Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,631 --> 00:00:32,769
I'll bet 50.
2
00:00:35,135 --> 00:00:36,079
Raise you 100.
3
00:00:44,644 --> 00:00:45,645
Show your cards.
4
00:01:00,126 --> 00:01:02,231
Kinda reckless,
with luck crowding me
5
00:01:02,395 --> 00:01:03,430
the way it's been.
6
00:01:03,630 --> 00:01:06,236
I don't know,
poker's like the rules of living.
7
00:01:06,399 --> 00:01:08,003
Sometimes it feels right
to be reckless.
8
00:01:08,201 --> 00:01:10,807
Sleep warm, gentlemen.
Excuse me...
9
00:01:12,505 --> 00:01:13,916
Whisky, please.
10
00:01:18,344 --> 00:01:20,324
Drown the memory of a bad dinner.
11
00:01:24,050 --> 00:01:25,028
Your name Randall?
12
00:01:26,152 --> 00:01:28,462
- Got a message for you.
- Who from?
13
00:01:29,022 --> 00:01:31,161
Big fella wearing
a corduroy jacket.
14
00:01:31,424 --> 00:01:33,734
Stood right here and watched you
take in that last pot.
15
00:01:34,027 --> 00:01:36,974
- Wanted some words with you.
- Don't know him.
16
00:01:37,497 --> 00:01:39,704
Look, Randall,
I'm just delivering a message.
17
00:01:39,833 --> 00:01:41,904
Says he wants to talk to you
in your room.
18
00:01:42,435 --> 00:01:44,915
- I don't have a room here.
- You do now.
19
00:01:45,238 --> 00:01:47,149
He just paid the rent on it.
20
00:01:47,273 --> 00:01:49,514
203, second floor, front.
21
00:01:52,312 --> 00:01:53,347
Much obliged.
22
00:02:22,709 --> 00:02:25,815
PASSING OF SHAWNEE BILL
23
00:02:32,652 --> 00:02:34,154
I guessed right about you.
24
00:02:34,621 --> 00:02:37,431
Pretty sure of yourself
for a man that's never met me.
25
00:02:38,024 --> 00:02:39,401
Oh, I've heard of you.
26
00:02:40,393 --> 00:02:41,770
I know you go for a deal
27
00:02:41,895 --> 00:02:43,431
anywhere where there's money.
28
00:02:44,297 --> 00:02:47,278
My name is Poe, William Poe.
29
00:02:48,201 --> 00:02:50,044
Ever hear of a man
30
00:02:50,270 --> 00:02:52,750
called Shawnee Bill?
- I have.
31
00:02:56,776 --> 00:02:58,278
Skip the description.
32
00:02:59,479 --> 00:03:00,753
Just look at the price.
33
00:03:01,948 --> 00:03:04,519
I know what he looks like:
six foot one, 210 pounds,
34
00:03:05,451 --> 00:03:06,930
grey eyes and sandy hair.
35
00:03:07,120 --> 00:03:10,067
Could be anybody.
Could be the banker here in Hooker,
36
00:03:10,323 --> 00:03:11,563
the bouncer in the bar...
37
00:03:11,758 --> 00:03:13,829
Yes, but I know where he is.
38
00:03:14,961 --> 00:03:18,272
For half that reward money in advance
I'll take you to him.
39
00:03:18,565 --> 00:03:21,637
Sure you will. To his grave.
He's been dead for 5 years.
40
00:03:21,901 --> 00:03:23,039
Oh, he's not dead.
41
00:03:23,303 --> 00:03:24,805
Then why don't you
take him?
42
00:03:25,638 --> 00:03:27,709
Not without the use of one arm.
43
00:03:29,776 --> 00:03:31,653
He's a tough customer, Randall.
44
00:03:32,979 --> 00:03:34,583
The reason I've cut you in
45
00:03:34,914 --> 00:03:37,622
is because aside from
your interest in hard cash
46
00:03:37,750 --> 00:03:40,424
I hear you have a strong hankering
to uphold the law.
47
00:03:42,555 --> 00:03:44,034
Not this strong.
48
00:03:44,324 --> 00:03:47,533
A man investing $1000 in advance
is thinking only one thing.
49
00:03:48,428 --> 00:03:51,637
Shawnee Bill might not be
who you say he is. Then I lose.
50
00:03:52,732 --> 00:03:55,144
Well, nothing in life is that sure.
51
00:03:55,268 --> 00:03:57,077
That's the gamble,
52
00:03:57,303 --> 00:03:58,907
double or nothing.
53
00:03:59,372 --> 00:04:01,318
Looks like
you've wasted room rent.
54
00:04:02,242 --> 00:04:04,085
Or maybe you've lost your nerve.
55
00:04:06,279 --> 00:04:08,691
I watched you
play poker downstairs.
56
00:04:09,482 --> 00:04:11,758
You were betting like a man
who bet long odds.
57
00:04:12,185 --> 00:04:13,528
I was wrong about you.
58
00:04:13,953 --> 00:04:16,593
You play that kind of poker
when you're holding 3 kings
59
00:04:17,223 --> 00:04:21,365
against a sucker who thinks luck
and no brains will get him through.
60
00:04:25,932 --> 00:04:27,172
Too bad, Randall.
61
00:04:34,007 --> 00:04:35,315
Where do we find him?
62
00:04:36,242 --> 00:04:38,654
A little town
called Trinidad, Colorado,
63
00:04:38,945 --> 00:04:41,118
about 80 miles
across the Texas border.
64
00:04:41,314 --> 00:04:44,625
About 170 miles from here.
You could make it in 6 days.
65
00:04:44,751 --> 00:04:47,391
Poe, you've gotten yourself
a headache.
66
00:04:47,520 --> 00:04:51,525
We're gonna stay closer together
than 2 fleas in a prairie chicken.
67
00:04:51,724 --> 00:04:55,729
Go and make yourself comfortable.
You gonna be here for the night.
68
00:04:55,962 --> 00:04:56,963
Alright.
69
00:05:21,821 --> 00:05:22,765
That's enough.
70
00:05:24,357 --> 00:05:26,667
Say, boy,
would you like to make a dollar?
71
00:05:26,859 --> 00:05:28,668
- Sure!
- Hold this.
72
00:05:34,600 --> 00:05:38,138
I want you to take this letter,
put it on the Butterfield stage.
73
00:05:38,338 --> 00:05:39,248
Gotcha!
74
00:05:41,007 --> 00:05:42,509
I want you to hurry.
75
00:05:56,322 --> 00:05:57,630
Thanks, boy.
76
00:05:58,925 --> 00:05:59,926
Hurry...
77
00:06:13,940 --> 00:06:16,546
Come on...
Your horse is saddled, Poe.
78
00:06:28,755 --> 00:06:31,065
Let's get this taken care of now.
79
00:06:31,257 --> 00:06:33,237
Don't you worry
about my shoulder.
80
00:06:57,150 --> 00:06:58,094
Let's move it.
81
00:07:05,391 --> 00:07:06,631
Game's over, Randall.
82
00:07:10,163 --> 00:07:11,608
What's the matter with you?
83
00:07:13,566 --> 00:07:16,479
That $1000 you gave me
is in a U.S. mailbag
84
00:07:16,736 --> 00:07:18,579
on board that stagecoach.
85
00:07:19,539 --> 00:07:21,746
About that long trek
to Trinidad Colorado.
86
00:07:22,008 --> 00:07:23,612
The trip really isn't necessary.
87
00:07:23,976 --> 00:07:26,388
You see, I'm Shawnee Bill.
88
00:07:31,150 --> 00:07:32,185
Hold it!
89
00:07:36,756 --> 00:07:38,997
Sandy hair, grey eyes...
90
00:07:39,325 --> 00:07:41,305
Six foot one, about 210 pounds.
91
00:07:42,728 --> 00:07:45,334
William Poe, alias Bill Poe,
92
00:07:45,665 --> 00:07:47,303
alias Shawnee Bill.
93
00:07:47,500 --> 00:07:48,877
Funny sense of humor.
94
00:07:49,135 --> 00:07:51,046
A gambler like yourself
should appreciate it.
95
00:07:51,737 --> 00:07:53,307
You can put that up.
96
00:07:54,574 --> 00:07:55,177
Randall,
97
00:07:55,374 --> 00:07:57,513
you bet into a hand
that's a too big for you.
98
00:07:57,710 --> 00:07:58,950
We're not through yet.
99
00:07:59,579 --> 00:08:02,617
Sure, you're gonna take me
to Colorado and turn me in.
100
00:08:03,149 --> 00:08:06,392
I think you'd best consider
that 170 miles is a long way.
101
00:08:06,686 --> 00:08:08,188
Anything can happen.
102
00:08:09,222 --> 00:08:10,724
It said dead or alive.
103
00:08:10,957 --> 00:08:13,870
You can't carry a dead man far
across rough country.
104
00:08:14,527 --> 00:08:17,440
Why not save us both
some needless wear and tear?
105
00:08:17,830 --> 00:08:19,571
Take your licking,
106
00:08:19,732 --> 00:08:22,838
mark it up to profit loss.
- Only your loss. I'll get you back.
107
00:08:23,035 --> 00:08:25,072
And I'll get that reward.
108
00:08:27,240 --> 00:08:28,878
That's if we both get
to Colorado together.
109
00:08:29,075 --> 00:08:31,749
For $1000 I'll take you to Haiti,
now get mounted.
110
00:08:38,918 --> 00:08:40,795
You're gonna need
a lot of luck.
111
00:08:41,888 --> 00:08:43,299
I might at that.
112
00:09:02,341 --> 00:09:03,513
Hold it.
113
00:09:09,115 --> 00:09:10,685
What's eating at you, Randall?
114
00:09:10,883 --> 00:09:13,887
It's the third time we've backtracked
in the last hour.
115
00:09:14,487 --> 00:09:15,488
You wouldn't know why.
116
00:09:16,489 --> 00:09:18,196
There's nobody out there.
117
00:09:19,559 --> 00:09:20,629
There isn't, huh?
118
00:09:21,427 --> 00:09:23,100
I'm telling you nobody.
119
00:09:24,330 --> 00:09:26,401
Just you and me
and all this loneliness.
120
00:09:26,699 --> 00:09:29,043
And 150 more miles to go!
121
00:09:30,202 --> 00:09:31,772
Maybe you'd like to back out?
122
00:09:32,838 --> 00:09:35,444
Just like cutting off my right arm.
Here...
123
00:09:36,175 --> 00:09:37,950
- I don't want any.
- Drink it.
124
00:09:40,146 --> 00:09:43,423
I'm delivering you to Colorado,
Nice and healthy now, hear?
125
00:10:42,308 --> 00:10:43,844
Nobody out there, huh?
126
00:10:45,211 --> 00:10:46,713
Whose fire is that?
127
00:10:48,014 --> 00:10:50,324
We've been followed
ever since Hooker.
128
00:10:51,317 --> 00:10:52,728
Then let me go,
129
00:10:52,885 --> 00:10:54,694
right here and now.
- Who is he?
130
00:10:56,188 --> 00:10:58,361
I told you 170 miles can be
131
00:10:58,591 --> 00:11:00,229
a long way to take me.
132
00:11:00,359 --> 00:11:02,862
Your partner ain't gonna
get you away from me.
133
00:11:04,463 --> 00:11:06,500
Better get used
to travelling at night.
134
00:11:07,500 --> 00:11:10,811
You're wasting your talents.
That's no partner of mine.
135
00:11:11,771 --> 00:11:14,684
I'll tell you one thing,
he's not losing our trail.
136
00:11:15,207 --> 00:11:17,983
You can backtrack from now
till the cows come home.
137
00:11:18,377 --> 00:11:19,219
His name is Galt.
138
00:11:19,478 --> 00:11:20,889
He's half-Cherokee.
139
00:11:21,080 --> 00:11:22,525
Can't shake him off.
140
00:11:22,915 --> 00:11:25,589
Whether you like it or not,
you've got yourself
141
00:11:25,785 --> 00:11:27,321
another shadow.
142
00:11:44,970 --> 00:11:47,473
Wiping out those tracks
isn't gonna save you.
143
00:11:47,740 --> 00:11:49,276
If he doesn't get you I will.
144
00:11:49,608 --> 00:11:50,951
Will you now?
145
00:11:51,811 --> 00:11:54,291
I'm not lying. He's after me.
146
00:11:54,780 --> 00:11:57,021
You're good. Real good.
147
00:11:57,583 --> 00:11:59,028
Look, I'm telling you.
148
00:11:59,218 --> 00:12:02,097
Six years ago, Galt and I
did a job with 2 other men.
149
00:12:02,388 --> 00:12:05,198
The other 2 were killed.
Galt got himself captured.
150
00:12:05,491 --> 00:12:06,902
I got away with the money.
151
00:12:07,193 --> 00:12:08,331
That'd figure.
152
00:12:08,928 --> 00:12:12,034
When he got out of prison,
he came back to get his share.
153
00:12:12,431 --> 00:12:13,774
I no longer had it.
154
00:12:14,900 --> 00:12:17,176
Money kind of burns a hole
in my pocket.
155
00:12:18,370 --> 00:12:20,850
- Easy come, easy go.
- Let's talk about that too.
156
00:12:21,507 --> 00:12:22,747
I got away.
157
00:12:22,875 --> 00:12:24,821
He hadn't caught up
with me till just now.
158
00:12:25,111 --> 00:12:28,354
It was him who gave me
this wound in my shoulder.
159
00:12:28,614 --> 00:12:31,185
The day before I hit Hooker
and found you.
160
00:12:31,917 --> 00:12:34,329
He wants that reward money
as bad as you do.
161
00:12:34,520 --> 00:12:38,093
He feels that he's entitled to it.
He'll kill you to get it.
162
00:12:40,559 --> 00:12:42,561
Like it was
when we first started.
163
00:12:42,928 --> 00:12:46,000
You might both kill me
and that's my gamble. Get on.
164
00:12:46,432 --> 00:12:48,378
I hope you fill your flush.
165
00:14:03,375 --> 00:14:04,445
Here.
166
00:14:05,377 --> 00:14:06,754
I don't want any.
167
00:14:07,279 --> 00:14:08,451
Drink it.
168
00:14:19,358 --> 00:14:20,598
We're through walking.
169
00:15:09,341 --> 00:15:10,217
Well?
170
00:15:10,409 --> 00:15:12,411
He's out there,
walking on velvet.
171
00:15:14,346 --> 00:15:16,622
- Think you lost him?
- I lost him.
172
00:15:37,803 --> 00:15:39,282
No rest for the weary.
173
00:15:40,205 --> 00:15:41,548
Look who's down there.
174
00:15:50,115 --> 00:15:51,185
Galt!
175
00:15:52,384 --> 00:15:53,727
I'm waiting, Randall!
176
00:15:55,020 --> 00:15:56,431
Thought I'd shaken you off.
177
00:15:57,122 --> 00:16:00,126
I want the man you're taking in.
Shawnee Bill.
178
00:16:01,327 --> 00:16:02,635
You're a little late.
179
00:16:03,762 --> 00:16:04,934
Galt?
180
00:16:07,700 --> 00:16:09,577
Let's you and me make a trade.
181
00:16:10,536 --> 00:16:12,880
Nobody gets hurt, just Shawnee Bill.
182
00:16:14,540 --> 00:16:15,917
What kind of a trade?
183
00:16:17,109 --> 00:16:19,282
We share the reward.
184
00:16:21,046 --> 00:16:22,457
That's not a good deal.
185
00:16:23,148 --> 00:16:24,991
You'd hardly get your money back.
186
00:16:25,184 --> 00:16:27,858
Besides, supposing
he double-crosses you?
187
00:16:28,087 --> 00:16:29,589
That's great coming from you!
188
00:16:30,656 --> 00:16:31,464
Randall!
189
00:16:32,091 --> 00:16:33,502
No deal!
190
00:16:50,009 --> 00:16:51,682
Now get the horses cinched.
191
00:16:56,915 --> 00:16:58,360
I'll outwait you.
192
00:16:58,617 --> 00:17:00,995
I don't have a chance
against that gun of yours
193
00:17:01,754 --> 00:17:03,791
but you're gonna make one slip.
194
00:17:05,324 --> 00:17:06,496
Now you believe me?
195
00:17:06,759 --> 00:17:08,102
Maybe.
196
00:17:08,894 --> 00:17:11,704
What real chance have you got
of cashing me in?
197
00:17:12,731 --> 00:17:15,234
You're gonna fall on your face
at any hour.
198
00:17:15,501 --> 00:17:17,412
He's gonna kill you to take me.
199
00:17:17,669 --> 00:17:18,841
The only chance you got
200
00:17:19,038 --> 00:17:20,745
is to let me go.
- No.
201
00:17:22,975 --> 00:17:26,388
Look, Randall...
this is my fight with Gait.
202
00:17:27,279 --> 00:17:29,122
Why get your head blown off
for money
203
00:17:29,281 --> 00:17:31,591
you'll never see?
- I paid to be here.
204
00:17:33,886 --> 00:17:35,331
You know, it's too bad.
205
00:17:36,922 --> 00:17:39,129
We'd have made a great team.
206
00:17:39,291 --> 00:17:42,397
Except we're on different
sides of the fence.
207
00:17:45,998 --> 00:17:48,342
We'll walk the horses up there.
When I tell you,
208
00:17:48,901 --> 00:17:50,346
you mount quick.
209
00:17:50,869 --> 00:17:51,904
Alright.
210
00:18:20,332 --> 00:18:21,572
Okay, mount up!
211
00:19:56,995 --> 00:19:58,167
Shawnee!
212
00:19:58,830 --> 00:19:59,604
Randall!
213
00:20:07,272 --> 00:20:11,015
There's only one way out of
that pocket. That's up toward me.
214
00:20:12,544 --> 00:20:14,490
And I got plenty of time!
215
00:22:33,452 --> 00:22:35,363
- Who is it?
- Bill Poe.
216
00:22:36,722 --> 00:22:38,167
There isn't any mistake.
217
00:22:38,557 --> 00:22:40,628
Take him round
to Crawford's park.
218
00:22:45,430 --> 00:22:47,808
- Seems like he was known.
- He's lived here 6 years.
219
00:22:48,934 --> 00:22:51,471
Whatever trouble you went to,
thank you.
220
00:22:51,670 --> 00:22:55,083
- Poe was a good, law-abiding man.
- Only been gone 2 weeks.
221
00:22:55,474 --> 00:22:58,455
Funny, he left town to raise $1000
222
00:22:58,710 --> 00:23:01,884
to send his wife to St Louis.
She needed an operation.
223
00:23:02,314 --> 00:23:05,124
He was going to settle there,
sell out his ranch.
224
00:23:05,350 --> 00:23:07,352
The money come in
by stagecoach yesterday.
225
00:23:08,553 --> 00:23:10,464
She died the day before.
226
00:23:11,923 --> 00:23:13,903
Their little girl
will need the money.
227
00:23:14,326 --> 00:23:16,465
Now she ain't got nobody
but her grandma.
228
00:23:16,661 --> 00:23:17,571
A little girl?
229
00:23:18,397 --> 00:23:21,276
Prettiest thing you ever saw.
Just 5 years old.
230
00:23:22,467 --> 00:23:25,812
You haven't told us where you
found him, or who you are.
231
00:23:26,705 --> 00:23:27,683
My name's Randall.
232
00:23:28,407 --> 00:23:30,546
I found him up near Squaw Canyon.
233
00:23:31,877 --> 00:23:34,221
Somebody probably tried
to rob him for a $10 bill.
234
00:23:36,181 --> 00:23:37,717
We'll tell his girl someday
235
00:23:37,916 --> 00:23:39,953
that a man named Randall
was kind to her father.
236
00:23:42,721 --> 00:23:45,031
You do that.
I'll see you now, hear?
237
00:23:58,804 --> 00:24:02,547
Subtitles by Télétota17006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.