Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,560 --> 00:01:33,588
SLAVE: We are now stationary, Master,
10 miles above the planet Malodar.
2
00:01:34,120 --> 00:01:36,190
What is the surface analysis, Slave?
3
00:01:36,280 --> 00:01:39,875
Nitrogen, methane and argon predominate.
4
00:01:39,960 --> 00:01:43,157
Also traces of free ammonia
and sulphur compounds.
5
00:01:43,680 --> 00:01:47,639
It is unsuitable
for your illustrious life form, Master.
6
00:01:47,880 --> 00:01:49,871
He thinks it stinks, too.
7
00:01:51,360 --> 00:01:54,955
I make the surface temperature
minus 90 to a 100.
8
00:01:55,040 --> 00:01:57,600
- Cold at night then.
- You can tell us when you get back.
9
00:01:57,680 --> 00:02:01,070
- The message was for you.
- I get chilblains, Tarrant.
10
00:02:02,480 --> 00:02:03,708
Why not?
11
00:02:04,960 --> 00:02:07,997
Shouldn't he have some kind of backup, Avon?
That kind of environment...
12
00:02:08,080 --> 00:02:09,832
I was hoping you would volunteer.
13
00:02:09,960 --> 00:02:10,995
(Sighing)
14
00:02:11,080 --> 00:02:12,991
All right, I'm a volunteer.
15
00:02:13,080 --> 00:02:17,073
Do I hear three? No, I didn't think I would.
16
00:02:17,280 --> 00:02:20,431
You know I like to stick with you, Avon,
where it's safe.
17
00:02:46,840 --> 00:02:50,799
Egrorian? Egrorian? They're here! Come and see.
18
00:03:21,200 --> 00:03:25,159
I still think that message was a phoney.
Egrorian hasn't been heard of for 10 years.
19
00:03:25,240 --> 00:03:27,993
- I've never heard of him ever.
- Said to have been a genius.
20
00:03:28,080 --> 00:03:32,198
Scientists are still trying to understand
the Egrorian theory of parallel matter.
21
00:03:32,280 --> 00:03:33,429
What happened to him?
22
00:03:33,520 --> 00:03:37,274
He disappeared along with a few million credits
from the Space Research Institute.
23
00:03:37,360 --> 00:03:38,554
So, he's a criminal.
24
00:03:38,640 --> 00:03:40,676
Aren't we all? Except he pulled off a big one.
25
00:03:40,760 --> 00:03:42,557
Which is why he's not sitting on Malodar.
26
00:03:42,640 --> 00:03:44,551
- It is a good hideaway.
- Hideaway?
27
00:03:44,640 --> 00:03:48,110
If I got my hands on that kind of money,
I'd have gone somewhere where I could enjoy it.
28
00:03:48,200 --> 00:03:50,919
What's the point in having money
if you exist on a lifeless hole like that?
29
00:03:51,040 --> 00:03:54,077
You are forgetting, there is a big difference
between you and Egrorian.
30
00:03:54,160 --> 00:03:56,196
- He has a brain.
- Oh, yeah?
31
00:03:56,280 --> 00:03:59,192
If you had one it might have occurred to you
this could be a Federation trap.
32
00:03:59,280 --> 00:04:02,477
Well, of course it's occurred to me.
Why do you think I'm sending Tarrant?
33
00:04:03,440 --> 00:04:05,237
AVON: On the other hand
the message could be genuine,
34
00:04:05,320 --> 00:04:07,436
in which case Egrorian may want
to do a deal with us.
35
00:04:07,560 --> 00:04:11,633
And from a man like that,
any kind of offer of a deal might be interesting.
36
00:04:11,880 --> 00:04:14,394
- Master?
- What is it, Slave?
37
00:04:14,560 --> 00:04:18,030
My humble apology
for interrupting your noble thoughts.
38
00:04:18,120 --> 00:04:19,394
Just get to the point.
39
00:04:19,480 --> 00:04:23,792
Some inferior person is attempting
to communicate on the audio.
40
00:04:26,800 --> 00:04:28,870
EGRORIAN: Calling Scorpio.
41
00:04:29,240 --> 00:04:34,189
This is Egrorian in Malodar Command,
calling Scorpio.
42
00:04:35,480 --> 00:04:36,469
Egrorian.
43
00:04:36,880 --> 00:04:42,113
Egrorian, this is Avon in the privateer Scorpio,
44
00:04:42,280 --> 00:04:46,910
calling Egrorian in Malodar Command.
45
00:04:48,640 --> 00:04:51,234
We are receiving you, Egrorian, go ahead.
46
00:04:51,320 --> 00:04:54,835
Thank you, Avon.
I will now give you your instructions.
47
00:04:54,920 --> 00:04:56,558
Listen carefully.
48
00:04:57,000 --> 00:05:01,073
Failure to follow them to the letter
will, I fear, have fatal consequences.
49
00:05:01,160 --> 00:05:03,879
That sounds unpleasantly like a threat.
50
00:05:04,200 --> 00:05:07,954
It is a threat. Like you, I have a price on my head.
51
00:05:08,320 --> 00:05:10,629
So having revealed my little sanctuary,
52
00:05:10,720 --> 00:05:13,917
I cannot allow you and your colleagues to leave.
53
00:05:14,280 --> 00:05:17,272
Not at any rate until we've reached an agreement.
54
00:05:17,360 --> 00:05:21,239
AVON: The Federation gave up looking for you
a long time ago, Egrorian.
55
00:05:21,320 --> 00:05:23,276
You are a forgotten man.
56
00:05:25,680 --> 00:05:26,999
Possibly.
57
00:05:28,160 --> 00:05:32,312
But I have not forgotten them.
Now, your instructions.
58
00:05:32,680 --> 00:05:35,114
EGRORIAN: I am dispatching my auto shuttle.
59
00:05:35,400 --> 00:05:38,312
It will dock with your ship in six minutes.
60
00:05:38,640 --> 00:05:40,835
You will board the shuttle alone.
61
00:05:40,920 --> 00:05:45,152
It will bring you to my biodome.
You will carry no arms.
62
00:05:45,240 --> 00:05:49,028
But we don't need the shuttle.
This ship is equipped with a teleport system.
63
00:05:49,120 --> 00:05:52,317
I'm well aware of your ship's capability,
64
00:05:52,400 --> 00:05:54,914
but I insist that you use the shuttle.
65
00:05:55,000 --> 00:05:58,390
- And if I don't agree?
- You will agree, Avon.
66
00:05:59,280 --> 00:06:02,636
I've explained the alternative. I cannot let you go.
67
00:06:04,080 --> 00:06:07,117
Besides, confess that you are intrigued.
68
00:06:07,200 --> 00:06:10,875
Otherwise you wouldn't have traversed
three star systems to be here.
69
00:06:10,960 --> 00:06:12,439
(Switching off communicator)
70
00:06:15,120 --> 00:06:16,599
He's bluffing.
71
00:06:18,080 --> 00:06:21,470
Possibly, but somehow I don't think so.
72
00:06:21,560 --> 00:06:24,870
And he's quite right. We've come rather
a long way to find out what he has to offer.
73
00:06:24,960 --> 00:06:27,997
All right, Egrorian, I'll take the shuttle,
but I never travel alone.
74
00:06:28,120 --> 00:06:32,910
Alone and unarmed, those are my conditions.
75
00:06:33,120 --> 00:06:34,633
Are you alone, Egrorian?
76
00:06:34,720 --> 00:06:37,871
Yes. Apart from my assistant.
77
00:06:37,960 --> 00:06:40,713
Then I shall bring my assistant to watch yours.
78
00:06:40,800 --> 00:06:42,631
That is my condition.
79
00:06:44,960 --> 00:06:47,918
You are in no position to make conditions, Avon.
80
00:06:48,000 --> 00:06:51,276
Egrorian, you sent me a message
asking for this meeting.
81
00:06:51,360 --> 00:06:53,828
Therefore you want something from me.
82
00:06:53,920 --> 00:06:56,388
I believe that gives me some power.
83
00:06:58,520 --> 00:06:59,839
Very well.
84
00:07:01,520 --> 00:07:04,273
One colleague, unarmed.
85
00:07:05,040 --> 00:07:06,758
And remember, Avon,
86
00:07:07,360 --> 00:07:10,591
I designed the weapon-detection scan
we have here.
87
00:07:10,680 --> 00:07:13,035
That means it's infallible.
88
00:07:13,120 --> 00:07:15,634
I'm sure it is. One other thing, Egrorian,
89
00:07:15,720 --> 00:07:19,679
have you also developed
an infallible video-transmit?
90
00:07:20,120 --> 00:07:21,633
Naturally.
91
00:07:24,000 --> 00:07:28,551
Then switch it on.
I want to be certain you are who you say you are.
92
00:07:34,680 --> 00:07:36,830
You are a cautious man, Avon.
93
00:07:36,920 --> 00:07:39,593
Well, that's a habit I'm hoping to live with.
94
00:07:40,880 --> 00:07:42,108
I too am cautious.
95
00:07:42,200 --> 00:07:46,079
The Federation monitor video signals
from all parts of the galaxy.
96
00:07:46,600 --> 00:07:48,431
The auto shuttle is leaving now.
97
00:07:48,520 --> 00:07:49,953
(Communicator switching off)
98
00:07:50,920 --> 00:07:53,718
- Pressurise the rest of the ship.
- Right.
99
00:07:56,200 --> 00:07:59,192
- SOOLIN: All forward sections pressurised.
- All right.
100
00:08:00,600 --> 00:08:02,795
- Vila, let's get to the airlock.
- Me?
101
00:08:02,880 --> 00:08:06,839
Well, who else?
After all, you always say you feel safe with me.
102
00:08:15,800 --> 00:08:17,631
- I'm not the type for this sort of thing, Avon.
- Why not?
103
00:08:17,720 --> 00:08:19,438
This Egrorian, you said
he was some kind of genius.
104
00:08:19,520 --> 00:08:21,033
They said he was supposed to be some time back.
105
00:08:21,120 --> 00:08:24,749
That's what I mean. Living alone all these years,
you don't know what he's like now.
106
00:08:24,880 --> 00:08:27,713
- These super brains often go pop, don't they?
- That's true.
107
00:08:28,400 --> 00:08:31,278
- He could be dangerous, Avon.
- There is a chance, I suppose.
108
00:08:31,360 --> 00:08:33,635
So he's gonna need careful handling.
You want someone with tact.
109
00:08:33,720 --> 00:08:35,756
- I mean, you know me.
- Oh, yes, I think so.
110
00:08:35,840 --> 00:08:38,308
Blunt, always speaking my mind,
I'm just the sort to upset him.
111
00:08:38,400 --> 00:08:40,630
Well, you'll just have to try not to, won't you?
112
00:08:40,840 --> 00:08:42,956
You should take one of the girls, Avon.
113
00:08:43,040 --> 00:08:46,589
Hey, why not?
A girl might, you know, interest him.
114
00:08:46,680 --> 00:08:48,033
He's probably forgotten what they look like.
115
00:08:48,120 --> 00:08:52,193
Vila, if I didn't know you better
I would think you were trying to get out of this.
116
00:08:52,280 --> 00:08:53,633
VILA: I'm only thinking of what's best.
117
00:08:53,720 --> 00:08:56,553
Besides, if I stayed on Scorpio
I could keep an eye on Tarrant.
118
00:08:56,640 --> 00:08:59,108
You need someone you can trust. What's that?
119
00:08:59,200 --> 00:09:01,191
That's Tarrant following orders.
120
00:09:01,280 --> 00:09:04,033
Egrorian wants the ship
to stand off in deep space.
121
00:09:04,120 --> 00:09:06,953
He didn't waste much time ditching us, did he?
122
00:09:07,040 --> 00:09:09,156
Anyway, I don't see the point of it.
123
00:09:09,240 --> 00:09:12,471
Well, presumably Egrorian wants the ship
out of teleport range.
124
00:09:12,560 --> 00:09:14,869
- He does not trust us.
- That's mutual.
125
00:09:14,960 --> 00:09:18,396
Yes, of course.
But I have brought a little insurance.
126
00:09:18,480 --> 00:09:20,789
Get rid of that thing.
You heard him say he's got a weapons scan!
127
00:09:20,880 --> 00:09:23,075
In the biodome, not in here.
128
00:09:24,880 --> 00:09:27,269
AVON: Just in case we need it.
129
00:09:27,440 --> 00:09:29,829
You really think things through, don't you, Avon?
130
00:09:29,920 --> 00:09:32,639
If we do need it, we won't have time to get it.
131
00:09:32,720 --> 00:09:35,188
Well, then, let's hope we don't need it.
132
00:09:35,280 --> 00:09:39,512
Far enough, I think. Slave, shut down the drive
and stabilise on these vectors.
133
00:09:39,600 --> 00:09:43,912
It will be my humble pleasure.
I exist only to serve you, illustrious sir.
134
00:09:45,200 --> 00:09:46,394
Thank you.
135
00:09:46,480 --> 00:09:48,994
It doesn't exist, it just functions.
136
00:09:49,080 --> 00:09:50,798
Still holding the shuttle, Soolin?
137
00:09:50,880 --> 00:09:53,269
Yes. Not too easy at this range.
138
00:09:53,360 --> 00:09:57,194
Yeah, well, don't lose it.
We need to get a precise fix on Egrorian's base.
139
00:09:57,280 --> 00:10:00,033
Why? You think we might have to drop in on him?
140
00:10:00,120 --> 00:10:01,394
Heavily.
141
00:10:02,240 --> 00:10:06,438
I did a course at the Space Institute
not long after Egrorian disappeared.
142
00:10:06,520 --> 00:10:08,715
The rumour was
that he'd been helped in his getaway
143
00:10:08,800 --> 00:10:11,598
by someone at the very highest level.
144
00:10:14,040 --> 00:10:15,359
Servalan?
145
00:10:16,640 --> 00:10:18,676
But why should she want to help Egrorian?
146
00:10:18,760 --> 00:10:21,274
Why should Egrorian want to see Avon?
147
00:10:21,360 --> 00:10:23,510
You think there could be a connection?
148
00:10:23,600 --> 00:10:27,115
When Servalan does anyone a favour,
she wants repaying with interest.
149
00:10:27,200 --> 00:10:29,668
I'm just wondering if Avon's the interest.
150
00:10:29,760 --> 00:10:32,957
Shuttle's landed, Tarrant. I've got the coordinates.
151
00:10:33,080 --> 00:10:34,149
Good.
152
00:10:34,520 --> 00:10:36,795
EGRORIAN: Stand in the cylinders, please.
153
00:10:40,880 --> 00:10:41,995
Well?
154
00:10:43,680 --> 00:10:45,398
- It's green.
- Good.
155
00:10:49,040 --> 00:10:52,510
- I've forgotten.
- No, you haven't forgotten, Pinder.
156
00:10:55,400 --> 00:10:57,834
Red is dead.
157
00:10:58,040 --> 00:11:02,238
- Green is?
- Clean?
158
00:11:02,320 --> 00:11:06,154
There you are, you see, you haven't forgotten.
Come in, please.
159
00:11:14,520 --> 00:11:16,795
This is a great honour for us.
160
00:11:16,880 --> 00:11:19,155
Don't we feel honoured, Pinder?
161
00:11:21,520 --> 00:11:24,114
You see? Pinder is quite overwhelmed.
162
00:11:24,520 --> 00:11:27,557
I fear he's not adept at the social graces.
163
00:11:27,640 --> 00:11:31,394
Merely a gauche adolescent when
I took him under my wing, weren't you, Pinder?
164
00:11:31,480 --> 00:11:32,515
Adolescent?
165
00:11:32,600 --> 00:11:36,149
Just a callow youth,
but with a mind of great promise.
166
00:11:36,600 --> 00:11:38,477
Truly original mathematicians,
167
00:11:38,560 --> 00:11:41,632
unhappily, soon burn themselves out
on the anvil of creation.
168
00:11:42,000 --> 00:11:44,992
I'm pleased to make your acquaintance, ma'am.
169
00:11:45,960 --> 00:11:47,678
I think he's talking to you.
170
00:11:47,760 --> 00:11:50,593
Thank you, Pinder, go back to your place.
171
00:11:51,280 --> 00:11:54,670
I fear language doesn't come easily to him.
He thinks mainly in symbols.
172
00:11:54,760 --> 00:11:58,309
- Doesn't he have symbols for men and women?
- Apparently not.
173
00:11:58,440 --> 00:12:00,715
Can I offer you some refreshment?
174
00:12:00,800 --> 00:12:03,951
Everything here is reconstituted, of course,
but it remains palatable.
175
00:12:04,040 --> 00:12:06,076
We came here to talk, Egrorian.
176
00:12:06,160 --> 00:12:09,152
And so we shall. Do sit down.
177
00:12:10,320 --> 00:12:13,118
We'll have to clear a place, I'm afraid.
178
00:12:17,280 --> 00:12:20,238
There, now. Which one of you is Avon?
179
00:12:20,320 --> 00:12:23,869
I am. That is Vila.
180
00:12:25,120 --> 00:12:29,272
Surprisingly, you don't look like
the ruthless desperados of legend.
181
00:12:29,880 --> 00:12:32,235
But you have, of course,
killed a great many people.
182
00:12:32,320 --> 00:12:34,117
Only in the pursuit of liberty.
183
00:12:34,280 --> 00:12:36,840
"O Liberty! O Liberty!
184
00:12:36,920 --> 00:12:39,673
"What crimes are committed in your name!"
185
00:12:39,760 --> 00:12:41,512
- Do you know the source?
- No.
186
00:12:41,600 --> 00:12:42,919
No, why should you?
187
00:12:43,000 --> 00:12:46,709
Natural leaders
are rarely encumbered with intelligence.
188
00:12:46,800 --> 00:12:51,715
Greed, egotism, animal cunning and viciousness
are the important attributes.
189
00:12:52,960 --> 00:12:56,270
Qualities I detect in you
in admirably full measure.
190
00:12:57,240 --> 00:12:59,708
I didn't come here to be flattered.
191
00:13:00,440 --> 00:13:02,874
You came out of curiosity
and because you scented
192
00:13:02,960 --> 00:13:05,713
there might be something in it for you.
Am I right?
193
00:13:06,040 --> 00:13:07,473
Close enough.
194
00:13:08,760 --> 00:13:10,398
Now, then, Avon,
195
00:13:10,680 --> 00:13:15,151
what would you say
if I offered you mastery of the galaxy?
196
00:13:15,440 --> 00:13:16,919
I would say thank you.
197
00:13:17,000 --> 00:13:20,913
For a whole galaxy?
Come on, Avon, show the man some gratitude.
198
00:13:21,800 --> 00:13:23,472
You think my mind is addled?
199
00:13:23,560 --> 00:13:26,472
No, no, it's just we don't get offered galaxies
every day of the week.
200
00:13:26,560 --> 00:13:28,994
Pinder, prepare the demonstration.
201
00:13:32,120 --> 00:13:34,634
Do you know anything about tachyons?
202
00:13:35,200 --> 00:13:39,796
Theoretical particles
that travel faster than the speed of light.
203
00:13:40,080 --> 00:13:43,516
They are not theoretical anymore.
Come, I'll show you.
204
00:13:48,200 --> 00:13:51,715
This is a tachyon funnel.
205
00:13:52,920 --> 00:13:55,275
I realised the potential of such a machine
206
00:13:55,360 --> 00:13:59,319
during my early research
into the behaviour of parallel matter.
207
00:14:00,560 --> 00:14:04,189
It has taken me half a lifetime to build.
208
00:14:04,280 --> 00:14:06,919
- What does it do?
- It destroys things.
209
00:14:07,760 --> 00:14:12,038
Instantly and completely and at any range.
210
00:14:13,960 --> 00:14:16,758
It is the ultimate engine of destruction.
211
00:14:19,440 --> 00:14:22,477
EGRORIAN: You are now looking at
a lunar satellite of Porthodos,
212
00:14:22,560 --> 00:14:27,156
which is in the next constellation to this one,
some 17 light years distant.
213
00:14:27,760 --> 00:14:31,548
That is our target, and this is the destruct button.
214
00:14:38,280 --> 00:14:40,794
EGRORIAN: Now, Avon, what do you say?
215
00:14:42,040 --> 00:14:46,397
Perhaps the idea of ruling the galaxy
doesn't seem quite so absurd.
216
00:14:46,480 --> 00:14:47,913
Why are you offering it to us?
217
00:14:49,000 --> 00:14:52,117
Because I want
to see the Federation crushed, Avon,
218
00:14:52,200 --> 00:14:54,270
and you would do it ruthlessly.
219
00:14:54,360 --> 00:14:57,397
With a weapon like that
you can destroy it yourself.
220
00:14:57,480 --> 00:14:59,948
Simply destroying it is not enough.
221
00:15:02,120 --> 00:15:04,076
Nature abhors a vacuum.
222
00:15:05,440 --> 00:15:08,557
It must be replaced
by another command structure.
223
00:15:08,640 --> 00:15:11,200
As leader of the anti-Federation alliance,
224
00:15:11,280 --> 00:15:14,590
you will be in a position
to take over the channels of command,
225
00:15:14,680 --> 00:15:17,831
something of which I have no interest,
let alone ability.
226
00:15:17,960 --> 00:15:20,474
Then what are you getting out of it?
227
00:15:20,800 --> 00:15:23,473
Satisfaction. Revenge.
228
00:15:26,240 --> 00:15:27,798
Do you imagine I wanted
229
00:15:27,880 --> 00:15:32,032
to spend the prime of my years
in this grinding desolation?
230
00:15:33,640 --> 00:15:36,757
No, it was those jealous parvenus
of the Science Board,
231
00:15:36,840 --> 00:15:41,038
resentful of my success and my achievement
who forced me to abscond.
232
00:15:41,640 --> 00:15:45,428
They voted against funding
my tachyon-funnel project,
233
00:15:45,520 --> 00:15:48,353
and so I want to see them brought low,
I want to see them rot!
234
00:15:48,440 --> 00:15:51,671
I can fix that. I'll personally nail them to posts
and send you the pictures.
235
00:15:55,360 --> 00:15:57,396
Thank you, Vila.
236
00:15:59,200 --> 00:16:03,955
EGRORIAN: But when the Federation is broken,
I shall return to Earth to continue my work.
237
00:16:04,040 --> 00:16:06,076
Oh! There's one other thing I'd like from you.
238
00:16:06,160 --> 00:16:07,513
- Yes?
- Orac.
239
00:16:07,600 --> 00:16:11,479
Sorry. That computer is a vital part of our defence.
240
00:16:11,560 --> 00:16:14,120
It keeps us one step ahead of the Federation.
241
00:16:14,200 --> 00:16:18,751
But with the tachyon funnel
you won't need a defence. Come now.
242
00:16:19,320 --> 00:16:22,949
The ultimate computer
in exchange for the ultimate weapon.
243
00:16:23,120 --> 00:16:24,917
Why do you want Orac?
244
00:16:25,240 --> 00:16:30,075
Because I have other projects under development.
It would be an invaluable help.
245
00:16:30,400 --> 00:16:32,868
I've no doubt I could design an Orac myself,
246
00:16:32,960 --> 00:16:36,555
but duplicating the work of others
is a waste of time. I've got much to do.
247
00:16:36,640 --> 00:16:40,713
- Avon, it's got to be a good deal.
- I know.
248
00:16:40,800 --> 00:16:43,712
Listen, all we have to do
is point this thing at somebody's head.
249
00:16:43,800 --> 00:16:45,950
We can have anything we want. Anything!
250
00:16:46,040 --> 00:16:48,998
- Checkmate, Egrorian!
- How dare you!
251
00:16:49,120 --> 00:16:50,917
Checkmate! Checkmate!
252
00:16:51,440 --> 00:16:53,510
Recall the last six moves.
253
00:16:55,480 --> 00:16:57,391
How can you tell the king from the queen?
254
00:16:57,480 --> 00:17:01,268
What? You miserable little cheat!
255
00:17:06,120 --> 00:17:09,635
Can you feel your extensor muscle tearing?
256
00:17:10,160 --> 00:17:14,233
Can you feel your humerus
grating against your radius?
257
00:17:14,800 --> 00:17:16,995
Just a little more, a little more.
258
00:17:17,920 --> 00:17:19,717
Now you're feeling it, aren't you?
259
00:17:19,800 --> 00:17:21,677
All right, Egrorian, it's a deal.
260
00:17:23,920 --> 00:17:25,672
I'm so pleased.
261
00:17:27,040 --> 00:17:30,430
Tarrant, we've got a heat flare
on the ground observation screen.
262
00:17:30,520 --> 00:17:33,193
- It could be the shuttle.
- Or a missile.
263
00:17:36,120 --> 00:17:37,553
Here, keep a scan on.
264
00:17:37,640 --> 00:17:41,872
Sir, your most illustrious colleague, Avon,
wishes to communicate.
265
00:17:41,960 --> 00:17:43,154
Yes, Avon.
266
00:17:43,240 --> 00:17:48,109
Tarrant, we're coming up. Bring the
ship down to rendezvous with us at 300 miles.
267
00:17:48,200 --> 00:17:49,553
On our way.
268
00:17:55,960 --> 00:17:58,758
- It certainly takes some getting used to.
- What does?
269
00:17:58,840 --> 00:18:00,910
Knowing we've finally cracked it.
270
00:18:01,000 --> 00:18:04,879
- All I want now is to find a way of living forever.
- Hmm.
271
00:18:04,960 --> 00:18:07,918
All we have to do
is knock out a few planets for target practice,
272
00:18:08,000 --> 00:18:10,468
then name our own terms.
We can have whatever we want!
273
00:18:10,560 --> 00:18:12,232
- Think of it.
- Yes.
274
00:18:12,480 --> 00:18:15,995
I'll have an imperial palace
with solid diamond floors,
275
00:18:16,840 --> 00:18:21,675
and a bodyguard of a 1,000 handpicked virgins
in red fur uniforms.
276
00:18:22,640 --> 00:18:24,471
Vila's Royal Mounties.
277
00:18:24,560 --> 00:18:26,437
You're dreaming again.
278
00:18:26,520 --> 00:18:29,910
A man has a right to dream.
Anyway, what's to stop us?
279
00:18:30,000 --> 00:18:32,594
I suppose it will get boring
after the first 50 years, eh?
280
00:18:34,760 --> 00:18:36,398
What's the matter with you?
281
00:18:36,520 --> 00:18:39,717
I was thinking about Pinder, and the way he said,
282
00:18:39,880 --> 00:18:42,633
"Pleased to make your acquaintance, ma'am."
283
00:18:42,720 --> 00:18:43,755
Is that worrying you?
284
00:18:43,840 --> 00:18:47,674
Listen, if it'll set your mind at rest,
I never thought you were a woman.
285
00:18:47,800 --> 00:18:50,553
He said it as though it were a phrase
he had been taught.
286
00:18:50,640 --> 00:18:53,632
Maybe Egrorian gives him lessons in etiquette
as well as judo.
287
00:18:53,720 --> 00:18:57,633
Or perhaps he has been taught
that is the way to address a stranger.
288
00:18:57,720 --> 00:18:59,597
Servalan, for instance.
289
00:18:59,680 --> 00:19:03,150
Servalan? She wouldn't do any deals with Egrorian.
He's like us, outside the Federation.
290
00:19:03,240 --> 00:19:05,390
We know how much she would like
to get her hands on Orac.
291
00:19:05,480 --> 00:19:07,232
Not enough to hand us a weapon
like the tachyon funnel.
292
00:19:07,320 --> 00:19:11,757
No. That's why this time, Vila,
I think we have to play this one very cagily.
293
00:19:16,040 --> 00:19:18,679
- It went well, Highness.
- It did not!
294
00:19:18,760 --> 00:19:20,910
That fool of yours made Avon suspicious.
295
00:19:21,000 --> 00:19:23,434
He accepted it as a simple slip of the tongue.
296
00:19:23,520 --> 00:19:26,398
Any slip is dangerous
when one is dealing with Avon.
297
00:19:26,480 --> 00:19:29,552
But he took the bait! He's bringing Orac here.
298
00:19:29,840 --> 00:19:33,469
- After that, my plan is infallible.
- I hope so, Egrorian.
299
00:19:33,840 --> 00:19:36,070
I've waited a long time for this.
300
00:19:36,160 --> 00:19:40,551
His death is a mathematical certainty.
The product of a simple equation.
301
00:19:41,040 --> 00:19:44,953
It would be so easy now
to train the tachyon funnel on Scorpio.
302
00:19:45,240 --> 00:19:47,549
They'd be dead in a millisecond.
303
00:19:47,800 --> 00:19:49,631
But Orac would be destroyed, too.
304
00:19:49,720 --> 00:19:53,759
My scheme gives you possession
of both the computer and the tachyon funnel.
305
00:19:53,840 --> 00:19:56,274
With both, no dream is impossible.
306
00:19:59,960 --> 00:20:02,190
Supreme ruler again, Highness,
307
00:20:02,800 --> 00:20:05,951
with me constantly by your side.
308
00:20:07,080 --> 00:20:09,594
Your most loyal and, dare I say it,
309
00:20:11,840 --> 00:20:13,398
loving consort.
310
00:20:16,520 --> 00:20:19,671
When I regain power you will be well rewarded.
311
00:20:20,680 --> 00:20:24,753
I shall appoint you my Chief Minister for Science.
312
00:20:24,840 --> 00:20:28,958
Servalan, my steel queen, my empress,
313
00:20:29,040 --> 00:20:32,476
the only reward I crave
is a place in your affections.
314
00:20:32,560 --> 00:20:35,074
But you already have that, Egrorian!
315
00:20:36,200 --> 00:20:39,795
Ten years ago I risked my position
to help you continue your work.
316
00:20:39,880 --> 00:20:43,919
And not a day has passed since then
that I have not yearned for the time
317
00:20:44,080 --> 00:20:45,877
when I would be able to repay your trust
318
00:20:45,960 --> 00:20:49,270
by laying all the world and the galaxy at your feet.
319
00:20:50,320 --> 00:20:51,753
Oh, get up!
320
00:20:56,240 --> 00:20:58,515
All I wanted in return
321
00:20:59,200 --> 00:21:01,873
was a little kindness.
322
00:21:04,200 --> 00:21:09,877
So, you want to barter the tachyon funnel
for a partnership.
323
00:21:10,360 --> 00:21:13,238
A connubial partnership, Servalan.
324
00:21:14,200 --> 00:21:17,795
Why not? Alone you are formidable enough,
325
00:21:18,480 --> 00:21:23,156
but together we would stand like mountains.
326
00:21:24,040 --> 00:21:26,634
I have never shared power with anyone.
327
00:21:26,720 --> 00:21:28,438
The tachyon funnel is power,
328
00:21:28,520 --> 00:21:31,318
and I don't have to share it with anyone,
not even you.
329
00:21:32,200 --> 00:21:36,876
But I am a man of generous nature,
especially in matters of the heart.
330
00:21:36,960 --> 00:21:39,474
It will be time enough
to discuss the future, Egrorian,
331
00:21:39,560 --> 00:21:42,791
when you deliver both Orac
and the tachyon funnel.
332
00:21:44,840 --> 00:21:46,796
I, too, can be generous.
333
00:21:47,280 --> 00:21:48,952
But just remember,
334
00:21:49,440 --> 00:21:51,556
I punish failure as quickly
335
00:21:53,160 --> 00:21:55,594
as I reward success.
336
00:22:00,360 --> 00:22:01,713
I could see Avon was out of his depth,
337
00:22:01,800 --> 00:22:04,360
so I said, "Tachyons are particles
that travel faster than light."
338
00:22:04,440 --> 00:22:06,158
- That shook him.
- Oh, I can imagine.
339
00:22:06,240 --> 00:22:09,550
Oh, yes, once he realised he was dealing
with someone who knew a bit about the subject
340
00:22:09,640 --> 00:22:10,755
his manner changed completely.
341
00:22:11,400 --> 00:22:14,870
How does this tachyon funnel actually work, Vila?
342
00:22:15,760 --> 00:22:17,716
- How does it work?
- Yes.
343
00:22:18,080 --> 00:22:21,675
Unless you can grasp the laws of parallel physics,
it's not easy to explain.
344
00:22:21,760 --> 00:22:26,550
I see.
Tell us about the laws of parallel physics, Vila.
345
00:22:26,640 --> 00:22:29,029
Soolin, the only thing you ever grasped was a gun.
346
00:22:29,120 --> 00:22:30,439
Do you want to get brain damage?
347
00:22:30,520 --> 00:22:34,638
The way I see it, if you can understand
parallel physics, anyone can.
348
00:22:34,720 --> 00:22:37,393
Unlike some people around here,
I don't boast about my abilities.
349
00:22:37,480 --> 00:22:39,152
- I keep them hidden.
- You certainly do.
350
00:22:39,240 --> 00:22:40,992
Orac is loaded, Vila. We're ready to go.
351
00:22:41,080 --> 00:22:45,437
Avon, is it really worth losing Orac
for this new weapon?
352
00:22:45,520 --> 00:22:47,238
I don't see that we have a lot of choice.
353
00:22:47,320 --> 00:22:51,233
If we say no deal, Egrorian can destroy this ship
faster than you can snap your fingers.
354
00:22:51,320 --> 00:22:54,073
And how do you guarantee he won't anyway
once you've delivered Orac?
355
00:22:54,160 --> 00:22:55,673
We have no guarantee.
356
00:22:55,760 --> 00:22:58,479
But if he tried that
he must know that we would kill them.
357
00:22:58,560 --> 00:23:00,835
- But you've no guns.
- You haven't seen those two.
358
00:23:00,920 --> 00:23:03,639
They are old and they are decrepit,
especially Pinder.
359
00:23:03,720 --> 00:23:05,915
Vila could handle him on his own.
360
00:23:06,000 --> 00:23:08,514
- Pinder's old?
- Late seventies. Why?
361
00:23:09,760 --> 00:23:14,629
After you'd gone,
I got Orac to do us one last service.
362
00:23:14,720 --> 00:23:17,678
This is a printout from central records,
all that's known about Egrorian.
363
00:23:17,760 --> 00:23:19,751
- Interesting reading?
- Yeah, very interesting.
364
00:23:19,840 --> 00:23:22,673
After he vanished, they started finding the bodies.
365
00:23:22,760 --> 00:23:26,116
- He was never a simple scientist, Avon.
- What was he?
366
00:23:26,200 --> 00:23:28,077
Power mad from his earliest days.
367
00:23:28,160 --> 00:23:31,197
He was at the centre of a conspiracy
to take over the Federation.
368
00:23:31,280 --> 00:23:35,717
This is the man who says he wants to spend
the rest of his life in the advancement of science.
369
00:23:36,640 --> 00:23:40,155
- The other interesting thing is Pinder.
- What about him?
370
00:23:40,640 --> 00:23:42,870
He was a mathematical prodigy apparently.
371
00:23:42,960 --> 00:23:46,589
He was 18 when he disappeared with Egrorian,
10 years ago.
372
00:23:46,680 --> 00:23:51,151
Now I'm not a mathematical prodigy,
but it seems to me that makes him 28.
373
00:24:01,720 --> 00:24:02,755
(Communicator pinging)
374
00:24:02,840 --> 00:24:03,829
Yes?
375
00:24:03,920 --> 00:24:08,038
EGRORIAN: All is well, Highness.
The shuttle has just separated from Scorpio.
376
00:24:08,240 --> 00:24:11,357
Good. I'll be watching on the monitor
when they arrive.
377
00:24:19,840 --> 00:24:22,354
- Is everything prepared?
- Everything.
378
00:24:23,360 --> 00:24:25,954
Including the loading-bay programme?
Has that been checked?
379
00:24:26,040 --> 00:24:28,270
- Yes, Egrorian.
- You're sure, Pinder?
380
00:24:28,360 --> 00:24:30,476
The automatics must work perfectly.
381
00:24:30,560 --> 00:24:33,632
Once they've arrived we shall have no opportunity
to make corrections.
382
00:24:33,720 --> 00:24:38,032
I am sure, Egrorian. Nothing can go wrong.
383
00:24:39,840 --> 00:24:44,118
Nothing can go wrong.
Everything is planned to the last decimal place.
384
00:24:48,360 --> 00:24:50,476
Then why, suddenly, do I feel uneasy?
385
00:25:02,880 --> 00:25:07,158
Somehow, some way, he is going to
double-cross us. His whole history proves it.
386
00:25:07,240 --> 00:25:09,151
- Then let's not give him the chance.
- What's in your mind?
387
00:25:09,240 --> 00:25:11,549
Hit first. We carry Orac in, then jump them.
388
00:25:11,640 --> 00:25:13,949
We break their necks,
grab the tachyon funnel, and out.
389
00:25:14,040 --> 00:25:15,712
He will have thought of that.
390
00:25:15,800 --> 00:25:19,588
We touch that thing before it's disconnected,
it is liable to blow up in our faces.
391
00:25:19,680 --> 00:25:21,477
- Do you have any better ideas?
- Not at the moment.
392
00:25:21,560 --> 00:25:23,835
Then start thinking.
We touch down in four minutes.
393
00:25:24,040 --> 00:25:26,713
The last time we landed,
we came in on the ancillary pad.
394
00:25:26,800 --> 00:25:28,870
The main pad is on the other side of the dome.
395
00:25:28,960 --> 00:25:31,599
So? Nearly all these survival stations
were designed with two pads.
396
00:25:31,720 --> 00:25:34,473
But the main pad is more convenient,
especially when handling cargo.
397
00:25:34,560 --> 00:25:35,629
What are you getting at?
398
00:25:35,720 --> 00:25:37,995
I'm just wondering
if the main pad is already occupied.
399
00:25:38,160 --> 00:25:41,994
That could account for the fact
that we were directed to the ancillary.
400
00:25:42,360 --> 00:25:45,875
Well, if it is you won't see much.
These things kick up far too much dust.
401
00:25:45,960 --> 00:25:48,428
You're thinking of Servalan again.
402
00:25:48,880 --> 00:25:52,156
She is never far from my thoughts.
403
00:25:53,000 --> 00:25:56,276
Tarrant! There's a second ship down there!
404
00:25:56,920 --> 00:25:59,275
What? Are you sure?
405
00:25:59,440 --> 00:26:03,433
Yes, I just picked up a latent heat trace,
and it wasn't from the shuttle.
406
00:26:04,880 --> 00:26:06,791
Then Egrorian's got company.
407
00:26:06,880 --> 00:26:09,838
- Company that arrived before we did.
- The Federation?
408
00:26:09,920 --> 00:26:12,878
Somehow I don't feel that's likely,
not after reading his record.
409
00:26:12,960 --> 00:26:15,679
Look, was his connection with Servalan
mentioned in there?
410
00:26:15,760 --> 00:26:17,113
It was just a rumour at the time.
411
00:26:17,200 --> 00:26:20,112
If it ever got on the record, it's been erased since.
She'd have seen to that.
412
00:26:20,200 --> 00:26:22,668
But you still think she could be behind Egrorian?
413
00:26:22,760 --> 00:26:26,958
If she is, Avon's walking into more trouble
than he's bargained for.
414
00:26:29,640 --> 00:26:31,358
Unarmed, Egrorian.
415
00:26:32,200 --> 00:26:33,553
Admit them.
416
00:26:37,360 --> 00:26:38,952
Hello, Pinder. How's the arm?
417
00:26:39,040 --> 00:26:40,268
Come in, my friends!
418
00:26:42,600 --> 00:26:45,558
Pinder, answer the question.
419
00:26:46,080 --> 00:26:47,195
(Stammering)
420
00:26:47,280 --> 00:26:49,316
Well. Thank you for asking.
421
00:26:49,400 --> 00:26:52,119
Very good. Splendid.
422
00:26:52,680 --> 00:26:55,990
Yes, his arm knitted perfectly
after a few minutes in the therapy chamber.
423
00:26:56,080 --> 00:26:57,433
Goes in there regularly, I suppose.
424
00:26:57,520 --> 00:27:00,637
Naughty boys must be punished,
mustn't they, Pinder?
425
00:27:00,840 --> 00:27:02,876
- Is that Orac?
- It is.
426
00:27:02,960 --> 00:27:04,871
Smaller than I imagined.
427
00:27:04,960 --> 00:27:07,599
Nevertheless, you should have
put it on the cargo loader.
428
00:27:07,680 --> 00:27:09,716
Come and put it over here.
429
00:27:17,040 --> 00:27:21,158
Now, you realise I must satisfy myself
that it is the genuine machine.
430
00:27:21,240 --> 00:27:25,438
Before we do that, I should like to
see the tachyon funnel disconnected.
431
00:27:25,640 --> 00:27:30,111
You really are an excessively cautious person,
and so mistrustful.
432
00:27:30,200 --> 00:27:35,194
That is because Orac has read
your security file on central records.
433
00:27:45,960 --> 00:27:48,235
Disconnect the funnel, Pinder.
434
00:27:53,240 --> 00:27:54,389
Lies!
435
00:27:54,720 --> 00:27:57,792
All lies! Base and perfidious slander!
436
00:27:58,960 --> 00:28:00,678
I never conspired.
437
00:28:00,920 --> 00:28:04,799
I swear this is nothing but a tissue of falsehood
438
00:28:04,880 --> 00:28:08,668
and calumny designed by my enemies
to blacken my reputation.
439
00:28:10,200 --> 00:28:14,557
- If Servalan has read this, I hope she...
- Why do you mention Servalan?
440
00:28:16,000 --> 00:28:17,115
What?
441
00:28:18,200 --> 00:28:23,035
Well, she was the head of Federation
when these fabrications were compiled.
442
00:28:23,920 --> 00:28:27,230
- Didn't you hear she was dead?
- Ah, yes.
443
00:28:27,320 --> 00:28:30,630
But then I was told
she had assumed a new identity.
444
00:28:30,720 --> 00:28:33,757
One never knows what to believe these days.
Anyway, this is...
445
00:28:33,840 --> 00:28:37,958
This is a load of distortion and rubbish,
and when I return to Earth
446
00:28:38,040 --> 00:28:41,715
- I shall hound down those responsible and...
- Break their arms?
447
00:28:44,200 --> 00:28:45,952
I suggest we get on.
448
00:28:47,280 --> 00:28:50,590
Tachyon funnel is disconnected. Place Orac here.
449
00:28:56,840 --> 00:28:58,034
Orac.
450
00:29:00,880 --> 00:29:05,670
What was the subject
of my degree thesis at Belhangria University?
451
00:29:14,160 --> 00:29:16,310
(Machine humming)
452
00:29:17,960 --> 00:29:21,475
Orac, what was the subject of my degree thesis
at Belhangria University?
453
00:29:21,560 --> 00:29:25,189
Your paper E/9/6044
454
00:29:25,280 --> 00:29:27,077
was on particle physics
455
00:29:27,160 --> 00:29:30,630
and dealt specifically
with the properties of rissions.
456
00:29:31,160 --> 00:29:33,594
It was marked Beta-plus, Egrorian.
457
00:29:34,000 --> 00:29:35,991
Only beta-plus, Egrorian?
458
00:29:36,760 --> 00:29:39,593
Pinder, you're to be seen
and not heard, remember?
459
00:29:39,680 --> 00:29:44,071
If Orac has a fault, it is the tendency
to give more information than is requested.
460
00:29:44,160 --> 00:29:45,434
Or less information than requested.
461
00:29:45,520 --> 00:29:48,318
But seldom just the information that is requested.
462
00:29:48,600 --> 00:29:51,751
That degree was subsequently rescinded
for gross misconduct...
463
00:29:51,840 --> 00:29:53,159
That's enough, Orac!
464
00:29:54,760 --> 00:29:58,150
Have you heard enough
or do you want to run another test?
465
00:29:58,240 --> 00:29:59,275
No.
466
00:29:59,680 --> 00:30:02,353
No, I'm satisfied that
467
00:30:03,160 --> 00:30:06,197
the computer does all that is claimed for it.
468
00:30:06,480 --> 00:30:09,711
Pinder, take the funnel down to the cargo loader.
469
00:30:10,000 --> 00:30:11,831
Give him a hand, Vila.
470
00:30:13,920 --> 00:30:16,195
Are you still suspicious, Avon?
471
00:30:18,640 --> 00:30:22,110
A lesser man than myself
might find that offensive.
472
00:30:23,680 --> 00:30:27,229
Pinder doesn't look very strong.
Is he really only 28?
473
00:30:27,320 --> 00:30:28,912
- Alas, yes.
- What happened?
474
00:30:29,000 --> 00:30:30,672
An unfortunate accident.
475
00:30:30,760 --> 00:30:33,513
- You've heard of Hoffal's radiation?
- No.
476
00:30:34,400 --> 00:30:35,628
Ah.
477
00:30:36,880 --> 00:30:38,916
Hoffal had a unique mind.
478
00:30:39,880 --> 00:30:41,393
Over a century ago
479
00:30:41,640 --> 00:30:44,996
he predicted most of the properties
that would be found in neutron material.
480
00:30:45,080 --> 00:30:47,230
- Neutron material?
- Material from a neutron star.
481
00:30:47,320 --> 00:30:52,314
That is a giant sun which has collapsed
and become so tightly compressed
482
00:30:52,400 --> 00:30:55,198
that its electrons and protons combine,
making neutrons.
483
00:30:55,280 --> 00:30:57,430
I don't need a lecture in astrophysics.
484
00:30:57,520 --> 00:31:02,469
When neutrons are subjected
to intense magnetic force
485
00:31:03,840 --> 00:31:06,832
they form Hoffal's radiation.
486
00:31:09,200 --> 00:31:13,273
Poor Pinder was subjected
for less than a millionth of a second.
487
00:31:14,000 --> 00:31:17,675
He aged 50 years in as many seconds.
488
00:31:19,080 --> 00:31:21,355
And my golden-haired stripling...
489
00:31:22,080 --> 00:31:24,355
became a silver-haired dotard.
490
00:31:28,240 --> 00:31:29,719
Sad, isn't it?
491
00:31:31,440 --> 00:31:32,668
But then one,
492
00:31:33,280 --> 00:31:36,636
one has to face such hazards
493
00:31:37,040 --> 00:31:38,678
when exploring new frontiers!
494
00:31:38,760 --> 00:31:42,070
So neutrons are part of the tachyon funnel?
495
00:31:49,400 --> 00:31:53,359
Eight of them form the core of the accelerator.
496
00:31:53,440 --> 00:31:56,671
Your shuttle should be ready by now,
shall we see?
497
00:31:57,920 --> 00:31:59,148
Pinder.
498
00:32:00,080 --> 00:32:03,675
VILA: He's gone for a lie down.
All that walking exhausted him.
499
00:32:03,800 --> 00:32:06,234
Is everything to your satisfaction, Vila?
500
00:32:06,320 --> 00:32:08,959
Everything's ready to go, including me.
501
00:32:11,280 --> 00:32:12,838
There you are, Avon.
502
00:32:12,920 --> 00:32:15,434
Everything is safely stowed aboard
503
00:32:15,520 --> 00:32:18,353
and under the guard of the estimable Vila.
504
00:32:19,360 --> 00:32:22,193
Little morbid sense of humour, hasn't he?
505
00:32:22,640 --> 00:32:25,632
One could become very fond of that young man.
506
00:32:25,720 --> 00:32:27,631
Oh, I'll tell him that.
507
00:32:28,560 --> 00:32:29,879
Please do.
508
00:32:45,040 --> 00:32:47,190
When the Federation is broken,
509
00:32:47,280 --> 00:32:51,796
tell him I'd like to renew our acquaintance
in more pleasant surroundings.
510
00:33:09,800 --> 00:33:11,233
The shuttle's leaving.
511
00:33:11,320 --> 00:33:14,232
Already? Well, I'll be damned.
512
00:33:14,440 --> 00:33:16,510
That means he's got away with it.
513
00:33:16,600 --> 00:33:18,318
Got away with what?
514
00:33:18,400 --> 00:33:22,075
- You mean the tachyon funnel?
- Not just the tachyon funnel.
515
00:33:22,160 --> 00:33:25,118
Mach six and rising.
Damn it, Avon, we've done it, we've done it!
516
00:33:25,200 --> 00:33:27,191
Yes, I really think we have.
517
00:33:27,280 --> 00:33:29,669
I'd have given odds
Egrorian would try to pull something.
518
00:33:29,760 --> 00:33:31,830
- What's the escape velocity of this thing?
- I don't know.
519
00:33:31,920 --> 00:33:33,876
Why don't you ask Orac?
520
00:33:39,440 --> 00:33:40,589
Orac.
521
00:33:42,440 --> 00:33:46,194
I want the names of all those
522
00:33:46,280 --> 00:33:48,191
who compiled central records
523
00:33:48,280 --> 00:33:53,912
file number 15/9/834.
524
00:33:55,360 --> 00:33:58,079
That report was baseless, Highness.
525
00:33:58,160 --> 00:34:00,355
I've asked Orac to identify my traducers.
526
00:34:00,440 --> 00:34:03,557
Don't concern yourself, Egrorian.
I encourage ambition.
527
00:34:03,640 --> 00:34:06,791
I never conspired against you, I swear it!
528
00:34:07,600 --> 00:34:10,068
Orac, acknowledge my instructions.
529
00:34:13,240 --> 00:34:16,152
- I don't understand.
- Remove the key.
530
00:34:20,800 --> 00:34:23,360
You pathetic fool. That isn't Orac!
531
00:34:23,440 --> 00:34:26,000
- Highness, I asked...
- Look at it! It's just a box of flashing lights!
532
00:34:26,080 --> 00:34:30,676
I warned you about Avon, and he still tricked you.
I will kill you for this.
533
00:34:32,240 --> 00:34:35,516
- So what was that we gave to Egrorian?
- Orac, mark two.
534
00:34:35,600 --> 00:34:38,353
Just a replica I made a few months back.
535
00:34:38,440 --> 00:34:42,592
Contingency planning, Vila,
and the contingency arose.
536
00:34:42,680 --> 00:34:45,672
- But the thing worked.
- Well enough to fool Egrorian, anyway.
537
00:34:45,760 --> 00:34:49,992
It was fitted with a voice box and a relay station
so that the real Orac could run it.
538
00:34:50,080 --> 00:34:52,435
You could have got us killed.
Why didn't you tell me?
539
00:34:52,520 --> 00:34:56,513
I didn't want to make you nervous, Vila.
I was nervous enough for the both of us.
540
00:34:56,600 --> 00:35:00,593
ORAC: The escape velocity of this vehicle
is now confirmed at Mach 15.
541
00:35:02,960 --> 00:35:04,632
And unattainable.
542
00:35:05,360 --> 00:35:07,635
What do you mean, "unattainable"?
543
00:35:07,720 --> 00:35:11,474
Mach 15 is unattainable
on the present flight configuration.
544
00:35:14,720 --> 00:35:16,950
There seems to be some problem with the shuttle.
545
00:35:17,040 --> 00:35:18,189
What kind of problem?
546
00:35:18,280 --> 00:35:21,317
The ellipse of the flight path
is three degrees lower than it should be.
547
00:35:21,400 --> 00:35:23,755
- That's something like a mile!
- Damn.
548
00:35:28,480 --> 00:35:32,917
Something's gone wrong.
That shuttle's not going to make it.
549
00:35:38,080 --> 00:35:41,390
A short-range relay, now I see how they worked it.
550
00:35:41,480 --> 00:35:44,313
- A bit late in the day, Egrorian.
- Not so.
551
00:35:44,400 --> 00:35:47,358
It means that Orac is still on board the shuttle.
552
00:35:47,440 --> 00:35:49,112
We'll be able to recover it after the crash.
553
00:35:49,200 --> 00:35:52,670
- Damaged beyond repair, no doubt.
- Dented possibly.
554
00:35:54,120 --> 00:35:58,272
But the lykenic plaques and tarriel cells
are virtually indestructible.
555
00:35:58,360 --> 00:36:00,316
Fire is the only danger...
556
00:36:01,240 --> 00:36:04,357
- and we've assured that that won't happen.
- How?
557
00:36:06,520 --> 00:36:10,035
The shuttle will run out of fuel
in 20 minutes from now.
558
00:36:10,120 --> 00:36:13,078
It will hit the ground in a marshy area
559
00:36:13,160 --> 00:36:16,038
some 207 miles west of here.
560
00:36:16,720 --> 00:36:19,792
At the calculated impact speed of 390 knots
561
00:36:19,880 --> 00:36:22,189
it will bury itself completely.
562
00:36:22,760 --> 00:36:24,557
There won't be a fire.
563
00:36:24,640 --> 00:36:28,315
And you say both Orac
and the tachyon funnel can survive such a crash?
564
00:36:28,400 --> 00:36:31,790
Yes, even the shuttle will be reusable
after a few repairs.
565
00:36:31,880 --> 00:36:34,952
Avon and Vila won't survive, of course.
566
00:36:36,080 --> 00:36:38,674
They'll be jellified.
567
00:36:48,760 --> 00:36:52,230
- This had better work.
- Have you cleared the governors?
568
00:36:52,320 --> 00:36:55,312
I think so. Try it now.
569
00:36:55,400 --> 00:36:58,597
Switching to manual.
Maximum power on all drives.
570
00:37:06,120 --> 00:37:07,473
Look, Egrorian.
571
00:37:10,880 --> 00:37:14,759
They've broken the auto control
and switched to manual. We've allowed for that.
572
00:37:16,360 --> 00:37:19,238
So, they've realised the danger they're in.
573
00:37:19,320 --> 00:37:24,030
They'd be poor space pilots if they hadn't realised
something was wrong by now.
574
00:37:24,120 --> 00:37:26,395
What a pity we haven't a link with the shuttle.
575
00:37:26,480 --> 00:37:28,869
Yes, it is unfortunate. It's never been necessary.
576
00:37:28,960 --> 00:37:30,075
PINDER: 12.5 minutes, Egrorian.
577
00:37:30,160 --> 00:37:32,799
I should like to be able to see Avon.
578
00:37:33,520 --> 00:37:35,272
What's the position now, Orac?
579
00:37:35,360 --> 00:37:37,874
Escape velocity still unattainable.
580
00:37:38,240 --> 00:37:42,631
Elapsed flight time; 9 minutes.
Remaining flight time; 12 minutes.
581
00:37:42,720 --> 00:37:44,551
- Twelve minutes?
- Fuel.
582
00:37:44,840 --> 00:37:47,559
It's no good.
We're not going to get out of this one.
583
00:37:47,640 --> 00:37:51,428
- Egrorian set us up.
- Yes, but how? How did he do it?
584
00:37:51,520 --> 00:37:53,715
Avon, we're going to die.
585
00:37:54,600 --> 00:37:57,637
Look, we've got to help them, Tarrant,
we must do something!
586
00:37:57,720 --> 00:37:59,756
There's nothing we can do, Dayna, nothing at all.
587
00:37:59,840 --> 00:38:01,068
Couldn't we make an intercept?
588
00:38:01,160 --> 00:38:03,037
In the atmosphere, with a shuttle at full drive?
589
00:38:03,120 --> 00:38:05,190
We have to be stationary for a docking.
590
00:38:05,560 --> 00:38:08,597
Look, I'll go down with the bracelets
and we can teleport back.
591
00:38:08,680 --> 00:38:10,796
Between two fast moving points? It's not possible.
592
00:38:10,880 --> 00:38:12,472
You'd slip out of the beam and be vaporised.
593
00:38:12,560 --> 00:38:15,472
Even assuming we could set up
first-line coordinate, which we couldn't.
594
00:38:15,560 --> 00:38:18,279
- But there must be something we can do.
- Suggest something!
595
00:38:18,360 --> 00:38:20,510
- Go back to close orbit.
- And what will that achieve?
596
00:38:20,600 --> 00:38:21,669
I don't know.
597
00:38:21,760 --> 00:38:24,797
But it can't be any less than we'll achieve
by sitting here.
598
00:38:27,400 --> 00:38:29,834
ORAC: Remaining flight time; 10 minutes.
599
00:38:29,920 --> 00:38:33,276
And another five minutes before we hit.
How do you spend your last 15 minutes?
600
00:38:33,360 --> 00:38:37,035
Working. Working like
we have never worked before, Vila.
601
00:38:37,640 --> 00:38:39,358
It's gravity that is holding us, right?
602
00:38:39,440 --> 00:38:41,715
We haven't enough engine power to lift us free.
603
00:38:41,800 --> 00:38:43,950
We must lighten the load somehow.
604
00:38:44,040 --> 00:38:47,316
We'll have to strip this shuttle down to its frame.
Come on!
605
00:38:47,400 --> 00:38:50,312
- Where do we start?
- You start in the cargo hold, I'll start up here.
606
00:38:50,400 --> 00:38:54,109
We have to jettison every last nut and bolt.
Now, Vila!
607
00:39:03,120 --> 00:39:05,270
Where are you going, Pinder?
608
00:39:06,000 --> 00:39:08,798
To check with the main computer, Egrorian.
609
00:39:09,000 --> 00:39:11,878
Well? What do you say?
610
00:39:12,280 --> 00:39:15,113
Please, may I be excused?
611
00:39:15,320 --> 00:39:17,117
Very well, run along.
612
00:39:17,880 --> 00:39:19,757
Pinder worries too much.
613
00:39:19,840 --> 00:39:22,957
He's always checking and re-checking the figures.
614
00:39:24,680 --> 00:39:28,639
They're now 64 miles high
and eight minutes flight left.
615
00:39:28,880 --> 00:39:30,632
Exactly as calculated.
616
00:39:30,720 --> 00:39:35,111
Egrorian, I've been doing
some calculations of my own.
617
00:39:35,960 --> 00:39:36,995
Now...
618
00:39:38,240 --> 00:39:42,995
I came in a small L-type cruiser,
which has a low fuel margin
619
00:39:43,640 --> 00:39:46,757
and is designed only for a crew of two.
620
00:39:46,840 --> 00:39:47,909
Two.
621
00:39:49,000 --> 00:39:50,991
I know the specification.
622
00:39:52,400 --> 00:39:55,233
There will be no room for Pinder.
623
00:39:58,240 --> 00:40:01,232
- You mean Pinder must be abandoned.
- Exactly.
624
00:40:02,320 --> 00:40:03,594
So be it.
625
00:40:04,960 --> 00:40:07,190
After ten years, quel dommage.
626
00:40:07,840 --> 00:40:09,114
Egrorian.
627
00:40:09,600 --> 00:40:13,752
The shuttle has deviated
from your predicted course by five degrees.
628
00:40:13,840 --> 00:40:15,717
What? That's impossible!
629
00:40:15,800 --> 00:40:18,189
The main computer confirms the figures.
630
00:40:29,560 --> 00:40:33,235
- Do you have to get rid of that?
- What use is it to us now?
631
00:40:35,120 --> 00:40:36,473
Stand back!
632
00:40:38,800 --> 00:40:40,916
Now what? There's nothing left to throw out.
633
00:40:41,000 --> 00:40:43,719
Let's check with Orac. Come on!
634
00:40:49,800 --> 00:40:51,392
What's the position now, Orac?
635
00:40:51,480 --> 00:40:54,790
Remaining flight time;
five minutes and 40 seconds.
636
00:40:55,080 --> 00:40:58,959
How much more weight must we lose
before we can achieve escape velocity?
637
00:40:59,040 --> 00:41:03,113
- 70 kilos, Avon.
- Only 70 kilos.
638
00:41:03,520 --> 00:41:07,559
Vila, strip off the insulation material
in the cargo hold.
639
00:41:08,560 --> 00:41:09,675
Vila!
640
00:41:10,080 --> 00:41:12,469
- But that's plastic. It weighs nothing.
- Get rid of it anyway.
641
00:41:12,560 --> 00:41:15,677
- A kilo and a half if we're lucky.
- Do it! We've got five minutes.
642
00:41:16,280 --> 00:41:19,511
Not enough. Not nearly enough.
Damn it, what weighs seventy kilos?
643
00:41:19,600 --> 00:41:23,070
Vila weighs 73 kilos, Avon.
644
00:41:38,600 --> 00:41:39,715
Vila.
645
00:41:46,440 --> 00:41:47,509
Vila?
646
00:42:03,400 --> 00:42:04,435
Vila?
647
00:42:10,560 --> 00:42:11,595
Vila?
648
00:42:23,000 --> 00:42:24,035
Vila.
649
00:42:32,200 --> 00:42:33,952
Vila, are you here?
650
00:42:34,560 --> 00:42:36,198
I need your help.
651
00:42:45,800 --> 00:42:48,314
Vila, I know you're here. Come out.
652
00:43:03,680 --> 00:43:06,990
Vila, I know how they did it, but I need your help.
653
00:43:08,560 --> 00:43:10,118
Please help me.
654
00:43:31,960 --> 00:43:34,793
Plastic. High tensile plastic.
655
00:43:37,000 --> 00:43:38,035
Vila?
656
00:43:41,120 --> 00:43:42,553
Couldn't possibly be that heavy.
657
00:43:42,640 --> 00:43:45,279
Unless there's something imbedded in it,
and there isn't.
658
00:43:45,360 --> 00:43:48,636
Unless it's very tiny
in which case it wouldn't have...
659
00:43:50,520 --> 00:43:52,317
the weight!
660
00:43:53,320 --> 00:43:55,914
Vila, I really do know how they did it!
661
00:43:56,000 --> 00:43:59,197
It's a speck of neutron material,
but I need your help to shift it.
662
00:43:59,280 --> 00:44:02,716
Vila, help me.
Vila, you have got to help me, come on!
663
00:44:04,680 --> 00:44:07,240
Vila! Vila, where are you?
664
00:44:08,840 --> 00:44:10,876
(Grunting)
665
00:44:51,800 --> 00:44:55,236
Remaining flight time;
two minutes and 30 seconds.
666
00:44:55,320 --> 00:44:57,515
I know. I know!
667
00:45:28,640 --> 00:45:31,632
How! How! There was no way for them to escape!
668
00:45:31,720 --> 00:45:33,392
But they have, Egrorian!
669
00:45:35,360 --> 00:45:37,715
You and your foolproof plan!
670
00:45:38,640 --> 00:45:41,154
- Highness.
- You have failed me, Egrorian.
671
00:45:41,240 --> 00:45:44,198
I told you I punish failure.
672
00:45:45,040 --> 00:45:47,429
Highness, no.
673
00:45:50,720 --> 00:45:51,789
No.
674
00:45:52,520 --> 00:45:56,911
I'll leave you to remember what might have been.
675
00:45:57,640 --> 00:45:59,358
No, no, no.
676
00:46:00,160 --> 00:46:02,355
Servalan, you can't leave me.
677
00:46:02,440 --> 00:46:05,113
I served you well!
678
00:46:09,760 --> 00:46:11,557
You can't abandon me.
679
00:46:12,360 --> 00:46:15,033
You were ready to abandon me, Egrorian.
680
00:46:15,120 --> 00:46:18,157
You and Servalan, planning to leave me
681
00:46:18,480 --> 00:46:21,631
after 10 years, 60 of mine!
682
00:46:22,440 --> 00:46:23,668
Pinder?
683
00:46:24,920 --> 00:46:28,230
Red is dead, remember?
684
00:46:30,440 --> 00:46:32,192
What are you doing?
685
00:46:33,440 --> 00:46:35,476
I've reversed the fields!
686
00:46:38,000 --> 00:46:39,752
No, don't be a fool!
687
00:46:41,880 --> 00:46:44,474
Hoffal's radiation, Egrorian!
688
00:46:44,840 --> 00:46:47,035
Hoffal!
689
00:47:35,600 --> 00:47:37,158
A neutron star?
690
00:47:37,240 --> 00:47:39,196
A microscopic fragment of one.
691
00:47:39,280 --> 00:47:42,511
It's the only possible explanation.
It was unbelievably heavy.
692
00:47:42,600 --> 00:47:45,239
So how could Egrorian have planted it aboard?
693
00:47:45,320 --> 00:47:49,029
He must have reprogrammed
that automatic landing bay of his.
694
00:47:49,120 --> 00:47:50,792
And you moved it on your own?
695
00:47:50,880 --> 00:47:53,348
- I couldn't find Vila.
- I'm glad about that.
696
00:47:53,440 --> 00:47:56,079
- Pity about the tachyon funnel, though.
- We had no choice.
697
00:47:56,160 --> 00:47:57,798
It's a trip I won't forget, Avon.
698
00:47:57,880 --> 00:48:00,030
Well, as you always say, Vila,
699
00:48:00,120 --> 00:48:02,588
you know you are safe with me.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.