Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,336 --> 00:00:10,969
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
2
00:00:25,525 --> 00:00:30,279
Can you... can you just put him
on the phone for a second?
3
00:00:30,280 --> 00:00:33,574
I just want to hear his voice.
4
00:00:33,575 --> 00:00:36,702
There's my guy.
5
00:00:36,703 --> 00:00:39,455
How you doing, buddy?
6
00:00:39,456 --> 00:00:42,459
I would love to hear your... your song.
7
00:01:00,143 --> 00:01:02,478
You should go home.
8
00:01:02,479 --> 00:01:04,646
Oh, that is the last place I want to be.
9
00:01:04,647 --> 00:01:07,066
Are you sure you shouldn't see your OB?
10
00:01:07,067 --> 00:01:09,651
I checked myself.
11
00:01:09,652 --> 00:01:11,779
Uterus is empty, barely spotting now.
12
00:01:11,780 --> 00:01:13,197
I'm fine.
13
00:01:13,198 --> 00:01:15,491
Oh, honey.
14
00:01:15,492 --> 00:01:17,785
I'm so sorry.
15
00:01:17,786 --> 00:01:20,788
Oh, I shouldn't have bought
that fucking stroller.
16
00:01:20,789 --> 00:01:22,164
Oh.
17
00:01:22,165 --> 00:01:24,000
Fuck that fucking stroller.
18
00:01:30,048 --> 00:01:33,718
Losing a kid is hard on everybody.
19
00:01:45,605 --> 00:01:47,356
That's as hard as it gets.
20
00:01:47,357 --> 00:01:49,483
We do these debriefs
21
00:01:49,484 --> 00:01:53,695
to try to give
a sense of closure, meaning,
22
00:01:53,696 --> 00:01:56,532
to difficult cases
so that they won't linger.
23
00:01:56,533 --> 00:02:01,328
But trust me, the kids
you'll lose will linger.
24
00:02:01,329 --> 00:02:04,039
So what do you do?
25
00:02:04,040 --> 00:02:07,126
I did my residency
at Big Charity in New Orleans.
26
00:02:07,127 --> 00:02:11,171
And day one, I got a kid,
five-year-old boy,
27
00:02:11,172 --> 00:02:12,673
accidentally shot by his brother
28
00:02:12,674 --> 00:02:14,883
playing with Dad's gun,
29
00:02:14,884 --> 00:02:17,678
worried he was gonna get in trouble
30
00:02:17,679 --> 00:02:19,596
right up until he coded and died.
31
00:02:23,351 --> 00:02:26,603
That night, I asked myself, like,
32
00:02:26,604 --> 00:02:29,064
what do I do with this kid?
33
00:02:29,065 --> 00:02:31,150
Where do I put this feeling?
34
00:02:31,151 --> 00:02:32,901
And I found myself walking all night.
35
00:02:32,902 --> 00:02:34,319
I was walking and walking and walking.
36
00:02:34,320 --> 00:02:35,737
Then I found myself back at the gates
37
00:02:35,738 --> 00:02:37,197
of Big Charity Cemetery, and I'm looking
38
00:02:37,198 --> 00:02:38,907
at all those mausoleums and those crypts
39
00:02:38,908 --> 00:02:40,742
and I'm thinking to myself,
OK, that's what I need.
40
00:02:40,743 --> 00:02:42,870
I just need a safe place where
I can put these feelings...
41
00:02:42,871 --> 00:02:44,747
Yo, we got patients
throwing punches in chairs.
42
00:02:46,749 --> 00:02:48,750
Uh, OK, everybody. Let's get back to it.
43
00:02:48,751 --> 00:02:50,752
Just remember,
the Employee Assistance Program
44
00:02:50,753 --> 00:02:52,588
is available, as are Kiara and myself,
45
00:02:52,589 --> 00:02:54,590
if anybody needs to talk.
46
00:02:54,591 --> 00:02:56,133
- Where's McKay?
- In Central 11
47
00:02:56,134 --> 00:02:58,051
with our UTI accounting assistant
48
00:02:58,052 --> 00:03:00,387
while we keep her boss on ice
in North 2.
49
00:03:00,388 --> 00:03:02,181
Robby, critical case flying in...
50
00:03:02,182 --> 00:03:04,183
possible MDMA overdose, high temp,
51
00:03:04,184 --> 00:03:05,893
en route from PittFest.
Five minutes out.
52
00:03:05,894 --> 00:03:07,269
Stay here. Set up for that.
53
00:03:07,270 --> 00:03:08,729
- Ahmad and I got chairs.
- Hey, hey.
54
00:03:08,730 --> 00:03:10,272
Is everything all right with Collins?
55
00:03:10,273 --> 00:03:11,857
Something's bothering her.
I asked her about it.
56
00:03:11,858 --> 00:03:13,275
She said she doesn't want
to talk to me about it.
57
00:03:13,276 --> 00:03:14,526
Oh. Imagine that.
58
00:03:14,527 --> 00:03:16,111
She probably learned it from you.
59
00:03:16,112 --> 00:03:18,447
Seriously? You just gave a speech titled
60
00:03:18,448 --> 00:03:20,115
"How to Literally Bury your Feelings."
61
00:03:20,116 --> 00:03:23,243
Now, if you'll excuse me,
I gotta break up a fight.
62
00:03:24,662 --> 00:03:25,913
Yo, you need to control your wife, man!
63
00:03:25,914 --> 00:03:27,122
Shut it, man!
64
00:03:28,291 --> 00:03:30,125
Hey, hey, Olsen!
65
00:03:30,126 --> 00:03:31,960
- Olsen, what the fuck, man?
- Took you long enough!
66
00:03:31,961 --> 00:03:33,086
- Calm down.
- No.
67
00:03:33,087 --> 00:03:34,588
Don't tell me to calm down.
68
00:03:34,589 --> 00:03:36,131
How hard is it
to put a mask on your kid?
69
00:03:36,132 --> 00:03:38,592
He has allergies,
you fucking Fauci zombie.
70
00:03:38,593 --> 00:03:40,761
- What?
- Allergies! Fuck you.
71
00:03:42,138 --> 00:03:43,222
- You fucking bitch!
- Hey!
72
00:03:43,223 --> 00:03:44,973
Hey! That's enough!
73
00:03:44,974 --> 00:03:47,476
Jesus almighty, I don't believe
what I'm seeing.
74
00:03:47,477 --> 00:03:49,978
Where do you people think you are, huh?
75
00:03:49,979 --> 00:03:51,480
This ain't Philly.
76
00:03:51,481 --> 00:03:53,315
This is a hospital, for Christ's sakes.
77
00:03:53,316 --> 00:03:55,984
What's the matter with you?
78
00:03:55,985 --> 00:03:58,487
You call yourselves adults? Huh?
79
00:03:58,488 --> 00:04:00,322
There are children in here.
80
00:04:00,323 --> 00:04:03,325
You should be ashamed of yourselves.
81
00:04:03,326 --> 00:04:05,827
Olsen, you catch any shrapnel?
82
00:04:05,828 --> 00:04:08,830
Craziest shit I've seen since
I've been here, but I'm good.
83
00:04:08,831 --> 00:04:10,666
- I'm good, seriously.
- Jack-offs.
84
00:04:10,667 --> 00:04:14,670
Ladies, are we finished
with the craziness?
85
00:04:14,671 --> 00:04:16,255
This is fucking ridiculous.
86
00:04:16,256 --> 00:04:18,215
All I did was offer
to put a mask on her child
87
00:04:18,216 --> 00:04:19,967
who's been coughing for over an hour.
88
00:04:19,968 --> 00:04:21,677
And... and now I'm missing
half my goddamn tooth
89
00:04:21,678 --> 00:04:23,136
and talking like this.
90
00:04:23,137 --> 00:04:24,513
First of all, masks are bullshit.
91
00:04:24,514 --> 00:04:26,306
- Oh, my God.
- And B, it's an allergy.
92
00:04:26,307 --> 00:04:28,684
He's allergic to cat dander,
like I fucking told you.
93
00:04:28,685 --> 00:04:30,227
My sister brought her two Persians...
94
00:04:30,228 --> 00:04:32,312
Shut up. Shut up right now, please.
95
00:04:32,313 --> 00:04:34,523
And only answer the questions I ask.
96
00:04:34,524 --> 00:04:37,651
What happened to the tooth?
Did you swallow it?
97
00:04:37,652 --> 00:04:38,860
I don't think so.
98
00:04:38,861 --> 00:04:39,987
I think it's still in my hand.
99
00:04:39,988 --> 00:04:41,363
It sure is.
100
00:04:41,364 --> 00:04:42,948
I hope you both have all your shots.
101
00:04:42,949 --> 00:04:44,491
What do you mean, like, vaccines?
102
00:04:44,492 --> 00:04:46,118
Jesus, please don't stir this pot.
103
00:04:46,119 --> 00:04:47,369
Let's take these ladies back
104
00:04:47,370 --> 00:04:48,870
and get them treated, separately.
105
00:04:48,871 --> 00:04:50,664
- Stick with me.
- Come on.
106
00:04:50,665 --> 00:04:51,832
Ma'am, it's time to go.
107
00:04:51,833 --> 00:04:54,209
Guess that makes us a team.
108
00:04:54,210 --> 00:04:55,877
I guess it does.
109
00:04:55,878 --> 00:04:58,547
Ma'am, come with Mateo and I...
110
00:04:58,548 --> 00:05:00,007
Mateo and me.
111
00:05:00,008 --> 00:05:01,717
Yes, with us both.
112
00:05:01,718 --> 00:05:03,427
OK, Earl, let's take a look at you.
113
00:05:03,428 --> 00:05:04,886
Oof, she really tagged you.
114
00:05:04,887 --> 00:05:07,514
Red's got a left hook like Billy Conn.
115
00:05:07,515 --> 00:05:08,724
Well, let's get you cleaned up.
116
00:05:08,725 --> 00:05:11,685
Come on, baby.
117
00:05:11,686 --> 00:05:12,853
Excuse me, sir.
118
00:05:12,854 --> 00:05:15,147
You're not allowed back there.
119
00:05:15,148 --> 00:05:17,399
Unless, what, I start a fight?
120
00:05:17,400 --> 00:05:18,817
Become homeless?
121
00:05:18,818 --> 00:05:19,943
Apparently, that's what it takes.
122
00:05:19,944 --> 00:05:21,069
I understand your frustration.
123
00:05:21,070 --> 00:05:22,404
I promise you'll be seen
124
00:05:22,405 --> 00:05:23,905
as soon as a provider is available.
125
00:05:23,906 --> 00:05:25,615
But how can they become available
126
00:05:25,616 --> 00:05:27,367
if new people keep cutting
the fucking line?
127
00:05:27,368 --> 00:05:28,702
There's no line.
128
00:05:28,703 --> 00:05:30,454
We see patients by severity of need.
129
00:05:30,455 --> 00:05:33,415
As soon as we have your tests
and labs, you will be seen.
130
00:05:33,416 --> 00:05:35,584
This place is fucking unbelievable.
131
00:05:35,585 --> 00:05:38,211
Runaround after runaround.
132
00:05:38,212 --> 00:05:40,380
Hey. What's up, Erik Estrada?
133
00:05:40,381 --> 00:05:41,757
Still keeping your eye on me?
134
00:05:41,758 --> 00:05:43,717
Always, my friend.
135
00:05:43,718 --> 00:05:45,385
Always.
136
00:05:45,386 --> 00:05:48,055
- Who's Erik Estrada?
- Shame on you. "CHiPs."
137
00:05:48,056 --> 00:05:49,348
Know your television history.
138
00:05:49,349 --> 00:05:50,933
- And thank you.
- Yeah.
139
00:05:53,061 --> 00:05:54,936
Crazy people.
140
00:05:54,937 --> 00:05:56,605
If you do get my tooth out,
I don't want it
141
00:05:56,606 --> 00:05:58,648
after it's been inside that woman.
142
00:05:58,649 --> 00:06:00,484
Reattachment wouldn't be possible.
143
00:06:00,485 --> 00:06:02,235
A type two fracture into the dentin.
144
00:06:02,236 --> 00:06:03,487
Seal with dental cement.
145
00:06:03,488 --> 00:06:05,447
Prescription for Pen VK, soft diet.
146
00:06:05,448 --> 00:06:07,574
Follow up with the dentist in
one to three days for a crown.
147
00:06:07,575 --> 00:06:10,911
You handle Spinks while I check on Ali.
148
00:06:10,912 --> 00:06:11,953
You got this.
149
00:06:11,954 --> 00:06:13,872
Don't worry, partner.
150
00:06:13,873 --> 00:06:15,415
Yes.
151
00:06:15,416 --> 00:06:16,918
I totally got this.
152
00:06:20,213 --> 00:06:21,880
How are we doing in here?
153
00:06:21,881 --> 00:06:23,632
You should write that bitch
a script for calcium
154
00:06:23,633 --> 00:06:25,509
because I didn't even hit her that hard.
155
00:06:25,510 --> 00:06:28,970
Too much almond milk in your soy lattes.
156
00:06:28,971 --> 00:06:30,806
That doesn't even make sense.
157
00:06:30,807 --> 00:06:33,141
You know, most commercial
almond and soy milks
158
00:06:33,142 --> 00:06:35,185
are fortified with calcium,
so they end up having
159
00:06:35,186 --> 00:06:37,813
a higher percentage of calcium
than cows' milk.
160
00:06:37,814 --> 00:06:39,648
Prepped with Betadine and draped.
161
00:06:39,649 --> 00:06:40,816
Very nice.
162
00:06:40,817 --> 00:06:42,150
Let's have a closer look.
163
00:06:42,151 --> 00:06:44,069
Dr. King, can you please grab me
164
00:06:44,070 --> 00:06:46,655
a 10 cc syringe, a 20 gauge needle,
165
00:06:46,656 --> 00:06:48,240
and some sterile saline, please?
166
00:06:48,241 --> 00:06:50,158
Pluck it out, stitch me up,
and send me home.
167
00:06:50,159 --> 00:06:51,785
I've got to get back out there
to my kid,
168
00:06:51,786 --> 00:06:53,662
who is still waiting
to be seen, by the way.
169
00:06:53,663 --> 00:06:55,497
Afraid it's a little more
complicated than that.
170
00:06:55,498 --> 00:06:58,166
You got yourself a fight bite,
which means a couple things.
171
00:06:58,167 --> 00:06:59,709
First, we need to determine
172
00:06:59,710 --> 00:07:01,670
if the bite extended
into the joint space.
173
00:07:01,671 --> 00:07:03,547
If it did, you're gonna need
IV antibiotics
174
00:07:03,548 --> 00:07:05,632
and a trip to the OR
to see a hand surgeon.
175
00:07:05,633 --> 00:07:08,510
- Pinprick and a little burning.
- An operation?
176
00:07:08,511 --> 00:07:11,138
Well, you were just shouting
a minute ago about infection,
177
00:07:11,139 --> 00:07:13,014
and with good reason.
178
00:07:13,015 --> 00:07:16,768
While I am sure you are in
the clear for rabies and HIV,
179
00:07:16,769 --> 00:07:19,521
human mouths are filthy,
some more than others.
180
00:07:19,522 --> 00:07:20,856
How can you tell if it's bad?
181
00:07:20,857 --> 00:07:22,608
Good question. Dr. K?
182
00:07:24,110 --> 00:07:25,569
I'm sorry?
183
00:07:25,570 --> 00:07:28,530
I am going to inject some sterile saline
184
00:07:28,531 --> 00:07:30,031
into your knuckle joint,
which you won't feel
185
00:07:30,032 --> 00:07:31,867
'cause of the anesthetic.
186
00:07:31,868 --> 00:07:33,702
If it comes spraying back out
of the bite wound, we'll know.
187
00:07:33,703 --> 00:07:35,121
- Ready?
- I guess.
188
00:07:37,457 --> 00:07:38,832
There she blows.
189
00:07:38,833 --> 00:07:40,375
Ah, shit.
190
00:07:40,376 --> 00:07:41,710
Are you serious?
191
00:07:41,711 --> 00:07:43,837
You hear that, you fucking bitch?
192
00:07:43,838 --> 00:07:46,047
I've got to have surgery, thanks to you.
193
00:07:46,048 --> 00:07:49,885
- Good. You assaulted me!
- Damn right.
194
00:07:49,886 --> 00:07:51,803
And I'll bet next time,
you keep your masks
195
00:07:51,804 --> 00:07:54,014
and opinions to yourself.
196
00:07:54,015 --> 00:07:55,348
You OK?
197
00:07:55,349 --> 00:07:56,725
Yes.
198
00:07:56,726 --> 00:08:00,020
3 grams Unasyn IV. Call the OR.
199
00:08:00,021 --> 00:08:02,397
Tell them we have a fight bite
that needs to be washed out.
200
00:08:02,398 --> 00:08:03,732
Then go take 20 minutes in the lounge.
201
00:08:03,733 --> 00:08:05,233
I'll come find you if I need you.
202
00:08:05,234 --> 00:08:07,153
- I don't need a break.
- Yes, you do.
203
00:08:09,572 --> 00:08:10,989
OK.
204
00:08:10,990 --> 00:08:13,992
Oh, did you want me to tell the surgeons
205
00:08:13,993 --> 00:08:16,828
- to go no masks for surgery?
- What?
206
00:08:16,829 --> 00:08:19,039
Well, those of us
who save lives for a living
207
00:08:19,040 --> 00:08:21,416
believe strongly
that masks minimize risk
208
00:08:21,417 --> 00:08:23,168
when it comes to spreading
disease and infection.
209
00:08:23,169 --> 00:08:25,337
But I... I want to respect your beliefs,
210
00:08:25,338 --> 00:08:27,214
so what do you think?
211
00:08:27,215 --> 00:08:28,757
With or without for surgery? Without?
212
00:08:28,758 --> 00:08:32,594
Um... I want with.
213
00:08:32,595 --> 00:08:35,639
Good call.
214
00:08:35,640 --> 00:08:37,557
Helicopter's here.
Cafeteria send the ice?
215
00:08:37,558 --> 00:08:39,267
- Yeah, everything they got.
- Hey.
216
00:08:39,268 --> 00:08:40,727
I hear they're gonna start you
217
00:08:40,728 --> 00:08:42,103
working on the Middle East peace plan.
218
00:08:42,104 --> 00:08:43,897
Not since the Dalai Lama or Gandhi.
219
00:08:43,898 --> 00:08:45,065
They'd be fucking-A right to.
220
00:08:45,066 --> 00:08:46,274
You should have seen me.
221
00:08:46,275 --> 00:08:47,984
I was inspiring, also terrifying,
222
00:08:47,985 --> 00:08:49,277
and a little bit shaming.
223
00:08:49,278 --> 00:08:50,904
Holy Trinity of crowd control.
224
00:08:50,905 --> 00:08:52,239
Hey, can we pick it up in here, please?
225
00:08:52,240 --> 00:08:55,116
Overdose is here.
226
00:08:55,117 --> 00:08:56,743
PittFest OD.
227
00:08:56,744 --> 00:08:58,286
Keely Ralston,
brought to the first aid tent
228
00:08:58,287 --> 00:09:00,580
at PittFest with altered
mental status and fever.
229
00:09:00,581 --> 00:09:02,123
Temp too high for a field thermometer.
230
00:09:02,124 --> 00:09:03,416
Intubated en route.
231
00:09:03,417 --> 00:09:04,918
We got to cool this lady down.
232
00:09:04,919 --> 00:09:06,419
Get some ice packs, head, neck, groin.
233
00:09:06,420 --> 00:09:08,880
- Send off for a rainbow.
- On it.
234
00:09:08,881 --> 00:09:11,466
Heart rate 132, BP 210 over 120.
235
00:09:11,467 --> 00:09:14,052
- Jesus, that's high.
- Four of Ativan in the field.
236
00:09:14,053 --> 00:09:16,221
Pupils are dilated.
Definitely MDMA overdose.
237
00:09:16,222 --> 00:09:17,973
Dr. Mohan, how do you want
to treat the BP?
238
00:09:17,974 --> 00:09:19,391
- Beta blockers?
- No.
239
00:09:19,392 --> 00:09:20,475
Unopposed alpha could kill her.
240
00:09:20,476 --> 00:09:21,476
Four more of Ativan, please.
241
00:09:21,477 --> 00:09:22,894
Seriously?
242
00:09:22,895 --> 00:09:24,479
She might need another 40.
243
00:09:24,480 --> 00:09:26,398
Hypertension and tachycardia from MDMA
244
00:09:26,399 --> 00:09:27,983
is centrally mediated.
245
00:09:27,984 --> 00:09:29,109
Ativan is the drug of choice.
246
00:09:29,110 --> 00:09:31,152
Damn. Core temp, 107.3.
247
00:09:31,153 --> 00:09:32,612
OK, can we get another hose in here
248
00:09:32,613 --> 00:09:33,947
before she fries her brain, please?
249
00:09:33,948 --> 00:09:36,158
Let's go. Come on.
250
00:09:39,120 --> 00:09:40,996
I'll be right back.
251
00:09:40,997 --> 00:09:43,498
Hi. You look lost.
252
00:09:43,499 --> 00:09:45,000
No, it's my assistant
253
00:09:45,001 --> 00:09:46,501
who actually seems
to have been misplaced.
254
00:09:46,502 --> 00:09:48,336
I mean, how long does a CT take?
255
00:09:48,337 --> 00:09:49,629
Certainly not this long.
256
00:09:49,630 --> 00:09:51,006
They can get pretty backed up.
257
00:09:51,007 --> 00:09:52,173
Can I get you a cup of bad coffee?
258
00:09:52,174 --> 00:09:54,175
- Dry sandwich?
- No, thank you.
259
00:09:54,176 --> 00:09:55,844
How about a cold LaCroix from
my secret stash in the lounge?
260
00:09:55,845 --> 00:09:57,637
I'm going for one myself.
I'm freaking addicted.
261
00:09:57,638 --> 00:09:59,848
I'm good on drinks.
Can you take me to radiology?
262
00:09:59,849 --> 00:10:02,268
Yeah, right this way. Right this way.
263
00:10:07,023 --> 00:10:09,107
Piper, while we still have
a few minutes,
264
00:10:09,108 --> 00:10:10,525
there are some things I want to say.
265
00:10:10,526 --> 00:10:12,277
Yeah, use protection.
266
00:10:12,278 --> 00:10:14,362
- I know. I'm sorry.
- Totally.
267
00:10:14,363 --> 00:10:17,115
- It was a mistake.
- Totally.
268
00:10:17,116 --> 00:10:19,367
I'm a part of the street team here.
269
00:10:19,368 --> 00:10:21,369
It's a group of doctors and nurses
270
00:10:21,370 --> 00:10:24,039
who go out into the community
and help people
271
00:10:24,040 --> 00:10:27,000
who can't or won't ask for help...
272
00:10:27,001 --> 00:10:30,712
addicts, unhoused, runaways.
273
00:10:30,713 --> 00:10:32,881
And I'll be honest with you, Piper.
274
00:10:32,882 --> 00:10:35,842
I think you need some help.
275
00:10:35,843 --> 00:10:37,719
What are you talking about?
276
00:10:37,720 --> 00:10:40,221
If you're in trouble, we can help you.
277
00:10:40,222 --> 00:10:43,058
I'm not. OK?
278
00:10:43,059 --> 00:10:46,728
And if we're done here,
I think I'd like to go.
279
00:10:46,729 --> 00:10:51,274
Will you at least take a look at this?
280
00:10:51,275 --> 00:10:53,109
There's a list of resources on the back.
281
00:10:53,110 --> 00:10:55,403
I don't need that.
282
00:10:55,404 --> 00:10:57,906
I know you don't have a phone,
283
00:10:57,907 --> 00:11:02,202
but if you could just
take my number, OK?
284
00:11:02,203 --> 00:11:04,079
You never know.
285
00:11:04,080 --> 00:11:06,331
Where's Laura?
286
00:11:06,332 --> 00:11:08,166
How about taking the pen?
287
00:11:08,167 --> 00:11:11,211
If you ever feel unsafe
or in danger, call this number.
288
00:11:11,212 --> 00:11:12,754
It's a national hotline.
289
00:11:12,755 --> 00:11:15,173
There's somebody on the other end 24/7,
290
00:11:15,174 --> 00:11:17,092
a trained professional
who can help with anything.
291
00:11:17,093 --> 00:11:18,426
I have all the help I need.
292
00:11:18,427 --> 00:11:20,762
I want to go. Now.
293
00:11:20,763 --> 00:11:23,056
OK, on my count. One, two, three.
294
00:11:23,057 --> 00:11:24,766
Gentle, gentle, gentle.
295
00:11:24,767 --> 00:11:26,935
Houston, we have splashdown.
296
00:11:26,936 --> 00:11:28,228
Good luck. See you on the next one.
297
00:11:28,229 --> 00:11:30,271
- Yep.
- Temp's down to 107.1.
298
00:11:30,272 --> 00:11:32,065
How long does she need
to stay in the ice, Dr. Santos?
299
00:11:32,066 --> 00:11:33,608
My PB in the ice is 13 minutes.
300
00:11:33,609 --> 00:11:35,568
- Dr. Santos.
- Until her temp is normal.
301
00:11:35,569 --> 00:11:37,153
Wrong. You pull her out at 102.
302
00:11:37,154 --> 00:11:39,280
Otherwise we could overshoot
and cause hypothermia.
303
00:11:39,281 --> 00:11:41,991
Heart rate 120. Pressure 198 over 116.
304
00:11:41,992 --> 00:11:44,119
More Ativan? Another four, please.
305
00:11:44,120 --> 00:11:45,787
Why is she on the ice, Dr. Santos?
306
00:11:45,788 --> 00:11:47,455
- To bring her temp down.
- Wow, state the obvious,
307
00:11:47,456 --> 00:11:49,165
yet still don't answer the question.
308
00:11:49,166 --> 00:11:50,667
The quicker we bring it down,
the less of a chance
309
00:11:50,668 --> 00:11:51,960
for permanent damage to the brain,
310
00:11:51,961 --> 00:11:53,461
- liver, or kidneys.
- Exactly.
311
00:11:53,462 --> 00:11:55,422
- Was she sweating?
- Profusely.
312
00:11:55,423 --> 00:11:56,631
What if she wasn't, Dr. Santos?
313
00:11:56,632 --> 00:11:58,258
What if she was dry as a bone?
314
00:11:58,259 --> 00:11:59,843
Then we'd have to think
anticholinergic overdose,
315
00:11:59,844 --> 00:12:01,011
not sympathetic.
316
00:12:04,223 --> 00:12:05,433
Very good.
317
00:12:12,690 --> 00:12:14,733
Hey.
318
00:12:14,734 --> 00:12:17,152
I found you scrubs that should fit.
319
00:12:17,153 --> 00:12:18,486
Oh.
320
00:12:18,487 --> 00:12:20,155
Thank you. That's great.
321
00:12:20,156 --> 00:12:23,491
- I appreciate that.
- But they come with a catch.
322
00:12:23,492 --> 00:12:25,577
Mr. Krakozhia is asking to see you.
323
00:12:25,578 --> 00:12:27,620
The guy who peed on me?
324
00:12:27,621 --> 00:12:29,664
- Why me?
- I didn't ask.
325
00:12:29,665 --> 00:12:31,916
But maybe you should wait
to put these scrubs on
326
00:12:31,917 --> 00:12:33,793
until after you've...
327
00:12:33,794 --> 00:12:34,919
That's a good idea.
328
00:12:34,920 --> 00:12:36,337
Oh, God.
329
00:12:38,340 --> 00:12:40,300
Oh, man. We got a load of the...
330
00:12:40,301 --> 00:12:42,343
Oh, my God.
331
00:12:42,344 --> 00:12:43,511
Whoa! Hey!
332
00:12:48,017 --> 00:12:49,685
Yeah, I see you.
333
00:12:52,062 --> 00:12:53,563
Your days are numbered, buddy.
334
00:12:53,564 --> 00:12:55,023
Trauma to ER Two. ETA now.
335
00:12:55,024 --> 00:12:56,566
That's another four of Ativan.
336
00:12:56,567 --> 00:12:58,193
Rectal temp's down to 105.
337
00:12:58,194 --> 00:12:59,360
OK, moving in the right direction.
338
00:12:59,361 --> 00:13:00,695
We might get lucky here.
339
00:13:00,696 --> 00:13:02,363
Double trauma at the back door.
340
00:13:02,364 --> 00:13:04,365
Auto versus pedestrian before
hitting a telephone pole.
341
00:13:04,366 --> 00:13:06,367
- You got this?
- Yep.
342
00:13:06,368 --> 00:13:08,453
Dr. Robby, I finished with Dr. Ozeki,
343
00:13:08,454 --> 00:13:09,537
the therapist upstairs.
344
00:13:09,538 --> 00:13:11,164
Yes, yes, yes. How did that go?
345
00:13:11,165 --> 00:13:13,000
- Well.
- Excellent.
346
00:13:16,045 --> 00:13:17,378
Have you heard from David?
347
00:13:17,379 --> 00:13:18,713
No.
348
00:13:18,714 --> 00:13:20,216
Has David seen the therapist?
349
00:13:26,222 --> 00:13:27,972
Do you think that he's still
gonna pick you up today?
350
00:13:27,973 --> 00:13:29,557
- I think so.
- OK, well...
351
00:13:29,558 --> 00:13:31,643
- Robby, here they come.
- OK.
352
00:13:31,644 --> 00:13:33,686
Well, you're medically cleared,
so why don't you stay here
353
00:13:33,687 --> 00:13:36,189
for a little while longer
in the hopes that he does?
354
00:13:36,190 --> 00:13:37,732
I still would like him
to talk to somebody.
355
00:13:37,733 --> 00:13:39,567
Perlah, this is Theresa.
She's a friend of mine,
356
00:13:39,568 --> 00:13:41,569
so I expect concierge service, yes?
357
00:13:41,570 --> 00:13:42,779
- VIP treatment.
- Thank you.
358
00:13:42,780 --> 00:13:44,239
You're in good hands.
359
00:13:44,240 --> 00:13:46,366
Just let me know if David
shows up or if he calls.
360
00:13:46,367 --> 00:13:48,535
Good boy. Good boy.
361
00:13:48,536 --> 00:13:50,119
Walter Pernell, 52,
362
00:13:50,120 --> 00:13:51,621
walking his dog in the crosswalk,
363
00:13:51,622 --> 00:13:53,748
got struck by a Chevy Impala
at low velocity.
364
00:13:53,749 --> 00:13:57,085
Ambulatory on scene, no KO,
no neck, chest, or belly pain.
365
00:13:57,086 --> 00:13:59,629
- Good vitals.
- Whoa. Major road rash.
366
00:13:59,630 --> 00:14:02,298
Yeah, the car didn't hit me
so much as throw me.
367
00:14:02,299 --> 00:14:04,425
But I slid for a good 10 feet.
368
00:14:04,426 --> 00:14:05,635
Of course, this is the first day
369
00:14:05,636 --> 00:14:07,262
I've worn shorts all effin' year.
370
00:14:07,263 --> 00:14:09,138
No deformity at the knee or ankle.
371
00:14:09,139 --> 00:14:10,598
Distal pulse is intact.
372
00:14:10,599 --> 00:14:11,933
Four of morphine so far.
373
00:14:11,934 --> 00:14:13,351
Yeah, feel free to be more generous.
374
00:14:13,352 --> 00:14:14,769
Don't worry. We will patch you up.
375
00:14:14,770 --> 00:14:16,229
We will get you right.
Who's your friend?
376
00:14:16,230 --> 00:14:17,564
Oh, this is Crosby,
377
00:14:17,565 --> 00:14:19,440
who thankfully barked and warned me
378
00:14:19,441 --> 00:14:21,401
so I had half a second
to try to move out of the way.
379
00:14:21,402 --> 00:14:22,944
Crosby, you're a hero.
380
00:14:22,945 --> 00:14:24,612
Donahue, you think
you could find a Milk-Bone
381
00:14:24,613 --> 00:14:26,531
for our little lifesaver here
in the doctor's lounge?
382
00:14:26,532 --> 00:14:28,241
Absolutely. I'll take good care of him.
383
00:14:28,242 --> 00:14:29,951
Can't he stay with me?
He's a very good boy.
384
00:14:29,952 --> 00:14:31,411
No doubt. Let's get you settled first.
385
00:14:31,412 --> 00:14:32,787
- You're going to South 20.
- Got it.
386
00:14:32,788 --> 00:14:34,289
Is that the driver?
387
00:14:34,290 --> 00:14:35,790
28-year-old lady, had her seat belt on.
388
00:14:35,791 --> 00:14:37,083
Clipped the guy with the dog and went
389
00:14:37,084 --> 00:14:38,585
straight into a telephone pole.
390
00:14:38,586 --> 00:14:39,878
Blood's from a scalp lac.
391
00:14:39,879 --> 00:14:41,087
Also complained of chest pain.
392
00:14:41,088 --> 00:14:42,297
Sleepy but arousable.
393
00:14:42,298 --> 00:14:44,007
- What's your name?
- Paula.
394
00:14:44,008 --> 00:14:46,676
Heart rate's a bit tachy.
112. BP's fine.
395
00:14:46,677 --> 00:14:48,344
Paula, are you in any pain right now?
396
00:14:48,345 --> 00:14:50,263
Yeah, I got hurt.
397
00:14:50,264 --> 00:14:52,640
Witnesses say she was driving
erratically before the crash.
398
00:14:52,641 --> 00:14:55,643
No ETOH on her breath. Maybe drugs?
399
00:14:55,644 --> 00:14:58,313
- Core temp's 104.2.
- Heart rate 116.
400
00:14:58,314 --> 00:15:00,315
BP 180 over 110.
401
00:15:00,316 --> 00:15:01,691
Better, but still too high.
402
00:15:01,692 --> 00:15:02,984
Another four of Ativan.
403
00:15:02,985 --> 00:15:04,027
That'll make 20.
404
00:15:04,028 --> 00:15:05,361
Good counting.
405
00:15:05,362 --> 00:15:06,821
Pedestrian in South 20 needs a doctor.
406
00:15:06,822 --> 00:15:08,948
- You got this?
- Yep. Keep chilling.
407
00:15:08,949 --> 00:15:10,992
- All hands on deck. You ready?
- Ready.
408
00:15:10,993 --> 00:15:13,286
OK, here we go. One, two, three.
409
00:15:17,666 --> 00:15:19,584
I heard motor vehicle collision
with chest pain
410
00:15:19,585 --> 00:15:20,668
and altered mental status.
411
00:15:20,669 --> 00:15:22,003
- Qué más?
- Meet Paula.
412
00:15:22,004 --> 00:15:24,339
Restrained driver versus telephone pole.
413
00:15:24,340 --> 00:15:26,799
Altered before the crash.
Good BP, but tachy.
414
00:15:26,800 --> 00:15:28,760
Second line and run a liter
of LR wide open.
415
00:15:28,761 --> 00:15:31,512
Still tachy at 115. BP's 180 over 72.
416
00:15:31,513 --> 00:15:32,805
Airway's patent.
417
00:15:32,806 --> 00:15:34,098
Good breath sounds bilaterally.
418
00:15:34,099 --> 00:15:35,767
Pupils are equal and reactive.
419
00:15:35,768 --> 00:15:37,518
Paula, do you know what today's date is?
420
00:15:37,519 --> 00:15:39,437
It's, uh...
421
00:15:39,438 --> 00:15:40,813
Sats 94%.
422
00:15:40,814 --> 00:15:42,106
How about the city we're in?
423
00:15:42,107 --> 00:15:43,316
Pittsburgh?
424
00:15:43,317 --> 00:15:44,859
Bruising on the chest.
425
00:15:44,860 --> 00:15:47,070
Possible sternal fracture.
426
00:15:47,071 --> 00:15:48,821
- Pericardium's clear.
- Good. Good.
427
00:15:48,822 --> 00:15:50,573
No marked tenderness.
428
00:15:50,574 --> 00:15:52,867
Nothing in Morrison's pouch.
429
00:15:52,868 --> 00:15:54,369
She's a little tachypneic.
430
00:15:54,370 --> 00:15:55,745
I don't think she needs intubation.
431
00:15:55,746 --> 00:15:57,246
Might just be concussed.
432
00:15:57,247 --> 00:15:58,873
I worry about her crumping
in the scanner.
433
00:15:58,874 --> 00:16:00,875
She's protecting her airway.
I see lung sliding.
434
00:16:00,876 --> 00:16:02,502
- No pneumo.
- With a head injury?
435
00:16:02,503 --> 00:16:04,087
You guys are supposed to be
the airway experts.
436
00:16:04,088 --> 00:16:05,922
Stop fighting. Make a decision.
437
00:16:05,923 --> 00:16:07,548
Call me when she goes to CT.
438
00:16:07,549 --> 00:16:10,218
Paula, can you raise
your right arm for me?
439
00:16:10,219 --> 00:16:12,428
Good sign. Follows commands.
440
00:16:12,429 --> 00:16:14,389
You want to intubate with a GCS of 13?
441
00:16:14,390 --> 00:16:15,890
OK. We can hold off and monitor.
442
00:16:15,891 --> 00:16:18,059
- What's your plan?
- Pan scan, head to pelvis.
443
00:16:18,060 --> 00:16:19,727
EKG, troponin.
444
00:16:19,728 --> 00:16:21,896
Straight cath urine
for UA and tox screen.
445
00:16:21,897 --> 00:16:24,565
- Agreed.
- I'm on it.
446
00:16:24,566 --> 00:16:26,901
- Gotta bend those knees.
- I gotta quit showing off.
447
00:16:26,902 --> 00:16:29,571
- Is that what you were doing?
- Always.
448
00:16:30,990 --> 00:16:33,157
It's a ten-day course of doxycycline,
449
00:16:33,158 --> 00:16:35,034
one pill twice a day.
450
00:16:35,035 --> 00:16:38,663
I'll make sure she takes it
on a full stomach.
451
00:16:38,664 --> 00:16:41,416
I can give you your first
dose now, Piper, if you like.
452
00:16:41,417 --> 00:16:42,875
- Get you started.
- That'd be great.
453
00:16:42,876 --> 00:16:46,087
Actually, I need Piper
to answer that one.
454
00:16:46,088 --> 00:16:47,880
Sure. That'd be great.
455
00:16:47,881 --> 00:16:49,758
OK.
456
00:16:50,759 --> 00:16:51,926
Hello, everyone.
457
00:16:51,927 --> 00:16:53,636
Looks like we're finishing up here.
458
00:16:53,637 --> 00:16:55,138
I come bearing gifts.
459
00:16:55,139 --> 00:16:56,764
Everything you always
wanted to know about STIs
460
00:16:56,765 --> 00:16:58,099
but never wanted to read.
461
00:16:58,100 --> 00:17:00,101
No gross pictures, I promise.
462
00:17:00,102 --> 00:17:01,310
I think we're good.
463
00:17:01,311 --> 00:17:03,479
- You sure?
- Mm-hmm.
464
00:17:03,480 --> 00:17:05,273
Yeah. I learned my lesson.
465
00:17:05,274 --> 00:17:06,900
It won't happen again.
466
00:17:09,403 --> 00:17:12,947
I guess that's it, then.
467
00:17:12,948 --> 00:17:14,949
Well, if you change your mind,
468
00:17:14,950 --> 00:17:17,577
it comes with a free pen.
469
00:17:17,578 --> 00:17:19,537
Thank you both so much for your help.
470
00:17:19,538 --> 00:17:21,331
- Yeah.
- Thanks.
471
00:17:23,959 --> 00:17:25,293
OK.
472
00:17:25,294 --> 00:17:27,046
Good luck to you both.
473
00:17:31,550 --> 00:17:32,676
Fuck.
474
00:17:34,678 --> 00:17:35,720
Fuck.
475
00:17:35,721 --> 00:17:38,139
That sums it up.
476
00:17:38,140 --> 00:17:39,640
She'll be back.
477
00:17:39,641 --> 00:17:41,434
Only she'll have slipped
a little further.
478
00:17:41,435 --> 00:17:44,145
Sometimes it takes a few visits.
479
00:17:44,146 --> 00:17:45,563
How can I keep her here?
480
00:17:45,564 --> 00:17:47,106
You got anything?
481
00:17:47,107 --> 00:17:49,692
Maybe Kiara has
a social services card to play.
482
00:17:49,693 --> 00:17:51,486
She was by Trauma One last I saw her.
483
00:17:51,487 --> 00:17:53,654
Brilliant. Brilliant. Thank you.
484
00:17:53,655 --> 00:17:56,783
That's why I'm here, to be brilliant
485
00:17:56,784 --> 00:17:58,659
and bring peace.
486
00:17:58,660 --> 00:17:59,827
Heart rate's 84.
487
00:17:59,828 --> 00:18:01,788
BP 126 over 78.
488
00:18:01,789 --> 00:18:03,790
Pulse ox, 99 on room air.
489
00:18:03,791 --> 00:18:05,166
Good news, Mr. Pernell.
490
00:18:05,167 --> 00:18:07,543
Your heart, lungs,
and belly all look good.
491
00:18:07,544 --> 00:18:09,837
Yeah, just the leg.
492
00:18:09,838 --> 00:18:11,672
Whoo, this might be a road rash record.
493
00:18:11,673 --> 00:18:13,174
We might have to bust out the tape.
494
00:18:13,175 --> 00:18:14,967
I'm getting a little worried
about Crosby.
495
00:18:14,968 --> 00:18:16,010
Who's Crosby?
496
00:18:16,011 --> 00:18:17,178
- His dog.
- My dog.
497
00:18:17,179 --> 00:18:18,846
Where is Crosby?
498
00:18:18,847 --> 00:18:21,015
- He's in the break room.
- Your break room, I think.
499
00:18:21,016 --> 00:18:22,350
I'm sure he's fine.
500
00:18:22,351 --> 00:18:24,310
We got a lot of dog lovers around here.
501
00:18:24,311 --> 00:18:26,312
I'm the new owner of
a nine-week-old Goldendoodle.
502
00:18:26,313 --> 00:18:27,688
Oh, nice.
503
00:18:27,689 --> 00:18:28,856
Crosby's a terrier.
504
00:18:28,857 --> 00:18:31,150
Great dogs.
505
00:18:31,151 --> 00:18:33,277
Determined, courageous, love to dig.
506
00:18:33,278 --> 00:18:35,029
Who's he named for, Sidney or David?
507
00:18:35,030 --> 00:18:36,364
David.
508
00:18:36,365 --> 00:18:37,365
Still my Sunday morning soundtrack.
509
00:18:37,366 --> 00:18:39,367
- Ow. Ow.
- Oh. Sorry.
510
00:18:39,368 --> 00:18:41,035
Yeah, anyways, great name.
511
00:18:41,036 --> 00:18:42,829
So the knee looks stable.
512
00:18:42,830 --> 00:18:45,373
There's no laxity
to suggest a torn ligament.
513
00:18:45,374 --> 00:18:47,625
I think the pain's probably
just from the road rash,
514
00:18:47,626 --> 00:18:49,001
but let's get an X-ray just to be sure.
515
00:18:49,002 --> 00:18:50,378
Some more morphine?
516
00:18:50,379 --> 00:18:52,004
You're a wonderful human being.
517
00:18:52,005 --> 00:18:53,548
Let's start with LET,
no more than 30 cc's.
518
00:18:53,549 --> 00:18:56,092
We're gonna try a topical anesthetic
519
00:18:56,093 --> 00:18:57,844
to numb the raw skin
520
00:18:57,845 --> 00:18:59,720
before we start picking out
all the gravel.
521
00:18:59,721 --> 00:19:02,223
Well, my morning horoscope
didn't mention any of this.
522
00:19:02,224 --> 00:19:04,016
Well, hey, look on the bright side.
523
00:19:04,017 --> 00:19:05,560
Now you can tell people
that you got hit by a car.
524
00:19:05,561 --> 00:19:07,228
Not a lot of people
can live to say that.
525
00:19:07,229 --> 00:19:11,440
Yeah, I hope whoever hit me
is rich and well insured.
526
00:19:11,441 --> 00:19:14,569
I'll let him know. OK. Thanks.
527
00:19:14,570 --> 00:19:15,903
Flag on the play.
528
00:19:15,904 --> 00:19:17,780
Positive pregnancy test.
529
00:19:17,781 --> 00:19:19,240
You still want a scan?
530
00:19:19,241 --> 00:19:21,534
Maybe she's bleeding from an ectopic.
531
00:19:21,535 --> 00:19:23,411
No, she delivered a healthy baby here
532
00:19:23,412 --> 00:19:24,745
ten days ago.
533
00:19:24,746 --> 00:19:28,332
Normal vaginal delivery,
no complications.
534
00:19:28,333 --> 00:19:30,334
Pregnancy tests stay positive
for a few weeks.
535
00:19:30,335 --> 00:19:31,919
- So are we good to go?
- Good to go.
536
00:19:31,920 --> 00:19:33,213
We'll let the tech know.
537
00:19:38,594 --> 00:19:40,094
Oh, man.
538
00:19:40,095 --> 00:19:42,263
She was seen here
this morning by Dr. McKay.
539
00:19:42,264 --> 00:19:44,682
- For what?
- Urinary tract infection.
540
00:19:44,683 --> 00:19:47,768
Discharged with oral antibiotics.
541
00:19:47,769 --> 00:19:49,604
You think it has something
to do with the crash?
542
00:19:49,605 --> 00:19:51,022
Yes. No. Maybe.
543
00:19:51,023 --> 00:19:52,773
Ask me again after I've had
544
00:19:52,774 --> 00:19:56,611
the scans, labs, and tox screen.
545
00:19:56,612 --> 00:19:58,613
No.
546
00:19:58,614 --> 00:20:00,114
OK.
547
00:20:00,115 --> 00:20:03,284
So I need to talk to you
about something.
548
00:20:03,285 --> 00:20:05,119
- About what?
- Do me a favor.
549
00:20:05,120 --> 00:20:07,496
Look at me, and don't turn around
550
00:20:07,497 --> 00:20:08,998
- and just watch...
- Oh, hell no!
551
00:20:08,999 --> 00:20:11,877
I told you not to turn around.
552
00:20:15,130 --> 00:20:16,631
I wish there was a way to keep her,
553
00:20:16,632 --> 00:20:18,299
but there just isn't.
554
00:20:18,300 --> 00:20:19,967
Well... well, then fuck it.
555
00:20:19,968 --> 00:20:21,636
We'll just say that we need
another urine sample,
556
00:20:21,637 --> 00:20:23,179
that the lab left
the last one out too long
557
00:20:23,180 --> 00:20:24,555
and couldn't culture it.
558
00:20:24,556 --> 00:20:26,057
OK. Then what?
559
00:20:26,058 --> 00:20:27,475
I'll give Piper the sample cup
560
00:20:27,476 --> 00:20:29,435
and send her down the hall
to the bathroom.
561
00:20:29,436 --> 00:20:31,312
I'll stay with Laura
in the room with some bullshit.
562
00:20:31,313 --> 00:20:32,772
You wait for Piper by the bathroom.
563
00:20:32,773 --> 00:20:34,732
To say what exactly?
564
00:20:34,733 --> 00:20:36,484
I don't know.
565
00:20:36,485 --> 00:20:39,320
Just be another voice saying,
I see you in danger.
566
00:20:39,321 --> 00:20:41,739
There are limits
to what we can legally do,
567
00:20:41,740 --> 00:20:43,658
but I can try to talk to her.
568
00:20:43,659 --> 00:20:45,993
Thank you.
569
00:20:45,994 --> 00:20:48,162
Hi. It's Dr. McKay again.
570
00:20:48,163 --> 00:20:49,331
Can I come in?
571
00:20:51,750 --> 00:20:54,460
Sorry.
572
00:20:54,461 --> 00:20:56,712
Yeah.
573
00:20:56,713 --> 00:21:00,007
Well, it was a long shot anyway.
574
00:21:00,008 --> 00:21:01,509
Hey.
575
00:21:01,510 --> 00:21:03,719
I think Piper took a pen.
576
00:21:03,720 --> 00:21:05,055
Yeah.
577
00:21:11,478 --> 00:21:12,853
Temp is 103.2.
578
00:21:12,854 --> 00:21:15,731
Nice. Almost there.
579
00:21:15,732 --> 00:21:17,692
My God, there are literally hundreds
580
00:21:17,693 --> 00:21:19,860
of different MDMA pills.
581
00:21:19,861 --> 00:21:22,530
And the milligram dosage range
is all over the place.
582
00:21:22,531 --> 00:21:26,617
These names... BMW5,
Jurassic Park, Red Superman.
583
00:21:27,786 --> 00:21:29,203
Whoa. Why is she seizing?
584
00:21:29,204 --> 00:21:30,371
Febrile seizure?
585
00:21:30,372 --> 00:21:31,664
No, her temp is down.
586
00:21:31,665 --> 00:21:32,665
Maybe she needs more Ativan.
587
00:21:32,666 --> 00:21:33,708
No, she's had 20 already.
588
00:21:33,709 --> 00:21:34,709
And her vitals are stabilizing.
589
00:21:34,710 --> 00:21:35,876
Another four of Ativan.
590
00:21:35,877 --> 00:21:37,211
And prep a gram of Keppra.
591
00:21:37,212 --> 00:21:40,131
I don't think this is a CNS problem.
592
00:21:40,132 --> 00:21:42,049
She needs saline.
593
00:21:42,050 --> 00:21:43,551
We don't have her labs back yet.
594
00:21:43,552 --> 00:21:45,136
At festivals, you dance for hours.
595
00:21:45,137 --> 00:21:47,346
You sweat, you drink gallons of water,
596
00:21:47,347 --> 00:21:49,181
but nobody thinks
to replenish their salts.
597
00:21:49,182 --> 00:21:50,891
It's low sodium. Hyponatremia.
598
00:21:50,892 --> 00:21:52,643
She needs 100 cc's of hot saline.
599
00:21:52,644 --> 00:21:54,478
We don't know her sodium levels.
600
00:21:54,479 --> 00:21:56,689
Drop 100 cc's of 3% and have it ready.
601
00:21:56,690 --> 00:21:57,940
OK?
602
00:21:57,941 --> 00:22:00,276
Do it. And prep a gram of Keppra now.
603
00:22:14,082 --> 00:22:15,416
Start the Keppra, please.
604
00:22:15,417 --> 00:22:16,584
It's not gonna help.
605
00:22:16,585 --> 00:22:18,127
Trauma One.
606
00:22:18,128 --> 00:22:20,546
What are you doing?
607
00:22:20,547 --> 00:22:21,964
Got it. Thanks.
608
00:22:21,965 --> 00:22:23,132
It's hyponatremia.
609
00:22:23,133 --> 00:22:24,258
Serum sodium is critical.
610
00:22:24,259 --> 00:22:25,259
Only 112.
611
00:22:25,260 --> 00:22:26,594
Knew it.
612
00:22:26,595 --> 00:22:28,721
OK, I'll push the other 50 cc's.
613
00:22:28,722 --> 00:22:30,765
- What the hell?
- She's seizing.
614
00:22:30,766 --> 00:22:32,099
You think? How long?
615
00:22:32,100 --> 00:22:33,434
About three minutes.
616
00:22:33,435 --> 00:22:34,769
Why did you not come get me?
617
00:22:34,770 --> 00:22:36,729
Hello? I was... I was across the hall.
618
00:22:36,730 --> 00:22:38,523
I was 30 feet away.
What has she had already?
619
00:22:40,317 --> 00:22:41,776
It's hyponatremia.
620
00:22:41,777 --> 00:22:43,527
We pushed 100 cc's of 3% saline.
621
00:22:43,528 --> 00:22:44,862
That did the trick.
622
00:22:44,863 --> 00:22:47,615
Again, why did you not come get me?
623
00:22:47,616 --> 00:22:49,617
It was my fault. Yeah, I want...
624
00:22:49,618 --> 00:22:52,119
I wanted to keep going
with Ativan and Keppra,
625
00:22:52,120 --> 00:22:54,288
but Dr. Mohan had an excellent idea
626
00:22:54,289 --> 00:22:58,292
to treat for hyponatremia
even before her labs came back.
627
00:22:58,293 --> 00:23:00,795
Temp's down to 102.4.
628
00:23:00,796 --> 00:23:02,254
Good call, Dr. Mohan.
629
00:23:02,255 --> 00:23:04,131
Another minute, and we'll de-ice her.
630
00:23:04,132 --> 00:23:08,427
I am going to take that minute
to try to instill in Dr. Santos
631
00:23:08,428 --> 00:23:11,472
a very clear understanding
of what her role is here
632
00:23:11,473 --> 00:23:13,307
and how she is expected to function.
633
00:23:13,308 --> 00:23:15,976
- Dr. Langdon...
- Dr. Santos...
634
00:23:15,977 --> 00:23:18,312
and I say doctor in such a fashion
635
00:23:18,313 --> 00:23:20,981
to draw attention to the ridiculous fact
636
00:23:20,982 --> 00:23:24,485
that you have enjoyed
that title for, what, 90 days?
637
00:23:24,486 --> 00:23:26,445
So yeah, I'm confused.
638
00:23:26,446 --> 00:23:28,948
Is it... is it hubris or ignorance
639
00:23:28,949 --> 00:23:31,742
that makes you think that you
know more than other residents
640
00:23:31,743 --> 00:23:33,994
that have two to three years
more experience
641
00:23:33,995 --> 00:23:36,122
and have helped thousands more patients
642
00:23:36,123 --> 00:23:37,748
in the emergency department
than you have?
643
00:23:37,749 --> 00:23:40,751
Not to mention the over 500 hours
644
00:23:40,752 --> 00:23:42,086
of advanced training
645
00:23:42,087 --> 00:23:44,255
with lectures and simulation labs
646
00:23:44,256 --> 00:23:45,673
with senior faculty instruction.
647
00:23:45,674 --> 00:23:47,341
It doesn't matter!
648
00:23:47,342 --> 00:23:49,468
Stupid or arrogant, you need to realize
649
00:23:49,469 --> 00:23:52,012
that you are a beginner,
which means your job
650
00:23:52,013 --> 00:23:53,681
is to shut up, listen, and learn
651
00:23:53,682 --> 00:23:55,307
because so far today,
the only thing you have been
652
00:23:55,308 --> 00:23:57,351
successful at is proving repeatedly
653
00:23:57,352 --> 00:23:58,519
that you know nothing.
654
00:23:58,520 --> 00:23:59,688
Dr. Langdon.
655
00:24:01,690 --> 00:24:04,483
Is the patient stable?
656
00:24:04,484 --> 00:24:05,860
Temp's 102.
657
00:24:05,861 --> 00:24:07,194
Just about to take her out of the ice.
658
00:24:07,195 --> 00:24:09,823
Proceed. Dr. Langdon, a word, please.
659
00:24:16,538 --> 00:24:18,038
Look, I know that sounded rough,
660
00:24:18,039 --> 00:24:19,373
- but you only caught the tail.
- Stop talking.
661
00:24:19,374 --> 00:24:21,000
I can give you a list a mile...
662
00:24:21,001 --> 00:24:22,543
- Stop talking.
- She was giving unsupervised...
663
00:24:22,544 --> 00:24:23,919
Knock it off. Shut the fuck up!
664
00:24:25,672 --> 00:24:28,382
Where does it say that shaming,
belittling, and insulting
665
00:24:28,383 --> 00:24:29,592
are effective teaching tools?
666
00:24:29,593 --> 00:24:31,218
Let me just tell you,
667
00:24:31,219 --> 00:24:32,887
harassment has zero educational value.
668
00:24:32,888 --> 00:24:35,222
You're feeling upset?
She's getting under your skin?
669
00:24:35,223 --> 00:24:36,724
Check yourself. Take a break.
670
00:24:36,725 --> 00:24:38,392
I've been watching you ride her.
671
00:24:38,393 --> 00:24:41,145
This kind of behavior
will not be tolerated.
672
00:24:41,146 --> 00:24:43,063
I don't want to see it.
673
00:24:43,064 --> 00:24:44,982
I'm sorry. It won't happen again.
674
00:24:44,983 --> 00:24:47,193
Where's your other one? Where's Mel?
675
00:24:47,194 --> 00:24:48,569
- She's taking a breather.
- Yeah.
676
00:24:48,570 --> 00:24:50,237
Well, maybe go find her,
and see if you can
677
00:24:50,238 --> 00:24:53,908
get her back in the game.
You are senior leadership here.
678
00:24:53,909 --> 00:24:55,952
Step up and act like it.
679
00:25:06,963 --> 00:25:09,423
Wow. You came prepared.
680
00:25:09,424 --> 00:25:12,551
Better safe than sorry.
681
00:25:12,552 --> 00:25:14,094
Sorry I took off like that.
682
00:25:14,095 --> 00:25:15,471
I have a thing about rats.
683
00:25:15,472 --> 00:25:17,765
And cows totally freak me out.
684
00:25:17,766 --> 00:25:19,433
Really?
685
00:25:19,434 --> 00:25:21,769
Oh, there's plenty of both
where I come from.
686
00:25:21,770 --> 00:25:23,979
They're... you know,
they're pretty harmless.
687
00:25:23,980 --> 00:25:25,898
Let's hope Mr. Krakozhia is now too.
688
00:25:25,899 --> 00:25:27,900
Yeah, no kidding.
689
00:25:27,901 --> 00:25:29,444
OK.
690
00:25:37,369 --> 00:25:38,536
Is this the guy?
691
00:25:38,537 --> 00:25:40,454
Yes.
692
00:25:40,455 --> 00:25:41,580
Hey, man.
693
00:25:41,581 --> 00:25:43,123
It's Dennis Whitaker.
694
00:25:43,124 --> 00:25:45,793
I just wanted to say sorry for earlier.
695
00:25:45,794 --> 00:25:48,420
Heard I got you pretty good.
696
00:25:48,421 --> 00:25:50,130
Yeah.
697
00:25:50,131 --> 00:25:53,425
I kind of go out of my head
when I'm off my meds.
698
00:25:53,426 --> 00:25:56,136
Then I guess I piss on people.
699
00:25:56,137 --> 00:25:58,806
I'm pretty sure the meth doesn't help.
700
00:25:58,807 --> 00:26:00,975
I'm not using anymore.
701
00:26:00,976 --> 00:26:03,394
I take antipsychotics
for the schizophrenia
702
00:26:03,395 --> 00:26:05,271
I got from doing meth.
703
00:26:05,272 --> 00:26:08,483
But I've been clean a year.
704
00:26:09,776 --> 00:26:11,485
Why aren't you taking your meds?
705
00:26:11,486 --> 00:26:13,112
Why don't I take my meds?
706
00:26:13,113 --> 00:26:15,698
Well, Doc, I'm kind of
in between houses right now
707
00:26:15,699 --> 00:26:19,285
living in an encampment
on Liberty Avenue.
708
00:26:19,286 --> 00:26:20,452
Meds cost money.
709
00:26:20,453 --> 00:26:22,830
I don't have insurance.
710
00:26:22,831 --> 00:26:24,331
- Should I go on?
- No. No.
711
00:26:24,332 --> 00:26:26,625
That's fine.
712
00:26:26,626 --> 00:26:27,961
I'm sorry.
713
00:26:31,840 --> 00:26:34,926
Life isn't always easy.
714
00:26:37,178 --> 00:26:39,013
Have you talked to a social worker yet?
715
00:26:39,014 --> 00:26:40,514
- No.
- OK.
716
00:26:40,515 --> 00:26:42,516
Do you think you could go grab...
717
00:26:42,517 --> 00:26:43,809
- Kiara?
- Kiara in here?
718
00:26:43,810 --> 00:26:45,103
Yeah.
719
00:26:47,564 --> 00:26:49,148
I really am sorry.
720
00:26:49,149 --> 00:26:50,691
It's OK, honestly.
721
00:26:50,692 --> 00:26:53,485
Really, it's OK.
722
00:26:53,486 --> 00:26:55,655
I appreciate the apology.
723
00:27:02,704 --> 00:27:04,371
{n8}This must be Crosby.
724
00:27:05,790 --> 00:27:08,709
{n8}I've heard a lot about you, buddy.
725
00:27:08,710 --> 00:27:10,919
How's my least problematic trainee?
726
00:27:10,920 --> 00:27:13,672
Well, technically,
you're all pretty green,
727
00:27:13,673 --> 00:27:15,215
but you're growing on me.
728
00:27:15,216 --> 00:27:16,925
Thank you.
729
00:27:16,926 --> 00:27:19,137
So how you doing?
730
00:27:20,430 --> 00:27:22,431
Um, good.
731
00:27:22,432 --> 00:27:23,766
Better.
732
00:27:23,767 --> 00:27:25,559
Yeah?
733
00:27:25,560 --> 00:27:28,437
It's... I mean, it's just...
734
00:27:28,438 --> 00:27:32,358
it's the... the little girl
and the sister's
735
00:27:32,359 --> 00:27:33,901
too close to home.
736
00:27:33,902 --> 00:27:36,195
The things we do are hard.
737
00:27:36,196 --> 00:27:37,905
Yeah.
738
00:27:37,906 --> 00:27:43,661
You're sitting here feeling like...
739
00:27:43,662 --> 00:27:46,413
like maybe you're not up to it?
740
00:27:46,414 --> 00:27:48,540
Yeah.
741
00:27:48,541 --> 00:27:50,501
Been there.
742
00:27:50,502 --> 00:27:53,379
We all been there.
743
00:27:53,380 --> 00:27:57,049
Mel, you're a sensitive person.
744
00:27:57,050 --> 00:28:02,513
This... this is a tough place
for sensitive people.
745
00:28:02,514 --> 00:28:05,350
But we need them badly.
746
00:28:07,769 --> 00:28:12,773
Now, if you're ready, I need you.
747
00:28:12,774 --> 00:28:14,233
It's a perfect job.
748
00:28:14,234 --> 00:28:16,276
It's practically a zen exercise.
749
00:28:16,277 --> 00:28:19,405
I've got 1,000 pieces of gravel
750
00:28:19,406 --> 00:28:23,117
that need to be plucked
out of a 2-foot-long road rash.
751
00:28:23,118 --> 00:28:25,285
- 1,000?
- Yeah.
752
00:28:25,286 --> 00:28:27,621
Give or take 100.
753
00:28:27,622 --> 00:28:29,289
South 20.
754
00:28:29,290 --> 00:28:31,792
Make sure you close the door behind you.
755
00:28:31,793 --> 00:28:33,961
- Don't want Crosby getting out.
- Yeah.
756
00:28:33,962 --> 00:28:37,464
Thank you. No problem.
I'll be right there.
757
00:28:38,758 --> 00:28:40,801
That's a lot of gravel.
758
00:28:40,802 --> 00:28:42,803
It looks clean to me.
You feel that, Earl?
759
00:28:42,804 --> 00:28:43,887
Feel what?
760
00:28:43,888 --> 00:28:45,305
That's a no.
761
00:28:45,306 --> 00:28:46,890
All right. Now just apply the Dermabond.
762
00:28:46,891 --> 00:28:49,810
Cool.
763
00:28:49,811 --> 00:28:52,146
Can I ask you something?
764
00:28:52,147 --> 00:28:53,814
That's why I'm here.
765
00:28:53,815 --> 00:28:55,149
Yeah, I was just wondering
766
00:28:55,150 --> 00:28:58,110
what the nurses do after their shifts.
767
00:28:58,111 --> 00:28:59,987
In terms of what?
768
00:28:59,988 --> 00:29:02,406
You know, do they ever,
like, go out together,
769
00:29:02,407 --> 00:29:05,576
like, hang out to decompress
after a shift or anything?
770
00:29:05,577 --> 00:29:07,119
Yeah, sometimes.
771
00:29:07,120 --> 00:29:08,287
I mean, most of us are just happy
772
00:29:08,288 --> 00:29:09,788
to get the hell out of here.
773
00:29:09,789 --> 00:29:14,835
Personally, I'm all about
a long, long, hot shower,
774
00:29:14,836 --> 00:29:16,503
comfy sweats,
775
00:29:16,504 --> 00:29:18,213
eating some takeout in front of the TV,
776
00:29:18,214 --> 00:29:21,884
ideally watching something
that makes me laugh, so...
777
00:29:21,885 --> 00:29:23,969
Yeah, I can see that.
778
00:29:23,970 --> 00:29:25,512
I'm not imagining it
in my mind, of course.
779
00:29:25,513 --> 00:29:29,308
I just mean that I can...
I can see the appeal.
780
00:29:29,309 --> 00:29:31,018
I was just asking because...
781
00:29:31,019 --> 00:29:32,561
you know, since we work together,
782
00:29:32,562 --> 00:29:36,690
maybe we could grab
a coffee together sometime.
783
00:29:36,691 --> 00:29:39,693
And you could, like, help me
get the lay of the land,
784
00:29:39,694 --> 00:29:41,528
so to speak?
785
00:29:41,529 --> 00:29:43,572
You asking him out?
786
00:29:43,573 --> 00:29:45,365
No. What? No. No.
787
00:29:45,366 --> 00:29:48,118
It's just... I'm... I'm new here,
so I just thought...
788
00:29:48,119 --> 00:29:50,621
I... I don't date people
in the workplace.
789
00:29:50,622 --> 00:29:54,625
It's nothing personal.
Just it's never a good idea.
790
00:29:54,626 --> 00:29:56,794
No. No, of course not. No. No.
791
00:29:56,795 --> 00:29:59,171
I just... no, it's not
a good... no, of course.
792
00:29:59,172 --> 00:30:00,964
I just thought that since you know
793
00:30:00,965 --> 00:30:02,716
how everything operates here
and you, like, have everything
794
00:30:02,717 --> 00:30:04,551
so dialed in, that you would
be, like, a valuable resource.
795
00:30:04,552 --> 00:30:06,887
But no. No.
796
00:30:06,888 --> 00:30:09,890
I should probably
just figure it out on my own.
797
00:30:09,891 --> 00:30:11,809
Mm-hmm.
798
00:30:11,810 --> 00:30:14,728
No shortcuts here.
799
00:30:14,729 --> 00:30:16,730
How are they treating you, Earl?
800
00:30:16,731 --> 00:30:18,232
Huh?
801
00:30:18,233 --> 00:30:19,900
I see you wrangled yourself
another sandwich.
802
00:30:19,901 --> 00:30:21,944
I feel like I'm watching a rom-com.
803
00:30:23,571 --> 00:30:24,905
Just came by to see
if I could take Dr. Javadi
804
00:30:24,906 --> 00:30:26,198
on a reconnaissance through chairs.
805
00:30:26,199 --> 00:30:27,533
Yes.
806
00:30:27,534 --> 00:30:28,784
I mean, sorry, if you think that's...
807
00:30:28,785 --> 00:30:30,285
Of course. Of course.
808
00:30:30,286 --> 00:30:31,912
I can finish up my man here.
809
00:30:31,913 --> 00:30:33,081
Great.
810
00:30:40,672 --> 00:30:41,922
Are you OK?
811
00:30:41,923 --> 00:30:44,091
I feel ridiculous.
812
00:30:44,092 --> 00:30:47,761
I've spoken, like,
two complete sentences
813
00:30:47,762 --> 00:30:49,054
in the last half hour.
814
00:30:49,055 --> 00:30:50,514
And both of them have made me sound
815
00:30:50,515 --> 00:30:53,684
even more imbecilic
than the incomplete ones.
816
00:30:53,685 --> 00:30:56,228
And you attribute that to...
817
00:30:56,229 --> 00:30:58,355
It's like,
my parents once took me skiing
818
00:30:58,356 --> 00:31:00,107
for Christmas in Utah,
and from the moment
819
00:31:00,108 --> 00:31:03,110
I got off the plane,
I could not catch my breath.
820
00:31:03,111 --> 00:31:05,612
No matter how hard I tried,
the altitude made me feel,
821
00:31:05,613 --> 00:31:08,031
like, awkward and uncoordinated.
822
00:31:08,032 --> 00:31:09,783
I couldn't concentrate.
I couldn't get my bearings.
823
00:31:09,784 --> 00:31:12,077
- Mm-hmm.
- And I'm a very good skier,
824
00:31:12,078 --> 00:31:13,287
but I spent the whole vacation
just, like,
825
00:31:13,288 --> 00:31:18,041
on my butt, dizzy and panting.
826
00:31:18,042 --> 00:31:20,168
Mateo is like a human Utah.
827
00:31:21,671 --> 00:31:23,463
Oh, honey.
828
00:31:23,464 --> 00:31:25,340
I've worked with a few Utahs.
829
00:31:25,341 --> 00:31:28,303
I wish you many, many Utahs
in your life.
830
00:31:30,263 --> 00:31:31,638
Jesse, where are you going?
831
00:31:31,639 --> 00:31:33,140
- Trauma Two.
- Stop. Stop. Stop.
832
00:31:33,141 --> 00:31:35,017
Stop. Not back in there.
833
00:31:35,018 --> 00:31:37,185
I'm not even gonna tell you why.
834
00:31:37,186 --> 00:31:38,437
How's she doing?
835
00:31:38,438 --> 00:31:39,646
Still with some pleuritic pain.
836
00:31:39,647 --> 00:31:41,982
Oh. Hey, Paula. I'm Dr. Collins.
837
00:31:41,983 --> 00:31:44,484
Your CT shows that you have
a broken sternum.
838
00:31:44,485 --> 00:31:46,361
That's your breastbone right here.
839
00:31:46,362 --> 00:31:48,655
Probably from the shoulder belt
when you crashed your car.
840
00:31:48,656 --> 00:31:49,948
I crashed my car?
841
00:31:49,949 --> 00:31:51,491
Mm-hmm, and hit your head.
842
00:31:51,492 --> 00:31:53,660
With a concussion,
sometimes you don't remember.
843
00:31:53,661 --> 00:31:56,914
But your head CT doesn't show
anything serious.
844
00:31:56,915 --> 00:32:00,500
So I saw in your chart you're a new mom.
845
00:32:00,501 --> 00:32:02,502
How's your baby doing?
846
00:32:02,503 --> 00:32:05,255
He's good. He's with my mom.
847
00:32:05,256 --> 00:32:07,674
South 15's open. Oh. Hey, Dr. McKay?
848
00:32:07,675 --> 00:32:08,926
Just get the bed out of 15.
849
00:32:08,927 --> 00:32:10,260
A patient you saw this morning
850
00:32:10,261 --> 00:32:11,929
came back as an MVC.
851
00:32:11,930 --> 00:32:13,847
Sternal fracture. Slightly concussed.
852
00:32:13,848 --> 00:32:15,515
Oh, no. Paula, do you remember me?
853
00:32:15,516 --> 00:32:16,808
You look familiar.
854
00:32:16,809 --> 00:32:18,185
I was your doctor this morning
855
00:32:18,186 --> 00:32:19,645
- for your bladder infection.
- Oh, yeah.
856
00:32:19,646 --> 00:32:21,688
Sorry. I'm a little out of it.
857
00:32:21,689 --> 00:32:23,190
Still tachycardic, 115.
858
00:32:23,191 --> 00:32:25,484
BP's 124 over 78.
859
00:32:25,485 --> 00:32:27,235
There's no bleeding anywhere on the CT.
860
00:32:27,236 --> 00:32:29,863
Chest and abdomen clear apart
from the sternal fracture.
861
00:32:29,864 --> 00:32:32,074
Well, probably still tachy
from the fracture pain.
862
00:32:32,075 --> 00:32:33,533
It hurts when I breathe.
863
00:32:33,534 --> 00:32:35,077
Let's try four of morphine.
864
00:32:35,078 --> 00:32:37,245
Paula, we're gonna
give you some pain meds.
865
00:32:37,246 --> 00:32:39,831
Let me know if it helps, OK?
866
00:32:39,832 --> 00:32:41,708
Mr. Pernell, you are in luck.
867
00:32:41,709 --> 00:32:44,086
If I had to have gravel
meticulously picked out
868
00:32:44,087 --> 00:32:46,546
of my leg, this is the person I'd call,
869
00:32:46,547 --> 00:32:48,340
Dr. Mel King, detail specialist.
870
00:32:48,341 --> 00:32:49,383
- Hello.
- Hi.
871
00:32:49,384 --> 00:32:50,759
- I love your dog.
- Crosby?
872
00:32:50,760 --> 00:32:52,511
- How is he?
- Oh, he's great.
873
00:32:52,512 --> 00:32:54,346
Here. Something to help see up close.
874
00:32:54,347 --> 00:32:56,723
Hey, I don't want to be
one of those people
875
00:32:56,724 --> 00:32:59,351
who say they need
an emotional support animal,
876
00:32:59,352 --> 00:33:01,395
but is it possible he could be with me?
877
00:33:01,396 --> 00:33:03,146
We could tie his leash to the bed.
878
00:33:03,147 --> 00:33:04,731
He wouldn't be in any trouble. I swear.
879
00:33:04,732 --> 00:33:06,900
- What do you think?
- I'm happy to go get him.
880
00:33:06,901 --> 00:33:08,568
- Any pain here?
- No.
881
00:33:08,569 --> 00:33:09,820
OK.
882
00:33:09,821 --> 00:33:11,989
You go get the dog. You get to work.
883
00:33:11,990 --> 00:33:14,074
I'm gonna get
some more gauze from triage.
884
00:33:14,075 --> 00:33:15,909
And just in case, if anybody asks,
885
00:33:15,910 --> 00:33:18,245
just say you need him for anxiety.
886
00:33:18,246 --> 00:33:19,413
OK.
887
00:33:19,414 --> 00:33:20,998
Thanks.
888
00:33:20,999 --> 00:33:23,250
I know you hear me.
889
00:33:23,251 --> 00:33:27,087
You can pretend you don't,
but I know you do.
890
00:33:27,088 --> 00:33:28,588
This glass might be bulletproof,
891
00:33:28,589 --> 00:33:29,881
but it ain't soundproof.
892
00:33:29,882 --> 00:33:31,049
Huh?
893
00:33:31,050 --> 00:33:32,217
Hello?
894
00:33:32,218 --> 00:33:33,760
Can you hear me now? Huh?
895
00:33:33,761 --> 00:33:35,887
- Hello!
- Whoa. Whoa. Whoa, sir.
896
00:33:35,888 --> 00:33:37,305
Sir, what is the issue?
897
00:33:37,306 --> 00:33:38,390
Oh, same issue.
898
00:33:38,391 --> 00:33:39,975
I've been here all day,
899
00:33:39,976 --> 00:33:41,935
and you people have done
nothing to fucking help me.
900
00:33:41,936 --> 00:33:43,603
We're still waiting
on your second troponin.
901
00:33:43,604 --> 00:33:45,772
We can't clear you medically
until it comes back.
902
00:33:45,773 --> 00:33:47,566
For instance, if it comes back elevated,
903
00:33:47,567 --> 00:33:49,609
that could indicate
a silent heart attack.
904
00:33:49,610 --> 00:33:50,986
And you'd need to be
admitted for monitoring
905
00:33:50,987 --> 00:33:52,404
in a cardiology consult.
906
00:33:52,405 --> 00:33:54,114
That's all I'm asking for.
907
00:33:54,115 --> 00:33:56,783
I'm afraid I've had
a silent heart attack.
908
00:33:56,784 --> 00:33:59,119
I just want someone who knows
something about hearts
909
00:33:59,120 --> 00:34:00,454
to tell me what's happening to me.
910
00:34:00,455 --> 00:34:02,456
You know, unlike most of these losers,
911
00:34:02,457 --> 00:34:04,624
I have insurance, good insurance.
912
00:34:04,625 --> 00:34:06,626
And I pay my taxes, which pays for them
913
00:34:06,627 --> 00:34:07,961
to not have any insurance.
914
00:34:07,962 --> 00:34:09,546
Sir, you've got about five seconds
915
00:34:09,547 --> 00:34:11,298
to change your whole attitude
before security
916
00:34:11,299 --> 00:34:12,883
and the police get involved.
917
00:34:12,884 --> 00:34:14,551
Fuck it.
918
00:34:14,552 --> 00:34:16,970
I'm leaving.
919
00:34:16,971 --> 00:34:18,096
Hey.
920
00:34:18,097 --> 00:34:19,431
Hey!
921
00:34:19,432 --> 00:34:20,974
You are absolutely free to go.
922
00:34:20,975 --> 00:34:23,477
But if you do, you will be leaving AMA,
923
00:34:23,478 --> 00:34:25,062
against medical advice.
924
00:34:25,063 --> 00:34:27,647
This form states that I have
advised you to stay
925
00:34:27,648 --> 00:34:30,776
and complete your evaluation,
but you are choosing to leave,
926
00:34:30,777 --> 00:34:33,487
understanding and accepting
all risks of heart attack,
927
00:34:33,488 --> 00:34:35,239
stroke, disability, and death.
928
00:34:40,578 --> 00:34:41,787
Sounds like a CYA form
929
00:34:41,788 --> 00:34:43,330
in case I drop dead on the curb.
930
00:34:43,331 --> 00:34:46,333
That's exactly what it is.
931
00:34:46,334 --> 00:34:49,377
I just want to be treated fairly.
932
00:34:49,378 --> 00:34:51,880
I assure you that is our intention.
933
00:34:51,881 --> 00:34:53,715
We are not back here playing Go Fish.
934
00:34:53,716 --> 00:34:56,134
We're doing our best to help
some very sick people.
935
00:34:56,135 --> 00:34:57,845
You will be seen, OK?
936
00:35:03,851 --> 00:35:06,645
Robby's gonna love that
patient satisfaction score.
937
00:35:06,646 --> 00:35:08,481
Crazy people.
938
00:35:11,943 --> 00:35:14,319
What's going on?
939
00:35:14,320 --> 00:35:15,862
Car crash victim Paula just went south.
940
00:35:15,863 --> 00:35:18,115
BP's crashing. 84 over 62.
941
00:35:18,116 --> 00:35:19,116
Much less responsive.
942
00:35:19,117 --> 00:35:20,450
Liter of LR wide open.
943
00:35:20,451 --> 00:35:21,785
Putting her in a 100% non-rebreather.
944
00:35:21,786 --> 00:35:23,161
Paula, open your eyes.
945
00:35:23,162 --> 00:35:24,496
Paula.
946
00:35:24,497 --> 00:35:25,789
Was it the morphine?
947
00:35:25,790 --> 00:35:26,832
She only got a small dose.
948
00:35:26,833 --> 00:35:28,708
Pulse ox is down to 89.
949
00:35:28,709 --> 00:35:29,876
Set up for intubation.
950
00:35:29,877 --> 00:35:33,338
And, McKay, get Robby in here.
951
00:35:33,339 --> 00:35:34,589
I'll call ICU and get her bumped
952
00:35:34,590 --> 00:35:36,550
ahead of Joyce, our sickler.
953
00:35:36,551 --> 00:35:38,093
She should get the next bed.
954
00:35:38,094 --> 00:35:39,845
Between the hyperthermia
and the seizure,
955
00:35:39,846 --> 00:35:41,388
she's gonna be out of it for a while.
956
00:35:41,389 --> 00:35:43,557
A similar thing happened
to a friend of mine.
957
00:35:43,558 --> 00:35:45,725
Is that what made you
think of hyponatremia?
958
00:35:45,726 --> 00:35:47,727
Look, I know you value
evidence-based medicine.
959
00:35:47,728 --> 00:35:51,107
But sometimes experience
counts for something.
960
00:35:54,360 --> 00:35:57,612
- May I ask why you did that?
- What?
961
00:35:57,613 --> 00:35:59,823
Took the blame for a delay in care
962
00:35:59,824 --> 00:36:01,992
which didn't belong to you
963
00:36:01,993 --> 00:36:04,744
and gave me credit for a save
that did belong to you?
964
00:36:04,745 --> 00:36:08,248
You know, I've been
on Langdon's shit list all day.
965
00:36:08,249 --> 00:36:10,083
It seemed like he was gonna be
more upset about us
966
00:36:10,084 --> 00:36:12,711
not calling him in than glad
that we stopped the seizure,
967
00:36:12,712 --> 00:36:16,214
so no reason for him
to be pissed at both of us.
968
00:36:16,215 --> 00:36:18,592
Why have you been on his shit list?
969
00:36:18,593 --> 00:36:20,844
Well, I think he made it very clear
970
00:36:20,845 --> 00:36:23,889
that he thinks I don't have
what it takes to make it here.
971
00:36:23,890 --> 00:36:26,391
Whether you do or do not,
it was completely inappropriate
972
00:36:26,392 --> 00:36:28,101
for him to speak to you that way.
973
00:36:28,102 --> 00:36:29,936
Eh, I've heard worse.
974
00:36:29,937 --> 00:36:32,190
Well, for what it's worth, he's wrong.
975
00:36:33,482 --> 00:36:35,193
You're very good at this.
976
00:36:36,611 --> 00:36:38,612
Thank you.
977
00:36:38,613 --> 00:36:41,489
That's actually worth a lot.
978
00:36:41,490 --> 00:36:43,283
I thought the CTs were normal.
979
00:36:43,284 --> 00:36:44,618
They were. Systolic's down to 70.
980
00:36:44,619 --> 00:36:45,911
Heart rate's up to 130.
981
00:36:45,912 --> 00:36:47,120
100 of ketamine, 100 of rock.
982
00:36:47,121 --> 00:36:48,121
Could she have delayed bleeding?
983
00:36:48,122 --> 00:36:49,122
It's not the chest.
984
00:36:49,123 --> 00:36:50,290
Pericardium's still clear.
985
00:36:50,291 --> 00:36:51,458
No tamponade, good EF.
986
00:36:51,459 --> 00:36:52,500
Lungs are up.
987
00:36:52,501 --> 00:36:53,627
She feels warm.
988
00:36:53,628 --> 00:36:54,753
We'll check a temp.
989
00:36:54,754 --> 00:36:56,129
Meds are on board.
990
00:36:56,130 --> 00:36:57,797
Belly's clear. No bleeding here.
991
00:36:57,798 --> 00:36:59,884
- She's loose.
- OK. Go for it.
992
00:37:03,221 --> 00:37:04,638
I see cords.
993
00:37:04,639 --> 00:37:05,805
Looks good.
994
00:37:05,806 --> 00:37:06,973
I'm in.
995
00:37:06,974 --> 00:37:09,976
- Connect the bag.
- Nice.
996
00:37:09,977 --> 00:37:11,728
Good breath sounds bilaterally.
997
00:37:11,729 --> 00:37:13,104
Temp is 102.4.
998
00:37:13,105 --> 00:37:14,648
What? Is this septic shock?
999
00:37:14,649 --> 00:37:16,107
OK, we need to assume the worst here.
1000
00:37:16,108 --> 00:37:17,817
Code sepsis. Two sets of blood cultures,
1001
00:37:17,818 --> 00:37:19,653
lactate, 30 per kilo of LR
1002
00:37:19,654 --> 00:37:21,488
and for antibiotics, ceftriaxone?
1003
00:37:21,489 --> 00:37:22,989
No, no, she was just in the hospital.
1004
00:37:22,990 --> 00:37:24,449
- Pip-tazo and vanco.
- Got it.
1005
00:37:24,450 --> 00:37:26,826
If this is sepsis,
where is it coming from?
1006
00:37:26,827 --> 00:37:28,411
- What's the source?
- Her urinary tract infection.
1007
00:37:28,412 --> 00:37:29,996
- She doesn't have one.
- She did when I saw her.
1008
00:37:29,997 --> 00:37:31,456
It's not a UTI.
1009
00:37:31,457 --> 00:37:32,666
We catheterized urine
a half an hour ago.
1010
00:37:32,667 --> 00:37:35,335
There's no nitrates, zero WBCs.
1011
00:37:35,336 --> 00:37:37,504
Your specimen could have been
contaminated this morning.
1012
00:37:37,505 --> 00:37:39,839
- Is it pneumonia?
- Chest CT negative.
1013
00:37:39,840 --> 00:37:42,884
Abdominal CT negative
for an infectious source.
1014
00:37:42,885 --> 00:37:44,469
She was altered. Meningitis?
1015
00:37:44,470 --> 00:37:45,512
She's postpartum.
1016
00:37:45,513 --> 00:37:47,681
Endometritis.
1017
00:37:47,682 --> 00:37:50,642
The CT of the uterus shows
a thickened endometrium,
1018
00:37:50,643 --> 00:37:52,185
but that's normal postpartum.
1019
00:37:52,186 --> 00:37:53,228
No retained POCs.
1020
00:37:53,229 --> 00:37:54,521
It still could be the source.
1021
00:37:54,522 --> 00:37:57,524
We'll do a pelvic after she's stable.
1022
00:37:57,525 --> 00:38:00,193
Mr. Krakozhia,
here's my obvious concern.
1023
00:38:00,194 --> 00:38:04,781
I write you a script
for 30 days' worth of pills.
1024
00:38:04,782 --> 00:38:06,116
Then what?
1025
00:38:06,117 --> 00:38:07,826
What do you mean? I'll take them.
1026
00:38:07,827 --> 00:38:10,203
Well, you come back for 30 more, right?
1027
00:38:10,204 --> 00:38:11,705
I mean, that's the question.
1028
00:38:11,706 --> 00:38:13,832
Even if I could give you your dose
1029
00:38:13,833 --> 00:38:15,500
in a once-a-month shot,
1030
00:38:15,501 --> 00:38:18,378
you still have to come back
when the month is over.
1031
00:38:18,379 --> 00:38:19,796
What if he didn't have to?
1032
00:38:19,797 --> 00:38:21,006
Oh, no. He has to.
1033
00:38:21,007 --> 00:38:22,674
If he doesn't, he...
1034
00:38:22,675 --> 00:38:24,050
well, he pees.
1035
00:38:24,051 --> 00:38:25,844
We have a street team here.
1036
00:38:25,845 --> 00:38:27,178
Mr. Krakozhia, are you pretty much
1037
00:38:27,179 --> 00:38:28,888
in one spot these days?
1038
00:38:28,889 --> 00:38:31,558
Yeah, I'm over on Liberty
near the Benedum.
1039
00:38:31,559 --> 00:38:32,559
The alley?
1040
00:38:32,560 --> 00:38:33,977
I know it well.
1041
00:38:33,978 --> 00:38:35,895
So we could bring the meds to him?
1042
00:38:35,896 --> 00:38:37,022
Absolutely.
1043
00:38:37,023 --> 00:38:38,398
The once-a-month injection
1044
00:38:38,399 --> 00:38:39,774
sounds like the easier option.
1045
00:38:39,775 --> 00:38:42,402
We could just put you on our schedule.
1046
00:38:42,403 --> 00:38:45,363
I'd be interested in joining that.
1047
00:38:45,364 --> 00:38:47,282
Maybe I can bring out
the medicine myself.
1048
00:38:47,283 --> 00:38:48,575
That'd be amazing.
1049
00:38:48,576 --> 00:38:50,702
We could use all the help we can get.
1050
00:38:50,703 --> 00:38:52,371
Thanks, Doc.
1051
00:38:54,123 --> 00:38:57,959
Yeah, purulent drainage from the cervix.
1052
00:38:57,960 --> 00:38:59,919
Got the culture. Oof.
1053
00:38:59,920 --> 00:39:01,921
Looks like we have our source.
1054
00:39:01,922 --> 00:39:05,216
The positive urine this morning
was contaminated.
1055
00:39:05,217 --> 00:39:06,426
Maybe.
1056
00:39:06,427 --> 00:39:08,511
Definitely.
1057
00:39:08,512 --> 00:39:11,389
Not-so-clean catch specimen.
1058
00:39:11,390 --> 00:39:13,767
This infection's been brewing
for a while.
1059
00:39:13,768 --> 00:39:15,518
So the car crash was a coincidence.
1060
00:39:15,519 --> 00:39:17,270
Not necessarily.
1061
00:39:17,271 --> 00:39:19,606
She was probably already septic
as the disease progressed,
1062
00:39:19,607 --> 00:39:21,232
dropped her BP,
and passed out while driving.
1063
00:39:21,233 --> 00:39:22,776
She wasn't hypotensive when she arrived.
1064
00:39:22,777 --> 00:39:24,194
Adrenaline rush from the car crash
1065
00:39:24,195 --> 00:39:25,737
and the sternal fracture raised her BP
1066
00:39:25,738 --> 00:39:27,072
- but not for long.
- Oh.
1067
00:39:27,073 --> 00:39:28,948
No history of fever.
1068
00:39:28,949 --> 00:39:31,117
Bet she was taking Tylenol for the pain.
1069
00:39:31,118 --> 00:39:32,577
Let's call ICU for an admit.
1070
00:39:32,578 --> 00:39:34,121
Also want gyn to see her.
1071
00:39:37,124 --> 00:39:39,793
She had mild lower abdominal pain
1072
00:39:39,794 --> 00:39:41,669
and a positive urine dip.
1073
00:39:41,670 --> 00:39:45,673
No fever, no back pain
to indicate pyelonephritis.
1074
00:39:45,674 --> 00:39:47,842
She was alert, walking, talking.
1075
00:39:47,843 --> 00:39:50,095
It just seemed like a simple UTI.
1076
00:39:50,096 --> 00:39:51,930
I saw no reason to have her
wait eight hours
1077
00:39:51,931 --> 00:39:54,225
for a bed for a pelvic exam.
1078
00:39:58,646 --> 00:39:59,939
McKay.
1079
00:40:03,943 --> 00:40:06,444
Every postpartum patient
needs a pelvic exam
1080
00:40:06,445 --> 00:40:08,780
to rule out endometritis.
1081
00:40:08,781 --> 00:40:11,825
Wait, you're saying that
with 20/20 hindsight.
1082
00:40:11,826 --> 00:40:15,328
Did you ask about Tylenol
or ibuprofen use?
1083
00:40:15,329 --> 00:40:16,746
Because that can mask a fever.
1084
00:40:16,747 --> 00:40:18,164
There was no fever.
1085
00:40:18,165 --> 00:40:20,291
Did you do a careful abdominal exam?
1086
00:40:20,292 --> 00:40:21,960
It was a quick chair exam,
1087
00:40:21,961 --> 00:40:24,504
and there was only mild
tenderness over the bladder.
1088
00:40:24,505 --> 00:40:27,632
Perhaps there was something
about the patient
1089
00:40:27,633 --> 00:40:30,261
that made you overlook proper treatment.
1090
00:40:31,762 --> 00:40:34,514
Like what,
1091
00:40:34,515 --> 00:40:36,933
other than the obvious
health risk factors?
1092
00:40:36,934 --> 00:40:40,145
Her size doesn't inherently
make her unhealthy.
1093
00:40:40,146 --> 00:40:42,355
Are you saying I was biased
against the patient
1094
00:40:42,356 --> 00:40:44,023
because of her weight?
1095
00:40:44,024 --> 00:40:47,026
I raise it as a possibility,
not as an accusation.
1096
00:40:47,027 --> 00:40:49,028
Wow.
1097
00:40:49,029 --> 00:40:52,157
I mean, I really don't think
that's the case here,
1098
00:40:52,158 --> 00:40:55,368
but I will look out for it.
1099
00:40:55,369 --> 00:40:57,370
Yeah.
1100
00:40:57,371 --> 00:40:59,080
You were good with him.
1101
00:40:59,081 --> 00:41:01,040
Do you get a lot of homeless
in Pittsburgh?
1102
00:41:01,041 --> 00:41:02,333
We call them unhoused.
1103
00:41:02,334 --> 00:41:03,835
It's not as bad as Philly or D.C.,
1104
00:41:03,836 --> 00:41:05,587
- but it's still pretty bad.
- Yeah.
1105
00:41:05,588 --> 00:41:07,672
It really is great
that you want to help out.
1106
00:41:07,673 --> 00:41:09,549
The street team get cool jackets.
1107
00:41:09,550 --> 00:41:11,551
- Yeah?
- Come find me end of shift,
1108
00:41:11,552 --> 00:41:12,969
and I'll give you more information.
1109
00:41:12,970 --> 00:41:15,221
Will do.
1110
00:41:15,222 --> 00:41:17,056
You made it out unscathed this time.
1111
00:41:17,057 --> 00:41:18,224
Yeah.
1112
00:41:18,225 --> 00:41:20,185
I'm joining the street team.
1113
00:41:20,186 --> 00:41:22,395
Even get a jacket, so...
1114
00:41:22,396 --> 00:41:25,523
Cool.
1115
00:41:25,524 --> 00:41:27,525
Yeah. It is cool.
1116
00:41:27,526 --> 00:41:29,195
Very cool.
1117
00:41:33,574 --> 00:41:35,241
- Whose pooch?
- South 20's.
1118
00:41:35,242 --> 00:41:36,826
I'm taking him for a visit.
1119
00:41:36,827 --> 00:41:38,244
This is Crosby.
1120
00:41:38,245 --> 00:41:39,662
Hello.
1121
00:41:39,663 --> 00:41:40,997
I'm going for a smoke.
1122
00:41:40,998 --> 00:41:42,123
If anyone asks, he's an emotional...
1123
00:41:42,124 --> 00:41:44,083
Support animal. I know.
1124
00:41:44,084 --> 00:41:45,586
I got it.
1125
00:41:48,964 --> 00:41:50,423
Whoa!
1126
00:41:50,424 --> 00:41:52,425
Crosby! Hey, hey, heads up.
1127
00:41:52,426 --> 00:41:54,260
Crosby. Ow!
1128
00:41:54,261 --> 00:41:56,054
Drop it. Drop it.
1129
00:41:56,055 --> 00:41:58,264
- Ugh!
- Whoa.
1130
00:42:05,606 --> 00:42:08,107
Got you. Come on.
1131
00:42:08,108 --> 00:42:10,276
Crosby. Crosby, come here, buddy.
1132
00:42:10,277 --> 00:42:12,070
Come here. There you go.
1133
00:42:12,071 --> 00:42:13,613
Yeah.
1134
00:42:15,950 --> 00:42:18,451
- Nice job!
- Hey.
1135
00:42:18,452 --> 00:42:20,286
- Good work!
- There you go.
1136
00:42:28,128 --> 00:42:29,963
You got a rat, didn't you?
1137
00:42:29,964 --> 00:42:31,464
Yeah.
1138
00:42:31,465 --> 00:42:33,967
- He does that.
- Yeah.
1139
00:42:33,968 --> 00:42:36,970
- When did those cops get here?
- I don't know.
1140
00:42:36,971 --> 00:42:38,596
- Who called them?
- I don't know.
1141
00:42:38,597 --> 00:42:40,473
- Where's Dana?
- Again, I don't know.
1142
00:42:40,474 --> 00:42:41,767
- Thank you.
- Anytime.
1143
00:42:49,817 --> 00:42:51,109
Hard at work?
1144
00:42:54,154 --> 00:42:55,739
I'll take my chances.
1145
00:43:05,458 --> 00:43:11,548
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
81587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.