Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,371 --> 00:00:05,200
♪
2
00:00:21,868 --> 00:00:23,914
Besides the obvious disrepair,
3
00:00:24,001 --> 00:00:26,656
you'll need to replace
all the windows,
4
00:00:26,743 --> 00:00:29,528
install load-bearing piers to
correct the sinking foundation,
5
00:00:29,528 --> 00:00:31,791
and remediate the asbestos.
6
00:00:31,922 --> 00:00:34,011
Page three has
a detailed financial breakdown
7
00:00:34,185 --> 00:00:37,667
of what it will cost to bring
this building up to code.
8
00:00:37,754 --> 00:00:39,930
The building was from 1806.
9
00:00:40,061 --> 00:00:42,411
Should we bulldoze
the city's heritage?
10
00:00:42,498 --> 00:00:44,978
Our proposed high-rise
has a potential not only
11
00:00:45,109 --> 00:00:46,545
to modernize the skyline
12
00:00:46,632 --> 00:00:49,026
but reinvigorate
the entire block.
13
00:00:49,113 --> 00:00:51,985
♪
14
00:00:52,073 --> 00:00:56,381
[murmuring indistinctly]
15
00:00:56,512 --> 00:01:00,646
With all due respect,
the existing structure is more
16
00:01:00,777 --> 00:01:03,693
of a blight to this community
than an asset.
17
00:01:03,823 --> 00:01:06,783
History cannot save the day
or this neighborhood,
18
00:01:06,870 --> 00:01:08,524
but this building--
19
00:01:08,611 --> 00:01:10,395
this building will.
20
00:01:10,395 --> 00:01:13,572
♪
21
00:01:17,576 --> 00:01:20,449
♪
22
00:01:24,975 --> 00:01:27,804
[applause]
23
00:01:36,639 --> 00:01:39,468
[under breath] Can't believe you
pulled this off. [chuckles]
24
00:01:39,598 --> 00:01:41,252
I can.
25
00:01:47,345 --> 00:01:49,130
[laughs]
26
00:01:53,264 --> 00:01:54,744
[Margot sighs]
27
00:01:57,486 --> 00:01:58,530
[glasses clink]
28
00:01:58,661 --> 00:02:00,750
[rock music playing]
29
00:02:00,837 --> 00:02:03,100
♪ Little Miss Christmas
30
00:02:03,187 --> 00:02:05,929
♪ You're gonna find my kiss
31
00:02:06,016 --> 00:02:08,105
♪ When it comes to love, girl
32
00:02:08,105 --> 00:02:11,761
♪ You've got the gift
33
00:02:11,848 --> 00:02:13,502
♪ Little Miss Christmas
34
00:02:13,676 --> 00:02:16,461
- Great work, Margot.
- Aw, thank you.
35
00:02:16,635 --> 00:02:19,986
So, heard today was
a massive success.
36
00:02:20,073 --> 00:02:21,423
Any hot tips for someone
still trying
37
00:02:21,510 --> 00:02:23,903
to break into the boys' club?
38
00:02:24,034 --> 00:02:25,427
I like to let my work
speak for itself.
39
00:02:25,557 --> 00:02:28,212
- Mm.
- I see it like a puzzle.
40
00:02:28,299 --> 00:02:29,866
Each completed project
leads me to another piece
41
00:02:29,996 --> 00:02:31,694
that I can connect.
42
00:02:31,694 --> 00:02:34,000
Each piece leads me
to the biggest picture.
43
00:02:34,087 --> 00:02:37,221
Speaking of pieces, um,
don't look now,
44
00:02:37,308 --> 00:02:40,355
but you-know-who can't
take his eyes off you.
45
00:02:40,485 --> 00:02:41,921
Check your three o'clock.
46
00:02:42,008 --> 00:02:44,097
♪ Little Miss Christmas
47
00:02:44,228 --> 00:02:46,274
Is that still going on?
48
00:02:46,404 --> 00:02:49,102
No, I don't have time
for that kind of thing.
49
00:02:49,233 --> 00:02:51,888
He's the kind of thing
you make time for,
50
00:02:51,975 --> 00:02:54,804
even if you're busy
making partner.
51
00:02:54,891 --> 00:02:56,936
So, why don't you go see what
his holiday plans are, then?
52
00:02:57,067 --> 00:02:58,764
If you insist.
53
00:02:58,851 --> 00:03:00,157
♪
54
00:03:00,288 --> 00:03:03,813
♪ Before the night's all gone
55
00:03:03,900 --> 00:03:07,164
♪ Well, I saved all my money,
and I bought her a ring ♪
56
00:03:07,295 --> 00:03:08,339
- ♪ Emptied out my pocket
- [whistles]
57
00:03:08,426 --> 00:03:09,558
[music stops]
58
00:03:11,516 --> 00:03:14,432
Hope you're all
enjoying yourselves.
59
00:03:14,563 --> 00:03:19,002
This firm deserves
all the champagne in Manhattan
60
00:03:19,089 --> 00:03:22,266
after this record-breaking year.
61
00:03:22,353 --> 00:03:25,095
[cheers and applause]
62
00:03:25,226 --> 00:03:28,751
And Margot Stone--
oh, where is she?
63
00:03:28,925 --> 00:03:32,494
There you are. Listen,
I have to spotlight Margot,
64
00:03:32,624 --> 00:03:36,454
who just finished
our biggest project to date.
65
00:03:36,585 --> 00:03:40,763
1221 Allegiant was a beast,
66
00:03:40,850 --> 00:03:42,808
and she got it done
in record time.
67
00:03:42,939 --> 00:03:45,071
As I always say,
68
00:03:45,202 --> 00:03:46,986
forward progress always...
69
00:03:47,117 --> 00:03:50,033
ALL: And in all ways.
70
00:03:50,207 --> 00:03:52,731
Margot...
71
00:03:52,731 --> 00:03:57,127
always puts
the Calvaux family first
72
00:03:57,258 --> 00:03:59,869
just as she should.
73
00:03:59,956 --> 00:04:03,351
Her last name may be Stone,
74
00:04:03,481 --> 00:04:07,137
but she is a gem to us.
75
00:04:11,184 --> 00:04:13,099
[applause]
76
00:04:13,186 --> 00:04:15,363
Merry Christmas, everyone.
77
00:04:15,493 --> 00:04:19,410
[group cheers]
78
00:04:19,497 --> 00:04:20,803
♪
79
00:04:25,764 --> 00:04:26,809
[plate clinks]
80
00:04:26,939 --> 00:04:28,767
[sighs]
81
00:04:55,054 --> 00:04:57,535
[chuckles]
82
00:04:57,666 --> 00:04:59,668
10 out of 10
Christmas card this year, Mom.
83
00:04:59,798 --> 00:05:03,062
[laughs] I love
the Nutcracker tan line.
84
00:05:03,062 --> 00:05:06,501
[laughs] Oh, I'm glad
you liked it, Peanut.
85
00:05:06,631 --> 00:05:08,590
It was between that
and Santa surfing.
86
00:05:08,677 --> 00:05:10,853
How is the Christmas party?
87
00:05:10,940 --> 00:05:12,507
I left early.
88
00:05:12,594 --> 00:05:14,857
I gotta get home
and get these heels off.
89
00:05:14,944 --> 00:05:17,163
Oh, I bet.
Oh, I can't wait to see you.
90
00:05:17,294 --> 00:05:19,296
When are you getting down here?
91
00:05:19,427 --> 00:05:21,646
I leave the day
before Christmas Eve.
92
00:05:21,733 --> 00:05:23,822
So, do they even have
Christmas trees in Key West,
93
00:05:23,953 --> 00:05:26,129
or are we gonna be
decorating a palm?
94
00:05:26,216 --> 00:05:28,610
[laughs] You'll love it here.
95
00:05:28,740 --> 00:05:31,569
All the boxes are unpacked...
96
00:05:31,700 --> 00:05:34,746
almost.
97
00:05:34,877 --> 00:05:36,922
Yeah.
98
00:05:37,053 --> 00:05:39,795
What's wrong, Margot?
99
00:05:39,882 --> 00:05:43,015
I-I can hear it in your voice.
100
00:05:43,146 --> 00:05:46,758
I don't know. Maybe I should
get a pet or something.
101
00:05:46,889 --> 00:05:48,804
You don't even have time
for a cactus.
102
00:05:54,940 --> 00:05:55,898
Margot Stone?
103
00:05:57,552 --> 00:06:00,163
Uh, Mom, hold on a second. Yes?
104
00:06:00,250 --> 00:06:01,991
Excuse the lack of introduction.
105
00:06:02,121 --> 00:06:05,777
James Wright, the solicitor for
your late great-aunt's estate.
106
00:06:05,908 --> 00:06:07,779
Oh, I think you have
the wrong Margot Stone.
107
00:06:07,953 --> 00:06:09,346
It's just my mom and me.
108
00:06:09,433 --> 00:06:11,087
No, no, no,
I'm absolutely certain
109
00:06:11,217 --> 00:06:13,437
that you are
the correct Margot Stone.
110
00:06:13,568 --> 00:06:15,570
Um, I'm referring
to Lady Victoria,
111
00:06:15,700 --> 00:06:18,094
your father George's aunt.
112
00:06:18,224 --> 00:06:20,313
I'm sorry to hear
of her passing,
113
00:06:20,444 --> 00:06:22,403
but I still don't know
what you're talking about.
114
00:06:22,533 --> 00:06:24,317
My father died
when I was young,
115
00:06:24,448 --> 00:06:26,972
and I don't know
of any other family.
116
00:06:27,103 --> 00:06:31,455
Your great-aunt's will
expressly designates you
117
00:06:31,542 --> 00:06:33,326
as sole beneficiary.
118
00:06:33,457 --> 00:06:35,024
[snorts]
119
00:06:35,154 --> 00:06:38,984
Now, there are a couple
of codicils, however.
120
00:06:39,115 --> 00:06:41,639
Um, the first to stipulate
is that you must,
121
00:06:41,639 --> 00:06:45,513
um, either retain
or sell the property.
122
00:06:45,600 --> 00:06:48,167
Uh, the second, which is
slightly... slightly trickier,
123
00:06:48,254 --> 00:06:51,562
um, says that you must spend
seven nights on the premises
124
00:06:51,693 --> 00:06:54,609
while you make up your mind
one way or the other.
125
00:06:56,219 --> 00:06:58,047
You seem befuddled.
126
00:06:58,134 --> 00:07:00,571
Oh, I am befuddled.
127
00:07:00,658 --> 00:07:02,573
Let me see
if I can get this straight.
128
00:07:02,704 --> 00:07:06,229
An unknown great-aunt of mine
set up this complex process
129
00:07:06,359 --> 00:07:09,754
in her will where I can
inherit her estate or sell it,
130
00:07:09,885 --> 00:07:11,016
but only after spending
a week there?
131
00:07:11,147 --> 00:07:13,279
[laughs] That's absurd.
132
00:07:13,366 --> 00:07:16,587
Absurd as it may be,
uh, there is a flight
133
00:07:16,674 --> 00:07:18,894
from JFK to Heathrow
tomorrow morning.
134
00:07:18,981 --> 00:07:20,852
I have a job
and Christmas plans.
135
00:07:20,983 --> 00:07:23,028
I can't just get on a plane
to England tomorrow.
136
00:07:23,159 --> 00:07:26,336
And I am instructed
to give you this.
137
00:07:28,556 --> 00:07:30,383
Nice.
138
00:07:30,514 --> 00:07:34,823
The rest will be explained
to you in due course.
139
00:07:40,742 --> 00:07:43,919
LORAINE: Margot? Hello?
140
00:07:44,049 --> 00:07:46,051
Mom, please tell me
you heard all of that.
141
00:07:46,182 --> 00:07:47,749
I'm freaking out.
142
00:07:47,879 --> 00:07:49,664
I think you should go.
143
00:07:49,794 --> 00:07:51,883
Mom!
144
00:07:52,014 --> 00:07:55,365
Aunt Victoria
was your dad's favorite.
145
00:07:55,452 --> 00:07:57,976
Go have an adventure.
146
00:07:58,063 --> 00:08:00,588
[laughs] Live a little, honey.
147
00:08:10,206 --> 00:08:13,426
Smart home, make it Christmas.
148
00:08:13,514 --> 00:08:15,603
[upbeat jazz playing on stereo]
149
00:08:15,733 --> 00:08:17,430
SINGER: ♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
150
00:08:17,561 --> 00:08:20,172
♪ Jingle all the way
151
00:08:20,303 --> 00:08:23,828
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
152
00:08:23,915 --> 00:08:24,960
Mmm.
153
00:08:28,137 --> 00:08:30,269
♪ Dashing through the snow
154
00:08:30,356 --> 00:08:31,662
♪ In a one-horse open...
155
00:08:49,375 --> 00:08:51,029
[gasps]
156
00:08:54,163 --> 00:08:56,208
[paper rustles]
157
00:08:57,819 --> 00:09:00,430
"Much like this vintage,
priceless with age,
158
00:09:00,430 --> 00:09:03,346
all homes hold secrets
if you choose to engage.
159
00:09:03,476 --> 00:09:05,696
Cross the pond,
have the courage to get wet.
160
00:09:05,827 --> 00:09:07,742
Use your wit, and what you seek,
you will get."
161
00:09:15,140 --> 00:09:18,230
[jet engine roaring]
162
00:09:21,233 --> 00:09:22,757
[announcer speaking indistinctly
over P.A.]
163
00:09:22,844 --> 00:09:24,410
Ah.
164
00:09:25,760 --> 00:09:29,633
Margot, this is Jackie.
165
00:09:29,764 --> 00:09:31,722
She's to be your liaison
for the week.
166
00:09:31,853 --> 00:09:36,335
Liaison--fancy.
Don't mind if I do. [laughs]
167
00:09:36,335 --> 00:09:38,120
Nice to meet you.
168
00:09:38,250 --> 00:09:39,904
Margot, farewell. Jackie?
169
00:09:39,991 --> 00:09:42,559
Wait, that's it?
170
00:09:42,646 --> 00:09:46,171
I'll be in touch
in a couple of days.
171
00:09:46,302 --> 00:09:47,956
Trust the process.
172
00:09:50,175 --> 00:09:51,742
[car engine revs]
173
00:09:55,006 --> 00:09:56,399
Bless him.
174
00:09:56,529 --> 00:09:58,531
As dull as a documentary
on dust.
175
00:09:58,662 --> 00:10:00,533
♪
176
00:10:00,664 --> 00:10:01,709
[vehicle rumbles]
177
00:10:01,709 --> 00:10:03,667
[inhales sharply]
178
00:10:03,798 --> 00:10:05,626
[yawns]
179
00:10:07,323 --> 00:10:09,151
Must have dozed off.
180
00:10:11,109 --> 00:10:14,243
This time difference
is gonna kill me.
181
00:10:14,330 --> 00:10:15,897
JACKIE:
Well, we've just arrived.
182
00:10:15,984 --> 00:10:18,160
♪
183
00:10:34,742 --> 00:10:36,569
Welcome to Plumhill Manor.
184
00:10:36,657 --> 00:10:40,704
This is all Victoria's home?
185
00:10:40,791 --> 00:10:43,838
Was Victoria's home.
It's all yours now.
186
00:10:54,413 --> 00:10:56,764
How many people live here?
187
00:10:56,894 --> 00:10:59,331
Oh, just you right now.
188
00:10:59,418 --> 00:11:01,507
The only remaining staff
Lady Victoria had
189
00:11:01,594 --> 00:11:03,335
when she passed--
God rest her soul--
190
00:11:03,466 --> 00:11:07,035
was me
and the groundskeeper, Thomas.
191
00:11:07,165 --> 00:11:11,779
Oh, he's been on the estate
for 50 years or so. [laughs]
192
00:11:11,909 --> 00:11:14,782
Everyone else was, uh, let go.
193
00:11:14,869 --> 00:11:18,916
As acting lady of the manor,
194
00:11:19,047 --> 00:11:20,875
you may have a few duties
this week,
195
00:11:21,005 --> 00:11:24,226
but I'll do my best to give you
notice well in advance.
196
00:11:33,452 --> 00:11:35,890
Mind the third stair!
197
00:11:38,196 --> 00:11:40,982
[sneaky music plays]
198
00:11:48,729 --> 00:11:50,818
[imitates British accent]
Mr. Darcy.
199
00:11:50,948 --> 00:11:53,168
Carson.
200
00:11:53,255 --> 00:11:54,256
Jeeves?
201
00:11:54,386 --> 00:11:55,910
[sighs]
202
00:12:07,878 --> 00:12:09,445
Hmm.
203
00:12:12,709 --> 00:12:17,366
As they say in America,
this is where the magic happens.
204
00:12:21,109 --> 00:12:24,286
If the magic is me
getting past this jet lag.
205
00:12:32,381 --> 00:12:33,425
Ugh.
206
00:12:34,775 --> 00:12:36,994
Won't take a second to clear!
207
00:12:37,125 --> 00:12:38,909
Just a little quirk
of these old houses.
208
00:12:41,694 --> 00:12:44,523
All right. [sighs]
209
00:12:44,654 --> 00:12:46,874
Marg--is it okay
if I call you Marg?
210
00:12:47,004 --> 00:12:48,092
Actually, uh--
211
00:12:48,179 --> 00:12:51,487
Marg, I hate to do this to you.
212
00:12:51,574 --> 00:12:55,230
I was planning on making you
a classic English roast
213
00:12:55,317 --> 00:12:59,712
for your arrival, but I've got
some errands to do in town
214
00:12:59,843 --> 00:13:03,194
before I take my shift
at the Black Horse Pub.
215
00:13:03,325 --> 00:13:04,152
The Black Horse?
216
00:13:05,457 --> 00:13:07,677
Why don't you join me?
217
00:13:07,764 --> 00:13:11,202
Great food, and you get
to see around the town.
218
00:13:11,333 --> 00:13:13,074
I really was hoping
to get to some work
219
00:13:13,161 --> 00:13:15,293
at some point today.
220
00:13:15,380 --> 00:13:17,513
Take some time
to get some shuteye,
221
00:13:17,600 --> 00:13:19,907
and we'll venture out
later in the afternoon.
222
00:13:19,994 --> 00:13:22,605
Okay.
223
00:13:26,609 --> 00:13:28,089
[paper rustles]
224
00:13:33,094 --> 00:13:35,574
[radiator clanks]
225
00:13:35,705 --> 00:13:37,489
[under breath] One week.
226
00:13:37,620 --> 00:13:40,014
One week.
227
00:13:45,976 --> 00:13:48,457
Third step.
228
00:13:48,544 --> 00:13:49,850
Jackie?
229
00:13:51,416 --> 00:13:52,940
♪
230
00:13:53,027 --> 00:13:55,377
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
231
00:13:55,464 --> 00:13:57,858
♪ Troll
the ancient yuletide carol ♪
232
00:13:57,988 --> 00:14:00,469
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la, la-la ♪
233
00:14:00,556 --> 00:14:01,774
♪
234
00:14:01,905 --> 00:14:03,994
Send.
235
00:14:04,081 --> 00:14:07,998
♪
236
00:14:08,085 --> 00:14:09,521
[sighs]
237
00:14:09,652 --> 00:14:12,742
Another delivery already?
238
00:14:12,829 --> 00:14:14,135
Those were Nick's orders.
239
00:14:14,222 --> 00:14:16,137
Oh, I'll tell him you're here.
240
00:14:16,224 --> 00:14:18,748
Nick!
241
00:14:18,879 --> 00:14:20,793
[indistinct conversations
in background]
242
00:14:20,924 --> 00:14:22,708
SINGER: ♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
243
00:14:22,839 --> 00:14:24,841
- ♪ Fa-la-la-la-la
- What'll it be?
244
00:14:24,972 --> 00:14:28,453
Oh, I shouldn't. It's still
working hours in New York.
245
00:14:28,584 --> 00:14:30,629
You can sip and type.
246
00:14:30,760 --> 00:14:33,154
You decide.
I'm gonna go find the boss.
247
00:14:33,284 --> 00:14:35,547
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
248
00:14:35,634 --> 00:14:37,810
♪ Troll
the ancient yuletide carol ♪
249
00:14:37,898 --> 00:14:39,160
♪ Fa-la-la-la-la, la-la, la-la
250
00:14:39,247 --> 00:14:40,639
Thanks.
251
00:14:40,770 --> 00:14:44,339
♪
252
00:14:44,469 --> 00:14:46,950
Here he is, the man,
the myth, the legend.
253
00:14:47,037 --> 00:14:48,430
[chuckles]
254
00:14:48,604 --> 00:14:50,214
The one who got out
of this place
255
00:14:50,301 --> 00:14:52,216
and for some reason
came running back.
256
00:14:52,303 --> 00:14:53,609
Ah, well, instead of
always announcing me,
257
00:14:53,739 --> 00:14:54,653
why don't you just tell
your customers
258
00:14:54,740 --> 00:14:56,394
to take it easy on me, yeah?
259
00:14:56,525 --> 00:14:58,092
You are the only bloke
I've ever met
260
00:14:58,222 --> 00:15:00,137
who doesn't like it when people
order more of his product.
261
00:15:00,224 --> 00:15:01,530
[chuckles]
262
00:15:01,530 --> 00:15:04,141
Hey, who's the bird?
263
00:15:04,272 --> 00:15:05,577
Tourist?
264
00:15:05,664 --> 00:15:07,840
Your guess is as good as mine.
265
00:15:07,928 --> 00:15:10,495
Hmm, very nice. No wedding ring.
266
00:15:10,626 --> 00:15:12,628
Tell you what, you take
them jugs round the back.
267
00:15:12,802 --> 00:15:14,586
I'll take care of this.
268
00:15:16,327 --> 00:15:19,417
SINGER: ♪ What fun it is to sing
a sleighing song tonight ♪
269
00:15:19,548 --> 00:15:22,377
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪
270
00:15:22,507 --> 00:15:23,595
♪ Jingle all the way
271
00:15:23,682 --> 00:15:25,293
All right?
272
00:15:25,423 --> 00:15:26,294
♪ Oh, what fun it is to ride
273
00:15:26,468 --> 00:15:27,730
Mm-hmm.
274
00:15:27,817 --> 00:15:28,426
♪ In a one-horse open sleigh
275
00:15:28,600 --> 00:15:30,254
[Nick] What can I get ya?
276
00:15:30,385 --> 00:15:31,952
A Chablis would be lovely.
277
00:15:32,039 --> 00:15:33,649
Chablis?
278
00:15:33,736 --> 00:15:36,217
Chablis. Coming right up.
279
00:15:36,391 --> 00:15:38,915
SINGER:
♪ In a one-horse open sleigh
280
00:15:39,002 --> 00:15:41,831
♪
281
00:15:45,574 --> 00:15:48,142
[wine splashes]
282
00:15:51,710 --> 00:15:53,190
Ah, thanks.
283
00:15:53,321 --> 00:15:55,279
Let me know
when you need a refill.
284
00:15:55,366 --> 00:15:56,541
What, you're not staying
for dinner?
285
00:15:56,672 --> 00:15:58,413
- We've got your favorite on.
- [exhales deeply]
286
00:15:58,543 --> 00:16:00,284
I could eat, I guess.
287
00:16:00,371 --> 00:16:02,939
All right, I'll get
your order in. Jackie!
288
00:16:03,026 --> 00:16:06,116
♪ Oh, what fun it is to ride
289
00:16:06,116 --> 00:16:07,988
♪ In a one-horse open sleigh
290
00:16:08,075 --> 00:16:11,034
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪
291
00:16:11,034 --> 00:16:12,993
Yeah, the Black Horse
isn't exactly known
292
00:16:12,993 --> 00:16:14,690
for their wine selection.
- [laughs]
293
00:16:14,777 --> 00:16:16,126
Does what you brought in
in those jugs
294
00:16:16,257 --> 00:16:17,910
taste any better than this?
295
00:16:18,041 --> 00:16:19,869
Do you like plum cider?
296
00:16:19,956 --> 00:16:21,392
Never had it.
297
00:16:21,479 --> 00:16:22,872
Two pints coming right up.
298
00:16:25,483 --> 00:16:26,963
[indistinct conversations
continue in background]
299
00:16:30,488 --> 00:16:31,881
["Silent Night" playing
in background]
300
00:16:36,581 --> 00:16:37,626
Thanks.
301
00:16:45,155 --> 00:16:46,939
Wow.
302
00:16:47,027 --> 00:16:49,594
That's really fantastic.
303
00:16:49,681 --> 00:16:51,074
SINGER: ♪ Silent night
304
00:16:51,074 --> 00:16:52,771
MARGOT: So, what is there to do
around here?
305
00:16:52,858 --> 00:16:54,425
I've never been to Plumhill.
306
00:16:54,599 --> 00:16:57,167
Depends what
you're interested in.
307
00:16:57,298 --> 00:16:59,169
I like... buildings.
308
00:16:59,343 --> 00:17:01,476
Buildings? [chuckles]
309
00:17:01,563 --> 00:17:03,304
Well, there's an incredible
manor home not far from here.
310
00:17:03,391 --> 00:17:05,132
Is that Plumhill Manor?
311
00:17:05,262 --> 00:17:07,308
Oh, you've already been.
312
00:17:07,438 --> 00:17:09,919
Margot, Alfie.
313
00:17:10,006 --> 00:17:13,618
I was about to introduce you,
but I see you've already met.
314
00:17:13,618 --> 00:17:19,755
Alfie, this is Margot,
the new owner of Plumhill Manor.
315
00:17:19,929 --> 00:17:22,975
This is Alfie,
the groundskeeper's son
316
00:17:23,106 --> 00:17:25,326
and the maker
of that delicious plum cider
317
00:17:25,456 --> 00:17:28,155
you've been drinkin'.
318
00:17:28,242 --> 00:17:31,027
He makes it on the property--
the property you now own.
319
00:17:32,681 --> 00:17:34,248
Wait, you're Margot Stone?
320
00:17:34,378 --> 00:17:36,076
You make this at Plumhill Manor?
Yes?
321
00:17:36,163 --> 00:17:37,294
Yes.
322
00:17:37,468 --> 00:17:39,079
Nice to meet you.
323
00:17:39,209 --> 00:17:40,906
Wish I could say the same.
324
00:17:42,604 --> 00:17:44,519
Excuse me?
325
00:17:44,649 --> 00:17:46,825
Well, I know your type.
326
00:17:46,912 --> 00:17:49,915
My type? We just met.
327
00:17:50,046 --> 00:17:53,354
It certainly isn't how
I pictured you
328
00:17:53,441 --> 00:17:54,964
after I read that article
about your latest teardown.
329
00:17:55,095 --> 00:17:56,357
Oh, really?
330
00:17:56,357 --> 00:17:58,489
No, I'm gonna be honest.
331
00:17:58,620 --> 00:18:00,361
Why stop now?
332
00:18:00,448 --> 00:18:02,014
I don't know how Lady Victoria
let the property
333
00:18:02,145 --> 00:18:05,061
fall into your hands.
334
00:18:05,192 --> 00:18:07,194
Who knew the next of kin was
some glass tower architect
335
00:18:07,324 --> 00:18:09,283
who demolishes history?
336
00:18:09,413 --> 00:18:12,068
Alfie, we've been over this.
It's none of our business.
337
00:18:12,199 --> 00:18:14,723
Looks a lot more like
our business than it does hers.
338
00:18:14,810 --> 00:18:16,681
Thanks for the warm welcome.
339
00:18:16,812 --> 00:18:17,595
["Silent Night" ends]
340
00:18:17,682 --> 00:18:19,554
[applause]
341
00:18:19,684 --> 00:18:22,818
That's my cue for the pub quiz.
342
00:18:22,948 --> 00:18:25,299
Guys, let's refocus this energy
343
00:18:25,429 --> 00:18:27,866
into a friendly
Christmas bar game
344
00:18:27,953 --> 00:18:30,782
hosted by yours truly.
345
00:18:30,869 --> 00:18:33,045
No, thank you.
I wouldn't want to...
346
00:18:33,133 --> 00:18:35,135
demolish the other players.
347
00:18:37,441 --> 00:18:39,269
I think my business
is done here.
348
00:18:39,356 --> 00:18:41,402
Must get home to Rosie, anyway.
349
00:18:41,532 --> 00:18:43,447
All right. Alf!
350
00:18:45,580 --> 00:18:47,190
Don't even think about it.
351
00:18:47,277 --> 00:18:50,498
You've just become partners
with Ron.
352
00:18:50,628 --> 00:18:55,111
Marg, you can join forces
with Horace.
353
00:18:55,198 --> 00:18:57,548
This isn't a fight
you're gonna win.
354
00:18:57,635 --> 00:19:00,856
Now, let's play!
355
00:19:00,856 --> 00:19:01,857
[scattered applause]
356
00:19:07,079 --> 00:19:10,387
[indistinct conversations]
357
00:19:10,518 --> 00:19:14,522
♪
358
00:19:14,522 --> 00:19:17,568
Ho ho ho!
359
00:19:17,699 --> 00:19:19,570
Take a drink
if you get a question right.
360
00:19:19,701 --> 00:19:22,094
Take a drink
if you get a question wrong,
361
00:19:22,225 --> 00:19:25,272
and by all means, take a drink
if you get thirsty. [laughs]
362
00:19:25,359 --> 00:19:30,059
Mmm! And believe me, you are
gonna love the grand prize.
363
00:19:30,146 --> 00:19:31,887
We'll be taking the prize,
364
00:19:31,974 --> 00:19:35,151
so if any of you wanna
give up now, no shame.
365
00:19:35,151 --> 00:19:37,109
[chuckles]
That's a likely story.
366
00:19:37,197 --> 00:19:39,242
Yeah, we'll see about that.
367
00:19:39,373 --> 00:19:40,765
[under breath]
Typical American arrogance.
368
00:19:40,896 --> 00:19:44,073
First question--
369
00:19:44,073 --> 00:19:48,904
what is the most traditional
Christmas tree found in the UK?
370
00:19:49,034 --> 00:19:51,080
[bell rings]
371
00:19:51,254 --> 00:19:52,168
Norway spruce.
372
00:19:52,255 --> 00:19:53,561
Right.
373
00:19:53,691 --> 00:19:55,258
- [scattered applause]
- [laughs]
374
00:19:55,345 --> 00:19:58,392
Well done, Alfie.
375
00:19:58,522 --> 00:20:00,568
Cheers, matey. [chuckles]
376
00:20:00,568 --> 00:20:02,570
- We can't let that happen again.
- No.
377
00:20:02,700 --> 00:20:06,443
Next question. [clears throat]
378
00:20:06,530 --> 00:20:09,011
Where would you find
379
00:20:09,141 --> 00:20:12,754
the most visited Christmas tree
in the world?
380
00:20:12,884 --> 00:20:15,147
[bell rings]
381
00:20:15,278 --> 00:20:16,888
New York City,
Rockefeller Center.
382
00:20:16,975 --> 00:20:18,325
- [scattered applause]
- Oh, come on.
383
00:20:18,455 --> 00:20:19,761
Did you write
that question just for her?
384
00:20:19,848 --> 00:20:21,937
Yes to Margot.
385
00:20:22,067 --> 00:20:24,026
No to Alfie.
386
00:20:24,156 --> 00:20:26,942
- MAN #1: Yay!
- MAN #2: Yay.
387
00:20:27,072 --> 00:20:30,511
Drink up. More business for me.
388
00:20:30,641 --> 00:20:34,645
How many ghosts
in the classic Dickens tale,
389
00:20:34,776 --> 00:20:36,168
"A Christmas Carol"?
- [bell rings]
390
00:20:36,299 --> 00:20:37,561
Three.
391
00:20:37,561 --> 00:20:40,869
- [bell rings]
- Four.
392
00:20:40,956 --> 00:20:44,133
Point to Alfie and Ron!
393
00:20:44,264 --> 00:20:45,482
- [cheers and applause]
- MARGOT: What?!
394
00:20:45,569 --> 00:20:47,484
Present, Past, and Future.
395
00:20:47,484 --> 00:20:50,531
Marley, but you wouldn't know
Bob Marley from your--
396
00:20:50,661 --> 00:20:51,793
Jacob Marley?
397
00:20:53,534 --> 00:20:57,451
♪
398
00:20:57,625 --> 00:21:00,497
Question 19.
399
00:21:00,671 --> 00:21:04,022
Oi, Margot, I've had my fill.
400
00:21:04,022 --> 00:21:06,198
[sighs] My brain's fuzzy.
401
00:21:06,329 --> 00:21:07,765
Wait, Horace,
we're about to win!
402
00:21:07,765 --> 00:21:09,506
[Horace scoffs]
403
00:21:09,637 --> 00:21:10,028
I haven't even answered
a single question.
404
00:21:10,159 --> 00:21:11,726
[sighs]
405
00:21:11,856 --> 00:21:14,337
You and Alfie have got
your own match going.
406
00:21:14,468 --> 00:21:16,687
I couldn't put it better,
Horace.
407
00:21:16,818 --> 00:21:19,124
I stopped being useful around
question three. [chuckles]
408
00:21:19,211 --> 00:21:22,693
Oi, I thought we had
a good thing going here, Ron.
409
00:21:22,824 --> 00:21:24,521
Well, I'm not leaving
until there's a winner.
410
00:21:24,608 --> 00:21:26,436
Yeah, me either.
411
00:21:26,436 --> 00:21:27,307
Hope Rosie can wait.
412
00:21:29,134 --> 00:21:33,008
Last question winner
is the winner.
413
00:21:33,095 --> 00:21:36,011
How many birds
in the "12 Days of Christmas"?
414
00:21:38,274 --> 00:21:40,320
[whispering under breath]
Partridge, two turtle doves...
415
00:21:40,450 --> 00:21:44,846
three geese a laying, two...
416
00:21:46,804 --> 00:21:48,545
Not to help the competition,
417
00:21:48,676 --> 00:21:51,069
but the five golden rings
are also birds.
418
00:21:51,200 --> 00:21:53,942
No, golden rings are,
like, shiny wedding bands.
419
00:21:54,072 --> 00:21:56,423
You do a lot of birdwatching
from your skyscraper?
420
00:21:56,510 --> 00:21:58,599
Shh, I'm counting.
I'm counting.
421
00:22:00,818 --> 00:22:02,037
[rings]
422
00:22:02,167 --> 00:22:03,255
184.
423
00:22:03,386 --> 00:22:04,431
[rings]
424
00:22:04,518 --> 00:22:07,912
364. They're all birds.
425
00:22:08,043 --> 00:22:11,046
Golden rings are
gold ring-necked pheasants.
426
00:22:11,176 --> 00:22:12,047
- What?!
- [cheers and applause]
427
00:22:12,134 --> 00:22:15,311
We have a winner!
428
00:22:15,442 --> 00:22:17,357
Alfie, come on up here
to accept your prize.
429
00:22:21,622 --> 00:22:25,408
Now, Alfie, since your partner
disqualified himself...
430
00:22:25,495 --> 00:22:27,236
- [glasses clink]
- ...you will now be sharing
431
00:22:27,323 --> 00:22:32,110
first prize with second place
winner, Margot Stone.
432
00:22:32,241 --> 00:22:35,244
Margot, come on up here.
433
00:22:39,683 --> 00:22:43,731
You have both won
a private cooking class
434
00:22:43,731 --> 00:22:48,823
with Plumhill's very own
Mrs. Miriam Hughes.
435
00:22:48,910 --> 00:22:52,653
We will be making my favorite
Christmas pudding. [laughs]
436
00:22:52,783 --> 00:22:54,219
Some prize. [chuckles]
437
00:22:54,219 --> 00:22:57,092
[applause]
438
00:23:04,229 --> 00:23:06,014
[indistinct conversations
resume]
439
00:23:06,144 --> 00:23:07,755
You know, I actually hate
Christmas pudding.
440
00:23:07,842 --> 00:23:09,800
- You can have the prize.
- [chuckles] Oh, no, thank you.
441
00:23:09,931 --> 00:23:11,498
I don't even know
what Christmas pudding is,
442
00:23:11,628 --> 00:23:13,282
and I'm a terrible cook.
443
00:23:13,456 --> 00:23:14,979
Yeah, well... so is Mrs. Hughes.
444
00:23:15,110 --> 00:23:17,504
[chuckles]
445
00:23:17,591 --> 00:23:18,809
["Scarborough Fair" playing]
446
00:23:18,896 --> 00:23:20,855
Wait, I know this song.
447
00:23:20,985 --> 00:23:23,205
My dad used to sing this
to me at Christmas.
448
00:23:24,902 --> 00:23:28,558
♪ Are you going
to Scarborough Fair? ♪
449
00:23:28,558 --> 00:23:32,606
♪ Parsley, sage, rosemary,
and thyme ♪
450
00:23:32,736 --> 00:23:36,566
♪ Remember me
to one who lived there ♪
451
00:23:36,653 --> 00:23:40,962
♪ She once was
a true love of mine ♪
452
00:23:41,049 --> 00:23:43,617
You might want to take it easy
on the cider.
453
00:23:43,704 --> 00:23:45,096
- [chuckles]
- [Nick] Ready for a snog?
454
00:23:45,183 --> 00:23:46,358
As much as I hate to admit it,
455
00:23:46,489 --> 00:23:47,577
it's the best cider
I've ever had.
456
00:23:47,664 --> 00:23:51,842
♪
457
00:23:51,973 --> 00:23:53,888
[Nick] Come on, my lovelies,
time for a snog.
458
00:23:53,975 --> 00:23:55,716
♪
459
00:23:55,846 --> 00:23:58,849
[Margot hums]
460
00:23:58,980 --> 00:24:02,810
♪ Tell her to make me
a cambric shirt ♪
461
00:24:02,897 --> 00:24:05,421
♪ Parsley, sage, rosemary,
and thyme ♪
462
00:24:17,999 --> 00:24:19,261
BOTH: Uh...
463
00:24:19,348 --> 00:24:20,915
[chuckles] I'm--I'm...
464
00:24:21,002 --> 00:24:22,351
[clears throat]
sorry about that.
465
00:24:22,438 --> 00:24:25,049
It was me. [sighs]
466
00:24:25,180 --> 00:24:28,009
I, uh, I just need some water.
[chuckles]
467
00:24:28,139 --> 00:24:30,228
Um...
468
00:24:30,359 --> 00:24:31,926
Wait.
469
00:24:32,013 --> 00:24:33,536
Water.
470
00:24:33,623 --> 00:24:35,582
"The courage to get wet."
471
00:24:35,712 --> 00:24:37,322
Jackie, I need to leave.
472
00:24:37,453 --> 00:24:39,020
Oh. Uh...
473
00:25:34,466 --> 00:25:37,426
"The courage to get wet."
474
00:25:47,218 --> 00:25:50,787
[mysterious orchestral music
plays]
475
00:25:50,918 --> 00:25:52,267
[gasps]
476
00:25:53,921 --> 00:25:55,923
[laughs]
477
00:25:55,923 --> 00:25:56,793
"A foundation of stone,
478
00:25:56,880 --> 00:25:58,229
strong like the name,
479
00:25:58,316 --> 00:26:00,710
take the step,
it's your treasure to claim.
480
00:26:00,841 --> 00:26:03,931
Look to the past,
find what you yearn.
481
00:26:04,018 --> 00:26:08,979
Tread lightly, my dear,
and leave no stone unturned."
482
00:26:09,153 --> 00:26:11,329
[chuckles]
483
00:26:11,460 --> 00:26:14,463
[birds chirping]
484
00:26:14,463 --> 00:26:15,290
[cellphone buzzes]
485
00:26:18,075 --> 00:26:20,121
- [buzzing continues]
- [sighs]
486
00:26:20,208 --> 00:26:21,165
[clears throat]
487
00:26:21,296 --> 00:26:23,211
Hello--hello?
488
00:26:23,298 --> 00:26:26,606
Margot, what am I looking at?
489
00:26:29,609 --> 00:26:31,088
Sorry!
490
00:26:31,175 --> 00:26:34,831
Uh, could you just
give me one second?
491
00:26:34,962 --> 00:26:37,051
What's wrong with the Wi-Fi
over there?
492
00:26:37,138 --> 00:26:39,836
You didn't respond to any
of the emails from last night.
493
00:26:39,967 --> 00:26:41,142
Wi-Fi?
494
00:26:43,231 --> 00:26:46,234
Yeah, uh... terrible Wi-Fi.
495
00:26:49,367 --> 00:26:51,152
I'll catch you up.
I was on with the London office,
496
00:26:51,239 --> 00:26:53,502
and I mentioned the manor thing
to them.
497
00:26:53,633 --> 00:26:55,330
This manor?
498
00:26:55,460 --> 00:26:57,637
There may be
an opportunity here.
499
00:26:57,724 --> 00:26:59,334
If we can keep it
in the Calvaux family,
500
00:26:59,464 --> 00:27:02,293
it's a double win,
wouldn't you agree?
501
00:27:02,380 --> 00:27:04,513
Absolutely.
I mean, I'm surprised...
502
00:27:06,297 --> 00:27:07,995
...they're even interested
in this thing.
503
00:27:10,606 --> 00:27:12,216
I'd love to see some blueprints
of the old place
504
00:27:12,347 --> 00:27:14,523
all Margot-fied.
505
00:27:14,610 --> 00:27:17,091
I want some inspired choices
to show our acquisitions team.
506
00:27:17,221 --> 00:27:20,224
Yes. I mean, yes, yes.
507
00:27:20,311 --> 00:27:21,965
That works. I can do that.
508
00:27:21,965 --> 00:27:23,750
Let me just, uh,
sort through these emails,
509
00:27:23,837 --> 00:27:25,577
and I'll be in touch.
510
00:27:25,665 --> 00:27:28,102
So, would Thursday work
for a walkthrough with the team?
511
00:27:28,232 --> 00:27:29,973
[electricity crackles]
512
00:27:30,104 --> 00:27:33,498
Ooh! I mean, yes!
Yes, Thursday works.
513
00:27:33,629 --> 00:27:39,635
Great, forward progress always
and in all ways. Ciao, Margot.
514
00:27:39,766 --> 00:27:40,984
[cellphone clatters]
515
00:27:41,071 --> 00:27:42,725
[scoffs]
516
00:27:42,812 --> 00:27:44,248
[exhales deeply]
517
00:27:44,335 --> 00:27:46,076
Jackie?
518
00:27:46,207 --> 00:27:47,208
Jackie?
519
00:27:56,870 --> 00:27:59,220
[folk rock music
playing in distance]
520
00:28:04,616 --> 00:28:06,009
♪
521
00:28:06,096 --> 00:28:08,403
[sticks tapping]
522
00:28:13,103 --> 00:28:14,670
SINGER: ♪ Down in country,
down on the steps ♪
523
00:28:14,801 --> 00:28:16,106
♪ Believe me, brother,
I ain't got no regret ♪
524
00:28:16,280 --> 00:28:19,544
♪ Done and dusty,
grand apple ball ♪
525
00:28:19,631 --> 00:28:21,503
♪ He sold whiskey to the seas
526
00:28:21,503 --> 00:28:23,157
♪ One-trick pony, let him be
527
00:28:23,287 --> 00:28:27,335
♪ Better than no tricks,
no tricks at all ♪
528
00:28:27,335 --> 00:28:28,510
♪ Yeah, yeah, yeah
529
00:28:28,640 --> 00:28:30,642
I was looking for Jackie.
530
00:28:30,773 --> 00:28:34,298
♪ Our hearts in upside-down,
yeah ♪
531
00:28:34,429 --> 00:28:35,430
[music stops]
532
00:28:35,517 --> 00:28:37,475
Did you blow a fuse?
533
00:28:37,562 --> 00:28:39,869
Most people don't understand
old houses, especially your--
534
00:28:39,956 --> 00:28:41,610
If you say my "type"
one more time,
535
00:28:41,697 --> 00:28:43,264
I'm gonna lose it.
536
00:28:43,351 --> 00:28:47,224
And P.S.,
houses are buildings, okay?
537
00:28:47,311 --> 00:28:49,749
I have
my master's in architecture.
538
00:28:49,836 --> 00:28:51,925
This home was built
in the mid-16th century,
539
00:28:52,055 --> 00:28:54,318
and that moat back there
is from the 1300s
540
00:28:54,405 --> 00:28:56,625
when it was in fashion.
541
00:28:56,756 --> 00:28:58,758
- [grinding]
- Moat was built in 1331.
542
00:29:02,239 --> 00:29:04,459
So, did you blow a fuse, or...
543
00:29:04,546 --> 00:29:06,156
Oh, will you just tell me
where the fuse box is?
544
00:29:06,287 --> 00:29:07,636
I can do it myself.
545
00:29:09,812 --> 00:29:12,728
- Make sure you stay up there.
- I'd like to see for myself.
546
00:29:12,902 --> 00:29:15,644
Don't let the door close, or--
[sighs]
547
00:29:15,775 --> 00:29:17,472
Or we'll be stuck down here.
548
00:29:17,559 --> 00:29:20,040
I think you're being dramatic.
I'm sure we can get out.
549
00:29:20,170 --> 00:29:21,737
[door rattles]
550
00:29:21,868 --> 00:29:23,608
Might have to pick the lock.
551
00:29:23,739 --> 00:29:25,785
Any chance you have a hairpin?
552
00:29:25,872 --> 00:29:27,787
No, because when I was
doing my hair is when--
553
00:29:27,917 --> 00:29:29,745
When you blew the fuse, right.
554
00:29:32,400 --> 00:29:33,227
Fuse box is over there.
555
00:29:36,883 --> 00:29:38,972
Check out
all these Christmas decorations.
556
00:29:39,146 --> 00:29:40,756
Oh, yeah, those are
557
00:29:40,887 --> 00:29:42,671
from Lady Victoria's legendary
Christmas Eve parties.
558
00:29:42,802 --> 00:29:45,543
She used to invite
the whole town,
559
00:29:45,543 --> 00:29:47,676
well, until she got sick
about five years ago.
560
00:29:50,461 --> 00:29:51,941
So, you two were close?
561
00:29:52,072 --> 00:29:53,813
[sighs] You could say that.
562
00:29:55,075 --> 00:29:57,947
My family have worked on
this property for generations.
563
00:29:58,034 --> 00:29:59,340
I guess I broke the mold a bit
564
00:29:59,470 --> 00:30:01,429
when I got into finance
in London,
565
00:30:01,559 --> 00:30:03,997
but I like to think I'm carrying
on that tradition
566
00:30:04,084 --> 00:30:06,608
in a slightly different way now
with the cider.
567
00:30:06,695 --> 00:30:09,654
So, that's why you're mad at me.
568
00:30:09,785 --> 00:30:11,831
You think this house should
have gone to your family.
569
00:30:11,961 --> 00:30:16,096
Not at all. The town maybe,
570
00:30:16,226 --> 00:30:18,359
or someone who has respect
for a property like this.
571
00:30:20,361 --> 00:30:22,145
Well, I don't know why
she chose me, either,
572
00:30:22,276 --> 00:30:23,886
but according to her will,
573
00:30:24,017 --> 00:30:25,540
I have to stay here
an entire week
574
00:30:25,627 --> 00:30:27,890
until I could even give it away
if I wanted to.
575
00:30:28,064 --> 00:30:30,023
What do you mean she chose you?
576
00:30:30,153 --> 00:30:32,939
Apparently,
she named me specifically.
577
00:30:33,026 --> 00:30:35,289
Now she's got me running around
this place chasing clues.
578
00:30:35,376 --> 00:30:36,899
What are you talking about?
579
00:30:37,030 --> 00:30:38,379
[sighs]
580
00:30:41,164 --> 00:30:43,123
Victoria's stationary.
Can I see?
581
00:30:43,210 --> 00:30:45,908
No, I don't need your help.
582
00:30:45,995 --> 00:30:47,736
You'd probably lead me
straight into that moat.
583
00:30:49,216 --> 00:30:51,087
Hey, where does that door
lead to?
584
00:30:51,174 --> 00:30:53,307
Does that go outside?
585
00:30:53,437 --> 00:30:56,049
No, I think it's
an abandoned wine cellar.
586
00:30:59,835 --> 00:31:01,141
Not really the time to decorate.
587
00:31:04,884 --> 00:31:06,146
How about an ornament hanger?
588
00:31:07,538 --> 00:31:09,410
It might work.
589
00:31:09,540 --> 00:31:12,630
Oh, amazing.
590
00:31:12,761 --> 00:31:14,241
These tumbler locks
are original to this house.
591
00:31:16,373 --> 00:31:18,593
If you take care of things,
they'll last lifetimes.
592
00:31:18,680 --> 00:31:20,638
It's the Plumhill way.
593
00:31:20,769 --> 00:31:24,033
Ugh, if I could just get
this pin to align with--
594
00:31:24,120 --> 00:31:24,991
[door clicks]
595
00:31:25,121 --> 00:31:26,993
[sighs]
596
00:31:27,123 --> 00:31:28,168
[chuckles]
597
00:31:28,255 --> 00:31:29,778
And that's the New York way.
598
00:31:34,914 --> 00:31:37,960
[door creaks]
599
00:31:38,091 --> 00:31:40,832
♪
600
00:31:40,920 --> 00:31:44,401
Alfie, where have you been?
601
00:31:44,488 --> 00:31:47,361
Oh, just, uh,
locked in the cellar.
602
00:31:47,448 --> 00:31:49,624
Oh, just a quirk of the manor.
603
00:31:49,624 --> 00:31:52,670
And you must be
the famous Margot Stone.
604
00:31:52,801 --> 00:31:54,934
[chuckles]
Oh, I don't know about famous.
605
00:31:55,064 --> 00:31:56,805
You're the spitting image
of your father.
606
00:31:56,936 --> 00:31:59,373
You knew my father?
607
00:31:59,373 --> 00:32:03,638
I'm Thomas, the old gardener
of Plumhill Manor,
608
00:32:03,768 --> 00:32:05,857
and once a playmate
609
00:32:05,988 --> 00:32:08,773
of your father
a very long time ago
610
00:32:08,860 --> 00:32:10,558
back when my father
was the old gardener
611
00:32:10,688 --> 00:32:12,821
of Plumhill Manor.
612
00:32:12,952 --> 00:32:14,301
Sounds like
your family's created
613
00:32:14,431 --> 00:32:15,258
quite the legacy
here at Plumhill.
614
00:32:15,389 --> 00:32:18,348
As has yours, Lady Margot,
615
00:32:18,435 --> 00:32:21,569
and despite what my Alfred
might have said to you,
616
00:32:21,699 --> 00:32:23,223
we're very happy you're here.
617
00:32:25,225 --> 00:32:27,836
We weren't going to have
a Christmas tree this year,
618
00:32:27,923 --> 00:32:30,708
but I thought we might ask
the new lady of Plumhill
619
00:32:30,795 --> 00:32:33,015
to come and choose one.
620
00:32:33,102 --> 00:32:36,062
My dear, might I suggest
more suitable footwear
621
00:32:36,192 --> 00:32:37,237
for our little outing?
622
00:32:37,367 --> 00:32:38,978
Have you any wellies?
623
00:32:39,108 --> 00:32:41,415
Uh, I don't have anything
except for--
624
00:32:41,545 --> 00:32:43,852
Oh, I'm sure we can find
something that will fit.
625
00:32:43,983 --> 00:32:46,855
Come along. Alfie,
bring the saw if you would.
626
00:32:48,074 --> 00:32:50,250
Yes, Alfie.
627
00:32:50,380 --> 00:32:51,773
[Thomas chuckles]
628
00:32:59,824 --> 00:33:01,870
Try Victoria's.
629
00:33:04,003 --> 00:33:05,700
Okay.
630
00:33:11,314 --> 00:33:12,272
Fits perfectly.
631
00:33:12,402 --> 00:33:14,839
As I suspected.
632
00:33:14,970 --> 00:33:16,580
Lovely jubbly.
633
00:33:16,711 --> 00:33:20,062
Now, let's see if we can
find that son of mine.
634
00:33:20,149 --> 00:33:23,196
[door rattles]
635
00:33:23,196 --> 00:33:24,545
Another quirk?
636
00:33:24,719 --> 00:33:27,374
[sighs] Adds character.
637
00:33:27,461 --> 00:33:28,505
[chuckles]
638
00:33:28,679 --> 00:33:31,465
♪
639
00:33:35,730 --> 00:33:37,819
Right, you kids go
and get the tree.
640
00:33:37,906 --> 00:33:39,777
I'm gonna bring up the baubles.
641
00:33:39,908 --> 00:33:41,083
- Oh, you won't be joining us?
- Well, I want to make sure
642
00:33:41,214 --> 00:33:44,304
my poinsettias
have enough water.
643
00:33:44,478 --> 00:33:47,959
Now, despite this cool guy image
he's trying to pull off,
644
00:33:48,090 --> 00:33:49,744
he's a real sweetheart,
645
00:33:49,744 --> 00:33:53,487
and he's well up
on his binomial nomenclature.
646
00:33:53,574 --> 00:33:55,402
Alfred, really quickly,
what is the genus
647
00:33:55,532 --> 00:33:57,665
and species of the poinsettia?
648
00:33:57,795 --> 00:33:58,927
- Dad.
- [Margot snorts]
649
00:33:59,014 --> 00:34:00,668
Humor an old man.
650
00:34:00,755 --> 00:34:03,018
Euphorbia pulcherrima.
651
00:34:04,280 --> 00:34:06,935
[laughs] Impressive.
652
00:34:07,022 --> 00:34:08,458
Yeah, let's go
before he makes me give you
653
00:34:08,589 --> 00:34:10,286
a full history
on the English rose.
654
00:34:10,286 --> 00:34:14,290
Well, the lady's here all week.
There's time. [laughs]
655
00:34:14,421 --> 00:34:17,163
♪
656
00:34:20,688 --> 00:34:22,255
I really like those.
657
00:34:23,473 --> 00:34:26,041
Snowdrops.
Those were Victoria's favorite.
658
00:34:26,128 --> 00:34:27,608
They symbolize new beginnings.
659
00:34:28,783 --> 00:34:30,524
Dad has them
all over this property.
660
00:34:30,611 --> 00:34:32,743
Your dad is adorable.
661
00:34:32,830 --> 00:34:36,747
Yeah, he's the best,
even though he drives me crazy.
662
00:34:36,834 --> 00:34:38,967
Sounds like my relationship
with my mother.
663
00:34:39,054 --> 00:34:42,101
She's a painter
and moves at the drop of a hat,
664
00:34:42,188 --> 00:34:45,321
a real free spirit,
opposite of me.
665
00:34:45,452 --> 00:34:47,541
I don't know. I caught
a glimpse of free spirit
666
00:34:47,671 --> 00:34:48,629
at the pub last night.
667
00:34:48,759 --> 00:34:50,196
What you caught was a glimpse
668
00:34:50,283 --> 00:34:52,241
of my extremely competitive
nature
669
00:34:52,328 --> 00:34:54,504
fueled by your cider.
- [chuckles]
670
00:34:54,635 --> 00:34:57,377
Your very strong cider,
by the way.
671
00:34:57,507 --> 00:35:01,816
Perhaps we could start again.
672
00:35:01,903 --> 00:35:04,123
I didn't have all
the information last night,
673
00:35:04,210 --> 00:35:05,646
and I shouldn't have reacted
that way.
674
00:35:07,169 --> 00:35:10,694
I trust Victoria,
and Victoria trusts you.
675
00:35:10,825 --> 00:35:12,479
Thank you.
676
00:35:14,394 --> 00:35:15,917
I'd really like that.
677
00:35:20,400 --> 00:35:22,271
Did you say you were in finance?
678
00:35:22,402 --> 00:35:25,492
Was in finance, yeah.
679
00:35:25,579 --> 00:35:27,102
Did pretty well in London
for the better part of a decade,
680
00:35:27,189 --> 00:35:29,887
but it just didn't feel right.
681
00:35:30,018 --> 00:35:31,237
So, one day I woke up,
drove home,
682
00:35:31,367 --> 00:35:33,239
and never looked back.
683
00:35:33,326 --> 00:35:36,764
Wait, you just left
your whole life in London?
684
00:35:36,851 --> 00:35:39,332
Well, I prefer to think of it as
685
00:35:39,419 --> 00:35:42,030
walking towards the life
I was meant to be living.
686
00:35:44,163 --> 00:35:46,426
And now I don't check my phone
the second I open my eyes.
687
00:35:48,515 --> 00:35:50,604
Nice to not feel like
a cog in the machine,
688
00:35:50,734 --> 00:35:53,259
but I know that suits others.
689
00:35:53,346 --> 00:35:56,175
[cellphone buzzing]
690
00:35:56,305 --> 00:35:57,872
[sighs]
Sorry, I need to take this.
691
00:35:58,046 --> 00:35:59,308
No, of course.
692
00:35:59,439 --> 00:36:01,354
[buzzing continues]
693
00:36:05,706 --> 00:36:07,447
Hey, Daniel, what's up?
694
00:36:07,577 --> 00:36:11,233
Calvaux is buzzing. What's this
secret plan you're on?
695
00:36:11,320 --> 00:36:12,974
I thought I was
your new secret, Stone.
696
00:36:13,104 --> 00:36:16,107
It's not a secret project.
697
00:36:16,107 --> 00:36:18,806
Well, whatever it is, I want in.
698
00:36:18,936 --> 00:36:21,112
Daniel, is that why you called?
699
00:36:21,243 --> 00:36:22,592
No, Mr. Calvaux's asked me
to get you
700
00:36:22,679 --> 00:36:24,072
to send him more deets,
701
00:36:24,072 --> 00:36:25,900
zonings, blueprints,
whatever you have.
702
00:36:25,987 --> 00:36:28,729
Done. I gotta go.
703
00:36:28,859 --> 00:36:31,819
Sorry.
[sighs] Just one of the cogs.
704
00:36:31,906 --> 00:36:33,777
[sighs]
705
00:36:33,864 --> 00:36:35,910
Here's the Plumhill version
of a Christmas tree farm.
706
00:36:35,997 --> 00:36:38,565
[laughs] I like this one.
707
00:36:38,652 --> 00:36:41,437
Ooh, she's a little rough
around the edges.
708
00:36:41,524 --> 00:36:43,961
I don't mind a little rough
around the edges.
709
00:36:44,092 --> 00:36:45,833
Put these on.
710
00:36:45,963 --> 00:36:48,096
We're about to lug this
Christmas tree up to the house.
711
00:36:49,532 --> 00:36:52,970
♪
712
00:36:53,101 --> 00:36:54,189
[grunts] Hey, you okay?
713
00:36:54,189 --> 00:36:57,236
Yeah. [sighs] I'm good.
714
00:36:57,236 --> 00:36:58,106
I can take it
the rest of the way.
715
00:36:58,193 --> 00:37:00,239
No, I got this.
716
00:37:00,369 --> 00:37:03,285
Extremely competitive nature.
717
00:37:03,372 --> 00:37:04,591
Eh, your words, not mine.
718
00:37:04,678 --> 00:37:05,679
Let's go.
719
00:37:07,420 --> 00:37:11,554
♪
720
00:37:11,641 --> 00:37:14,818
ALFIE: [laughs]
Hey, we're almost there.
721
00:37:14,905 --> 00:37:16,080
All right, here we go.
722
00:37:16,211 --> 00:37:17,604
[Margot grunts]
723
00:37:17,604 --> 00:37:18,648
ALFIE: And...
724
00:37:18,735 --> 00:37:19,693
In?
725
00:37:19,823 --> 00:37:20,563
ALFIE: Yeah, we're in.
726
00:37:20,650 --> 00:37:21,434
- Yeah?
- Great.
727
00:37:21,434 --> 00:37:22,522
[Margot laughs]
728
00:37:22,522 --> 00:37:24,263
Whoa. [laughs]
729
00:37:24,393 --> 00:37:27,614
- Whew.
- [exhales deeply]
730
00:37:27,744 --> 00:37:29,442
We always put the tree
under Mr. Wesley.
731
00:37:29,572 --> 00:37:30,878
Christmas was his favorite.
732
00:37:32,706 --> 00:37:36,753
Perfect. And who's Mr. Wesley?
733
00:37:36,884 --> 00:37:38,233
He was Victoria's fiancé.
734
00:37:41,367 --> 00:37:43,369
Yeah, she got the letter
that he died only two weeks
735
00:37:43,456 --> 00:37:45,022
before they were due to be
married on Christmas Day.
736
00:37:45,153 --> 00:37:47,329
That's heartbreaking.
737
00:37:47,416 --> 00:37:49,288
Well, Victoria was
a pretty private person.
738
00:37:51,202 --> 00:37:52,900
I think he was the reason
she always opened the doors
739
00:37:52,900 --> 00:37:54,858
on Christmas for a grand party.
740
00:37:54,858 --> 00:37:58,122
After he died,
she never did get married.
741
00:37:58,253 --> 00:38:00,734
She poured all her love
into this town and this home.
742
00:38:00,821 --> 00:38:02,518
It's kind of beautiful
743
00:38:02,649 --> 00:38:04,477
to have a place
you feel so connected to.
744
00:38:06,827 --> 00:38:09,395
Even if it does make
crazy banging noises all night.
745
00:38:09,525 --> 00:38:12,223
[chuckles]
746
00:38:12,311 --> 00:38:14,182
Every home has its own language.
747
00:38:14,269 --> 00:38:17,403
[clock chiming]
748
00:38:17,533 --> 00:38:18,491
Oh, I didn't realize the time.
I have to go.
749
00:38:18,665 --> 00:38:20,231
Rosie?
750
00:38:20,231 --> 00:38:22,886
Yeah, she hates it
if I'm away too long.
751
00:38:23,017 --> 00:38:26,107
So, I'll see you soon.
752
00:38:38,946 --> 00:38:40,513
[stair clunks]
753
00:38:40,513 --> 00:38:41,905
[sighs]
754
00:38:42,036 --> 00:38:42,863
The third step.
755
00:38:43,037 --> 00:38:44,299
[thud]
756
00:38:46,083 --> 00:38:49,043
"Take the... step"?
757
00:38:56,355 --> 00:38:58,879
[stair rattles]
758
00:39:06,452 --> 00:39:08,715
[stair creaks]
759
00:39:25,209 --> 00:39:27,386
[box rattles]
760
00:39:27,473 --> 00:39:28,169
Dad.
761
00:39:32,478 --> 00:39:35,176
[lock clinking]
762
00:39:36,830 --> 00:39:37,570
JACKIE: [in distance] Marg?
763
00:39:45,055 --> 00:39:47,101
Why are you not dressed yet?
764
00:39:47,188 --> 00:39:48,668
Dressed for what?
765
00:39:48,798 --> 00:39:51,671
The carol of the bells.
766
00:39:51,758 --> 00:39:53,803
I thought I told you,
767
00:39:53,934 --> 00:39:56,893
the Lady of Plumhill Manor
is always in attendance.
768
00:39:57,024 --> 00:39:58,852
It's not ringing a bell.
[laughs]
769
00:39:58,939 --> 00:40:01,332
Pun intended.
770
00:40:01,463 --> 00:40:03,987
Now off you go.
771
00:40:04,118 --> 00:40:08,688
The whole town will be there.
Go freshen up, go!
772
00:40:08,688 --> 00:40:11,952
Victoria has a closet
full of wonderful options.
773
00:40:19,350 --> 00:40:22,136
[indistinct conversations]
774
00:40:28,011 --> 00:40:30,623
[indistinct conversations
continue]
775
00:40:33,147 --> 00:40:35,715
[indistinct conversations
continue]
776
00:40:37,891 --> 00:40:41,503
A vault this size would
never get approved these days.
777
00:40:41,634 --> 00:40:42,896
JACKIE: Some
of this building dates back
778
00:40:42,983 --> 00:40:46,813
to the 11th century.
779
00:40:46,900 --> 00:40:49,468
All of this built
without modern technology
780
00:40:49,468 --> 00:40:50,730
or CAD software.
781
00:40:53,036 --> 00:40:54,690
When I was
in architecture school,
782
00:40:54,777 --> 00:40:56,475
I used to go to all
the old churches around town
783
00:40:56,475 --> 00:41:00,130
and practice
my 3-point perspective,
784
00:41:00,217 --> 00:41:03,177
But none of them had
the level of history this does.
785
00:41:03,264 --> 00:41:05,179
Wait till you see this.
786
00:41:05,309 --> 00:41:08,356
The Stones
have their own pew up front.
787
00:41:20,237 --> 00:41:22,501
[people murmuring]
788
00:41:26,200 --> 00:41:28,594
[whispering] Jackie,
why is everybody looking at me?
789
00:41:28,681 --> 00:41:30,639
It's been quite a few years
790
00:41:30,639 --> 00:41:33,599
since this pew
has been occupied.
791
00:41:33,599 --> 00:41:35,122
Everyone's really excited
you're here.
792
00:41:37,167 --> 00:41:38,778
See you after.
793
00:41:38,865 --> 00:41:39,953
Where are you going?
794
00:41:40,083 --> 00:41:42,521
To direct the choir. [scoffs]
795
00:41:42,608 --> 00:41:44,697
Of course.
796
00:41:49,832 --> 00:41:51,921
I didn't know you'd be here.
797
00:41:52,052 --> 00:41:53,227
Fraternizing
with those quitters?
798
00:41:55,795 --> 00:41:58,449
I mean, to be fair,
I didn't know I'd be here.
799
00:41:58,624 --> 00:42:00,060
Well, my dad's in the choir,
so I come every year.
800
00:42:00,190 --> 00:42:01,496
Hmm.
801
00:42:01,627 --> 00:42:02,889
You're in for a real treat.
802
00:42:04,978 --> 00:42:07,197
[quirky orchestral music plays]
803
00:42:07,284 --> 00:42:09,199
[lowered voice]
Josephine McCurtle
804
00:42:09,330 --> 00:42:12,507
has caught some kind of rash
from her grandchildren.
805
00:42:12,594 --> 00:42:15,771
She can't make it in tonight.
806
00:42:15,902 --> 00:42:18,513
We can't do it
without a C3 bell.
807
00:42:18,600 --> 00:42:21,472
I'm so sorry, Jackie, but I'm
sure people will understand
808
00:42:21,560 --> 00:42:22,561
if you're missing one bell.
809
00:42:25,041 --> 00:42:28,088
Marg, I'm gonna need you
to step in.
810
00:42:28,218 --> 00:42:31,526
Me? Why not have Alfie do it?
811
00:42:31,657 --> 00:42:34,834
Yeah, I probably would be
a better choice, actually.
812
00:42:34,921 --> 00:42:36,705
I didn't say you'd be better.
813
00:42:36,836 --> 00:42:39,142
Well, who knows if you
have any musical timing?
814
00:42:39,273 --> 00:42:41,188
And your wrists look
a little weak.
815
00:42:41,318 --> 00:42:43,059
My wrists look weak?
816
00:42:43,190 --> 00:42:45,975
I lugged a huge Christmas tree
with you this morning.
817
00:42:46,062 --> 00:42:48,891
I see what you're trying to do.
It's not gonna work.
818
00:42:48,978 --> 00:42:51,459
Alfie, thank you
for volunteering.
819
00:42:51,546 --> 00:42:52,939
Fine, I'll do it.
820
00:42:53,069 --> 00:42:56,072
I don't know how or what,
but I'm gonna do it.
821
00:42:56,203 --> 00:42:58,335
Get ready for
the best handbell performance
822
00:42:58,466 --> 00:43:00,468
of your life.
823
00:43:23,970 --> 00:43:26,363
[whispering under breath]
I design huge skyscrapers.
824
00:43:26,494 --> 00:43:27,713
I command boardrooms.
825
00:43:27,843 --> 00:43:28,975
I can ring this bell.
826
00:43:30,846 --> 00:43:32,979
You've got one note,
827
00:43:33,109 --> 00:43:37,026
but it's the most
important note in the song.
828
00:43:37,157 --> 00:43:38,245
[sighs]
829
00:43:38,375 --> 00:43:39,159
Thank you, Thomas.
830
00:43:43,250 --> 00:43:46,166
[gently chiming music]
831
00:43:52,476 --> 00:43:53,913
♪
832
00:43:54,000 --> 00:43:56,916
["Carol of the Bells" playing]
833
00:44:21,157 --> 00:44:23,116
[bell clatters]
834
00:44:23,203 --> 00:44:26,032
[dissonant chiming]
835
00:44:29,862 --> 00:44:35,432
[bell tolling]
836
00:44:35,519 --> 00:44:38,871
[audience murmuring]
837
00:44:41,525 --> 00:44:44,398
[applause]
838
00:45:06,986 --> 00:45:09,728
[indistinct conversations]
839
00:45:11,642 --> 00:45:13,819
Hello. I'm Beatrice.
840
00:45:13,906 --> 00:45:15,864
Hi.
841
00:45:15,951 --> 00:45:17,648
My mommy said
you're the new princess
842
00:45:17,779 --> 00:45:20,216
in the Plumhill castle.
843
00:45:20,303 --> 00:45:25,918
[laughs] No, I'm an architect,
but I am staying at Plumhill.
844
00:45:26,005 --> 00:45:28,877
Do you have a ballroom,
like in "Cinderella"?
845
00:45:28,964 --> 00:45:31,314
There is a beautiful ballroom.
846
00:45:31,445 --> 00:45:33,360
So, can we have a ball--
847
00:45:33,447 --> 00:45:35,536
- Beatrice.
- [laughs]
848
00:45:35,666 --> 00:45:38,800
I'm not staying very long,
but I can see what I can do.
849
00:45:38,800 --> 00:45:41,237
Hi. I'm Cora. I run
the sweet shop in the village.
850
00:45:41,368 --> 00:45:42,978
We actually used to cater
851
00:45:43,109 --> 00:45:44,850
for Lady Stone's
Christmas parties, as well.
852
00:45:44,980 --> 00:45:47,200
Oh, I heard those parties
were spectacular.
853
00:45:47,330 --> 00:45:48,984
From the big red bow on the door
854
00:45:49,071 --> 00:45:51,987
to the life-sized nutcrackers
greeting guests,
855
00:45:52,074 --> 00:45:54,250
it was pure magic.
856
00:45:54,381 --> 00:45:56,513
Sounds like it was magic.
857
00:45:56,600 --> 00:45:58,341
SINGER: ♪ Glory to the...
858
00:45:58,472 --> 00:46:00,169
We are running
the gingerbread booth
859
00:46:00,256 --> 00:46:02,389
at the Christmas Market
this year.
860
00:46:02,519 --> 00:46:04,130
MARGOT: [sighs] My dad and I
used to spend hours
861
00:46:04,260 --> 00:46:06,175
perfecting
our gingerbread houses,
862
00:46:06,306 --> 00:46:08,874
from arranging the peppermint
tiles on the roof,
863
00:46:08,961 --> 00:46:11,311
making the walls sturdy.
864
00:46:11,398 --> 00:46:13,139
Seems like you always had
an interest in architecture.
865
00:46:13,269 --> 00:46:15,576
I never thought about it
like that,
866
00:46:15,706 --> 00:46:19,058
but, yeah, you're probably
right. [laughs]
867
00:46:19,145 --> 00:46:21,495
Happy Christmas. We look
forward to seeing you around.
868
00:46:21,625 --> 00:46:23,584
Thank you.
Nice to meet you, Beatrice.
869
00:46:23,714 --> 00:46:25,281
- Bye.
- [Margot] Bye.
870
00:46:25,412 --> 00:46:27,240
SINGER: ♪ Incarnate deity
871
00:46:27,327 --> 00:46:31,331
♪ Pleased with us in flesh
to dwell ♪
872
00:46:31,331 --> 00:46:33,724
♪ Jesus our Emmanuel
873
00:46:33,855 --> 00:46:36,553
You jingled that bell
all the way.
874
00:46:36,684 --> 00:46:39,034
Yeah, it was terrible.
875
00:46:39,121 --> 00:46:41,907
No, no, surprisingly, it sounded
better than it ever has.
876
00:46:41,994 --> 00:46:43,996
Huh. Well, I'm glad to continue
to break tradition.
877
00:46:57,183 --> 00:46:58,749
Are you sure
you don't need anything?
878
00:46:58,837 --> 00:47:00,882
[chuckles] No, I'm good.
879
00:47:00,882 --> 00:47:03,276
Mr. Wesley and I are
just gonna finish up this tree,
880
00:47:03,363 --> 00:47:05,365
and then I'm off to bed.
881
00:47:05,452 --> 00:47:08,672
Thank you for pushing me
to be in the choir tonight.
882
00:47:08,759 --> 00:47:10,544
It's nice to see
some Christmas spirit
883
00:47:10,631 --> 00:47:12,546
back in the house again.
884
00:47:12,633 --> 00:47:15,549
I'll see you tomorrow.
885
00:47:45,666 --> 00:47:47,450
[cellphone touchpad clicks]
886
00:47:47,537 --> 00:47:50,627
[line rings]
887
00:47:50,758 --> 00:47:53,195
[ring]
888
00:47:53,326 --> 00:47:55,371
MARGOT: Hey, Mom.
889
00:47:55,371 --> 00:47:57,765
Hey, Peanut, how's it going?
890
00:47:57,852 --> 00:48:00,376
Good. Hey, Mom, did you
always let the post office know
891
00:48:00,507 --> 00:48:02,335
when we were moving?
892
00:48:02,422 --> 00:48:05,425
Like, did you give them
our forwarding address?
893
00:48:05,512 --> 00:48:08,341
Sometimes. It was always
such a hassle, though.
894
00:48:09,864 --> 00:48:12,432
Okay. [sighs] I see.
895
00:48:12,519 --> 00:48:15,609
Well, I love you,
and I'll call you soon.
896
00:48:15,739 --> 00:48:18,177
I love you.
897
00:48:18,264 --> 00:48:20,701
[cellphone clatters]
898
00:48:23,225 --> 00:48:24,923
[sighs]
899
00:48:41,243 --> 00:48:42,636
[sighs]
900
00:48:47,423 --> 00:48:48,729
♪ 'Tis the season to be jolly
901
00:48:48,816 --> 00:48:50,383
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la, la-la ♪
902
00:48:50,513 --> 00:48:52,559
♪ Don we now our gay apparel
903
00:48:52,689 --> 00:48:55,257
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
904
00:48:55,388 --> 00:48:57,216
♪ Troll the ancient
yuletide carol ♪
905
00:48:57,303 --> 00:48:59,435
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la, la-la ♪
906
00:49:01,220 --> 00:49:03,570
[cellphone buzzes]
907
00:49:03,657 --> 00:49:05,876
Margot, my gem.
908
00:49:06,007 --> 00:49:08,357
Good morning.
909
00:49:08,444 --> 00:49:10,316
Oh, what time is it there?
910
00:49:10,446 --> 00:49:13,362
It's 1 a.m.
[chuckles] Don't worry.
911
00:49:13,493 --> 00:49:15,799
You know I'm a night owl
and an early bird.
912
00:49:15,930 --> 00:49:18,237
Who has time to sleep, anyways?
913
00:49:18,324 --> 00:49:20,152
Not you, I suppose. [laughs]
914
00:49:20,239 --> 00:49:22,197
Not you either, until you
get me those renderings.
915
00:49:22,284 --> 00:49:23,459
Have you sent them?
916
00:49:23,590 --> 00:49:25,287
Yeah, I...
917
00:49:26,723 --> 00:49:28,551
I've been working on them.
I just--
918
00:49:28,682 --> 00:49:30,989
I don't think this house
is a redevelopment.
919
00:49:31,119 --> 00:49:33,730
I feel like the firm
should reconsider.
920
00:49:33,817 --> 00:49:35,558
It's pretty lovely as it is.
921
00:49:35,645 --> 00:49:37,125
Think bigger, Stone.
922
00:49:39,432 --> 00:49:41,608
Don't tell me a couple of days
out of the city has you
923
00:49:41,738 --> 00:49:42,609
going soft on me.
924
00:49:46,569 --> 00:49:51,096
No! I'm focused, I'm--
I am zeroed in, yeah.
925
00:49:51,226 --> 00:49:53,228
Great, this has the potential
926
00:49:53,359 --> 00:49:56,231
to be even bigger
than Allegiant.
927
00:49:56,362 --> 00:49:59,669
"Downton Abbey"
meets downtown savvy.
928
00:50:01,323 --> 00:50:05,023
Yeah, um... I just sent them.
929
00:50:09,853 --> 00:50:12,291
And I just got 'em.
Ciao, Margot.
930
00:50:16,034 --> 00:50:17,165
[sighs]
931
00:50:17,296 --> 00:50:19,037
Ready to claim our prize?
932
00:50:20,690 --> 00:50:23,215
Ready as I'll ever be.
933
00:50:28,916 --> 00:50:30,048
Mmm.
934
00:50:32,267 --> 00:50:33,616
[sniffs]
935
00:50:33,703 --> 00:50:36,402
Now slowly add the flour.
936
00:50:36,532 --> 00:50:38,491
Okay.
937
00:50:38,621 --> 00:50:43,191
Alfie, you're doing
wonderfully. [chuckles]
938
00:50:45,367 --> 00:50:48,283
Oh. I think I need
to start over.
939
00:50:48,370 --> 00:50:50,024
Oh, no, it's fine.
940
00:50:50,111 --> 00:50:53,549
Now, mix until
it feels just right.
941
00:50:53,636 --> 00:50:56,596
And then you want
to chop the fruit.
942
00:50:56,683 --> 00:50:57,901
How much fruit?
943
00:50:57,988 --> 00:50:59,903
Oh, just measure it
with your heart.
944
00:50:59,903 --> 00:51:01,905
[laughs]
945
00:51:02,036 --> 00:51:06,649
And then I always like to add
an extra pinch of salt. [laughs]
946
00:51:06,736 --> 00:51:08,869
- For luck.
- [laughs]
947
00:51:08,956 --> 00:51:10,610
[whispers]
Is this a recipe or a potion?
948
00:51:12,786 --> 00:51:14,788
How's our consistency,
Mrs. Hughes?
949
00:51:14,918 --> 00:51:17,443
Oh, Alfie, that's beautiful.
[chuckles]
950
00:51:17,443 --> 00:51:20,576
Okay, now pour it in.
951
00:51:20,707 --> 00:51:23,057
Time for the bain-marie!
[laughs]
952
00:51:23,144 --> 00:51:24,014
♪
953
00:51:24,145 --> 00:51:26,191
Okay.
954
00:51:28,062 --> 00:51:29,933
Ooh, sticky.
955
00:51:30,064 --> 00:51:31,805
[ominous whimsical music plays]
956
00:51:36,462 --> 00:51:39,639
[chuckles] Ooh, it's a bit tight
in this kitchen.
957
00:51:39,726 --> 00:51:40,988
[chuckles]
958
00:51:41,075 --> 00:51:44,122
Do we need to set a timer?
959
00:51:44,209 --> 00:51:47,690
No, no, you're feel it
when they're done. [chuckles]
960
00:51:47,821 --> 00:51:50,563
♪
961
00:51:52,869 --> 00:51:55,742
Well,
add making Christmas pudding,
962
00:51:55,872 --> 00:51:57,570
which is really just fruitcake,
963
00:51:57,700 --> 00:51:59,746
to the list of things
I've never done before.
964
00:51:59,833 --> 00:52:02,401
You could have fooled me from
how you handled that batter.
965
00:52:02,531 --> 00:52:04,707
Oh, I do better
with detailed measurements,
966
00:52:04,794 --> 00:52:08,972
although I am currently using
my oven... as shoe storage.
967
00:52:09,059 --> 00:52:11,801
- [both chuckle]
- Well, who needs an oven
968
00:52:11,975 --> 00:52:13,238
when you're probably asked
to dinner seven nights a week?
969
00:52:15,283 --> 00:52:17,198
Is that your ever-so-sly way
970
00:52:17,198 --> 00:52:19,157
of finding out
if I'm dating someone?
971
00:52:19,287 --> 00:52:22,682
That's me,
smooth as Christmas pudding.
972
00:52:22,769 --> 00:52:27,687
Well, my dating life
recently has been... rubbish.
973
00:52:27,774 --> 00:52:30,080
[chuckles]
974
00:52:30,211 --> 00:52:32,039
It's a pity
there's no recipe for...
975
00:52:32,126 --> 00:52:32,866
falling in love.
976
00:52:35,651 --> 00:52:37,305
Recipe? Hardly.
977
00:52:37,436 --> 00:52:39,394
Feels like the more sense
it makes on paper,
978
00:52:39,481 --> 00:52:41,788
the less I feel...
979
00:52:41,875 --> 00:52:44,704
a connection.
980
00:52:48,011 --> 00:52:49,578
How about you?
981
00:52:49,709 --> 00:52:51,189
[sighs]
982
00:52:51,319 --> 00:52:53,495
I was actually engaged
back in London.
983
00:52:53,582 --> 00:52:55,367
Oh?
984
00:52:55,497 --> 00:52:57,282
We started dating in uni,
985
00:52:57,412 --> 00:52:59,719
but when our careers started,
things changed.
986
00:53:02,548 --> 00:53:06,639
I guess we were missing
that... hunger for each other.
987
00:53:09,729 --> 00:53:12,862
You two look ravenous.
[laughs]
988
00:53:12,949 --> 00:53:15,909
Time to take out the pudding.
[laughs]
989
00:53:16,039 --> 00:53:18,390
[clattering]
990
00:53:23,046 --> 00:53:25,832
- MARGOT: That looks amazing.
- Well, it all seems so messy,
991
00:53:25,962 --> 00:53:28,704
but it comes out perfectly
in the end. [laughs]
992
00:53:29,879 --> 00:53:31,838
[car door shuts]
993
00:53:31,925 --> 00:53:34,841
♪
994
00:53:38,671 --> 00:53:39,541
MARGOT: Thank you.
995
00:53:39,672 --> 00:53:41,761
Pleasure.
996
00:53:46,244 --> 00:53:47,897
Want to taste
the latest batch of cider?
997
00:53:47,984 --> 00:53:48,855
I'd love to.
998
00:53:53,686 --> 00:53:56,123
Good afternoon, Margot.
999
00:53:56,297 --> 00:53:57,429
I have some documents for you.
1000
00:53:58,865 --> 00:54:01,998
Alfie, would you give us
a minute?
1001
00:54:02,172 --> 00:54:04,087
Of course. I'll be out back.
1002
00:54:04,174 --> 00:54:05,350
Thank you.
1003
00:54:07,090 --> 00:54:09,136
Beautiful tree.
1004
00:54:09,223 --> 00:54:12,531
Thank you. You said
you had some things for me.
1005
00:54:12,531 --> 00:54:16,752
Uh, these are the accounts
for your great-aunt's estate.
1006
00:54:16,926 --> 00:54:18,928
I had strict instructions
not to deliver them
1007
00:54:19,015 --> 00:54:20,669
until you'd spent
a few days here.
1008
00:54:20,843 --> 00:54:24,282
- Have you enjoyed your stay?
- Very much so.
1009
00:54:24,369 --> 00:54:26,458
I'm really starting
to like this place. [chuckles]
1010
00:54:26,545 --> 00:54:28,155
Oh, well, good,
I'm glad to hear it.
1011
00:54:28,242 --> 00:54:32,464
But you have some
tough decisions ahead of you.
1012
00:54:32,594 --> 00:54:36,337
Victoria maintained the manor
as a private residence,
1013
00:54:36,468 --> 00:54:39,297
and therefore
the stream of revenue
1014
00:54:39,427 --> 00:54:45,651
hasn't been as it could be,
I suppose.
1015
00:54:45,781 --> 00:54:47,305
Okay.
1016
00:54:55,095 --> 00:54:58,141
Decades of residential taxes.
1017
00:54:58,141 --> 00:55:00,318
Mm-hmm.
1018
00:55:00,405 --> 00:55:05,018
Well, well, well, if it isn't
the life of the party.
1019
00:55:05,105 --> 00:55:09,979
Ah, Jackie, much as I enjoy
our witty banter,
1020
00:55:10,110 --> 00:55:14,506
I have just given Margot
the accounts.
1021
00:55:14,636 --> 00:55:17,291
Ah.
1022
00:55:17,422 --> 00:55:18,684
I'll let you have
a look through everything,
1023
00:55:18,814 --> 00:55:20,033
and I'll call back
in a couple of days.
1024
00:55:20,207 --> 00:55:22,514
Best of luck.
1025
00:55:28,563 --> 00:55:31,914
I don't know the full extent
of the situation,
1026
00:55:32,001 --> 00:55:37,180
but Victoria had mentioned
that it had become quite dire.
1027
00:55:37,180 --> 00:55:38,486
Yeah.
1028
00:55:38,573 --> 00:55:40,923
Does Alfie know?
1029
00:55:41,054 --> 00:55:43,012
I don't know.
1030
00:55:43,099 --> 00:55:46,755
You know,
when Alfie was a teenager,
1031
00:55:46,842 --> 00:55:49,279
Thomas fell quite ill.
1032
00:55:49,410 --> 00:55:52,021
And Victoria paid for his care.
1033
00:55:52,108 --> 00:55:55,460
And I think Alfie always felt...
1034
00:55:55,547 --> 00:55:59,072
protective over her
after that.
1035
00:55:59,159 --> 00:56:02,684
Jackie, why did Victoria
never reach out to me?
1036
00:56:02,815 --> 00:56:06,253
She said she wanted to connect
to you in her own way.
1037
00:56:08,690 --> 00:56:10,692
And the debt will...
1038
00:56:10,692 --> 00:56:16,742
Yes... be carried over to
whomever takes on the estate.
1039
00:56:25,577 --> 00:56:26,926
Hey, you okay?
1040
00:56:27,056 --> 00:56:28,493
No.
1041
00:56:39,417 --> 00:56:41,680
Victoria always said,
1042
00:56:41,767 --> 00:56:43,595
"A true Stone woman always
rises to the challenge.
1043
00:56:45,510 --> 00:56:46,598
She leaves no stone unturned."
1044
00:56:48,251 --> 00:56:51,080
That's the Plumhill way.
1045
00:56:51,211 --> 00:56:53,692
Wait. What did you just say?
1046
00:56:53,822 --> 00:56:55,868
It's the Plumhill way.
1047
00:56:55,998 --> 00:57:00,133
No, you just said, "You leave
no stone unturned."
1048
00:57:01,830 --> 00:57:04,267
She hid a clue under something.
I know it.
1049
00:57:04,267 --> 00:57:06,226
- What? [laughs]
- Yeah, I know it.
1050
00:57:06,313 --> 00:57:08,402
I-I'll catch up with you later.
1051
00:57:10,709 --> 00:57:12,319
[sighs]
1052
00:57:17,193 --> 00:57:20,109
♪
1053
00:57:38,519 --> 00:57:40,956
"Gleaming in the lights,
he watches the port.
1054
00:57:41,043 --> 00:57:44,351
Love is eternal,
even when it's cut short.
1055
00:57:44,438 --> 00:57:46,701
A ball not in a ballroom,
a secret buried deep.
1056
00:57:46,875 --> 00:57:50,052
It stands solid,
holding close the key."
1057
00:57:50,183 --> 00:57:52,838
♪
1058
00:57:59,497 --> 00:58:02,369
♪
1059
00:59:36,942 --> 00:59:40,380
Well, you've captured her
perfectly.
1060
00:59:40,467 --> 00:59:42,600
Aw, thank you.
1061
00:59:42,687 --> 00:59:44,689
Margot, my dear, could you
help me out for a second?
1062
00:59:44,819 --> 00:59:46,647
I'd be happy to.
1063
00:59:46,778 --> 00:59:49,955
Grab your wellies.
Meet me round the back.
1064
00:59:56,570 --> 00:59:59,181
THOMAS: I've been growing these
for Christmas.
1065
00:59:59,268 --> 01:00:01,009
They're so beautiful.
1066
01:00:01,140 --> 01:00:04,230
Well, the seedlings
have been flourishing,
1067
01:00:04,360 --> 01:00:07,537
but they've all now
grown too big for their pots.
1068
01:00:07,668 --> 01:00:08,930
Well, how can I help?
1069
01:00:09,017 --> 01:00:12,412
Well, if you hold the new pot...
1070
01:00:12,499 --> 01:00:16,808
- Okay.
- And then when I replant it
1071
01:00:16,808 --> 01:00:24,337
and surround it with new,
fresh soil to keep it secure.
1072
01:00:24,337 --> 01:00:26,556
- There we are.
- Hmm.
1073
01:00:26,687 --> 01:00:28,689
Lovely jubbly.
1074
01:00:28,776 --> 01:00:30,560
- [chuckles]
- You know, some people think
1075
01:00:30,648 --> 01:00:34,173
that the red is the flower,
1076
01:00:34,303 --> 01:00:37,263
but really,
it's just a modified leaf.
1077
01:00:39,091 --> 01:00:40,788
I never thought of that.
1078
01:00:42,921 --> 01:00:45,532
- Hey, Thomas.
- Mm-hmm?
1079
01:00:45,663 --> 01:00:50,406
What would happen to you if...
I gave up Plumhill Manor?
1080
01:00:50,537 --> 01:00:53,801
Don't worry about me.
1081
01:00:53,932 --> 01:00:55,847
That's a decision
you have to make for yourself.
1082
01:00:57,413 --> 01:00:59,546
- Can I tell you something?
- Mm-hmm.
1083
01:00:59,677 --> 01:01:01,069
Victoria's
been leaving me clues.
1084
01:01:01,200 --> 01:01:04,899
Aha! [laughs]
1085
01:01:05,030 --> 01:01:06,596
What, like a scavenger hunt
sort of thing?
1086
01:01:06,727 --> 01:01:09,382
Yeah, exactly like
a scavenger hunt.
1087
01:01:09,469 --> 01:01:12,907
Well, that was a game
1088
01:01:13,038 --> 01:01:15,040
between your father
and Victoria.
1089
01:01:15,170 --> 01:01:19,174
Victoria would leave clues
hidden throughout the house,
1090
01:01:19,174 --> 01:01:21,568
and George
had to solve the clues
1091
01:01:21,655 --> 01:01:24,876
before he got his presents,
one by one.
1092
01:01:25,006 --> 01:01:27,052
Well, why would she play
this game with me
1093
01:01:27,139 --> 01:01:29,141
if she wanted me to make
a decision so quickly?
1094
01:01:29,271 --> 01:01:32,840
Well, she's held
your interest so far, no?
1095
01:01:32,840 --> 01:01:36,409
You and Victoria,
you're very similar,
1096
01:01:36,539 --> 01:01:39,499
and I don't think
any of this is a game,
1097
01:01:39,586 --> 01:01:42,284
and I think you've got
the confidence
1098
01:01:42,371 --> 01:01:43,242
to figure that out.
1099
01:01:45,853 --> 01:01:47,637
There we are.
1100
01:01:47,768 --> 01:01:49,335
Thank you, Thomas.
1101
01:01:51,990 --> 01:01:52,730
♪
1102
01:02:00,041 --> 01:02:02,914
♪
1103
01:02:12,445 --> 01:02:14,839
Marg, I've got to go
and get ready.
1104
01:02:14,839 --> 01:02:16,449
Oh, right, you have to work.
1105
01:02:16,579 --> 01:02:19,844
Oh, yeah,
only the best job there is.
1106
01:02:19,974 --> 01:02:23,848
You are looking at
this year's Father Christmas.
1107
01:02:23,978 --> 01:02:26,502
[Margot laughs]
1108
01:02:26,589 --> 01:02:28,417
Jackie of all trades.
1109
01:02:31,943 --> 01:02:35,033
Is this where you've been
all day?
1110
01:02:35,120 --> 01:02:36,861
Why, did you miss me?
1111
01:02:36,991 --> 01:02:39,733
What if I did?
1112
01:02:39,864 --> 01:02:41,561
Then the feeling
would be mutual.
1113
01:02:43,737 --> 01:02:45,347
I tried to tell you
about my booth yesterday,
1114
01:02:45,434 --> 01:02:47,306
but you ran off
in such a hurry.
1115
01:02:47,480 --> 01:02:49,699
I did, didn't I?
1116
01:02:49,830 --> 01:02:51,527
I promise I'll tell you
about it later.
1117
01:02:51,658 --> 01:02:53,007
[sheep bleats]
1118
01:02:53,094 --> 01:02:56,619
Rosie, go lay down.
1119
01:02:56,706 --> 01:02:59,057
Wait, this is Rosie?
1120
01:02:59,187 --> 01:03:00,145
[Alfie sighs]
1121
01:03:00,275 --> 01:03:01,668
Aw.
1122
01:03:01,668 --> 01:03:03,496
Yeah, my best girl.
1123
01:03:03,583 --> 01:03:05,672
I found her abandoned
at the side of the road,
1124
01:03:05,672 --> 01:03:07,630
but she should be
back there resting.
1125
01:03:07,761 --> 01:03:09,197
She was
in the nativity play earlier,
1126
01:03:09,284 --> 01:03:10,895
so I know she's exhausted.
1127
01:03:11,025 --> 01:03:14,333
Aw, good-looking
and hard working.
1128
01:03:14,420 --> 01:03:15,813
- [Rosie bleats]
- I wonder where she gets it.
1129
01:03:18,163 --> 01:03:20,426
- May I?
- Of course.
1130
01:03:23,342 --> 01:03:26,911
Right.
I'll take care of the pints.
1131
01:03:27,041 --> 01:03:29,914
You two kids go
and have some fun. [laughs]
1132
01:03:30,001 --> 01:03:31,829
Hey, who do you think it was
1133
01:03:31,916 --> 01:03:34,657
that taught him how
to pull a pint? [laughs]
1134
01:03:34,744 --> 01:03:36,137
[laughs]
1135
01:03:36,224 --> 01:03:39,532
[beer pouring]
1136
01:03:39,662 --> 01:03:41,316
♪
1137
01:03:41,403 --> 01:03:43,362
[bleats]
1138
01:03:43,492 --> 01:03:46,321
♪
1139
01:03:55,330 --> 01:03:58,159
♪
1140
01:03:59,639 --> 01:04:00,945
There you go.
1141
01:04:01,075 --> 01:04:02,903
♪
1142
01:04:03,034 --> 01:04:04,905
Come on. Come here.
1143
01:04:05,036 --> 01:04:07,647
♪
1144
01:04:10,171 --> 01:04:11,825
Do you paint these yourself?
1145
01:04:11,956 --> 01:04:14,219
I do.
It's a bit of a town tradition.
1146
01:04:14,306 --> 01:04:16,221
Well, a tradition started
by Victoria.
1147
01:04:16,351 --> 01:04:19,833
Yeah, I've seen
Victoria's collection.
1148
01:04:19,964 --> 01:04:22,401
There was one especially
beautiful one of an arch.
1149
01:04:22,531 --> 01:04:23,837
An arch?
1150
01:04:23,968 --> 01:04:26,318
Don't know of any arches
in town.
1151
01:04:26,448 --> 01:04:28,711
Could it possibly be
the clock tower bridge?
1152
01:04:28,798 --> 01:04:30,626
Mm.
1153
01:04:30,713 --> 01:04:31,932
Maybe it's from her travels.
1154
01:04:32,063 --> 01:04:34,979
Hmm, maybe.
1155
01:04:35,153 --> 01:04:37,459
I'd like to buy this one
for my mom for Christmas.
1156
01:04:37,546 --> 01:04:38,765
Ah, the Manor house.
1157
01:04:40,375 --> 01:04:42,769
The perfect choice.
1158
01:04:42,856 --> 01:04:43,944
Thank you.
1159
01:04:44,031 --> 01:04:46,077
Margot, Margot!
1160
01:04:48,557 --> 01:04:51,125
Come see my gingerbread house!
1161
01:04:51,125 --> 01:04:53,736
CORA: She has been
asking for you all night.
1162
01:04:53,823 --> 01:04:55,564
- Aw.
- You've got a new best friend.
1163
01:04:56,870 --> 01:04:59,655
Margot, come sit next to me.
1164
01:04:59,786 --> 01:05:02,615
Hey. [laughs]
1165
01:05:02,702 --> 01:05:05,444
Let's decorate our
gingerbread house for a party.
1166
01:05:05,574 --> 01:05:09,578
Okay, well,
I think we should start
1167
01:05:09,665 --> 01:05:12,755
by adding some icing
at the bottom
1168
01:05:12,842 --> 01:05:15,193
so that the house
is strong enough
1169
01:05:15,280 --> 01:05:18,109
to hold all of your guests.
It's called a foundation.
1170
01:05:18,239 --> 01:05:19,806
Mommy said
the Lady of Plumhill
1171
01:05:19,893 --> 01:05:23,375
used to have
the best Christmas parties.
1172
01:05:24,811 --> 01:05:28,162
But I've never been.
1173
01:05:28,249 --> 01:05:31,383
Well, I don't see why we
couldn't have a party this year.
1174
01:05:31,470 --> 01:05:32,688
Hey, don't get her hopes up.
1175
01:05:32,819 --> 01:05:36,214
Unless... you're serious?
1176
01:05:36,344 --> 01:05:37,998
Well, why not?
1177
01:05:37,998 --> 01:05:40,392
I think it's what
Victoria would want.
1178
01:05:40,522 --> 01:05:42,220
Maybe that's why
she brought me here,
1179
01:05:42,307 --> 01:05:45,179
to throw one last fabulous
Christmas party at Plumhill.
1180
01:05:45,353 --> 01:05:47,747
And I can dance in the ballroom?
1181
01:05:47,834 --> 01:05:49,836
All night long.
How's your twirl?
1182
01:05:55,146 --> 01:05:56,974
- [Alfie claps]
- [Beatrice giggles]
1183
01:05:57,148 --> 01:05:59,324
Everyone in town will be
so excited.
1184
01:05:59,454 --> 01:06:01,065
Could you help me
spread the word?
1185
01:06:04,372 --> 01:06:05,634
There's going to be
a Christmas party
1186
01:06:05,765 --> 01:06:07,549
at Plumhill Manor!
1187
01:06:07,636 --> 01:06:09,290
I don't think you'll need
any help getting the word out.
1188
01:06:09,421 --> 01:06:10,944
[laughter]
1189
01:06:11,031 --> 01:06:12,772
BEATRICE:
Party at Plumhill Manor!
1190
01:06:12,859 --> 01:06:15,688
♪
1191
01:06:18,169 --> 01:06:20,606
ALFIE: It's really nice what
you did back there for Beatrice.
1192
01:06:20,736 --> 01:06:22,651
Oh, it wasn't just for Beatrice.
1193
01:06:22,782 --> 01:06:25,524
I can see what the manor
means to everyone around here.
1194
01:06:27,091 --> 01:06:29,354
I'd love to help.
1195
01:06:32,922 --> 01:06:35,447
In fact,
I'd love to do anything...
1196
01:06:35,534 --> 01:06:37,014
that keeps me
around you longer.
1197
01:06:46,197 --> 01:06:47,285
Alfie, I don't think
it's a good idea
1198
01:06:47,372 --> 01:06:49,852
to get involved when...
1199
01:06:49,983 --> 01:06:51,898
It doesn't make sense on paper?
1200
01:06:53,639 --> 01:06:55,380
None at all.
1201
01:06:58,209 --> 01:07:01,342
♪
1202
01:07:12,310 --> 01:07:13,746
♪
1203
01:07:25,845 --> 01:07:27,064
You couldn't wait
just five more minutes
1204
01:07:27,194 --> 01:07:28,978
to get breakfast in bed?
- [laughs]
1205
01:07:29,109 --> 01:07:31,242
[inhales deeply]
1206
01:07:31,329 --> 01:07:33,983
Snowdrop?
1207
01:07:34,114 --> 01:07:35,898
New beginnings, right?
1208
01:07:36,029 --> 01:07:38,466
Yeah, nothing gets past you.
1209
01:07:38,640 --> 01:07:40,816
[chuckles]
1210
01:07:40,903 --> 01:07:45,082
You know, this is the first time
I've been here this early.
1211
01:07:45,212 --> 01:07:46,909
How's that make you feel?
1212
01:07:49,347 --> 01:07:51,088
Oddly comfortable.
1213
01:07:52,959 --> 01:07:54,178
Me, too.
1214
01:07:56,005 --> 01:07:57,398
Oh! Alfie!
1215
01:07:57,529 --> 01:07:59,748
I didn't
expect you to be here.
1216
01:07:59,835 --> 01:08:03,839
Oh, so nice of you to come
and make Margot breakfast.
1217
01:08:03,926 --> 01:08:07,365
I wouldn't have pegged you
as a morning person. [snorts]
1218
01:08:07,365 --> 01:08:09,018
Well, no time to waste.
1219
01:08:09,149 --> 01:08:13,022
There's a lot to do,
considering the pair of you
1220
01:08:13,110 --> 01:08:16,939
promised an entire town
a party in two days' time.
1221
01:08:17,026 --> 01:08:19,725
- We did, didn't we?
- Yes, we did.
1222
01:08:19,812 --> 01:08:21,988
Enough dillydallying.
1223
01:08:22,075 --> 01:08:23,424
Alfie, get yourself down
to the basement
1224
01:08:23,511 --> 01:08:25,731
and start bringing up
the decorations.
1225
01:08:25,818 --> 01:08:28,342
Margot, let Thomas know
1226
01:08:28,429 --> 01:08:30,649
his poinsettias are
gonna be put to good use.
1227
01:08:30,736 --> 01:08:31,824
[crunching]
1228
01:08:31,954 --> 01:08:34,740
♪
1229
01:08:36,959 --> 01:08:38,570
[Margot laughs]
1230
01:08:38,657 --> 01:08:40,528
- I got it.
- Here we go. [grunts]
1231
01:08:40,659 --> 01:08:42,269
MARGOT: You got it?
1232
01:08:42,400 --> 01:08:45,533
Oh, yeah, good,
light as a feather. [grunts]
1233
01:08:45,620 --> 01:08:48,145
Oh, great work. [laughs]
1234
01:08:51,322 --> 01:08:52,845
Can I help you?
1235
01:08:52,932 --> 01:08:54,063
Clark Calvaux.
1236
01:08:54,194 --> 01:08:55,152
Alfie Bailey.
1237
01:08:57,850 --> 01:09:00,418
Mr. Calvaux,
I didn't know you were coming.
1238
01:09:00,505 --> 01:09:01,897
For the walkthrough?
1239
01:09:02,028 --> 01:09:04,291
I had to check in
on the London office
1240
01:09:04,378 --> 01:09:07,381
and thought, why don't I see
this old money pit in person?
1241
01:09:07,512 --> 01:09:09,731
"Money pit"?
1242
01:09:09,818 --> 01:09:12,430
- What walkthrough?
- Mr. Calvaux, this is Alfie.
1243
01:09:12,517 --> 01:09:14,214
He's the son
of the groundskeeper
1244
01:09:14,388 --> 01:09:15,824
here for the property.
1245
01:09:15,955 --> 01:09:19,915
That's me,
son of the groundskeeper.
1246
01:09:20,002 --> 01:09:22,831
Well, I'll leave you to it.
1247
01:09:25,269 --> 01:09:28,228
Uh... Margot Stone.
1248
01:09:28,359 --> 01:09:30,143
John Mills,
1249
01:09:30,230 --> 01:09:31,275
Calvaux Acquisitions,
London office.
1250
01:09:31,362 --> 01:09:33,364
Acquisitions, of course.
1251
01:09:36,280 --> 01:09:39,326
[radiator clangs]
1252
01:09:39,413 --> 01:09:41,372
Oh, don't mind that.
It's probably the heat.
1253
01:09:43,548 --> 01:09:45,898
Or my great-aunt telling me
to get you guys outta here.
1254
01:09:45,985 --> 01:09:47,465
- [laughter]
- Uh, just gotta get my coat.
1255
01:09:55,429 --> 01:09:58,476
MARGOT: She does have
her quirks, as all homes do.
1256
01:09:58,563 --> 01:10:00,391
Are you seeing this?
1257
01:10:00,521 --> 01:10:03,829
Alfie,
it's none of our business.
1258
01:10:03,959 --> 01:10:07,876
MARGOT: The masonry is original.
1259
01:10:07,963 --> 01:10:10,314
CLARK: Crazy,
what some people hold on to.
1260
01:10:19,018 --> 01:10:22,935
Ms. Stone, we're very interested
in acquiring the property
1261
01:10:23,065 --> 01:10:24,763
before it's listed publicly.
1262
01:10:24,850 --> 01:10:27,287
The renderings you sent
are very imaginative.
1263
01:10:27,418 --> 01:10:29,724
Uh, those weren't hers, actually.
1264
01:10:29,811 --> 01:10:34,251
I had Daniel take a stab
at the project.
1265
01:10:34,338 --> 01:10:37,732
Yours were...
uncharacteristically modest,
1266
01:10:37,819 --> 01:10:40,169
probably just too close
to the project.
1267
01:10:40,300 --> 01:10:42,041
We don't usually provide
the blueprints
1268
01:10:42,171 --> 01:10:44,783
to a potential seller,
but since you are part
1269
01:10:44,870 --> 01:10:47,394
of the Calvaux family and will
be on the development team...
1270
01:11:08,197 --> 01:11:10,983
♪
1271
01:11:16,031 --> 01:11:19,034
Oh, this is big, Margot,
for you, for us.
1272
01:11:19,121 --> 01:11:21,602
Yeah, I, uh, have a lot
to think about. [laughs]
1273
01:11:21,689 --> 01:11:23,474
I've seen the liens
on the property.
1274
01:11:23,561 --> 01:11:25,606
There doesn't seem to be much
to think about at all.
1275
01:11:25,737 --> 01:11:28,957
We talk to Mr. Wright.
Tomorrow your seven days are up.
1276
01:11:29,088 --> 01:11:32,352
We'll have the closing documents
ready to sign by noon.
1277
01:11:32,439 --> 01:11:36,269
Oh. I said you were a gem,
1278
01:11:36,400 --> 01:11:40,012
but you're a diamond, Margot,
a diamond! [laughs]
1279
01:11:40,142 --> 01:11:43,320
For progress always
and in all ways!
1280
01:11:46,366 --> 01:11:50,022
[vehicle departs]
1281
01:11:56,724 --> 01:11:58,509
[footsteps approach]
1282
01:12:05,864 --> 01:12:07,866
Alfie, let me explain.
1283
01:12:07,953 --> 01:12:09,650
I knew it.
1284
01:12:18,920 --> 01:12:21,749
I trusted Victoria when I
found out she had chosen you,
1285
01:12:21,880 --> 01:12:23,534
but you don't care
anything about the history
1286
01:12:23,621 --> 01:12:24,796
or traditions of this place,
and now you're gonna let
1287
01:12:26,667 --> 01:12:27,929
those vultures turn it into
something completely soulless.
1288
01:12:28,060 --> 01:12:29,583
Vultures?
1289
01:12:29,757 --> 01:12:30,715
Well, what else would
you call the people
1290
01:12:30,845 --> 01:12:32,064
who wanna tear up the garden,
1291
01:12:32,151 --> 01:12:34,719
just to build
a 6-story modern hotel?
1292
01:12:34,806 --> 01:12:36,111
The tennis courts
where the orchard is,
1293
01:12:36,242 --> 01:12:39,245
and turn the moat
into a swimming pool?
1294
01:12:39,419 --> 01:12:41,900
But, uh, what do I know?
1295
01:12:42,030 --> 01:12:45,120
I'm just the son
of the groundskeeper.
1296
01:12:45,251 --> 01:12:47,732
I'd never even seen
the blueprints,
1297
01:12:47,732 --> 01:12:49,777
and I didn't mean
for the way that came out,
1298
01:12:49,864 --> 01:12:52,650
but I don't even know how
to explain what you are to me.
1299
01:12:52,737 --> 01:12:55,783
Then what am I to you?
1300
01:12:55,870 --> 01:12:58,307
What are any of us to you?
1301
01:12:58,438 --> 01:13:00,353
You know, I still don't
think you understand
1302
01:13:00,484 --> 01:13:02,529
what Plumhill means
to so many, including Victoria.
1303
01:13:02,660 --> 01:13:05,097
She dedicated her life
to this place.
1304
01:13:05,227 --> 01:13:07,404
I don't have a lot of options.
1305
01:13:07,404 --> 01:13:09,014
I know Victoria didn't tell you
how much debt this place has,
1306
01:13:09,144 --> 01:13:12,844
but I've been made captain
of a sinking ship,
1307
01:13:12,931 --> 01:13:15,063
and it'd be a whole lot easier
if all of you and Plumhill
1308
01:13:15,194 --> 01:13:16,413
didn't mean anything to me.
1309
01:13:18,153 --> 01:13:20,242
This isn't just about us.
1310
01:13:20,329 --> 01:13:22,636
This is
your family's legacy, too.
1311
01:13:22,723 --> 01:13:25,247
Exactly, which is why
I'm trying to fit Plumhill in.
1312
01:13:25,334 --> 01:13:28,860
It's just the puzzle pieces
aren't fitting.
1313
01:13:28,990 --> 01:13:31,863
Is it that we don't fit?
1314
01:13:31,950 --> 01:13:33,342
Or is it that
we're not on the blueprint
1315
01:13:33,473 --> 01:13:35,301
you have so perfectly drawn
for your life?
1316
01:13:38,347 --> 01:13:40,175
[clears throat]
1317
01:13:40,306 --> 01:13:42,134
You might want to keep this
for posterity,
1318
01:13:42,221 --> 01:13:45,137
a before and after.
1319
01:13:56,104 --> 01:13:57,279
[sighs]
1320
01:14:03,024 --> 01:14:05,897
♪
1321
01:14:16,995 --> 01:14:17,952
LORAINE: [over voicemail]
You've reached Loraine Stone.
1322
01:14:18,126 --> 01:14:20,172
Please leave a message.
1323
01:14:21,782 --> 01:14:23,262
[cellphone clatters]
1324
01:14:25,612 --> 01:14:28,572
[paper rustles]
1325
01:14:28,702 --> 01:14:31,052
"Gleaming in the lights,
he watches the port.
1326
01:14:31,183 --> 01:14:35,056
Love is eternal,
even when it's cut short.
1327
01:14:35,187 --> 01:14:38,190
A ball not in a ballroom,
a secret buried deep.
1328
01:14:38,320 --> 01:14:41,802
It stands solid,
holding close the key."
1329
01:14:41,802 --> 01:14:45,502
♪
1330
01:14:47,504 --> 01:14:50,245
[sighs]
1331
01:14:50,376 --> 01:14:52,030
Sorry, Victoria.
1332
01:15:16,054 --> 01:15:19,057
[rattling]
1333
01:15:19,057 --> 01:15:21,233
"He watches the port."
1334
01:15:22,843 --> 01:15:25,890
♪
1335
01:15:29,502 --> 01:15:32,070
"A ball not in a ballroom."
1336
01:15:33,941 --> 01:15:38,772
"It stands solid,
holding close the key."
1337
01:15:38,903 --> 01:15:42,907
♪
1338
01:15:45,779 --> 01:15:47,476
- [key jingles]
- [gasps]
1339
01:15:47,607 --> 01:15:49,914
[gasps]
1340
01:16:15,896 --> 01:16:18,116
[sighs]
1341
01:16:26,254 --> 01:16:27,865
[lock rattles]
1342
01:16:29,954 --> 01:16:31,477
[door creaks]
1343
01:16:31,608 --> 01:16:34,785
[gasps]
1344
01:16:39,616 --> 01:16:42,488
[violin playing jaunty tune,
indistinct conversations]
1345
01:16:47,275 --> 01:16:48,886
♪
1346
01:16:49,016 --> 01:16:50,975
[beer pouring]
1347
01:16:53,064 --> 01:16:56,023
[door squeaks open and closed]
1348
01:16:56,154 --> 01:16:58,330
♪
1349
01:17:08,383 --> 01:17:10,168
Hey.
1350
01:17:10,298 --> 01:17:11,169
Hey.
1351
01:17:13,432 --> 01:17:15,173
Is this seat taken?
1352
01:17:17,262 --> 01:17:20,091
[chair scrapes floor]
1353
01:17:24,182 --> 01:17:25,009
- I'm really sorry.
- Look, I'm sorry.
1354
01:17:25,096 --> 01:17:27,881
[laughter]
1355
01:17:27,968 --> 01:17:30,492
I'm an ass.
1356
01:17:30,623 --> 01:17:34,061
I'm so sorry
I said to you what I did.
1357
01:17:34,192 --> 01:17:35,236
You have every reason
to be proud
1358
01:17:35,410 --> 01:17:38,805
of your career and your firm.
1359
01:17:38,805 --> 01:17:42,635
Eh, maybe I'm just...
stuck in the past.
1360
01:17:42,722 --> 01:17:45,594
♪
1361
01:17:45,682 --> 01:17:48,989
However, I have been looking
at the numbers for the cider,
1362
01:17:49,076 --> 01:17:51,644
and if I increase production
and start offering tastings,
1363
01:17:51,644 --> 01:17:54,734
the revenue should be enough
to offset some of the debt.
1364
01:17:54,821 --> 01:17:57,389
I love the idea
of growing Plumhill's cider.
1365
01:17:57,476 --> 01:17:58,999
I just don't want you
to compromise
1366
01:17:59,086 --> 01:18:01,306
the traditional way you make it.
1367
01:18:01,393 --> 01:18:04,091
That's what makes it special
and potent.
1368
01:18:04,222 --> 01:18:07,094
- [laughs]
- I've learned a lot this week
1369
01:18:07,094 --> 01:18:10,228
about tradition
and the importance of it,
1370
01:18:10,315 --> 01:18:14,754
and especially
when looking towards the future.
1371
01:18:14,841 --> 01:18:18,018
- Are these the clues?
- Yep, that's the last one.
1372
01:18:18,105 --> 01:18:21,761
Huh.
1373
01:18:21,848 --> 01:18:23,458
I have something I wanna
show you, but it's at home.
1374
01:18:23,545 --> 01:18:25,896
Did you just say "home"?
1375
01:18:28,159 --> 01:18:30,422
Oh, where is Nick with that
mistletoe when you need him?
1376
01:18:30,422 --> 01:18:32,250
Who needs mistletoe?
1377
01:18:32,380 --> 01:18:33,904
Does that mean
the party's still on?
1378
01:18:34,034 --> 01:18:38,038
Yes!
1379
01:18:38,169 --> 01:18:42,260
And you two aren't getting out
of helping, either. [laughs]
1380
01:18:42,390 --> 01:18:44,175
[laughs]
1381
01:18:44,305 --> 01:18:46,655
Come on. Let's go.
1382
01:18:46,786 --> 01:18:49,267
♪
1383
01:18:53,053 --> 01:18:56,230
There are plenty of rooms
for you to sign the paperwork.
1384
01:18:56,317 --> 01:18:58,276
Why are we doing it down here?
1385
01:18:58,406 --> 01:18:59,886
Great question, sir.
1386
01:19:00,017 --> 01:19:01,845
You know,
at first I didn't understand
1387
01:19:01,932 --> 01:19:04,369
why my great-aunt Victoria
chose me to inherit this home.
1388
01:19:04,456 --> 01:19:06,850
After all, we had never met,
1389
01:19:06,850 --> 01:19:10,505
but it seems she trusted me
with a history far deeper
1390
01:19:10,592 --> 01:19:13,291
than my family or this town.
1391
01:19:17,730 --> 01:19:19,514
[door rattles]
1392
01:19:19,645 --> 01:19:22,474
♪
1393
01:19:25,999 --> 01:19:30,047
[gasps]
Wow, what is this place?
1394
01:19:30,177 --> 01:19:32,876
Unbelievable.
1395
01:19:32,963 --> 01:19:35,313
Pristine condition.
1396
01:19:35,400 --> 01:19:37,228
This is a Norman-era arch
from a castle
1397
01:19:37,315 --> 01:19:40,144
among the oldest in England.
1398
01:19:40,274 --> 01:19:42,146
There are many more secrets
to discover here,
1399
01:19:42,276 --> 01:19:43,843
and Victoria knew.
1400
01:19:43,930 --> 01:19:45,497
[scoffs] So?
1401
01:19:45,584 --> 01:19:47,499
So, this castle
1402
01:19:47,586 --> 01:19:50,241
qualifies Plumhill
as a Grade I listed building
1403
01:19:50,328 --> 01:19:53,418
and historic asset
for the National Trust.
1404
01:19:53,548 --> 01:19:56,290
So, the debts are wiped clean.
1405
01:19:56,421 --> 01:19:59,119
And it qualifies Plumhill
for funds
1406
01:19:59,206 --> 01:20:00,555
for the maintenance
of a building
1407
01:20:00,686 --> 01:20:02,949
of outstanding scenic,
scientific,
1408
01:20:03,080 --> 01:20:07,084
and historic interest,
on one condition, of course--
1409
01:20:07,171 --> 01:20:11,392
that the new owner grants
reasonable access to the public,
1410
01:20:11,523 --> 01:20:12,959
which the new Lady
of Plumhill Manor
1411
01:20:13,046 --> 01:20:15,832
is pleased as cider punch
to do.
1412
01:20:15,832 --> 01:20:18,878
Name your price.
1413
01:20:18,965 --> 01:20:21,054
Yes, our interest
has increased tenfold.
1414
01:20:21,185 --> 01:20:23,796
[sighs]
1415
01:20:23,927 --> 01:20:26,843
Plumhill Manor is priceless
and no longer for sale.
1416
01:20:29,062 --> 01:20:34,415
Margot, my gem, there has to be
something we can negotiate.
1417
01:20:34,502 --> 01:20:36,200
Sorry, Mr. Calvaux.
1418
01:20:36,330 --> 01:20:39,725
[sighs]
1419
01:20:39,812 --> 01:20:41,727
What can I say, Margot?
1420
01:20:41,814 --> 01:20:44,382
I can't believe
you pulled this off.
1421
01:20:44,512 --> 01:20:46,384
I can.
1422
01:20:46,514 --> 01:20:48,429
I guess we'll see ourselves out.
1423
01:20:48,560 --> 01:20:49,691
Best of luck.
1424
01:20:49,822 --> 01:20:51,215
You, too.
1425
01:21:01,442 --> 01:21:04,054
A Norman arch.
1426
01:21:04,141 --> 01:21:07,144
Turns out history
can save the day.
1427
01:21:07,274 --> 01:21:10,451
That's what Victoria
was leading you towards.
1428
01:21:10,538 --> 01:21:13,759
Now my idea of cider tasting
seems a bit silly in comparison.
1429
01:21:13,890 --> 01:21:15,761
No, cider tastings
under a Norman arch
1430
01:21:15,892 --> 01:21:18,242
will be a huge draw,
and let's have
1431
01:21:18,329 --> 01:21:20,418
more holiday parties,
not just once a year.
1432
01:21:20,505 --> 01:21:22,681
You're sure?
1433
01:21:22,768 --> 01:21:25,510
You're just gonna... walk away?
1434
01:21:25,640 --> 01:21:28,165
I'd like to think I'm walking
into the life
1435
01:21:28,252 --> 01:21:31,603
I'm supposed to be living...
here in Plumhill with you.
1436
01:21:35,912 --> 01:21:38,001
♪
1437
01:21:38,001 --> 01:21:41,004
JACKIE: Marg, Alf?
1438
01:21:41,134 --> 01:21:43,441
Are you two down there?
1439
01:21:43,571 --> 01:21:44,442
Be right up!
1440
01:21:49,186 --> 01:21:50,839
There you two are.
1441
01:21:50,970 --> 01:21:52,711
You know, there's still
a lot of work to be done,
1442
01:21:52,841 --> 01:21:54,191
and these chickens aren't
basting themselves.
1443
01:21:54,321 --> 01:21:57,368
- [laughs]
- Oh.
1444
01:21:57,368 --> 01:21:59,848
Mom!
1445
01:22:00,023 --> 01:22:01,938
- Oh!
- Hi!
1446
01:22:02,112 --> 01:22:04,157
Oh, I couldn't stand
the thought of missing out
1447
01:22:04,288 --> 01:22:08,074
on Christmas at Plumhill Manor
and you!
1448
01:22:08,205 --> 01:22:11,556
You don't mind if I spend your
last few days here, do you?
1449
01:22:11,686 --> 01:22:13,558
Oh, no, Mom, actually,
I think it's quite appropriate
1450
01:22:13,645 --> 01:22:16,082
that you're here
for my first few days
1451
01:22:16,082 --> 01:22:18,128
as owner of Plumhill Manor.
1452
01:22:18,258 --> 01:22:20,043
Oh!
1453
01:22:20,130 --> 01:22:23,046
Let the adventure begin!
1454
01:22:23,133 --> 01:22:24,699
Mom, this is Alfie.
1455
01:22:24,786 --> 01:22:26,701
Hi. Lovely to meet you.
1456
01:22:26,832 --> 01:22:30,488
- MARGOT: And this is Jackie.
- Get in here.
1457
01:22:30,618 --> 01:22:32,359
Oh!
1458
01:22:32,490 --> 01:22:35,580
♪
1459
01:22:35,580 --> 01:22:37,277
ALFIE: Okay, so you ready?
1460
01:22:37,408 --> 01:22:39,671
- Yeah.
- Let's go.
1461
01:22:41,629 --> 01:22:45,329
♪
1462
01:22:45,329 --> 01:22:49,159
Now, that was perfect.
1463
01:22:51,248 --> 01:22:54,686
See, you are a princess.
1464
01:22:54,860 --> 01:22:57,994
And we finally get to use
the ballroom.
1465
01:22:58,124 --> 01:23:00,126
What a wonderful idea, Beatrice.
1466
01:23:00,213 --> 01:23:02,999
♪
1467
01:23:06,785 --> 01:23:08,961
Wow.
1468
01:23:09,048 --> 01:23:12,269
♪
1469
01:23:17,361 --> 01:23:19,667
You're stunning.
1470
01:23:19,798 --> 01:23:21,713
You're not so bad yourself.
1471
01:23:21,843 --> 01:23:24,542
I think we're ready.
1472
01:23:24,672 --> 01:23:25,630
[whispers] Not quite yet.
1473
01:23:25,717 --> 01:23:29,286
♪
1474
01:23:38,686 --> 01:23:41,907
♪
1475
01:23:46,825 --> 01:23:49,480
♪ Dashing through the snow
1476
01:23:49,567 --> 01:23:51,873
♪ In a one-horse open sleigh
1477
01:23:51,960 --> 01:23:54,311
♪ O'er the fields we go
1478
01:23:54,398 --> 01:23:55,921
♪ Laughing all the way
1479
01:23:56,008 --> 01:23:57,705
♪ Bells on bobtails ring
1480
01:23:57,792 --> 01:23:59,620
Voilà.
1481
01:23:59,707 --> 01:24:01,753
A little less modern
than your usual projects.
1482
01:24:01,883 --> 01:24:03,320
♪ Oh, what fun to
1483
01:24:03,407 --> 01:24:04,799
But I think this is
your best work yet.
1484
01:24:04,930 --> 01:24:06,453
♪ A sleighing song tonight,
oh ♪
1485
01:24:06,540 --> 01:24:09,717
Oh, and, uh, I have an early
Christmas present for you.
1486
01:24:09,804 --> 01:24:12,111
To the official
Lady of Plumhill Manor,
1487
01:24:12,198 --> 01:24:13,721
you're gonna need these.
1488
01:24:13,808 --> 01:24:15,854
Oh.
1489
01:24:15,941 --> 01:24:18,030
And you'll need to sign these.
1490
01:24:18,117 --> 01:24:21,381
Gladly.
1491
01:24:21,468 --> 01:24:26,517
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
1492
01:24:26,647 --> 01:24:30,347
Lovely jubbly. [laughs]
1493
01:24:30,434 --> 01:24:31,913
♪
1494
01:24:32,000 --> 01:24:36,614
[laughs]
1495
01:24:36,614 --> 01:24:39,486
[laughter]
1496
01:24:39,617 --> 01:24:44,709
♪
1497
01:24:47,494 --> 01:24:52,412
[sighs] Oh, I'm really proud
of you, Margot.
1498
01:24:52,412 --> 01:24:55,937
Oh, I think this suits you.
1499
01:24:56,068 --> 01:24:58,201
- Thank you, Mom.
- [laughs]
1500
01:24:58,331 --> 01:25:00,594
And, you know, I have no idea
where you're off to next,
1501
01:25:00,681 --> 01:25:02,292
but you always have
a place here.
1502
01:25:02,379 --> 01:25:06,339
Oh, Peanut, I've already
found some inspirations.
1503
01:25:06,470 --> 01:25:09,037
- Oh?
- The rolling hills, the gardens,
1504
01:25:09,125 --> 01:25:12,911
and I-I saw
a sheep back there.
1505
01:25:12,998 --> 01:25:14,347
- That's Rosie.
- [laughter]
1506
01:25:14,434 --> 01:25:16,697
- Hi.
- Hey.
1507
01:25:16,828 --> 01:25:20,745
♪ Are you going
to Scarborough Fair? ♪
1508
01:25:20,832 --> 01:25:23,530
♪ Parsley, sage,
rosemary, and thyme ♪
1509
01:25:23,661 --> 01:25:27,273
- ♪ Remember me
- Georgie's song.
1510
01:25:27,360 --> 01:25:31,669
♪ Oh, she once was
a true love of mine ♪
1511
01:25:31,843 --> 01:25:34,672
♪
1512
01:25:39,807 --> 01:25:43,071
♪
1513
01:25:43,159 --> 01:25:44,203
Oh.
1514
01:25:44,334 --> 01:25:47,554
♪
1515
01:25:47,685 --> 01:25:49,077
[all cheering]
1516
01:25:49,165 --> 01:25:51,384
- [laughs]
- Go, Jackie.
1517
01:25:51,515 --> 01:25:54,866
♪
1518
01:25:58,261 --> 01:26:00,872
♪
1519
01:26:28,508 --> 01:26:29,901
[sighs]
1520
01:26:32,686 --> 01:26:35,907
♪
1521
01:26:35,907 --> 01:26:40,907
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1522
01:26:35,907 --> 01:26:45,907
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
101223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.