Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,194 --> 00:00:06,285
♪ MTV
2
00:00:06,285 --> 00:00:08,417
[Dwight]
I am absolutely,
3
00:00:08,417 --> 00:00:10,332
100% not guilty.
4
00:00:10,332 --> 00:00:11,638
I find him innocent.
5
00:00:11,638 --> 00:00:13,553
- Not guilty, dude.
- [laughter]
6
00:00:13,553 --> 00:00:15,163
Is everyone high here?
7
00:00:15,163 --> 00:00:17,383
You chose to have a mock trial
in a weed shop.
8
00:00:17,383 --> 00:00:21,691
Is it a crime to do
something nice for somebody?
9
00:00:21,691 --> 00:00:23,563
[forewoman]
We the jury find the defendant,
10
00:00:23,563 --> 00:00:25,478
Dwight Manfredi, not guilty.
11
00:00:25,478 --> 00:00:26,870
[cheering]
12
00:00:26,870 --> 00:00:28,481
Give my best to Thresher.
13
00:00:28,481 --> 00:00:30,613
This is goodbye.
I'm being transferred
14
00:00:30,613 --> 00:00:31,875
- to Anchorage.
- Alaska?
15
00:00:31,875 --> 00:00:33,877
What do you want from me?
16
00:00:34,574 --> 00:00:36,053
It's 30,000 in cash.
17
00:00:36,053 --> 00:00:37,185
I like to help people.
18
00:00:37,185 --> 00:00:38,708
[Goodie]
We have a visitor.
19
00:00:38,708 --> 00:00:40,536
You don't even want
to offer me a taste?
20
00:00:40,536 --> 00:00:42,582
Tulsa belongs to me.
21
00:00:42,582 --> 00:00:44,627
[Bevilaqua] I'm gonna send Carl
back with a proposition.
22
00:00:44,627 --> 00:00:46,020
Be good for both of us.
23
00:00:46,020 --> 00:00:47,804
Time for a regime change.
24
00:00:47,804 --> 00:00:50,459
Just get Dwight outside,
and I'll take care of the rest.
25
00:00:50,459 --> 00:00:52,157
Mr. Bevilaqua sends his regards.
26
00:00:53,767 --> 00:00:56,204
- [grunting]
- [blade stabbing]
27
00:00:56,204 --> 00:00:57,423
What'd I miss?
28
00:00:57,423 --> 00:00:59,251
Me. Hopefully.
29
00:00:59,251 --> 00:01:00,991
♪ dramatic music
30
00:01:01,340 --> 00:01:03,820
♪
31
00:01:08,738 --> 00:01:10,305
♪ slow, dramatic music
32
00:01:10,740 --> 00:01:12,699
♪
33
00:01:12,699 --> 00:01:14,962
[crow cawing]
34
00:01:25,625 --> 00:01:27,409
[exhales]
35
00:01:28,193 --> 00:01:29,977
You sure you're good?
36
00:01:29,977 --> 00:01:31,848
Yeah, man, I'm good, man.
37
00:01:31,848 --> 00:01:33,415
Yeah.
38
00:01:34,460 --> 00:01:36,026
- All right, dude.
- All right.
39
00:01:36,026 --> 00:01:38,028
I'll see you later, Tyson.
40
00:01:45,340 --> 00:01:47,386
[engine receding]
41
00:01:53,566 --> 00:01:55,394
♪ slow, somber music
42
00:01:55,829 --> 00:01:57,961
♪
43
00:02:09,451 --> 00:02:11,497
♪
44
00:02:13,977 --> 00:02:16,241
[engine approaching]
45
00:02:24,684 --> 00:02:26,207
So how'd it go?
46
00:02:26,207 --> 00:02:27,774
Mission accomplished.
47
00:02:27,774 --> 00:02:29,602
Mm. How was Tyson?
48
00:02:30,690 --> 00:02:31,778
Kid did good.
49
00:02:31,778 --> 00:02:33,606
[grunts softly]
50
00:02:33,606 --> 00:02:35,434
All right, you know what to do,
hang around here,
51
00:02:35,434 --> 00:02:38,654
- keep your eyes open, okay?
- Yes, sir.
52
00:02:48,708 --> 00:02:50,666
[Joanne]
Dwight?
53
00:02:53,495 --> 00:02:55,018
What are you doing up?
54
00:02:57,804 --> 00:03:00,633
- Were you waiting for me?
- Couldn't sleep.
55
00:03:02,461 --> 00:03:05,202
Which is what happens
when I feel things are off.
56
00:03:05,202 --> 00:03:07,553
Nothing's off.
57
00:03:07,553 --> 00:03:09,250
Did you forget
who you're talking to?
58
00:03:09,250 --> 00:03:11,121
No, I don't forget.
59
00:03:11,121 --> 00:03:13,210
But I'm beat.
I need to get some sleep.
60
00:03:13,210 --> 00:03:15,125
This feels like the old days.
61
00:03:15,125 --> 00:03:16,997
You know? The bad old days.
62
00:03:16,997 --> 00:03:18,912
What are you talking about,
bad old days?
63
00:03:18,912 --> 00:03:19,913
Everything's fine.
64
00:03:19,913 --> 00:03:21,567
Dwight, I know you.
65
00:03:21,567 --> 00:03:24,352
I know you like I know myself.
66
00:03:24,352 --> 00:03:26,006
We're in
a high-security neighborhood
67
00:03:26,006 --> 00:03:27,616
and you've got muscle
parked outside.
68
00:03:27,616 --> 00:03:30,315
Jesus Christ, Dwight,
you were lucky to get off
69
00:03:30,315 --> 00:03:32,360
the last thing
and now there's something else?
70
00:03:32,360 --> 00:03:35,015
There's no problem,
I promise you.
71
00:03:35,015 --> 00:03:36,233
Are we in danger?
72
00:03:36,233 --> 00:03:38,235
- Answer me that.
- No.
73
00:03:38,235 --> 00:03:40,107
That's not true.
74
00:03:40,107 --> 00:03:42,675
- What do you want from me, Jo?
- How about the fucking truth?
75
00:03:44,677 --> 00:03:48,855
If you have a problem,
everybody around you does.
76
00:03:48,855 --> 00:03:50,378
What happened?
77
00:03:52,380 --> 00:03:54,382
Things went sideways.
78
00:03:55,949 --> 00:03:57,342
Meaning what?
79
00:03:58,255 --> 00:03:59,909
Meaning I took out a made man
80
00:03:59,909 --> 00:04:01,694
from Kansas City,
81
00:04:01,694 --> 00:04:03,130
'cause he was coming for me.
82
00:04:03,130 --> 00:04:04,871
Uh, how did it start?
83
00:04:04,871 --> 00:04:07,003
This shit doesn't just happen.
84
00:04:07,003 --> 00:04:08,657
[sighs]
He wanted part of our action.
85
00:04:08,657 --> 00:04:10,093
Part of my business.
86
00:04:10,093 --> 00:04:12,139
Well, does he run things
around here?
87
00:04:13,662 --> 00:04:15,621
He did.
88
00:04:15,621 --> 00:04:17,710
But I told him "No more."
89
00:04:19,364 --> 00:04:24,064
So you provoked, and then
you killed one of theirs?
90
00:04:24,064 --> 00:04:26,022
They're coming for you.
91
00:04:26,022 --> 00:04:28,373
Or your people. Or us.
92
00:04:29,286 --> 00:04:31,027
♪ slow, suspenseful music
93
00:04:31,376 --> 00:04:33,595
♪
94
00:04:38,948 --> 00:04:41,995
I-I need to think.
95
00:04:43,736 --> 00:04:45,781
Okay?
96
00:04:53,180 --> 00:04:55,400
[sniffles]
97
00:04:56,488 --> 00:04:59,186
♪ percussive, upbeat music
98
00:05:26,518 --> 00:05:29,521
♪
99
00:05:47,930 --> 00:05:49,932
♪
100
00:06:01,727 --> 00:06:03,206
[door opens]
101
00:06:03,206 --> 00:06:04,469
[door closes]
102
00:06:06,427 --> 00:06:08,211
[Tyson] What up, Pop? What you
got going on this morning?
103
00:06:08,211 --> 00:06:09,299
Oh, you stay over?
104
00:06:10,431 --> 00:06:12,172
Yeah, I was in the neighborhood.
105
00:06:12,172 --> 00:06:14,740
Just figured I could come crash
with y'all for the night.
106
00:06:14,740 --> 00:06:16,829
Yeah, well,
the van wouldn't start,
107
00:06:16,829 --> 00:06:19,353
needed a new alternator,
and now I'm late for work.
108
00:06:19,353 --> 00:06:21,964
Come here,
maybe you can learn something.
109
00:06:23,400 --> 00:06:25,751
All right, so, once it's in,
110
00:06:25,751 --> 00:06:28,231
you reattach the belt,
reconnect the wires.
111
00:06:28,231 --> 00:06:30,364
- Right, right, right.
- Right? And once that's done,
112
00:06:30,364 --> 00:06:34,499
you replace and tighten
the negative battery cable.
113
00:06:36,631 --> 00:06:37,632
You listening to me?
114
00:06:39,025 --> 00:06:40,548
Yeah, you...
115
00:06:40,548 --> 00:06:42,332
- What'd I say?
- Yeah, the-the cable,
116
00:06:42,332 --> 00:06:43,551
the-the cable, it's...
117
00:06:43,551 --> 00:06:46,075
Boy, get behind the wheel.
All right?
118
00:06:46,075 --> 00:06:47,381
- [sighs]
- And turn the ignition
119
00:06:47,381 --> 00:06:48,556
when I give you the signal.
120
00:06:48,556 --> 00:06:51,254
- Not before.
- All right, let me know.
121
00:06:51,254 --> 00:06:52,517
[metal clicking]
122
00:06:52,517 --> 00:06:53,692
All right, crank it.
123
00:06:53,692 --> 00:06:56,390
[engine sputtering]
124
00:06:58,000 --> 00:06:59,654
- [engine starts]
- Come on. [laughs]
125
00:06:59,654 --> 00:07:01,308
Yeah.
126
00:07:01,308 --> 00:07:03,571
Huh? You hear how smooth
that engine is?
127
00:07:03,571 --> 00:07:05,399
It's like it's saying
"Thank you."
128
00:07:05,399 --> 00:07:06,487
More like begging for mercy.
129
00:07:06,487 --> 00:07:08,184
Ain't it time to trade this in?
130
00:07:08,184 --> 00:07:10,099
You done had it
about ten years now.
131
00:07:10,099 --> 00:07:11,144
- Ten?
- Yeah.
132
00:07:11,144 --> 00:07:12,537
Try 16.
133
00:07:12,537 --> 00:07:14,277
- [exhales]
- And ain't nothing wrong
134
00:07:14,277 --> 00:07:15,975
with it a little elbow grease
can't fix.
135
00:07:15,975 --> 00:07:18,804
Dad, you-you-you bust your ass.
You deserve a new ride.
136
00:07:18,804 --> 00:07:22,459
Ah, shit, I ain't owned a ride
in my entire life.
137
00:07:22,459 --> 00:07:24,461
Right?
I've only had workhorses
138
00:07:24,461 --> 00:07:25,941
so I can keep
the lights on in there.
139
00:07:25,941 --> 00:07:27,595
Here, let me...
140
00:07:27,595 --> 00:07:29,162
let me just give you
a few dollars.
141
00:07:29,162 --> 00:07:31,599
Boy, put that back
in your pocket.
142
00:07:31,599 --> 00:07:32,992
Dad, I'm here
doing laundry every week.
143
00:07:32,992 --> 00:07:35,037
The least I can do
is give you a contribution.
144
00:07:35,037 --> 00:07:38,519
Well, when I'm gone, you can
help take care of your mother.
145
00:07:38,519 --> 00:07:41,217
- Meantime, I got to get to work.
- Me, too.
146
00:07:41,217 --> 00:07:44,438
Is that what you calling it?
147
00:07:47,223 --> 00:07:49,530
Go on, get to work.
148
00:07:59,845 --> 00:08:02,587
[Dwight]
Good. Good, good. Harder.
149
00:08:02,587 --> 00:08:04,110
Put the hand on the should...
150
00:08:04,110 --> 00:08:05,981
and turn it over
like a screwdriver.
151
00:08:05,981 --> 00:08:08,114
It... very good.
152
00:08:08,114 --> 00:08:10,638
On the back foot,
now twist that hand.
153
00:08:10,638 --> 00:08:11,857
- My turn.
- Step into it. Relax there,
154
00:08:11,857 --> 00:08:14,120
grasshopper,
you'll get your turn.
155
00:08:14,120 --> 00:08:16,035
Now you're knocking them dead.
I like that.
156
00:08:16,035 --> 00:08:17,863
What on Earth
are you teaching them, Dad?
157
00:08:17,863 --> 00:08:20,561
I'm teaching them how not
to lose their lunch money,
158
00:08:20,561 --> 00:08:22,432
- like I taught you.
- Is that right?
159
00:08:22,432 --> 00:08:23,912
- Yeah.
- Well,
160
00:08:23,912 --> 00:08:25,479
they'll be attending a school
161
00:08:25,479 --> 00:08:27,960
with a zero-tolerance policy
for violence.
162
00:08:27,960 --> 00:08:30,832
Plus I want to teach them
some conflict resolution.
163
00:08:30,832 --> 00:08:32,312
Well, nothing resolves
a conflict
164
00:08:32,312 --> 00:08:34,227
like a good smack
in the chops, guys.
165
00:08:34,227 --> 00:08:35,532
That takes care of everything.
166
00:08:35,532 --> 00:08:37,404
How about telling your teachers?
167
00:08:37,404 --> 00:08:38,840
Hmm? Mm...
168
00:08:38,840 --> 00:08:40,712
Wait a minute. Ratting?
169
00:08:40,712 --> 00:08:42,931
I have zero tol...
Look at me, guys.
170
00:08:42,931 --> 00:08:45,978
No ratting. You understand?
No cheese-eating.
171
00:08:45,978 --> 00:08:48,676
You never drop a dime
on anybody. You got it?
172
00:08:48,676 --> 00:08:50,504
- Don't be a snitch.
- All right.
173
00:08:50,504 --> 00:08:52,332
Go get ready.
174
00:08:52,332 --> 00:08:54,160
- Yeah, lesson's over.
- All right.
175
00:08:54,160 --> 00:08:55,422
- [laughs]
- Go kick some ass.
176
00:08:55,422 --> 00:08:56,989
See you later, champs.
177
00:08:56,989 --> 00:08:59,208
- [Ryan] Am I going?
- [Tina] You're coming, too.
178
00:08:59,208 --> 00:09:01,689
[Tina]
Go get ready. Let's go.
179
00:09:03,430 --> 00:09:04,823
[laughter]
180
00:09:04,823 --> 00:09:07,303
[Vince] So she goes,
"You're very insulting."
181
00:09:07,303 --> 00:09:08,957
I said, "What's the difference
between a cocktail waitress
182
00:09:08,957 --> 00:09:11,133
and a stripper?
About two and a half weeks."
183
00:09:11,133 --> 00:09:13,701
[laughter]
184
00:09:13,701 --> 00:09:15,616
What the fuck is funny?
185
00:09:15,616 --> 00:09:17,183
You got nothing else
better to do
186
00:09:17,183 --> 00:09:19,707
than sit around all day,
tell fucking jokes?
187
00:09:19,707 --> 00:09:20,926
Fuck's with you?
188
00:09:20,926 --> 00:09:23,189
Goodie didn't happen.
189
00:09:23,189 --> 00:09:24,538
Fucked us over.
190
00:09:24,538 --> 00:09:25,887
What do you mean,
it didn't happen?
191
00:09:25,887 --> 00:09:27,367
He killed Caputo.
192
00:09:27,367 --> 00:09:29,108
Bevilaqua's guy.
193
00:09:29,108 --> 00:09:31,545
Dwight's still alive?
194
00:09:31,545 --> 00:09:34,287
- [phone vibrating]
- Lying sack of shit.
195
00:09:34,287 --> 00:09:37,159
Fucking Roy Rogers calling me.
196
00:09:38,726 --> 00:09:39,945
B.B.
197
00:09:39,945 --> 00:09:41,294
[Bevilaqua over phone]
Did you know?
198
00:09:41,294 --> 00:09:43,122
Look, I-I-I just found out.
199
00:09:43,122 --> 00:09:44,732
What's that mean?
200
00:09:44,732 --> 00:09:47,256
You're in on it
or you're just fucking stupid?
201
00:09:47,256 --> 00:09:48,954
- Hey, easy.
- No, fuck "easy."
202
00:09:48,954 --> 00:09:50,651
I woke up this morning
203
00:09:50,651 --> 00:09:52,697
with a dead body
at the foot of my driveway.
204
00:09:52,697 --> 00:09:54,916
- What if my wife saw that?
- Jesus, Bill.
205
00:09:54,916 --> 00:09:56,744
I can't even give him
a proper funeral.
206
00:09:56,744 --> 00:09:58,877
- You didn't kill him.
- Does that matter?
207
00:09:58,877 --> 00:10:00,313
I need to be involved
in a murder investigation
208
00:10:00,313 --> 00:10:02,010
- like I need a second asshole.
- Bill--
209
00:10:02,010 --> 00:10:04,404
You told me this guy Goodie
was on board.
210
00:10:04,404 --> 00:10:05,710
All right, I thought
I could trust him.
211
00:10:05,710 --> 00:10:07,102
He seemed to go along
with the plan.
212
00:10:07,102 --> 00:10:09,322
I'll make things right, okay?
213
00:10:09,322 --> 00:10:11,324
Make it right?
How you gonna make it right?
214
00:10:11,324 --> 00:10:12,542
Y-You gonna bring Carl back?
215
00:10:12,542 --> 00:10:14,457
My right fucking arm!
216
00:10:14,457 --> 00:10:16,982
Can you give me a minute? Huh?
217
00:10:16,982 --> 00:10:18,810
I'll get back to you
218
00:10:18,810 --> 00:10:20,507
by the end of the day
with a proposal.
219
00:10:20,507 --> 00:10:21,464
No, fuck proposals!
220
00:10:21,464 --> 00:10:22,901
I want results!
221
00:10:22,901 --> 00:10:24,772
You understand me?
222
00:10:24,772 --> 00:10:26,992
I want Manfredi dead.
223
00:10:31,561 --> 00:10:33,085
- [disconnect tone]
- Hello?
224
00:10:33,085 --> 00:10:35,217
[Vince]
He fucking hang up on you?
225
00:10:36,218 --> 00:10:37,916
Backward-ass hillbilly.
226
00:10:37,916 --> 00:10:40,222
[sighs]
227
00:10:44,400 --> 00:10:47,142
[rap music playing on stereo]
228
00:10:47,142 --> 00:10:48,187
[Tyson]
All right, where to, boss?
229
00:10:48,187 --> 00:10:49,710
Bred-2-Buck?
230
00:10:50,624 --> 00:10:52,626
[Dwight]
No, let's...
231
00:10:52,626 --> 00:10:54,671
go to Bodhi's first.
232
00:10:54,671 --> 00:10:56,412
I thought Mitch was riding
with us to the wind farm.
233
00:10:56,412 --> 00:10:57,762
No, we'll get him
on the way back.
234
00:10:57,762 --> 00:10:59,198
I got to talk to the guys,
235
00:10:59,198 --> 00:11:00,765
let 'em know
what the hell is going on.
236
00:11:00,765 --> 00:11:02,201
- Yeah, no shit.
- I'm getting tired
237
00:11:02,201 --> 00:11:04,986
of making this speech,
to be honest with you.
238
00:11:04,986 --> 00:11:07,728
- What do you mean?
- Oh, you know,
239
00:11:07,728 --> 00:11:09,034
"Watch your back,"
"We're on high alert,"
240
00:11:09,034 --> 00:11:10,731
and all this other bullshit.
241
00:11:10,731 --> 00:11:12,646
It's like my temper...
242
00:11:12,646 --> 00:11:14,474
my temper gets me in trouble.
243
00:11:14,474 --> 00:11:15,823
I bring a bazooka
244
00:11:15,823 --> 00:11:17,825
when a fucking peashooter
would do.
245
00:11:17,825 --> 00:11:19,261
A peashooter
wouldn't have stopped
246
00:11:19,261 --> 00:11:21,524
- that motherfucker last night.
- Nah.
247
00:11:21,524 --> 00:11:24,266
I'm talking about before,
with Bevilaqua?
248
00:11:24,266 --> 00:11:27,008
You know, I could've cut a deal
that I could live with
249
00:11:27,008 --> 00:11:29,097
instead of telling him
to go fuck himself.
250
00:11:29,097 --> 00:11:30,882
Look, I don't know you
all that well, but I know
251
00:11:30,882 --> 00:11:32,709
you ain't a guy
to do anything halfway.
252
00:11:32,709 --> 00:11:34,711
Hmm.
253
00:11:35,930 --> 00:11:38,324
If you want,
I could talk to everybody.
254
00:11:38,324 --> 00:11:40,456
I don't know.
255
00:11:40,456 --> 00:11:43,372
Let me think about it, you know.
256
00:11:45,157 --> 00:11:48,856
Hey, you know
what "Bevilaqua" means,
257
00:11:48,856 --> 00:11:51,206
whatever his fucked-up name is?
"Hot water."
258
00:11:51,206 --> 00:11:53,513
- [laughs]
- Fucking guy is in hot water.
259
00:11:53,513 --> 00:11:55,384
- Hot water?
- Mr. Jacuzzi.
260
00:11:55,384 --> 00:11:57,169
[laughs]
261
00:11:57,169 --> 00:11:59,519
- Jacuzzi man.
- Jacuzzi man.
262
00:11:59,519 --> 00:12:04,176
♪ Uh, uh, bring the pain,
uh, uh, bring the pain ♪
263
00:12:04,176 --> 00:12:07,440
♪ Uh, uh, bring the pain
264
00:12:07,440 --> 00:12:09,485
♪ Bring the pain
265
00:12:09,485 --> 00:12:12,053
♪ Let me tell you
about my life story... ♪
266
00:12:12,053 --> 00:12:14,447
Hey, listen up,
sorry for the buzzkill.
267
00:12:14,447 --> 00:12:16,101
The Higher Plane is now closed,
268
00:12:16,101 --> 00:12:18,451
and please leave
through the front door.
269
00:12:19,931 --> 00:12:22,934
If you come back in an hour,
though, you can get some
270
00:12:22,934 --> 00:12:25,545
free, whatever, gummies,
something like that?
271
00:12:25,545 --> 00:12:27,590
Here you go, pal,
happy birthday.
272
00:12:27,590 --> 00:12:29,766
Here you go, take off. Hey.
273
00:12:29,766 --> 00:12:32,291
What are you doing here?
How you doing, pooch?
274
00:12:32,291 --> 00:12:33,770
I thought you were on the wagon.
275
00:12:33,770 --> 00:12:36,164
I stopped drinking.
Weed calms me down.
276
00:12:36,164 --> 00:12:37,774
That's good.
277
00:12:37,774 --> 00:12:42,344
Fred, lock the door and put up
the closed sign, please.
278
00:12:42,344 --> 00:12:44,564
I need to talk to everybody.
279
00:12:44,564 --> 00:12:46,871
[keys jingling]
280
00:12:46,871 --> 00:12:48,568
Where the hell is Grace?
281
00:12:48,568 --> 00:12:50,309
[Clint]
Food poisoning.
282
00:12:50,309 --> 00:12:51,788
Uh, excuse me, why did we
kick out our customers?
283
00:12:51,788 --> 00:12:53,703
What's going on?
What is happening?
284
00:12:53,703 --> 00:12:55,227
[Dwight mutters]
285
00:12:55,227 --> 00:12:57,229
We might have some trouble
coming our way.
286
00:12:57,229 --> 00:12:59,231
Oh.
287
00:12:59,231 --> 00:13:01,146
- What is it this time?
- Last night
288
00:13:01,146 --> 00:13:03,235
someone tried to take me out.
289
00:13:03,235 --> 00:13:04,932
We handled it.
290
00:13:04,932 --> 00:13:07,587
But these guys are
serious players.
291
00:13:07,587 --> 00:13:10,285
- And they can keep coming--
- Okay, no.
292
00:13:11,330 --> 00:13:13,027
I'm done. Fuck this.
293
00:13:13,985 --> 00:13:15,595
Wait, wait, wait, I-I got this.
294
00:13:15,595 --> 00:13:16,988
I got this.
295
00:13:18,554 --> 00:13:20,165
[sighs]
296
00:13:21,166 --> 00:13:23,342
Who the fuck are you talking to
in there, man?
297
00:13:23,342 --> 00:13:25,953
I was talking to Dwight.
298
00:13:25,953 --> 00:13:28,608
- That's our boss.
- That is your boss!
299
00:13:28,608 --> 00:13:30,349
He's my fucking partner.
300
00:13:30,349 --> 00:13:32,133
I didn't sign up for this shit.
301
00:13:32,133 --> 00:13:34,005
I didn't sign up for anything.
He fucking extorted me.
302
00:13:34,005 --> 00:13:35,615
- You're a criminal, too.
- White-collar shit.
303
00:13:35,615 --> 00:13:37,573
Fucking stolen crypto,
304
00:13:37,573 --> 00:13:38,618
weed, pilfered goods.
305
00:13:38,618 --> 00:13:40,054
Not murder.
306
00:13:40,054 --> 00:13:42,883
- He was attacked, man.
- And then he handled it?
307
00:13:42,883 --> 00:13:44,754
You think I don't know
what the fuck that means?
308
00:13:44,754 --> 00:13:46,713
- You're better off not knowing.
- Yeah, well,
309
00:13:46,713 --> 00:13:48,106
that's very considerate of you
310
00:13:48,106 --> 00:13:50,282
not to make me
a fucking accessory.
311
00:13:50,282 --> 00:13:52,588
Man, we in this together.
312
00:13:52,588 --> 00:13:54,677
Whether you like it or not.
313
00:13:54,677 --> 00:13:56,897
I don't.
314
00:14:01,249 --> 00:14:03,077
Well, I guess you got
a decision to make.
315
00:14:18,049 --> 00:14:19,398
It's okay?
316
00:14:19,398 --> 00:14:20,965
I don't know.
317
00:14:23,706 --> 00:14:25,447
- All right, I got it.
- I got this, all right?
318
00:14:25,447 --> 00:14:27,362
So, look, we done been down
this road before.
319
00:14:27,362 --> 00:14:30,278
But I guess I got to clarify
some shit for y'all.
320
00:14:30,278 --> 00:14:32,019
We in a dangerous business.
321
00:14:32,019 --> 00:14:33,455
Most of the time
322
00:14:33,455 --> 00:14:35,109
things are fine.
323
00:14:36,197 --> 00:14:38,983
But sometimes
the shit can hit the fan.
324
00:14:39,766 --> 00:14:41,898
Last night it did hit.
325
00:14:41,898 --> 00:14:44,075
Due to a heavy wind that blew
this way from Kansas City.
326
00:14:44,075 --> 00:14:47,339
Are we talking, like, Mafia?
327
00:14:47,339 --> 00:14:49,297
Yes.
328
00:14:49,297 --> 00:14:50,603
The boss of that city,
329
00:14:50,603 --> 00:14:52,953
he somehow made it up
in his head that
330
00:14:52,953 --> 00:14:55,216
Tulsa belongs to his family.
331
00:14:55,216 --> 00:14:57,479
Well, it doesn't
and it never will.
332
00:14:58,524 --> 00:15:00,874
It belongs to our family.
333
00:15:02,267 --> 00:15:04,008
So if any of you
want to leave...
334
00:15:06,749 --> 00:15:09,100
...there's the door.
335
00:15:21,938 --> 00:15:23,984
All right, I got it from here.
336
00:15:28,423 --> 00:15:30,251
[sighs]
337
00:15:30,251 --> 00:15:32,123
Are you okay?
338
00:15:34,560 --> 00:15:36,214
I'm good.
339
00:15:39,652 --> 00:15:41,654
- Oh, fucking shit.
- [Tyson] All right, y'all.
340
00:15:41,654 --> 00:15:42,829
Let's-let's pick up Mitch and
get on the motherfucking road.
341
00:15:42,829 --> 00:15:44,483
- Let's do it.
- Calm down.
342
00:15:44,483 --> 00:15:46,180
- Where you guys headed?
- Galena.
343
00:15:46,180 --> 00:15:48,139
We got wind turbines.
It's a business investment.
344
00:15:48,139 --> 00:15:49,792
[Bodhi]
Yeah, we're, uh,
345
00:15:49,792 --> 00:15:51,838
using them to power
our new hydroponic weed farm.
346
00:15:51,838 --> 00:15:53,274
[exclaims]
347
00:15:53,274 --> 00:15:54,710
Oh!
348
00:15:55,668 --> 00:15:57,104
[chuckles]
349
00:15:59,802 --> 00:16:01,804
Fuck.
350
00:16:01,804 --> 00:16:03,937
♪ upbeat music
351
00:16:16,384 --> 00:16:18,430
♪ suspenseful music
352
00:16:18,778 --> 00:16:21,650
♪
353
00:16:34,054 --> 00:16:35,751
[Thresher]
Explain this to me.
354
00:16:37,101 --> 00:16:38,885
Nothing but grow
355
00:16:38,885 --> 00:16:40,365
until you reach...
356
00:16:40,365 --> 00:16:42,497
here.
357
00:16:42,497 --> 00:16:44,151
What is that?
358
00:16:44,151 --> 00:16:45,500
They're poppies.
359
00:16:45,500 --> 00:16:47,023
Poppies?
360
00:16:47,023 --> 00:16:48,590
You're a minor partner here.
361
00:16:48,590 --> 00:16:50,636
Where the hell
do you get the balls
362
00:16:50,636 --> 00:16:53,726
to manufacture heroin on my land
without my permission?
363
00:16:53,726 --> 00:16:54,901
It's deep within the grow.
364
00:16:54,901 --> 00:16:56,120
No one can see it.
365
00:16:56,120 --> 00:16:57,251
I can see it.
366
00:16:58,339 --> 00:17:00,602
Do you have any idea
what the penalty is for this?
367
00:17:01,647 --> 00:17:03,170
We pay off the right people.
368
00:17:03,170 --> 00:17:04,519
Huh.
369
00:17:04,519 --> 00:17:05,955
People you know.
370
00:17:05,955 --> 00:17:07,783
It's nothing, no problem.
371
00:17:07,783 --> 00:17:08,915
I don't like it.
372
00:17:08,915 --> 00:17:11,483
There are millions to be made.
373
00:17:11,483 --> 00:17:14,138
Get rid of it now.
374
00:17:15,530 --> 00:17:16,836
Sure.
375
00:17:16,836 --> 00:17:18,011
It's your land.
376
00:17:18,011 --> 00:17:19,534
We work for you.
377
00:17:20,579 --> 00:17:22,233
Something else.
A few of the guards
378
00:17:22,233 --> 00:17:24,235
caught two of the trimmers
stealing.
379
00:17:24,235 --> 00:17:25,540
Yeah, great,
we'll take care of that later.
380
00:17:25,540 --> 00:17:27,673
But right now
get that shit off my land.
381
00:17:27,673 --> 00:17:29,327
It's done.
382
00:17:40,990 --> 00:17:43,819
[Sandy]
Bill. Bill.
383
00:17:45,212 --> 00:17:46,692
Bill!
384
00:17:46,692 --> 00:17:48,737
Linda Caputo's been calling.
385
00:17:48,737 --> 00:17:50,174
So?
386
00:17:50,174 --> 00:17:52,741
Carl didn't come home
last night.
387
00:17:52,741 --> 00:17:53,873
Okay.
388
00:17:53,873 --> 00:17:55,222
Do you know where he is?
389
00:17:55,222 --> 00:17:56,354
How do I know?
390
00:17:56,354 --> 00:17:57,790
I don't know.
391
00:17:57,790 --> 00:17:59,966
Can you please stop
doing that for a second?
392
00:18:00,967 --> 00:18:03,230
- Bill!
- Oh, Jesus, Sandy!
393
00:18:03,230 --> 00:18:04,971
Do you see I'm trying
to do something here?
394
00:18:04,971 --> 00:18:06,625
Can you call him at least?
395
00:18:06,625 --> 00:18:08,366
Carl? Why?
396
00:18:08,366 --> 00:18:10,759
Because Linda's worried,
I told you.
397
00:18:10,759 --> 00:18:13,022
Well, then you-you call him.
I'll give you his number.
398
00:18:13,022 --> 00:18:14,981
What the fuck you want from me?
399
00:18:14,981 --> 00:18:18,114
Oh, I don't know,
a little compassion maybe?
400
00:18:18,114 --> 00:18:19,638
Why are you
busting my balls about this?
401
00:18:19,638 --> 00:18:21,248
We're just trying
to find out where he is.
402
00:18:21,248 --> 00:18:24,077
Well, I'm not his secretary, okay?
403
00:18:24,077 --> 00:18:25,426
I'm not responsible
for the choices
404
00:18:25,426 --> 00:18:27,428
that Carl makes, understood?
405
00:18:27,428 --> 00:18:29,300
He's a big boy,
makes his own decisions.
406
00:18:30,344 --> 00:18:32,128
Is he coming home or not?
407
00:18:33,695 --> 00:18:35,262
I don't know.
408
00:18:46,752 --> 00:18:49,842
♪ "Duffle Bag Boi"
by Benny Mayne ♪
409
00:18:53,411 --> 00:18:55,369
♪ I got the leased whip
with the gas in it ♪
410
00:18:55,369 --> 00:18:57,371
♪ I'm a ball hog,
no, I ain't passin' it ♪
411
00:18:57,371 --> 00:18:58,720
♪ Duffel bag boy...
412
00:18:58,720 --> 00:19:01,114
Long ride.
413
00:19:01,114 --> 00:19:04,248
Yeah, but it's
pretty nice out here
414
00:19:04,248 --> 00:19:05,727
- if you're a cow.
- Yeah, if you're a cow.
415
00:19:05,727 --> 00:19:07,555
[laughter]
416
00:19:07,555 --> 00:19:09,078
- Hey, Tyson?
- Yo.
417
00:19:09,078 --> 00:19:11,037
What's that noise
you're listening to?
418
00:19:11,037 --> 00:19:13,387
Come on, man, it's cool.
It's-it's music for the soul.
419
00:19:13,387 --> 00:19:14,823
- You know what I'm saying?
- Oh, is that right?
420
00:19:14,823 --> 00:19:17,086
- I grew up on it.
- Well, if you say so.
421
00:19:17,086 --> 00:19:18,653
Bodhi?
422
00:19:19,828 --> 00:19:21,134
Bodhi?
423
00:19:21,134 --> 00:19:22,353
[Mitch]
He can't hear you.
424
00:19:22,353 --> 00:19:24,398
He's got the buds in.
425
00:19:28,446 --> 00:19:29,360
Bodhi!
426
00:19:29,360 --> 00:19:31,710
What the fuck, man?
427
00:19:31,710 --> 00:19:33,581
- Why?
- [laughs]
428
00:19:33,581 --> 00:19:35,061
What are you listening to?
429
00:19:35,061 --> 00:19:36,889
What does it matter?
430
00:19:36,889 --> 00:19:38,891
Well, I'm curious.
431
00:19:38,891 --> 00:19:40,719
What is it?
432
00:19:40,719 --> 00:19:42,155
Phish.
433
00:19:42,155 --> 00:19:44,026
- Fish?
- Yes.
434
00:19:44,026 --> 00:19:46,202
They calm me.
435
00:19:46,202 --> 00:19:48,335
Come on, man,
you can't listen to a fish.
436
00:19:48,335 --> 00:19:49,858
How gullible do you think I am?
437
00:19:49,858 --> 00:19:51,382
How do you listen
to a fucking fish...?
438
00:19:51,382 --> 00:19:53,558
Phish. It's a band.
439
00:19:53,558 --> 00:19:55,168
Phish with a "P-H."
440
00:19:55,168 --> 00:19:57,257
Phish with a "P-H," you know?
441
00:19:57,257 --> 00:20:00,216
Mitch, that's
a very misleading fucking name.
442
00:20:00,216 --> 00:20:02,044
- Hey, I agree, I agree with you.
- You got to admit that.
443
00:20:02,044 --> 00:20:04,003
- It's not, you know, normal.
- [Bodhi] It's a great name.
444
00:20:04,003 --> 00:20:05,613
They're
an improvisational rock band
445
00:20:05,613 --> 00:20:07,223
inspired by The Grateful Dead.
446
00:20:07,223 --> 00:20:09,443
Maybe you should check them out.
447
00:20:11,706 --> 00:20:13,969
So...
448
00:20:13,969 --> 00:20:15,710
- So?
- So...
449
00:20:15,710 --> 00:20:17,146
So...
450
00:20:18,452 --> 00:20:19,497
[sighs]
451
00:20:19,497 --> 00:20:20,846
How many of those have you had?
452
00:20:20,846 --> 00:20:22,674
Ah, too many,
I'll tell you that.
453
00:20:22,674 --> 00:20:24,676
Way too many.
454
00:20:24,676 --> 00:20:26,112
Listen, you want to know
455
00:20:26,112 --> 00:20:28,332
how music started?
Where it all began?
456
00:20:28,332 --> 00:20:29,811
Do I have a choice?
457
00:20:29,811 --> 00:20:32,248
40,000 years ago
or maybe a few thousand years
458
00:20:32,248 --> 00:20:34,076
more than that,
459
00:20:34,076 --> 00:20:36,427
the first instrument
was, like, a flute
460
00:20:36,427 --> 00:20:38,603
made out of bird bone.
461
00:20:38,603 --> 00:20:40,082
Can you imagine?
462
00:20:40,082 --> 00:20:42,128
Some poor guy,
birds flying along,
463
00:20:42,128 --> 00:20:43,434
this caveman grabs it
464
00:20:43,434 --> 00:20:45,305
and starts playing its leg.
465
00:20:45,305 --> 00:20:46,654
- [laughs]
- [Bodhi] Yeah.
466
00:20:46,654 --> 00:20:48,090
Thank you for that anecdote.
467
00:20:48,090 --> 00:20:49,701
And now my life is complete.
468
00:20:49,701 --> 00:20:51,703
That's sarcastic.
469
00:20:51,703 --> 00:20:54,009
Hey, guys, you know, music
470
00:20:54,009 --> 00:20:55,750
changed my life.
471
00:20:55,750 --> 00:20:57,056
Buckle up, here we go.
472
00:20:57,056 --> 00:20:58,231
There was this song called
473
00:20:58,231 --> 00:20:59,711
"On the Road Again."
474
00:20:59,711 --> 00:21:01,365
And it wrecked me.
475
00:21:01,365 --> 00:21:03,192
- By Canned Heat?
- Yeah!
476
00:21:03,192 --> 00:21:04,890
- Canned Heat, exactly.
- Oh, shit.
477
00:21:04,890 --> 00:21:06,979
Music wrecked me, okay?
That song wrecked me.
478
00:21:06,979 --> 00:21:08,502
Yo, watch the--
479
00:21:08,502 --> 00:21:10,591
- Relax.
- Are we done?
480
00:21:10,591 --> 00:21:12,724
No, certainly not.
That's the song!
481
00:21:12,724 --> 00:21:14,378
A little mood music.
482
00:21:14,378 --> 00:21:16,858
[Dwight]
Oh, that fucking song.
483
00:21:16,858 --> 00:21:17,990
This is the song.
484
00:21:17,990 --> 00:21:19,731
Can you believe it?
485
00:21:19,731 --> 00:21:22,255
In 1968,
486
00:21:22,255 --> 00:21:23,735
I'm down on the Lower East Side.
487
00:21:23,735 --> 00:21:26,041
I'm looking for a club
to go into, 'cause I'm bored.
488
00:21:26,041 --> 00:21:28,261
I'm also a little drunk.
489
00:21:28,261 --> 00:21:30,872
Actually I'm fucking smashed!
490
00:21:30,872 --> 00:21:33,135
So I go into this place,
491
00:21:33,135 --> 00:21:34,659
walk in there, you know,
492
00:21:34,659 --> 00:21:36,400
world-class dump.
493
00:21:36,400 --> 00:21:38,184
Listen to this.
494
00:21:38,184 --> 00:21:40,882
Do you know that
the Lower East Side at one time
495
00:21:40,882 --> 00:21:44,408
was considered
the gateway to America?
496
00:21:44,408 --> 00:21:47,323
- Why would I know that?
- Gateway to America?
497
00:21:47,323 --> 00:21:49,238
No, I don't think so.
498
00:21:49,238 --> 00:21:51,066
That's beside the fucking point.
499
00:21:51,066 --> 00:21:52,633
Let's get back to the club.
500
00:21:52,633 --> 00:21:54,418
I'm walking across this bar
501
00:21:54,418 --> 00:21:56,420
and it's black and it's dark
502
00:21:56,420 --> 00:21:58,030
and they don't have
a fucking stage,
503
00:21:58,030 --> 00:21:59,292
there's no stage.
504
00:21:59,292 --> 00:22:00,859
So, there's this speaker
sitting there,
505
00:22:00,859 --> 00:22:04,819
it's sitting on the floor,
dusty, made of plywood, gray.
506
00:22:04,819 --> 00:22:07,169
I mean, the whole
fucking place is dismal.
507
00:22:07,169 --> 00:22:11,609
I sit down and I fall into
the speaker, I fall asleep.
508
00:22:11,609 --> 00:22:14,263
I'm there sleeping,
and then all of a sudden...
509
00:22:14,263 --> 00:22:16,483
[imitates loud music]
510
00:22:16,483 --> 00:22:18,267
♪ And this fucking song
is playing ♪
511
00:22:18,267 --> 00:22:19,486
♪ On the road again ♪
512
00:22:19,486 --> 00:22:21,967
And ever since that time,
513
00:22:21,967 --> 00:22:24,143
my right ear has been ringing
514
00:22:24,143 --> 00:22:27,059
consistently, right?
515
00:22:27,059 --> 00:22:28,713
I hate that band.
516
00:22:30,497 --> 00:22:32,804
You can't blame the band
for that.
517
00:22:32,804 --> 00:22:34,196
Blame? Yeah.
518
00:22:34,196 --> 00:22:36,372
Well, here's how it works,
okay, on Earth?
519
00:22:36,372 --> 00:22:38,984
Actually, that's how
the fucking solar system works.
520
00:22:38,984 --> 00:22:41,595
Anybody, anywhere, anytime,
521
00:22:41,595 --> 00:22:43,336
can blame anybody else
for anything
522
00:22:43,336 --> 00:22:46,034
so they aren't responsible.
523
00:22:46,034 --> 00:22:48,602
It's a pile of lies.
524
00:22:49,777 --> 00:22:50,996
The end.
525
00:22:50,996 --> 00:22:52,954
No more lollipops for Dwight.
526
00:22:52,954 --> 00:22:55,653
[chuckling]
527
00:22:55,653 --> 00:22:57,045
- No, no--
- Gimme.
528
00:22:57,045 --> 00:22:58,612
- You're cut off.
- Hey, whoa, whoa, whoa.
529
00:22:58,612 --> 00:23:00,396
That's it, you're done.
You're cut off.'
530
00:23:00,396 --> 00:23:01,746
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- No more.
531
00:23:01,746 --> 00:23:03,269
- [chuckling]
- [Mitch] Okay.
532
00:23:03,269 --> 00:23:05,576
I guess it's naptime.
533
00:23:06,533 --> 00:23:09,754
[Dwight]
I could use a nap anyway.
534
00:23:09,754 --> 00:23:12,583
[Bodhi]
Good. Sleep it off.
535
00:23:20,373 --> 00:23:22,462
Yeah, you know what?
Take him in to get reshod.
536
00:23:22,462 --> 00:23:24,116
That gait's a little wonky.
537
00:23:25,291 --> 00:23:29,077
- Armand.
- Mr. Thresher, how are you?
538
00:23:29,077 --> 00:23:31,123
Please, call me Cal.
539
00:23:31,906 --> 00:23:34,430
- Good to see you.
- Margaret here?
540
00:23:34,430 --> 00:23:36,694
Uh, I'm not sure.
Uh, she was here earlier.
541
00:23:36,694 --> 00:23:39,218
Sometimes she ducks out
when she has an appointment.
542
00:23:39,218 --> 00:23:41,394
- How's the family, the kids?
- Everybody's great.
543
00:23:41,394 --> 00:23:42,656
- Thanks to you.
- Yeah.
544
00:23:42,656 --> 00:23:43,918
Do you want me
to take out Hunter
545
00:23:43,918 --> 00:23:46,312
or one of your other ones?
546
00:23:46,312 --> 00:23:47,574
I'm actually here to see you.
547
00:23:47,574 --> 00:23:49,097
Oh, what's up?
548
00:23:49,097 --> 00:23:51,317
The story you told me
the other day
549
00:23:51,317 --> 00:23:53,319
about your family's...
550
00:23:56,191 --> 00:23:57,584
What's this?
551
00:23:57,584 --> 00:24:00,152
Just keep it.
Think nothing of it.
552
00:24:05,070 --> 00:24:07,202
I-I, this is--
553
00:24:07,202 --> 00:24:08,290
Family, right?
554
00:24:12,860 --> 00:24:15,602
Actually, I do have a question.
555
00:24:17,125 --> 00:24:20,564
Manfredi, where does he
get his product, exactly?
556
00:24:20,564 --> 00:24:22,217
You know, for his weed store?
557
00:24:22,217 --> 00:24:23,610
I have no idea, honestly.
558
00:24:23,610 --> 00:24:25,438
Some place up north, I think.
559
00:24:25,438 --> 00:24:26,395
Lot of places up north.
560
00:24:26,395 --> 00:24:27,962
Yeah, I'm sure.
561
00:24:27,962 --> 00:24:30,922
I know he's looking at
a new spot near, um, Galena.
562
00:24:30,922 --> 00:24:32,619
Some wind farm.
563
00:24:32,619 --> 00:24:33,881
He's up there right now, actually.
564
00:24:33,881 --> 00:24:36,101
- Galena?
- That a bad thing?
565
00:24:36,101 --> 00:24:38,712
No, just curious.
566
00:24:38,712 --> 00:24:40,758
It's good to know what your
competition's up to, right?
567
00:24:41,933 --> 00:24:43,238
Thanks, Armand.
568
00:24:43,238 --> 00:24:45,153
- Say hi to Margaret for me.
- Yeah.
569
00:24:49,244 --> 00:24:50,594
Fuck.
570
00:24:50,594 --> 00:24:52,683
What are we gonna
tell this prick?
571
00:24:53,901 --> 00:24:55,163
Hmm?
572
00:24:55,163 --> 00:24:57,122
- Who? Bevilaqua?
- Yeah.
573
00:24:58,558 --> 00:25:00,647
Why do we got
to tell him anything?
574
00:25:00,647 --> 00:25:03,607
- Dwight's his problem.
- That's true. [scoffs]
575
00:25:03,607 --> 00:25:05,652
We even tried
to fuckin' help him.
576
00:25:05,652 --> 00:25:06,958
I mean, Dwight ain't
kicking up to us,
577
00:25:06,958 --> 00:25:09,264
so how are we responsible?
578
00:25:09,264 --> 00:25:12,616
Perception. You know?
579
00:25:12,616 --> 00:25:15,140
W-We look fuckin' weak
with him out there.
580
00:25:15,140 --> 00:25:16,445
Except we're not.
581
00:25:17,490 --> 00:25:19,361
What your old man would've did?
582
00:25:19,361 --> 00:25:21,581
He would've told Bevilaqua
to go fuck himself.
583
00:25:21,581 --> 00:25:23,539
[chuckling]
And the horse he rode in on.
584
00:25:23,539 --> 00:25:26,020
[laughs]
"Get the fuck outta here."
585
00:25:26,020 --> 00:25:27,195
[laughter]
586
00:25:27,195 --> 00:25:30,024
Those fuckin' eyes.
587
00:25:30,024 --> 00:25:32,331
[laughter]
588
00:25:32,331 --> 00:25:34,246
You know,
589
00:25:34,246 --> 00:25:38,380
my-my father wasn't as tough
as you fuckin' think he was.
590
00:25:39,730 --> 00:25:41,079
Pete?
591
00:25:41,079 --> 00:25:43,081
- [chuckling]
- Are you fuckin' kidding me?
592
00:25:43,081 --> 00:25:45,866
I mean, he ain't here
no more, right?
593
00:25:46,737 --> 00:25:47,912
Who's in charge?
594
00:25:50,305 --> 00:25:51,655
You are, of course.
595
00:25:51,655 --> 00:25:54,745
And how did that come to pass?
596
00:25:55,528 --> 00:25:58,966
- He died, your father.
- Exactly.
597
00:26:00,794 --> 00:26:02,535
He died.
598
00:26:06,147 --> 00:26:08,584
Because I'm so fuckin' weak.
599
00:26:13,938 --> 00:26:16,854
I mean, you should've seen him
in that bathtub.
600
00:26:19,552 --> 00:26:21,597
Like a-a wet baby chick,
601
00:26:21,597 --> 00:26:23,904
fuckin'--
fuckin' hair standing up.
602
00:26:23,904 --> 00:26:26,428
[muffled screams]
603
00:26:26,428 --> 00:26:28,953
Legs kicking like crazy.
604
00:26:35,046 --> 00:26:36,482
Fuck you mean?
605
00:26:38,136 --> 00:26:39,485
Nothing.
606
00:26:40,529 --> 00:26:42,096
All's I'm saying is this:
607
00:26:44,098 --> 00:26:46,840
There's only so much shit
a man can take.
608
00:26:48,668 --> 00:26:51,715
And that's from fuckin' anybody.
609
00:26:55,196 --> 00:26:57,198
♪ tense, quiet music
610
00:26:57,198 --> 00:26:59,635
♪
611
00:27:07,165 --> 00:27:08,732
[grunts]
612
00:27:11,735 --> 00:27:13,737
[upbeat music playing on video]
613
00:27:13,737 --> 00:27:14,825
[workout video instructor]
Eight.
614
00:27:15,913 --> 00:27:18,002
Nine.
615
00:27:18,002 --> 00:27:19,177
And ten.
616
00:27:20,265 --> 00:27:21,745
Good.
617
00:27:21,745 --> 00:27:23,485
Now we'll do some lunges.
- [grunts]
618
00:27:23,485 --> 00:27:25,009
[exhales]
619
00:27:25,009 --> 00:27:26,401
One.
620
00:27:27,533 --> 00:27:29,143
- [sighs]
- Two.
621
00:27:29,143 --> 00:27:30,623
[vehicle approaching]
622
00:27:30,623 --> 00:27:32,103
- Three.
- [sighs]
623
00:27:32,103 --> 00:27:34,235
[engine revving]
624
00:27:34,235 --> 00:27:36,324
♪ tense, dark music
625
00:27:37,630 --> 00:27:40,154
Who the fuck sent you?
626
00:27:40,154 --> 00:27:41,939
Motherfucker.
627
00:27:44,855 --> 00:27:46,726
♪ percussive, intriguing music
628
00:27:46,726 --> 00:27:48,772
♪
629
00:27:52,210 --> 00:27:53,951
[sighs softly]
630
00:27:58,477 --> 00:27:59,739
[groans]
631
00:28:04,483 --> 00:28:06,398
How far away are we?
632
00:28:06,398 --> 00:28:07,965
We almost there.
633
00:28:07,965 --> 00:28:09,662
Oh, good.
634
00:28:09,662 --> 00:28:10,924
Are you okay?
635
00:28:10,924 --> 00:28:13,144
Yeah, I'm good,
I've slept it off.
636
00:28:14,145 --> 00:28:17,278
I am ready to do some business,
clear as a bell.
637
00:28:17,278 --> 00:28:18,540
Right, guys?
638
00:28:20,238 --> 00:28:21,717
Yeah.
639
00:28:23,284 --> 00:28:25,330
♪
640
00:28:46,960 --> 00:28:48,962
- Jimmy.
- [Jimmy] Hey, Dwight.
641
00:28:48,962 --> 00:28:51,443
- How was the trip?
- [Dwight] "How was the trip?"
642
00:28:51,443 --> 00:28:53,184
What do you think, Bodhi?
643
00:28:53,184 --> 00:28:55,099
I think it was kind of peaceful,
don't you think?
644
00:28:55,099 --> 00:28:56,404
I enjoyed it.
645
00:28:56,404 --> 00:28:58,493
[Jimmy]
Meet Med Hat.
646
00:28:58,493 --> 00:29:00,495
- Nice to meet you.
- [Jimmy] His son, Ahanu.
647
00:29:00,495 --> 00:29:03,847
Guys, meet Dwight,
Mitch, Tyson and Bodhi.
648
00:29:03,847 --> 00:29:06,588
They call Dwight "The General."
649
00:29:06,588 --> 00:29:07,894
Oh.
650
00:29:07,894 --> 00:29:10,201
Eh, don't believe
everything you hear.
651
00:29:10,201 --> 00:29:11,811
You better hope
we never go to battle.
652
00:29:11,811 --> 00:29:13,552
Well, that's up to your father.
653
00:29:13,552 --> 00:29:16,598
Anyway, Jimmy told you
why we're here, right?
654
00:29:16,598 --> 00:29:18,078
[Med Hat]
He did.
655
00:29:18,078 --> 00:29:20,994
In exchange for fronting
your wind farm
656
00:29:20,994 --> 00:29:24,171
on what's now considered
Quapaw Nation territory,
657
00:29:24,171 --> 00:29:26,347
we want 20%
of all energy generated
658
00:29:26,347 --> 00:29:27,783
to be diverted to tribal areas
where it's most needed.
659
00:29:27,783 --> 00:29:30,090
- 20%...
- [Med Hat] Mm-hmm.
660
00:29:30,090 --> 00:29:31,657
Reasonable.
661
00:29:31,657 --> 00:29:34,834
We also want 20% of all your
hydroponic weed profits.
662
00:29:34,834 --> 00:29:37,663
- [chuckles]
- Not reasonable.
663
00:29:38,969 --> 00:29:40,796
I got another offer
less than an hour ago.
664
00:29:41,536 --> 00:29:42,668
From who?
665
00:29:43,756 --> 00:29:46,019
White guy.
One of your competitors.
666
00:29:46,019 --> 00:29:48,761
His name wouldn't happen
to be Thresher, right?
667
00:29:48,761 --> 00:29:50,676
[chuckles softly]
668
00:29:50,676 --> 00:29:52,808
Could be.
You interested or not?
669
00:29:52,808 --> 00:29:54,027
[Tyson] Hey, yo,
listen here, little man.
670
00:29:54,027 --> 00:29:55,202
Go find an ice cream truck
or something.
671
00:29:55,202 --> 00:29:56,247
Keep your ass busy.
672
00:29:56,247 --> 00:29:58,423
[scoffs] Fuck's that mean?
673
00:29:58,423 --> 00:29:59,685
No. Relax.
674
00:29:59,685 --> 00:30:02,949
Look, you know, we came up here
675
00:30:02,949 --> 00:30:04,995
because we thought
we had a deal.
676
00:30:04,995 --> 00:30:08,650
You're growing marijuana
on our land.
677
00:30:08,650 --> 00:30:10,000
We deserve a share.
678
00:30:10,000 --> 00:30:12,611
-"Deserve." Well... [chuckles]
- Yeah.
679
00:30:12,611 --> 00:30:14,482
In my culture,
680
00:30:14,482 --> 00:30:16,658
we have a different definition
for the word "deserve."
681
00:30:16,658 --> 00:30:18,225
[Ahanu] Well, you have people
have different definitions
682
00:30:18,225 --> 00:30:19,792
for everything in your culture,
683
00:30:19,792 --> 00:30:21,011
depending what you're
trying to steal from us.
684
00:30:21,011 --> 00:30:24,710
Oh, hey, not stealing
anything, pal.
685
00:30:25,754 --> 00:30:28,366
I think we ought
to push the pause button.
686
00:30:28,366 --> 00:30:29,889
What do you think, Chief?
687
00:30:29,889 --> 00:30:31,325
Let's do that.
688
00:30:33,893 --> 00:30:36,113
[conversing quietly]
689
00:30:37,592 --> 00:30:40,073
So what the fuck do you think?
690
00:30:40,073 --> 00:30:44,382
With five, ten K wind turbines,
691
00:30:44,382 --> 00:30:47,907
we're looking at optimally--
and I do mean optimally--
692
00:30:47,907 --> 00:30:50,954
750,000 kilowatt hours per year.
693
00:30:50,954 --> 00:30:55,871
Minus the Quapaw tax,
we've got 60 for our own use.
694
00:30:55,871 --> 00:30:58,222
It's pricy, but doable.
695
00:30:58,222 --> 00:31:00,093
Enough to fuel
our other interests?
696
00:31:01,442 --> 00:31:02,530
I can make it work.
697
00:31:02,530 --> 00:31:04,141
You can?
698
00:31:06,056 --> 00:31:10,016
Okay, this Thresher
is really getting to me.
699
00:31:10,016 --> 00:31:12,018
You and me both.
700
00:31:12,018 --> 00:31:15,152
Mr. Manfredi,
before you continue,
701
00:31:15,152 --> 00:31:17,067
my son has something
he'd like to say.
702
00:31:21,941 --> 00:31:23,421
I'm sorry the way
I spoke to you.
703
00:31:23,421 --> 00:31:26,946
It was... disrespectful.
704
00:31:26,946 --> 00:31:30,341
Hey, apology accepted.
No problem.
705
00:31:30,341 --> 00:31:33,431
Now, I know you want 20%,
but how about this?
706
00:31:33,431 --> 00:31:37,783
10% and you get 2% a year
for the next five years
707
00:31:37,783 --> 00:31:39,002
and then you're whole at 20.
708
00:31:39,002 --> 00:31:40,394
Very nice.
709
00:31:41,569 --> 00:31:44,007
But the deal is:
wind and grow, 20, 20.
710
00:31:44,007 --> 00:31:45,182
Or I accept my other offer.
711
00:31:45,182 --> 00:31:46,661
[Tyson]
Straight up, man,
712
00:31:46,661 --> 00:31:47,923
the guy who offered you
the last deal
713
00:31:47,923 --> 00:31:49,403
- is a douchebag.
- That's correct.
714
00:31:49,403 --> 00:31:51,318
It's not my problem.
715
00:31:54,626 --> 00:31:56,280
[sighs]
716
00:31:57,498 --> 00:32:00,197
There's a tribal grant program
for $2.5 million dollars.
717
00:32:00,197 --> 00:32:03,026
These turbines need repair.
718
00:32:03,939 --> 00:32:05,811
We can help with that.
719
00:32:08,944 --> 00:32:10,642
Deal.
720
00:32:10,642 --> 00:32:12,122
Great, General.
721
00:32:12,122 --> 00:32:13,601
- Hey.
- [Med Hat] It's a shame
722
00:32:13,601 --> 00:32:15,821
Custer wasn't
half as reasonable, eh?
723
00:32:15,821 --> 00:32:17,083
Now, see, he was a douchebag.
724
00:32:17,083 --> 00:32:18,693
- That's the problem.
- [laughter]
725
00:32:18,693 --> 00:32:20,130
See you guys later.
726
00:32:20,130 --> 00:32:22,045
- See you around.
- Later, guys.
727
00:32:22,045 --> 00:32:24,308
♪ exciting rock music
728
00:32:24,656 --> 00:32:26,919
♪
729
00:32:35,710 --> 00:32:37,060
[engine shuts off]
730
00:32:46,156 --> 00:32:48,114
Who the fuck sent you, huh?
731
00:32:48,114 --> 00:32:49,507
Who the fuck sent you?
Bevilaqua?
732
00:32:49,507 --> 00:32:50,943
Speak!
733
00:32:50,943 --> 00:32:53,076
- [muffled speech]
- Fuck are you trying to say?
734
00:32:53,076 --> 00:32:55,426
[muffled plea]
735
00:32:55,426 --> 00:32:57,776
Uber Eats. Uber Eats.
736
00:32:57,776 --> 00:32:59,125
I'm delivering for Uber Eats.
737
00:33:03,999 --> 00:33:06,219
- [driver] Huh?
- Sorry.
738
00:33:06,219 --> 00:33:08,091
I was expecting somebody else.
739
00:33:11,833 --> 00:33:13,705
[whispers] What the fuck?
740
00:33:15,315 --> 00:33:17,839
[Tyson] Man, what kind of name
is Med Hat, anyway?
741
00:33:17,839 --> 00:33:19,102
- Med Hat?
- Yeah.
742
00:33:19,102 --> 00:33:20,233
That's a good question.
743
00:33:20,233 --> 00:33:22,235
What do you think, Mr. Wizard?
744
00:33:22,235 --> 00:33:25,195
Uh, Medicine Hat.
It's a city in Canada.
745
00:33:25,195 --> 00:33:26,935
Alberta, I think.
746
00:33:26,935 --> 00:33:30,330
Look, anybody named
after a city, that's weird.
747
00:33:30,330 --> 00:33:32,289
Uh, Eugene Levy.
748
00:33:32,289 --> 00:33:34,073
Sydney Pollock.
749
00:33:34,073 --> 00:33:35,509
- Indiana Jones.
- [laughs]
750
00:33:35,509 --> 00:33:36,815
- [Tyson] Like, who else?
- [Dwight] Enough, enough.
751
00:33:36,815 --> 00:33:38,425
Do you want to stop
for a second?
752
00:33:38,425 --> 00:33:40,340
How's it going with
that hydroponic thing?
753
00:33:40,340 --> 00:33:42,125
When are we gonna get it
up and running?
754
00:33:42,125 --> 00:33:44,083
Uh, it depends on
the condition of the turbines,
755
00:33:44,083 --> 00:33:46,085
but I'd say maybe two weeks
756
00:33:46,085 --> 00:33:47,739
to get the hydroponic set up,
757
00:33:47,739 --> 00:33:51,786
and then, seed to market,
maybe four months,
758
00:33:51,786 --> 00:33:53,179
depending on the strain.
759
00:33:53,179 --> 00:33:55,442
- Let's call her five.
- Okay.
760
00:33:55,442 --> 00:33:58,880
My sister's been thinking about
getting into the weed business.
761
00:33:58,880 --> 00:34:00,578
- What do you think?
- Hmm.
762
00:34:00,578 --> 00:34:02,319
Does she have any experience?
763
00:34:02,319 --> 00:34:05,235
Sorta.
She got so high once,
764
00:34:05,235 --> 00:34:07,150
I saved her
from falling off a balcony
765
00:34:07,150 --> 00:34:09,674
during a Led Zeppelin concert
at the Fillmore East.
766
00:34:09,674 --> 00:34:11,545
Does that qualify?
767
00:34:11,545 --> 00:34:12,807
- That's a start.
- [chuckles]
768
00:34:12,807 --> 00:34:14,505
How about sales?
769
00:34:14,505 --> 00:34:15,680
Oh, she can sell.
770
00:34:15,680 --> 00:34:17,160
She belonged to the Girl Scouts,
771
00:34:17,160 --> 00:34:18,596
believe it or not.
772
00:34:18,596 --> 00:34:20,815
She sold more cookies
than all the troopers,
773
00:34:20,815 --> 00:34:22,817
or whatever they're called,
put together.
774
00:34:22,817 --> 00:34:23,905
How'd she do that?
775
00:34:23,905 --> 00:34:25,472
She set up a table outside
776
00:34:25,472 --> 00:34:27,779
- a Weight Watchers building.
- [laughter]
777
00:34:27,779 --> 00:34:29,868
- Crazy.
- [Dwight] Cleaned 'em out.
778
00:34:29,868 --> 00:34:31,174
Just cleaned 'em out.
779
00:34:31,174 --> 00:34:33,480
- They ate everything.
- Fucking genius.
780
00:34:33,480 --> 00:34:35,221
Okay.
781
00:34:35,221 --> 00:34:36,788
So you think you can do that?
782
00:34:36,788 --> 00:34:38,224
Do I have a choice?
783
00:34:38,224 --> 00:34:40,139
Not really.
784
00:34:40,139 --> 00:34:41,793
- Yeah, I figured.
- Listen.
785
00:34:41,793 --> 00:34:43,229
[Mitch]
Yeah.
786
00:34:43,229 --> 00:34:45,275
Why don't we drive
to Donnie Shore's?
787
00:34:45,275 --> 00:34:46,363
Now, that's what
I'm talking about.
788
00:34:46,363 --> 00:34:47,842
We finna get a new car?
789
00:34:47,842 --> 00:34:48,974
[Mitch]
Oh, we're fixing to get about
790
00:34:48,974 --> 00:34:50,802
200 new fucking cars.
791
00:34:50,802 --> 00:34:52,847
- [Tyson] Yes, sir!
- Yeah!
792
00:34:52,847 --> 00:34:54,719
Two hundred. Here we go.
793
00:34:54,719 --> 00:34:56,677
♪ energetic music
794
00:34:56,677 --> 00:34:58,853
♪
795
00:35:04,642 --> 00:35:07,514
Hey, Donnie.
796
00:35:07,514 --> 00:35:09,212
We're back.
How are you?
797
00:35:09,212 --> 00:35:10,691
Wow.
798
00:35:10,691 --> 00:35:12,780
Got enough pictures
of yourself? [chuckles]
799
00:35:12,780 --> 00:35:14,521
Mr. Manfredi.
800
00:35:14,521 --> 00:35:16,044
Mitch.
801
00:35:16,044 --> 00:35:17,176
So Mitch tells me
you're interested
802
00:35:17,176 --> 00:35:18,656
in selling this joint.
803
00:35:18,656 --> 00:35:21,354
Now, th-this ain't gonna be
one of those
804
00:35:21,354 --> 00:35:23,661
"offer I can't refuse"
situations,
805
00:35:23,661 --> 00:35:25,140
- is it?
- [chuckles]
806
00:35:25,140 --> 00:35:26,359
Sense of humor.
807
00:35:26,359 --> 00:35:27,752
No, this is gonna be
808
00:35:27,752 --> 00:35:29,449
an arm's-length transaction.
809
00:35:29,449 --> 00:35:33,018
Oh. Well, then,
if the price is right,
810
00:35:33,018 --> 00:35:34,933
I-I think anything's possible.
811
00:35:34,933 --> 00:35:36,500
- Oh, good.
- Good.
812
00:35:36,500 --> 00:35:39,024
So, what do you make a year
in this place?
813
00:35:39,024 --> 00:35:41,287
Before or after
you moved to Tulsa?
814
00:35:41,287 --> 00:35:42,984
[chuckles]
He's killing me.
815
00:35:42,984 --> 00:35:44,943
Let's say before.
816
00:35:49,034 --> 00:35:50,644
- Very nice.
- Mm.
817
00:35:51,732 --> 00:35:55,040
All right, and what are you
asking for the place?
818
00:35:56,520 --> 00:35:58,217
Hmm.
819
00:35:58,217 --> 00:36:00,350
Ouch.
820
00:36:00,350 --> 00:36:03,570
That seems a bit high,
don't it, Donnie?
821
00:36:03,570 --> 00:36:07,313
Be-Because the real value
is in my licenses.
822
00:36:07,313 --> 00:36:09,924
See, we're grandfathered
in perpetuity
823
00:36:09,924 --> 00:36:11,709
to sell GM products.
824
00:36:11,709 --> 00:36:13,101
Just for this place?
825
00:36:13,101 --> 00:36:15,147
In this place
or a hundred others,
826
00:36:15,147 --> 00:36:16,757
no restrictions.
827
00:36:16,757 --> 00:36:18,498
- Hmm.
- [Mitch] Those licenses,
828
00:36:18,498 --> 00:36:20,326
they're transferable?
829
00:36:20,326 --> 00:36:21,719
One hundred percent.
830
00:36:21,719 --> 00:36:23,677
I mean,
you'd have to get approval
831
00:36:23,677 --> 00:36:27,202
from their rep,
but that's just a formality.
832
00:36:27,202 --> 00:36:28,900
Formality?
833
00:36:28,900 --> 00:36:31,946
Okay, let's say
we buy this place.
834
00:36:31,946 --> 00:36:34,122
Would you be willing
to stick around
835
00:36:34,122 --> 00:36:35,254
until we get rolling?
836
00:36:35,254 --> 00:36:37,300
Well, uh...
837
00:36:37,300 --> 00:36:40,303
a-as long as
I'm in Florida by winter.
838
00:36:40,303 --> 00:36:43,262
Oh, you will be.
One last question.
839
00:36:43,262 --> 00:36:45,220
Would you buy a car
from this guy?
840
00:36:46,004 --> 00:36:48,354
[chuckles] Sure would.
841
00:36:48,354 --> 00:36:50,748
- Then we got a deal.
- Aw, you charmer.
842
00:36:50,748 --> 00:36:52,663
Good answer.
843
00:36:52,663 --> 00:36:54,447
♪ up-tempo music
844
00:36:54,795 --> 00:36:57,015
♪
845
00:36:57,015 --> 00:36:58,843
[Vince] Gotta get
this place cleaned up,
846
00:36:58,843 --> 00:37:00,801
get him home.
847
00:37:00,801 --> 00:37:03,456
You sure you don't need help
loading him into the car?
848
00:37:06,938 --> 00:37:08,548
I'll manage.
849
00:37:09,288 --> 00:37:10,811
- Well, take it easy.
- Yeah.
850
00:37:10,811 --> 00:37:12,335
You, too.
851
00:37:16,121 --> 00:37:17,470
[lock clicks]
852
00:37:18,515 --> 00:37:20,560
[phone buzzing]
853
00:37:21,605 --> 00:37:23,650
Chickie.
854
00:37:23,650 --> 00:37:26,218
[phone continues buzzing]
855
00:37:26,218 --> 00:37:27,872
Chick.
856
00:37:27,872 --> 00:37:29,352
[Chickie grunts]
857
00:37:40,493 --> 00:37:41,451
Yeah?
858
00:37:42,843 --> 00:37:43,757
Chickie.
859
00:37:44,845 --> 00:37:46,456
He's out at the moment.
860
00:37:46,456 --> 00:37:48,849
- This Vince?
- Speaking.
861
00:37:48,849 --> 00:37:50,373
You up to speed?
862
00:37:51,939 --> 00:37:53,898
- Tulsa.
- Tulsa.
863
00:37:53,898 --> 00:37:56,335
Your boss was supposed to
call me back, make things right.
864
00:37:56,335 --> 00:37:57,902
I haven't heard a peep.
865
00:37:57,902 --> 00:37:59,599
Makes me think maybe
I put too much weight
866
00:37:59,599 --> 00:38:01,122
in the relevance
of New York nowadays.
867
00:38:01,122 --> 00:38:02,950
Where is Nero?
868
00:38:02,950 --> 00:38:04,430
Is he dodging my calls?
869
00:38:04,430 --> 00:38:06,432
You came at the king
and you missed.
870
00:38:06,432 --> 00:38:07,781
Fucking blew it.
871
00:38:07,781 --> 00:38:09,522
I fucking blew it?
872
00:38:09,522 --> 00:38:10,915
Who gave me the information
on this fucking Goodie?
873
00:38:10,915 --> 00:38:12,830
Well, regardless, okay?
874
00:38:12,830 --> 00:38:15,789
You got our friend in Tulsa
on heightened alert.
875
00:38:18,313 --> 00:38:21,273
Makes things tricky.
876
00:38:22,448 --> 00:38:25,059
It sounds like there's
a suggestion in there.
877
00:38:26,104 --> 00:38:27,758
Conversation.
878
00:38:27,758 --> 00:38:29,629
With all interested parties.
879
00:38:29,629 --> 00:38:31,414
You mean us.
880
00:38:31,414 --> 00:38:32,937
You and me.
881
00:38:32,937 --> 00:38:34,547
For starters.
882
00:38:35,722 --> 00:38:38,290
I'll reach out again
through proper channels.
883
00:38:38,290 --> 00:38:40,074
♪ ominous music
884
00:38:40,510 --> 00:38:43,251
♪
885
00:38:47,038 --> 00:38:49,693
[acoustic guitar strumming
easily]
886
00:38:49,693 --> 00:38:53,914
♪ All I know is
I've been running ♪
887
00:38:53,914 --> 00:38:56,351
♪ Silently
888
00:38:56,700 --> 00:38:58,658
♪
889
00:39:01,705 --> 00:39:03,402
[Dwight]
Hey, Mitch.
890
00:39:04,359 --> 00:39:05,970
[Mitch]
What's up, buddy?
891
00:39:09,147 --> 00:39:11,279
Am I in too deep?
892
00:39:12,106 --> 00:39:13,891
What do you mean?
893
00:39:13,891 --> 00:39:15,501
Well, I can't leave
well enough alone.
894
00:39:15,501 --> 00:39:18,286
I keep pushing.
I'm like those guys
895
00:39:18,286 --> 00:39:22,029
that jump out of
a friggin' airplane.
896
00:39:22,029 --> 00:39:23,509
No common sense.
897
00:39:23,509 --> 00:39:26,077
Well, some people are
born without it.
898
00:39:26,077 --> 00:39:28,427
Yeah, that's me.
899
00:39:28,427 --> 00:39:32,605
My father, he was a barber.
Good guy. Worked hard.
900
00:39:32,605 --> 00:39:36,304
My mother? Couldn't ask for
a better mother.
901
00:39:36,304 --> 00:39:39,394
She cooked great,
took care of me.
902
00:39:39,394 --> 00:39:42,702
Clothes were always clean,
roof over my head.
903
00:39:42,702 --> 00:39:45,749
"Better go to church." I did.
904
00:39:47,707 --> 00:39:50,667
And I turn out to be
a fucking gangster?
905
00:39:55,106 --> 00:39:57,325
It's a dilemma.
906
00:39:59,240 --> 00:40:00,938
You're Columbus, my friend.
907
00:40:00,938 --> 00:40:02,896
What's that, an Italian dig?
908
00:40:02,896 --> 00:40:05,595
No, come on. I mean...
[stammers]
909
00:40:07,031 --> 00:40:08,075
You're a seeker.
910
00:40:08,075 --> 00:40:10,643
Marco Polo.
Whoever the fuck.
911
00:40:10,643 --> 00:40:13,733
They spent their entire lives
just searching for something.
912
00:40:13,733 --> 00:40:17,955
And then when they finally
find that something,
913
00:40:17,955 --> 00:40:19,565
they're never satisfied.
914
00:40:19,565 --> 00:40:21,436
They have to hurry up, go out,
915
00:40:21,436 --> 00:40:23,961
find the next thing,
the bigger thing.
916
00:40:23,961 --> 00:40:25,571
- Hmm.
- The better thing.
917
00:40:25,571 --> 00:40:28,618
Until they sail
over the edge of the Earth.
918
00:40:29,706 --> 00:40:32,622
Maybe because they might.
919
00:40:33,666 --> 00:40:37,061
Now, danger,
it's intoxicating.
920
00:40:37,061 --> 00:40:38,845
That's for sure.
921
00:40:38,845 --> 00:40:41,413
That little feeling
in the pit of your stomach
922
00:40:41,413 --> 00:40:42,849
where shit's about
to hit the fan.
923
00:40:42,849 --> 00:40:47,724
Yeah, somewhere in between
exhilaration and panic.
924
00:40:47,724 --> 00:40:49,334
[laughs]
925
00:40:49,334 --> 00:40:51,162
That's the dilemma.
926
00:40:52,816 --> 00:40:54,687
But there's nothing like it
in the world.
927
00:40:55,993 --> 00:40:57,995
[laughs]
928
00:40:57,995 --> 00:41:00,606
[Thresher]
What's the status on the field?
929
00:41:00,606 --> 00:41:02,652
[Ming]
Which field?
930
00:41:02,652 --> 00:41:04,262
Poppy.
931
00:41:04,262 --> 00:41:05,698
Getting to it.
932
00:41:05,698 --> 00:41:07,395
Well, when you do,
I want my cut.
933
00:41:07,395 --> 00:41:10,573
Fifty percent of everything
you've made so far.
934
00:41:11,617 --> 00:41:13,271
Poppies were not part
of our arrangement.
935
00:41:13,271 --> 00:41:16,013
Anything grown on my soil
is our arrangement.
936
00:41:16,013 --> 00:41:17,754
Your soil?
937
00:41:18,755 --> 00:41:20,408
You are richly compensated.
938
00:41:20,408 --> 00:41:23,194
We owe you nothing more than
what was agreed to.
939
00:41:23,194 --> 00:41:25,631
Maybe you've forgotten
I've got the U.S. Attorney
940
00:41:25,631 --> 00:41:27,633
in my back pocket.
941
00:41:28,373 --> 00:41:31,463
Don't force my hand, Jackie.
942
00:41:32,290 --> 00:41:33,726
You won't like it.
943
00:41:33,726 --> 00:41:35,728
[speaking Chinese]
944
00:41:38,775 --> 00:41:39,993
They're ready.
945
00:41:49,350 --> 00:41:51,701
So these are the thieves.
946
00:41:58,751 --> 00:42:01,188
You all came here
for a better life.
947
00:42:01,188 --> 00:42:02,189
Translate.
948
00:42:02,189 --> 00:42:05,802
[speaking Chinese]
949
00:42:05,802 --> 00:42:10,023
- Work, food, shelter.
- [translation continues]
950
00:42:10,023 --> 00:42:13,679
An opportunity for those
who show proper work ethic.
951
00:42:17,727 --> 00:42:20,077
I offered you
the American fucking dream,
952
00:42:20,077 --> 00:42:24,472
and all I asked in exchange
was one thing: no stealing.
953
00:42:28,389 --> 00:42:31,044
[Thresher]
Pretty simple. One rule.
954
00:42:31,044 --> 00:42:34,657
Do not steal, or be prepared
to pay the consequences.
955
00:42:38,965 --> 00:42:40,575
Now, these men, well...
956
00:42:43,404 --> 00:42:44,971
...they got greedy.
957
00:42:46,625 --> 00:42:51,064
These men thought that they can
make even more money
958
00:42:51,064 --> 00:42:52,718
by stealing from me.
959
00:42:52,718 --> 00:42:54,589
- [fence rattles]
- [workers gasp]
960
00:42:56,113 --> 00:42:58,463
These men made a big mistake.
961
00:42:58,463 --> 00:43:01,727
So, let this be your lesson.
962
00:43:04,774 --> 00:43:06,732
[alarmed chatter]
963
00:43:06,732 --> 00:43:08,429
What the fuck?
What are you doing?!
964
00:43:10,475 --> 00:43:14,305
This is what happen
when my hand is forced.
965
00:43:15,785 --> 00:43:17,612
[laughs]
966
00:43:17,612 --> 00:43:20,050
No one takes money
from my pocket.
967
00:43:20,050 --> 00:43:22,748
The poppy stays.
968
00:43:32,932 --> 00:43:34,717
♪ haunting music
969
00:43:35,152 --> 00:43:37,023
♪
970
00:43:44,161 --> 00:43:45,728
♪ upbeat, dramatic music
971
00:43:46,076 --> 00:43:48,078
♪
972
00:44:17,585 --> 00:44:19,805
♪
102922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.