Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:03,790
Do you guys wanna hear
my valedictorian speech?
2
00:00:03,900 --> 00:00:06,480
You're in fifth grade.
Who's the commencement speaker?
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,180
Buzz Lightyear?
4
00:00:11,770 --> 00:00:13,280
You know,
it's a big day for the fam.
5
00:00:13,390 --> 00:00:15,420
I mean, you're valedictorian,
6
00:00:15,530 --> 00:00:18,880
and I was voted second-tallest
in my class.
7
00:00:21,260 --> 00:00:23,090
Oh, that's your dad
to take you to school.
Go finish getting ready.
8
00:00:23,190 --> 00:00:25,610
I told you Jimmy's back in town
for her graduation.
9
00:00:29,400 --> 00:00:31,440
Babe, huge news.
10
00:00:31,540 --> 00:00:33,550
Oh, what happened?
11
00:00:33,650 --> 00:00:35,930
Did you finally beat
that level in Zelda
you've been stuck on for years?
12
00:00:36,410 --> 00:00:38,720
Sit, sit, sit. Oh, hang on.
Where's your dad?
13
00:00:38,830 --> 00:00:39,830
I want him to hear this too.
14
00:00:39,930 --> 00:00:41,140
He's not here.
15
00:00:41,900 --> 00:00:43,070
I can see you.
16
00:00:45,450 --> 00:00:47,280
So what's the big news,
Jimmy?
17
00:00:48,040 --> 00:00:52,700
I have been asked
to replace the bass player
for the Foo Fighters.
18
00:00:52,810 --> 00:00:55,330
I have been enlisted to fight
the Foo.
19
00:00:55,430 --> 00:00:57,540
What? Get out of here!
20
00:00:57,640 --> 00:00:59,260
You heard her. Go on. Get.
21
00:01:00,430 --> 00:01:02,820
Okay, we're talking
a two-year tour.
22
00:01:02,920 --> 00:01:06,200
Europe, Asia,
North and South America.
23
00:01:06,300 --> 00:01:10,960
Oh, my God.
This is a huge step up
from North and South Dakota.
24
00:01:12,930 --> 00:01:14,520
Didn't we have
a little discussion
about you improving yourself,
25
00:01:14,620 --> 00:01:16,000
you know,
and making a big change?
26
00:01:16,110 --> 00:01:18,940
I did change my life.
I'm gonna be successful.
27
00:01:20,940 --> 00:01:24,360
This is our dream. It's gonna
change our family's lives.
28
00:01:24,460 --> 00:01:26,940
What's happening?
29
00:01:27,460 --> 00:01:29,220
Is that a key?
30
00:01:30,780 --> 00:01:32,500
I got us an amazing rental.
31
00:01:32,600 --> 00:01:36,330
It's got a yard, a pool, and
they're throwing in the gnomes.
32
00:01:36,440 --> 00:01:37,400
Gnomes!
33
00:01:38,130 --> 00:01:40,270
It's literally everything
we've always talked about.
34
00:01:40,370 --> 00:01:43,890
Plus, it's near your dad,
so... ...you know,
we can all be together.
35
00:01:46,140 --> 00:01:47,830
I'm just a big gnome on this.
36
00:01:50,830 --> 00:01:52,830
Will you and the kids
move back in with me?
37
00:01:54,320 --> 00:01:57,770
I don't know what to say,
so I'll just go with...
38
00:02:00,770 --> 00:02:03,980
Okay. Uh, not no.
39
00:02:04,670 --> 00:02:07,330
You take your time, all right?
I'm gonna go tell the kids.
40
00:02:09,430 --> 00:02:10,820
Can you believe this?
41
00:02:10,920 --> 00:02:12,710
It's everything Jimmy and I
always talked about.
42
00:02:12,820 --> 00:02:14,750
Yeah, it's great.
Good for you guys.
43
00:02:14,850 --> 00:02:18,030
This could be a game changer
for us. Maybe he deserves
another chance?
44
00:02:18,130 --> 00:02:19,550
Well, if you're asking me--
45
00:02:19,650 --> 00:02:21,580
I mean, we'd have
more money and stability.
46
00:02:21,690 --> 00:02:23,590
That might solve
some of our problems, right?
47
00:02:23,690 --> 00:02:25,420
- Well, if it were up to me--
- And the kids would love
48
00:02:25,520 --> 00:02:29,770
being back together
as a family,
but is this what I want?
49
00:02:30,840 --> 00:02:32,350
Are you gonna help or not?
50
00:02:34,320 --> 00:02:35,740
Well, it's not
my decision to make.
51
00:02:35,840 --> 00:02:37,430
You know what's best
for you and your kids,
52
00:02:37,530 --> 00:02:38,980
so I'm like Switzerland here.
53
00:02:39,080 --> 00:02:40,980
They have universal health care
and a female president.
54
00:02:41,090 --> 00:02:44,950
That's your Switzerland.
My Switzerland
hides money from the IRS.
55
00:03:03,180 --> 00:03:04,700
- What the hell?
- Oopsie.
56
00:03:05,390 --> 00:03:08,530
Oopsie? You don't say "oopsie"
unless you drop a daiquiri.
57
00:03:09,390 --> 00:03:12,260
Not when you mutilate
somebody's favorite child.
58
00:03:12,360 --> 00:03:13,500
Look at this.
59
00:03:13,600 --> 00:03:15,330
I'm looking.
I don't see anything.
60
00:03:15,430 --> 00:03:17,160
And it's a car,
it's not your kid.
61
00:03:17,260 --> 00:03:20,020
I know it's not my kid.
This car would never
disappoint me.
62
00:03:21,060 --> 00:03:22,400
That's gonna cost some money.
63
00:03:22,920 --> 00:03:25,300
Gee, if only we knew someone
who owned a garage.
64
00:03:25,410 --> 00:03:27,270
It's not a garage.
It's a restoration shop.
65
00:03:27,370 --> 00:03:30,310
Perfect. You can "restorate"
that invisible dent for free.
66
00:03:30,410 --> 00:03:32,660
Or if you're looking for a car
from this century,
67
00:03:32,760 --> 00:03:34,590
CarMax has some good options.
68
00:03:34,690 --> 00:03:36,180
This isn't that simple.
69
00:03:36,280 --> 00:03:37,830
This can cost a lot of money.
You're gonna pay for it.
70
00:03:37,940 --> 00:03:40,220
Has anyone told you
you are very controlling?
71
00:03:40,320 --> 00:03:43,290
Because you invade my space.
Like right now you're
way too close to me.
72
00:03:43,390 --> 00:03:46,360
Do you think I hit your car
just to flirt with you?
73
00:03:48,910 --> 00:03:50,640
So, you admit you hit my car.
74
00:03:51,330 --> 00:03:54,820
Okay, you know what? You should
try some breath work.
75
00:03:54,920 --> 00:03:57,850
You inhale for four.
You hold for three--
76
00:03:57,960 --> 00:04:00,170
How about you kiss my ass
for ten?
77
00:04:00,270 --> 00:04:03,380
Aw,
who's flirting with who now?
78
00:04:05,790 --> 00:04:07,410
Klatch now.
79
00:04:08,900 --> 00:04:11,730
Jimmy is going on tour
with the Foo Fighters.
80
00:04:11,830 --> 00:04:14,390
The Foo Fighters?
81
00:04:14,490 --> 00:04:15,800
Never heard of 'em.
82
00:04:16,630 --> 00:04:18,320
He got us a house.
83
00:04:18,430 --> 00:04:20,120
He wants us
to get back together
and move in with him.
84
00:04:20,670 --> 00:04:22,710
- So, what are you gonna do?
- If I knew,
I wouldn't be asking
85
00:04:22,810 --> 00:04:25,400
two single mechanics
for relationship advice.
86
00:04:26,640 --> 00:04:28,710
I mean, is getting
back together the right thing?
87
00:04:28,820 --> 00:04:30,920
It's not. He sucks.
88
00:04:32,440 --> 00:04:33,820
We're talking about Jimmy, right?
89
00:04:33,920 --> 00:04:35,550
Oh, so you think
I should leave him for good?
90
00:04:35,650 --> 00:04:36,820
I'm not part of this decision.
91
00:04:41,000 --> 00:04:42,930
Oh, you really not.
92
00:04:44,490 --> 00:04:46,000
Can you believe
what Eve did to my car?
93
00:04:46,110 --> 00:04:48,110
Look at the size of this dent.
Look. Right there.
94
00:04:48,210 --> 00:04:49,870
Honestly, um,
I'm still trying to find it.
95
00:04:51,770 --> 00:04:53,390
It's right there.
I can't believe
you guys can't see it.
96
00:04:53,500 --> 00:04:55,570
It's a huge dent.
It starts off small like that.
97
00:04:55,670 --> 00:04:58,260
You know, you guys don't care.
You're all fired.
98
00:05:01,260 --> 00:05:03,060
He's really freaking out
about you leaving.
99
00:05:03,160 --> 00:05:05,300
Is he? He refuses
to tell me what he thinks.
100
00:05:05,400 --> 00:05:09,720
Well, how else are you gonna
do the total opposite
of what he says?
101
00:05:09,820 --> 00:05:11,030
What are you talking about?
102
00:05:11,130 --> 00:05:13,100
Obviously,
you got daddy issues.
103
00:05:13,650 --> 00:05:15,620
Me?
104
00:05:15,720 --> 00:05:17,860
Well, he's definitely
not talking about me
'cause I love my daddy-Matty.
105
00:05:19,690 --> 00:05:22,080
Come on. You know
you spent your whole life
106
00:05:22,180 --> 00:05:23,800
making decisions
to piss him off.
107
00:05:23,900 --> 00:05:26,560
Remember when he wanted you
to join the Girl Scouts?
108
00:05:26,670 --> 00:05:28,390
You joined
the Democratic Party.
109
00:05:28,810 --> 00:05:32,150
This is what Jimmy and I
always wanted,
so why is my head spinning?
110
00:05:32,260 --> 00:05:34,950
Not in a good way, like after
two days at Coachella.
111
00:05:35,050 --> 00:05:36,990
'Cause he sucks.
112
00:05:37,090 --> 00:05:40,610
I mean, for the first time,
he can actually support me
and the kids.
113
00:05:40,710 --> 00:05:42,650
Is that a reason
to stay with somebody?
114
00:05:42,750 --> 00:05:46,860
Man, I stayed with a girl
for a whole year
'cause she had ad-free Hulu.
115
00:05:48,720 --> 00:05:50,480
Just trust yourself.
116
00:05:50,590 --> 00:05:54,380
- Trust myself?
That sounds awful.
- Okay, then trust me.
117
00:05:54,490 --> 00:05:56,770
You're amazing and you deserve
everything you want.
118
00:05:56,870 --> 00:05:59,490
And... Oh, how can I put this?
119
00:05:59,600 --> 00:06:01,360
Oh, yeah. Jimmy sucks.
120
00:06:04,080 --> 00:06:07,500
So, about you
crushing on Riley.
121
00:06:08,570 --> 00:06:10,190
I don't know
what you're talking about.
122
00:06:10,300 --> 00:06:13,950
Come on, man.
You're my best friend.
I know you.
123
00:06:14,060 --> 00:06:15,470
I'm your best friend?
124
00:06:16,990 --> 00:06:18,510
I love you, man.
125
00:06:20,030 --> 00:06:21,930
I knew I was going to regret
saying that.
126
00:06:24,410 --> 00:06:25,830
Hey, Riley. Oh...
127
00:06:25,930 --> 00:06:29,110
Oh. Sorry, 2:00 p.m.
yoga-booty ballet is full.
128
00:06:29,210 --> 00:06:32,560
Ah, funny. Here it is.
It's the bill for the car.
129
00:06:32,660 --> 00:06:37,180
Oh, I've been thinking, I'm...
I'm willing to pay. What?
Not this much.
130
00:06:37,880 --> 00:06:41,400
Classic car.
Yeah, little problems turn
into big problems.
131
00:06:43,610 --> 00:06:45,430
Oh...
132
00:06:46,610 --> 00:06:48,160
Now I get it.
133
00:06:48,260 --> 00:06:51,270
This is about Riley
maybe leaving.
134
00:06:51,370 --> 00:06:54,310
This is misplaced anger.
135
00:06:54,410 --> 00:06:56,830
I don't misplace anger
or anything else.
136
00:06:56,930 --> 00:07:01,690
I have a fountain pen from the
Bicentennial celebration, 1976.
137
00:07:01,800 --> 00:07:03,560
George Washington this way,
138
00:07:03,660 --> 00:07:06,210
turn it upside down,
he's flipping Jimmy Carter
the bird.
139
00:07:08,800 --> 00:07:10,010
Where's Riley?
140
00:07:10,110 --> 00:07:11,910
I told her
to take the day and think.
141
00:07:12,010 --> 00:07:13,980
I don't know
what she's so conflicted about.
142
00:07:14,080 --> 00:07:17,190
She should just dump
his sorry ass.
Men never change.
143
00:07:17,290 --> 00:07:19,360
My ex, never changed.
144
00:07:19,470 --> 00:07:22,580
Yeah. Now who's got
misplaced anger?
145
00:07:24,610 --> 00:07:25,720
Not me.
146
00:07:26,860 --> 00:07:28,410
So, you think
she should stay with him?
147
00:07:28,510 --> 00:07:30,030
It's not my decision to make.
148
00:07:30,130 --> 00:07:32,340
Riley can make that decision.
She's a smart woman.
149
00:07:34,310 --> 00:07:37,000
I'm sorry, did you just say
"smart" and "woman"
in the same sentence
150
00:07:37,110 --> 00:07:39,140
and "it's not
your decision to make"?
151
00:07:40,490 --> 00:07:44,770
I know that's probably
a lot to take in.
So, maybe a little breath work.
152
00:07:51,160 --> 00:07:52,780
- Hey, Riley.
- Hey.
153
00:07:53,990 --> 00:07:55,300
Dude, where's my car?
154
00:07:57,020 --> 00:07:58,990
It's done. Matt's out back.
155
00:08:03,310 --> 00:08:05,410
Gabe, are you ever
gonna tell her?
156
00:08:05,510 --> 00:08:07,900
- Tell her what?
- How you really feel.
157
00:08:08,000 --> 00:08:11,420
You know what? She might
go back to Jimmy, and you're
gonna miss your shot.
158
00:08:11,520 --> 00:08:15,250
It's not the right time.
And stop rewatching
The Notebook.
159
00:08:15,350 --> 00:08:17,630
You need to watch The Notebook.
160
00:08:19,530 --> 00:08:21,770
- This is my car?
- That's right.
161
00:08:21,880 --> 00:08:24,120
Finally done here.
Stainless steel exhaust.
162
00:08:24,220 --> 00:08:27,470
I got all-wheel disc brakes,
new paint job,
163
00:08:27,570 --> 00:08:30,510
fewer original parts
than the Kardashians.
164
00:08:31,370 --> 00:08:32,470
Wow.
165
00:08:32,580 --> 00:08:34,230
- It's beautiful.
- Yeah.
166
00:08:34,890 --> 00:08:37,440
Wait. Is this your way
of telling me I should go?
167
00:08:37,550 --> 00:08:40,030
- What?
- You want me to leave
168
00:08:40,140 --> 00:08:41,900
and go back with Jimmy,
169
00:08:42,000 --> 00:08:45,450
but you feel guilty saying it,
so you spruced up
my car instead.
170
00:08:45,550 --> 00:08:46,760
I never said any of that.
171
00:08:46,870 --> 00:08:48,250
So, you think I should stay?
172
00:08:48,350 --> 00:08:50,770
It's your life.
You know what's best for you.
173
00:08:51,490 --> 00:08:53,600
That's weird
hearing that out loud.
174
00:08:54,360 --> 00:08:57,150
You've always shoved
your opinions on me.
175
00:08:57,260 --> 00:08:59,460
"Training wheels
make you soft."
176
00:08:59,570 --> 00:09:00,780
Yeah.
177
00:09:00,880 --> 00:09:02,850
"Raisin cookies are
an abomination."
178
00:09:02,950 --> 00:09:04,990
Don't get me started
on raisin cookies.
They look like chocolate chips.
179
00:09:05,090 --> 00:09:06,580
They fool you.
So screw raisins.
180
00:09:06,680 --> 00:09:09,750
And by the way, if I told you
to stay with Jimmy
181
00:09:09,850 --> 00:09:11,890
and you're miserable,
you'd blame me.
182
00:09:11,990 --> 00:09:15,650
If I told you not to stay
with Jimmy and you
missed him, you'd blame me.
183
00:09:15,760 --> 00:09:17,690
No, I wouldn't,
so just tell me.
184
00:09:17,790 --> 00:09:21,380
Not gonna happen.
This is your life.
You know what's best for you.
185
00:09:22,560 --> 00:09:24,040
Thanks a lot.
186
00:09:26,280 --> 00:09:28,560
You forgot you're
already at work, didn't you?
187
00:09:32,950 --> 00:09:35,220
That's your dad to take you
to dinner. Go wash up.
188
00:09:37,470 --> 00:09:42,270
Wait, um...
...are you guys happy here?
189
00:09:42,370 --> 00:09:44,130
Yeah, we love it here.
190
00:09:44,230 --> 00:09:47,690
Yeah, Grandpa's a... character.
191
00:09:49,070 --> 00:09:52,900
Would you be happier
if we were all living
as a family with dad?
192
00:09:53,000 --> 00:09:54,380
I guess. We love dad too.
193
00:09:54,490 --> 00:09:56,280
But don't make your decision
based on us.
194
00:09:56,830 --> 00:10:00,010
You need to be happy. We're not
gonna live with you forever.
195
00:10:00,110 --> 00:10:02,220
Well, I'm not.
196
00:10:06,260 --> 00:10:08,360
- Sorry.
- Ah, it's all good.
197
00:10:08,460 --> 00:10:10,430
I'm used to being
not wanted here.
198
00:10:12,160 --> 00:10:16,580
Kids want pizza. Well, Georgia
wants smoked carpaccio.
199
00:10:16,680 --> 00:10:18,890
She's got the palate
of a Russian oligarch.
200
00:10:19,750 --> 00:10:22,170
What, you're not coming?
Come on, it's my treat.
201
00:10:22,270 --> 00:10:24,520
Can you believe
I'm saying that?
202
00:10:25,410 --> 00:10:26,620
I can't.
203
00:10:27,310 --> 00:10:29,180
Oh, man. We did it, Riles.
204
00:10:29,830 --> 00:10:32,110
What we've been working for
since we were kids.
205
00:10:33,180 --> 00:10:34,530
The dream came true.
206
00:10:35,840 --> 00:10:37,840
Well, your dream, Jimmy.
207
00:10:38,630 --> 00:10:40,530
No, no, no. It's our dream.
208
00:10:41,150 --> 00:10:44,920
My dream is to finish one bath
without a kid banging
on the door yelling,
209
00:10:45,020 --> 00:10:46,610
"I gotta whiz."
210
00:10:48,330 --> 00:10:49,710
I stopped dreaming long ago
211
00:10:49,820 --> 00:10:51,920
'cause I had to work
to support our family.
212
00:10:52,030 --> 00:10:55,930
I never had the chance to even
think about what I wanted.
213
00:10:57,070 --> 00:11:00,070
Look, I know.
This has been
a rough road for us.
214
00:11:00,860 --> 00:11:03,620
But this can be a fresh start.
I mean, we can be happy.
215
00:11:04,040 --> 00:11:08,350
Yeah, you're right.
216
00:11:08,840 --> 00:11:10,390
I do wanna be happy.
217
00:11:11,700 --> 00:11:13,940
And that means
I need a fresh start.
218
00:11:14,050 --> 00:11:15,220
Hey, there you go.
219
00:11:16,190 --> 00:11:17,360
Wait.
220
00:11:18,850 --> 00:11:20,120
You keep saying "I."
221
00:11:21,430 --> 00:11:24,540
I've been so confused,
but now I realize.
222
00:11:25,540 --> 00:11:28,890
Staying together would be
the safe thing for me.
223
00:11:29,680 --> 00:11:34,830
The less scary thing,
but...
...it's not the right thing.
224
00:11:37,170 --> 00:11:38,520
What are you saying?
225
00:11:39,420 --> 00:11:43,630
You having more fame and money
won't change the problems
we have.
226
00:11:43,730 --> 00:11:45,730
And the kids have
a stable home here,
227
00:11:45,840 --> 00:11:49,260
and as crazy as it is,
I'm happy here too.
228
00:11:50,710 --> 00:11:53,670
I'm sorry, but I...
I think this is over.
229
00:11:55,710 --> 00:11:56,880
- Now, hold on--
- No.
230
00:11:58,090 --> 00:11:59,580
I know it is.
231
00:12:03,860 --> 00:12:06,240
If you want a divorce,
you're gonna need to say it.
232
00:12:07,410 --> 00:12:08,720
I want a divorce.
233
00:12:09,760 --> 00:12:12,450
Wow. That really
rolled off your tongue.
234
00:12:18,390 --> 00:12:20,940
Hey. Where's Georgia
and Carter?
235
00:12:21,320 --> 00:12:23,460
Jimmy took them to pizza.
They'll be back soon.
236
00:12:23,570 --> 00:12:27,120
Okay, good.
Um...
237
00:12:27,220 --> 00:12:28,780
- Are you okay?
- No, I'm not okay.
238
00:12:28,880 --> 00:12:32,190
Listen, um, I don't want
you guys to leave, okay?
239
00:12:32,300 --> 00:12:34,230
- What?
- There, I said it.
240
00:12:34,330 --> 00:12:36,720
I'm not gonna say it again.
You know, I-I didn't
want to say anything
241
00:12:36,820 --> 00:12:38,510
'cause I don't wanna affect
your decision.
242
00:12:38,610 --> 00:12:40,580
But for the record, this is
the first time in forever
243
00:12:40,690 --> 00:12:42,720
that I've loved having kids
in this house.
244
00:12:48,280 --> 00:12:49,800
Hurtful, but okay.
245
00:12:51,970 --> 00:12:54,980
Carter is so optimistic,
it's infectious to me.
246
00:12:55,080 --> 00:12:57,840
And Georgia,
boy, that girl is smart.
247
00:12:58,530 --> 00:13:00,220
To be honest with you,
a little bit too smart.
248
00:13:00,330 --> 00:13:01,640
It keeps me up late at night.
249
00:13:02,190 --> 00:13:04,160
I gave Jimmy
the divorce papers.
250
00:13:04,950 --> 00:13:07,750
So I said all
those nice things for nothing.
251
00:13:09,780 --> 00:13:13,240
No backsies.
And it... it wasn't that nice.
252
00:13:14,000 --> 00:13:15,550
H-How are your kids with this?
253
00:13:15,650 --> 00:13:16,890
They're okay.
254
00:13:17,000 --> 00:13:19,350
They're excited
to visit him on tour.
255
00:13:19,450 --> 00:13:21,070
I think it's gonna be okay.
256
00:13:21,930 --> 00:13:22,870
It's crazy.
257
00:13:22,970 --> 00:13:24,730
Fifteen years ago, I sat here
258
00:13:24,830 --> 00:13:27,390
telling you I was leaving home
to be with Jimmy.
259
00:13:27,490 --> 00:13:29,420
And tonight, I told Jimmy
I was leaving him
260
00:13:29,530 --> 00:13:31,250
to stay back at home with you.
261
00:13:32,390 --> 00:13:35,640
My 18-year-old daughter
got pregnant, left home.
262
00:13:35,740 --> 00:13:39,160
And now my 34-year-old daughter
is back living with me.
263
00:13:40,020 --> 00:13:41,470
Every parent's dream.
264
00:13:47,680 --> 00:13:49,200
Don't care. Coming in.
265
00:13:49,310 --> 00:13:50,830
Why knock
if you don't respect it?
266
00:13:50,930 --> 00:13:52,970
That's the advantage
of having it be your own home.
267
00:13:53,070 --> 00:13:55,040
You can open any door
whenever you want.
268
00:13:56,590 --> 00:14:00,320
Although it didn't work out
so well when I walked in
on Carter.
269
00:14:02,730 --> 00:14:03,800
What's up?
270
00:14:04,390 --> 00:14:07,120
I don't know. I'm just thinking
about everything with Jimmy.
271
00:14:07,220 --> 00:14:11,120
Oh. Have you changed your mind
about this?
272
00:14:11,220 --> 00:14:15,090
No. No, no, no. I just...
It's just all so much.
273
00:14:15,190 --> 00:14:17,780
I mean, who am I now?
274
00:14:17,890 --> 00:14:20,160
What do I wanna do
with my life?
275
00:14:20,270 --> 00:14:21,720
Could I pull off bangs?
276
00:14:22,300 --> 00:14:25,550
Remember when your mom
tried bangs?
She looked like Julius Caesar.
277
00:14:26,860 --> 00:14:29,170
- I thought this is
what you wanted.
- It is what I want.
278
00:14:29,280 --> 00:14:34,180
I just... I don't
really know who I am without
being unhappy with Jimmy,
279
00:14:34,280 --> 00:14:36,180
or rebelling against you.
280
00:14:36,280 --> 00:14:39,980
Now it's up to me to decide
what I want. I just...
I have... have no clue.
281
00:14:40,080 --> 00:14:43,020
How about being the daughter
that pays her own bills?
282
00:14:44,120 --> 00:14:48,680
I'm scared, Dad. I have to
start over. This is real now.
283
00:14:49,750 --> 00:14:51,710
Yeah. Hey, this is weird.
284
00:14:51,820 --> 00:14:54,850
You know, I slept in this bed
after your mom died
285
00:14:54,960 --> 00:14:56,990
because I really didn't want
to sleep in our bed
286
00:14:57,100 --> 00:14:59,690
and I was...
...literally lost, you know?
287
00:14:59,790 --> 00:15:02,100
So, how did you
pick yourself back up?
288
00:15:02,210 --> 00:15:05,690
I got out of bed.
I went back to work.
289
00:15:05,800 --> 00:15:09,280
And then, you know,
I got out of bed.
290
00:15:10,630 --> 00:15:13,050
- I'm telling you
to get out of bed.
- I got it.
291
00:15:13,460 --> 00:15:15,530
Then I worked at it
step-by-step.
292
00:15:15,630 --> 00:15:19,190
Got things together, you know,
and eventually became happy.
293
00:15:19,950 --> 00:15:21,540
Then you guys showed up.
294
00:15:24,500 --> 00:15:26,710
Look, you're strong.
You can do this.
295
00:15:26,820 --> 00:15:28,540
Get out of bed and go to work.
296
00:15:28,650 --> 00:15:31,300
- Eve gave me the day off.
- Do you guys ever have
a day on?
297
00:15:33,310 --> 00:15:35,790
I'm sure this is the last place
you want to be on your day off,
298
00:15:35,900 --> 00:15:37,660
but it'll just take a minute.
299
00:15:37,760 --> 00:15:39,210
Oh, no worries.
300
00:15:39,310 --> 00:15:41,350
Just looking forward to
that cocktail you promised me.
301
00:15:41,450 --> 00:15:42,800
The liquid lobotomy.
302
00:15:47,320 --> 00:15:49,320
Surprise!
303
00:15:49,430 --> 00:15:50,980
What is going on?
304
00:15:52,290 --> 00:15:53,980
Is this an intervention?
305
00:15:55,020 --> 00:15:57,470
If it is, I don't think
you're supposed to have
a bartender.
306
00:15:57,570 --> 00:15:59,160
No.
307
00:15:59,260 --> 00:16:01,370
We all wanted to come together
and celebrate this new chapter
308
00:16:01,470 --> 00:16:03,230
and let you know
that we are all here for you,
309
00:16:03,340 --> 00:16:04,750
anything you need.
310
00:16:04,860 --> 00:16:08,410
That is so sweet.
I do need dental insurance.
311
00:16:08,510 --> 00:16:11,480
Absolutely not,
Miss Skittles-for-breakfast.
312
00:16:12,140 --> 00:16:14,240
Tonight is about
moving forward,
313
00:16:14,350 --> 00:16:17,630
so no to wallowing
and yes to swallowing.
314
00:16:19,530 --> 00:16:21,420
That came out wrong.
315
00:16:25,880 --> 00:16:30,500
Wait, if you're here,
who's at home
yelling at the TV?
316
00:16:31,050 --> 00:16:32,990
Riley, you know
I record the news.
317
00:16:34,230 --> 00:16:37,960
So, you know,
you're on your way to being
single like these folks.
318
00:16:38,060 --> 00:16:39,170
What do you think?
319
00:16:39,580 --> 00:16:41,510
Um, I don't know.
How's it going for you?
320
00:16:41,620 --> 00:16:42,790
Mmm...
321
00:16:43,380 --> 00:16:44,690
Not a fan.
322
00:16:44,790 --> 00:16:46,450
Yeah, it sucks.
323
00:16:47,520 --> 00:16:50,000
Well, now it's a party.
324
00:16:55,040 --> 00:16:57,220
Everything okay?
You're not yelling at anyone.
325
00:16:57,770 --> 00:17:01,260
Uh, I think my stress went
on tour with the Foo Fighters.
326
00:17:02,120 --> 00:17:06,880
I probably overreacted today
with the car, so I'm gonna pay
for all those damages.
327
00:17:11,510 --> 00:17:13,130
What is happening?
328
00:17:13,230 --> 00:17:15,890
Were you visited by the three
Christmas spirits last night?
329
00:17:17,240 --> 00:17:19,030
Either way, I...
I accept your apology.
330
00:17:19,140 --> 00:17:21,830
I didn't apologize. I just said
I'd pay for the damages.
331
00:17:21,930 --> 00:17:23,420
Apology accepted.
332
00:17:25,180 --> 00:17:27,970
Stitch, I want to sing
"Espresso."
333
00:17:28,080 --> 00:17:29,560
It's not karaoke.
334
00:17:29,660 --> 00:17:32,770
Uh, you've got a mic.
I've got drinks. It's karaoke.
335
00:17:33,220 --> 00:17:35,010
Solid logic.
336
00:17:35,120 --> 00:17:37,190
Speaking of espresso,
maybe we should get you
a coffee or a water.
337
00:17:37,290 --> 00:17:41,260
Uh, sure, if your name is Jesus
and you're going to turn it
into wine.
338
00:17:41,780 --> 00:17:44,820
Just saying, maybe we
should call it a night
and get you home.
339
00:17:44,920 --> 00:17:48,370
Party pooper!
Pooper of parties!
340
00:17:48,480 --> 00:17:50,340
Just so you know, it's 10:30.
341
00:17:50,440 --> 00:17:54,280
P.M.?
Momma's gotta get to bed.
342
00:17:54,790 --> 00:17:58,660
Right after Stitch plays
"Espresso."
343
00:18:01,320 --> 00:18:04,530
โช Now he's thinkin' 'bout me
every night, oh โช
344
00:18:04,630 --> 00:18:06,110
โช Is it that sweet?
I guess so โช
345
00:18:07,080 --> 00:18:11,810
Oh, God. Hope whoever invented
high heels died a slow death.
346
00:18:13,880 --> 00:18:15,190
Stupid gravity.
347
00:18:15,300 --> 00:18:18,200
- Let's, uh, get you
to the couch.
- Oh.
348
00:18:18,300 --> 00:18:21,030
- You're the best, Gabe.
- Thank you.
349
00:18:21,130 --> 00:18:23,680
Has your dad ever said that?
350
00:18:23,790 --> 00:18:25,200
No, I mean the best-best.
351
00:18:25,310 --> 00:18:28,900
Like, why hasn't some girl
snatched you up yet?
352
00:18:29,000 --> 00:18:32,140
I don't know. I guess,
uh, the right one
hasn't come along.
353
00:18:32,690 --> 00:18:36,420
Well, whenever you meet her,
she's gonna be one lucky-ducky.
354
00:18:36,520 --> 00:18:42,010
Whoever you end up with will be
one fortunate... ferret.
355
00:18:43,630 --> 00:18:45,770
You're adorable.
356
00:18:46,330 --> 00:18:48,400
- Shut up.
- You shut up.
357
00:18:48,500 --> 00:18:50,260
You're sweet, you're funny.
358
00:18:50,370 --> 00:18:52,230
Easy on the peepers.
359
00:18:58,300 --> 00:19:00,790
- Sorry, I just--
- No, don't be sorry.
360
00:19:00,890 --> 00:19:03,410
I, uh... I think
you're awesome too. Okay?
361
00:19:03,520 --> 00:19:07,520
Like, everything about you,
but, you know,
you're my friend,
362
00:19:07,620 --> 00:19:10,770
and, uh,
you just got out of a thing,
363
00:19:10,870 --> 00:19:13,870
and, um,
if we were ever gonna happen,
364
00:19:14,390 --> 00:19:16,050
I want it to be the right time.
365
00:19:26,370 --> 00:19:28,300
'Cause I care about you
too much to lose you.
366
00:19:44,070 --> 00:19:45,460
Hey, Eve?
367
00:19:45,560 --> 00:19:47,010
Eve, I appreciate
what you did for Riley tonight,
368
00:19:47,110 --> 00:19:49,420
although I doubt
she'll remember it tomorrow.
369
00:19:50,250 --> 00:19:52,810
If I had a nickel
for every party
I can't remember,
370
00:19:52,910 --> 00:19:55,980
I'd have... I have no idea.
I can't remember.
371
00:19:59,050 --> 00:20:02,640
Also, you were right.
372
00:20:03,200 --> 00:20:04,820
That tracks. About what?
373
00:20:06,580 --> 00:20:09,930
Maybe I was trying
to get your attention
by tapping your car.
374
00:20:10,030 --> 00:20:11,960
Sounds like something
I would do.
375
00:20:12,070 --> 00:20:16,490
Well, next time,
you might wanna ding the door
of a shrink.
376
00:20:17,180 --> 00:20:19,350
- So we good?
- Yeah, we're good.
377
00:20:25,910 --> 00:20:27,080
Hmm...
378
00:20:33,880 --> 00:20:35,750
I loved
your valedictorian speech.
379
00:20:36,580 --> 00:20:39,030
That was
the longest you've gone
without making fun of me.
380
00:20:39,130 --> 00:20:43,130
Who do you think
"the dorks I'm leaving behind"
was referring to?
381
00:20:45,140 --> 00:20:47,140
And the clock resets.
382
00:20:48,100 --> 00:20:51,180
You did such a great job
with the car.
It's such a big change.
383
00:20:51,280 --> 00:20:52,870
Yeah, thanks.
384
00:20:52,970 --> 00:20:54,390
I heard you
come home last night.
Did you have fun?
385
00:20:54,490 --> 00:20:57,110
Yeah, I did. I did.
Glad I stayed.
386
00:20:58,630 --> 00:21:01,910
So you and Eve
seemed to get along
pretty well last night.
387
00:21:05,260 --> 00:21:07,920
Oh, my God. Did you
get in a fight with her?
388
00:21:09,090 --> 00:21:10,470
I wouldn't call it that.
389
00:21:14,300 --> 00:21:15,650
Come on. Punch it.
30841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.