Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:04,850
[cheers and applause]
2
00:00:04,851 --> 00:00:06,200
[dramatic music]
3
00:00:06,201 --> 00:00:07,592
- Welcome back, America.
4
00:00:07,593 --> 00:00:09,203
We're down to our
final two contestants.
5
00:00:09,204 --> 00:00:10,639
And in a few moments,
6
00:00:10,640 --> 00:00:13,511
we'll announce
the next Miss Glamour Globe.
7
00:00:13,512 --> 00:00:15,731
But first, let's check in
with our two finalists
8
00:00:15,732 --> 00:00:17,950
and see how they're feeling.
9
00:00:17,951 --> 00:00:19,300
Miss Honduras,
big night for you.
10
00:00:19,301 --> 00:00:21,171
Tell me, how does it feel
to be a finalist
11
00:00:21,172 --> 00:00:22,172
on this stage tonight?
12
00:00:22,173 --> 00:00:23,217
- I'm really excited.
13
00:00:23,218 --> 00:00:25,132
It's such an honor to be here.
14
00:00:25,133 --> 00:00:26,524
- Wonderful answer.
15
00:00:26,525 --> 00:00:28,526
- Miss Philippines,
same question for you.
16
00:00:28,527 --> 00:00:31,660
- I am so grateful
to be standing here tonight.
17
00:00:31,661 --> 00:00:33,705
All of us are winners.
18
00:00:33,706 --> 00:00:36,360
- Wonderful answers.
One more question.
19
00:00:36,361 --> 00:00:37,927
Now, the winner
is gonna be able--
20
00:00:37,928 --> 00:00:40,016
- Uh-oh.
[dog panting]
21
00:00:40,017 --> 00:00:41,409
Looks like Milo's
really taken to you.
22
00:00:41,410 --> 00:00:42,932
- Yeah, I don't even have
to bribe him with food.
23
00:00:42,933 --> 00:00:44,107
I just spend time with him.
24
00:00:44,108 --> 00:00:46,109
- Aw, he likes bacon.
- [chuckles]
25
00:00:46,110 --> 00:00:47,241
No, I'm not complaining.
26
00:00:47,242 --> 00:00:48,198
Thank you for dinner.
It was lovely.
27
00:00:48,199 --> 00:00:49,678
- Of course.
28
00:00:49,679 --> 00:00:50,983
And I'm sorry.
You're right.
29
00:00:50,984 --> 00:00:53,334
Uh, I know
I've been MIA lately,
30
00:00:53,335 --> 00:00:55,727
but I do have a special night
planned for us this week.
31
00:00:55,728 --> 00:00:56,815
- Ooh.
32
00:00:56,816 --> 00:00:58,382
- I got us tickets
33
00:00:58,383 --> 00:01:01,603
to the Rockettes' Christmas
Spectacular at Radio City.
34
00:01:01,604 --> 00:01:03,909
I know it's corny.
- No, I love corny.
35
00:01:03,910 --> 00:01:07,304
I actually love Christmas.
Especially if it's with you.
36
00:01:07,305 --> 00:01:09,045
- It'll be fun.
- [chuckles softly]
37
00:01:09,046 --> 00:01:12,483
But since I know that
you can be bribed with food...
38
00:01:12,484 --> 00:01:13,919
- Yes.
39
00:01:13,920 --> 00:01:15,225
- I got us a table at Sardi's
for after the show.
40
00:01:15,226 --> 00:01:17,140
- [chuckles softly]
41
00:01:17,141 --> 00:01:18,924
[dog barks]
42
00:01:18,925 --> 00:01:20,404
- [sighs]
43
00:01:20,405 --> 00:01:21,797
Hold that thought.
I'll be right back.
44
00:01:21,798 --> 00:01:23,277
I just gotta take him out
really quick.
45
00:01:23,278 --> 00:01:25,105
[dog barking]
46
00:01:25,106 --> 00:01:26,193
- Oh.
Don't be too long.
47
00:01:26,194 --> 00:01:27,585
They're about
to crown the winner.
48
00:01:27,586 --> 00:01:29,413
- Yeah, not for that,
if you know what I mean.
49
00:01:29,414 --> 00:01:31,720
- [chuckles]
[dog barking]
50
00:01:31,721 --> 00:01:33,025
- Come on, come on.
51
00:01:33,026 --> 00:01:34,070
[chuckles]
52
00:01:34,071 --> 00:01:35,854
[dog panting]
53
00:01:35,855 --> 00:01:37,160
All right.
54
00:01:37,161 --> 00:01:39,207
[cell phone chimes]
55
00:01:45,300 --> 00:01:48,258
[suspenseful music]
56
00:01:48,259 --> 00:01:52,784
♪
57
00:01:52,785 --> 00:01:54,786
- To get back to Honduras
to show all the little girls
58
00:01:54,787 --> 00:01:56,266
everything that
we've been working on.
59
00:01:56,267 --> 00:01:57,615
- Lovely. Well, good luck
to both of you tonight.
60
00:01:57,616 --> 00:01:59,095
Thank you.
both: Thank you.
61
00:01:59,096 --> 00:02:00,444
- I've enjoyed
getting to know
62
00:02:00,445 --> 00:02:01,967
these talented ladies.
63
00:02:01,968 --> 00:02:04,100
And while I'd like
to keep getting to know them,
64
00:02:04,101 --> 00:02:06,189
it's time
to announce the winner.
65
00:02:06,190 --> 00:02:08,626
Remember, if for some reason
66
00:02:08,627 --> 00:02:10,628
the winner is unable
to fulfill the duties
67
00:02:10,629 --> 00:02:13,327
of Miss Glamour Globe,
the first runner-up
68
00:02:13,328 --> 00:02:16,199
will step in and assume
her responsibilities.
69
00:02:16,200 --> 00:02:18,332
The first runner-up is...
70
00:02:18,333 --> 00:02:19,724
Miss Philippines!
71
00:02:19,725 --> 00:02:22,988
Our next Miss Glamour Globe
is Miss Honduras!
72
00:02:22,989 --> 00:02:24,207
[cheers and applause]
73
00:02:24,208 --> 00:02:26,470
Congratulations.
74
00:02:26,471 --> 00:02:29,647
[dramatic fanfare playing]
75
00:02:29,648 --> 00:02:31,301
♪
76
00:02:31,302 --> 00:02:34,130
Congratulations.
77
00:02:34,131 --> 00:02:36,001
- Congratulations.
- Thank you.
78
00:02:36,002 --> 00:02:37,830
- So happy for you.
79
00:02:40,050 --> 00:02:41,442
- There you are, dear.
80
00:02:41,443 --> 00:02:43,095
- Thank you.
- Congratulations.
81
00:02:43,096 --> 00:02:44,488
- Ladies and gentlemen,
82
00:02:44,489 --> 00:02:47,709
give it up for
the 2024 Miss Glamour Globe!
83
00:02:47,710 --> 00:02:53,454
♪
84
00:02:53,455 --> 00:02:56,674
[tense music]
85
00:02:56,675 --> 00:03:03,639
♪
86
00:03:06,294 --> 00:03:08,512
- Oh, my--oh! Oh, no.
87
00:03:08,513 --> 00:03:10,645
Oh.
88
00:03:10,646 --> 00:03:13,343
[all gasping]
- Somebody get the medic!
89
00:03:13,344 --> 00:03:15,258
Now!
- You're OK, you're OK.
90
00:03:15,259 --> 00:03:16,825
You're OK.
91
00:03:16,826 --> 00:03:18,784
[tense music]
92
00:03:23,746 --> 00:03:25,790
- I haven't listened
to Isobel's voicemail yet.
93
00:03:25,791 --> 00:03:26,661
What do we got?
94
00:03:26,662 --> 00:03:28,097
- Last night, Miss Honduras
95
00:03:28,098 --> 00:03:30,969
was brazenly killed during
a live pageant broadcast.
96
00:03:30,970 --> 00:03:32,884
- I heard about that.
So it wasn't a heart attack?
97
00:03:32,885 --> 00:03:34,408
- Definitely not.
98
00:03:34,409 --> 00:03:36,540
This was handed to us
because a nerve agent was used.
99
00:03:36,541 --> 00:03:39,151
Now according
to our WMD coordinator,
100
00:03:39,152 --> 00:03:41,371
it was
a binary chemical weapon.
101
00:03:41,372 --> 00:03:42,677
- Binary?
- I had to ask, too.
102
00:03:42,678 --> 00:03:43,939
It's when
two separate chemicals
103
00:03:43,940 --> 00:03:45,723
are harmless on their own,
104
00:03:45,724 --> 00:03:48,160
mix them together,
and they become lethal.
105
00:03:48,161 --> 00:03:50,815
- The lab found traces of
methylphosphonyl difluoride,
106
00:03:50,816 --> 00:03:53,470
or DF, on the winner's sash
that Miss Honduras was wearing.
107
00:03:53,471 --> 00:03:55,559
Now, when mixed
with isopropyl alcohol,
108
00:03:55,560 --> 00:03:58,693
it becomes sarin, which can
kill a person in minutes.
109
00:03:58,694 --> 00:04:00,564
The constricted pupils
and aspiration
110
00:04:00,565 --> 00:04:02,871
are classic signs
of sarin poisoning.
111
00:04:02,872 --> 00:04:04,438
Her blood tested positive
for it.
112
00:04:04,439 --> 00:04:07,528
- So Miss Honduras was exposed
to the DF chemical first
113
00:04:07,529 --> 00:04:09,747
and then someone exposed her
to the alcohol.
114
00:04:09,748 --> 00:04:12,315
- Right, but we haven't ID'ed
the source of the alcohol yet,
115
00:04:12,316 --> 00:04:13,577
but she likely made contact
with it
116
00:04:13,578 --> 00:04:14,839
right before she collapsed.
117
00:04:14,840 --> 00:04:17,059
- Miss Canada is
actually hospitalized
118
00:04:17,060 --> 00:04:18,278
because of her exposure to it.
119
00:04:18,279 --> 00:04:19,627
- If this happened on live TV,
120
00:04:19,628 --> 00:04:21,324
there should be plenty
of camera coverage.
121
00:04:21,325 --> 00:04:22,804
- Yeah, there is,
but it isn't helpful.
122
00:04:22,805 --> 00:04:24,327
I mean, any one of
those contestants
123
00:04:24,328 --> 00:04:26,068
could have delivered it.
124
00:04:26,069 --> 00:04:28,636
- So the contestant roster
just became our suspect list.
125
00:04:28,637 --> 00:04:30,377
- Uh, yes, but some of them
126
00:04:30,378 --> 00:04:32,335
have flown back
to their home countries.
127
00:04:32,336 --> 00:04:33,684
- How the hell did that happen?
128
00:04:33,685 --> 00:04:35,207
- The pageant went under
new management last year,
129
00:04:35,208 --> 00:04:36,470
got a different president.
130
00:04:36,471 --> 00:04:38,254
And word is it's been
a hot mess ever since.
131
00:04:38,255 --> 00:04:40,474
- What do you know about
the pageant world, Miss Texas?
132
00:04:40,475 --> 00:04:41,953
- Not as much as you.
133
00:04:41,954 --> 00:04:44,086
- Perfect. You and Ray
go talk to the new president.
134
00:04:44,087 --> 00:04:46,567
Hana, take a closer
look at Miss Honduras.
135
00:04:46,568 --> 00:04:48,656
See if you can figure out
why she's being targeted.
136
00:04:48,657 --> 00:04:49,918
Do we have a list
of these contestants?
137
00:04:49,919 --> 00:04:51,528
- Yeah, right here.
138
00:04:51,529 --> 00:04:54,226
[dramatic suspenseful music]
139
00:04:54,227 --> 00:04:56,272
- We need to talk
to all of them.
140
00:04:56,273 --> 00:04:57,578
While we're at it,
141
00:04:57,579 --> 00:04:59,841
let's also ask them how
they'd end world hunger.
142
00:04:59,842 --> 00:05:02,104
♪
143
00:05:02,105 --> 00:05:03,801
[equipment beeping]
144
00:05:03,802 --> 00:05:05,673
Your doctor said you'll be able
to head home to Montreal soon.
145
00:05:05,674 --> 00:05:06,674
- But I don't know
if I'll be able to leave
146
00:05:06,675 --> 00:05:09,068
this nightmare behind.
147
00:05:09,895 --> 00:05:13,811
[inhales shakily] When I told
my mom I wanted to do pageants,
148
00:05:13,812 --> 00:05:17,032
she warned me how poisonous
other girls could be.
149
00:05:17,033 --> 00:05:19,513
I didn't think
she meant it literally.
150
00:05:19,514 --> 00:05:22,820
- You got to know
the other women, right?
151
00:05:22,821 --> 00:05:25,562
Who had it out
for Miss Honduras?
152
00:05:25,563 --> 00:05:27,172
- No one I can think of.
153
00:05:27,173 --> 00:05:29,000
She seemed nice.
154
00:05:29,001 --> 00:05:30,698
But it's hard
to make real friends
155
00:05:30,699 --> 00:05:33,222
when everyone wants
to be the winner.
156
00:05:33,223 --> 00:05:35,093
- Can you think of anyone
who would be that upset
157
00:05:35,094 --> 00:05:36,181
about losing?
158
00:05:36,182 --> 00:05:38,140
- I do pageants for the money.
159
00:05:38,141 --> 00:05:40,664
But for some girls,
it's their identity.
160
00:05:40,665 --> 00:05:44,712
Like, Rosa Martinez,
she's Miss Philippines.
161
00:05:44,713 --> 00:05:46,714
- The first runner-up?
162
00:05:46,715 --> 00:05:47,628
- Yes.
163
00:05:47,629 --> 00:05:49,064
When she made the final three,
164
00:05:49,065 --> 00:05:51,719
she acted like
she had it in the bag.
165
00:05:51,720 --> 00:05:53,983
[approaching footsteps]
166
00:05:55,332 --> 00:05:56,724
- I came as soon as I could.
167
00:05:56,725 --> 00:05:59,553
I brought your phone charger
and some toiletries.
168
00:05:59,554 --> 00:06:01,642
The hospital stuff
dries your skin out.
169
00:06:01,643 --> 00:06:03,818
I'm sorry.
I didn't mean to interrupt.
170
00:06:03,819 --> 00:06:06,037
Annelise Nielsen, Miss Norway.
171
00:06:06,038 --> 00:06:08,431
- Remy Scott. Mr. FBI.
172
00:06:08,432 --> 00:06:10,433
- [laughs]
173
00:06:10,434 --> 00:06:12,479
I spoke with
another agent earlier.
174
00:06:12,480 --> 00:06:14,263
Wasn't as funny as you.
175
00:06:14,264 --> 00:06:16,091
- I don't remember
seeing you up on the stage.
176
00:06:16,092 --> 00:06:19,529
- Well, I didn't
make the final ten, so.
177
00:06:19,530 --> 00:06:22,358
- Did you tell them about Rosa, too?
178
00:06:22,359 --> 00:06:23,446
- No.
179
00:06:23,447 --> 00:06:26,057
You think
she could have done this?
180
00:06:26,058 --> 00:06:27,189
I don't know.
181
00:06:27,190 --> 00:06:29,017
She is kind of catty,
but--[scoffs]
182
00:06:29,018 --> 00:06:31,149
Then again,
here I am calling her catty.
183
00:06:31,150 --> 00:06:33,325
- She's mean.
184
00:06:33,326 --> 00:06:36,241
And she knows dangerous people.
185
00:06:36,242 --> 00:06:37,460
- What do you mean?
186
00:06:37,461 --> 00:06:38,896
- Rosa's from a rough part
of Manila.
187
00:06:38,897 --> 00:06:42,160
It's part of her story,
her brand,
188
00:06:42,161 --> 00:06:44,554
how she pulled herself up
from the gang-ridden slums
189
00:06:44,555 --> 00:06:46,600
and became successful.
190
00:06:46,601 --> 00:06:49,430
- She talks like she still
knows those gangsters.
191
00:06:50,605 --> 00:06:52,257
Who knows what they can do?
192
00:06:52,258 --> 00:06:54,085
- Have you ever seen any
of these people around?
193
00:06:54,086 --> 00:06:55,260
[phone ringing]
194
00:06:55,261 --> 00:06:57,480
- I don't think so.
195
00:06:57,481 --> 00:06:58,742
- Excuse me.
I have to take this.
196
00:06:58,743 --> 00:06:59,743
Thank you for your time.
197
00:06:59,744 --> 00:07:01,266
- Nice meeting you.
198
00:07:01,267 --> 00:07:02,877
♪
199
00:07:02,878 --> 00:07:04,313
- I just found
a bunch of emails
200
00:07:04,314 --> 00:07:06,794
Miss Honduras was sending
to the other contestants.
201
00:07:06,795 --> 00:07:09,100
She's complaining about the way
the pageant's treating them
202
00:07:09,101 --> 00:07:11,886
and wanting them to file
a formal complaint with her.
203
00:07:11,887 --> 00:07:13,757
- I'm sure that
pissed off the organizers.
204
00:07:13,758 --> 00:07:16,064
- Enough to kill her?
205
00:07:16,065 --> 00:07:17,848
- Is Rosa Martinez
still in the country?
206
00:07:17,849 --> 00:07:19,589
- As far as I know.
Why?
207
00:07:19,590 --> 00:07:20,938
- Track her down
and send me the location.
208
00:07:20,939 --> 00:07:22,636
- I'm on it.
I'll call you back.
209
00:07:22,637 --> 00:07:27,554
♪
210
00:07:27,555 --> 00:07:29,207
- A few previous
pageant contestants
211
00:07:29,208 --> 00:07:30,600
have also come forward
212
00:07:30,601 --> 00:07:32,689
to talk about the toxicity
of the environment here.
213
00:07:32,690 --> 00:07:35,431
- What's another word for
previous pageant contestant?
214
00:07:35,432 --> 00:07:37,607
Loser.
215
00:07:37,608 --> 00:07:39,435
- Kind of proving their point.
216
00:07:39,436 --> 00:07:41,568
- They had no point.
It's all rumors.
217
00:07:41,569 --> 00:07:43,961
- Not to Miss Honduras.
218
00:07:43,962 --> 00:07:46,094
She was about to file
a formal complaint.
219
00:07:46,095 --> 00:07:47,487
- [scoffs]
220
00:07:47,488 --> 00:07:48,792
I bet you wouldn't have
heard a peep out of her
221
00:07:48,793 --> 00:07:50,272
after winning the crown.
222
00:07:50,273 --> 00:07:52,230
- Well, we won't be
hearing a peep out of her ever
223
00:07:52,231 --> 00:07:53,798
because she's dead.
224
00:07:55,583 --> 00:07:57,366
- [sighs]
225
00:07:57,367 --> 00:07:59,150
- I'm guessing you didn't
look into the claims.
226
00:07:59,151 --> 00:08:01,631
- I was too busy
planning the actual pageant.
227
00:08:01,632 --> 00:08:03,024
You may not be able to tell
228
00:08:03,025 --> 00:08:04,504
judging by what all we've
accomplished around here,
229
00:08:04,505 --> 00:08:08,333
but we're operating this thing
on a shoestring budget.
230
00:08:08,334 --> 00:08:10,293
It's just me and Geraldo.
231
00:08:12,687 --> 00:08:14,426
- Why isn't he here
helping you pack up?
232
00:08:14,427 --> 00:08:15,863
- That's a good question.
233
00:08:15,864 --> 00:08:17,212
I've been calling him
all morning,
234
00:08:17,213 --> 00:08:19,083
but he's not answering.
235
00:08:19,084 --> 00:08:20,868
- When's the last time
you spoke to him?
236
00:08:20,869 --> 00:08:23,174
- [sighs] I don't know.
It's been so hectic.
237
00:08:23,175 --> 00:08:25,133
Um...
238
00:08:25,134 --> 00:08:27,962
we had a nice moment backstage
before everything went to hell.
239
00:08:27,963 --> 00:08:30,399
He was giving me the sash
to hand to the winner.
240
00:08:30,400 --> 00:08:33,489
- So he handled the sash, too.
241
00:08:33,490 --> 00:08:35,360
How long has he worked for you?
242
00:08:35,361 --> 00:08:36,666
- A few months.
243
00:08:36,667 --> 00:08:38,363
I hired him after
I became president.
244
00:08:38,364 --> 00:08:39,582
- You have his employee file?
245
00:08:39,583 --> 00:08:43,543
[suspenseful music]
246
00:08:43,544 --> 00:08:46,371
- Uh, here.
This was his application.
247
00:08:46,372 --> 00:08:50,114
♪
248
00:08:50,115 --> 00:08:51,289
- Thank you.
249
00:08:51,290 --> 00:08:54,379
♪
250
00:08:54,380 --> 00:08:56,294
[phone line trills]
- What's up, Ray?
251
00:08:56,295 --> 00:08:57,905
- His name is Geraldo Naguit.
252
00:08:57,906 --> 00:08:59,863
We have his file, his picture,
253
00:08:59,864 --> 00:09:01,430
and Nina's getting up
on his phone.
254
00:09:01,431 --> 00:09:02,866
Before he started
with the pageant,
255
00:09:02,867 --> 00:09:04,607
he was a Filipino diplomat.
256
00:09:04,608 --> 00:09:05,956
- Wait, wait, wait, wait, wait.
257
00:09:05,957 --> 00:09:08,611
Rosa Martinez
is Miss Philippines.
258
00:09:08,612 --> 00:09:10,526
Do they know each other?
- I'd say yes.
259
00:09:10,527 --> 00:09:11,483
They both booked
the same flight
260
00:09:11,484 --> 00:09:12,876
back to Manila in two hours.
261
00:09:12,877 --> 00:09:14,791
- But Rosa hasn't
checked out of her hotel yet.
262
00:09:14,792 --> 00:09:16,140
We're on our way there now.
263
00:09:16,141 --> 00:09:17,533
- Maybe they're not together,
264
00:09:17,534 --> 00:09:18,795
but they both have motive.
265
00:09:18,796 --> 00:09:20,580
Rosa is upset that
Miss Honduras beat her,
266
00:09:20,581 --> 00:09:22,451
Geraldo is upset that she was
about to make a complaint
267
00:09:22,452 --> 00:09:23,495
about the pageant.
268
00:09:23,496 --> 00:09:24,801
- Hey, Ray. I got him.
269
00:09:24,802 --> 00:09:26,629
- Hey, hold on a second.
We got him on his phone.
270
00:09:26,630 --> 00:09:29,501
- He's moving, but in traffic
about a mile away from here.
271
00:09:29,502 --> 00:09:30,720
- Go.
We're headed to the hotel.
272
00:09:30,721 --> 00:09:31,765
Do not lose him.
273
00:09:31,766 --> 00:09:35,246
♪
274
00:09:35,247 --> 00:09:37,814
[tires screech]
275
00:09:37,815 --> 00:09:41,470
- Hey. FBI.
You do not move that truck.
276
00:09:41,471 --> 00:09:42,645
According to his location,
277
00:09:42,646 --> 00:09:43,994
Geraldo should be
in one of these cars.
278
00:09:43,995 --> 00:09:46,170
[car horn honking]
- Or at least his phone is.
279
00:09:46,171 --> 00:09:48,999
[cars honking]
280
00:09:49,000 --> 00:09:50,610
[suspenseful music]
281
00:09:50,611 --> 00:09:52,263
- ...pop fly up and away.
282
00:09:52,264 --> 00:09:53,656
And lays it down.
283
00:09:53,657 --> 00:09:57,094
What an incredible performance
from this guy...
284
00:09:57,095 --> 00:09:59,444
- Hey.
285
00:09:59,445 --> 00:10:01,229
[dramatic music]
286
00:10:01,230 --> 00:10:02,360
- Hey! FBI!
287
00:10:02,361 --> 00:10:07,627
♪
288
00:10:07,628 --> 00:10:08,758
[car horn honks]
289
00:10:08,759 --> 00:10:12,501
Hey!
[Geraldo groaning]
290
00:10:12,502 --> 00:10:14,416
- It's all a misunderstanding!
291
00:10:14,417 --> 00:10:15,547
- Yeah, you saw us and you ran,
292
00:10:15,548 --> 00:10:16,853
so what exactly
don't we understand?
293
00:10:16,854 --> 00:10:19,682
- I didn't do anything
to those girls!
294
00:10:19,683 --> 00:10:21,466
- How many more are there? Huh?
295
00:10:21,467 --> 00:10:23,338
Who else did you kill
besides Miss Honduras?
296
00:10:23,339 --> 00:10:24,687
- What?
297
00:10:24,688 --> 00:10:25,949
W-w-what are you talking about?
- Oh, come on.
298
00:10:25,950 --> 00:10:27,211
You are the last person
to handle the sash
299
00:10:27,212 --> 00:10:28,517
that poisoned her.
300
00:10:28,518 --> 00:10:30,475
- Are you crazy?
I had nothing to do with that.
301
00:10:30,476 --> 00:10:31,955
I did nothing wrong!
- No?
302
00:10:31,956 --> 00:10:33,740
Why the quick flight
back to Manila?
303
00:10:33,741 --> 00:10:36,481
- Because I don't need
any of this trouble!
304
00:10:36,482 --> 00:10:37,831
I never harassed anyone.
305
00:10:37,832 --> 00:10:39,441
But that's what
I'm being accused of.
306
00:10:39,442 --> 00:10:41,965
You would think a woman who
puts herself in a pageant
307
00:10:41,966 --> 00:10:44,576
wouldn't mind
being called pretty, huh?
308
00:10:44,577 --> 00:10:46,491
Like you. You're beautiful.
309
00:10:46,492 --> 00:10:48,319
- Hey!
310
00:10:48,320 --> 00:10:49,799
Where's Rosa?
311
00:10:49,800 --> 00:10:51,192
Miss Philippines.
312
00:10:51,193 --> 00:10:52,367
You guys were scheduled
to be on the same flight.
313
00:10:52,368 --> 00:10:53,890
- I-I-I don't know.
314
00:10:53,891 --> 00:10:55,936
I waited for her at the hotel
as long as I could.
315
00:10:55,937 --> 00:10:58,461
She never showed up.
Never.
316
00:11:00,289 --> 00:11:02,333
- Let's go.
317
00:11:02,334 --> 00:11:04,379
[knocking]
318
00:11:04,380 --> 00:11:05,423
[suspenseful music]
319
00:11:05,424 --> 00:11:08,513
- Rosa Martinez, FBI.
320
00:11:08,514 --> 00:11:11,691
♪
321
00:11:11,692 --> 00:11:12,735
[card reader beeps]
322
00:11:12,736 --> 00:11:18,436
♪
323
00:11:18,437 --> 00:11:21,439
[tense music]
324
00:11:21,440 --> 00:11:28,011
♪
325
00:11:28,012 --> 00:11:30,013
It's sarin poisoning.
Get the hell out of here.
326
00:11:30,014 --> 00:11:32,712
Get ERT and the Hazmat team
up here right away.
327
00:11:32,713 --> 00:11:34,410
Have them check everything,
including those gloves.
328
00:11:38,544 --> 00:11:39,980
- We need to see your
security cameras
329
00:11:39,981 --> 00:11:41,503
and a list of every person who
had access to that room.
330
00:11:41,504 --> 00:11:43,505
- The pageant booked four women
to a suite.
331
00:11:43,506 --> 00:11:45,507
Miss Martinez shared that room
with Grace Scherbing,
332
00:11:45,508 --> 00:11:47,509
Annelise Nelin,
and Milica Doric.
333
00:11:47,510 --> 00:11:48,815
- Grace Scherbing is Miss USA.
334
00:11:48,816 --> 00:11:50,338
She's been interviewed
and cleared.
335
00:11:50,339 --> 00:11:51,774
- We met Annelise
at the hospital.
336
00:11:51,775 --> 00:11:53,254
She's Miss Norway.
337
00:11:53,255 --> 00:11:55,560
I'm guessing Milica Doric
is Miss Serbia?
338
00:11:55,561 --> 00:11:57,214
- Yes.
339
00:11:57,215 --> 00:11:58,563
I remember the flag pin she was
wearing when she checked in.
340
00:11:58,564 --> 00:12:00,652
- Miss Doric of Serbia.
341
00:12:00,653 --> 00:12:02,306
She's also been interviewed
and cleared.
342
00:12:02,307 --> 00:12:03,525
- Check to see if anyone
343
00:12:03,526 --> 00:12:05,179
was wearing white gloves
at that pageant.
344
00:12:05,180 --> 00:12:06,397
- One sec.
345
00:12:06,398 --> 00:12:09,009
- Evelyn,
you should take a look at this.
346
00:12:09,010 --> 00:12:10,750
- Go with him.
347
00:12:10,751 --> 00:12:12,403
- Rosa Martinez,
Miss Philippines,
348
00:12:12,404 --> 00:12:13,970
was wearing white gloves.
349
00:12:13,971 --> 00:12:16,103
She hugged Miss Honduras 20
seconds before she collapsed.
350
00:12:16,104 --> 00:12:18,888
- Maybe that's how
the alcohol got administered.
351
00:12:18,889 --> 00:12:21,543
If Rosa Martinez is our killer,
she could have gotten sloppy
352
00:12:21,544 --> 00:12:24,851
by touching the gloves
while packing up,
353
00:12:24,852 --> 00:12:27,418
not realizing she was
still carrying traces of the DF
354
00:12:27,419 --> 00:12:29,203
she put on the sash last night.
355
00:12:29,204 --> 00:12:30,552
- But she was runner-up.
356
00:12:30,553 --> 00:12:31,814
She was on stage
the whole night.
357
00:12:31,815 --> 00:12:33,598
How'd she get access
to the winner's sash?
358
00:12:33,599 --> 00:12:34,991
- Guys.
[knock at window]
359
00:12:34,992 --> 00:12:36,558
The camera feed in the hallway
outside Rosa's room
360
00:12:36,559 --> 00:12:38,647
went dark an hour ago
and it's still not up.
361
00:12:38,648 --> 00:12:40,344
- Take a look. Bottom row.
362
00:12:40,345 --> 00:12:41,998
[suspenseful music]
363
00:12:41,999 --> 00:12:44,871
- Whoever cut the feeds had
to go in and out of this hotel.
364
00:12:44,872 --> 00:12:47,221
Show me the security cam
for the employee entrance.
365
00:12:47,222 --> 00:12:48,309
- What time frame do you need?
366
00:12:48,310 --> 00:12:49,527
- Let's start about an hour ago
367
00:12:49,528 --> 00:12:51,442
and then fast forward
from there.
368
00:12:51,443 --> 00:12:58,362
♪
369
00:12:58,363 --> 00:12:59,407
Wait, wait, wait.
370
00:12:59,408 --> 00:13:01,713
[mouse clicks]
Go--go--go back.
371
00:13:01,714 --> 00:13:03,411
There.
[mouse clicks]
372
00:13:03,412 --> 00:13:05,065
- We don't have a locker room,
373
00:13:05,066 --> 00:13:08,285
so our employees usually arrive
and leave in their uniforms.
374
00:13:08,286 --> 00:13:09,809
I don't know this person.
375
00:13:09,810 --> 00:13:10,810
- I do.
376
00:13:10,811 --> 00:13:12,768
- How?
Her face isn't visible.
377
00:13:12,769 --> 00:13:15,205
- I'd recognize that
"it girl" anywhere.
378
00:13:15,206 --> 00:13:17,425
That's Annelise Nelin,
379
00:13:17,426 --> 00:13:20,297
Miss freaking Norway.
380
00:13:20,298 --> 00:13:21,908
- Her passport is fake
and so is she.
381
00:13:21,909 --> 00:13:24,258
Annelise Nelin's real name
is Harper Dowar.
382
00:13:24,259 --> 00:13:25,650
She's an American citizen
383
00:13:25,651 --> 00:13:27,609
and a graduate
of Columbia Law School.
384
00:13:27,610 --> 00:13:29,741
- Her parents are deceased
and she lives in a brownstone
385
00:13:29,742 --> 00:13:32,266
in Murray Hill
worth $4 million.
386
00:13:32,267 --> 00:13:33,920
- Fancy digs
in a fancy neighborhood.
387
00:13:33,921 --> 00:13:36,531
- She looks
completely different.
388
00:13:36,532 --> 00:13:38,054
- The pageant still
should have caught this.
389
00:13:38,055 --> 00:13:39,664
- Uh, it wasn't just them.
390
00:13:39,665 --> 00:13:42,885
Look, Harper won a qualifying
pageant in Oslo last month.
391
00:13:42,886 --> 00:13:45,453
Norwegian authorities didn't
catch the fake passport either.
392
00:13:45,454 --> 00:13:46,933
- That's a good fake.
393
00:13:46,934 --> 00:13:48,195
Looks expensive.
394
00:13:48,196 --> 00:13:49,326
- Seems like a lot of effort
395
00:13:49,327 --> 00:13:51,285
to try to get close
to Miss Honduras.
396
00:13:51,286 --> 00:13:52,895
Why would she wanna target her?
397
00:13:52,896 --> 00:13:54,505
- Miss Honduras
was very outspoken
398
00:13:54,506 --> 00:13:55,942
about the Honduran president,
Vargas.
399
00:13:55,943 --> 00:13:57,813
She posted all over
social media about it.
400
00:13:57,814 --> 00:13:58,945
- Yeah, he's an authoritarian
401
00:13:58,946 --> 00:14:01,077
who took power
by military force.
402
00:14:01,078 --> 00:14:03,906
He brutally punishes anybody
who opposes him.
403
00:14:03,907 --> 00:14:05,516
- So we think that
Harper was hired
404
00:14:05,517 --> 00:14:07,649
by the Honduran government
to take out the pageant winner?
405
00:14:07,650 --> 00:14:09,477
- Dissident pageant winner.
406
00:14:09,478 --> 00:14:10,826
They have motive.
[phone chimes]
407
00:14:10,827 --> 00:14:12,306
They have the resources
to get her a fake ID
408
00:14:12,307 --> 00:14:13,873
and a nerve agent.
409
00:14:13,874 --> 00:14:15,744
They've targeted dissidents
outside the country before.
410
00:14:15,745 --> 00:14:17,354
- A splashy public murder
on live TV?
411
00:14:17,355 --> 00:14:20,053
That's a good way of sending
a message to your opponents.
412
00:14:20,054 --> 00:14:22,751
- The lab detected
isopropyl alcohol in the gloves
413
00:14:22,752 --> 00:14:25,536
found in the hotel room
along with traces of DF
414
00:14:25,537 --> 00:14:27,495
on a vial found
in the bathroom trash can.
415
00:14:27,496 --> 00:14:29,192
- When we interviewed Miss USA,
she said
416
00:14:29,193 --> 00:14:31,412
Harper gave Miss Philippines
those gloves to wear.
417
00:14:31,413 --> 00:14:33,022
Said they'd suit her outfit
better.
418
00:14:33,023 --> 00:14:34,458
- Yeah,
she set Miss Philippines up
419
00:14:34,459 --> 00:14:35,677
to take the fall.
420
00:14:35,678 --> 00:14:36,896
It was Harper all along.
421
00:14:36,897 --> 00:14:39,289
- A U.S. citizen
with no criminal history.
422
00:14:39,290 --> 00:14:41,248
What's her connection
to Honduras?
423
00:14:41,249 --> 00:14:43,772
- According to the CPB, none.
424
00:14:43,773 --> 00:14:46,383
She's never even been there.
I ran both passports.
425
00:14:46,384 --> 00:14:48,603
- Put a BOLO out on Harper.
426
00:14:48,604 --> 00:14:50,126
We'll visit
the Honduran consulate
427
00:14:50,127 --> 00:14:51,345
first thing in the morning.
428
00:14:51,346 --> 00:14:55,610
[tense music]
429
00:14:55,611 --> 00:14:58,874
- I simply don't know how
we can be helpful to you.
430
00:14:58,875 --> 00:15:00,920
- Several people known
to oppose the current president
431
00:15:00,921 --> 00:15:01,878
have been killed.
432
00:15:04,141 --> 00:15:06,447
- Miss Honduras was
just a pretty face
433
00:15:06,448 --> 00:15:07,883
peddling silly ideas.
434
00:15:07,884 --> 00:15:09,537
- Regardless of what
you think of her ideas,
435
00:15:09,538 --> 00:15:11,539
she was killed by this woman,
436
00:15:11,540 --> 00:15:14,020
Harper Dowar,
AKA Annelise Nelin.
437
00:15:14,021 --> 00:15:15,586
- Do you think
it's a coincidence
438
00:15:15,587 --> 00:15:17,414
that the president's critics
are being targeted?
439
00:15:17,415 --> 00:15:19,068
- That's a very serious
accusation.
440
00:15:19,069 --> 00:15:22,550
- It was a question,
not an accusation.
441
00:15:22,551 --> 00:15:24,247
- You say
she's an American citizen,
442
00:15:24,248 --> 00:15:25,857
then she's an American problem.
443
00:15:25,858 --> 00:15:27,555
- Look, we just need to know
if Harper Dowar,
444
00:15:27,556 --> 00:15:30,123
as herself
or as Annelise Nelin,
445
00:15:30,124 --> 00:15:31,385
has ever entered Honduras.
446
00:15:31,386 --> 00:15:33,561
- And I've already told you no.
447
00:15:33,562 --> 00:15:36,172
We have never heard
of this woman.
448
00:15:36,173 --> 00:15:37,347
Thank you.
449
00:15:37,348 --> 00:15:44,486
♪
450
00:15:45,748 --> 00:15:48,838
[indistinct chatter]
451
00:15:57,978 --> 00:16:00,066
- Party of two
for Mr. Rochester?
452
00:16:00,067 --> 00:16:01,110
Great.
453
00:16:01,111 --> 00:16:02,852
You can follow me
right this way.
454
00:16:04,462 --> 00:16:06,028
[tense notes]
455
00:16:06,029 --> 00:16:13,079
♪
456
00:16:13,080 --> 00:16:15,951
[camera shutter clicks]
457
00:16:15,952 --> 00:16:20,477
- Hi, a table for two
under Kyle Jones.
458
00:16:20,478 --> 00:16:22,436
I think he's about
to pop the question.
459
00:16:22,437 --> 00:16:25,178
♪
460
00:16:25,179 --> 00:16:28,050
- It's never too late
to start saying no.
461
00:16:28,051 --> 00:16:30,661
[dramatic music]
462
00:16:30,662 --> 00:16:35,972
♪
463
00:16:37,713 --> 00:16:39,801
- You taught Harper
in law school.
464
00:16:39,802 --> 00:16:41,846
Have you talked to her
since she graduated?
465
00:16:41,847 --> 00:16:43,544
- No.
466
00:16:43,545 --> 00:16:47,069
I ran into her in Midtown a few
years ago, but it was awkward.
467
00:16:47,070 --> 00:16:49,985
[sighs] You really think
she murdered someone?
468
00:16:49,986 --> 00:16:51,639
- Why was it awkward
seeing her?
469
00:16:51,640 --> 00:16:53,293
- I had recommended her
for a job
470
00:16:53,294 --> 00:16:56,557
with a very prestigious firm,
and she blew it off.
471
00:16:56,558 --> 00:16:58,167
Didn't even show up
for the interview.
472
00:16:58,168 --> 00:16:59,734
- Any idea why?
473
00:16:59,735 --> 00:17:01,649
- I suspect
it had something to do
474
00:17:01,650 --> 00:17:03,999
with a two-week
graduation trip to Paris
475
00:17:04,000 --> 00:17:06,654
that turned into
a full year in Paris.
476
00:17:06,655 --> 00:17:08,482
- What kept her there so long?
477
00:17:08,483 --> 00:17:10,440
- Not what, who.
478
00:17:10,441 --> 00:17:12,225
She said she'd fallen in love,
479
00:17:12,226 --> 00:17:14,314
though, I got the sense
that whatever happened,
480
00:17:14,315 --> 00:17:16,490
it didn't work out.
481
00:17:16,491 --> 00:17:18,535
- Did you ask for details?
482
00:17:18,536 --> 00:17:20,972
- She was my student. No.
483
00:17:20,973 --> 00:17:22,670
I did ask her
why she'd bothered
484
00:17:22,671 --> 00:17:24,411
spending three years
in law school
485
00:17:24,412 --> 00:17:27,284
if she never intended to take
the bar or practice law.
486
00:17:28,590 --> 00:17:30,982
I was annoyed
she had made me look bad.
487
00:17:30,983 --> 00:17:33,985
I don't give recommendations
lightly.
488
00:17:33,986 --> 00:17:36,118
- Did she give you an answer?
489
00:17:36,119 --> 00:17:37,859
- A memorable one.
490
00:17:37,860 --> 00:17:39,991
"Why measure your life
in tenths of an hour
491
00:17:39,992 --> 00:17:43,125
as an associate when
you can measure it in dollars?"
492
00:17:43,126 --> 00:17:45,432
- Sounds like she fell
for some get-rich-quick scheme.
493
00:17:45,433 --> 00:17:46,607
- Maybe.
494
00:17:46,608 --> 00:17:49,131
I do know
law school isn't cheap.
495
00:17:49,132 --> 00:17:51,264
And neither was her taste
in clothing,
496
00:17:51,265 --> 00:17:53,527
purses, shoes, you name it.
497
00:17:53,528 --> 00:17:56,660
If we had a yearbook, she would
have been voted Best Dressed.
498
00:17:56,661 --> 00:17:58,575
- She tell you how
she paid for all that?
499
00:17:58,576 --> 00:18:00,186
- I don't know exactly.
500
00:18:00,187 --> 00:18:04,494
But her parents both died
unexpectedly her 1L year.
501
00:18:04,495 --> 00:18:06,714
Boating accident on the Sound.
502
00:18:06,715 --> 00:18:09,064
My guess is
she came into some money then.
503
00:18:09,065 --> 00:18:11,414
- Well, if you can go through
old files, emails,
504
00:18:11,415 --> 00:18:14,156
anything you could find
from Harper would be useful.
505
00:18:14,157 --> 00:18:15,157
- Of course.
506
00:18:15,158 --> 00:18:16,377
- Thank you.
507
00:18:17,117 --> 00:18:20,162
- Harper's parents' deaths
were ruled an accident,
508
00:18:20,163 --> 00:18:21,555
but she was on the boat.
509
00:18:21,556 --> 00:18:22,904
She claimed
she tried to save them,
510
00:18:22,905 --> 00:18:24,906
but there's a lot
of question marks around it.
511
00:18:24,907 --> 00:18:26,603
- You think
she killed her parents?
512
00:18:26,604 --> 00:18:29,476
- Well, she was an only child
and she did inherit everything.
513
00:18:29,477 --> 00:18:31,739
Might explain how she could
afford that brownstone.
514
00:18:31,740 --> 00:18:34,655
- The Honduran consul
lied to us.
515
00:18:34,656 --> 00:18:36,483
Harper traveled to Honduras
three months ago
516
00:18:36,484 --> 00:18:39,486
under yet another alias,
Maria Paz.
517
00:18:39,487 --> 00:18:42,532
- Man, how many identities
does this woman have?
518
00:18:42,533 --> 00:18:43,925
- I called up my buddy
in Interpol.
519
00:18:43,926 --> 00:18:46,536
He's the one who found
the fingerprint match.
520
00:18:46,537 --> 00:18:49,409
At the airport, Maria's
passport was flagged as a fake,
521
00:18:49,410 --> 00:18:52,107
so local police arrested her
and got her prints.
522
00:18:52,108 --> 00:18:53,369
- They should have
deported her.
523
00:18:53,370 --> 00:18:55,415
- Yeah, but the case was
conveniently dropped
524
00:18:55,416 --> 00:18:57,112
or disappeared.
525
00:18:57,113 --> 00:18:58,853
- Well, maybe that's when
she got her marching orders.
526
00:18:58,854 --> 00:19:00,855
Now the Hondurans are
covering for her.
527
00:19:00,856 --> 00:19:02,335
- Run that passport.
528
00:19:02,336 --> 00:19:04,293
If she fled the country,
she could be long gone by now.
529
00:19:04,294 --> 00:19:05,686
- Got it.
530
00:19:05,687 --> 00:19:08,428
Hey,
super excited about tonight.
531
00:19:08,429 --> 00:19:09,646
- Actually,
it's why I'm calling.
532
00:19:09,647 --> 00:19:11,779
Uh...
533
00:19:11,780 --> 00:19:12,780
I just got assigned
to a flight.
534
00:19:12,781 --> 00:19:14,608
I have to work.
535
00:19:14,609 --> 00:19:16,262
Take a rain check?
536
00:19:16,263 --> 00:19:18,612
[soft somber music]
537
00:19:18,613 --> 00:19:20,048
- Sure.
538
00:19:20,049 --> 00:19:22,442
I mean, we can see the
Christmas Rockettes' special
539
00:19:22,443 --> 00:19:24,705
any time of the year.
540
00:19:24,706 --> 00:19:26,968
- I'm sorry, Hana.
541
00:19:26,969 --> 00:19:29,188
- It's not a problem.
542
00:19:29,189 --> 00:19:30,493
Do you want me
to come and get Milo?
543
00:19:30,494 --> 00:19:32,626
- No, um, thanks.
544
00:19:32,627 --> 00:19:34,715
I've already ruined your night.
545
00:19:34,716 --> 00:19:37,587
My neighbor's gonna take him.
546
00:19:37,588 --> 00:19:39,676
[sighs]
547
00:19:39,677 --> 00:19:42,288
I really am sorry, Hana.
548
00:19:42,289 --> 00:19:44,812
I promise
I'll make it up to you, OK?
549
00:19:44,813 --> 00:19:46,466
I gotta go.
550
00:19:46,467 --> 00:19:48,207
[disconnect tones]
551
00:19:48,208 --> 00:19:52,820
♪
552
00:19:52,821 --> 00:19:55,823
[tense music]
553
00:19:55,824 --> 00:20:03,005
♪
554
00:20:04,267 --> 00:20:05,963
Hey, Jamie.
555
00:20:05,964 --> 00:20:07,530
Thanks for coming by.
556
00:20:07,531 --> 00:20:14,712
♪
557
00:20:19,326 --> 00:20:20,543
- Ah!
558
00:20:20,544 --> 00:20:23,721
[speaking Vietnamese]
559
00:20:31,120 --> 00:20:32,642
[camera shutter clicks]
560
00:20:32,643 --> 00:20:35,515
♪
561
00:20:35,516 --> 00:20:38,257
[panicked chatter]
562
00:20:38,258 --> 00:20:41,261
♪
563
00:20:45,482 --> 00:20:47,048
- His name is Binh Pham.
He's a Vietnamese tourist.
564
00:20:47,049 --> 00:20:49,442
He told the waiter inside
he just arrived yesterday.
565
00:20:49,443 --> 00:20:51,052
- Welcome to America.
566
00:20:51,053 --> 00:20:52,749
- We sure it's our fugitive?
567
00:20:52,750 --> 00:20:54,664
- Poor guy was taking a selfie
with his family
568
00:20:54,665 --> 00:20:57,058
right at the moment
Harper came by and stabbed him
569
00:20:57,059 --> 00:20:58,494
with some kind of nerve agent.
570
00:20:58,495 --> 00:21:00,322
That's her in the picture.
571
00:21:00,323 --> 00:21:03,282
- What are the chances?
That's definitely Harper.
572
00:21:03,283 --> 00:21:05,632
That must be the exact moment
she poked him.
573
00:21:05,633 --> 00:21:07,590
- Witnesses said
that it all happened so fast.
574
00:21:07,591 --> 00:21:08,983
By the time the victim
was on the ground,
575
00:21:08,984 --> 00:21:10,289
there was no one else around.
576
00:21:10,290 --> 00:21:11,551
- But if Harper's working
for the Hondurans,
577
00:21:11,552 --> 00:21:13,074
why do they want this guy dead?
578
00:21:13,075 --> 00:21:16,512
- And how'd she know
he'd be at this steakhouse?
579
00:21:16,513 --> 00:21:18,253
- We just spoke
with the family
580
00:21:18,254 --> 00:21:19,994
and they're obviously in shock.
581
00:21:19,995 --> 00:21:22,649
The son said that they
just started their vacation.
582
00:21:22,650 --> 00:21:24,346
- Yeah, they're staying
at an Airbnb in Brooklyn.
583
00:21:24,347 --> 00:21:25,826
He gave us the keys.
584
00:21:25,827 --> 00:21:28,176
- You two go check that out.
Hana, dig into that phone.
585
00:21:28,177 --> 00:21:29,612
Let's canvass for cameras,
586
00:21:29,613 --> 00:21:31,310
see if we can pin down
which direction Harper went.
587
00:21:31,311 --> 00:21:34,269
[suspenseful music]
588
00:21:34,270 --> 00:21:36,750
♪
589
00:21:36,751 --> 00:21:39,535
- Damn. I thought
Cora could do some damage.
590
00:21:39,536 --> 00:21:41,842
They really bought all this
in one day?
591
00:21:41,843 --> 00:21:45,236
- Yeah. Hana said that
the mom and kids were
592
00:21:45,237 --> 00:21:47,369
posting up a frenzy
on social media,
593
00:21:47,370 --> 00:21:49,676
showing off
all their new stuff.
594
00:21:49,677 --> 00:21:52,722
That must be
how Harper tracked them.
595
00:21:52,723 --> 00:21:55,334
- Oh.
596
00:21:55,335 --> 00:21:57,074
Hey, I got something.
597
00:21:57,075 --> 00:21:58,249
- What is it?
598
00:21:58,250 --> 00:22:00,295
- Got passports,
599
00:22:00,296 --> 00:22:02,906
a travel itinerary.
600
00:22:02,907 --> 00:22:04,212
I wonder what's
so important on this
601
00:22:04,213 --> 00:22:05,648
he had to bring it with him?
602
00:22:05,649 --> 00:22:07,302
- Let's see.
603
00:22:07,303 --> 00:22:13,787
♪
604
00:22:13,788 --> 00:22:16,224
- All right,
so we got bank statements.
605
00:22:16,225 --> 00:22:17,530
Wow, they're loaded.
606
00:22:17,531 --> 00:22:18,966
That explains
the shopping spree.
607
00:22:18,967 --> 00:22:20,097
- Yeah, but who travels
608
00:22:20,098 --> 00:22:21,055
with copies
of their bank statements?
609
00:22:21,056 --> 00:22:22,535
- Yeah.
610
00:22:22,536 --> 00:22:25,712
Wasn't the victim's
wife's name Huong?
611
00:22:25,713 --> 00:22:27,148
- Yeah, I think so.
- All right.
612
00:22:27,149 --> 00:22:28,497
So then who's this listed
613
00:22:28,498 --> 00:22:30,369
as a joint owner
on the account?
614
00:22:30,370 --> 00:22:32,719
A Van Tranvinh?
615
00:22:32,720 --> 00:22:34,634
- Whoa. OK.
616
00:22:34,635 --> 00:22:38,377
Van is a Vietnamese real estate
mogul who's worth billions.
617
00:22:38,378 --> 00:22:39,900
Two months ago,
she was sentenced to death
618
00:22:39,901 --> 00:22:41,684
for defrauding
the Vietnamese government.
619
00:22:41,685 --> 00:22:44,948
- That's a hell of a sentence
for a financial crime.
620
00:22:44,949 --> 00:22:46,950
Do we know how the victim's
connected to her?
621
00:22:46,951 --> 00:22:48,691
- I mean, judging
by these bank statements,
622
00:22:48,692 --> 00:22:51,651
he's an accomplice to fraud.
623
00:22:51,652 --> 00:22:55,132
- So six weeks ago, Pham
leaves Vietnam with his family.
624
00:22:55,133 --> 00:22:58,092
Right? They travel the world,
but they haven't been back yet.
625
00:22:58,093 --> 00:23:00,137
- Maybe he was worried
that the Vietnamese government
626
00:23:00,138 --> 00:23:01,400
would go after him, too,
627
00:23:01,401 --> 00:23:03,227
so he fled with his family
and the evidence.
628
00:23:03,228 --> 00:23:04,446
- Harper killed him.
629
00:23:04,447 --> 00:23:06,361
He has nothing to do
with Honduras.
630
00:23:06,362 --> 00:23:08,276
♪
631
00:23:08,277 --> 00:23:09,582
That means--
632
00:23:09,583 --> 00:23:11,279
- Harper's an assassin for hire.
- Right.
633
00:23:11,280 --> 00:23:14,064
♪
634
00:23:14,065 --> 00:23:16,893
- Mercenaries have been around
since the beginning of time.
635
00:23:16,894 --> 00:23:19,505
I think Harper's solely
in this for the money.
636
00:23:19,506 --> 00:23:21,855
Open for business
to the highest bidder.
637
00:23:21,856 --> 00:23:24,074
- It would make sense why none
of our victims are connected
638
00:23:24,075 --> 00:23:26,207
other than that
their countries want them dead.
639
00:23:26,208 --> 00:23:27,643
- So she kills Miss Honduras
640
00:23:27,644 --> 00:23:29,602
for not supporting
the Honduran president.
641
00:23:29,603 --> 00:23:32,605
- And Pham for defrauding
the Vietnamese government.
642
00:23:32,606 --> 00:23:34,868
They probably planned this hit
months ago,
643
00:23:34,869 --> 00:23:36,783
you know,
ever since he fled Hanoi.
644
00:23:36,784 --> 00:23:39,742
- Pham arrives in the States,
645
00:23:39,743 --> 00:23:43,050
his kids blast his location
on social media,
646
00:23:43,051 --> 00:23:46,140
and Harper realizes
she's got a golden opportunity
647
00:23:46,141 --> 00:23:47,271
to stick it to him.
648
00:23:47,272 --> 00:23:48,925
- Busy, busy girl.
649
00:23:48,926 --> 00:23:50,971
I guess that explains how she
afforded the house and heels.
650
00:23:50,972 --> 00:23:52,799
- So Harper is not
on the CIA's radar,
651
00:23:52,800 --> 00:23:54,627
but that traffic cam
we saw in the corner
652
00:23:54,628 --> 00:23:56,367
by the steakhouse just hit.
[computer chimes]
653
00:23:56,368 --> 00:23:57,891
It caught Harper
in a late-model
654
00:23:57,892 --> 00:23:59,588
red Honda Accord,
stolen plates.
655
00:23:59,589 --> 00:24:00,807
BOLO's out.
656
00:24:00,808 --> 00:24:02,809
- OK, the CIA might not
wanna help us,
657
00:24:02,810 --> 00:24:04,898
but Harper's old law professor
just came through.
658
00:24:04,899 --> 00:24:07,770
He sent a bunch of old emails
from Harper.
659
00:24:07,771 --> 00:24:10,730
- Anything pertinent?
- Mm, not yet.
660
00:24:10,731 --> 00:24:13,689
There's one here about
that job with the law firm,
661
00:24:13,690 --> 00:24:15,909
something about the bar exam.
662
00:24:15,910 --> 00:24:18,172
Wait.
663
00:24:18,173 --> 00:24:22,393
Here's a photo she sent him
while she was in Paris.
664
00:24:22,394 --> 00:24:24,526
- They look pretty cozy.
665
00:24:24,527 --> 00:24:26,136
Might be the guy
she fell for out there.
666
00:24:26,137 --> 00:24:28,095
- And the reason she came home
with a broken heart.
667
00:24:28,096 --> 00:24:29,444
- Run his photo.
668
00:24:29,445 --> 00:24:31,011
I want a name.
669
00:24:31,012 --> 00:24:34,014
It's not me, but some people
are close to their exes.
670
00:24:34,015 --> 00:24:35,189
Maybe he could help us.
671
00:24:35,190 --> 00:24:37,365
♪
672
00:24:37,366 --> 00:24:38,845
[computer beeps]
673
00:24:38,846 --> 00:24:41,674
- Well, I don't think
you're gonna have much luck.
674
00:24:41,675 --> 00:24:43,545
Meet Adrien Dubois,
675
00:24:43,546 --> 00:24:46,200
also known
as Max Brown in the U.S.,
676
00:24:46,201 --> 00:24:49,377
Hans Vogel in Germany,
Charlie Ruiz in Argentina.
677
00:24:49,378 --> 00:24:50,944
The list of aliases go on.
678
00:24:50,945 --> 00:24:52,859
- International fugitive,
wanted for poisoning
679
00:24:52,860 --> 00:24:55,905
a Russian defector in Spain
last year.
680
00:24:55,906 --> 00:24:57,211
He used sarin.
681
00:24:57,212 --> 00:24:59,213
- And that's just one
of his suspected crimes.
682
00:24:59,214 --> 00:25:02,303
- So what if Harper's
relationship to this guy
683
00:25:02,304 --> 00:25:04,261
was both personal
and professional?
684
00:25:04,262 --> 00:25:05,785
- Makes sense.
685
00:25:05,786 --> 00:25:07,569
Explains why she's so elusive.
She was trained by a pro.
686
00:25:07,570 --> 00:25:09,310
- That was
Jersey Transit Police.
687
00:25:09,311 --> 00:25:10,485
A woman matching
Harper's description
688
00:25:10,486 --> 00:25:13,227
was just spotted
at Newark Penn Station.
689
00:25:13,228 --> 00:25:15,098
[tense music]
690
00:25:15,099 --> 00:25:17,579
- That's your fugitive
entering the women's bathroom.
691
00:25:17,580 --> 00:25:19,886
She's in there
maybe 20 seconds.
692
00:25:19,887 --> 00:25:22,105
Then she comes back out
with that bag.
693
00:25:22,106 --> 00:25:23,629
- So she made a pickup,
694
00:25:23,630 --> 00:25:25,239
maybe met an accomplice
to help her with her getaway.
695
00:25:25,240 --> 00:25:27,763
- Or a handler giving her
instructions on her next job.
696
00:25:27,764 --> 00:25:30,374
The question is
what's in that bag?
697
00:25:30,375 --> 00:25:32,246
- I'm assuming there's
no cameras in the bathroom.
698
00:25:32,247 --> 00:25:33,508
- Correct.
699
00:25:33,509 --> 00:25:34,814
- Bag looks heavy.
Could it be a bomb?
700
00:25:34,815 --> 00:25:37,556
- Or a weapon.
It's big enough for a long gun.
701
00:25:37,557 --> 00:25:39,732
- I don't like
either of those options.
702
00:25:39,733 --> 00:25:41,821
- All right, so she comes
out of the bathroom.
703
00:25:41,822 --> 00:25:44,301
Can you scroll back
a little bit?
704
00:25:44,302 --> 00:25:46,477
All right, stop it right there.
[mouse clicks]
705
00:25:46,478 --> 00:25:48,392
Yeah.
Look right there in her hand.
706
00:25:48,393 --> 00:25:49,698
Zoom in on that.
707
00:25:49,699 --> 00:25:51,657
[suspenseful music]
708
00:25:51,658 --> 00:25:54,094
- There's a press pass
for Red Bull Arena.
709
00:25:54,095 --> 00:25:56,096
That's close by, right?
- Less than a mile.
710
00:25:56,097 --> 00:25:58,141
A lot of people take
the train here and then walk.
711
00:25:58,142 --> 00:25:59,752
- All right,
712
00:25:59,753 --> 00:26:01,231
so they're hosting a friendly
soccer game tomorrow night.
713
00:26:01,232 --> 00:26:02,624
USA nationals versus Venezuela.
714
00:26:02,625 --> 00:26:04,060
It says here that
715
00:26:04,061 --> 00:26:06,062
the president of Venezuela
plans on attending.
716
00:26:06,063 --> 00:26:07,673
- Could she be
targeting that game?
717
00:26:07,674 --> 00:26:09,326
- Or the president himself.
718
00:26:09,327 --> 00:26:11,111
We need to know where he is now.
719
00:26:11,112 --> 00:26:12,373
- Wait, hang on.
720
00:26:12,374 --> 00:26:14,288
NYPD Transportation Chief's
an old friend.
721
00:26:14,289 --> 00:26:15,724
He might know.
722
00:26:15,725 --> 00:26:17,944
[phone chiming]
723
00:26:17,945 --> 00:26:19,641
- Transportation Chief Sayles.
724
00:26:19,642 --> 00:26:21,643
- Sammy, it's Sheryll Barnes.
725
00:26:21,644 --> 00:26:25,081
- [chuckling] Sheryll Barnes
who loves Kim Carnes.
726
00:26:25,082 --> 00:26:26,648
How're the feds treating you,
kid?
727
00:26:26,649 --> 00:26:29,042
- Listen, we're on a manhunt
right now, and it's urgent.
728
00:26:29,043 --> 00:26:30,652
The president of Venezuela
is in town.
729
00:26:30,653 --> 00:26:32,088
Are you working
with his people?
730
00:26:32,089 --> 00:26:34,003
- [chuckling]
His Excellency, Mr. Torres?
731
00:26:34,004 --> 00:26:35,265
Oh, yeah.
732
00:26:35,266 --> 00:26:37,180
He insisted on his own team
for security,
733
00:26:37,181 --> 00:26:39,748
but I got, uh,
six motorcycle officers
734
00:26:39,749 --> 00:26:41,315
assigned to his motorcade.
735
00:26:41,316 --> 00:26:43,273
- We know he's going to
a soccer match tomorrow night.
736
00:26:43,274 --> 00:26:44,623
- Yeah, that's right.
737
00:26:44,624 --> 00:26:45,580
- Do you know what his
schedule is like today?
738
00:26:45,581 --> 00:26:46,799
- Uh, let's see.
739
00:26:46,800 --> 00:26:49,279
He's got a meet and greet
with his team,
740
00:26:49,280 --> 00:26:51,455
followed by a photo op
on the field.
741
00:26:51,456 --> 00:26:54,676
The motorcade arrived
at the stadium 20 minutes ago.
742
00:26:54,677 --> 00:26:56,678
- This is
Special Agent Remy Scott.
743
00:26:56,679 --> 00:26:58,549
Tell the officers
to cancel the event
744
00:26:58,550 --> 00:27:00,029
and get the president
to safety.
745
00:27:00,030 --> 00:27:02,336
- My guys are
just motor escort.
746
00:27:02,337 --> 00:27:04,512
President's already inside
the stadium with his detail.
747
00:27:04,513 --> 00:27:05,774
- We think someone
748
00:27:05,775 --> 00:27:07,080
might be trying
to assassinate him, Sammy.
749
00:27:07,081 --> 00:27:08,472
Just make it happen. OK?
750
00:27:08,473 --> 00:27:10,823
We'll alert the
stadium security and Jersey PD.
751
00:27:10,824 --> 00:27:13,347
- Copy that.
- Let's roll.
752
00:27:13,348 --> 00:27:14,654
[dramatic music]
753
00:27:18,570 --> 00:27:19,919
[dramatic music]
754
00:27:19,920 --> 00:27:21,529
[tires squealing]
755
00:27:21,530 --> 00:27:23,313
[engine revving]
756
00:27:23,314 --> 00:27:25,011
- The Venezuelan soccer team
757
00:27:25,012 --> 00:27:26,447
just posted a picture
from the field.
758
00:27:26,448 --> 00:27:27,840
They're waiting
for the president.
759
00:27:27,841 --> 00:27:29,145
- All right. Thank you.
760
00:27:29,146 --> 00:27:31,104
I just spoke with
the head of security.
761
00:27:31,105 --> 00:27:32,453
They're cancelling
the photo op.
762
00:27:32,454 --> 00:27:34,716
- Good. I don't want him
anywhere near that field.
763
00:27:34,717 --> 00:27:36,675
[tense music]
764
00:27:36,676 --> 00:27:39,678
[tires squealing]
765
00:27:39,679 --> 00:27:44,987
♪
766
00:27:44,988 --> 00:27:46,597
- Red Honda.
There's Harper's car.
767
00:27:46,598 --> 00:27:48,730
[tires screeching]
768
00:27:48,731 --> 00:27:55,695
♪
769
00:27:56,739 --> 00:27:57,913
- Clear.
- Pop the trunk.
770
00:27:57,914 --> 00:27:59,523
- Clear.
771
00:27:59,524 --> 00:28:05,486
♪
772
00:28:05,487 --> 00:28:06,966
See what we got.
773
00:28:06,967 --> 00:28:09,446
♪
774
00:28:09,447 --> 00:28:12,667
There's got to be
a million bucks in there.
775
00:28:12,668 --> 00:28:14,538
- Going rate
for the president's head?
776
00:28:14,539 --> 00:28:16,802
This is what Harper meant by
measuring life by the dollar.
777
00:28:16,803 --> 00:28:19,108
- It's straight cash, so
it's most likely untraceable.
778
00:28:19,109 --> 00:28:20,588
- No sniper rifle,
779
00:28:20,589 --> 00:28:22,329
so whatever she's got planned,
she's gotta be close.
780
00:28:22,330 --> 00:28:23,765
- Ray, Sheryll,
stay on top of the president.
781
00:28:23,766 --> 00:28:25,506
The rest of us will split up
and look for Harper.
782
00:28:25,507 --> 00:28:28,291
Remember, stay alert,
watch your backs,
783
00:28:28,292 --> 00:28:30,554
finger on the trigger.
784
00:28:30,555 --> 00:28:37,562
♪
785
00:28:42,829 --> 00:28:45,831
[indistinct chatter]
786
00:28:45,832 --> 00:28:47,702
- Hey, what are these people
still doing here?
787
00:28:47,703 --> 00:28:48,747
- Photo op's back on.
788
00:28:48,748 --> 00:28:50,183
The president's head
of security
789
00:28:50,184 --> 00:28:51,314
said he assessed the threat
and there are no issues.
790
00:28:51,315 --> 00:28:52,315
- Look, he's wrong, all right?
791
00:28:52,316 --> 00:28:53,795
You two, back inside right now.
792
00:28:53,796 --> 00:28:56,058
- Copy that.
Lock that door and stay put.
793
00:28:56,059 --> 00:28:57,538
Don't let anyone in or out.
- Got it.
794
00:28:57,539 --> 00:29:00,106
- Can you take us to the field?
- Yeah, follow me.
795
00:29:00,107 --> 00:29:07,244
♪
796
00:29:22,869 --> 00:29:25,827
[dramatic music]
797
00:29:25,828 --> 00:29:32,792
♪
798
00:29:35,925 --> 00:29:37,534
[Remy groans]
799
00:29:37,535 --> 00:29:39,014
[Harper grunts and strains]
800
00:29:39,015 --> 00:29:41,147
[Remy groans]
801
00:29:41,148 --> 00:29:42,670
It's over, Harper.
802
00:29:42,671 --> 00:29:44,019
Annelise--
803
00:29:44,020 --> 00:29:45,064
whatever the hell you're
calling yourself today.
804
00:29:45,065 --> 00:29:46,065
[Harper grunts]
805
00:29:46,066 --> 00:29:47,066
[Remy groans]
806
00:29:47,067 --> 00:29:53,812
♪
807
00:29:53,813 --> 00:29:55,248
You weren't expecting that,
were you?
808
00:29:55,249 --> 00:29:56,771
- You've got it all wrong.
809
00:29:56,772 --> 00:29:57,859
- Oh, yeah?
810
00:29:57,860 --> 00:30:00,906
[suspenseful music]
811
00:30:00,907 --> 00:30:03,038
♪
812
00:30:03,039 --> 00:30:04,344
I know you're here
813
00:30:04,345 --> 00:30:06,215
to assassinate
the president of Venezuela.
814
00:30:06,216 --> 00:30:07,390
Did I get that right?
815
00:30:07,391 --> 00:30:10,611
- No, I turned down that job.
816
00:30:10,612 --> 00:30:13,092
- You suddenly developed
a moral compass, did you?
817
00:30:13,093 --> 00:30:14,571
- Someone made me
a better offer.
818
00:30:14,572 --> 00:30:16,791
- What the hell are
you talking about?
819
00:30:16,792 --> 00:30:19,576
- To make sure the president
isn't assassinated today.
820
00:30:19,577 --> 00:30:20,882
- Oh, yeah?
And who's that?
821
00:30:20,883 --> 00:30:22,275
- The CIA.
822
00:30:22,276 --> 00:30:23,711
- [chuckling] Come on.
823
00:30:23,712 --> 00:30:25,191
You're lying.
824
00:30:25,192 --> 00:30:26,409
- Isn't it obvious?
825
00:30:26,410 --> 00:30:28,759
An asset's an asset.
826
00:30:28,760 --> 00:30:30,413
You can run a black bag op
in Iran
827
00:30:30,414 --> 00:30:31,806
or a black site in Estonia,
828
00:30:31,807 --> 00:30:34,853
but on American soil,
the CIA's hands are tied.
829
00:30:34,854 --> 00:30:37,681
They need deniability.
830
00:30:37,682 --> 00:30:38,944
- I don't buy it.
831
00:30:38,945 --> 00:30:41,033
♪
832
00:30:41,034 --> 00:30:42,686
- I know the guy
who took the job.
833
00:30:42,687 --> 00:30:44,906
♪
834
00:30:44,907 --> 00:30:47,474
The guy who is here
to assassinate the president.
835
00:30:47,475 --> 00:30:49,215
- Let me take a wild guess.
836
00:30:49,216 --> 00:30:51,782
♪
837
00:30:51,783 --> 00:30:53,828
Adrien Dubois,
838
00:30:53,829 --> 00:30:57,832
the guy who trained you
to be a cold-blooded killer.
839
00:30:57,833 --> 00:30:59,965
- No.
840
00:30:59,966 --> 00:31:03,925
A sergeant trains a soldier--
841
00:31:03,926 --> 00:31:06,928
a soldier who signs up for duty.
842
00:31:06,929 --> 00:31:08,190
What Adrien did to me was--
843
00:31:08,191 --> 00:31:10,976
[inhales deeply]
844
00:31:10,977 --> 00:31:14,588
He seduced me.
845
00:31:14,589 --> 00:31:17,678
Made me think he needed me.
846
00:31:17,679 --> 00:31:21,900
That we were true partners
in every way.
847
00:31:21,901 --> 00:31:24,859
[soft somber music]
848
00:31:24,860 --> 00:31:27,601
Which is why I'm the only one
who can stop him.
849
00:31:27,602 --> 00:31:28,994
And the longer we sit here,
850
00:31:28,995 --> 00:31:31,170
the more likely it is
the president ends up dead.
851
00:31:31,171 --> 00:31:32,562
[tense music]
852
00:31:32,563 --> 00:31:33,955
- And why should I trust you?
853
00:31:33,956 --> 00:31:35,565
- Look.
854
00:31:35,566 --> 00:31:38,525
If the photo op was cancelled,
why is the team out there?
855
00:31:38,526 --> 00:31:40,831
I know Adrien.
He never works alone.
856
00:31:40,832 --> 00:31:42,529
He's probably got a mole
in the president's team,
857
00:31:42,530 --> 00:31:44,139
paid him to make sure
his target shows up
858
00:31:44,140 --> 00:31:46,359
right where he wants him.
859
00:31:46,360 --> 00:31:48,535
The president will be there
any second now,
860
00:31:48,536 --> 00:31:50,580
and you are putting your
agents' asses on the line
861
00:31:50,581 --> 00:31:52,452
unless you let me stop him!
862
00:31:52,453 --> 00:31:54,454
- If we work together,
we're doing this my way.
863
00:31:54,455 --> 00:31:55,542
Do you understand that?
864
00:31:55,543 --> 00:31:56,543
- What does that mean?
865
00:31:56,544 --> 00:31:57,892
- That means when this is over,
866
00:31:57,893 --> 00:32:02,331
I promise you I'll be
putting you in handcuffs.
867
00:32:02,332 --> 00:32:09,513
♪
868
00:32:10,253 --> 00:32:11,601
Ray.
869
00:32:11,602 --> 00:32:13,995
We got a mole in the
president's security detail.
870
00:32:13,996 --> 00:32:14,996
- I know. We're on it.
871
00:32:14,997 --> 00:32:16,345
- FBI! Everybody off the field!
872
00:32:16,346 --> 00:32:17,781
- Go! Move!
- Come on! Go, go, go, go, go!
873
00:32:17,782 --> 00:32:20,088
- Get out of here!
874
00:32:20,089 --> 00:32:21,220
Who's the team leader?
875
00:32:21,221 --> 00:32:23,004
- What is this?
What's going on?
876
00:32:23,005 --> 00:32:24,179
- We notified your security
877
00:32:24,180 --> 00:32:25,659
there's a credible threat
to your life.
878
00:32:25,660 --> 00:32:27,617
- Who was I talking to?
879
00:32:27,618 --> 00:32:28,792
The guy that was supposed to be
880
00:32:28,793 --> 00:32:30,881
stopping all of this,
who is he?
881
00:32:30,882 --> 00:32:33,188
- Miguel!
Quieren hablar contigo.
882
00:32:33,189 --> 00:32:34,320
- Why is the president
still here?
883
00:32:34,321 --> 00:32:37,018
- [speaks Spanish]
884
00:32:37,019 --> 00:32:38,498
- Barnes, cover me.
885
00:32:38,499 --> 00:32:40,195
I asked you a question.
886
00:32:40,196 --> 00:32:41,631
[gunshot]
887
00:32:41,632 --> 00:32:43,242
Get him out of here!
Take cover.
888
00:32:43,243 --> 00:32:46,071
- Shots fired!
889
00:32:46,072 --> 00:32:48,073
[gunshot]
890
00:32:48,074 --> 00:32:50,075
- Remy, we got a sniper!
891
00:32:50,076 --> 00:32:51,990
[dramatic music]
892
00:32:51,991 --> 00:32:53,426
[gunshot]
893
00:32:53,427 --> 00:32:55,080
- Go, go, go, go, go.
894
00:32:55,081 --> 00:32:56,124
♪
895
00:32:56,125 --> 00:32:58,648
- Come on.
- Go, go!
896
00:32:58,649 --> 00:32:59,823
[gunshot]
897
00:32:59,824 --> 00:33:00,824
- I see him.
898
00:33:00,825 --> 00:33:03,871
♪
899
00:33:03,872 --> 00:33:04,915
[gunshot]
900
00:33:04,916 --> 00:33:06,091
- Damn it.
901
00:33:06,092 --> 00:33:10,357
♪
902
00:33:14,404 --> 00:33:15,709
- Remy,
we've got the president
903
00:33:15,710 --> 00:33:17,058
and the soccer players
secured.
904
00:33:17,059 --> 00:33:18,494
- It's definitely Adrien.
905
00:33:18,495 --> 00:33:20,627
He prefers the sniper method.
It's like the sarin.
906
00:33:20,628 --> 00:33:22,368
Gives him distance
from his victims.
907
00:33:22,369 --> 00:33:25,414
- All right, split up.
Head west.
908
00:33:25,415 --> 00:33:26,850
Harper and I will head east.
909
00:33:26,851 --> 00:33:28,548
- Wait a second.
You're with Harper?
910
00:33:28,549 --> 00:33:29,549
- She's working with us now.
911
00:33:29,550 --> 00:33:30,680
I'll explain later.
912
00:33:30,681 --> 00:33:32,030
Let's rock and roll.
913
00:33:32,031 --> 00:33:35,555
[tense music]
914
00:33:35,556 --> 00:33:38,906
He's gotta be close.
915
00:33:38,907 --> 00:33:40,473
How long were you together
with this creep?
916
00:33:40,474 --> 00:33:41,735
- Way too long.
917
00:33:41,736 --> 00:33:42,823
♪
918
00:33:42,824 --> 00:33:45,826
[gunshots]
919
00:33:45,827 --> 00:33:52,312
♪
920
00:33:59,449 --> 00:34:00,406
[gunshot]
921
00:34:00,407 --> 00:34:01,494
♪
922
00:34:01,495 --> 00:34:03,453
[gunshots]
- [screams]
923
00:34:04,715 --> 00:34:06,151
[groaning]
924
00:34:06,152 --> 00:34:08,979
[suspenseful music]
925
00:34:08,980 --> 00:34:11,765
♪
926
00:34:11,766 --> 00:34:14,115
- Drop your weapons,
both of you!
927
00:34:14,116 --> 00:34:15,334
- Bet you never thought
928
00:34:15,335 --> 00:34:17,988
you'd be staring
down the end of my gun.
929
00:34:17,989 --> 00:34:22,080
That's another thing
you taught me, isn't it?
930
00:34:22,081 --> 00:34:25,909
Never aim
until you really mean it.
931
00:34:25,910 --> 00:34:27,607
- You always had
an excellent memory.
932
00:34:27,608 --> 00:34:30,740
That's why I knew you'd do well
in this line of work.
933
00:34:30,741 --> 00:34:31,959
♪
934
00:34:31,960 --> 00:34:33,700
With or without me.
935
00:34:33,701 --> 00:34:35,267
- You didn't give me a choice!
936
00:34:35,268 --> 00:34:38,879
- You could have gone back
to your regular, little life!
937
00:34:38,880 --> 00:34:41,534
- What life?
938
00:34:41,535 --> 00:34:43,144
You ruined my life!
939
00:34:43,145 --> 00:34:44,798
- Did I?
940
00:34:44,799 --> 00:34:46,887
You've done well for yourself.
941
00:34:46,888 --> 00:34:48,541
Let's face it.
You love the money!
942
00:34:48,542 --> 00:34:49,803
[somber music]
943
00:34:49,804 --> 00:34:52,284
And you know
business is business.
944
00:34:52,285 --> 00:34:55,591
And the clever thing
for you to do right now
945
00:34:55,592 --> 00:34:57,289
is to take on a new partner.
946
00:34:57,290 --> 00:34:59,117
- I heard a lot of crap
in my day,
947
00:34:59,118 --> 00:35:01,380
but this takes the cake.
948
00:35:01,381 --> 00:35:03,686
I guarantee you
this doesn't end well.
949
00:35:03,687 --> 00:35:05,166
[tense music]
950
00:35:05,167 --> 00:35:08,038
The FBI are taking you
and your protégé in, Dubois!
951
00:35:08,039 --> 00:35:10,693
♪
952
00:35:10,694 --> 00:35:13,000
- CIA won't let that happen.
953
00:35:13,001 --> 00:35:14,784
Part of my terms
and conditions.
954
00:35:14,785 --> 00:35:17,831
♪
955
00:35:17,832 --> 00:35:20,442
- You're working for the CIA?
956
00:35:20,443 --> 00:35:21,617
Not--not here in America.
957
00:35:21,618 --> 00:35:23,097
They wouldn't let you
kill a president.
958
00:35:23,098 --> 00:35:25,012
- Not who I'm here for.
959
00:35:25,013 --> 00:35:26,405
[chuckles]
960
00:35:26,406 --> 00:35:27,928
- That's right.
961
00:35:27,929 --> 00:35:30,844
The CIA hired her
to take you down, Dubois.
962
00:35:30,845 --> 00:35:32,715
A million bucks.
963
00:35:32,716 --> 00:35:34,717
We found her stash.
964
00:35:34,718 --> 00:35:36,806
- Well, that seems low.
965
00:35:36,807 --> 00:35:39,679
Frankly, I'm hurt.
966
00:35:39,680 --> 00:35:43,030
- Unless you wanna live
to die another day,
967
00:35:43,031 --> 00:35:45,598
I suggest you drop that gun,
Frenchie.
968
00:35:45,599 --> 00:35:47,513
♪
969
00:35:47,514 --> 00:35:48,514
[Adrien snarls]
970
00:35:48,515 --> 00:35:49,515
Drop it!
971
00:35:49,516 --> 00:35:51,778
♪
972
00:35:51,779 --> 00:35:55,912
[Adrien snarls and groans]
973
00:35:55,913 --> 00:35:57,305
[gun clicks on ground]
Cuff 'em.
974
00:35:57,306 --> 00:36:00,134
- Hands in the air, Harper.
975
00:36:00,135 --> 00:36:01,875
Behind your back.
976
00:36:01,876 --> 00:36:04,399
[bittersweet music]
977
00:36:04,400 --> 00:36:05,531
[Adrien groaning]
978
00:36:05,532 --> 00:36:07,141
- You know what's ironic?
979
00:36:07,142 --> 00:36:10,318
♪
980
00:36:10,319 --> 00:36:12,755
You're the one person
I would have killed for free.
981
00:36:12,756 --> 00:36:16,716
♪
982
00:36:16,717 --> 00:36:18,021
- Get him out of here.
983
00:36:18,022 --> 00:36:19,719
[Adrien groans]
984
00:36:19,720 --> 00:36:24,071
♪
985
00:36:24,072 --> 00:36:25,333
[siren wailing distantly]
986
00:36:25,334 --> 00:36:27,379
- Hell hath no fury
like a scorned woman.
987
00:36:27,380 --> 00:36:29,424
- It's not Harper's fault
she fell in love with a killer.
988
00:36:29,425 --> 00:36:31,513
- I mean, it is her fault
she became one, too.
989
00:36:31,514 --> 00:36:32,819
- And I get why
she went after him.
990
00:36:32,820 --> 00:36:34,168
Just 'cause you love someone
991
00:36:34,169 --> 00:36:36,910
doesn't mean they get
to treat you like crap.
992
00:36:36,911 --> 00:36:38,520
- Agent Scott.
993
00:36:38,521 --> 00:36:40,653
Mark Jenkins, CIA.
994
00:36:40,654 --> 00:36:43,264
Congratulations
on bringing in Adrien Dubois.
995
00:36:43,265 --> 00:36:45,266
- Adrien Dubois
and Harper Dowar.
996
00:36:45,267 --> 00:36:47,573
- Actually,
we'll be taking Ms. Dowar in.
997
00:36:47,574 --> 00:36:49,052
- On whose authority?
998
00:36:49,053 --> 00:36:50,489
- The director of the CIA.
999
00:36:50,490 --> 00:36:52,491
Who spoke
to the director of the FBI.
1000
00:36:52,492 --> 00:36:55,276
We have an extradition treaty
with the Philippines.
1001
00:36:55,277 --> 00:36:57,017
They wanna bring her back
to stand trial
1002
00:36:57,018 --> 00:36:58,932
for the murder
of Rosa Martinez.
1003
00:36:58,933 --> 00:37:00,150
- You really
expect me to believe
1004
00:37:00,151 --> 00:37:01,369
that you're taking her
to the Philippines
1005
00:37:01,370 --> 00:37:04,067
instead of releasing her
back into the wild?
1006
00:37:04,068 --> 00:37:06,287
- That's above my pay grade,
Agent Scott.
1007
00:37:06,288 --> 00:37:09,248
I'm just here to pick up
the package.
1008
00:37:12,729 --> 00:37:13,729
[Remy sighs]
1009
00:37:13,730 --> 00:37:15,992
[suspenseful music]
1010
00:37:15,993 --> 00:37:18,952
[handcuffs clicking]
1011
00:37:18,953 --> 00:37:26,134
♪
1012
00:37:28,702 --> 00:37:30,485
- What just happened?
1013
00:37:30,486 --> 00:37:33,836
♪
1014
00:37:33,837 --> 00:37:35,925
- Apparently the joke's on us.
1015
00:37:35,926 --> 00:37:38,276
[car doors close]
1016
00:37:38,277 --> 00:37:39,842
[pounding on door]
1017
00:37:39,843 --> 00:37:42,323
[indistinct chatter inside]
1018
00:37:42,324 --> 00:37:44,194
- Ethan!
1019
00:37:44,195 --> 00:37:45,805
I've been calling
for three hours.
1020
00:37:45,806 --> 00:37:47,023
Open the door!
1021
00:37:47,024 --> 00:37:50,158
[indistinct chatter inside]
1022
00:37:53,553 --> 00:37:55,075
- Hello?
1023
00:37:55,076 --> 00:37:57,686
- Can you believe your eyes?
- Ethan.
1024
00:37:57,687 --> 00:37:59,993
- Well, believe it.
And if you order now,
1025
00:37:59,994 --> 00:38:01,777
we'll throw in not one,
not two,
1026
00:38:01,778 --> 00:38:03,823
not three, but four--
1027
00:38:03,824 --> 00:38:05,173
[TV shuts off]
1028
00:38:09,177 --> 00:38:10,569
- Hey.
1029
00:38:10,570 --> 00:38:11,613
Hey, wake up.
1030
00:38:11,614 --> 00:38:12,614
- Is there a fire?
1031
00:38:12,615 --> 00:38:15,138
[panting]
Hana.
1032
00:38:15,139 --> 00:38:16,314
What are you doing?
1033
00:38:16,315 --> 00:38:18,359
I--I thought you were working.
1034
00:38:18,360 --> 00:38:20,666
I've--I mean, I have to work.
1035
00:38:20,667 --> 00:38:22,756
- Are you OK?
1036
00:38:24,410 --> 00:38:27,499
[suspenseful somber music]
1037
00:38:27,500 --> 00:38:28,804
♪
1038
00:38:28,805 --> 00:38:31,024
Oxycodone.
1039
00:38:31,025 --> 00:38:35,158
♪
1040
00:38:35,159 --> 00:38:38,379
Are you high right now?
1041
00:38:38,380 --> 00:38:39,249
- Uh, no.
1042
00:38:39,250 --> 00:38:40,381
[dog barking]
1043
00:38:40,382 --> 00:38:42,644
I'm working.
I had to--I mean--
1044
00:38:42,645 --> 00:38:43,776
[dog barking]
1045
00:38:43,777 --> 00:38:45,734
I have to--
I have to work tonight.
1046
00:38:45,735 --> 00:38:47,083
- You're not going to work
like this.
1047
00:38:47,084 --> 00:38:48,694
[dog barking]
- Milo, shut up!
1048
00:38:48,695 --> 00:38:50,652
- Don't yell at him.
1049
00:38:50,653 --> 00:38:52,132
[somber music]
1050
00:38:52,133 --> 00:38:54,308
You may as well be 30,000 feet
in the air right now.
1051
00:38:54,309 --> 00:38:56,092
You're definitely high.
1052
00:38:56,093 --> 00:38:57,180
- What are you doing here?
1053
00:38:57,181 --> 00:38:58,834
I told you--
1054
00:38:58,835 --> 00:39:00,532
I told you not to come tonight.
1055
00:39:00,533 --> 00:39:02,229
♪
1056
00:39:02,230 --> 00:39:05,058
- Were you expecting
someone else?
1057
00:39:05,059 --> 00:39:07,278
Maybe a late-night visit
from Jamie?
1058
00:39:08,323 --> 00:39:12,065
- What? What?
1059
00:39:12,066 --> 00:39:15,721
Why are you being so--
1060
00:39:15,722 --> 00:39:17,854
how do you--
how do you know about Jamie?
1061
00:39:19,726 --> 00:39:21,640
- Unbelievable.
1062
00:39:21,641 --> 00:39:23,511
- Wait, wait.
Hana, wait, wait!
1063
00:39:23,512 --> 00:39:25,905
Give me a minute.
I just--give me--
1064
00:39:25,906 --> 00:39:27,385
give me a second.
1065
00:39:27,386 --> 00:39:29,691
I just--I just woke up
and you're here and I just--
1066
00:39:29,692 --> 00:39:32,085
I just--
I just need a minute, please.
1067
00:39:32,086 --> 00:39:37,482
♪
1068
00:39:37,483 --> 00:39:39,832
- OK.
1069
00:39:39,833 --> 00:39:41,181
Here's your minute.
1070
00:39:41,182 --> 00:39:43,226
You want to explain
what the hell is going on?
1071
00:39:43,227 --> 00:39:45,664
- All right.
1072
00:39:45,665 --> 00:39:47,100
OK, OK.
1073
00:39:47,101 --> 00:39:50,669
Just please, I just--
1074
00:39:50,670 --> 00:39:51,931
listen.
1075
00:39:51,932 --> 00:39:54,281
♪
1076
00:39:54,282 --> 00:39:55,761
So Jamie, it's not--
1077
00:39:55,762 --> 00:39:57,197
- You know what?
1078
00:39:57,198 --> 00:40:01,201
You can keep your stupid
Rockettes tickets.
1079
00:40:01,202 --> 00:40:03,551
I knew I was right about you.
1080
00:40:03,552 --> 00:40:04,422
- Hana.
1081
00:40:04,423 --> 00:40:06,685
- I'm done with you!
1082
00:40:06,686 --> 00:40:08,774
[door slams]
1083
00:40:08,775 --> 00:40:11,559
- [groans]
1084
00:40:11,560 --> 00:40:14,433
[sighs]
1085
00:40:18,785 --> 00:40:21,743
[dramatic music]
1086
00:40:21,744 --> 00:40:28,969
♪
1087
00:40:38,108 --> 00:40:39,980
[wolf howls]
73065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.