Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,173
Previously on Reacher...
2
00:00:07,174 --> 00:00:08,425
You were face-to-face
with the guy.
3
00:00:08,426 --> 00:00:10,218
- You could've killed him.
- Wasn't the time.
4
00:00:10,219 --> 00:00:12,053
Because you found out
Teresa's still alive?
5
00:00:12,054 --> 00:00:12,971
Is that the cop you killed
6
00:00:12,972 --> 00:00:14,347
- at my school?
- Those people back there
7
00:00:14,348 --> 00:00:15,390
were DEA agents.
8
00:00:15,391 --> 00:00:17,559
They asked me to help them find a missing
woman that worked for your father.
9
00:00:17,560 --> 00:00:20,311
Some army punk and
a PI in Chicago
10
00:00:20,312 --> 00:00:22,021
accessed files on my guys.
11
00:00:22,022 --> 00:00:24,274
Both in the 110th
Special Investigators.
12
00:00:24,275 --> 00:00:25,942
- Reacher was in the 110th.
- Go put a bullet
13
00:00:25,943 --> 00:00:27,861
in his fucking head!
14
00:00:27,862 --> 00:00:29,988
Need you to come get
me. My cover's blown.
15
00:00:29,989 --> 00:00:31,614
A couple of professional bad
guys just took a run at me.
16
00:00:31,615 --> 00:00:34,535
Said he was sent by
somebody named Costopoulos.
17
00:00:35,578 --> 00:00:38,037
- Do it again!
- No! Please!
18
00:00:38,038 --> 00:00:39,038
I'll give you anything.
19
00:00:39,039 --> 00:00:40,957
I want a matching set.
20
00:00:40,958 --> 00:00:43,126
Teresa's on the Sweet Marie.
21
00:00:43,127 --> 00:00:45,253
- Where is she now?
- They moved her somewhere so McCabe
22
00:00:45,254 --> 00:00:47,338
could watch her himself.
23
00:00:47,339 --> 00:00:49,299
That's our last lead
24
00:00:49,300 --> 00:00:50,341
burning up out there.
25
00:00:50,342 --> 00:00:52,135
That's not exactly true.
26
00:00:52,136 --> 00:00:53,428
Pack your sunscreen, Duffy.
27
00:00:53,429 --> 00:00:55,097
We're going to Los Angeles.
28
00:01:05,065 --> 00:01:07,984
{\an8}♪ Hey, well, I'm the friendly
stranger in the black sedan ♪
29
00:01:07,985 --> 00:01:10,904
{\an8}♪ Won't you hop inside my car? ♪
30
00:01:10,905 --> 00:01:12,322
♪ I got pictures, got candy...
31
00:01:12,323 --> 00:01:14,324
This isn't the way
to the airport.
32
00:01:14,325 --> 00:01:16,785
Uh, I got to run
an errand first.
33
00:01:16,786 --> 00:01:17,911
What kind of errand?
34
00:01:17,912 --> 00:01:19,954
- I got to see somebody.
- Who?
35
00:01:19,955 --> 00:01:22,957
What are you, a fucking
owl? I got to run an errand.
36
00:01:22,958 --> 00:01:25,794
How do you know your way
around Boston so well?
37
00:01:25,795 --> 00:01:27,337
Been to Fenway a few times.
38
00:01:27,338 --> 00:01:28,922
Sox fan?
39
00:01:28,923 --> 00:01:30,757
- Yankees.
- Fuck you.
40
00:01:30,758 --> 00:01:33,719
♪ Great God in heaven,
you know I love you ♪
41
00:01:34,887 --> 00:01:35,887
Who is it?
42
00:01:35,888 --> 00:01:38,015
It's Susan, Mrs. D.
43
00:01:40,100 --> 00:01:43,019
Hello, sweetheart.
I'm in my housecoat.
44
00:01:43,020 --> 00:01:45,814
- It's early. Is everything okay?
- Yeah, no, I'm sorry.
45
00:01:45,815 --> 00:01:48,358
I was passing through and
I just wanted to check in.
46
00:01:48,359 --> 00:01:53,071
- Who's the tall drink of water?
- He's a counselor at the clinic with me.
47
00:01:53,072 --> 00:01:55,115
Oh. Come in.
48
00:02:03,624 --> 00:02:07,210
You're doing God's
work. Mister...
49
00:02:07,211 --> 00:02:09,338
Just Reacher.
50
00:02:11,006 --> 00:02:12,758
Any news on my granddaughter?
51
00:02:13,717 --> 00:02:15,051
We're making progress.
52
00:02:15,052 --> 00:02:18,221
Whole community is out looking
for Teresa, day and night.
53
00:02:18,222 --> 00:02:20,598
She was doing so well, too.
54
00:02:20,599 --> 00:02:24,018
A relapse like this
took her mother.
55
00:02:24,019 --> 00:02:27,480
But she didn't have Susan Duffy
looking out for her, that's for sure.
56
00:02:27,481 --> 00:02:31,568
You hungry? I know you
like chowder for breakfast.
57
00:02:31,569 --> 00:02:34,863
Oh, you're too much.
58
00:02:34,864 --> 00:02:37,741
Come on, I'll put
some Folgers on.
59
00:02:43,873 --> 00:02:45,915
♪ Ain't coming back ♪
60
00:02:45,916 --> 00:02:48,918
♪ To this one-room shack...
61
00:02:48,919 --> 00:02:51,629
You take your pills today?
62
00:02:51,630 --> 00:02:53,631
Soon as I got up.
63
00:02:53,632 --> 00:02:55,551
The doctor said, "With food."
64
00:02:56,635 --> 00:02:59,638
I take 'em with food, I get gas.
65
00:03:01,515 --> 00:03:04,393
So, how long you
two been an item?
66
00:03:05,978 --> 00:03:08,104
Our relationship is
strictly professional.
67
00:03:08,105 --> 00:03:10,774
Oh, like hell it is.
68
00:03:11,817 --> 00:03:12,984
Your Irish is showing.
69
00:03:12,985 --> 00:03:15,153
You need to get your
eyes checked, old lady.
70
00:03:15,154 --> 00:03:17,447
Yeah, I'm old.
71
00:03:17,448 --> 00:03:20,158
So I know a thing or two
about a thing or two.
72
00:03:20,159 --> 00:03:22,410
Like when young people
got a connection.
73
00:03:22,411 --> 00:03:25,914
I see it in how he looks
at you and you at him.
74
00:03:25,915 --> 00:03:27,415
Lock this one down.
75
00:03:27,416 --> 00:03:29,834
She's a good egg.
76
00:03:29,835 --> 00:03:31,711
Like my Teresa.
77
00:03:31,712 --> 00:03:34,005
She just wants me for my body.
78
00:03:42,556 --> 00:03:44,433
You ever seen a face like that?
79
00:03:46,268 --> 00:03:48,061
Some beor, huh?
80
00:03:48,062 --> 00:03:50,146
She's beautiful, Ms. Daniel.
81
00:03:50,147 --> 00:03:51,898
And a stand-up kid.
82
00:03:51,899 --> 00:03:53,942
You know, back when
she was in third grade,
83
00:03:53,943 --> 00:03:57,153
all the kickballs went
missing from the gym.
84
00:03:57,154 --> 00:03:59,113
And Teresa took the rap
85
00:03:59,114 --> 00:04:02,493
so her friend Mikey Gilemi wouldn't
get in trouble for stealing 'em.
86
00:04:03,827 --> 00:04:06,120
The principal grilled
her for an hour.
87
00:04:06,121 --> 00:04:08,499
But my granddaughter's no rat.
88
00:04:09,833 --> 00:04:11,502
She's a good shit.
89
00:04:12,962 --> 00:04:14,963
Kid has her troubles.
90
00:04:14,964 --> 00:04:17,006
But she'll get through.
91
00:04:19,635 --> 00:04:21,553
She'll come back to me.
92
00:04:25,140 --> 00:04:26,975
You'll track her down.
93
00:04:26,976 --> 00:04:29,227
Yes, ma'am.
94
00:04:29,228 --> 00:04:30,854
I will bring her home.
95
00:04:55,212 --> 00:04:56,532
Morning.
96
00:04:57,840 --> 00:04:59,716
Who sent you?
97
00:04:59,717 --> 00:05:01,300
You did.
98
00:05:01,301 --> 00:05:04,178
When two of your friends
tried to kill me last night.
99
00:05:04,179 --> 00:05:05,681
Turn around.
100
00:05:07,933 --> 00:05:11,311
You're, uh, you're Ms. Neagley.
101
00:05:12,813 --> 00:05:14,856
And you're dead,
unless you tell me
102
00:05:14,857 --> 00:05:16,900
who ordered the hit,
Mr. Costopoulos.
103
00:05:18,402 --> 00:05:19,861
Julius McCabe?
104
00:05:19,862 --> 00:05:22,030
That a question?
105
00:05:22,031 --> 00:05:24,450
Were you maybe gonna
say Xavier Quinn?
106
00:05:27,703 --> 00:05:30,455
There's only a few people
left alive who know that name.
107
00:05:30,456 --> 00:05:33,417
About to be one less unless you
tell me where to find your boss.
108
00:05:35,002 --> 00:05:36,627
Let me explain your situation.
109
00:05:36,628 --> 00:05:40,506
It's early. All your
neighbors are asleep.
110
00:05:40,507 --> 00:05:42,341
Soon they'll hear a gunshot.
111
00:05:42,342 --> 00:05:45,386
By the time they get to the
window and look outside, I'm gone.
112
00:05:45,387 --> 00:05:47,805
I have no ties to
you, my gun's clean
113
00:05:47,806 --> 00:05:50,808
and I've got a program on my laptop
that'll make it look I was at home
114
00:05:50,809 --> 00:05:54,020
searching for end tables
on Wayfair when you died.
115
00:05:54,021 --> 00:05:56,230
So the only thing stopping
me from killing you
116
00:05:56,231 --> 00:05:58,149
is my patience.
117
00:06:02,863 --> 00:06:04,405
Look, he-he's not
my boss anymore,
118
00:06:04,406 --> 00:06:06,866
but I was Quinn's fixer back
when he was set up here.
119
00:06:06,867 --> 00:06:09,702
- He was in Chicago?
- Till, like, five years ago.
120
00:06:09,703 --> 00:06:11,871
Took over a family-run
export business,
121
00:06:11,872 --> 00:06:14,624
but shit went
really pear-shaped.
122
00:06:14,625 --> 00:06:17,001
- How?
- Uh, family'd had enough.
123
00:06:17,002 --> 00:06:19,378
Threatened to talk to the authorities
if Quinn didn't leave them alone,
124
00:06:19,379 --> 00:06:21,507
so they all turned up dead.
125
00:06:22,716 --> 00:06:23,926
Even the kids.
126
00:06:27,554 --> 00:06:28,763
And then?
127
00:06:28,764 --> 00:06:31,432
He found another business he
could muscle his way in on,
128
00:06:31,433 --> 00:06:33,726
out in Portland fucking Maine.
129
00:06:33,727 --> 00:06:35,312
What business?
130
00:06:36,772 --> 00:06:38,898
Bizarre Bazaar.
131
00:06:38,899 --> 00:06:41,526
Gunrunner passed himself off
as some kind of carpet king.
132
00:06:41,527 --> 00:06:44,153
Quinn probably figured, you
know, the guy's already dirty,
133
00:06:44,154 --> 00:06:46,197
so he's less likely to snitch.
134
00:06:46,198 --> 00:06:48,032
But if he's hiring out hits,
135
00:06:48,033 --> 00:06:49,910
then something's gone wrong.
136
00:06:51,370 --> 00:06:54,080
Yeah, he's cleaning up before
raising his anchor again.
137
00:06:54,081 --> 00:06:57,208
And that family out in Maine
is about to get bodied,
138
00:06:57,209 --> 00:06:58,960
just like the one in Chicago.
139
00:06:58,961 --> 00:07:02,547
Bizarre Bazaar. Portland.
Dead family. Got it.
140
00:07:02,548 --> 00:07:05,843
So, you gonna shoot me?
Right in front of children?
141
00:07:10,305 --> 00:07:11,305
No.
142
00:07:16,436 --> 00:07:19,523
Next time you want to
kill me, send more guys.
143
00:07:25,529 --> 00:07:27,321
Five feet to the left
144
00:07:27,322 --> 00:07:29,615
and that pole camera'd
be on public land
145
00:07:29,616 --> 00:07:31,742
and all this would've
been admissible.
146
00:07:31,743 --> 00:07:33,077
Details matter.
147
00:07:33,078 --> 00:07:34,662
♪ I'm gonna go
through the floor...
148
00:07:34,663 --> 00:07:37,081
He's not exactly trying
to hide his line of work.
149
00:07:37,082 --> 00:07:39,083
Car, clothes, firepower...
150
00:07:39,084 --> 00:07:40,835
all right out of the
drug kingpin handbook.
151
00:07:40,836 --> 00:07:41,919
Yep.
152
00:07:41,920 --> 00:07:44,297
Darien makes it and
likes to spend it.
153
00:07:44,298 --> 00:07:46,257
He's a smart little fuck, too.
154
00:07:46,258 --> 00:07:49,051
Cuts his junk with just
enough crap to amp up profits
155
00:07:49,052 --> 00:07:52,096
and laces it with just enough
fentanyl to make it more addictive.
156
00:07:52,097 --> 00:07:53,806
I've personally seen
157
00:07:53,807 --> 00:07:56,517
a half a dozen 15-year-olds
in Hawaiian Gardens
158
00:07:56,518 --> 00:07:58,352
blue and bloated
from his product.
159
00:07:58,353 --> 00:08:01,063
- Any competitors?
- Hardly, anymore.
160
00:08:01,064 --> 00:08:03,816
The competition he did have
has all mysteriously died
161
00:08:03,817 --> 00:08:05,735
of projectile lead poisoning
162
00:08:05,736 --> 00:08:08,654
from weapons supplied
by Beck and Quinn.
163
00:08:08,655 --> 00:08:11,240
He's got the firepower
of a small army.
164
00:08:11,241 --> 00:08:13,492
And he never pulls the trigger.
165
00:08:13,493 --> 00:08:16,370
Has only two convictions,
when he was, like, 20:
166
00:08:16,371 --> 00:08:18,247
assault with a deadly
weapon and battery.
167
00:08:18,248 --> 00:08:20,541
Quinn's selling some
serious machinery.
168
00:08:20,542 --> 00:08:24,253
Even with admissible evidence,
an arrest could be a bloodbath.
169
00:08:24,254 --> 00:08:27,883
Darien could get away or catch a bullet,
and we need him alive and talking.
170
00:08:29,468 --> 00:08:30,843
You have any more tapes?
171
00:08:30,844 --> 00:08:36,557
Mm. Some, but it's
worth next to nothing.
172
00:08:36,558 --> 00:08:39,769
Early on, Eliot and I followed
his movements around town,
173
00:08:39,770 --> 00:08:41,103
but it was pretty obvious
174
00:08:41,104 --> 00:08:44,649
he wasn't gonna carry product in
city limits, only out in the boonies.
175
00:08:44,650 --> 00:08:46,651
So we nixed the tail
after a few days,
176
00:08:46,652 --> 00:08:49,403
but we learned a few things.
177
00:08:49,404 --> 00:08:50,947
He keeps a tight routine.
178
00:08:50,948 --> 00:08:52,031
Takes lunch
179
00:08:52,032 --> 00:08:54,617
at the same upscale douchey bar.
180
00:08:54,618 --> 00:08:56,828
- Rolls with plenty of bodyguards.
- Mm-hmm.
181
00:08:58,538 --> 00:09:00,414
Can you make that bigger?
182
00:09:00,415 --> 00:09:02,291
That's what she said.
183
00:09:05,796 --> 00:09:09,006
Right there. You see that?
184
00:09:09,007 --> 00:09:11,218
Yeah. What does that mean?
185
00:09:12,344 --> 00:09:14,012
That means we got him.
186
00:09:29,444 --> 00:09:31,279
- ♪ I learned it all the hard way...- Okay.
187
00:09:31,280 --> 00:09:33,739
See you soon. I owe you one.
188
00:09:33,740 --> 00:09:36,158
♪ That I've repented
for my sins...
189
00:09:36,159 --> 00:09:38,452
Yes, I do.
190
00:09:38,453 --> 00:09:40,121
Your contact's game?
191
00:09:40,122 --> 00:09:41,205
Good to go.
192
00:09:41,206 --> 00:09:43,874
Fuckin' A.
193
00:09:43,875 --> 00:09:45,459
I can't wait to
see Darien's face
194
00:09:45,460 --> 00:09:47,920
when we lay it all
out for that prick.
195
00:09:47,921 --> 00:09:50,131
You know, cons all
get that same look.
196
00:09:50,132 --> 00:09:51,716
The one your boyfriend makes
197
00:09:51,717 --> 00:09:54,261
when you pull up your cousin
Rhonda's texts on his phone.
198
00:09:55,345 --> 00:09:57,930
- That's specific.
- Yeah. My ex was a piece of work.
199
00:09:57,931 --> 00:09:59,015
♪ Oh, baby...
200
00:09:59,016 --> 00:10:00,683
So's my cousin Rhonda.
201
00:10:00,684 --> 00:10:02,935
If he cheated on
you, he's an idiot.
202
00:10:02,936 --> 00:10:04,812
♪ The hard way ♪
203
00:10:04,813 --> 00:10:08,816
♪ This is my true
confession, darling...
204
00:10:08,817 --> 00:10:10,943
Yeah, well...
205
00:10:10,944 --> 00:10:13,822
scratch a guy from Fort
Point, find an asshole.
206
00:10:15,574 --> 00:10:18,826
So, for real... chances we
have good news for Mrs. Daniel?
207
00:10:18,827 --> 00:10:21,454
If everything goes according to plan
tomorrow, our odds of success go
208
00:10:21,455 --> 00:10:23,497
from zero to 25%.
209
00:10:23,498 --> 00:10:25,374
So, pretty good.
210
00:10:25,375 --> 00:10:27,335
One in four? That's good?
211
00:10:27,336 --> 00:10:29,086
If someone told you
you had a 25% chance
212
00:10:29,087 --> 00:10:30,588
of winning the lottery,
you'd buy a ticket.
213
00:10:30,589 --> 00:10:32,423
Okay, but odds of
success for what...
214
00:10:32,424 --> 00:10:35,009
finding Teresa or
taking out Quinn?
215
00:10:35,010 --> 00:10:38,220
♪ Oh, baby, I've
learned it all...
216
00:10:38,221 --> 00:10:41,015
Teresa won't take a
back seat to Quinn.
217
00:10:41,016 --> 00:10:43,684
Not anymore. You have my word.
218
00:10:43,685 --> 00:10:45,561
What changed your mind?
219
00:10:45,562 --> 00:10:47,897
You did.
220
00:10:47,898 --> 00:10:49,398
I've seen the way you work.
221
00:10:49,399 --> 00:10:51,484
I've seen what your
priorities are.
222
00:10:51,485 --> 00:10:53,444
You're selfless,
you have integrity.
223
00:10:53,445 --> 00:10:56,405
So if Teresa's important to
you, she's important to me.
224
00:10:56,406 --> 00:10:58,032
I can't guarantee anything.
225
00:10:58,033 --> 00:10:59,617
♪ You gonna have troubles
you ain't never...
226
00:10:59,618 --> 00:11:01,827
But I wouldn't say it
if I didn't mean it.
227
00:11:01,828 --> 00:11:03,621
♪ Yes, if you hear my voice...
228
00:11:03,622 --> 00:11:06,248
Hopefully that makes you
feel better about the odds.
229
00:11:06,249 --> 00:11:07,375
Hmm.
230
00:11:07,376 --> 00:11:09,001
♪ Please believe, this time...
231
00:11:09,002 --> 00:11:11,253
You really want to
make me feel better?
232
00:11:11,254 --> 00:11:13,381
♪ Oh...
233
00:11:13,382 --> 00:11:15,092
I got an idea.
234
00:11:16,134 --> 00:11:17,510
♪ I've learned it all...
235
00:11:17,511 --> 00:11:19,720
Wait. Wait.
236
00:11:19,721 --> 00:11:21,430
I thought you said we
couldn't do this again.
237
00:11:21,431 --> 00:11:22,807
That was before.
238
00:11:22,808 --> 00:11:23,891
Before what?
239
00:11:23,892 --> 00:11:25,976
I saw who you really are.
240
00:11:25,977 --> 00:11:27,937
♪ And my pillow'd be
so wet with tears ♪
241
00:11:27,938 --> 00:11:30,689
♪ Thinking about my baby ♪
242
00:11:30,690 --> 00:11:35,027
♪ Baby, baby, baby,
baby, baby, baby ♪
243
00:11:35,028 --> 00:11:38,030
♪ Can't you see that I
love you, little girl ♪
244
00:11:38,031 --> 00:11:40,282
♪ Oh, sometimes ♪
245
00:11:40,283 --> 00:11:42,827
♪ I walk the streets
all night in the rain ♪
246
00:11:42,828 --> 00:11:45,037
♪ Looking for my baby ♪
247
00:11:51,336 --> 00:11:53,295
Wait till you try this.
248
00:11:53,296 --> 00:11:55,340
It's like kissing the devil.
249
00:11:57,467 --> 00:12:00,428
Wow. They don't serve drinks
like that in Worcester.
250
00:12:00,429 --> 00:12:03,055
They charge extra
for the douchiness?
251
00:12:03,056 --> 00:12:05,975
What branch of the government
we have with us here today, hmm?
252
00:12:05,976 --> 00:12:08,352
FBI? DEA?
253
00:12:08,353 --> 00:12:11,021
We're with the GUD. Stands
for "get up, dickhead."
254
00:12:11,022 --> 00:12:13,441
You and I both know that
I don't have to do that.
255
00:12:13,442 --> 00:12:14,775
'Cause I don't see a warrant.
256
00:12:14,776 --> 00:12:16,735
No paper, no cooperation.
257
00:12:16,736 --> 00:12:18,070
Well, fine.
258
00:12:18,071 --> 00:12:19,865
But you didn't have
to shove her over it.
259
00:12:21,408 --> 00:12:22,950
Fuck you talking about, "shove"?
260
00:12:22,951 --> 00:12:25,286
You just stood up and
pushed a DEA agent
261
00:12:25,287 --> 00:12:27,622
who simply wanted to
ask you a few questions.
262
00:12:28,748 --> 00:12:32,126
That's what my report'll
say. That's a federal felony.
263
00:12:32,127 --> 00:12:33,669
We can arrest you right now,
264
00:12:33,670 --> 00:12:37,131
jam you up for years with court
dates and expensive lawyers.
265
00:12:37,132 --> 00:12:39,425
We'll lie our asses off to
make sure you're convicted.
266
00:12:39,426 --> 00:12:41,302
Might even do a
few months inside.
267
00:12:41,303 --> 00:12:43,345
Or...
268
00:12:43,346 --> 00:12:46,725
you can come with us,
have a conversation.
269
00:12:49,269 --> 00:12:51,438
That's some dirty shit.
270
00:13:00,322 --> 00:13:02,615
Really? This is your
plan... my gallery?
271
00:13:02,616 --> 00:13:04,074
Think you're gonna
find something here?
272
00:13:04,075 --> 00:13:07,286
It's been searched a dozen
times, police ain't found shit.
273
00:13:07,287 --> 00:13:09,956
Unlock it before I
open it with your head.
274
00:13:20,342 --> 00:13:22,593
I've seen money
laundered through bars,
275
00:13:22,594 --> 00:13:25,137
massage parlors, even
a petting zoo once,
276
00:13:25,138 --> 00:13:27,056
but this is some
high-class shit, Darien.
277
00:13:27,057 --> 00:13:28,766
Glad you appreciate it.
278
00:13:28,767 --> 00:13:30,434
And this is a
legitimate business.
279
00:13:30,435 --> 00:13:32,228
I don't know anything
about money laundering.
280
00:13:32,229 --> 00:13:36,024
Are you familiar with 18
U.S. Code Section 3559-C?
281
00:13:37,317 --> 00:13:39,652
Also known as the federal
"three strikes" law?
282
00:13:39,653 --> 00:13:41,612
Maybe.
283
00:13:41,613 --> 00:13:43,614
Let me dumb it down for you.
284
00:13:43,615 --> 00:13:45,491
You commit three
serious violent felonies
285
00:13:45,492 --> 00:13:48,244
and it's a mandatory
life sentence.
286
00:13:48,245 --> 00:13:49,828
You already have two priors.
287
00:13:49,829 --> 00:13:53,082
Well, looks like you're
one short, so fuck you.
288
00:13:53,083 --> 00:13:54,959
Pretty tough talk.
289
00:13:54,960 --> 00:13:57,253
I'd fight you, but I'd never beat
up someone who's handicapped.
290
00:13:57,254 --> 00:13:59,339
Is that your car?
291
00:14:00,882 --> 00:14:02,216
You know it is.
292
00:14:02,217 --> 00:14:04,009
That your handicap
placard in the windshield?
293
00:14:04,010 --> 00:14:06,762
Wait, is that what
you got on me...
294
00:14:06,763 --> 00:14:09,640
- some parking violations?
- It's a little more than that.
295
00:14:09,641 --> 00:14:11,976
We tracked down the doctor
who attested to your...
296
00:14:11,977 --> 00:14:13,852
ailment.
297
00:14:13,853 --> 00:14:15,396
Seems you threatened
him with violence
298
00:14:15,397 --> 00:14:18,816
if he didn't say that you had
severe arthritis in both knees.
299
00:14:18,817 --> 00:14:20,693
That's obtaining something
through threat of force,
300
00:14:20,694 --> 00:14:22,987
also known as extortion,
301
00:14:22,988 --> 00:14:25,030
also known as a violent felony.
302
00:14:25,031 --> 00:14:27,658
One, two, three strikes.
303
00:14:27,659 --> 00:14:28,909
You're fucked, asshole.
304
00:14:28,910 --> 00:14:30,828
That's bullshit!
305
00:14:30,829 --> 00:14:33,205
I didn't threaten that
doctor. I asked him
306
00:14:33,206 --> 00:14:36,000
- and he did it.
- Yeah, that's what he said.
307
00:14:36,001 --> 00:14:38,043
Then I threatened him with
loss of his medical license
308
00:14:38,044 --> 00:14:41,755
and a federal wire fraud charge since
he emailed his affidavit to the DMV.
309
00:14:41,756 --> 00:14:44,883
He changed his tune. He'll say
whatever we tell him to say.
310
00:14:44,884 --> 00:14:47,094
Only person doing the
extortion here is you.
311
00:14:47,095 --> 00:14:48,762
Now he's getting it.
312
00:14:48,763 --> 00:14:50,973
So, you spend the
rest of your existence
313
00:14:50,974 --> 00:14:53,601
in prison or you do us a favor.
314
00:14:53,602 --> 00:14:55,312
Fu...
315
00:14:57,230 --> 00:14:58,815
What kind of favor?
316
00:14:59,816 --> 00:15:02,568
Yeah, tomorrow morning.
317
00:15:02,569 --> 00:15:05,154
No. No way I'm
jumping on a red-eye
318
00:15:05,155 --> 00:15:07,365
with seven figures
in a duffel bag.
319
00:15:08,992 --> 00:15:11,744
I have someone in Baltimore
that will drive up.
320
00:15:11,745 --> 00:15:15,539
Meet you 10:00 a.m. with the
cash. Same place as last time.
321
00:15:15,540 --> 00:15:17,416
Look, I don't want
to hear any excuses.
322
00:15:17,417 --> 00:15:20,044
I'm in the middle of a war
here and I need what I need.
323
00:15:20,045 --> 00:15:23,006
Pleasure doing business
with you, Mr. Beck.
324
00:15:24,841 --> 00:15:27,176
We're good now? Get
the fuck out of here.
325
00:15:27,177 --> 00:15:28,677
I don't think so.
326
00:15:28,678 --> 00:15:30,679
Duff?
327
00:15:30,680 --> 00:15:31,889
Send 'em in.
328
00:15:31,890 --> 00:15:33,891
We had a deal, man.
329
00:15:33,892 --> 00:15:35,476
About the fake parking pass.
330
00:15:35,477 --> 00:15:37,519
Not about what
they find in here.
331
00:15:37,520 --> 00:15:40,481
Nothing turns up, you don't
have anything to worry about.
332
00:15:40,482 --> 00:15:42,816
But any purchase orders, deposit
slips, withdrawal receipts
333
00:15:42,817 --> 00:15:44,943
that don't trace back to
crystal-clear sources...
334
00:15:44,944 --> 00:15:48,239
well, you might want
to call a lawyer.
335
00:15:49,991 --> 00:15:51,784
There's the face!
336
00:15:51,785 --> 00:15:54,703
There's the Cousin
Rhonda face, right there.
337
00:16:09,469 --> 00:16:11,637
What if Beck doesn't show?
338
00:16:11,638 --> 00:16:15,308
Quinn needs money.
He'll make Beck show.
339
00:16:17,352 --> 00:16:19,019
Got tuned up on that houseboat?
340
00:16:19,020 --> 00:16:21,563
Naw, it's just a rug burn.
341
00:16:21,564 --> 00:16:23,692
Well, how do you get
a rug burn on your...
342
00:16:25,402 --> 00:16:26,652
You're shitting me.
343
00:16:26,653 --> 00:16:29,947
You two were supposed
to be working in L.A.
344
00:16:29,948 --> 00:16:33,242
We set this whole thing
up, so shut it, old man.
345
00:16:33,243 --> 00:16:35,327
Beck's here.
346
00:16:45,922 --> 00:16:47,590
What's all that on him?
347
00:16:49,759 --> 00:16:52,095
Quinn's punishment.
348
00:16:53,138 --> 00:16:54,304
- Shit.
- I still think
349
00:16:54,305 --> 00:16:56,014
me or Duff should
be handling this.
350
00:16:56,015 --> 00:16:59,101
Harley could tell you were feds from
a quick glance in a dark warehouse.
351
00:16:59,102 --> 00:17:02,187
In daylight, might as well be
wearing a badge around your neck.
352
00:17:02,188 --> 00:17:03,857
Here we go.
353
00:17:12,782 --> 00:17:14,324
Hello, Mr. Beck.
354
00:17:14,325 --> 00:17:17,536
Just keep acting like we're
making a gun deal, okay?
355
00:17:17,537 --> 00:17:21,583
Reacher sent me. Only
way he could get to you.
356
00:17:22,959 --> 00:17:25,502
That son of a bitch
got my ear cut off.
357
00:17:25,503 --> 00:17:27,045
Why would I want to have
anything to do with him?
358
00:17:27,046 --> 00:17:28,965
Because you and Richard
are dead if you don't.
359
00:17:30,925 --> 00:17:34,261
Got your attention? Good.
360
00:17:34,262 --> 00:17:37,556
Your boss, McCabe... his
real name's Xavier Quinn.
361
00:17:37,557 --> 00:17:41,018
Before he came to Maine, he had taken
over a business like yours in Chicago.
362
00:17:41,019 --> 00:17:44,563
Soon as he felt threatened, he killed
the entire family that owned it,
363
00:17:44,564 --> 00:17:46,607
created a new identity
and disappeared.
364
00:17:46,608 --> 00:17:49,193
And he's about to do the same
thing to you and your kid now.
365
00:17:49,194 --> 00:17:51,613
- How do I know you...
- That I'm legit?
366
00:17:53,990 --> 00:17:57,243
Quinn ever mention a PI in
Chicago that he tried to kill?
367
00:17:58,328 --> 00:18:00,746
- I'm her.
- No shit.
368
00:18:00,747 --> 00:18:03,373
Reacher needs to know when and
where the big buy is happening
369
00:18:03,374 --> 00:18:05,793
so he can take care of Quinn
before Quinn takes care of you.
370
00:18:05,794 --> 00:18:07,461
Look, I don't know anymore.
371
00:18:07,462 --> 00:18:09,671
McCabe... or Quinn...
372
00:18:09,672 --> 00:18:11,799
he moved it after we found
out Reacher was a plant.
373
00:18:11,800 --> 00:18:13,383
He won't tell you the new plan?
374
00:18:13,384 --> 00:18:16,011
I brought two undercover
feds into the house.
375
00:18:16,012 --> 00:18:17,387
He doesn't trust me.
376
00:18:17,388 --> 00:18:19,139
He says I should just put
on my little birthday hat
377
00:18:19,140 --> 00:18:21,225
- and focus on my party.
- What party?
378
00:18:21,226 --> 00:18:24,478
My birthday. Quinn
won't let me cancel it.
379
00:18:24,479 --> 00:18:26,897
He thinks now that feds are watching,
something out of the ordinary
380
00:18:26,898 --> 00:18:29,692
like pulling the plug at the last
minute is gonna put them on alert.
381
00:18:30,902 --> 00:18:32,694
So, I'm sorry, but
there's nothing I can do.
382
00:18:32,695 --> 00:18:35,155
Then I guess you're
of no use to us.
383
00:18:35,156 --> 00:18:36,406
Good luck.
384
00:18:36,407 --> 00:18:39,244
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
385
00:18:40,745 --> 00:18:41,912
You have to get us out.
386
00:18:41,913 --> 00:18:45,499
McCabe made my son play Russian
roulette in front of me.
387
00:18:45,500 --> 00:18:47,209
So I can only imagine what
he would do to Richard
388
00:18:47,210 --> 00:18:48,919
if he found out
that I betrayed him.
389
00:18:48,920 --> 00:18:51,296
You don't betray him, you
won't have to imagine.
390
00:18:51,297 --> 00:18:53,340
You both know too
much to be kept alive.
391
00:18:53,341 --> 00:18:55,260
Reacher is your last hope.
392
00:19:03,726 --> 00:19:05,644
Look, all I know is that
393
00:19:05,645 --> 00:19:08,856
the buyers are flying in
sometime today from Yemen.
394
00:19:08,857 --> 00:19:12,901
It's a private airfield somewhere
nearby. I don't know which.
395
00:19:12,902 --> 00:19:15,362
- How long are they in town?
- No idea.
396
00:19:15,363 --> 00:19:16,822
I've been relegated
to "need to know."
397
00:19:16,823 --> 00:19:18,574
Wel, then make it
so you need to know.
398
00:19:18,575 --> 00:19:20,993
Find out when and where the
buyers are getting the guns
399
00:19:20,994 --> 00:19:22,411
and the woman Quinn's holding.
400
00:19:22,412 --> 00:19:24,037
What, the girl?
401
00:19:24,038 --> 00:19:25,497
I've got no clue where
they're keeping her.
402
00:19:25,498 --> 00:19:26,582
I know.
403
00:19:26,583 --> 00:19:29,961
Reacher thought you did, his hands
would be around your neck by now.
404
00:19:33,006 --> 00:19:34,131
Hey. What about Darien?
405
00:19:34,132 --> 00:19:36,759
McCabe's expecting me
to come back with cash.
406
00:19:37,886 --> 00:19:40,929
Tell him I tried to renegotiate
the price and you walked.
407
00:19:40,930 --> 00:19:43,098
Now get back before your
driver gets suspicious.
408
00:19:43,099 --> 00:19:44,183
Listen.
409
00:19:45,602 --> 00:19:47,270
Best-case scenario here...
410
00:19:48,730 --> 00:19:52,107
...I'll survive, I'll spend
the rest of my life in prison.
411
00:19:52,108 --> 00:19:54,902
But I need one
thing to be clear.
412
00:19:54,903 --> 00:19:57,822
My son had nothing to
do with any of this.
413
00:19:59,157 --> 00:20:00,324
He's clean.
414
00:20:00,325 --> 00:20:02,242
Reacher knows.
415
00:20:02,243 --> 00:20:04,037
Your son has nothing
to worry about.
416
00:21:11,771 --> 00:21:13,773
People have been
looking for you.
417
00:21:14,941 --> 00:21:16,441
If it weren't so important
418
00:21:16,442 --> 00:21:19,028
to keep you all nice
for the buyers...
419
00:21:20,780 --> 00:21:22,907
...could've had
you all to myself.
420
00:21:25,702 --> 00:21:27,787
Use you up.
421
00:21:29,664 --> 00:21:31,541
Then cut off all
your pretty pieces.
422
00:21:38,089 --> 00:21:41,718
Then dump you in the riptide
like chum when the fun's over.
423
00:21:58,693 --> 00:22:00,987
Shh...
424
00:22:31,726 --> 00:22:33,977
You got no idea
how lucky you are
425
00:22:33,978 --> 00:22:35,772
you have red hair.
426
00:22:41,277 --> 00:22:44,279
Man. Haven't eaten
since my flight.
427
00:22:44,280 --> 00:22:46,281
Well, I know lobster rolls
428
00:22:46,282 --> 00:22:48,450
aren't a good tradeoff
for helping us out today,
429
00:22:48,451 --> 00:22:50,702
but it's the least I could do.
430
00:22:50,703 --> 00:22:53,663
I've been helping Reacher for
years. He never bought me lunch.
431
00:22:53,664 --> 00:22:55,040
You never asked.
432
00:22:55,041 --> 00:22:58,710
You know, I'm starting to get why
so many people try to kill you.
433
00:22:58,711 --> 00:23:02,380
So, we got a massive gun shipment
going to one set of buyers
434
00:23:02,381 --> 00:23:05,008
from an unstable country
with poor U.S. relations.
435
00:23:05,009 --> 00:23:06,301
That about sums it up?
436
00:23:06,302 --> 00:23:08,428
It's for a terrorist strike.
437
00:23:08,429 --> 00:23:10,430
It'll be ambitious and
it'll be here at home.
438
00:23:10,431 --> 00:23:13,725
- What makes you think that?
- Beck's an expert at shipping logistics.
439
00:23:13,726 --> 00:23:16,394
Quinn could easily have him drop the
guns right at the buyer's doorstep.
440
00:23:16,395 --> 00:23:17,938
Only reason that
wouldn't be done...
441
00:23:17,939 --> 00:23:19,981
Is if the guns are already
where you're gonna use 'em.
442
00:23:19,982 --> 00:23:23,652
Exactly. Right here in the U.S.
443
00:23:23,653 --> 00:23:25,445
My brother Joe once told
me Homeland estimates
444
00:23:25,446 --> 00:23:27,697
there's a few hundred sleeper
cells spread out across the U.S.
445
00:23:27,698 --> 00:23:28,907
at any given time.
446
00:23:28,908 --> 00:23:31,868
Yemeni buyers distribute Beck's
weapons to a few sleepers,
447
00:23:31,869 --> 00:23:34,496
they could hit convention
centers, stadiums, airports.
448
00:23:34,497 --> 00:23:37,999
- Simultaneously timed attacks in crowded areas.
- Total carnage.
449
00:23:38,000 --> 00:23:41,211
All Beck knows as of now is that they
land today at a private airstrip.
450
00:23:41,212 --> 00:23:43,421
I'm betting on Sanford
Regional Airfield.
451
00:23:43,422 --> 00:23:45,757
Bushes use it when they
come to Kennebunkport.
452
00:23:45,758 --> 00:23:48,260
It's discreet and willing to
turn a blind eye on regulations.
453
00:23:48,261 --> 00:23:50,929
We could hunt down
a flight manifest.
454
00:23:50,930 --> 00:23:53,723
I mean, how many private planes
will be coming in from Yemen today?
455
00:23:53,724 --> 00:23:55,559
Any friends at the FAA?
456
00:23:55,560 --> 00:23:57,687
I'll make some calls.
457
00:24:13,619 --> 00:24:16,163
You told me Quinn was dead.
458
00:24:16,164 --> 00:24:17,581
So how'd he end up alive?
459
00:24:17,582 --> 00:24:20,751
Small-caliber bullet,
cold water, bad luck.
460
00:24:23,421 --> 00:24:26,591
When the wrong people are
underground, it always hurts.
461
00:24:27,675 --> 00:24:31,428
I never met Kohl, your
first protégé, but...
462
00:24:31,429 --> 00:24:33,138
I know how you felt about her.
463
00:24:33,139 --> 00:24:36,434
I felt about her the same
way I feel about you.
464
00:24:42,023 --> 00:24:45,984
These aren't counterfeiters in
Margrave or ex-cops in New York.
465
00:24:45,985 --> 00:24:49,321
Quinn and his men are trained soldiers
with a stockpile of badass guns
466
00:24:49,322 --> 00:24:51,156
- that can rip us in half.
- Yep.
467
00:24:51,157 --> 00:24:53,283
Just wanted to say it out loud.
468
00:24:53,284 --> 00:24:55,077
'Cause it's making
you reconsider?
469
00:24:56,370 --> 00:24:57,495
'Cause it should.
470
00:24:57,496 --> 00:24:59,539
'Cause I want you to
know I know the risks.
471
00:24:59,540 --> 00:25:01,958
I'd already tracked down Costopoulos
so I could find out where you were.
472
00:25:01,959 --> 00:25:04,461
So when I called
you to meet Beck...
473
00:25:04,462 --> 00:25:06,880
My plane ticket to Portland
was already booked.
474
00:25:06,881 --> 00:25:09,049
I was coming one way or another.
475
00:25:09,050 --> 00:25:11,384
I'm sorry they came after
you and got you involved.
476
00:25:11,385 --> 00:25:13,762
I was involved the moment
they came after you.
477
00:25:19,352 --> 00:25:21,229
Speaking of involvement...
478
00:25:22,939 --> 00:25:25,690
I think Duffy should
sit this one out.
479
00:25:25,691 --> 00:25:26,816
Why?
480
00:25:26,817 --> 00:25:29,946
I can always tell when you've
caught feelings for someone.
481
00:25:31,030 --> 00:25:33,823
Just saying, she might get hurt.
482
00:25:33,824 --> 00:25:37,077
I like her 'cause she doesn't
care she might get hurt.
483
00:25:37,078 --> 00:25:39,704
Besides, there's no
getting her to back down.
484
00:25:39,705 --> 00:25:41,790
She's got her own
reasons for being here.
485
00:25:41,791 --> 00:25:43,750
And the old guy?
486
00:25:43,751 --> 00:25:46,378
No knees, no back.
487
00:25:46,379 --> 00:25:47,838
All heart.
488
00:25:50,091 --> 00:25:51,884
So, this is our team.
489
00:25:53,052 --> 00:25:55,054
This is our team.
490
00:26:04,563 --> 00:26:06,064
Richie.
491
00:26:06,065 --> 00:26:07,565
Oh, hey, Dad.
492
00:26:07,566 --> 00:26:10,902
Wh... I thought you
were working today.
493
00:26:10,903 --> 00:26:12,696
What'd you put under that cloth?
494
00:26:12,697 --> 00:26:15,783
Um, nothing, I'm
just cleaning up.
495
00:26:17,868 --> 00:26:19,327
You hiding something from me?
496
00:26:19,328 --> 00:26:20,537
No.
497
00:26:20,538 --> 00:26:22,580
Tell me what's under
the cloth, Rich.
498
00:26:22,581 --> 00:26:24,457
'Cause from where I'm standing,
499
00:26:24,458 --> 00:26:26,584
it looked an awful
lot like a gun.
500
00:26:26,585 --> 00:26:27,919
- Uh...
- And the last thing
501
00:26:27,920 --> 00:26:30,213
- I need right now is my son doing something stupid.
- Wait, Dad,
502
00:26:30,214 --> 00:26:31,549
wait...
503
00:26:34,343 --> 00:26:36,929
It's the same kind you
had when you were a kid.
504
00:26:37,930 --> 00:26:40,849
It got damaged here,
but I, uh, fixed it.
505
00:26:40,850 --> 00:26:43,769
It's gonna take a day for the
epoxy to fully set, but...
506
00:26:45,229 --> 00:26:47,689
Yeah.
507
00:26:49,567 --> 00:26:51,485
I got it when I was four.
508
00:26:54,447 --> 00:26:57,032
I'd run around the woods
all day with this thing.
509
00:26:57,033 --> 00:26:59,160
Like a real Western hero.
510
00:27:03,831 --> 00:27:06,292
You were like that,
too, when you were four.
511
00:27:08,586 --> 00:27:10,546
You were the happiest kid.
512
00:27:14,342 --> 00:27:17,177
Then, after your mom died...
513
00:27:17,178 --> 00:27:19,138
it's like a light
went out in you.
514
00:27:21,057 --> 00:27:22,475
You got so quiet.
515
00:27:25,269 --> 00:27:29,148
You just... broke.
516
00:27:33,235 --> 00:27:36,112
I'm just realizing now that...
517
00:27:36,113 --> 00:27:38,532
maybe that's why I've been
such a son of a bitch.
518
00:27:40,576 --> 00:27:42,578
Such a bad father.
519
00:27:46,582 --> 00:27:49,293
Yeah. You were.
520
00:27:51,504 --> 00:27:54,464
But you're not...
you're not a bad man.
521
00:27:56,967 --> 00:27:59,177
I was a bastard to you,
522
00:27:59,178 --> 00:28:01,638
ever since getting
wrapped up with McCabe.
523
00:28:01,639 --> 00:28:03,681
I was cruel.
524
00:28:03,682 --> 00:28:06,018
Cold. Distant.
525
00:28:08,396 --> 00:28:10,147
I did it on purpose, Richie.
526
00:28:12,358 --> 00:28:14,609
You know, if losing...
527
00:28:14,610 --> 00:28:17,404
a wonderful mother
528
00:28:17,405 --> 00:28:20,532
damaged you so much,
529
00:28:20,533 --> 00:28:23,077
well, maybe it wouldn't be so
bad, losing someone like me.
530
00:28:25,538 --> 00:28:27,497
I know that's screwed-up
logic, you know,
531
00:28:27,498 --> 00:28:29,874
but no one gets training
on how to be a dad
532
00:28:29,875 --> 00:28:33,045
unless you get it from
your own dad, you know?
533
00:28:35,297 --> 00:28:37,507
Uh, I didn't.
534
00:28:37,508 --> 00:28:39,260
I didn't.
535
00:28:41,262 --> 00:28:44,389
I just didn't want you
to hurt after I was gone,
536
00:28:44,390 --> 00:28:46,851
like you did when
your mother passed.
537
00:28:49,687 --> 00:28:52,355
'Cause, honestly,
I never saw myself
538
00:28:52,356 --> 00:28:54,400
getting out of this
situation alive.
539
00:28:55,484 --> 00:28:57,277
Don't say that.
540
00:28:57,278 --> 00:28:59,696
Instead of pushing you away,
541
00:28:59,697 --> 00:29:01,698
I should've pulled
you closer to me.
542
00:29:05,327 --> 00:29:07,746
You're such a good person, Rich.
543
00:29:10,916 --> 00:29:14,587
You're everything that
I ever wanted in a son.
544
00:29:22,178 --> 00:29:23,971
I'm sorry...
545
00:29:25,973 --> 00:29:28,142
...I caused you so much hurt.
546
00:29:33,439 --> 00:29:36,149
But I promise you,
547
00:29:36,150 --> 00:29:38,194
I will never let
them hurt you again.
548
00:29:41,780 --> 00:29:43,198
I love it.
549
00:29:49,914 --> 00:29:51,582
Come here.
550
00:29:53,209 --> 00:29:57,087
I love you, son. I love you.
551
00:30:17,900 --> 00:30:20,276
- The FAA check out?
- On the money.
552
00:30:20,277 --> 00:30:22,028
The buyers are moving.
553
00:30:22,029 --> 00:30:23,531
Okay.
554
00:31:07,741 --> 00:31:10,577
Just got off the horn
with the storehouse.
555
00:31:10,578 --> 00:31:12,745
All's ready for the buy.
556
00:31:12,746 --> 00:31:13,955
Good.
557
00:31:13,956 --> 00:31:17,292
Head over there now and count inventory
while my guys load the trucks.
558
00:31:17,293 --> 00:31:18,627
Copy.
559
00:31:20,713 --> 00:31:23,881
Though you still haven't told me
where or when to send them out.
560
00:31:27,845 --> 00:31:30,263
Salvage Yard, 9:00.
561
00:31:30,264 --> 00:31:32,224
During the party?
562
00:31:35,060 --> 00:31:37,979
There'll be time for cake
with Richie after the buy.
563
00:31:37,980 --> 00:31:39,522
Richard will be at the movies.
564
00:31:39,523 --> 00:31:42,603
Kid his age, he doesn't want to hang out
with a bunch of old people, you know?
565
00:31:48,991 --> 00:31:50,659
Let me be clear.
566
00:31:53,078 --> 00:31:56,998
My bargaining chip stays
in this house at the party,
567
00:31:56,999 --> 00:32:00,793
where my guys can keep an eye
on him till this is all over.
568
00:32:00,794 --> 00:32:02,503
You don't need a
bargaining chip.
569
00:32:02,504 --> 00:32:05,591
I'll just do what you
tell me, like always.
570
00:32:08,636 --> 00:32:10,803
Why do you want him
out of here so bad?
571
00:32:10,804 --> 00:32:12,640
Hmm?
572
00:32:15,351 --> 00:32:18,645
You're not thinking of
fucking me over, are you?
573
00:32:18,646 --> 00:32:22,441
No. Why would I even...
574
00:32:26,904 --> 00:32:29,198
I'll make sure he stays here.
575
00:32:31,784 --> 00:32:33,118
Attaboy.
576
00:32:35,537 --> 00:32:37,164
Now...
577
00:32:42,419 --> 00:32:45,005
...get the fuck
out of my office.
578
00:33:01,939 --> 00:33:06,317
Buyers made it to some place
called the Martine Inn and Spa.
579
00:33:06,318 --> 00:33:08,528
Okay, good. Stay with them.
580
00:33:08,529 --> 00:33:10,697
Until Beck hopefully
comes through?
581
00:33:10,698 --> 00:33:12,365
Even if he does,
Quinn's slippery,
582
00:33:12,366 --> 00:33:13,866
so we got to play this smart.
583
00:33:13,867 --> 00:33:17,286
Attack the problem from both
sides: buyers and sellers.
584
00:33:17,287 --> 00:33:20,498
Got to go.
585
00:33:20,499 --> 00:33:21,708
Beck.
586
00:33:21,709 --> 00:33:23,418
I got the details from McCabe.
587
00:33:23,419 --> 00:33:24,919
Okay, I'm ready.
588
00:33:24,920 --> 00:33:27,672
The buy's happening at
Bullhead Salvage Yard,
589
00:33:27,673 --> 00:33:30,174
outside of town, 9:00
p.m., during my party.
590
00:33:30,175 --> 00:33:32,427
Any chance to belittle
me, he takes it.
591
00:33:32,428 --> 00:33:35,012
I trust you. Wouldn't be
talking to you if I didn't.
592
00:33:35,013 --> 00:33:38,850
But if this goes bad,
Rich and I are dead.
593
00:33:38,851 --> 00:33:40,226
Quinn will be taken down.
594
00:33:56,285 --> 00:33:57,786
Bullhead Salvage.
595
00:33:58,871 --> 00:34:00,788
Not too far from here.
596
00:34:00,789 --> 00:34:03,708
We got some time. We
should scout the location.
597
00:34:03,709 --> 00:34:06,462
Figure out where
we're gonna set up.
598
00:34:09,256 --> 00:34:10,340
What?
599
00:34:13,719 --> 00:34:15,470
I asked a question.
600
00:34:15,471 --> 00:34:17,472
Villy and I have been talking,
601
00:34:17,473 --> 00:34:19,807
and we think we should
bring the ATF in on this.
602
00:34:19,808 --> 00:34:22,226
It's gonna be a lot of guns
and we'll be way outnumbered.
603
00:34:22,227 --> 00:34:24,145
We've always known that.
604
00:34:24,146 --> 00:34:28,065
And we've always known we'd need
help when the time eventually came.
605
00:34:28,066 --> 00:34:30,818
We were hoping you'd
come around on your own.
606
00:34:30,819 --> 00:34:32,028
No.
607
00:34:32,029 --> 00:34:35,239
Reacher, we need to give
ourselves the best possible chance
608
00:34:35,240 --> 00:34:38,326
of saving Teresa and keeping the
guns out of the buyers' hands.
609
00:34:38,327 --> 00:34:40,495
You don't need to remind
me what's at stake here.
610
00:34:40,496 --> 00:34:43,289
Based on that conversation
with Beck, it sounds like I do.
611
00:34:43,290 --> 00:34:46,459
'Cause I didn't hear any mention of
stopping terrorists or saving a girl.
612
00:34:46,460 --> 00:34:47,669
I just heard "Quinn."
613
00:34:49,171 --> 00:34:50,630
I'll keep my promise.
614
00:34:50,631 --> 00:34:52,757
Teresa will be found. But
Quinn killed my friend.
615
00:34:52,758 --> 00:34:55,468
Mine, too. Eliot's
as dead as Kohl is.
616
00:34:55,469 --> 00:34:57,470
As is an ATF agent.
617
00:34:57,471 --> 00:34:59,514
At this stage, they
need to be made aware.
618
00:34:59,515 --> 00:35:01,432
They'll never let
me take down Quinn,
619
00:35:01,433 --> 00:35:03,601
and that's the only reason
I agreed to do any of this.
620
00:35:03,602 --> 00:35:06,479
Quinn will face justice
for what he's done.
621
00:35:06,480 --> 00:35:08,981
Justice?
622
00:35:08,982 --> 00:35:10,858
He strung Kohl up
like a piece of meat
623
00:35:10,859 --> 00:35:13,236
and bled her out like livestock.
624
00:35:13,237 --> 00:35:15,696
I don't want justice.
625
00:35:15,697 --> 00:35:18,324
I want vengeance.
626
00:35:18,325 --> 00:35:21,620
Yeah, well, between the two
of us, there's only one badge.
627
00:35:22,704 --> 00:35:25,122
I'm setting up a
sit-down with the ATF.
628
00:35:25,123 --> 00:35:27,291
You don't like it? Don't come.
629
00:35:33,757 --> 00:35:35,759
I'm getting coffee.
630
00:36:00,534 --> 00:36:03,536
Your delay in giving
us this information
631
00:36:03,537 --> 00:36:07,498
is a level of impropriety I've
never encountered in my career.
632
00:36:07,499 --> 00:36:10,960
We were trying to protect a
C.I., sir. An innocent civilian.
633
00:36:10,961 --> 00:36:13,754
One of our own was just killed.
634
00:36:13,755 --> 00:36:15,840
And we're just finding
out about it now.
635
00:36:15,841 --> 00:36:18,175
I didn't know your agent
636
00:36:18,176 --> 00:36:20,344
but, given the risk she
took going undercover,
637
00:36:20,345 --> 00:36:21,971
I have to believe she
would have wanted us
638
00:36:21,972 --> 00:36:23,431
to see the case through as well.
639
00:36:23,432 --> 00:36:25,391
No, you didn't know her.
640
00:36:25,392 --> 00:36:27,269
I did.
641
00:36:29,730 --> 00:36:32,315
Tonight's buy...
where's it taking place?
642
00:36:32,316 --> 00:36:35,152
Uh, we were given this location.
643
00:36:42,159 --> 00:36:44,243
We'll send a team out there
644
00:36:44,244 --> 00:36:46,829
and handle any
follow-up investigation.
645
00:36:46,830 --> 00:36:48,414
ASAC Wolcott, take lead.
646
00:36:48,415 --> 00:36:49,916
Yes, sir.
647
00:36:49,917 --> 00:36:52,418
Hey, wait a minute, wait
a... Ho-Hold on. Hold on.
648
00:36:52,419 --> 00:36:55,421
We wanted to bring the ATF
in on this case with us,
649
00:36:55,422 --> 00:36:57,006
not to hand it over.
650
00:36:57,007 --> 00:36:58,925
This is a weapons case.
651
00:36:58,926 --> 00:37:00,635
You never should have been
on it in the first place.
652
00:37:00,636 --> 00:37:02,595
It's also a case you
wouldn't even have
653
00:37:02,596 --> 00:37:05,514
without us serving up this bust to
you like fries and a fucking Coke.
654
00:37:05,515 --> 00:37:07,141
We've done all the legwork here.
655
00:37:07,142 --> 00:37:10,311
It was done illegally,
off the books.
656
00:37:10,312 --> 00:37:13,230
You're floating, Agent Duffy.
657
00:37:13,231 --> 00:37:14,565
Floating?
658
00:37:14,566 --> 00:37:15,608
No legs to stand on.
659
00:37:15,609 --> 00:37:16,943
Oh, that's cute. Fine.
660
00:37:16,944 --> 00:37:18,778
But we lost an agent
on this, just like you.
661
00:37:18,779 --> 00:37:22,031
Steven Eliot was a good young
man. I put him on this case
662
00:37:22,032 --> 00:37:23,824
and he's never going
home on account of that.
663
00:37:23,825 --> 00:37:27,788
And it's my CI who's
still in danger, sir.
664
00:37:31,583 --> 00:37:33,043
Please.
665
00:37:36,797 --> 00:37:39,799
You will be at least
50 yards off point,
666
00:37:39,800 --> 00:37:41,842
in the surveillance van.
667
00:37:41,843 --> 00:37:43,219
Observation only.
668
00:37:43,220 --> 00:37:45,805
No permission to engage.
669
00:37:45,806 --> 00:37:47,306
Yes, sir.
670
00:37:47,307 --> 00:37:48,933
Not all of Quinn's
men will be there.
671
00:37:48,934 --> 00:37:50,726
Some will be at a
party at Beck's house
672
00:37:50,727 --> 00:37:52,269
keeping guard over
Richard, his son,
673
00:37:52,270 --> 00:37:54,188
to incentivize Beck
to get the deal done.
674
00:37:54,189 --> 00:37:56,357
You need to send
some people there.
675
00:37:56,358 --> 00:37:58,317
And you are?
676
00:37:58,318 --> 00:38:00,444
Reacher.
677
00:38:00,445 --> 00:38:02,238
We had him on the
inside at Beck's.
678
00:38:02,239 --> 00:38:04,657
He's a former
military investigator.
679
00:38:04,658 --> 00:38:06,325
So what are you doing here now?
680
00:38:06,326 --> 00:38:07,910
Wasting my time.
681
00:38:07,911 --> 00:38:10,955
He didn't want us
to involve you.
682
00:38:10,956 --> 00:38:12,498
Why not?
683
00:38:12,499 --> 00:38:13,916
The man behind this,
684
00:38:13,917 --> 00:38:15,835
Xavier Quinn,
685
00:38:15,836 --> 00:38:18,087
he was mine before he was yours.
686
00:38:18,088 --> 00:38:19,672
Or theirs.
687
00:38:19,673 --> 00:38:21,048
He got away over a decade ago,
688
00:38:21,049 --> 00:38:23,259
but I was promised I'd be
the one to take him down now.
689
00:38:23,260 --> 00:38:25,553
I didn't promise you anything.
690
00:38:25,554 --> 00:38:27,847
This Quinn or McCabe
or whoever he is...
691
00:38:27,848 --> 00:38:29,682
he's ours.
692
00:38:29,683 --> 00:38:32,686
You can hang out in the surveillance
van with your DEA buddies.
693
00:38:34,438 --> 00:38:35,563
No.
694
00:38:35,564 --> 00:38:39,484
Your other option
is to fuck off.
695
00:38:53,999 --> 00:38:55,583
He'll wait in the van with us.
696
00:38:55,584 --> 00:38:58,544
Once we handle the
arrests at point of sale,
697
00:38:58,545 --> 00:39:00,921
we'll go directly to Beck's
698
00:39:00,922 --> 00:39:03,675
and clean up the
rest of your mess.
699
00:39:08,096 --> 00:39:12,892
I'm sure you were aware what
would happen to your careers
700
00:39:12,893 --> 00:39:14,935
when you decided to
walk in here today.
701
00:39:14,936 --> 00:39:17,104
Because, as you can imagine,
702
00:39:17,105 --> 00:39:20,191
I have no choice but to
put in a call to the DEA
703
00:39:20,192 --> 00:39:22,026
regarding your
conduct on this case.
704
00:39:22,027 --> 00:39:25,029
Agent Sears, I'm the senior
officer to Agent Duffy.
705
00:39:25,030 --> 00:39:26,947
She was only
following my orders.
706
00:39:26,948 --> 00:39:28,324
Shut up, Guillermo.
707
00:39:28,325 --> 00:39:32,369
Every decision that led
to this was my call.
708
00:39:32,370 --> 00:39:34,039
The heat's mine.
709
00:39:35,957 --> 00:39:37,583
I wouldn't worry.
710
00:39:37,584 --> 00:39:39,419
There'll be plenty
of heat to go around.
711
00:39:56,186 --> 00:39:58,105
- Take this, too.
- Got it.
712
00:40:05,278 --> 00:40:06,822
You're mad at me.
713
00:40:07,989 --> 00:40:09,698
I'm mad Quinn's
getting away with it.
714
00:40:09,699 --> 00:40:10,783
He's not.
715
00:40:10,784 --> 00:40:13,495
They're gonna arrest him and
he'll get what he deserves.
716
00:40:14,746 --> 00:40:18,499
No. He'll get food, TV,
717
00:40:18,500 --> 00:40:21,335
blanket and a cot not
much worse than this bed.
718
00:40:21,336 --> 00:40:23,338
That's more than he deserves.
719
00:40:24,631 --> 00:40:25,924
He deserves pain.
720
00:40:29,469 --> 00:40:31,554
You know, when he
gets locked up,
721
00:40:31,555 --> 00:40:33,180
I bet the Russians
he owes money to
722
00:40:33,181 --> 00:40:35,307
take him out on the inside.
723
00:40:35,308 --> 00:40:37,601
You don't want anyone else
724
00:40:37,602 --> 00:40:39,854
to do it but you.
725
00:40:39,855 --> 00:40:43,692
You want to look him in the eyes
the moment you know he's dying.
726
00:40:45,235 --> 00:40:47,445
I want my Cousin Rhonda moment.
727
00:40:52,284 --> 00:40:54,077
I know.
728
00:40:55,287 --> 00:40:57,873
But that can't happen
at Teresa's expense.
729
00:41:00,041 --> 00:41:03,169
What did your old boss
Garber used to say?
730
00:41:03,170 --> 00:41:07,047
"Never get distracted from
the exact job at hand."
731
00:41:07,048 --> 00:41:10,051
Well, my exact job
at hand is Teresa.
732
00:41:16,933 --> 00:41:19,186
I can't let her become my Kohl.
733
00:41:20,562 --> 00:41:22,772
Can you understand that?
734
00:41:25,275 --> 00:41:26,526
Yes.
735
00:41:37,120 --> 00:41:38,580
Then thank you.
736
00:41:59,559 --> 00:42:01,977
Hey, Latham.
737
00:42:01,978 --> 00:42:04,272
How much longer is
this gonna take?
738
00:42:05,273 --> 00:42:06,273
Thirty, 40 minutes.
739
00:42:06,274 --> 00:42:08,025
Okay, the exchange is at 9:00.
740
00:42:08,026 --> 00:42:09,360
Make sure the
trucks aren't late.
741
00:42:09,361 --> 00:42:10,694
- I'll meet you over there.
- Why?
742
00:42:10,695 --> 00:42:12,071
You got somewhere
more important to be?
743
00:42:12,072 --> 00:42:15,158
Yeah, I got to get dressed.
It's my fucking birthday.
744
00:42:50,568 --> 00:42:51,653
Hey.
745
00:42:52,654 --> 00:42:53,654
Hey.
746
00:42:53,655 --> 00:42:56,365
- Need a hand?
- Yeah, thanks.
747
00:42:56,366 --> 00:42:57,992
Yeah.
748
00:42:57,993 --> 00:42:59,286
Let me see.
749
00:43:07,085 --> 00:43:09,212
What?
750
00:43:10,338 --> 00:43:12,966
Nah, sometimes it just hits me how
much you look like your mother.
751
00:43:15,343 --> 00:43:17,261
So, listen.
752
00:43:17,262 --> 00:43:19,888
I got to step out for a while.
753
00:43:19,889 --> 00:43:22,850
What? The party's about to start.
Uh, guests'll be showing up soon.
754
00:43:22,851 --> 00:43:24,352
I have no choice.
755
00:43:27,564 --> 00:43:28,772
Will you be okay?
756
00:43:28,773 --> 00:43:30,358
Yeah.
757
00:43:32,277 --> 00:43:33,820
It's the end of all of this.
758
00:43:35,405 --> 00:43:37,323
But I need you to
do something for me.
759
00:43:37,324 --> 00:43:39,408
Tonight, 9:00,
760
00:43:39,409 --> 00:43:42,494
I want you to come back up to
your room here and lock the door.
761
00:43:42,495 --> 00:43:44,872
Can you do that for me?
762
00:43:44,873 --> 00:43:46,874
- Dad, I...
- Richard.
763
00:43:46,875 --> 00:43:49,878
Please, can you do that? 9:00.
764
00:43:51,921 --> 00:43:53,256
Yeah, okay.
765
00:43:56,551 --> 00:43:57,844
I love you, son.
766
00:44:02,098 --> 00:44:05,769
Touching, but you're
needed elsewhere.
767
00:44:37,759 --> 00:44:39,385
- Moran, check in.
- On your call.
768
00:44:39,386 --> 00:44:41,178
- Martinez.
- Standing by.
769
00:44:41,179 --> 00:44:42,721
- Harris?
- Ready.
770
00:44:42,722 --> 00:44:44,223
- Breslin.
- Ready here.
771
00:44:44,224 --> 00:44:45,766
- Kimmick.
- Copy.
772
00:44:45,767 --> 00:44:47,059
No engagement until my signal
773
00:44:47,060 --> 00:44:49,020
on visual confirmation
of the package.
774
00:44:50,647 --> 00:44:53,315
Hey, remember, we need eyes on
Teresa before any shots are fired.
775
00:44:53,316 --> 00:44:54,733
We'll do everything we can.
776
00:44:54,734 --> 00:44:57,112
That's not good enough.
She's counting on us.
777
00:44:59,364 --> 00:45:01,657
The moment we can get to Teresa,
778
00:45:01,658 --> 00:45:03,283
I will personally
move her to safety.
779
00:45:03,284 --> 00:45:05,786
We've got company.
780
00:45:05,787 --> 00:45:07,705
Copy. Oscar Mike.
781
00:45:10,542 --> 00:45:14,420
Okay, that'll be the guns.
782
00:45:14,421 --> 00:45:18,006
And Beck and Quinn and Teresa.
783
00:45:18,007 --> 00:45:19,551
We're almost home.
784
00:45:33,815 --> 00:45:36,025
- Where you going?
- Getting some air.
785
00:45:38,820 --> 00:45:40,779
He's pissed.
786
00:45:40,780 --> 00:45:43,616
Can't say that I blame him.
787
00:46:03,219 --> 00:46:04,845
Are you shitting me?
788
00:46:04,846 --> 00:46:06,180
You should go back to the van.
789
00:46:06,181 --> 00:46:08,348
You said you
understood my position.
790
00:46:08,349 --> 00:46:10,184
I do understand it. I
just don't agree with it.
791
00:46:10,185 --> 00:46:13,103
Don't pull Reacher
semantics bullshit with me.
792
00:46:13,104 --> 00:46:16,273
Duffy, I respect you professionally
and I like you personally.
793
00:46:16,274 --> 00:46:18,400
But Quinn's gonna step out of
that car right into my crosshairs
794
00:46:18,401 --> 00:46:20,027
and he's not getting away again.
795
00:46:20,028 --> 00:46:21,320
So, this is how
you do things, huh?
796
00:46:21,321 --> 00:46:23,363
You tell me what I want to
hear, then you go to a gun shop
797
00:46:23,364 --> 00:46:26,700
and buy a sniper rifle when you say
you're stepping out to get coffee?
798
00:46:26,701 --> 00:46:28,535
It was a pawn shop.
799
00:46:28,536 --> 00:46:30,621
The ATF won't let you
get away with this.
800
00:46:30,622 --> 00:46:32,748
You'll have feds on your
ass the rest of your life.
801
00:46:32,749 --> 00:46:34,500
You'll have to bounce
from town to town,
802
00:46:34,501 --> 00:46:36,084
always on the move, forever.
803
00:46:36,085 --> 00:46:38,921
Doesn't really affect me
then, does it? Now, unless
804
00:46:38,922 --> 00:46:40,714
you think you can get
this gun out of my hands
805
00:46:40,715 --> 00:46:42,383
without killing me, step back.
806
00:47:01,361 --> 00:47:03,196
Everything okay?
807
00:47:10,495 --> 00:47:11,995
Boss?
808
00:47:11,996 --> 00:47:14,456
The second this is over you need
to dump your phone's SIM cards,
809
00:47:14,457 --> 00:47:16,708
wipe your servers and delete
anything that connects you to me
810
00:47:16,709 --> 00:47:19,294
- for the past week.
- 'Cause you're about to do something
811
00:47:19,295 --> 00:47:20,921
that'll piss off a lot of people
in the federal government?
812
00:47:20,922 --> 00:47:23,402
'Cause I'm about to do something
I don't want you connected to.
813
00:47:32,433 --> 00:47:35,519
Buyers are here. I got to go.
814
00:47:35,520 --> 00:47:36,937
Peel off and do what I said.
815
00:47:36,938 --> 00:47:38,480
What do you mean,
"the buyers are here?"
816
00:47:38,481 --> 00:47:40,483
I'm still following
them right now.
817
00:47:44,988 --> 00:47:46,488
Black SUV just pulled up.
818
00:47:46,489 --> 00:47:48,365
Whoever it is, it's
not the buyers.
819
00:47:48,366 --> 00:47:50,617
Been on them since
they left the hotel.
820
00:47:50,618 --> 00:47:52,411
Heading down some
two-lane forest road
821
00:47:52,412 --> 00:47:54,788
with my lights off for about
seven, eight miles now.
822
00:47:54,789 --> 00:47:58,417
The road you're on... does
it follow the coastline?
823
00:47:58,418 --> 00:48:00,252
Yeah. Why?
824
00:48:00,253 --> 00:48:02,671
They're headed to Beck's house.
825
00:48:02,672 --> 00:48:04,381
That's where the
deal's taking place.
826
00:48:04,382 --> 00:48:06,049
Don't let 'em see you.
827
00:48:06,050 --> 00:48:08,844
Stay close to the compound in case
they try to leave with Teresa.
828
00:48:08,845 --> 00:48:10,429
I don't follow.
829
00:48:10,430 --> 00:48:13,391
Quinn's not here. It's a trap.
830
00:48:25,403 --> 00:48:28,780
{\an8}♪ Embodying ordinary awareness ♪
831
00:48:28,781 --> 00:48:32,701
{\an8}♪ Not out solely to impress ♪
832
00:48:32,702 --> 00:48:36,538
{\an8}♪ A self-"eulogizing"
propagandist ♪
833
00:48:36,539 --> 00:48:40,584
{\an8}♪ A lazy poet you
just can't resist ♪
834
00:48:40,585 --> 00:48:44,087
{\an8}♪ A John Lee Hooker evangelist ♪
835
00:48:44,088 --> 00:48:47,758
{\an8}♪ A Louis-Ferdinand
Céline apologist ♪
836
00:48:47,759 --> 00:48:51,720
{\an8}♪ Embracing failure,
not success ♪
837
00:48:51,721 --> 00:48:55,432
{\an8}♪ Finding all your
bullshit hard to digest ♪
838
00:48:55,433 --> 00:48:59,478
{\an8}♪ Abandon God's trees,
a shroud and a mist ♪
839
00:48:59,479 --> 00:49:02,981
{\an8}♪ Labeled a full-time
plagiarist ♪
840
00:49:02,982 --> 00:49:04,859
{\an8}♪ But pretty original ♪
841
00:49:06,152 --> 00:49:07,695
{\an8}♪ Nevertheless ♪
842
00:49:14,619 --> 00:49:18,372
{\an8}♪ Reciting a code,
code recesser ♪
843
00:49:18,373 --> 00:49:22,125
{\an8}♪ At the back of class,
feigning interest ♪
844
00:49:22,126 --> 00:49:26,004
{\an8}♪ Going through the motions but
never quite getting the gist ♪
845
00:49:26,005 --> 00:49:29,675
{\an8}♪ An abused little boy
with a hollowed-out chest ♪
846
00:49:29,676 --> 00:49:33,261
{\an8}♪ But a 40-year-old
man once possessed ♪
847
00:49:33,262 --> 00:49:37,391
{\an8}♪ Still looking for
God's kind caress ♪
848
00:49:37,392 --> 00:49:41,269
{\an8}♪ Described by the police
as a person of interest ♪
849
00:49:41,270 --> 00:49:44,648
{\an8}♪ A Billie Holiday
protectionist ♪
850
00:49:44,649 --> 00:49:48,860
{\an8}♪ A Robert Johnson pathologist ♪
851
00:49:48,861 --> 00:49:52,656
{\an8}♪ Labeled a full-time
plagiarist ♪
852
00:49:52,657 --> 00:49:54,534
{\an8}♪ But pretty original ♪
853
00:49:55,785 --> 00:49:57,370
{\an8}♪ Nevertheless ♪
64660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.