All language subtitles for Gangs of London (2020) Season 3 Episode 2- Episode 2 - PrimeWire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,200 --> 00:00:16,896 So, you're the cop? 2 00:00:16,920 --> 00:00:19,480 Ex cop. 3 00:00:21,160 --> 00:00:23,096 Jesus Christ! 4 00:00:23,120 --> 00:00:24,616 It's happening all over London. 5 00:00:24,640 --> 00:00:27,176 So far, we have over 300 fatalities, 6 00:00:27,200 --> 00:00:29,096 but that figure's bound to rise. 7 00:00:29,120 --> 00:00:32,216 This is the man we believe brought this cocaine into the country. 8 00:00:32,240 --> 00:00:34,416 The police will make our lives hell for what happened. 9 00:00:34,440 --> 00:00:36,576 That cocaine was deliberately spiked. 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,216 By whom? 11 00:00:38,240 --> 00:00:40,376 That's what I intend to find out. 12 00:00:40,400 --> 00:00:42,400 I'm gonna make them pay. 13 00:00:45,320 --> 00:00:46,816 You boys is trespassing. 14 00:00:48,160 --> 00:00:50,896 Phone. There's only one number. 15 00:00:50,920 --> 00:00:52,016 Call it. 16 00:00:52,040 --> 00:00:54,256 Sean? 17 00:00:54,280 --> 00:00:57,016 Last night's spiking was Sean's doing, 18 00:00:57,040 --> 00:00:59,016 and someone on the outside helped him. 19 00:00:59,040 --> 00:01:00,136 We still going ahead with this? 20 00:01:00,160 --> 00:01:02,376 Yeah. 21 00:01:02,400 --> 00:01:04,560 Recognise him? Tell me his name. 22 00:01:06,080 --> 00:01:09,416 That was your wife? It wasn't a hit and a run. 23 00:01:09,440 --> 00:01:11,616 Tell me or I'll fucking kill you! 24 00:01:11,640 --> 00:01:13,640 Sean! 25 00:03:55,880 --> 00:03:57,880 Come on, boy. 26 00:03:59,240 --> 00:04:01,456 Sean, it's all right. It's us. 27 00:04:01,480 --> 00:04:03,720 Come on, son. We gotta go. 28 00:04:09,080 --> 00:04:11,376 - Jesus. - This way. 29 00:04:11,400 --> 00:04:13,400 Come on. 30 00:04:33,160 --> 00:04:34,736 All units, code 2. 31 00:04:34,760 --> 00:04:37,536 I repeat, a code 2. Officers down. Seven dead. One injured... 32 00:04:37,560 --> 00:04:39,600 You, stay here. Let's go. 33 00:04:46,040 --> 00:04:48,016 You set everything up, like I said? 34 00:04:48,040 --> 00:04:50,416 All done. Money, guns. 35 00:04:50,440 --> 00:04:51,976 We're going to the helicopter now. 36 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 London won't know what fucking hit it. 37 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 What the fuck's... 38 00:05:07,200 --> 00:05:09,200 Block! Point! Driver! 39 00:05:09,920 --> 00:05:11,216 What's going on? 40 00:05:11,240 --> 00:05:13,520 Fucking Albanians! Lay down. 41 00:05:21,960 --> 00:05:24,256 There's a grey BMW. Round the block. 42 00:05:24,280 --> 00:05:25,976 Key's under the front wing. 43 00:05:26,000 --> 00:05:28,080 You get it started, we'll follow you. Go on. 44 00:05:30,480 --> 00:05:32,480 Go! 45 00:05:35,400 --> 00:05:36,776 Go, go, go, go! 46 00:05:36,800 --> 00:05:38,576 Go! 47 00:06:14,280 --> 00:06:15,696 Whoa. 48 00:06:18,560 --> 00:06:20,560 Hey. 49 00:06:25,840 --> 00:06:27,840 Fuck off. 50 00:06:36,520 --> 00:06:37,976 Sean! 51 00:06:38,000 --> 00:06:42,736 I'm only interested in the man that killed Naomi and Samuel 52 00:06:42,760 --> 00:06:44,760 and who ordered it. 53 00:06:45,600 --> 00:06:48,600 You give me his name, I'll help you get away. 54 00:07:43,680 --> 00:07:45,776 Listen! 55 00:07:45,800 --> 00:07:47,656 I meant what I said. 56 00:07:47,680 --> 00:07:49,176 You tell me what I need to know. 57 00:07:49,200 --> 00:07:51,200 I'll help you get out of the city. 58 00:07:54,440 --> 00:07:56,440 I'll tell you. 59 00:07:57,240 --> 00:07:59,216 If you help me first. 60 00:08:14,040 --> 00:08:16,040 Sean! Sean! 61 00:08:32,640 --> 00:08:36,320 Tell luan I said no one touches Sean Wallace! 62 00:08:55,560 --> 00:08:57,656 Where's Sean? 63 00:08:57,680 --> 00:08:58,936 He's not here. 64 00:08:58,960 --> 00:09:00,216 We can't leave without him. 65 00:09:00,240 --> 00:09:02,240 We gotta go. 66 00:09:02,720 --> 00:09:04,720 We gotta go fucking now! 67 00:09:05,400 --> 00:09:07,400 He'll meet us at the helicopter. 68 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 Okay? 69 00:10:42,440 --> 00:10:44,336 We have a man severely injured. 70 00:10:44,360 --> 00:10:46,016 He's one of the gang members. 71 00:10:46,040 --> 00:10:48,816 Multiple gunshot wounds on trauma one. 72 00:10:48,840 --> 00:10:50,936 On the way to hospital. Over. 73 00:10:50,960 --> 00:10:53,080 Don't worry. You're gonna be okay. 74 00:11:03,160 --> 00:11:04,336 What are you doing? We've got... 75 00:11:04,360 --> 00:11:07,416 Switch on your siren. Start driving. 76 00:11:10,840 --> 00:11:12,936 Now. 77 00:11:12,960 --> 00:11:14,960 Okay. 78 00:11:29,240 --> 00:11:30,976 - Hey. - Shit. 79 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Hey. Hey. 80 00:11:33,440 --> 00:11:35,016 You want to earn some money, mate? 81 00:11:35,040 --> 00:11:36,376 I don't know you, bruv. 82 00:11:36,400 --> 00:11:39,080 Ten grand. I'll give you ten grand. 83 00:11:40,000 --> 00:11:42,216 You what? 84 00:11:42,240 --> 00:11:44,096 Fuck off, big man, before I call the mandem. 85 00:11:44,120 --> 00:11:47,056 Hey, listen. Do you know who Sean Wallace is? 86 00:11:47,080 --> 00:11:50,336 That's me. I'm Sean Wallace. Check your phone. 87 00:11:50,360 --> 00:11:52,360 I'm all over the Internet. 88 00:11:53,360 --> 00:11:56,400 If you help me now, I'll give you ten thousand pounds. 89 00:12:02,440 --> 00:12:03,816 Help you how? 90 00:12:03,840 --> 00:12:06,056 I need some money to get across London. Two hundred. 91 00:12:06,080 --> 00:12:07,216 I need it now. 92 00:12:07,240 --> 00:12:10,400 If I help you, I want twenty g. 93 00:12:11,480 --> 00:12:13,480 Twenty grand. 94 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 All right, follow me. 95 00:12:26,840 --> 00:12:28,840 Open up. 96 00:12:37,440 --> 00:12:39,440 You wait here. 97 00:12:59,200 --> 00:13:01,800 Smoke him, giddy. Do it. 98 00:13:03,200 --> 00:13:04,216 Just be calm. 99 00:13:04,240 --> 00:13:06,240 Don't you fucking move. 100 00:13:07,760 --> 00:13:11,816 If you kill me now, you'll lose twenty grand. 101 00:13:11,840 --> 00:13:13,736 We're not losing nothing, bitch. 102 00:13:13,760 --> 00:13:15,760 There's two mill on your head. 103 00:13:16,560 --> 00:13:17,576 What do you mean? 104 00:13:17,600 --> 00:13:19,216 The Albanians, you know? 105 00:13:19,240 --> 00:13:20,736 'Cause you poisoned all that gear. 106 00:13:20,760 --> 00:13:22,016 Nah, I didn't poison anything. 107 00:13:22,040 --> 00:13:24,216 I had nothing to do with that. 108 00:13:24,240 --> 00:13:27,456 Four million. I'll give you four million. 109 00:13:27,480 --> 00:13:29,256 Listen to this waste man. 110 00:13:29,280 --> 00:13:32,256 Begging for coin and then acting like he's a millionaire. 111 00:13:32,280 --> 00:13:34,280 You know who my family are, don't you? 112 00:13:35,280 --> 00:13:37,136 I'm a fucking Wallace, you know that, right? 113 00:13:37,160 --> 00:13:39,656 All I know is that you're my payday. 114 00:13:39,680 --> 00:13:41,296 But right now, smoke him, giddy. 115 00:13:41,320 --> 00:13:43,256 Or give me the skeng and I'll do it. 116 00:13:43,280 --> 00:13:45,536 No, I'm doing it. I can fucking do it. 117 00:13:45,560 --> 00:13:47,560 Hey, hey. 118 00:13:53,840 --> 00:13:55,656 Shit! 119 00:14:09,240 --> 00:14:11,240 Hey, catch that motherfucker. 120 00:14:25,440 --> 00:14:27,440 Fuck! 121 00:14:31,920 --> 00:14:33,920 Let's go. 122 00:14:37,400 --> 00:14:38,416 Open it. 123 00:14:38,440 --> 00:14:40,440 Okay, it's okay, mate. What's going on? 124 00:14:41,600 --> 00:14:43,600 Why have we stopped? 125 00:14:43,960 --> 00:14:45,960 What's... 126 00:14:47,040 --> 00:14:49,040 Move. 127 00:14:50,640 --> 00:14:52,640 You two, up there. 128 00:14:54,880 --> 00:14:56,536 Sit down. 129 00:14:56,560 --> 00:14:59,480 Keep your mouth shut. Don't fucking move. 130 00:15:04,600 --> 00:15:05,656 He needs that oxygen. 131 00:15:05,680 --> 00:15:07,680 Fuck did I just say? 132 00:15:11,040 --> 00:15:13,016 Can you hear me? 133 00:15:13,040 --> 00:15:14,736 I know you helped break him out. 134 00:15:14,760 --> 00:15:16,696 Where are they taking Sean? 135 00:15:16,720 --> 00:15:17,896 I don't know. 136 00:15:17,920 --> 00:15:20,216 Listen, I'm only gonna ask you one more time. 137 00:15:20,240 --> 00:15:22,360 But I don't know. I don't. 138 00:15:33,840 --> 00:15:35,256 You can't just turn that thing on. 139 00:15:35,280 --> 00:15:37,400 Don't worry. I know what I'm doing. 140 00:15:39,040 --> 00:15:43,360 I told you... I don't know anything. 141 00:15:46,640 --> 00:15:48,896 I swear. 142 00:15:51,040 --> 00:15:53,040 You'll kill him. 143 00:16:00,560 --> 00:16:02,560 You'll kill him like this! 144 00:16:03,840 --> 00:16:05,416 - Fuck. - Please... 145 00:16:14,720 --> 00:16:16,720 Shh. 146 00:16:19,480 --> 00:16:22,336 Where... Is he going? 147 00:16:22,360 --> 00:16:25,896 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 148 00:16:25,920 --> 00:16:27,616 Please, please... 149 00:16:58,720 --> 00:17:00,720 Close the door. 150 00:17:16,400 --> 00:17:19,320 Someone's trying to frame me for this cocaine spiking. 151 00:17:21,440 --> 00:17:23,440 I had nothing to do with it. 152 00:17:24,640 --> 00:17:26,640 I don't care. 153 00:17:27,040 --> 00:17:29,720 Look, I really regret what I did to you. 154 00:17:31,160 --> 00:17:33,016 And I'm gonna make things right. 155 00:17:33,040 --> 00:17:35,040 Just tell me what you want. 156 00:17:35,880 --> 00:17:37,880 Car and some cash. 157 00:17:39,280 --> 00:17:41,280 I don't have much time. 158 00:17:44,560 --> 00:17:46,560 My car is up front, you can take it. 159 00:17:47,360 --> 00:17:49,136 There is money in the safe. 160 00:17:49,160 --> 00:17:51,280 I know what I did was wrong. 161 00:17:53,040 --> 00:17:54,256 I know. 162 00:17:54,280 --> 00:17:56,280 You have no fucking idea. 163 00:18:00,360 --> 00:18:02,560 I have to get away from here. 164 00:18:03,760 --> 00:18:05,896 But I'll be back. 165 00:18:05,920 --> 00:18:07,920 I'll make things right with you. 166 00:18:09,800 --> 00:18:11,800 I promise. 167 00:19:53,040 --> 00:19:54,816 Liam, I know she's here. 168 00:19:54,840 --> 00:19:57,576 - She's not here, Billy. - Of course she's fucking here. 169 00:19:57,600 --> 00:20:00,936 You're here, these fucking goons are here. 170 00:20:00,960 --> 00:20:02,960 Where the fuck else is she gonna be? 171 00:20:04,400 --> 00:20:06,576 I just need five minutes with her. 172 00:20:06,600 --> 00:20:08,416 I'm sorry. 173 00:20:08,440 --> 00:20:10,176 You've heard the Albanians have put a bounty 174 00:20:10,200 --> 00:20:11,856 out on Sean's head, right? 175 00:20:11,880 --> 00:20:15,216 He's been stitched up for a spiking he didn't fucking do. 176 00:20:15,240 --> 00:20:18,680 Now he's out there on his own with no money and no phone. 177 00:20:20,160 --> 00:20:22,816 Just give me a few of your guys to help me go find him 178 00:20:22,840 --> 00:20:24,696 because we need to catch up with him 179 00:20:24,720 --> 00:20:26,176 before someone else does. 180 00:20:26,200 --> 00:20:28,056 You need to talk to your mother about that. 181 00:20:28,080 --> 00:20:30,360 That's what he's trying to fucking do. 182 00:20:32,880 --> 00:20:34,616 I'll tell her you called, Billy. 183 00:20:34,640 --> 00:20:36,640 Fuck's sake. 184 00:20:39,640 --> 00:20:43,080 Anything fucking happens to Sean and you're to blame! 185 00:20:44,240 --> 00:20:46,096 I told you we shouldn't have fucking come here. 186 00:20:46,120 --> 00:20:47,456 She'd never fucking help. 187 00:20:47,480 --> 00:20:48,976 You fucking bitch! 188 00:20:49,000 --> 00:20:51,360 Calm the fuck down, Billy. Come on. 189 00:21:03,040 --> 00:21:05,040 Hundreds have died. 190 00:21:07,280 --> 00:21:09,280 Luan has lost a child. 191 00:21:10,560 --> 00:21:12,560 All because of Sean. 192 00:21:13,240 --> 00:21:17,120 Whatever happens now is all on him. 193 00:24:06,040 --> 00:24:07,816 They were taking Sean to greenwich, 194 00:24:07,840 --> 00:24:09,256 so that's where he'll be headed. 195 00:24:09,280 --> 00:24:10,696 Where abouts in greenwich? 196 00:24:10,720 --> 00:24:12,016 He didn't know. 197 00:24:12,040 --> 00:24:14,400 I'll tell faz and the others to meet us there now. 198 00:24:15,280 --> 00:24:17,616 Did you hear though? 199 00:24:17,640 --> 00:24:20,016 Luan's put a bounty of two million on Sean's head. 200 00:24:20,040 --> 00:24:22,376 You fucking kidding me? 201 00:24:25,160 --> 00:24:26,256 Elliot. 202 00:24:26,280 --> 00:24:29,856 Luan, what part of I need Sean alive... 203 00:24:29,880 --> 00:24:31,016 Did you not understand? 204 00:24:31,040 --> 00:24:33,400 I don't care what you want or anyone else. 205 00:24:34,480 --> 00:24:36,336 He killed my child. 206 00:24:36,360 --> 00:24:38,360 So they're gonna pay for it. 207 00:24:39,840 --> 00:24:42,680 Luan! Luan! 208 00:24:56,920 --> 00:24:58,920 You got Sean? 209 00:24:59,240 --> 00:25:01,016 I did, but he got away. 210 00:25:03,800 --> 00:25:05,800 I shot him, so he won't be far. 211 00:25:07,320 --> 00:25:09,320 I won't forget this, lale. 212 00:25:10,680 --> 00:25:12,680 Luan. 213 00:25:14,280 --> 00:25:16,536 Just let me know when he's dead. 214 00:25:51,240 --> 00:25:53,280 Good. He's waking up, Ronnie. 215 00:26:03,000 --> 00:26:04,136 Took you a while, love. 216 00:26:08,040 --> 00:26:10,496 Now, before you start whinging, 217 00:26:10,520 --> 00:26:12,296 know that it's been more than a decade 218 00:26:12,320 --> 00:26:15,176 since I stitched up a gunshot wound like that. 219 00:26:18,200 --> 00:26:21,336 You're lucky she didn't stitch your face to her arse. 220 00:26:21,360 --> 00:26:23,776 Don't mind that codger. 221 00:26:23,800 --> 00:26:26,736 He's just upset he can't spend the whole day downstairs 222 00:26:26,760 --> 00:26:28,136 in that bloody pub. 223 00:26:28,160 --> 00:26:30,576 I've got tea on the stove for you. 224 00:26:30,600 --> 00:26:33,456 - Grab me a biscuit, will ya? - Grab it yourself. 225 00:26:33,480 --> 00:26:35,480 You lazy sod. 226 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 Fucking old cow. 227 00:26:39,920 --> 00:26:41,816 Are you trying to catch flies? 228 00:26:41,840 --> 00:26:44,656 - Where am I? - I found you passed out in the yard. 229 00:26:44,680 --> 00:26:48,616 Thought you were legless, till I saw all that blood. 230 00:26:48,640 --> 00:26:50,216 I wanted to leave you there. 231 00:26:50,240 --> 00:26:52,096 But the missus wouldn't hear of it. 232 00:26:52,120 --> 00:26:54,120 Here you go. 233 00:26:55,160 --> 00:26:56,816 Where's me biscuit? 234 00:26:56,840 --> 00:26:58,016 Milk or sugar? 235 00:26:58,040 --> 00:27:00,240 What time is it? 236 00:27:01,840 --> 00:27:03,840 - Six o'clock, love. - Shit. 237 00:27:07,920 --> 00:27:10,216 You need to rest. 238 00:27:10,240 --> 00:27:12,536 I need to get to greenwich as soon as possible. 239 00:27:12,560 --> 00:27:13,896 Off you totter. 240 00:27:13,920 --> 00:27:16,176 'Cause your mug's all over the telly. 241 00:27:16,200 --> 00:27:18,440 I don't care. I need to get there. 242 00:27:19,520 --> 00:27:21,520 Where's my gun? 243 00:27:35,440 --> 00:27:37,656 No chance. 244 00:27:37,680 --> 00:27:39,680 Ronnie will take you. 245 00:27:44,920 --> 00:27:46,296 Why are you helping me? 246 00:27:46,320 --> 00:27:49,016 There was a time when we worshiped your father. 247 00:27:49,040 --> 00:27:51,040 You speak for yourself. 248 00:27:51,640 --> 00:27:53,336 Finn was there for our oldest 249 00:27:53,360 --> 00:27:55,360 when he got himself in a pickle. 250 00:27:56,280 --> 00:27:58,280 Now we're repaying that debt. 251 00:28:00,440 --> 00:28:02,696 Do you have a car? 252 00:28:02,720 --> 00:28:04,016 A car? 253 00:28:04,040 --> 00:28:06,336 We haven't driven in years. 254 00:28:06,360 --> 00:28:08,936 But Ronnie worked down the tunnels. 255 00:28:08,960 --> 00:28:10,496 He knows all the shortcuts. 256 00:28:10,520 --> 00:28:12,176 He can get you where you need to go. 257 00:28:12,200 --> 00:28:14,496 Seeing as I got no say in nothing, 258 00:28:14,520 --> 00:28:16,520 I'll just go and get my coat then, will I? 259 00:28:23,720 --> 00:28:25,720 Thanks. 260 00:28:27,840 --> 00:28:29,816 Just so we're clear, 261 00:28:29,840 --> 00:28:33,520 I don't want you going around telling people we helped ya. 262 00:28:34,760 --> 00:28:38,336 Me and the missus have got enough problems as it is. 263 00:28:38,360 --> 00:28:41,080 - Where are you taking me? - To the gutter. 264 00:28:43,520 --> 00:28:45,816 How long till we get to greenwich? 265 00:28:45,840 --> 00:28:48,256 Rate you're moving, about an hour. 266 00:28:48,280 --> 00:28:50,280 Haven't got an hour. 267 00:28:52,680 --> 00:28:55,200 You're welcome to get the bus if you want. 268 00:28:57,840 --> 00:28:59,840 Hold that. Turn it on. 269 00:29:14,840 --> 00:29:16,840 I had that. 270 00:30:00,360 --> 00:30:02,360 Move, move, move! 271 00:30:07,840 --> 00:30:09,256 I'm looking for Sean Wallace. 272 00:30:09,280 --> 00:30:12,216 We're not a missing persons bureau. 273 00:30:12,240 --> 00:30:14,096 If you want a drink, great. 274 00:30:14,120 --> 00:30:16,120 Otherwise, you know where the door is. 275 00:30:37,600 --> 00:30:41,480 I've been standing up to bullies long before you were even born. 276 00:30:50,480 --> 00:30:52,480 He's with Ronnie. 277 00:30:52,800 --> 00:30:54,800 They went down the tunnels. 278 00:30:57,400 --> 00:30:59,400 Bravo. 279 00:31:40,360 --> 00:31:42,360 Here they are. 280 00:31:43,240 --> 00:31:45,776 - About fucking time. - We're waiting for one more. 281 00:31:45,800 --> 00:31:47,136 Are you joking? 282 00:31:47,160 --> 00:31:48,856 - We're on a tight window. - He'll be here. Don't worry. 283 00:31:48,880 --> 00:31:51,456 Look, I'm just saying, if we're not ready to take off by seven 284 00:31:51,480 --> 00:31:54,496 I am in no mood for windy cunts right now. 285 00:31:54,520 --> 00:31:56,520 So fuck off. 286 00:32:00,840 --> 00:32:01,936 What if he doesn't make it? 287 00:32:01,960 --> 00:32:04,056 He'll make it. 288 00:32:04,080 --> 00:32:06,080 Don't you worry. 289 00:32:06,680 --> 00:32:09,040 The name Sean Wallace still means something. 290 00:32:10,320 --> 00:32:12,320 Somebody will help him. 291 00:32:12,640 --> 00:32:14,640 All we've got to do now... 292 00:32:14,960 --> 00:32:16,696 Is hold our nerve. 293 00:32:16,720 --> 00:32:18,016 Stick to the plan. 294 00:32:18,040 --> 00:32:19,296 Get Sean out of here, 295 00:32:19,320 --> 00:32:22,400 regroup, and then we'll make all them cunts pay. 296 00:32:25,600 --> 00:32:29,600 Sean... you... me... 297 00:32:30,640 --> 00:32:33,080 Soon we're gonna be boss in this fucking city. 298 00:32:36,680 --> 00:32:38,416 Which bit of greenwich you after? 299 00:32:38,440 --> 00:32:40,616 By the old wharf, there's a pub. 300 00:32:40,640 --> 00:32:42,336 Yeah, I know it. 301 00:32:42,360 --> 00:32:44,016 What is this place? 302 00:32:44,040 --> 00:32:47,136 You never took the tube to your fancy private school then? 303 00:32:47,160 --> 00:32:51,376 I know what the fucking tube is. And it isn't this. 304 00:32:51,400 --> 00:32:55,680 These are access tunnels. Haven't been touched in decades. 305 00:32:56,600 --> 00:32:58,600 You've got something in common then. 306 00:33:01,000 --> 00:33:04,696 Is it safe down here? Feels like we might catch the plague. 307 00:33:04,720 --> 00:33:08,120 Don't stick your cock in anything, if that's what you're asking. 308 00:33:10,680 --> 00:33:12,680 So what's the big plan, then? 309 00:33:13,520 --> 00:33:15,096 Get to Ireland. 310 00:33:15,120 --> 00:33:17,680 I've got family and friends there who are willing to back me. 311 00:33:18,840 --> 00:33:20,816 So you can return here, 312 00:33:20,840 --> 00:33:22,840 and settle all your scores. 313 00:33:24,080 --> 00:33:26,080 Something like that. 314 00:33:32,840 --> 00:33:34,616 How do you know about these tunnels? 315 00:33:34,640 --> 00:33:37,216 Before I had the boozer, I worked in sewage. 316 00:33:37,240 --> 00:33:39,520 Not everyone's born a Wallace. 317 00:33:41,480 --> 00:33:43,456 So how come you knew my father? 318 00:33:43,480 --> 00:33:45,480 I didn't. 319 00:33:45,960 --> 00:33:47,336 But where do you think his cronies 320 00:33:47,360 --> 00:33:49,640 used to hide their shite back in the day? 321 00:33:50,720 --> 00:33:51,816 In shit. 322 00:33:51,840 --> 00:33:53,376 Bingo. 323 00:33:53,400 --> 00:33:55,616 Bodies, blow, you name it. 324 00:33:55,640 --> 00:33:58,016 So you didn't worship him then? 325 00:33:58,040 --> 00:34:00,160 Deborah's words, not mine. 326 00:34:02,200 --> 00:34:04,560 Well, she said your son got himself in a pickle. 327 00:34:05,440 --> 00:34:07,816 Well, that's one way of putting it. 328 00:34:07,840 --> 00:34:12,616 He ran up drug debts and your father wrote them off. 329 00:34:12,640 --> 00:34:15,040 Is he okay now, your son? 330 00:34:18,960 --> 00:34:20,960 He's dead. 331 00:34:23,480 --> 00:34:25,480 Sorry. 332 00:34:29,000 --> 00:34:31,696 I'm glad my father wrote off his debt. 333 00:34:31,720 --> 00:34:36,280 Yeah. Only after he put those drugs on the street in the first place. 334 00:34:37,600 --> 00:34:39,016 Why are you helping me, 335 00:34:39,040 --> 00:34:41,856 - if that's how you feel? - 'Cause the missus said so. 336 00:34:41,880 --> 00:34:43,880 You do everything the missus tells you? 337 00:34:44,840 --> 00:34:47,040 I take it you've never been married. 338 00:34:59,560 --> 00:35:01,096 He's coming here to greenwich. 339 00:35:01,120 --> 00:35:03,096 So I want all your eyes on the street. 340 00:35:03,120 --> 00:35:04,576 He might be in a car or on foot. 341 00:35:04,600 --> 00:35:06,536 Whatever. I don't care. I want him found, 342 00:35:06,560 --> 00:35:08,616 and I want him alive. 343 00:35:08,640 --> 00:35:09,856 - All right? - Yes, boss. 344 00:35:09,880 --> 00:35:11,016 - Go! - Come on, you lot. 345 00:35:11,040 --> 00:35:13,040 Jump in. Let's go. Come on. 346 00:35:14,040 --> 00:35:16,040 What's wrong with your face? 347 00:35:18,240 --> 00:35:19,896 Yo, if you've got something to say, say it. 348 00:35:19,920 --> 00:35:22,416 I hear you about finding the guy. 349 00:35:22,440 --> 00:35:24,600 - It just feels wrong. - Which part? 350 00:35:25,880 --> 00:35:27,880 Sean had your dad killed. 351 00:35:28,720 --> 00:35:30,136 And my uncle. 352 00:35:30,160 --> 00:35:32,640 Helping that piece of shit stay alive just feels fucked up. 353 00:35:34,040 --> 00:35:36,400 I say we kill him and we just split that bounty. 354 00:35:42,040 --> 00:35:45,256 My family were killed in a hit and run... 355 00:35:45,280 --> 00:35:48,400 By the same guy who killed the driver that spiked the cocaine. 356 00:35:51,360 --> 00:35:53,216 Hey, I'm sorry, but 357 00:35:53,240 --> 00:35:55,440 Elliot, what does that have to do with Sean? 358 00:35:57,560 --> 00:36:00,336 - He said it wasn't an accident. - And you trust him? 359 00:36:04,360 --> 00:36:06,816 What's to say he's not trying to fuck with your mind right now? 360 00:36:06,840 --> 00:36:08,896 Nothing. 361 00:36:08,920 --> 00:36:11,160 But I can't risk finding out that he isn't. 362 00:36:12,880 --> 00:36:14,880 Please. 363 00:36:23,840 --> 00:36:24,896 How much further? 364 00:36:24,920 --> 00:36:26,920 It's not far. 365 00:36:27,360 --> 00:36:30,680 Just... Just give me a second. 366 00:36:34,040 --> 00:36:36,176 You want some advice? 367 00:36:36,200 --> 00:36:38,200 - Have I got a choice? - Not really. 368 00:36:39,080 --> 00:36:41,336 Enlighten me. 369 00:36:41,360 --> 00:36:44,600 When you do get to Ireland, just stay there. 370 00:36:46,760 --> 00:36:48,256 Why? 371 00:36:48,280 --> 00:36:52,616 Your father made it look easy with all the charm and patter. 372 00:36:52,640 --> 00:36:54,096 But to do what he did, 373 00:36:54,120 --> 00:36:56,560 you have to be a right proper cunt, too. 374 00:36:57,520 --> 00:37:00,136 You think I can't be a right proper cunt? 375 00:37:00,160 --> 00:37:02,160 You don't fucking know me. 376 00:37:03,240 --> 00:37:05,240 It's what my gut's telling me. 377 00:37:10,120 --> 00:37:11,816 Let's get out of this shit! Come on. 378 00:37:11,840 --> 00:37:14,776 - Someone's coming. - Come on, son. Let's move it. 379 00:37:17,480 --> 00:37:18,896 Down here. 380 00:37:18,920 --> 00:37:21,680 Come on. Let's move it, son. 381 00:37:24,840 --> 00:37:28,216 To the left, there's a door to the sewage system and out. 382 00:37:28,240 --> 00:37:30,776 That will take you where you need to be. 383 00:37:30,800 --> 00:37:33,536 Come on! Over here. 384 00:37:48,040 --> 00:37:50,040 Come on, get up! Get up. 385 00:37:52,640 --> 00:37:54,016 Give me the keys. Quick. 386 00:37:56,280 --> 00:37:58,296 - Which one? - Silver one. 387 00:37:58,320 --> 00:38:00,816 - Go and fuck yourself. - Square. 388 00:38:00,840 --> 00:38:02,840 Fuck! 389 00:38:04,200 --> 00:38:06,376 Come on! Move in front. Do it! 390 00:38:06,400 --> 00:38:07,816 Come on! 391 00:38:09,720 --> 00:38:11,720 Get in. Quick! 392 00:38:17,240 --> 00:38:19,240 Ronnie. Ronnie, come on. 393 00:38:19,920 --> 00:38:21,096 No, go! 394 00:38:21,120 --> 00:38:22,816 I'm all right. 395 00:38:22,840 --> 00:38:24,936 Go. No! 396 00:38:24,960 --> 00:38:26,960 - Come on! Come on! - Go! 397 00:38:47,040 --> 00:38:50,296 We have to go now or they won't let us take off. 398 00:38:50,320 --> 00:38:52,560 I told you. The window closes at seven. 399 00:38:56,840 --> 00:38:58,840 You'll fucking wait. 400 00:40:11,720 --> 00:40:13,720 Stop, stop, stop, stop, stop. There he is. 401 00:40:19,800 --> 00:40:21,800 Sean, stop. 402 00:40:32,120 --> 00:40:34,120 You're like a bad fucking penny. 403 00:40:38,880 --> 00:40:41,416 Hey! What the fuck are you doing? 404 00:40:41,440 --> 00:40:43,440 Guys, we have to go now. 405 00:40:45,040 --> 00:40:48,560 If you wanna get on that helicopter, you tell me what I need to know. 406 00:40:50,760 --> 00:40:52,760 What's his fucking name? 407 00:40:59,560 --> 00:41:01,560 Tell me! 408 00:41:25,240 --> 00:41:27,240 That's fucking Sean. 409 00:41:28,040 --> 00:41:30,040 Come on. 410 00:42:03,920 --> 00:42:05,216 Fuck. 411 00:42:05,240 --> 00:42:07,576 - Who the fuck was that? - I don't know. 412 00:42:07,600 --> 00:42:09,736 Elliot! Elliot? 413 00:42:09,760 --> 00:42:11,760 Hey, hey. 414 00:43:07,280 --> 00:43:09,280 Hey. 415 00:43:10,640 --> 00:43:12,640 Who the fuck are you? 416 00:43:14,160 --> 00:43:16,160 What do you want? 417 00:43:16,480 --> 00:43:18,896 Just tell me how much you want. 418 00:43:18,920 --> 00:43:20,336 Name a figure and I'll pay. 419 00:43:20,360 --> 00:43:22,360 I don't need your money. 420 00:43:23,040 --> 00:43:25,016 Then what? 421 00:43:25,040 --> 00:43:26,616 I can get you whatever you need. 422 00:43:33,960 --> 00:43:35,696 Look at you now. 423 00:43:38,640 --> 00:43:40,760 The great Sean Wallace. 424 00:43:42,240 --> 00:43:44,240 I 425 00:43:45,960 --> 00:43:48,200 I thought it'd be difficult getting you here. 426 00:43:49,840 --> 00:43:51,840 Piece of piss. 427 00:43:59,760 --> 00:44:01,760 You're not so special. 428 00:44:05,040 --> 00:44:07,040 Are you? 429 00:44:21,600 --> 00:44:23,600 Five million. 430 00:44:25,840 --> 00:44:27,840 Five million to let me go. 431 00:44:29,400 --> 00:44:31,400 Ten million. 432 00:44:38,800 --> 00:44:40,176 You can't kill me. 433 00:44:40,200 --> 00:44:41,896 I'm a Wallace. 434 00:44:41,920 --> 00:44:44,696 I'm Sean fucking Wallace! 435 00:44:44,720 --> 00:44:46,720 I'm a proper fucking cunt!29458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.