Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,240 --> 00:01:22,675
We're in England.
2
00:01:24,201 --> 00:01:27,319
In the heart of Yorkshire.
3
00:01:31,724 --> 00:01:34,523
In the town of Hutton Buscel.
4
00:01:36,325 --> 00:01:41,037
Like in all other towns,
there's a church, a graveyard...
5
00:01:41,207 --> 00:01:44,359
an Indian restaurant and a school.
6
00:01:50,770 --> 00:01:54,684
And this is the principal:
Toby Teasdale.
7
00:01:58,292 --> 00:02:01,126
And his wife, Celia Teasdale.
8
00:02:03,534 --> 00:02:07,574
Toby's best friend,
Miles Coombes.
9
00:02:09,136 --> 00:02:14,974
His wife, Rowena Coombes.
The whole town talks about her.
10
00:02:16,258 --> 00:02:19,854
Lionel Hepplewick, the caretaker.
11
00:02:20,900 --> 00:02:26,294
His father, Joe Hepplewick,
the official town poet.
12
00:02:27,222 --> 00:02:31,614
Sylvie Bell.
She works for the Teasdales.
13
00:02:33,584 --> 00:02:39,775
Josephine Hamilton, the mother of
Celia Teasdale. She's very discrete.
14
00:02:40,066 --> 00:02:44,823
And Irene Pridworthy,
the vice-principal of the school.
15
00:02:54,631 --> 00:03:01,152
It's the beginning of summer. Celia Teasdale
is doing the spring cleaning.
16
00:03:01,473 --> 00:03:05,308
It must be in the shed.
I'm coming.
17
00:03:06,795 --> 00:03:10,755
Sylvie, continue with the attic.
18
00:03:58,972 --> 00:04:01,771
It's unbelievable.
19
00:04:02,933 --> 00:04:06,688
How can you ever
find something in here.
20
00:04:06,854 --> 00:04:08,208
What's that?
21
00:04:21,059 --> 00:04:23,938
How are you?
- Fine. Did you ring the doorbell?
22
00:04:24,100 --> 00:04:26,410
The doorbell.
- No, really.
23
00:04:26,581 --> 00:04:31,212
But somebody rang.
- Maybe Lionel Hepplewick.
24
00:04:31,382 --> 00:04:35,935
I wonder what he wants.
- I see you're very busy.
25
00:04:36,104 --> 00:04:40,144
Yes, the the spring cleaning.
- Do you have a moment?
26
00:04:40,305 --> 00:04:42,979
Not really, Miles.
- I understand.
27
00:04:43,146 --> 00:04:47,345
Sorry, but we're really
very busy.
28
00:04:47,507 --> 00:04:51,821
You look pretty desperate.
Is it important?
29
00:04:51,989 --> 00:04:54,424
Ok, I'll listen for a moment.
30
00:04:54,590 --> 00:04:59,062
Don't you want to talk to Toby?
- The thing is, it's about Toby.
31
00:04:59,231 --> 00:05:02,588
Why talk to me then?
- You're his wife.
32
00:05:02,752 --> 00:05:07,828
But he doesn't listen to me.
- That's not true.
33
00:05:07,994 --> 00:05:11,112
You're very important
for the school.
34
00:05:11,275 --> 00:05:16,032
Sylvie's still sitting on a roof-beam in the attic.
- You're indispensable.
35
00:05:16,197 --> 00:05:20,953
Everybody comes to you.
- I'm stupid enough to listen.
36
00:05:21,118 --> 00:05:25,272
You're not stupid, you're great.
If only Toby...
37
00:05:25,440 --> 00:05:30,390
I'm fed up with talking about Toby.
Let's talk about me.
38
00:05:30,561 --> 00:05:34,761
Just five minutes.
- I'm taking this to Sylvie.
39
00:05:35,843 --> 00:05:38,278
I have a meeting.
40
00:05:45,126 --> 00:05:50,919
Ladies and gentlemen, I've known Toby Teasdale
for a very long time... No, that's crazy.
41
00:05:51,088 --> 00:05:55,288
Ladies and gentlemen, before you
judge him... No.
42
00:06:02,052 --> 00:06:05,887
What did you want to say to me?
- It's very simple.
43
00:06:07,213 --> 00:06:12,335
Toby's no longer a good principal.
- No, he drinks all day long.
44
00:06:12,495 --> 00:06:17,890
Not at work. But the quality
of the school's going down.
45
00:06:18,057 --> 00:06:23,531
Teachers are leaving, parents are complaining.
- Yes, to me.
46
00:06:23,699 --> 00:06:28,376
Now we've reached the point where the
disciplinary tribunal want to fire him.
47
00:06:28,540 --> 00:06:34,378
As a chairman, I can tell you
that Toby will do something about it.
48
00:06:34,542 --> 00:06:37,660
Can I count on it, you think?
- No.
49
00:06:37,823 --> 00:06:40,896
What should I say then?
50
00:06:41,064 --> 00:06:45,742
That the principal's a drunk,
that he's violent, rude...
51
00:06:45,906 --> 00:06:49,422
and that his wife's leaving him.
52
00:06:50,067 --> 00:06:54,426
You've decided that.
- Exactly.
53
00:06:54,589 --> 00:06:59,664
Without you, Toby's a real mess.
- He already is.
54
00:07:00,751 --> 00:07:05,542
Are you sure?
Isn't there anything holding you back?
55
00:07:05,712 --> 00:07:11,425
No, nothing. I gave him 10 years
of my life. For nothing.
56
00:07:11,594 --> 00:07:15,987
I haven't heard a thank you
since we've been married.
57
00:07:16,156 --> 00:07:19,911
He's clueless.
I'd say thank you every day.
58
00:07:20,077 --> 00:07:22,911
That's nice, Miles.
59
00:07:23,078 --> 00:07:26,389
Do you ever say thank you
to Rowena?
60
00:07:26,559 --> 00:07:29,836
For what?
For making me look like a fool?
61
00:07:30,000 --> 00:07:36,954
In the beginning, he once said 'Bravo'
after I baked a cake.
62
00:07:37,123 --> 00:07:40,355
That was encouraging at least.
63
00:07:40,524 --> 00:07:44,074
And the children?
- They'll come with me.
64
00:07:44,245 --> 00:07:49,321
Will you take them away from the school?
- They're not happy here anyway.
65
00:07:49,487 --> 00:07:54,562
But they're very happy.
- I know my children.
66
00:07:54,728 --> 00:08:00,441
Should I tell them
that his wife's leaving him as well?
67
00:08:00,610 --> 00:08:05,481
Then he'll lose his job for sure.
- That's a good thing.
68
00:08:06,172 --> 00:08:09,802
How awful.
- But it's the truth.
69
00:08:09,973 --> 00:08:16,084
Toby's no good. Even
the children are starting to notice.
70
00:08:16,255 --> 00:08:22,173
You're shocked by what I'm saying,
but my life with him is hell.
71
00:08:25,698 --> 00:08:31,138
Life isn't always pleasant.
- There has to be more than this.
72
00:08:31,300 --> 00:08:34,771
One should be able
to have a bit of fun.
73
00:08:37,422 --> 00:08:42,703
But you can't dump him.
- Well, you pick him up if you want to.
74
00:08:42,864 --> 00:08:48,020
Go to the meeting
and save him. I've had it for the moment.
75
00:08:48,186 --> 00:08:50,337
Celia, listen to me.
76
00:08:53,628 --> 00:08:57,258
Use your brain. You can't put that
on the clean laundry.
77
00:08:57,429 --> 00:09:01,821
Yes, Mrs Teasdale.
- Do you know what that is, clean?
78
00:09:01,990 --> 00:09:07,350
Ladies and gentlemen, Toby Teasdale
has always been a fine teacher.
79
00:09:07,512 --> 00:09:11,586
I can't tell them
that he's a drunk.
80
00:09:16,355 --> 00:09:19,234
What a mood.
81
00:09:20,716 --> 00:09:24,154
She's in the attic.
82
00:09:24,318 --> 00:09:29,632
Could you say something to Mrs Teasdale?
That I can't believe her.
83
00:09:29,799 --> 00:09:36,354
And that I want to have dinner together,
the four of us, this Saturday.
84
00:09:36,522 --> 00:09:38,240
Alright, Mr Coombes.
85
00:09:41,523 --> 00:09:47,202
Ladies and gentlemen... Ladies and gentlemen,
Toby Teasdale is my friend.
86
00:09:52,687 --> 00:10:00,323
five days later
dinner on the terrace
87
00:10:10,773 --> 00:10:14,972
Yes, I think it's possible.
- I hope so.
88
00:10:15,134 --> 00:10:18,810
When it rained,
I thought it wasn't possible.
89
00:10:20,536 --> 00:10:26,056
Can you open it?
I always push the cork in.
90
00:10:26,218 --> 00:10:29,973
That's because you should pull.
- So that's it.
91
00:10:31,499 --> 00:10:34,458
People often do that wrong.
92
00:10:35,821 --> 00:10:40,054
I think it's about to rain again.
- Not at all.
93
00:10:40,222 --> 00:10:45,742
Do you realise we never
had dinner on the terrace before?
94
00:10:50,866 --> 00:10:53,984
I'm wondering what Rowena's doing.
95
00:10:54,787 --> 00:11:00,182
She did tell me she had a
meeting. She'll be here soon.
96
00:11:01,309 --> 00:11:06,180
I hope we're not
ruining everything.
97
00:11:06,911 --> 00:11:10,188
I don't know where Toby is either.
98
00:11:10,352 --> 00:11:15,269
He went to get cigarettes.
An hour ago.
99
00:11:16,674 --> 00:11:19,064
Where?
- In the pub at the corner.
100
00:11:22,156 --> 00:11:25,593
Cheers.
101
00:11:36,681 --> 00:11:39,992
I'm sorry about the other day.
I was so worked up.
102
00:11:40,162 --> 00:11:46,000
I was angry with Toby and
shouldn't have taken it out on you.
103
00:11:46,964 --> 00:11:53,075
What matters is that things are better now.
- It's not going better at all.
104
00:11:55,527 --> 00:12:00,044
We're getting a divorce.
We're waiting until the school holidays.
105
00:12:02,569 --> 00:12:08,487
Thanks for making sure
Toby kept his job.
106
00:12:10,132 --> 00:12:16,209
I don't know what you said at the tribunal,
but it worked miracles.
107
00:12:16,374 --> 00:12:23,088
I made a big deal of it and used
words like 'integrity'. You know.
108
00:12:28,337 --> 00:12:31,934
Not a good sign
that he went to the pub.
109
00:12:34,940 --> 00:12:40,538
And how's Rowena?
- Fine. She's all energy.
110
00:12:40,702 --> 00:12:44,935
Where do you want to go if you...
- To London.
111
00:12:45,103 --> 00:12:49,780
That won't be easy.
- I'll have to find work.
112
00:12:50,545 --> 00:12:54,858
A bit more sherry?
- Yes, please.
113
00:13:03,269 --> 00:13:07,866
Do the children know?
- Yes, I had to tell them.
114
00:13:08,030 --> 00:13:11,422
They're taking it well.
115
00:13:11,592 --> 00:13:17,463
They must be used to it. They sometimes
witness terrible scenes between us.
116
00:13:21,475 --> 00:13:27,473
Do Rowena and you ever fight?
- Not a lot. She's not often there.
117
00:13:29,757 --> 00:13:33,149
And you give in more easily.
118
00:13:38,800 --> 00:13:44,593
We'll wait another five minutes
and then we'll start. Ok?
119
00:13:44,762 --> 00:13:51,523
It's absurd. We were going to eat
outside. In half an hour it'll be too cold.
120
00:14:00,888 --> 00:14:04,279
Shall we taste the wine?
121
00:14:17,773 --> 00:14:20,368
So you were saying...
122
00:14:22,175 --> 00:14:25,725
that Rowena isn't home a lot?
123
00:14:25,896 --> 00:14:28,286
Yes, she's home now and then.
124
00:14:30,537 --> 00:14:35,010
And what does she do?
You don't want to know, do you?
125
00:14:35,179 --> 00:14:40,574
No. Why do you ask me that?
- For no reason.
126
00:14:42,141 --> 00:14:45,691
Generally, I kind of know
where she is.
127
00:14:45,862 --> 00:14:51,973
So where is she tonight?
- I don't know. Her meeting.
128
00:14:53,505 --> 00:14:59,742
I don't really keep an eye on her.
- Maybe you should.
129
00:14:59,907 --> 00:15:03,105
I mean, maybe you should keep an eye on her.
130
00:15:09,990 --> 00:15:12,346
A beautiful wine.
131
00:15:17,192 --> 00:15:21,745
Rowena isn't coming tonight.
I'm sorry.
132
00:15:23,755 --> 00:15:26,269
Not at all?
133
00:15:26,435 --> 00:15:31,113
Why didn't you tell me right away?
- I was embarrassed.
134
00:15:31,277 --> 00:15:35,430
I couldn't find an excuse.
A cold... That's stupid.
135
00:15:35,598 --> 00:15:41,596
You could tell the truth, couldn't you?
- Yes, of course.
136
00:15:41,760 --> 00:15:44,959
She didn't feel like coming.
137
00:15:47,682 --> 00:15:52,280
Does she hate me that much?
- On the contrary.
138
00:15:52,444 --> 00:15:57,679
Well, I don't need her
respect anyway.
139
00:16:05,048 --> 00:16:08,758
But I think it's very rude.
- I should have shut up.
140
00:16:08,929 --> 00:16:13,925
You're a victim, just like me.
You're much too nice.
141
00:16:14,091 --> 00:16:20,566
I'll get the entrees. Let's not
lose our appetites over it.
142
00:16:20,733 --> 00:16:23,168
I'll pour you some more wine.
143
00:16:26,015 --> 00:16:28,405
And I'll light the candle.
144
00:16:43,220 --> 00:16:45,860
That looks delicious.
145
00:16:52,143 --> 00:16:54,533
Prawn cocktail.
146
00:16:58,545 --> 00:17:01,185
Do you like it?
- Lovely.
147
00:17:03,547 --> 00:17:06,221
I added some onion.
148
00:17:09,269 --> 00:17:13,229
Parsley, lemon,
a bit of white wine...
149
00:17:14,991 --> 00:17:17,187
Excuse me?
- Sorry.
150
00:17:17,352 --> 00:17:20,823
Olive oil.
- Yes, that's a good idea.
151
00:17:20,993 --> 00:17:23,588
Mayonnaise, of course.
152
00:17:24,274 --> 00:17:27,824
Tabasco...
- To make it spicy.
153
00:17:30,996 --> 00:17:33,465
Olives.
154
00:17:33,637 --> 00:17:36,072
And lettuce.
- I saw that.
155
00:17:38,398 --> 00:17:40,788
And paprika.
156
00:17:40,959 --> 00:17:43,758
Anyway, it tastes great.
157
00:17:45,961 --> 00:17:49,921
Toby's still not here,
the asshole.
158
00:17:50,082 --> 00:17:54,282
Don't say that.
- Stop defending him.
159
00:17:54,444 --> 00:17:58,040
He's just an asshole.
And we are ninnies.
160
00:17:58,205 --> 00:18:01,835
I'm fine here
and I don't think we're ninnies.
161
00:18:04,647 --> 00:18:06,525
Thanks.
162
00:18:09,128 --> 00:18:11,006
Cheers.
163
00:18:12,610 --> 00:18:17,321
And those two can go to hell.
- Exactly, to hell with them.
164
00:18:24,533 --> 00:18:29,086
You know, Miles, you're unique.
- So are you.
165
00:18:29,255 --> 00:18:32,009
I have to make a confession.
166
00:18:32,616 --> 00:18:35,654
Don't get angry, alright?
167
00:18:36,537 --> 00:18:41,090
About Rowena, I made that up.
I didn't invite her.
168
00:18:41,259 --> 00:18:45,219
She doesn't know?
169
00:18:45,420 --> 00:18:47,889
That's strange.
- Do you know why?
170
00:18:51,022 --> 00:18:54,095
I don't think I want to know.
171
00:18:54,263 --> 00:19:00,340
But why with Toby and me?
- I knew Toby wasn't coming.
172
00:19:00,505 --> 00:19:06,104
He told me a little while ago.
- Toby wanted you and me to have dinner together?
173
00:19:06,267 --> 00:19:10,659
He didn't want for you and me...
- No, of course not.
174
00:19:10,829 --> 00:19:17,987
I mean of course Toby didn't want that.
I'm not against it myself.
175
00:19:18,151 --> 00:19:25,104
You know everything and I know nothing. I'm
the only ninny here. Great.
176
00:19:26,754 --> 00:19:30,828
That was the pinnacle
of hypocrisy.
177
00:19:30,995 --> 00:19:35,274
I didn't know
whether I should tell you everything...
178
00:19:35,437 --> 00:19:40,114
Toby asked me to talk to you.
- I'm very angry.
179
00:19:40,278 --> 00:19:45,308
I don't like this at all.
- I was embarrassed as well.
180
00:19:45,480 --> 00:19:50,840
Well, tell me what you've got to say
and then leave. Quickly.
181
00:20:06,047 --> 00:20:08,515
Toby doesn't want to lose you.
182
00:20:08,687 --> 00:20:12,967
Won't you reconsider
and stay with him?
183
00:20:13,129 --> 00:20:15,644
Is that it?
Out of the question.
184
00:20:15,810 --> 00:20:19,406
Ok, that was it. So what are we eating?
185
00:20:19,571 --> 00:20:24,202
I asked and you said no.
Done. What a relief.
186
00:20:24,372 --> 00:20:27,410
Good for you.
- I had to get it out.
187
00:20:27,574 --> 00:20:30,372
We had a good time and now this.
188
00:20:30,534 --> 00:20:34,575
What a schemer.
Charming, but efficient.
189
00:20:35,816 --> 00:20:40,653
I'm getting to know you.
- Don't say that.
190
00:20:42,378 --> 00:20:47,500
I love it here with you.
And I think you're great.
191
00:20:47,660 --> 00:20:50,619
Don't talk nonsense.
- It's true.
192
00:20:51,621 --> 00:20:53,817
I'll get the food.
- You're so beautiful.
193
00:20:53,982 --> 00:20:56,099
Poulet Mediterranee.
- Lively...
194
00:20:56,263 --> 00:21:01,897
With paprika and olive oil...
- she sees me, hears me, comforts me
195
00:21:02,065 --> 00:21:04,101
Ham, shallots...
- my heart cries
196
00:21:04,265 --> 00:21:07,577
Tomatoes, parsley.
- I'm in love with you.
197
00:21:07,747 --> 00:21:11,536
I know.
- You do?
198
00:21:13,428 --> 00:21:21,111
I was afraid so. For a couple of years,
you've been giving me these looks...
199
00:21:21,271 --> 00:21:23,263
Not at all.
- Yes, you have.
200
00:21:23,432 --> 00:21:27,745
When?
- All the time. Furtive looks.
201
00:21:31,554 --> 00:21:34,149
It's stronger than me.
202
00:21:35,996 --> 00:21:39,069
What do we do now, Celia?
203
00:21:40,797 --> 00:21:46,954
What do you mean? We just continue eating.
- Don't.
204
00:21:47,119 --> 00:21:52,400
There's Toby, me, my two children.
Rowena, your three children...
205
00:21:52,561 --> 00:21:55,122
Hubert, Wilfrid...
- No, Colin, Sandra and...
206
00:21:55,282 --> 00:21:59,481
It's not realistic.
- Timothy.
207
00:22:01,044 --> 00:22:03,275
Don't you feel anything for me?
208
00:22:05,045 --> 00:22:07,355
I didn't say that.
209
00:22:07,526 --> 00:22:12,807
That's what I feared the most.
Do you have some feelings for me?
210
00:22:14,728 --> 00:22:16,560
Maybe.
211
00:22:18,410 --> 00:22:26,330
You know, right now I can't
give you any hope.
212
00:22:26,492 --> 00:22:31,443
It's too much for me.
Life's too complicated.
213
00:22:36,896 --> 00:22:39,934
I shouldn't have come, should I?
214
00:22:42,858 --> 00:22:46,215
Is it Toby?
- He has a key.
215
00:22:46,379 --> 00:22:49,895
Sit down quickly.
216
00:22:50,060 --> 00:22:53,690
We didn't do anything wrong.
217
00:22:58,103 --> 00:23:03,224
Somebody's ringing, mummy.
- Yes. Go back to sleep.
218
00:23:06,665 --> 00:23:11,502
I want to say goodnight to them.
- Alright, mum.
219
00:23:12,707 --> 00:23:16,303
It's ok, it's my mother.
- Should I...
220
00:23:16,469 --> 00:23:21,544
She won't stay long.
- You must have lots to discuss.
221
00:23:21,710 --> 00:23:26,740
What will she think about the two of us?
- Nothing. She's here for the children.
222
00:23:26,912 --> 00:23:31,145
She won't notice us.
She's very discrete.
223
00:23:33,434 --> 00:23:36,552
Can I know who it is?
- Please...
224
00:23:36,715 --> 00:23:41,188
Can I have a look?
- He can hear you, you know.
225
00:23:41,357 --> 00:23:44,794
Are you hiding things from your mother?
226
00:23:46,678 --> 00:23:48,795
It's coming.
227
00:23:48,959 --> 00:23:53,318
It got cold,
so I'm reheating it.
228
00:24:01,403 --> 00:24:05,956
So, between you and Rowena it's
not all roses either.
229
00:24:06,125 --> 00:24:09,243
I'm leaving.
- Do that and I'll throw the chicken in your face.
230
00:24:09,406 --> 00:24:12,797
Please, I want to know.
231
00:24:14,607 --> 00:24:18,966
You already do, I think.
232
00:24:19,129 --> 00:24:23,920
That affair with Terry Hogg, you mean?
233
00:24:25,331 --> 00:24:30,327
That guy's so tall
but his legs are so short.
234
00:24:30,493 --> 00:24:35,807
Did you notice?
- Yes, during squash.
235
00:24:35,974 --> 00:24:41,972
Do those short legs bother him?
- No, he always won.
236
00:24:42,136 --> 00:24:46,131
Strange for a gym teacher.
237
00:24:47,858 --> 00:24:51,249
Women seem to
like him.
238
00:24:51,419 --> 00:24:53,251
Well, not me.
239
00:24:53,420 --> 00:24:58,940
And he also has such small
buttocks. Or no buttocks, really.
240
00:24:59,102 --> 00:25:02,095
Terrible.
241
00:25:02,263 --> 00:25:07,419
I like men with a little
bum. A real bum.
242
00:25:07,585 --> 00:25:10,976
Terry Hogg has...
- Please...
243
00:25:11,146 --> 00:25:15,902
Sorry, I wanted to heighten the atmosphere.
- With Terry Hogg's bum?
244
00:25:16,067 --> 00:25:19,459
They're probably in bed together now.
245
00:25:20,629 --> 00:25:23,986
Does that bother you a lot?
- Yes.
246
00:25:25,030 --> 00:25:29,662
No. Well, I don't know.
247
00:25:30,672 --> 00:25:33,233
I'll get the rest.
248
00:25:38,355 --> 00:25:42,872
Mum, what are you doing there? Go home.
- I can say hello, can't I?
249
00:25:43,036 --> 00:25:44,550
I said no.
250
00:25:50,079 --> 00:25:54,517
Good evening.
251
00:26:01,202 --> 00:26:03,956
He's gone.
252
00:26:08,044 --> 00:26:10,559
Good evening.
253
00:26:10,725 --> 00:26:12,239
What are you doing there?
254
00:26:12,446 --> 00:26:15,359
I was looking for something.
- Something?
255
00:26:15,527 --> 00:26:18,361
I'm Miles Coombes.
You must be...
256
00:26:18,528 --> 00:26:21,327
Josephine Hamilton. Nice to meet you.
257
00:26:21,489 --> 00:26:26,086
I had dinner with your daughter.
We were four people.
258
00:26:26,250 --> 00:26:28,606
We already left.
- What a pity.
259
00:26:28,771 --> 00:26:34,530
I sprained my ankle.
- Just when the chicken arrives.
260
00:26:35,493 --> 00:26:41,013
Oh, is it coming? Great.
We thought it was over.
261
00:26:41,175 --> 00:26:44,486
I'll warn the others.
262
00:26:48,458 --> 00:26:52,338
Is it your ankle?
Do sit down.
263
00:26:57,220 --> 00:27:00,577
Put your feet on that.
- Thank you.
264
00:27:02,942 --> 00:27:06,174
Can I keep you company for a moment?
- Certainly.
265
00:27:06,343 --> 00:27:08,574
There's plenty of room now.
266
00:27:13,746 --> 00:27:19,266
Don't try to fool me.
I think it's great.
267
00:27:19,428 --> 00:27:26,188
She should have done it a lot earlier.
That would have gotten that D.I.C.K.'s attention.
268
00:27:26,350 --> 00:27:30,105
D.I.C.K?
- That'll teach him.
269
00:27:30,271 --> 00:27:35,631
Do you know what she needs,
my daughter?
270
00:27:37,433 --> 00:27:43,146
A good roll in the hay. And I'm
saying that as her mother. Do you agree?
271
00:27:46,676 --> 00:27:50,671
The other day, she called me in tears.
'I can't do it anymore.'
272
00:27:50,838 --> 00:27:55,435
I said: Leave him. Now there's
still time to start a new life.
273
00:27:55,599 --> 00:28:00,436
She's still young and pretty, isn't she?
- Certainly.
274
00:28:01,561 --> 00:28:05,715
Have you slept with her yet?
- No.
275
00:28:05,883 --> 00:28:09,320
You should. She's a volcano.
276
00:28:09,484 --> 00:28:12,841
And her skin's like silk.
277
00:28:13,005 --> 00:28:17,717
We can't leave her
with that drunk, can we? Terrible.
278
00:28:17,887 --> 00:28:22,564
Sorry, but Toby's more than that.
- You know Toby?
279
00:28:22,728 --> 00:28:27,804
He's my best friend.
- And you're having dinner with his wife?
280
00:28:27,970 --> 00:28:33,171
Rather shady, isn't it?
- Nasty, I'd say.
281
00:28:33,332 --> 00:28:37,212
I have to go.
- Before your friend comes back.
282
00:28:37,373 --> 00:28:42,085
He knows about it.
He asked me to come.
283
00:28:42,255 --> 00:28:46,568
What are you saying?
- We're taking turns with her.
284
00:28:46,736 --> 00:28:49,615
Toby on Tuesdays and Thursdays,
me the other days.
285
00:28:49,777 --> 00:28:52,576
She's being fucked by Terry Hogg.
286
00:28:52,738 --> 00:28:57,416
What are you talking about?
You can't say that.
287
00:28:57,580 --> 00:29:02,860
You're totally pissed.
- We should have organised an orgy.
288
00:29:21,747 --> 00:29:25,503
What's that door doing there,
in the middle of the garden?
289
00:29:27,829 --> 00:29:32,222
Where the hell am I?
What's this mess?
290
00:29:34,432 --> 00:29:37,709
What did you tell my mother?
291
00:29:42,234 --> 00:29:47,105
Miles, where are you?
- Here.
292
00:29:49,196 --> 00:29:51,995
Everything's alright. I'm here.
293
00:29:52,157 --> 00:29:57,028
What are you doing?
- I'm in the shed.
294
00:29:57,199 --> 00:30:02,833
Are you really alright?
- I'm resting for a moment. I'm tired.
295
00:30:04,641 --> 00:30:09,558
Come on, don't you want to eat?
- No, thanks.
296
00:30:09,723 --> 00:30:13,114
What are you doing? Are you drunk?
- For sure.
297
00:30:13,284 --> 00:30:19,805
It's my fault.
Come on, Miles. Please.
298
00:30:20,927 --> 00:30:26,481
I need a bit of hope first.
I love you.
299
00:30:26,649 --> 00:30:30,962
My mother even had to lie down.
- I love you.
300
00:30:31,130 --> 00:30:35,363
I'm really touched,
but I already told you...
301
00:30:35,531 --> 00:30:39,492
It's difficult to talk
in the dark like this.
302
00:30:40,453 --> 00:30:43,366
Miles, are you there?
303
00:30:43,534 --> 00:30:49,168
If you're hiding...
You gave me a fright.
304
00:30:49,336 --> 00:30:57,212
No, please.
What are you doing?
305
00:30:57,379 --> 00:31:03,377
Outside? I don't see anybody outside.
Why do you say they're outside?
306
00:31:15,745 --> 00:31:20,501
What's that over there?
Is there anybody there?
307
00:31:23,307 --> 00:31:28,827
What were you doing there?
- Nothing. Nothing special.
308
00:31:28,989 --> 00:31:30,661
Do you want some chicken?
309
00:31:30,829 --> 00:31:36,303
Where are they? Miles and Rowena.
- They're home.
310
00:31:36,471 --> 00:31:41,263
Is there anybody there?
- No, nobody. Do you want some chicken?
311
00:31:54,157 --> 00:31:57,116
Sorry that I'm a bit late.
312
00:31:58,759 --> 00:32:01,752
Were you in the pub?
- No.
313
00:32:01,920 --> 00:32:08,157
Actually, yes. But I hardly
drank anything. One or two glasses.
314
00:32:08,322 --> 00:32:11,554
Just social drinking.
- Cut it out.
315
00:32:11,723 --> 00:32:16,400
You can't be the only one
who doesn't drink.
316
00:32:16,844 --> 00:32:19,359
Here you are.
- What's that?
317
00:32:19,525 --> 00:32:23,725
Poulet Mediterranee.
- I'm not very hungry.
318
00:32:31,329 --> 00:32:35,403
It's cold.
- Isn't it supposed to be?
319
00:32:35,571 --> 00:32:39,451
I thought Mediterranee
meant cold.
320
00:32:41,132 --> 00:32:44,489
Lovely.
321
00:32:44,653 --> 00:32:50,173
Did Miles talk to you
tonight?
322
00:32:50,335 --> 00:32:54,455
He talked to me.
323
00:32:56,817 --> 00:33:01,370
I know I've been obnoxious
lately.
324
00:33:01,539 --> 00:33:07,138
But it would be terrible
for the children.
325
00:33:07,301 --> 00:33:11,614
We can't end all those years
together like this, can we?
326
00:33:11,782 --> 00:33:16,812
People who divorce,
often don't get any happier.
327
00:33:16,984 --> 00:33:19,215
Let's try it again.
328
00:33:21,465 --> 00:33:27,862
Fine.
Let's try one last time.
329
00:33:30,348 --> 00:33:32,817
That's fantastic, Celia.
330
00:33:34,710 --> 00:33:40,150
You know, you often just forget
to say thank you to people.
331
00:33:41,672 --> 00:33:45,382
'Thank you'
isn't that difficult, of course...
332
00:33:45,553 --> 00:33:48,512
but nobody ever says it.
333
00:33:54,036 --> 00:33:56,312
Well, say it then.
334
00:33:56,477 --> 00:33:58,594
Yes, I want to.
335
00:34:02,119 --> 00:34:06,989
And? Didn't you want to say thank you?
- Tomorrow morning.
336
00:34:07,160 --> 00:34:09,231
Why not now?
- Not now.
337
00:34:09,401 --> 00:34:12,155
Why not?
- Miles isn't here right now.
338
00:34:14,243 --> 00:34:18,522
You wanted to thank Miles.
- He saved me.
339
00:34:18,684 --> 00:34:22,678
And me?
- You can thank him too.
340
00:34:22,845 --> 00:34:26,681
Who's ever going to thank me?
341
00:34:26,847 --> 00:34:31,797
You? Well, that depends
on what you did.
342
00:34:33,169 --> 00:34:39,644
Yes, the chicken. It's great. Bravo.
- Fantastic.
343
00:34:40,771 --> 00:34:45,403
Really, Celia. We're very lucky
to have a friend like Miles.
344
00:34:47,814 --> 00:34:54,688
Come, let's propose a toast
to him. Come on, get up.
345
00:34:57,097 --> 00:35:03,857
I'm proposing a toast to... What's that?
- Nothing. Come on, eat your chicken.
346
00:35:05,059 --> 00:35:07,290
To Miles.
347
00:35:19,144 --> 00:35:26,541
five weeks later
a game of golf
348
00:35:46,353 --> 00:35:48,583
Not bad.
349
00:36:10,921 --> 00:36:13,037
Hey, Coombes.
350
00:36:15,282 --> 00:36:19,640
You gave me a fright, Pridworthy.
- You're not even allowed to be here.
351
00:36:19,804 --> 00:36:23,957
I'm a member of the club.
- We're closed today.
352
00:36:24,125 --> 00:36:27,198
For the Women's Championship.
353
00:36:27,366 --> 00:36:33,921
Tell that to your friend
Teasdale, who's zigzagging to number 4.
354
00:36:34,088 --> 00:36:37,399
Better put him on a
leash, next time.
355
00:36:37,569 --> 00:36:40,767
He's just not that good yet.
356
00:36:40,930 --> 00:36:47,167
You know how I feel about him.
- You're very clear about that.
357
00:36:47,333 --> 00:36:53,729
So get him away from there.
And put that flag down again.
358
00:36:55,215 --> 00:36:57,684
Didn't you lose any balls?
359
00:36:57,856 --> 00:37:02,612
We lost seven of them.
Does Teasdale have them?
360
00:37:02,778 --> 00:37:04,894
Don't exaggerate.
361
00:37:06,019 --> 00:37:11,253
Don't forget the flag.
- Alright, Pridworthy. Thanks.
362
00:37:12,101 --> 00:37:17,813
Old bitch. What a terrible woman.
363
00:37:17,982 --> 00:37:21,772
I could have done it in three times.
364
00:37:31,187 --> 00:37:34,260
Miles.
- Damn.
365
00:37:39,109 --> 00:37:41,578
What is it?
- Nothing.
366
00:37:41,750 --> 00:37:46,268
Were you playing?
- I only had to get the ball into the hole.
367
00:37:48,472 --> 00:37:53,343
But the ball is there.
- Yes, I hit it there.
368
00:37:55,835 --> 00:38:00,387
But the hole is there.
- Shall we stop talking about it?
369
00:38:00,556 --> 00:38:06,793
What do you want?
- Aren't you playing with Toby?
370
00:38:06,958 --> 00:38:11,511
He has his own system.
Are you looking for him?
371
00:38:18,442 --> 00:38:21,594
Is it important?
- No, not like that.
372
00:38:21,763 --> 00:38:26,759
What do you mean, like that?
- 'Is it important?' Not like that.
373
00:38:26,925 --> 00:38:32,047
That doesn't sound very friendly.
Weren't we friends?
374
00:38:32,207 --> 00:38:38,125
Nothing more than that?
- Please. Let's not talk about it anymore.
375
00:38:38,289 --> 00:38:43,080
Did I do something?
Did you just forget?
376
00:38:43,250 --> 00:38:47,370
No, but you also didn't
really encourage me.
377
00:38:47,532 --> 00:38:53,085
I didn't know if you were serious.
- Is that why I was in the shed that night?
378
00:38:53,253 --> 00:38:56,212
Toby came and I panicked.
379
00:39:01,736 --> 00:39:06,892
It's never been this bad
between Toby and me.
380
00:39:09,579 --> 00:39:15,258
It's only gotten worse
since he stopped drinking.
381
00:39:15,421 --> 00:39:18,414
He loves me less now.
382
00:39:19,662 --> 00:39:23,976
I never see him, he's always with you.
- You're exaggerating.
383
00:39:24,144 --> 00:39:30,745
You keep calling him to do
things. And what about me?
384
00:39:30,906 --> 00:39:32,737
Do you want me to call you?
385
00:39:33,146 --> 00:39:36,105
I'm being kept out of everything.
386
00:39:38,308 --> 00:39:42,018
That's not fair.
I don't deserve that.
387
00:39:43,910 --> 00:39:47,790
Celia, please.
388
00:39:49,392 --> 00:39:51,861
Don't cry.
389
00:39:54,073 --> 00:39:57,305
I'll finish this now.
390
00:39:58,555 --> 00:40:02,947
Putting already isn't easy.
What can I say?
391
00:40:04,877 --> 00:40:08,348
Right, let's go to the 11.
392
00:40:15,560 --> 00:40:20,795
What's he thinking? What does he want
me to do? Throw myself into his arms?
393
00:40:20,962 --> 00:40:25,992
No, I never did that
and I'm not going to do it now.
394
00:40:26,804 --> 00:40:28,716
My God.
395
00:40:34,767 --> 00:40:39,398
What are you doing here?
It's dangerous to sit there.
396
00:40:42,449 --> 00:40:46,523
Did you see where it went?
- No idea.
397
00:40:47,691 --> 00:40:51,651
Which hole is this?
- How should I know?
398
00:40:51,812 --> 00:40:58,970
Why do you play this silly game?
- To keep myself occupied during the day.
399
00:40:59,134 --> 00:41:03,926
Everything beats sitting at home, doesn't it?
- Exactly.
400
00:41:05,176 --> 00:41:10,411
The children need a father.
- We have nothing to say to each other.
401
00:41:10,578 --> 00:41:15,608
We have nothing in common. They're always
so neat, impeccable...
402
00:41:15,780 --> 00:41:22,699
And since the youngest one's into
the Lord, she's always praying for me.
403
00:41:22,862 --> 00:41:24,660
Really depressing.
404
00:41:27,024 --> 00:41:30,495
So you're not interested
in me or the children.
405
00:41:30,665 --> 00:41:33,260
What are you doing?
- I'm looking for my ball.
406
00:41:33,426 --> 00:41:35,781
We were talking about you and me.
407
00:41:35,946 --> 00:41:39,861
Let's be honest:
we don't love each other anymore.
408
00:41:40,028 --> 00:41:46,299
Really, to be dumped for Miles.
- Miles is just a very good friend.
409
00:41:46,470 --> 00:41:50,180
He did come on
to me, though.
410
00:41:52,552 --> 00:41:57,263
When?
- When you wanted him to talk to me.
411
00:41:57,433 --> 00:42:00,107
Did he really?
412
00:42:03,635 --> 00:42:09,792
He was very passionate.
But nothing happened.
413
00:42:11,358 --> 00:42:13,634
Bravo.
414
00:42:17,320 --> 00:42:23,431
I'll feed the children. I don't
have time to be depressed.
415
00:42:31,845 --> 00:42:35,759
How do I get it out of here?
416
00:42:35,926 --> 00:42:40,797
One, two, three...
That one doesn't count.
417
00:42:40,968 --> 00:42:44,405
There. Ok, we count that one.
418
00:42:44,569 --> 00:42:50,362
Fourteen. And fifteen. And sixteen.
That's not working.
419
00:42:50,531 --> 00:42:55,322
Good. That's it. Seventeen.
420
00:42:55,492 --> 00:42:58,610
Hey, Rowena.
- Toby, you gave me a scare.
421
00:42:58,773 --> 00:43:02,131
Did you happen to see my ball?
422
00:43:02,295 --> 00:43:06,653
Here, I've got plenty.
The children found them.
423
00:43:06,816 --> 00:43:09,615
No. I'll look for my own.
424
00:43:09,777 --> 00:43:13,691
Is Miles with you?
- Yes, he should be there somewhere.
425
00:43:13,858 --> 00:43:20,095
You like him a lot, don't you?
- Yes, he's an old friend.
426
00:43:20,260 --> 00:43:22,536
I understand.
427
00:43:22,701 --> 00:43:28,778
But the children and I
want to see him too sometimes.
428
00:43:28,943 --> 00:43:31,902
Give him back to us.
We never see him.
429
00:43:32,064 --> 00:43:34,977
There must be a reason for it.
- He's with you.
430
00:43:35,145 --> 00:43:38,616
He must not be happy.
- How would you know?
431
00:43:38,786 --> 00:43:41,745
He told me.
- What did he say?
432
00:43:43,988 --> 00:43:49,860
You can't behave like this and
expect your husband to be happy.
433
00:44:02,154 --> 00:44:06,228
Did he tell you we don't have
sex anymore?
434
00:44:06,395 --> 00:44:11,346
Not for months. It doesn't bother
him too much, but it does bother me.
435
00:44:11,517 --> 00:44:17,276
So I'm looking elsewhere for it.
- I don't need to know that.
436
00:44:17,439 --> 00:44:21,479
It's not a secret.
Everybody knows.
437
00:44:22,721 --> 00:44:26,510
I'm not telling everybody about it,
but the men...
438
00:44:28,563 --> 00:44:32,762
Are you very critical
or do you take just anybody?
439
00:44:33,244 --> 00:44:36,715
He must feel like it, of course.
440
00:44:41,387 --> 00:44:44,460
Is that your only criterion?
- Yes.
441
00:44:44,628 --> 00:44:48,304
Would you do it with me too?
- If you want to.
442
00:44:48,469 --> 00:44:50,984
Wouldn't you feel guilty?
- Why?
443
00:44:51,150 --> 00:44:54,507
Because of Miles.
- Maybe you should.
444
00:44:54,671 --> 00:44:57,505
Deal.
445
00:44:58,392 --> 00:45:05,028
It's going to cost you, though.
I only do it for free with Miles.
446
00:45:05,195 --> 00:45:07,914
How much?
- Three golf balls.
447
00:45:08,076 --> 00:45:10,988
Terry Hogg pays with chocolates.
- Absurd.
448
00:45:11,157 --> 00:45:12,670
Two golf balls?
449
00:45:12,837 --> 00:45:16,626
I'm only doing it
because Miles was coming on to Celia.
450
00:45:16,798 --> 00:45:19,154
Really?
- Nothing happened.
451
00:45:19,319 --> 00:45:24,793
Celia would never accept golf balls.
- Now we're even.
452
00:45:27,642 --> 00:45:31,522
I didn't know this side of you, Toby.
453
00:45:35,124 --> 00:45:40,075
Alright, one little swing and there we go.
454
00:45:40,246 --> 00:45:45,606
One, two, three...
- Rowena, what are you doing there?
455
00:45:45,768 --> 00:45:50,843
You're standing on the green, you know.
You can't stand on the green.
456
00:45:51,010 --> 00:45:57,086
You'll make a hole in it. Give it to me.
The ball as well.
457
00:45:59,692 --> 00:46:03,242
What are you doing here anyway?
- I wanted to see you.
458
00:46:03,414 --> 00:46:07,169
Where are the children?
- There, in the sandpit.
459
00:46:07,335 --> 00:46:10,487
That's a bunker, something quite different.
460
00:46:10,656 --> 00:46:13,933
Are they alright?
- Good to see you.
461
00:46:14,097 --> 00:46:16,009
Are they alright?
462
00:46:16,178 --> 00:46:19,615
Sally's married now
and she has three children...
463
00:46:19,779 --> 00:46:23,455
Colin is a test pilot
and Timothy runs a brothel in Rio.
464
00:46:23,620 --> 00:46:28,491
They hope to see you again this Christmas.
- I'm not going home yet.
465
00:46:28,662 --> 00:46:30,300
Toby's waiting for me.
466
00:46:30,462 --> 00:46:33,102
Give me a moment.
- I'm in the middle of a game.
467
00:46:33,263 --> 00:46:36,495
I want to tell you something.
- Alright. Well?
468
00:46:47,108 --> 00:46:49,942
I love you.
469
00:46:50,109 --> 00:46:56,459
That's all I wanted to say. Bye.
- Wait a moment.
470
00:46:57,991 --> 00:47:00,586
Thank you.
471
00:47:04,834 --> 00:47:08,145
Did you really go to
bed with Celia?
472
00:47:08,315 --> 00:47:11,547
Who says that?
- There are rumours.
473
00:47:12,836 --> 00:47:18,788
I behaved like an idiot.
- You always had a soft spot for her.
474
00:47:22,599 --> 00:47:26,149
Did you read her poetry?
- Please.
475
00:47:26,321 --> 00:47:29,394
Yes or no?
- No.
476
00:47:29,562 --> 00:47:31,473
Admit it.
477
00:47:35,043 --> 00:47:38,195
Ok then. One.
478
00:47:44,807 --> 00:47:49,245
Will you read me a poem
again, please?
479
00:47:50,168 --> 00:47:53,286
Please.
- Maybe.
480
00:47:53,890 --> 00:47:58,442
Here, now?
No, you'd laugh.
481
00:47:59,411 --> 00:48:02,484
Not at all.
- Yes, you always laugh.
482
00:48:02,652 --> 00:48:05,929
I'm like a clown to you.
- Not at all.
483
00:48:06,093 --> 00:48:11,647
When I come home in the evening and
say something, everybody cracks up.
484
00:48:11,815 --> 00:48:15,286
'Hello, everybody.' Ha, ha, ha.
- We like you.
485
00:48:15,457 --> 00:48:17,766
Think of something better.
486
00:48:18,498 --> 00:48:22,094
And the situation in bed
isn't helping either.
487
00:48:24,980 --> 00:48:29,691
But that's not the real problem.
- I think it is.
488
00:48:30,461 --> 00:48:34,092
So, if I stop laughing,
everything will be ok again?
489
00:48:34,263 --> 00:48:36,299
Could be.
490
00:48:46,787 --> 00:48:51,816
What are you doing, Rowena?
- Come on, I'm not laughing.
491
00:48:51,988 --> 00:48:54,708
No, get off the golf course.
492
00:48:54,869 --> 00:48:58,784
I want a poem first.
- I can't.
493
00:48:58,951 --> 00:49:03,389
Celia got one too. Now it's my turn.
- I'm not in the mood.
494
00:49:03,552 --> 00:49:09,504
One: grass grows in the valley,
a dog ran through the alley.
495
00:49:09,674 --> 00:49:13,668
See? Quite hard.
- Sit down.
496
00:49:16,196 --> 00:49:19,553
she saw me, heard me
comforted me
497
00:49:19,717 --> 00:49:25,077
my heart cried...
No, Rowena.
498
00:49:25,239 --> 00:49:28,550
Please, my mouth is full of sand.
499
00:49:43,365 --> 00:49:48,441
I'll report this to the committee.
500
00:49:50,728 --> 00:49:58,045
five years later
Easter
501
00:50:51,427 --> 00:50:56,503
I'm sorry. Celia, sorry.
I was...
502
00:50:56,669 --> 00:50:59,059
Are you alright?
- Fine.
503
00:51:01,070 --> 00:51:03,744
Good.
504
00:51:03,911 --> 00:51:08,623
Did I just see Rowena
sitting in the car?
505
00:51:10,794 --> 00:51:14,708
It's been a long time since you were here.
- Four years.
506
00:51:14,875 --> 00:51:18,471
Still in Australia?
- Yes, still.
507
00:51:18,636 --> 00:51:25,510
I've come... I heard
about Toby. Terrible.
508
00:51:25,678 --> 00:51:29,309
Yes. It's been three years now.
509
00:51:31,440 --> 00:51:35,321
Did it happen suddenly?
- No, with alcohol it goes slowly.
510
00:51:43,284 --> 00:51:48,485
The last time he quit drinking.
- It went downhill fast.
511
00:51:48,646 --> 00:51:52,117
Really?
- Worse than ever.
512
00:51:54,768 --> 00:51:57,408
I did what I could...
513
00:51:58,929 --> 00:52:02,685
but he never listened to me anyway.
514
00:52:02,851 --> 00:52:06,845
When I left, I didn't know that.
515
00:52:12,174 --> 00:52:14,847
You can't blame yourself for anything.
516
00:52:16,935 --> 00:52:23,490
I had to accept the proposal.
Financially, you know.
517
00:52:23,657 --> 00:52:26,570
Money is most important, after all.
518
00:52:30,620 --> 00:52:34,375
Are you working again?
- I had to.
519
00:52:34,541 --> 00:52:38,171
They've been very nice to me
at the school.
520
00:52:38,342 --> 00:52:44,943
I do administrative work. Irene
Pridworthy did a lot for me.
521
00:52:47,265 --> 00:52:50,861
Ok, I'm going...
- Are those flowers for Toby?
522
00:52:51,026 --> 00:52:57,183
No, for Easter. Toby didn't
like flowers. Say hello to Rowena.
523
00:53:02,910 --> 00:53:05,505
She changed so much.
524
00:53:19,436 --> 00:53:23,908
In memory of
Joseph John Hepplewick, 77 years old.
525
00:53:24,077 --> 00:53:28,435
Joe is gone,
but his poetry lives on.
526
00:53:30,519 --> 00:53:33,910
Is that a promise or a threat?
527
00:54:27,378 --> 00:54:30,098
Are you coming?
528
00:54:30,259 --> 00:54:33,218
Did you see Celia?
529
00:54:33,380 --> 00:54:37,010
Did you talk to her?
- A bit.
530
00:54:38,141 --> 00:54:44,252
Are you alright?
531
00:54:44,423 --> 00:54:48,463
What happened? You're so down.
- Nothing.
532
00:54:51,505 --> 00:54:54,543
Everything's so small here, isn't it?
533
00:54:54,707 --> 00:54:58,223
Such a little village.
534
00:54:58,388 --> 00:55:01,426
And once, this was our life.
535
00:55:05,510 --> 00:55:10,711
Did you find Toby's grave?
- Yes, here.
536
00:55:13,153 --> 00:55:16,829
Was it a good idea to leave?
- Why?
537
00:55:16,994 --> 00:55:23,151
We're happy there, aren't we?
Space, kangaroos, friends...
538
00:55:23,316 --> 00:55:29,473
The people of the cricket team
are mainly your friends.
539
00:55:30,598 --> 00:55:33,272
He was my friend.
540
00:55:37,520 --> 00:55:39,432
Are we going?
541
00:55:54,806 --> 00:55:59,882
Or it went like this
542
00:56:01,688 --> 00:56:03,088
Or she said this:
543
00:56:03,249 --> 00:56:06,925
I think I should go.
544
00:56:12,732 --> 00:56:17,090
Come on, I'm not in the mood
to have fun.
545
00:56:17,253 --> 00:56:24,014
Come off the golf course.
- If you'll read a poem.
546
00:56:25,456 --> 00:56:29,166
I can't.
I'm not in the mood.
547
00:56:33,179 --> 00:56:36,570
I think I should go.
548
00:56:52,665 --> 00:56:57,821
she saw me, heard me
she comforted me
549
00:56:57,987 --> 00:57:00,217
That was pretty good.
550
00:57:00,387 --> 00:57:03,904
my broken heart
was crying
551
00:57:07,310 --> 00:57:12,339
Coombes, are you still here?
- What do you think?
552
00:57:12,511 --> 00:57:15,822
You really have to get going.
- I'm sorry.
553
00:57:16,513 --> 00:57:20,143
Did you ever get
that ball?
554
00:57:20,314 --> 00:57:23,387
Good. With which club?
- With my foot.
555
00:57:23,555 --> 00:57:25,467
But that's not allowed.
556
00:57:29,837 --> 00:57:33,547
I'll report this to the committee.
557
00:57:34,238 --> 00:57:41,192
five years later
friendship prevails
558
00:57:54,805 --> 00:58:00,359
Sorry, I wanted...
No, I wanted to avoid you.
559
00:58:00,527 --> 00:58:04,965
We both had the same idea.
Crazy.
560
00:58:05,689 --> 00:58:11,561
A beautiful ceremony.
- Yes, 50 years is quite something.
561
00:58:11,731 --> 00:58:15,566
Is Toby with you?
- No, he has a cold.
562
00:58:18,373 --> 00:58:22,811
The new principal seems nice.
- Very intelligent.
563
00:58:22,974 --> 00:58:25,170
Beautiful speech.
564
00:58:26,776 --> 00:58:30,486
Alright, I'd better...
565
00:58:33,898 --> 00:58:39,770
This is the first time
you came back, isn't it?
566
00:58:39,940 --> 00:58:45,255
Since Pridworthy fired me,
yes. Four and a half years.
567
00:58:45,422 --> 00:58:50,861
Are you back to work?
- Yes, administrative work at the school.
568
00:58:51,023 --> 00:58:55,701
Pridworthy
of all people helped me get it.
569
00:58:57,666 --> 00:59:02,741
Unbelievable. You're looking good.
- Thanks. How's Toby?
570
00:59:02,907 --> 00:59:07,425
Better.
- Apart from the cold.
571
00:59:09,309 --> 00:59:12,940
Do you still live in London?
572
00:59:13,111 --> 00:59:15,831
In the same house?
573
00:59:15,992 --> 00:59:22,433
That must cause some gossip.
- There will always be people like that.
574
00:59:22,594 --> 00:59:29,035
What's he doing now?
- He gives the occasional private lesson.
575
00:59:29,196 --> 00:59:34,875
Well, he doesn't do much.
But you know Toby.
576
00:59:35,038 --> 00:59:39,988
He doesn't really know what he wants.
- He's playing house wife.
577
00:59:40,159 --> 00:59:44,757
That's too much honour. He's quite obnoxious
really. You know him.
578
00:59:44,921 --> 00:59:48,392
But you have to bear him now.
579
00:59:52,123 --> 00:59:57,483
Did you see Rowena?
- No, but I think she's travelling.
580
01:00:00,366 --> 01:00:03,916
And the children?
- They too. Didn't you know?
581
01:00:04,087 --> 01:00:08,844
No. Where to?
- India or Indonesia. Somewhere there.
582
01:00:09,009 --> 01:00:12,844
To India?
- Yes, you know Rowena.
583
01:00:14,291 --> 01:00:17,602
She once called me from Bangkok or something.
584
01:00:17,772 --> 01:00:21,766
She'd forgotten to tell
the milkman that she was gone.
585
01:00:21,933 --> 01:00:27,487
She was a big help to me when Toby
left. I really underestimated her.
586
01:00:27,655 --> 01:00:33,448
Without her, I wouldn't have coped.
She helped me a lot.
587
01:00:33,617 --> 01:00:36,496
Yes, she was very...
588
01:00:39,459 --> 01:00:45,218
I have to go back to Toby. If only
he could stop drinking.
589
01:00:45,381 --> 01:00:49,819
He doesn't listen and doesn't eat.
And those insults.
590
01:00:49,982 --> 01:00:53,692
You get them too now?
- He calls me all kinds of things.
591
01:00:53,863 --> 01:00:57,824
He hurts you
and you won't forget those words.
592
01:00:57,985 --> 01:01:02,218
I bet he still puts his
cigarettes out everywhere?
593
01:01:08,388 --> 01:01:13,987
I'm really happy to see you.
- Me too.
594
01:01:15,430 --> 01:01:18,629
Dear Miles.
595
01:01:19,832 --> 01:01:25,511
If you ever need advice or...
596
01:01:25,674 --> 01:01:31,194
I've lived with Toby
for years, so I'm an old hand.
597
01:01:32,476 --> 01:01:37,188
Thanks. Maybe I'll call you.
- Yes, please.
598
01:01:37,998 --> 01:01:42,390
Goodbye, Celia. Thanks.
599
01:01:45,840 --> 01:01:51,599
What a lovely man.
What a great man.
600
01:02:22,212 --> 01:02:25,285
Or it went like this
601
01:02:32,135 --> 01:02:37,734
Tell her I'll defend him
and that she can get lost.
602
01:02:48,181 --> 01:02:50,821
What a mood.
603
01:02:51,902 --> 01:02:53,381
She's in the attic.
604
01:02:55,783 --> 01:02:59,015
Please tell her
I'm disappointed in her.
605
01:02:59,184 --> 01:03:03,179
I'm not finished yet.
Tell her I'll defend him...
606
01:03:03,346 --> 01:03:09,344
and that she can get lost.
- Fine.
607
01:03:11,308 --> 01:03:15,222
Ladies and gentlemen,
Toby Teasdale is my friend.
608
01:03:17,150 --> 01:03:24,342
five days later
confession in a shed
609
01:03:33,195 --> 01:03:39,227
Come on, Rowena.
You can see there's nobody here.
610
01:03:39,397 --> 01:03:43,517
They're gone.
- That's normal around this time. Come on.
611
01:03:44,879 --> 01:03:51,229
Celia should be here.
- I don't want to see either of them. Come.
612
01:03:51,401 --> 01:03:57,000
I thought you liked Celia? What is it?
- Nothing.
613
01:03:57,163 --> 01:04:01,363
Did you have a fight or something?
- Don't be an idiot.
614
01:04:01,525 --> 01:04:03,914
But I am an idiot.
615
01:04:04,085 --> 01:04:08,444
What a mess, that garden.
- Come on, it's going to rain.
616
01:04:08,607 --> 01:04:13,808
Why don't they plant anything here?
Herbs or something. Why?
617
01:04:13,969 --> 01:04:17,201
This is not our garden.
- What does it matter?
618
01:04:17,370 --> 01:04:21,842
It does. I wouldn't
want it either.
619
01:04:22,011 --> 01:04:26,450
You're getting old, Miles.
They're not going to kill us.
620
01:04:26,613 --> 01:04:31,085
Toby owes you one.
Thanks to you, he still has his job.
621
01:04:31,254 --> 01:04:35,966
So what? Weren't we going for a walk?
- I am walking.
622
01:04:36,136 --> 01:04:41,006
No, you're sticking your nose
into someone's private life. I want to talk to you.
623
01:04:41,177 --> 01:04:46,651
What's this? How terrible.
- This is private. It's their shed.
624
01:04:50,220 --> 01:04:55,501
What did you want to say to me?
- Can we get out of their garden first?
625
01:04:58,543 --> 01:05:01,502
I don't feel comfortable here.
626
01:05:03,665 --> 01:05:08,057
Look at that.
Dozens of boys running.
627
01:05:08,226 --> 01:05:13,256
Who's that with them?
- Terry Hogg, you know that very well.
628
01:05:13,428 --> 01:05:16,819
A gym teacher who can hardly
keep up with his students.
629
01:05:16,989 --> 01:05:22,065
You know very well who Terry Hogg is.
- Just enjoy the walk.
630
01:05:22,231 --> 01:05:24,382
We can talk at home.
631
01:05:25,432 --> 01:05:30,427
So you just don't want to talk.
- Talking never works for us.
632
01:05:30,594 --> 01:05:34,508
It's still the
best form of communication.
633
01:05:35,955 --> 01:05:41,748
For instance, it helps me to find out whether you'll
still be fooling around with that jerk in a couple of years.
634
01:05:41,917 --> 01:05:46,117
It's going to rain.
Come, let's get in here.
635
01:05:47,479 --> 01:05:52,874
Not in their shed.
- Quickly. It's just a shower.
636
01:06:00,563 --> 01:06:05,081
It's raining cats and dogs.
- Those poor boys.
637
01:06:05,245 --> 01:06:10,924
And Terry Hogg.
- I'm not answering anymore.
638
01:06:14,608 --> 01:06:19,239
You'll twist my words anyway
and make me look stupid.
639
01:06:20,050 --> 01:06:23,407
But I'm not stupid.
- I never said you were.
640
01:06:23,571 --> 01:06:25,243
Oh, yes you did.
641
01:06:25,411 --> 01:06:29,167
You just sometimes pretend
not to understand something.
642
01:06:29,333 --> 01:06:32,565
Sometimes you act like a retard.
643
01:06:32,734 --> 01:06:38,208
If I don't understand something, I just say so.
- Nobody's that stupid.
644
01:06:39,296 --> 01:06:41,333
That's not what I meant.
645
01:06:43,177 --> 01:06:49,368
I told you talking is useless.
I'm not intelligent enough for you.
646
01:06:49,539 --> 01:06:54,296
I was like this when you met me for the first time.
But back then it didn't bother you.
647
01:06:54,461 --> 01:06:59,901
You were still interested
in me, in everything.
648
01:07:02,223 --> 01:07:05,341
Do you remember what we wanted to do?
649
01:07:05,504 --> 01:07:11,058
Go tracking through Great-Britain,
along the coast. Via Scotland...
650
01:07:11,626 --> 01:07:16,258
Why didn't we do it?
- I was pregnant.
651
01:07:25,551 --> 01:07:31,025
A fling would do you good.
It might wake you up.
652
01:07:32,553 --> 01:07:35,466
Is that your conclusion?
653
01:07:35,634 --> 01:07:39,423
Why don't you try Celia?
654
01:07:39,596 --> 01:07:43,909
Don't you have a bit of
a soft spot for her?
655
01:07:44,077 --> 01:07:49,028
Think before you talk.
- Stupid.
656
01:07:49,199 --> 01:07:54,399
Yes.
Sometimes, you're incredibly stupid.
657
01:07:54,560 --> 01:07:59,352
And you ask me
why I have lovers?
658
01:07:59,522 --> 01:08:03,357
Doesn't matter, you know. I'm used to it.
659
01:08:03,523 --> 01:08:08,280
You know, I'm getting older
and I'm in need of love.
660
01:08:09,525 --> 01:08:14,123
I thought it would get less,
but quite the opposite.
661
01:08:14,287 --> 01:08:19,078
And you find love with...
- Not with Terry Hogg of course.
662
01:08:19,248 --> 01:08:26,965
Not with Frank Arrowsmith, not with Geoff
Hampton and not with the others.
663
01:08:27,131 --> 01:08:33,686
I just want attention, even though
it's an illusion. And that comes at a price.
664
01:08:44,897 --> 01:08:49,210
Did you sleep with
all those guys?
665
01:08:49,378 --> 01:08:53,088
So, with about my
whole squash club.
666
01:08:57,821 --> 01:08:59,778
I'm sorry.
667
01:09:10,665 --> 01:09:14,102
I only did it
to find myself interesting.
668
01:09:14,266 --> 01:09:17,145
Geoff Hampton?
669
01:09:23,749 --> 01:09:27,266
Are you very hurt?
- I don't know.
670
01:09:29,151 --> 01:09:31,143
Is it still raining?
671
01:09:37,554 --> 01:09:40,672
No, it almost stopped.
672
01:09:43,516 --> 01:09:46,395
Do you want to go?
- No.
673
01:09:46,557 --> 01:09:49,470
What do you want then? Call me names?
Hit me?
674
01:09:49,638 --> 01:09:52,711
Commit suicide? Kill me?
- Please.
675
01:09:52,879 --> 01:09:56,031
Ok, stay there then. Ciao.
676
01:09:58,201 --> 01:10:04,039
Oh, a leprechaun in the shed.
He looks exactly like my husband.
677
01:10:11,685 --> 01:10:19,606
Locked. Can you believe that?
I'll be...
678
01:10:20,448 --> 01:10:25,079
36 years old, three children and then this.
I want to get out of here.
679
01:10:38,214 --> 01:10:42,413
Can you open the door, Sylvie?
- Yes, one moment.
680
01:10:50,938 --> 01:10:54,090
Thank you.
- You're welcome.
681
01:10:55,459 --> 01:11:00,012
They locked me in.
My wife, as a joke.
682
01:11:04,222 --> 01:11:08,661
Do you have to work? On a Saturday?
- Yes.
683
01:11:08,824 --> 01:11:12,943
I wasn't here on Wednesday.
My mother had radiation.
684
01:11:13,105 --> 01:11:15,620
Does your mother...
- Yes.
685
01:11:15,786 --> 01:11:17,458
How terrible.
686
01:11:17,627 --> 01:11:23,704
Your father must be worried.
- No, he's dead.
687
01:11:23,869 --> 01:11:26,542
Are you the eldest?
- Yes.
688
01:11:30,111 --> 01:11:33,070
That's my little sister.
689
01:11:33,232 --> 01:11:36,703
Which one is she?
- The little fat one.
690
01:11:36,873 --> 01:11:42,073
Look at her. She's almost collapsing.
What a bastard.
691
01:11:42,235 --> 01:11:47,185
What a jerk, that Terry Hogg.
- Definitely.
692
01:11:47,356 --> 01:11:49,587
What's that?
- Nothing.
693
01:11:52,518 --> 01:11:55,158
Do you have a boyfriend?
- Something like that.
694
01:11:57,279 --> 01:12:01,354
Lionel Hepplewick.
- The school caretaker.
695
01:12:01,521 --> 01:12:05,879
He thinks it's for eternity,
but I have my doubts about that.
696
01:12:06,042 --> 01:12:10,083
Why?
- Maybe I can find somebody better.
697
01:12:10,244 --> 01:12:15,000
He's only interested in himself
and in his father.
698
01:12:15,165 --> 01:12:18,955
You have to be careful,
or you get stuck.
699
01:12:19,127 --> 01:12:24,327
I want to see things in life.
I'm not going to wash his socks all my life.
700
01:12:24,488 --> 01:12:29,041
Are you the type that
wants women in the kitchen?
701
01:12:29,210 --> 01:12:33,170
Women should have the same
rights as men.
702
01:12:33,331 --> 01:12:38,043
Do you leave your wife entirely free?
- What do you mean?
703
01:12:38,213 --> 01:12:42,571
She does what she wants, doesn't she?
- Yes.
704
01:12:44,215 --> 01:12:48,050
Many men would become
violent in that situation.
705
01:12:48,216 --> 01:12:51,175
I don't believe in that.
- Sometimes you have no choice.
706
01:12:51,337 --> 01:12:55,935
There's always another way.
- Maybe in your circles.
707
01:12:56,099 --> 01:12:59,376
Some people need that
before they start listening.
708
01:12:59,540 --> 01:13:04,774
Then the world's a sad place.
- It sure is.
709
01:13:07,422 --> 01:13:11,940
Why did she lock you in there?
- For fun.
710
01:13:12,104 --> 01:13:15,939
She really likes jokes,
that's really her.
711
01:13:16,105 --> 01:13:20,942
It may sound strange,
but she's also tender and vulnerable.
712
01:13:21,107 --> 01:13:23,416
There are two sides to her, you see?
713
01:13:23,588 --> 01:13:28,538
Then why do you let her
fool around with that Terry Hogg?
714
01:13:28,709 --> 01:13:31,270
I don't want to discuss that.
715
01:13:31,430 --> 01:13:35,390
She humiliates you.
- That may be.
716
01:13:35,551 --> 01:13:38,863
Not everybody needs to know, do they?
717
01:13:39,033 --> 01:13:43,266
Because everybody knows, don't they?
I figured as much.
718
01:13:43,434 --> 01:13:46,188
I have to get back to work.
719
01:13:48,076 --> 01:13:51,308
All their trash has to go.
720
01:13:51,797 --> 01:13:55,677
Especially the empty bottles. You know...
- I don't want to talk about Toby.
721
01:13:55,838 --> 01:13:59,718
But for a principal...
Sometimes he can hardly stand up.
722
01:13:59,879 --> 01:14:05,160
He's my friend.
- You should talk to him.
723
01:14:05,321 --> 01:14:10,317
If only for Mrs Teasdale's sake.
She's a nice lady, isn't she?
724
01:14:10,483 --> 01:14:14,796
You like her, don't you?
- Yes, that's enough.
725
01:14:14,964 --> 01:14:19,164
To work. Naughty girl.
726
01:14:19,326 --> 01:14:24,560
You have to work for your money.
- You can be pretty strict.
727
01:14:56,378 --> 01:14:59,018
Are you still there?
728
01:15:02,060 --> 01:15:03,778
Sorry.
729
01:15:06,181 --> 01:15:10,221
Of course, it's none
of my business...
730
01:15:11,863 --> 01:15:16,619
but how old are you?
- I'm of age.
731
01:15:16,784 --> 01:15:19,697
I can go to bars.
732
01:15:19,865 --> 01:15:22,983
And smoke.
- You're quite mature already.
733
01:15:23,146 --> 01:15:28,347
My dad always said that, in the course
of your life, you forget everything you learnt.
734
01:15:28,508 --> 01:15:31,660
And how old are you?
- I'm of age.
735
01:15:35,110 --> 01:15:37,989
You have brown eyes, don't you?
736
01:15:38,151 --> 01:15:39,631
Just like a cow.
737
01:15:39,792 --> 01:15:45,107
My dad said: brown eyes...
- He must have been some kind of Kierkegaard.
738
01:15:45,274 --> 01:15:47,230
I wouldn't know that.
739
01:15:50,835 --> 01:15:53,669
she saw me, listened to me
740
01:15:53,836 --> 01:15:57,433
comforted me
my heart cried from love...
741
01:15:57,598 --> 01:16:00,066
dreams and happiness
742
01:16:01,639 --> 01:16:05,758
Did you write that yourself?
- Unfortunately not.
743
01:16:05,920 --> 01:16:07,400
It's very beautiful.
744
01:16:09,001 --> 01:16:13,360
I always wanted to travel
through Great-Britain.
745
01:16:13,523 --> 01:16:19,600
On foot. Along the coast.
- On foot?
746
01:16:19,765 --> 01:16:27,242
Yes, along the coast. Via Scotland,
along the east coast and down.
747
01:16:27,407 --> 01:16:31,846
And back up through Wales.
But it never happened.
748
01:16:32,009 --> 01:16:38,086
I feel that it's now or never,
that it's my last chance.
749
01:16:38,251 --> 01:16:41,881
It always beats
staying here.
750
01:16:42,052 --> 01:16:45,250
I have to go.
Mrs Teasdale's coming back soon.
751
01:16:45,413 --> 01:16:50,728
Does it sound good to you?
A long walk with someone?
752
01:16:53,456 --> 01:16:55,925
Are you asking me to come?
753
01:17:00,218 --> 01:17:05,089
This is very sudden.
754
01:17:06,940 --> 01:17:12,016
I have to think about it first.
- Yes, of course.
755
01:17:12,182 --> 01:17:15,016
I can't just go.
- Of course.
756
01:17:15,183 --> 01:17:18,494
Especially on foot.
- Absolutely.
757
01:17:21,265 --> 01:17:24,463
I'll tell you
after I've given it some thought.
758
01:17:24,626 --> 01:17:29,827
Quickly?
- I have to think about it.
759
01:17:31,628 --> 01:17:36,146
It's not easy for me either.
760
01:17:46,153 --> 01:17:48,384
What am I doing?
761
01:17:55,636 --> 01:18:00,154
You got out.
- Sylvie let me out.
762
01:18:00,318 --> 01:18:03,516
Do you want some tea?
- How did you know I was locked up?
763
01:18:03,679 --> 01:18:09,313
Rowena just called me. She pulled
another prank, didn't she?
764
01:18:09,481 --> 01:18:14,875
You have to have a screw loose
to do something like this. Sometimes...
765
01:18:15,042 --> 01:18:19,993
Did you want tea?
- No, I really have to go now. Thanks.
766
01:18:20,164 --> 01:18:23,919
I'm sorry about the other day.
I was all worked up.
767
01:18:24,085 --> 01:18:27,682
I was angry with Toby
and not very nice to you.
768
01:18:27,847 --> 01:18:30,885
That's alright. Forget about it.
- Thanks for everything.
769
01:18:31,048 --> 01:18:34,519
I don't know what you said,
but it worked.
770
01:18:34,689 --> 01:18:41,005
I put my foot down.
- Toby's drinking a bit less now.
771
01:18:41,171 --> 01:18:43,322
Good.
772
01:18:45,292 --> 01:18:49,333
I'd like to
see you one day soon.
773
01:18:49,494 --> 01:18:53,693
Tomorrow, I'll be alone.
Toby and the children will be gone.
774
01:18:53,855 --> 01:18:59,375
I don't know. I'm very busy.
- Oh, don't feel obliged.
775
01:18:59,537 --> 01:19:02,928
Oh yes, Sylvie wanted
me to say something:
776
01:19:03,098 --> 01:19:07,651
She loves adventure,
but not long walks.
777
01:19:07,820 --> 01:19:10,175
Can you make anything of that?
778
01:19:14,502 --> 01:19:16,778
It has an effect on you.
779
01:19:17,943 --> 01:19:20,174
Are you ok?
- Yes.
780
01:19:20,344 --> 01:19:23,894
You look so disappointed.
781
01:19:24,065 --> 01:19:28,344
Don't you want a cup of tea?
- No, I'm going.
782
01:19:28,626 --> 01:19:31,585
Oh, another thing. Rowena
said something as well.
783
01:19:31,747 --> 01:19:36,584
Tonight she'll be at the squash club.
Does she play squash?
784
01:19:36,749 --> 01:19:39,583
Yes, she does. All day long.
785
01:19:41,791 --> 01:19:47,629
What are you doing?
- Can I rest here for a moment?
786
01:19:47,793 --> 01:19:50,102
Of course, if you like.
787
01:19:56,275 --> 01:19:59,792
I'll make you some tea after all.
788
01:20:21,083 --> 01:20:27,639
five weeks later
resistance
789
01:20:38,649 --> 01:20:41,403
He must be waiting for his desert.
790
01:20:52,934 --> 01:20:57,292
He ate everything.
He's hungry again.
791
01:21:05,138 --> 01:21:10,339
Hopefully, he like this apple sauce.
- I hope he chokes on it.
792
01:21:15,661 --> 01:21:18,130
Miles? It's me, Celia.
793
01:21:20,303 --> 01:21:24,058
Here's your desert.
I hope you like it.
794
01:21:26,665 --> 01:21:30,136
Don't forget we have to
go for drinks at the school.
795
01:21:30,946 --> 01:21:36,227
He's doing better, I think.
But it's hard to say.
796
01:21:36,388 --> 01:21:39,347
Do you think it's time
to empty his bucket already?
797
01:21:39,509 --> 01:21:44,221
He'll put it outside
when there's nobody around.
798
01:21:44,391 --> 01:21:48,943
This can't go on. He has to go.
- He needs time.
799
01:21:49,112 --> 01:21:55,269
Five weeks is enough.
- Look at it from his point of view for a change.
800
01:21:55,434 --> 01:21:59,348
The drinks start in five minutes.
- You already said that.
801
01:21:59,516 --> 01:22:02,235
Aren't you getting changed?
- No.
802
01:22:02,396 --> 01:22:05,070
Are you going like this?
803
01:22:08,558 --> 01:22:12,758
He doesn't bother you.
He makes no noise.
804
01:22:12,920 --> 01:22:16,630
I've had enough.
I want quiet in my garden.
805
01:22:16,801 --> 01:22:20,112
Doctor Burgess said
it was good for him.
806
01:22:20,282 --> 01:22:25,961
He got traumatised.
You shouldn't force him now.
807
01:22:26,124 --> 01:22:30,118
What kind of trauma?
- An emotional trauma.
808
01:22:35,047 --> 01:22:39,486
Listen, Toby.
It's better if you know.
809
01:22:39,649 --> 01:22:44,599
I didn't want to tell you,
but Miles is in love with me.
810
01:22:44,770 --> 01:22:47,001
With you?
811
01:22:47,171 --> 01:22:50,244
Ridiculous.
- Yes, but it's the truth.
812
01:22:50,412 --> 01:22:54,042
Did he say that?
- No, I can feel it.
813
01:22:54,213 --> 01:23:00,131
All the signs are there.
- Is his nose growing or something?
814
01:23:00,295 --> 01:23:06,167
So that's why he locks himself in my shed
for five weeks?
815
01:23:06,337 --> 01:23:10,173
You don't know what it means
to be in love.
816
01:23:10,339 --> 01:23:14,299
Are you in love with him too?
- Of course not.
817
01:23:14,460 --> 01:23:20,651
I like him a lot.
He needs love, respect.
818
01:23:20,822 --> 01:23:25,773
Rowena destroyed him.
He doesn't deserve that.
819
01:23:25,944 --> 01:23:28,664
You're in love with him.
- I like him.
820
01:23:28,825 --> 01:23:32,865
Anyway, he's leaving.
- Leave him alone.
821
01:23:36,107 --> 01:23:39,225
Come out,
stop with the nonsense.
822
01:23:41,269 --> 01:23:44,387
Be a man.
- We're late already.
823
01:23:44,550 --> 01:23:46,825
And he gets coffee too.
824
01:23:51,952 --> 01:23:53,830
Emotional trauma...
825
01:23:54,593 --> 01:23:57,267
Hello, Mr Teasdale.
- What are you doing there?
826
01:23:57,434 --> 01:23:59,790
I'm helping Mrs Teasdale.
- On a Saturday?
827
01:23:59,955 --> 01:24:01,786
Why?
- For no reason.
828
01:24:01,955 --> 01:24:03,867
And that?
- For Mr Coombes.
829
01:24:04,036 --> 01:24:06,073
When are you leaving?
- after dinner.
830
01:24:06,237 --> 01:24:09,708
No, right after this.
- But then he'll be alone.
831
01:24:09,878 --> 01:24:12,951
He'll get by. Go home.
832
01:24:18,801 --> 01:24:22,272
Hello, Mr Coombes.
- What's wrong with everybody?
833
01:24:22,442 --> 01:24:29,236
If I locked myself in a shed,
nobody would notice.
834
01:24:32,365 --> 01:24:35,119
I'm bringing you your coffee.
835
01:24:43,849 --> 01:24:49,050
He almost laughed.
- Has he burped yet?
836
01:25:03,776 --> 01:25:07,292
Mr Coombes?
It's me again, Sylvie.
837
01:25:07,857 --> 01:25:11,567
Isn't the coffee too strong?
838
01:25:11,738 --> 01:25:14,094
Would you like something else?
839
01:25:15,939 --> 01:25:18,693
It's a nice day today.
840
01:25:20,021 --> 01:25:24,857
The idea of that long walk
is beginning to take shape.
841
01:25:27,063 --> 01:25:33,459
I know why you locked yourself
up. Everybody disappointed you.
842
01:25:38,547 --> 01:25:43,542
Why don't you talk to me?
I'm all alone.
843
01:25:44,869 --> 01:25:48,465
What did the poem say
that you read the other day?
844
01:25:48,630 --> 01:25:51,782
'she saw me, listened...',
do you remember?
845
01:25:57,593 --> 01:25:59,983
What are you doing there?
- I'm working.
846
01:26:01,554 --> 01:26:04,547
Who were you talking to?
- None of your business.
847
01:26:04,715 --> 01:26:06,468
It's Mr Coombes, isn't it?
848
01:26:06,636 --> 01:26:12,793
I know he's in there. For weeks.
Because of his wife, right?
849
01:26:12,958 --> 01:26:16,474
No, really. You've got it all wrong.
850
01:26:16,639 --> 01:26:19,234
Why then?
- I won't tell.
851
01:26:20,440 --> 01:26:23,160
Mrs Teasdale?
- None of your business.
852
01:26:23,321 --> 01:26:25,961
What then?
- You don't use your brain, do you?
853
01:26:26,122 --> 01:26:31,152
And now go. You can't be
here. I'll tell Mr Teasdale.
854
01:26:31,324 --> 01:26:35,637
He got me here.
- To do what?
855
01:26:35,805 --> 01:26:37,956
I have to get him out.
- How?
856
01:26:38,126 --> 01:26:40,402
Watch me.
- Nothing dangerous, I hope?
857
01:26:40,567 --> 01:26:43,560
No, I'll smoke him out.
- He'll suffocate.
858
01:26:43,728 --> 01:26:45,481
That's the idea.
859
01:26:45,649 --> 01:26:48,562
I don't want to have
anything to do with it.
860
01:26:48,730 --> 01:26:53,327
Maybe I'll go out with you tomorrow.
- Thanks, but I can't.
861
01:26:53,491 --> 01:26:55,130
I'm going for a walk.
862
01:26:59,053 --> 01:27:05,847
Mr Coombes, did you hear?
Mr Teasdale says you have to come out.
863
01:27:07,416 --> 01:27:10,932
I have to read you a letter.
864
01:27:13,498 --> 01:27:19,530
I'll read it: Dear Miles,
you're starting to become a nuisance.
865
01:27:19,700 --> 01:27:26,494
That's why I'm using strong measures
in the form of Lionel Hepplewick.
866
01:27:27,342 --> 01:27:33,180
Listen to him. Life
is too precious. Signed: Toby.
867
01:27:34,345 --> 01:27:36,734
I'll start now.
868
01:27:53,631 --> 01:27:57,341
Good evening.
- Hello, Mrs Coombes.
869
01:27:57,512 --> 01:28:01,825
What are you doing?
- Burning leaves.
870
01:28:01,994 --> 01:28:06,227
Is Mrs Teasdale here?
- No, they're all gone.
871
01:28:06,395 --> 01:28:09,308
Dear, I brought some oranges.
872
01:28:09,476 --> 01:28:13,629
The children say hello,
but they're embarrassed at school.
873
01:28:13,797 --> 01:28:16,710
Raise your arm if you hear me.
874
01:28:18,479 --> 01:28:21,040
Can't you burn some herbs?
875
01:28:21,200 --> 01:28:25,877
How's your squash going?
- Excuse me?
876
01:28:26,041 --> 01:28:29,877
Are you getting better?
- I don't play squash.
877
01:28:30,043 --> 01:28:34,083
I heard you like to play.
878
01:28:34,244 --> 01:28:37,396
Do you play squash?
- I'd like to.
879
01:28:37,565 --> 01:28:42,322
Do you have strong legs?
You need strong legs.
880
01:28:42,487 --> 01:28:45,127
I think so. Do you want to see them?
881
01:28:46,488 --> 01:28:51,439
What about this calf?
- Beautiful. Is the other one the same?
882
01:28:51,610 --> 01:28:53,919
Close enough.
883
01:28:56,571 --> 01:29:01,044
Fine. And your thighs as well?
- They're not weak.
884
01:29:01,213 --> 01:29:05,492
Can you...
- Let me pull this up.
885
01:29:05,654 --> 01:29:10,127
Better take it off completely,
because I can't see anything.
886
01:29:11,096 --> 01:29:14,407
Not here in the garden.
- There's nobody here.
887
01:29:14,577 --> 01:29:17,968
Yes, but...
888
01:29:18,138 --> 01:29:22,292
Alright then.
889
01:29:30,022 --> 01:29:34,620
Very impressive. Can you
walk up and down a bit?
890
01:29:34,784 --> 01:29:38,619
Of course.
Can you hold this for a moment?
891
01:29:43,507 --> 01:29:45,543
And?
- I'm stunned.
892
01:29:45,707 --> 01:29:49,064
Look, I'll walk around for you.
893
01:29:52,830 --> 01:29:56,619
Look at that.
- Unbelievable.
894
01:29:56,791 --> 01:30:01,661
Look, I'm running full speed for a minute
without getting tired.
895
01:30:05,754 --> 01:30:09,145
Is it a minute yet?
- Just half a minute.
896
01:30:11,076 --> 01:30:15,468
I'll stop.
- What a disappointment.
897
01:30:15,637 --> 01:30:21,077
I almost fainted.
- You need some more exercise.
898
01:30:21,239 --> 01:30:25,552
I was going too fast. Where are my pants?
- Isn't this nicer?
899
01:30:25,720 --> 01:30:30,352
Please give me my pants.
- I can't. I burnt them.
900
01:30:30,522 --> 01:30:33,879
What?
- I threw them into the fire.
901
01:30:34,043 --> 01:30:40,723
You threw my pants into the fire?
You're crazy. Look.
902
01:30:40,885 --> 01:30:46,007
How do I go home now?
Bitch. Get lost.
903
01:30:52,929 --> 01:31:00,327
Did you hear that? I said
no. I can do that now.
904
01:31:02,692 --> 01:31:05,844
I think you should come out now.
905
01:31:07,174 --> 01:31:11,054
You punished us.
The children are unhappy.
906
01:31:11,215 --> 01:31:13,491
We need you.
907
01:31:13,656 --> 01:31:18,287
Come on, Miles. You're making me cry,
and I never cry.
908
01:31:20,378 --> 01:31:22,768
I'll stop it all, really.
909
01:31:28,221 --> 01:31:30,655
Are you ok, darling?
910
01:31:31,902 --> 01:31:35,293
Hello.
- Don't talk too much yet.
911
01:31:36,904 --> 01:31:41,899
It's so good to see you again.
What did you do in there?
912
01:31:42,065 --> 01:31:44,580
I've been thinking everything over.
913
01:31:46,627 --> 01:31:49,506
I feel a lot better.
- Great.
914
01:31:49,668 --> 01:31:54,789
Are you ok? Can we go home?
Are you coming?
915
01:31:55,950 --> 01:31:59,102
We all want you to come back.
916
01:32:03,952 --> 01:32:07,582
Sorry, but I'm leaving.
I want to start all over.
917
01:32:12,115 --> 01:32:14,346
That's absurd.
- No, really.
918
01:32:14,516 --> 01:32:17,793
Nobody can
start all over.
919
01:32:17,957 --> 01:32:21,109
It's worth a try.
- Just like that?
920
01:32:21,278 --> 01:32:28,550
You'll always be nice and vulnerable,
and me egotistical and superficial.
921
01:32:28,720 --> 01:32:31,872
I don't agree.
922
01:32:32,041 --> 01:32:36,400
Where are you going?
- To the station, to catch a train.
923
01:32:36,563 --> 01:32:40,113
Can I help you?
- I don't think so.
924
01:32:40,284 --> 01:32:44,802
Miles, I love you.
- she comforted me...
925
01:32:44,966 --> 01:32:48,562
Don't cry. That's stupid.
926
01:32:49,487 --> 01:32:52,161
Stop sobbing, Rowena.
927
01:32:52,328 --> 01:32:55,321
Why can't I borrow a pair
of pants from him?
928
01:32:55,489 --> 01:32:59,278
I'll give them back.
Why are you being difficult?
929
01:32:59,450 --> 01:33:04,082
That Rowena bitch
has another thing coming.
930
01:33:04,252 --> 01:33:08,690
I'll write her phone number
on the walls of the station toilet.
931
01:33:08,853 --> 01:33:14,851
Mr Coombes? I'm going to smoke you out.
This is your last chance.
932
01:33:15,015 --> 01:33:16,972
No? Alright then.
933
01:33:17,136 --> 01:33:20,254
Why did she burn your pants?
- For fun.
934
01:33:20,417 --> 01:33:26,289
You stay here. When he comes out,
quickly lock the door.
935
01:33:26,459 --> 01:33:33,060
Keep the key. Understood?
Careful, I'm lighting the fire.
936
01:33:33,221 --> 01:33:35,213
Ready?
937
01:33:47,426 --> 01:33:50,305
He's out. Quickly, let's go there.
938
01:33:52,908 --> 01:33:56,504
That's a fast reaction. Where is he?
939
01:33:56,669 --> 01:34:01,141
What's all that smoke?
- To get Mr Coombes out.
940
01:34:01,311 --> 01:34:04,384
Has he gone?
- Yes, here's the key.
941
01:34:05,392 --> 01:34:08,032
That idiot set the shed
on fire.
942
01:34:12,954 --> 01:34:16,391
This is all that's left of Miles.
943
01:34:27,079 --> 01:34:33,873
five years later
midnight mass
944
01:35:01,850 --> 01:35:05,241
Yes, it's really you.
945
01:35:06,852 --> 01:35:12,565
Hello, Sylvie.
- Mr Coombes. It's been a long time.
946
01:35:12,734 --> 01:35:15,124
How are you?
- Very well.
947
01:35:15,295 --> 01:35:18,129
You're back.
- For a short time.
948
01:35:18,296 --> 01:35:21,687
And how are you?
- Fine.
949
01:35:21,857 --> 01:35:28,856
I'm married, to Lionel.
And I have two children.
950
01:35:29,019 --> 01:35:33,970
Are you waiting for Mrs Coombes?
- Yes, I'd like to see her.
951
01:35:34,141 --> 01:35:37,612
It was nice seeing you again.
952
01:35:38,702 --> 01:35:41,740
Goodbye.
- Goodbye, Sylvie.
953
01:35:48,025 --> 01:35:51,780
We never did that
long walk, did we?
954
01:35:51,947 --> 01:35:56,226
Maybe that's for the better.
You never know what would have happened.
955
01:35:56,388 --> 01:36:02,545
No, you never know.
- Goodbye, Mr Coombes.
956
01:36:02,710 --> 01:36:04,702
Merry Christmas.
957
01:36:13,994 --> 01:36:20,515
Alright, Rowena. I'm not asking you
to come back home.
958
01:36:20,676 --> 01:36:26,071
I'm not...
No, I'm not fooling myself.
959
01:36:33,320 --> 01:36:36,677
Good evening.
- No, I don't have any money.
960
01:36:36,841 --> 01:36:41,598
But I do have a knitting needle
and I'll use it.
961
01:36:41,763 --> 01:36:46,713
What's that, Celia? Who are you?
- It's me, Miles.
962
01:36:46,884 --> 01:36:50,036
Miles Coombes.
You remember me, don't you?
963
01:36:50,206 --> 01:36:53,995
Oh my, Miles.
Why are you harassing people?
964
01:36:54,167 --> 01:37:00,608
I'm just waiting for you.
- That's very scary, at night.
965
01:37:00,769 --> 01:37:04,046
What are you doing here?
I though you left for good.
966
01:37:04,210 --> 01:37:08,363
I wanted to come back for a short while.
- Are you waiting for Rowena?
967
01:37:08,531 --> 01:37:10,966
How are you?
- I'm fine.
968
01:37:11,132 --> 01:37:15,491
Toby's not so well, as usual.
Other than that, things are ok.
969
01:37:15,654 --> 01:37:18,169
And you?
- I'm fine.
970
01:37:18,335 --> 01:37:21,567
I heard
you've got a new girlfriend.
971
01:37:21,736 --> 01:37:26,015
Didn't she come?
- She's with friends. Just like Rowena.
972
01:37:26,177 --> 01:37:33,017
I'm glad you found
someone. See you soon, maybe.
973
01:37:33,179 --> 01:37:37,060
Aren't you going to the mass?
- No. Do you really carry a knitting needle?
974
01:37:37,221 --> 01:37:39,656
And razor blades.
975
01:37:41,462 --> 01:37:44,500
I'm very happy to see you.
976
01:37:44,663 --> 01:37:50,501
I often think of our escapade
five years ago. Don't you?
977
01:37:50,665 --> 01:37:54,261
I mean, maybe we should have...
- No.
978
01:37:56,147 --> 01:38:00,539
Yes, it's better not to
talk about it anymore.
979
01:38:00,708 --> 01:38:07,025
We didn't really realise it back then
but we had a good time, didn't we?
980
01:38:07,191 --> 01:38:10,024
Yes, exactly. Goodbye, Miles.
981
01:38:17,594 --> 01:38:20,314
We had such a good time.
982
01:38:23,676 --> 01:38:30,470
Don't start again, Geoff.
No, that's quite enough. Stop it.
983
01:38:31,318 --> 01:38:34,710
Hello, Rowena.
- Miles.
984
01:38:34,880 --> 01:38:41,674
It can't be true.
I think I'm seeing a ghost.
985
01:38:41,842 --> 01:38:44,994
I didn't mean to scare you.
986
01:38:45,163 --> 01:38:48,042
That was...
- Geoff Hampton.
987
01:38:48,204 --> 01:38:52,278
He dropped me off.
He has a car.
988
01:38:52,445 --> 01:38:56,360
Did you come for the children?
No?
989
01:38:56,527 --> 01:39:02,525
They're doing well. They're missing you
a bit less now, but they're ok.
990
01:39:02,689 --> 01:39:07,206
The first year was especially hard.
- I had to leave.
991
01:39:07,370 --> 01:39:13,527
Of course. And how's Phyllis?
- Janice.
992
01:39:13,692 --> 01:39:17,653
Oh, sorry.
- She's doing fine.
993
01:39:17,814 --> 01:39:22,843
Has she divorced yet?
- Not yet. Her husband's still in the picture.
994
01:39:23,015 --> 01:39:27,613
Are you going to mass?
- No, I'm only here for a short while.
995
01:39:27,777 --> 01:39:29,529
See you soon then.
996
01:39:32,618 --> 01:39:35,417
You were right.
- I was?
997
01:39:35,579 --> 01:39:39,540
You can't
start all over again.
998
01:39:41,061 --> 01:39:42,893
I'm sorry.
999
01:40:06,389 --> 01:40:13,264
Or it went like this
1000
01:40:13,432 --> 01:40:16,152
Or she said:
1001
01:40:16,313 --> 01:40:19,704
Great, then we can go home.
1002
01:40:25,075 --> 01:40:29,946
Great,
then we can go home.
1003
01:40:31,037 --> 01:40:34,509
Are you coming back? We want that so much.
1004
01:40:36,439 --> 01:40:40,069
Miles, my dearest.
- No, Rowena. Please.
1005
01:40:40,240 --> 01:40:42,391
What?
- I don't want it.
1006
01:40:42,561 --> 01:40:46,635
I'm embracing you. You do that
when you love somebody.
1007
01:40:46,803 --> 01:40:49,715
I feel a bit...
1008
01:40:50,684 --> 01:40:55,315
I really need a bath.
- Yes, you do.
1009
01:40:55,485 --> 01:40:59,366
Are we going?
- Yes.
1010
01:41:05,409 --> 01:41:09,562
Do you mind if
I go home alone?
1011
01:41:10,490 --> 01:41:13,244
I need that.
1012
01:41:13,411 --> 01:41:18,203
I have to get used to it bit by bit.
1013
01:41:18,373 --> 01:41:21,366
We'll see each other there.
1014
01:41:23,935 --> 01:41:27,406
I love you.
- I love you too.
1015
01:41:29,016 --> 01:41:35,696
five years later
party at the school
1016
01:42:11,310 --> 01:42:15,224
How boring, how utterly boring.
1017
01:42:15,391 --> 01:42:19,352
Mrs Coombes.
- Sorry, I thought you were Miles.
1018
01:42:19,513 --> 01:42:24,349
How's your wife doing?
- Very well, thank you.
1019
01:42:24,514 --> 01:42:27,234
It won't be long, will it?
- No.
1020
01:42:27,395 --> 01:42:32,471
Would you prefer a girl or a boy?
- A girl. Two of each.
1021
01:42:32,637 --> 01:42:36,347
I heard you were ill.
- Who said that?
1022
01:42:36,518 --> 01:42:38,828
The rumour went around.
1023
01:42:38,999 --> 01:42:45,474
A depression, nervous breakdown.
- Yes, I was eating light bulbs all day.
1024
01:42:45,641 --> 01:42:49,271
Good to see you again, Mrs Coombes.
1025
01:42:50,763 --> 01:42:57,443
Do you still set fire to pants?
- Do you still crap in your pants?
1026
01:42:57,605 --> 01:43:00,678
Goodbye, Mrs Coombes.
Nothing has changed.
1027
01:43:09,809 --> 01:43:12,324
In memory of
Joseph Hepplewick.
1028
01:43:12,490 --> 01:43:19,921
Joe is gone, but his poetry
lives on. What a miserable family.
1029
01:43:20,092 --> 01:43:22,561
I've had enough.
1030
01:43:22,733 --> 01:43:26,694
I want to go.
What are they all doing in there?
1031
01:43:41,659 --> 01:43:47,736
Blah blah... the school's 50th anniversary...
very successful...
1032
01:43:50,262 --> 01:43:56,612
I feel so trapped.
Trapped and old.
1033
01:44:03,947 --> 01:44:06,416
What are you doing outside?
- I'm waiting for you.
1034
01:44:06,588 --> 01:44:11,299
Why did you leave? Everybody was looking.
- As always. I'm the village idiot.
1035
01:44:11,469 --> 01:44:15,623
What did you say?
- Even the children are embarrassed.
1036
01:44:15,791 --> 01:44:21,902
I can never go to school
activities. They're ashamed of me.
1037
01:44:22,073 --> 01:44:25,510
Not at all, they're embarrassed quite often.
- About what?
1038
01:44:25,674 --> 01:44:31,308
Other children at school whisper.
They also want a normal mother.
1039
01:44:31,476 --> 01:44:33,592
Thanks.
- You know what I mean.
1040
01:44:33,756 --> 01:44:38,354
I taught them
to use their own mind, to be critical.
1041
01:44:38,518 --> 01:44:42,068
And it didn't work.
And I'm becoming normal too.
1042
01:44:42,239 --> 01:44:46,473
I'm bored, I have boring children
and a boring husband.
1043
01:44:46,641 --> 01:44:50,430
Breakfast, lunch and dinner are boring,
everything's boring.
1044
01:44:51,162 --> 01:44:56,397
Can't we do something else for a
change? Something outrageous, anything.
1045
01:44:56,564 --> 01:44:59,682
During the holidays.
- At the Costa Brava, you mean?
1046
01:44:59,845 --> 01:45:02,406
Not necessarily.
- We always go there.
1047
01:45:02,566 --> 01:45:06,082
Tell me where you want to go.
- Greenland.
1048
01:45:06,247 --> 01:45:10,002
Nobody wants to go there.
- That's why I do.
1049
01:45:10,168 --> 01:45:17,646
What do you want, Rowena?
- I'm dying, withering away.
1050
01:45:17,811 --> 01:45:22,442
No, give me that snowball.
1051
01:45:22,612 --> 01:45:25,844
Act like an adult already.
1052
01:45:26,013 --> 01:45:30,725
The more you act like an adolescent,
the more embarrassing you become.
1053
01:45:30,895 --> 01:45:36,369
Accept that you're getting older
and act like it, damnit.
1054
01:45:39,858 --> 01:45:42,692
Alright, Miles.
1055
01:45:44,499 --> 01:45:46,968
Sorry.
- No, you're right.
1056
01:45:47,140 --> 01:45:49,780
No, I'm really sorry.
1057
01:45:49,941 --> 01:45:55,017
Come on, it's time to go back.
I'll make some lunch. Come.
1058
01:46:07,427 --> 01:46:12,138
Or it went like this
1059
01:46:18,791 --> 01:46:22,421
Tell him I love adventure
and long walks.
1060
01:46:29,834 --> 01:46:34,387
Oh yes, Sylvie said something as well.
What was it again?
1061
01:46:34,556 --> 01:46:39,312
That she loves adventure and
especially long walks. Something like that.
1062
01:46:39,477 --> 01:46:42,231
Very good. Thank you, Celia.
1063
01:46:42,398 --> 01:46:46,154
I understand it very well.
It's fantastic.
1064
01:46:46,320 --> 01:46:52,557
That she likes long walks?
- Yes. Thanks a lot.
1065
01:46:54,122 --> 01:46:59,118
Are you ok?
- Yes, I'm very well. Thanks.
1066
01:47:15,129 --> 01:47:21,969
five weeks later
hazy love
1067
01:47:37,456 --> 01:47:40,529
What is it now?
- My legs are killing me.
1068
01:47:40,697 --> 01:47:43,337
Come on.
1069
01:47:47,179 --> 01:47:50,935
I can't anymore. I need to rest.
1070
01:47:51,101 --> 01:47:55,618
That's not normal at your age.
- I've got cramps.
1071
01:47:55,782 --> 01:48:01,063
Those shoes weigh a ton.
I should have worn gym shoes.
1072
01:48:01,224 --> 01:48:03,136
That would have been worse.
1073
01:48:03,305 --> 01:48:07,219
I'm really beat.
I'm like my father.
1074
01:48:07,386 --> 01:48:10,743
You have a very good jacket.
1075
01:48:10,907 --> 01:48:13,820
Well, it was very expensive.
1076
01:48:13,988 --> 01:48:21,180
For some women you buy a
fur coat and for me a jacket.
1077
01:48:21,351 --> 01:48:25,470
Don't sit still too long
in this cold.
1078
01:48:25,632 --> 01:48:28,909
Wait, I have to catch my breath.
1079
01:48:29,793 --> 01:48:35,472
A trip like that takes more.
- I've changed my mind about it.
1080
01:48:35,635 --> 01:48:41,314
If we really have to do all of England and
Scotland on foot, I'm out of here.
1081
01:48:41,477 --> 01:48:44,629
Are you giving up after ten minutes?
1082
01:48:44,798 --> 01:48:47,711
Look around you. Come.
1083
01:48:51,200 --> 01:48:58,279
Look at that view. Do you see houses,
highways, cars, tourists?
1084
01:48:59,403 --> 01:49:02,760
We're all alone.
Isn't that special?
1085
01:49:02,924 --> 01:49:09,115
You can be alone at home. You
don't need a long walk for that.
1086
01:49:09,286 --> 01:49:11,198
That's very philosophical.
1087
01:49:13,167 --> 01:49:15,477
What are you doing?
- I'm taking them off.
1088
01:49:15,648 --> 01:49:19,278
Your feet will freeze.
- If I still have any.
1089
01:49:19,449 --> 01:49:21,361
Hurry up.
1090
01:49:23,211 --> 01:49:28,286
What could this be?
- A cabin.
1091
01:49:28,452 --> 01:49:31,047
But what is it for?
1092
01:49:34,414 --> 01:49:42,097
Oh, I know.
I think I know what it is.
1093
01:49:43,537 --> 01:49:48,329
It's a shelter. If you're
lost, you can find shelter there.
1094
01:49:48,499 --> 01:49:51,537
They saved many people's
lives already.
1095
01:49:51,700 --> 01:49:56,172
Strange, it's locked.
- I'm really getting hungry.
1096
01:49:56,341 --> 01:50:03,455
You should have had breakfast this morning.
- On holidays, I don't have breakfast before 8.
1097
01:50:03,624 --> 01:50:09,895
They should have brought us the breakfast.
- It was only a small inn.
1098
01:50:10,066 --> 01:50:14,583
I almost hit that boy.
- He had no manners, did he?
1099
01:50:14,747 --> 01:50:19,743
He was constantly winking at me
when he showed us the room.
1100
01:50:19,909 --> 01:50:23,903
What a pig.
- We'll see.
1101
01:50:25,911 --> 01:50:28,949
Did you see that boat?
- Where?
1102
01:50:29,112 --> 01:50:35,986
The boat of a hard working fisher man
who returns with fish in the evening.
1103
01:50:38,995 --> 01:50:41,794
It's an oil rig.
1104
01:50:43,997 --> 01:50:47,513
It's not a boat,
it's an oil rig.
1105
01:50:54,240 --> 01:50:57,870
Stupid that we
didn't have a double bed.
1106
01:50:58,042 --> 01:51:02,036
But we solved it well.
- So much work.
1107
01:51:02,203 --> 01:51:06,083
Everything to the side,
mattresses out of the beds...
1108
01:51:06,244 --> 01:51:13,437
and then put everything back.
- But we pulled it off.
1109
01:51:13,607 --> 01:51:19,798
It was worth it, wasn't it?
- Definitely.
1110
01:51:21,369 --> 01:51:25,045
It was silly to put everything back.
- It went fast.
1111
01:51:25,210 --> 01:51:30,286
And tonight again.
Yes, that's a bummer.
1112
01:51:30,452 --> 01:51:34,048
Can we go now?
1113
01:51:36,214 --> 01:51:40,811
I'll have to wear the same
dress for dinner tonight.
1114
01:51:42,016 --> 01:51:44,929
Everybody will say:
There's that dress again.
1115
01:51:45,097 --> 01:51:48,295
Not at all. It's a beautiful dress.
1116
01:51:48,458 --> 01:51:52,532
It's an evening dress, isn't it? Very smart.
- Too smart?
1117
01:51:52,699 --> 01:51:56,535
No, but not very well suited
for in a restaurant.
1118
01:51:56,701 --> 01:52:01,651
Your wife sold it to me
at the bazaar.
1119
01:52:01,822 --> 01:52:04,701
Did you get that hat from my wife too?
- That turban.
1120
01:52:04,863 --> 01:52:08,459
She said it went well with the dress.
1121
01:52:08,625 --> 01:52:13,416
I'll wear my jeans.
- Yes, that's a good idea.
1122
01:52:13,586 --> 01:52:18,025
It's different. You don't feel
like you're going out.
1123
01:52:18,188 --> 01:52:20,908
We really have to go now.
1124
01:52:32,832 --> 01:52:35,347
Are you coming?
1125
01:52:35,593 --> 01:52:40,305
Do you want to kiss me?
- Yes, of course.
1126
01:52:44,116 --> 01:52:50,114
That wasn't very good.
- My lips are half frozen.
1127
01:52:50,278 --> 01:52:53,828
Come, let's warm each other.
1128
01:52:55,080 --> 01:52:57,196
I love you.
1129
01:52:57,360 --> 01:52:59,556
Do you love me?
1130
01:52:59,721 --> 01:53:01,314
I really love you.
1131
01:53:05,763 --> 01:53:08,403
It's gone.
- What?
1132
01:53:08,564 --> 01:53:12,001
The oil rig. Look, it's gone.
1133
01:53:12,165 --> 01:53:14,760
You can't see anything anymore.
1134
01:53:15,766 --> 01:53:19,966
Sometimes they move them
to drill somewhere else.
1135
01:53:20,128 --> 01:53:22,039
Really?
- Yes.
1136
01:53:22,208 --> 01:53:25,441
You know so much.
- I read a bit and keep myself informed.
1137
01:53:25,610 --> 01:53:29,047
I don't. A shame.
I didn't read a thing.
1138
01:53:29,211 --> 01:53:35,129
Start reading then. You should read.
You've got your whole life ahead of you.
1139
01:53:38,214 --> 01:53:42,970
Funny, that guy at the bar
this morning.
1140
01:53:43,135 --> 01:53:46,685
'I hope your daughter's
of age.'
1141
01:53:46,856 --> 01:53:49,576
That made me laugh.
- I saw that.
1142
01:53:49,737 --> 01:53:52,491
Come.
- But it's foggy.
1143
01:53:52,658 --> 01:53:58,815
The oil rig hasn't gone. It's foggy.
- Yes, sea fog.
1144
01:53:58,980 --> 01:54:03,851
Come on, let's go.
- Let's go to the cabin.
1145
01:54:05,863 --> 01:54:09,300
We'll rest there.
- It's locked.
1146
01:54:09,464 --> 01:54:12,104
Kick the door in then.
- That's vandalism.
1147
01:54:12,265 --> 01:54:15,975
You're afraid to, aren't you?
- Not at all.
1148
01:54:16,146 --> 01:54:21,586
That shed must belong to somebody,
or it wouldn't be locked.
1149
01:54:21,748 --> 01:54:27,507
It's open. It was just stuck,
- This isn't good.
1150
01:54:27,670 --> 01:54:29,467
All empty.
1151
01:54:32,191 --> 01:54:39,065
Yes, everything was stolen. Nobody has any
respect for anything anymore. Terrible.
1152
01:54:47,036 --> 01:54:48,868
Sit down.
1153
01:54:52,038 --> 01:54:55,668
What are you doing?
- I'm taking off your shoes.
1154
01:54:55,839 --> 01:55:00,961
I can't. Not here.
- Why not?
1155
01:55:01,121 --> 01:55:05,434
At my age...
I need some comfort.
1156
01:55:05,602 --> 01:55:08,276
Alright then.
1157
01:55:09,964 --> 01:55:13,753
Do you understand?
I didn't hurt your feelings, did I?
1158
01:55:13,925 --> 01:55:18,238
You're hurt, I can see.
- No, disappointed.
1159
01:55:18,406 --> 01:55:22,002
It's not your fault,
it's me.
1160
01:55:22,168 --> 01:55:24,398
I know that.
1161
01:55:26,889 --> 01:55:32,124
Look, you can't see anything anymore.
The fog is travelling along the whole coast.
1162
01:55:32,291 --> 01:55:35,728
Look how fast it's approaching.
1163
01:55:35,892 --> 01:55:40,604
Sea fog moves very fast.
- Just like oil rigs.
1164
01:55:41,974 --> 01:55:45,172
I hope my mother will
be alright.
1165
01:55:45,335 --> 01:55:50,889
She's ill. If there are any problems,
they'll call.
1166
01:55:51,057 --> 01:55:53,128
Call where?
To the hotel.
1167
01:55:53,298 --> 01:55:57,133
Did you give them the number?
- You should always be reachable.
1168
01:55:57,299 --> 01:56:00,417
Who will they ask for?
- Sylvie Bell.
1169
01:56:00,580 --> 01:56:04,540
Nobody knows her. You're
registered under my name.
1170
01:56:04,701 --> 01:56:06,818
Am I Mrs Coombes?
1171
01:56:06,982 --> 01:56:10,942
Unbelievable.
- Come on, let's go.
1172
01:56:12,824 --> 01:56:16,784
You can't see anything.
- That's alright, we'll find it.
1173
01:56:16,945 --> 01:56:20,860
You can't see the cliff anymore.
- That's alright.
1174
01:56:21,027 --> 01:56:24,907
We'll go down there.
The cliff's further away there.
1175
01:56:25,068 --> 01:56:27,947
We just have to keep a distance.
1176
01:56:28,109 --> 01:56:30,749
Watch me.
1177
01:56:30,910 --> 01:56:34,904
What's that?
- A compass. Of the children.
1178
01:56:35,071 --> 01:56:40,067
The hotel should be there...
1179
01:56:40,233 --> 01:56:46,265
North East or North North East. And
if I'm correct... Don't move.
1180
01:56:46,435 --> 01:56:51,306
So, North should be there.
1181
01:56:51,477 --> 01:56:56,074
So, we'll go that way.
Stand still for a moment.
1182
01:56:56,238 --> 01:57:00,472
Each time you move,
the needle follows.
1183
01:57:00,640 --> 01:57:06,318
Can't you stand a bit further
away? Good.
1184
01:57:06,481 --> 01:57:08,996
Is that better?
- Much better.
1185
01:57:09,162 --> 01:57:13,794
Alright, wait. Now it's turning around.
Why is this happening to me?
1186
01:57:13,964 --> 01:57:16,718
I'm turning around and it follows.
1187
01:57:16,885 --> 01:57:24,726
Wait a moment. I'll put it on the ground...
1188
01:57:24,887 --> 01:57:30,122
and maybe... See?
If I step away, it works.
1189
01:57:30,289 --> 01:57:35,524
Now it's pointing to the North.
Except I can't see anything. Like this.
1190
01:57:35,691 --> 01:57:38,411
Give me your hand.
- Isn't it over there?
1191
01:57:38,572 --> 01:57:41,212
No. Come along.
1192
01:57:46,254 --> 01:57:49,931
Yes, look.
We walked up this path before.
1193
01:57:50,096 --> 01:57:53,055
We'll end up at that intersection.
1194
01:57:57,098 --> 01:57:59,169
Come on.
1195
01:58:02,980 --> 01:58:04,892
Careful.
1196
01:58:14,744 --> 01:58:17,817
If I'm right...
1197
01:58:17,985 --> 01:58:21,695
we'll get to the intersection now...
1198
01:58:21,866 --> 01:58:26,145
See? They put another
cabin here.
1199
01:58:28,268 --> 01:58:34,300
It's the same one, isn't it?
- Yes, it's the same one.
1200
01:58:34,470 --> 01:58:37,941
Is it still pointing towards you?
1201
01:58:41,472 --> 01:58:44,351
I think we should go that way.
- No.
1202
01:58:44,513 --> 01:58:50,147
Yes, I'm sure. Come on.
- Wait. Listen carefully.
1203
01:58:50,315 --> 01:58:52,784
What do you hear?
- Just the sea.
1204
01:58:52,956 --> 01:58:57,395
We're near the abyss.
And we don't know where it is.
1205
01:58:57,558 --> 01:59:01,268
Yes, it's there.
- We don't know for sure.
1206
01:59:01,439 --> 01:59:04,318
Don't, that's dangerous.
- I want to go back.
1207
01:59:04,480 --> 01:59:09,602
Take it easy, I read about this.
You should stay where you are.
1208
01:59:09,762 --> 01:59:15,794
Don't descend, that's dangerous.
Do you realise what happens?
1209
01:59:15,964 --> 01:59:19,753
You lose your sense of direction.
You have to wait.
1210
01:59:19,925 --> 01:59:22,360
But for how long?
- Until it's gone.
1211
01:59:22,526 --> 01:59:26,042
It's getting thicker.
- Wait in the cabin then.
1212
01:59:26,207 --> 01:59:30,326
It stinks in there.
- Really, it's too cold here.
1213
01:59:30,488 --> 01:59:34,608
Cold can kill you in the mountains.
Come inside.
1214
01:59:34,770 --> 01:59:38,366
We'll leave the door open
for fresh air.
1215
01:59:41,372 --> 01:59:45,730
Wait, I heard something.
- What?
1216
01:59:46,614 --> 01:59:50,767
There's somebody behind the cabin.
- No way. Who then?
1217
01:59:50,935 --> 01:59:55,134
Wait a moment. I'm having a look. Stay here.
1218
02:00:14,463 --> 02:00:19,299
It's big and black.
- It's just a sheep.
1219
02:00:19,464 --> 02:00:22,901
It was something big.
- It was a sheep.
1220
02:00:23,065 --> 02:00:26,377
That big?
- Sheep are big. Afraid?
1221
02:00:26,547 --> 02:00:30,302
I just got a fright.
- Something black and big.
1222
02:00:34,069 --> 02:00:38,188
What?
- I'll really keep this address.
1223
02:00:38,350 --> 02:00:42,231
It's tiring,
your constant whining.
1224
02:00:42,392 --> 02:00:48,424
About the road to take, my driving
style, the hotel, the beds...
1225
02:00:48,594 --> 02:00:52,031
I'm doing everything I can.
- Why didn't you pick a good hotel then?
1226
02:00:52,195 --> 02:00:57,749
It is a good hotel.
- No, it's not. It's miserable.
1227
02:00:58,757 --> 02:01:03,594
I expected a bit more class,
breakfast in bed for instance.
1228
02:01:03,759 --> 02:01:07,514
I'm better off at home.
- Go home then.
1229
02:01:07,680 --> 02:01:10,957
Not even a vodka-martini.
- But you had a shandy.
1230
02:01:11,121 --> 02:01:13,955
I always have those.
1231
02:01:14,122 --> 02:01:19,642
I want something else for a change,
not the same old same old.
1232
02:01:19,804 --> 02:01:25,995
That's how it always goes. You expect
too much from life and...
1233
02:01:26,166 --> 02:01:30,604
It was worth a try, wasn't it?
1234
02:01:31,688 --> 02:01:37,959
We'll continue by car tomorrow,
if you can survive one more night.
1235
02:01:39,450 --> 02:01:43,604
Otherwise we don't need to
move the beds.
1236
02:01:43,772 --> 02:01:48,005
I always have my worst
moments in sheds.
1237
02:01:48,173 --> 02:01:51,689
Shall we go?
- In that fog?
1238
02:01:51,854 --> 02:01:55,531
I'm going. Everything's being ruined now.
I want to go.
1239
02:01:55,696 --> 02:02:02,012
Please stay. You'll get lost.
- I don't care.
1240
02:02:02,178 --> 02:02:07,094
That's not the right way.
What do I tell your mother?
1241
02:02:09,580 --> 02:02:13,894
Follow my voice, Sylvie.
1242
02:02:14,062 --> 02:02:18,056
Let my voice guide you.
1243
02:02:23,305 --> 02:02:29,906
Exactly, very good.
Alright, that way.
1244
02:02:38,229 --> 02:02:40,585
I'm here.
1245
02:02:43,031 --> 02:02:45,466
Let my voice guide you.
1246
02:02:52,394 --> 02:02:55,114
Rowena?
- Such pea soup.
1247
02:02:55,275 --> 02:02:58,154
What are you doing here?
- Just catching my breath.
1248
02:02:58,316 --> 02:03:03,108
First of all, I'm not here
to keep an eye on you.
1249
02:03:03,278 --> 02:03:08,353
Your friend's mother's
very ill and couldn't reach you.
1250
02:03:08,519 --> 02:03:13,470
So she called me. Terry
Hogg drove me here.
1251
02:03:13,641 --> 02:03:18,194
And who do we meet
first? Your friend.
1252
02:03:18,363 --> 02:03:22,073
We almost drove over her.
But I said: Careful, a sheep.
1253
02:03:22,244 --> 02:03:26,284
is her mother having a crisis?
- It looks that way.
1254
02:03:26,445 --> 02:03:28,801
Did you like her dress?
1255
02:03:28,966 --> 02:03:34,645
She'd be pretty if she looked
after herself better. Tell her that.
1256
02:03:34,808 --> 02:03:38,688
I'll try.
- You don't look well.
1257
02:03:38,849 --> 02:03:42,320
Is she making your life miserable?
- No, I make hers miserable.
1258
02:03:42,490 --> 02:03:46,371
You? You never do that, do you?
1259
02:03:46,532 --> 02:03:50,082
Are you taking her back?
- You do it.
1260
02:03:50,253 --> 02:03:54,725
I still have to pay the hotel.
- Then you have to drive alone.
1261
02:03:54,894 --> 02:03:59,208
You know what? Terry can bring her back
and I'll come with you.
1262
02:03:59,376 --> 02:04:06,216
Good. Are you sure that...
- I'll hold on to you, or I'll fall.
1263
02:04:25,184 --> 02:04:32,741
five years later
a wedding
1264
02:04:43,190 --> 02:04:45,147
Where is he?
1265
02:04:50,633 --> 02:04:53,272
How should I know?
1266
02:04:53,434 --> 02:04:58,384
Yes, I'm coming back.
They'll just have to wait.
1267
02:05:02,476 --> 02:05:06,676
Sorry, I'm so very sorry.
- At least you're here.
1268
02:05:06,838 --> 02:05:10,798
I had problems with my suit.
- I'll tell them we're ready.
1269
02:05:10,959 --> 02:05:14,032
I'm very sorry.
1270
02:05:16,721 --> 02:05:21,274
Well, I'll be...
The pastor's making a phone call.
1271
02:05:21,443 --> 02:05:24,163
30 people are waiting and he's on the phone.
1272
02:05:24,324 --> 02:05:28,000
He's slowing us all down.
- You look magnificent.
1273
02:05:28,165 --> 02:05:30,839
Not ridiculous?
- No, beautiful.
1274
02:05:31,006 --> 02:05:37,402
A waste of money. I'm doing it for
mummy. I showed it to her.
1275
02:05:37,568 --> 02:05:41,687
There were other patients as well.
They loved it.
1276
02:05:41,849 --> 02:05:44,922
Some of them had to cry,
my mother as well.
1277
02:05:45,090 --> 02:05:48,208
Make him hurry,
I'm worried.
1278
02:05:48,371 --> 02:05:53,811
I organised it. With
Lionel it would have been a disaster.
1279
02:05:53,973 --> 02:05:56,807
We've hardly been married
and I'm already fed up with him.
1280
02:05:57,014 --> 02:06:00,212
Maybe I should leave.
- Why not?
1281
02:06:00,375 --> 02:06:03,607
I can't do that to him.
1282
02:06:03,776 --> 02:06:07,373
I'll be Mrs Hepplewick,
as it should be.
1283
02:06:07,538 --> 02:06:13,011
I expected something totally different.
- Remember, as Mrs Coombes?
1284
02:06:13,179 --> 02:06:17,538
I've never been Mrs Coombes.
1285
02:06:20,302 --> 02:06:22,372
You were for one night.
1286
02:06:30,825 --> 02:06:34,296
Did you ever think
about it again?
1287
02:06:35,667 --> 02:06:37,623
I did.
1288
02:06:38,988 --> 02:06:42,140
Remember that cabin?
1289
02:06:43,909 --> 02:06:46,743
You remember, don't you?
- No, really.
1290
02:06:50,152 --> 02:06:53,110
The fog?
- I don't remember a thing.
1291
02:06:53,273 --> 02:06:57,426
I'll go back inside
and then I'll scream.
1292
02:07:00,475 --> 02:07:07,553
I'm very happy you wanted to do it.
- I'm glad I could do it.
1293
02:07:07,717 --> 02:07:13,954
It was hard to find somebody
to walk me down the aisle.
1294
02:07:14,119 --> 02:07:19,400
It has to be somebody
decent and a bit older.
1295
02:07:21,042 --> 02:07:27,643
That pastor's getting on my nerves.
I'll do something about it. Wait here.
1296
02:07:31,845 --> 02:07:39,003
she saw me, heard me
comforted me
1297
02:07:39,167 --> 02:07:43,560
my heart cried...
1298
02:07:44,849 --> 02:07:48,206
Ladies and gentlemen,
it is with big pleasure...
1299
02:07:48,370 --> 02:07:52,570
Why do I always give speeches?
Dear friends...
1300
02:07:52,732 --> 02:07:55,691
Stop it, Rowena.
- What a pastor.
1301
02:07:55,853 --> 02:07:59,733
Sylvie was all panicking.
- I was too late too.
1302
02:07:59,894 --> 02:08:03,126
Didn't I get everything ready?
1303
02:08:03,295 --> 02:08:08,974
Yes, your suit was on the bed.
- No, it wasn't mine.
1304
02:08:09,137 --> 02:08:14,054
Whose was it then?
- Somebody with short legs and chocolates.
1305
02:08:14,219 --> 02:08:16,814
I understand.
1306
02:08:22,662 --> 02:08:29,376
You're playing the father of the bride.
She has fond memories of you.
1307
02:08:29,544 --> 02:08:32,696
No, I was just of the right age.
1308
02:08:32,865 --> 02:08:38,385
You're escapade made an impression.
- She doesn't remember a thing.
1309
02:08:38,547 --> 02:08:41,938
Yes she does.
- She's forgotten everything, she told me.
1310
02:08:42,108 --> 02:08:45,306
Oh no, she remembers.
1311
02:08:45,469 --> 02:08:49,349
You're not a man
one easily forgets.
1312
02:08:51,071 --> 02:08:55,748
Right, they're ready. Are you coming?
- Good. Do I look good?
1313
02:08:55,912 --> 02:08:58,791
Fantastic. Really beautiful.
1314
02:08:58,953 --> 02:09:03,028
Is this ok, this suit?
- Yes, beautiful.
1315
02:09:07,156 --> 02:09:09,990
Walk her down the aisle.
1316
02:09:29,203 --> 02:09:36,317
Or it went like this:
1317
02:09:36,486 --> 02:09:38,602
Or he said:
1318
02:09:38,766 --> 02:09:45,368
Rowena, the sea is that way
and the path is over there. See you later.
1319
02:09:50,130 --> 02:09:54,489
And how did you like her evening dress?
1320
02:09:54,652 --> 02:10:00,968
She'd be pretty if she looked
after herself better. Tell her that.
1321
02:10:01,134 --> 02:10:05,526
I'll try.
- Come on, they're waiting for us.
1322
02:10:05,695 --> 02:10:09,609
I'd rather go back on foot.
- On foot?
1323
02:10:09,777 --> 02:10:14,727
I want to think. I'm going this way.
- That way?
1324
02:10:14,898 --> 02:10:18,175
We'll see each other at home.
What do I say to her?
1325
02:10:18,339 --> 02:10:21,537
Whatever you want.
That I went that way.
1326
02:10:21,700 --> 02:10:26,981
You don't mind?
- No, but be careful. The sea's there.
1327
02:10:27,142 --> 02:10:33,982
No, the sea's there
and the path is over there. See you later.
1328
02:10:34,144 --> 02:10:38,378
Are you sure?
- Yes, I am.
1329
02:11:01,393 --> 02:11:04,511
Dearest.
1330
02:11:08,396 --> 02:11:14,712
five years later
a simple ceremony
1331
02:11:24,081 --> 02:11:28,360
Why this ceremony,
you might wonder.
1332
02:11:28,522 --> 02:11:35,202
We wanted to do something in the memory
of our friend Miles Coombes...
1333
02:11:35,364 --> 02:11:39,041
who died in an accident five years ago.
1334
02:11:39,206 --> 02:11:43,246
The members of the school council,
and I as chairman....
1335
02:11:43,407 --> 02:11:49,757
wanted to give him a bronze
plaque with a commemorative text.
1336
02:11:49,929 --> 02:11:52,967
Where should the plaque go?
1337
02:11:54,130 --> 02:12:00,447
His widow told us he had a
preference for sheds.
1338
02:12:00,613 --> 02:12:07,009
I was rather surprised, because
I was his good friend and I didn't know.
1339
02:12:07,175 --> 02:12:10,566
The plaque will be placed on the
graveyard shed.
1340
02:12:10,736 --> 02:12:15,208
Rowena will now unveil the plaque herself.
1341
02:12:27,741 --> 02:12:33,693
Sorry, I'm a bit emotional now and
I'm not sure what to say.
1342
02:12:36,224 --> 02:12:39,979
Miles, my husband,
was a unique person...
1343
02:12:40,145 --> 02:12:43,696
whom I loved with all my heart.
1344
02:12:45,347 --> 02:12:48,658
I was never able to tell him how much.
1345
02:12:51,309 --> 02:12:53,744
Anyway, it's too late now.
1346
02:12:56,151 --> 02:13:02,262
This shed is for Miles. If he
sees us, he'll be touched.
1347
02:13:07,034 --> 02:13:09,674
It's Miles' shed.
1348
02:13:19,358 --> 02:13:21,827
Thank you for coming.
1349
02:13:26,000 --> 02:13:32,795
To be honest, I think it's an absurd
idea. Why a shed?
1350
02:13:34,203 --> 02:13:36,195
For no reason.
1351
02:13:36,364 --> 02:13:41,564
What, for no reason?
There must be a reason.
1352
02:13:41,726 --> 02:13:45,003
Are you ok? You look so pale.
1353
02:13:47,888 --> 02:13:51,848
I miss him so much, Toby. Really terribly.
1354
02:13:52,009 --> 02:13:55,605
He's been dead for five years
and I'm still crying.
1355
02:13:55,770 --> 02:13:58,046
I think about him so often.
1356
02:13:59,731 --> 02:14:04,932
Terry would be furious
if he heard me talk about him.
1357
02:14:05,093 --> 02:14:09,532
He's often furious, isn't he?
He seems to be rather violent.
1358
02:14:09,695 --> 02:14:12,608
Please mind your own business.
1359
02:14:21,739 --> 02:14:26,416
It's a beautiful shed.
I come here every now and then.
1360
02:14:26,580 --> 02:14:29,937
And I start thinking of him.
1361
02:14:38,744 --> 02:14:41,782
Thanks for doing this.
1362
02:14:45,506 --> 02:14:48,340
See you soon.
1363
02:14:54,349 --> 02:14:56,420
Take good care of yourself.
1364
02:15:08,634 --> 02:15:12,344
In memory of Miles Percival Coombes...
1365
02:15:12,515 --> 02:15:16,031
friend and honorary chairman
of the Bilbury council.
1366
02:15:16,196 --> 02:15:22,034
His heart cries from love, dreams
and happiness. Not bad.
1367
02:15:23,039 --> 02:15:26,589
Hello, Mrs Hepplewick. Everything alright?
1368
02:15:26,760 --> 02:15:30,470
How's your little family?
- Fine.
1369
02:15:32,282 --> 02:15:38,632
I came by. Can I have a look at this?
- Yes. It's rather original.
1370
02:15:38,804 --> 02:15:44,402
You knew him well, didn't you?
- Yes, from a while ago.
1371
02:15:44,566 --> 02:15:50,085
Is the little one growing well?
- He's due in March.
1372
02:15:50,247 --> 02:15:57,088
It will be the third, won't it? Hepplewick
doesn't waste any time, does he?
1373
02:15:57,250 --> 02:15:59,810
May I?
- Of course.
1374
02:16:01,251 --> 02:16:05,211
Do you understand that shed thing?
Strange, isn't it?
1375
02:16:11,614 --> 02:16:14,209
It's a beautiful shed.
1376
02:16:14,375 --> 02:16:18,051
Thanks, Mr Teasdale.
1377
02:16:20,417 --> 02:16:24,651
Do they lock the shed?
- No idea.
1378
02:16:24,819 --> 02:16:29,336
Not during the day, I think.
- Then I'll come here every now and then.
1379
02:16:29,500 --> 02:16:31,093
Thank you.
1380
02:16:34,102 --> 02:16:40,942
Do you think there are more women
who want to come here?
1381
02:16:41,104 --> 02:16:47,579
I'd be surprised.
- Are you sure?
1382
02:16:47,746 --> 02:16:55,429
There won't be any others.
Goodbye, Mr Teasdale.
1383
02:17:10,473 --> 02:17:13,945
Incredible, what a story.
1384
02:17:15,795 --> 02:17:18,674
Hard to understand.
113259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.