Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,821 --> 00:01:54,154
WATER LILIES
2
00:02:08,589 --> 00:02:11,294
This was the pupils' team.
3
00:04:19,928 --> 00:04:23,661
This ballet was presented
by the junior team,
4
00:04:23,766 --> 00:04:26,054
with H�l�ne,
5
00:04:27,310 --> 00:04:29,082
Marie,
6
00:04:29,188 --> 00:04:31,273
Nina,
7
00:04:31,273 --> 00:04:33,213
Joanna,
8
00:04:33,317 --> 00:04:35,403
A�da,
9
00:04:35,693 --> 00:04:37,780
Manon,
10
00:04:37,780 --> 00:04:39,865
and their captain...
11
00:04:42,784 --> 00:04:44,869
Floriane.
12
00:05:23,450 --> 00:05:26,640
I was nervous because of my parents.
13
00:06:11,790 --> 00:06:12,896
Are you ok?
14
00:06:12,999 --> 00:06:16,278
I'm waiting until my swimsuit is dry.
15
00:06:20,592 --> 00:06:22,797
I forgot my briefs.
16
00:06:40,652 --> 00:06:42,737
Sorry.
17
00:07:11,349 --> 00:07:16,579
You sure took your time.
- I had to wait for the hair dryer.
18
00:07:29,535 --> 00:07:31,619
I am a bit scared.
19
00:09:00,334 --> 00:09:02,189
What level?
20
00:09:02,294 --> 00:09:04,381
I don't know. Low.
21
00:09:04,422 --> 00:09:06,507
Beginners.
22
00:09:07,841 --> 00:09:10,961
You can enroll in september.
23
00:09:12,429 --> 00:09:14,636
Hello.
- Hi, Floriane.
24
00:09:16,474 --> 00:09:18,331
I can't join now?
25
00:09:18,435 --> 00:09:23,487
Bring those in a month with a
medical attest and a cheque.
26
00:09:26,528 --> 00:09:28,612
Goodbye.
- Bye.
27
00:09:35,410 --> 00:09:39,158
One is heavier.
- My mum did the laundry.
28
00:09:43,627 --> 00:09:45,755
There's a party tonight.
29
00:09:46,005 --> 00:09:48,411
At one of the girls'.
30
00:09:48,923 --> 00:09:50,739
Everyone is going.
31
00:09:50,842 --> 00:09:54,743
The waterpolo guys...
The synchronized girls.
32
00:10:08,401 --> 00:10:12,186
7,16 inch. That's 0,08 inch more.
33
00:10:12,405 --> 00:10:15,508
Super.
- Shut up, that's good right.
34
00:10:15,576 --> 00:10:17,098
It's nothing.
35
00:10:17,202 --> 00:10:19,287
Want my 11 inches?
36
00:10:19,371 --> 00:10:22,937
I don't know why I'm bothered,
I'm not normal.
37
00:10:23,042 --> 00:10:25,283
Of course you are.
38
00:10:25,502 --> 00:10:27,588
One arm is longer.
39
00:10:38,807 --> 00:10:41,022
Were you invited?
- Where?
40
00:10:41,976 --> 00:10:44,729
For the swimmers' party.
41
00:10:44,939 --> 00:10:47,024
I know where it is.
42
00:11:35,780 --> 00:11:40,305
I'm not wearing too much lipstick.
Otherwise he'll be covered with it.
43
00:11:40,411 --> 00:11:46,260
I don't wanna have sex straight away,
but I'm way behind on kissing
44
00:11:47,084 --> 00:11:50,817
I think the countries where they marry off
14-year-old girls are cool.
45
00:11:50,921 --> 00:11:54,732
Everything would be totally different then.
46
00:12:06,062 --> 00:12:08,184
I want to kiss him.
47
00:13:53,753 --> 00:13:55,838
What?
48
00:13:56,921 --> 00:13:59,847
I saw your performance yesterday.
49
00:14:04,221 --> 00:14:06,891
It was beautiful.
- Really?
50
00:14:07,641 --> 00:14:09,727
Why?
51
00:14:14,106 --> 00:14:16,410
I'd like to see you train.
52
00:14:22,781 --> 00:14:24,867
You got gum?
53
00:14:42,176 --> 00:14:44,666
I need someone to let me in.
54
00:14:49,266 --> 00:14:51,352
Come here.
55
00:14:56,982 --> 00:14:59,105
Does my breath stink?
56
00:15:00,234 --> 00:15:02,320
Sure?
57
00:16:40,044 --> 00:16:41,899
Hello.
58
00:16:42,004 --> 00:16:43,400
Hello.
59
00:16:43,505 --> 00:16:45,591
You ok?
60
00:16:48,968 --> 00:16:50,367
Wait.
61
00:16:50,470 --> 00:16:52,702
What do you want?
- To go inside.
62
00:16:52,806 --> 00:16:56,529
Why would you want that?
- I want to watch.
63
00:16:58,187 --> 00:17:01,044
If you'll let me in,
I'll do something for you.
64
00:17:01,147 --> 00:17:03,232
Do what?
65
00:17:03,232 --> 00:17:05,318
Anything.
66
00:17:08,988 --> 00:17:11,074
I don't need anything.
67
00:17:18,666 --> 00:17:21,147
Did you bring your swimsuit?
68
00:18:54,929 --> 00:18:58,578
After that we'll do the barracuda.
Or will we do that one last?
69
00:18:58,681 --> 00:19:00,987
That one we will do later.
70
00:19:01,309 --> 00:19:03,516
Shall we start again?
71
00:19:27,420 --> 00:19:30,521
Come in. You'll see it better then.
72
00:21:40,094 --> 00:21:42,179
How do you do it?
73
00:21:42,930 --> 00:21:46,762
I always make a mess.
74
00:21:48,686 --> 00:21:49,999
That's stupid.
75
00:21:50,103 --> 00:21:54,087
Oh, no. Boys always look
when a girl is eating a banana.
76
00:21:54,191 --> 00:21:56,276
Everyone knows that.
77
00:21:57,152 --> 00:22:01,317
It doesn't bother you.
You're on the other side.
78
00:22:01,406 --> 00:22:04,054
On the side of banana eating girls?
79
00:22:04,159 --> 00:22:06,245
That's what they say...
80
00:22:06,577 --> 00:22:08,663
That you've done it,
81
00:22:08,748 --> 00:22:12,203
with a lot of guys.
- Yeah, that's true.
82
00:22:12,501 --> 00:22:14,585
And I love it.
83
00:22:39,694 --> 00:22:42,531
I know what you can do for me...
84
00:22:43,282 --> 00:22:45,367
What?
85
00:22:45,742 --> 00:22:48,401
Come to my house this evening.
86
00:22:50,539 --> 00:22:53,021
I don't know where you live.
87
00:23:42,718 --> 00:23:45,966
It's Marie, from swimming.
88
00:23:55,103 --> 00:23:58,117
What are we going to do?
- We walk.
89
00:24:01,026 --> 00:24:04,063
Where are we going?
- Not far.
90
00:24:21,796 --> 00:24:23,881
You did it.
91
00:24:26,427 --> 00:24:28,512
Wait here for me.
92
00:25:32,533 --> 00:25:35,104
Bring me home and we're even.
93
00:25:36,080 --> 00:25:38,383
You were gone a long time.
94
00:25:40,333 --> 00:25:44,322
You can come tomorrow.
At the pool, 7 o'clock.
95
00:26:20,248 --> 00:26:22,996
Come on, get in. We're leaving.
96
00:26:24,962 --> 00:26:27,047
Can I sit here?
97
00:26:34,178 --> 00:26:36,264
Have you got the money?
98
00:26:55,158 --> 00:26:56,472
Is it ok?
99
00:26:56,577 --> 00:26:59,768
Don't worry.
He can't deny me anything.
100
00:26:59,871 --> 00:27:04,036
I told him you are my cousin.
- What did he say?
101
00:27:04,459 --> 00:27:06,544
That we look alike.
102
00:28:00,014 --> 00:28:02,454
Would you like a massage, Floriane?
- No.
103
00:28:02,560 --> 00:28:04,999
Come on, It will help you relax.
104
00:28:05,104 --> 00:28:07,851
There's no time.
- Yes there is.
105
00:28:10,858 --> 00:28:12,944
You'd better go.
106
00:28:17,992 --> 00:28:21,005
Your friend is being a slut again.
107
00:28:23,621 --> 00:28:25,707
She's not my friend.
108
00:28:26,166 --> 00:28:28,251
Good for you.
109
00:28:30,004 --> 00:28:32,485
Come on. Get yourself ready.
110
00:28:36,968 --> 00:28:39,092
Let's go.
111
00:28:39,470 --> 00:28:41,556
Inspection, girls.
112
00:29:25,684 --> 00:29:27,807
Untidy job, Natacha.
113
00:29:28,938 --> 00:29:31,241
I didn't have enough time.
114
00:29:33,858 --> 00:29:39,530
Are you going to tell your husband that?
'I didn't have the time'
115
00:29:44,702 --> 00:29:48,071
In five minutes in the water.
Hurry up.
116
00:30:05,349 --> 00:30:07,434
You can sit over there.
117
00:30:17,485 --> 00:30:19,812
Waterballet number five.
118
00:31:54,166 --> 00:31:59,290
7.3; 7.0; 7.0; 7.4; 7.2.
119
00:31:59,505 --> 00:32:04,468
This ballet was presented
by the Stade Fran�ais swimmers.
120
00:32:08,389 --> 00:32:11,757
No, the spiral formation was terrific.
121
00:32:11,892 --> 00:32:14,729
And the spin went well together.
122
00:32:17,022 --> 00:32:19,348
Hey, Girls. 3, 4...
123
00:32:43,256 --> 00:32:45,341
Satisfied?
124
00:32:50,056 --> 00:32:54,752
You coming again tomorrow evening?
Same way as before.
125
00:32:56,604 --> 00:32:58,688
Allright.
126
00:33:27,384 --> 00:33:28,989
I'm mad at you.
127
00:33:29,093 --> 00:33:33,525
I searched for you everywhere.
Where have you been?
128
00:33:34,392 --> 00:33:37,493
Don't tell me you're not coming in.
129
00:33:38,270 --> 00:33:40,356
I was at my cousin's.
130
00:33:40,647 --> 00:33:43,337
So now you suddenly love your family?
131
00:33:43,442 --> 00:33:45,527
I had to.
132
00:33:46,237 --> 00:33:49,871
Are you alone?
- Mum works in the evening.
133
00:33:50,408 --> 00:33:52,492
Come in, bitch.
134
00:34:06,965 --> 00:34:08,655
You're slobbering.
- You too.
135
00:34:08,759 --> 00:34:10,844
Take some more.
136
00:35:01,228 --> 00:35:02,918
Hi, ma'am.
- How are you?
137
00:35:03,023 --> 00:35:05,892
I'm fine. Is Max in?
138
00:35:13,948 --> 00:35:16,820
I'll bring him back.
- Good.
139
00:35:44,563 --> 00:35:46,649
Fran�ois.
140
00:35:57,075 --> 00:35:59,203
I am letting out my dog.
141
00:36:34,821 --> 00:36:36,949
I'll be back in an hour.
142
00:36:38,616 --> 00:36:40,702
I won't be here.
143
00:36:40,702 --> 00:36:42,787
Where will you be?
144
00:36:44,914 --> 00:36:47,000
Somewhere else.
145
00:36:49,502 --> 00:36:52,162
I won't be fetching you again.
146
00:36:52,673 --> 00:36:55,686
Take care of your own fuck events.
147
00:37:14,236 --> 00:37:16,322
Wait.
148
00:37:18,532 --> 00:37:21,989
I didn't sleep with him.
- I don't care.
149
00:37:22,745 --> 00:37:25,018
Or with anyone else for that matter.
150
00:37:25,122 --> 00:37:27,337
That's not what they say.
151
00:37:28,918 --> 00:37:31,003
I swear it, Marie.
152
00:38:01,367 --> 00:38:04,599
That swimming instructor
who gave me a massage...
153
00:38:04,703 --> 00:38:08,770
He never leaves me
and he chases me in the dressingroom.
154
00:38:08,873 --> 00:38:11,231
He tells me he loves me.
What a laugher.
155
00:38:11,334 --> 00:38:14,869
Seeing me half naked drives him crazy.
156
00:38:15,464 --> 00:38:19,009
We kissed once,
which didn't help at all.
157
00:38:19,342 --> 00:38:23,342
I only did it to bait those stupid bitches.
158
00:38:23,554 --> 00:38:25,640
So they're all bitches?
159
00:38:25,684 --> 00:38:29,227
They don't like me,
so I don't like them.
160
00:38:30,062 --> 00:38:32,146
Girls don't like me.
161
00:38:34,108 --> 00:38:36,811
The guy from the pool...
162
00:38:37,068 --> 00:38:41,887
One day I was training by myself,
and I held my breath under water,
163
00:38:41,991 --> 00:38:45,074
Then two hairy legs appeared.
164
00:38:46,078 --> 00:38:48,163
and...
165
00:38:48,789 --> 00:38:53,416
he had his dick out,
and he showed it to me.
166
00:38:56,337 --> 00:39:00,414
As if a stiff one in cold water is attractive.
167
00:39:00,467 --> 00:39:02,553
Disgusting.
168
00:39:02,761 --> 00:39:04,847
That's life.
169
00:39:05,015 --> 00:39:07,671
You must have similar stories.
170
00:39:09,726 --> 00:39:11,811
Come on, tell me.
171
00:39:15,524 --> 00:39:17,610
Really?
172
00:39:17,776 --> 00:39:19,862
Nothing?
173
00:39:23,741 --> 00:39:25,826
You're lucky, Marie.
174
00:39:27,745 --> 00:39:29,830
Very lucky.
175
00:39:49,892 --> 00:39:51,977
Ok, bye.
176
00:39:52,269 --> 00:39:54,354
Bye.
177
00:39:59,442 --> 00:40:01,529
I'm not tired.
178
00:40:02,821 --> 00:40:04,907
Me neither.
179
00:40:09,453 --> 00:40:11,538
Come in.
180
00:40:37,481 --> 00:40:39,565
This is for you.
181
00:40:41,443 --> 00:40:43,528
Try it on.
182
00:40:43,903 --> 00:40:47,024
In here?
- Don't be bashful.
183
00:41:32,079 --> 00:41:36,703
The ceiling is probably
the last thing people see.
184
00:41:39,752 --> 00:41:43,207
At least for 90% of the people who die.
185
00:41:46,717 --> 00:41:48,802
Probably.
186
00:41:49,678 --> 00:41:51,764
And if you die,
187
00:41:51,889 --> 00:41:58,003
the last thing you see will be printed
in your eye. Like a photograph.
188
00:42:02,024 --> 00:42:06,544
Imagine all those people
with ceiling in their eyes.
189
00:42:17,372 --> 00:42:20,209
Ceilings will never be the same.
190
00:46:51,146 --> 00:46:53,231
I was at Fran�ois.
191
00:46:53,649 --> 00:46:55,736
It's always the same.
192
00:46:57,235 --> 00:47:00,604
When we get close doing it,
I run away.
193
00:47:01,532 --> 00:47:04,931
The poor boy doesn't understand.
- So tell him.
194
00:47:05,034 --> 00:47:07,120
I can't.
195
00:47:08,205 --> 00:47:11,396
If you don't wanna do it,
then don't.
196
00:47:11,499 --> 00:47:13,584
I have to.
197
00:47:13,669 --> 00:47:17,745
Is written where?
- On my face, apparently. Ok.
198
00:47:21,592 --> 00:47:25,637
If he finds out I'm not a slut,
it's over.
199
00:47:26,682 --> 00:47:28,767
Go horseback riding.
200
00:47:32,312 --> 00:47:35,462
That's what you do if you want
a miscarriage.
201
00:47:35,565 --> 00:47:39,642
I'll look for an older guy
who doesn't know me.
202
00:47:40,195 --> 00:47:42,593
Where are you going to find him?
203
00:47:42,698 --> 00:47:44,783
I don't know.
204
00:47:45,618 --> 00:47:47,703
In a club.
205
00:47:48,788 --> 00:47:50,477
That's horrible.
206
00:47:50,580 --> 00:47:53,061
It'll be over in 10 minutes.
207
00:48:01,299 --> 00:48:03,386
You could go with me.
208
00:48:03,677 --> 00:48:06,602
To see you hitting on an old man?
209
00:48:21,736 --> 00:48:25,904
You look good when you wear
your hair like this.
210
00:52:29,484 --> 00:52:31,569
I'm out of here.
211
00:53:15,238 --> 00:53:19,866
My friend's gotta hurry,
her father is waiting.
212
00:53:20,201 --> 00:53:22,693
What?
- Yeah, her dad.
213
00:53:22,955 --> 00:53:28,007
He was afraid that we would be
picked up by dirty old men.
214
00:53:30,296 --> 00:53:32,381
Bye, daddy.
215
00:53:56,446 --> 00:53:58,531
Thank you.
216
00:54:03,079 --> 00:54:06,801
That stupid asshole was a horrible kisser.
217
00:54:11,253 --> 00:54:13,339
Wait.
218
00:54:13,797 --> 00:54:16,456
I want to ask you something...
219
00:54:18,469 --> 00:54:22,989
It's not a normal question.
- What does that matter.
220
00:54:31,023 --> 00:54:33,415
I want it to be you, Marie.
221
00:54:38,739 --> 00:54:40,824
I'd like you...
222
00:54:45,746 --> 00:54:47,832
to be my first one.
223
00:54:51,877 --> 00:54:54,270
That you will do it for me,
224
00:54:55,297 --> 00:54:59,285
and release me from it.
Then, it will be real.
225
00:55:00,343 --> 00:55:02,429
I can't do that.
226
00:55:03,138 --> 00:55:05,224
Please, Marie.
227
00:55:50,019 --> 00:55:52,104
This one is nice.
228
00:55:53,396 --> 00:55:56,018
And this one?
- Not bad.
229
00:55:56,317 --> 00:56:00,039
Cover me.
- You're by yourself in this one.
230
00:56:09,455 --> 00:56:11,539
Hello.
231
00:56:12,333 --> 00:56:14,418
Can I help you?
232
00:56:16,045 --> 00:56:18,704
I also have some other models.
233
00:56:19,798 --> 00:56:21,884
Goodbye.
234
00:56:23,509 --> 00:56:24,947
It's like in 'Peau d'�ne'.
235
00:56:25,051 --> 00:56:27,577
(English title: Donkey
Skin/Once Upon a Time)
236
00:56:27,681 --> 00:56:29,913
It has a horse that shits diamonds.
237
00:56:30,016 --> 00:56:34,005
That nearly went wrong.
I almost swallowed it.
238
00:56:39,192 --> 00:56:40,632
You walk strangely.
239
00:56:40,736 --> 00:56:44,193
It's my new jeans,
they are a bit tight.
240
00:56:56,167 --> 00:56:59,252
Hi.
I would like a Happy Meal.
241
00:56:59,463 --> 00:57:01,485
How old are you?
- Fifteen.
242
00:57:01,590 --> 00:57:05,574
You are too old.
- That's stupid. It's what I want.
243
00:57:05,677 --> 00:57:07,534
It's for children.
- Never mind.
244
00:57:07,638 --> 00:57:09,326
But this is ridiculous.
245
00:57:09,431 --> 00:57:12,622
You also need ID now to buy
a cheap hamburger?
246
00:57:12,727 --> 00:57:15,083
Let's go.
- No, I want the little toy.
247
00:57:15,186 --> 00:57:17,512
It's a spyglass.
248
00:57:24,488 --> 00:57:26,574
Super.
249
00:57:27,116 --> 00:57:29,202
I can see your pores.
250
00:57:29,744 --> 00:57:31,828
Fantastic.
251
00:57:36,582 --> 00:57:39,779
Are you coming to the
swimmingpool later on?
252
00:57:39,883 --> 00:57:41,525
No.
253
00:57:41,630 --> 00:57:45,796
You always say that, but you'll still be there.
254
00:57:46,051 --> 00:57:51,619
We don't have to do everything together.
- But neither everything apart.
255
00:57:51,724 --> 00:57:54,329
I've had enough of your childish behaviour.
256
00:57:54,435 --> 00:57:58,157
Says she; the little girl without breasts.
257
00:57:58,188 --> 00:58:02,713
You've had breasts since primary school.
But they're not real.
258
00:58:02,818 --> 00:58:04,904
It's all fat.
259
00:58:08,823 --> 00:58:10,908
You're mean.
260
00:58:13,495 --> 00:58:15,581
I've had enough.
261
00:58:17,249 --> 00:58:19,334
I'm fed up with you.
262
01:00:04,230 --> 01:00:06,316
Ok, guys.
263
01:00:08,527 --> 01:00:10,613
Out.
264
01:00:59,620 --> 01:01:01,705
Look what he gave me.
265
01:01:02,498 --> 01:01:04,583
Will you put on?
266
01:01:33,445 --> 01:01:37,434
I don't believe in this stuff anymore.
Do you?
267
01:01:38,992 --> 01:01:41,077
No.
268
01:01:57,803 --> 01:01:59,889
I'm in trouble.
269
01:02:02,098 --> 01:02:06,175
He wants to see me tonight.
My parents are out.
270
01:02:16,362 --> 01:02:18,449
I'll do it.
271
01:02:24,496 --> 01:02:26,582
What you asked me.
272
01:05:48,743 --> 01:05:50,828
Wait.
273
01:05:55,499 --> 01:05:57,585
I have to go.
274
01:06:21,775 --> 01:06:24,612
Thank you for everything, Marie.
275
01:08:13,596 --> 01:08:15,883
Hello.
- Hi.
276
01:08:18,893 --> 01:08:22,527
Thanks for the necklace.
- You're welcome.
277
01:08:26,692 --> 01:08:28,777
Are you alone?
278
01:08:30,112 --> 01:08:32,196
Can I come in?
279
01:10:45,414 --> 01:10:47,896
We must not split up, Marie.
280
01:10:48,292 --> 01:10:51,128
I do crazy stuff when I'm alone.
281
01:11:01,096 --> 01:11:04,642
Are you going to the swim party tonight?
282
01:11:05,184 --> 01:11:07,268
No.
283
01:11:07,311 --> 01:11:09,397
Please come.
284
01:11:10,398 --> 01:11:12,483
Stay with me.
285
01:11:13,942 --> 01:11:16,027
No.
286
01:11:16,528 --> 01:11:18,614
I have to go.
287
01:11:20,239 --> 01:11:22,326
Fran�ois is also going.
288
01:11:24,119 --> 01:11:26,278
Stop daydreaming.
289
01:11:27,206 --> 01:11:29,291
He is with her.
290
01:11:30,209 --> 01:11:32,414
They did it last night.
291
01:11:33,712 --> 01:11:36,084
Did not.
- Yes they did.
292
01:11:38,592 --> 01:11:43,557
Let it sink in.
Forget about those stupid princessdreams.
293
01:11:44,431 --> 01:11:47,384
It is not true.
- Yes, it is.
294
01:11:49,018 --> 01:11:51,104
He told me.
295
01:11:53,274 --> 01:11:55,359
As if he talks to you.
296
01:11:56,484 --> 01:11:58,569
We did it.
297
01:12:02,782 --> 01:12:05,264
He stopped by and we did it.
298
01:12:05,369 --> 01:12:08,904
He did it with me,
she didn't want to.
299
01:12:09,915 --> 01:12:13,106
Maybe he loves me just a little bit.
300
01:12:16,213 --> 01:12:18,299
It doesn't matter.
301
01:12:21,010 --> 01:12:23,250
I have my first kiss.
302
01:12:32,520 --> 01:12:36,269
Me too, you know...
I love someone as well.
303
01:12:37,275 --> 01:12:39,360
Who is it?
304
01:12:42,238 --> 01:12:44,324
Do I know him?
305
01:12:44,825 --> 01:12:46,911
No.
306
01:13:28,494 --> 01:13:30,579
Are you going?
307
01:14:29,971 --> 01:14:32,058
Wait.
308
01:14:39,188 --> 01:14:41,274
You're ok.
309
01:15:23,775 --> 01:15:27,690
Come. Let's go.
- I can't leave yet.
310
01:15:27,905 --> 01:15:30,692
Come.
- I am staying.
311
01:15:30,950 --> 01:15:33,035
All by yourself?
312
01:15:33,619 --> 01:15:35,704
I am not alone.
313
01:15:36,038 --> 01:15:38,343
Someone is waiting for me.
314
01:15:40,501 --> 01:15:42,788
Are you sure she will?
315
01:15:49,885 --> 01:15:53,419
Come home.
Nobody likes her.
316
01:15:54,097 --> 01:15:55,912
Bye.
317
01:15:56,015 --> 01:15:57,955
What are you doing?
- Nothing.
318
01:15:58,060 --> 01:16:00,848
Come with me.
- I like it here.
319
01:16:07,820 --> 01:16:09,905
What's up?
320
01:16:17,203 --> 01:16:19,686
I want to ask you something.
321
01:16:33,386 --> 01:16:35,472
Come here.
322
01:16:38,851 --> 01:16:40,936
Come, Marie.
323
01:17:29,275 --> 01:17:31,362
You see...
324
01:17:31,862 --> 01:17:34,151
That wasn't so hard.
325
01:17:51,006 --> 01:17:53,092
I'm going back.
326
01:18:01,267 --> 01:18:03,352
He isn't half bad, eh?
327
01:18:09,524 --> 01:18:14,044
If he turns out te be an ass,
will you come save me?
21384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.