Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,460 --> 00:01:33,980
(Ski into Love)
2
00:01:33,980 --> 00:01:35,980
(Adapted from Jinjiang Literature
City's novel "Ski into Love" by Qing Mei)
3
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
(Episode 5)
4
00:01:45,590 --> 00:01:46,050
Wei Zhi.
5
00:01:48,840 --> 00:01:49,290
Wei Zhi!
6
00:01:51,510 --> 00:01:52,900
So handsome.
7
00:01:54,350 --> 00:01:55,690
Are you the angel
8
00:01:55,760 --> 00:01:58,490
who came from heaven to get me?
9
00:02:01,950 --> 00:02:02,460
Wei Zhi.
10
00:02:03,070 --> 00:02:03,620
Wei Zhi!
11
00:02:05,760 --> 00:02:06,980
She's all right,
12
00:02:07,200 --> 00:02:08,500
except for a light concussion.
13
00:02:08,800 --> 00:02:09,660
Let her rest.
14
00:02:09,840 --> 00:02:10,730
We'll see when she wakes up.
15
00:02:11,870 --> 00:02:12,290
Okay.
16
00:02:12,520 --> 00:02:12,980
Thanks.
17
00:02:38,280 --> 00:02:38,660
Hello?
18
00:02:39,000 --> 00:02:39,660
Shan Chong.
19
00:02:39,840 --> 00:02:40,890
Yan and Beici
20
00:02:40,960 --> 00:02:42,060
just stormed to Wantong Academy.
21
00:02:48,590 --> 00:02:49,380
Where's K?
22
00:02:49,560 --> 00:02:50,060
Where is he?
23
00:02:50,560 --> 00:02:51,100
Come out.
24
00:02:51,630 --> 00:02:52,730
The one on the bike. Come down.
25
00:02:53,280 --> 00:02:53,850
What?
26
00:02:54,360 --> 00:02:55,450
Why are you yelling for?
27
00:02:56,520 --> 00:02:57,540
Didn't Chong teach you
28
00:02:57,590 --> 00:02:58,570
manners?
29
00:02:58,870 --> 00:03:00,130
I'm here to teach you a lesson.
30
00:03:00,470 --> 00:03:01,610
Don't be a coach
31
00:03:01,750 --> 00:03:02,730
when you have nothing to show for it.
32
00:03:04,280 --> 00:03:05,220
I beg your pardon?
33
00:03:05,520 --> 00:03:06,100
I'm talking about you.
34
00:03:07,910 --> 00:03:09,100
You're bad at snowboarding.
35
00:03:09,630 --> 00:03:11,100
It's fine if you charge
1,200 yuan for your fees.
36
00:03:12,310 --> 00:03:13,660
But you had the audacity to ask Zhi
37
00:03:13,840 --> 00:03:15,010
to snowboard on the advanced slope.
38
00:03:15,150 --> 00:03:16,290
Do you know she got
injured because of that?
39
00:03:16,630 --> 00:03:17,500
We're not leaving
40
00:03:17,840 --> 00:03:19,060
until you give us a satisfactory
41
00:03:20,000 --> 00:03:20,690
explanation.
42
00:03:20,800 --> 00:03:21,780
I don't owe you anything.
43
00:03:22,400 --> 00:03:23,450
If your boss was good at teaching,
44
00:03:24,120 --> 00:03:25,340
she wouldn't have had to come to me.
45
00:03:25,590 --> 00:03:26,260
What did you just say?
46
00:03:26,310 --> 00:03:26,780
Say that again.
47
00:03:26,840 --> 00:03:27,340
What is this?
48
00:03:30,840 --> 00:03:31,850
Do you want your license revoked or what?
49
00:03:34,590 --> 00:03:35,130
K.
50
00:03:36,590 --> 00:03:37,660
I thought Wantong Academy was full
51
00:03:37,710 --> 00:03:38,660
of bad snowboarders.
52
00:03:39,400 --> 00:03:40,890
It turns out it's bad
snowboarders with bad characters.
53
00:03:42,120 --> 00:03:43,100
Excuse you?
54
00:03:44,360 --> 00:03:45,380
If she wasn't your student,
55
00:03:45,680 --> 00:03:46,730
I wouldn't even entertain her.
56
00:03:47,080 --> 00:03:47,890
I tested her
57
00:03:48,150 --> 00:03:49,290
and discovered her abysmal skill.
58
00:03:49,430 --> 00:03:50,500
Now who's the bad coach here?
59
00:03:53,520 --> 00:03:54,410
Let's meet at the park tomorrow
60
00:03:55,240 --> 00:03:56,010
to find out who's the worst.
61
00:03:56,630 --> 00:03:58,010
That'll shut your mouth.
62
00:04:02,240 --> 00:04:03,660
Whoever doesn't come is the coward.
63
00:04:03,800 --> 00:04:04,890
Stop it already.
64
00:04:14,030 --> 00:04:14,980
No need to be scared.
65
00:04:15,190 --> 00:04:16,020
I don't think
66
00:04:16,040 --> 00:04:17,140
you're bleeding.
67
00:04:17,190 --> 00:04:18,490
It's just an abrasion.
68
00:04:18,560 --> 00:04:19,100
You can still snowboard.
69
00:04:19,120 --> 00:04:20,250
I'm leaving the morning after tomorrow.
70
00:04:20,310 --> 00:04:21,730
I won't have enough time to snowboard.
71
00:04:21,800 --> 00:04:22,490
Please, miss.
72
00:04:22,560 --> 00:04:23,610
But you have to take them off.
73
00:04:23,630 --> 00:04:24,370
Let me see.
74
00:04:24,480 --> 00:04:24,850
No.
75
00:04:25,040 --> 00:04:25,780
Just let me go.
76
00:04:25,800 --> 00:04:26,220
Miss,
77
00:04:26,800 --> 00:04:27,580
what is going on?
78
00:04:28,160 --> 00:04:28,980
She said her feet were hurting.
79
00:04:29,240 --> 00:04:30,140
I wonder if she hurt her feet
80
00:04:30,360 --> 00:04:31,410
but she refuses to take off her shoes.
81
00:04:31,480 --> 00:04:32,170
I can't assess the wound like this.
82
00:04:34,240 --> 00:04:34,700
Let me do it.
83
00:04:34,950 --> 00:04:35,340
Okay.
84
00:04:38,720 --> 00:04:39,610
Suffering now is better than later.
85
00:04:39,950 --> 00:04:42,370
Be gentle.
86
00:04:51,510 --> 00:04:52,290
I can do it.
87
00:04:52,600 --> 00:04:53,220
I can do it.
88
00:05:00,430 --> 00:05:01,930
Come. Let me dress the wound.
89
00:05:03,120 --> 00:05:03,930
No need.
90
00:05:04,560 --> 00:05:05,170
No need.
91
00:05:05,830 --> 00:05:07,780
Don't.
92
00:05:07,950 --> 00:05:09,610
Don't.
93
00:05:09,680 --> 00:05:10,050
Don't look at it.
94
00:05:17,120 --> 00:05:18,100
Didn't I tell you
95
00:05:18,310 --> 00:05:18,930
to use a Band-Aid?
96
00:05:21,070 --> 00:05:22,250
You didn't even know you left your phone.
97
00:05:23,040 --> 00:05:23,930
Why are you such an airhead?
98
00:05:24,070 --> 00:05:24,490
My phone...
99
00:05:24,720 --> 00:05:25,290
Where's my phone?
100
00:05:25,750 --> 00:05:26,370
My phone?
101
00:05:28,270 --> 00:05:29,410
Jiang Nanfeng took it back for you.
102
00:05:33,390 --> 00:05:34,490
For an airhead,
103
00:05:35,040 --> 00:05:35,540
you actually remembered
104
00:05:35,560 --> 00:05:36,460
to bring your tortoise cushion.
105
00:05:37,390 --> 00:05:38,340
Newbie gear equipment
106
00:05:38,390 --> 00:05:39,460
is mandatory.
107
00:05:39,480 --> 00:05:40,660
So you know you're a newbie.
108
00:05:41,360 --> 00:05:42,370
I told you not to go on the advanced slope.
109
00:05:42,680 --> 00:05:44,020
I told you to use a band-aid on your heels.
110
00:05:44,430 --> 00:05:45,140
Did you do any of that?
111
00:05:45,750 --> 00:05:46,490
None.
112
00:05:47,310 --> 00:05:47,780
What?
113
00:05:47,920 --> 00:05:48,610
None.
114
00:05:49,560 --> 00:05:50,100
Louder.
115
00:05:50,430 --> 00:05:52,100
None.
116
00:05:52,120 --> 00:05:53,020
Shame on you.
117
00:05:53,600 --> 00:05:54,580
Master,
118
00:05:54,680 --> 00:05:56,370
stop nagging me.
119
00:05:56,480 --> 00:05:58,140
I am already wounded,
120
00:05:58,190 --> 00:05:59,730
and you keep scolding me.
121
00:06:01,630 --> 00:06:02,340
Done.
122
00:06:04,630 --> 00:06:05,610
You can throw a tantrum at your boyfriend,
123
00:06:05,630 --> 00:06:06,660
but you must listen to me.
124
00:06:07,040 --> 00:06:07,930
Take care of your wound.
125
00:06:08,000 --> 00:06:08,700
Don't get it wet.
126
00:06:09,390 --> 00:06:10,490
If you still feel unwell,
127
00:06:10,560 --> 00:06:11,220
go to a hospital.
128
00:06:11,270 --> 00:06:11,980
No.
129
00:06:12,070 --> 00:06:13,580
He's not my boyfriend.
130
00:06:13,750 --> 00:06:14,930
A boyfriend is not
131
00:06:15,000 --> 00:06:15,810
that mean.
132
00:06:18,000 --> 00:06:18,700
Rest now.
133
00:06:19,120 --> 00:06:20,340
If nothing comes up later,
134
00:06:20,360 --> 00:06:20,900
you may go.
135
00:06:21,390 --> 00:06:21,900
Thank you so much.
136
00:06:31,430 --> 00:06:32,050
Sorry.
137
00:06:35,040 --> 00:06:36,250
If I was there to guide you today,
138
00:06:36,920 --> 00:06:37,930
you wouldn't have gotten injured.
139
00:06:40,510 --> 00:06:41,050
Master,
140
00:06:41,190 --> 00:06:42,220
don't say that.
141
00:06:42,560 --> 00:06:43,810
I disobeyed your instructions
142
00:06:43,870 --> 00:06:44,850
and went to the advanced slope.
143
00:06:48,950 --> 00:06:49,730
Stay here for a while.
144
00:06:50,360 --> 00:06:51,340
I'll buy you slippers.
145
00:07:24,480 --> 00:07:25,170
Hop on already.
146
00:07:27,360 --> 00:07:28,610
This is embarrassing.
147
00:07:30,750 --> 00:07:31,610
I'll count to three.
148
00:07:32,750 --> 00:07:33,250
One.
149
00:07:34,630 --> 00:07:35,140
Two.
150
00:07:36,680 --> 00:07:37,290
Three.
151
00:07:42,070 --> 00:07:42,580
Three.
152
00:07:44,240 --> 00:07:44,780
Three.
153
00:07:46,630 --> 00:07:47,250
Three.
154
00:07:55,800 --> 00:07:57,460
What about my tortoise?
155
00:07:58,040 --> 00:07:59,540
What if someone took it?
156
00:07:59,920 --> 00:08:00,660
I'll come back to take it later.
157
00:08:04,430 --> 00:08:04,980
Are your feet cold?
158
00:08:05,240 --> 00:08:05,780
They are fine.
159
00:08:14,750 --> 00:08:15,140
Mr. Shan.
160
00:08:15,160 --> 00:08:16,020
Shan Chong!
161
00:08:16,750 --> 00:08:17,540
What happened?
162
00:08:17,600 --> 00:08:18,370
An accident.
163
00:08:20,560 --> 00:08:21,140
Stop thrashing about.
164
00:08:21,750 --> 00:08:22,900
Don't you know you're heavy?
165
00:08:24,120 --> 00:08:25,810
Put me down then.
166
00:08:41,030 --> 00:08:42,370
Wei Zhi, are you okay?
167
00:08:42,670 --> 00:08:43,420
I'm fine.
168
00:08:43,480 --> 00:08:44,460
We went to the doctor already.
169
00:08:44,670 --> 00:08:45,650
Her feet are injured.
170
00:08:45,790 --> 00:08:46,530
Make sure not to wet the wound.
171
00:08:48,200 --> 00:08:48,940
Can you give me
172
00:08:49,000 --> 00:08:49,650
a break?
173
00:08:49,750 --> 00:08:50,530
I took my eyes off you for a second.
174
00:08:50,630 --> 00:08:51,300
Then, you dropped your phone
175
00:08:51,390 --> 00:08:51,850
and hurt yourself.
176
00:08:51,910 --> 00:08:52,490
What were you thinking?
177
00:08:52,550 --> 00:08:53,650
Stop scolding me.
178
00:08:53,720 --> 00:08:55,980
I already got an earful.
179
00:08:57,720 --> 00:08:58,980
I'm with Shan Chong this time.
180
00:08:59,080 --> 00:09:00,250
I think he did the right thing.
181
00:09:01,240 --> 00:09:01,650
But...
182
00:09:02,000 --> 00:09:02,890
I'll carry her upstairs.
183
00:09:03,550 --> 00:09:04,250
Wait.
184
00:09:04,360 --> 00:09:05,250
Put me down.
185
00:09:05,270 --> 00:09:06,300
We're at the elevator already.
186
00:09:06,320 --> 00:09:07,770
It's embarrassing if
everyone sees me in this state.
187
00:09:07,840 --> 00:09:08,580
I can walk.
188
00:09:08,630 --> 00:09:09,180
Put me down.
189
00:09:09,240 --> 00:09:09,980
I'll help her.
190
00:09:10,550 --> 00:09:10,940
Come.
191
00:09:12,270 --> 00:09:12,730
Careful.
192
00:09:13,000 --> 00:09:14,130
You're an idiot.
193
00:09:16,600 --> 00:09:17,180
Yan did not fight
194
00:09:17,240 --> 00:09:17,940
the people from Wantong Academy,
195
00:09:18,000 --> 00:09:18,610
I hope.
196
00:09:18,840 --> 00:09:19,460
Fight?
197
00:09:20,030 --> 00:09:20,730
You're on the national team.
198
00:09:20,790 --> 00:09:21,460
You can't get into a fight.
199
00:09:25,000 --> 00:09:25,730
I was on the national team.
200
00:09:27,670 --> 00:09:28,130
I...
201
00:09:28,440 --> 00:09:29,300
Rest well.
202
00:09:29,630 --> 00:09:30,340
I'll pick you up tomorrow.
203
00:09:33,240 --> 00:09:33,460
Master...
204
00:09:33,480 --> 00:09:33,890
Don't worry.
205
00:09:34,510 --> 00:09:35,130
There's no fight.
206
00:09:36,630 --> 00:09:37,010
See you.
207
00:09:40,720 --> 00:09:41,850
Your phone. Take it.
208
00:09:42,390 --> 00:09:42,730
Come.
209
00:09:42,750 --> 00:09:43,250
A fight?
210
00:09:43,750 --> 00:09:44,420
Bad girl.
211
00:09:44,550 --> 00:09:45,100
A fight?
212
00:09:45,320 --> 00:09:46,100
What if it leaves
213
00:09:46,150 --> 00:09:46,770
a scar?
214
00:09:46,910 --> 00:09:48,490
It's my heel, not my face.
215
00:09:48,630 --> 00:09:50,010
If it leaves a scar, so be it.
216
00:09:50,750 --> 00:09:51,850
Thankfully, it's not on your face.
217
00:09:52,150 --> 00:09:53,340
If your mom sees it,
218
00:09:53,480 --> 00:09:54,370
she'll assemble a team of lawyers
219
00:09:54,440 --> 00:09:55,610
to sue me till I'm bankrupt.
220
00:09:56,120 --> 00:09:56,890
She won't do that.
221
00:09:57,630 --> 00:09:58,250
I can count
222
00:09:58,320 --> 00:09:59,820
with my fingers the
times I see her in a year.
223
00:10:00,120 --> 00:10:01,300
She won't notice it.
224
00:10:02,670 --> 00:10:03,820
How's your foot?
225
00:10:04,480 --> 00:10:05,730
Jiang Nanfeng, sit down.
226
00:10:07,600 --> 00:10:08,010
Yeah?
227
00:10:08,510 --> 00:10:09,130
Listen.
228
00:10:09,630 --> 00:10:10,340
My master
229
00:10:10,360 --> 00:10:11,770
didn't get into a fight with anyone?
230
00:10:13,270 --> 00:10:14,940
Shan Chong is level-headed.
231
00:10:15,360 --> 00:10:16,580
You need to mind your business.
232
00:10:17,360 --> 00:10:18,700
Your mom must have
told you this on the phone
233
00:10:18,720 --> 00:10:19,340
two days before.
234
00:10:19,670 --> 00:10:20,060
I'm not trying
235
00:10:20,080 --> 00:10:21,060
to scare you,
236
00:10:21,510 --> 00:10:22,530
but my brother is coming back.
237
00:10:22,790 --> 00:10:24,100
You need to be mentally prepared.
238
00:10:28,150 --> 00:10:28,650
Zhi,
239
00:10:29,150 --> 00:10:30,300
whether we're traveling,
240
00:10:30,600 --> 00:10:31,300
seeking inspiration,
241
00:10:31,720 --> 00:10:32,940
or soul-searching,
242
00:10:33,320 --> 00:10:34,940
the trip will end eventually.
243
00:10:36,360 --> 00:10:37,980
Look at the snow outside.
244
00:10:38,600 --> 00:10:39,130
We're but
245
00:10:39,200 --> 00:10:40,300
visitors here.
246
00:10:40,960 --> 00:10:42,010
But your master,
247
00:10:42,510 --> 00:10:43,250
Yan,
248
00:10:43,480 --> 00:10:44,220
Beici,
249
00:10:44,720 --> 00:10:45,820
they all belong here.
250
00:10:46,870 --> 00:10:48,130
Your life doesn't belong here.
251
00:10:48,750 --> 00:10:49,940
We don't belong here.
252
00:10:53,030 --> 00:10:53,940
I know.
253
00:10:57,440 --> 00:10:58,650
Do you know, Jiang Nanfeng?
254
00:10:58,960 --> 00:11:00,340
When I fell today,
255
00:11:00,440 --> 00:11:01,850
I had a hallucination.
256
00:11:02,270 --> 00:11:03,340
I saw my parents
257
00:11:03,390 --> 00:11:04,490
snowboarding here, too.
258
00:11:07,670 --> 00:11:08,420
But when my master
259
00:11:08,510 --> 00:11:09,700
appeared,
260
00:11:10,150 --> 00:11:11,820
it suddenly clicked in my mind.
261
00:11:12,480 --> 00:11:13,610
It
262
00:11:13,960 --> 00:11:15,180
Felt
263
00:11:15,270 --> 00:11:16,580
weird.
264
00:11:20,600 --> 00:11:21,940
I'm nonetheless happy to secure
265
00:11:22,320 --> 00:11:23,340
the bronze medal this time.
266
00:11:23,960 --> 00:11:25,490
I'm aiming for the gold medal next.
267
00:11:26,200 --> 00:11:27,460
So you want to grab a gold medal
268
00:11:27,480 --> 00:11:28,490
in an international tournament.
269
00:11:28,630 --> 00:11:29,180
Yes, of course.
270
00:11:29,600 --> 00:11:30,650
I will train hard
271
00:11:30,960 --> 00:11:31,650
to get the gold medal.
272
00:11:31,960 --> 00:11:32,370
All the best.
273
00:11:32,720 --> 00:11:33,180
Good luck.
274
00:11:33,600 --> 00:11:34,530
Shan Chong, we look forward
275
00:11:34,550 --> 00:11:35,580
to good news from you soon.
276
00:11:35,960 --> 00:11:36,340
Sure.
277
00:11:36,510 --> 00:11:36,820
Shan Chong,
278
00:11:36,870 --> 00:11:37,490
anything else you want to say
279
00:11:37,550 --> 00:11:38,530
to your fans?
280
00:11:41,980 --> 00:11:43,580
(Shan Chong)
281
00:11:43,580 --> 00:11:45,540
(Shan Chong, Retirement)
282
00:11:48,660 --> 00:11:50,300
(22-year-old Shan Chong announced
retirement allegedly for private reasons)
283
00:11:58,300 --> 00:12:00,080
(2018-Won All National
Snowboarding Tournaments)
284
00:12:00,080 --> 00:12:01,900
(2020-Retired due to Personal Reasons)
285
00:12:01,900 --> 00:12:07,100
(Shan Chong lost his shot in
weighted ranking tournaments)
286
00:12:11,960 --> 00:12:14,370
It doesn't say why he retired.
287
00:12:22,150 --> 00:12:22,700
Anyway.
288
00:12:23,510 --> 00:12:24,130
I don't care.
289
00:12:25,150 --> 00:12:26,890
Whatever his reason was,
290
00:12:26,960 --> 00:12:28,420
it has nothing to do with me.
291
00:12:43,500 --> 00:13:11,100
(Dangerous Stunts. Do not attempt)
292
00:13:26,200 --> 00:13:26,940
You're on the national team.
293
00:13:26,960 --> 00:13:27,610
You can't get into a fight.
294
00:13:28,510 --> 00:13:29,180
I was on the national team.
295
00:13:32,080 --> 00:13:32,850
Shan Chong,
296
00:13:32,910 --> 00:13:33,850
if you leave, don't ever come back.
297
00:13:35,000 --> 00:13:35,650
You want to retire?
298
00:13:36,630 --> 00:13:37,700
You think the national team is a playground
299
00:13:37,790 --> 00:13:38,850
where you can come and go?
300
00:13:39,390 --> 00:13:39,890
Have you forgotten
301
00:13:39,960 --> 00:13:40,700
forgotten
302
00:13:40,790 --> 00:13:41,490
about your promise
303
00:13:43,030 --> 00:13:43,580
to me?
304
00:13:43,600 --> 00:13:44,340
Your effort,
305
00:13:44,440 --> 00:13:44,980
our national pride,
306
00:13:45,000 --> 00:13:46,180
are they not important anymore?
307
00:13:48,630 --> 00:13:49,530
From now on,
308
00:13:51,440 --> 00:13:52,610
I'm not on the national team.
309
00:13:57,720 --> 00:13:58,820
Shan Chong, you're a coward.
310
00:13:58,840 --> 00:13:59,940
You have lost my respect.
311
00:14:38,000 --> 00:14:38,580
How's your foot?
312
00:14:38,750 --> 00:14:39,250
Much better.
313
00:14:41,270 --> 00:14:42,180
Come. Let me give you a ride.
314
00:14:42,870 --> 00:14:43,490
Where to?
315
00:14:48,870 --> 00:14:49,300
Sit down.
316
00:14:54,790 --> 00:14:55,650
A buggy?
317
00:14:56,000 --> 00:14:57,340
Where are we going, Master?
318
00:14:59,390 --> 00:15:00,650
I'm showing you the ski slope.
319
00:15:01,790 --> 00:15:02,850
I don't want you to be traumatized by it
320
00:15:03,360 --> 00:15:04,300
and stop snowboarding.
321
00:15:04,960 --> 00:15:06,010
The slope isn't that far.
322
00:15:06,030 --> 00:15:06,980
Why are we taking a buggy?
323
00:15:07,150 --> 00:15:08,420
If not, I'll have to carry you.
324
00:15:08,910 --> 00:15:09,460
You're heavy.
325
00:15:10,750 --> 00:15:11,460
Master,
326
00:15:12,030 --> 00:15:13,420
can you stop bursting
327
00:15:13,600 --> 00:15:14,340
my bubbles
328
00:15:14,440 --> 00:15:15,650
regarding you,
329
00:15:15,670 --> 00:15:16,370
please?
330
00:15:18,320 --> 00:15:19,130
What did you imagine me to be?
331
00:15:20,000 --> 00:15:21,420
I imagined you'd be
332
00:15:21,480 --> 00:15:22,820
kind.
333
00:15:23,320 --> 00:15:24,980
Talented people are kind.
334
00:15:26,440 --> 00:15:27,890
So do you think I'm not kind,
335
00:15:28,000 --> 00:15:28,940
or I'm not talented?
336
00:15:31,000 --> 00:15:32,890
You are talented and kind.
337
00:15:37,670 --> 00:15:39,340
Is this necessary, Chong?
338
00:15:40,960 --> 00:15:41,530
Zhi.
339
00:15:41,840 --> 00:15:42,580
How's your foot?
340
00:15:42,720 --> 00:15:43,420
Much better.
341
00:15:45,440 --> 00:15:46,980
This is too much.
342
00:15:48,240 --> 00:15:49,340
What is going on?
343
00:15:49,600 --> 00:15:50,980
You're the man.
344
00:15:51,910 --> 00:15:53,060
The guys from Wantong
Academy said they'd arrive
345
00:15:53,150 --> 00:15:53,890
at 11 AM.
346
00:15:55,270 --> 00:15:56,130
Wantong Academy?
347
00:15:56,360 --> 00:15:57,370
The people from yesterday?
348
00:15:58,360 --> 00:15:58,940
Chong said
349
00:15:59,120 --> 00:15:59,940
they could only atone
350
00:16:00,390 --> 00:16:01,300
by dying.
351
00:16:05,630 --> 00:16:06,250
Master!
352
00:16:06,440 --> 00:16:08,180
Your chair is here.
353
00:16:08,440 --> 00:16:08,940
Beici,
354
00:16:09,000 --> 00:16:09,940
what about our chairs?
355
00:16:10,000 --> 00:16:10,980
Yes, what about ours?
356
00:16:11,080 --> 00:16:12,180
This is for Zhi.
357
00:16:12,240 --> 00:16:12,980
Who do you think you are?
358
00:16:13,270 --> 00:16:13,820
Chong.
359
00:16:14,600 --> 00:16:15,340
Dai Duo is here again.
360
00:16:16,720 --> 00:16:17,220
Dai Duo?
361
00:16:17,320 --> 00:16:17,770
Dai Duo.
362
00:16:18,480 --> 00:16:20,180
He's a show-off.
363
00:16:20,320 --> 00:16:21,300
He's so cool.
364
00:16:28,360 --> 00:16:29,980
He's showing off.
365
00:16:31,320 --> 00:16:32,340
Must he do that?
366
00:16:36,120 --> 00:16:36,610
Dai Duo.
367
00:16:37,240 --> 00:16:38,340
Why are you still here?
368
00:16:38,510 --> 00:16:39,100
I heard
369
00:16:39,550 --> 00:16:40,010
you guys
370
00:16:40,080 --> 00:16:41,180
are competing against Wantong Academy.
371
00:16:42,000 --> 00:16:43,220
It has nothing to do with you.
372
00:16:45,910 --> 00:16:47,300
If you lose
373
00:16:47,600 --> 00:16:48,460
to people like them,
374
00:16:48,910 --> 00:16:49,650
you're truly bad.
375
00:16:50,120 --> 00:16:50,700
What?
376
00:16:52,670 --> 00:16:53,180
He...
377
00:16:53,270 --> 00:16:54,580
Pay him no mind.
378
00:16:54,870 --> 00:16:55,770
Thanks, Master.
379
00:16:55,910 --> 00:16:56,730
Check out my snowboard.
380
00:16:58,320 --> 00:16:58,890
Zhi,
381
00:16:59,000 --> 00:16:59,940
how are your feet?
382
00:17:00,200 --> 00:17:00,770
Much better.
383
00:17:01,910 --> 00:17:03,060
Wantong Academy is here.
384
00:17:05,540 --> 00:17:09,000
(Dangerous Stunts. Do not attempt)
385
00:17:09,000 --> 00:17:09,860
That's a lot of them.
386
00:17:09,920 --> 00:17:10,770
They are good.
387
00:17:16,880 --> 00:17:18,570
They look amazing.
388
00:17:27,920 --> 00:17:28,460
How do we do the match?
389
00:17:29,070 --> 00:17:29,570
Anything.
390
00:17:31,110 --> 00:17:32,180
We'll perform the same tricks.
391
00:17:32,830 --> 00:17:33,530
You do your tricks,
392
00:17:33,960 --> 00:17:34,570
and we will follow.
393
00:17:34,920 --> 00:17:35,660
Five versus five, deal?
394
00:17:36,030 --> 00:17:36,620
Bring it on.
395
00:17:37,790 --> 00:17:38,180
Okay.
396
00:17:38,680 --> 00:17:39,250
However,
397
00:17:39,750 --> 00:17:40,660
you can't go first.
398
00:17:42,110 --> 00:17:42,700
What a waste of time.
399
00:17:43,510 --> 00:17:44,010
Who do you want to go first?
400
00:17:44,160 --> 00:17:44,570
Pick one.
401
00:17:45,000 --> 00:17:46,700
They are trying to select the
weakest snowboarder first,
402
00:17:46,920 --> 00:17:48,050
as they fear your master,
403
00:17:48,110 --> 00:17:49,980
the best snowboarder among here.
404
00:17:50,160 --> 00:17:51,980
They are cowards,
405
00:17:52,350 --> 00:17:54,140
although it's a valid strategy.
406
00:17:56,680 --> 00:17:57,380
All the best!
407
00:17:57,480 --> 00:17:58,050
You can do it.
408
00:17:58,200 --> 00:17:58,860
All the best!
409
00:17:59,920 --> 00:18:00,530
I'll go first.
410
00:18:05,590 --> 00:18:06,090
One leg?
411
00:18:06,200 --> 00:18:06,810
You can do it.
412
00:18:06,920 --> 00:18:07,620
All the best!
413
00:18:07,720 --> 00:18:08,250
One leg?
414
00:18:08,480 --> 00:18:08,940
Go.
415
00:18:09,220 --> 00:18:14,780
(Dangerous Stunts. Do not attempt)
416
00:18:14,790 --> 00:18:15,570
Beici!
417
00:18:23,590 --> 00:18:25,330
Not bad, Beici.
418
00:18:34,590 --> 00:18:35,010
Master,
419
00:18:35,160 --> 00:18:35,770
I'll go second.
420
00:19:02,270 --> 00:19:02,730
Chong,
421
00:19:04,720 --> 00:19:05,180
let me do it.
422
00:19:06,000 --> 00:19:06,730
Yan!
423
00:19:06,830 --> 00:19:07,660
Yan!
424
00:19:07,750 --> 00:19:08,660
Yan!
425
00:19:20,030 --> 00:19:20,730
Nice one.
426
00:19:25,030 --> 00:19:26,090
Another trick!
427
00:19:33,070 --> 00:19:33,570
My turn.
428
00:19:36,440 --> 00:19:37,940
Not bad, Yan.
429
00:19:39,160 --> 00:19:40,530
Not bad.
430
00:19:40,680 --> 00:19:42,490
You have improved.
431
00:19:55,000 --> 00:19:57,220
That's what K can do?
432
00:19:57,750 --> 00:19:58,660
He couldn't even get on the rail.
433
00:20:01,030 --> 00:20:02,290
Huayan.
434
00:20:02,350 --> 00:20:03,900
Huayan! Huayan!
435
00:20:04,110 --> 00:20:05,050
Hua!
436
00:20:05,200 --> 00:20:05,940
Huayan!
437
00:20:09,400 --> 00:20:10,050
All the best.
438
00:20:10,200 --> 00:20:11,570
Yes!
439
00:20:27,110 --> 00:20:28,380
That is so cool.
440
00:20:28,480 --> 00:20:30,420
Hua, you're so amazing.
441
00:20:32,440 --> 00:20:33,290
Your master's turn now.
442
00:20:33,310 --> 00:20:34,010
We're winning.
443
00:20:34,640 --> 00:20:35,290
Are we still doing this?
444
00:20:36,790 --> 00:20:37,460
Don't worry.
445
00:20:37,790 --> 00:20:38,530
Against you,
446
00:20:39,110 --> 00:20:39,770
I don't even have to play.
447
00:20:42,750 --> 00:20:44,050
Now stop being a prick on the field.
448
00:20:46,350 --> 00:20:46,730
Let's go.
449
00:20:50,640 --> 00:20:52,380
Bye.
450
00:20:54,680 --> 00:20:55,620
He's here again.
451
00:20:55,680 --> 00:20:56,940
Indeed, they are no match
452
00:20:57,240 --> 00:20:58,140
to you.
453
00:20:59,160 --> 00:20:59,730
But I am.
454
00:21:00,550 --> 00:21:01,090
Why?
455
00:21:01,310 --> 00:21:01,940
You're scared?
456
00:21:02,310 --> 00:21:03,220
Afraid to lose to me?
457
00:21:04,720 --> 00:21:05,770
Why do you look so worried?
458
00:21:05,920 --> 00:21:07,050
Your master was a professional snowboarder.
459
00:21:07,110 --> 00:21:08,090
Don't worry about him.
460
00:21:08,270 --> 00:21:09,730
But he is retired.
461
00:21:10,000 --> 00:21:11,330
So what?
462
00:21:11,720 --> 00:21:12,980
He was a professional,
463
00:21:13,110 --> 00:21:13,940
and you're just a rookie.
464
00:21:14,000 --> 00:21:14,700
Don't worry about him.
465
00:21:14,920 --> 00:21:15,460
Do you know
466
00:21:15,510 --> 00:21:16,730
why he retired?
467
00:21:17,070 --> 00:21:17,700
I'll ask Yan for you
468
00:21:17,750 --> 00:21:18,620
next time.
469
00:21:19,000 --> 00:21:19,460
Yes or no?
470
00:21:19,550 --> 00:21:20,380
It's just an answer.
471
00:21:21,790 --> 00:21:22,180
Let's go.
472
00:21:25,070 --> 00:21:25,530
Where's Yan?
473
00:21:25,640 --> 00:21:26,090
Up there.
474
00:21:26,350 --> 00:21:26,860
He'll come down soon.
475
00:21:27,000 --> 00:21:27,290
Okay.
476
00:21:27,720 --> 00:21:28,940
That's a slope?
477
00:21:29,160 --> 00:21:30,730
It looks more like a cliff.
478
00:21:30,830 --> 00:21:32,220
Don't jinx it.
479
00:21:33,030 --> 00:21:33,660
But it sure looks
480
00:21:33,680 --> 00:21:34,730
scary.
481
00:21:35,310 --> 00:21:36,570
If this is already the tallest platform
482
00:21:36,640 --> 00:21:37,290
in the park,
483
00:21:37,550 --> 00:21:39,290
can you imagine the big air?
484
00:21:39,880 --> 00:21:40,420
Chong.
485
00:21:41,480 --> 00:21:42,570
Can you tell me for sure
486
00:21:42,640 --> 00:21:43,460
if you can do it?
487
00:21:47,110 --> 00:21:48,090
I'm not doubting you.
488
00:21:48,200 --> 00:21:49,140
I'm sure you can do it.
489
00:21:49,590 --> 00:21:50,460
I'm sure you have practiced it
490
00:21:50,510 --> 00:21:51,420
in secret.
491
00:21:52,920 --> 00:21:53,460
In secret?
492
00:21:55,310 --> 00:21:55,860
In the open, of course.
493
00:21:56,000 --> 00:21:56,530
In the open.
494
00:22:02,110 --> 00:22:03,050
I mean,
495
00:22:03,270 --> 00:22:04,010
with your back...
496
00:22:04,480 --> 00:22:05,140
Be careful.
497
00:22:06,550 --> 00:22:07,010
Don't worry.
498
00:22:07,240 --> 00:22:07,730
I know what I'm doing.
499
00:22:25,790 --> 00:22:26,250
Yan.
500
00:22:28,510 --> 00:22:29,050
Hurry up.
501
00:22:29,240 --> 00:22:29,810
It's starting soon.
502
00:22:39,480 --> 00:22:40,140
I will treat this
503
00:22:40,160 --> 00:22:41,180
as a real tournament.
504
00:22:42,200 --> 00:22:43,250
I won't go easy on you.
505
00:22:57,440 --> 00:22:58,770
It's Dai Duo. Take a look.
506
00:23:19,590 --> 00:23:19,900
This is...
507
00:23:20,000 --> 00:23:21,090
Backside 1080.
508
00:23:21,550 --> 00:23:22,330
He did
509
00:23:22,550 --> 00:23:23,660
a 1080 on this terrain?
510
00:23:24,000 --> 00:23:24,810
Dai Duo is good.
511
00:23:24,830 --> 00:23:25,220
1080?
512
00:23:25,680 --> 00:23:26,660
Is this Dai Duo?
513
00:23:26,720 --> 00:23:27,940
He is so good.
514
00:23:28,480 --> 00:23:29,530
He has improved so much.
515
00:23:49,200 --> 00:23:49,660
Shan Chong.
516
00:23:49,720 --> 00:23:50,050
Chong!
517
00:23:50,110 --> 00:23:50,940
Don't touch him.
518
00:24:00,680 --> 00:24:01,460
Do you think Master
519
00:24:01,510 --> 00:24:02,490
is under a lot of pressure now?
520
00:24:03,510 --> 00:24:04,380
I have faith in him.
521
00:24:05,640 --> 00:24:06,860
All the best, Master!
522
00:24:07,270 --> 00:24:08,090
All the best.
523
00:24:08,200 --> 00:24:09,250
You're the best.
524
00:24:09,400 --> 00:24:10,770
You're so loud.
525
00:24:25,030 --> 00:24:25,490
Here he goes.
526
00:24:26,270 --> 00:24:27,420
Master!
527
00:24:47,030 --> 00:24:48,380
Chong!
528
00:24:49,960 --> 00:24:51,860
Switch stance frontside 1260!
529
00:24:51,960 --> 00:24:52,530
He did it!
530
00:24:53,240 --> 00:24:53,810
Are you okay?
531
00:24:54,590 --> 00:24:55,090
Are you okay?
532
00:24:55,880 --> 00:24:56,490
My master
533
00:24:56,550 --> 00:24:57,700
is so good.
534
00:24:58,880 --> 00:25:00,140
He is.
535
00:25:09,110 --> 00:25:10,010
New snow goggles?
536
00:25:10,550 --> 00:25:11,250
They look nice.
537
00:25:11,350 --> 00:25:12,090
What is wrong with you?
538
00:25:12,160 --> 00:25:13,140
Why do you want my goggles?
539
00:25:15,790 --> 00:25:16,570
If there's nothing else, I'm leaving.
540
00:25:16,920 --> 00:25:17,330
Bye.
541
00:25:20,680 --> 00:25:21,250
Shan Chong.
542
00:25:24,480 --> 00:25:25,460
Why are you not joining me
543
00:25:25,480 --> 00:25:26,570
in a tournament?
544
00:25:37,240 --> 00:25:37,730
Pro,
545
00:25:38,070 --> 00:25:39,010
can we shake hands?
546
00:25:42,750 --> 00:25:43,900
Just call me master.
547
00:25:47,070 --> 00:25:47,700
How are your feet?
548
00:25:48,640 --> 00:25:49,180
Much better.
549
00:25:49,310 --> 00:25:49,730
Master,
550
00:25:49,790 --> 00:25:50,770
let's take a photo together.
551
00:26:00,270 --> 00:26:00,940
Shan Chong.
552
00:26:02,310 --> 00:26:02,980
Jing!
553
00:26:04,310 --> 00:26:05,180
Let me catch up with my friend.
554
00:26:05,350 --> 00:26:05,810
Give me a moment.
555
00:26:10,680 --> 00:26:11,250
Jing,
556
00:26:11,880 --> 00:26:12,700
what brought you here to Beishan?
557
00:26:13,310 --> 00:26:14,530
I completed a tournament several days ago
558
00:26:15,000 --> 00:26:15,810
so I was given a break.
559
00:26:17,510 --> 00:26:18,090
How
560
00:26:20,160 --> 00:26:20,900
is the coach doing?
561
00:26:21,720 --> 00:26:22,220
He's well.
562
00:26:23,550 --> 00:26:24,570
I saw him a few days ago,
563
00:26:24,920 --> 00:26:26,090
and he was ranting to me
564
00:26:26,400 --> 00:26:26,900
that
565
00:26:27,400 --> 00:26:28,490
none of those kids
566
00:26:29,270 --> 00:26:30,090
was
567
00:26:30,350 --> 00:26:31,250
as good as you.
568
00:26:36,160 --> 00:26:37,380
It's all in the past.
569
00:26:38,200 --> 00:26:39,010
Are you sure?
570
00:26:40,110 --> 00:26:40,980
Look into yourself.
571
00:26:41,960 --> 00:26:43,250
I saw your performance
in a tournament before.
572
00:26:44,400 --> 00:26:45,980
Even though you've retired for a long time,
573
00:26:47,160 --> 00:26:48,010
your skill is not rusty
574
00:26:48,070 --> 00:26:48,770
at all.
575
00:26:49,720 --> 00:26:50,730
You've been practicing in secret.
576
00:26:53,240 --> 00:26:53,900
I...
577
00:26:54,240 --> 00:26:55,620
Why don't you go back?
578
00:26:59,160 --> 00:26:59,900
I'm a grown-up now.
579
00:27:00,680 --> 00:27:02,050
I learned to compromise.
580
00:27:02,680 --> 00:27:03,900
I can't do whatever I want to do.
581
00:27:04,880 --> 00:27:05,570
You're right.
582
00:27:06,110 --> 00:27:07,010
Some things
583
00:27:08,070 --> 00:27:09,220
are out of our control.
584
00:27:10,160 --> 00:27:11,220
But some things
585
00:27:11,480 --> 00:27:12,250
are still
586
00:27:12,680 --> 00:27:13,770
under our control.
587
00:27:14,550 --> 00:27:15,250
For example,
588
00:27:15,960 --> 00:27:16,860
your passion,
589
00:27:17,160 --> 00:27:17,730
and
590
00:27:17,830 --> 00:27:18,980
your life direction.
591
00:27:20,550 --> 00:27:21,700
In your journey,
592
00:27:21,880 --> 00:27:23,090
many things will be there
593
00:27:23,240 --> 00:27:24,380
to stop you, to impede you.
594
00:27:24,960 --> 00:27:26,140
But you still
595
00:27:26,310 --> 00:27:27,220
have the final say.
596
00:27:34,270 --> 00:27:35,530
Do you know how many times
597
00:27:36,030 --> 00:27:36,770
I fell
598
00:27:38,200 --> 00:27:38,980
while doing tricks?
599
00:27:40,830 --> 00:27:41,730
107 times.
600
00:27:43,400 --> 00:27:44,770
When I joined the national team,
601
00:27:45,070 --> 00:27:46,050
I still thought
602
00:27:46,070 --> 00:27:47,140
that I was the gifted one.
603
00:27:47,960 --> 00:27:49,250
After I joined them, I realized I was
604
00:27:49,350 --> 00:27:50,220
the worst among them.
605
00:27:50,720 --> 00:27:51,620
I hated it.
606
00:27:52,070 --> 00:27:52,620
It's true.
607
00:27:53,440 --> 00:27:54,570
I told myself that if I
didn't achieve something
608
00:27:54,750 --> 00:27:55,900
while on the national team,
609
00:27:56,350 --> 00:27:57,250
I would fail myself.
610
00:27:58,830 --> 00:27:59,420
Later,
611
00:27:59,550 --> 00:27:59,980
I realized
612
00:28:00,590 --> 00:28:02,010
that life didn't fail me.
613
00:28:02,510 --> 00:28:03,530
Ice skating didn't fail me.
614
00:28:05,240 --> 00:28:05,730
When I was wearing
615
00:28:05,830 --> 00:28:07,050
the national flag,
616
00:28:07,790 --> 00:28:09,220
all my sweat and tears
617
00:28:09,310 --> 00:28:10,010
were worth it.
618
00:28:15,960 --> 00:28:16,700
I used to
619
00:28:16,790 --> 00:28:17,490
dream about that a lot.
620
00:28:19,400 --> 00:28:20,250
But now...
621
00:28:27,270 --> 00:28:28,250
When it comes to your passion,
622
00:28:29,000 --> 00:28:30,090
even if you don't say it out loud,
623
00:28:30,590 --> 00:28:31,250
it will show
624
00:28:31,480 --> 00:28:32,900
in your eyes.
625
00:28:33,830 --> 00:28:34,380
You're an
626
00:28:34,510 --> 00:28:35,380
exceptionally gifted
627
00:28:35,480 --> 00:28:37,010
snowboarder.
628
00:28:37,310 --> 00:28:38,140
For you,
629
00:28:38,270 --> 00:28:39,490
a gold medal is not a dream.
630
00:28:40,000 --> 00:28:41,140
There's a real possibility to get it.
631
00:28:43,070 --> 00:28:43,730
Besides,
632
00:28:43,960 --> 00:28:45,090
you love
633
00:28:45,640 --> 00:28:46,940
snowboarding.
634
00:28:47,440 --> 00:28:48,980
And if you can make
our nation proud with it,
635
00:28:49,680 --> 00:28:50,940
don't you think that's very cool?
636
00:28:59,960 --> 00:29:00,460
Master,
637
00:29:00,550 --> 00:29:01,900
who is that guy?
638
00:29:02,960 --> 00:29:04,290
World Champion of
Short-Track Speed Skating,
639
00:29:04,440 --> 00:29:04,940
Wu Dajing.
640
00:29:05,640 --> 00:29:06,290
Wu Dajing?
641
00:29:06,440 --> 00:29:07,050
Why didn't you tell me earlier?
642
00:29:07,110 --> 00:29:08,460
I would have taken a photo with him.
643
00:29:10,310 --> 00:29:10,940
When
644
00:29:11,480 --> 00:29:12,380
are you leaving tomorrow?
645
00:29:14,070 --> 00:29:14,860
Tomorrow morning.
646
00:29:16,790 --> 00:29:17,620
Let's have dinner together tonight.
647
00:29:18,440 --> 00:29:19,010
With everyone.
648
00:29:19,640 --> 00:29:20,180
Sure.
649
00:29:21,350 --> 00:29:21,900
Guys,
650
00:29:22,270 --> 00:29:24,010
Nanfeng and I are leaving tomorrow.
651
00:29:24,200 --> 00:29:25,730
Let me buy all of you dinner tonight
652
00:29:25,880 --> 00:29:26,810
to thank you
653
00:29:27,000 --> 00:29:27,860
for looking after us.
654
00:29:28,960 --> 00:29:29,810
You're leaving as well?
655
00:29:30,240 --> 00:29:30,730
Yes.
656
00:29:31,400 --> 00:29:32,380
Why didn't you tell me?
657
00:29:32,590 --> 00:29:33,980
Must I?
658
00:29:35,830 --> 00:29:36,490
What are we eating?
659
00:29:37,270 --> 00:29:38,220
Oh, I almost forgot.
660
00:29:38,400 --> 00:29:39,810
We have a movie to watch tonight.
661
00:29:40,310 --> 00:29:40,940
Right.
662
00:29:41,030 --> 00:29:41,700
We have a movie to watch.
663
00:29:41,720 --> 00:29:43,010
Enjoy the dinner.
664
00:29:43,720 --> 00:29:44,730
- Grab your snowboard.
- Grab your snowboard.
665
00:29:44,750 --> 00:29:45,090
Let's go.
666
00:29:46,110 --> 00:29:46,770
Wei Zhi.
667
00:29:46,880 --> 00:29:47,330
I also forgot
668
00:29:47,350 --> 00:29:48,770
that I'm watching the movie with them.
669
00:29:50,240 --> 00:29:51,490
What? What movie?
670
00:29:51,550 --> 00:29:52,770
- Just go. - Grab your snowboard.
671
00:29:53,000 --> 00:29:53,900
How come I wasn't aware of it?
672
00:29:54,030 --> 00:29:54,980
Grab your snowboard.
673
00:29:55,310 --> 00:29:56,090
I want food.
674
00:29:57,310 --> 00:29:58,180
I don't want to watch a movie.
675
00:29:58,720 --> 00:29:59,900
Enjoy the dinner.
676
00:30:01,550 --> 00:30:02,050
Let's go.
677
00:30:04,030 --> 00:30:04,620
Coming!
678
00:30:09,960 --> 00:30:10,420
Let's go.
679
00:30:16,160 --> 00:30:16,730
How much longer
680
00:30:16,750 --> 00:30:18,420
do I have to walk like this?
681
00:30:23,680 --> 00:30:24,250
Master,
682
00:30:25,070 --> 00:30:26,530
why are you putting on the snowboard?
683
00:30:27,070 --> 00:30:27,700
Are you
684
00:30:27,790 --> 00:30:29,050
sliding down?
685
00:30:29,790 --> 00:30:30,810
What about me?
686
00:30:31,680 --> 00:30:33,250
You can't possibly be this heartless.
687
00:30:33,440 --> 00:30:34,860
My feet are hurt.
688
00:30:39,960 --> 00:30:40,860
Don't leave me.
689
00:30:41,310 --> 00:30:41,700
Come.
690
00:30:43,310 --> 00:30:44,460
Let's fulfill your fantasy.
691
00:30:45,790 --> 00:30:46,770
What do you mean?
692
00:30:47,830 --> 00:30:48,460
Uber Snowboard.
693
00:30:55,440 --> 00:30:56,290
Hunker down.
694
00:30:56,310 --> 00:30:57,090
I can't reach your shoulder.
695
00:30:58,030 --> 00:30:59,090
I'm not carrying you.
696
00:31:00,510 --> 00:31:01,050
Sit here.
697
00:31:01,200 --> 00:31:01,940
We'll slide down together.
698
00:31:10,030 --> 00:31:10,770
Like this?
699
00:31:14,310 --> 00:31:14,900
Here.
700
00:31:15,070 --> 00:31:15,770
Cling to my leg.
701
00:31:26,270 --> 00:31:26,900
Like this?
702
00:31:27,240 --> 00:31:27,620
Yes.
703
00:31:28,350 --> 00:31:28,940
Sit tight.
704
00:31:30,380 --> 00:31:34,340
(Dangerous Stunts. Do not attempt)
705
00:32:17,880 --> 00:32:18,660
Slow down.
706
00:32:18,880 --> 00:32:20,330
Don't lean. Stop!
707
00:32:39,310 --> 00:32:40,220
Master.
708
00:32:40,440 --> 00:32:41,490
Eat more.
709
00:32:42,720 --> 00:32:43,460
Do I look like a foodie?
710
00:32:46,550 --> 00:32:47,050
Master,
711
00:32:47,200 --> 00:32:48,770
you can't say that about yourself.
712
00:32:49,000 --> 00:32:50,530
I don't want a foodie as my coach.
713
00:32:56,790 --> 00:32:57,660
Come.
714
00:32:57,790 --> 00:32:58,700
A toast to you.
715
00:32:58,880 --> 00:32:59,860
Thank you
716
00:32:59,920 --> 00:33:01,620
for your guidance and care.
717
00:33:06,400 --> 00:33:07,730
That's all?
718
00:33:08,440 --> 00:33:10,290
Aren't you supposed
719
00:33:10,400 --> 00:33:11,460
to say something nice
720
00:33:11,550 --> 00:33:12,530
out of common courtesy?
721
00:33:12,680 --> 00:33:13,900
You're leaving tomorrow,
722
00:33:14,350 --> 00:33:15,530
but you still don't know
how to switch your edge.
723
00:33:16,070 --> 00:33:16,940
Is it an occasion to celebrate?
724
00:33:20,160 --> 00:33:20,810
Fine.
725
00:33:21,000 --> 00:33:21,900
Once I'm back,
726
00:33:21,960 --> 00:33:23,290
I'll find an indoor snowboarding center
727
00:33:23,400 --> 00:33:24,090
to train myself.
728
00:33:24,350 --> 00:33:25,140
I will impress you
729
00:33:25,240 --> 00:33:26,490
when we next meet.
730
00:33:28,200 --> 00:33:29,250
When will that be?
731
00:33:32,790 --> 00:33:33,290
Next year.
732
00:33:34,750 --> 00:33:36,140
Will you be here
733
00:33:36,440 --> 00:33:37,620
next winter?
734
00:33:43,200 --> 00:33:43,860
I'm not sure.
735
00:33:45,000 --> 00:33:45,940
After this,
736
00:33:46,550 --> 00:33:47,570
I will head to Xicheng.
737
00:33:50,400 --> 00:33:51,220
How nice.
738
00:33:51,400 --> 00:33:52,660
I have always wanted to visit Xicheng.
739
00:33:56,000 --> 00:33:56,700
You can come with us.
740
00:34:09,400 --> 00:34:10,050
You know,
741
00:34:10,320 --> 00:34:11,780
destiny can be quite uncanny.
742
00:34:12,360 --> 00:34:12,980
A video
743
00:34:13,030 --> 00:34:14,650
by Mr. Glasses Cloth gave me the idea
744
00:34:14,920 --> 00:34:15,610
to come here
745
00:34:15,630 --> 00:34:16,940
to seek inspiration.
746
00:34:17,190 --> 00:34:18,340
Who would have thought that you
747
00:34:18,550 --> 00:34:20,130
are Mr. Glasses Cloth himself?
748
00:34:20,280 --> 00:34:21,380
You talk a lot.
749
00:34:22,510 --> 00:34:23,130
No.
750
00:34:23,400 --> 00:34:24,380
I'm just happy
751
00:34:24,480 --> 00:34:25,780
to follow my instinct
752
00:34:25,960 --> 00:34:27,210
and to have met you here.
753
00:34:31,400 --> 00:34:32,460
Well, I mean
754
00:34:32,920 --> 00:34:33,940
I'm happy to be here
755
00:34:34,030 --> 00:34:34,980
and to have met you,
756
00:34:35,320 --> 00:34:37,170
Yan, Beici, and Huayan.
757
00:34:37,230 --> 00:34:38,260
I'm happy to have met you, too.
758
00:34:48,440 --> 00:34:50,130
As a failed product of my
teaching, you reminded me
759
00:34:50,760 --> 00:34:51,380
that I
760
00:34:51,630 --> 00:34:52,690
have to improve my coaching skills.
761
00:34:56,670 --> 00:34:58,170
A snowboard will reveal
762
00:34:58,400 --> 00:34:59,980
whether one has talent or not.
763
00:35:00,510 --> 00:35:01,690
It's not entirely my fault either.
764
00:35:03,360 --> 00:35:03,940
Yes, it's mine.
765
00:35:04,880 --> 00:35:06,300
I'll find you a better coach
766
00:35:06,440 --> 00:35:07,260
next time.
767
00:35:08,190 --> 00:35:09,010
No need.
768
00:35:09,360 --> 00:35:10,740
I prefer to get back on my feet
769
00:35:11,000 --> 00:35:12,170
where I fall down.
770
00:35:13,630 --> 00:35:14,210
Master,
771
00:35:14,440 --> 00:35:15,260
do you know
772
00:35:15,360 --> 00:35:16,740
I'm referring to you?
773
00:35:22,070 --> 00:35:22,650
Come.
774
00:35:23,440 --> 00:35:24,050
All the best
775
00:35:24,630 --> 00:35:25,780
to you and your comic.
776
00:35:32,150 --> 00:35:33,010
Thank you.
777
00:35:33,440 --> 00:35:34,260
I hope you
778
00:35:34,280 --> 00:35:35,340
can continue pursuing your dream.
779
00:35:35,760 --> 00:35:37,340
You looked so cool when you jumped off
780
00:35:37,510 --> 00:35:38,340
that platform today.
781
00:35:51,110 --> 00:35:51,780
Eat more.
782
00:35:52,880 --> 00:35:53,740
I'm not a foodie.
783
00:36:07,440 --> 00:36:08,490
Rest early tonight.
784
00:36:09,480 --> 00:36:10,340
And safe travel tomorrow.
785
00:36:11,440 --> 00:36:12,130
Thank you.
786
00:36:12,590 --> 00:36:13,610
Rest well tonight, too.
787
00:36:20,190 --> 00:36:20,900
So,
788
00:36:21,590 --> 00:36:22,940
when are you visiting Xicheng?
789
00:36:24,880 --> 00:36:25,460
I'm not sure.
790
00:36:26,360 --> 00:36:27,420
I need to go back to my hometown first
791
00:36:28,230 --> 00:36:29,010
and stay there for a while.
792
00:36:29,880 --> 00:36:30,980
You're there to see your parents?
793
00:36:32,190 --> 00:36:32,780
And my younger sister.
794
00:36:34,150 --> 00:36:34,940
You have a younger sister?
795
00:36:37,840 --> 00:36:39,340
She's around your age.
796
00:36:42,230 --> 00:36:43,090
That's nice.
797
00:36:51,590 --> 00:36:52,090
Master,
798
00:36:52,360 --> 00:36:53,210
thank you
799
00:36:53,280 --> 00:36:54,050
for looking after me.
800
00:36:54,510 --> 00:36:55,900
I should get going.
801
00:36:57,230 --> 00:36:57,740
Bye.
802
00:36:59,230 --> 00:36:59,690
Bye.
803
00:37:02,630 --> 00:37:03,010
Bye.
804
00:37:35,400 --> 00:37:37,100
(Heizi)
805
00:37:57,400 --> 00:37:58,530
Did you not get enough of my brother's
806
00:37:58,550 --> 00:37:59,460
harsh scolding?
807
00:38:05,110 --> 00:38:06,300
What? No.
808
00:38:06,550 --> 00:38:07,570
I can do that trick, too.
809
00:38:08,000 --> 00:38:09,050
I went easy on him today.
810
00:38:12,400 --> 00:38:12,940
You're childish.
811
00:38:27,110 --> 00:38:28,340
I had a match with him today.
812
00:38:28,800 --> 00:38:30,130
I thought I could win,
813
00:38:30,920 --> 00:38:31,650
but I was wrong.
814
00:38:32,710 --> 00:38:33,570
Why did you
815
00:38:33,670 --> 00:38:35,130
ask for a match all of a sudden?
816
00:38:35,590 --> 00:38:36,420
Is he all right?
817
00:38:37,590 --> 00:38:38,610
I'm sure you know already
818
00:38:38,960 --> 00:38:39,740
that he's in good form.
819
00:38:39,800 --> 00:38:40,860
He must have been training.
820
00:38:42,960 --> 00:38:43,420
Shan.
821
00:38:44,880 --> 00:38:45,460
He has never given up
822
00:38:45,480 --> 00:38:46,340
on his dream,
823
00:38:46,400 --> 00:38:46,900
has he?
824
00:38:54,230 --> 00:38:55,010
Maybe.
825
00:38:55,710 --> 00:38:56,650
If it wasn't because of me...
826
00:38:56,710 --> 00:38:57,090
Stop.
827
00:38:59,070 --> 00:38:59,740
Stop?
828
00:39:00,320 --> 00:39:01,460
You should stop.
829
00:39:01,920 --> 00:39:03,170
If you do this again,
830
00:39:03,360 --> 00:39:03,780
I...
831
00:39:03,840 --> 00:39:04,460
What will you do?
832
00:39:06,480 --> 00:39:08,010
We will break up for five minutes.
833
00:39:09,840 --> 00:39:10,210
You
834
00:39:10,230 --> 00:39:11,260
will break up with me for five minutes?
835
00:39:12,030 --> 00:39:12,860
Can we do three minutes?
836
00:39:13,440 --> 00:39:14,170
Five minutes is so long.
837
00:39:14,190 --> 00:39:14,900
I can't live
838
00:39:14,920 --> 00:39:15,530
for five minutes without you.
839
00:39:15,550 --> 00:39:16,130
I'm serious.
840
00:39:16,280 --> 00:39:16,780
Three minutes,
841
00:39:16,800 --> 00:39:17,170
please.
842
00:39:20,000 --> 00:39:20,610
Oh, Wang.
843
00:39:21,480 --> 00:39:22,530
Wang is calling me.
844
00:39:22,630 --> 00:39:23,570
I need to pick up this call.
845
00:39:23,590 --> 00:39:24,170
I'll call you back later.
846
00:39:24,760 --> 00:39:25,090
Okay.
847
00:39:25,190 --> 00:39:26,130
Wait for me.
848
00:39:27,480 --> 00:39:28,050
Bye.
849
00:39:36,960 --> 00:39:37,860
His dream...
850
00:40:12,990 --> 00:40:13,670
(Doing The Good)
851
00:40:13,670 --> 00:40:14,420
Miss Zhai,
852
00:40:14,590 --> 00:40:15,380
I've thought it through.
853
00:40:15,710 --> 00:40:16,780
I want to be your assistant,
854
00:40:17,280 --> 00:40:17,860
can I?
855
00:40:19,960 --> 00:40:21,860
Sure. You're more than welcome.
856
00:40:25,920 --> 00:40:26,420
However,
857
00:40:27,150 --> 00:40:28,610
I must tell you something.
858
00:40:29,630 --> 00:40:30,490
In fact,
859
00:40:30,760 --> 00:40:32,260
Tiger Comics and I
860
00:40:32,440 --> 00:40:33,530
are still in dispute.
861
00:40:37,960 --> 00:40:40,170
So that's the current situation.
862
00:40:40,760 --> 00:40:41,650
In the future,
863
00:40:41,710 --> 00:40:43,050
it might be more difficult.
864
00:40:43,320 --> 00:40:44,130
Will you still
865
00:40:44,320 --> 00:40:45,490
want to join us?
866
00:40:45,590 --> 00:40:46,300
Of course.
867
00:40:46,400 --> 00:40:47,340
I'd love to.
868
00:40:47,400 --> 00:40:48,420
I'm fine.
869
00:40:48,710 --> 00:40:49,300
Also,
870
00:40:49,320 --> 00:40:50,490
I'm a long-time fan of yours.
871
00:40:50,670 --> 00:40:51,300
You will have
872
00:40:51,320 --> 00:40:52,050
my support.
873
00:40:53,000 --> 00:40:53,900
Thank you so much.
874
00:40:54,710 --> 00:40:56,380
So that's it then.
875
00:40:56,630 --> 00:40:57,860
Let's work hard together.
876
00:40:57,920 --> 00:40:58,340
Yes.
877
00:40:58,510 --> 00:40:59,900
We're in this together.
878
00:41:01,360 --> 00:41:03,340
Anyway, where are you from?
879
00:41:03,670 --> 00:41:04,420
We can meet up
880
00:41:04,440 --> 00:41:05,260
when you're free.
881
00:41:07,030 --> 00:41:07,940
For real?
882
00:41:08,480 --> 00:41:10,610
I... I live in Hualing.
883
00:41:11,280 --> 00:41:12,050
Hualing?
884
00:41:12,320 --> 00:41:13,260
I'm at Beishan now.
885
00:41:13,320 --> 00:41:14,260
We're close.
886
00:41:14,320 --> 00:41:15,210
You're at Beishan?
887
00:41:15,880 --> 00:41:16,900
We're close indeed.
888
00:41:18,320 --> 00:41:19,650
Are you free tomorrow?
889
00:41:19,710 --> 00:41:20,530
If yes,
890
00:41:20,590 --> 00:41:21,980
we can meet up tomorrow.
891
00:41:22,440 --> 00:41:23,530
Tomorrow?
892
00:41:23,800 --> 00:41:24,490
Sure.
893
00:41:24,670 --> 00:41:25,420
See you tomorrow.
894
00:41:26,440 --> 00:41:27,170
Okay.
895
00:41:27,400 --> 00:41:28,530
See you tomorrow.
896
00:41:28,710 --> 00:41:29,340
I'll be there.
897
00:41:29,480 --> 00:41:29,980
Bye.
898
00:41:30,230 --> 00:41:30,900
Bye.
899
00:41:35,030 --> 00:41:35,380
Oh my gosh.
900
00:42:12,800 --> 00:42:14,900
Do you still want this tortoise back?
901
00:42:18,030 --> 00:42:18,340
Yes.
902
00:42:23,070 --> 00:42:24,490
Didn't you say you'd give it to me?
903
00:42:35,510 --> 00:42:37,420
But you asked if I wanted it back.
904
00:42:47,880 --> 00:42:49,570
(Chong)
Come down. I'm downstairs.
905
00:43:13,630 --> 00:43:14,820
How come you're still here?
906
00:43:15,590 --> 00:43:16,530
And you came down for real.
907
00:43:17,630 --> 00:43:18,420
You're petty.
908
00:43:19,070 --> 00:43:19,860
Didn't you say
909
00:43:20,030 --> 00:43:21,460
this was my student gift?
910
00:43:23,000 --> 00:43:23,740
No more lessons.
911
00:43:24,110 --> 00:43:24,860
So I'm taking the student gift back.
912
00:43:26,070 --> 00:43:26,650
Then...
913
00:43:27,190 --> 00:43:27,780
Then you won't
914
00:43:27,800 --> 00:43:28,860
be my coach anymore?
915
00:43:31,710 --> 00:43:33,010
When you come here next time,
916
00:43:34,000 --> 00:43:34,490
I might
917
00:43:34,590 --> 00:43:35,380
continue coaching you.
918
00:43:37,440 --> 00:43:38,420
But you said
919
00:43:39,230 --> 00:43:40,490
that you might not be here
920
00:43:40,960 --> 00:43:42,380
when I come here next time.
921
00:43:47,110 --> 00:43:48,170
Will we
922
00:43:49,480 --> 00:43:50,570
meet again?
923
00:43:58,700 --> 00:44:00,760
(Snowy Classroom: Slopestyle)
924
00:44:00,760 --> 00:44:01,490
Master,
925
00:44:01,800 --> 00:44:04,130
the match you had with Dai Duo was so cool.
926
00:44:04,280 --> 00:44:05,460
I know I'm cool.
927
00:44:05,630 --> 00:44:06,860
Why must you include Dai Duo too?
928
00:44:07,550 --> 00:44:08,130
Master,
929
00:44:08,280 --> 00:44:09,900
can you tell us what a park is?
930
00:44:10,000 --> 00:44:11,010
The park we refer to
931
00:44:11,190 --> 00:44:12,130
is actually called
932
00:44:12,230 --> 00:44:14,090
snowboarding slopestyle.
933
00:44:14,320 --> 00:44:15,610
It is composed of various obstacles,
934
00:44:15,670 --> 00:44:16,980
such as platforms, fixtures,
935
00:44:17,070 --> 00:44:18,130
and surfaces.
936
00:44:18,320 --> 00:44:18,860
Athletes
937
00:44:19,000 --> 00:44:20,130
can select among them
938
00:44:20,150 --> 00:44:21,780
the most suitable slope
939
00:44:21,880 --> 00:44:22,900
for their tricks.
940
00:44:23,030 --> 00:44:24,860
The whole slope is equipped
941
00:44:24,880 --> 00:44:27,050
with numerous rails, boxes,
942
00:44:27,280 --> 00:44:28,380
and platforms.
943
00:44:28,630 --> 00:44:30,210
The design of the fixtures
944
00:44:30,440 --> 00:44:31,740
is a creative playground
945
00:44:31,840 --> 00:44:32,490
for slopemakers.
946
00:44:32,800 --> 00:44:33,170
For instance,
947
00:44:33,360 --> 00:44:35,130
in the 2022 Beijing Winter Olympics,
948
00:44:35,150 --> 00:44:36,570
the Snow Great Wall slope
949
00:44:36,800 --> 00:44:37,570
is designed
950
00:44:37,590 --> 00:44:39,050
with a Chinese flair.
951
00:44:40,150 --> 00:44:40,980
Any technical requirements
952
00:44:41,110 --> 00:44:42,260
for the tournament?
953
00:44:42,400 --> 00:44:43,130
In the tournament,
954
00:44:43,150 --> 00:44:44,010
athletes are free
955
00:44:44,070 --> 00:44:45,780
to express themselves
956
00:44:46,070 --> 00:44:48,130
in their routines.
957
00:44:48,360 --> 00:44:49,860
They can choose
958
00:44:49,960 --> 00:44:50,860
the route
959
00:44:50,880 --> 00:44:52,490
that best suits their style
960
00:44:52,590 --> 00:44:53,420
to complete their routine.
961
00:44:53,710 --> 00:44:55,340
Judges assess their performance
962
00:44:55,400 --> 00:44:56,610
according to
963
00:44:56,800 --> 00:44:57,650
height,
964
00:44:57,880 --> 00:44:58,340
complexity,
965
00:44:58,400 --> 00:44:58,940
diversity,
966
00:44:59,070 --> 00:44:59,780
innovation,
967
00:44:59,920 --> 00:45:00,570
and completion,
968
00:45:00,670 --> 00:45:02,380
these five criteria.
969
00:45:02,590 --> 00:45:03,860
There is no technical requirement.
970
00:45:04,800 --> 00:45:05,860
I see.
971
00:45:05,960 --> 00:45:07,780
Other than passion and dreams, snowboarding
972
00:45:07,800 --> 00:45:09,340
is also about freedom.
973
00:45:09,670 --> 00:45:10,420
But do you know
974
00:45:10,670 --> 00:45:12,010
how to tell who's the better athlete?
975
00:45:12,230 --> 00:45:13,340
I don't need to know that.
976
00:45:13,480 --> 00:45:14,900
I just know you're the best.
977
00:45:16,030 --> 00:45:17,420
Dai Duo
978
00:45:17,590 --> 00:45:18,380
performed
979
00:45:18,400 --> 00:45:19,740
a regular stance backside 1080.
980
00:45:20,150 --> 00:45:20,820
But I did
981
00:45:21,000 --> 00:45:23,050
a switch stance frontside 1260.
982
00:45:23,670 --> 00:45:25,090
He did that?
983
00:45:26,590 --> 00:45:27,900
I see it now.
53639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.