Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,896
So, you're the cop?
2
00:00:16,920 --> 00:00:19,480
Ex cop.
3
00:00:21,160 --> 00:00:23,096
Jesus Christ!
4
00:00:23,120 --> 00:00:24,616
It's happening all over London.
5
00:00:24,640 --> 00:00:27,176
So far, we have over 300 fatalities,
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,096
but that figure's bound to rise.
7
00:00:29,120 --> 00:00:32,216
This is the man we believe
brought this cocaine into the country.
8
00:00:32,240 --> 00:00:34,416
The police will make our
lives hell for what happened.
9
00:00:34,440 --> 00:00:36,576
That cocaine was deliberately spiked.
10
00:00:36,600 --> 00:00:38,216
By whom?
11
00:00:38,240 --> 00:00:40,376
That's what I intend to find out.
12
00:00:40,400 --> 00:00:42,400
I'm gonna make them pay.
13
00:00:45,320 --> 00:00:46,816
You boys is trespassing.
14
00:00:48,160 --> 00:00:50,896
Phone. There's only one number.
15
00:00:50,920 --> 00:00:52,016
Call it.
16
00:00:52,040 --> 00:00:54,256
Sean?
17
00:00:54,280 --> 00:00:57,016
Last night's spiking was Sean's doing,
18
00:00:57,040 --> 00:00:59,016
and someone on the outside helped him.
19
00:00:59,040 --> 00:01:00,136
We still going ahead with this?
20
00:01:00,160 --> 00:01:02,376
Yeah.
21
00:01:02,400 --> 00:01:04,560
Recognise him? Tell me his name.
22
00:01:06,080 --> 00:01:09,416
That was your wife? It
wasn't a hit and a run.
23
00:01:09,440 --> 00:01:11,616
Tell me or I'll fucking kill you!
24
00:01:11,640 --> 00:01:13,640
Sean!
25
00:03:55,880 --> 00:03:57,880
Come on, boy.
26
00:03:59,240 --> 00:04:01,456
Sean, it's all right. It's us.
27
00:04:01,480 --> 00:04:03,720
Come on, son. We gotta go.
28
00:04:09,080 --> 00:04:11,376
- Jesus.
- This way.
29
00:04:11,400 --> 00:04:13,400
Come on.
30
00:04:33,160 --> 00:04:34,736
All units, code 2.
31
00:04:34,760 --> 00:04:37,536
I repeat, a code 2. Officers
down. Seven dead. One injured...
32
00:04:37,560 --> 00:04:39,600
You, stay here. Let's go.
33
00:04:46,040 --> 00:04:48,016
You set everything up, like I said?
34
00:04:48,040 --> 00:04:50,416
All done. Money, guns.
35
00:04:50,440 --> 00:04:51,976
We're going to the helicopter now.
36
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
London won't know what fucking hit it.
37
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
What the fuck's...
38
00:05:07,200 --> 00:05:09,200
Block! Point! Driver!
39
00:05:09,920 --> 00:05:11,216
What's going on?
40
00:05:11,240 --> 00:05:13,520
Fucking Albanians! Lay down.
41
00:05:21,960 --> 00:05:24,256
There's a grey BMW. Round the block.
42
00:05:24,280 --> 00:05:25,976
Key's under the front wing.
43
00:05:26,000 --> 00:05:28,080
You get it started,
we'll follow you. Go on.
44
00:05:30,480 --> 00:05:32,480
Go!
45
00:05:35,400 --> 00:05:36,776
Go, go, go, go!
46
00:05:36,800 --> 00:05:38,576
Go!
47
00:06:14,280 --> 00:06:15,696
Whoa.
48
00:06:18,560 --> 00:06:20,560
Hey.
49
00:06:25,840 --> 00:06:27,840
Fuck off.
50
00:06:36,520 --> 00:06:37,976
Sean!
51
00:06:38,000 --> 00:06:42,736
I'm only interested in the man
that killed Naomi and Samuel
52
00:06:42,760 --> 00:06:44,760
and who ordered it.
53
00:06:45,600 --> 00:06:48,600
You give me his name,
I'll help you get away.
54
00:07:43,680 --> 00:07:45,776
Listen!
55
00:07:45,800 --> 00:07:47,656
I meant what I said.
56
00:07:47,680 --> 00:07:49,176
You tell me what I need to know.
57
00:07:49,200 --> 00:07:51,200
I'll help you get out of the city.
58
00:07:54,440 --> 00:07:56,440
I'll tell you.
59
00:07:57,240 --> 00:07:59,216
If you help me first.
60
00:08:14,040 --> 00:08:16,040
Sean! Sean!
61
00:08:32,640 --> 00:08:36,320
Tell luan I said no one
touches Sean Wallace!
62
00:08:55,560 --> 00:08:57,656
Where's Sean?
63
00:08:57,680 --> 00:08:58,936
He's not here.
64
00:08:58,960 --> 00:09:00,216
We can't leave without him.
65
00:09:00,240 --> 00:09:02,240
We gotta go.
66
00:09:02,720 --> 00:09:04,720
We gotta go fucking now!
67
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
He'll meet us at the helicopter.
68
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
Okay?
69
00:10:42,440 --> 00:10:44,336
We have a man severely injured.
70
00:10:44,360 --> 00:10:46,016
He's one of the gang members.
71
00:10:46,040 --> 00:10:48,816
Multiple gunshot wounds on trauma one.
72
00:10:48,840 --> 00:10:50,936
On the way to hospital. Over.
73
00:10:50,960 --> 00:10:53,080
Don't worry. You're gonna be okay.
74
00:11:03,160 --> 00:11:04,336
What are you doing? We've got...
75
00:11:04,360 --> 00:11:07,416
Switch on your siren. Start driving.
76
00:11:10,840 --> 00:11:12,936
Now.
77
00:11:12,960 --> 00:11:14,960
Okay.
78
00:11:29,240 --> 00:11:30,976
- Hey.
- Shit.
79
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Hey. Hey.
80
00:11:33,440 --> 00:11:35,016
You want to earn some money, mate?
81
00:11:35,040 --> 00:11:36,376
I don't know you, bruv.
82
00:11:36,400 --> 00:11:39,080
Ten grand. I'll give you ten grand.
83
00:11:40,000 --> 00:11:42,216
You what?
84
00:11:42,240 --> 00:11:44,096
Fuck off, big man,
before I call the mandem.
85
00:11:44,120 --> 00:11:47,056
Hey, listen. Do you know
who Sean Wallace is?
86
00:11:47,080 --> 00:11:50,336
That's me. I'm Sean
Wallace. Check your phone.
87
00:11:50,360 --> 00:11:52,360
I'm all over the Internet.
88
00:11:53,360 --> 00:11:56,400
If you help me now, I'll give
you ten thousand pounds.
89
00:12:02,440 --> 00:12:03,816
Help you how?
90
00:12:03,840 --> 00:12:06,056
I need some money to get
across London. Two hundred.
91
00:12:06,080 --> 00:12:07,216
I need it now.
92
00:12:07,240 --> 00:12:10,400
If I help you, I want twenty g.
93
00:12:11,480 --> 00:12:13,480
Twenty grand.
94
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
All right, follow me.
95
00:12:26,840 --> 00:12:28,840
Open up.
96
00:12:37,440 --> 00:12:39,440
You wait here.
97
00:12:59,200 --> 00:13:01,800
Smoke him, giddy. Do it.
98
00:13:03,200 --> 00:13:04,216
Just be calm.
99
00:13:04,240 --> 00:13:06,240
Don't you fucking move.
100
00:13:07,760 --> 00:13:11,816
If you kill me now,
you'll lose twenty grand.
101
00:13:11,840 --> 00:13:13,736
We're not losing nothing, bitch.
102
00:13:13,760 --> 00:13:15,760
There's two mill on your head.
103
00:13:16,560 --> 00:13:17,576
What do you mean?
104
00:13:17,600 --> 00:13:19,216
The Albanians, you know?
105
00:13:19,240 --> 00:13:20,736
'Cause you poisoned all that gear.
106
00:13:20,760 --> 00:13:22,016
Nah, I didn't poison anything.
107
00:13:22,040 --> 00:13:24,216
I had nothing to do with that.
108
00:13:24,240 --> 00:13:27,456
Four million. I'll give you four million.
109
00:13:27,480 --> 00:13:29,256
Listen to this waste man.
110
00:13:29,280 --> 00:13:32,256
Begging for coin and then
acting like he's a millionaire.
111
00:13:32,280 --> 00:13:34,280
You know who my family are, don't you?
112
00:13:35,280 --> 00:13:37,136
I'm a fucking Wallace,
you know that, right?
113
00:13:37,160 --> 00:13:39,656
All I know is that you're my payday.
114
00:13:39,680 --> 00:13:41,296
But right now, smoke him, giddy.
115
00:13:41,320 --> 00:13:43,256
Or give me the skeng and I'll do it.
116
00:13:43,280 --> 00:13:45,536
No, I'm doing it. I can fucking do it.
117
00:13:45,560 --> 00:13:47,560
Hey, hey.
118
00:13:53,840 --> 00:13:55,656
Shit!
119
00:14:09,240 --> 00:14:11,240
Hey, catch that motherfucker.
120
00:14:25,440 --> 00:14:27,440
Fuck!
121
00:14:31,920 --> 00:14:33,920
Let's go.
122
00:14:37,400 --> 00:14:38,416
Open it.
123
00:14:38,440 --> 00:14:40,440
Okay, it's okay, mate. What's going on?
124
00:14:41,600 --> 00:14:43,600
Why have we stopped?
125
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
What's...
126
00:14:47,040 --> 00:14:49,040
Move.
127
00:14:50,640 --> 00:14:52,640
You two, up there.
128
00:14:54,880 --> 00:14:56,536
Sit down.
129
00:14:56,560 --> 00:14:59,480
Keep your mouth shut.
Don't fucking move.
130
00:15:04,600 --> 00:15:05,656
He needs that oxygen.
131
00:15:05,680 --> 00:15:07,680
Fuck did I just say?
132
00:15:11,040 --> 00:15:13,016
Can you hear me?
133
00:15:13,040 --> 00:15:14,736
I know you helped break him out.
134
00:15:14,760 --> 00:15:16,696
Where are they taking Sean?
135
00:15:16,720 --> 00:15:17,896
I don't know.
136
00:15:17,920 --> 00:15:20,216
Listen, I'm only gonna
ask you one more time.
137
00:15:20,240 --> 00:15:22,360
But I don't know. I don't.
138
00:15:33,840 --> 00:15:35,256
You can't just turn that thing on.
139
00:15:35,280 --> 00:15:37,400
Don't worry. I know what I'm doing.
140
00:15:39,040 --> 00:15:43,360
I told you... I don't know anything.
141
00:15:46,640 --> 00:15:48,896
I swear.
142
00:15:51,040 --> 00:15:53,040
You'll kill him.
143
00:16:00,560 --> 00:16:02,560
You'll kill him like this!
144
00:16:03,840 --> 00:16:05,416
- Fuck.
- Please...
145
00:16:14,720 --> 00:16:16,720
Shh.
146
00:16:19,480 --> 00:16:22,336
Where... Is he going?
147
00:16:22,360 --> 00:16:25,896
Okay, okay, okay, okay, okay, okay.
148
00:16:25,920 --> 00:16:27,616
Please, please...
149
00:16:58,720 --> 00:17:00,720
Close the door.
150
00:17:16,400 --> 00:17:19,320
Someone's trying to frame
me for this cocaine spiking.
151
00:17:21,440 --> 00:17:23,440
I had nothing to do with it.
152
00:17:24,640 --> 00:17:26,640
I don't care.
153
00:17:27,040 --> 00:17:29,720
Look, I really regret what I did to you.
154
00:17:31,160 --> 00:17:33,016
And I'm gonna make things right.
155
00:17:33,040 --> 00:17:35,040
Just tell me what you want.
156
00:17:35,880 --> 00:17:37,880
Car and some cash.
157
00:17:39,280 --> 00:17:41,280
I don't have much time.
158
00:17:44,560 --> 00:17:46,560
My car is up front, you can take it.
159
00:17:47,360 --> 00:17:49,136
There is money in the safe.
160
00:17:49,160 --> 00:17:51,280
I know what I did was wrong.
161
00:17:53,040 --> 00:17:54,256
I know.
162
00:17:54,280 --> 00:17:56,280
You have no fucking idea.
163
00:18:00,360 --> 00:18:02,560
I have to get away from here.
164
00:18:03,760 --> 00:18:05,896
But I'll be back.
165
00:18:05,920 --> 00:18:07,920
I'll make things right with you.
166
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
I promise.
167
00:19:53,040 --> 00:19:54,816
Liam, I know she's here.
168
00:19:54,840 --> 00:19:57,576
- She's not here, Billy.
- Of course she's fucking here.
169
00:19:57,600 --> 00:20:00,936
You're here, these
fucking goons are here.
170
00:20:00,960 --> 00:20:02,960
Where the fuck else is she gonna be?
171
00:20:04,400 --> 00:20:06,576
I just need five minutes with her.
172
00:20:06,600 --> 00:20:08,416
I'm sorry.
173
00:20:08,440 --> 00:20:10,176
You've heard the
Albanians have put a bounty
174
00:20:10,200 --> 00:20:11,856
out on Sean's head, right?
175
00:20:11,880 --> 00:20:15,216
He's been stitched up for a
spiking he didn't fucking do.
176
00:20:15,240 --> 00:20:18,680
Now he's out there on his own
with no money and no phone.
177
00:20:20,160 --> 00:20:22,816
Just give me a few of your
guys to help me go find him
178
00:20:22,840 --> 00:20:24,696
because we need to catch up with him
179
00:20:24,720 --> 00:20:26,176
before someone else does.
180
00:20:26,200 --> 00:20:28,056
You need to talk to
your mother about that.
181
00:20:28,080 --> 00:20:30,360
That's what he's trying to fucking do.
182
00:20:32,880 --> 00:20:34,616
I'll tell her you called, Billy.
183
00:20:34,640 --> 00:20:36,640
Fuck's sake.
184
00:20:39,640 --> 00:20:43,080
Anything fucking happens
to Sean and you're to blame!
185
00:20:44,240 --> 00:20:46,096
I told you we shouldn't
have fucking come here.
186
00:20:46,120 --> 00:20:47,456
She'd never fucking help.
187
00:20:47,480 --> 00:20:48,976
You fucking bitch!
188
00:20:49,000 --> 00:20:51,360
Calm the fuck down, Billy. Come on.
189
00:21:03,040 --> 00:21:05,040
Hundreds have died.
190
00:21:07,280 --> 00:21:09,280
Luan has lost a child.
191
00:21:10,560 --> 00:21:12,560
All because of Sean.
192
00:21:13,240 --> 00:21:17,120
Whatever happens now is all on him.
193
00:24:06,040 --> 00:24:07,816
They were taking Sean to greenwich,
194
00:24:07,840 --> 00:24:09,256
so that's where he'll be headed.
195
00:24:09,280 --> 00:24:10,696
Where abouts in greenwich?
196
00:24:10,720 --> 00:24:12,016
He didn't know.
197
00:24:12,040 --> 00:24:14,400
I'll tell faz and the others
to meet us there now.
198
00:24:15,280 --> 00:24:17,616
Did you hear though?
199
00:24:17,640 --> 00:24:20,016
Luan's put a bounty of
two million on Sean's head.
200
00:24:20,040 --> 00:24:22,376
You fucking kidding me?
201
00:24:25,160 --> 00:24:26,256
Elliot.
202
00:24:26,280 --> 00:24:29,856
Luan, what part of I need Sean alive...
203
00:24:29,880 --> 00:24:31,016
Did you not understand?
204
00:24:31,040 --> 00:24:33,400
I don't care what you
want or anyone else.
205
00:24:34,480 --> 00:24:36,336
He killed my child.
206
00:24:36,360 --> 00:24:38,360
So they're gonna pay for it.
207
00:24:39,840 --> 00:24:42,680
Luan! Luan!
208
00:24:56,920 --> 00:24:58,920
You got Sean?
209
00:24:59,240 --> 00:25:01,016
I did, but he got away.
210
00:25:03,800 --> 00:25:05,800
I shot him, so he won't be far.
211
00:25:07,320 --> 00:25:09,320
I won't forget this, lale.
212
00:25:10,680 --> 00:25:12,680
Luan.
213
00:25:14,280 --> 00:25:16,536
Just let me know when he's dead.
214
00:25:51,240 --> 00:25:53,280
Good. He's waking up, Ronnie.
215
00:26:03,000 --> 00:26:04,136
Took you a while, love.
216
00:26:08,040 --> 00:26:10,496
Now, before you start whinging,
217
00:26:10,520 --> 00:26:12,296
know that it's been more than a decade
218
00:26:12,320 --> 00:26:15,176
since I stitched up a
gunshot wound like that.
219
00:26:18,200 --> 00:26:21,336
You're lucky she didn't
stitch your face to her arse.
220
00:26:21,360 --> 00:26:23,776
Don't mind that codger.
221
00:26:23,800 --> 00:26:26,736
He's just upset he can't
spend the whole day downstairs
222
00:26:26,760 --> 00:26:28,136
in that bloody pub.
223
00:26:28,160 --> 00:26:30,576
I've got tea on the stove for you.
224
00:26:30,600 --> 00:26:33,456
- Grab me a biscuit, will ya?
- Grab it yourself.
225
00:26:33,480 --> 00:26:35,480
You lazy sod.
226
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
Fucking old cow.
227
00:26:39,920 --> 00:26:41,816
Are you trying to catch flies?
228
00:26:41,840 --> 00:26:44,656
- Where am I?
- I found you passed out in the yard.
229
00:26:44,680 --> 00:26:48,616
Thought you were legless,
till I saw all that blood.
230
00:26:48,640 --> 00:26:50,216
I wanted to leave you there.
231
00:26:50,240 --> 00:26:52,096
But the missus wouldn't hear of it.
232
00:26:52,120 --> 00:26:54,120
Here you go.
233
00:26:55,160 --> 00:26:56,816
Where's me biscuit?
234
00:26:56,840 --> 00:26:58,016
Milk or sugar?
235
00:26:58,040 --> 00:27:00,240
What time is it?
236
00:27:01,840 --> 00:27:03,840
- Six o'clock, love.
- Shit.
237
00:27:07,920 --> 00:27:10,216
You need to rest.
238
00:27:10,240 --> 00:27:12,536
I need to get to greenwich
as soon as possible.
239
00:27:12,560 --> 00:27:13,896
Off you totter.
240
00:27:13,920 --> 00:27:16,176
'Cause your mug's all over the telly.
241
00:27:16,200 --> 00:27:18,440
I don't care. I need to get there.
242
00:27:19,520 --> 00:27:21,520
Where's my gun?
243
00:27:35,440 --> 00:27:37,656
No chance.
244
00:27:37,680 --> 00:27:39,680
Ronnie will take you.
245
00:27:44,920 --> 00:27:46,296
Why are you helping me?
246
00:27:46,320 --> 00:27:49,016
There was a time when
we worshiped your father.
247
00:27:49,040 --> 00:27:51,040
You speak for yourself.
248
00:27:51,640 --> 00:27:53,336
Finn was there for our oldest
249
00:27:53,360 --> 00:27:55,360
when he got himself in a pickle.
250
00:27:56,280 --> 00:27:58,280
Now we're repaying that debt.
251
00:28:00,440 --> 00:28:02,696
Do you have a car?
252
00:28:02,720 --> 00:28:04,016
A car?
253
00:28:04,040 --> 00:28:06,336
We haven't driven in years.
254
00:28:06,360 --> 00:28:08,936
But Ronnie worked down the tunnels.
255
00:28:08,960 --> 00:28:10,496
He knows all the shortcuts.
256
00:28:10,520 --> 00:28:12,176
He can get you where you need to go.
257
00:28:12,200 --> 00:28:14,496
Seeing as I got no say in nothing,
258
00:28:14,520 --> 00:28:16,520
I'll just go and get my coat then, will I?
259
00:28:23,720 --> 00:28:25,720
Thanks.
260
00:28:27,840 --> 00:28:29,816
Just so we're clear,
261
00:28:29,840 --> 00:28:33,520
I don't want you going around
telling people we helped ya.
262
00:28:34,760 --> 00:28:38,336
Me and the missus have
got enough problems as it is.
263
00:28:38,360 --> 00:28:41,080
- Where are you taking me?
- To the gutter.
264
00:28:43,520 --> 00:28:45,816
How long till we get to greenwich?
265
00:28:45,840 --> 00:28:48,256
Rate you're moving, about an hour.
266
00:28:48,280 --> 00:28:50,280
Haven't got an hour.
267
00:28:52,680 --> 00:28:55,200
You're welcome to
get the bus if you want.
268
00:28:57,840 --> 00:28:59,840
Hold that. Turn it on.
269
00:29:14,840 --> 00:29:16,840
I had that.
270
00:30:00,360 --> 00:30:02,360
Move, move, move!
271
00:30:07,840 --> 00:30:09,256
I'm looking for Sean Wallace.
272
00:30:09,280 --> 00:30:12,216
We're not a missing persons bureau.
273
00:30:12,240 --> 00:30:14,096
If you want a drink, great.
274
00:30:14,120 --> 00:30:16,120
Otherwise, you know where the door is.
275
00:30:37,600 --> 00:30:41,480
I've been standing up to bullies
long before you were even born.
276
00:30:50,480 --> 00:30:52,480
He's with Ronnie.
277
00:30:52,800 --> 00:30:54,800
They went down the tunnels.
278
00:30:57,400 --> 00:30:59,400
Bravo.
279
00:31:40,360 --> 00:31:42,360
Here they are.
280
00:31:43,240 --> 00:31:45,776
- About fucking time.
- We're waiting for one more.
281
00:31:45,800 --> 00:31:47,136
Are you joking?
282
00:31:47,160 --> 00:31:48,856
- We're on a tight window.
- He'll be here. Don't worry.
283
00:31:48,880 --> 00:31:51,456
Look, I'm just saying, if we're
not ready to take off by seven
284
00:31:51,480 --> 00:31:54,496
I am in no mood for
windy cunts right now.
285
00:31:54,520 --> 00:31:56,520
So fuck off.
286
00:32:00,840 --> 00:32:01,936
What if he doesn't make it?
287
00:32:01,960 --> 00:32:04,056
He'll make it.
288
00:32:04,080 --> 00:32:06,080
Don't you worry.
289
00:32:06,680 --> 00:32:09,040
The name Sean Wallace
still means something.
290
00:32:10,320 --> 00:32:12,320
Somebody will help him.
291
00:32:12,640 --> 00:32:14,640
All we've got to do now...
292
00:32:14,960 --> 00:32:16,696
Is hold our nerve.
293
00:32:16,720 --> 00:32:18,016
Stick to the plan.
294
00:32:18,040 --> 00:32:19,296
Get Sean out of here,
295
00:32:19,320 --> 00:32:22,400
regroup, and then we'll
make all them cunts pay.
296
00:32:25,600 --> 00:32:29,600
Sean... you... me...
297
00:32:30,640 --> 00:32:33,080
Soon we're gonna be
boss in this fucking city.
298
00:32:36,680 --> 00:32:38,416
Which bit of greenwich you after?
299
00:32:38,440 --> 00:32:40,616
By the old wharf, there's a pub.
300
00:32:40,640 --> 00:32:42,336
Yeah, I know it.
301
00:32:42,360 --> 00:32:44,016
What is this place?
302
00:32:44,040 --> 00:32:47,136
You never took the tube to
your fancy private school then?
303
00:32:47,160 --> 00:32:51,376
I know what the fucking
tube is. And it isn't this.
304
00:32:51,400 --> 00:32:55,680
These are access tunnels.
Haven't been touched in decades.
305
00:32:56,600 --> 00:32:58,600
You've got something in common then.
306
00:33:01,000 --> 00:33:04,696
Is it safe down here? Feels
like we might catch the plague.
307
00:33:04,720 --> 00:33:08,120
Don't stick your cock in anything,
if that's what you're asking.
308
00:33:10,680 --> 00:33:12,680
So what's the big plan, then?
309
00:33:13,520 --> 00:33:15,096
Get to Ireland.
310
00:33:15,120 --> 00:33:17,680
I've got family and friends
there who are willing to back me.
311
00:33:18,840 --> 00:33:20,816
So you can return here,
312
00:33:20,840 --> 00:33:22,840
and settle all your scores.
313
00:33:24,080 --> 00:33:26,080
Something like that.
314
00:33:32,840 --> 00:33:34,616
How do you know about these tunnels?
315
00:33:34,640 --> 00:33:37,216
Before I had the boozer,
I worked in sewage.
316
00:33:37,240 --> 00:33:39,520
Not everyone's born a Wallace.
317
00:33:41,480 --> 00:33:43,456
So how come you knew my father?
318
00:33:43,480 --> 00:33:45,480
I didn't.
319
00:33:45,960 --> 00:33:47,336
But where do you think his cronies
320
00:33:47,360 --> 00:33:49,640
used to hide their shite back in the day?
321
00:33:50,720 --> 00:33:51,816
In shit.
322
00:33:51,840 --> 00:33:53,376
Bingo.
323
00:33:53,400 --> 00:33:55,616
Bodies, blow, you name it.
324
00:33:55,640 --> 00:33:58,016
So you didn't worship him then?
325
00:33:58,040 --> 00:34:00,160
Deborah's words, not mine.
326
00:34:02,200 --> 00:34:04,560
Well, she said your son
got himself in a pickle.
327
00:34:05,440 --> 00:34:07,816
Well, that's one way of putting it.
328
00:34:07,840 --> 00:34:12,616
He ran up drug debts and
your father wrote them off.
329
00:34:12,640 --> 00:34:15,040
Is he okay now, your son?
330
00:34:18,960 --> 00:34:20,960
He's dead.
331
00:34:23,480 --> 00:34:25,480
Sorry.
332
00:34:29,000 --> 00:34:31,696
I'm glad my father wrote off his debt.
333
00:34:31,720 --> 00:34:36,280
Yeah. Only after he put those
drugs on the street in the first place.
334
00:34:37,600 --> 00:34:39,016
Why are you helping me,
335
00:34:39,040 --> 00:34:41,856
- if that's how you feel?
- 'Cause the missus said so.
336
00:34:41,880 --> 00:34:43,880
You do everything the missus tells you?
337
00:34:44,840 --> 00:34:47,040
I take it you've never been married.
338
00:34:59,560 --> 00:35:01,096
He's coming here to greenwich.
339
00:35:01,120 --> 00:35:03,096
So I want all your eyes on the street.
340
00:35:03,120 --> 00:35:04,576
He might be in a car or on foot.
341
00:35:04,600 --> 00:35:06,536
Whatever. I don't care. I want him found,
342
00:35:06,560 --> 00:35:08,616
and I want him alive.
343
00:35:08,640 --> 00:35:09,856
- All right?
- Yes, boss.
344
00:35:09,880 --> 00:35:11,016
- Go!
- Come on, you lot.
345
00:35:11,040 --> 00:35:13,040
Jump in. Let's go. Come on.
346
00:35:14,040 --> 00:35:16,040
What's wrong with your face?
347
00:35:18,240 --> 00:35:19,896
Yo, if you've got something to say, say it.
348
00:35:19,920 --> 00:35:22,416
I hear you about finding the guy.
349
00:35:22,440 --> 00:35:24,600
- It just feels wrong.
- Which part?
350
00:35:25,880 --> 00:35:27,880
Sean had your dad killed.
351
00:35:28,720 --> 00:35:30,136
And my uncle.
352
00:35:30,160 --> 00:35:32,640
Helping that piece of shit
stay alive just feels fucked up.
353
00:35:34,040 --> 00:35:36,400
I say we kill him and
we just split that bounty.
354
00:35:42,040 --> 00:35:45,256
My family were killed in a hit and run...
355
00:35:45,280 --> 00:35:48,400
By the same guy who killed
the driver that spiked the cocaine.
356
00:35:51,360 --> 00:35:53,216
Hey, I'm sorry, but
357
00:35:53,240 --> 00:35:55,440
Elliot, what does that
have to do with Sean?
358
00:35:57,560 --> 00:36:00,336
- He said it wasn't an accident.
- And you trust him?
359
00:36:04,360 --> 00:36:06,816
What's to say he's not trying to
fuck with your mind right now?
360
00:36:06,840 --> 00:36:08,896
Nothing.
361
00:36:08,920 --> 00:36:11,160
But I can't risk finding out that he isn't.
362
00:36:12,880 --> 00:36:14,880
Please.
363
00:36:23,840 --> 00:36:24,896
How much further?
364
00:36:24,920 --> 00:36:26,920
It's not far.
365
00:36:27,360 --> 00:36:30,680
Just... Just give me a second.
366
00:36:34,040 --> 00:36:36,176
You want some advice?
367
00:36:36,200 --> 00:36:38,200
- Have I got a choice?
- Not really.
368
00:36:39,080 --> 00:36:41,336
Enlighten me.
369
00:36:41,360 --> 00:36:44,600
When you do get to
Ireland, just stay there.
370
00:36:46,760 --> 00:36:48,256
Why?
371
00:36:48,280 --> 00:36:52,616
Your father made it look easy
with all the charm and patter.
372
00:36:52,640 --> 00:36:54,096
But to do what he did,
373
00:36:54,120 --> 00:36:56,560
you have to be a right proper cunt, too.
374
00:36:57,520 --> 00:37:00,136
You think I can't be a right proper cunt?
375
00:37:00,160 --> 00:37:02,160
You don't fucking know me.
376
00:37:03,240 --> 00:37:05,240
It's what my gut's telling me.
377
00:37:10,120 --> 00:37:11,816
Let's get out of this shit! Come on.
378
00:37:11,840 --> 00:37:14,776
- Someone's coming.
- Come on, son. Let's move it.
379
00:37:17,480 --> 00:37:18,896
Down here.
380
00:37:18,920 --> 00:37:21,680
Come on. Let's move it, son.
381
00:37:24,840 --> 00:37:28,216
To the left, there's a door to
the sewage system and out.
382
00:37:28,240 --> 00:37:30,776
That will take you where you need to be.
383
00:37:30,800 --> 00:37:33,536
Come on! Over here.
384
00:37:48,040 --> 00:37:50,040
Come on, get up! Get up.
385
00:37:52,640 --> 00:37:54,016
Give me the keys. Quick.
386
00:37:56,280 --> 00:37:58,296
- Which one?
- Silver one.
387
00:37:58,320 --> 00:38:00,816
- Go and fuck yourself.
- Square.
388
00:38:00,840 --> 00:38:02,840
Fuck!
389
00:38:04,200 --> 00:38:06,376
Come on! Move in front. Do it!
390
00:38:06,400 --> 00:38:07,816
Come on!
391
00:38:09,720 --> 00:38:11,720
Get in. Quick!
392
00:38:17,240 --> 00:38:19,240
Ronnie. Ronnie, come on.
393
00:38:19,920 --> 00:38:21,096
No, go!
394
00:38:21,120 --> 00:38:22,816
I'm all right.
395
00:38:22,840 --> 00:38:24,936
Go. No!
396
00:38:24,960 --> 00:38:26,960
- Come on! Come on!
- Go!
397
00:38:47,040 --> 00:38:50,296
We have to go now or
they won't let us take off.
398
00:38:50,320 --> 00:38:52,560
I told you. The window closes at seven.
399
00:38:56,840 --> 00:38:58,840
You'll fucking wait.
400
00:40:11,720 --> 00:40:13,720
Stop, stop, stop, stop, stop. There he is.
401
00:40:19,800 --> 00:40:21,800
Sean, stop.
402
00:40:32,120 --> 00:40:34,120
You're like a bad fucking penny.
403
00:40:38,880 --> 00:40:41,416
Hey! What the fuck are you doing?
404
00:40:41,440 --> 00:40:43,440
Guys, we have to go now.
405
00:40:45,040 --> 00:40:48,560
If you wanna get on that helicopter,
you tell me what I need to know.
406
00:40:50,760 --> 00:40:52,760
What's his fucking name?
407
00:40:59,560 --> 00:41:01,560
Tell me!
408
00:41:25,240 --> 00:41:27,240
That's fucking Sean.
409
00:41:28,040 --> 00:41:30,040
Come on.
410
00:42:03,920 --> 00:42:05,216
Fuck.
411
00:42:05,240 --> 00:42:07,576
- Who the fuck was that?
- I don't know.
412
00:42:07,600 --> 00:42:09,736
Elliot! Elliot?
413
00:42:09,760 --> 00:42:11,760
Hey, hey.
414
00:43:07,280 --> 00:43:09,280
Hey.
415
00:43:10,640 --> 00:43:12,640
Who the fuck are you?
416
00:43:14,160 --> 00:43:16,160
What do you want?
417
00:43:16,480 --> 00:43:18,896
Just tell me how much you want.
418
00:43:18,920 --> 00:43:20,336
Name a figure and I'll pay.
419
00:43:20,360 --> 00:43:22,360
I don't need your money.
420
00:43:23,040 --> 00:43:25,016
Then what?
421
00:43:25,040 --> 00:43:26,616
I can get you whatever you need.
422
00:43:33,960 --> 00:43:35,696
Look at you now.
423
00:43:38,640 --> 00:43:40,760
The great Sean Wallace.
424
00:43:42,240 --> 00:43:44,240
I
425
00:43:45,960 --> 00:43:48,200
I thought it'd be
difficult getting you here.
426
00:43:49,840 --> 00:43:51,840
Piece of piss.
427
00:43:59,760 --> 00:44:01,760
You're not so special.
428
00:44:05,040 --> 00:44:07,040
Are you?
429
00:44:21,600 --> 00:44:23,600
Five million.
430
00:44:25,840 --> 00:44:27,840
Five million to let me go.
431
00:44:29,400 --> 00:44:31,400
Ten million.
432
00:44:38,800 --> 00:44:40,176
You can't kill me.
433
00:44:40,200 --> 00:44:41,896
I'm a Wallace.
434
00:44:41,920 --> 00:44:44,696
I'm Sean fucking Wallace!
435
00:44:44,720 --> 00:44:46,720
I'm a proper fucking cunt!29458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.