All language subtitles for Reacher S03E07 - L.A. Story (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:06,069 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,069 --> 00:00:07,194 Previously on Reacher... 3 00:00:07,195 --> 00:00:08,446 [Duffy] You were face-to-face with the guy. 4 00:00:08,447 --> 00:00:10,239 - You could've killed him. - Wasn't the time. 5 00:00:10,240 --> 00:00:12,074 [Duffy] Because you found out Teresa's still alive? 6 00:00:12,075 --> 00:00:12,992 Is that the cop you killed 7 00:00:12,993 --> 00:00:14,368 - at my school? - [Reacher] Those people back there 8 00:00:14,369 --> 00:00:15,411 were DEA agents. 9 00:00:15,412 --> 00:00:17,580 They asked me to help them find a missing woman that worked for your father. 10 00:00:17,581 --> 00:00:20,332 [Quinn] Some army punk and a PI in Chicago 11 00:00:20,333 --> 00:00:22,042 accessed files on my guys. 12 00:00:22,043 --> 00:00:24,295 Both in the 110th Special Investigators. 13 00:00:24,296 --> 00:00:25,963 - Reacher was in the 110th. - Go put a bullet 14 00:00:25,964 --> 00:00:27,882 in his fucking head! 15 00:00:27,883 --> 00:00:30,009 [Reacher] Need you to come get me. My cover's blown. 16 00:00:30,010 --> 00:00:31,635 A couple of professional bad guys just took a run at me. 17 00:00:31,636 --> 00:00:34,556 Said he was sent by somebody named Costopoulos. 18 00:00:35,599 --> 00:00:38,058 - Do it again! - [Quinn] No! Please! 19 00:00:38,059 --> 00:00:39,059 I'll give you anything. 20 00:00:39,060 --> 00:00:40,978 I want a matching set. 21 00:00:40,979 --> 00:00:43,147 - [Reacher] Teresa's on the Sweet Marie. - [grunts] 22 00:00:43,148 --> 00:00:45,274 - Where is she now? - [Harley] They moved her somewhere so McCabe 23 00:00:45,275 --> 00:00:47,359 could watch her himself. 24 00:00:47,360 --> 00:00:49,320 [Duffy] That's our last lead 25 00:00:49,321 --> 00:00:50,362 burning up out there. 26 00:00:50,363 --> 00:00:52,156 [Reacher] That's not exactly true. 27 00:00:52,157 --> 00:00:53,449 Pack your sunscreen, Duffy. 28 00:00:53,450 --> 00:00:55,118 We're going to Los Angeles. 29 00:00:57,245 --> 00:00:59,247 [♪ The Ides of March: "Vehicle"] 30 00:01:05,086 --> 00:01:08,005 {\an8}♪ Hey, well, I'm the friendly stranger in the black sedan ♪ 31 00:01:08,006 --> 00:01:10,925 {\an8}♪ Won't you hop inside my car? ♪ 32 00:01:10,926 --> 00:01:12,343 ♪ I got pictures, got candy... 33 00:01:12,344 --> 00:01:14,345 This isn't the way to the airport. 34 00:01:14,346 --> 00:01:16,806 Uh, I got to run an errand first. 35 00:01:16,807 --> 00:01:17,932 What kind of errand? 36 00:01:17,933 --> 00:01:19,975 - I got to see somebody. - Who? 37 00:01:19,976 --> 00:01:22,978 What are you, a fucking owl? I got to run an errand. 38 00:01:22,979 --> 00:01:25,815 How do you know your way around Boston so well? 39 00:01:25,816 --> 00:01:27,358 Been to Fenway a few times. 40 00:01:27,359 --> 00:01:28,943 Sox fan? 41 00:01:28,944 --> 00:01:30,778 - Yankees. - Fuck you. 42 00:01:30,779 --> 00:01:33,740 ♪ Great God in heaven, you know I love you ♪ 43 00:01:34,908 --> 00:01:35,908 [woman] Who is it? 44 00:01:35,909 --> 00:01:38,036 It's Susan, Mrs. D. 45 00:01:40,121 --> 00:01:43,040 Hello, sweetheart. I'm in my housecoat. 46 00:01:43,041 --> 00:01:45,835 - It's early. Is everything okay? - Yeah, no, I'm sorry. 47 00:01:45,836 --> 00:01:48,379 I was passing through and I just wanted to check in. 48 00:01:48,380 --> 00:01:53,092 - Who's the tall drink of water? - He's a counselor at the clinic with me. 49 00:01:53,093 --> 00:01:55,136 Oh. Come in. 50 00:01:59,474 --> 00:02:01,476 [radio playing indistinctly] 51 00:02:03,645 --> 00:02:07,231 You're doing God's work. Mister... 52 00:02:07,232 --> 00:02:09,359 Just Reacher. 53 00:02:11,027 --> 00:02:12,779 Any news on my granddaughter? 54 00:02:13,738 --> 00:02:15,072 We're making progress. 55 00:02:15,073 --> 00:02:18,242 Whole community is out looking for Teresa, day and night. 56 00:02:18,243 --> 00:02:20,619 She was doing so well, too. 57 00:02:20,620 --> 00:02:24,039 A relapse like this took her mother. 58 00:02:24,040 --> 00:02:27,501 But she didn't have Susan Duffy looking out for her, that's for sure. 59 00:02:27,502 --> 00:02:31,589 You hungry? I know you like chowder for breakfast. 60 00:02:31,590 --> 00:02:34,884 Oh, you're too much. 61 00:02:34,885 --> 00:02:37,762 Come on, I'll put some Folgers on. 62 00:02:43,894 --> 00:02:45,936 - [♪ "Big City Lights"] - ♪ Ain't coming back ♪ 63 00:02:45,937 --> 00:02:48,939 ♪ To this one-room shack... 64 00:02:48,940 --> 00:02:51,650 You take your pills today? 65 00:02:51,651 --> 00:02:53,652 Soon as I got up. 66 00:02:53,653 --> 00:02:55,572 The doctor said, "With food." 67 00:02:56,656 --> 00:02:59,659 I take 'em with food, I get gas. 68 00:03:01,536 --> 00:03:04,414 So, how long you two been an item? 69 00:03:05,999 --> 00:03:08,125 Our relationship is strictly professional. 70 00:03:08,126 --> 00:03:10,795 Oh, like hell it is. 71 00:03:11,838 --> 00:03:13,005 Your Irish is showing. 72 00:03:13,006 --> 00:03:15,174 You need to get your eyes checked, old lady. 73 00:03:15,175 --> 00:03:17,468 Yeah, I'm old. 74 00:03:17,469 --> 00:03:20,179 So I know a thing or two about a thing or two. 75 00:03:20,180 --> 00:03:22,431 Like when young people got a connection. 76 00:03:22,432 --> 00:03:25,935 I see it in how he looks at you and you at him. 77 00:03:25,936 --> 00:03:27,436 Lock this one down. 78 00:03:27,437 --> 00:03:29,855 She's a good egg. 79 00:03:29,856 --> 00:03:31,732 Like my Teresa. 80 00:03:31,733 --> 00:03:34,026 She just wants me for my body. 81 00:03:34,027 --> 00:03:37,489 - [coughs, chuckles] - [laughs] 82 00:03:42,577 --> 00:03:44,454 You ever seen a face like that? 83 00:03:46,289 --> 00:03:48,082 Some beor, huh? 84 00:03:48,083 --> 00:03:50,167 She's beautiful, Ms. Daniel. 85 00:03:50,168 --> 00:03:51,919 [Mrs. Daniel] And a stand-up kid. 86 00:03:51,920 --> 00:03:53,963 You know, back when she was in third grade, 87 00:03:53,964 --> 00:03:57,174 all the kickballs went missing from the gym. 88 00:03:57,175 --> 00:03:59,134 And Teresa took the rap 89 00:03:59,135 --> 00:04:02,514 so her friend Mikey Gilemi wouldn't get in trouble for stealing 'em. 90 00:04:03,848 --> 00:04:06,141 The principal grilled her for an hour. 91 00:04:06,142 --> 00:04:08,520 But my granddaughter's no rat. 92 00:04:09,854 --> 00:04:11,523 She's a good shit. 93 00:04:12,983 --> 00:04:14,984 Kid has her troubles. 94 00:04:14,985 --> 00:04:17,027 But she'll get through. 95 00:04:17,028 --> 00:04:19,655 [nostalgic music playing] 96 00:04:19,656 --> 00:04:21,574 She'll come back to me. 97 00:04:25,161 --> 00:04:26,996 You'll track her down. 98 00:04:26,997 --> 00:04:29,248 Yes, ma'am. 99 00:04:29,249 --> 00:04:30,875 I will bring her home. 100 00:04:53,732 --> 00:04:55,232 [sighs] 101 00:04:55,233 --> 00:04:56,526 - [gun cocks] - [Neagley] Morning. 102 00:04:57,861 --> 00:04:59,737 Who sent you? 103 00:04:59,738 --> 00:05:01,321 You did. 104 00:05:01,322 --> 00:05:04,199 When two of your friends tried to kill me last night. 105 00:05:04,200 --> 00:05:05,702 Turn around. 106 00:05:07,954 --> 00:05:11,332 You're, uh, you're Ms. Neagley. 107 00:05:12,834 --> 00:05:14,877 And you're dead, unless you tell me 108 00:05:14,878 --> 00:05:16,921 who ordered the hit, Mr. Costopoulos. 109 00:05:18,423 --> 00:05:19,882 Julius McCabe? 110 00:05:19,883 --> 00:05:22,051 That a question? 111 00:05:22,052 --> 00:05:24,471 Were you maybe gonna say Xavier Quinn? 112 00:05:27,724 --> 00:05:30,476 There's only a few people left alive who know that name. 113 00:05:30,477 --> 00:05:33,438 About to be one less unless you tell me where to find your boss. 114 00:05:35,023 --> 00:05:36,648 Let me explain your situation. 115 00:05:36,649 --> 00:05:40,527 It's early. All your neighbors are asleep. 116 00:05:40,528 --> 00:05:42,362 Soon they'll hear a gunshot. 117 00:05:42,363 --> 00:05:45,407 By the time they get to the window and look outside, I'm gone. 118 00:05:45,408 --> 00:05:47,826 I have no ties to you, my gun's clean 119 00:05:47,827 --> 00:05:50,829 and I've got a program on my laptop that'll make it look I was at home 120 00:05:50,830 --> 00:05:54,041 searching for end tables on Wayfair when you died. 121 00:05:54,042 --> 00:05:56,251 So the only thing stopping me from killing you 122 00:05:56,252 --> 00:05:58,170 is my patience. 123 00:05:58,171 --> 00:06:00,256 [tense music playing] 124 00:06:02,884 --> 00:06:04,426 Look, he-he's not my boss anymore, 125 00:06:04,427 --> 00:06:06,887 but I was Quinn's fixer back when he was set up here. 126 00:06:06,888 --> 00:06:09,723 - He was in Chicago? - Till, like, five years ago. 127 00:06:09,724 --> 00:06:11,892 Took over a family-run export business, 128 00:06:11,893 --> 00:06:14,645 but shit went really pear-shaped. 129 00:06:14,646 --> 00:06:17,022 - How? - Uh, family'd had enough. 130 00:06:17,023 --> 00:06:19,399 Threatened to talk to the authorities if Quinn didn't leave them alone, 131 00:06:19,400 --> 00:06:21,528 so they all turned up dead. 132 00:06:22,737 --> 00:06:23,947 Even the kids. 133 00:06:27,575 --> 00:06:28,784 And then? 134 00:06:28,785 --> 00:06:31,453 He found another business he could muscle his way in on, 135 00:06:31,454 --> 00:06:33,747 out in Portland fucking Maine. 136 00:06:33,748 --> 00:06:35,333 What business? 137 00:06:36,793 --> 00:06:38,919 Bizarre Bazaar. 138 00:06:38,920 --> 00:06:41,547 Gunrunner passed himself off as some kind of carpet king. 139 00:06:41,548 --> 00:06:44,174 Quinn probably figured, you know, the guy's already dirty, 140 00:06:44,175 --> 00:06:46,218 so he's less likely to snitch. 141 00:06:46,219 --> 00:06:48,053 But if he's hiring out hits, 142 00:06:48,054 --> 00:06:49,931 then something's gone wrong. 143 00:06:51,391 --> 00:06:54,101 Yeah, he's cleaning up before raising his anchor again. 144 00:06:54,102 --> 00:06:57,229 And that family out in Maine is about to get bodied, 145 00:06:57,230 --> 00:06:58,981 just like the one in Chicago. 146 00:06:58,982 --> 00:07:02,568 Bizarre Bazaar. Portland. Dead family. Got it. 147 00:07:02,569 --> 00:07:05,864 So, you gonna shoot me? Right in front of children? 148 00:07:10,326 --> 00:07:11,326 No. 149 00:07:11,327 --> 00:07:12,327 [chuckles softly] 150 00:07:12,328 --> 00:07:14,414 [grunts, groans] 151 00:07:16,457 --> 00:07:19,544 Next time you want to kill me, send more guys. 152 00:07:25,550 --> 00:07:27,342 - [♪ Howard Tate: "Stop"] - [Duffy] Five feet to the left 153 00:07:27,343 --> 00:07:29,636 and that pole camera'd be on public land 154 00:07:29,637 --> 00:07:31,763 and all this would've been admissible. 155 00:07:31,764 --> 00:07:33,098 Details matter. 156 00:07:33,099 --> 00:07:34,683 ♪ I'm gonna go through the floor... 157 00:07:34,684 --> 00:07:37,102 He's not exactly trying to hide his line of work. 158 00:07:37,103 --> 00:07:39,104 Car, clothes, firepower-- 159 00:07:39,105 --> 00:07:40,856 all right out of the drug kingpin handbook. 160 00:07:40,857 --> 00:07:41,940 [Duffy] Yep. 161 00:07:41,941 --> 00:07:44,318 Darien makes it and likes to spend it. 162 00:07:44,319 --> 00:07:46,278 He's a smart little fuck, too. 163 00:07:46,279 --> 00:07:49,072 Cuts his junk with just enough crap to amp up profits 164 00:07:49,073 --> 00:07:52,117 and laces it with just enough fentanyl to make it more addictive. 165 00:07:52,118 --> 00:07:53,827 I've personally seen 166 00:07:53,828 --> 00:07:56,538 a half a dozen 15-year-olds in Hawaiian Gardens 167 00:07:56,539 --> 00:07:58,373 blue and bloated from his product. 168 00:07:58,374 --> 00:08:01,084 - Any competitors? - Hardly, anymore. 169 00:08:01,085 --> 00:08:03,837 The competition he did have has all mysteriously died 170 00:08:03,838 --> 00:08:05,756 of projectile lead poisoning 171 00:08:05,757 --> 00:08:08,675 from weapons supplied by Beck and Quinn. 172 00:08:08,676 --> 00:08:11,261 He's got the firepower of a small army. 173 00:08:11,262 --> 00:08:13,513 And he never pulls the trigger. 174 00:08:13,514 --> 00:08:16,391 Has only two convictions, when he was, like, 20: 175 00:08:16,392 --> 00:08:18,268 assault with a deadly weapon and battery. 176 00:08:18,269 --> 00:08:20,562 Quinn's selling some serious machinery. 177 00:08:20,563 --> 00:08:24,274 Even with admissible evidence, an arrest could be a bloodbath. 178 00:08:24,275 --> 00:08:27,904 Darien could get away or catch a bullet, and we need him alive and talking. 179 00:08:29,489 --> 00:08:30,864 You have any more tapes? 180 00:08:30,865 --> 00:08:36,578 Mm. Some, but it's worth next to nothing. 181 00:08:36,579 --> 00:08:39,790 Early on, Eliot and I followed his movements around town, 182 00:08:39,791 --> 00:08:41,124 but it was pretty obvious 183 00:08:41,125 --> 00:08:44,670 he wasn't gonna carry product in city limits, only out in the boonies. 184 00:08:44,671 --> 00:08:46,672 So we nixed the tail after a few days, 185 00:08:46,673 --> 00:08:49,424 but we learned a few things. 186 00:08:49,425 --> 00:08:50,968 He keeps a tight routine. 187 00:08:50,969 --> 00:08:52,052 Takes lunch 188 00:08:52,053 --> 00:08:54,638 at the same upscale douchey bar. 189 00:08:54,639 --> 00:08:56,849 - [Reacher] Rolls with plenty of bodyguards. - Mm-hmm. 190 00:08:58,559 --> 00:09:00,435 Can you make that bigger? 191 00:09:00,436 --> 00:09:02,312 That's what she said. 192 00:09:02,313 --> 00:09:04,399 [dramatic music playing] 193 00:09:05,817 --> 00:09:09,027 Right there. You see that? 194 00:09:09,028 --> 00:09:11,239 Yeah. What does that mean? 195 00:09:12,365 --> 00:09:14,033 That means we got him. 196 00:09:15,159 --> 00:09:17,161 [thunder rolling] 197 00:09:28,172 --> 00:09:29,464 [♪ Howard Tate: "I Learned It All the Hard Way"] 198 00:09:29,465 --> 00:09:31,300 - ♪ I learned it all the hard way... - [Reacher] Okay. 199 00:09:31,301 --> 00:09:33,760 See you soon. I owe you one. 200 00:09:33,761 --> 00:09:36,179 ♪ That I've repented for my sins... 201 00:09:36,180 --> 00:09:38,473 Yes, I do. 202 00:09:38,474 --> 00:09:40,142 Your contact's game? 203 00:09:40,143 --> 00:09:41,226 Good to go. 204 00:09:41,227 --> 00:09:43,895 Fuckin' A. 205 00:09:43,896 --> 00:09:45,480 I can't wait to see Darien's face 206 00:09:45,481 --> 00:09:47,941 when we lay it all out for that prick. 207 00:09:47,942 --> 00:09:50,152 You know, cons all get that same look. 208 00:09:50,153 --> 00:09:51,737 The one your boyfriend makes 209 00:09:51,738 --> 00:09:54,282 when you pull up your cousin Rhonda's texts on his phone. 210 00:09:55,366 --> 00:09:57,951 - That's specific. - Yeah. My ex was a piece of work. 211 00:09:57,952 --> 00:09:59,036 ♪ Oh, baby... 212 00:09:59,037 --> 00:10:00,704 So's my cousin Rhonda. 213 00:10:00,705 --> 00:10:02,956 If he cheated on you, he's an idiot. 214 00:10:02,957 --> 00:10:04,833 ♪ The hard way ♪ 215 00:10:04,834 --> 00:10:08,837 ♪ This is my true confession, darling... 216 00:10:08,838 --> 00:10:10,964 Yeah, well... 217 00:10:10,965 --> 00:10:13,843 scratch a guy from Fort Point, find an asshole. 218 00:10:15,595 --> 00:10:18,847 So, for real-- chances we have good news for Mrs. Daniel? 219 00:10:18,848 --> 00:10:21,475 If everything goes according to plan tomorrow, our odds of success go 220 00:10:21,476 --> 00:10:23,518 from zero to 25%. 221 00:10:23,519 --> 00:10:25,395 So, pretty good. 222 00:10:25,396 --> 00:10:27,356 One in four? That's good? 223 00:10:27,357 --> 00:10:29,107 If someone told you you had a 25% chance 224 00:10:29,108 --> 00:10:30,609 of winning the lottery, you'd buy a ticket. 225 00:10:30,610 --> 00:10:32,444 Okay, but odds of success for what-- 226 00:10:32,445 --> 00:10:35,030 finding Teresa or taking out Quinn? 227 00:10:35,031 --> 00:10:38,241 ♪ Oh, baby, I've learned it all... 228 00:10:38,242 --> 00:10:41,036 Teresa won't take a back seat to Quinn. 229 00:10:41,037 --> 00:10:43,705 Not anymore. You have my word. 230 00:10:43,706 --> 00:10:45,582 What changed your mind? 231 00:10:45,583 --> 00:10:47,918 You did. 232 00:10:47,919 --> 00:10:49,419 I've seen the way you work. 233 00:10:49,420 --> 00:10:51,505 I've seen what your priorities are. 234 00:10:51,506 --> 00:10:53,465 You're selfless, you have integrity. 235 00:10:53,466 --> 00:10:56,426 So if Teresa's important to you, she's important to me. 236 00:10:56,427 --> 00:10:58,053 I can't guarantee anything. 237 00:10:58,054 --> 00:10:59,638 ♪ You gonna have troubles you ain't never... 238 00:10:59,639 --> 00:11:01,848 But I wouldn't say it if I didn't mean it. 239 00:11:01,849 --> 00:11:03,642 ♪ Yes, if you hear my voice... 240 00:11:03,643 --> 00:11:06,269 Hopefully that makes you feel better about the odds. 241 00:11:06,270 --> 00:11:07,396 Hmm. 242 00:11:07,397 --> 00:11:09,022 ♪ Please believe, this time... 243 00:11:09,023 --> 00:11:11,274 You really want to make me feel better? 244 00:11:11,275 --> 00:11:13,402 ♪ Oh... 245 00:11:13,403 --> 00:11:15,113 I got an idea. 246 00:11:16,155 --> 00:11:17,531 ♪ I've learned it all... 247 00:11:17,532 --> 00:11:19,741 Wait. Wait. 248 00:11:19,742 --> 00:11:21,451 I thought you said we couldn't do this again. 249 00:11:21,452 --> 00:11:22,828 That was before. 250 00:11:22,829 --> 00:11:23,912 Before what? 251 00:11:23,913 --> 00:11:25,997 I saw who you really are. 252 00:11:25,998 --> 00:11:27,958 ♪ And my pillow'd be so wet with tears ♪ 253 00:11:27,959 --> 00:11:30,710 ♪ Thinking about my baby ♪ 254 00:11:30,711 --> 00:11:35,048 ♪ Baby, baby, baby, baby, baby, baby ♪ 255 00:11:35,049 --> 00:11:38,051 ♪ Can't you see that I love you, little girl ♪ 256 00:11:38,052 --> 00:11:40,303 ♪ Oh, sometimes ♪ 257 00:11:40,304 --> 00:11:42,848 ♪ I walk the streets all night in the rain ♪ 258 00:11:42,849 --> 00:11:45,058 ♪ Looking for my baby ♪ 259 00:11:45,059 --> 00:11:46,977 [ambient music playing on speakers] 260 00:11:46,978 --> 00:11:48,938 [indistinct chatter] 261 00:11:51,357 --> 00:11:53,316 Wait till you try this. 262 00:11:53,317 --> 00:11:55,361 It's like kissing the devil. 263 00:11:57,488 --> 00:12:00,449 [Duffy] Wow. They don't serve drinks like that in Worcester. 264 00:12:00,450 --> 00:12:03,076 They charge extra for the douchiness? 265 00:12:03,077 --> 00:12:05,996 [Darien] What branch of the government we have with us here today, hmm? 266 00:12:05,997 --> 00:12:08,373 FBI? DEA? 267 00:12:08,374 --> 00:12:11,042 We're with the GUD. Stands for "get up, dickhead." 268 00:12:11,043 --> 00:12:13,462 You and I both know that I don't have to do that. 269 00:12:13,463 --> 00:12:14,796 'Cause I don't see a warrant. 270 00:12:14,797 --> 00:12:16,756 No paper, no cooperation. 271 00:12:16,757 --> 00:12:18,091 Well, fine. 272 00:12:18,092 --> 00:12:19,886 But you didn't have to shove her over it. 273 00:12:21,429 --> 00:12:22,971 Fuck you talking about, "shove"? 274 00:12:22,972 --> 00:12:25,307 You just stood up and pushed a DEA agent 275 00:12:25,308 --> 00:12:27,643 who simply wanted to ask you a few questions. 276 00:12:28,769 --> 00:12:32,147 That's what my report'll say. That's a federal felony. 277 00:12:32,148 --> 00:12:33,690 We can arrest you right now, 278 00:12:33,691 --> 00:12:37,152 jam you up for years with court dates and expensive lawyers. 279 00:12:37,153 --> 00:12:39,446 We'll lie our asses off to make sure you're convicted. 280 00:12:39,447 --> 00:12:41,323 Might even do a few months inside. 281 00:12:41,324 --> 00:12:43,366 Or... 282 00:12:43,367 --> 00:12:46,746 you can come with us, have a conversation. 283 00:12:49,290 --> 00:12:51,459 That's some dirty shit. 284 00:12:54,212 --> 00:12:55,755 [engine stops] 285 00:13:00,343 --> 00:13:02,636 Really? This is your plan-- my gallery? 286 00:13:02,637 --> 00:13:04,095 Think you're gonna find something here? 287 00:13:04,096 --> 00:13:07,307 It's been searched a dozen times, police ain't found shit. 288 00:13:07,308 --> 00:13:09,977 Unlock it before I open it with your head. 289 00:13:18,236 --> 00:13:20,362 [whistles] 290 00:13:20,363 --> 00:13:22,614 I've seen money laundered through bars, 291 00:13:22,615 --> 00:13:25,158 massage parlors, even a petting zoo once, 292 00:13:25,159 --> 00:13:27,077 but this is some high-class shit, Darien. 293 00:13:27,078 --> 00:13:28,787 [Darien] Glad you appreciate it. 294 00:13:28,788 --> 00:13:30,455 And this is a legitimate business. 295 00:13:30,456 --> 00:13:32,249 I don't know anything about money laundering. 296 00:13:32,250 --> 00:13:36,045 [Reacher] Are you familiar with 18 U.S. Code Section 3559-C? 297 00:13:37,338 --> 00:13:39,673 Also known as the federal "three strikes" law? 298 00:13:39,674 --> 00:13:41,633 Maybe. 299 00:13:41,634 --> 00:13:43,635 Let me dumb it down for you. 300 00:13:43,636 --> 00:13:45,512 You commit three serious violent felonies 301 00:13:45,513 --> 00:13:48,265 and it's a mandatory life sentence. 302 00:13:48,266 --> 00:13:49,849 You already have two priors. 303 00:13:49,850 --> 00:13:53,103 Well, looks like you're one short, so fuck you. 304 00:13:53,104 --> 00:13:54,980 Pretty tough talk. 305 00:13:54,981 --> 00:13:57,274 I'd fight you, but I'd never beat up someone who's handicapped. 306 00:13:57,275 --> 00:13:59,360 Is that your car? 307 00:14:00,903 --> 00:14:02,237 You know it is. 308 00:14:02,238 --> 00:14:04,030 That your handicap placard in the windshield? 309 00:14:04,031 --> 00:14:06,783 [chuckles] Wait, is that what you got on me-- 310 00:14:06,784 --> 00:14:09,661 - some parking violations? - [Reacher] It's a little more than that. 311 00:14:09,662 --> 00:14:11,997 We tracked down the doctor who attested to your... 312 00:14:11,998 --> 00:14:13,873 ailment. 313 00:14:13,874 --> 00:14:15,417 Seems you threatened him with violence 314 00:14:15,418 --> 00:14:18,837 if he didn't say that you had severe arthritis in both knees. 315 00:14:18,838 --> 00:14:20,714 That's obtaining something through threat of force, 316 00:14:20,715 --> 00:14:23,008 also known as extortion, 317 00:14:23,009 --> 00:14:25,051 also known as a violent felony. 318 00:14:25,052 --> 00:14:27,679 One, two, three strikes. 319 00:14:27,680 --> 00:14:28,930 You're fucked, asshole. 320 00:14:28,931 --> 00:14:30,849 That's bullshit! 321 00:14:30,850 --> 00:14:33,226 I didn't threaten that doctor. I asked him 322 00:14:33,227 --> 00:14:36,021 - and he did it. - Yeah, that's what he said. 323 00:14:36,022 --> 00:14:38,064 Then I threatened him with loss of his medical license 324 00:14:38,065 --> 00:14:41,776 and a federal wire fraud charge since he emailed his affidavit to the DMV. 325 00:14:41,777 --> 00:14:44,904 He changed his tune. He'll say whatever we tell him to say. 326 00:14:44,905 --> 00:14:47,115 Only person doing the extortion here is you. 327 00:14:47,116 --> 00:14:48,783 Now he's getting it. 328 00:14:48,784 --> 00:14:50,994 So, you spend the rest of your existence 329 00:14:50,995 --> 00:14:53,622 in prison or you do us a favor. 330 00:14:53,623 --> 00:14:55,333 Fu... 331 00:14:57,251 --> 00:14:58,836 What kind of favor? 332 00:14:59,837 --> 00:15:02,589 Yeah, tomorrow morning. 333 00:15:02,590 --> 00:15:05,175 No. No way I'm jumping on a red-eye 334 00:15:05,176 --> 00:15:07,386 with seven figures in a duffel bag. 335 00:15:09,013 --> 00:15:11,765 I have someone in Baltimore that will drive up. 336 00:15:11,766 --> 00:15:15,560 Meet you 10:00 a.m. with the cash. Same place as last time. 337 00:15:15,561 --> 00:15:17,437 Look, I don't want to hear any excuses. 338 00:15:17,438 --> 00:15:20,065 I'm in the middle of a war here and I need what I need. 339 00:15:20,066 --> 00:15:23,027 Pleasure doing business with you, Mr. Beck. 340 00:15:24,862 --> 00:15:27,197 We're good now? Get the fuck out of here. 341 00:15:27,198 --> 00:15:28,698 I don't think so. 342 00:15:28,699 --> 00:15:30,700 Duff? 343 00:15:30,701 --> 00:15:31,910 Send 'em in. 344 00:15:31,911 --> 00:15:33,912 - [door opens] - We had a deal, man. 345 00:15:33,913 --> 00:15:35,497 [Reacher] About the fake parking pass. 346 00:15:35,498 --> 00:15:37,540 Not about what they find in here. 347 00:15:37,541 --> 00:15:40,502 Nothing turns up, you don't have anything to worry about. 348 00:15:40,503 --> 00:15:42,837 But any purchase orders, deposit slips, withdrawal receipts 349 00:15:42,838 --> 00:15:44,964 that don't trace back to crystal-clear sources-- 350 00:15:44,965 --> 00:15:48,260 well, you might want to call a lawyer. 351 00:15:50,012 --> 00:15:51,805 There's the face! 352 00:15:51,806 --> 00:15:54,724 There's the Cousin Rhonda face, right there. 353 00:15:54,725 --> 00:15:56,811 {\an8}[intriguing music playing] 354 00:16:09,490 --> 00:16:11,658 [Villanueva] What if Beck doesn't show? 355 00:16:11,659 --> 00:16:15,329 Quinn needs money. He'll make Beck show. 356 00:16:17,373 --> 00:16:19,040 Got tuned up on that houseboat? 357 00:16:19,041 --> 00:16:21,584 Naw, it's just a rug burn. 358 00:16:21,585 --> 00:16:23,713 Well, how do you get a rug burn on your... 359 00:16:25,423 --> 00:16:26,673 You're shitting me. 360 00:16:26,674 --> 00:16:29,968 You two were supposed to be working in L.A. 361 00:16:29,969 --> 00:16:33,263 We set this whole thing up, so shut it, old man. 362 00:16:33,264 --> 00:16:35,348 [Reacher] Beck's here. 363 00:16:35,349 --> 00:16:37,435 [suspenseful music playing] 364 00:16:45,943 --> 00:16:47,611 [Duffy] What's all that on him? 365 00:16:49,780 --> 00:16:52,116 Quinn's punishment. 366 00:16:53,159 --> 00:16:54,325 - Shit. - I still think 367 00:16:54,326 --> 00:16:56,035 me or Duff should be handling this. 368 00:16:56,036 --> 00:16:59,122 Harley could tell you were feds from a quick glance in a dark warehouse. 369 00:16:59,123 --> 00:17:02,208 In daylight, might as well be wearing a badge around your neck. 370 00:17:02,209 --> 00:17:03,878 Here we go. 371 00:17:12,803 --> 00:17:14,345 Hello, Mr. Beck. 372 00:17:14,346 --> 00:17:17,557 Just keep acting like we're making a gun deal, okay? 373 00:17:17,558 --> 00:17:21,604 Reacher sent me. Only way he could get to you. 374 00:17:22,980 --> 00:17:25,523 That son of a bitch got my ear cut off. 375 00:17:25,524 --> 00:17:27,066 Why would I want to have anything to do with him? 376 00:17:27,067 --> 00:17:28,986 Because you and Richard are dead if you don't. 377 00:17:30,946 --> 00:17:34,282 Got your attention? Good. 378 00:17:34,283 --> 00:17:37,577 Your boss, McCabe-- his real name's Xavier Quinn. 379 00:17:37,578 --> 00:17:41,039 Before he came to Maine, he had taken over a business like yours in Chicago. 380 00:17:41,040 --> 00:17:44,584 Soon as he felt threatened, he killed the entire family that owned it, 381 00:17:44,585 --> 00:17:46,628 created a new identity and disappeared. 382 00:17:46,629 --> 00:17:49,214 And he's about to do the same thing to you and your kid now. 383 00:17:49,215 --> 00:17:51,634 - How do I know you-- - That I'm legit? 384 00:17:54,011 --> 00:17:57,264 Quinn ever mention a PI in Chicago that he tried to kill? 385 00:17:58,349 --> 00:18:00,767 - I'm her. - No shit. 386 00:18:00,768 --> 00:18:03,394 Reacher needs to know when and where the big buy is happening 387 00:18:03,395 --> 00:18:05,814 so he can take care of Quinn before Quinn takes care of you. 388 00:18:05,815 --> 00:18:07,482 Look, I don't know anymore. 389 00:18:07,483 --> 00:18:09,692 McCabe-- or Quinn-- 390 00:18:09,693 --> 00:18:11,820 he moved it after we found out Reacher was a plant. 391 00:18:11,821 --> 00:18:13,404 He won't tell you the new plan? 392 00:18:13,405 --> 00:18:16,032 I brought two undercover feds into the house. 393 00:18:16,033 --> 00:18:17,408 He doesn't trust me. 394 00:18:17,409 --> 00:18:19,160 He says I should just put on my little birthday hat 395 00:18:19,161 --> 00:18:21,246 - and focus on my party. - What party? 396 00:18:21,247 --> 00:18:24,499 My birthday. Quinn won't let me cancel it. 397 00:18:24,500 --> 00:18:26,918 He thinks now that feds are watching, something out of the ordinary 398 00:18:26,919 --> 00:18:29,713 like pulling the plug at the last minute is gonna put them on alert. 399 00:18:30,923 --> 00:18:32,715 So, I'm sorry, but there's nothing I can do. 400 00:18:32,716 --> 00:18:35,176 Then I guess you're of no use to us. 401 00:18:35,177 --> 00:18:36,427 Good luck. 402 00:18:36,428 --> 00:18:39,265 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 403 00:18:40,766 --> 00:18:41,933 You have to get us out. 404 00:18:41,934 --> 00:18:45,520 McCabe made my son play Russian roulette in front of me. 405 00:18:45,521 --> 00:18:47,230 So I can only imagine what he would do to Richard 406 00:18:47,231 --> 00:18:48,940 if he found out that I betrayed him. 407 00:18:48,941 --> 00:18:51,317 You don't betray him, you won't have to imagine. 408 00:18:51,318 --> 00:18:53,361 You both know too much to be kept alive. 409 00:18:53,362 --> 00:18:55,281 Reacher is your last hope. 410 00:19:03,747 --> 00:19:05,665 Look, all I know is that 411 00:19:05,666 --> 00:19:08,877 the buyers are flying in sometime today from Yemen. 412 00:19:08,878 --> 00:19:12,922 It's a private airfield somewhere nearby. I don't know which. 413 00:19:12,923 --> 00:19:15,383 - How long are they in town? - No idea. 414 00:19:15,384 --> 00:19:16,843 I've been relegated to "need to know." 415 00:19:16,844 --> 00:19:18,595 Wel, then make it so you need to know. 416 00:19:18,596 --> 00:19:21,014 Find out when and where the buyers are getting the guns 417 00:19:21,015 --> 00:19:22,432 and the woman Quinn's holding. 418 00:19:22,433 --> 00:19:24,058 What, the girl? 419 00:19:24,059 --> 00:19:25,518 I've got no clue where they're keeping her. 420 00:19:25,519 --> 00:19:26,603 I know. 421 00:19:26,604 --> 00:19:29,982 Reacher thought you did, his hands would be around your neck by now. 422 00:19:33,027 --> 00:19:34,152 Hey. What about Darien? 423 00:19:34,153 --> 00:19:36,780 McCabe's expecting me to come back with cash. 424 00:19:37,907 --> 00:19:40,950 Tell him I tried to renegotiate the price and you walked. 425 00:19:40,951 --> 00:19:43,119 Now get back before your driver gets suspicious. 426 00:19:43,120 --> 00:19:44,204 Listen. 427 00:19:45,623 --> 00:19:47,291 Best-case scenario here... 428 00:19:48,751 --> 00:19:52,128 ...I'll survive, I'll spend the rest of my life in prison. 429 00:19:52,129 --> 00:19:54,923 But I need one thing to be clear. 430 00:19:54,924 --> 00:19:57,843 My son had nothing to do with any of this. 431 00:19:59,178 --> 00:20:00,345 He's clean. 432 00:20:00,346 --> 00:20:02,263 Reacher knows. 433 00:20:02,264 --> 00:20:04,058 Your son has nothing to worry about. 434 00:20:18,113 --> 00:20:20,031 [engine stops] 435 00:20:20,032 --> 00:20:22,117 [birdsong] 436 00:20:29,875 --> 00:20:31,960 [door closes] 437 00:20:31,961 --> 00:20:34,254 [brooding music playing] 438 00:20:52,523 --> 00:20:54,525 ♪ ♪ 439 00:21:11,792 --> 00:21:13,794 People have been looking for you. 440 00:21:14,962 --> 00:21:16,462 If it weren't so important 441 00:21:16,463 --> 00:21:19,049 to keep you all nice for the buyers... 442 00:21:20,801 --> 00:21:22,928 ...could've had you all to myself. 443 00:21:25,723 --> 00:21:27,808 Use you up. 444 00:21:29,685 --> 00:21:31,562 Then cut off all your pretty pieces. 445 00:21:38,110 --> 00:21:41,739 Then dump you in the riptide like chum when the fun's over. 446 00:21:58,714 --> 00:22:01,008 Shh... 447 00:22:21,361 --> 00:22:23,321 [Teresa gasps softly] 448 00:22:23,322 --> 00:22:25,199 [tourniquet snaps] 449 00:22:31,747 --> 00:22:33,998 You got no idea how lucky you are 450 00:22:33,999 --> 00:22:35,793 you have red hair. 451 00:22:41,298 --> 00:22:44,300 Man. Haven't eaten since my flight. 452 00:22:44,301 --> 00:22:46,302 Well, I know lobster rolls 453 00:22:46,303 --> 00:22:48,471 aren't a good tradeoff for helping us out today, 454 00:22:48,472 --> 00:22:50,723 but it's the least I could do. 455 00:22:50,724 --> 00:22:53,684 I've been helping Reacher for years. He never bought me lunch. 456 00:22:53,685 --> 00:22:55,061 You never asked. 457 00:22:55,062 --> 00:22:58,731 You know, I'm starting to get why so many people try to kill you. 458 00:22:58,732 --> 00:23:02,401 [Villanueva] So, we got a massive gun shipment going to one set of buyers 459 00:23:02,402 --> 00:23:05,029 from an unstable country with poor U.S. relations. 460 00:23:05,030 --> 00:23:06,322 That about sums it up? 461 00:23:06,323 --> 00:23:08,449 It's for a terrorist strike. 462 00:23:08,450 --> 00:23:10,451 It'll be ambitious and it'll be here at home. 463 00:23:10,452 --> 00:23:13,746 - What makes you think that? - Beck's an expert at shipping logistics. 464 00:23:13,747 --> 00:23:16,415 Quinn could easily have him drop the guns right at the buyer's doorstep. 465 00:23:16,416 --> 00:23:17,959 Only reason that wouldn't be done... 466 00:23:17,960 --> 00:23:20,002 Is if the guns are already where you're gonna use 'em. 467 00:23:20,003 --> 00:23:23,673 Exactly. Right here in the U.S. 468 00:23:23,674 --> 00:23:25,466 My brother Joe once told me Homeland estimates 469 00:23:25,467 --> 00:23:27,718 there's a few hundred sleeper cells spread out across the U.S. 470 00:23:27,719 --> 00:23:28,928 at any given time. 471 00:23:28,929 --> 00:23:31,889 Yemeni buyers distribute Beck's weapons to a few sleepers, 472 00:23:31,890 --> 00:23:34,517 they could hit convention centers, stadiums, airports. 473 00:23:34,518 --> 00:23:38,020 - Simultaneously timed attacks in crowded areas. - Total carnage. 474 00:23:38,021 --> 00:23:41,232 All Beck knows as of now is that they land today at a private airstrip. 475 00:23:41,233 --> 00:23:43,442 I'm betting on Sanford Regional Airfield. 476 00:23:43,443 --> 00:23:45,778 Bushes use it when they come to Kennebunkport. 477 00:23:45,779 --> 00:23:48,281 It's discreet and willing to turn a blind eye on regulations. 478 00:23:48,282 --> 00:23:50,950 We could hunt down a flight manifest. 479 00:23:50,951 --> 00:23:53,744 I mean, how many private planes will be coming in from Yemen today? 480 00:23:53,745 --> 00:23:55,580 Any friends at the FAA? 481 00:23:55,581 --> 00:23:57,708 I'll make some calls. 482 00:24:03,213 --> 00:24:05,215 [phone beeps] 483 00:24:13,640 --> 00:24:16,184 You told me Quinn was dead. 484 00:24:16,185 --> 00:24:17,602 So how'd he end up alive? 485 00:24:17,603 --> 00:24:20,772 Small-caliber bullet, cold water, bad luck. 486 00:24:23,442 --> 00:24:26,612 When the wrong people are underground, it always hurts. 487 00:24:27,696 --> 00:24:31,449 I never met Kohl, your first protégé, but... 488 00:24:31,450 --> 00:24:33,159 I know how you felt about her. 489 00:24:33,160 --> 00:24:36,455 I felt about her the same way I feel about you. 490 00:24:42,044 --> 00:24:46,005 These aren't counterfeiters in Margrave or ex-cops in New York. 491 00:24:46,006 --> 00:24:49,342 Quinn and his men are trained soldiers with a stockpile of badass guns 492 00:24:49,343 --> 00:24:51,177 - that can rip us in half. - Yep. 493 00:24:51,178 --> 00:24:53,304 Just wanted to say it out loud. 494 00:24:53,305 --> 00:24:55,098 'Cause it's making you reconsider? 495 00:24:56,391 --> 00:24:57,516 'Cause it should. 496 00:24:57,517 --> 00:24:59,560 'Cause I want you to know I know the risks. 497 00:24:59,561 --> 00:25:01,979 I'd already tracked down Costopoulos so I could find out where you were. 498 00:25:01,980 --> 00:25:04,482 So when I called you to meet Beck... 499 00:25:04,483 --> 00:25:06,901 My plane ticket to Portland was already booked. 500 00:25:06,902 --> 00:25:09,070 I was coming one way or another. 501 00:25:09,071 --> 00:25:11,405 I'm sorry they came after you and got you involved. 502 00:25:11,406 --> 00:25:13,783 I was involved the moment they came after you. 503 00:25:13,784 --> 00:25:15,869 [pulsing music playing] 504 00:25:19,373 --> 00:25:21,250 Speaking of involvement... 505 00:25:22,960 --> 00:25:25,711 I think Duffy should sit this one out. 506 00:25:25,712 --> 00:25:26,837 Why? 507 00:25:26,838 --> 00:25:29,967 I can always tell when you've caught feelings for someone. 508 00:25:31,051 --> 00:25:33,844 Just saying, she might get hurt. 509 00:25:33,845 --> 00:25:37,098 I like her 'cause she doesn't care she might get hurt. 510 00:25:37,099 --> 00:25:39,725 Besides, there's no getting her to back down. 511 00:25:39,726 --> 00:25:41,811 She's got her own reasons for being here. 512 00:25:41,812 --> 00:25:43,771 And the old guy? 513 00:25:43,772 --> 00:25:46,399 No knees, no back. 514 00:25:46,400 --> 00:25:47,859 All heart. 515 00:25:50,112 --> 00:25:51,905 So, this is our team. 516 00:25:53,073 --> 00:25:55,075 This is our team. 517 00:26:04,584 --> 00:26:06,085 [Beck] Richie. 518 00:26:06,086 --> 00:26:07,586 Oh, hey, Dad. 519 00:26:07,587 --> 00:26:10,923 Wh... I thought you were working today. 520 00:26:10,924 --> 00:26:12,717 What'd you put under that cloth? 521 00:26:12,718 --> 00:26:15,804 Um, nothing, I'm just cleaning up. 522 00:26:17,889 --> 00:26:19,348 You hiding something from me? 523 00:26:19,349 --> 00:26:20,558 No. 524 00:26:20,559 --> 00:26:22,601 Tell me what's under the cloth, Rich. 525 00:26:22,602 --> 00:26:24,478 'Cause from where I'm standing, 526 00:26:24,479 --> 00:26:26,605 it looked an awful lot like a gun. 527 00:26:26,606 --> 00:26:27,940 - Uh... - And the last thing 528 00:26:27,941 --> 00:26:30,234 - I need right now is my son doing something stupid. - Wait, Dad, 529 00:26:30,235 --> 00:26:31,570 wait... 530 00:26:34,364 --> 00:26:36,950 It's the same kind you had when you were a kid. 531 00:26:37,951 --> 00:26:40,870 It got damaged here, but I, uh, fixed it. 532 00:26:40,871 --> 00:26:43,790 It's gonna take a day for the epoxy to fully set, but... 533 00:26:45,250 --> 00:26:47,710 Yeah. 534 00:26:47,711 --> 00:26:49,587 [chuckles] 535 00:26:49,588 --> 00:26:51,506 I got it when I was four. 536 00:26:54,468 --> 00:26:57,053 I'd run around the woods all day with this thing. 537 00:26:57,054 --> 00:26:59,181 Like a real Western hero. 538 00:27:03,852 --> 00:27:06,313 You were like that, too, when you were four. 539 00:27:08,607 --> 00:27:10,567 You were the happiest kid. 540 00:27:14,363 --> 00:27:17,198 Then, after your mom died... 541 00:27:17,199 --> 00:27:19,159 it's like a light went out in you. 542 00:27:21,078 --> 00:27:22,496 You got so quiet. 543 00:27:25,290 --> 00:27:29,169 You just... broke. 544 00:27:33,256 --> 00:27:36,133 I'm just realizing now that... 545 00:27:36,134 --> 00:27:38,553 maybe that's why I've been such a son of a bitch. 546 00:27:40,597 --> 00:27:42,599 Such a bad father. 547 00:27:46,603 --> 00:27:49,314 Yeah. You were. 548 00:27:51,525 --> 00:27:54,485 But you're not... you're not a bad man. 549 00:27:54,486 --> 00:27:56,987 [soft chuckle] 550 00:27:56,988 --> 00:27:59,198 I was a bastard to you, 551 00:27:59,199 --> 00:28:01,659 ever since getting wrapped up with McCabe. 552 00:28:01,660 --> 00:28:03,702 I was cruel. 553 00:28:03,703 --> 00:28:06,039 Cold. Distant. 554 00:28:08,417 --> 00:28:10,168 I did it on purpose, Richie. 555 00:28:12,379 --> 00:28:14,630 You know, if losing... 556 00:28:14,631 --> 00:28:17,425 a wonderful mother 557 00:28:17,426 --> 00:28:20,553 damaged you so much, 558 00:28:20,554 --> 00:28:23,098 well, maybe it wouldn't be so bad, losing someone like me. 559 00:28:25,559 --> 00:28:27,518 I know that's screwed-up logic, you know, 560 00:28:27,519 --> 00:28:29,895 but no one gets training on how to be a dad 561 00:28:29,896 --> 00:28:33,066 unless you get it from your own dad, you know? 562 00:28:35,318 --> 00:28:37,528 Uh, I didn't. 563 00:28:37,529 --> 00:28:39,281 I didn't. 564 00:28:41,283 --> 00:28:44,410 I just didn't want you to hurt after I was gone, 565 00:28:44,411 --> 00:28:46,872 like you did when your mother passed. 566 00:28:49,708 --> 00:28:52,376 'Cause, honestly, I never saw myself 567 00:28:52,377 --> 00:28:54,421 getting out of this situation alive. 568 00:28:55,505 --> 00:28:57,298 Don't say that. 569 00:28:57,299 --> 00:28:59,717 Instead of pushing you away, 570 00:28:59,718 --> 00:29:01,719 I should've pulled you closer to me. 571 00:29:01,720 --> 00:29:03,680 [gentle music playing] 572 00:29:05,348 --> 00:29:07,767 You're such a good person, Rich. 573 00:29:10,937 --> 00:29:14,608 You're everything that I ever wanted in a son. 574 00:29:20,864 --> 00:29:22,198 [sniffles] 575 00:29:22,199 --> 00:29:23,992 I'm sorry... 576 00:29:25,994 --> 00:29:28,163 ...I caused you so much hurt. 577 00:29:33,460 --> 00:29:36,170 But I promise you, 578 00:29:36,171 --> 00:29:38,215 I will never let them hurt you again. 579 00:29:41,801 --> 00:29:43,219 I love it. 580 00:29:43,220 --> 00:29:44,888 [both chuckle] 581 00:29:49,935 --> 00:29:51,603 Come here. 582 00:29:53,230 --> 00:29:57,108 I love you, son. I love you. 583 00:30:12,666 --> 00:30:14,668 [phone rings] 584 00:30:17,921 --> 00:30:20,297 - [Reacher] The FAA check out? - On the money. 585 00:30:20,298 --> 00:30:22,049 The buyers are moving. 586 00:30:22,050 --> 00:30:23,552 Okay. 587 00:30:24,803 --> 00:30:26,805 [tense music playing] 588 00:30:28,014 --> 00:30:29,558 [engine starts] 589 00:30:37,816 --> 00:30:39,818 ♪ ♪ 590 00:31:07,762 --> 00:31:10,598 Just got off the horn with the storehouse. 591 00:31:10,599 --> 00:31:12,766 All's ready for the buy. 592 00:31:12,767 --> 00:31:13,976 Good. 593 00:31:13,977 --> 00:31:17,313 Head over there now and count inventory while my guys load the trucks. 594 00:31:17,314 --> 00:31:18,648 Copy. 595 00:31:20,734 --> 00:31:23,902 Though you still haven't told me where or when to send them out. 596 00:31:23,903 --> 00:31:25,989 [sinister music playing] 597 00:31:27,866 --> 00:31:30,284 Salvage Yard, 9:00. 598 00:31:30,285 --> 00:31:32,245 During the party? 599 00:31:35,081 --> 00:31:38,000 There'll be time for cake with Richie after the buy. 600 00:31:38,001 --> 00:31:39,543 Richard will be at the movies. 601 00:31:39,544 --> 00:31:42,005 Kid his age, he doesn't want to hang out with a bunch of old people, you know? 602 00:31:44,841 --> 00:31:46,301 [grunts softly] 603 00:31:49,012 --> 00:31:50,680 Let me be clear. 604 00:31:53,099 --> 00:31:57,019 My bargaining chip stays in this house at the party, 605 00:31:57,020 --> 00:32:00,814 where my guys can keep an eye on him till this is all over. 606 00:32:00,815 --> 00:32:02,524 You don't need a bargaining chip. 607 00:32:02,525 --> 00:32:05,612 I'll just do what you tell me, like always. 608 00:32:08,657 --> 00:32:10,824 Why do you want him out of here so bad? 609 00:32:10,825 --> 00:32:12,661 Hmm? 610 00:32:15,372 --> 00:32:18,666 You're not thinking of fucking me over, are you? 611 00:32:18,667 --> 00:32:22,462 No. Why would I even... 612 00:32:24,047 --> 00:32:26,924 [grunts] 613 00:32:26,925 --> 00:32:29,219 I'll make sure he stays here. 614 00:32:31,805 --> 00:32:33,139 Attaboy. 615 00:32:35,558 --> 00:32:37,185 Now... 616 00:32:42,440 --> 00:32:45,026 ...get the fuck out of my office. 617 00:33:01,960 --> 00:33:06,338 Buyers made it to some place called the Martine Inn and Spa. 618 00:33:06,339 --> 00:33:08,549 [Reacher] Okay, good. Stay with them. 619 00:33:08,550 --> 00:33:10,718 Until Beck hopefully comes through? 620 00:33:10,719 --> 00:33:12,386 Even if he does, Quinn's slippery, 621 00:33:12,387 --> 00:33:13,887 so we got to play this smart. 622 00:33:13,888 --> 00:33:17,307 Attack the problem from both sides: buyers and sellers. 623 00:33:17,308 --> 00:33:20,519 - [phone beeps] - Got to go. 624 00:33:20,520 --> 00:33:21,729 Beck. 625 00:33:21,730 --> 00:33:23,439 I got the details from McCabe. 626 00:33:23,440 --> 00:33:24,940 Okay, I'm ready. 627 00:33:24,941 --> 00:33:27,693 The buy's happening at Bullhead Salvage Yard, 628 00:33:27,694 --> 00:33:30,195 outside of town, 9:00 p.m., during my party. 629 00:33:30,196 --> 00:33:32,448 Any chance to belittle me, he takes it. 630 00:33:32,449 --> 00:33:35,033 I trust you. Wouldn't be talking to you if I didn't. 631 00:33:35,034 --> 00:33:38,871 But if this goes bad, Rich and I are dead. 632 00:33:38,872 --> 00:33:40,247 Quinn will be taken down. 633 00:33:40,248 --> 00:33:41,498 [hangs up] 634 00:33:41,499 --> 00:33:43,585 [dramatic music playing] 635 00:33:56,306 --> 00:33:57,807 [Duffy] Bullhead Salvage. 636 00:33:58,892 --> 00:34:00,809 Not too far from here. 637 00:34:00,810 --> 00:34:03,729 We got some time. We should scout the location. 638 00:34:03,730 --> 00:34:06,483 Figure out where we're gonna set up. 639 00:34:09,277 --> 00:34:10,361 What? 640 00:34:13,740 --> 00:34:15,491 I asked a question. 641 00:34:15,492 --> 00:34:17,493 Villy and I have been talking, 642 00:34:17,494 --> 00:34:19,828 and we think we should bring the ATF in on this. 643 00:34:19,829 --> 00:34:22,247 It's gonna be a lot of guns and we'll be way outnumbered. 644 00:34:22,248 --> 00:34:24,166 We've always known that. 645 00:34:24,167 --> 00:34:28,086 And we've always known we'd need help when the time eventually came. 646 00:34:28,087 --> 00:34:30,839 We were hoping you'd come around on your own. 647 00:34:30,840 --> 00:34:32,049 No. 648 00:34:32,050 --> 00:34:35,260 Reacher, we need to give ourselves the best possible chance 649 00:34:35,261 --> 00:34:38,347 of saving Teresa and keeping the guns out of the buyers' hands. 650 00:34:38,348 --> 00:34:40,516 You don't need to remind me what's at stake here. 651 00:34:40,517 --> 00:34:43,310 Based on that conversation with Beck, it sounds like I do. 652 00:34:43,311 --> 00:34:46,480 'Cause I didn't hear any mention of stopping terrorists or saving a girl. 653 00:34:46,481 --> 00:34:47,690 I just heard "Quinn." 654 00:34:49,192 --> 00:34:50,651 I'll keep my promise. 655 00:34:50,652 --> 00:34:52,778 Teresa will be found. But Quinn killed my friend. 656 00:34:52,779 --> 00:34:55,489 Mine, too. Eliot's as dead as Kohl is. 657 00:34:55,490 --> 00:34:57,491 As is an ATF agent. 658 00:34:57,492 --> 00:34:59,535 At this stage, they need to be made aware. 659 00:34:59,536 --> 00:35:01,453 They'll never let me take down Quinn, 660 00:35:01,454 --> 00:35:03,622 and that's the only reason I agreed to do any of this. 661 00:35:03,623 --> 00:35:06,500 Quinn will face justice for what he's done. 662 00:35:06,501 --> 00:35:09,002 Justice? 663 00:35:09,003 --> 00:35:10,879 He strung Kohl up like a piece of meat 664 00:35:10,880 --> 00:35:13,257 and bled her out like livestock. 665 00:35:13,258 --> 00:35:15,717 I don't want justice. 666 00:35:15,718 --> 00:35:18,345 I want vengeance. 667 00:35:18,346 --> 00:35:21,641 Yeah, well, between the two of us, there's only one badge. 668 00:35:22,725 --> 00:35:25,143 I'm setting up a sit-down with the ATF. 669 00:35:25,144 --> 00:35:27,312 You don't like it? Don't come. 670 00:35:27,313 --> 00:35:29,399 [ominous music playing] 671 00:35:33,778 --> 00:35:35,780 I'm getting coffee. 672 00:36:00,555 --> 00:36:03,557 Your delay in giving us this information 673 00:36:03,558 --> 00:36:07,519 is a level of impropriety I've never encountered in my career. 674 00:36:07,520 --> 00:36:10,981 We were trying to protect a C.I., sir. An innocent civilian. 675 00:36:10,982 --> 00:36:13,775 One of our own was just killed. 676 00:36:13,776 --> 00:36:15,861 And we're just finding out about it now. 677 00:36:15,862 --> 00:36:18,196 I didn't know your agent 678 00:36:18,197 --> 00:36:20,365 but, given the risk she took going undercover, 679 00:36:20,366 --> 00:36:21,992 I have to believe she would have wanted us 680 00:36:21,993 --> 00:36:23,452 to see the case through as well. 681 00:36:23,453 --> 00:36:25,412 No, you didn't know her. 682 00:36:25,413 --> 00:36:27,290 I did. 683 00:36:29,751 --> 00:36:32,336 Tonight's buy-- where's it taking place? 684 00:36:32,337 --> 00:36:35,173 Uh, we were given this location. 685 00:36:42,180 --> 00:36:44,264 We'll send a team out there 686 00:36:44,265 --> 00:36:46,850 and handle any follow-up investigation. 687 00:36:46,851 --> 00:36:48,435 ASAC Wolcott, take lead. 688 00:36:48,436 --> 00:36:49,937 [Wolcott] Yes, sir. 689 00:36:49,938 --> 00:36:52,439 Hey, wait a minute, wait a-- Ho-Hold on. Hold on. 690 00:36:52,440 --> 00:36:55,442 We wanted to bring the ATF in on this case with us, 691 00:36:55,443 --> 00:36:57,027 not to hand it over. 692 00:36:57,028 --> 00:36:58,946 This is a weapons case. 693 00:36:58,947 --> 00:37:00,656 You never should have been on it in the first place. 694 00:37:00,657 --> 00:37:02,616 It's also a case you wouldn't even have 695 00:37:02,617 --> 00:37:05,535 without us serving up this bust to you like fries and a fucking Coke. 696 00:37:05,536 --> 00:37:07,162 We've done all the legwork here. 697 00:37:07,163 --> 00:37:10,332 It was done illegally, off the books. 698 00:37:10,333 --> 00:37:13,251 You're floating, Agent Duffy. 699 00:37:13,252 --> 00:37:14,586 Floating? 700 00:37:14,587 --> 00:37:15,629 No legs to stand on. 701 00:37:15,630 --> 00:37:16,964 Oh, that's cute. Fine. 702 00:37:16,965 --> 00:37:18,799 But we lost an agent on this, just like you. 703 00:37:18,800 --> 00:37:22,052 Steven Eliot was a good young man. I put him on this case 704 00:37:22,053 --> 00:37:23,845 and he's never going home on account of that. 705 00:37:23,846 --> 00:37:27,809 And it's my CI who's still in danger, sir. 706 00:37:31,604 --> 00:37:33,064 Please. 707 00:37:36,818 --> 00:37:39,820 You will be at least 50 yards off point, 708 00:37:39,821 --> 00:37:41,863 in the surveillance van. 709 00:37:41,864 --> 00:37:43,240 Observation only. 710 00:37:43,241 --> 00:37:45,826 No permission to engage. 711 00:37:45,827 --> 00:37:47,327 Yes, sir. 712 00:37:47,328 --> 00:37:48,954 Not all of Quinn's men will be there. 713 00:37:48,955 --> 00:37:50,747 Some will be at a party at Beck's house 714 00:37:50,748 --> 00:37:52,290 keeping guard over Richard, his son, 715 00:37:52,291 --> 00:37:54,209 to incentivize Beck to get the deal done. 716 00:37:54,210 --> 00:37:56,378 You need to send some people there. 717 00:37:56,379 --> 00:37:58,338 And you are? 718 00:37:58,339 --> 00:38:00,465 Reacher. 719 00:38:00,466 --> 00:38:02,259 [Duffy] We had him on the inside at Beck's. 720 00:38:02,260 --> 00:38:04,678 He's a former military investigator. 721 00:38:04,679 --> 00:38:06,346 So what are you doing here now? 722 00:38:06,347 --> 00:38:07,931 Wasting my time. 723 00:38:07,932 --> 00:38:10,976 He didn't want us to involve you. 724 00:38:10,977 --> 00:38:12,519 Why not? 725 00:38:12,520 --> 00:38:13,937 [Reacher] The man behind this, 726 00:38:13,938 --> 00:38:15,856 Xavier Quinn, 727 00:38:15,857 --> 00:38:18,108 he was mine before he was yours. 728 00:38:18,109 --> 00:38:19,693 Or theirs. 729 00:38:19,694 --> 00:38:21,069 He got away over a decade ago, 730 00:38:21,070 --> 00:38:23,280 but I was promised I'd be the one to take him down now. 731 00:38:23,281 --> 00:38:25,574 I didn't promise you anything. 732 00:38:25,575 --> 00:38:27,868 This Quinn or McCabe or whoever he is-- 733 00:38:27,869 --> 00:38:29,703 he's ours. 734 00:38:29,704 --> 00:38:32,707 You can hang out in the surveillance van with your DEA buddies. 735 00:38:34,459 --> 00:38:35,584 No. 736 00:38:35,585 --> 00:38:39,505 Your other option is to fuck off. 737 00:38:54,020 --> 00:38:55,604 He'll wait in the van with us. 738 00:38:55,605 --> 00:38:58,565 Once we handle the arrests at point of sale, 739 00:38:58,566 --> 00:39:00,942 we'll go directly to Beck's 740 00:39:00,943 --> 00:39:03,696 and clean up the rest of your mess. 741 00:39:08,117 --> 00:39:12,913 I'm sure you were aware what would happen to your careers 742 00:39:12,914 --> 00:39:14,956 when you decided to walk in here today. 743 00:39:14,957 --> 00:39:17,125 Because, as you can imagine, 744 00:39:17,126 --> 00:39:20,212 I have no choice but to put in a call to the DEA 745 00:39:20,213 --> 00:39:22,047 regarding your conduct on this case. 746 00:39:22,048 --> 00:39:25,050 Agent Sears, I'm the senior officer to Agent Duffy. 747 00:39:25,051 --> 00:39:26,968 She was only following my orders. 748 00:39:26,969 --> 00:39:28,345 Shut up, Guillermo. 749 00:39:28,346 --> 00:39:32,390 Every decision that led to this was my call. 750 00:39:32,391 --> 00:39:34,060 The heat's mine. 751 00:39:35,978 --> 00:39:37,604 I wouldn't worry. 752 00:39:37,605 --> 00:39:39,440 There'll be plenty of heat to go around. 753 00:39:48,866 --> 00:39:50,034 [groans] 754 00:39:56,207 --> 00:39:58,126 - Take this, too. - Got it. 755 00:40:05,299 --> 00:40:06,843 You're mad at me. 756 00:40:08,010 --> 00:40:09,719 I'm mad Quinn's getting away with it. 757 00:40:09,720 --> 00:40:10,804 He's not. 758 00:40:10,805 --> 00:40:13,516 They're gonna arrest him and he'll get what he deserves. 759 00:40:14,767 --> 00:40:18,520 No. He'll get food, TV, 760 00:40:18,521 --> 00:40:21,356 blanket and a cot not much worse than this bed. 761 00:40:21,357 --> 00:40:23,359 That's more than he deserves. 762 00:40:24,652 --> 00:40:25,945 He deserves pain. 763 00:40:29,490 --> 00:40:31,575 You know, when he gets locked up, 764 00:40:31,576 --> 00:40:33,201 I bet the Russians he owes money to 765 00:40:33,202 --> 00:40:35,328 take him out on the inside. 766 00:40:35,329 --> 00:40:37,622 You don't want anyone else 767 00:40:37,623 --> 00:40:39,875 to do it but you. 768 00:40:39,876 --> 00:40:43,713 You want to look him in the eyes the moment you know he's dying. 769 00:40:45,256 --> 00:40:47,466 I want my Cousin Rhonda moment. 770 00:40:52,305 --> 00:40:54,098 I know. 771 00:40:55,308 --> 00:40:57,894 But that can't happen at Teresa's expense. 772 00:41:00,062 --> 00:41:03,190 What did your old boss Garber used to say? 773 00:41:03,191 --> 00:41:07,068 "Never get distracted from the exact job at hand." 774 00:41:07,069 --> 00:41:10,072 Well, my exact job at hand is Teresa. 775 00:41:16,954 --> 00:41:19,207 I can't let her become my Kohl. 776 00:41:20,583 --> 00:41:22,793 Can you understand that? 777 00:41:25,296 --> 00:41:26,547 Yes. 778 00:41:37,141 --> 00:41:38,601 Then thank you. 779 00:41:59,580 --> 00:42:01,998 Hey, Latham. 780 00:42:01,999 --> 00:42:04,293 How much longer is this gonna take? 781 00:42:05,294 --> 00:42:06,294 Thirty, 40 minutes. 782 00:42:06,295 --> 00:42:08,046 Okay, the exchange is at 9:00. 783 00:42:08,047 --> 00:42:09,381 Make sure the trucks aren't late. 784 00:42:09,382 --> 00:42:10,715 - I'll meet you over there. - Why? 785 00:42:10,716 --> 00:42:12,092 You got somewhere more important to be? 786 00:42:12,093 --> 00:42:15,179 Yeah, I got to get dressed. It's my fucking birthday. 787 00:42:19,475 --> 00:42:21,477 - [indistinct chatter] - [drums warming up in distance] 788 00:42:38,661 --> 00:42:40,663 [band continues warming up in distance] 789 00:42:50,589 --> 00:42:51,674 Hey. 790 00:42:52,675 --> 00:42:53,675 Hey. 791 00:42:53,676 --> 00:42:56,386 - Need a hand? - Yeah, thanks. 792 00:42:56,387 --> 00:42:58,013 Yeah. 793 00:42:58,014 --> 00:42:59,307 Let me see. 794 00:43:07,106 --> 00:43:09,233 - [chuckles] - What? 795 00:43:10,359 --> 00:43:12,987 Nah, sometimes it just hits me how much you look like your mother. 796 00:43:15,364 --> 00:43:17,282 So, listen. 797 00:43:17,283 --> 00:43:19,909 I got to step out for a while. 798 00:43:19,910 --> 00:43:22,871 What? The party's about to start. Uh, guests'll be showing up soon. 799 00:43:22,872 --> 00:43:24,373 I have no choice. 800 00:43:27,585 --> 00:43:28,793 Will you be okay? 801 00:43:28,794 --> 00:43:30,379 Yeah. 802 00:43:32,298 --> 00:43:33,841 It's the end of all of this. 803 00:43:35,426 --> 00:43:37,344 But I need you to do something for me. 804 00:43:37,345 --> 00:43:39,429 Tonight, 9:00, 805 00:43:39,430 --> 00:43:42,515 I want you to come back up to your room here and lock the door. 806 00:43:42,516 --> 00:43:44,893 - [sighs] - Can you do that for me? 807 00:43:44,894 --> 00:43:46,895 - [sighs] Dad, I-- - Richard. 808 00:43:46,896 --> 00:43:49,899 Please, can you do that? 9:00. 809 00:43:51,942 --> 00:43:53,277 Yeah, okay. 810 00:43:56,572 --> 00:43:57,865 I love you, son. 811 00:44:02,119 --> 00:44:05,790 Touching, but you're needed elsewhere. 812 00:44:08,584 --> 00:44:10,252 [tense music playing] 813 00:44:25,309 --> 00:44:26,435 [exhales] 814 00:44:37,780 --> 00:44:39,406 - [Wolcott] Moran, check in. - [Moran] On your call. 815 00:44:39,407 --> 00:44:41,199 - Martinez. - [Martinez] Standing by. 816 00:44:41,200 --> 00:44:42,742 - Harris? - [Harris] Ready. 817 00:44:42,743 --> 00:44:44,244 - Breslin. - [Breslin] Ready here. 818 00:44:44,245 --> 00:44:45,787 - Kimmick. - [Kimmick] Copy. 819 00:44:45,788 --> 00:44:47,080 No engagement until my signal 820 00:44:47,081 --> 00:44:49,041 on visual confirmation of the package. 821 00:44:50,668 --> 00:44:53,336 Hey, remember, we need eyes on Teresa before any shots are fired. 822 00:44:53,337 --> 00:44:54,754 We'll do everything we can. 823 00:44:54,755 --> 00:44:57,133 That's not good enough. She's counting on us. 824 00:44:59,385 --> 00:45:01,678 The moment we can get to Teresa, 825 00:45:01,679 --> 00:45:03,304 I will personally move her to safety. 826 00:45:03,305 --> 00:45:05,807 [Moran] We've got company. 827 00:45:05,808 --> 00:45:07,726 Copy. Oscar Mike. 828 00:45:10,563 --> 00:45:14,441 [Duffy] Okay, that'll be the guns. 829 00:45:14,442 --> 00:45:18,027 And Beck and Quinn and Teresa. 830 00:45:18,028 --> 00:45:19,572 We're almost home. 831 00:45:33,836 --> 00:45:36,046 - [Villanueva] Where you going? - Getting some air. 832 00:45:38,841 --> 00:45:40,800 He's pissed. 833 00:45:40,801 --> 00:45:43,637 Can't say that I blame him. 834 00:45:51,896 --> 00:45:53,397 [grunts softly] 835 00:46:03,240 --> 00:46:04,866 Are you shitting me? 836 00:46:04,867 --> 00:46:06,201 You should go back to the van. 837 00:46:06,202 --> 00:46:08,369 You said you understood my position. 838 00:46:08,370 --> 00:46:10,205 I do understand it. I just don't agree with it. 839 00:46:10,206 --> 00:46:13,124 Don't pull Reacher semantics bullshit with me. 840 00:46:13,125 --> 00:46:16,294 Duffy, I respect you professionally and I like you personally. 841 00:46:16,295 --> 00:46:18,421 But Quinn's gonna step out of that car right into my crosshairs 842 00:46:18,422 --> 00:46:20,048 and he's not getting away again. 843 00:46:20,049 --> 00:46:21,341 So, this is how you do things, huh? 844 00:46:21,342 --> 00:46:23,384 You tell me what I want to hear, then you go to a gun shop 845 00:46:23,385 --> 00:46:26,721 and buy a sniper rifle when you say you're stepping out to get coffee? 846 00:46:26,722 --> 00:46:28,556 It was a pawn shop. 847 00:46:28,557 --> 00:46:30,642 The ATF won't let you get away with this. 848 00:46:30,643 --> 00:46:32,769 You'll have feds on your ass the rest of your life. 849 00:46:32,770 --> 00:46:34,521 You'll have to bounce from town to town, 850 00:46:34,522 --> 00:46:36,105 always on the move, forever. 851 00:46:36,106 --> 00:46:38,942 Doesn't really affect me then, does it? Now, unless 852 00:46:38,943 --> 00:46:40,735 you think you can get this gun out of my hands 853 00:46:40,736 --> 00:46:42,404 without killing me, step back. 854 00:47:01,382 --> 00:47:03,217 Everything okay? 855 00:47:07,263 --> 00:47:08,973 [phone rings] 856 00:47:10,516 --> 00:47:12,016 Boss? 857 00:47:12,017 --> 00:47:14,477 The second this is over you need to dump your phone's SIM cards, 858 00:47:14,478 --> 00:47:16,729 wipe your servers and delete anything that connects you to me 859 00:47:16,730 --> 00:47:19,315 - for the past week. - 'Cause you're about to do something 860 00:47:19,316 --> 00:47:20,942 that'll piss off a lot of people in the federal government? 861 00:47:20,943 --> 00:47:22,861 'Cause I'm about to do something I don't want you connected to. 862 00:47:32,454 --> 00:47:35,540 Buyers are here. I got to go. 863 00:47:35,541 --> 00:47:36,958 Peel off and do what I said. 864 00:47:36,959 --> 00:47:38,501 What do you mean, "the buyers are here?" 865 00:47:38,502 --> 00:47:40,504 I'm still following them right now. 866 00:47:45,009 --> 00:47:46,509 Black SUV just pulled up. 867 00:47:46,510 --> 00:47:48,386 Whoever it is, it's not the buyers. 868 00:47:48,387 --> 00:47:50,638 Been on them since they left the hotel. 869 00:47:50,639 --> 00:47:52,432 Heading down some two-lane forest road 870 00:47:52,433 --> 00:47:54,809 with my lights off for about seven, eight miles now. 871 00:47:54,810 --> 00:47:58,438 The road you're on-- does it follow the coastline? 872 00:47:58,439 --> 00:48:00,273 Yeah. Why? 873 00:48:00,274 --> 00:48:02,692 They're headed to Beck's house. 874 00:48:02,693 --> 00:48:04,402 That's where the deal's taking place. 875 00:48:04,403 --> 00:48:06,070 Don't let 'em see you. 876 00:48:06,071 --> 00:48:08,865 Stay close to the compound in case they try to leave with Teresa. 877 00:48:08,866 --> 00:48:10,450 I don't follow. 878 00:48:10,451 --> 00:48:13,412 Quinn's not here. It's a trap. 879 00:48:18,167 --> 00:48:20,085 {\an8}[♪ Thee Headcoats: "Full Time Plagiarist"] 880 00:48:25,424 --> 00:48:28,801 {\an8}♪ Embodying ordinary awareness ♪ 881 00:48:28,802 --> 00:48:32,722 {\an8}♪ Not out solely to impress ♪ 882 00:48:32,723 --> 00:48:36,559 {\an8}♪ A self-"eulogizing" propagandist ♪ 883 00:48:36,560 --> 00:48:40,605 {\an8}♪ A lazy poet you just can't resist ♪ 884 00:48:40,606 --> 00:48:44,108 {\an8}♪ A John Lee Hooker evangelist ♪ 885 00:48:44,109 --> 00:48:47,779 {\an8}♪ A Louis-Ferdinand Céline apologist ♪ 886 00:48:47,780 --> 00:48:51,741 {\an8}♪ Embracing failure, not success ♪ 887 00:48:51,742 --> 00:48:55,453 {\an8}♪ Finding all your bullshit hard to digest ♪ 888 00:48:55,454 --> 00:48:59,499 {\an8}♪ Abandon God's trees, a shroud and a mist ♪ 889 00:48:59,500 --> 00:49:03,002 {\an8}♪ Labeled a full-time plagiarist ♪ 890 00:49:03,003 --> 00:49:04,880 {\an8}♪ But pretty original ♪ 891 00:49:06,173 --> 00:49:07,716 {\an8}♪ Nevertheless ♪ 892 00:49:14,640 --> 00:49:18,393 {\an8}♪ Reciting a code, code recesser ♪ 893 00:49:18,394 --> 00:49:22,146 {\an8}♪ At the back of class, feigning interest ♪ 894 00:49:22,147 --> 00:49:26,025 {\an8}♪ Going through the motions but never quite getting the gist ♪ 895 00:49:26,026 --> 00:49:29,696 {\an8}♪ An abused little boy with a hollowed-out chest ♪ 896 00:49:29,697 --> 00:49:33,282 {\an8}♪ But a 40-year-old man once possessed ♪ 897 00:49:33,283 --> 00:49:37,412 {\an8}♪ Still looking for God's kind caress ♪ 898 00:49:37,413 --> 00:49:41,290 {\an8}♪ Described by the police as a person of interest ♪ 899 00:49:41,291 --> 00:49:44,669 {\an8}♪ A Billie Holiday protectionist ♪ 900 00:49:44,670 --> 00:49:48,881 {\an8}♪ A Robert Johnson pathologist ♪ 901 00:49:48,882 --> 00:49:52,677 {\an8}♪ Labeled a full-time plagiarist ♪ 902 00:49:52,678 --> 00:49:54,555 {\an8}♪ But pretty original ♪ 903 00:49:55,806 --> 00:49:57,391 {\an8}♪ Nevertheless ♪ 904 00:49:57,391 --> 00:50:02,391 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 905 00:49:57,391 --> 00:50:07,391 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 64089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.