All language subtitles for Christmas.Eve.In.Millers.Point.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:46,382 --> 00:01:52,836 ♪ Fools rush in where angels fear to tread ♪ 4 00:01:52,940 --> 00:01:59,809 ♪ And so I come to you, my love, my heart above my head ♪ 5 00:02:01,811 --> 00:02:07,299 ♪ Though I see the danger there ♪ 6 00:02:08,611 --> 00:02:12,373 ♪ If there's a chance for me 7 00:02:12,477 --> 00:02:17,447 ♪ Then I don't care 8 00:02:17,551 --> 00:02:24,005 ♪ Fools rush in where wise men never go ♪ 9 00:02:24,109 --> 00:02:27,975 ♪ But wise men never fall in love ♪ 10 00:02:28,389 --> 00:02:30,598 ♪ so how are they to know? ♪ 11 00:02:33,256 --> 00:02:39,607 ♪ When we met, I felt my life begin ♪ 12 00:02:39,711 --> 00:02:47,546 ♪ So open up your heart and let this fool rush in ♪ 13 00:03:20,200 --> 00:03:26,551 ♪ Fools rush in where wise men never go ♪ 14 00:03:26,654 --> 00:03:33,972 ♪ But wise men never fall in love, so how are they to know? ♪ 15 00:03:35,905 --> 00:03:42,601 ♪ When we met, I felt my life begin ♪ 16 00:03:42,705 --> 00:03:46,571 ♪ So open up your heart and let this fool rush in ♪ 17 00:03:46,674 --> 00:03:48,469 Watch the frickin' gifts! Watch. 18 00:03:48,573 --> 00:03:49,953 - Alright. - "Frickin"? 19 00:03:50,057 --> 00:03:51,231 - She said frickin'. - Okay. 20 00:03:51,334 --> 00:03:52,611 Hey, Len, watch. You're gonna get 21 00:03:52,715 --> 00:03:55,200 this shrimpy water all over my coat. 22 00:03:55,304 --> 00:03:56,650 You know what? Just pretend like 23 00:03:56,753 --> 00:03:59,169 you're driving your family in the car. 24 00:03:59,273 --> 00:04:01,413 Mom, not everybody is a bad driver, okay? 25 00:04:01,517 --> 00:04:02,966 Some people, like, go places 26 00:04:03,070 --> 00:04:05,728 'cause they have interests. They do things. 27 00:04:05,831 --> 00:04:08,420 Look, I'm not gonna let you ride with your friends, okay? 28 00:04:08,524 --> 00:04:09,870 - I just don't get why. - I'm just not gonna do it. 29 00:04:09,973 --> 00:04:12,286 It doesn't make any sense. 30 00:04:12,390 --> 00:04:13,805 It's legal. 31 00:04:13,908 --> 00:04:15,772 It's not like I'm committing a crime. 32 00:04:15,876 --> 00:04:18,292 Andy, uh, you're my eyes back there. 33 00:04:18,396 --> 00:04:21,606 Keep a lookout for those freaks, okay? 34 00:04:21,709 --> 00:04:25,334 I swear this neighborhood sometimes is like a freak show. 35 00:04:25,437 --> 00:04:28,682 I think this is the year I'm gonna put a-a-a bazooka 36 00:04:28,785 --> 00:04:30,925 on top of the car. 37 00:04:32,168 --> 00:04:34,860 - Kaboom! - Ow! Ugh. 38 00:04:34,964 --> 00:04:38,623 - Kaboom! - You -- You fricked up my hair. 39 00:04:38,726 --> 00:04:41,936 You got it, honey. It's gonna be a hell of a night. 40 00:04:42,040 --> 00:04:43,869 Hell of a night. 41 00:04:43,973 --> 00:04:45,768 Hey, how's my, uh -- my extended family face? 42 00:04:45,871 --> 00:04:47,735 - ♪ Open up your heart and let - It's very good. 43 00:04:47,839 --> 00:04:50,428 - Keep your eyes on the road. - Okay. 44 00:04:50,531 --> 00:04:51,981 ♪ This fool rush in 45 00:04:52,084 --> 00:04:53,120 I have interests. 46 00:04:53,223 --> 00:04:54,984 ♪ Just open up your heart 47 00:04:55,087 --> 00:04:57,158 Here comes the tunnel. 48 00:04:57,262 --> 00:05:00,783 ♪ This fool rush in 49 00:05:00,886 --> 00:05:09,930 ♪ Well, open up your heart and let this fool rush in ♪ 50 00:05:35,956 --> 00:05:37,233 You ready, buddy? 51 00:05:37,337 --> 00:05:39,925 Here we go. The old house. 52 00:05:41,582 --> 00:05:43,135 Duck and cover. 53 00:05:59,911 --> 00:06:01,188 - Hi! - Hello. 54 00:06:01,291 --> 00:06:03,984 Hey! How are you? 55 00:06:04,087 --> 00:06:05,675 - Hi. - Hi. 56 00:06:09,852 --> 00:06:16,617 ♪ You know that once upon a time, I didn't need you so ♪ 57 00:06:16,721 --> 00:06:21,622 ♪ It would have been so easy then for me to turn and go ♪ 58 00:06:21,726 --> 00:06:23,624 Oh, look at you! 59 00:06:23,728 --> 00:06:29,561 ♪ But now there's no leaving you, I know that for a fact ♪ 60 00:06:29,665 --> 00:06:32,495 ♪ I'm at the point of no return ♪ 61 00:06:32,599 --> 00:06:37,258 ♪ And for me there'll be no turning back ♪ 62 00:06:37,362 --> 00:06:39,191 Alright, let's move everybody inside. 63 00:06:39,295 --> 00:06:40,917 Close the door. 64 00:06:41,021 --> 00:06:42,609 - I closed the door. - The heat's going out. 65 00:06:42,712 --> 00:06:43,989 - Everybody go inside. - Move us in. Move us in. 66 00:06:44,093 --> 00:06:47,683 Ugh. Twisted my ankle in the damn divot 67 00:06:47,786 --> 00:06:49,339 - in the front lawn. - Divot? 68 00:06:49,443 --> 00:06:50,720 Lenny boy, let's get you a drink. 69 00:06:50,824 --> 00:06:52,481 Yeah. 70 00:07:01,593 --> 00:07:03,664 Divot? I don't know if it's a hole in the ground. 71 00:07:03,768 --> 00:07:05,217 - Hey, Ron. - Lenny, buddy. 72 00:07:05,321 --> 00:07:06,909 - Stirring the pot? - How you doing? 73 00:07:07,012 --> 00:07:08,911 Hopefully that's the only pot you'll be stirring tonight. 74 00:07:09,014 --> 00:07:10,913 Hey, Lenny. 75 00:07:11,016 --> 00:07:14,295 I think you'll appreciate what I did with the green beans. 76 00:07:14,399 --> 00:07:17,229 Oh, yeah. 77 00:07:17,333 --> 00:07:19,369 Blanched. 78 00:07:25,445 --> 00:07:27,136 Gonna be a good year coming up. 79 00:07:32,866 --> 00:07:35,075 Hey! 80 00:07:35,178 --> 00:07:36,525 Hi, Mom. 81 00:07:36,628 --> 00:07:38,458 - Hi, Kathleen. - Hi. 82 00:07:38,561 --> 00:07:40,460 - How are you? - Merry Christmas. 83 00:07:40,563 --> 00:07:42,703 - Merry Christmas. - How are you? 84 00:07:42,807 --> 00:07:44,394 - I'm fine. - Yeah? 85 00:07:44,498 --> 00:07:46,120 - And you? - Trust me. 86 00:07:46,224 --> 00:07:48,502 It's good to see you. I haven't seen you in a while. 87 00:07:48,606 --> 00:07:50,090 Yeah. Well, 88 00:07:50,193 --> 00:07:53,473 alright. I'm gonna go find a place for this. 89 00:07:55,095 --> 00:07:57,097 All the ducks in a row? 90 00:07:57,200 --> 00:07:59,030 Yeah, sure. 91 00:07:59,133 --> 00:08:00,963 If some of the ducks jump into the pond 92 00:08:01,066 --> 00:08:02,861 a little early? 93 00:08:02,965 --> 00:08:05,554 Is what it's. 94 00:08:05,657 --> 00:08:08,384 Anyway, huh? 95 00:08:08,488 --> 00:08:11,836 Exactly. 96 00:08:11,939 --> 00:08:14,908 I think we're in a optimal selling zone, as well. 97 00:08:27,472 --> 00:08:30,820 Anyway, I want to wish you and your wife and children 98 00:08:30,924 --> 00:08:33,098 a very merry Christmas. 99 00:08:33,202 --> 00:08:36,274 Oh, you're not married? Well, never mind. 100 00:08:36,377 --> 00:08:39,104 I got a whole chicken nugget stuck in my braces. 101 00:08:58,710 --> 00:09:02,403 36 or 37, Shelter Rock Road 102 00:09:02,507 --> 00:09:04,820 or Huntington or something. 103 00:09:04,923 --> 00:09:07,236 But that's always a spot where it thinks it can save you time, 104 00:09:07,339 --> 00:09:09,134 and then it's just a total wild goose chase. 105 00:09:09,238 --> 00:09:12,586 It's like half a mile on the service road back -- 106 00:09:12,690 --> 00:09:13,794 - Hey! - Hey! 107 00:09:13,898 --> 00:09:15,347 Lenny, hey, where's your drink? 108 00:09:15,451 --> 00:09:17,626 - It's, uh -- - You look fantastic. 109 00:09:17,729 --> 00:09:20,387 Thanks. It's, uh -- It's the cane. I got a new one. 110 00:09:20,490 --> 00:09:23,804 Yeah. Yeah. I see your point. 111 00:09:23,908 --> 00:09:26,324 The black with a gold band really suits you. 112 00:09:26,427 --> 00:09:27,636 - Hey, Ray. - Yeah. 113 00:09:27,739 --> 00:09:29,016 You see all the hors d'oeuvres here? 114 00:09:29,120 --> 00:09:31,605 - Merry Christmas, guys. - Merry Christmas. 115 00:09:31,709 --> 00:09:36,196 Salami sticks again this year, Ray? 116 00:09:36,299 --> 00:09:37,887 Excuse me. 117 00:09:45,481 --> 00:09:49,174 Mmm. They're a hit, Matty. 118 00:09:49,278 --> 00:09:50,659 - What's this, Ray? - Huh? 119 00:09:50,762 --> 00:09:52,453 I'm gonna go put this under the tree for you. 120 00:09:52,557 --> 00:09:55,422 No, no, no, no, no! That's some boring business stuff for work. 121 00:09:55,525 --> 00:09:57,942 I got it. 122 00:10:08,159 --> 00:10:10,402 Emily, get over here. We have business. 123 00:10:10,506 --> 00:10:11,990 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 124 00:10:12,094 --> 00:10:16,201 Merry Christmas, love. You look beautiful. 125 00:10:16,305 --> 00:10:19,204 Oh, my goodness. You look like a magazine. 126 00:10:19,308 --> 00:10:21,137 Oh, I used to look like a magazine. 127 00:10:21,241 --> 00:10:25,141 - Now I'm about to be a grandma. - Don't say that. You look great. 128 00:10:25,245 --> 00:10:28,006 Honey, put those gifts by the tree. 129 00:10:28,110 --> 00:10:31,147 - How about it? - Okay, I'm gonna make you one. 130 00:10:31,251 --> 00:10:32,908 Try to relax. 131 00:10:33,011 --> 00:10:36,566 You've been top of your class. 132 00:10:36,670 --> 00:10:39,708 So you can't stress about it. 133 00:10:39,811 --> 00:10:41,848 It's so hard. 134 00:10:41,951 --> 00:10:45,679 Think of other things, other things you want to study. 135 00:11:35,695 --> 00:11:37,766 Ugh. 136 00:11:37,869 --> 00:11:40,492 - I need a lot more. - When my kids were little? 137 00:11:40,596 --> 00:11:42,805 - Uh-huh? - I would never let them 138 00:11:42,909 --> 00:11:44,462 out of my sight. Never. 139 00:11:44,565 --> 00:11:47,361 And I fill it to the gizzard with onions and garlic 140 00:11:47,465 --> 00:11:50,157 and thyme and sausage. 141 00:11:50,261 --> 00:11:54,644 And then my hand's buttered. Right? 142 00:11:54,748 --> 00:11:57,406 I massage the whole thing. 143 00:11:57,509 --> 00:11:58,994 Almost like I'm -- 144 00:11:59,097 --> 00:12:02,238 Almost like I'm shampooing someone's head, hmm? 145 00:12:02,342 --> 00:12:07,002 They protect us, but you never, ever want those police 146 00:12:07,105 --> 00:12:09,659 to bring home your kids the way they did Brucey. 147 00:12:09,763 --> 00:12:11,316 Oh, yeah, I liked it. 148 00:12:11,420 --> 00:12:13,215 - Hey, Gram. - Very old-fashioned school. 149 00:12:13,318 --> 00:12:14,285 Very old-fashioned. 150 00:12:14,388 --> 00:12:16,908 - Hi, sweetheart. How are you? - Good. 151 00:12:17,012 --> 00:12:19,842 - That's my beautiful girl. - Thank you. 152 00:12:19,946 --> 00:12:22,327 - You didn't say that about me. - I know, I know. 153 00:12:22,431 --> 00:12:26,228 People are crazy. Oh, my God. They're so crazy. 154 00:12:26,331 --> 00:12:27,539 - I know. - Right? 155 00:12:27,643 --> 00:12:29,852 Yeah, honestly, I just -- Oh. 156 00:12:29,956 --> 00:12:32,165 - She's such a pain in the ass. - They all are. 157 00:12:32,268 --> 00:12:34,098 I know, but I would be so happy if you could, 158 00:12:34,201 --> 00:12:35,789 like, work a little bit of your magic on her, 159 00:12:35,893 --> 00:12:37,032 because you know what she needs right now 160 00:12:37,135 --> 00:12:38,792 - is a little bit of magic. - Well -- 161 00:12:38,896 --> 00:12:40,656 So that she could turn her life around, 162 00:12:40,760 --> 00:12:42,175 because otherwise -- 163 00:12:42,278 --> 00:12:44,867 Ugh, God, you're so cold from outside. 164 00:12:44,971 --> 00:12:46,420 - Yeah. - Freezing, right? 165 00:12:46,524 --> 00:12:48,077 - Yeah. - Well, I did hear 166 00:12:48,181 --> 00:12:51,149 it's just the right temperature to wander around. 167 00:12:51,253 --> 00:12:53,807 Yeah. Well, what are you going to do? 168 00:12:53,911 --> 00:12:57,431 You know, wintertime. It's here. It's here. 169 00:12:57,535 --> 00:12:58,432 Look at my kids, 170 00:12:58,536 --> 00:12:59,744 - I have no magic. - Why? Your kids are lovely. 171 00:12:59,848 --> 00:13:01,366 Not even in this pinky finger. 172 00:13:01,470 --> 00:13:04,024 - So are yours. So are yours. - Used to be, 173 00:13:04,128 --> 00:13:07,131 when she was this big. What's happening? Where's Timmy? 174 00:13:07,234 --> 00:13:09,823 - They're all grown now. - He's sick! Oh, no! 175 00:13:09,927 --> 00:13:11,307 You're gonna blink, you're gonna blink, 176 00:13:11,411 --> 00:13:13,344 - and they're gonna be grown. - I know, I know. 177 00:13:13,447 --> 00:13:14,621 So enjoy every minute. 178 00:13:14,724 --> 00:13:16,450 Alright. We're gonna go find Timmy. 179 00:13:18,936 --> 00:13:23,526 Timmy's sick! Timmy's sick! Timmy's sick! Hurry! 180 00:13:23,630 --> 00:13:26,081 - Where are we going? - Timmy's sick! Timmy's sick! 181 00:13:26,184 --> 00:13:30,292 - Timmy's sick? - Timmy's sick! Come on! 182 00:13:30,395 --> 00:13:32,052 Timmy's sick again. 183 00:13:32,156 --> 00:13:33,605 - Timmy's sick! - Okay. 184 00:13:33,709 --> 00:13:35,780 Hurry! Timmy's sick. 185 00:13:44,858 --> 00:13:48,241 ♪ Wherever he may go 186 00:13:48,344 --> 00:13:52,314 ♪ There isn't an ocean too deep ♪ 187 00:13:52,417 --> 00:13:59,079 ♪ A mountain so high it can keep, keep me away ♪ 188 00:13:59,183 --> 00:14:02,911 ♪ Away from my love 189 00:14:03,014 --> 00:14:05,810 You know what he tells me? 190 00:14:05,914 --> 00:14:10,366 "No can do, Dad. I have a mission scheduled." 191 00:14:10,470 --> 00:14:12,644 A mission? 192 00:14:12,748 --> 00:14:14,612 That's right. 193 00:14:14,715 --> 00:14:18,409 - What's the mission? - How the hell should I know? 194 00:14:18,512 --> 00:14:21,343 It's classified? 195 00:14:21,446 --> 00:14:25,726 I mean, sometimes he has the door closed. 196 00:14:25,830 --> 00:14:30,490 You know, I think he's onto something. 197 00:14:30,593 --> 00:14:32,664 He's sticking to his guns. 198 00:14:34,804 --> 00:14:38,670 This could be important. 199 00:14:38,774 --> 00:14:41,363 This could be handy. 200 00:14:41,466 --> 00:14:43,917 Look, everything's gonna be remote control one day, right? 201 00:14:44,021 --> 00:14:45,885 - Absolutely. - So it might be a good idea 202 00:14:45,988 --> 00:14:49,509 to have one of our own behind the wheel. 203 00:14:49,612 --> 00:14:52,063 Huh? 204 00:14:52,167 --> 00:14:54,169 'Cause it's always been about protecting a fort, right? 205 00:14:54,272 --> 00:14:59,105 Since the early people, survival of the fist. 206 00:14:59,208 --> 00:15:03,040 It's always been that way and always will be, right? 207 00:15:05,697 --> 00:15:07,976 - Survival of the fist? - Yeah. 208 00:15:08,079 --> 00:15:09,909 The kid's locked in a room for 14 hours a day 209 00:15:10,012 --> 00:15:11,634 - playing video games. - Come on, Matty, 210 00:15:11,738 --> 00:15:13,809 cut him some slack, will you? 211 00:15:13,913 --> 00:15:15,259 It's what kids do now. They don't fight. 212 00:15:15,362 --> 00:15:18,331 - They -- They type. - Exactly. 213 00:15:26,615 --> 00:15:29,583 Can one of you goombas fix the Roomba? 214 00:15:38,075 --> 00:15:41,906 ♪ I would climb the highest mountain ♪ 215 00:15:42,010 --> 00:15:45,392 ♪ And I'd tear down the moon 216 00:15:45,496 --> 00:15:51,640 ♪ These are the things, the things I'd do for you ♪ 217 00:15:53,297 --> 00:16:01,098 ♪ I would change November showers to red roses in June ♪ 218 00:16:01,201 --> 00:16:05,757 ♪ These are the things, the things I'd do for you ♪ 219 00:16:05,861 --> 00:16:08,519 Stop. 220 00:16:12,764 --> 00:16:14,490 - It's me! - Hey! 221 00:16:14,594 --> 00:16:16,285 - Aw, I gotta go. - No. 222 00:16:16,389 --> 00:16:19,012 Later! Not yet! 223 00:16:19,116 --> 00:16:23,016 What the heck happened to your face? 224 00:16:34,786 --> 00:16:37,341 Yo, yo, yo. Go to your right. 225 00:16:37,444 --> 00:16:39,757 - No, your other right. - Grab that. 226 00:16:39,860 --> 00:16:41,138 - No. - Oh, yes. 227 00:16:41,241 --> 00:16:43,036 Told you I could beat you. 228 00:16:46,764 --> 00:16:50,285 Flank them. Flank them. 229 00:16:50,388 --> 00:16:52,666 Oh, no. 230 00:16:52,770 --> 00:16:54,082 Come on, baby, come on. 231 00:16:54,185 --> 00:16:55,807 Baby, baby. 232 00:16:55,911 --> 00:16:58,224 Baby. 233 00:16:58,327 --> 00:17:00,053 Baby. 234 00:17:00,157 --> 00:17:02,952 Oh, bro. They thought they had a chance. 235 00:17:03,056 --> 00:17:04,264 What does flank mean? 236 00:17:04,368 --> 00:17:07,888 You know... get them. 237 00:17:07,992 --> 00:17:10,477 Oh. 238 00:17:10,581 --> 00:17:12,238 Whoa, someone down there. Someone down there. 239 00:17:12,341 --> 00:17:13,929 - No. - On me, on me. 240 00:17:14,033 --> 00:17:16,242 Oh, there you are. Oh. Oh, shoot. Oh. 241 00:17:20,660 --> 00:17:23,076 I see them! 242 00:17:23,180 --> 00:17:25,285 Oh, my God. 243 00:17:25,389 --> 00:17:27,598 Terrorists win. 244 00:17:27,701 --> 00:17:30,152 Democracy fallen. 245 00:17:31,498 --> 00:17:33,431 Five-minute respawn. Forget it. 246 00:17:33,535 --> 00:17:35,157 You just got squiggled, dude. 247 00:17:35,261 --> 00:17:37,849 I know. Hey, you want to play? 248 00:17:37,953 --> 00:17:40,507 Me? Is it easy? 249 00:17:40,611 --> 00:17:42,716 Yeah. I could just get this unranked game here. 250 00:17:42,820 --> 00:17:45,167 Not that bad. 251 00:17:45,271 --> 00:17:46,548 Yo, where's Dragonfire? 252 00:17:46,651 --> 00:17:48,101 I didn't have him. Nico had him. 253 00:17:48,205 --> 00:17:50,897 No, I didn't. I wasn't with him the whole time. 254 00:17:51,000 --> 00:17:52,450 - You had him. - I can't even carry him. 255 00:17:52,554 --> 00:17:53,624 He's too big. 256 00:17:53,727 --> 00:17:56,040 Forget it. We have to go soon anyways. 257 00:17:56,144 --> 00:17:57,421 We got to be home for dinner. 258 00:17:57,524 --> 00:18:00,217 Well, where's Dragonfire? 259 00:18:17,234 --> 00:18:18,994 I got it. 260 00:18:19,098 --> 00:18:20,547 Got this, buddy. 261 00:18:36,253 --> 00:18:39,635 Dragonfire. 262 00:18:39,739 --> 00:18:41,258 Dragonfire. 263 00:18:44,847 --> 00:18:46,263 Real funny. 264 00:18:53,718 --> 00:18:55,789 Dragonfire. 265 00:19:16,155 --> 00:19:18,329 Dragonfire. 266 00:19:21,160 --> 00:19:23,438 Lenny, we'll fix the damn divots, okay? 267 00:19:23,541 --> 00:19:25,785 It's not even a divot. It's more like a crater. 268 00:19:25,888 --> 00:19:28,028 Now, are you and Matty drilling for oil or something? 269 00:19:28,132 --> 00:19:30,824 - Oh, God. - Don't worry. It's an easy fix. 270 00:19:30,928 --> 00:19:32,585 Um, you just put some salt down. 271 00:19:32,688 --> 00:19:34,276 I got a friend who can do it for pretty cheap. 272 00:19:34,380 --> 00:19:36,175 Lasts 60 years. 273 00:19:36,278 --> 00:19:38,556 60 years? 274 00:19:40,386 --> 00:19:45,322 I can celebrate my 112th right out there on the sod. 275 00:19:50,465 --> 00:19:52,191 Can you come turn this music off? 276 00:19:52,294 --> 00:19:54,503 Yeah, Mom, just give me one sec. 277 00:20:22,876 --> 00:20:26,535 20 minutes. You've been in there for 20 minutes. 278 00:20:26,639 --> 00:20:28,261 Ugh. 279 00:20:31,713 --> 00:20:33,611 You okay? 280 00:20:42,448 --> 00:20:45,485 You don't get rid of the police. You keep the police. 281 00:20:45,589 --> 00:20:47,073 Like, what, are they nuts? Huh? 282 00:20:47,176 --> 00:20:48,557 You get rid of the bad guys, right? 283 00:20:48,661 --> 00:20:51,629 The bad people. You keep the good, huh? 284 00:20:51,733 --> 00:20:56,116 That -- That's the way it's always been and always will be. 285 00:20:56,220 --> 00:21:01,812 'Cause if not, chaos and insurrection. 286 00:21:01,915 --> 00:21:03,296 - Okay, Brucey? - Yeah! 287 00:21:03,400 --> 00:21:07,196 Brucey, keep an eye on my masterpiece. 288 00:21:07,300 --> 00:21:09,544 I gotta go do a thing. 289 00:21:29,080 --> 00:21:31,290 I got Bruce the funniest gift. 290 00:21:31,393 --> 00:21:34,085 I cannot wait to see his face. He's gonna freak. 291 00:21:34,189 --> 00:21:36,018 Just wait. 292 00:21:41,921 --> 00:21:43,405 My dad, 293 00:21:43,509 --> 00:21:44,958 I got him one of those back scratchers 294 00:21:45,062 --> 00:21:46,477 that you see everywhere. 295 00:21:46,581 --> 00:21:48,341 And have you seen those prank golf balls, 296 00:21:48,445 --> 00:21:51,965 ones where you hit them and they explode into a thousand pieces? 297 00:21:52,069 --> 00:21:56,384 - You got him a back scratcher? - Yeah, a really nice one, too. 298 00:21:58,696 --> 00:22:03,391 So, are we gonna see that boy you like later? 299 00:22:03,494 --> 00:22:05,772 Greg Falk? 300 00:22:08,119 --> 00:22:10,121 Did you get him anything? 301 00:22:13,055 --> 00:22:15,264 What was I gonna say? 302 00:22:15,368 --> 00:22:18,544 Um... Oh, my mom. 303 00:22:18,647 --> 00:22:20,097 She's the worst to shop for. 304 00:22:20,200 --> 00:22:22,513 I mean, birthdays, anniversaries, Mother's Day, 305 00:22:22,617 --> 00:22:25,723 it's just -- I mean, it's impossible. 306 00:22:25,827 --> 00:22:28,277 I never know what to get her. 307 00:22:28,381 --> 00:22:31,073 What'd you get yours? 308 00:22:31,177 --> 00:22:32,523 Earrings. 309 00:22:32,627 --> 00:22:35,112 Okay. That's what I should have done. 310 00:22:35,215 --> 00:22:37,286 Are they pretty? 311 00:22:37,390 --> 00:22:38,909 Not really. 312 00:22:45,778 --> 00:22:48,470 What are you doing on the computer, Bill?! 313 00:22:48,574 --> 00:22:55,477 ♪ Angels live in skies of blue ♪ 314 00:22:55,581 --> 00:23:01,518 ♪ Alice comes from heaven, too 315 00:23:04,003 --> 00:23:08,076 ♪ Alice from above 316 00:23:08,179 --> 00:23:15,290 ♪ Has a face that makes you want to fall in love ♪ 317 00:23:15,394 --> 00:23:22,193 ♪ Though I only met her late last night ♪ 318 00:23:26,301 --> 00:23:28,648 Look. What's the solution? 319 00:23:28,752 --> 00:23:30,512 What's the alternative? 320 00:23:30,616 --> 00:23:33,273 Ma is deteriorating right now, okay? 321 00:23:33,377 --> 00:23:35,724 And she needs around the clock care. 322 00:23:35,828 --> 00:23:37,657 I've got to get up at 4:00 in the morning 323 00:23:37,761 --> 00:23:39,314 and take her to the bathroom. 324 00:23:39,418 --> 00:23:41,040 Something's got to be done. 325 00:23:41,143 --> 00:23:43,629 That's why I think Sunrise is the solution to all this. 326 00:23:43,732 --> 00:23:48,392 Sunrise? Come on, Matty, this is Mom you're talking about. 327 00:23:48,496 --> 00:23:51,222 You're just gonna send her away? 328 00:23:51,326 --> 00:23:54,502 She's happy. She looks good. 329 00:23:54,605 --> 00:23:56,158 I'm sorry. We can't do that. 330 00:23:56,262 --> 00:23:57,712 Ray, I know she looks happy, 331 00:23:57,815 --> 00:23:59,852 and I know this is all she's ever known, 332 00:23:59,955 --> 00:24:02,268 but she's deteriorating. And what happens when she falls 333 00:24:02,371 --> 00:24:03,994 in the middle of the day, in the middle of the night? 334 00:24:04,097 --> 00:24:06,168 Who's gonna pick her up off the floor? Bev? 335 00:24:06,272 --> 00:24:08,481 Come on. What is all this workout equipment for? 336 00:24:08,585 --> 00:24:10,966 - You're strong. - We all have her best interests 337 00:24:11,070 --> 00:24:14,591 in mind. How long has she been in that small bedroom, right? 338 00:24:14,694 --> 00:24:17,041 For eight years. I mean, Matt has done so much, 339 00:24:17,145 --> 00:24:19,768 but there's just a limit to what he can do. 340 00:24:19,872 --> 00:24:24,428 You know, even if they don't sell the house -- 341 00:24:24,532 --> 00:24:27,500 I mean, it's only a home. 342 00:24:27,604 --> 00:24:29,295 You know, she's gonna need so much more. 343 00:24:29,398 --> 00:24:32,022 Nobody is selling Ma's house. 344 00:24:32,125 --> 00:24:34,369 Okay, so you know what? 345 00:24:34,473 --> 00:24:36,820 I'll take her in. Yeah. 346 00:24:36,923 --> 00:24:39,029 I'll take her in. Problem solved. 347 00:24:39,132 --> 00:24:40,789 Alright, Ray, you're gonna take her. 348 00:24:40,893 --> 00:24:43,516 Ray, you're not taking her. Nobody's taking her. 349 00:24:43,620 --> 00:24:46,174 - This is my house. - Why not? 350 00:24:46,277 --> 00:24:48,866 - I don't like Sunrise. - Let me dumb this down for you. 351 00:24:48,970 --> 00:24:50,523 Who do they have over there anyway? 352 00:24:50,627 --> 00:24:51,973 Hired hands? 353 00:24:52,076 --> 00:24:56,287 - Mercenaries? - Okay, please, Ray. 354 00:24:56,391 --> 00:24:59,498 I don't know, I don't know. It's not gonna be easy. 355 00:24:59,601 --> 00:25:01,638 None of this is gonna be easy. 356 00:25:01,741 --> 00:25:03,847 We just have to work together as a family. 357 00:25:03,950 --> 00:25:06,125 Instead of arguing about this, let's come together. 358 00:25:06,228 --> 00:25:09,059 Let's pull it together and see what we can do. 359 00:25:09,162 --> 00:25:10,370 Let's see what she thinks. 360 00:25:10,474 --> 00:25:11,993 What are you guys, gabbadost? 361 00:25:12,096 --> 00:25:13,615 Get it through your thick skulls. 362 00:25:13,719 --> 00:25:16,825 This is for her. For her. 363 00:25:19,448 --> 00:25:20,967 Look, she's not gonna want to go. 364 00:25:21,071 --> 00:25:23,901 Look, obviously she's not gonna want to go. 365 00:25:24,005 --> 00:25:25,869 But it's scary. 366 00:25:25,972 --> 00:25:28,734 But we have to make the right decision for her. 367 00:25:28,837 --> 00:25:30,839 Kathleen, what happened to us 368 00:25:30,943 --> 00:25:32,531 getting a live-in aide? What -- What happened to that? 369 00:25:32,634 --> 00:25:35,499 Wasn't that a choice that we were gonna -- 370 00:25:35,603 --> 00:25:37,812 - Wasn't that up for conversation? - A live-in aide? 371 00:25:37,915 --> 00:25:40,815 And who pays for that? Salary, room and board? 372 00:25:40,918 --> 00:25:42,713 And I gotta have a stranger living in my house? 373 00:25:42,817 --> 00:25:44,784 You can forget it. I don't want that here. 374 00:25:44,888 --> 00:25:46,855 Matty, we just have to give her a chance. 375 00:25:46,959 --> 00:25:48,892 It's very easy for all you to say 376 00:25:48,995 --> 00:25:52,758 because you don't live with her. I do. I see it 24/7. 377 00:25:52,861 --> 00:25:55,761 Forget about me. What about my wife? 378 00:25:55,864 --> 00:25:58,418 She's the one that's gotta bear the brunt of all of this. 379 00:25:58,522 --> 00:25:59,730 And it's putting a strain on her. 380 00:25:59,834 --> 00:26:01,525 - That's what -- is for! - Shut up, Ray! 381 00:26:01,629 --> 00:26:02,802 You don't know what you're talking about! 382 00:26:02,906 --> 00:26:04,597 Matty, we can't just push her out. 383 00:26:04,701 --> 00:26:06,530 We're gonna push her over the deep end. 384 00:26:06,634 --> 00:26:08,670 Hello? That's what I've been trying to say 385 00:26:08,774 --> 00:26:10,776 for the last half a mile here. 386 00:26:10,879 --> 00:26:12,743 How do we just do that? 387 00:26:12,847 --> 00:26:15,953 Listen, all I'm gonna say is Sunrise is a great choice. 388 00:26:16,057 --> 00:26:19,819 But till we find the perfect choice -- 389 00:26:19,923 --> 00:26:21,614 And Joe has to be thrilled. 390 00:26:21,718 --> 00:26:26,377 - Oh, yeah. - Three years without any work. 391 00:26:26,481 --> 00:26:28,345 You know, she's not a good homebody. 392 00:26:30,036 --> 00:26:32,418 Well, who's a better homebody than Joe's mom? 393 00:26:36,146 --> 00:26:38,355 Ron? 394 00:26:38,458 --> 00:26:41,116 Ron? 395 00:26:46,501 --> 00:26:48,814 Here I go. Here I go. 396 00:26:48,917 --> 00:26:51,402 Can I do it? Can I do it? 397 00:27:31,960 --> 00:27:33,444 I need to go to the bathroom. 398 00:27:33,548 --> 00:27:36,137 - Okay, buddy. - Okay, okay. 399 00:27:39,278 --> 00:27:42,315 - Let's go. Let's go. - I love this guy. 400 00:27:42,419 --> 00:27:43,765 Me, too. 401 00:27:43,869 --> 00:27:46,457 He does so well for himself, my Ty. 402 00:27:46,561 --> 00:27:47,838 Oh, God bless him. 403 00:27:47,942 --> 00:27:51,221 God bless him is right. He's in computers. 404 00:27:51,324 --> 00:27:53,533 - Yes. - More or less. 405 00:27:53,637 --> 00:27:54,914 What do you mean, more or less? 406 00:27:55,018 --> 00:27:57,503 More. Not less. Not ever less. More. 407 00:27:57,606 --> 00:28:00,713 - Alright, Ma. - Ma what? 408 00:28:00,817 --> 00:28:03,405 Ma what? This is what his ancestors do. 409 00:28:03,509 --> 00:28:06,339 They're excellent at it. And this is what they do. 410 00:28:06,443 --> 00:28:09,722 And I'm so proud of him. What do you mean, Ma? 411 00:28:09,826 --> 00:28:12,863 Unbelievable. He's got two offices, not one, two. 412 00:28:12,967 --> 00:28:14,416 - Two? - Two. 413 00:28:14,520 --> 00:28:16,177 - Wow. - And my daughter will say, 414 00:28:16,280 --> 00:28:17,350 alright, Ma. 415 00:28:20,733 --> 00:28:22,701 Eventually, the kids are gonna move out. 416 00:28:22,804 --> 00:28:24,599 Hopefully they'll move out, right? 417 00:28:24,703 --> 00:28:26,325 I don't know about Ricky. 418 00:28:26,428 --> 00:28:28,051 I play darts. 419 00:28:28,154 --> 00:28:30,639 Why -- Why couldn't you raise me to play like a fun sport 420 00:28:30,743 --> 00:28:32,193 like basketball or baseball? 421 00:28:32,296 --> 00:28:33,953 How many sports did I put you in? You quit. 422 00:28:34,057 --> 00:28:35,990 - You didn't like it. - I didn't quit. 423 00:28:36,093 --> 00:28:38,233 - Oh, no? - You took me off the team. 424 00:28:38,337 --> 00:28:40,028 I took you off one team, soccer, 425 00:28:40,132 --> 00:28:41,720 'cause you embarrassed me a little bit. 426 00:28:41,823 --> 00:28:44,688 I don't like kicking the ball. 427 00:28:44,792 --> 00:28:47,553 - What? - It's -- It -- 428 00:28:47,656 --> 00:28:49,279 I'm just so proud of my kids. 429 00:28:49,382 --> 00:28:51,005 I love my family so much. 430 00:28:51,108 --> 00:28:52,558 - Yeah, you can tell. - You know? 431 00:28:52,661 --> 00:28:54,111 - You should be. - And it's just -- 432 00:28:54,215 --> 00:28:56,044 It's all about family. You know what I'm saying, Lenny. 433 00:28:56,148 --> 00:28:58,253 Yeah. It's a great family. 434 00:28:58,357 --> 00:29:00,290 It is a great family. And we love you, 435 00:29:00,393 --> 00:29:02,050 and we love everybody in this family. 436 00:29:02,154 --> 00:29:04,812 Hey, buddy, thanks a lot. And I love you guys. 437 00:29:04,915 --> 00:29:06,434 - Appreciate that. - From the jump. 438 00:29:06,537 --> 00:29:08,850 You guys are great. 439 00:29:10,714 --> 00:29:13,544 Don't worry. It's all gonna be alright. 440 00:29:13,648 --> 00:29:15,995 Kid's not gonna look like you. 441 00:29:17,963 --> 00:29:19,136 You know, Lenny, I don't think that's pretty funny. 442 00:29:19,240 --> 00:29:22,036 - Yeah. Anyway -- - I'm teasing you. 443 00:29:24,176 --> 00:29:26,454 And Bev's still talking about, uh, about selling 444 00:29:26,557 --> 00:29:28,974 maybe, going to the city? 445 00:29:30,769 --> 00:29:33,875 - We've talked about it. - The house? 446 00:29:33,979 --> 00:29:37,085 Hey, I still think of this as Grandma's house. Come on. 447 00:29:37,189 --> 00:29:38,811 I'm sure Grandma's gonna pull herself together. 448 00:29:38,915 --> 00:29:40,675 These things happen in phases, you know? 449 00:29:40,779 --> 00:29:44,368 The cold is always harder on an older body. 450 00:29:44,472 --> 00:29:46,060 What do you know about that, huh, Brucey? 451 00:29:46,163 --> 00:29:47,682 That's how it is. That's why you got so many 452 00:29:47,786 --> 00:29:49,166 - people moving down to Florida. - Oh, yeah? 453 00:29:49,270 --> 00:29:50,823 We'll surround her with some space heaters. 454 00:29:50,927 --> 00:29:53,170 She'll be back on her feet right away, huh? 455 00:29:53,274 --> 00:29:55,034 That's a start. 456 00:29:55,138 --> 00:29:58,486 Bruce, that makes absolutely zero sense. 457 00:29:58,589 --> 00:30:00,212 Just wait till springtime. 458 00:30:00,315 --> 00:30:03,836 You'll see. Things are gonna be fine. 459 00:30:08,945 --> 00:30:15,054 ♪ Oh, wind-up doll, everyone knows ♪ 460 00:30:15,158 --> 00:30:20,094 ♪ Wind it up and away it goes 461 00:30:20,197 --> 00:30:25,409 ♪ It does the things it's taught to do ♪ 462 00:30:25,513 --> 00:30:33,176 ♪ I guess I'm kind of a wind up dolly, too ♪ 463 00:30:36,765 --> 00:30:42,530 ♪ Wind me up, I really walk 464 00:30:42,633 --> 00:30:48,018 ♪ Wind me up, I really talk 465 00:30:48,122 --> 00:30:57,234 ♪ Wind me up, and I'll come straight to you ♪ 466 00:30:58,477 --> 00:31:04,552 ♪ Take me home, I'm quite a prize ♪ 467 00:31:04,655 --> 00:31:10,040 ♪ Wind me up, you'll realize 468 00:31:10,144 --> 00:31:17,358 ♪ Just how much a wind-up doll can do ♪ 469 00:31:20,430 --> 00:31:25,745 ♪ You can see what makes me tick ♪ 470 00:31:25,849 --> 00:31:31,855 ♪ Little springs and gears 471 00:31:31,959 --> 00:31:36,480 ♪ I can show you one more trick ♪ 472 00:31:36,584 --> 00:31:42,452 ♪ Break my heart, I'll cry real tears ♪ 473 00:31:42,555 --> 00:31:47,906 ♪ Wind me up, my dreams will start ♪ 474 00:31:48,009 --> 00:31:53,221 ♪ Here's a key, unlock my heart ♪ 475 00:31:53,325 --> 00:32:02,990 ♪ Wind-up dolls sometimes get lonely, too ♪ 476 00:32:04,198 --> 00:32:09,997 ♪ Wind me up, I'll fall in love with you ♪ 477 00:32:15,002 --> 00:32:19,454 ♪ Wind me up, I'll fall in love ♪ 478 00:32:26,565 --> 00:32:29,499 ♪ With you 479 00:32:29,602 --> 00:32:31,915 That's Uncle Ron. 480 00:32:32,019 --> 00:32:37,610 That's Uncle Ray right there. 481 00:32:37,714 --> 00:32:42,995 I think that one is Aunt Bev and Uncle Matthew 482 00:32:43,099 --> 00:32:46,757 right there. 483 00:32:46,861 --> 00:32:51,590 Uh, I don't really know who that one is on the left. 484 00:32:51,693 --> 00:32:53,661 Again, again. 485 00:32:53,764 --> 00:32:57,906 Uh, that's Cousin Ricky. 486 00:32:58,010 --> 00:33:00,909 That's Grandpa Henry. 487 00:33:08,331 --> 00:33:11,092 - Thank you. - Yeah. So, Ricky? 488 00:33:11,196 --> 00:33:12,645 - Yeah. - I got your notes 489 00:33:12,749 --> 00:33:14,716 about the, uh -- 490 00:33:14,820 --> 00:33:16,546 You know, I gave your notes a lot of thought, 491 00:33:16,649 --> 00:33:18,720 and I think you're gonna like the changes. 492 00:33:18,824 --> 00:33:20,343 - Okay. - And I got what you meant 493 00:33:20,446 --> 00:33:23,518 about, uh, some of the details not fitting in. 494 00:33:23,622 --> 00:33:25,762 - Right, right. right, right. - But, uh, 495 00:33:25,865 --> 00:33:28,661 you know, it's like it's tough putting it all together again. 496 00:33:28,765 --> 00:33:30,422 - Mm. - There's, uh, 497 00:33:30,525 --> 00:33:33,908 pieces here and pieces there, and, uh... 498 00:33:34,012 --> 00:33:36,462 Sometimes I want to say one thing, and then I'm not sure. 499 00:33:36,566 --> 00:33:37,912 - You know what I'm saying? - Yeah. Exactly. 500 00:33:38,016 --> 00:33:39,293 But, uh, definitely, let me know 501 00:33:39,396 --> 00:33:41,122 how it fits together for you this time. 502 00:33:41,226 --> 00:33:43,573 And, uh, it may not be perfect, 503 00:33:43,676 --> 00:33:45,713 but it's moving in the right direction. 504 00:33:45,816 --> 00:33:49,234 I love it. It's gotta be the best chapter so far. 505 00:33:49,337 --> 00:33:53,721 And, um, I, uh -- 506 00:33:53,824 --> 00:33:55,964 I don't know, but -- I don't want to jinx it, 507 00:33:56,068 --> 00:33:57,897 but it could be big. 508 00:33:58,001 --> 00:33:59,589 Could be big. Could be a bestseller. 509 00:33:59,692 --> 00:34:01,315 - You know what I'm saying? - Yeah, definitely. 510 00:34:01,418 --> 00:34:02,937 I'm so excited to read the next chapter. 511 00:34:03,041 --> 00:34:04,318 - Thank you. - It's really getting there. 512 00:34:04,421 --> 00:34:06,837 Hey. Huh? Keep it close, okay? 513 00:34:06,941 --> 00:34:08,046 - Okay. Yeah. - Let's go! 514 00:34:08,149 --> 00:34:09,840 - It's time, everyone! - Oh. 515 00:34:09,944 --> 00:34:12,084 - Holy! - Oh. 516 00:34:12,188 --> 00:34:14,535 Come on, let's go. 517 00:34:23,992 --> 00:34:27,065 Hey, what happened to the Muppets? 518 00:34:27,168 --> 00:34:30,344 Let's go, Ricky! Everyone, let's go! 519 00:35:00,788 --> 00:35:02,824 - No, I don't want to go. - Go ahead. I'll catch up. 520 00:35:02,928 --> 00:35:04,826 - I'll catch up. - Oh, my gosh. 521 00:35:04,930 --> 00:35:07,174 Come on! 522 00:35:41,967 --> 00:35:45,073 Ugh. Freezing my "kaiyoons" off! 523 00:35:45,177 --> 00:35:46,937 You know? 524 00:35:47,041 --> 00:35:50,527 I mean, seriously. 525 00:35:50,631 --> 00:35:52,288 Is it coming? 526 00:35:52,391 --> 00:35:54,531 It's not coming, guys! It's not coming! 527 00:35:54,635 --> 00:35:57,707 - It's not coming! - Don't lose faith. 528 00:35:59,467 --> 00:36:01,435 Why do I even come here? 529 00:36:01,538 --> 00:36:06,198 Uh, I think I see something, guys. 530 00:36:06,302 --> 00:36:09,374 - Let's take it out. - Let just get out of here! 531 00:36:09,477 --> 00:36:11,893 Geez. That's incredible. 532 00:36:11,997 --> 00:36:15,656 Whoo-hoo! Come to Mama Claus! 533 00:36:17,244 --> 00:36:19,694 Let's go! 534 00:36:19,798 --> 00:36:23,181 That's my wife. 535 00:36:23,284 --> 00:36:25,079 - I'm not paying taxes anymore. - Yeah. 536 00:36:25,183 --> 00:36:27,495 I haven't paid them in the last eight years. Come on. 537 00:36:27,599 --> 00:36:29,221 - There we go. - Shocker. 538 00:36:29,325 --> 00:36:30,602 - That's the right idea. - That's the right idea. 539 00:36:30,705 --> 00:36:33,018 Shocker. You're right, sir. I'm not shocked. 540 00:36:33,121 --> 00:36:35,020 I'm unemployed. 541 00:36:35,123 --> 00:36:36,987 It's a waste of my time. 542 00:36:39,231 --> 00:36:41,199 It's coming! 543 00:36:41,302 --> 00:36:43,822 I don't know. I'm freezing. 544 00:36:43,925 --> 00:36:46,238 It's here! 545 00:36:46,342 --> 00:36:48,240 He's here! 546 00:36:48,344 --> 00:36:50,967 Yes! Yes! 547 00:36:53,901 --> 00:36:56,144 Yes! Yes! 548 00:38:45,392 --> 00:38:47,497 - That was cool. - That was really good time. 549 00:38:47,601 --> 00:38:50,431 And then they were just so amazing. 550 00:38:50,535 --> 00:38:53,158 Seeing all those fire people up there. 551 00:38:53,261 --> 00:38:55,022 It was worth the wait. 552 00:38:57,335 --> 00:39:00,165 No, because she's like, oh, you made me feel like a bad mom. 553 00:39:00,268 --> 00:39:02,305 Like, I didn't know that. 554 00:39:04,480 --> 00:39:06,999 - Bruce? Bruce. - What's this? Who? 555 00:39:07,103 --> 00:39:08,415 - Brucey. - Who is it? 556 00:39:08,518 --> 00:39:09,623 Did you guys see me? 557 00:39:09,726 --> 00:39:11,314 - Oh, it's Brucey. - Did you see me? 558 00:39:11,418 --> 00:39:12,626 - Was it good? - Dude! 559 00:39:12,729 --> 00:39:14,386 - Good? - Dude, that was awesome. 560 00:39:14,490 --> 00:39:15,767 I was on the truck. I was on the truck, 561 00:39:15,870 --> 00:39:17,389 - and I was dancing. - That was awesome. 562 00:39:17,493 --> 00:39:19,218 - It was great, right? Yeah. - Yeah! 563 00:39:19,322 --> 00:39:20,565 I stayed in character a whole week. 564 00:39:20,668 --> 00:39:24,223 It'll take him forever. 565 00:39:24,327 --> 00:39:25,811 He just wants that little basement. 566 00:39:25,915 --> 00:39:27,779 That's all he cares about, that man cave of his. 567 00:39:27,882 --> 00:39:29,677 The old smoking hole. How could he? 568 00:39:29,781 --> 00:39:32,853 Smoking hole? That's exactly what it is. 569 00:39:32,956 --> 00:39:34,544 I don't know what's gonna happen. 570 00:39:34,648 --> 00:39:37,513 All I know is it's time. Something's gotta be done. 571 00:39:39,169 --> 00:39:40,723 Very proud of you, you know? 572 00:39:40,826 --> 00:39:45,141 Not every family gets represented in the parade. 573 00:39:45,521 --> 00:39:48,144 Ma still upset with you not seeing her enough? 574 00:39:48,247 --> 00:39:49,801 Is it that obvious? 575 00:39:49,904 --> 00:39:52,079 Yeah. 576 00:39:52,182 --> 00:39:55,185 Well, it's not easy. You know, I got the kids. 577 00:39:55,289 --> 00:39:59,431 I got Lenny and his health. 578 00:39:59,535 --> 00:40:02,434 I don't know. I can't be everywhere at once. 579 00:40:06,680 --> 00:40:10,546 - Tough. - Yeah. 580 00:40:10,649 --> 00:40:14,204 So you really thinking about selling the house? 581 00:40:18,416 --> 00:40:20,832 It's already done. 582 00:41:37,840 --> 00:41:39,876 Dear Lord, our Savior, 583 00:41:39,980 --> 00:41:42,500 please bless the food that is on this table 584 00:41:42,603 --> 00:41:45,054 and the wonderful people that sit around 585 00:41:45,157 --> 00:41:48,506 who are here to join for Christmas Eve. 586 00:41:48,609 --> 00:41:50,231 And please, oh, don't forget those 587 00:41:50,335 --> 00:41:52,199 that are no longer with us, 588 00:41:52,302 --> 00:41:55,029 Cousin Giuseppe, Aunt Mary, 589 00:41:55,133 --> 00:41:57,480 Rosie, Ralph, 590 00:41:57,584 --> 00:42:03,348 Deborah, Maryann, Peter, John, and all. 591 00:42:03,451 --> 00:42:04,970 Oh, I forgot the other people. 592 00:42:05,074 --> 00:42:08,560 Let me see. Charles. Carmine. Sebastian. 593 00:42:08,664 --> 00:42:10,873 Sabatino. Angelina. 594 00:42:20,365 --> 00:42:22,747 Ray, remember that time we went to New Jersey, 595 00:42:22,850 --> 00:42:25,612 and Matty had to pick you up, your car broke down? 596 00:42:25,715 --> 00:42:27,234 Well, I was telling my girlfriend that story 597 00:42:27,337 --> 00:42:29,685 the other day because every time she goes away, 598 00:42:29,788 --> 00:42:32,446 she always packs way too much. 599 00:42:32,550 --> 00:42:33,999 Just like you, Ray. 600 00:42:34,103 --> 00:42:36,243 And she couldn't believe that you go road tripping 601 00:42:36,346 --> 00:42:37,796 with a couch in your vehicle. 602 00:42:37,900 --> 00:42:40,109 - Who does that? - Oh, really? 603 00:42:40,212 --> 00:42:41,938 - This guy. - Yeah, you. 604 00:42:42,042 --> 00:42:44,354 Just you, Ray. 605 00:42:44,458 --> 00:42:46,840 Joe, could you hold this for me? 606 00:42:52,742 --> 00:42:54,502 How long you been with the Double R, Bill? 607 00:42:54,606 --> 00:42:56,574 Uh, seven years now. 608 00:42:56,677 --> 00:42:59,611 Spring chicken. 609 00:42:59,715 --> 00:43:02,510 The baby. 610 00:43:02,614 --> 00:43:04,616 I'm a baby. 611 00:43:27,121 --> 00:43:29,434 Ty, honey, how's that office expansion going? 612 00:43:29,537 --> 00:43:31,401 You must be so excited. 613 00:43:31,505 --> 00:43:33,438 It's been a little hectic, but it's been exciting. 614 00:43:33,541 --> 00:43:34,750 I'm looking forward to see how we do. 615 00:43:34,853 --> 00:43:36,579 You're gonna do amazing, honey. 616 00:43:36,683 --> 00:43:38,892 - Thank you. Thank you. - Bear in mind, 617 00:43:38,995 --> 00:43:41,204 there's continuous fluctuations in the market. 618 00:43:41,308 --> 00:43:45,036 And if the business expands too quickly, it becomes insolvent. 619 00:43:45,139 --> 00:43:46,969 And I've seen them -- Hold on. 620 00:43:47,072 --> 00:43:50,524 And I've seen them when they just dissolve just like that. 621 00:43:50,628 --> 00:43:52,077 - So just be careful. - I appreciate that, 622 00:43:52,181 --> 00:43:53,976 but we've got some safety measures in place 623 00:43:54,079 --> 00:43:56,979 - that should keep us in check. - Safety measures? 624 00:43:57,082 --> 00:43:58,463 You know how many times I heard safety measures? 625 00:43:58,566 --> 00:44:00,292 We had the stock market crash in 1987. 626 00:44:00,396 --> 00:44:03,537 We had safety measures in 2000 with the World Trade Centers. 627 00:44:03,641 --> 00:44:05,366 All I'm trying to say is just be careful. 628 00:44:05,470 --> 00:44:07,265 If you expand too quickly, believe me, it can happen. 629 00:44:07,368 --> 00:44:08,922 You'll fail just like that. 630 00:44:09,025 --> 00:44:10,958 Matty, he'll be perfect. He'll be fine. 631 00:44:11,062 --> 00:44:13,305 Thank you. 632 00:44:16,446 --> 00:44:19,208 This food's delicious. 633 00:44:19,311 --> 00:44:22,245 It was -- It was an ordeal of nuns. 634 00:44:22,349 --> 00:44:24,006 Anyway, yeah, and they were giving me -- 635 00:44:24,109 --> 00:44:25,904 As soon as they come on, they're giving me problems about, 636 00:44:26,008 --> 00:44:28,700 they want a discount on account of their being nuns. 637 00:44:28,804 --> 00:44:30,219 I'm like, I can't do that. 638 00:44:30,322 --> 00:44:31,945 - We don't have that for you. - What'd you say? 639 00:44:32,048 --> 00:44:33,843 And that's exactly the way they looked at me, too. 640 00:44:33,947 --> 00:44:35,569 What are you talking about? I missed that. 641 00:44:35,673 --> 00:44:37,467 And they said that they would say a prayer for me, too. 642 00:44:37,571 --> 00:44:40,747 Hey. 643 00:44:40,850 --> 00:44:42,714 Got that in my Army days. 644 00:44:42,818 --> 00:44:45,406 Eric, what do you do for a living? 645 00:44:45,510 --> 00:44:49,307 I run an online web community for anthro lovers. 646 00:44:49,410 --> 00:44:50,964 For what? 647 00:44:51,067 --> 00:44:53,000 The anthropomorphic community. 648 00:44:53,104 --> 00:44:54,864 Like people who are animals. 649 00:44:54,968 --> 00:44:59,593 We have forums and chats, and people post pictures. 650 00:44:59,697 --> 00:45:03,010 40,000 subscribers as of September. 651 00:45:03,114 --> 00:45:05,254 Yeah, but how much money is that? 652 00:45:05,357 --> 00:45:08,153 - I'm only in it for the money. - This guy plays keys. 653 00:45:08,257 --> 00:45:13,020 Yeah, I play keys, but this guy plays keys. Yeah. 654 00:45:13,124 --> 00:45:15,160 You're so talented, dude. I don't like to hear you 655 00:45:15,264 --> 00:45:16,575 talk about yourself like that. Seriously. 656 00:45:16,679 --> 00:45:18,198 No, no. I'm talking about you. 657 00:45:18,301 --> 00:45:21,235 Hey, Bruce. Do you get paid for your job? 658 00:45:21,339 --> 00:45:22,858 Mm, uh, firefighting? 659 00:45:22,961 --> 00:45:25,032 - Yeah, that's a job. - It's volunteer. 660 00:45:25,136 --> 00:45:26,724 - Just volunteer. - You just volunteer? 661 00:45:26,827 --> 00:45:28,898 You don't get nothing? You must get something. 662 00:45:29,002 --> 00:45:30,589 - Pride. - Pride. 663 00:45:30,693 --> 00:45:33,385 You don't get any perks from this stuff? 664 00:45:33,489 --> 00:45:35,284 What's a perk? 665 00:45:35,387 --> 00:45:36,941 Well, sometimes they take you out to dinner. 666 00:45:37,044 --> 00:45:39,598 - They give you a vacation. - I've got some dinners. 667 00:45:39,702 --> 00:45:41,946 So you are getting paid. You just don't report that. 668 00:45:42,049 --> 00:45:44,776 - Take it easy, kid. - Not the reason you do it. 669 00:45:44,880 --> 00:45:47,537 You do it 'cause you like to help people. 670 00:45:47,641 --> 00:45:49,919 - Right? - I do like to help people. 671 00:45:50,023 --> 00:45:52,888 - I know you do. - So when does it start? 672 00:45:52,991 --> 00:45:56,788 - Three weeks. - Oh. So soon. That's great. 673 00:45:56,892 --> 00:45:58,928 Yeah, it's really just a secretary position. 674 00:45:59,032 --> 00:46:00,965 It's not worth all the excitement. 675 00:46:01,068 --> 00:46:03,070 Oh, hey, come on, you know, you're selling yourself short. 676 00:46:03,174 --> 00:46:05,555 - That's a solid law firm. - I don't know. 677 00:46:05,659 --> 00:46:07,040 Listen. Look around. 678 00:46:07,143 --> 00:46:08,800 You know, it's a family of hardened criminals. 679 00:46:08,904 --> 00:46:10,664 We've never had someone on the other side before. 680 00:46:10,768 --> 00:46:12,390 You know, you're the first. 681 00:46:12,493 --> 00:46:15,842 It's like we're putting someone on the moon. 682 00:46:15,945 --> 00:46:17,602 Hey, you okay? 683 00:46:17,705 --> 00:46:20,605 Oh. I'm sorry, I'm just -- I was just kidding around. 684 00:46:20,708 --> 00:46:22,814 Yeah, I'm -- I'm fine. 685 00:46:24,298 --> 00:46:27,094 Emily, would you hand me those rolls? 686 00:46:28,993 --> 00:46:31,719 - Emily. - What? 687 00:46:31,823 --> 00:46:33,618 Pass me the rolls. 688 00:46:33,721 --> 00:46:36,379 They're close enough to you. 689 00:46:38,796 --> 00:46:41,212 You really want to spend dinner like this? 690 00:46:41,315 --> 00:46:43,973 Can you pass me the cranberry sauce? 691 00:46:46,769 --> 00:46:50,186 What is it with you two? It's not mission impossible. 692 00:46:50,290 --> 00:46:52,257 - We'll show you how it's done. - Thank you. 693 00:46:52,361 --> 00:46:53,638 Don't help, Matty. 694 00:46:53,741 --> 00:46:57,055 It's very simple. Don't mention it. 695 00:46:57,159 --> 00:47:01,577 Hey, Matty. I thought you said you had this place cleaned. 696 00:47:01,680 --> 00:47:03,475 Huh? 697 00:47:08,860 --> 00:47:10,068 What's going on? 698 00:47:10,172 --> 00:47:12,036 Hey, run while you can. 699 00:47:12,139 --> 00:47:16,074 I didn't think about eating the chicken before my speech. 700 00:47:16,178 --> 00:47:17,800 Let's go, let's go. We want to hear. 701 00:47:17,904 --> 00:47:19,457 Okay. Hold on. 702 00:47:22,840 --> 00:47:24,634 Yo! 703 00:47:24,738 --> 00:47:26,360 - Thanks, Mom. - You're welcome. 704 00:47:26,464 --> 00:47:29,156 I like to start with Mom. She takes care of me so much. 705 00:47:29,260 --> 00:47:31,089 - Yes, she does. - She changed my diapers 706 00:47:31,193 --> 00:47:33,781 until I was, I don't know, 7 or 8. 707 00:47:33,885 --> 00:47:35,507 I was a late bloomer. 708 00:47:35,611 --> 00:47:38,510 I was a late bloomer. 709 00:47:38,614 --> 00:47:40,892 Mom had to buy so many Pampers 710 00:47:40,996 --> 00:47:44,723 that I thought she was gonna create a new brand. 711 00:47:44,827 --> 00:47:48,451 She had a brain about the Pampers. 712 00:47:48,555 --> 00:47:52,939 And, um, you know, I look forward to this all year. 713 00:47:53,042 --> 00:47:58,047 And, uh, whether it's Christmas Eve or Easter 714 00:47:58,151 --> 00:48:02,638 or July 4th, the birth of our country, 715 00:48:02,741 --> 00:48:04,605 um, 716 00:48:04,709 --> 00:48:07,885 I'm always gonna look forward to the holidays with youse all. 717 00:48:07,988 --> 00:48:10,128 Yes. Yes. 718 00:48:10,232 --> 00:48:13,028 Um, and I'd just like to say, uh, just a couple more words, 719 00:48:13,131 --> 00:48:15,099 if youse don't mind. Do you mind? 720 00:48:15,202 --> 00:48:16,652 - No. - You sure? 721 00:48:16,755 --> 00:48:18,757 - Just keep that nice -- - Today -- 722 00:48:18,861 --> 00:48:20,587 Thank you. 723 00:48:20,690 --> 00:48:22,347 - Today -- - You think? 724 00:48:22,451 --> 00:48:23,590 Let me eat those. 725 00:48:23,693 --> 00:48:26,213 - Let him finish. - Have, you know, have a bite. 726 00:48:26,317 --> 00:48:29,803 Um, today at the parade was, um, it was something 727 00:48:29,907 --> 00:48:33,393 that I-I keep extremely dear to my heart. 728 00:48:33,496 --> 00:48:35,774 Um, I look forward to it very much, 729 00:48:35,878 --> 00:48:38,225 because when I was young, as Mom knows, 730 00:48:38,329 --> 00:48:41,332 I always wanted to be an actor and a performer. 731 00:48:41,435 --> 00:48:44,473 And, um, you know, I gave up on those dreams 732 00:48:44,576 --> 00:48:46,509 when I got into trouble. 733 00:48:46,613 --> 00:48:49,961 But no matter how much life kicks you when you're down, 734 00:48:50,065 --> 00:48:52,170 you gotta get up. 735 00:48:52,274 --> 00:48:57,244 Because you gotta kick life back and tell life it's your foot. 736 00:48:57,348 --> 00:48:59,626 It's not its foot. It's your -- It's your foot. 737 00:48:59,729 --> 00:49:02,560 So, uh, everybody, uh, pick your glasses up, 738 00:49:02,663 --> 00:49:04,113 - and, um -- - Here's to feet. 739 00:49:04,217 --> 00:49:07,910 I'd like to, uh, say, uh, our foot, huh? 740 00:49:08,014 --> 00:49:09,670 - Our foot! - Our foot! 741 00:49:09,774 --> 00:49:10,775 Our foot! 742 00:49:10,878 --> 00:49:12,190 Chin don! Chin don. 743 00:49:12,294 --> 00:49:13,778 - Chin don. - Chin don! 744 00:49:13,881 --> 00:49:16,194 - Chin don! - Chin don! 745 00:49:40,115 --> 00:49:41,564 I never eat like this. 746 00:49:41,668 --> 00:49:44,671 Never eat like this. Never. 747 00:49:49,434 --> 00:49:52,437 It's called the cherry affogato. 748 00:49:52,541 --> 00:49:55,371 Cherry after gato. Cherry affogato. 749 00:49:55,475 --> 00:49:57,960 - Yeah. Really good. - Cherry after gato. 750 00:49:58,064 --> 00:50:00,204 That's right. For you little ones, 751 00:50:00,307 --> 00:50:04,346 it's decaf. I think. And it's a special dessert 752 00:50:04,449 --> 00:50:07,625 that our family has been making for over 30 years. 753 00:50:07,728 --> 00:50:11,111 Grandpa Henry used to make them every Christmas Eve. 754 00:50:11,215 --> 00:50:14,011 - Say thank you. - Thank you. 755 00:50:14,114 --> 00:50:17,324 Come on, guys, let's go. Come on. 756 00:50:17,428 --> 00:50:19,257 Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry! 757 00:50:27,817 --> 00:50:29,543 Oh, this is for Andrew. 758 00:50:29,647 --> 00:50:31,821 Here you go. 759 00:50:31,925 --> 00:50:34,272 Wow. Merry Christmas. 760 00:50:34,376 --> 00:50:36,619 Alright, who's next here? Who's next? 761 00:50:36,723 --> 00:50:38,414 Where's Joey? Where's Joey? I can't -- 762 00:50:38,518 --> 00:50:40,589 Can you catch it? Can you catch? 763 00:50:40,692 --> 00:50:41,797 Catch. 764 00:50:41,900 --> 00:50:43,868 Wow! 765 00:50:51,117 --> 00:50:54,016 - Very similar. - Bev. 766 00:50:54,120 --> 00:50:56,639 Thank you, Secret Santa. 767 00:50:56,743 --> 00:50:59,504 - Spit fire over the middle. - Oh, sure I can. 768 00:51:06,408 --> 00:51:08,099 - Who's next? - Me! 769 00:51:08,203 --> 00:51:11,171 Nope. Who's next? 770 00:51:11,275 --> 00:51:14,588 - Who's left? - Oh, wow. Look at that. 771 00:51:18,972 --> 00:51:20,456 - Who's this? - Mine! 772 00:51:20,560 --> 00:51:22,148 Oh, my God. Yes, it is, Henrietta. 773 00:51:22,251 --> 00:51:24,081 There you go. 774 00:51:28,085 --> 00:51:30,397 I really love this. 775 00:51:30,501 --> 00:51:35,713 ♪ The raindrops kissed the flower beds ♪ 776 00:51:35,816 --> 00:51:37,646 Oh, my God. 777 00:51:43,514 --> 00:51:44,963 Hey, what do you think it is, bud? 778 00:51:45,067 --> 00:51:46,586 I don't know. 779 00:51:46,689 --> 00:51:50,176 ♪ A perfumed "thank you" they seemed to say ♪ 780 00:51:50,279 --> 00:51:54,145 - Uh -- - Oh. 781 00:51:54,249 --> 00:51:57,907 - Oh, my God. - Ah. 782 00:51:58,011 --> 00:52:00,255 Oh, what's this? 783 00:52:00,358 --> 00:52:09,126 ♪ Surely here was charm beyond compare 784 00:52:09,229 --> 00:52:13,682 ♪ To view 785 00:52:13,785 --> 00:52:15,339 Aww, look, Grandma. 786 00:52:15,442 --> 00:52:22,242 ♪ Maybe it was just that I was there ♪ 787 00:52:22,346 --> 00:52:23,623 - Is that you? - Mm-hmm. 788 00:52:23,726 --> 00:52:24,658 - Yeah. - Yeah. 789 00:52:24,762 --> 00:52:28,214 ♪ With you 790 00:52:28,317 --> 00:52:29,836 When I had a full head of hair. 791 00:52:29,939 --> 00:52:34,047 ♪ The raindrops kissed the flower beds ♪ 792 00:52:34,151 --> 00:52:37,637 Oh, no! It's Matty! 793 00:52:37,740 --> 00:52:45,576 ♪ The blossoms raised their thirsty heads ♪ 794 00:52:45,679 --> 00:52:54,171 ♪ A perfumed "thank you" they seemed to say ♪ 795 00:52:54,274 --> 00:52:56,069 Aww. 796 00:52:59,590 --> 00:53:08,219 ♪ Surely here was charm beyond compare ♪ 797 00:53:08,323 --> 00:53:10,739 Oh, Judy. 798 00:53:10,842 --> 00:53:13,845 Oh, God. 799 00:53:13,949 --> 00:53:23,579 ♪ Maybe it was just that I was there ♪ 800 00:53:23,683 --> 00:53:27,514 ♪ With you 801 00:53:27,618 --> 00:53:36,454 ♪ 'Twas just a garden in the rain ♪ 802 00:53:36,558 --> 00:53:40,424 ♪ But then the sun came out again ♪ 803 00:53:40,527 --> 00:53:42,702 - Oh, look at her. - Oh, it's all over her face. 804 00:53:44,600 --> 00:53:52,677 ♪ And sent us happily on our way ♪ 805 00:54:21,327 --> 00:54:29,266 ♪ Twas just a garden in the rain ♪ 806 00:54:29,369 --> 00:54:36,790 ♪ But then the sun came out again ♪ 807 00:54:36,894 --> 00:54:44,522 ♪ And sent us happily on our way ♪ 808 00:54:44,626 --> 00:54:47,214 What did Secret Santa get you? 809 00:54:47,318 --> 00:54:49,458 Hmm? Nothing. Thank you. 810 00:54:49,562 --> 00:54:51,357 What? She didn't get you anything? 811 00:54:51,460 --> 00:54:53,600 - No, nothing. - Thought she, uh -- 812 00:54:53,704 --> 00:54:55,499 Oh, God. 813 00:54:55,602 --> 00:54:58,847 Oh! What a great gift. 814 00:54:58,950 --> 00:55:01,298 Look at that. I've never seen them like that. 815 00:55:01,401 --> 00:55:04,335 These are three of my favorite crackers. 816 00:55:04,439 --> 00:55:06,889 Thank you. 817 00:55:36,609 --> 00:55:38,404 What the shit was that? 818 00:55:38,507 --> 00:55:41,372 Oh, shit. Oh, shit. 819 00:55:41,476 --> 00:55:43,616 Go, go, go! 820 00:55:53,522 --> 00:55:55,213 That was crazy. 821 00:55:58,976 --> 00:56:01,772 My sneakout was insane. 822 00:56:01,875 --> 00:56:05,879 My mom was passed out, and my dad was out at work. 823 00:56:05,983 --> 00:56:08,157 I could have rang the doorbell on the way out if I wanted to, 824 00:56:08,261 --> 00:56:12,023 really. 825 00:56:12,127 --> 00:56:14,888 Oh, Salwen. 826 00:56:14,992 --> 00:56:16,821 Craig Salwen. 827 00:56:16,925 --> 00:56:18,098 Hey. 828 00:56:18,202 --> 00:56:20,100 I think we met at a bar mitzvah or something, 829 00:56:20,204 --> 00:56:21,447 like years ago. 830 00:56:21,550 --> 00:56:23,587 Ah. Sure we did. 831 00:56:26,037 --> 00:56:28,523 Mine was crazy. I left my socks inside, 832 00:56:28,626 --> 00:56:30,697 so I had to go back inside, 833 00:56:30,801 --> 00:56:32,078 and I couldn't get the window open for like two minutes. 834 00:56:32,181 --> 00:56:34,874 - Oh, no. - I was like shaking. 835 00:57:20,885 --> 00:57:23,578 - Do you feel? - Oh. Yeah. Wow. 836 00:57:23,681 --> 00:57:25,752 Just kicking and kicking, you know? 837 00:57:50,812 --> 00:57:52,572 How many times have you been on the walk? 838 00:57:52,676 --> 00:57:55,782 This is gonna be year number five. 839 00:57:55,886 --> 00:57:59,096 I can't believe you keep coming back. 840 00:57:59,199 --> 00:58:00,373 I'm kidding. 841 00:58:00,477 --> 00:58:01,892 I love you guys. You kidding me? 842 00:58:01,995 --> 00:58:03,997 - Yeah. - I mean, compared to my family? 843 00:58:04,101 --> 00:58:05,585 - Really? - Well -- 844 00:58:07,829 --> 00:58:09,313 I don't -- I'm waiting for mine. 845 00:58:09,416 --> 00:58:10,625 - This one's mine. - Wait, where's Emily? 846 00:58:10,728 --> 00:58:12,592 Okay. This is -- This is great. 847 00:58:12,696 --> 00:58:17,010 Hey, Ray. Ray. 848 00:58:17,114 --> 00:58:18,633 You coming with us? 849 00:58:18,736 --> 00:58:21,325 No, no, no. I'll hang out here for once. 850 00:58:21,428 --> 00:58:22,878 It's too cold out there. 851 00:58:22,982 --> 00:58:24,293 Come on. Come with the family. 852 00:58:24,397 --> 00:58:26,468 No. I'm good. 853 00:58:26,572 --> 00:58:28,194 I was sleeping upstairs. 854 00:58:28,297 --> 00:58:30,368 Put your coat on. 855 00:58:30,472 --> 00:58:32,439 I'm alright, Ron. Go have some fun. 856 00:58:32,543 --> 00:58:33,924 I'll see you soon. 857 00:58:34,027 --> 00:58:35,546 You always hanging back, Ray. 858 00:58:35,650 --> 00:58:37,444 Alright, suit yourself. Keep warm. 859 00:58:37,548 --> 00:58:39,585 Alright. Fine. 860 00:58:39,688 --> 00:58:43,485 I missed you. 861 00:58:43,589 --> 00:58:45,211 - Hey, Andrew. - Yeah? 862 00:58:45,314 --> 00:58:48,076 - Where's Emily? - She's sleeping. 863 00:58:48,179 --> 00:58:50,388 - She's sleeping? - Yeah. 864 00:58:50,492 --> 00:58:52,977 - Where? - In that bedroom. 865 00:58:53,081 --> 00:58:56,325 The bedroom with no mattress in it? 866 00:58:56,429 --> 00:58:58,293 No, she's at -- 867 00:58:58,396 --> 00:59:00,571 Well, she's in the bedroom to the right of that one. 868 00:59:00,675 --> 00:59:02,228 Oh. Okay. 869 00:59:02,331 --> 00:59:03,678 What are you gonna do? 870 00:59:03,781 --> 00:59:05,403 How come your face looks like that? 871 00:59:05,507 --> 00:59:08,165 No reason. 872 00:59:08,268 --> 00:59:11,962 - Bye. - Bye. 873 00:59:12,065 --> 00:59:15,413 Let's go, people. Time for the walk. 874 00:59:15,517 --> 00:59:19,348 Let's go! 875 00:59:19,452 --> 00:59:21,627 Jesus Christmas. 876 00:59:21,730 --> 00:59:24,284 Alright. Let's go. 877 00:59:37,366 --> 00:59:38,713 What's with the mailbox? 878 00:59:41,716 --> 00:59:43,027 I told you this was a drug addict neighborhood. 879 00:59:44,304 --> 00:59:46,686 Chaos and insurrection. 880 00:59:58,318 --> 01:00:01,149 ♪ Standing on the corner in my new blue jeans ♪ 881 01:00:01,252 --> 01:00:03,979 ♪ Dreamin' 'bout the girl in my limousine ♪ 882 01:00:04,083 --> 01:00:05,705 ♪ Ev'rybody's talking 'bout 883 01:00:05,809 --> 01:00:09,985 ♪ The world's greatest rock 'n roll band ♪ 884 01:00:10,089 --> 01:00:13,092 ♪ News boy on the corner says hold on, kid ♪ 885 01:00:13,195 --> 01:00:15,819 ♪ What's the use of dreaming 'bout a rich guy's greed? ♪ 886 01:00:15,922 --> 01:00:17,648 ♪ Get yourself a-boppin' 887 01:00:17,752 --> 01:00:20,893 ♪ With the world's greatest rock 'n roll band ♪ 888 01:00:22,929 --> 01:00:26,519 Those guys are totally crazy. 889 01:00:26,623 --> 01:00:28,728 Is he cute? 890 01:00:28,832 --> 01:00:31,351 - Are you insane? - No, no. 891 01:00:31,455 --> 01:00:34,665 - They're monsters. - Yeah. You see that tall one? 892 01:00:34,769 --> 01:00:36,874 His name is Splint. 893 01:00:36,978 --> 01:00:38,324 They're all the same height. 894 01:00:38,427 --> 01:00:40,153 He's the one in the middle. 895 01:00:40,257 --> 01:00:42,569 He sold drugs to Graham that put him in the hospital. 896 01:00:42,673 --> 01:00:45,193 And he's still messed up. 897 01:00:45,296 --> 01:00:46,884 And he, like, he beat up that little kid. 898 01:00:46,988 --> 01:00:48,610 Like I'm talking like little kid. 899 01:00:48,714 --> 01:00:51,026 Like he was like under 4 feet tall. 900 01:00:51,130 --> 01:00:53,511 Screw that guy. 901 01:00:53,615 --> 01:00:57,067 Should we go talk to them? 902 01:00:57,170 --> 01:01:00,518 - Are you crazy? - I'm joking! 903 01:01:00,622 --> 01:01:03,245 They're failures. 904 01:01:05,282 --> 01:01:07,146 What the heck? 905 01:01:10,114 --> 01:01:11,771 - What is that? - Uh, lock the doors. 906 01:01:11,875 --> 01:01:14,325 - Yo, yo, what? - Yeah. 907 01:01:14,429 --> 01:01:17,466 Yo. Yo. 908 01:01:23,472 --> 01:01:27,235 - Oh, my gosh. - Oh, my God. 909 01:01:27,338 --> 01:01:29,686 Do you see those guys? 910 01:01:29,789 --> 01:01:32,205 - Yes, we saw them. - They saw you, too. 911 01:01:32,309 --> 01:01:34,863 I think they saw us. 912 01:01:34,967 --> 01:01:36,071 You know, we've been planning that 913 01:01:36,175 --> 01:01:37,555 for the last like 40 minutes. 914 01:01:37,659 --> 01:01:39,350 That was crazy. We're like -- 915 01:01:39,454 --> 01:01:42,284 We're all like what? I mean, I knew it was you guys. 916 01:01:42,388 --> 01:01:46,081 Yeah, sure, sure, you do. 917 01:01:46,185 --> 01:01:50,051 Grave diggers! 918 01:01:50,154 --> 01:01:51,121 Oh, my -- 919 01:01:51,224 --> 01:01:53,675 - Go, go, go. - Go, go, go, go, go. 920 01:01:53,779 --> 01:01:56,436 - Dude, come on. - Go, go, go, go! 921 01:01:58,300 --> 01:02:00,682 What, you don't think they'll dig up my grandma, do you? 922 01:02:02,615 --> 01:02:08,345 ♪ No one else can make me feel this way but my guy ♪ 923 01:02:08,448 --> 01:02:10,036 ♪ My guy, my guy, my guy 924 01:02:10,140 --> 01:02:12,211 ♪ Let me tell you, yeah, yeah, yeah ♪ 925 01:02:12,314 --> 01:02:18,079 ♪ He makes me lose my mind almost every night ♪ 926 01:02:18,182 --> 01:02:24,948 ♪ He makes me feel so fine when he holds me tight, oh ♪ 927 01:02:25,051 --> 01:02:30,677 ♪ No one else can make me feel this way but my guy ♪ 928 01:02:30,781 --> 01:02:34,958 ♪ My guy, my guy, my guy 929 01:02:35,061 --> 01:02:40,480 ♪ Each time we're in a crowd, he makes me feel so tall ♪ 930 01:02:40,584 --> 01:02:47,522 ♪ And when we're out alone, my baby's such a ball, oh ♪ 931 01:02:47,625 --> 01:02:48,972 ♪ No one else can make me feel this way but my guy ♪ 932 01:02:52,941 --> 01:02:56,220 Ah! Freegans! 933 01:02:57,877 --> 01:03:00,846 I'll catch those freegans. You'll see. 934 01:03:00,949 --> 01:03:02,917 Friggin' assholes. 935 01:03:16,447 --> 01:03:19,588 No pumpernickel? Huh? 936 01:03:19,692 --> 01:03:23,178 No pumpernickel. 937 01:03:23,282 --> 01:03:25,284 No pumpernickel. 938 01:03:26,699 --> 01:03:30,323 To be 15 again. Am I right? 939 01:03:30,427 --> 01:03:31,393 Yeah. 940 01:03:34,776 --> 01:03:37,744 - Are you done with this? - Yeah. 941 01:03:37,848 --> 01:03:40,678 Thank you. 942 01:03:40,782 --> 01:03:42,888 - Are you nervous now? - No. 943 01:03:42,991 --> 01:03:44,130 Are you nervous now? 944 01:03:44,234 --> 01:03:45,856 Yes. 945 01:03:54,175 --> 01:03:56,211 Hey, yo. How we doing? 946 01:03:56,315 --> 01:03:57,764 - Yo. - What's up, what's up? 947 01:03:57,868 --> 01:03:59,490 - What's up, Greg? - Good job, man. 948 01:03:59,594 --> 01:04:01,734 Boom. 949 01:04:01,838 --> 01:04:03,632 Yo, Greg. We just found out 950 01:04:03,736 --> 01:04:06,394 that all our dads are narcissists. 951 01:04:06,497 --> 01:04:07,705 Is your dad a narcissist? 952 01:04:07,809 --> 01:04:09,431 Whoa, whoa. Slow down. I just sat down. 953 01:04:09,535 --> 01:04:12,779 This kid's already asking if my dad's a narcissist. 954 01:04:12,883 --> 01:04:15,644 Salwen's been busting our chains all night? 955 01:04:15,748 --> 01:04:17,129 Hey, yeah, big news. 956 01:04:17,232 --> 01:04:20,028 So, are you getting out of here later? 957 01:04:20,132 --> 01:04:23,307 - Yeah, in like 20 minutes. - Alright, cool. 958 01:04:23,411 --> 01:04:26,932 Do you want to maybe, like, do something? 959 01:04:27,035 --> 01:04:29,555 You and the, uh -- and the kids? 960 01:04:29,658 --> 01:04:32,799 Yeah. Maybe. 961 01:04:32,903 --> 01:04:33,835 - Yeah. - Yeah? 962 01:04:33,939 --> 01:04:35,388 Maybe something like that. 963 01:04:35,492 --> 01:04:36,389 I could be convinced. 964 01:04:36,493 --> 01:04:37,459 - Oh, really? - Yeah. 965 01:04:37,563 --> 01:04:38,495 - Okay. - Yeah. 966 01:04:38,598 --> 01:04:39,876 That'd be fun. 967 01:04:42,740 --> 01:04:45,122 God. Please do something about it. 968 01:04:45,226 --> 01:04:49,023 It's illegal. It's my dumpster. 969 01:04:49,126 --> 01:04:51,957 I mean, come on, that's your job, isn't it? 970 01:04:52,060 --> 01:04:54,200 It's unjust, is what it is. 971 01:04:54,304 --> 01:04:56,375 You want another bagel? 972 01:05:04,555 --> 01:05:06,454 It's literally just thicker bread. 973 01:05:06,557 --> 01:05:07,834 Yeah. 974 01:05:07,938 --> 01:05:10,423 With an interesting outer layer. 975 01:06:04,995 --> 01:06:07,032 But that's always how it happens, you know? 976 01:06:07,135 --> 01:06:10,035 Like, if you would look at a chart of waste disposal, 977 01:06:10,138 --> 01:06:12,589 there's always a huge spike right after Christmas. 978 01:06:12,692 --> 01:06:16,179 I mean, the whole thing, it just makes no sense. 979 01:06:16,282 --> 01:06:19,113 Like, it's just a consumer obligation at this point. 980 01:06:19,216 --> 01:06:21,391 I get you a gift, and you throw it out. 981 01:06:21,494 --> 01:06:24,394 You get me a gift, and I throw it out. 982 01:06:24,497 --> 01:06:26,672 It's just, like, capitalist propaganda. 983 01:06:26,775 --> 01:06:31,194 - Exactly. - I'll drink to that. 984 01:06:31,297 --> 01:06:32,919 This one's still wrapped. 985 01:06:33,023 --> 01:06:35,853 - Oh, what is it? - Earrings or something dumb. 986 01:06:35,957 --> 01:06:37,200 Are you going to open it? 987 01:06:37,303 --> 01:06:39,029 No. 988 01:06:39,133 --> 01:06:41,549 - Are you throwing this out? - Yeah. 989 01:06:41,652 --> 01:06:44,655 - Ohh! - Okay, Em! 990 01:06:44,759 --> 01:06:47,313 ♪ Wah, wah, wah, waaaaah 991 01:06:48,901 --> 01:06:52,042 - That one is so funny. - One time when I was like 12, 992 01:06:52,146 --> 01:06:54,631 I took like one horseback riding lesson, 993 01:06:54,734 --> 01:06:56,391 and my grandma got me this subscription to, like, 994 01:06:56,495 --> 01:06:59,325 a horseback riding magazine, you know? 995 01:06:59,429 --> 01:07:02,501 And so it came like twice a month every month. 996 01:07:02,604 --> 01:07:07,609 And I threw out literally like every single article. 997 01:07:07,713 --> 01:07:09,335 - Mm. - Grandmas. 998 01:07:09,439 --> 01:07:11,924 You guys ready? I mean, I've got the keys in my pocket. 999 01:07:12,028 --> 01:07:14,375 I've got the car out there. 1000 01:07:36,604 --> 01:07:42,644 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1001 01:07:48,098 --> 01:07:54,139 ♪ The world's gone mad again 1002 01:07:54,242 --> 01:07:58,004 Do it like Daddy! Do it like Daddy! 1003 01:07:58,108 --> 01:07:59,558 Do it like Daddy! 1004 01:08:07,359 --> 01:08:11,915 Car equals freedom! 1005 01:08:12,018 --> 01:08:14,573 We're never gonna fucking die! 1006 01:08:14,676 --> 01:08:15,953 Ha ha! 1007 01:08:16,057 --> 01:08:24,376 ♪ I dream of peace in every town ♪ 1008 01:08:24,479 --> 01:08:32,694 ♪ But the world's upside down 1009 01:08:39,425 --> 01:08:41,496 You, like, in the basement, or...? 1010 01:08:41,600 --> 01:08:43,049 - No. - Okay. 1011 01:08:43,153 --> 01:08:44,534 I have my own room. 1012 01:08:44,637 --> 01:08:48,227 Mm. Wow. A whole room to yourself. Wow. 1013 01:08:48,331 --> 01:08:50,333 To myself. How about you? 1014 01:08:50,436 --> 01:08:53,646 Uh, I'm on my own, lone wolf. 1015 01:08:53,750 --> 01:08:54,785 That's cool, I like it. 1016 01:08:54,889 --> 01:08:57,236 Where we gonna go next? 1017 01:08:57,340 --> 01:08:59,445 - Where? - I don't know. 1018 01:08:59,549 --> 01:09:02,931 - Northport? - Ooh, okay. 1019 01:09:03,035 --> 01:09:04,692 This guy means business. 1020 01:09:04,795 --> 01:09:06,521 I like the way you think. 1021 01:09:06,625 --> 01:09:09,110 I mean, it's pretty much the city. 1022 01:09:09,214 --> 01:09:12,078 Yeah, we should go. It'd be cool. 1023 01:09:12,182 --> 01:09:14,115 That sounds terrible. 1024 01:09:14,219 --> 01:09:16,876 Sasha, we know you're not going. 1025 01:09:18,326 --> 01:09:19,293 Wet blanket. 1026 01:09:59,056 --> 01:10:01,990 We have to stay awake for Santa. 1027 01:11:15,478 --> 01:11:17,203 Are you gonna get any more? 1028 01:11:17,307 --> 01:11:19,240 Yeah, go get some more. 1029 01:11:19,344 --> 01:11:20,621 A'ight. 1030 01:11:20,724 --> 01:11:24,038 You guys are really gonna do it? 1031 01:11:24,141 --> 01:11:26,212 No. 1032 01:11:26,316 --> 01:11:28,663 5-year-olds. 1033 01:11:32,633 --> 01:11:35,877 There's no way acting like that they're gonna get it. 1034 01:11:35,981 --> 01:11:37,603 I'm giving it five minutes, and we walk, 1035 01:11:37,707 --> 01:11:41,331 I said, guys, we couldn't get it. Five minutes. 1036 01:11:50,098 --> 01:11:53,067 - Hey, man. Merry Christmas. - Merry Christmas. 1037 01:11:53,170 --> 01:11:56,277 Um, great outfit. Really lovely. 1038 01:11:56,381 --> 01:11:57,865 Um, it's really cold outside, 1039 01:11:57,968 --> 01:11:59,453 and we were just wondering if we could, 1040 01:11:59,556 --> 01:12:01,420 - like, get in here and -- - Just -- Yeah. 1041 01:12:01,524 --> 01:12:03,353 You know, get some, get some -- 1042 01:12:03,457 --> 01:12:04,975 Oh, I love this. This is really nice. 1043 01:12:05,079 --> 01:12:06,114 I know, it's really nice. 1044 01:12:06,218 --> 01:12:08,358 Yeah. Um, yeah. 1045 01:12:11,672 --> 01:12:15,572 Um, so this is a big ask, 1046 01:12:15,676 --> 01:12:17,263 but we were thinking -- 1047 01:12:17,367 --> 01:12:20,301 Oh, sorry. I'll do that. Um -- 1048 01:12:20,405 --> 01:12:22,407 I seriously, actually, 1049 01:12:22,510 --> 01:12:24,650 actually, seriously think 1050 01:12:24,754 --> 01:12:27,584 that everybody wishes they had friends like us. 1051 01:12:27,688 --> 01:12:29,655 Like, I'm not kidding. I'm not kidding. 1052 01:12:29,759 --> 01:12:32,417 I'm not kidding. This is like, this is -- 1053 01:12:32,520 --> 01:12:34,142 Holy crap. Like, this is incredible. 1054 01:12:34,246 --> 01:12:38,284 I feel so good right now. Like, you guys are awesome. 1055 01:12:38,388 --> 01:12:41,564 - I love you guys. - Aww. We love you. 1056 01:12:41,667 --> 01:12:43,462 We should we should all try to get into the same college 1057 01:12:43,566 --> 01:12:45,361 and live together. 1058 01:12:45,464 --> 01:12:48,225 - Let's get married! - Yeah, let's get married! 1059 01:12:50,055 --> 01:12:51,367 What do you guys think they're doing in there? 1060 01:12:51,470 --> 01:12:52,609 They've been there for a while. 1061 01:12:52,713 --> 01:12:54,059 Be good roommates. 1062 01:12:54,162 --> 01:12:56,648 - Yeah. No, but seriously. - You might need to stop. 1063 01:12:56,751 --> 01:12:59,823 If me and Rob break up before we're like 30, 1064 01:12:59,927 --> 01:13:02,964 we're all getting married. Like, that's it. 1065 01:13:03,068 --> 01:13:07,003 That's the thing that is really nice. 1066 01:13:07,106 --> 01:13:11,421 Yeah, well, have a good night before you change your mind. 1067 01:13:11,525 --> 01:13:13,043 No, I think -- 1068 01:13:13,147 --> 01:13:16,461 Stop. Look like they're like 6. 1069 01:13:16,564 --> 01:13:17,979 - Yo! - What? 1070 01:13:18,083 --> 01:13:20,465 No way! 1071 01:13:22,467 --> 01:13:24,020 Okay, gentle, now. Gentle. 1072 01:13:24,123 --> 01:13:26,781 Oh, I'm gonna take these. 1073 01:13:26,885 --> 01:13:28,783 Taxes. 1074 01:13:28,887 --> 01:13:31,855 - Oh, my God. Be safe. Please. - Please. 1075 01:13:31,959 --> 01:13:33,685 Thank you. 1076 01:13:40,692 --> 01:13:44,040 Let's go! Let's go! 1077 01:13:44,143 --> 01:13:45,593 Easy, easy. 1078 01:13:45,697 --> 01:13:48,009 - Alright, good job. - It is pretty impressive. 1079 01:13:48,113 --> 01:13:49,735 - I'm not gonna -- - Alright. 1080 01:13:49,839 --> 01:13:51,806 You only got it 'cause Michelle was there. 1081 01:13:51,910 --> 01:13:54,740 - I don't -- Oh, my God. What? - Oh! 1082 01:13:58,572 --> 01:14:02,507 - Ohh! - Ohh! 1083 01:14:02,610 --> 01:14:05,441 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1084 01:14:05,544 --> 01:14:08,444 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1085 01:14:08,547 --> 01:14:11,308 ♪ 'Tis the season to be jolly 1086 01:14:11,412 --> 01:14:14,277 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1087 01:14:14,380 --> 01:14:17,280 ♪ Don we now our gay apparel 1088 01:14:17,383 --> 01:14:20,283 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la 1089 01:14:20,386 --> 01:14:23,182 ♪ 'Tis the season to be jolly 1090 01:14:23,286 --> 01:14:29,154 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1091 01:14:29,257 --> 01:14:31,397 - Yay, Brucey! - Yay! 1092 01:14:31,501 --> 01:14:33,676 - Jesus! Jesus! - Oh! 1093 01:14:35,471 --> 01:14:37,369 No, no, no, no, no! Ronnie! 1094 01:14:37,473 --> 01:14:39,613 You're drunk. Stop. Ronnie. 1095 01:14:39,716 --> 01:14:42,547 Come on. Come on, calm down, Ronnie. 1096 01:14:42,650 --> 01:14:44,307 Come on, calm down. 1097 01:14:44,410 --> 01:14:46,516 Stop drinking. Stop. No more. 1098 01:14:46,620 --> 01:14:48,587 - Enough! - Maybe later? 1099 01:14:48,691 --> 01:14:50,037 I'm good here. 1100 01:14:50,140 --> 01:14:53,247 I'm good. I'm dancing from the couch. See me? 1101 01:14:53,350 --> 01:14:59,287 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1102 01:14:59,391 --> 01:15:04,327 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey ♪ 1103 01:15:04,430 --> 01:15:09,746 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1104 01:15:09,850 --> 01:15:15,027 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1105 01:15:16,408 --> 01:15:19,894 Here you go, Daddy. You just have a little bit more, okay? 1106 01:15:19,998 --> 01:15:21,551 There you go. 1107 01:15:21,655 --> 01:15:23,795 Yes, yes, yes. 1108 01:15:32,528 --> 01:15:35,116 Think I'm an arsonist? 1109 01:15:40,501 --> 01:15:43,573 You don't think I love Ma? 1110 01:15:43,677 --> 01:15:46,058 You don't think I love this family? 1111 01:15:46,162 --> 01:15:51,995 Think I'm trying to burn this house down and be an arsonist? 1112 01:15:52,099 --> 01:15:55,999 I'm gonna be a pop-pop soon, grandfather. 1113 01:15:56,103 --> 01:16:00,176 I want to keep this family together. 1114 01:16:00,279 --> 01:16:02,109 5, 6, 7, 8. 1115 01:16:02,212 --> 01:16:08,322 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1116 01:16:08,425 --> 01:16:12,706 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1117 01:16:12,809 --> 01:16:14,984 Now that you're over the hill. 1118 01:16:15,087 --> 01:16:17,849 ♪ Jingle bells, jingle bells 1119 01:16:17,952 --> 01:16:21,266 - Pick up speed. - ♪ Jingle all the way 1120 01:16:21,369 --> 01:16:27,375 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey! ♪ 1121 01:16:27,479 --> 01:16:32,829 ♪ Dashing through the snow in a one-horse open sleigh ♪ 1122 01:16:36,039 --> 01:16:38,973 Come have a drink. One more drink, just one more. 1123 01:16:39,077 --> 01:16:41,631 Come on, honey. We're tired now. 1124 01:16:41,735 --> 01:16:44,220 - It's too much. - I'm finally getting started. 1125 01:16:44,323 --> 01:16:46,774 I'm ready to party with everybody, please. 1126 01:16:46,878 --> 01:16:50,122 - Relax. - Oh, come on. It's still early. 1127 01:16:50,226 --> 01:16:51,158 Come have a -- 1128 01:16:51,261 --> 01:16:53,712 $10 to tackle the Christmas tree. 1129 01:17:03,929 --> 01:17:06,138 "Hey, wait a minute, 1130 01:17:06,242 --> 01:17:09,176 the officer says, 1131 01:17:09,279 --> 01:17:11,799 checking the I.D. with his flashlight. 1132 01:17:11,903 --> 01:17:14,181 Isn't this the same fella who rolled into a ditch 1133 01:17:14,284 --> 01:17:17,736 on the I-205 last year? 1134 01:17:17,840 --> 01:17:20,463 Yeah, that's him, says the other one. 1135 01:17:20,566 --> 01:17:23,121 His suitcase fell on his head when we pulled him out." 1136 01:17:23,224 --> 01:17:24,432 What are you doing? 1137 01:17:24,536 --> 01:17:26,365 "Check if he's still got a lump." 1138 01:17:29,921 --> 01:17:32,751 "Don't touch my head, he tells -- he tells him." 1139 01:17:32,855 --> 01:17:34,270 Jo, what are you doing? 1140 01:17:34,373 --> 01:17:36,859 "I'm not that guy. Just let me go already." 1141 01:17:36,962 --> 01:17:38,412 What are you talking about? Matty? 1142 01:17:38,515 --> 01:17:41,415 "Hey, take it easy, says the one." 1143 01:17:41,518 --> 01:17:42,796 Did you write this? 1144 01:17:42,899 --> 01:17:45,695 - "Don't you remember us?" - What is this? 1145 01:17:45,799 --> 01:17:48,664 "We remember you. 1146 01:17:48,767 --> 01:17:52,737 The whole way home, he can't shake it. 1147 01:17:52,840 --> 01:17:56,706 The -- The mean mugs, their stinking paws. 1148 01:17:56,810 --> 01:17:58,777 A neighbor's light hits him in the driveway, 1149 01:17:58,881 --> 01:18:02,678 and he wants to yell, that's it! No more. 1150 01:18:02,781 --> 01:18:05,335 Get your stinking faces out of here!" 1151 01:18:05,439 --> 01:18:07,234 - Catch a can. - Come on. 1152 01:18:07,337 --> 01:18:09,650 "But he doesn't have the heart for that." 1153 01:18:09,754 --> 01:18:11,341 - Bruce. - "And he knows where 1154 01:18:11,445 --> 01:18:13,447 it didn't start. 1155 01:18:13,550 --> 01:18:15,173 So when he goes inside and throws off his coat..." 1156 01:18:15,276 --> 01:18:17,658 - What the hell is this? - "...he decides it's in here 1157 01:18:17,762 --> 01:18:20,592 that he's gotta forget. 1158 01:18:20,696 --> 01:18:23,526 He's gotta forget the rooms, the kitchen, 1159 01:18:23,629 --> 01:18:26,046 the dining room, the den. 1160 01:18:26,149 --> 01:18:28,980 He's got to forget the little spaces inside the rooms, 1161 01:18:29,083 --> 01:18:31,845 like the -- the cabinets and the drawers, 1162 01:18:31,948 --> 01:18:33,639 and then the littler things, too, 1163 01:18:33,743 --> 01:18:37,885 like tchotchkes, hinges, and cans." 1164 01:18:40,785 --> 01:18:44,340 "But it's -- it's not even a minute before, 1165 01:18:44,443 --> 01:18:47,895 and it's all just too hard. 1166 01:18:47,999 --> 01:18:50,760 In that blue-looking dark, he feels every space 1167 01:18:50,864 --> 01:18:53,487 that won't be forgot getting bigger around him 1168 01:18:53,590 --> 01:18:56,421 till finally it's like he's standing in every room 1169 01:18:56,524 --> 01:18:58,492 and closet and cupboard 1170 01:18:58,595 --> 01:19:01,564 and crawl space at the same time. 1171 01:19:01,667 --> 01:19:05,119 No way out and all alone. 1172 01:19:05,223 --> 01:19:07,984 He is all alone. 1173 01:19:08,088 --> 01:19:10,987 And when he goes up the stairs, he ignores the spot 1174 01:19:11,091 --> 01:19:13,679 where you could hang a portrait 1175 01:19:13,783 --> 01:19:17,028 and a shadow is instead. 1176 01:19:17,131 --> 01:19:19,893 He goes up till he gets to the landing. 1177 01:19:19,996 --> 01:19:21,998 And then he's just got to sit down 1178 01:19:22,102 --> 01:19:27,417 like an old man with a body that's no good 1179 01:19:27,521 --> 01:19:29,281 and no breath. 1180 01:19:29,385 --> 01:19:32,733 Thinking that's it. 1181 01:19:32,837 --> 01:19:35,943 That's it. No more. 1182 01:19:36,047 --> 01:19:38,877 And sitting sad like that, it's like all of a sudden, 1183 01:19:38,981 --> 01:19:41,017 all those things in life that never happened 1184 01:19:41,121 --> 01:19:44,055 go past him like footsteps. 1185 01:19:44,158 --> 01:19:48,749 They are walking and running and big and small. 1186 01:19:48,853 --> 01:19:51,303 And who gives how he knows them, 1187 01:19:51,407 --> 01:19:55,135 because he knows them all the same. 1188 01:19:55,238 --> 01:19:56,757 Like it's not even up to him, 1189 01:19:56,861 --> 01:20:00,347 and they've been there just as long. 1190 01:20:00,450 --> 01:20:04,075 Like a sorry feeling over his shoulder 1191 01:20:04,178 --> 01:20:07,733 or an echo under the carpet. 1192 01:20:07,837 --> 01:20:11,703 He curls up and lays on his side, 1193 01:20:11,807 --> 01:20:14,085 waiting or hoping. 1194 01:20:14,188 --> 01:20:17,398 And like that he falls asleep. 1195 01:20:17,502 --> 01:20:20,056 And it's probably a dream. 1196 01:20:20,160 --> 01:20:22,541 It's got to be that." 1197 01:22:24,836 --> 01:22:27,321 1800. 1198 01:22:27,425 --> 01:22:28,529 I'm done. 1199 01:22:28,633 --> 01:22:31,463 I called the police and nobody's helping me. 1200 01:22:31,567 --> 01:22:33,569 It's freezing outside. 1201 01:22:36,123 --> 01:22:40,438 You ever think, 1202 01:22:40,541 --> 01:22:43,751 Officer Gibson, 1203 01:22:43,855 --> 01:22:48,204 about a theoretical situation 1204 01:22:48,308 --> 01:22:51,725 in which one officer of the law 1205 01:22:51,828 --> 01:22:53,969 were to make a pass 1206 01:22:54,072 --> 01:22:58,628 on another officer of the law? 1207 01:22:58,732 --> 01:23:01,390 On Christmas? 1208 01:23:05,911 --> 01:23:09,087 What I'm trying to say 1209 01:23:09,191 --> 01:23:13,678 is there could come up. 1210 01:23:13,781 --> 01:23:16,784 a situation in which 1211 01:23:16,888 --> 01:23:21,686 one of our force 1212 01:23:21,789 --> 01:23:25,103 may make 1213 01:23:25,207 --> 01:23:29,970 some sort of advancement 1214 01:23:30,074 --> 01:23:32,904 on another member of our force, 1215 01:23:33,008 --> 01:23:36,770 whether it be romantic, 1216 01:23:36,873 --> 01:23:39,669 intimate, 1217 01:23:39,773 --> 01:23:42,879 deeply personal, 1218 01:23:42,983 --> 01:23:48,816 or in a downright sexual capacity. 1219 01:23:52,096 --> 01:23:56,479 Did you ever give any thought to that? 1220 01:23:56,583 --> 01:24:01,174 Well, I haven't been on the force that long. 1221 01:24:03,659 --> 01:24:07,732 But if you really want to know... 1222 01:24:07,835 --> 01:24:10,700 yes, I have thought about that. 1223 01:24:10,804 --> 01:24:12,702 Right. 1224 01:24:14,497 --> 01:24:19,364 I've thought about it quite a lot. 1225 01:24:19,468 --> 01:24:23,472 And I don't think it would be right. 1226 01:24:23,575 --> 01:24:26,233 I agree. 1227 01:24:26,337 --> 01:24:29,857 It's a matter of principle. 1228 01:24:29,961 --> 01:24:32,584 There would be little 1229 01:24:32,688 --> 01:24:36,140 positive outcome 1230 01:24:36,243 --> 01:24:38,901 if it happened 1231 01:24:39,004 --> 01:24:44,009 like the way you said it. 1232 01:24:44,113 --> 01:24:46,771 It's not right. 1233 01:24:46,874 --> 01:24:51,396 Yet we still think about it. 1234 01:24:55,090 --> 01:24:57,782 That's how the cards fall. 1235 01:24:59,991 --> 01:25:03,788 The law, 1236 01:25:03,891 --> 01:25:08,137 the human mind, it's not tidy. 1237 01:25:12,555 --> 01:25:15,179 I suppose. 1238 01:28:10,077 --> 01:28:17,395 ♪ Forever won't come easy 1239 01:28:35,068 --> 01:28:40,107 ♪ It's shepherd's pie 1240 01:28:40,211 --> 01:28:42,213 ♪ It's shepherd 1241 01:28:42,593 --> 01:28:44,284 My hope is to eventually be out there. 1242 01:28:44,388 --> 01:28:45,941 But we've been so busy here on Long Island 1243 01:28:46,044 --> 01:28:48,771 that my main focus has been to stay right here. 1244 01:28:48,875 --> 01:28:51,912 And between us, there's a lot going on right now. 1245 01:29:42,860 --> 01:29:45,690 ♪ The spirit of revolution 1246 01:29:48,210 --> 01:29:51,420 ♪ As it's written in Revelation ♪ 1247 01:30:15,651 --> 01:30:20,794 ♪ Never goodbye, baby 1248 01:30:20,898 --> 01:30:23,832 I don't know. 1249 01:30:23,935 --> 01:30:25,212 ♪ It'll be 1250 01:30:39,813 --> 01:30:41,815 Hey. 1251 01:30:41,919 --> 01:30:44,542 Hi. 1252 01:30:44,646 --> 01:30:49,409 You want to get a little messed up? 1253 01:30:49,513 --> 01:30:52,585 No. 1254 01:31:57,546 --> 01:32:04,760 ♪ You know that once upon a time, I didn't need you so ♪ 1255 01:32:04,864 --> 01:32:11,180 ♪ It would have been so easy then for me to turn and go ♪ 1256 01:32:11,284 --> 01:32:17,773 ♪ But now there's no leavin' you, I know that for a fact ♪ 1257 01:32:17,877 --> 01:32:20,500 ♪ I'm at the point of no return ♪ 1258 01:32:20,604 --> 01:32:24,849 ♪ And for me there'll be no turning back ♪ 1259 01:32:24,953 --> 01:32:31,373 ♪ I told myself you'd always be a habit I could break ♪ 1260 01:32:31,476 --> 01:32:38,276 ♪ But now a day without your kiss would be so hard to take ♪ 1261 01:32:38,380 --> 01:32:44,559 ♪ You just can't get off a train that's moving down the track ♪ 1262 01:32:44,662 --> 01:32:47,492 ♪ I'm at the point of no return ♪ 1263 01:32:47,596 --> 01:32:48,632 ♪ And for me there'll be no turning back ♪ 1264 01:32:54,603 --> 01:32:55,984 Gotcha! 1265 01:32:56,087 --> 01:32:57,848 ♪ Once I could have said goodbye ♪ 1266 01:32:57,951 --> 01:33:02,300 Oh! I found you, you brat! 1267 01:33:02,404 --> 01:33:04,095 Thief! 1268 01:33:04,199 --> 01:33:06,442 Catch her! 1269 01:33:06,546 --> 01:33:09,342 Go! Oh, my God. 1270 01:33:09,445 --> 01:33:12,828 Slow. 1271 01:33:12,932 --> 01:33:17,281 ♪ Or maybe you'll be true 1272 01:33:17,384 --> 01:33:19,766 Do something! 1273 01:33:27,878 --> 01:33:29,811 I want justice! 1274 01:37:18,591 --> 01:37:20,765 Try that one. 1275 01:37:22,008 --> 01:37:25,632 There you go. 1276 01:37:27,980 --> 01:37:29,257 That one's good. 1277 01:37:32,501 --> 01:37:34,918 I hear these sounds like dogs barking, 1278 01:37:35,021 --> 01:37:36,091 and I know they're here. 1279 01:37:36,195 --> 01:37:38,231 And I'm just sick of it. 1280 01:37:38,335 --> 01:37:43,064 - Just dead sick of it. - Yeah. 1281 01:37:47,792 --> 01:37:50,381 It's Christmas Eve, 1282 01:37:50,485 --> 01:37:52,970 night of angels. 1283 01:38:04,913 --> 01:38:06,777 Go get her. 1284 01:38:06,881 --> 01:38:10,712 Come on. Go get her. 1285 01:38:10,815 --> 01:38:12,127 I don't know what they're thinking, 1286 01:38:12,231 --> 01:38:13,853 just like lowlifes coming out here 1287 01:38:13,957 --> 01:38:16,028 - and just driving us all crazy. - Okay. 1288 01:38:16,131 --> 01:38:18,099 - I keep hearing these sounds. - Yeah. 1289 01:38:18,202 --> 01:38:22,448 Every single day, I hear the noise. 1290 01:38:22,551 --> 01:38:25,589 If they're there, if they're not, I still hear it. 1291 01:38:25,692 --> 01:38:27,418 It's just unbelievable. 1292 01:38:27,522 --> 01:38:29,213 I'm just so sick of it. 1293 01:38:29,317 --> 01:38:32,078 Yo, guys. 1294 01:38:32,182 --> 01:38:35,081 I'm ecstatic right now. 1295 01:38:38,636 --> 01:38:41,053 It's been 9, 1296 01:38:41,156 --> 01:38:45,505 10 years since we graduated from high school. 1297 01:38:45,609 --> 01:38:49,509 That means this is our 10-year reunion. 1298 01:38:49,613 --> 01:38:51,270 And there's something about this cop car 1299 01:38:51,373 --> 01:38:55,032 that makes me think of being at that 10-year reunion. 1300 01:38:55,136 --> 01:38:57,345 I can smell it. 1301 01:39:03,075 --> 01:39:05,836 We're going to clean up good for this one, boys. 1302 01:39:05,940 --> 01:39:09,460 Suits, ties, socks, the whole nine. 1303 01:39:11,946 --> 01:39:14,741 I can't wait to see everyone, man. 1304 01:39:19,850 --> 01:39:21,679 God bless them. 1305 01:39:23,888 --> 01:39:25,580 And us. 1306 01:39:28,824 --> 01:39:31,172 Everyone. 1307 01:42:36,391 --> 01:42:40,119 ♪ Have I ever told you 1308 01:42:40,223 --> 01:42:44,399 ♪ How good it feels to hold you? ♪ 1309 01:42:44,503 --> 01:42:48,921 ♪ It isn't easy to explain 1310 01:42:52,373 --> 01:42:56,411 ♪ And though I'm really trying 1311 01:42:56,515 --> 01:43:00,622 ♪ I think I may start crying 1312 01:43:00,726 --> 01:43:05,109 ♪ My heart can't wait another day ♪ 1313 01:43:05,213 --> 01:43:08,768 ♪ When you kiss me, I've just got to say ♪ 1314 01:43:08,872 --> 01:43:12,945 - ♪ Baby, I love you - ♪ Come on, baby 1315 01:43:13,048 --> 01:43:17,294 - ♪ Baby, I love you - ♪ Ooh-whee, baby 1316 01:43:17,398 --> 01:43:22,403 ♪ Baby, I love only you 1317 01:43:26,165 --> 01:43:29,927 ♪ I can't live without you 1318 01:43:30,031 --> 01:43:34,208 ♪ I love everything about you 1319 01:43:34,311 --> 01:43:38,902 ♪ I can't help it if I feel this way ♪ 1320 01:43:42,595 --> 01:43:46,461 ♪ Oh, I'm so glad I found you 1321 01:43:46,565 --> 01:43:50,500 ♪ I want my arms around you 1322 01:43:50,603 --> 01:43:55,505 ♪ I love to hear you call my name ♪ 1323 01:43:55,608 --> 01:43:58,715 ♪ Oh, tell me that you feel the same ♪ 1324 01:43:58,818 --> 01:44:02,857 - ♪ Baby, I love you - ♪ Come on, baby 1325 01:44:02,960 --> 01:44:07,241 - ♪ Baby, I love you - ♪ Ooh-whee, baby 1326 01:44:07,344 --> 01:44:12,073 ♪ Baby, I love only you 1327 01:44:30,333 --> 01:44:34,268 - ♪ Come on, baby - ♪ Baby, I love you 1328 01:44:34,371 --> 01:44:38,306 - ♪ Come on, baby - ♪ Baby, I love you 1329 01:44:38,410 --> 01:44:42,483 - ♪ Ooh-whee, baby - ♪ Baby, I love you 1330 01:44:42,586 --> 01:44:46,418 - ♪ Come on, baby - ♪ Baby, I love you 1331 01:44:46,521 --> 01:44:52,493 - ♪ Ooh-whee, baby - ♪ Baby, I love you 1332 01:44:52,596 --> 01:44:56,531 ♪ Baby, I love you 1333 01:44:56,635 --> 01:45:01,295 ♪ Baby, I love you 1334 01:45:01,398 --> 01:45:08,405 ♪ Angels live in skies of blue ♪ 1335 01:45:08,509 --> 01:45:13,962 ♪ Alice comes from heaven, too 1336 01:45:14,066 --> 01:45:20,762 ♪ Whoa, Alice from above 1337 01:45:20,866 --> 01:45:27,769 ♪ Has a face that makes you want to fall in love ♪ 1338 01:45:27,873 --> 01:45:34,673 ♪ Though I only met her late last night ♪ 1339 01:45:34,776 --> 01:45:38,608 ♪ Love never felt so right 1340 01:45:38,711 --> 01:45:44,579 ♪ Alice comes from up above 1341 01:45:44,683 --> 01:45:49,066 ♪ Strange as it may seem 1342 01:45:49,170 --> 01:45:56,488 ♪ Right before me was the girl in all my dreams ♪ 1343 01:45:56,591 --> 01:46:03,322 ♪ Now I know that I can't let 1344 01:46:03,426 --> 01:46:08,051 ♪ Can't wait to tell her so 1345 01:46:08,154 --> 01:46:13,228 ♪ Tell her so 1346 01:46:13,332 --> 01:46:20,477 ♪ Maybe it's her golden hair 1347 01:46:20,581 --> 01:46:27,519 ♪ Maybe it's her perfect smile 1348 01:46:27,622 --> 01:46:31,937 ♪ Baby, if you say you care 1349 01:46:32,040 --> 01:46:34,111 ♪ I'll show you 1350 01:46:34,215 --> 01:46:41,602 ♪ I'll make it all worthwhile 1351 01:46:41,705 --> 01:46:45,882 ♪ Alice from above 1352 01:46:45,985 --> 01:46:52,992 ♪ Has a face that makes you want to fall in love ♪ 1353 01:46:53,096 --> 01:46:59,516 ♪ Though I only met her late last night ♪ 1354 01:46:59,620 --> 01:47:04,487 ♪ Love never felt 1355 01:47:04,590 --> 01:47:08,422 ♪ So right 1356 01:47:08,525 --> 01:47:15,705 ♪ Alice comes from up above 92730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.