Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:06,196
Previously on "the hunting party"
2
00:00:06,220 --> 00:00:07,546
Dr. Dulles, you have a visitor.
3
00:00:07,570 --> 00:00:09,986
Hi, dad.
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,726
Who was that speaking
with Dr. Dulles just now?
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,246
That was his son.
6
00:00:13,270 --> 00:00:15,336
He doesn't have a son.
7
00:00:15,360 --> 00:00:17,476
The pit's located in the
middle of a nuclear array
8
00:00:17,500 --> 00:00:19,657
28 silos, 6 of which have
been decommissioned.
9
00:00:19,681 --> 00:00:22,696
This one is the pit,
and this one is silo 12.
10
00:00:22,720 --> 00:00:24,086
What's so special about silo 12?
11
00:00:24,110 --> 00:00:26,006
Just before the blast, I
received a phone call.
12
00:00:26,030 --> 00:00:28,306
There was a breach at silo 12.
13
00:00:28,330 --> 00:00:29,836
A breach, ok. By who?
14
00:00:29,860 --> 00:00:31,096
An armed security force.
15
00:00:31,120 --> 00:00:33,040
We need to see silo 12.
16
00:00:38,260 --> 00:00:40,496
- Almost. Almost.
- Ok, ok.
17
00:00:40,520 --> 00:00:42,846
I'm gonna be tripping on my dress soon.
18
00:00:42,870 --> 00:00:43,976
I won't let you.
19
00:00:44,000 --> 00:00:46,716
- Ok, ready? Ready? Ready?
- Ok, ok.
20
00:00:46,740 --> 00:00:48,610
You can look now.
21
00:00:57,710 --> 00:01:01,190
It's... it's perfect.
22
00:01:04,190 --> 00:01:06,630
Hey. You're perfect.
23
00:01:14,290 --> 00:01:17,340
Hang on. Hang on.
24
00:01:24,650 --> 00:01:26,936
Here, champagne.
25
00:01:26,960 --> 00:01:29,870
To us.
26
00:01:37,450 --> 00:01:40,726
You know, you didn't
have to do all of this.
27
00:01:40,750 --> 00:01:42,556
This is the most
important day of our lives.
28
00:01:42,580 --> 00:01:44,736
I want to remember this forever.
29
00:01:44,760 --> 00:01:46,980
Well, I
30
00:01:50,070 --> 00:01:51,110
excuse me.
31
00:01:53,160 --> 00:01:54,290
I...
32
00:01:58,770 --> 00:02:01,226
I... yeah.
33
00:02:01,250 --> 00:02:02,250
Yeah
34
00:02:04,600 --> 00:02:06,080
you ok?
35
00:02:11,350 --> 00:02:12,846
Honey?
36
00:02:12,870 --> 00:02:15,676
I'm sorry.
37
00:02:15,700 --> 00:02:17,270
I can't breathe.
38
00:03:38,910 --> 00:03:40,950
- This is the last of it.
- Great.
39
00:03:44,140 --> 00:03:46,020
All right, I'm taking off.
Thanks again, Carol.
40
00:03:52,710 --> 00:03:55,216
Carol, you're still at it?
41
00:03:55,240 --> 00:03:56,567
We can't have our best volunteer
42
00:03:56,591 --> 00:03:58,776
burning herself out on her first day back.
43
00:03:58,800 --> 00:04:00,656
I'm practically done, pastor.
44
00:04:00,680 --> 00:04:02,786
And I'm just thankful to be able to help.
45
00:04:02,810 --> 00:04:06,096
Not as thankful as I am
having you lead the food drive.
46
00:04:06,120 --> 00:04:09,940
Good night.
47
00:04:40,890 --> 00:04:42,606
Good morning, Patty.
48
00:04:42,630 --> 00:04:43,826
Shane.
49
00:04:43,850 --> 00:04:45,736
You've had a complaint filed against you.
50
00:04:45,760 --> 00:04:46,916
What for?
51
00:04:46,940 --> 00:04:50,226
For lying about being Dr. Dulles' son.
52
00:04:50,250 --> 00:04:51,396
I don't know what you're up to.
53
00:04:51,420 --> 00:04:53,316
You've always been very nice.
54
00:04:53,340 --> 00:04:56,316
But his real family is quite upset.
55
00:04:56,340 --> 00:04:58,316
You need to leave the
premises immediately.
56
00:04:58,340 --> 00:05:02,326
Look, Patty, I can... it's complicated.
57
00:05:02,350 --> 00:05:04,886
I'm sure it is.
58
00:05:04,910 --> 00:05:07,586
But you need to go, now,
59
00:05:07,610 --> 00:05:10,180
or we will call the police.
60
00:05:17,750 --> 00:05:18,906
Ok.
61
00:05:18,930 --> 00:05:20,840
It's all good, Simon. I'm... I'm leaving.
62
00:05:58,970 --> 00:06:02,246
The six decommissioned silos,
they all connect underground.
63
00:06:02,270 --> 00:06:04,466
Makes sense there would be
more than one way into the pit.
64
00:06:04,490 --> 00:06:07,166
And more than one way out.
65
00:06:07,190 --> 00:06:09,696
So what about silo 12?
66
00:06:09,720 --> 00:06:11,346
All Oliver said was that it was breached
67
00:06:11,370 --> 00:06:12,786
by armed security forces.
68
00:06:12,810 --> 00:06:14,436
He didn't say why or what's going on.
69
00:06:14,460 --> 00:06:16,266
But he's working on
securing an access code.
70
00:06:16,290 --> 00:06:17,396
How?
71
00:06:17,420 --> 00:06:18,916
I didn't ask.
72
00:06:18,940 --> 00:06:20,836
Do you really believe
73
00:06:20,860 --> 00:06:24,146
odell is telling you everything he knows?
74
00:06:24,170 --> 00:06:25,276
Exactly.
75
00:06:25,300 --> 00:06:26,406
Oliver's not lying about this.
76
00:06:26,430 --> 00:06:28,496
There is something going on in silo 12
77
00:06:28,520 --> 00:06:29,666
that we are not supposed to see,
78
00:06:29,690 --> 00:06:30,976
and it has to do with the blast.
79
00:06:31,000 --> 00:06:32,806
Which is why we have
to see for ourselves.
80
00:06:32,830 --> 00:06:35,106
Yeah, great. All three of us.
81
00:06:35,130 --> 00:06:38,520
Funny.
82
00:06:44,270 --> 00:06:45,776
What do we got?
83
00:06:45,800 --> 00:06:47,516
A dog Walker spotted a
woman being abducted
84
00:06:47,540 --> 00:06:48,906
outside of a church shelter.
85
00:06:48,930 --> 00:06:50,736
We got a ping from the 911 call,
86
00:06:50,760 --> 00:06:52,436
and we pulled cctv
from security cameras
87
00:06:52,460 --> 00:06:53,606
in the parking lot.
88
00:06:53,630 --> 00:06:54,996
And how do we know he's one of ours?
89
00:06:55,020 --> 00:06:57,476
Check out his left hand. It's inmate k31.
90
00:06:57,500 --> 00:06:59,616
The three ring tattoos are for
the three wives that he killed.
91
00:06:59,640 --> 00:07:01,306
Mark marsden.
92
00:07:01,330 --> 00:07:03,046
- Yes, ma'am.
- Nice catch.
93
00:07:03,070 --> 00:07:04,316
Thank you.
94
00:07:04,340 --> 00:07:05,757
I'm sorry, I've never heard of this guy.
95
00:07:05,781 --> 00:07:08,056
Well, you might better
know him from his nickname:
96
00:07:08,080 --> 00:07:10,446
The widower.
97
00:07:10,470 --> 00:07:11,796
You actually don't know who he is?
98
00:07:11,820 --> 00:07:14,846
Yeah, no, I'm not caught
up on my podcasts.
99
00:07:14,870 --> 00:07:16,366
Just give it to me straight.
100
00:07:16,390 --> 00:07:18,806
What's the flavor of psychopath
we're dealing with here?
101
00:07:18,830 --> 00:07:20,546
Marsden's psychopathy is rooted
102
00:07:20,570 --> 00:07:22,246
in his fear of abandonment.
103
00:07:22,270 --> 00:07:25,076
He had a relatively normal
childhood until age 15,
104
00:07:25,100 --> 00:07:26,816
when his girlfriend dumped
him and then, two weeks later,
105
00:07:26,840 --> 00:07:28,726
she drowned during
a kegger in the woods.
106
00:07:28,750 --> 00:07:30,906
Let me guess. He was at that party.
107
00:07:30,930 --> 00:07:32,386
And witnesses saw them arguing.
108
00:07:32,410 --> 00:07:35,256
But because his parents
were so well connected,
109
00:07:35,280 --> 00:07:36,476
he didn't go to jail.
110
00:07:36,500 --> 00:07:37,866
So instead he was hospitalized
111
00:07:37,890 --> 00:07:39,476
with a severe case of narcissistic
112
00:07:39,500 --> 00:07:40,786
and borderline personality disorder,
113
00:07:40,810 --> 00:07:42,086
which, in his case, was characterized
114
00:07:42,110 --> 00:07:45,006
by extreme mood swings
and violent impulsivity.
115
00:07:45,030 --> 00:07:47,526
Once he turned 18, he was
released from the institution
116
00:07:47,550 --> 00:07:48,836
with no record.
117
00:07:48,860 --> 00:07:50,356
Managed to stay off
law enforcement's radar
118
00:07:50,380 --> 00:07:51,626
for, what, couple years...
119
00:07:51,650 --> 00:07:54,406
Until he fell in love... again.
120
00:07:54,430 --> 00:07:58,016
And his fear of abandonment
made him act out... again.
121
00:07:58,040 --> 00:08:00,326
His first wife fell off a balcony
during their honeymoon.
122
00:08:00,350 --> 00:08:02,936
His second wife had an
aneurysm, died in her sleep.
123
00:08:02,960 --> 00:08:05,896
And the third one drowned
on her wedding night.
124
00:08:05,920 --> 00:08:07,286
How did he get away with this?
125
00:08:07,310 --> 00:08:09,076
He didn't for long.
126
00:08:09,100 --> 00:08:10,946
He framed the first two
murders as accidents.
127
00:08:10,970 --> 00:08:13,862
But by the third kill,
police saw through his lies.
128
00:08:13,886 --> 00:08:16,126
Marsden would prefer to
watch the women he loved
129
00:08:16,150 --> 00:08:18,606
die than ever risk
getting rejected by them.
130
00:08:18,630 --> 00:08:20,516
They made him look like a rock star.
131
00:08:20,540 --> 00:08:21,786
And he loved the attention.
132
00:08:21,810 --> 00:08:23,617
He got the wedding ring tattoos in prison
133
00:08:23,641 --> 00:08:27,046
after he was convicted.
134
00:08:27,070 --> 00:08:28,306
Where's this?
135
00:08:28,330 --> 00:08:29,836
It's here, Cheyenne.
136
00:08:29,860 --> 00:08:31,966
Wait, what? The blast was 13 days ago.
137
00:08:31,990 --> 00:08:34,186
He had the chance to get
thousands of miles away.
138
00:08:34,210 --> 00:08:37,536
And instead he stayed here,
abducted someone in Cheyenne?
139
00:08:37,560 --> 00:08:39,186
Maybe he was recovering in the shelter.
140
00:08:39,210 --> 00:08:40,976
No, his prior victims were wives.
141
00:08:41,000 --> 00:08:43,756
I mean, he's not abducting
random women in parking lots.
142
00:08:43,780 --> 00:08:44,896
What do we know about this Vic?
143
00:08:44,920 --> 00:08:46,592
I'm still working to ID her.
144
00:08:46,616 --> 00:08:48,986
From the looks of it,
she works at the shelter.
145
00:08:49,010 --> 00:08:51,557
But I haven't been
able to get a name... yet.
146
00:08:51,581 --> 00:08:53,636
Her name's Carol.
147
00:08:53,660 --> 00:08:55,686
Excuse me?
148
00:08:55,710 --> 00:08:56,687
How the hell do you know that?
149
00:08:56,711 --> 00:08:58,816
Because I-I-I know her.
150
00:08:58,840 --> 00:09:00,100
She worked at the pit.
151
00:09:24,430 --> 00:09:27,326
Carol Miller. She
worked in admin at the pit.
152
00:09:27,350 --> 00:09:29,586
- How well did you know her?
- Not well.
153
00:09:29,610 --> 00:09:31,066
I know we pulled her
out of the rubble early.
154
00:09:31,090 --> 00:09:33,286
Last I saw her, she was
on the way to the hospital.
155
00:09:33,310 --> 00:09:35,116
How long did Carol work at the pit?
156
00:09:35,140 --> 00:09:36,506
- Five years.
- Ok, well, that's long enough
157
00:09:36,530 --> 00:09:38,426
for marsden to fixate on her.
158
00:09:38,450 --> 00:09:39,986
How?
159
00:09:40,010 --> 00:09:41,596
I don't know when they
would've even crossed paths.
160
00:09:41,620 --> 00:09:44,256
If marsden risked
waiting around this long
161
00:09:44,280 --> 00:09:46,436
to target Carol, then he must have had
162
00:09:46,460 --> 00:09:47,787
one hell of a compelling reason.
163
00:09:47,811 --> 00:09:49,656
Ok, so let's keep digging.
164
00:09:49,680 --> 00:09:52,826
Shovel in hand, boss.
165
00:09:52,850 --> 00:09:55,356
Because he said to dig.
166
00:09:55,380 --> 00:09:56,797
Come on, he said to dig.
167
00:09:56,821 --> 00:09:58,550
Yeah.
168
00:10:04,470 --> 00:10:07,366
Do you, Mark, take Dorothy
169
00:10:07,390 --> 00:10:09,846
to be your lawfully wedded wife?
170
00:10:09,870 --> 00:10:11,496
I do.
171
00:10:11,520 --> 00:10:14,066
- May I say a few words?
- Please.
172
00:10:14,090 --> 00:10:18,156
Dorothy, I will love
you... For all eternity...
173
00:10:18,180 --> 00:10:19,986
To the moon and back...
174
00:10:20,010 --> 00:10:22,490
And then all the way to saturn.
175
00:10:34,850 --> 00:10:37,486
I do.
176
00:10:37,510 --> 00:10:40,136
Marsden said the exact
same vows to all three wives.
177
00:10:40,160 --> 00:10:41,746
Why change what's working?
178
00:10:41,770 --> 00:10:43,006
And from the looks of it,
179
00:10:43,030 --> 00:10:44,576
he sprung for a high-end videographer.
180
00:10:44,600 --> 00:10:47,406
Well, marsden is motivated
by his fear of abandonment.
181
00:10:47,430 --> 00:10:50,236
But like most serials, he
actually enjoys the process
182
00:10:50,260 --> 00:10:51,237
getting these women to trust him,
183
00:10:51,261 --> 00:10:53,236
giving themselves to him freely.
184
00:10:53,260 --> 00:10:55,636
These tapes are his trophies.
185
00:10:55,660 --> 00:10:58,116
Just when I thought this
guy couldn't get any worse.
186
00:10:58,140 --> 00:10:59,726
We're about there.
187
00:10:59,750 --> 00:11:01,816
I'll tell you what I already
told those other cops.
188
00:11:01,840 --> 00:11:03,896
I didn't see anything.
189
00:11:03,920 --> 00:11:06,556
But Carol was a godsend.
190
00:11:06,580 --> 00:11:08,906
She and her son became
regulars when her husband passed
191
00:11:08,930 --> 00:11:10,736
from cancer two years ago.
192
00:11:10,760 --> 00:11:13,216
I always worry when one of
my congregants suffers a loss.
193
00:11:13,240 --> 00:11:15,606
But Carol refused to let herself be lonely.
194
00:11:15,630 --> 00:11:17,526
She threw herself into volunteering.
195
00:11:17,550 --> 00:11:19,436
Never missed a single week.
196
00:11:19,460 --> 00:11:21,680
Until she got injured at that
factory where she worked.
197
00:11:23,640 --> 00:11:25,186
Poor thing just got discharged yesterday.
198
00:11:25,210 --> 00:11:26,780
Now this?
199
00:11:29,340 --> 00:11:31,926
One second.
200
00:11:31,950 --> 00:11:33,276
Hey, Oliver.
201
00:11:33,300 --> 00:11:34,586
So Carol was abducted
202
00:11:34,610 --> 00:11:36,027
the day she got
discharged from the hospital.
203
00:11:36,051 --> 00:11:38,156
Which confirms that
marsden was targeting her.
204
00:11:38,180 --> 00:11:39,286
Right, but we still don't know why.
205
00:11:39,310 --> 00:11:40,896
That's why I'm calling.
206
00:11:40,920 --> 00:11:42,026
We found some footage.
207
00:11:42,050 --> 00:11:43,286
Ok, send it over.
208
00:11:43,310 --> 00:11:45,416
It's more complicated than that.
209
00:11:45,440 --> 00:11:47,310
You need to get back here.
210
00:12:02,330 --> 00:12:03,436
What the hell are we watching?
211
00:12:03,460 --> 00:12:05,176
Exposure therapy.
212
00:12:05,200 --> 00:12:06,746
You normalize triggering events
213
00:12:06,770 --> 00:12:09,136
in a safe environment until they're...
214
00:12:09,160 --> 00:12:10,666
No longer triggering.
215
00:12:10,690 --> 00:12:12,796
Apparently, pit researchers
keyed in on weddings
216
00:12:12,820 --> 00:12:15,276
as the trigger for marsden's
abandonment anxiety.
217
00:12:15,300 --> 00:12:17,276
So he gets married a thousand times
218
00:12:17,300 --> 00:12:19,146
and suddenly stops
wanting to kill his wives?
219
00:12:19,170 --> 00:12:20,806
Something like that.
220
00:12:20,830 --> 00:12:22,416
But watch this.
221
00:12:22,440 --> 00:12:24,570
Recognize her?
222
00:12:27,050 --> 00:12:28,376
That's Carol.
223
00:12:28,400 --> 00:12:29,896
Some of these employees took these
224
00:12:29,920 --> 00:12:31,766
re-enactment gigs
because it was an easy way
225
00:12:31,790 --> 00:12:33,336
to make some extra cash.
226
00:12:33,360 --> 00:12:35,336
How many times did Mark marsden
227
00:12:35,360 --> 00:12:36,946
and Carol get fake married?
228
00:12:36,970 --> 00:12:40,696
Not sure, but I've got
over a hundred videos here.
229
00:12:40,720 --> 00:12:42,046
They start about 18 months ago.
230
00:12:42,070 --> 00:12:44,097
So obviously marsden
got obsessed with Carol.
231
00:12:44,121 --> 00:12:47,616
The pit didn't treat
his compulsion to kill.
232
00:12:47,640 --> 00:12:49,470
It gave him his next victim.
233
00:12:54,900 --> 00:12:56,796
Wait here.
234
00:12:56,820 --> 00:12:59,040
Don't move.
235
00:13:39,120 --> 00:13:41,886
Do you take this man to be
your lawfully wedded husband?
236
00:13:41,910 --> 00:13:43,626
I do.
237
00:13:43,650 --> 00:13:47,066
I've always dreamed of falling
in love with someone like you.
238
00:13:47,090 --> 00:13:49,416
And today I get to marry
the man of my dreams
239
00:13:49,440 --> 00:13:50,676
ok, Carol is out there somewhere
240
00:13:50,700 --> 00:13:52,196
right now with this creep,
241
00:13:52,220 --> 00:13:53,596
and we're stuck here watching
wedding videos from hell.
242
00:13:53,620 --> 00:13:54,986
Are these really our best leads?
243
00:13:55,010 --> 00:13:57,376
If marsden created a
romance fantasy with Carol
244
00:13:57,400 --> 00:13:58,686
from these moments, then yes,
245
00:13:58,710 --> 00:14:00,516
watching these videos is our best shot
246
00:14:00,540 --> 00:14:02,540
at making sure we know
where he's taking her next.
247
00:14:05,850 --> 00:14:08,030
Keep watching. We'll find her.
248
00:14:11,150 --> 00:14:12,606
You find something?
249
00:14:12,630 --> 00:14:14,266
Traffic cams haven't given us anything.
250
00:14:14,290 --> 00:14:15,566
Neither has facial rec.
251
00:14:15,590 --> 00:14:19,616
Morales is working
overtime to close the gap.
252
00:14:19,640 --> 00:14:23,146
But I was able to get you
the silo 12 access code.
253
00:14:23,170 --> 00:14:24,406
Sure it's still good?
254
00:14:24,430 --> 00:14:26,056
A lot's changed in the last two weeks.
255
00:14:26,080 --> 00:14:28,626
Positive.
256
00:14:28,650 --> 00:14:30,000
Bex?
257
00:14:34,960 --> 00:14:36,586
I've always dreamed
of falling in love with...
258
00:14:36,610 --> 00:14:38,416
- Just wait a sec.
- How happy I am...
259
00:14:38,440 --> 00:14:40,596
Hey, back it up. Go back.
260
00:14:40,620 --> 00:14:42,376
And I promise
261
00:14:42,400 --> 00:14:44,116
words can't express how happy I am
262
00:14:44,140 --> 00:14:46,126
that you've chosen to spend
the rest of your life with me.
263
00:14:46,150 --> 00:14:51,086
And I promise to keep you... always.
264
00:14:51,110 --> 00:14:53,916
It's just the same thing over and over.
265
00:14:53,940 --> 00:14:56,290
No, it's not.
266
00:15:04,730 --> 00:15:06,836
Ok, so the video on the
left is from 18 months ago
267
00:15:06,860 --> 00:15:08,496
when Mark started his exposure therapy.
268
00:15:08,520 --> 00:15:10,560
The one on the right is
from three weeks ago.
269
00:15:27,840 --> 00:15:30,256
So 18 months ago, these two
people did not know each other.
270
00:15:30,280 --> 00:15:31,516
I mean, look at Carol.
271
00:15:31,540 --> 00:15:33,126
No touching, no eye contact.
272
00:15:33,150 --> 00:15:36,386
Her body language basically
says she's just doing her job.
273
00:15:36,410 --> 00:15:38,346
The more recent one, her body language
274
00:15:38,370 --> 00:15:40,500
has completely changed.
275
00:15:50,780 --> 00:15:52,220
I got you a surprise.
276
00:16:02,270 --> 00:16:09,376
Now... We can get married for real.
277
00:16:09,400 --> 00:16:10,726
You're not saying that she's
278
00:16:10,750 --> 00:16:13,360
yep, the obsession goes both ways.
279
00:16:16,240 --> 00:16:18,500
She's in love with him too.
280
00:16:24,330 --> 00:16:26,510
Now this is perfect.
281
00:16:39,220 --> 00:16:41,106
Why would anyone
fall for a guy who's killed
282
00:16:41,130 --> 00:16:42,886
all three of his wives?
283
00:16:42,910 --> 00:16:44,546
It's called hybristophilia.
284
00:16:44,570 --> 00:16:46,156
It's a psychological disorder presenting
285
00:16:46,180 --> 00:16:48,116
as an intense attraction to criminals.
286
00:16:48,140 --> 00:16:49,726
Especially serial killers.
287
00:16:49,750 --> 00:16:52,032
Some theorize it's
linked to a savior complex.
288
00:16:52,056 --> 00:16:54,466
Others believe it's
evolutionary psychology.
289
00:16:54,490 --> 00:16:56,206
They delude themselves into believing
290
00:16:56,230 --> 00:16:57,646
that a mate who's willing to kill
291
00:16:57,670 --> 00:16:59,426
is the best kind of protector.
292
00:16:59,450 --> 00:17:01,256
Most people who develop
this disorder are often
293
00:17:01,280 --> 00:17:03,646
smart or, well, confident enough
294
00:17:03,670 --> 00:17:05,396
to believe that they can actually change
295
00:17:05,420 --> 00:17:06,656
the person that they're obsessed with
296
00:17:06,680 --> 00:17:07,746
but dysfunctional enough
297
00:17:07,770 --> 00:17:09,226
not to recognize their own delusions.
298
00:17:09,250 --> 00:17:11,356
Like those women who
sent love letters to Ted Bundy.
299
00:17:11,380 --> 00:17:13,006
I think one of them even married him.
300
00:17:13,030 --> 00:17:14,007
- Did she?
- The problem is,
301
00:17:14,031 --> 00:17:15,446
Carol doesn't fit the profile.
302
00:17:15,470 --> 00:17:17,186
Because as far as we know,
she was happily married
303
00:17:17,210 --> 00:17:19,666
for decades to a very
non-dangerous accountant.
304
00:17:19,690 --> 00:17:21,886
Except for the fact that
her husband actually
305
00:17:21,910 --> 00:17:23,366
suddenly passed six months before
306
00:17:23,390 --> 00:17:24,546
she started working with marsden.
307
00:17:24,570 --> 00:17:26,236
With that kind of tragedy, who knows
308
00:17:26,260 --> 00:17:27,636
how her psychology has shifted?
309
00:17:27,660 --> 00:17:30,077
So we should talk to
someone that knows her,
310
00:17:30,101 --> 00:17:31,936
preferably a family member.
311
00:17:31,960 --> 00:17:33,790
- She's got a son.
- She's got a son.
312
00:17:35,790 --> 00:17:37,140
Did you guys plan that?
313
00:17:43,320 --> 00:17:44,696
What are we really hoping to get
314
00:17:44,720 --> 00:17:45,956
out of Carol's kid anyway?
315
00:17:45,980 --> 00:17:47,216
Well, he lived with her up until
316
00:17:47,240 --> 00:17:48,436
he left for college last year.
317
00:17:48,460 --> 00:17:51,176
He'll be able to tell us something.
318
00:17:51,200 --> 00:17:52,956
That's him.
319
00:17:52,980 --> 00:17:54,306
Grady Miller.
320
00:17:54,330 --> 00:17:56,590
Hey.
321
00:18:01,080 --> 00:18:02,057
Why do they always have to run?
322
00:18:02,081 --> 00:18:04,170
Hey!
323
00:18:14,700 --> 00:18:17,076
Grady! Hey! Hey!
324
00:18:17,100 --> 00:18:19,296
We just want to talk about your mom.
325
00:18:19,320 --> 00:18:21,230
- What?
- Not like that.
326
00:18:32,290 --> 00:18:34,956
I didn't even do anything!
327
00:18:34,980 --> 00:18:36,786
Why'd you run?
328
00:18:36,810 --> 00:18:38,006
Nice of you to show up.
329
00:18:38,030 --> 00:18:39,680
Let me get the door for you.
330
00:18:59,790 --> 00:19:00,816
What do you think?
331
00:19:00,840 --> 00:19:03,670
You look so beautiful.
332
00:19:10,280 --> 00:19:11,776
That dress is perfect.
333
00:19:11,800 --> 00:19:14,176
You're sure it's not too
much for a second wedding?
334
00:19:14,200 --> 00:19:16,866
True love is worth celebrating
335
00:19:16,890 --> 00:19:18,956
every single time you find it.
336
00:19:18,980 --> 00:19:21,436
You two are just adorable.
337
00:19:21,460 --> 00:19:24,770
You have to tell us how you met.
338
00:19:29,120 --> 00:19:30,496
Workplace romance.
339
00:19:30,520 --> 00:19:32,170
Aww.
340
00:19:35,830 --> 00:19:39,360
Call me crazy, but I know
you from somewhere, don't I?
341
00:19:42,620 --> 00:19:44,286
No.
342
00:19:44,310 --> 00:19:46,466
No, my first time in salt lake.
343
00:19:46,490 --> 00:19:51,736
Just have... One of those faces.
344
00:19:51,760 --> 00:19:53,460
I think we're all set.
345
00:19:54,670 --> 00:19:56,696
Are you ready?
346
00:19:56,720 --> 00:19:59,216
Just about.
347
00:19:59,240 --> 00:20:02,486
Why don't you go wait for
me at that little café out there?
348
00:20:02,510 --> 00:20:03,876
Why?
349
00:20:03,900 --> 00:20:08,030
Well, if I tell you, it
will ruin the surprise.
350
00:20:17,560 --> 00:20:20,650
Can we show you some bouquets?
351
00:20:27,620 --> 00:20:29,750
Bet you keep these
pretty sharp, don't you?
352
00:20:33,620 --> 00:20:35,866
Hey, did you get much from Carol's kid,
353
00:20:35,890 --> 00:20:37,346
or did he demand a lawyer?
354
00:20:37,370 --> 00:20:38,516
He was actually cooperative
355
00:20:38,540 --> 00:20:40,176
once he realized we
weren't there for him.
356
00:20:40,200 --> 00:20:42,786
Turns out, Grady Miller is
quite an accomplished hacker.
357
00:20:42,810 --> 00:20:44,876
He ransomed his school
district's computer system
358
00:20:44,900 --> 00:20:46,176
for about 50 grand.
359
00:20:46,200 --> 00:20:47,616
Well, more importantly, a year ago,
360
00:20:47,640 --> 00:20:50,266
Grady created an
untraceable vpn for his mom.
361
00:20:50,290 --> 00:20:53,796
Carol used the vpn to log
in to a serial killer fan site.
362
00:20:53,820 --> 00:20:56,276
"Reaper's digest." Is that real?
363
00:20:56,300 --> 00:20:57,976
Unfortunately.
364
00:20:58,000 --> 00:20:59,716
Carol got so into it, she
became the moderator
365
00:20:59,740 --> 00:21:02,276
of a very lively Mark marsden forum.
366
00:21:02,300 --> 00:21:04,066
It looks like she spent
several hours a day
367
00:21:04,090 --> 00:21:06,716
posting on the site, talking
about her husband's death,
368
00:21:06,740 --> 00:21:10,066
loneliness, even trying to date again.
369
00:21:10,090 --> 00:21:13,700
These online communities
can really suck you in.
370
00:21:16,670 --> 00:21:19,206
Not... not me.
371
00:21:19,230 --> 00:21:21,346
- Others.
- He's right.
372
00:21:21,370 --> 00:21:23,020
Carol's likely to log in again.
373
00:21:24,070 --> 00:21:25,436
She's on the forum right now.
374
00:21:25,460 --> 00:21:27,306
Using public Wi-Fi at
a mall in salt lake city.
375
00:21:27,330 --> 00:21:29,770
All right, let's go.
376
00:21:37,120 --> 00:21:38,316
Hey, hey!
377
00:21:38,340 --> 00:21:41,316
I told you it's for emergencies only.
378
00:21:41,340 --> 00:21:44,406
I put the sim card in. It's ok.
379
00:21:44,430 --> 00:21:47,416
But listen, I really think
we should call Grady.
380
00:21:47,440 --> 00:21:49,112
He's gonna love you, I promise.
381
00:21:49,136 --> 00:21:51,506
It's just, he doesn't know
anything about all this,
382
00:21:51,530 --> 00:21:54,206
so he's gonna worry if
he doesn't hear from me.
383
00:21:54,230 --> 00:21:55,512
We can't, not yet.
384
00:21:55,536 --> 00:21:57,816
I promise he can come
meet us in Mexico.
385
00:21:57,840 --> 00:22:00,206
But right now, it's
just... it's too risky, ok?
386
00:22:00,230 --> 00:22:02,410
- You understand.
- Yeah. Yeah.
387
00:22:06,150 --> 00:22:08,256
What the hell is this?
388
00:22:08,280 --> 00:22:10,436
It's totally anonymous.
389
00:22:10,460 --> 00:22:14,250
It's safe. I just logged in for a second.
390
00:22:17,340 --> 00:22:19,926
What were you thinking?
391
00:22:19,950 --> 00:22:23,886
All it takes is one little mistake.
392
00:22:23,910 --> 00:22:25,350
Please don't be angry.
393
00:22:29,220 --> 00:22:31,716
I'm sorry. I'm sorry.
394
00:22:31,740 --> 00:22:37,286
I-I-I just don't want anything
to ruin our perfect wedding.
395
00:22:37,310 --> 00:22:38,376
Ok?
396
00:22:38,400 --> 00:22:39,596
Come here.
397
00:22:39,620 --> 00:22:41,556
No, I'm sorry. I... you're right.
398
00:22:41,580 --> 00:22:44,076
I shouldn't have done that.
399
00:22:44,100 --> 00:22:46,256
I love you so much.
400
00:22:46,280 --> 00:22:48,386
Just be more careful.
401
00:22:48,410 --> 00:22:50,776
Come on, we gotta find a new car.
402
00:22:50,800 --> 00:22:52,500
Ok?
403
00:22:56,200 --> 00:22:58,046
Bonnie and Clyde syndrome.
404
00:22:58,070 --> 00:23:00,786
Is someone reading up on hybristophilia?
405
00:23:00,810 --> 00:23:04,096
I'm just looking for
something easier to pronounce.
406
00:23:04,120 --> 00:23:06,626
Carol is the Bonnie to marsden's Clyde.
407
00:23:06,650 --> 00:23:08,366
She's not just the victim here.
408
00:23:08,390 --> 00:23:10,756
She's getting some kind
of sick thrill out of all this.
409
00:23:10,780 --> 00:23:12,846
Ok, he fills a hole in her heart, no doubt.
410
00:23:12,870 --> 00:23:14,936
But Carol is the real victim here.
411
00:23:14,960 --> 00:23:17,416
This is what men like Mark
do. They prey on women like her.
412
00:23:17,440 --> 00:23:20,416
They convince them that they're
reformed or misunderstood.
413
00:23:20,440 --> 00:23:21,766
But, guys, if we don't
find them soon enough,
414
00:23:21,790 --> 00:23:25,880
we know how this romance ends.
415
00:23:28,230 --> 00:23:30,516
- This is the spot.
- A bridal shop.
416
00:23:30,540 --> 00:23:32,320
Well, this can't be a coincidence.
417
00:23:41,770 --> 00:23:42,966
Hey.
418
00:23:42,990 --> 00:23:45,430
There's blood.
419
00:24:11,890 --> 00:24:13,646
Marsden killed him for a wedding dress?
420
00:24:13,670 --> 00:24:16,166
His kills never used to be like this.
421
00:24:16,190 --> 00:24:18,240
He's losing control.
422
00:24:26,510 --> 00:24:27,487
Hey!
423
00:24:27,511 --> 00:24:29,966
She's breathing! Call 911!
424
00:24:29,990 --> 00:24:31,120
Can you hear me?
425
00:24:40,000 --> 00:24:45,506
He paid for the dress and told his fiancée
426
00:24:45,530 --> 00:24:49,336
to wait across the street at the café.
427
00:24:49,360 --> 00:24:50,800
And then he
428
00:24:53,010 --> 00:24:55,336
take your time.
429
00:24:55,360 --> 00:24:57,996
Ron thought that he recognized him,
430
00:24:58,020 --> 00:24:59,776
and the man went crazy.
431
00:24:59,800 --> 00:25:02,346
I tried to run, but he caught me.
432
00:25:02,370 --> 00:25:04,436
He strangled me until I played dead.
433
00:25:04,460 --> 00:25:08,306
Hey. It's ok. You're safe.
434
00:25:08,330 --> 00:25:12,836
We've called your
sister. She's on her way.
435
00:25:12,860 --> 00:25:15,690
Thank you for everything.
436
00:25:18,820 --> 00:25:20,886
This is an exposure nightmare.
437
00:25:20,910 --> 00:25:23,016
Just try to stay off camera.
438
00:25:23,040 --> 00:25:24,676
Learn anything useful?
439
00:25:24,700 --> 00:25:26,066
Bex was right.
440
00:25:26,090 --> 00:25:27,676
Carol wasn't there when
Mark attacked them.
441
00:25:27,700 --> 00:25:29,376
She may not even know.
442
00:25:29,400 --> 00:25:32,546
Not yet.
443
00:25:32,570 --> 00:25:33,946
No, no.
444
00:25:33,970 --> 00:25:35,506
Absolutely not. Are you out of your mind?
445
00:25:35,530 --> 00:25:36,776
Mark hid this from Carol
because he wants her
446
00:25:36,800 --> 00:25:37,856
to think he's a changed man.
447
00:25:37,880 --> 00:25:38,946
She needs to know he's not.
448
00:25:38,970 --> 00:25:41,296
- Whoa.
- Hassani, she's right.
449
00:25:41,320 --> 00:25:44,696
I mean, either we show her
who he really is, or he does.
450
00:25:44,720 --> 00:25:46,566
Ok, and then what?
451
00:25:46,590 --> 00:25:48,826
We blow the lid off this whole thing.
452
00:25:48,850 --> 00:25:50,786
She gets spooked,
runs, and he still kills her.
453
00:25:50,810 --> 00:25:52,566
No, then she reaches out.
454
00:25:52,590 --> 00:25:53,876
Reaches out?
455
00:25:53,900 --> 00:25:55,526
To who?
456
00:25:55,550 --> 00:25:56,850
Her friends online.
457
00:26:10,830 --> 00:26:12,610
I'll just be a sec, babe.
458
00:26:16,050 --> 00:26:18,206
We're really sorry about this, kip.
459
00:26:18,230 --> 00:26:20,166
We didn't see anyone
sleeping in the back,
460
00:26:20,190 --> 00:26:21,856
and we were in a hurry.
461
00:26:21,880 --> 00:26:24,580
We're getting married.
462
00:26:26,630 --> 00:26:28,086
Congratulations?
463
00:26:28,110 --> 00:26:29,476
You'll get your Van back, I promise.
464
00:26:29,500 --> 00:26:30,656
We bring you a developing story.
465
00:26:30,680 --> 00:26:32,176
- Law enforcement are on...
- Let's go.
466
00:26:32,200 --> 00:26:33,566
The hunt for a man
who killed one clerk...
467
00:26:33,590 --> 00:26:35,356
- Whoa, whoa, whoa.
- And wounded another
468
00:26:35,380 --> 00:26:38,356
at the house of Vienna
bridal shop on east Avenue.
469
00:26:38,380 --> 00:26:40,576
Police are saying that this
man is extremely dangerous
470
00:26:40,600 --> 00:26:42,406
- and will resort to violence.
- Turn that off.
471
00:26:42,430 --> 00:26:43,756
The police should be called immediately
472
00:26:43,780 --> 00:26:45,540
- I said turn it off.
- If the suspect is
473
00:26:48,080 --> 00:26:49,626
hold up.
474
00:26:49,650 --> 00:26:52,416
Whoa!
475
00:26:52,440 --> 00:26:54,156
Mark.
476
00:26:54,180 --> 00:26:56,456
- Hey, I...
- what did you do?
477
00:26:56,480 --> 00:26:59,116
I just scared him, that's all.
478
00:26:59,140 --> 00:27:00,596
The... the clerk recognized me.
479
00:27:00,620 --> 00:27:02,166
He... he said he was gonna call the cops.
480
00:27:02,190 --> 00:27:04,646
- But they just said...
- they're lying.
481
00:27:04,670 --> 00:27:05,996
Can't you see that?
482
00:27:06,020 --> 00:27:08,476
I didn't hurt anybody, I swear.
483
00:27:08,500 --> 00:27:09,917
When I walked out of there, they were
484
00:27:09,941 --> 00:27:11,956
they were both completely fine.
485
00:27:11,980 --> 00:27:13,476
They're just trying to get to us.
486
00:27:13,500 --> 00:27:16,696
And hey, I'm not gonna let that happen.
487
00:27:16,720 --> 00:27:18,136
It's you and me forever.
488
00:27:18,160 --> 00:27:20,396
You'll never have to be alone again.
489
00:27:20,420 --> 00:27:23,266
What we have is pure love.
490
00:27:23,290 --> 00:27:24,966
Mark, don't hurt him.
491
00:27:24,990 --> 00:27:26,666
Of course not.
492
00:27:26,690 --> 00:27:27,690
Baby.
493
00:27:31,910 --> 00:27:34,976
Come on.
494
00:27:35,000 --> 00:27:36,170
Don't move.
495
00:27:57,150 --> 00:27:58,916
They're not driving aimlessly.
496
00:27:58,940 --> 00:28:00,746
They're eloping.
497
00:28:00,770 --> 00:28:02,006
Sounds like Vegas.
498
00:28:02,030 --> 00:28:03,916
But they're not headed towards Vegas.
499
00:28:03,940 --> 00:28:05,836
Then where are they going?
500
00:28:05,860 --> 00:28:07,226
It's been 30 minutes
501
00:28:07,250 --> 00:28:08,730
since you leaked it to the press.
502
00:28:13,340 --> 00:28:14,496
Morales, what you got?
503
00:28:14,520 --> 00:28:16,406
Carol just logged in to her forum.
504
00:28:16,430 --> 00:28:18,366
You're tracing the signal?
505
00:28:18,390 --> 00:28:22,026
Somewhere near carlin, Nevada.
506
00:28:22,050 --> 00:28:23,376
- Reno.
- Reno.
507
00:28:23,400 --> 00:28:24,726
Perfect place for a quickie wedding
508
00:28:24,750 --> 00:28:26,032
with no questions asked.
509
00:28:26,056 --> 00:28:27,686
Looks like Carol just posted.
510
00:28:27,710 --> 00:28:29,466
"My fiancé and I got into a fight
511
00:28:29,490 --> 00:28:30,946
"over a promise he didn't keep.
512
00:28:30,970 --> 00:28:34,206
"He said he would never
be violent again, but he was.
513
00:28:34,230 --> 00:28:35,476
"I'm giving him another chance.
514
00:28:35,500 --> 00:28:38,606
Am I making a mistake?"
515
00:28:38,630 --> 00:28:42,216
Sounds like Carol saw the news.
516
00:28:42,240 --> 00:28:45,330
Time to make contact.
517
00:28:52,770 --> 00:28:56,276
"Mark would never hurt me."
518
00:28:56,300 --> 00:28:57,886
Morales, can you reply,
519
00:28:57,910 --> 00:29:00,610
"you are no different
than the brides he killed"?
520
00:29:02,220 --> 00:29:03,496
"I am different.
521
00:29:03,520 --> 00:29:04,806
"You can't understand, but I am.
522
00:29:04,830 --> 00:29:08,856
- "I know I am."
- She is really not getting it.
523
00:29:08,880 --> 00:29:11,167
Can you pull the videos
from Mark's three weddings
524
00:29:11,191 --> 00:29:14,180
and then send them to her?
525
00:29:17,320 --> 00:29:20,516
I will love you for all eternity,
526
00:29:20,540 --> 00:29:22,126
to the moon and back,
527
00:29:22,150 --> 00:29:23,696
and then all the way to saturn.
528
00:29:23,720 --> 00:29:25,176
Words can't express
how happy I am that you're
529
00:29:25,200 --> 00:29:26,566
choosing to spend the
rest of your life with me.
530
00:29:26,590 --> 00:29:28,696
And I promise to keep you
531
00:29:28,720 --> 00:29:31,096
moon and back and
then all the way to saturn.
532
00:29:31,120 --> 00:29:32,340
Words
533
00:29:36,300 --> 00:29:37,796
"these aren't real."
534
00:29:37,820 --> 00:29:41,146
Yeah, we can... you don't
have to read them out loud.
535
00:29:41,170 --> 00:29:44,236
I'm an auditory processor.
536
00:29:44,260 --> 00:29:47,310
Morales, can you reply,
"you know they are"?
537
00:29:50,920 --> 00:29:54,360
You ready to get back on the road?
538
00:29:56,010 --> 00:29:57,646
Hey, hey.
539
00:29:57,670 --> 00:29:58,816
Don't worry.
540
00:29:58,840 --> 00:30:01,516
I-I said I wasn't gonna hurt him, right?
541
00:30:01,540 --> 00:30:04,256
I-I just... I just tied him
up further back in there.
542
00:30:04,280 --> 00:30:05,306
Ok.
543
00:30:05,330 --> 00:30:07,826
I'm a changed man.
544
00:30:07,850 --> 00:30:09,160
And it's because of you.
545
00:30:16,210 --> 00:30:19,576
Now she's not responding.
546
00:30:19,600 --> 00:30:22,730
Morales, I need to
get Carol on the phone.
547
00:30:24,040 --> 00:30:25,846
We should probably get rid of his phone.
548
00:30:25,870 --> 00:30:28,090
Attagirl. Toss it.
549
00:30:36,620 --> 00:30:38,246
We got a bigger problem.
550
00:30:38,270 --> 00:30:39,766
Signal from the phone just disappeared.
551
00:30:39,790 --> 00:30:40,986
She dumped it.
552
00:30:41,010 --> 00:30:43,076
Or he did. How long till we touch down?
553
00:30:43,100 --> 00:30:44,996
You should be wheels down
by the time they reach Reno.
554
00:30:45,020 --> 00:30:46,736
Ok, but we still don't know
what church they're going to.
555
00:30:46,760 --> 00:30:48,386
- By the time we get there...
- Could be too late.
556
00:30:48,410 --> 00:30:50,020
I'll tell them to speed it up.
557
00:31:00,380 --> 00:31:01,706
Hey.
558
00:31:01,730 --> 00:31:02,966
Morales just sent us a list
559
00:31:02,990 --> 00:31:04,536
of all the quickie wedding joints in Reno.
560
00:31:04,560 --> 00:31:05,886
All two dozen of them.
561
00:31:05,910 --> 00:31:07,146
Touching down in five.
562
00:31:07,170 --> 00:31:09,170
- Gotta be ready to move.
- Thanks.
563
00:31:43,210 --> 00:31:46,796
Dorothy, I will love you for all eternity,
564
00:31:46,820 --> 00:31:50,016
to the moon and back and
then all the way to saturn.
565
00:31:50,040 --> 00:31:51,610
Words can't express how happy...
566
00:32:06,790 --> 00:32:09,386
Hey.
567
00:32:09,410 --> 00:32:10,996
Married-go-round wedding chapel.
568
00:32:11,020 --> 00:32:12,370
That's gotta be her.
569
00:32:15,320 --> 00:32:17,306
Carol, it's agent bex Henderson.
570
00:32:17,330 --> 00:32:19,656
Listen, Mark and I are in love.
571
00:32:19,680 --> 00:32:21,136
What we have is real.
572
00:32:21,160 --> 00:32:22,616
That's what the women
in the video thought.
573
00:32:22,640 --> 00:32:23,746
And then he killed them.
574
00:32:23,770 --> 00:32:24,966
I'm not crazy.
575
00:32:24,990 --> 00:32:26,662
I know what kind of
person he used to be.
576
00:32:26,686 --> 00:32:29,226
But that's not Mark
anymore. He's a changed man.
577
00:32:29,250 --> 00:32:33,236
Look, when my husband
died, I felt so alone.
578
00:32:33,260 --> 00:32:35,886
And I knew that I would
never meet anyone again.
579
00:32:35,910 --> 00:32:38,236
But then I met Mark,
and... and he saw me.
580
00:32:38,260 --> 00:32:41,496
He saw something in
me, like that we'd been
581
00:32:41,520 --> 00:32:43,116
through the same kind of pain.
582
00:32:43,140 --> 00:32:45,636
Yeah, it was manipulation,
Carol, by Mark,
583
00:32:45,660 --> 00:32:47,856
by the people at the pit.
584
00:32:47,880 --> 00:32:49,246
You were at your most vulnerable,
585
00:32:49,270 --> 00:32:51,036
and then along comes this
handsome, charming man,
586
00:32:51,060 --> 00:32:53,856
and he says all of the right things.
587
00:32:53,880 --> 00:32:55,606
Look, after you lost your husband,
588
00:32:55,630 --> 00:32:57,256
you were probably in
shock, maybe even angry
589
00:32:57,280 --> 00:32:58,776
that you had to spend the rest of your life
590
00:32:58,800 --> 00:32:59,866
without your partner by your side.
591
00:32:59,890 --> 00:33:02,046
I was terrified.
592
00:33:02,070 --> 00:33:05,656
And Mark saw me the
way I wanted to be seen.
593
00:33:05,680 --> 00:33:08,876
Honey, what's taking so long?
594
00:33:08,900 --> 00:33:10,446
Just a second.
595
00:33:10,470 --> 00:33:12,446
Carol, you can't do this.
Think about your son.
596
00:33:12,470 --> 00:33:13,746
Think about Grady.
597
00:33:13,770 --> 00:33:14,966
He has already lost a father.
598
00:33:14,990 --> 00:33:17,706
He cannot lose you too.
599
00:33:17,730 --> 00:33:19,016
If you go through with this,
600
00:33:19,040 --> 00:33:21,820
it ends with you under arrest or dead.
601
00:33:25,090 --> 00:33:26,986
What do you want me to do, call it off?
602
00:33:27,010 --> 00:33:28,456
No, don't... don't do that.
603
00:33:28,480 --> 00:33:30,156
If you walk away now,
his abandonment issues
604
00:33:30,180 --> 00:33:31,686
will be triggered and he will hurt you
605
00:33:31,710 --> 00:33:32,726
just like the other wives.
606
00:33:32,750 --> 00:33:35,246
So what should I do?
607
00:33:35,270 --> 00:33:36,166
Stay calm.
608
00:33:36,190 --> 00:33:37,602
Play along as best you can.
609
00:33:37,626 --> 00:33:39,010
We'll be there soon.
610
00:33:45,020 --> 00:33:46,476
Welcome, one and all.
611
00:33:46,500 --> 00:33:49,876
Into this union, the bride
and groom come to be joined.
612
00:33:49,900 --> 00:33:52,096
And with these rings
and witnesses before us,
613
00:33:52,120 --> 00:33:54,926
do you take this woman to
be your lawfully wedded wife?
614
00:33:54,950 --> 00:33:56,746
Yes, I do.
615
00:33:56,770 --> 00:34:01,496
And if I may, I'd just
like to say a few words.
616
00:34:01,520 --> 00:34:05,846
Carol Miller, I will
love you for all eternity,
617
00:34:05,870 --> 00:34:09,236
to the moon and back and
then all the way to saturn.
618
00:34:09,260 --> 00:34:11,506
Words can't express how
happy I am that you're choosing
619
00:34:11,530 --> 00:34:13,750
to spend the rest of your life with me.
620
00:34:17,100 --> 00:34:19,516
What's the matter?
621
00:34:19,540 --> 00:34:22,540
I
622
00:34:24,890 --> 00:34:26,850
I...
623
00:34:28,370 --> 00:34:31,046
"I" what?
624
00:34:31,070 --> 00:34:32,900
I'm sorry, Mark, I can't.
625
00:34:35,160 --> 00:34:37,396
They warned me.
626
00:34:37,420 --> 00:34:40,056
I'm such a fool.
627
00:34:40,080 --> 00:34:42,470
Who warned you, Carol?
628
00:34:48,650 --> 00:34:50,480
Carol, what...
629
00:34:51,570 --> 00:34:52,830
Did you do?
630
00:35:09,590 --> 00:35:11,747
Hands! Hands! Let me see your hands!
631
00:35:11,771 --> 00:35:15,420
Ok, get up. Get out. Move,
move, move, move, move.
632
00:35:20,070 --> 00:35:22,006
He's locked them in.
633
00:35:22,030 --> 00:35:23,406
This wasn't supposed to happen!
634
00:35:23,430 --> 00:35:25,186
I didn't want to hurt anyone!
635
00:35:25,210 --> 00:35:28,186
I wanted us to be soul
mates, but you betrayed me!
636
00:35:28,210 --> 00:35:29,716
Because that's what you all do!
637
00:35:29,740 --> 00:35:31,626
You take everything, and then you leave!
638
00:35:31,650 --> 00:35:32,716
Carol's not moving.
639
00:35:32,740 --> 00:35:34,106
We gotta get in there.
640
00:35:34,130 --> 00:35:37,546
If we break open the
door, he's gonna open fire.
641
00:35:37,570 --> 00:35:39,026
Can't see through the stained glass.
642
00:35:39,050 --> 00:35:40,206
We'll never get a shot off from outside.
643
00:35:40,230 --> 00:35:42,076
Ok, I'm gonna try talking him down.
644
00:35:42,100 --> 00:35:43,116
Mark!
645
00:35:43,140 --> 00:35:45,166
This is the FBI.
646
00:35:45,190 --> 00:35:46,516
Nobody needs to get hurt, ok?
647
00:35:46,540 --> 00:35:48,206
This can end peacefully.
648
00:35:48,230 --> 00:35:49,606
Come on. Come on.
649
00:35:49,630 --> 00:35:51,086
I said come on!
650
00:35:51,110 --> 00:35:53,190
If you open that door, I'm
killing everyone in here!
651
00:36:04,900 --> 00:36:07,746
You come through that
door, I start killing people.
652
00:36:07,770 --> 00:36:10,446
Why don't you let go of
the hostages so we can talk?
653
00:36:10,470 --> 00:36:12,300
Carol!
654
00:36:14,430 --> 00:36:15,756
- She's alive.
- We gotta get in there.
655
00:36:15,780 --> 00:36:17,496
- Come on, baby.
- Mark, stop.
656
00:36:17,520 --> 00:36:18,976
Come on. Hey, it's not too late.
657
00:36:19,000 --> 00:36:20,586
Ok, there's gotta be
another door to the sanctuary.
658
00:36:20,610 --> 00:36:23,246
- I'll recheck.
- Come on, get up.
659
00:36:23,270 --> 00:36:24,856
Bex.
660
00:36:24,880 --> 00:36:26,246
- Come on.
- What are you doing?
661
00:36:26,270 --> 00:36:27,426
Carol is blocking Mark.
662
00:36:27,450 --> 00:36:28,596
We don't have a shot.
663
00:36:28,620 --> 00:36:29,776
Hey, hey, it's not too late.
664
00:36:29,800 --> 00:36:31,952
Mark, please, I thought I was special.
665
00:36:31,976 --> 00:36:34,076
- Bex, we're wasting time here.
- Come on.
666
00:36:34,100 --> 00:36:35,906
Don't you see?
667
00:36:35,930 --> 00:36:38,956
I'm gonna make you special.
668
00:36:38,980 --> 00:36:39,996
Come on.
669
00:36:40,020 --> 00:36:42,566
Carol, it's bex. Keep walking back.
670
00:36:42,590 --> 00:36:45,616
Don't listen to them.
671
00:36:45,640 --> 00:36:47,446
Come on. Keep walking back.
672
00:36:47,470 --> 00:36:49,600
Carol, it's me and you forever.
673
00:36:58,170 --> 00:37:00,366
Door!
674
00:37:00,390 --> 00:37:02,806
He's down!
675
00:37:02,830 --> 00:37:04,416
Everyone out. Get out!
676
00:37:04,440 --> 00:37:07,246
Out! Quickly, calmly, get out!
677
00:37:07,270 --> 00:37:09,010
You're ok.
678
00:37:18,800 --> 00:37:20,110
Hell of a plan, bex.
679
00:37:24,940 --> 00:37:26,216
Hey.
680
00:37:26,240 --> 00:37:28,436
How you holding up?
681
00:37:28,460 --> 00:37:32,330
I wanted to believe that
he had changed for me.
682
00:37:35,300 --> 00:37:38,626
Am I going to prison for this?
683
00:37:38,650 --> 00:37:41,326
Well, you're a victim here too, Carol,
684
00:37:41,350 --> 00:37:47,066
not just of Mark but a victim of the pit.
685
00:37:47,090 --> 00:37:49,506
The only place you're going
after the hospital is home.
686
00:37:49,530 --> 00:37:50,530
We'll make sure of that.
687
00:37:55,750 --> 00:37:58,540
Just rest up. Thanks, pal.
688
00:38:15,990 --> 00:38:17,926
I didn't order a drink.
689
00:38:17,950 --> 00:38:21,236
It's from the gentleman
at the end of the bar.
690
00:38:21,260 --> 00:38:23,700
Over there.
691
00:38:39,010 --> 00:38:41,426
This is the third time I've
caught you watching me.
692
00:38:41,450 --> 00:38:42,816
I wasn't watching you.
693
00:38:42,840 --> 00:38:45,476
First time, you followed
me out of sunny Dale.
694
00:38:45,500 --> 00:38:46,776
Then again tonight, when I got home,
695
00:38:46,800 --> 00:38:47,906
you were parked down the street.
696
00:38:47,930 --> 00:38:52,396
And now here you are.
697
00:38:52,420 --> 00:38:54,006
It's all right.
698
00:38:54,030 --> 00:38:56,922
I'm pretty sure most Boston
lawyers are just as bad at it.
699
00:38:56,946 --> 00:38:58,616
If you know who I am, then you know
700
00:38:58,640 --> 00:39:02,316
why I've been watching you.
701
00:39:02,340 --> 00:39:05,756
Care to tell me why you've
been pretending to be my brother?
702
00:39:05,780 --> 00:39:07,610
Depends how much time you got.
703
00:39:12,440 --> 00:39:13,976
This is it.
704
00:39:14,000 --> 00:39:16,286
The entrance to silo
12 is somewhere inside.
705
00:39:16,310 --> 00:39:17,856
Doesn't look like much.
706
00:39:17,880 --> 00:39:20,190
I think that's the point.
707
00:39:27,060 --> 00:39:28,996
We're all after the same answers,
708
00:39:29,020 --> 00:39:32,126
and we're gonna find them
faster working together.
709
00:39:32,150 --> 00:39:34,330
You don't have to trust him. But trust me.
710
00:39:47,860 --> 00:39:49,600
Over here.
711
00:40:50,580 --> 00:40:54,816
This wasn't a breach.
712
00:40:54,840 --> 00:40:58,776
It was a massacre.
713
00:40:58,800 --> 00:41:01,280
That's a lot of blood for no bodies.
714
00:41:03,720 --> 00:41:05,396
Someone came and collected them.
715
00:41:05,420 --> 00:41:08,616
Hey, over here.
716
00:41:08,640 --> 00:41:10,950
There's a door around back.
717
00:41:18,080 --> 00:41:19,586
When you said the
inmates were being moved
718
00:41:19,610 --> 00:41:22,767
in and out of the pit, this
is where they were taken,
719
00:41:22,791 --> 00:41:24,806
so that people could watch.
720
00:41:24,830 --> 00:41:27,596
Watch what, exactly?
721
00:41:27,620 --> 00:41:31,280
Experiments.
722
00:41:36,930 --> 00:41:40,516
I know this drug.
723
00:41:40,540 --> 00:41:42,540
It's the same one they
gave Richard Harris.51763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.