I am gonna go check on security. 459 00:23:09,523 --> 00:23:11,058 Thank you again. 460 00:23:11,158 --> 00:23:12,593 It's my pleasure. 461 00:23:18,398 --> 00:23:20,034 How do you know Molly? 462 00:23:20,601 --> 00:23:22,103 I'll let Kwan take this one. 463 00:23:23,671 --> 00:23:27,742 We were engaged. Now... I don't know. 464 00:23:30,278 --> 00:23:32,280 Molly, you did great. 465 00:23:32,847 --> 00:23:35,415 -Why don't you go ahead and get her out? -Yeah. 466 00:23:37,718 --> 00:23:40,154 All right, you see how it is lighting up in the hippocampus? 467 00:23:40,254 --> 00:23:44,358 - That is temporal lobe epilepsy. - -Can you help her? 468 00:23:44,759 --> 00:23:47,361 Oh, I can try. It doesn't always work. 469 00:23:47,862 --> 00:23:48,963 Let's go. 470 00:23:50,798 --> 00:23:54,669 Molly, the focus of your seizure activity is coming from the hippocampus. 471 00:23:54,769 --> 00:23:57,271 That coupled with your developed tolerance to drugs 472 00:23:57,371 --> 00:23:59,173 makes me think that surgery is your best bet. 473 00:23:59,273 --> 00:24:00,975 Deep brain stimulation? 474 00:24:01,075 --> 00:24:03,177 I've had quite a bit of success with DBS in epilepsy patients. 475 00:24:03,277 --> 00:24:04,912 I'm-I'm sorry. Um... 476 00:24:06,047 --> 00:24:09,383 I'm not interested. I don't want any more surgeries. 477 00:24:09,482 --> 00:24:11,319 You'd rather live with debilitating seizures? 478 00:24:11,419 --> 00:24:13,587 Well, I have been living with them for years. 479 00:24:13,688 --> 00:24:15,823 And yes, they can be terrifying, 480 00:24:15,923 --> 00:24:17,391 but you don't know what it's like 481 00:24:17,490 --> 00:24:19,393 to have entire years of your life just disappear. 482 00:24:19,492 --> 00:24:22,129 And I can't start over. I can't. 483 00:24:22,229 --> 00:24:23,998 -That's not going to happen. -Dr. Kwan. 484 00:24:24,098 --> 00:24:26,233 Molly, You can't let your fears get in the way of your future. 485 00:24:26,334 --> 00:24:29,437 Dr. Kwan, why don't you wait outside? We will finish with Molly. 486 00:24:30,972 --> 00:24:32,807 I'm not asking. 487 00:24:42,650 --> 00:24:45,886 Bailey, just making sure you saw the graft on the... 488 00:24:45,987 --> 00:24:47,688 on the donor's CT. 489 00:24:47,788 --> 00:24:51,826 Uh, the distance between the portal vein and IVC. Yeah, I saw it. 490 00:24:51,926 --> 00:24:53,327 Okay, good. 491 00:24:53,427 --> 00:24:56,530 I'm sorry that your patient isn't getting a liver. 492 00:24:56,630 --> 00:24:58,265 No, no, no. You did nothing wrong. 493 00:24:58,366 --> 00:25:00,801 -Good luck with Lisa's transplant. -Mkay. 494 00:25:02,269 --> 00:25:04,338 Griffith, did you finish Tasha's discharge papers? 495 00:25:04,438 --> 00:25:08,042 I need to go over them with Evynn, but I think she went to the cafeteria. 496 00:25:08,843 --> 00:25:10,411 So, uh, Tasha doesn't know? 497 00:25:10,511 --> 00:25:13,047 Tasha kept saying she went to lunch with Reggie. 498 00:25:13,147 --> 00:25:14,515 Extrapolated the rest. 499 00:25:14,615 --> 00:25:16,784 -And who's Reggie? -No idea. It could be you. 500 00:25:16,884 --> 00:25:18,119 Yes. 501 00:25:19,453 --> 00:25:21,722 Dr. Marsh, how is Dr. Grey's research going? 502 00:25:21,822 --> 00:25:23,357 They're looking for more funding. 503 00:25:24,158 --> 00:25:25,393 -Really hope they find it. -Yeah. 504 00:25:25,493 --> 00:25:27,028 My grandmother has Alzheimer's. 505 00:25:27,128 --> 00:25:29,764 I'm sorry. How advanced is she? 506 00:25:29,864 --> 00:25:31,532 Just moved her into a memory care facility. 507 00:25:31,632 --> 00:25:34,635 -Does she like it? -She has a friend named Isaac. 508 00:25:35,169 --> 00:25:37,805 She loves the coffee cake. 509 00:25:37,905 --> 00:25:39,373 Yeah, she's happy. 510 00:25:40,174 --> 00:25:44,111 That could change any day, but we'll cross that bridge when we get to it. Thank you. 511 00:25:44,211 --> 00:25:47,581 -I'll print Tasha's paperwork. -Okay. 512 00:25:55,890 --> 00:25:58,325 Hey, did Millin respond to your page? 513 00:25:58,426 --> 00:26:00,294 -Not yet. -I feel nauseous. 514 00:26:00,394 --> 00:26:03,364 - Cam, are you okay? - He is in a lot of pain. 515 00:26:03,864 --> 00:26:06,867 Do I have to be here for this? I wanna die. 516 00:26:08,102 --> 00:26:10,171 Dev, can you leave? 517 00:26:10,704 --> 00:26:13,040 Uh, where am I supposed to go? 518 00:26:14,742 --> 00:26:15,876 Fine. 519 00:26:17,211 --> 00:26:18,412 Just turn around. 520 00:26:19,280 --> 00:26:20,915 You want me to... 521 00:26:21,516 --> 00:26:22,950 Yeah. 522 00:26:26,053 --> 00:26:27,556 I'm in love with you. 523 00:26:27,655 --> 00:26:29,490 I have been in love with you from the moment we met, 524 00:26:29,590 --> 00:26:32,460 carrying your stupid Harry Styles posters into the dorms. 525 00:26:32,561 --> 00:26:35,296 I wanna be with you. And I don't care that you're smashing Dev-- 526 00:26:35,396 --> 00:26:36,997 -Dude. -Cameron. 527 00:26:37,098 --> 00:26:39,333 He doesn't wanna be your boyfriend, Andrea. 528 00:26:39,433 --> 00:26:42,770 And I want everything with you. I want... 529 00:26:42,870 --> 00:26:44,672 Cam. Cam, are you okay? 530 00:26:44,772 --> 00:26:47,041 -He's getting hypotensive. -Change of plan. 531 00:26:47,141 --> 00:26:48,876 - Cameron! - Is he gonna be okay? 532 00:26:48,976 --> 00:26:50,377 - Take him straight to the OR. - What's happening? 533 00:26:50,478 --> 00:26:51,645 - Okay, let's move. - Cameron! 534 00:26:57,485 --> 00:26:58,619 Oh, right. 535 00:26:59,286 --> 00:27:01,689 Ah. Slideshow is done, 536 00:27:01,789 --> 00:27:04,024 and it is pretty kick-ass if I do say so myself. 537 00:27:04,125 --> 00:27:07,027 I can't thank you enough. I may finally get some sleep tonight. 538 00:27:07,128 --> 00:27:10,898 It was fun. The hospital endowment is a surprisingly interesting topic. 539 00:27:10,998 --> 00:27:12,299 Said no one ever. 540 00:27:12,399 --> 00:27:14,168 You check out the slideshow and then decide. 541 00:27:14,268 --> 00:27:15,736 I need to go find my husband. 542 00:27:15,836 --> 00:27:18,305 They've pushed his colonoscopy till the end of the day. 543 00:27:18,405 --> 00:27:20,374 He is probably bribing nurses for food, 544 00:27:20,474 --> 00:27:24,011 and I would rather not lose my house over a banana nut muffin. 545 00:27:24,111 --> 00:27:27,815 Hey, um, how about, uh, Saturday for the spa day? 546 00:27:28,583 --> 00:27:31,586 Together? I don't think that's a good idea. 547 00:27:31,685 --> 00:27:32,920 No? 548 00:27:33,854 --> 00:27:35,990 I'm trying to respect your boundaries. 549 00:27:37,091 --> 00:27:40,494 It's okay. When you figure it out, you let me know. 550 00:27:45,966 --> 00:27:47,234 Pressures are still soft. 551 00:27:47,334 --> 00:27:49,036 Let's hang two units of blood. 552 00:27:49,136 --> 00:27:50,871 Looks like the bleeding is isolated to the spleen. 553 00:27:50,971 --> 00:27:53,174 Let's prepare to remove it. Right angle and tie, please. 554 00:27:53,274 --> 00:27:55,342 Okay, blood pressure's picking up. 555 00:27:55,442 --> 00:27:56,611 Okay. 556 00:27:56,710 --> 00:27:58,679 - Millin, more suction. - Mm-hmm. 557 00:27:59,446 --> 00:28:01,782 Has anyone ever died on this scavenger hunt? 558 00:28:02,316 --> 00:28:04,586 Uh, not that I know of. 559 00:28:04,685 --> 00:28:06,954 I think if people were dying, they'd cancel it. Let's not give 'em a reason to. Okay? 560 00:28:07,054 --> 00:28:09,123 At least they won't cancel it over a broken heart. 561 00:28:09,223 --> 00:28:11,425 - We really steered him wrong. 562 00:28:11,526 --> 00:28:13,894 - Had I known she was sleeping with the other guy... - -They're doomed. 563 00:28:13,994 --> 00:28:17,566 It would have been a lot easier if he just kept his mouth shut. 564 00:28:17,666 --> 00:28:19,800 Removing the spleen. 565 00:28:23,370 --> 00:28:24,872 Rest in peace, spleen. 566 00:28:26,373 --> 00:28:28,709 Time of death: 16:31. 567 00:28:28,809 --> 00:28:31,212 Cause of death: sheer stupidity. 568 00:28:31,646 --> 00:28:33,113 See? You can have fun. 569 00:28:33,214 --> 00:28:34,748 What? 570 00:28:34,848 --> 00:28:38,052 Oh. I think I just figured out the scavenger hunt clue. 571 00:28:38,152 --> 00:28:41,355 Millin, welcome to the party. Glad to have you. 572 00:28:41,455 --> 00:28:44,725 But I'm gonna need to know what it is. 573 00:28:48,697 --> 00:28:50,965 Hey, how'd it go with Shepherd? Where did you leave things? 574 00:28:51,065 --> 00:28:53,834 Shepherd doesn't want me discussing the case with you. 575 00:28:53,934 --> 00:28:55,336 Bro. 576 00:28:56,337 --> 00:28:59,340 Molly's gonna talk to her neurologist about switching medication. 577 00:28:59,440 --> 00:29:02,309 I thought we established her epilepsy is refractory to meds. 578 00:29:02,409 --> 00:29:04,278 Yeah, but she doesn't wanna do surgery, 579 00:29:04,378 --> 00:29:06,313 so the only other option is to hope that another drug will work. 580 00:29:06,413 --> 00:29:07,982 And you told her how irresponsible that is? 581 00:29:08,082 --> 00:29:10,117 No, I don't coerce patients into getting surgery. 582 00:29:10,217 --> 00:29:13,187 - She's not a patient. - She's the love of my life. 583 00:29:16,290 --> 00:29:18,792 -Have you told her that? -It's none of your business. 584 00:29:19,226 --> 00:29:21,161 Brain surgery is terrifying. 585 00:29:21,262 --> 00:29:24,599 I wouldn't wanna do it if I didn't know who was waiting on the other side. 586 00:29:26,735 --> 00:29:28,802 You're welcome, by the way. 587 00:29:30,271 --> 00:29:32,006 Okay, I'm here. 588 00:29:32,106 --> 00:29:34,509 Okay, I-I-I know the committee's already made its decision, 589 00:29:34,609 --> 00:29:36,210 but I think I have a plan. 590 00:29:36,310 --> 00:29:39,013 -My patient's on the table. -Yes, okay. 591 00:29:39,113 --> 00:29:41,982 And she will get a transplant, but so can Tasha. 592 00:29:43,050 --> 00:29:44,985 We do a split liver transplant. 593 00:29:45,085 --> 00:29:46,954 Tasha would get two-thirds of the liver, 594 00:29:47,054 --> 00:29:49,056 and Lisa would get the remaining third. 595 00:29:49,156 --> 00:29:51,660 A third of the liver can't nearly be enough to regenerate and function. 596 00:29:51,760 --> 00:29:54,028 It doesn't need to regenerate. It will act as a bridge. 597 00:29:54,128 --> 00:29:56,230 Lisa's liver failure is reversible. 598 00:29:56,330 --> 00:29:58,667 It just needs time to heal on its own. 599 00:29:58,767 --> 00:30:00,769 The graft will allow that to happen. 600 00:30:04,438 --> 00:30:07,841 It could save Lisa from having to take immunosuppressants 601 00:30:07,941 --> 00:30:09,678 -for the rest of her life. -Yes, it would. 602 00:30:09,778 --> 00:30:12,514 And you did say that the liver was too big for Tasha. 603 00:30:12,614 --> 00:30:14,716 - So, the split is a great fix. - Yes. 604 00:30:14,815 --> 00:30:16,984 We do that preemptively, we save two lives. 605 00:30:18,753 --> 00:30:20,187 It's a win-win. 606 00:30:23,290 --> 00:30:26,827 Well, what the hell are we waiting for? Let's go give everybody livers. 607 00:30:31,999 --> 00:30:35,002 -You wanna tell Evynn the good news? -Let's go do it together. 608 00:31:41,736 --> 00:31:43,470 Her post-op ultrasound looks great. 609 00:31:43,571 --> 00:31:45,105 We should be able to extubate her soon. 610 00:31:45,205 --> 00:31:47,141 -Oh, that's good. -Evynn's waiting for an update, 611 00:31:47,241 --> 00:31:49,711 - so I'm gonna let her know. - Um... 612 00:31:50,745 --> 00:31:54,948 You know I... I didn't agree with what she did, but I understand it. 613 00:31:55,048 --> 00:31:56,684 She was in a tough spot. 614 00:31:56,785 --> 00:32:00,020 She did what she thought was best, given the circumstances. 615 00:32:01,422 --> 00:32:02,956 And I know you did too. 616 00:32:05,359 --> 00:32:06,728 Thanks. 617 00:32:27,948 --> 00:32:30,552 -Are we supposed to be down here? -Now you care about the rules? 618 00:32:30,652 --> 00:32:33,888 Well, it's dead bodies, so, yeah. 619 00:32:34,021 --> 00:32:35,723 Dead bodies or... 620 00:32:36,624 --> 00:32:39,193 something that looks like itself but no longer is. 621 00:32:39,293 --> 00:32:41,696 -We're supposed to bring back a body? -What? No. 622 00:32:41,796 --> 00:32:45,567 No. You're... You're supposed to bring back the identifier. 623 00:32:47,301 --> 00:32:48,235 Toe tag. 624 00:32:48,335 --> 00:32:49,571 Yes! 625 00:32:49,671 --> 00:32:51,739 -Wow. You're really smart. -Yeah, I know. 626 00:32:51,840 --> 00:32:53,373 You know what this means, right? 627 00:32:53,474 --> 00:32:55,543 No one else is gonna be able to get in the morgue. 628 00:32:55,643 --> 00:32:57,377 We did it! 629 00:32:57,478 --> 00:32:59,480 Hey, hey, hey, you're surrounded by the deceased. 630 00:32:59,581 --> 00:33:00,682 Show a little respect. 631 00:33:00,782 --> 00:33:02,382 -I'm so sorry. -Sorry. 632 00:33:02,483 --> 00:33:04,485 Get out of here before we get caught. Go, go, go. 633 00:33:15,630 --> 00:33:16,997 Her vitals look good. 634 00:33:17,097 --> 00:33:18,999 Post-op labs are reassuring. 635 00:33:19,366 --> 00:33:23,872 - Yeah, things... worked out today. - Mm-hmm. 636 00:33:23,972 --> 00:33:26,841 -But I need to tell you-- -You really don't. 637 00:33:26,941 --> 00:33:29,142 Altman's evaluation came in. 638 00:33:30,979 --> 00:33:32,379 Yeah. 639 00:33:34,314 --> 00:33:37,384 Ben, you are still in a trial period, 640 00:33:37,484 --> 00:33:40,454 so can you just stay in your lane? 641 00:33:40,989 --> 00:33:44,091 Are you asking as my boss or as my wife? 642 00:33:44,191 --> 00:33:47,494 -What does it matter? -Well, if it's my boss, then, okay. 643 00:33:48,362 --> 00:33:50,899 But if it's my wife, then I'm gonna be honest. 644 00:33:50,999 --> 00:33:53,400 If I can help someone, I'm gonna do it. 645 00:33:53,500 --> 00:33:56,938 Now, I am not a 20-something-year-old intern with no experience. 646 00:33:57,037 --> 00:34:01,676 I am going to do what is best and hope my boss can see that. 647 00:34:02,544 --> 00:34:04,846 Now, if you'll excuse me, I gotta finish rounds. 648 00:34:06,046 --> 00:34:07,515 Oh, my... 649 00:34:11,485 --> 00:34:14,622 Welcome back. Surgery went great. 650 00:34:14,722 --> 00:34:19,059 We're gonna have you on your feet in a couple of days. Just do me a favor. 651 00:34:19,159 --> 00:34:20,628 Avoid giant magnets, okay? 652 00:34:20,728 --> 00:34:22,462 I don't think that'll be a problem. 653 00:34:22,564 --> 00:34:25,299 -Can I come in? -He just woke up. He's not ready for-- 654 00:34:25,399 --> 00:34:27,134 -Can we talk? -Okay. 655 00:34:27,234 --> 00:34:29,169 I said everything I have to say. 656 00:34:30,070 --> 00:34:32,306 You know how you don't have just one jacket? 657 00:34:32,406 --> 00:34:35,510 You have a raincoat, a heavy coat for when it's really cold, 658 00:34:35,610 --> 00:34:37,177 a light trench for spring. 659 00:34:38,078 --> 00:34:39,547 I only have one jacket. 660 00:34:40,113 --> 00:34:42,249 Okay. Well, I have a lot. 661 00:34:42,349 --> 00:34:44,586 He just had major surgery. If this isn't urgent-- 662 00:34:44,686 --> 00:34:46,020 I'll get to the point. 663 00:34:46,119 --> 00:34:48,556 You make me laugh harder than anybody else. 664 00:34:48,656 --> 00:34:50,257 I need that in my life. 665 00:34:50,792 --> 00:34:53,628 But I also need Dev, who makes me feel smart, 666 00:34:53,728 --> 00:34:56,296 and Dean, who makes me feel worldly. 667 00:34:56,396 --> 00:34:57,632 There's a Dean? 668 00:34:57,732 --> 00:35:00,868 I'm 21. I'm not ready to settle down. 669 00:35:00,969 --> 00:35:02,870 But you are my best friend. 670 00:35:02,971 --> 00:35:04,939 And I hope I didn't ruin that. 671 00:35:06,074 --> 00:35:07,775 I make you laugh the hardest? 672 00:35:07,875 --> 00:35:09,409 Don't get cocky. 673 00:35:09,944 --> 00:35:11,779 Hey, get a little cocky. 674 00:35:12,379 --> 00:35:13,681 We won the scavenger hunt. 675 00:35:13,781 --> 00:35:15,449 -Holy crap. -We won? 676 00:35:15,550 --> 00:35:17,384 I mean, you won? 677 00:35:17,484 --> 00:35:19,453 That's... Congratulations. I mean, that... 678 00:35:19,554 --> 00:35:21,556 You're gonna have that forever. 679 00:35:30,163 --> 00:35:32,567 Don't get up. I'm just gonna check her JP drain. 680 00:35:32,667 --> 00:35:35,168 It'll just take me a minute. 681 00:35:38,238 --> 00:35:39,974 She has good days and bad days, 682 00:35:40,074 --> 00:35:43,611 but every second I get to spend with her is a gift, so thank you. 683 00:35:44,512 --> 00:35:48,916 My mother had Alzheimer's, so I know the hell you're living in. 684 00:35:52,587 --> 00:35:54,488 I'm sorry if I implied otherwise. 685 00:35:55,322 --> 00:35:57,792 Everything looks good. 686 00:35:59,493 --> 00:36:01,863 You know, my research is always about the people. 687 00:36:01,963 --> 00:36:03,865 I never forget that. 688 00:36:03,965 --> 00:36:05,265 Understood. 689 00:36:15,610 --> 00:36:17,045 Is she still not speaking to you? 690 00:36:17,145 --> 00:36:19,614 -She might not ever again. -Oh, she will. 691 00:36:19,714 --> 00:36:22,083 -But it just may take her a while. -What makes you so sure? 692 00:36:22,182 --> 00:36:24,251 She told me the two of you are like family. 693 00:36:24,351 --> 00:36:27,021 Reconciling family is very important to her. 694 00:36:27,121 --> 00:36:29,189 She just needs a minute, maybe. 695 00:36:35,129 --> 00:36:37,965 She'll come around. Take care. 696 00:36:51,012 --> 00:36:52,814 Hey, you want a ride? 697 00:36:53,581 --> 00:36:55,717 No, I am going out tonight. 698 00:36:56,517 --> 00:37:00,621 There's a lot of people out there having fun, and I wanna be one of them. 699 00:37:00,722 --> 00:37:03,658 - I'll be at Joe's if you wanna join. 700 00:37:05,093 --> 00:37:07,394 -Hard day? -You could say that. 701 00:37:07,494 --> 00:37:09,597 You wanna go to Joe's and talk about it? 702 00:37:09,697 --> 00:37:11,999 I have a bid whist date. 703 00:37:12,100 --> 00:37:13,300 Your... Your grandma? 704 00:37:13,400 --> 00:37:15,169 Yeah, haven't seen her in a while. 705 00:37:15,268 --> 00:37:16,571 You should go get a drink. 706 00:37:16,671 --> 00:37:18,906 But what if I'd rather play bid whist? 707 00:37:22,710 --> 00:37:24,979 -Seriously? -You had a hard day. 708 00:37:25,079 --> 00:37:28,248 I wanna be there for you. Both of you. 709 00:37:29,449 --> 00:37:30,551 Thank you. 710 00:37:31,552 --> 00:37:34,321 Plus, when you're tired, you're easier to beat at cards. 711 00:37:34,421 --> 00:37:37,592 - That is the only way you can beat me. 712 00:37:44,932 --> 00:37:46,299 Oh. 713 00:37:52,907 --> 00:37:55,275 Before you drove away that night, 714 00:37:55,977 --> 00:37:58,813 I asked if you wanted to cancel the wedding, 715 00:37:58,913 --> 00:38:01,649 and you said you needed to think. 716 00:38:06,120 --> 00:38:08,055 "Wait for me," you said. 717 00:38:09,791 --> 00:38:11,959 I am still waiting for you, Molly. 718 00:38:12,627 --> 00:38:15,495 As long as it takes, whatever it takes, I'll wait. 719 00:38:16,396 --> 00:38:19,133 And I'm sorry I tried to pressure you into surgery, 720 00:38:19,233 --> 00:38:22,170 but I just... I just don't wanna see you suffer anymore. 721 00:38:28,276 --> 00:38:30,178 I've been doing some research. 722 00:38:30,278 --> 00:38:32,213 And did you know 723 00:38:32,312 --> 00:38:36,449 that there are experimental surgeries for amnesiacs to regain their memories? 724 00:38:36,918 --> 00:38:39,587 What does that have to do with your seizures? 725 00:38:39,687 --> 00:38:43,090 Well, do you think Dr. Shepherd would try it? 726 00:38:44,125 --> 00:38:48,729 If I get the seizure surgery, my brain will be open anyway. 727 00:38:51,666 --> 00:38:53,234 You don't want a standard procedure, 728 00:38:53,333 --> 00:38:55,736 but you'll let Shepherd experiment on your brain? 729 00:38:55,837 --> 00:38:59,040 I know, I know. It sounds like science fiction, 730 00:38:59,140 --> 00:39:02,910 but more than stopping my seizures, 731 00:39:03,010 --> 00:39:07,181 more than anything, I want to remember you. 732 00:39:09,016 --> 00:39:15,957 So, if Dr. Shepherd will try to get my memories back... 733 00:39:18,693 --> 00:39:19,927 I'll do the surgery. 734 00:39:21,394 --> 00:39:23,430 After a terminal diagnosis, 735 00:39:23,531 --> 00:39:25,199 it's hard to trust the good days, 736 00:39:25,299 --> 00:39:28,468 when every second, the clock is counting down. 737 00:39:32,039 --> 00:39:34,175 We just got new labs in for Tasha. 738 00:39:34,709 --> 00:39:37,612 Okay, her lactate is coming down. That's promising. 739 00:39:37,712 --> 00:39:41,381 Well, she still has Alzheimer's. That won't get easier. 740 00:39:43,517 --> 00:39:44,719 No. 741 00:39:46,654 --> 00:39:51,559 Listen, I didn't see you in Tasha. 742 00:39:52,193 --> 00:39:55,428 -You don't have to explain. -No, no, no, I want to. I, um... 743 00:39:58,900 --> 00:40:01,501 I... I saw myself in Evynn. 744 00:40:02,737 --> 00:40:04,238 Yeah. 745 00:40:04,338 --> 00:40:08,743 Look, you just gotta know that if I were in her position, 746 00:40:08,843 --> 00:40:11,045 I wouldn't stop fighting for you. 747 00:40:12,445 --> 00:40:13,614 I wouldn't. 748 00:40:14,849 --> 00:40:16,517 I wouldn't either. 749 00:40:19,419 --> 00:40:22,290 I can't imagine my life without you. 750 00:40:25,126 --> 00:40:26,294 Same. 751 00:40:36,270 --> 00:40:38,539 -I think we just agreed on something. -Yeah. 752 00:40:39,040 --> 00:40:42,376 But what if you stopped fixating on what you will lose, 753 00:40:43,144 --> 00:40:45,379 rather than what you already have? 754 00:40:47,214 --> 00:40:49,083 -Hey. -Hey. 755 00:40:49,817 --> 00:40:54,021 Listen, I... I need to tell you something. 756 00:40:54,121 --> 00:40:55,756 That's ominous. 757 00:40:56,891 --> 00:41:00,728 The last time she was at the hospital, Nora tried to kiss me. 758 00:41:01,329 --> 00:41:04,031 I didn't wanna tell you because nothing happened. 759 00:41:04,131 --> 00:41:08,501 I pulled away. And I didn't want you to get upset for no reason. 760 00:41:09,270 --> 00:41:12,173 And she has texted me a couple times other than this morning, 761 00:41:12,273 --> 00:41:15,142 and it started to feel dishonest. 762 00:41:15,943 --> 00:41:18,145 And I never wanna lie to you. 763 00:41:18,245 --> 00:41:19,647 Thank you. 764 00:41:21,916 --> 00:41:24,785 I also wanna be honest with you. 765 00:41:25,319 --> 00:41:27,688 I bumped into Cass today. 766 00:41:29,256 --> 00:41:30,992 So, I... I think... 767 00:41:31,659 --> 00:41:34,462 I think I might be attracted to her. 768 00:41:39,166 --> 00:41:40,334 Well... 769 00:41:42,470 --> 00:41:45,873 What does that mean? - I don't... I don't know. 770 00:41:49,610 --> 00:41:50,978 I mean... 771 00:41:53,147 --> 00:41:54,849 I love you. 772 00:41:56,517 --> 00:41:57,852 And I love you. 773 00:42:01,522 --> 00:42:03,391 What's gonna happen with us? 774 00:42:06,694 --> 00:42:08,195 I don't know. 775 00:42:12,400 --> 00:42:14,035 Can you take this moment, 776 00:42:14,135 --> 00:42:17,204 just this moment, and breathe it in? 62122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.