All language subtitles for Alexandre Aja - The Hills Have Eyes - English with German Subs (Directors Cut)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,340 --> 00:01:53,760 Cứu tôi! Cứu tôi! Cứu tôi! 2 00:02:31,510 --> 00:02:33,880 Bánh của tôi ổn. 3 00:02:42,810 --> 00:02:45,680 Thời gian tới rồi mọi người lên sân khấu. 4 00:05:53,860 --> 00:05:55,940 Ruby? 5 00:05:56,030 --> 00:05:58,990 Ai đó? 6 00:06:01,070 --> 00:06:03,240 Lạy chúa tôi. 7 00:06:15,420 --> 00:06:17,380 Ruby? 8 00:06:28,850 --> 00:06:30,810 Ruby? 9 00:06:34,690 --> 00:06:36,690 Ruby? 10 00:07:03,340 --> 00:07:05,300 Ruby? 11 00:07:13,220 --> 00:07:16,720 Cậu đó hả Jupiter, tôi có vấn đề cho cậu đây. 12 00:07:16,850 --> 00:07:18,770 Nghe tôi không? 13 00:07:31,780 --> 00:07:35,660 Tôi đã nói, nó kết thúc rồi! 14 00:07:35,780 --> 00:07:38,240 Tôi đây, cậu nghe không? 15 00:07:39,500 --> 00:07:42,920 Cậu có một mình thôi hả! 16 00:07:43,000 --> 00:07:45,830 Tôi... 17 00:07:45,920 --> 00:07:48,960 Tôi xin lỗi tôi không thể làm điều đó. 18 00:08:17,110 --> 00:08:18,910 Oh. 19 00:08:52,940 --> 00:08:55,900 Hả? 20 00:08:57,780 --> 00:09:00,070 Hello! 21 00:09:07,530 --> 00:09:09,410 Hey! 22 00:09:09,540 --> 00:09:13,540 - A! Đây nóng quá - Cưng nên vào trong xe để hưởng chút gió đi. 23 00:09:13,620 --> 00:09:18,290 - Vậy, em muốn đỡ mỏi chân - Mọi người ở đây đâu rồi? 24 00:09:18,420 --> 00:09:21,550 - Xin chào? - Hey. 25 00:09:21,630 --> 00:09:25,050 - Dậy đi nào - Bobby! 26 00:09:27,260 --> 00:09:29,810 Oh Hey. 27 00:09:29,890 --> 00:09:34,350 - Cho tôi ít xăng đi nhé - Oh, yea h được thôi, thưa ngài. 28 00:09:34,430 --> 00:09:37,270 Hey! 29 00:09:37,400 --> 00:09:41,690 - Đẹp quá, dừng lại - Ah! Ah! Chết tiệt! 30 00:09:42,980 --> 00:09:45,280 Ổn không anh? 31 00:09:45,400 --> 00:09:49,530 Nói cho tôi tại sao chúng ta không thể bay chứ đừng đi, đúng không. 32 00:09:49,660 --> 00:09:54,040 - Họ nên cho mọi người láy máy bay - Doug thư giãn đi anh. 33 00:09:54,160 --> 00:09:56,960 Hãy cố gắng và mọi thứ sẽ vui vẻ thôi mà. 34 00:09:57,080 --> 00:10:00,960 - Ba mẹ anh không cho phép em - Hy vọng em sai họ yêu em thôi. 35 00:10:01,040 --> 00:10:03,000 Anh sẽ dẫn dắt họ đúng hướng. 36 00:10:03,090 --> 00:10:06,840 Hey, biết gì không? Thôi đi, anh chẳng đúng đắn gì cả? 37 00:10:08,840 --> 00:10:12,550 Chỉ là vui thôi mà em sẽ đợi khi Catherin được đến ngày 25 chứ hả? 38 00:10:12,640 --> 00:10:15,010 Huh? 39 00:10:19,310 --> 00:10:23,230 A, tốt rồi. 40 00:10:23,350 --> 00:10:26,020 Tao sẽ sửa được mày ngay thôi. 41 00:10:26,150 --> 00:10:29,940 Đừng quan tâm nhiều đến những thứ này, đây là trung tâm? 42 00:10:30,070 --> 00:10:33,240 - San Diego - California? 43 00:10:33,320 --> 00:10:36,160 - Uh - Huh - Chắc chắc nó không phải đường nhanh. 44 00:10:36,240 --> 00:10:38,370 Oh, không, chúng ta sẽ ổn về mọi thứ thôi. 45 00:10:38,450 --> 00:10:40,830 - Không phải chúng ta chứ Bob? - Tất nhiên là thế. 46 00:10:40,950 --> 00:10:43,660 Nhưng nó giống một hoang mạc hơn. 47 00:10:43,790 --> 00:10:45,710 Thật chứ? Anh nghe thấy thế hả anh yêu? 48 00:10:45,790 --> 00:10:48,340 Yeah. 49 00:10:48,460 --> 00:10:51,380 Ông không nghĩ là đừng hút thuốc khi có khí gas quanh đây sao? 50 00:10:51,510 --> 00:10:55,260 Yeah. 51 00:10:55,340 --> 00:10:58,680 - Đến đây, lại đây nó trông tốt đấy 52 00:10:58,800 --> 00:11:02,600 Con lợn cái nhỏ, con lợn cái nhỏ. 53 00:11:02,720 --> 00:11:05,730 Hey, Bobby, lại đây mau. Nhìn này. 54 00:11:05,810 --> 00:11:09,440 Oh, lạy chúa thật là tình cờ. 55 00:11:09,560 --> 00:11:11,730 Chị nên làm bạn với nó. 56 00:11:11,860 --> 00:11:13,980 Hey. 57 00:11:14,070 --> 00:11:16,240 Thật là ngọt ngào đấy. 58 00:11:16,360 --> 00:11:19,030 Yeah. 59 00:11:21,820 --> 00:11:24,990 Hey, đang làm gì đấy? Đừng đái bậy ở đây. 60 00:11:25,080 --> 00:11:27,910 Quan tâm cái gì chứ? Chỉ vài giây thôi. 61 00:11:28,040 --> 00:11:31,880 Uh, chào, em không thấy sao? 62 00:11:34,130 --> 00:11:36,130 Geez. 63 00:11:36,250 --> 00:11:40,470 Cô ấy không thoải mái lắm với thời tiết nóng. 64 00:11:40,590 --> 00:11:44,600 - Mom bác sĩ nói tốt mà - Hãy nhìn chung quanh xem. 65 00:11:44,720 --> 00:11:48,850 - Con biết nhưng tốt thôi - Vâng, cũng tốt đấy. 66 00:11:48,930 --> 00:11:51,940 Mẹ nghĩ là chúng ta đói. 67 00:11:59,940 --> 00:12:03,400 Uh, xin lỗi. Có phone không tôi cần sử dụng, tôi không liên lạc được. 68 00:12:03,530 --> 00:12:05,860 Không tôi không có. 69 00:12:05,950 --> 00:12:08,780 Hey, Bukowski. Đưa tôi phone đi nào. 70 00:12:08,870 --> 00:12:10,830 Xin lỗi, Bob gọi lại vậy. 71 00:12:10,910 --> 00:12:14,370 Em yêu, em có mang điện thoại khi chúng ta đi không. 72 00:12:14,500 --> 00:12:16,880 Vâng, có mà em để nó hai ngày trước rồi 73 00:12:17,000 --> 00:12:19,670 Chắc là không có gì ở đây chứ hả trời. 74 00:12:19,790 --> 00:12:22,090 Oh, God. 75 00:12:34,640 --> 00:12:36,680 Có gì vậy Brenda? 76 00:12:36,770 --> 00:12:38,730 Chết tiệt! 77 00:12:40,480 --> 00:12:43,190 Chết tiệt! Tôi phải rửa tay đây. 78 00:12:43,320 --> 00:12:45,230 Chúng ta xa với J-88 lâu rồi. 79 00:12:45,320 --> 00:12:47,240 - Xa lắm đấy - Cái gì? 80 00:12:47,320 --> 00:12:50,410 - Chúng ta đã đi được 5-6 giờ - Đói rồi sao hả? 81 00:12:50,570 --> 00:12:53,160 - Tại sao không đi tới Santa Fe? - Ở đây cũng được. 82 00:12:53,280 --> 00:12:57,700 - Em yêu hãy tận hưởng mọi thứ đi? - Vâng, tôi chỉ có thể nói. 83 00:12:57,830 --> 00:13:00,790 Chồng của bà đang ở đây thôi mà. 84 00:13:00,920 --> 00:13:04,290 Chỉ cần đi về phía bắc ở phía l-88 đẳng kia. 85 00:13:04,380 --> 00:13:07,920 Các vị có thể tới 40 đến California, nhưng cũng khá dài khi đi xe. 86 00:13:08,010 --> 00:13:10,800 Tôi không có việc gì ở đây cả, không phải lo đâu. 87 00:13:10,970 --> 00:13:13,340 Tôi đã phải làm việc ở cây xăng buổi tối 15 năm rồi. 88 00:13:13,470 --> 00:13:15,390 Thật sao? Ông là cớm? 89 00:13:15,510 --> 00:13:18,310 - Well, thám tử - Thật sao, cảm ơn chúa. 90 00:13:18,390 --> 00:13:22,180 - Tôi bắt đầu một mình, và như phim vậy - Uh huh. 91 00:13:22,270 --> 00:13:24,060 Cậu cũng là cớm hả? 92 00:13:24,230 --> 00:13:27,230 Không, tôi là nhân viên điện thoại, tôi bán điện thoại. 93 00:13:27,360 --> 00:13:31,820 - Cậu tìm thấy khách hàng ở đây chưa - Yeah, chưa đâu. 94 00:13:31,900 --> 00:13:34,820 Mọi thứ đều ổn, đầu được rồi 95 00:13:34,900 --> 00:13:37,820 Trở lại đây đi! 96 00:13:37,910 --> 00:13:41,540 Hey, bao nhiêu vậy? 97 00:13:41,620 --> 00:13:43,870 Uh, 46 đô 11 xu 98 00:13:43,950 --> 00:13:47,290 Oh hey Bob đây, hãy cẩn thận đấy nhé. 99 00:13:47,420 --> 00:13:50,130 Tôi có thể thấy được, anh cứ giữ lấy đi. 100 00:13:50,250 --> 00:13:52,090 Nó không có nghĩa gì. 101 00:13:52,210 --> 00:13:55,800 Beauty? 102 00:13:55,920 --> 00:13:58,970 Beauty? 103 00:14:00,640 --> 00:14:02,640 Beauty? 104 00:14:04,560 --> 00:14:07,180 Beauty? Lại đây. 105 00:14:10,940 --> 00:14:12,900 Beauty? 106 00:14:14,480 --> 00:14:16,730 Beauty? Lại đây. 107 00:14:19,490 --> 00:14:22,910 Xin chào? 108 00:14:25,030 --> 00:14:28,160 Ai ở đó? 109 00:14:30,330 --> 00:14:32,000 Beauty! 110 00:14:44,430 --> 00:14:47,720 - Có thể giúp tôi không? - Tôi, xin lỗi. 111 00:14:47,890 --> 00:14:51,850 Đó là chó của tôi cô ấy đang muốn làm gì. 112 00:14:52,020 --> 00:14:54,890 - Lynn chúng ta đi thôi - Lại đây nào, đi thôi. 113 00:15:02,780 --> 00:15:06,280 Bobby cần thận đấy. 114 00:15:06,320 --> 00:15:09,450 - Ổn cả mà, thấy cô ấy rồi - Được rồi. 115 00:15:11,030 --> 00:15:14,290 Oh, cưng? Cưng? Hãy nói nhanh với anh ấy đi? 116 00:15:14,410 --> 00:15:16,920 - Thời tiết thật là oi bức - Đi thôi nào! 117 00:15:17,000 --> 00:15:18,960 Có cần gì nữa không? 118 00:15:19,040 --> 00:15:22,590 Không, cảm ơn 119 00:15:22,670 --> 00:15:25,800 Đi thôi, đi thôi, đi thôi! 120 00:15:25,880 --> 00:15:27,800 Honey chúng ta sẽ có một kỳ nghĩ. 121 00:15:33,470 --> 00:15:35,100 Yeah? 122 00:15:35,180 --> 00:15:37,680 Anh biết. 123 00:15:37,810 --> 00:15:41,190 Đây có bản đồ nếu ông cần. 124 00:15:41,310 --> 00:15:45,570 Có thể bán cho ông một bản đấy được chứ. 125 00:15:45,690 --> 00:15:48,570 - Uh huh - Nó ở ngay đầu ngon đồi thôi. 126 00:15:48,690 --> 00:15:51,820 Vấn đề gì không khi ông mua nó. 127 00:15:51,910 --> 00:15:55,530 Đừng bỏ lỡ điều nảy nó cũng không cần lắm hả. 128 00:15:55,620 --> 00:15:57,950 Vâng, cảm ơn nhiều, cảm ơn rất nhiều. 129 00:15:58,080 --> 00:16:00,250 Cứ đi theo con đường này khoảng hai dặm. 130 00:16:00,290 --> 00:16:03,330 Chúc một chuyến thú vị. 131 00:16:03,420 --> 00:16:05,380 Cảm ơn. 132 00:17:12,480 --> 00:17:14,440 Bố, con ghét bố hát. 133 00:17:17,190 --> 00:17:19,440 Chàng trai, không. 134 00:17:20,650 --> 00:17:23,820 - Dừng lại! - Anh tưởng mình là người trên sa mạc. 135 00:17:23,990 --> 00:17:25,870 Họ không biết họ đi về đâu. 136 00:17:25,990 --> 00:17:29,120 - Em có thể bởi vì em biết - Brenda, con đường ở đây. 137 00:17:29,240 --> 00:17:32,790 Lối thoát cho chúng ta đi tới bất kỳ đâu. 138 00:17:32,910 --> 00:17:36,170 Besides, nhìn đẹp chưa trông những ngon đèn này. 139 00:17:36,290 --> 00:17:38,170 Nó nguy hiểm đấy. 140 00:17:38,290 --> 00:17:40,880 - Thật là chó chết! - Xin lỗi? 141 00:17:41,010 --> 00:17:44,130 Coi lại từ ngữ đi con gái 142 00:17:44,220 --> 00:17:46,220 Đừng có như thế. 143 00:17:46,340 --> 00:17:49,300 - Chật là ngớ ngẩn đi - Hey, con nói gì trong miệng đấy. 144 00:17:49,350 --> 00:17:53,980 Chúng ta có thể xuống đây? Chúng ta đang đi nghĩ được chứ? 145 00:17:54,060 --> 00:17:57,900 Mẹ, nếu như con không lớn thế? Tại sao con phải chịu thế này? 146 00:17:58,020 --> 00:18:00,650 Mẹ của chúng ta không khoẻ lắm. 147 00:18:00,730 --> 00:18:04,070 - Nó cũng đáng yêu lắm - Không. 148 00:18:04,190 --> 00:18:06,610 Nó giống em đấy, nhất là khi em cũng vào độ tuổi của nó mà. 149 00:18:06,700 --> 00:18:10,120 - Bố - Ngừng hết đi. 150 00:18:14,950 --> 00:18:19,080 Lái đến sa mạc New Mexico trong cái nóng mùa hè. 151 00:18:19,170 --> 00:18:21,920 Với không khí đầy bụi bẩn. 152 00:18:21,960 --> 00:18:23,920 Ấn kỳ nghĩ tuyệt. 153 00:18:23,960 --> 00:18:29,050 Thật vui vì có em đi cùng nếu không thì chán chết đi được. 154 00:18:29,090 --> 00:18:31,970 Ừ thật chán. 155 00:18:34,640 --> 00:18:37,100 Ôi không thể tin được. 156 00:18:37,180 --> 00:18:40,230 Thật là mệt mỏi và chán chết đi được. 157 00:18:40,310 --> 00:18:42,270 Cần phải viết vài điều về nơi này. 158 00:18:42,310 --> 00:18:45,020 Đây 159 00:18:45,150 --> 00:18:49,280 Đây, nó chỉ lỏng, nó hơi nóng. 160 00:18:49,360 --> 00:18:51,280 Nó hoạt động tốt đấy. 161 00:18:51,360 --> 00:18:54,530 Bất cứ đâu, chúng ta có thể hít thở không khí. 162 00:18:59,740 --> 00:19:02,500 Đừng hút thuốc nữa. 163 00:19:02,580 --> 00:19:05,830 - Em gái tôi biết gì không? - Hey, chàng trai. 164 00:19:06,000 --> 00:19:08,170 Chị của cậu đấy 165 00:19:10,210 --> 00:19:13,170 Chú nghĩ, uh, Big Bob thật là tuyệt chứ. 166 00:19:13,260 --> 00:19:16,380 Nếu như anh không hút thuốc quá nhiều như thế đâu. 167 00:19:16,510 --> 00:19:18,430 - Hử? - Ừ hứ. 168 00:19:18,510 --> 00:19:20,560 Chà, thật là Big Bob. 169 00:19:20,640 --> 00:19:24,060 Đây, muốn không? Thôi đi. 170 00:19:26,440 --> 00:19:28,400 Ừ hứ. 171 00:19:28,520 --> 00:19:30,980 Chị của cậu đã lo lắng khi tôi bắt đầu hút thuốc. 172 00:19:31,110 --> 00:19:33,650 Tôi nghĩ cô ấy đã có thời gian như thế. 173 00:19:33,780 --> 00:19:35,740 Tôi nghĩ là cậu nghĩ đúng 174 00:19:41,660 --> 00:19:43,740 Tôi nghĩ chúng ta ở đâu cũng toàn đường màu xanh thôi. 175 00:19:43,830 --> 00:19:46,620 Mẹ, chúng ta chẳng có đường xanh nào cả. 176 00:19:46,750 --> 00:19:48,830 Ông ta đã nói là có bản đồ hả? 177 00:19:48,960 --> 00:19:50,830 Oh lạy chúa. 178 00:19:56,000 --> 00:19:57,510 Chúa ơi! Cẩn thận! 179 00:20:00,630 --> 00:20:02,550 Xem đứa bé đi. 180 00:20:14,650 --> 00:20:17,020 Cưng à? Đứa bé đâu. 181 00:20:17,070 --> 00:20:19,070 - Nó vẫn ở đây - Nó ổn không? 182 00:20:19,110 --> 00:20:21,110 - Nó ổn cả, nó ổn - Có chuyện gì vậy. 183 00:20:21,190 --> 00:20:24,780 - Thời tiết quá nóng đó mà - Ổn không? 184 00:20:24,910 --> 00:20:27,740 Vâng, ổn mà, ổn mà chỉ hơi sợ chút thôi 185 00:20:27,830 --> 00:20:31,790 Bobby đâu rồi? Bobby. Anh yêu, anh có sao không? Anh ổn chứ? 186 00:20:31,910 --> 00:20:34,830 Ông ấy tốt. 187 00:20:34,960 --> 00:20:37,170 Tôi biết chuyện gì xảy ra không vậy. 188 00:20:37,290 --> 00:20:39,630 - Ổn không? - Ta ổn, chúng ta khoẻ rồi. 189 00:20:39,790 --> 00:20:43,130 Con bị thương hả. 190 00:20:43,260 --> 00:20:46,590 - Được rồi, ôi lạy chúa - Ôi lạy chúa của tôi. 191 00:20:46,720 --> 00:20:48,760 Lại đây nào, lại đây. 192 00:20:48,890 --> 00:20:51,600 Beauty! 193 00:20:51,680 --> 00:20:53,640 Chết tiệt. 194 00:21:02,230 --> 00:21:04,150 Chúng ta có vấn đề. 195 00:21:11,200 --> 00:21:14,700 - Tìm gì vậy? - Không, có gì. 196 00:21:14,780 --> 00:21:18,710 95 % bị hư hỏng và chỉ trông chờ vào 3% còn lại. 197 00:21:18,790 --> 00:21:21,250 - Yeah - Bố em muốn thấy hoang mạc mà. 198 00:21:21,370 --> 00:21:23,330 Anh hy vọng ông ấy có cách. 199 00:21:23,460 --> 00:21:26,920 Doug, đừng bắt đầu nữa. 200 00:21:27,000 --> 00:21:29,630 - Có lẽ cần một người nào đó đến đây giúp. - Doug! 201 00:21:29,800 --> 00:21:31,590 - Cái gì - Thôi đi. 202 00:21:31,720 --> 00:21:35,510 Mọi thứ đều có thể sửa đừng có bắt đầu thế? 203 00:21:35,600 --> 00:21:39,180 - Vâng, đây không phải là một bài học chứ - Đó là lỗi của tôi? 204 00:21:39,310 --> 00:21:42,060 200 độ ở đây! Đó là lỗi của mọi người. 205 00:21:42,180 --> 00:21:44,560 - Đừng nghe ông ấy - Để nó sau đi. 206 00:21:44,650 --> 00:21:47,310 Có gì xảy ra vậy? 207 00:21:47,440 --> 00:21:52,360 Trục bị gẫy và khó mà sửa. 208 00:21:52,490 --> 00:21:54,900 Chúng ta sẽ sửa nó? 209 00:21:54,990 --> 00:21:57,780 Cái gì? 210 00:21:59,620 --> 00:22:02,240 Không có một nhà nào quanh đây chúng ta không thể. 211 00:22:02,330 --> 00:22:04,870 - Với cái gì, có nghĩa là - Đây rồi. 212 00:22:05,000 --> 00:22:07,330 Đưa tôi điện thoại đi tôi sẽ gọi một xe cẩu tới. 213 00:22:07,500 --> 00:22:09,500 Không hoạt động tôi đã cố. 214 00:22:09,670 --> 00:22:13,550 - Ta hãy sử dụng CB - Hãy cố gắng bằng mọi cách có thể đi. 215 00:22:13,710 --> 00:22:17,680 Đường ở quá xa mà đường truyền ở đây lại không có. 216 00:22:17,840 --> 00:22:19,930 Vậy làm gì tiếp theo? 217 00:22:21,970 --> 00:22:25,060 Xin lỗi. 218 00:22:32,900 --> 00:22:35,650 Bob? Chúng ta làm gì? 219 00:22:38,900 --> 00:22:41,610 Nói chuyện. 220 00:22:41,700 --> 00:22:44,450 - Nói chuyện? - Yep bố và con sao. 221 00:22:46,450 --> 00:22:51,040 Chúng ta đang ở giữa sa mạc chúng ta cách xa mọi thứ. 222 00:22:51,120 --> 00:22:55,000 Vậy thì hãy đợi mọi người lái xe qua lại đây. 223 00:22:55,090 --> 00:22:57,800 Nhưng có chắc người nào sẽ đi xe qua đây không? 224 00:22:57,880 --> 00:23:00,840 Con chưa thấy người nào quyết định qua đây bao giờ. 225 00:23:00,920 --> 00:23:04,640 - Honey Honey, đi bộ được chứ? - Được. 226 00:23:04,720 --> 00:23:07,720 Chẳng có gì ở đó cả. 227 00:23:17,520 --> 00:23:20,270 Đi thôi nào tốt đấy con trai. 228 00:23:22,780 --> 00:23:27,530 Chắc chắn là sa mạc này không quá rộng lắm đâu nhỉ? 229 00:23:27,610 --> 00:23:29,660 - Bobby, lại đây - Bố nghĩ nó là cái này. 230 00:23:29,740 --> 00:23:32,290 - Lại đây - Vâng, thưa ngài. 231 00:23:32,410 --> 00:23:35,250 - Cảm ơn, honey - Được chào mừng. 232 00:23:36,750 --> 00:23:39,460 - Mẹ thấy chưa, con thấy rồi. - Mẹ à? - Cái gì? 233 00:23:39,580 --> 00:23:43,300 - Ổn chứ hả con trai - Vâng, thưa ngài. 234 00:23:43,460 --> 00:23:46,380 - Con có thể thấy rắn ở sa mạc không - Ừ hứ. 235 00:23:46,510 --> 00:23:49,180 Trên chương trình Discovery Channel - và một số kênh đặc biệt. 236 00:23:49,260 --> 00:23:52,050 Nếu bị cắn thì, sẽ bị chết trong vòng 25 phút. 237 00:23:52,140 --> 00:23:55,430 Thật chứ? Mong rằng là không thấy nó ở đây. 238 00:23:55,560 --> 00:23:58,020 Em không nghĩ cho con cần thứ đó đâu. 239 00:23:58,140 --> 00:24:01,350 - Anh nghĩ là nó cũng không sao - Bố đúng. 240 00:24:01,480 --> 00:24:04,320 Thưa giãn đi, mọi thứ sẽ ổn. 241 00:24:04,440 --> 00:24:06,730 Bên cạnh đó là đây là một ngày tồi tệ. 242 00:24:06,860 --> 00:24:08,740 Vâng, mọi thứ luôn thây đổi. 243 00:24:08,820 --> 00:24:12,360 Cái gì vậy, chẳng có gì khác biệt phải không? 244 00:24:12,450 --> 00:24:15,990 Mọi thứ không như ta tưởng. 245 00:24:19,000 --> 00:24:21,080 Hey, Doug đã thử chưa? 246 00:24:21,210 --> 00:24:24,000 - Hey, đừng ghi điểm cho tôi! - Đừng lo lắng, cẩn thận vào. 247 00:24:24,080 --> 00:24:26,290 - Hey, Bobby? - Yeah? 248 00:24:26,420 --> 00:24:30,760 Rời Doug một mình Ông ta là Democrat ông ấy không tin vào guns. 249 00:24:30,840 --> 00:24:35,220 Oh lại đây Dougy lại đây, chỉ một viên thôi. 250 00:24:35,300 --> 00:24:37,760 Hãy thấy sức mạnh của nó là như thế nào. 251 00:24:37,890 --> 00:24:40,890 Tôi không nghĩ thế Bobby nó sẽ khó chịu với thứ đó đấy. 252 00:24:40,970 --> 00:24:43,230 Biết không, anh ta đúng đấy. 253 00:24:43,310 --> 00:24:46,730 Súng luôn là thứ nguy hiểm 254 00:24:59,410 --> 00:25:01,580 - Hey, B - Hey. 255 00:25:01,660 --> 00:25:04,410 Giữ nó đi nhé? 256 00:25:04,450 --> 00:25:06,790 Tôi đang run đây. 257 00:25:06,910 --> 00:25:10,920 Yeah đây là thuốc dưỡng da. 258 00:25:11,000 --> 00:25:14,300 Well, ăn chứ em sợ khi họ nói điều này. 259 00:25:14,380 --> 00:25:17,760 Năm tới, em sẽ tới Cancun với bạn của em. 260 00:25:17,840 --> 00:25:20,260 Không phải đi một chuyến du lịch với gia đình đâu. 261 00:25:20,380 --> 00:25:23,680 Chúng ta có thể làm mọi thứ với nhau? 262 00:25:23,760 --> 00:25:28,270 Nếu em muốn đến Cancun, em phải chắc chắn kiếm được việc đã. 263 00:25:28,350 --> 00:25:30,770 Nó giống như việc của chị sao? 264 00:25:32,060 --> 00:25:35,400 Brenda, giúp Doug mọi thứ với được chứ? 265 00:25:35,520 --> 00:25:37,940 Oh, yeah. 266 00:25:38,110 --> 00:25:40,530 Honey? Mang cho anh áo với? 267 00:25:42,360 --> 00:25:45,280 Anh yêu, em đã có rồi 268 00:26:09,510 --> 00:26:11,520 Bobby! 269 00:26:11,640 --> 00:26:13,390 Chó chết 270 00:26:13,520 --> 00:26:15,730 - Chúng ta sẽ tới Twinkie? - Không! 271 00:26:15,810 --> 00:26:19,020 Aw. 272 00:26:36,660 --> 00:26:38,620 - Chẳng giống nghề thám tử gì cả - Yeah, ổn mà. 273 00:26:38,710 --> 00:26:41,790 Sẽ phải tìm ra 1 lối thoát thôi. 274 00:26:41,880 --> 00:26:44,420 - Đừng rời khỏi tôi. - Được rồi. 275 00:26:44,550 --> 00:26:47,340 Phải tìm ra đường nếu không phải quay lại. 276 00:26:47,380 --> 00:26:49,760 - Em có súng chứ - Không, cưng, em không có. 277 00:26:49,880 --> 00:26:52,970 Không cần súng giúp đỡ đâu. 278 00:26:53,050 --> 00:26:55,560 - Không muốn điều này - Anh cần một cái nón. 279 00:26:55,680 --> 00:26:58,060 - Nó sẽ đi đầu cho anh khỏi nắng - Đừng quan tâm? 280 00:26:58,140 --> 00:27:00,560 - Nó lỗi thời quá - Được rồi, cảm ơn. 281 00:27:00,600 --> 00:27:04,770 Nghe đây, nếu anh không tìm thấy sự giúp đỡ từ 5 - 6 dặm thì anh sẽ quay lại. 282 00:27:04,900 --> 00:27:07,230 Tốt chứ? 283 00:27:07,320 --> 00:27:09,990 - Đây, anh yêu - Anh sẽ tìm ra chỗ cần tìm. 284 00:27:10,110 --> 00:27:13,410 Anh sẽ về sớm khi mà mọi thứ tìm ra. 285 00:27:13,490 --> 00:27:16,820 Honey, khoảng 8 miles anh sẽ mua một chiếc xe cũ. 286 00:27:16,910 --> 00:27:20,120 Hãy dùng điện thoại của anh ta nếu như anh ấy mua được. Anh sẽ quay lại xe tải trước khi trời tối. 287 00:27:20,240 --> 00:27:22,250 - Con đi với Doug? - Không, được đâu. 288 00:27:22,330 --> 00:27:25,960 Con ở lại đây với mẹ và chị đi nào, Brenda? 289 00:27:26,040 --> 00:27:28,500 Nghe đây giữ em trai con ở đây nhé? 290 00:27:28,590 --> 00:27:32,010 - Đừng có khóc đấy - Em nghĩ chúng ta nên cầu nguyện. 291 00:27:32,130 --> 00:27:36,050 - Oh, Mom! - Brenda cần phải nói gì chứ? 292 00:27:36,180 --> 00:27:38,340 - Vâng - Lại đây. 293 00:27:38,470 --> 00:27:40,350 Chết tiệt. 294 00:27:40,470 --> 00:27:43,430 Chúng ta đang đợi. 295 00:27:43,520 --> 00:27:45,600 Cảm ơn chúa che chở cho chúng con. 296 00:27:46,890 --> 00:27:48,850 - Bobby. - Bobby, dừng lại 297 00:27:48,940 --> 00:27:51,520 - Dừng lại - Cảm ơn. 298 00:27:51,570 --> 00:27:54,690 Làm ơn về sớm.... 299 00:27:54,820 --> 00:27:57,200 Và mong có thiên thần che chở. 300 00:27:57,280 --> 00:28:01,410 Giúp đỡ chúng con vượt qua mọi thứ. 301 00:28:01,570 --> 00:28:03,870 Giúp đỡ tìm ra được một lối đi sáng suốt. 302 00:28:03,950 --> 00:28:05,910 - Amen. - Amen. 303 00:28:06,000 --> 00:28:08,500 - Okay - Bye, Doug cẩn thận. 304 00:28:08,580 --> 00:28:11,630 - Hẹn gặp lại - Hẹn gặp lại sau vài giờ. 305 00:28:11,790 --> 00:28:15,670 Honey? Giữ lấy nón đấy, được chứ. 306 00:28:15,840 --> 00:28:18,340 - Anh sẽ đội nó? - Đừng quên đấy nhé. 307 00:28:18,460 --> 00:28:20,720 - Em có thể thấy đầu anh mà? - Em yêu anh. 308 00:28:20,800 --> 00:28:23,010 Anh cũng yêu em, tạm biệt. 309 00:28:32,190 --> 00:28:34,100 Chào 310 00:28:34,230 --> 00:28:38,070 Chào, xin chào 311 00:28:38,150 --> 00:28:41,360 Ai có thể qua đây cơ chứ? 312 00:28:41,440 --> 00:28:43,400 Đói không nào? 313 00:28:43,490 --> 00:28:47,320 Làm ơn dọn bàn mau đi nào Honestly. 314 00:28:47,450 --> 00:28:50,120 Bởi vì chúng ta phải bảo vệ nhau. 315 00:28:50,200 --> 00:28:53,620 Biết không honey thật đấy. 316 00:28:53,750 --> 00:28:56,420 Không nên đi đâu xa cả hiểu không. 317 00:28:56,540 --> 00:28:59,380 Bằng tuổi cô ấy thì đã có thể làm được nhiều thứ. 318 00:28:59,500 --> 00:29:03,380 Cảm ơn mẹ vì lời khuyên nhưng nó là một đứa trẻ. 319 00:29:07,630 --> 00:29:11,140 Không thể tin chuyện chúng ta ở giữa sa mạc. 320 00:29:11,260 --> 00:29:14,220 - Hừm - Con biết nếu chúng ta đang trên đường. 321 00:29:14,350 --> 00:29:16,390 Mà đi đến California. 322 00:29:16,520 --> 00:29:20,400 Chúng ta sẽ có phòng tắm nóng. 323 00:29:20,480 --> 00:29:23,860 - Biển xanh - Dịch vụ mát xa. 324 00:29:23,940 --> 00:29:26,320 - Tôi sẽ lên giường ngủ - Yeah. 325 00:29:26,440 --> 00:29:28,650 - Đủ rồi - Cái gì chứ? 326 00:29:28,780 --> 00:29:31,030 Brenda! 327 00:29:31,160 --> 00:29:33,620 Cái gì? 328 00:29:33,740 --> 00:29:35,660 Nhiều thứ thể thao nữa mẹ. 329 00:29:35,740 --> 00:29:38,580 - Whoa whoa whoa sao đây chứ? - Vâng chính xác mà. 330 00:29:38,660 --> 00:29:43,040 - Ai hút thuốc - Nó chỉ vương lên áo con thôi. 331 00:29:43,170 --> 00:29:46,920 Con nên biết mọi thứ đều có giá trị? Brenda? 332 00:29:47,000 --> 00:29:51,340 - Không nghỉ sao hả? - Đừng lo lắng quá nhiều thứ? 333 00:29:51,430 --> 00:29:53,840 Tại sao con chó lại sủa? 334 00:29:53,930 --> 00:29:57,010 - Có lẽ có một vài con rắn chuông xung quanh đây - Ew. 335 00:29:57,140 --> 00:30:00,680 Mẹ biết Freud đã từng làm nhiều điều không? 336 00:30:00,810 --> 00:30:02,980 Bobby! 337 00:30:03,060 --> 00:30:05,100 Thật tệ. 338 00:30:05,230 --> 00:30:07,690 - Bobby Carter! Dừng lại! - 12 tá lận! 339 00:30:07,820 --> 00:30:11,400 - Có gì sai sao - Ít hơn một tá. Tôi xin lỗi. 340 00:30:11,530 --> 00:30:14,280 - Anh đã tới tuổi về hưu rồi - Well cảm ơn. 341 00:30:14,400 --> 00:30:18,570 Thật sự vui khi chúng ta có chuyến du lịch với nhau. 342 00:30:18,660 --> 00:30:22,120 Ah well đó là điều cần. 343 00:30:23,750 --> 00:30:26,120 - Trái cây đâu? - Chúng ta cần vài thứ chứ. 344 00:30:26,210 --> 00:30:30,040 Không 345 00:30:30,130 --> 00:30:32,800 - Hey. Hey. Brenda! - Thật tuyệt. 346 00:30:32,920 --> 00:30:35,010 - Có được không? Còn lâu nữa hả - Bobby. 347 00:30:35,130 --> 00:30:37,050 - Bobby? - Xin lỗi. 348 00:30:37,130 --> 00:30:40,140 Bobby, đến giờ ăn tối 349 00:30:40,220 --> 00:30:42,260 - Con sẽ tìm nó, mẹ Bobby! - Có gì xảy ra vậy. 350 00:30:42,350 --> 00:30:46,270 Bobby, không muốn con đi đâu xa đâu nhé 351 00:30:47,680 --> 00:30:49,600 Beauty! 352 00:30:58,990 --> 00:31:00,950 Beauty! 353 00:31:26,760 --> 00:31:28,760 Beauty! 354 00:32:08,380 --> 00:32:10,340 Beauty! 355 00:33:10,020 --> 00:33:11,980 Fuck! 356 00:35:36,570 --> 00:35:38,410 Có cái gì vậy? 357 00:36:26,830 --> 00:36:28,750 Nhìn nó kìa. Hử. 358 00:38:01,250 --> 00:38:03,290 Xin chào? 359 00:38:06,090 --> 00:38:08,090 Xin chào? 360 00:38:09,550 --> 00:38:11,470 Hey, Buddy. 361 00:38:23,190 --> 00:38:27,520 Xin chào? 362 00:38:34,360 --> 00:38:36,990 Xin chào! 363 00:38:48,460 --> 00:38:52,420 Hey, uh, tôi có một số vấn đề. 364 00:38:55,220 --> 00:38:57,180 Yo! 365 00:39:03,220 --> 00:39:06,810 Tôi một ít nước, được chứ? 366 00:39:06,930 --> 00:39:09,440 Uh - 367 00:39:12,110 --> 00:39:16,230 Thật là nóng, chết tiệt. 368 00:39:16,320 --> 00:39:19,530 Yo, bạn của tôi! Hey! 369 00:39:19,610 --> 00:39:21,990 Đây rồi? 370 00:39:22,110 --> 00:39:24,200 Đây rồi? 371 00:39:56,940 --> 00:39:59,520 Xin chào? 372 00:40:00,940 --> 00:40:03,320 Xin chào? 373 00:41:14,720 --> 00:41:17,760 Con bị thương con trai. 374 00:41:29,190 --> 00:41:31,150 Yeah. 375 00:41:36,820 --> 00:41:38,820 Jupiter! 376 00:41:41,080 --> 00:41:44,450 Gì không vậy! 377 00:41:44,540 --> 00:41:47,080 Hey, có ai không. 378 00:41:50,000 --> 00:41:53,420 Anh có biết cái gì xảy ra ở đây không. 379 00:41:53,500 --> 00:41:55,510 Hey! 380 00:41:57,720 --> 00:41:59,840 Có gì đó. 381 00:41:59,930 --> 00:42:04,220 Trông như những con thú ấy. 382 00:42:04,350 --> 00:42:06,310 Mở cửa ra, chậm thôi. 383 00:42:10,060 --> 00:42:12,900 Nơi này có dành cho trẻ em không? 384 00:42:14,060 --> 00:42:17,030 Nơi này là nơi nào? 385 00:42:17,110 --> 00:42:21,990 Okay đặt súng xuống thẩy nó đi, dễ mà, thẩy nó xuống. 386 00:42:24,110 --> 00:42:27,950 Nó không tốt lắm phải không, tôi xin lỗi. 387 00:42:28,040 --> 00:42:30,790 Hey! 388 00:42:32,660 --> 00:42:35,960 Bố. 389 00:42:37,040 --> 00:42:39,000 Bố. 390 00:42:41,300 --> 00:42:43,260 Bố. 391 00:42:44,840 --> 00:42:47,850 Bố, bố. 392 00:42:47,970 --> 00:42:51,350 Bố, bố. 393 00:42:51,390 --> 00:42:53,810 Bố, bố. 394 00:42:53,890 --> 00:42:56,440 Bố, bố. 395 00:42:56,520 --> 00:42:58,520 Bố, bố. 396 00:43:06,030 --> 00:43:08,200 Bố. 397 00:43:29,800 --> 00:43:32,930 Đưa cho tôi khẩu súng Pluto! 398 00:43:33,050 --> 00:43:35,100 - Đưa tôi khẩu súng! - Nhanh lên! 399 00:43:35,180 --> 00:43:38,220 Được rồi, lại đây cậu không có súng hả. 400 00:43:55,280 --> 00:43:57,660 Brenda? 401 00:44:04,580 --> 00:44:06,290 Brenda.! 402 00:44:06,380 --> 00:44:09,750 Hey, ở đây! Tôi sẽ về trong vài phút! 403 00:44:12,300 --> 00:44:14,170 Bobby! 404 00:44:14,260 --> 00:44:16,510 Bobby! 405 00:44:19,930 --> 00:44:21,850 Bobby! 406 00:44:28,270 --> 00:44:30,230 Bobby! 407 00:44:47,120 --> 00:44:49,920 Bobby! 408 00:44:54,790 --> 00:44:58,380 Okay, cẩn thận. Oh, honey, cẩn thận. 409 00:44:58,510 --> 00:45:00,590 Chỉ là t -. 410 00:45:00,720 --> 00:45:03,550 Thật sự là mọi thứ rất là nguy hiểm. 411 00:45:03,680 --> 00:45:08,310 Và mọi thứ đều có thể giết chúng ta? 412 00:45:10,060 --> 00:45:14,850 Hey, Bobby đừng lo Beauty sẽ qua? 413 00:45:17,730 --> 00:45:20,900 - Cậu hả - Chữa radio đi? - Không làm việc. 414 00:45:21,030 --> 00:45:25,410 Nghe thấy thứ gì không bất kỳ cái gì. 415 00:45:25,490 --> 00:45:28,280 Tiếng thở hả? 416 00:45:28,410 --> 00:45:30,660 - Nó hư hả - Chắc thế mẹ. 417 00:45:30,740 --> 00:45:33,040 Chắc chắn nó hỏng rồi. 418 00:45:33,120 --> 00:45:38,080 Có tiếng phone phải không hả mẹ. 419 00:45:38,210 --> 00:45:42,090 Only Mom would get an obscene phone call out here. 420 00:45:42,170 --> 00:45:46,090 Bobby! Cái. 421 00:45:46,180 --> 00:45:49,930 - Honey? - Không, không tôi muốn ở đây. 422 00:45:54,810 --> 00:45:57,100 Chuyện gì vậy? 423 00:46:05,440 --> 00:46:07,690 Làm gì vậy? 424 00:46:20,040 --> 00:46:22,040 Chết tiệt 425 00:46:25,880 --> 00:46:28,340 Khốn thật! Khốn thật! 426 00:46:28,420 --> 00:46:30,340 - Này, Bobby. - Chúa ơi! 427 00:46:30,470 --> 00:46:34,720 Hey! Whoa, whoa! Dừng súng lại đi mà. 428 00:46:34,840 --> 00:46:38,260 - Jesus, Bobby! - Dou g, xin lỗi. 429 00:46:38,390 --> 00:46:41,890 Tôi đây! Ổn chứ. 430 00:46:41,980 --> 00:46:45,600 - Yeah - Chúa ơi! 431 00:46:45,690 --> 00:46:47,900 - Lại bắt đầu rồi - Yeah, tôi biết mà. 432 00:46:48,020 --> 00:46:52,190 Trông lìa những thứ này thật chẳng ra sao. 433 00:46:52,280 --> 00:46:54,200 - Hey - Vì vậy Bob? 434 00:46:54,320 --> 00:46:56,200 - Lynn đó là Doug ổn chứ - Ta-da! 435 00:46:56,280 --> 00:47:00,660 Ôi đội ơn chúa mọi thứ đều tốt cả. 436 00:47:00,790 --> 00:47:04,290 - Tôi khoẻ mà, ơn chúa - Yeah. 437 00:47:04,370 --> 00:47:06,290 Nhìn xem, mọi thứ nơi này. 438 00:47:06,370 --> 00:47:08,750 Tất cả đều thật sợ đi. 439 00:47:08,830 --> 00:47:12,670 Mọi người sẽ không tin vào điều này. 440 00:47:12,800 --> 00:47:14,670 - Gì vậy - Chúng ta đã ở nơi này. 441 00:47:14,800 --> 00:47:16,930 Giữa một hoang mạc rộng lớn cơ chứ hả. 442 00:47:17,050 --> 00:47:20,760 - Tôi nghĩ là sẽ tìm thấy người - Khoảng 5 dặm thôi. 443 00:47:20,890 --> 00:47:23,390 Đó chỉ là tưởng tượng đây là hoang mạc. 444 00:47:23,510 --> 00:47:25,430 - Sẽ chết ư? - Chết hả. 445 00:47:25,560 --> 00:47:28,350 - Tôi biết mà nhưng hy vọng không - Không phải là thế. 446 00:47:28,480 --> 00:47:30,400 Có lẽ chúng ta bỏ lỡ nhiều thứ. 447 00:47:30,480 --> 00:47:33,440 - Cưng, có thể nấu bữa tối? Đang chết đói đây. - Được ra ngoài đi. 448 00:47:33,570 --> 00:47:36,610 - Great cảm ơn Brenda? - Yeah? 449 00:47:36,690 --> 00:47:38,700 Có kem bôi môi không? Môi tôi khô quá. 450 00:47:38,740 --> 00:47:41,820 Nghiêm trọng không? Đó là do thời tiết quá khô. 451 00:47:41,950 --> 00:47:44,780 Hãy sử dụng mọi thứ nếu có thể? 452 00:48:05,550 --> 00:48:08,600 Đợi Bobby đừng đóng cửa chúng ta đợi vài giây. 453 00:48:08,680 --> 00:48:11,680 - Cái gì? - Phải nghỉ ngơi thôi bố. 454 00:48:11,810 --> 00:48:13,690 Đợi đủ hết đi. 455 00:48:13,810 --> 00:48:17,690 No, Bobby, mệt quá chúng ta cần phải nghỉ ngơi. 456 00:48:17,810 --> 00:48:20,780 Không, không ổn mẹ sẽ cảm thấy thoải mái thôi. 457 00:48:20,860 --> 00:48:23,610 Con sẽ ngủ dưới sàn Mom and Brenda hãy ở trên. 458 00:48:23,740 --> 00:48:27,070 Và Lynn có thể thoải mái chúng ta sẽ ngủ ở trong túi. 459 00:48:27,200 --> 00:48:29,870 Bobby, you got six people sleeping in a three - Person trailer. 460 00:48:29,950 --> 00:48:34,290 Không thoải mái gì lt s a little bit weird Okay? 461 00:48:34,370 --> 00:48:37,540 - Honey, mang nước lại đây? - Yeah. 462 00:48:39,330 --> 00:48:42,880 - Doug có chuyện muốn nói lại đây? - Gì vậy? 463 00:48:43,000 --> 00:48:46,220 - Baby, lại đây? - Con luôn sẵn sàng. 464 00:48:46,300 --> 00:48:48,720 - Thấy không uh - - Làm gì vậy? 465 00:48:48,800 --> 00:48:52,890 - Uh, khi nào con - Bobby. 466 00:48:53,010 --> 00:48:55,310 - Không, không, không chỉ là - - Bobby, hey. 467 00:48:55,430 --> 00:48:58,180 Chắc chắc bố sẽ trở về sớm thôi? 468 00:48:58,270 --> 00:49:01,940 Lại đây anh ta là Big Bob, đúng không? 469 00:49:02,020 --> 00:49:06,110 Chắc chắn là có rắn ở ngoài đó có thể nó cắn đấy. 470 00:49:06,190 --> 00:49:08,490 - Được rồi? - Xin lỗi. 471 00:49:08,650 --> 00:49:10,900 - Xin lỗi - Có gối nào không? 472 00:49:12,200 --> 00:49:14,450 Họ là S U V. 473 00:49:16,370 --> 00:49:18,290 Hey, hey, nghe này. 474 00:49:18,370 --> 00:49:21,750 Nếu chúng ta có thể thì thì sẽ tìm ra thôi đúng không? 475 00:49:21,870 --> 00:49:24,080 - Yeah Dea l - Được rồi. 476 00:49:24,210 --> 00:49:26,500 - Get some rest, man. - Good night, Bobby. 477 00:49:26,590 --> 00:49:29,250 Chúc ngủ ngon. 478 00:49:29,380 --> 00:49:32,510 Làm gì đó chỉ là hơi lạnh ở giữa sa mạc. 479 00:49:32,590 --> 00:49:34,680 Honey, làm gì có muỗi ở đây. 480 00:49:37,850 --> 00:49:39,810 Hi. 481 00:50:48,410 --> 00:50:51,040 Beast. 482 00:50:54,080 --> 00:50:56,080 Beast? 483 00:51:14,560 --> 00:51:16,520 Beast? 484 00:51:19,810 --> 00:51:22,110 Beast? 485 00:51:22,270 --> 00:51:24,190 Beast? 486 00:51:26,990 --> 00:51:29,990 Beast? 487 00:51:52,340 --> 00:51:54,300 Beast? 488 00:51:56,100 --> 00:51:58,100 Beast? 489 00:51:58,180 --> 00:52:00,980 Súc vật? Dậy nào, chàng trai. 490 00:52:10,860 --> 00:52:13,360 Beast? 491 00:52:38,140 --> 00:52:39,850 Hey cậu, cậu! 492 00:52:39,970 --> 00:52:42,390 - Oh, lạy chúa cái gì vậy! - JChúa tôi! 493 00:52:42,470 --> 00:52:45,270 - Bobby - Gì vậy Bobby? 494 00:52:45,390 --> 00:52:49,440 - Guys, có gì đó ở quanh đây phải không? - Cái gì cơ? 495 00:52:49,520 --> 00:52:52,190 Đó, đó giống như người nào đó sống ở trên đồi. 496 00:52:52,270 --> 00:52:54,650 - Người? Bobby - Không, không, không, không Doug. 497 00:52:54,730 --> 00:52:57,450 - Doug Doug làm ơn - Bobby Bobby, nghe đây! 498 00:52:57,570 --> 00:53:01,740 Chúng ta đang ở giữa sa mạc đúng không? Không có người nào sống ở trên đồi. 499 00:53:01,780 --> 00:53:04,030 - Beauty chết rồi - Cái gì? 500 00:53:04,120 --> 00:53:08,250 Tìm thấy rồi và cô ấy đã -. 501 00:53:08,410 --> 00:53:11,920 - Chị ấy đã rất trong anh biết không? - Cô ấy sao? 502 00:53:12,000 --> 00:53:14,840 Yeah và anh không muốn nói gì cả. 503 00:53:14,960 --> 00:53:18,880 Bởi vì không muốn mọi người sợ anh không muốn mẹ phải lo. 504 00:53:18,970 --> 00:53:24,300 Em đã nói có thứ gì đó? Và bố không về. 505 00:53:24,430 --> 00:53:28,470 Được rồi, ổn thôi, ở đây đi Tôi sẽ đi xem xét. 506 00:53:30,850 --> 00:53:32,980 - Chúng ta không chỉ có một mình - Đúng vậy Lynn. 507 00:53:33,100 --> 00:53:35,480 Ở lại đây khoá cửa xe lại được chứ? 508 00:53:35,610 --> 00:53:39,320 Đi thôi, phải tìm hiểu xem có gì đang xảy ra bây giờ? 509 00:53:39,440 --> 00:53:42,360 - Bây giờ -. 510 00:53:49,530 --> 00:53:51,450 Đó là Bob. 511 00:53:51,540 --> 00:53:54,120 - Đợi đã chúng tôi không muốn biết - Đó là Bob! 512 00:53:54,290 --> 00:53:56,670 - Chúng tôi không muốn biết cái đó! - Bob! 513 00:53:56,750 --> 00:54:00,000 Bố? Bố! 514 00:54:00,090 --> 00:54:02,250 Brenda. Watch the baby! 515 00:54:30,360 --> 00:54:31,990 No! 516 00:55:00,060 --> 00:55:02,390 Hey, tôi là chim Hey, tôi là con chim nhỏ. 517 00:55:25,290 --> 00:55:29,170 Lùi lại lùi khỏi đây đi mẹ! Mang mẹ ra khỏi đây mau. 518 00:55:31,340 --> 00:55:32,800 Doug! Làm gì đi chứ!! 519 00:55:42,640 --> 00:55:45,810 Tránh ra! Mày là thằng tồi! 520 00:55:51,940 --> 00:55:56,360 Tao đã nói là mày hãy tránh ra tránh ra mau! 521 00:55:59,610 --> 00:56:02,530 Bây giờ, đi, đi 522 00:56:07,330 --> 00:56:11,040 Whoo! 523 00:56:13,790 --> 00:56:17,250 Mày làm gì ở đó! Đưa cho tao! 524 00:56:17,340 --> 00:56:19,380 Khốn nạn. 525 00:56:19,460 --> 00:56:21,880 Lại đây! Vâng. 526 00:57:07,880 --> 00:57:10,260 Whoo! 527 00:57:10,340 --> 00:57:12,350 Whoo. 528 00:57:18,430 --> 00:57:20,980 Nó không phải là của tôi nó không phải là của tôi. 529 00:57:21,100 --> 00:57:24,520 Lại đây mẹ ơi! Không! Hãy đi đi không, lại đây. 530 00:57:24,650 --> 00:57:27,690 Nó không phải là của tôi 531 00:57:27,780 --> 00:57:30,360 Đó là gì vậy? 532 00:57:30,530 --> 00:57:33,660 Mẹ ơi, mẹ vẫn ổn chứ? 533 00:57:37,830 --> 00:57:40,960 Cứu tôi với, cứu tôi với 534 00:57:46,040 --> 00:57:49,130 ồ anh mập quá. 535 00:57:49,210 --> 00:57:51,800 À to quá mập quá. 536 00:57:51,970 --> 00:57:54,340 Và ẩm ướt nữa. 537 00:58:11,900 --> 00:58:14,070 Không, không, làm ơn đi. 538 00:58:31,880 --> 00:58:34,460 Bobby! Bobby, cậu đi đâu đấy? 539 00:58:34,550 --> 00:58:36,550 Khốn nạn tôi sẽ giết hết bọn chúng. 540 00:58:36,630 --> 00:58:40,180 Quay lại đi! Đừng làm điều dại dột 541 00:58:46,640 --> 00:58:50,100 Không, không 542 00:59:38,560 --> 00:59:41,150 Quay lại đi! 543 01:00:04,040 --> 01:00:06,130 Lại đây! Đưa ra khỏi cửa ngay! 544 01:00:06,210 --> 01:00:08,470 Cứu tôi với! Bắn hắn đi! Bắn hắn đi! 545 01:00:08,550 --> 01:00:11,220 - Brenda! - Bobby! 546 01:00:11,340 --> 01:00:14,470 Đến đây, nhanh lên nhìn tao đây! Nhìn tao đây. 547 01:00:14,550 --> 01:00:17,770 Này, hãy nhìn tao đây! 548 01:00:17,890 --> 01:00:21,980 Chết tiệt! Tao sẽ quay lại đấy! 549 01:00:22,020 --> 01:00:24,440 Brenda! 550 01:00:25,730 --> 01:00:27,690 Đồ con sói cái khốn nạn! 551 01:00:42,290 --> 01:00:45,870 Chị không sao chứ? Chị không sao chứ? 552 01:01:04,770 --> 01:01:06,810 Không. 553 01:01:11,520 --> 01:01:14,230 Oh, Chúa ơi! 554 01:01:14,360 --> 01:01:16,900 Đừng nhúc nhích em yêu 555 01:01:16,990 --> 01:01:19,450 Được rồi, được rồi anh sẽ giúp em. 556 01:01:19,530 --> 01:01:23,120 Anh sẽ cứu em, trái tim ngọt ngào của anh 557 01:01:23,160 --> 01:01:25,450 ổn rồi. 558 01:01:25,580 --> 01:01:28,910 Em yêu! Tình yêu của anh. 559 01:01:30,040 --> 01:01:32,750 Lynn, đến đây. 560 01:01:32,880 --> 01:01:35,670 Lynn! 561 01:01:37,050 --> 01:01:39,720 Đến đây! 562 01:01:47,180 --> 01:01:49,520 Oh! 563 01:02:26,550 --> 01:02:28,510 Hmm. 564 01:02:45,730 --> 01:02:48,740 Ổn rồi. 565 01:02:48,900 --> 01:02:50,569 Chúng ta sẽ làm gì? Huh? Làm gì. 566 01:02:50,570 --> 01:02:51,660 Chúng ta làm gì đây? Huh? Chúng ta. 567 01:02:51,700 --> 01:02:54,370 Chúng ta sẽ làm gì nếu bọn chúng quay lại, Doug? 568 01:03:01,210 --> 01:03:05,040 Cái này quá nhỏ tôi phải lau sạch nó. 569 01:03:05,170 --> 01:03:07,050 - Nó vẫn còn tình trạng bất an - Shh. 570 01:03:07,170 --> 01:03:09,210 Giờ thấy hỗn loạn quá. 571 01:03:11,420 --> 01:03:15,600 - Đó có phải là ngôi nhà lớn? - Không biết chắc. 572 01:03:17,760 --> 01:03:21,810 Bọn chúng đã đến giường? 573 01:03:21,930 --> 01:03:23,810 - Phải không? - Vâng. 574 01:03:23,940 --> 01:03:27,150 Brenda ở đó ổn chứ Bobby đã về chưa. 575 01:03:28,770 --> 01:03:31,110 Lynny đang ngủ phải không? Hmm? 576 01:03:35,780 --> 01:03:38,160 Mẹ cần gì không? 577 01:03:38,280 --> 01:03:40,410 Cho mẹ cái mềm vâng. 578 01:03:40,540 --> 01:03:42,450 - Lạnh quá. - Okay. 579 01:03:42,540 --> 01:03:47,080 - Trời lạnh quá - Mẹ đã thấy ấm hơn chưa ấm hơn rồi. 580 01:03:57,300 --> 01:03:59,720 Con rất tuyệt, Doug. 581 01:04:01,140 --> 01:04:06,100 Mẹ hiểu tại sao Lynny yêu con nhiều như vậy. 582 01:04:06,180 --> 01:04:08,270 Nhưng. 583 01:04:19,860 --> 01:04:21,820 Tôi sẽ cho bọn khốn kiếp đó chết 584 01:04:21,910 --> 01:04:25,490 - Ta không thể làm gì ở đây cậu cũng muốn chết à? - Em không thể thấy bọn chúng như vậy. 585 01:04:25,620 --> 01:04:28,580 Cậu muốn chết à? Em hãy nhìn bọn chúng đã làm mẹ chúng ta ra nông nổi này. 586 01:04:28,700 --> 01:04:31,330 Hãy nhìn chị gái của cậu! Cậu hãy bình tâm và suy nghĩ đi! 587 01:04:31,410 --> 01:04:34,500 Cậu chỉ là một đứa trẻ!! Cậu sẽ không làm được gì đâu! 588 01:04:34,630 --> 01:04:37,750 Chúng ta phải có kế hoạch chúng ta cần phải suy nghĩ. 589 01:04:37,840 --> 01:04:39,840 - Chúng ta cần... cần phải suy nghĩ. - Nghĩ về điều gì? 590 01:04:39,920 --> 01:04:41,800 Nghĩ về chuyện gì hả Doug? Bọn chúng có Catherne! 591 01:04:41,920 --> 01:04:44,840 Chúng giữ con gái anh và anh sẽ ngồi ở đây và không làm điều gì à? 592 01:04:44,890 --> 01:04:47,180 Chúng đã làm điều đồi bại, cậu có biết không cũng giống như cha đã nói! 593 01:04:47,260 --> 01:04:50,560 - Đừng nói điều gàn dở nữa! Im! Câm. - Khốn nạn. 594 01:04:54,520 --> 01:04:57,520 Không, tắt đèn đi. 595 01:04:57,610 --> 01:05:00,070 Tắt đèn đi Tắt đèn đi. 596 01:05:00,150 --> 01:05:04,320 - Hắn nói hắn sẽ quay lại! - Khốn nạn quá! 597 01:05:04,400 --> 01:05:07,070 Giúp tôi đi, hắn nói hắn sẽ quay lại. 598 01:05:10,280 --> 01:05:13,370 Là bọn chúng! Là bọn chúng! Là bọn chúng! 599 01:05:20,210 --> 01:05:23,250 Mắt bự? 600 01:06:09,550 --> 01:06:12,970 Mắt bự. 601 01:06:15,010 --> 01:06:17,930 Mắt bự đâu? 602 01:06:18,010 --> 01:06:21,600 Hắn ở sau Hắn vẫn giữ con mắt của chúng. 603 01:06:21,680 --> 01:06:26,150 - Tao đã nói với mày - Gì? 604 01:06:26,230 --> 01:06:31,440 Tao đã nói với mày mày phải giết hết bọn chúng. 605 01:06:50,130 --> 01:06:53,040 Beast! Beast! Hắn còn sống! 606 01:06:53,170 --> 01:06:57,170 Ôi cậu bé thông minh. 607 01:06:57,300 --> 01:07:00,300 - Cậu bé thông minh - Ôi chúa ơi. 608 01:07:00,380 --> 01:07:04,010 Cấp trên nói chúng ta phải hoàn thành nó 609 01:07:04,140 --> 01:07:06,180 Tại sao bọn bay làm điều đó đối với chúng tôi? 610 01:07:06,310 --> 01:07:10,480 Tại sao làm đều đó ngươi có nghe tôi không? 611 01:07:10,560 --> 01:07:12,480 Hãy trả đứa con cho tôi. 612 01:07:15,690 --> 01:07:18,480 Nếu bọn ngươi không muốn chúng tôi làm điều khốn nạn! 613 01:07:18,570 --> 01:07:22,030 Mày muốn gì? 614 01:07:22,150 --> 01:07:24,370 Mày hãy thả con gái bé bỏng của tao ra mày có nghe không? 615 01:07:39,630 --> 01:07:43,840 - Bobby? - Hmm? 616 01:07:43,920 --> 01:07:45,840 Cậu có muốn rời khỏi đây không? 617 01:07:45,930 --> 01:07:48,300 Một cặp hay một nửa. 618 01:07:49,760 --> 01:07:51,720 Chúng ta sẽ làm gì? 619 01:08:05,820 --> 01:08:10,070 Bằng cách nào, Beast? Cách nào? Lại đây! Và đi theo bộ đàm này! 620 01:08:54,910 --> 01:08:57,119 Lại đây, cưng! Tao hy vọng mày sẽ không sợ bóng tối. 621 01:08:57,120 --> 01:08:58,830 Lại đây, tao hy vọng mày sẽ không sợ bóng tối. 622 01:09:37,650 --> 01:09:39,610 Bọn chúng làm gì ở đây? 623 01:10:49,340 --> 01:10:51,180 Đường nào, Beast? 624 01:11:01,690 --> 01:11:03,650 Giỏi lắm. 625 01:11:42,020 --> 01:11:43,940 Bobby? 626 01:11:44,020 --> 01:11:47,690 Bobby, tao đi theo đường máu. 627 01:11:47,770 --> 01:11:52,900 Nó dẫn đến thánh phố hoặc nơi nào đó ngoài đây Bobby? 628 01:12:51,460 --> 01:12:54,330 Ai biết? Có lẽ ai đó đã nghe cuộc nói chuyện của ta. 629 01:12:54,460 --> 01:12:57,170 Không có ai nghe về cuộc gọi khốn kiếp đó hết, Brenda! 630 01:12:57,300 --> 01:12:59,710 Không ai nhìn thấy tên khốn kiếp đó hút thuốc trên sa mạc. 631 01:12:59,800 --> 01:13:03,180 Chúng ta đang ở giữa sư nguy hiểm khốn nạn quá. 632 01:13:03,300 --> 01:13:06,640 Chúa ơi! 633 01:13:14,560 --> 01:13:16,480 Xin lỗi. 634 01:13:25,280 --> 01:13:27,450 Tôi quá sợ. 635 01:13:27,530 --> 01:13:29,660 Những người này là ai? 636 01:16:55,760 --> 01:16:58,100 Chú chó ngoan, ở đây nhé. 637 01:18:00,660 --> 01:18:03,160 - Anh đã đẩy nó ra? - Vâng. 638 01:18:03,240 --> 01:18:05,290 - Anh sẽ phá huỷ hết đồ đạc ở đây? - Không. 639 01:18:05,370 --> 01:18:08,370 Anh đã gọi cho cô ấy đến công viên đó? 640 01:18:14,960 --> 01:18:19,010 - Bây giờ, anh nói anh vẫn - Tôi vẫn yêu cố ấy. 641 01:18:19,050 --> 01:18:21,430 Được rồi nhưng anh nói là có nhiều châu báu. 642 01:18:21,550 --> 01:18:24,760 Và anh muốn lấy sau hai tuần. 643 01:18:24,890 --> 01:18:26,850 Tôi muốn kết thúc nó bởi vì tôi đã có. 644 01:18:26,930 --> 01:18:29,430 Tôi cảm thấy rằng những việc đó không ăn rơ với nhau. 645 01:18:29,560 --> 01:18:33,140 Cô ấy không muốn làm việc cùng đội với tôi, và tôi là huấn luyện viên. 646 01:18:33,230 --> 01:18:35,360 - Anh đang làm huấn luyện viên của cô ấy? - Tốt tôi sẽ cho anh thấy. 647 01:18:35,400 --> 01:18:37,900 - Còn con của cô ấy? - Không cô ấy không có con nhưng. 648 01:18:37,980 --> 01:18:40,400 Shh, shh, shh. 649 01:18:42,530 --> 01:18:44,570 Cô ấy muốn tôi ăn tối với cô ấy. 650 01:18:44,740 --> 01:18:47,030 Và tôi muốn làm điều gì đó trước khi trời chuyển sang lạnh. 651 01:19:50,590 --> 01:19:52,800 Nhìn đầu cô ấy kìa Bobby. 652 01:20:03,390 --> 01:20:05,310 Đến đây! 653 01:23:41,970 --> 01:23:45,140 Con gái của tôi đâu? Nó đâu rồi? 654 01:23:45,220 --> 01:23:48,390 Hãy trả lời tôi đi! 655 01:23:48,520 --> 01:23:51,940 Tôi không biết. 656 01:23:52,020 --> 01:23:56,270 Tôi chưa bao giờ rời khỏi đây. 657 01:23:59,150 --> 01:24:03,570 Những người của anh đã hỏi về gia đình của chúng tôi. 658 01:24:03,660 --> 01:24:05,740 Để rời khỏi thành phố của bọn chúng. 659 01:24:05,820 --> 01:24:10,500 Và phá huỷ nhà của chúng tôi. 660 01:24:10,620 --> 01:24:15,380 Chúng tôi đã đi vài dặm. 661 01:24:15,500 --> 01:24:19,960 Anh đã cài bom. 662 01:24:20,090 --> 01:24:22,840 Và quay mọi thứ như cô ấy muốn. 663 01:24:24,470 --> 01:24:29,430 Anh đã làm cho chúng tôi đến đây. 664 01:24:31,140 --> 01:24:35,100 Boom Boom Boom! 665 01:24:35,310 --> 01:24:37,730 Con của tôi đâu? 666 01:24:37,850 --> 01:24:40,820 Sao mày cười? 667 01:24:42,860 --> 01:24:45,610 Đó là lần ăn sáng! 668 01:28:51,130 --> 01:28:53,050 Làm ơn đừng giết tôi. 669 01:28:53,170 --> 01:28:56,550 Làm ơn đừng giết tôi 670 01:28:56,630 --> 01:29:00,680 - Làm ơn đừng giết tôi - Làm ơn đừng giết tôi. 671 01:30:31,680 --> 01:30:35,060 Lizard. 672 01:30:35,140 --> 01:30:37,100 Giết đứa nhỏ! 673 01:31:33,360 --> 01:31:37,450 Em bé, em bé. 674 01:31:56,840 --> 01:31:59,880 Ra khỏi đây ngay Ruby. 675 01:32:00,010 --> 01:32:03,890 Đã nói là ra khỏi đây, đi mau. 676 01:32:16,190 --> 01:32:19,740 Ngài có thể chơi cùng chúng cháu? 677 01:32:42,340 --> 01:32:44,970 Ruby! 678 01:32:53,850 --> 01:32:56,390 Catherine! 679 01:33:01,190 --> 01:33:03,480 Ổn rồi. 680 01:33:11,070 --> 01:33:13,990 Ổn rồi chúng ta sẽ tốt thôi. 681 01:33:16,660 --> 01:33:19,210 Ổn rồi. 682 01:33:25,460 --> 01:33:28,550 Không không. 683 01:33:28,670 --> 01:33:30,800 - Lại đây, lại đây - Không. 684 01:33:30,880 --> 01:33:32,970 - Lại đây, Brenda - Bobby! 685 01:33:33,090 --> 01:33:35,510 Ở lại với tôi, ở lại với tôi. 686 01:33:35,600 --> 01:33:40,430 Lại đây, lại đây mọi chuyện sẽ trở nên tốt hơn. 687 01:33:40,520 --> 01:33:42,850 Sẽ tốt hơn. 688 01:33:45,440 --> 01:33:48,530 Cẩn thận! Làm ơn! Làm ơn! 689 01:33:58,830 --> 01:34:00,700 Ồ khốn nạn quá. 690 01:34:07,250 --> 01:34:10,500 Ra khỏi đây, người mẹ chết tiệt! 691 01:34:15,260 --> 01:34:19,510 Nhìn này, nó đã quay lại, lại đây. 692 01:34:19,600 --> 01:34:23,560 Lại đây, đi theo đường mòn, lại đây. 693 01:34:23,680 --> 01:34:27,100 Lại đây, lại đây. 694 01:34:35,360 --> 01:34:38,320 Ôi chúa tôi. 695 01:34:38,450 --> 01:34:40,490 Ôi chúa tôi, cô ấy đã đi đâu. 696 01:34:40,570 --> 01:34:43,950 Cô ấy đi đâu! Cô ấy đã đi đâu! Brenda! Brenda! Hãy đi theo lối này. 697 01:34:44,080 --> 01:34:45,950 - Brenda, đi - Mẹ ở đâu? 698 01:34:46,080 --> 01:34:49,410 - Đi theo đường này nha? - Mẹ ở đâu rồi? 699 01:34:49,540 --> 01:34:52,920 - Mẹ đâu? - Nghe theo tôi, đi theo đường này. 700 01:34:53,000 --> 01:34:55,210 Đi thôi, như đã nói. 701 01:36:15,080 --> 01:36:17,620 Đi! Đi ra cửa sổ, mở cửa sổ. 702 01:36:19,290 --> 01:36:23,790 Bị kẹt rồi! 703 01:36:23,880 --> 01:36:27,210 Bob! Cứu tôi với! Bob! 704 01:36:49,320 --> 01:36:51,940 Đi! Đi. 705 01:38:21,400 --> 01:38:23,860 Ở đây. 706 01:39:10,320 --> 01:39:13,110 Ruby! 707 01:39:13,240 --> 01:39:15,410 Ruby! 708 01:39:21,750 --> 01:39:23,750 Ruby! 709 01:39:26,420 --> 01:39:29,960 Ruby! Quay lại đây! 710 01:39:30,090 --> 01:39:33,010 Đồ chó sói cái! 711 01:39:46,810 --> 01:39:49,310 Đưa em bé cho tôi! 712 01:42:53,690 --> 01:42:55,990 Khốn nạn! 713 01:43:09,370 --> 01:43:12,540 Đến đây! Ra khỏi đây! 714 01:43:18,300 --> 01:43:20,840 Ôi chúa tôi 55773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.