Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,768 --> 00:00:20,437
Lois, even over...
- Clark, die avond laatst...
2
00:00:20,604 --> 00:00:25,441
O, jij eerst.
- Lois. Ik...
3
00:00:25,609 --> 00:00:29,780
H�. Kop dicht en meekomen.
4
00:00:30,823 --> 00:00:33,866
Ik heb een opdracht.
Jullie gaan verslag doen...
5
00:00:34,034 --> 00:00:37,621
van de Meest Begeerde
Vrijgezellenwedstrijd van Metropolis.
6
00:00:37,788 --> 00:00:40,249
Nee.
- O, god.
7
00:00:40,416 --> 00:00:43,919
Perry, dat is mijn evenement.
8
00:00:44,086 --> 00:00:46,879
Cat, Superman praat alleen met hen.
9
00:00:47,047 --> 00:00:50,007
Wat heeft Superman
met een wedstrijd te maken?
10
00:00:50,175 --> 00:00:56,639
Het is niet zomaar een wedstrijd.
Het is d� wedstrijd. Licht aan.
11
00:00:57,682 --> 00:01:00,309
De Meest Begeerde
Vrijgezellenwedstrijd...
12
00:01:00,476 --> 00:01:04,148
is het hoogtepunt
van onze sociale agenda.
13
00:01:04,315 --> 00:01:08,068
De wedstrijd stelt een lijst samen
met de meest geslaagde...
14
00:01:08,234 --> 00:01:10,903
vrijgezellen van de stad.
15
00:01:11,071 --> 00:01:15,367
De winnaar wordt op tv
bekendgemaakt. Live.
16
00:01:15,533 --> 00:01:19,371
Maar waarom zou Superman daar zijn?
17
00:01:19,538 --> 00:01:22,124
Omdat Superman
een van de finalisten is.
18
00:01:22,290 --> 00:01:25,127
En ze zamelen geld in
voor het kinderziekenhuis.
19
00:01:25,294 --> 00:01:29,505
Jeetje.
- Ok�, dus hij zal er zeker zijn.
20
00:01:29,672 --> 00:01:33,301
Daarom wil ik m'n beste
Superman-verslaggevers erbij.
21
00:01:33,469 --> 00:01:37,472
Jullie twee, ik wil Supermanroddels.
22
00:01:38,514 --> 00:01:41,393
Ik vrees dat je deze opdracht
niet serieus neemt.
23
00:01:41,559 --> 00:01:45,522
Ik hoorde dat Superman een bepaalde
koppige journalist leuk vindt.
24
00:01:45,689 --> 00:01:49,360
Koppig? Dat spreek je verkeerd uit.
Briljant, Smallville.
25
00:01:52,529 --> 00:01:56,784
Mr White sms't ons de informatie.
De persco begint over 20 minuten.
26
00:01:56,950 --> 00:02:01,580
Ik ga Jimmy zoeken.
Daarna praten we, ok�?
27
00:02:01,747 --> 00:02:05,376
Ja.
- Tot straks.
28
00:02:10,714 --> 00:02:13,801
Lane, ik eis dat je me meeneemt.
29
00:02:13,967 --> 00:02:20,057
Perry was duidelijk.
Waarom zouden we je meenemen?
30
00:02:22,434 --> 00:02:23,852
O, lieverd.
31
00:02:24,019 --> 00:02:30,359
Je neemt me mee omdat we allebei
Supermans geheim kennen.
32
00:02:30,526 --> 00:02:32,653
Toch?
33
00:03:00,389 --> 00:03:02,724
Clark, Jimmy hier.
34
00:03:02,891 --> 00:03:07,479
Dat Symposium ging
niet goed, h�? Nee.
35
00:03:07,646 --> 00:03:13,819
Ik heb het Pentagon
tegen je opgezet. Sorry?
36
00:03:15,779 --> 00:03:19,032
De aarde is voor de aardbewoners.
37
00:03:20,409 --> 00:03:22,536
H�, Clark.
Hoe kan ik met je praten...
38
00:03:22,703 --> 00:03:25,122
als ik niet weet
hoe ik dit moet oplossen?
39
00:03:37,134 --> 00:03:41,930
Kijk uit je doppen. Gaat het?
40
00:03:44,558 --> 00:03:48,520
Sorry, ik... Gaat het?
41
00:03:48,687 --> 00:03:54,234
Was je me aan het helpen?
Het gaat prima, maar wie ben jij?
42
00:03:54,401 --> 00:03:56,487
Ik ben Jimmy Olsen.
43
00:03:56,653 --> 00:03:59,698
Leider bij de Planet
en hoofd van Flame Bird.
44
00:03:59,865 --> 00:04:03,577
Ben jij de leider van de planeet?
Dan kun je me assisteren.
45
00:04:03,744 --> 00:04:06,330
Ik heet Kara en ik zoek iemand.
46
00:04:06,497 --> 00:04:10,626
Natuurlijk kan ik helpen.
Laten we hier beginnen.
47
00:04:17,841 --> 00:04:20,385
Jimmy?
48
00:04:20,552 --> 00:04:25,766
En hier zijn we dan. H�t evenement.
49
00:04:25,933 --> 00:04:27,726
Wacht, waar is Kent?
50
00:04:27,893 --> 00:04:31,522
Hij doet geld in de meter.
51
00:04:31,688 --> 00:04:34,858
Ok�, je mocht mee. Wat bedoel je
met Supermans geheim?
52
00:04:35,025 --> 00:04:38,153
Schat, dat is duidelijk.
53
00:04:38,320 --> 00:04:40,531
Want we weten allebei...
54
00:04:40,697 --> 00:04:46,286
dat Superman niet single is.
55
00:04:48,121 --> 00:04:52,543
En we weten allebei
dat Supermans partner...
56
00:04:52,709 --> 00:04:56,547
in deze ruimte is.
57
00:04:56,713 --> 00:05:01,218
Want Superman heeft iets...
58
00:05:03,345 --> 00:05:08,100
met een van de andere finalisten.
Het is gewoon logisch.
59
00:05:08,267 --> 00:05:12,771
De deelnemers zijn geen
gewone mensen zoals jij en ik.
60
00:05:12,938 --> 00:05:17,317
Een van de jongste verslaggevers
van de Planet zijn, is indrukwekkend.
61
00:05:17,484 --> 00:05:20,279
Natuurlijk heeft Superman
iets met een van hen.
62
00:05:20,445 --> 00:05:22,614
We moeten er alleen
achter komen wie...
63
00:05:22,781 --> 00:05:26,785
want dan komen we achter
z'n geheime identiteit.
64
00:05:26,952 --> 00:05:31,039
Welke geheime identiteit?
Misschien is hij altijd Superman.
65
00:05:31,206 --> 00:05:33,667
Kom op.
Zie je Superman ooit in de winkel?
66
00:05:33,834 --> 00:05:38,672
Nee, hij verbergt zich onder ons,
vermomd in het volle zicht.
67
00:05:38,839 --> 00:05:45,387
Dit is het verhaal van de eeuw.
We gaan Superman onthullen.
68
00:05:45,554 --> 00:05:49,600
Geweldig,
ik zeg het meteen tegen Clark.
69
00:05:52,394 --> 00:05:55,564
Jimmy komt niet.
- We hebben grotere problemen.
70
00:05:55,731 --> 00:05:58,734
Cat wil weten
met wie Superman uitgaat.
71
00:05:58,900 --> 00:06:02,821
Als ze beseft dat wij samen zijn...
- Ontdekt ze wie ik ben.
72
00:06:02,988 --> 00:06:06,491
Als je Superman bent,
moet je je supersingle gedragen.
73
00:06:06,658 --> 00:06:08,744
Niemand mag weten dat we samen zijn.
74
00:06:08,910 --> 00:06:12,331
Ik mag niks zeggen
over die briljante journalist?
75
00:06:12,497 --> 00:06:14,166
Nee, niet doen.
76
00:06:14,333 --> 00:06:19,796
Natuurlijk. Ik verpest dit niet.
Dat beloof ik.
77
00:06:19,963 --> 00:06:24,009
Ok�, geen Clark. We zijn veilig.
Ik verstop me niet.
78
00:06:24,176 --> 00:06:25,844
Niemand verstopt zich.
79
00:06:26,011 --> 00:06:30,015
Dit. Wat is dit?
- IJs?
80
00:06:31,975 --> 00:06:35,937
Heb je nog nooit ijs gegeten?
Strenge, suikervrije ouders, h�?
81
00:06:36,104 --> 00:06:40,067
Ik heb een strenge vader, ja.
Maar dat is onbelangrijk.
82
00:06:40,233 --> 00:06:43,487
Ja. Dat zeg je omdat je
het nooit hebt gehad.
83
00:06:43,654 --> 00:06:45,864
Is dat een uitdaging?
84
00:06:57,209 --> 00:06:59,920
Wat is dit?
- Munt met chocolade.
85
00:07:00,087 --> 00:07:03,465
Het is heerlijk.
- Even stilzitten, je hebt een...
86
00:07:07,761 --> 00:07:11,139
Goed. Wie zoek je?
87
00:07:11,306 --> 00:07:14,851
Ik zoek een man. Een krijger.
88
00:07:15,018 --> 00:07:18,855
De enige persoon in het universum
die mij begrijpt.
89
00:07:19,022 --> 00:07:21,358
Een man.
- M'n neef.
90
00:07:21,525 --> 00:07:24,319
O, je neef.
91
00:07:24,486 --> 00:07:27,698
Geweldig. Ik heb neven. Neven, toch?
92
00:07:27,864 --> 00:07:30,742
We kennen elkaar niet,
maar ik weet dat hij hier is.
93
00:07:30,909 --> 00:07:33,245
Ik dacht dat hij
makkelijker te vinden was.
94
00:07:33,412 --> 00:07:37,332
Ik help wel. Misschien kunnen we
meer ijs en een hotdog halen.
95
00:07:37,499 --> 00:07:42,003
Wat zeg je ervan?
- Ik zeg: Wat is een hotdog?
96
00:07:42,170 --> 00:07:46,174
Leden van de pers,
ik stel u graag de finalisten voor...
97
00:07:46,341 --> 00:07:50,679
van de Meest Begeerde
van Metropolis.
98
00:07:50,846 --> 00:07:57,227
Gevechtspiloot en S.T.A.R.
Labs-astronaut Hank Henshaw.
99
00:07:57,394 --> 00:08:03,108
Boogschutter en drievoudig
wereldkampioen Chandi Gupta.
100
00:08:03,275 --> 00:08:05,819
Ze beklommen de Mount Everest
zeven keer.
101
00:08:05,986 --> 00:08:10,782
Ze zijn dr. Byrna Brilyant.
102
00:08:10,949 --> 00:08:15,328
Influencer, filantroop en mode-icoon:
103
00:08:15,495 --> 00:08:19,958
Silver St. Cloud.
104
00:08:20,125 --> 00:08:24,171
En Superman.
105
00:08:24,337 --> 00:08:27,758
Geen idee hoe we hem bereiken,
maar we hopen dat hij komt.
106
00:08:27,924 --> 00:08:31,803
Verdorie, ik moet gaan, want...
107
00:08:31,970 --> 00:08:36,767
De meter is weer op.
- Juist. De meter.
108
00:08:36,933 --> 00:08:40,771
We geven het woord aan...
- Sorry dat ik laat ben.
109
00:08:42,814 --> 00:08:46,109
Hallo, allemaal.
110
00:08:50,614 --> 00:08:53,533
We gaan naar de vragen.
111
00:08:53,700 --> 00:08:56,745
Wie heeft er een
voor onze menselijke finalisten?
112
00:08:58,079 --> 00:09:01,958
En wie heeft er een voor Superman?
113
00:09:02,125 --> 00:09:06,004
George Taylor, Metropolis Star.
Wat zoek je in een partner?
114
00:09:06,171 --> 00:09:08,298
Liefheid is belangrijk.
115
00:09:08,465 --> 00:09:11,426
Dat ze anderen wil helpen
en gepassioneerd is.
116
00:09:11,593 --> 00:09:16,515
Soms wat koppig, maar ze volgt
de verhalen die ertoe doen...
117
00:09:16,681 --> 00:09:20,435
op tv, waar ze naar kijkt
als ze geen chirurg is.
118
00:09:20,602 --> 00:09:24,773
En lang. Ze zou
een lange chirurg zijn. Volgende?
119
00:09:24,940 --> 00:09:30,070
Cat Grant, de Daily Planet.
Is er interesse in je medefinalisten?
120
00:09:30,237 --> 00:09:33,281
Ik weet dat ik iemand leuk vind.
121
00:09:36,701 --> 00:09:38,745
Dat is een goeie.
122
00:09:38,912 --> 00:09:41,581
Ik zou je dolgraag
willen interesseren...
123
00:09:41,748 --> 00:09:45,085
in het helpen
van de Metropolis-Stichting.
124
00:09:45,252 --> 00:09:47,337
Ik leid die.
- Is dat zo?
125
00:09:47,504 --> 00:09:50,131
De Stichting is geweldig.
Het zou een eer zijn.
126
00:09:50,298 --> 00:09:52,092
Dat is geweldig.
127
00:09:52,259 --> 00:09:54,427
Dat betekent veel voor het personeel.
128
00:09:54,594 --> 00:09:56,680
Ik wil niemand teleurstellen.
129
00:09:56,847 --> 00:10:01,142
Ik kan me niet voorstellen
dat Superman iemand teleurstelt.
130
00:10:01,309 --> 00:10:05,814
Miss St Cloud.
- Silver. Alstublieft.
131
00:10:05,981 --> 00:10:09,901
Silver. Eerlijk gezegd zie ik
mezelf niet als Superman.
132
00:10:10,068 --> 00:10:13,989
Ik zie mezelf als een normale man.
133
00:10:14,155 --> 00:10:17,409
Normaal? Ik heb een vraag
voor je, Superman.
134
00:10:17,576 --> 00:10:20,537
Stop je nog met het in gevaar
brengen van onze stad?
135
00:10:20,704 --> 00:10:22,414
Dit is geen man.
136
00:10:22,581 --> 00:10:25,584
Dit is een buitenaards wapen
dat elk moment kan afgaan.
137
00:10:25,750 --> 00:10:28,044
Kijk maar naar S.T.A.R. Labs.
138
00:10:28,211 --> 00:10:30,630
Vergeet je dat monster
van negen meter...
139
00:10:30,797 --> 00:10:32,757
dat onze stad wilde vernietigen?
140
00:10:32,924 --> 00:10:35,844
Superman heeft ons gered.
141
00:10:36,011 --> 00:10:39,514
De massa trapt erin,
maar de mensen die ertoe doen...
142
00:10:39,681 --> 00:10:41,516
houden je in de gaten.
143
00:10:41,683 --> 00:10:44,394
De aarde is voor de aardbewoners,
Superman.
144
00:10:48,565 --> 00:10:50,775
Kom mee. We hebben wat we wilden.
145
00:10:50,949 --> 00:10:56,704
Ik weet met wie Superman uitgaat
en jij ook. Toch, Lois?
146
00:11:00,452 --> 00:11:03,788
Welkom in Metropolis.
Wat wil je eerst zien?
147
00:11:03,955 --> 00:11:06,082
Alles.
148
00:11:49,568 --> 00:11:51,987
Kom op. Je moet nog ��n ding zien.
149
00:11:53,822 --> 00:11:59,119
Nu snap ik het. De tekenen waren er.
150
00:11:59,286 --> 00:12:02,998
De enige die iets
met Superman kan hebben, is...
151
00:12:04,958 --> 00:12:06,377
Kijk, Cat.
152
00:12:06,543 --> 00:12:08,837
Silver St. Cloud.
- Wat?
153
00:12:09,004 --> 00:12:11,548
Het kan Hank niet zijn,
die haat Superman.
154
00:12:11,715 --> 00:12:15,052
Byrna of Chandi hebben hem
nog nooit ontmoet.
155
00:12:15,219 --> 00:12:17,846
Maar Silver verdedigde Superman.
156
00:12:18,013 --> 00:12:23,060
Hij sprak alleen met haar
en ze hebben een klik.
157
00:12:23,227 --> 00:12:27,106
Ze hebben geen klik.
- Ze hebben zeker een klik.
158
00:12:27,272 --> 00:12:30,192
Ze is een genie
en is op haar 13e rijk geworden.
159
00:12:30,359 --> 00:12:31,902
Ze is slim, getalenteerd...
160
00:12:32,069 --> 00:12:34,863
en zamelt elk jaar miljoenen in
voor goede doelen.
161
00:12:35,030 --> 00:12:39,910
Met wie zou Superman anders zijn?
- Wat dacht je van mij?
162
00:12:40,077 --> 00:12:43,872
Ik kwam met het Supermanverhaal.
Ik kreeg een interview met hem.
163
00:12:44,039 --> 00:12:46,625
Logischerwijs ben ik het.
164
00:12:51,463 --> 00:12:55,551
Wat is daar zo grappig aan?
- O, je meent het.
165
00:12:55,717 --> 00:12:58,846
Lane. Lois.
166
00:12:59,012 --> 00:13:02,182
Hij is Superman en deze mensen
zijn bovenmenselijk.
167
00:13:02,349 --> 00:13:05,686
De minst indrukwekkende beklom
de Mount Everest zeven keer.
168
00:13:05,853 --> 00:13:08,981
Ja, maar...
- We zijn verslaggevers.
169
00:13:09,148 --> 00:13:11,650
Buitenstaanders
die in werelden kijken...
170
00:13:11,817 --> 00:13:13,902
waar wij geen deel van uitmaken.
171
00:13:14,069 --> 00:13:18,574
Wij schrijven het verhaal.
Wij worden niet het verhaal.
172
00:13:18,740 --> 00:13:22,536
Wat jij en Kent hebben is schattig.
Concentreer je daarop.
173
00:13:34,840 --> 00:13:37,092
M'n favoriete uitzicht op de stad.
174
00:13:37,259 --> 00:13:42,973
Ik kom hier vaak met Lois
en m'n beste vriend.
175
00:13:43,140 --> 00:13:46,185
Waarom zei je dat zo?
Is die beste vriend nu je vijand?
176
00:13:46,351 --> 00:13:49,062
Jimmy Flame Bird,
jouw vijanden worden de mijne.
177
00:13:49,229 --> 00:13:51,356
Nee, maar...
178
00:13:51,523 --> 00:13:56,612
heb je ooit zo'n grote fout gemaakt
dat je iemand kwetste?
179
00:13:56,778 --> 00:14:01,074
En toen vermeed je ze omdat je
niet wist hoe je het goed kon maken?
180
00:14:02,784 --> 00:14:06,455
Vermijden, ja.
181
00:14:06,622 --> 00:14:09,541
Ik kwam hier tegen de wil
van m'n vader in.
182
00:14:09,708 --> 00:14:14,713
Hij wilde met me mee,
maar ik wilde dit alleen doen.
183
00:14:14,880 --> 00:14:19,760
Een wereld zien zonder grenzen,
regels of parameters.
184
00:14:19,927 --> 00:14:23,305
Nieuwe plekken bezoeken...
- Nieuwe dingen ontdekken...
185
00:14:23,472 --> 00:14:28,519
Het onbekende betreden.
- Het onbekende.
186
00:14:33,190 --> 00:14:34,983
Het spijt me.
187
00:14:35,150 --> 00:14:36,860
Dat je me helpt?
188
00:14:37,027 --> 00:14:40,781
Dat ik je gebruik
om m'n beste vriend te ontlopen.
189
00:14:40,948 --> 00:14:42,908
Maar stilte lost niets op.
190
00:14:43,075 --> 00:14:45,118
Ik moet met Clark praten.
191
00:14:45,285 --> 00:14:48,580
Wat zeg je ervan?
De laatste halte van de rondleiding?
192
00:14:54,002 --> 00:14:55,462
Het grote evenement.
193
00:14:55,629 --> 00:14:58,966
Heb je er zin in, Lane?
- Ja. Ik kan niet wachten.
194
00:15:06,223 --> 00:15:09,393
Het zijn de allerbesten.
195
00:15:11,812 --> 00:15:16,858
Ik heb geen bereik.
Ze moeten hier ergens zijn.
196
00:15:19,027 --> 00:15:22,823
Daar is hij. Je hebt hem gevonden.
197
00:15:22,990 --> 00:15:27,494
Wacht. Je neef is...
198
00:15:30,664 --> 00:15:32,583
Hier heeft iedereen op gewacht.
199
00:15:32,749 --> 00:15:38,338
Van deze sterren heeft er maar ��n
het hart van de stad veroverd.
200
00:15:38,505 --> 00:15:43,802
En de Meest Begeerde is...
201
00:15:45,178 --> 00:15:48,056
Superman.
202
00:16:02,821 --> 00:16:04,406
Lois.
203
00:16:04,573 --> 00:16:09,620
Eindelijk. Ik heb je zo lang gezocht.
Ik hoopte je te ontmoeten...
204
00:16:09,786 --> 00:16:12,914
Sorry, ik moet iets belangrijks doen.
205
00:16:22,883 --> 00:16:24,926
Lois, ben je gewond? Wat is er?
206
00:16:25,093 --> 00:16:26,887
Alles. Alles is mis.
207
00:16:27,054 --> 00:16:30,932
De wedstrijd, m'n vader die vertrok,
het aanbod, het is te veel.
208
00:16:31,099 --> 00:16:33,060
Aanbod? Welk aanbod?
209
00:16:33,226 --> 00:16:36,313
Vicki vroeg me in Gotham
haar nummer twee te worden.
210
00:16:36,480 --> 00:16:41,234
Wat? Waarom zei je niet...
- Omdat we nooit meer praten.
211
00:16:41,401 --> 00:16:44,696
Ik doe m'n best.
Ik wilde dat je bij het Baken was.
212
00:16:44,863 --> 00:16:47,407
Wat?
- Dit komt er niet goed...
213
00:16:47,574 --> 00:16:49,493
Omdat dit niet werkt.
214
00:16:49,660 --> 00:16:51,536
Het slaat nergens op, Clark.
215
00:16:51,703 --> 00:16:55,999
Er is een zaal vol mensen die beter
voor jou zijn dan ik ooit zou zijn.
216
00:16:56,166 --> 00:17:00,420
Ik ben geen genie,
miljardair of superpersoon.
217
00:17:00,587 --> 00:17:04,299
Ik ben gewoon mezelf
en dat is niet genoeg.
218
00:17:04,466 --> 00:17:06,843
Iedereen verlaat me
uiteindelijk altijd.
219
00:17:07,010 --> 00:17:08,762
Waarom doen we dit eigenlijk?
220
00:17:11,306 --> 00:17:15,143
Lois, maak je het uit?
221
00:17:18,563 --> 00:17:23,235
Kal-El Fa Krypton.
Ik heb je oproep beantwoord.
222
00:17:23,402 --> 00:17:26,071
Het Baken bereikte mij,
voorbij je Melkweg.
223
00:17:26,238 --> 00:17:29,032
De enige andere Kryptoniaan
die er bestaat.
224
00:17:29,199 --> 00:17:36,039
Ik kwam aan, maar je bracht me
naar dit walgelijke schouwspel.
225
00:17:36,206 --> 00:17:40,293
Jij bent Kara, m'n nicht.
226
00:17:40,460 --> 00:17:43,630
En jij bent een teleurstelling.
227
00:17:43,797 --> 00:17:47,509
Ik dacht dat ik een krijger zou
vinden. Maar ik vind een grap.
228
00:17:47,676 --> 00:17:50,554
Een schoothondje
dat dient als vermaak...
229
00:17:50,721 --> 00:17:53,348
voor een zwakke en verdorven wereld.
230
00:17:53,515 --> 00:17:57,394
Ik zeg niet dat hier
geen verleidingen zijn.
231
00:17:57,561 --> 00:18:00,313
Maar een echte Kryptoniaan
slaat zich erdoorheen.
232
00:18:00,480 --> 00:18:04,901
Deze planeet heeft je zwak gemaakt.
233
00:18:05,068 --> 00:18:08,238
Wat bedoel je?
234
00:18:08,405 --> 00:18:11,199
Je hebt twee keuzes.
235
00:18:11,366 --> 00:18:14,745
Verover samen met mij deze planeet...
236
00:18:18,331 --> 00:18:23,462
of kniel voor het Nieuwe
Kryptoniaanse Rijk.
237
00:18:23,628 --> 00:18:29,342
Nee, dat is niet...
Kara, het Rijk is er niet meer.
238
00:18:29,509 --> 00:18:35,182
Het Rijk is eeuwig. Primus? Bevelen?
239
00:18:35,348 --> 00:18:38,643
We hebben geen behoefte
aan zwakkelingen.
240
00:18:38,810 --> 00:18:41,062
Schakel hem uit.
241
00:18:44,733 --> 00:18:46,193
Lois.
242
00:19:00,665 --> 00:19:04,336
Ik wil niet met je vechten,
maar ik laat je niemand pijn doen.
243
00:19:15,347 --> 00:19:17,307
Kara, je hoeft dit niet te doen.
244
00:19:17,474 --> 00:19:19,976
Begrijp je het niet?
We zijn Kryptonen.
245
00:19:39,079 --> 00:19:43,333
Ga. Rennen. Nu.
246
00:19:51,591 --> 00:19:56,471
Je aarzelt.
Is er een probleem, Scion?
247
00:19:56,638 --> 00:20:00,058
Of ga je meewerken?
248
00:20:01,726 --> 00:20:04,604
Nee, Primus. Ik ga meewerken.
249
00:20:09,067 --> 00:20:10,944
Nee.
250
00:20:21,705 --> 00:20:25,083
Wat is dit? Scion.
251
00:20:25,250 --> 00:20:30,755
Kara? Nieuwe parameters.
Breng Kal-El naar me toe.
252
00:20:34,676 --> 00:20:38,263
Jimmy?
- We moeten ze vangen. Kom op.
253
00:21:18,428 --> 00:21:22,891
Kara, je hoeft dit niet te doen.
254
00:21:23,058 --> 00:21:28,772
Voor het Rijk doe ik alles.
255
00:21:31,066 --> 00:21:34,527
Wat is je status, Scion?
256
00:21:34,694 --> 00:21:36,071
Scion?
257
00:21:37,989 --> 00:21:41,910
M'n dochter.
- Onderweg, vader.
258
00:21:59,052 --> 00:22:03,223
Vertaling: M. Kuiper
Iyuno
20320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.