All language subtitles for No.Smoking.1993.DVDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,240 --> 00:01:22,675 We're in England. 2 00:01:24,201 --> 00:01:27,319 In the heart of Yorkshire. 3 00:01:31,724 --> 00:01:34,523 In the town of Hutton Buscel. 4 00:01:36,325 --> 00:01:41,037 Like in all other towns, there's a church, a graveyard... 5 00:01:41,207 --> 00:01:44,359 an Indian restaurant and a school. 6 00:01:50,770 --> 00:01:54,684 And this is the principal: Toby Teasdale. 7 00:01:58,292 --> 00:02:01,126 And his wife, Celia Teasdale. 8 00:02:03,534 --> 00:02:07,574 Toby's best friend, Miles Coombes. 9 00:02:09,136 --> 00:02:14,974 His wife, Rowena Coombes. The whole town talks about her. 10 00:02:16,258 --> 00:02:19,854 Lionel Hepplewick, the caretaker. 11 00:02:20,900 --> 00:02:26,294 His father, Joe Hepplewick, the official town poet. 12 00:02:27,222 --> 00:02:31,614 Sylvie Bell. She works for the Teasdales. 13 00:02:33,584 --> 00:02:39,775 Josephine Hamilton, the mother of Celia Teasdale. She's very discrete. 14 00:02:40,066 --> 00:02:44,823 And Irene Pridworthy, the vice-principal of the school. 15 00:02:54,631 --> 00:03:01,152 It's the beginning of summer. Celia Teasdale is doing the spring cleaning. 16 00:03:01,473 --> 00:03:05,308 It must be in the shed. I'm coming. 17 00:03:06,795 --> 00:03:10,755 Sylvie, continue with the attic. 18 00:03:58,972 --> 00:04:01,771 It's unbelievable. 19 00:04:02,933 --> 00:04:06,688 How can you ever find something in here. 20 00:04:06,854 --> 00:04:08,208 What's that? 21 00:04:21,059 --> 00:04:23,938 How are you? - Fine. Did you ring the doorbell? 22 00:04:24,100 --> 00:04:26,410 The doorbell. - No, really. 23 00:04:26,581 --> 00:04:31,212 But somebody rang. - Maybe Lionel Hepplewick. 24 00:04:31,382 --> 00:04:35,935 I wonder what he wants. - I see you're very busy. 25 00:04:36,104 --> 00:04:40,144 Yes, the the spring cleaning. - Do you have a moment? 26 00:04:40,305 --> 00:04:42,979 Not really, Miles. - I understand. 27 00:04:43,146 --> 00:04:47,345 Sorry, but we're really very busy. 28 00:04:47,507 --> 00:04:51,821 You look pretty desperate. Is it important? 29 00:04:51,989 --> 00:04:54,424 Ok, I'll listen for a moment. 30 00:04:54,590 --> 00:04:59,062 Don't you want to talk to Toby? - The thing is, it's about Toby. 31 00:04:59,231 --> 00:05:02,588 Why talk to me then? - You're his wife. 32 00:05:02,752 --> 00:05:07,828 But he doesn't listen to me. - That's not true. 33 00:05:07,994 --> 00:05:11,112 You're very important for the school. 34 00:05:11,275 --> 00:05:16,032 Sylvie's still sitting on a roof-beam in the attic. - You're indispensable. 35 00:05:16,197 --> 00:05:20,953 Everybody comes to you. - I'm stupid enough to listen. 36 00:05:21,118 --> 00:05:25,272 You're not stupid, you're great. If only Toby... 37 00:05:25,440 --> 00:05:30,390 I'm fed up with talking about Toby. Let's talk about me. 38 00:05:30,561 --> 00:05:34,761 Just five minutes. - I'm taking this to Sylvie. 39 00:05:35,843 --> 00:05:38,278 I have a meeting. 40 00:05:45,126 --> 00:05:50,919 Ladies and gentlemen, I've known Toby Teasdale for a very long time... No, that's crazy. 41 00:05:51,088 --> 00:05:55,288 Ladies and gentlemen, before you judge him... No. 42 00:06:02,052 --> 00:06:05,887 What did you want to say to me? - It's very simple. 43 00:06:07,213 --> 00:06:12,335 Toby's no longer a good principal. - No, he drinks all day long. 44 00:06:12,495 --> 00:06:17,890 Not at work. But the quality of the school's going down. 45 00:06:18,057 --> 00:06:23,531 Teachers are leaving, parents are complaining. - Yes, to me. 46 00:06:23,699 --> 00:06:28,376 Now we've reached the point where the disciplinary tribunal want to fire him. 47 00:06:28,540 --> 00:06:34,378 As a chairman, I can tell you that Toby will do something about it. 48 00:06:34,542 --> 00:06:37,660 Can I count on it, you think? - No. 49 00:06:37,823 --> 00:06:40,896 What should I say then? 50 00:06:41,064 --> 00:06:45,742 That the principal's a drunk, that he's violent, rude... 51 00:06:45,906 --> 00:06:49,422 and that his wife's leaving him. 52 00:06:50,067 --> 00:06:54,426 You've decided that. - Exactly. 53 00:06:54,589 --> 00:06:59,664 Without you, Toby's a real mess. - He already is. 54 00:07:00,751 --> 00:07:05,542 Are you sure? Isn't there anything holding you back? 55 00:07:05,712 --> 00:07:11,425 No, nothing. I gave him 10 years of my life. For nothing. 56 00:07:11,594 --> 00:07:15,987 I haven't heard a thank you since we've been married. 57 00:07:16,156 --> 00:07:19,911 He's clueless. I'd say thank you every day. 58 00:07:20,077 --> 00:07:22,911 That's nice, Miles. 59 00:07:23,078 --> 00:07:26,389 Do you ever say thank you to Rowena? 60 00:07:26,559 --> 00:07:29,836 For what? For making me look like a fool? 61 00:07:30,000 --> 00:07:36,954 In the beginning, he once said 'Bravo' after I baked a cake. 62 00:07:37,123 --> 00:07:40,355 That was encouraging at least. 63 00:07:40,524 --> 00:07:44,074 And the children? - They'll come with me. 64 00:07:44,245 --> 00:07:49,321 Will you take them away from the school? - They're not happy here anyway. 65 00:07:49,487 --> 00:07:54,562 But they're very happy. - I know my children. 66 00:07:54,728 --> 00:08:00,441 Should I tell them that his wife's leaving him as well? 67 00:08:00,610 --> 00:08:05,481 Then he'll lose his job for sure. - That's a good thing. 68 00:08:06,172 --> 00:08:09,802 How awful. - But it's the truth. 69 00:08:09,973 --> 00:08:16,084 Toby's no good. Even the children are starting to notice. 70 00:08:16,255 --> 00:08:22,173 You're shocked by what I'm saying, but my life with him is hell. 71 00:08:25,698 --> 00:08:31,138 Life isn't always pleasant. - There has to be more than this. 72 00:08:31,300 --> 00:08:34,771 One should be able to have a bit of fun. 73 00:08:37,422 --> 00:08:42,703 But you can't dump him. - Well, you pick him up if you want to. 74 00:08:42,864 --> 00:08:48,020 Go to the meeting and save him. I've had it for the moment. 75 00:08:48,186 --> 00:08:50,337 Celia, listen to me. 76 00:08:53,628 --> 00:08:57,258 Use your brain. You can't put that on the clean laundry. 77 00:08:57,429 --> 00:09:01,821 Yes, Mrs Teasdale. - Do you know what that is, clean? 78 00:09:01,990 --> 00:09:07,350 Ladies and gentlemen, Toby Teasdale has always been a fine teacher. 79 00:09:07,512 --> 00:09:11,586 I can't tell them that he's a drunk. 80 00:09:16,355 --> 00:09:19,234 What a mood. 81 00:09:20,716 --> 00:09:24,154 She's in the attic. 82 00:09:24,318 --> 00:09:29,632 Could you say something to Mrs Teasdale? That I can't believe her. 83 00:09:29,799 --> 00:09:36,354 And that I want to have dinner together, the four of us, this Saturday. 84 00:09:36,522 --> 00:09:38,240 Alright, Mr Coombes. 85 00:09:41,523 --> 00:09:47,202 Ladies and gentlemen... Ladies and gentlemen, Toby Teasdale is my friend. 86 00:09:52,687 --> 00:10:00,323 five days later dinner on the terrace 87 00:10:10,773 --> 00:10:14,972 Yes, I think it's possible. - I hope so. 88 00:10:15,134 --> 00:10:18,810 When it rained, I thought it wasn't possible. 89 00:10:20,536 --> 00:10:26,056 Can you open it? I always push the cork in. 90 00:10:26,218 --> 00:10:29,973 That's because you should pull. - So that's it. 91 00:10:31,499 --> 00:10:34,458 People often do that wrong. 92 00:10:35,821 --> 00:10:40,054 I think it's about to rain again. - Not at all. 93 00:10:40,222 --> 00:10:45,742 Do you realise we never had dinner on the terrace before? 94 00:10:50,866 --> 00:10:53,984 I'm wondering what Rowena's doing. 95 00:10:54,787 --> 00:11:00,182 She did tell me she had a meeting. She'll be here soon. 96 00:11:01,309 --> 00:11:06,180 I hope we're not ruining everything. 97 00:11:06,911 --> 00:11:10,188 I don't know where Toby is either. 98 00:11:10,352 --> 00:11:15,269 He went to get cigarettes. An hour ago. 99 00:11:16,674 --> 00:11:19,064 Where? - In the pub at the corner. 100 00:11:22,156 --> 00:11:25,593 Cheers. 101 00:11:36,681 --> 00:11:39,992 I'm sorry about the other day. I was so worked up. 102 00:11:40,162 --> 00:11:46,000 I was angry with Toby and shouldn't have taken it out on you. 103 00:11:46,964 --> 00:11:53,075 What matters is that things are better now. - It's not going better at all. 104 00:11:55,527 --> 00:12:00,044 We're getting a divorce. We're waiting until the school holidays. 105 00:12:02,569 --> 00:12:08,487 Thanks for making sure Toby kept his job. 106 00:12:10,132 --> 00:12:16,209 I don't know what you said at the tribunal, but it worked miracles. 107 00:12:16,374 --> 00:12:23,088 I made a big deal of it and used words like 'integrity'. You know. 108 00:12:28,337 --> 00:12:31,934 Not a good sign that he went to the pub. 109 00:12:34,940 --> 00:12:40,538 And how's Rowena? - Fine. She's all energy. 110 00:12:40,702 --> 00:12:44,935 Where do you want to go if you... - To London. 111 00:12:45,103 --> 00:12:49,780 That won't be easy. - I'll have to find work. 112 00:12:50,545 --> 00:12:54,858 A bit more sherry? - Yes, please. 113 00:13:03,269 --> 00:13:07,866 Do the children know? - Yes, I had to tell them. 114 00:13:08,030 --> 00:13:11,422 They're taking it well. 115 00:13:11,592 --> 00:13:17,463 They must be used to it. They sometimes witness terrible scenes between us. 116 00:13:21,475 --> 00:13:27,473 Do Rowena and you ever fight? - Not a lot. She's not often there. 117 00:13:29,757 --> 00:13:33,149 And you give in more easily. 118 00:13:38,800 --> 00:13:44,593 We'll wait another five minutes and then we'll start. Ok? 119 00:13:44,762 --> 00:13:51,523 It's absurd. We were going to eat outside. In half an hour it'll be too cold. 120 00:14:00,888 --> 00:14:04,279 Shall we taste the wine? 121 00:14:17,773 --> 00:14:20,368 So you were saying... 122 00:14:22,175 --> 00:14:25,725 that Rowena isn't home a lot? 123 00:14:25,896 --> 00:14:28,286 Yes, she's home now and then. 124 00:14:30,537 --> 00:14:35,010 And what does she do? You don't want to know, do you? 125 00:14:35,179 --> 00:14:40,574 No. Why do you ask me that? - For no reason. 126 00:14:42,141 --> 00:14:45,691 Generally, I kind of know where she is. 127 00:14:45,862 --> 00:14:51,973 So where is she tonight? - I don't know. Her meeting. 128 00:14:53,505 --> 00:14:59,742 I don't really keep an eye on her. - Maybe you should. 129 00:14:59,907 --> 00:15:03,105 I mean, maybe you should keep an eye on her. 130 00:15:09,990 --> 00:15:12,346 A beautiful wine. 131 00:15:17,192 --> 00:15:21,745 Rowena isn't coming tonight. I'm sorry. 132 00:15:23,755 --> 00:15:26,269 Not at all? 133 00:15:26,435 --> 00:15:31,113 Why didn't you tell me right away? - I was embarrassed. 134 00:15:31,277 --> 00:15:35,430 I couldn't find an excuse. A cold... That's stupid. 135 00:15:35,598 --> 00:15:41,596 You could tell the truth, couldn't you? - Yes, of course. 136 00:15:41,760 --> 00:15:44,959 She didn't feel like coming. 137 00:15:47,682 --> 00:15:52,280 Does she hate me that much? - On the contrary. 138 00:15:52,444 --> 00:15:57,679 Well, I don't need her respect anyway. 139 00:16:05,048 --> 00:16:08,758 But I think it's very rude. - I should have shut up. 140 00:16:08,929 --> 00:16:13,925 You're a victim, just like me. You're much too nice. 141 00:16:14,091 --> 00:16:20,566 I'll get the entrees. Let's not lose our appetites over it. 142 00:16:20,733 --> 00:16:23,168 I'll pour you some more wine. 143 00:16:26,015 --> 00:16:28,405 And I'll light the candle. 144 00:16:43,220 --> 00:16:45,860 That looks delicious. 145 00:16:52,143 --> 00:16:54,533 Prawn cocktail. 146 00:16:58,545 --> 00:17:01,185 Do you like it? - Lovely. 147 00:17:03,547 --> 00:17:06,221 I added some onion. 148 00:17:09,269 --> 00:17:13,229 Parsley, lemon, a bit of white wine... 149 00:17:14,991 --> 00:17:17,187 Excuse me? - Sorry. 150 00:17:17,352 --> 00:17:20,823 Olive oil. - Yes, that's a good idea. 151 00:17:20,993 --> 00:17:23,588 Mayonnaise, of course. 152 00:17:24,274 --> 00:17:27,824 Tabasco... - To make it spicy. 153 00:17:30,996 --> 00:17:33,465 Olives. 154 00:17:33,637 --> 00:17:36,072 And lettuce. - I saw that. 155 00:17:38,398 --> 00:17:40,788 And paprika. 156 00:17:40,959 --> 00:17:43,758 Anyway, it tastes great. 157 00:17:45,961 --> 00:17:49,921 Toby's still not here, the asshole. 158 00:17:50,082 --> 00:17:54,282 Don't say that. - Stop defending him. 159 00:17:54,444 --> 00:17:58,040 He's just an asshole. And we are ninnies. 160 00:17:58,205 --> 00:18:01,835 I'm fine here and I don't think we're ninnies. 161 00:18:04,647 --> 00:18:06,525 Thanks. 162 00:18:09,128 --> 00:18:11,006 Cheers. 163 00:18:12,610 --> 00:18:17,321 And those two can go to hell. - Exactly, to hell with them. 164 00:18:24,533 --> 00:18:29,086 You know, Miles, you're unique. - So are you. 165 00:18:29,255 --> 00:18:32,009 I have to make a confession. 166 00:18:32,616 --> 00:18:35,654 Don't get angry, alright? 167 00:18:36,537 --> 00:18:41,090 About Rowena, I made that up. I didn't invite her. 168 00:18:41,259 --> 00:18:45,219 She doesn't know? 169 00:18:45,420 --> 00:18:47,889 That's strange. - Do you know why? 170 00:18:51,022 --> 00:18:54,095 I don't think I want to know. 171 00:18:54,263 --> 00:19:00,340 But why with Toby and me? - I knew Toby wasn't coming. 172 00:19:00,505 --> 00:19:06,104 He told me a little while ago. - Toby wanted you and me to have dinner together? 173 00:19:06,267 --> 00:19:10,659 He didn't want for you and me... - No, of course not. 174 00:19:10,829 --> 00:19:17,987 I mean of course Toby didn't want that. I'm not against it myself. 175 00:19:18,151 --> 00:19:25,104 You know everything and I know nothing. I'm the only ninny here. Great. 176 00:19:26,754 --> 00:19:30,828 That was the pinnacle of hypocrisy. 177 00:19:30,995 --> 00:19:35,274 I didn't know whether I should tell you everything... 178 00:19:35,437 --> 00:19:40,114 Toby asked me to talk to you. - I'm very angry. 179 00:19:40,278 --> 00:19:45,308 I don't like this at all. - I was embarrassed as well. 180 00:19:45,480 --> 00:19:50,840 Well, tell me what you've got to say and then leave. Quickly. 181 00:20:06,047 --> 00:20:08,515 Toby doesn't want to lose you. 182 00:20:08,687 --> 00:20:12,967 Won't you reconsider and stay with him? 183 00:20:13,129 --> 00:20:15,644 Is that it? Out of the question. 184 00:20:15,810 --> 00:20:19,406 Ok, that was it. So what are we eating? 185 00:20:19,571 --> 00:20:24,202 I asked and you said no. Done. What a relief. 186 00:20:24,372 --> 00:20:27,410 Good for you. - I had to get it out. 187 00:20:27,574 --> 00:20:30,372 We had a good time and now this. 188 00:20:30,534 --> 00:20:34,575 What a schemer. Charming, but efficient. 189 00:20:35,816 --> 00:20:40,653 I'm getting to know you. - Don't say that. 190 00:20:42,378 --> 00:20:47,500 I love it here with you. And I think you're great. 191 00:20:47,660 --> 00:20:50,619 Don't talk nonsense. - It's true. 192 00:20:51,621 --> 00:20:53,817 I'll get the food. - You're so beautiful. 193 00:20:53,982 --> 00:20:56,099 Poulet Mediterranee. - Lively... 194 00:20:56,263 --> 00:21:01,897 With paprika and olive oil... - she sees me, hears me, comforts me 195 00:21:02,065 --> 00:21:04,101 Ham, shallots... - my heart cries 196 00:21:04,265 --> 00:21:07,577 Tomatoes, parsley. - I'm in love with you. 197 00:21:07,747 --> 00:21:11,536 I know. - You do? 198 00:21:13,428 --> 00:21:21,111 I was afraid so. For a couple of years, you've been giving me these looks... 199 00:21:21,271 --> 00:21:23,263 Not at all. - Yes, you have. 200 00:21:23,432 --> 00:21:27,745 When? - All the time. Furtive looks. 201 00:21:31,554 --> 00:21:34,149 It's stronger than me. 202 00:21:35,996 --> 00:21:39,069 What do we do now, Celia? 203 00:21:40,797 --> 00:21:46,954 What do you mean? We just continue eating. - Don't. 204 00:21:47,119 --> 00:21:52,400 There's Toby, me, my two children. Rowena, your three children... 205 00:21:52,561 --> 00:21:55,122 Hubert, Wilfrid... - No, Colin, Sandra and... 206 00:21:55,282 --> 00:21:59,481 It's not realistic. - Timothy. 207 00:22:01,044 --> 00:22:03,275 Don't you feel anything for me? 208 00:22:05,045 --> 00:22:07,355 I didn't say that. 209 00:22:07,526 --> 00:22:12,807 That's what I feared the most. Do you have some feelings for me? 210 00:22:14,728 --> 00:22:16,560 Maybe. 211 00:22:18,410 --> 00:22:26,330 You know, right now I can't give you any hope. 212 00:22:26,492 --> 00:22:31,443 It's too much for me. Life's too complicated. 213 00:22:36,896 --> 00:22:39,934 I shouldn't have come, should I? 214 00:22:42,858 --> 00:22:46,215 Is it Toby? - He has a key. 215 00:22:46,379 --> 00:22:49,895 Sit down quickly. 216 00:22:50,060 --> 00:22:53,690 We didn't do anything wrong. 217 00:22:58,103 --> 00:23:03,224 Somebody's ringing, mummy. - Yes. Go back to sleep. 218 00:23:06,665 --> 00:23:11,502 I want to say goodnight to them. - Alright, mum. 219 00:23:12,707 --> 00:23:16,303 It's ok, it's my mother. - Should I... 220 00:23:16,469 --> 00:23:21,544 She won't stay long. - You must have lots to discuss. 221 00:23:21,710 --> 00:23:26,740 What will she think about the two of us? - Nothing. She's here for the children. 222 00:23:26,912 --> 00:23:31,145 She won't notice us. She's very discrete. 223 00:23:33,434 --> 00:23:36,552 Can I know who it is? - Please... 224 00:23:36,715 --> 00:23:41,188 Can I have a look? - He can hear you, you know. 225 00:23:41,357 --> 00:23:44,794 Are you hiding things from your mother? 226 00:23:46,678 --> 00:23:48,795 It's coming. 227 00:23:48,959 --> 00:23:53,318 It got cold, so I'm reheating it. 228 00:24:01,403 --> 00:24:05,956 So, between you and Rowena it's not all roses either. 229 00:24:06,125 --> 00:24:09,243 I'm leaving. - Do that and I'll throw the chicken in your face. 230 00:24:09,406 --> 00:24:12,797 Please, I want to know. 231 00:24:14,607 --> 00:24:18,966 You already do, I think. 232 00:24:19,129 --> 00:24:23,920 That affair with Terry Hogg, you mean? 233 00:24:25,331 --> 00:24:30,327 That guy's so tall but his legs are so short. 234 00:24:30,493 --> 00:24:35,807 Did you notice? - Yes, during squash. 235 00:24:35,974 --> 00:24:41,972 Do those short legs bother him? - No, he always won. 236 00:24:42,136 --> 00:24:46,131 Strange for a gym teacher. 237 00:24:47,858 --> 00:24:51,249 Women seem to like him. 238 00:24:51,419 --> 00:24:53,251 Well, not me. 239 00:24:53,420 --> 00:24:58,940 And he also has such small buttocks. Or no buttocks, really. 240 00:24:59,102 --> 00:25:02,095 Terrible. 241 00:25:02,263 --> 00:25:07,419 I like men with a little bum. A real bum. 242 00:25:07,585 --> 00:25:10,976 Terry Hogg has... - Please... 243 00:25:11,146 --> 00:25:15,902 Sorry, I wanted to heighten the atmosphere. - With Terry Hogg's bum? 244 00:25:16,067 --> 00:25:19,459 They're probably in bed together now. 245 00:25:20,629 --> 00:25:23,986 Does that bother you a lot? - Yes. 246 00:25:25,030 --> 00:25:29,662 No. Well, I don't know. 247 00:25:30,672 --> 00:25:33,233 I'll get the rest. 248 00:25:38,355 --> 00:25:42,872 Mum, what are you doing there? Go home. - I can say hello, can't I? 249 00:25:43,036 --> 00:25:44,550 I said no. 250 00:25:50,079 --> 00:25:54,517 Good evening. 251 00:26:01,202 --> 00:26:03,956 He's gone. 252 00:26:08,044 --> 00:26:10,559 Good evening. 253 00:26:10,725 --> 00:26:12,239 What are you doing there? 254 00:26:12,446 --> 00:26:15,359 I was looking for something. - Something? 255 00:26:15,527 --> 00:26:18,361 I'm Miles Coombes. You must be... 256 00:26:18,528 --> 00:26:21,327 Josephine Hamilton. Nice to meet you. 257 00:26:21,489 --> 00:26:26,086 I had dinner with your daughter. We were four people. 258 00:26:26,250 --> 00:26:28,606 We already left. - What a pity. 259 00:26:28,771 --> 00:26:34,530 I sprained my ankle. - Just when the chicken arrives. 260 00:26:35,493 --> 00:26:41,013 Oh, is it coming? Great. We thought it was over. 261 00:26:41,175 --> 00:26:44,486 I'll warn the others. 262 00:26:48,458 --> 00:26:52,338 Is it your ankle? Do sit down. 263 00:26:57,220 --> 00:27:00,577 Put your feet on that. - Thank you. 264 00:27:02,942 --> 00:27:06,174 Can I keep you company for a moment? - Certainly. 265 00:27:06,343 --> 00:27:08,574 There's plenty of room now. 266 00:27:13,746 --> 00:27:19,266 Don't try to fool me. I think it's great. 267 00:27:19,428 --> 00:27:26,188 She should have done it a lot earlier. That would have gotten that D.I.C.K.'s attention. 268 00:27:26,350 --> 00:27:30,105 D.I.C.K? - That'll teach him. 269 00:27:30,271 --> 00:27:35,631 Do you know what she needs, my daughter? 270 00:27:37,433 --> 00:27:43,146 A good roll in the hay. And I'm saying that as her mother. Do you agree? 271 00:27:46,676 --> 00:27:50,671 The other day, she called me in tears. 'I can't do it anymore.' 272 00:27:50,838 --> 00:27:55,435 I said: Leave him. Now there's still time to start a new life. 273 00:27:55,599 --> 00:28:00,436 She's still young and pretty, isn't she? - Certainly. 274 00:28:01,561 --> 00:28:05,715 Have you slept with her yet? - No. 275 00:28:05,883 --> 00:28:09,320 You should. She's a volcano. 276 00:28:09,484 --> 00:28:12,841 And her skin's like silk. 277 00:28:13,005 --> 00:28:17,717 We can't leave her with that drunk, can we? Terrible. 278 00:28:17,887 --> 00:28:22,564 Sorry, but Toby's more than that. - You know Toby? 279 00:28:22,728 --> 00:28:27,804 He's my best friend. - And you're having dinner with his wife? 280 00:28:27,970 --> 00:28:33,171 Rather shady, isn't it? - Nasty, I'd say. 281 00:28:33,332 --> 00:28:37,212 I have to go. - Before your friend comes back. 282 00:28:37,373 --> 00:28:42,085 He knows about it. He asked me to come. 283 00:28:42,255 --> 00:28:46,568 What are you saying? - We're taking turns with her. 284 00:28:46,736 --> 00:28:49,615 Toby on Tuesdays and Thursdays, me the other days. 285 00:28:49,777 --> 00:28:52,576 She's being fucked by Terry Hogg. 286 00:28:52,738 --> 00:28:57,416 What are you talking about? You can't say that. 287 00:28:57,580 --> 00:29:02,860 You're totally pissed. - We should have organised an orgy. 288 00:29:21,747 --> 00:29:25,503 What's that door doing there, in the middle of the garden? 289 00:29:27,829 --> 00:29:32,222 Where the hell am I? What's this mess? 290 00:29:34,432 --> 00:29:37,709 What did you tell my mother? 291 00:29:42,234 --> 00:29:47,105 Miles, where are you? - Here. 292 00:29:49,196 --> 00:29:51,995 Everything's alright. I'm here. 293 00:29:52,157 --> 00:29:57,028 What are you doing? - I'm in the shed. 294 00:29:57,199 --> 00:30:02,833 Are you really alright? - I'm resting for a moment. I'm tired. 295 00:30:04,641 --> 00:30:09,558 Come on, don't you want to eat? - No, thanks. 296 00:30:09,723 --> 00:30:13,114 What are you doing? Are you drunk? - For sure. 297 00:30:13,284 --> 00:30:19,805 It's my fault. Come on, Miles. Please. 298 00:30:20,927 --> 00:30:26,481 I need a bit of hope first. I love you. 299 00:30:26,649 --> 00:30:30,962 My mother even had to lie down. - I love you. 300 00:30:31,130 --> 00:30:35,363 I'm really touched, but I already told you... 301 00:30:35,531 --> 00:30:39,492 It's difficult to talk in the dark like this. 302 00:30:40,453 --> 00:30:43,366 Miles, are you there? 303 00:30:43,534 --> 00:30:49,168 If you're hiding... You gave me a fright. 304 00:30:49,336 --> 00:30:57,212 No, please. What are you doing? 305 00:30:57,379 --> 00:31:03,377 Outside? I don't see anybody outside. Why do you say they're outside? 306 00:31:15,745 --> 00:31:20,501 What's that over there? Is there anybody there? 307 00:31:23,307 --> 00:31:28,827 What were you doing there? - Nothing. Nothing special. 308 00:31:28,989 --> 00:31:30,661 Do you want some chicken? 309 00:31:30,829 --> 00:31:36,303 Where are they? Miles and Rowena. - They're home. 310 00:31:36,471 --> 00:31:41,263 Is there anybody there? - No, nobody. Do you want some chicken? 311 00:31:54,157 --> 00:31:57,116 Sorry that I'm a bit late. 312 00:31:58,759 --> 00:32:01,752 Were you in the pub? - No. 313 00:32:01,920 --> 00:32:08,157 Actually, yes. But I hardly drank anything. One or two glasses. 314 00:32:08,322 --> 00:32:11,554 Just social drinking. - Cut it out. 315 00:32:11,723 --> 00:32:16,400 You can't be the only one who doesn't drink. 316 00:32:16,844 --> 00:32:19,359 Here you are. - What's that? 317 00:32:19,525 --> 00:32:23,725 Poulet Mediterranee. - I'm not very hungry. 318 00:32:31,329 --> 00:32:35,403 It's cold. - Isn't it supposed to be? 319 00:32:35,571 --> 00:32:39,451 I thought Mediterranee meant cold. 320 00:32:41,132 --> 00:32:44,489 Lovely. 321 00:32:44,653 --> 00:32:50,173 Did Miles talk to you tonight? 322 00:32:50,335 --> 00:32:54,455 He talked to me. 323 00:32:56,817 --> 00:33:01,370 I know I've been obnoxious lately. 324 00:33:01,539 --> 00:33:07,138 But it would be terrible for the children. 325 00:33:07,301 --> 00:33:11,614 We can't end all those years together like this, can we? 326 00:33:11,782 --> 00:33:16,812 People who divorce, often don't get any happier. 327 00:33:16,984 --> 00:33:19,215 Let's try it again. 328 00:33:21,465 --> 00:33:27,862 Fine. Let's try one last time. 329 00:33:30,348 --> 00:33:32,817 That's fantastic, Celia. 330 00:33:34,710 --> 00:33:40,150 You know, you often just forget to say thank you to people. 331 00:33:41,672 --> 00:33:45,382 'Thank you' isn't that difficult, of course... 332 00:33:45,553 --> 00:33:48,512 but nobody ever says it. 333 00:33:54,036 --> 00:33:56,312 Well, say it then. 334 00:33:56,477 --> 00:33:58,594 Yes, I want to. 335 00:34:02,119 --> 00:34:06,989 And? Didn't you want to say thank you? - Tomorrow morning. 336 00:34:07,160 --> 00:34:09,231 Why not now? - Not now. 337 00:34:09,401 --> 00:34:12,155 Why not? - Miles isn't here right now. 338 00:34:14,243 --> 00:34:18,522 You wanted to thank Miles. - He saved me. 339 00:34:18,684 --> 00:34:22,678 And me? - You can thank him too. 340 00:34:22,845 --> 00:34:26,681 Who's ever going to thank me? 341 00:34:26,847 --> 00:34:31,797 You? Well, that depends on what you did. 342 00:34:33,169 --> 00:34:39,644 Yes, the chicken. It's great. Bravo. - Fantastic. 343 00:34:40,771 --> 00:34:45,403 Really, Celia. We're very lucky to have a friend like Miles. 344 00:34:47,814 --> 00:34:54,688 Come, let's propose a toast to him. Come on, get up. 345 00:34:57,097 --> 00:35:03,857 I'm proposing a toast to... What's that? - Nothing. Come on, eat your chicken. 346 00:35:05,059 --> 00:35:07,290 To Miles. 347 00:35:19,144 --> 00:35:26,541 five weeks later a game of golf 348 00:35:46,353 --> 00:35:48,583 Not bad. 349 00:36:10,921 --> 00:36:13,037 Hey, Coombes. 350 00:36:15,282 --> 00:36:19,640 You gave me a fright, Pridworthy. - You're not even allowed to be here. 351 00:36:19,804 --> 00:36:23,957 I'm a member of the club. - We're closed today. 352 00:36:24,125 --> 00:36:27,198 For the Women's Championship. 353 00:36:27,366 --> 00:36:33,921 Tell that to your friend Teasdale, who's zigzagging to number 4. 354 00:36:34,088 --> 00:36:37,399 Better put him on a leash, next time. 355 00:36:37,569 --> 00:36:40,767 He's just not that good yet. 356 00:36:40,930 --> 00:36:47,167 You know how I feel about him. - You're very clear about that. 357 00:36:47,333 --> 00:36:53,729 So get him away from there. And put that flag down again. 358 00:36:55,215 --> 00:36:57,684 Didn't you lose any balls? 359 00:36:57,856 --> 00:37:02,612 We lost seven of them. Does Teasdale have them? 360 00:37:02,778 --> 00:37:04,894 Don't exaggerate. 361 00:37:06,019 --> 00:37:11,253 Don't forget the flag. - Alright, Pridworthy. Thanks. 362 00:37:12,101 --> 00:37:17,813 Old bitch. What a terrible woman. 363 00:37:17,982 --> 00:37:21,772 I could have done it in three times. 364 00:37:31,187 --> 00:37:34,260 Miles. - Damn. 365 00:37:39,109 --> 00:37:41,578 What is it? - Nothing. 366 00:37:41,750 --> 00:37:46,268 Were you playing? - I only had to get the ball into the hole. 367 00:37:48,472 --> 00:37:53,343 But the ball is there. - Yes, I hit it there. 368 00:37:55,835 --> 00:38:00,387 But the hole is there. - Shall we stop talking about it? 369 00:38:00,556 --> 00:38:06,793 What do you want? - Aren't you playing with Toby? 370 00:38:06,958 --> 00:38:11,511 He has his own system. Are you looking for him? 371 00:38:18,442 --> 00:38:21,594 Is it important? - No, not like that. 372 00:38:21,763 --> 00:38:26,759 What do you mean, like that? - 'Is it important?' Not like that. 373 00:38:26,925 --> 00:38:32,047 That doesn't sound very friendly. Weren't we friends? 374 00:38:32,207 --> 00:38:38,125 Nothing more than that? - Please. Let's not talk about it anymore. 375 00:38:38,289 --> 00:38:43,080 Did I do something? Did you just forget? 376 00:38:43,250 --> 00:38:47,370 No, but you also didn't really encourage me. 377 00:38:47,532 --> 00:38:53,085 I didn't know if you were serious. - Is that why I was in the shed that night? 378 00:38:53,253 --> 00:38:56,212 Toby came and I panicked. 379 00:39:01,736 --> 00:39:06,892 It's never been this bad between Toby and me. 380 00:39:09,579 --> 00:39:15,258 It's only gotten worse since he stopped drinking. 381 00:39:15,421 --> 00:39:18,414 He loves me less now. 382 00:39:19,662 --> 00:39:23,976 I never see him, he's always with you. - You're exaggerating. 383 00:39:24,144 --> 00:39:30,745 You keep calling him to do things. And what about me? 384 00:39:30,906 --> 00:39:32,737 Do you want me to call you? 385 00:39:33,146 --> 00:39:36,105 I'm being kept out of everything. 386 00:39:38,308 --> 00:39:42,018 That's not fair. I don't deserve that. 387 00:39:43,910 --> 00:39:47,790 Celia, please. 388 00:39:49,392 --> 00:39:51,861 Don't cry. 389 00:39:54,073 --> 00:39:57,305 I'll finish this now. 390 00:39:58,555 --> 00:40:02,947 Putting already isn't easy. What can I say? 391 00:40:04,877 --> 00:40:08,348 Right, let's go to the 11. 392 00:40:15,560 --> 00:40:20,795 What's he thinking? What does he want me to do? Throw myself into his arms? 393 00:40:20,962 --> 00:40:25,992 No, I never did that and I'm not going to do it now. 394 00:40:26,804 --> 00:40:28,716 My God. 395 00:40:34,767 --> 00:40:39,398 What are you doing here? It's dangerous to sit there. 396 00:40:42,449 --> 00:40:46,523 Did you see where it went? - No idea. 397 00:40:47,691 --> 00:40:51,651 Which hole is this? - How should I know? 398 00:40:51,812 --> 00:40:58,970 Why do you play this silly game? - To keep myself occupied during the day. 399 00:40:59,134 --> 00:41:03,926 Everything beats sitting at home, doesn't it? - Exactly. 400 00:41:05,176 --> 00:41:10,411 The children need a father. - We have nothing to say to each other. 401 00:41:10,578 --> 00:41:15,608 We have nothing in common. They're always so neat, impeccable... 402 00:41:15,780 --> 00:41:22,699 And since the youngest one's into the Lord, she's always praying for me. 403 00:41:22,862 --> 00:41:24,660 Really depressing. 404 00:41:27,024 --> 00:41:30,495 So you're not interested in me or the children. 405 00:41:30,665 --> 00:41:33,260 What are you doing? - I'm looking for my ball. 406 00:41:33,426 --> 00:41:35,781 We were talking about you and me. 407 00:41:35,946 --> 00:41:39,861 Let's be honest: we don't love each other anymore. 408 00:41:40,028 --> 00:41:46,299 Really, to be dumped for Miles. - Miles is just a very good friend. 409 00:41:46,470 --> 00:41:50,180 He did come on to me, though. 410 00:41:52,552 --> 00:41:57,263 When? - When you wanted him to talk to me. 411 00:41:57,433 --> 00:42:00,107 Did he really? 412 00:42:03,635 --> 00:42:09,792 He was very passionate. But nothing happened. 413 00:42:11,358 --> 00:42:13,634 Bravo. 414 00:42:17,320 --> 00:42:23,431 I'll feed the children. I don't have time to be depressed. 415 00:42:31,845 --> 00:42:35,759 How do I get it out of here? 416 00:42:35,926 --> 00:42:40,797 One, two, three... That one doesn't count. 417 00:42:40,968 --> 00:42:44,405 There. Ok, we count that one. 418 00:42:44,569 --> 00:42:50,362 Fourteen. And fifteen. And sixteen. That's not working. 419 00:42:50,531 --> 00:42:55,322 Good. That's it. Seventeen. 420 00:42:55,492 --> 00:42:58,610 Hey, Rowena. - Toby, you gave me a scare. 421 00:42:58,773 --> 00:43:02,131 Did you happen to see my ball? 422 00:43:02,295 --> 00:43:06,653 Here, I've got plenty. The children found them. 423 00:43:06,816 --> 00:43:09,615 No. I'll look for my own. 424 00:43:09,777 --> 00:43:13,691 Is Miles with you? - Yes, he should be there somewhere. 425 00:43:13,858 --> 00:43:20,095 You like him a lot, don't you? - Yes, he's an old friend. 426 00:43:20,260 --> 00:43:22,536 I understand. 427 00:43:22,701 --> 00:43:28,778 But the children and I want to see him too sometimes. 428 00:43:28,943 --> 00:43:31,902 Give him back to us. We never see him. 429 00:43:32,064 --> 00:43:34,977 There must be a reason for it. - He's with you. 430 00:43:35,145 --> 00:43:38,616 He must not be happy. - How would you know? 431 00:43:38,786 --> 00:43:41,745 He told me. - What did he say? 432 00:43:43,988 --> 00:43:49,860 You can't behave like this and expect your husband to be happy. 433 00:44:02,154 --> 00:44:06,228 Did he tell you we don't have sex anymore? 434 00:44:06,395 --> 00:44:11,346 Not for months. It doesn't bother him too much, but it does bother me. 435 00:44:11,517 --> 00:44:17,276 So I'm looking elsewhere for it. - I don't need to know that. 436 00:44:17,439 --> 00:44:21,479 It's not a secret. Everybody knows. 437 00:44:22,721 --> 00:44:26,510 I'm not telling everybody about it, but the men... 438 00:44:28,563 --> 00:44:32,762 Are you very critical or do you take just anybody? 439 00:44:33,244 --> 00:44:36,715 He must feel like it, of course. 440 00:44:41,387 --> 00:44:44,460 Is that your only criterion? - Yes. 441 00:44:44,628 --> 00:44:48,304 Would you do it with me too? - If you want to. 442 00:44:48,469 --> 00:44:50,984 Wouldn't you feel guilty? - Why? 443 00:44:51,150 --> 00:44:54,507 Because of Miles. - Maybe you should. 444 00:44:54,671 --> 00:44:57,505 Deal. 445 00:44:58,392 --> 00:45:05,028 It's going to cost you, though. I only do it for free with Miles. 446 00:45:05,195 --> 00:45:07,914 How much? - Three golf balls. 447 00:45:08,076 --> 00:45:10,988 Terry Hogg pays with chocolates. - Absurd. 448 00:45:11,157 --> 00:45:12,670 Two golf balls? 449 00:45:12,837 --> 00:45:16,626 I'm only doing it because Miles was coming on to Celia. 450 00:45:16,798 --> 00:45:19,154 Really? - Nothing happened. 451 00:45:19,319 --> 00:45:24,793 Celia would never accept golf balls. - Now we're even. 452 00:45:27,642 --> 00:45:31,522 I didn't know this side of you, Toby. 453 00:45:35,124 --> 00:45:40,075 Alright, one little swing and there we go. 454 00:45:40,246 --> 00:45:45,606 One, two, three... - Rowena, what are you doing there? 455 00:45:45,768 --> 00:45:50,843 You're standing on the green, you know. You can't stand on the green. 456 00:45:51,010 --> 00:45:57,086 You'll make a hole in it. Give it to me. The ball as well. 457 00:45:59,692 --> 00:46:03,242 What are you doing here anyway? - I wanted to see you. 458 00:46:03,414 --> 00:46:07,169 Where are the children? - There, in the sandpit. 459 00:46:07,335 --> 00:46:10,487 That's a bunker, something quite different. 460 00:46:10,656 --> 00:46:13,933 Are they alright? - Good to see you. 461 00:46:14,097 --> 00:46:16,009 Are they alright? 462 00:46:16,178 --> 00:46:19,615 Sally's married now and she has three children... 463 00:46:19,779 --> 00:46:23,455 Colin is a test pilot and Timothy runs a brothel in Rio. 464 00:46:23,620 --> 00:46:28,491 They hope to see you again this Christmas. - I'm not going home yet. 465 00:46:28,662 --> 00:46:30,300 Toby's waiting for me. 466 00:46:30,462 --> 00:46:33,102 Give me a moment. - I'm in the middle of a game. 467 00:46:33,263 --> 00:46:36,495 I want to tell you something. - Alright. Well? 468 00:46:47,108 --> 00:46:49,942 I love you. 469 00:46:50,109 --> 00:46:56,459 That's all I wanted to say. Bye. - Wait a moment. 470 00:46:57,991 --> 00:47:00,586 Thank you. 471 00:47:04,834 --> 00:47:08,145 Did you really go to bed with Celia? 472 00:47:08,315 --> 00:47:11,547 Who says that? - There are rumours. 473 00:47:12,836 --> 00:47:18,788 I behaved like an idiot. - You always had a soft spot for her. 474 00:47:22,599 --> 00:47:26,149 Did you read her poetry? - Please. 475 00:47:26,321 --> 00:47:29,394 Yes or no? - No. 476 00:47:29,562 --> 00:47:31,473 Admit it. 477 00:47:35,043 --> 00:47:38,195 Ok then. One. 478 00:47:44,807 --> 00:47:49,245 Will you read me a poem again, please? 479 00:47:50,168 --> 00:47:53,286 Please. - Maybe. 480 00:47:53,890 --> 00:47:58,442 Here, now? No, you'd laugh. 481 00:47:59,411 --> 00:48:02,484 Not at all. - Yes, you always laugh. 482 00:48:02,652 --> 00:48:05,929 I'm like a clown to you. - Not at all. 483 00:48:06,093 --> 00:48:11,647 When I come home in the evening and say something, everybody cracks up. 484 00:48:11,815 --> 00:48:15,286 'Hello, everybody.' Ha, ha, ha. - We like you. 485 00:48:15,457 --> 00:48:17,766 Think of something better. 486 00:48:18,498 --> 00:48:22,094 And the situation in bed isn't helping either. 487 00:48:24,980 --> 00:48:29,691 But that's not the real problem. - I think it is. 488 00:48:30,461 --> 00:48:34,092 So, if I stop laughing, everything will be ok again? 489 00:48:34,263 --> 00:48:36,299 Could be. 490 00:48:46,787 --> 00:48:51,816 What are you doing, Rowena? - Come on, I'm not laughing. 491 00:48:51,988 --> 00:48:54,708 No, get off the golf course. 492 00:48:54,869 --> 00:48:58,784 I want a poem first. - I can't. 493 00:48:58,951 --> 00:49:03,389 Celia got one too. Now it's my turn. - I'm not in the mood. 494 00:49:03,552 --> 00:49:09,504 One: grass grows in the valley, a dog ran through the alley. 495 00:49:09,674 --> 00:49:13,668 See? Quite hard. - Sit down. 496 00:49:16,196 --> 00:49:19,553 she saw me, heard me comforted me 497 00:49:19,717 --> 00:49:25,077 my heart cried... No, Rowena. 498 00:49:25,239 --> 00:49:28,550 Please, my mouth is full of sand. 499 00:49:43,365 --> 00:49:48,441 I'll report this to the committee. 500 00:49:50,728 --> 00:49:58,045 five years later Easter 501 00:50:51,427 --> 00:50:56,503 I'm sorry. Celia, sorry. I was... 502 00:50:56,669 --> 00:50:59,059 Are you alright? - Fine. 503 00:51:01,070 --> 00:51:03,744 Good. 504 00:51:03,911 --> 00:51:08,623 Did I just see Rowena sitting in the car? 505 00:51:10,794 --> 00:51:14,708 It's been a long time since you were here. - Four years. 506 00:51:14,875 --> 00:51:18,471 Still in Australia? - Yes, still. 507 00:51:18,636 --> 00:51:25,510 I've come... I heard about Toby. Terrible. 508 00:51:25,678 --> 00:51:29,309 Yes. It's been three years now. 509 00:51:31,440 --> 00:51:35,321 Did it happen suddenly? - No, with alcohol it goes slowly. 510 00:51:43,284 --> 00:51:48,485 The last time he quit drinking. - It went downhill fast. 511 00:51:48,646 --> 00:51:52,117 Really? - Worse than ever. 512 00:51:54,768 --> 00:51:57,408 I did what I could... 513 00:51:58,929 --> 00:52:02,685 but he never listened to me anyway. 514 00:52:02,851 --> 00:52:06,845 When I left, I didn't know that. 515 00:52:12,174 --> 00:52:14,847 You can't blame yourself for anything. 516 00:52:16,935 --> 00:52:23,490 I had to accept the proposal. Financially, you know. 517 00:52:23,657 --> 00:52:26,570 Money is most important, after all. 518 00:52:30,620 --> 00:52:34,375 Are you working again? - I had to. 519 00:52:34,541 --> 00:52:38,171 They've been very nice to me at the school. 520 00:52:38,342 --> 00:52:44,943 I do administrative work. Irene Pridworthy did a lot for me. 521 00:52:47,265 --> 00:52:50,861 Ok, I'm going... - Are those flowers for Toby? 522 00:52:51,026 --> 00:52:57,183 No, for Easter. Toby didn't like flowers. Say hello to Rowena. 523 00:53:02,910 --> 00:53:05,505 She changed so much. 524 00:53:19,436 --> 00:53:23,908 In memory of Joseph John Hepplewick, 77 years old. 525 00:53:24,077 --> 00:53:28,435 Joe is gone, but his poetry lives on. 526 00:53:30,519 --> 00:53:33,910 Is that a promise or a threat? 527 00:54:27,378 --> 00:54:30,098 Are you coming? 528 00:54:30,259 --> 00:54:33,218 Did you see Celia? 529 00:54:33,380 --> 00:54:37,010 Did you talk to her? - A bit. 530 00:54:38,141 --> 00:54:44,252 Are you alright? 531 00:54:44,423 --> 00:54:48,463 What happened? You're so down. - Nothing. 532 00:54:51,505 --> 00:54:54,543 Everything's so small here, isn't it? 533 00:54:54,707 --> 00:54:58,223 Such a little village. 534 00:54:58,388 --> 00:55:01,426 And once, this was our life. 535 00:55:05,510 --> 00:55:10,711 Did you find Toby's grave? - Yes, here. 536 00:55:13,153 --> 00:55:16,829 Was it a good idea to leave? - Why? 537 00:55:16,994 --> 00:55:23,151 We're happy there, aren't we? Space, kangaroos, friends... 538 00:55:23,316 --> 00:55:29,473 The people of the cricket team are mainly your friends. 539 00:55:30,598 --> 00:55:33,272 He was my friend. 540 00:55:37,520 --> 00:55:39,432 Are we going? 541 00:55:54,806 --> 00:55:59,882 Or it went like this 542 00:56:01,688 --> 00:56:03,088 Or she said this: 543 00:56:03,249 --> 00:56:06,925 I think I should go. 544 00:56:12,732 --> 00:56:17,090 Come on, I'm not in the mood to have fun. 545 00:56:17,253 --> 00:56:24,014 Come off the golf course. - If you'll read a poem. 546 00:56:25,456 --> 00:56:29,166 I can't. I'm not in the mood. 547 00:56:33,179 --> 00:56:36,570 I think I should go. 548 00:56:52,665 --> 00:56:57,821 she saw me, heard me she comforted me 549 00:56:57,987 --> 00:57:00,217 That was pretty good. 550 00:57:00,387 --> 00:57:03,904 my broken heart was crying 551 00:57:07,310 --> 00:57:12,339 Coombes, are you still here? - What do you think? 552 00:57:12,511 --> 00:57:15,822 You really have to get going. - I'm sorry. 553 00:57:16,513 --> 00:57:20,143 Did you ever get that ball? 554 00:57:20,314 --> 00:57:23,387 Good. With which club? - With my foot. 555 00:57:23,555 --> 00:57:25,467 But that's not allowed. 556 00:57:29,837 --> 00:57:33,547 I'll report this to the committee. 557 00:57:34,238 --> 00:57:41,192 five years later friendship prevails 558 00:57:54,805 --> 00:58:00,359 Sorry, I wanted... No, I wanted to avoid you. 559 00:58:00,527 --> 00:58:04,965 We both had the same idea. Crazy. 560 00:58:05,689 --> 00:58:11,561 A beautiful ceremony. - Yes, 50 years is quite something. 561 00:58:11,731 --> 00:58:15,566 Is Toby with you? - No, he has a cold. 562 00:58:18,373 --> 00:58:22,811 The new principal seems nice. - Very intelligent. 563 00:58:22,974 --> 00:58:25,170 Beautiful speech. 564 00:58:26,776 --> 00:58:30,486 Alright, I'd better... 565 00:58:33,898 --> 00:58:39,770 This is the first time you came back, isn't it? 566 00:58:39,940 --> 00:58:45,255 Since Pridworthy fired me, yes. Four and a half years. 567 00:58:45,422 --> 00:58:50,861 Are you back to work? - Yes, administrative work at the school. 568 00:58:51,023 --> 00:58:55,701 Pridworthy of all people helped me get it. 569 00:58:57,666 --> 00:59:02,741 Unbelievable. You're looking good. - Thanks. How's Toby? 570 00:59:02,907 --> 00:59:07,425 Better. - Apart from the cold. 571 00:59:09,309 --> 00:59:12,940 Do you still live in London? 572 00:59:13,111 --> 00:59:15,831 In the same house? 573 00:59:15,992 --> 00:59:22,433 That must cause some gossip. - There will always be people like that. 574 00:59:22,594 --> 00:59:29,035 What's he doing now? - He gives the occasional private lesson. 575 00:59:29,196 --> 00:59:34,875 Well, he doesn't do much. But you know Toby. 576 00:59:35,038 --> 00:59:39,988 He doesn't really know what he wants. - He's playing house wife. 577 00:59:40,159 --> 00:59:44,757 That's too much honour. He's quite obnoxious really. You know him. 578 00:59:44,921 --> 00:59:48,392 But you have to bear him now. 579 00:59:52,123 --> 00:59:57,483 Did you see Rowena? - No, but I think she's travelling. 580 01:00:00,366 --> 01:00:03,916 And the children? - They too. Didn't you know? 581 01:00:04,087 --> 01:00:08,844 No. Where to? - India or Indonesia. Somewhere there. 582 01:00:09,009 --> 01:00:12,844 To India? - Yes, you know Rowena. 583 01:00:14,291 --> 01:00:17,602 She once called me from Bangkok or something. 584 01:00:17,772 --> 01:00:21,766 She'd forgotten to tell the milkman that she was gone. 585 01:00:21,933 --> 01:00:27,487 She was a big help to me when Toby left. I really underestimated her. 586 01:00:27,655 --> 01:00:33,448 Without her, I wouldn't have coped. She helped me a lot. 587 01:00:33,617 --> 01:00:36,496 Yes, she was very... 588 01:00:39,459 --> 01:00:45,218 I have to go back to Toby. If only he could stop drinking. 589 01:00:45,381 --> 01:00:49,819 He doesn't listen and doesn't eat. And those insults. 590 01:00:49,982 --> 01:00:53,692 You get them too now? - He calls me all kinds of things. 591 01:00:53,863 --> 01:00:57,824 He hurts you and you won't forget those words. 592 01:00:57,985 --> 01:01:02,218 I bet he still puts his cigarettes out everywhere? 593 01:01:08,388 --> 01:01:13,987 I'm really happy to see you. - Me too. 594 01:01:15,430 --> 01:01:18,629 Dear Miles. 595 01:01:19,832 --> 01:01:25,511 If you ever need advice or... 596 01:01:25,674 --> 01:01:31,194 I've lived with Toby for years, so I'm an old hand. 597 01:01:32,476 --> 01:01:37,188 Thanks. Maybe I'll call you. - Yes, please. 598 01:01:37,998 --> 01:01:42,390 Goodbye, Celia. Thanks. 599 01:01:45,840 --> 01:01:51,599 What a lovely man. What a great man. 600 01:02:22,212 --> 01:02:25,285 Or it went like this 601 01:02:32,135 --> 01:02:37,734 Tell her I'll defend him and that she can get lost. 602 01:02:48,181 --> 01:02:50,821 What a mood. 603 01:02:51,902 --> 01:02:53,381 She's in the attic. 604 01:02:55,783 --> 01:02:59,015 Please tell her I'm disappointed in her. 605 01:02:59,184 --> 01:03:03,179 I'm not finished yet. Tell her I'll defend him... 606 01:03:03,346 --> 01:03:09,344 and that she can get lost. - Fine. 607 01:03:11,308 --> 01:03:15,222 Ladies and gentlemen, Toby Teasdale is my friend. 608 01:03:17,150 --> 01:03:24,342 five days later confession in a shed 609 01:03:33,195 --> 01:03:39,227 Come on, Rowena. You can see there's nobody here. 610 01:03:39,397 --> 01:03:43,517 They're gone. - That's normal around this time. Come on. 611 01:03:44,879 --> 01:03:51,229 Celia should be here. - I don't want to see either of them. Come. 612 01:03:51,401 --> 01:03:57,000 I thought you liked Celia? What is it? - Nothing. 613 01:03:57,163 --> 01:04:01,363 Did you have a fight or something? - Don't be an idiot. 614 01:04:01,525 --> 01:04:03,914 But I am an idiot. 615 01:04:04,085 --> 01:04:08,444 What a mess, that garden. - Come on, it's going to rain. 616 01:04:08,607 --> 01:04:13,808 Why don't they plant anything here? Herbs or something. Why? 617 01:04:13,969 --> 01:04:17,201 This is not our garden. - What does it matter? 618 01:04:17,370 --> 01:04:21,842 It does. I wouldn't want it either. 619 01:04:22,011 --> 01:04:26,450 You're getting old, Miles. They're not going to kill us. 620 01:04:26,613 --> 01:04:31,085 Toby owes you one. Thanks to you, he still has his job. 621 01:04:31,254 --> 01:04:35,966 So what? Weren't we going for a walk? - I am walking. 622 01:04:36,136 --> 01:04:41,006 No, you're sticking your nose into someone's private life. I want to talk to you. 623 01:04:41,177 --> 01:04:46,651 What's this? How terrible. - This is private. It's their shed. 624 01:04:50,220 --> 01:04:55,501 What did you want to say to me? - Can we get out of their garden first? 625 01:04:58,543 --> 01:05:01,502 I don't feel comfortable here. 626 01:05:03,665 --> 01:05:08,057 Look at that. Dozens of boys running. 627 01:05:08,226 --> 01:05:13,256 Who's that with them? - Terry Hogg, you know that very well. 628 01:05:13,428 --> 01:05:16,819 A gym teacher who can hardly keep up with his students. 629 01:05:16,989 --> 01:05:22,065 You know very well who Terry Hogg is. - Just enjoy the walk. 630 01:05:22,231 --> 01:05:24,382 We can talk at home. 631 01:05:25,432 --> 01:05:30,427 So you just don't want to talk. - Talking never works for us. 632 01:05:30,594 --> 01:05:34,508 It's still the best form of communication. 633 01:05:35,955 --> 01:05:41,748 For instance, it helps me to find out whether you'll still be fooling around with that jerk in a couple of years. 634 01:05:41,917 --> 01:05:46,117 It's going to rain. Come, let's get in here. 635 01:05:47,479 --> 01:05:52,874 Not in their shed. - Quickly. It's just a shower. 636 01:06:00,563 --> 01:06:05,081 It's raining cats and dogs. - Those poor boys. 637 01:06:05,245 --> 01:06:10,924 And Terry Hogg. - I'm not answering anymore. 638 01:06:14,608 --> 01:06:19,239 You'll twist my words anyway and make me look stupid. 639 01:06:20,050 --> 01:06:23,407 But I'm not stupid. - I never said you were. 640 01:06:23,571 --> 01:06:25,243 Oh, yes you did. 641 01:06:25,411 --> 01:06:29,167 You just sometimes pretend not to understand something. 642 01:06:29,333 --> 01:06:32,565 Sometimes you act like a retard. 643 01:06:32,734 --> 01:06:38,208 If I don't understand something, I just say so. - Nobody's that stupid. 644 01:06:39,296 --> 01:06:41,333 That's not what I meant. 645 01:06:43,177 --> 01:06:49,368 I told you talking is useless. I'm not intelligent enough for you. 646 01:06:49,539 --> 01:06:54,296 I was like this when you met me for the first time. But back then it didn't bother you. 647 01:06:54,461 --> 01:06:59,901 You were still interested in me, in everything. 648 01:07:02,223 --> 01:07:05,341 Do you remember what we wanted to do? 649 01:07:05,504 --> 01:07:11,058 Go tracking through Great-Britain, along the coast. Via Scotland... 650 01:07:11,626 --> 01:07:16,258 Why didn't we do it? - I was pregnant. 651 01:07:25,551 --> 01:07:31,025 A fling would do you good. It might wake you up. 652 01:07:32,553 --> 01:07:35,466 Is that your conclusion? 653 01:07:35,634 --> 01:07:39,423 Why don't you try Celia? 654 01:07:39,596 --> 01:07:43,909 Don't you have a bit of a soft spot for her? 655 01:07:44,077 --> 01:07:49,028 Think before you talk. - Stupid. 656 01:07:49,199 --> 01:07:54,399 Yes. Sometimes, you're incredibly stupid. 657 01:07:54,560 --> 01:07:59,352 And you ask me why I have lovers? 658 01:07:59,522 --> 01:08:03,357 Doesn't matter, you know. I'm used to it. 659 01:08:03,523 --> 01:08:08,280 You know, I'm getting older and I'm in need of love. 660 01:08:09,525 --> 01:08:14,123 I thought it would get less, but quite the opposite. 661 01:08:14,287 --> 01:08:19,078 And you find love with... - Not with Terry Hogg of course. 662 01:08:19,248 --> 01:08:26,965 Not with Frank Arrowsmith, not with Geoff Hampton and not with the others. 663 01:08:27,131 --> 01:08:33,686 I just want attention, even though it's an illusion. And that comes at a price. 664 01:08:44,897 --> 01:08:49,210 Did you sleep with all those guys? 665 01:08:49,378 --> 01:08:53,088 So, with about my whole squash club. 666 01:08:57,821 --> 01:08:59,778 I'm sorry. 667 01:09:10,665 --> 01:09:14,102 I only did it to find myself interesting. 668 01:09:14,266 --> 01:09:17,145 Geoff Hampton? 669 01:09:23,749 --> 01:09:27,266 Are you very hurt? - I don't know. 670 01:09:29,151 --> 01:09:31,143 Is it still raining? 671 01:09:37,554 --> 01:09:40,672 No, it almost stopped. 672 01:09:43,516 --> 01:09:46,395 Do you want to go? - No. 673 01:09:46,557 --> 01:09:49,470 What do you want then? Call me names? Hit me? 674 01:09:49,638 --> 01:09:52,711 Commit suicide? Kill me? - Please. 675 01:09:52,879 --> 01:09:56,031 Ok, stay there then. Ciao. 676 01:09:58,201 --> 01:10:04,039 Oh, a leprechaun in the shed. He looks exactly like my husband. 677 01:10:11,685 --> 01:10:19,606 Locked. Can you believe that? I'll be... 678 01:10:20,448 --> 01:10:25,079 36 years old, three children and then this. I want to get out of here. 679 01:10:38,214 --> 01:10:42,413 Can you open the door, Sylvie? - Yes, one moment. 680 01:10:50,938 --> 01:10:54,090 Thank you. - You're welcome. 681 01:10:55,459 --> 01:11:00,012 They locked me in. My wife, as a joke. 682 01:11:04,222 --> 01:11:08,661 Do you have to work? On a Saturday? - Yes. 683 01:11:08,824 --> 01:11:12,943 I wasn't here on Wednesday. My mother had radiation. 684 01:11:13,105 --> 01:11:15,620 Does your mother... - Yes. 685 01:11:15,786 --> 01:11:17,458 How terrible. 686 01:11:17,627 --> 01:11:23,704 Your father must be worried. - No, he's dead. 687 01:11:23,869 --> 01:11:26,542 Are you the eldest? - Yes. 688 01:11:30,111 --> 01:11:33,070 That's my little sister. 689 01:11:33,232 --> 01:11:36,703 Which one is she? - The little fat one. 690 01:11:36,873 --> 01:11:42,073 Look at her. She's almost collapsing. What a bastard. 691 01:11:42,235 --> 01:11:47,185 What a jerk, that Terry Hogg. - Definitely. 692 01:11:47,356 --> 01:11:49,587 What's that? - Nothing. 693 01:11:52,518 --> 01:11:55,158 Do you have a boyfriend? - Something like that. 694 01:11:57,279 --> 01:12:01,354 Lionel Hepplewick. - The school caretaker. 695 01:12:01,521 --> 01:12:05,879 He thinks it's for eternity, but I have my doubts about that. 696 01:12:06,042 --> 01:12:10,083 Why? - Maybe I can find somebody better. 697 01:12:10,244 --> 01:12:15,000 He's only interested in himself and in his father. 698 01:12:15,165 --> 01:12:18,955 You have to be careful, or you get stuck. 699 01:12:19,127 --> 01:12:24,327 I want to see things in life. I'm not going to wash his socks all my life. 700 01:12:24,488 --> 01:12:29,041 Are you the type that wants women in the kitchen? 701 01:12:29,210 --> 01:12:33,170 Women should have the same rights as men. 702 01:12:33,331 --> 01:12:38,043 Do you leave your wife entirely free? - What do you mean? 703 01:12:38,213 --> 01:12:42,571 She does what she wants, doesn't she? - Yes. 704 01:12:44,215 --> 01:12:48,050 Many men would become violent in that situation. 705 01:12:48,216 --> 01:12:51,175 I don't believe in that. - Sometimes you have no choice. 706 01:12:51,337 --> 01:12:55,935 There's always another way. - Maybe in your circles. 707 01:12:56,099 --> 01:12:59,376 Some people need that before they start listening. 708 01:12:59,540 --> 01:13:04,774 Then the world's a sad place. - It sure is. 709 01:13:07,422 --> 01:13:11,940 Why did she lock you in there? - For fun. 710 01:13:12,104 --> 01:13:15,939 She really likes jokes, that's really her. 711 01:13:16,105 --> 01:13:20,942 It may sound strange, but she's also tender and vulnerable. 712 01:13:21,107 --> 01:13:23,416 There are two sides to her, you see? 713 01:13:23,588 --> 01:13:28,538 Then why do you let her fool around with that Terry Hogg? 714 01:13:28,709 --> 01:13:31,270 I don't want to discuss that. 715 01:13:31,430 --> 01:13:35,390 She humiliates you. - That may be. 716 01:13:35,551 --> 01:13:38,863 Not everybody needs to know, do they? 717 01:13:39,033 --> 01:13:43,266 Because everybody knows, don't they? I figured as much. 718 01:13:43,434 --> 01:13:46,188 I have to get back to work. 719 01:13:48,076 --> 01:13:51,308 All their trash has to go. 720 01:13:51,797 --> 01:13:55,677 Especially the empty bottles. You know... - I don't want to talk about Toby. 721 01:13:55,838 --> 01:13:59,718 But for a principal... Sometimes he can hardly stand up. 722 01:13:59,879 --> 01:14:05,160 He's my friend. - You should talk to him. 723 01:14:05,321 --> 01:14:10,317 If only for Mrs Teasdale's sake. She's a nice lady, isn't she? 724 01:14:10,483 --> 01:14:14,796 You like her, don't you? - Yes, that's enough. 725 01:14:14,964 --> 01:14:19,164 To work. Naughty girl. 726 01:14:19,326 --> 01:14:24,560 You have to work for your money. - You can be pretty strict. 727 01:14:56,378 --> 01:14:59,018 Are you still there? 728 01:15:02,060 --> 01:15:03,778 Sorry. 729 01:15:06,181 --> 01:15:10,221 Of course, it's none of my business... 730 01:15:11,863 --> 01:15:16,619 but how old are you? - I'm of age. 731 01:15:16,784 --> 01:15:19,697 I can go to bars. 732 01:15:19,865 --> 01:15:22,983 And smoke. - You're quite mature already. 733 01:15:23,146 --> 01:15:28,347 My dad always said that, in the course of your life, you forget everything you learnt. 734 01:15:28,508 --> 01:15:31,660 And how old are you? - I'm of age. 735 01:15:35,110 --> 01:15:37,989 You have brown eyes, don't you? 736 01:15:38,151 --> 01:15:39,631 Just like a cow. 737 01:15:39,792 --> 01:15:45,107 My dad said: brown eyes... - He must have been some kind of Kierkegaard. 738 01:15:45,274 --> 01:15:47,230 I wouldn't know that. 739 01:15:50,835 --> 01:15:53,669 she saw me, listened to me 740 01:15:53,836 --> 01:15:57,433 comforted me my heart cried from love... 741 01:15:57,598 --> 01:16:00,066 dreams and happiness 742 01:16:01,639 --> 01:16:05,758 Did you write that yourself? - Unfortunately not. 743 01:16:05,920 --> 01:16:07,400 It's very beautiful. 744 01:16:09,001 --> 01:16:13,360 I always wanted to travel through Great-Britain. 745 01:16:13,523 --> 01:16:19,600 On foot. Along the coast. - On foot? 746 01:16:19,765 --> 01:16:27,242 Yes, along the coast. Via Scotland, along the east coast and down. 747 01:16:27,407 --> 01:16:31,846 And back up through Wales. But it never happened. 748 01:16:32,009 --> 01:16:38,086 I feel that it's now or never, that it's my last chance. 749 01:16:38,251 --> 01:16:41,881 It always beats staying here. 750 01:16:42,052 --> 01:16:45,250 I have to go. Mrs Teasdale's coming back soon. 751 01:16:45,413 --> 01:16:50,728 Does it sound good to you? A long walk with someone? 752 01:16:53,456 --> 01:16:55,925 Are you asking me to come? 753 01:17:00,218 --> 01:17:05,089 This is very sudden. 754 01:17:06,940 --> 01:17:12,016 I have to think about it first. - Yes, of course. 755 01:17:12,182 --> 01:17:15,016 I can't just go. - Of course. 756 01:17:15,183 --> 01:17:18,494 Especially on foot. - Absolutely. 757 01:17:21,265 --> 01:17:24,463 I'll tell you after I've given it some thought. 758 01:17:24,626 --> 01:17:29,827 Quickly? - I have to think about it. 759 01:17:31,628 --> 01:17:36,146 It's not easy for me either. 760 01:17:46,153 --> 01:17:48,384 What am I doing? 761 01:17:55,636 --> 01:18:00,154 You got out. - Sylvie let me out. 762 01:18:00,318 --> 01:18:03,516 Do you want some tea? - How did you know I was locked up? 763 01:18:03,679 --> 01:18:09,313 Rowena just called me. She pulled another prank, didn't she? 764 01:18:09,481 --> 01:18:14,875 You have to have a screw loose to do something like this. Sometimes... 765 01:18:15,042 --> 01:18:19,993 Did you want tea? - No, I really have to go now. Thanks. 766 01:18:20,164 --> 01:18:23,919 I'm sorry about the other day. I was all worked up. 767 01:18:24,085 --> 01:18:27,682 I was angry with Toby and not very nice to you. 768 01:18:27,847 --> 01:18:30,885 That's alright. Forget about it. - Thanks for everything. 769 01:18:31,048 --> 01:18:34,519 I don't know what you said, but it worked. 770 01:18:34,689 --> 01:18:41,005 I put my foot down. - Toby's drinking a bit less now. 771 01:18:41,171 --> 01:18:43,322 Good. 772 01:18:45,292 --> 01:18:49,333 I'd like to see you one day soon. 773 01:18:49,494 --> 01:18:53,693 Tomorrow, I'll be alone. Toby and the children will be gone. 774 01:18:53,855 --> 01:18:59,375 I don't know. I'm very busy. - Oh, don't feel obliged. 775 01:18:59,537 --> 01:19:02,928 Oh yes, Sylvie wanted me to say something: 776 01:19:03,098 --> 01:19:07,651 She loves adventure, but not long walks. 777 01:19:07,820 --> 01:19:10,175 Can you make anything of that? 778 01:19:14,502 --> 01:19:16,778 It has an effect on you. 779 01:19:17,943 --> 01:19:20,174 Are you ok? - Yes. 780 01:19:20,344 --> 01:19:23,894 You look so disappointed. 781 01:19:24,065 --> 01:19:28,344 Don't you want a cup of tea? - No, I'm going. 782 01:19:28,626 --> 01:19:31,585 Oh, another thing. Rowena said something as well. 783 01:19:31,747 --> 01:19:36,584 Tonight she'll be at the squash club. Does she play squash? 784 01:19:36,749 --> 01:19:39,583 Yes, she does. All day long. 785 01:19:41,791 --> 01:19:47,629 What are you doing? - Can I rest here for a moment? 786 01:19:47,793 --> 01:19:50,102 Of course, if you like. 787 01:19:56,275 --> 01:19:59,792 I'll make you some tea after all. 788 01:20:21,083 --> 01:20:27,639 five weeks later resistance 789 01:20:38,649 --> 01:20:41,403 He must be waiting for his desert. 790 01:20:52,934 --> 01:20:57,292 He ate everything. He's hungry again. 791 01:21:05,138 --> 01:21:10,339 Hopefully, he like this apple sauce. - I hope he chokes on it. 792 01:21:15,661 --> 01:21:18,130 Miles? It's me, Celia. 793 01:21:20,303 --> 01:21:24,058 Here's your desert. I hope you like it. 794 01:21:26,665 --> 01:21:30,136 Don't forget we have to go for drinks at the school. 795 01:21:30,946 --> 01:21:36,227 He's doing better, I think. But it's hard to say. 796 01:21:36,388 --> 01:21:39,347 Do you think it's time to empty his bucket already? 797 01:21:39,509 --> 01:21:44,221 He'll put it outside when there's nobody around. 798 01:21:44,391 --> 01:21:48,943 This can't go on. He has to go. - He needs time. 799 01:21:49,112 --> 01:21:55,269 Five weeks is enough. - Look at it from his point of view for a change. 800 01:21:55,434 --> 01:21:59,348 The drinks start in five minutes. - You already said that. 801 01:21:59,516 --> 01:22:02,235 Aren't you getting changed? - No. 802 01:22:02,396 --> 01:22:05,070 Are you going like this? 803 01:22:08,558 --> 01:22:12,758 He doesn't bother you. He makes no noise. 804 01:22:12,920 --> 01:22:16,630 I've had enough. I want quiet in my garden. 805 01:22:16,801 --> 01:22:20,112 Doctor Burgess said it was good for him. 806 01:22:20,282 --> 01:22:25,961 He got traumatised. You shouldn't force him now. 807 01:22:26,124 --> 01:22:30,118 What kind of trauma? - An emotional trauma. 808 01:22:35,047 --> 01:22:39,486 Listen, Toby. It's better if you know. 809 01:22:39,649 --> 01:22:44,599 I didn't want to tell you, but Miles is in love with me. 810 01:22:44,770 --> 01:22:47,001 With you? 811 01:22:47,171 --> 01:22:50,244 Ridiculous. - Yes, but it's the truth. 812 01:22:50,412 --> 01:22:54,042 Did he say that? - No, I can feel it. 813 01:22:54,213 --> 01:23:00,131 All the signs are there. - Is his nose growing or something? 814 01:23:00,295 --> 01:23:06,167 So that's why he locks himself in my shed for five weeks? 815 01:23:06,337 --> 01:23:10,173 You don't know what it means to be in love. 816 01:23:10,339 --> 01:23:14,299 Are you in love with him too? - Of course not. 817 01:23:14,460 --> 01:23:20,651 I like him a lot. He needs love, respect. 818 01:23:20,822 --> 01:23:25,773 Rowena destroyed him. He doesn't deserve that. 819 01:23:25,944 --> 01:23:28,664 You're in love with him. - I like him. 820 01:23:28,825 --> 01:23:32,865 Anyway, he's leaving. - Leave him alone. 821 01:23:36,107 --> 01:23:39,225 Come out, stop with the nonsense. 822 01:23:41,269 --> 01:23:44,387 Be a man. - We're late already. 823 01:23:44,550 --> 01:23:46,825 And he gets coffee too. 824 01:23:51,952 --> 01:23:53,830 Emotional trauma... 825 01:23:54,593 --> 01:23:57,267 Hello, Mr Teasdale. - What are you doing there? 826 01:23:57,434 --> 01:23:59,790 I'm helping Mrs Teasdale. - On a Saturday? 827 01:23:59,955 --> 01:24:01,786 Why? - For no reason. 828 01:24:01,955 --> 01:24:03,867 And that? - For Mr Coombes. 829 01:24:04,036 --> 01:24:06,073 When are you leaving? - after dinner. 830 01:24:06,237 --> 01:24:09,708 No, right after this. - But then he'll be alone. 831 01:24:09,878 --> 01:24:12,951 He'll get by. Go home. 832 01:24:18,801 --> 01:24:22,272 Hello, Mr Coombes. - What's wrong with everybody? 833 01:24:22,442 --> 01:24:29,236 If I locked myself in a shed, nobody would notice. 834 01:24:32,365 --> 01:24:35,119 I'm bringing you your coffee. 835 01:24:43,849 --> 01:24:49,050 He almost laughed. - Has he burped yet? 836 01:25:03,776 --> 01:25:07,292 Mr Coombes? It's me again, Sylvie. 837 01:25:07,857 --> 01:25:11,567 Isn't the coffee too strong? 838 01:25:11,738 --> 01:25:14,094 Would you like something else? 839 01:25:15,939 --> 01:25:18,693 It's a nice day today. 840 01:25:20,021 --> 01:25:24,857 The idea of that long walk is beginning to take shape. 841 01:25:27,063 --> 01:25:33,459 I know why you locked yourself up. Everybody disappointed you. 842 01:25:38,547 --> 01:25:43,542 Why don't you talk to me? I'm all alone. 843 01:25:44,869 --> 01:25:48,465 What did the poem say that you read the other day? 844 01:25:48,630 --> 01:25:51,782 'she saw me, listened...', do you remember? 845 01:25:57,593 --> 01:25:59,983 What are you doing there? - I'm working. 846 01:26:01,554 --> 01:26:04,547 Who were you talking to? - None of your business. 847 01:26:04,715 --> 01:26:06,468 It's Mr Coombes, isn't it? 848 01:26:06,636 --> 01:26:12,793 I know he's in there. For weeks. Because of his wife, right? 849 01:26:12,958 --> 01:26:16,474 No, really. You've got it all wrong. 850 01:26:16,639 --> 01:26:19,234 Why then? - I won't tell. 851 01:26:20,440 --> 01:26:23,160 Mrs Teasdale? - None of your business. 852 01:26:23,321 --> 01:26:25,961 What then? - You don't use your brain, do you? 853 01:26:26,122 --> 01:26:31,152 And now go. You can't be here. I'll tell Mr Teasdale. 854 01:26:31,324 --> 01:26:35,637 He got me here. - To do what? 855 01:26:35,805 --> 01:26:37,956 I have to get him out. - How? 856 01:26:38,126 --> 01:26:40,402 Watch me. - Nothing dangerous, I hope? 857 01:26:40,567 --> 01:26:43,560 No, I'll smoke him out. - He'll suffocate. 858 01:26:43,728 --> 01:26:45,481 That's the idea. 859 01:26:45,649 --> 01:26:48,562 I don't want to have anything to do with it. 860 01:26:48,730 --> 01:26:53,327 Maybe I'll go out with you tomorrow. - Thanks, but I can't. 861 01:26:53,491 --> 01:26:55,130 I'm going for a walk. 862 01:26:59,053 --> 01:27:05,847 Mr Coombes, did you hear? Mr Teasdale says you have to come out. 863 01:27:07,416 --> 01:27:10,932 I have to read you a letter. 864 01:27:13,498 --> 01:27:19,530 I'll read it: Dear Miles, you're starting to become a nuisance. 865 01:27:19,700 --> 01:27:26,494 That's why I'm using strong measures in the form of Lionel Hepplewick. 866 01:27:27,342 --> 01:27:33,180 Listen to him. Life is too precious. Signed: Toby. 867 01:27:34,345 --> 01:27:36,734 I'll start now. 868 01:27:53,631 --> 01:27:57,341 Good evening. - Hello, Mrs Coombes. 869 01:27:57,512 --> 01:28:01,825 What are you doing? - Burning leaves. 870 01:28:01,994 --> 01:28:06,227 Is Mrs Teasdale here? - No, they're all gone. 871 01:28:06,395 --> 01:28:09,308 Dear, I brought some oranges. 872 01:28:09,476 --> 01:28:13,629 The children say hello, but they're embarrassed at school. 873 01:28:13,797 --> 01:28:16,710 Raise your arm if you hear me. 874 01:28:18,479 --> 01:28:21,040 Can't you burn some herbs? 875 01:28:21,200 --> 01:28:25,877 How's your squash going? - Excuse me? 876 01:28:26,041 --> 01:28:29,877 Are you getting better? - I don't play squash. 877 01:28:30,043 --> 01:28:34,083 I heard you like to play. 878 01:28:34,244 --> 01:28:37,396 Do you play squash? - I'd like to. 879 01:28:37,565 --> 01:28:42,322 Do you have strong legs? You need strong legs. 880 01:28:42,487 --> 01:28:45,127 I think so. Do you want to see them? 881 01:28:46,488 --> 01:28:51,439 What about this calf? - Beautiful. Is the other one the same? 882 01:28:51,610 --> 01:28:53,919 Close enough. 883 01:28:56,571 --> 01:29:01,044 Fine. And your thighs as well? - They're not weak. 884 01:29:01,213 --> 01:29:05,492 Can you... - Let me pull this up. 885 01:29:05,654 --> 01:29:10,127 Better take it off completely, because I can't see anything. 886 01:29:11,096 --> 01:29:14,407 Not here in the garden. - There's nobody here. 887 01:29:14,577 --> 01:29:17,968 Yes, but... 888 01:29:18,138 --> 01:29:22,292 Alright then. 889 01:29:30,022 --> 01:29:34,620 Very impressive. Can you walk up and down a bit? 890 01:29:34,784 --> 01:29:38,619 Of course. Can you hold this for a moment? 891 01:29:43,507 --> 01:29:45,543 And? - I'm stunned. 892 01:29:45,707 --> 01:29:49,064 Look, I'll walk around for you. 893 01:29:52,830 --> 01:29:56,619 Look at that. - Unbelievable. 894 01:29:56,791 --> 01:30:01,661 Look, I'm running full speed for a minute without getting tired. 895 01:30:05,754 --> 01:30:09,145 Is it a minute yet? - Just half a minute. 896 01:30:11,076 --> 01:30:15,468 I'll stop. - What a disappointment. 897 01:30:15,637 --> 01:30:21,077 I almost fainted. - You need some more exercise. 898 01:30:21,239 --> 01:30:25,552 I was going too fast. Where are my pants? - Isn't this nicer? 899 01:30:25,720 --> 01:30:30,352 Please give me my pants. - I can't. I burnt them. 900 01:30:30,522 --> 01:30:33,879 What? - I threw them into the fire. 901 01:30:34,043 --> 01:30:40,723 You threw my pants into the fire? You're crazy. Look. 902 01:30:40,885 --> 01:30:46,007 How do I go home now? Bitch. Get lost. 903 01:30:52,929 --> 01:31:00,327 Did you hear that? I said no. I can do that now. 904 01:31:02,692 --> 01:31:05,844 I think you should come out now. 905 01:31:07,174 --> 01:31:11,054 You punished us. The children are unhappy. 906 01:31:11,215 --> 01:31:13,491 We need you. 907 01:31:13,656 --> 01:31:18,287 Come on, Miles. You're making me cry, and I never cry. 908 01:31:20,378 --> 01:31:22,768 I'll stop it all, really. 909 01:31:28,221 --> 01:31:30,655 Are you ok, darling? 910 01:31:31,902 --> 01:31:35,293 Hello. - Don't talk too much yet. 911 01:31:36,904 --> 01:31:41,899 It's so good to see you again. What did you do in there? 912 01:31:42,065 --> 01:31:44,580 I've been thinking everything over. 913 01:31:46,627 --> 01:31:49,506 I feel a lot better. - Great. 914 01:31:49,668 --> 01:31:54,789 Are you ok? Can we go home? Are you coming? 915 01:31:55,950 --> 01:31:59,102 We all want you to come back. 916 01:32:03,952 --> 01:32:07,582 Sorry, but I'm leaving. I want to start all over. 917 01:32:12,115 --> 01:32:14,346 That's absurd. - No, really. 918 01:32:14,516 --> 01:32:17,793 Nobody can start all over. 919 01:32:17,957 --> 01:32:21,109 It's worth a try. - Just like that? 920 01:32:21,278 --> 01:32:28,550 You'll always be nice and vulnerable, and me egotistical and superficial. 921 01:32:28,720 --> 01:32:31,872 I don't agree. 922 01:32:32,041 --> 01:32:36,400 Where are you going? - To the station, to catch a train. 923 01:32:36,563 --> 01:32:40,113 Can I help you? - I don't think so. 924 01:32:40,284 --> 01:32:44,802 Miles, I love you. - she comforted me... 925 01:32:44,966 --> 01:32:48,562 Don't cry. That's stupid. 926 01:32:49,487 --> 01:32:52,161 Stop sobbing, Rowena. 927 01:32:52,328 --> 01:32:55,321 Why can't I borrow a pair of pants from him? 928 01:32:55,489 --> 01:32:59,278 I'll give them back. Why are you being difficult? 929 01:32:59,450 --> 01:33:04,082 That Rowena bitch has another thing coming. 930 01:33:04,252 --> 01:33:08,690 I'll write her phone number on the walls of the station toilet. 931 01:33:08,853 --> 01:33:14,851 Mr Coombes? I'm going to smoke you out. This is your last chance. 932 01:33:15,015 --> 01:33:16,972 No? Alright then. 933 01:33:17,136 --> 01:33:20,254 Why did she burn your pants? - For fun. 934 01:33:20,417 --> 01:33:26,289 You stay here. When he comes out, quickly lock the door. 935 01:33:26,459 --> 01:33:33,060 Keep the key. Understood? Careful, I'm lighting the fire. 936 01:33:33,221 --> 01:33:35,213 Ready? 937 01:33:47,426 --> 01:33:50,305 He's out. Quickly, let's go there. 938 01:33:52,908 --> 01:33:56,504 That's a fast reaction. Where is he? 939 01:33:56,669 --> 01:34:01,141 What's all that smoke? - To get Mr Coombes out. 940 01:34:01,311 --> 01:34:04,384 Has he gone? - Yes, here's the key. 941 01:34:05,392 --> 01:34:08,032 That idiot set the shed on fire. 942 01:34:12,954 --> 01:34:16,391 This is all that's left of Miles. 943 01:34:27,079 --> 01:34:33,873 five years later midnight mass 944 01:35:01,850 --> 01:35:05,241 Yes, it's really you. 945 01:35:06,852 --> 01:35:12,565 Hello, Sylvie. - Mr Coombes. It's been a long time. 946 01:35:12,734 --> 01:35:15,124 How are you? - Very well. 947 01:35:15,295 --> 01:35:18,129 You're back. - For a short time. 948 01:35:18,296 --> 01:35:21,687 And how are you? - Fine. 949 01:35:21,857 --> 01:35:28,856 I'm married, to Lionel. And I have two children. 950 01:35:29,019 --> 01:35:33,970 Are you waiting for Mrs Coombes? - Yes, I'd like to see her. 951 01:35:34,141 --> 01:35:37,612 It was nice seeing you again. 952 01:35:38,702 --> 01:35:41,740 Goodbye. - Goodbye, Sylvie. 953 01:35:48,025 --> 01:35:51,780 We never did that long walk, did we? 954 01:35:51,947 --> 01:35:56,226 Maybe that's for the better. You never know what would have happened. 955 01:35:56,388 --> 01:36:02,545 No, you never know. - Goodbye, Mr Coombes. 956 01:36:02,710 --> 01:36:04,702 Merry Christmas. 957 01:36:13,994 --> 01:36:20,515 Alright, Rowena. I'm not asking you to come back home. 958 01:36:20,676 --> 01:36:26,071 I'm not... No, I'm not fooling myself. 959 01:36:33,320 --> 01:36:36,677 Good evening. - No, I don't have any money. 960 01:36:36,841 --> 01:36:41,598 But I do have a knitting needle and I'll use it. 961 01:36:41,763 --> 01:36:46,713 What's that, Celia? Who are you? - It's me, Miles. 962 01:36:46,884 --> 01:36:50,036 Miles Coombes. You remember me, don't you? 963 01:36:50,206 --> 01:36:53,995 Oh my, Miles. Why are you harassing people? 964 01:36:54,167 --> 01:37:00,608 I'm just waiting for you. - That's very scary, at night. 965 01:37:00,769 --> 01:37:04,046 What are you doing here? I though you left for good. 966 01:37:04,210 --> 01:37:08,363 I wanted to come back for a short while. - Are you waiting for Rowena? 967 01:37:08,531 --> 01:37:10,966 How are you? - I'm fine. 968 01:37:11,132 --> 01:37:15,491 Toby's not so well, as usual. Other than that, things are ok. 969 01:37:15,654 --> 01:37:18,169 And you? - I'm fine. 970 01:37:18,335 --> 01:37:21,567 I heard you've got a new girlfriend. 971 01:37:21,736 --> 01:37:26,015 Didn't she come? - She's with friends. Just like Rowena. 972 01:37:26,177 --> 01:37:33,017 I'm glad you found someone. See you soon, maybe. 973 01:37:33,179 --> 01:37:37,060 Aren't you going to the mass? - No. Do you really carry a knitting needle? 974 01:37:37,221 --> 01:37:39,656 And razor blades. 975 01:37:41,462 --> 01:37:44,500 I'm very happy to see you. 976 01:37:44,663 --> 01:37:50,501 I often think of our escapade five years ago. Don't you? 977 01:37:50,665 --> 01:37:54,261 I mean, maybe we should have... - No. 978 01:37:56,147 --> 01:38:00,539 Yes, it's better not to talk about it anymore. 979 01:38:00,708 --> 01:38:07,025 We didn't really realise it back then but we had a good time, didn't we? 980 01:38:07,191 --> 01:38:10,024 Yes, exactly. Goodbye, Miles. 981 01:38:17,594 --> 01:38:20,314 We had such a good time. 982 01:38:23,676 --> 01:38:30,470 Don't start again, Geoff. No, that's quite enough. Stop it. 983 01:38:31,318 --> 01:38:34,710 Hello, Rowena. - Miles. 984 01:38:34,880 --> 01:38:41,674 It can't be true. I think I'm seeing a ghost. 985 01:38:41,842 --> 01:38:44,994 I didn't mean to scare you. 986 01:38:45,163 --> 01:38:48,042 That was... - Geoff Hampton. 987 01:38:48,204 --> 01:38:52,278 He dropped me off. He has a car. 988 01:38:52,445 --> 01:38:56,360 Did you come for the children? No? 989 01:38:56,527 --> 01:39:02,525 They're doing well. They're missing you a bit less now, but they're ok. 990 01:39:02,689 --> 01:39:07,206 The first year was especially hard. - I had to leave. 991 01:39:07,370 --> 01:39:13,527 Of course. And how's Phyllis? - Janice. 992 01:39:13,692 --> 01:39:17,653 Oh, sorry. - She's doing fine. 993 01:39:17,814 --> 01:39:22,843 Has she divorced yet? - Not yet. Her husband's still in the picture. 994 01:39:23,015 --> 01:39:27,613 Are you going to mass? - No, I'm only here for a short while. 995 01:39:27,777 --> 01:39:29,529 See you soon then. 996 01:39:32,618 --> 01:39:35,417 You were right. - I was? 997 01:39:35,579 --> 01:39:39,540 You can't start all over again. 998 01:39:41,061 --> 01:39:42,893 I'm sorry. 999 01:40:06,389 --> 01:40:13,264 Or it went like this 1000 01:40:13,432 --> 01:40:16,152 Or she said: 1001 01:40:16,313 --> 01:40:19,704 Great, then we can go home. 1002 01:40:25,075 --> 01:40:29,946 Great, then we can go home. 1003 01:40:31,037 --> 01:40:34,509 Are you coming back? We want that so much. 1004 01:40:36,439 --> 01:40:40,069 Miles, my dearest. - No, Rowena. Please. 1005 01:40:40,240 --> 01:40:42,391 What? - I don't want it. 1006 01:40:42,561 --> 01:40:46,635 I'm embracing you. You do that when you love somebody. 1007 01:40:46,803 --> 01:40:49,715 I feel a bit... 1008 01:40:50,684 --> 01:40:55,315 I really need a bath. - Yes, you do. 1009 01:40:55,485 --> 01:40:59,366 Are we going? - Yes. 1010 01:41:05,409 --> 01:41:09,562 Do you mind if I go home alone? 1011 01:41:10,490 --> 01:41:13,244 I need that. 1012 01:41:13,411 --> 01:41:18,203 I have to get used to it bit by bit. 1013 01:41:18,373 --> 01:41:21,366 We'll see each other there. 1014 01:41:23,935 --> 01:41:27,406 I love you. - I love you too. 1015 01:41:29,016 --> 01:41:35,696 five years later party at the school 1016 01:42:11,310 --> 01:42:15,224 How boring, how utterly boring. 1017 01:42:15,391 --> 01:42:19,352 Mrs Coombes. - Sorry, I thought you were Miles. 1018 01:42:19,513 --> 01:42:24,349 How's your wife doing? - Very well, thank you. 1019 01:42:24,514 --> 01:42:27,234 It won't be long, will it? - No. 1020 01:42:27,395 --> 01:42:32,471 Would you prefer a girl or a boy? - A girl. Two of each. 1021 01:42:32,637 --> 01:42:36,347 I heard you were ill. - Who said that? 1022 01:42:36,518 --> 01:42:38,828 The rumour went around. 1023 01:42:38,999 --> 01:42:45,474 A depression, nervous breakdown. - Yes, I was eating light bulbs all day. 1024 01:42:45,641 --> 01:42:49,271 Good to see you again, Mrs Coombes. 1025 01:42:50,763 --> 01:42:57,443 Do you still set fire to pants? - Do you still crap in your pants? 1026 01:42:57,605 --> 01:43:00,678 Goodbye, Mrs Coombes. Nothing has changed. 1027 01:43:09,809 --> 01:43:12,324 In memory of Joseph Hepplewick. 1028 01:43:12,490 --> 01:43:19,921 Joe is gone, but his poetry lives on. What a miserable family. 1029 01:43:20,092 --> 01:43:22,561 I've had enough. 1030 01:43:22,733 --> 01:43:26,694 I want to go. What are they all doing in there? 1031 01:43:41,659 --> 01:43:47,736 Blah blah... the school's 50th anniversary... very successful... 1032 01:43:50,262 --> 01:43:56,612 I feel so trapped. Trapped and old. 1033 01:44:03,947 --> 01:44:06,416 What are you doing outside? - I'm waiting for you. 1034 01:44:06,588 --> 01:44:11,299 Why did you leave? Everybody was looking. - As always. I'm the village idiot. 1035 01:44:11,469 --> 01:44:15,623 What did you say? - Even the children are embarrassed. 1036 01:44:15,791 --> 01:44:21,902 I can never go to school activities. They're ashamed of me. 1037 01:44:22,073 --> 01:44:25,510 Not at all, they're embarrassed quite often. - About what? 1038 01:44:25,674 --> 01:44:31,308 Other children at school whisper. They also want a normal mother. 1039 01:44:31,476 --> 01:44:33,592 Thanks. - You know what I mean. 1040 01:44:33,756 --> 01:44:38,354 I taught them to use their own mind, to be critical. 1041 01:44:38,518 --> 01:44:42,068 And it didn't work. And I'm becoming normal too. 1042 01:44:42,239 --> 01:44:46,473 I'm bored, I have boring children and a boring husband. 1043 01:44:46,641 --> 01:44:50,430 Breakfast, lunch and dinner are boring, everything's boring. 1044 01:44:51,162 --> 01:44:56,397 Can't we do something else for a change? Something outrageous, anything. 1045 01:44:56,564 --> 01:44:59,682 During the holidays. - At the Costa Brava, you mean? 1046 01:44:59,845 --> 01:45:02,406 Not necessarily. - We always go there. 1047 01:45:02,566 --> 01:45:06,082 Tell me where you want to go. - Greenland. 1048 01:45:06,247 --> 01:45:10,002 Nobody wants to go there. - That's why I do. 1049 01:45:10,168 --> 01:45:17,646 What do you want, Rowena? - I'm dying, withering away. 1050 01:45:17,811 --> 01:45:22,442 No, give me that snowball. 1051 01:45:22,612 --> 01:45:25,844 Act like an adult already. 1052 01:45:26,013 --> 01:45:30,725 The more you act like an adolescent, the more embarrassing you become. 1053 01:45:30,895 --> 01:45:36,369 Accept that you're getting older and act like it, damnit. 1054 01:45:39,858 --> 01:45:42,692 Alright, Miles. 1055 01:45:44,499 --> 01:45:46,968 Sorry. - No, you're right. 1056 01:45:47,140 --> 01:45:49,780 No, I'm really sorry. 1057 01:45:49,941 --> 01:45:55,017 Come on, it's time to go back. I'll make some lunch. Come. 1058 01:46:07,427 --> 01:46:12,138 Or it went like this 1059 01:46:18,791 --> 01:46:22,421 Tell him I love adventure and long walks. 1060 01:46:29,834 --> 01:46:34,387 Oh yes, Sylvie said something as well. What was it again? 1061 01:46:34,556 --> 01:46:39,312 That she loves adventure and especially long walks. Something like that. 1062 01:46:39,477 --> 01:46:42,231 Very good. Thank you, Celia. 1063 01:46:42,398 --> 01:46:46,154 I understand it very well. It's fantastic. 1064 01:46:46,320 --> 01:46:52,557 That she likes long walks? - Yes. Thanks a lot. 1065 01:46:54,122 --> 01:46:59,118 Are you ok? - Yes, I'm very well. Thanks. 1066 01:47:15,129 --> 01:47:21,969 five weeks later hazy love 1067 01:47:37,456 --> 01:47:40,529 What is it now? - My legs are killing me. 1068 01:47:40,697 --> 01:47:43,337 Come on. 1069 01:47:47,179 --> 01:47:50,935 I can't anymore. I need to rest. 1070 01:47:51,101 --> 01:47:55,618 That's not normal at your age. - I've got cramps. 1071 01:47:55,782 --> 01:48:01,063 Those shoes weigh a ton. I should have worn gym shoes. 1072 01:48:01,224 --> 01:48:03,136 That would have been worse. 1073 01:48:03,305 --> 01:48:07,219 I'm really beat. I'm like my father. 1074 01:48:07,386 --> 01:48:10,743 You have a very good jacket. 1075 01:48:10,907 --> 01:48:13,820 Well, it was very expensive. 1076 01:48:13,988 --> 01:48:21,180 For some women you buy a fur coat and for me a jacket. 1077 01:48:21,351 --> 01:48:25,470 Don't sit still too long in this cold. 1078 01:48:25,632 --> 01:48:28,909 Wait, I have to catch my breath. 1079 01:48:29,793 --> 01:48:35,472 A trip like that takes more. - I've changed my mind about it. 1080 01:48:35,635 --> 01:48:41,314 If we really have to do all of England and Scotland on foot, I'm out of here. 1081 01:48:41,477 --> 01:48:44,629 Are you giving up after ten minutes? 1082 01:48:44,798 --> 01:48:47,711 Look around you. Come. 1083 01:48:51,200 --> 01:48:58,279 Look at that view. Do you see houses, highways, cars, tourists? 1084 01:48:59,403 --> 01:49:02,760 We're all alone. Isn't that special? 1085 01:49:02,924 --> 01:49:09,115 You can be alone at home. You don't need a long walk for that. 1086 01:49:09,286 --> 01:49:11,198 That's very philosophical. 1087 01:49:13,167 --> 01:49:15,477 What are you doing? - I'm taking them off. 1088 01:49:15,648 --> 01:49:19,278 Your feet will freeze. - If I still have any. 1089 01:49:19,449 --> 01:49:21,361 Hurry up. 1090 01:49:23,211 --> 01:49:28,286 What could this be? - A cabin. 1091 01:49:28,452 --> 01:49:31,047 But what is it for? 1092 01:49:34,414 --> 01:49:42,097 Oh, I know. I think I know what it is. 1093 01:49:43,537 --> 01:49:48,329 It's a shelter. If you're lost, you can find shelter there. 1094 01:49:48,499 --> 01:49:51,537 They saved many people's lives already. 1095 01:49:51,700 --> 01:49:56,172 Strange, it's locked. - I'm really getting hungry. 1096 01:49:56,341 --> 01:50:03,455 You should have had breakfast this morning. - On holidays, I don't have breakfast before 8. 1097 01:50:03,624 --> 01:50:09,895 They should have brought us the breakfast. - It was only a small inn. 1098 01:50:10,066 --> 01:50:14,583 I almost hit that boy. - He had no manners, did he? 1099 01:50:14,747 --> 01:50:19,743 He was constantly winking at me when he showed us the room. 1100 01:50:19,909 --> 01:50:23,903 What a pig. - We'll see. 1101 01:50:25,911 --> 01:50:28,949 Did you see that boat? - Where? 1102 01:50:29,112 --> 01:50:35,986 The boat of a hard working fisher man who returns with fish in the evening. 1103 01:50:38,995 --> 01:50:41,794 It's an oil rig. 1104 01:50:43,997 --> 01:50:47,513 It's not a boat, it's an oil rig. 1105 01:50:54,240 --> 01:50:57,870 Stupid that we didn't have a double bed. 1106 01:50:58,042 --> 01:51:02,036 But we solved it well. - So much work. 1107 01:51:02,203 --> 01:51:06,083 Everything to the side, mattresses out of the beds... 1108 01:51:06,244 --> 01:51:13,437 and then put everything back. - But we pulled it off. 1109 01:51:13,607 --> 01:51:19,798 It was worth it, wasn't it? - Definitely. 1110 01:51:21,369 --> 01:51:25,045 It was silly to put everything back. - It went fast. 1111 01:51:25,210 --> 01:51:30,286 And tonight again. Yes, that's a bummer. 1112 01:51:30,452 --> 01:51:34,048 Can we go now? 1113 01:51:36,214 --> 01:51:40,811 I'll have to wear the same dress for dinner tonight. 1114 01:51:42,016 --> 01:51:44,929 Everybody will say: There's that dress again. 1115 01:51:45,097 --> 01:51:48,295 Not at all. It's a beautiful dress. 1116 01:51:48,458 --> 01:51:52,532 It's an evening dress, isn't it? Very smart. - Too smart? 1117 01:51:52,699 --> 01:51:56,535 No, but not very well suited for in a restaurant. 1118 01:51:56,701 --> 01:52:01,651 Your wife sold it to me at the bazaar. 1119 01:52:01,822 --> 01:52:04,701 Did you get that hat from my wife too? - That turban. 1120 01:52:04,863 --> 01:52:08,459 She said it went well with the dress. 1121 01:52:08,625 --> 01:52:13,416 I'll wear my jeans. - Yes, that's a good idea. 1122 01:52:13,586 --> 01:52:18,025 It's different. You don't feel like you're going out. 1123 01:52:18,188 --> 01:52:20,908 We really have to go now. 1124 01:52:32,832 --> 01:52:35,347 Are you coming? 1125 01:52:35,593 --> 01:52:40,305 Do you want to kiss me? - Yes, of course. 1126 01:52:44,116 --> 01:52:50,114 That wasn't very good. - My lips are half frozen. 1127 01:52:50,278 --> 01:52:53,828 Come, let's warm each other. 1128 01:52:55,080 --> 01:52:57,196 I love you. 1129 01:52:57,360 --> 01:52:59,556 Do you love me? 1130 01:52:59,721 --> 01:53:01,314 I really love you. 1131 01:53:05,763 --> 01:53:08,403 It's gone. - What? 1132 01:53:08,564 --> 01:53:12,001 The oil rig. Look, it's gone. 1133 01:53:12,165 --> 01:53:14,760 You can't see anything anymore. 1134 01:53:15,766 --> 01:53:19,966 Sometimes they move them to drill somewhere else. 1135 01:53:20,128 --> 01:53:22,039 Really? - Yes. 1136 01:53:22,208 --> 01:53:25,441 You know so much. - I read a bit and keep myself informed. 1137 01:53:25,610 --> 01:53:29,047 I don't. A shame. I didn't read a thing. 1138 01:53:29,211 --> 01:53:35,129 Start reading then. You should read. You've got your whole life ahead of you. 1139 01:53:38,214 --> 01:53:42,970 Funny, that guy at the bar this morning. 1140 01:53:43,135 --> 01:53:46,685 'I hope your daughter's of age.' 1141 01:53:46,856 --> 01:53:49,576 That made me laugh. - I saw that. 1142 01:53:49,737 --> 01:53:52,491 Come. - But it's foggy. 1143 01:53:52,658 --> 01:53:58,815 The oil rig hasn't gone. It's foggy. - Yes, sea fog. 1144 01:53:58,980 --> 01:54:03,851 Come on, let's go. - Let's go to the cabin. 1145 01:54:05,863 --> 01:54:09,300 We'll rest there. - It's locked. 1146 01:54:09,464 --> 01:54:12,104 Kick the door in then. - That's vandalism. 1147 01:54:12,265 --> 01:54:15,975 You're afraid to, aren't you? - Not at all. 1148 01:54:16,146 --> 01:54:21,586 That shed must belong to somebody, or it wouldn't be locked. 1149 01:54:21,748 --> 01:54:27,507 It's open. It was just stuck, - This isn't good. 1150 01:54:27,670 --> 01:54:29,467 All empty. 1151 01:54:32,191 --> 01:54:39,065 Yes, everything was stolen. Nobody has any respect for anything anymore. Terrible. 1152 01:54:47,036 --> 01:54:48,868 Sit down. 1153 01:54:52,038 --> 01:54:55,668 What are you doing? - I'm taking off your shoes. 1154 01:54:55,839 --> 01:55:00,961 I can't. Not here. - Why not? 1155 01:55:01,121 --> 01:55:05,434 At my age... I need some comfort. 1156 01:55:05,602 --> 01:55:08,276 Alright then. 1157 01:55:09,964 --> 01:55:13,753 Do you understand? I didn't hurt your feelings, did I? 1158 01:55:13,925 --> 01:55:18,238 You're hurt, I can see. - No, disappointed. 1159 01:55:18,406 --> 01:55:22,002 It's not your fault, it's me. 1160 01:55:22,168 --> 01:55:24,398 I know that. 1161 01:55:26,889 --> 01:55:32,124 Look, you can't see anything anymore. The fog is travelling along the whole coast. 1162 01:55:32,291 --> 01:55:35,728 Look how fast it's approaching. 1163 01:55:35,892 --> 01:55:40,604 Sea fog moves very fast. - Just like oil rigs. 1164 01:55:41,974 --> 01:55:45,172 I hope my mother will be alright. 1165 01:55:45,335 --> 01:55:50,889 She's ill. If there are any problems, they'll call. 1166 01:55:51,057 --> 01:55:53,128 Call where? To the hotel. 1167 01:55:53,298 --> 01:55:57,133 Did you give them the number? - You should always be reachable. 1168 01:55:57,299 --> 01:56:00,417 Who will they ask for? - Sylvie Bell. 1169 01:56:00,580 --> 01:56:04,540 Nobody knows her. You're registered under my name. 1170 01:56:04,701 --> 01:56:06,818 Am I Mrs Coombes? 1171 01:56:06,982 --> 01:56:10,942 Unbelievable. - Come on, let's go. 1172 01:56:12,824 --> 01:56:16,784 You can't see anything. - That's alright, we'll find it. 1173 01:56:16,945 --> 01:56:20,860 You can't see the cliff anymore. - That's alright. 1174 01:56:21,027 --> 01:56:24,907 We'll go down there. The cliff's further away there. 1175 01:56:25,068 --> 01:56:27,947 We just have to keep a distance. 1176 01:56:28,109 --> 01:56:30,749 Watch me. 1177 01:56:30,910 --> 01:56:34,904 What's that? - A compass. Of the children. 1178 01:56:35,071 --> 01:56:40,067 The hotel should be there... 1179 01:56:40,233 --> 01:56:46,265 North East or North North East. And if I'm correct... Don't move. 1180 01:56:46,435 --> 01:56:51,306 So, North should be there. 1181 01:56:51,477 --> 01:56:56,074 So, we'll go that way. Stand still for a moment. 1182 01:56:56,238 --> 01:57:00,472 Each time you move, the needle follows. 1183 01:57:00,640 --> 01:57:06,318 Can't you stand a bit further away? Good. 1184 01:57:06,481 --> 01:57:08,996 Is that better? - Much better. 1185 01:57:09,162 --> 01:57:13,794 Alright, wait. Now it's turning around. Why is this happening to me? 1186 01:57:13,964 --> 01:57:16,718 I'm turning around and it follows. 1187 01:57:16,885 --> 01:57:24,726 Wait a moment. I'll put it on the ground... 1188 01:57:24,887 --> 01:57:30,122 and maybe... See? If I step away, it works. 1189 01:57:30,289 --> 01:57:35,524 Now it's pointing to the North. Except I can't see anything. Like this. 1190 01:57:35,691 --> 01:57:38,411 Give me your hand. - Isn't it over there? 1191 01:57:38,572 --> 01:57:41,212 No. Come along. 1192 01:57:46,254 --> 01:57:49,931 Yes, look. We walked up this path before. 1193 01:57:50,096 --> 01:57:53,055 We'll end up at that intersection. 1194 01:57:57,098 --> 01:57:59,169 Come on. 1195 01:58:02,980 --> 01:58:04,892 Careful. 1196 01:58:14,744 --> 01:58:17,817 If I'm right... 1197 01:58:17,985 --> 01:58:21,695 we'll get to the intersection now... 1198 01:58:21,866 --> 01:58:26,145 See? They put another cabin here. 1199 01:58:28,268 --> 01:58:34,300 It's the same one, isn't it? - Yes, it's the same one. 1200 01:58:34,470 --> 01:58:37,941 Is it still pointing towards you? 1201 01:58:41,472 --> 01:58:44,351 I think we should go that way. - No. 1202 01:58:44,513 --> 01:58:50,147 Yes, I'm sure. Come on. - Wait. Listen carefully. 1203 01:58:50,315 --> 01:58:52,784 What do you hear? - Just the sea. 1204 01:58:52,956 --> 01:58:57,395 We're near the abyss. And we don't know where it is. 1205 01:58:57,558 --> 01:59:01,268 Yes, it's there. - We don't know for sure. 1206 01:59:01,439 --> 01:59:04,318 Don't, that's dangerous. - I want to go back. 1207 01:59:04,480 --> 01:59:09,602 Take it easy, I read about this. You should stay where you are. 1208 01:59:09,762 --> 01:59:15,794 Don't descend, that's dangerous. Do you realise what happens? 1209 01:59:15,964 --> 01:59:19,753 You lose your sense of direction. You have to wait. 1210 01:59:19,925 --> 01:59:22,360 But for how long? - Until it's gone. 1211 01:59:22,526 --> 01:59:26,042 It's getting thicker. - Wait in the cabin then. 1212 01:59:26,207 --> 01:59:30,326 It stinks in there. - Really, it's too cold here. 1213 01:59:30,488 --> 01:59:34,608 Cold can kill you in the mountains. Come inside. 1214 01:59:34,770 --> 01:59:38,366 We'll leave the door open for fresh air. 1215 01:59:41,372 --> 01:59:45,730 Wait, I heard something. - What? 1216 01:59:46,614 --> 01:59:50,767 There's somebody behind the cabin. - No way. Who then? 1217 01:59:50,935 --> 01:59:55,134 Wait a moment. I'm having a look. Stay here. 1218 02:00:14,463 --> 02:00:19,299 It's big and black. - It's just a sheep. 1219 02:00:19,464 --> 02:00:22,901 It was something big. - It was a sheep. 1220 02:00:23,065 --> 02:00:26,377 That big? - Sheep are big. Afraid? 1221 02:00:26,547 --> 02:00:30,302 I just got a fright. - Something black and big. 1222 02:00:34,069 --> 02:00:38,188 What? - I'll really keep this address. 1223 02:00:38,350 --> 02:00:42,231 It's tiring, your constant whining. 1224 02:00:42,392 --> 02:00:48,424 About the road to take, my driving style, the hotel, the beds... 1225 02:00:48,594 --> 02:00:52,031 I'm doing everything I can. - Why didn't you pick a good hotel then? 1226 02:00:52,195 --> 02:00:57,749 It is a good hotel. - No, it's not. It's miserable. 1227 02:00:58,757 --> 02:01:03,594 I expected a bit more class, breakfast in bed for instance. 1228 02:01:03,759 --> 02:01:07,514 I'm better off at home. - Go home then. 1229 02:01:07,680 --> 02:01:10,957 Not even a vodka-martini. - But you had a shandy. 1230 02:01:11,121 --> 02:01:13,955 I always have those. 1231 02:01:14,122 --> 02:01:19,642 I want something else for a change, not the same old same old. 1232 02:01:19,804 --> 02:01:25,995 That's how it always goes. You expect too much from life and... 1233 02:01:26,166 --> 02:01:30,604 It was worth a try, wasn't it? 1234 02:01:31,688 --> 02:01:37,959 We'll continue by car tomorrow, if you can survive one more night. 1235 02:01:39,450 --> 02:01:43,604 Otherwise we don't need to move the beds. 1236 02:01:43,772 --> 02:01:48,005 I always have my worst moments in sheds. 1237 02:01:48,173 --> 02:01:51,689 Shall we go? - In that fog? 1238 02:01:51,854 --> 02:01:55,531 I'm going. Everything's being ruined now. I want to go. 1239 02:01:55,696 --> 02:02:02,012 Please stay. You'll get lost. - I don't care. 1240 02:02:02,178 --> 02:02:07,094 That's not the right way. What do I tell your mother? 1241 02:02:09,580 --> 02:02:13,894 Follow my voice, Sylvie. 1242 02:02:14,062 --> 02:02:18,056 Let my voice guide you. 1243 02:02:23,305 --> 02:02:29,906 Exactly, very good. Alright, that way. 1244 02:02:38,229 --> 02:02:40,585 I'm here. 1245 02:02:43,031 --> 02:02:45,466 Let my voice guide you. 1246 02:02:52,394 --> 02:02:55,114 Rowena? - Such pea soup. 1247 02:02:55,275 --> 02:02:58,154 What are you doing here? - Just catching my breath. 1248 02:02:58,316 --> 02:03:03,108 First of all, I'm not here to keep an eye on you. 1249 02:03:03,278 --> 02:03:08,353 Your friend's mother's very ill and couldn't reach you. 1250 02:03:08,519 --> 02:03:13,470 So she called me. Terry Hogg drove me here. 1251 02:03:13,641 --> 02:03:18,194 And who do we meet first? Your friend. 1252 02:03:18,363 --> 02:03:22,073 We almost drove over her. But I said: Careful, a sheep. 1253 02:03:22,244 --> 02:03:26,284 is her mother having a crisis? - It looks that way. 1254 02:03:26,445 --> 02:03:28,801 Did you like her dress? 1255 02:03:28,966 --> 02:03:34,645 She'd be pretty if she looked after herself better. Tell her that. 1256 02:03:34,808 --> 02:03:38,688 I'll try. - You don't look well. 1257 02:03:38,849 --> 02:03:42,320 Is she making your life miserable? - No, I make hers miserable. 1258 02:03:42,490 --> 02:03:46,371 You? You never do that, do you? 1259 02:03:46,532 --> 02:03:50,082 Are you taking her back? - You do it. 1260 02:03:50,253 --> 02:03:54,725 I still have to pay the hotel. - Then you have to drive alone. 1261 02:03:54,894 --> 02:03:59,208 You know what? Terry can bring her back and I'll come with you. 1262 02:03:59,376 --> 02:04:06,216 Good. Are you sure that... - I'll hold on to you, or I'll fall. 1263 02:04:25,184 --> 02:04:32,741 five years later a wedding 1264 02:04:43,190 --> 02:04:45,147 Where is he? 1265 02:04:50,633 --> 02:04:53,272 How should I know? 1266 02:04:53,434 --> 02:04:58,384 Yes, I'm coming back. They'll just have to wait. 1267 02:05:02,476 --> 02:05:06,676 Sorry, I'm so very sorry. - At least you're here. 1268 02:05:06,838 --> 02:05:10,798 I had problems with my suit. - I'll tell them we're ready. 1269 02:05:10,959 --> 02:05:14,032 I'm very sorry. 1270 02:05:16,721 --> 02:05:21,274 Well, I'll be... The pastor's making a phone call. 1271 02:05:21,443 --> 02:05:24,163 30 people are waiting and he's on the phone. 1272 02:05:24,324 --> 02:05:28,000 He's slowing us all down. - You look magnificent. 1273 02:05:28,165 --> 02:05:30,839 Not ridiculous? - No, beautiful. 1274 02:05:31,006 --> 02:05:37,402 A waste of money. I'm doing it for mummy. I showed it to her. 1275 02:05:37,568 --> 02:05:41,687 There were other patients as well. They loved it. 1276 02:05:41,849 --> 02:05:44,922 Some of them had to cry, my mother as well. 1277 02:05:45,090 --> 02:05:48,208 Make him hurry, I'm worried. 1278 02:05:48,371 --> 02:05:53,811 I organised it. With Lionel it would have been a disaster. 1279 02:05:53,973 --> 02:05:56,807 We've hardly been married and I'm already fed up with him. 1280 02:05:57,014 --> 02:06:00,212 Maybe I should leave. - Why not? 1281 02:06:00,375 --> 02:06:03,607 I can't do that to him. 1282 02:06:03,776 --> 02:06:07,373 I'll be Mrs Hepplewick, as it should be. 1283 02:06:07,538 --> 02:06:13,011 I expected something totally different. - Remember, as Mrs Coombes? 1284 02:06:13,179 --> 02:06:17,538 I've never been Mrs Coombes. 1285 02:06:20,302 --> 02:06:22,372 You were for one night. 1286 02:06:30,825 --> 02:06:34,296 Did you ever think about it again? 1287 02:06:35,667 --> 02:06:37,623 I did. 1288 02:06:38,988 --> 02:06:42,140 Remember that cabin? 1289 02:06:43,909 --> 02:06:46,743 You remember, don't you? - No, really. 1290 02:06:50,152 --> 02:06:53,110 The fog? - I don't remember a thing. 1291 02:06:53,273 --> 02:06:57,426 I'll go back inside and then I'll scream. 1292 02:07:00,475 --> 02:07:07,553 I'm very happy you wanted to do it. - I'm glad I could do it. 1293 02:07:07,717 --> 02:07:13,954 It was hard to find somebody to walk me down the aisle. 1294 02:07:14,119 --> 02:07:19,400 It has to be somebody decent and a bit older. 1295 02:07:21,042 --> 02:07:27,643 That pastor's getting on my nerves. I'll do something about it. Wait here. 1296 02:07:31,845 --> 02:07:39,003 she saw me, heard me comforted me 1297 02:07:39,167 --> 02:07:43,560 my heart cried... 1298 02:07:44,849 --> 02:07:48,206 Ladies and gentlemen, it is with big pleasure... 1299 02:07:48,370 --> 02:07:52,570 Why do I always give speeches? Dear friends... 1300 02:07:52,732 --> 02:07:55,691 Stop it, Rowena. - What a pastor. 1301 02:07:55,853 --> 02:07:59,733 Sylvie was all panicking. - I was too late too. 1302 02:07:59,894 --> 02:08:03,126 Didn't I get everything ready? 1303 02:08:03,295 --> 02:08:08,974 Yes, your suit was on the bed. - No, it wasn't mine. 1304 02:08:09,137 --> 02:08:14,054 Whose was it then? - Somebody with short legs and chocolates. 1305 02:08:14,219 --> 02:08:16,814 I understand. 1306 02:08:22,662 --> 02:08:29,376 You're playing the father of the bride. She has fond memories of you. 1307 02:08:29,544 --> 02:08:32,696 No, I was just of the right age. 1308 02:08:32,865 --> 02:08:38,385 You're escapade made an impression. - She doesn't remember a thing. 1309 02:08:38,547 --> 02:08:41,938 Yes she does. - She's forgotten everything, she told me. 1310 02:08:42,108 --> 02:08:45,306 Oh no, she remembers. 1311 02:08:45,469 --> 02:08:49,349 You're not a man one easily forgets. 1312 02:08:51,071 --> 02:08:55,748 Right, they're ready. Are you coming? - Good. Do I look good? 1313 02:08:55,912 --> 02:08:58,791 Fantastic. Really beautiful. 1314 02:08:58,953 --> 02:09:03,028 Is this ok, this suit? - Yes, beautiful. 1315 02:09:07,156 --> 02:09:09,990 Walk her down the aisle. 1316 02:09:29,203 --> 02:09:36,317 Or it went like this: 1317 02:09:36,486 --> 02:09:38,602 Or he said: 1318 02:09:38,766 --> 02:09:45,368 Rowena, the sea is that way and the path is over there. See you later. 1319 02:09:50,130 --> 02:09:54,489 And how did you like her evening dress? 1320 02:09:54,652 --> 02:10:00,968 She'd be pretty if she looked after herself better. Tell her that. 1321 02:10:01,134 --> 02:10:05,526 I'll try. - Come on, they're waiting for us. 1322 02:10:05,695 --> 02:10:09,609 I'd rather go back on foot. - On foot? 1323 02:10:09,777 --> 02:10:14,727 I want to think. I'm going this way. - That way? 1324 02:10:14,898 --> 02:10:18,175 We'll see each other at home. What do I say to her? 1325 02:10:18,339 --> 02:10:21,537 Whatever you want. That I went that way. 1326 02:10:21,700 --> 02:10:26,981 You don't mind? - No, but be careful. The sea's there. 1327 02:10:27,142 --> 02:10:33,982 No, the sea's there and the path is over there. See you later. 1328 02:10:34,144 --> 02:10:38,378 Are you sure? - Yes, I am. 1329 02:11:01,393 --> 02:11:04,511 Dearest. 1330 02:11:08,396 --> 02:11:14,712 five years later a simple ceremony 1331 02:11:24,081 --> 02:11:28,360 Why this ceremony, you might wonder. 1332 02:11:28,522 --> 02:11:35,202 We wanted to do something in the memory of our friend Miles Coombes... 1333 02:11:35,364 --> 02:11:39,041 who died in an accident five years ago. 1334 02:11:39,206 --> 02:11:43,246 The members of the school council, and I as chairman.... 1335 02:11:43,407 --> 02:11:49,757 wanted to give him a bronze plaque with a commemorative text. 1336 02:11:49,929 --> 02:11:52,967 Where should the plaque go? 1337 02:11:54,130 --> 02:12:00,447 His widow told us he had a preference for sheds. 1338 02:12:00,613 --> 02:12:07,009 I was rather surprised, because I was his good friend and I didn't know. 1339 02:12:07,175 --> 02:12:10,566 The plaque will be placed on the graveyard shed. 1340 02:12:10,736 --> 02:12:15,208 Rowena will now unveil the plaque herself. 1341 02:12:27,741 --> 02:12:33,693 Sorry, I'm a bit emotional now and I'm not sure what to say. 1342 02:12:36,224 --> 02:12:39,979 Miles, my husband, was a unique person... 1343 02:12:40,145 --> 02:12:43,696 whom I loved with all my heart. 1344 02:12:45,347 --> 02:12:48,658 I was never able to tell him how much. 1345 02:12:51,309 --> 02:12:53,744 Anyway, it's too late now. 1346 02:12:56,151 --> 02:13:02,262 This shed is for Miles. If he sees us, he'll be touched. 1347 02:13:07,034 --> 02:13:09,674 It's Miles' shed. 1348 02:13:19,358 --> 02:13:21,827 Thank you for coming. 1349 02:13:26,000 --> 02:13:32,795 To be honest, I think it's an absurd idea. Why a shed? 1350 02:13:34,203 --> 02:13:36,195 For no reason. 1351 02:13:36,364 --> 02:13:41,564 What, for no reason? There must be a reason. 1352 02:13:41,726 --> 02:13:45,003 Are you ok? You look so pale. 1353 02:13:47,888 --> 02:13:51,848 I miss him so much, Toby. Really terribly. 1354 02:13:52,009 --> 02:13:55,605 He's been dead for five years and I'm still crying. 1355 02:13:55,770 --> 02:13:58,046 I think about him so often. 1356 02:13:59,731 --> 02:14:04,932 Terry would be furious if he heard me talk about him. 1357 02:14:05,093 --> 02:14:09,532 He's often furious, isn't he? He seems to be rather violent. 1358 02:14:09,695 --> 02:14:12,608 Please mind your own business. 1359 02:14:21,739 --> 02:14:26,416 It's a beautiful shed. I come here every now and then. 1360 02:14:26,580 --> 02:14:29,937 And I start thinking of him. 1361 02:14:38,744 --> 02:14:41,782 Thanks for doing this. 1362 02:14:45,506 --> 02:14:48,340 See you soon. 1363 02:14:54,349 --> 02:14:56,420 Take good care of yourself. 1364 02:15:08,634 --> 02:15:12,344 In memory of Miles Percival Coombes... 1365 02:15:12,515 --> 02:15:16,031 friend and honorary chairman of the Bilbury council. 1366 02:15:16,196 --> 02:15:22,034 His heart cries from love, dreams and happiness. Not bad. 1367 02:15:23,039 --> 02:15:26,589 Hello, Mrs Hepplewick. Everything alright? 1368 02:15:26,760 --> 02:15:30,470 How's your little family? - Fine. 1369 02:15:32,282 --> 02:15:38,632 I came by. Can I have a look at this? - Yes. It's rather original. 1370 02:15:38,804 --> 02:15:44,402 You knew him well, didn't you? - Yes, from a while ago. 1371 02:15:44,566 --> 02:15:50,085 Is the little one growing well? - He's due in March. 1372 02:15:50,247 --> 02:15:57,088 It will be the third, won't it? Hepplewick doesn't waste any time, does he? 1373 02:15:57,250 --> 02:15:59,810 May I? - Of course. 1374 02:16:01,251 --> 02:16:05,211 Do you understand that shed thing? Strange, isn't it? 1375 02:16:11,614 --> 02:16:14,209 It's a beautiful shed. 1376 02:16:14,375 --> 02:16:18,051 Thanks, Mr Teasdale. 1377 02:16:20,417 --> 02:16:24,651 Do they lock the shed? - No idea. 1378 02:16:24,819 --> 02:16:29,336 Not during the day, I think. - Then I'll come here every now and then. 1379 02:16:29,500 --> 02:16:31,093 Thank you. 1380 02:16:34,102 --> 02:16:40,942 Do you think there are more women who want to come here? 1381 02:16:41,104 --> 02:16:47,579 I'd be surprised. - Are you sure? 1382 02:16:47,746 --> 02:16:55,429 There won't be any others. Goodbye, Mr Teasdale. 1383 02:17:10,473 --> 02:17:13,945 Incredible, what a story. 1384 02:17:15,795 --> 02:17:18,674 Hard to understand. 113259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.