Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,700 --> 00:01:55,669
There was beauty
on Walton's Mountain
2
00:01:55,736 --> 00:01:57,338
at any time of the year...
3
00:01:57,407 --> 00:02:00,944
but looking back, the time
I treasure most is spring.
4
00:02:01,014 --> 00:02:03,116
When the days were
growing longer
5
00:02:03,185 --> 00:02:05,753
and the promise
of summer was ahead.
6
00:02:05,823 --> 00:02:09,094
They were the kind of days
made for dreaming.
7
00:02:09,160 --> 00:02:10,896
But being the oldest
of seven children
8
00:02:10,963 --> 00:02:12,331
during the Depression...
9
00:02:12,400 --> 00:02:15,303
didn't leave much
time for daydreams.
10
00:02:15,373 --> 00:02:17,475
I remember a morning
in the 1930s
11
00:02:17,542 --> 00:02:19,144
when I had been
sent to the store...
12
00:02:19,213 --> 00:02:21,481
to oversee the buying
of a pair of shoes
13
00:02:21,551 --> 00:02:24,721
for my youngest sister,Elizabeth.
14
00:02:24,789 --> 00:02:26,725
I never get to do anything.
15
00:02:26,793 --> 00:02:29,830
-How's that, Elizabeth?
-You pick out the shoes...
16
00:02:29,899 --> 00:02:33,236
John-Boy gets to pay for them.
I can't even wear them home.
17
00:02:33,305 --> 00:02:36,408
Because they're for Sunday
school, that's why.
18
00:02:36,476 --> 00:02:37,544
Look there!
19
00:02:40,753 --> 00:02:42,888
-Don't let him hurt it!
-Reckless!
20
00:02:49,000 --> 00:02:52,203
-See the way that coon acted?
-Ran right off into the woods.
21
00:02:52,273 --> 00:02:54,808
First one I ever saw
didn't just scoot up a tree.
22
00:02:54,879 --> 00:02:57,615
Coons are night animals. What's
he doing out in the daytime?
23
00:02:57,684 --> 00:02:59,852
-Think he's hurt or something?
-We'll see.
24
00:03:37,387 --> 00:03:41,191
Go ahead, you crummy farmer.
You've got the knife. Use it.
25
00:03:47,339 --> 00:03:50,409
Just didn't want
you to kill that coon.
26
00:03:50,478 --> 00:03:51,612
Go on, take it.
27
00:04:00,296 --> 00:04:03,065
-Take it easy, will you?
-Leave me alone.
28
00:04:03,133 --> 00:04:04,534
Let me look at it.
29
00:04:16,426 --> 00:04:23,133
Not busted, anyway.
30
00:04:23,205 --> 00:04:26,742
How come you were going
to kill that raccoon?
31
00:04:26,810 --> 00:04:28,546
I was hungry.
32
00:04:36,161 --> 00:04:39,297
What are you doing?
33
00:04:39,368 --> 00:04:41,636
Fixing you something to walk on.
34
00:04:50,621 --> 00:04:53,624
Then, if you're hungry,
we can go get something to eat.
35
00:04:53,692 --> 00:04:55,194
Where?
36
00:04:55,262 --> 00:04:56,997
My house.
37
00:04:57,066 --> 00:05:00,136
Name's John-Boy Walton.
38
00:05:00,204 --> 00:05:03,607
What kind of a name is that?
39
00:05:08,752 --> 00:05:11,922
What's yours?
40
00:05:11,990 --> 00:05:14,793
Gino.
41
00:05:14,863 --> 00:05:18,900
Come on, Gino. Up.
42
00:05:18,972 --> 00:05:22,108
That alright?
43
00:05:22,176 --> 00:05:24,145
That's my sister Mary Ellen.
44
00:05:24,215 --> 00:05:26,517
Hey, Gino.
45
00:05:26,583 --> 00:05:28,552
My little sister Elizabeth
is around here somewhere.
46
00:05:28,620 --> 00:05:29,855
Elizabeth!
47
00:05:29,924 --> 00:05:32,093
Don't get upset, she's
over there behind the bush.
48
00:05:32,161 --> 00:05:34,530
Elizabeth!
49
00:05:34,599 --> 00:05:37,101
What're you doing with
that old coon in your arms?
50
00:05:37,169 --> 00:05:39,872
I think he's sick or something.
51
00:05:39,940 --> 00:05:42,443
Can I take him home?
52
00:05:47,054 --> 00:05:50,358
I reckon it's alright.
53
00:05:50,428 --> 00:05:53,097
I can keep you.
John-Boy said so.
54
00:05:53,166 --> 00:05:54,468
I'm going to name you Pete,
55
00:05:54,536 --> 00:05:58,807
because it'sthe nicest name I know.
56
00:05:58,876 --> 00:06:01,846
-Where are you from, Gino?
-North.
57
00:06:01,916 --> 00:06:04,118
And where you heading
for, young man?
58
00:06:04,185 --> 00:06:05,921
South.
59
00:06:05,988 --> 00:06:07,990
Should we get in
touch with your folks
60
00:06:08,060 --> 00:06:09,462
and tell them you're hurt?
61
00:06:09,530 --> 00:06:12,499
Nobody to get in touch with.
I'm a poor orphan.
62
00:06:12,569 --> 00:06:14,938
You in the Army or something?
63
00:06:15,006 --> 00:06:16,742
Where'd you ever get that idea?
64
00:06:16,808 --> 00:06:19,110
Sort of figured
from your clothes.
65
00:06:19,179 --> 00:06:21,048
These?
66
00:06:21,117 --> 00:06:23,053
It's a Boy Scout uniform.
67
00:06:23,120 --> 00:06:24,489
Oh, yeah?
68
00:06:27,994 --> 00:06:30,830
Old man, Zeb, don't
forget you promised
69
00:06:30,900 --> 00:06:32,869
to pick some
strawberries for dessert.
70
00:06:32,937 --> 00:06:36,808
So I did, I'm going to need somehelp.
Who's going to help me?
71
00:06:36,879 --> 00:06:38,447
I will.
72
00:06:38,515 --> 00:06:42,018
I need a few more volunteers.
73
00:06:42,087 --> 00:06:43,855
You, you, you, and you.
74
00:06:43,925 --> 00:06:46,127
Can I stay and
keep Gino company?
75
00:06:46,196 --> 00:06:47,731
Suit yourself.
76
00:06:47,799 --> 00:06:49,367
Come along, now.
77
00:06:53,809 --> 00:06:56,144
You know anything
about raccoons?
78
00:06:56,211 --> 00:06:57,879
Never saw one until today.
79
00:06:57,949 --> 00:07:01,720
I'll let you play with Pete
when he's well again.
80
00:07:01,789 --> 00:07:05,126
Big deal. Yeah!
81
00:07:08,637 --> 00:07:10,238
-Where you been, Jim-Bob?
-Nowhere.
82
00:07:10,303 --> 00:07:11,572
Yes, you have.
83
00:07:11,641 --> 00:07:14,143
"Who knows what evil lurks
in the hearts of man?
84
00:07:14,211 --> 00:07:15,613
"The Shadow knows."
85
00:07:15,683 --> 00:07:17,351
I'll tell Mama
you been listening
86
00:07:17,419 --> 00:07:18,954
to that scary program on the radio.
87
00:07:19,021 --> 00:07:21,090
I'll tell her
you been going to the Baldwins'.
88
00:07:21,158 --> 00:07:22,392
You followed me!
89
00:07:22,461 --> 00:07:26,130
The Shadow knows.
Want to confess?
90
00:07:26,200 --> 00:07:27,802
No, sir.
91
00:07:27,870 --> 00:07:30,105
-Give you this if you tell.
-What is it?
92
00:07:30,174 --> 00:07:31,709
Genuine Indian arrowhead.
93
00:07:31,778 --> 00:07:34,514
-Where'd you get it?
-Over near the barn.
94
00:07:34,583 --> 00:07:36,518
Grandpa says we had lots
of Indians around here.
95
00:07:36,587 --> 00:07:39,490
-There are any around here now?
-Not many.
96
00:07:39,558 --> 00:07:41,426
Want this? All you
got to do is tell.
97
00:07:41,496 --> 00:07:44,064
No, thanks.
98
00:07:49,476 --> 00:07:53,313
We got company.
99
00:07:53,382 --> 00:07:56,586
-Who are you?
-Al Capone.
100
00:07:56,657 --> 00:07:58,759
That's not his name.
His name is Gino.
101
00:08:02,065 --> 00:08:05,669
He isn't very friendly.
102
00:08:05,739 --> 00:08:08,441
Do you want to see
a genuine Indian arrowhead?
103
00:08:08,511 --> 00:08:10,012
What's that?
104
00:08:10,081 --> 00:08:13,417
He doesn't know anything. Never
saw a coon until he saw mine.
105
00:08:13,485 --> 00:08:14,987
You got one?
106
00:08:15,055 --> 00:08:17,958
-Yep, want to see him?
-Sure do.
107
00:08:24,674 --> 00:08:28,744
-He is concealing something.
-I know.
108
00:08:28,815 --> 00:08:31,050
You asking him to supper?
109
00:08:31,118 --> 00:08:35,122
Can't very well turn him
away with that bad ankle.
110
00:08:35,192 --> 00:08:38,095
You planning on letting
him spend the night?
111
00:08:38,163 --> 00:08:40,900
Where else could he go?
112
00:08:40,969 --> 00:08:42,905
I won't get a wink of sleep.
113
00:08:42,974 --> 00:08:45,911
A shifty boy, a boy we don't
know anything about...
114
00:08:45,978 --> 00:08:48,180
spending the night
under our roof.
115
00:08:48,249 --> 00:08:49,718
Hey, lady.
116
00:08:49,784 --> 00:08:54,689
I wouldn't sleep in
your house if you paid me.
117
00:08:54,759 --> 00:08:56,961
I'm sorry, Gino.
118
00:08:57,033 --> 00:09:00,169
We didn't mean
to hurt your feelings.
119
00:09:00,238 --> 00:09:03,174
It's just that you
are a stranger...
120
00:09:03,242 --> 00:09:05,978
and we haven't had a chance
to get to know you.
121
00:09:06,047 --> 00:09:08,349
That's okay. I'll
sleep in the barn...
122
00:09:08,419 --> 00:09:11,790
that is, if you don't think I'll
stink up the joint too much.
123
00:09:33,230 --> 00:09:35,666
Daddy! How are you? Hello.
124
00:09:35,735 --> 00:09:38,337
Hello, baby, how are you?
125
00:09:38,408 --> 00:09:40,510
Where's your mama? Fixing supper.
126
00:09:40,576 --> 00:09:41,812
Who's this?
127
00:09:44,017 --> 00:09:46,820
Hello, Gino. Where you from?
128
00:09:46,888 --> 00:09:49,858
Up around Big Meadow.
129
00:09:49,927 --> 00:09:51,829
You're a far piece from home.
130
00:09:51,898 --> 00:09:54,134
I've been moving around.
131
00:09:54,200 --> 00:09:55,802
What were you doing
in the woods?
132
00:09:55,871 --> 00:09:57,940
Looking for something to eat.
133
00:09:58,007 --> 00:09:59,542
Time to get washed
up for supper.
134
00:09:59,610 --> 00:10:01,747
Here you go.
135
00:10:01,815 --> 00:10:06,253
Come on, son, have
yourself something to eat.
136
00:10:06,323 --> 00:10:09,060
-Corn looks pretty good.
-Raccoons got most of it.
137
00:10:09,128 --> 00:10:13,099
-I should be a raccoon.
-Okay, here.
138
00:10:13,169 --> 00:10:19,708
Elizabeth, would you
say grace, please?
139
00:10:19,782 --> 00:10:22,284
Thank you for the food we eat.
140
00:10:22,350 --> 00:10:24,753
Thank you forthe world so sweet.
141
00:10:24,823 --> 00:10:27,092
Thank you for
the birds that sing.
142
00:10:27,161 --> 00:10:29,463
Thank you, God, for everything.
143
00:10:29,533 --> 00:10:31,102
Very nice.
144
00:10:33,840 --> 00:10:39,645
Here you go.
145
00:10:39,715 --> 00:10:42,785
You're supposed to wait
for everybody to get theirs.
146
00:10:42,856 --> 00:10:44,825
It's a rule.
147
00:10:44,892 --> 00:10:47,361
I didn't know.
148
00:10:47,431 --> 00:10:49,934
Sometimes we forget the rule
if a man's mighty hungry.
149
00:10:50,003 --> 00:10:51,972
Go ahead, eat up.
150
00:10:52,039 --> 00:10:53,807
-Daddy?
-What, honey?
151
00:10:53,877 --> 00:10:55,946
Will you build a cage for Pete?
152
00:10:56,013 --> 00:10:57,281
Who's Pete?
153
00:10:57,348 --> 00:11:00,084
A little raccoon
she found in the woods.
154
00:11:00,154 --> 00:11:01,421
Gino was about to kill it.
155
00:11:01,490 --> 00:11:04,026
What were you
going to do that for?
156
00:11:04,095 --> 00:11:08,099
I was hungry.
I was going to eat it.
157
00:11:10,974 --> 00:11:13,809
that raccoon's about
the worst eating there is.
158
00:11:13,878 --> 00:11:15,880
Nobody ever told me.
159
00:11:15,947 --> 00:11:18,850
Gino, what do you do up in Big Meadow?
160
00:11:18,920 --> 00:11:20,588
Nothing right now.
161
00:11:20,657 --> 00:11:22,026
It's awful pretty up there.
162
00:11:22,094 --> 00:11:24,396
Last fall, we got
in the truck and went up
163
00:11:24,463 --> 00:11:26,399
just to see
the autumn leaves turning.
164
00:11:26,468 --> 00:11:28,137
Can't decide which
is the prettiest,
165
00:11:28,205 --> 00:11:30,207
the maple or the oaks.
166
00:11:30,274 --> 00:11:31,742
The dogwood's the prettiest,
167
00:11:31,811 --> 00:11:33,746
and the next prettiest
is the persimmons.
168
00:11:33,814 --> 00:11:35,249
Who asked you?
169
00:11:35,319 --> 00:11:38,688
Nobody did. I was just
saying what I remembered.
170
00:11:38,756 --> 00:11:43,161
Somebody start those peas there.
Nobody hungry in this family?
171
00:11:43,231 --> 00:11:45,566
We're kind of busy
this time of year...
172
00:11:45,635 --> 00:11:47,570
but if you need a ride
over to Big Meadow...
173
00:11:47,640 --> 00:11:50,343
I might be able
to in a day or two.
174
00:11:50,411 --> 00:11:52,247
I wouldn't want
you any trouble.
175
00:11:52,315 --> 00:11:55,452
Won't your folks
be anxious about you, son?
176
00:11:55,519 --> 00:11:58,856
I guess not.
177
00:11:58,927 --> 00:12:03,065
You don't like to talk much
about yourself, do you, son?
178
00:12:03,134 --> 00:12:05,136
There's nothing to tell.
179
00:12:05,205 --> 00:12:08,075
Daddy, will you please build
that cage for Pete?
180
00:12:08,143 --> 00:12:12,514
-Sure, honey.
-He's out in a box, outside.
181
00:12:16,725 --> 00:12:20,529
It doesn't help the wild thing,
nor the one that brought it in.
182
00:12:20,599 --> 00:12:22,267
I'll never forget
the first wild thing
183
00:12:22,335 --> 00:12:24,004
I ever brought into my home.
184
00:12:24,071 --> 00:12:25,439
What was that?
185
00:12:25,508 --> 00:12:28,477
You, sweetheart.
186
00:12:28,548 --> 00:12:30,283
Eat your supper.
187
00:12:33,354 --> 00:12:36,124
-How's it coming?
-Alright, I guess.
188
00:12:36,192 --> 00:12:37,760
Will he be alright, Daddy?
189
00:12:37,829 --> 00:12:40,632
If you were going to
get a coon for a pet,
190
00:12:40,700 --> 00:12:42,836
why did you have
to get a sick one?
191
00:12:42,905 --> 00:12:44,407
Because he needed me.
192
00:12:44,476 --> 00:12:50,082
Alright, baby,
off to bed you go.
193
00:12:50,153 --> 00:12:52,588
Just a minute, son,
I want to talk to you.
194
00:12:55,463 --> 00:12:58,032
Tell me what you
know about this Gino.
195
00:12:58,099 --> 00:13:00,301
All I know about him
is he hurt his ankle
196
00:13:00,370 --> 00:13:01,771
and he was awful hungry.
197
00:13:01,840 --> 00:13:04,310
Looks like he's
got part of a uniform on.
198
00:13:04,378 --> 00:13:06,180
Did he tell you about that?
199
00:13:06,247 --> 00:13:08,749
Said he was in the Boy Scouts.
200
00:13:08,819 --> 00:13:10,421
Yeah, well.
201
00:13:10,489 --> 00:13:14,493
Could be he's
a deserter from the army.
202
00:13:14,561 --> 00:13:18,465
He's not going to run
very far on that hurt foot.
203
00:13:18,537 --> 00:13:20,439
Tell you what...
204
00:13:20,509 --> 00:13:22,477
I'll let him sleep in
the barn tonight...
205
00:13:22,546 --> 00:13:24,981
but I want you
to keep an eye on him.
206
00:13:25,049 --> 00:13:30,622
Alright.
207
00:13:30,692 --> 00:13:33,195
You couldn't make it
up here with that ankle.
208
00:13:33,264 --> 00:13:35,266
Who says I can't?
209
00:13:35,334 --> 00:13:37,469
I'll fix you a hay bed.
210
00:13:37,538 --> 00:13:40,741
Nothing better to sleep
on than fresh hay.
211
00:13:51,864 --> 00:13:53,532
-Smells good.
-Yeah.
212
00:13:53,602 --> 00:13:58,507
-Any bugs in this stuff?
-None I know of.
213
00:13:58,577 --> 00:14:02,013
I've slept with
bugs before, anyway.
214
00:14:02,083 --> 00:14:04,319
Here we go. It'll have to do.
215
00:14:04,386 --> 00:14:07,289
Your mama's some cook.
216
00:14:07,358 --> 00:14:10,127
You're some eater.
217
00:14:10,199 --> 00:14:13,902
Thanks. For the bed, I mean.
218
00:14:13,969 --> 00:14:15,571
Don't mention it.
219
00:14:15,640 --> 00:14:18,075
See you in the morning, Gino.
220
00:14:18,144 --> 00:14:20,180
Sleep tight.
221
00:14:30,368 --> 00:14:33,304
The darkness of night
is around us now.
222
00:14:33,372 --> 00:14:34,773
Beyond the safety
of the house
223
00:14:34,840 --> 00:14:36,642
the wild things withtheir shiny eyes...
224
00:14:36,711 --> 00:14:39,314
are moving
through the shadows.
225
00:14:39,382 --> 00:14:40,916
There is something wild, too,
226
00:14:40,986 --> 00:14:43,422
about the boy
sleeping in the barn.
227
00:14:43,491 --> 00:14:45,826
What he's running
from we don't know...
228
00:14:45,895 --> 00:14:48,197
but I think he's
beginning to trust us...
229
00:14:48,267 --> 00:14:51,403
and maybe tomorrow the mystery
will be all cleared up.
230
00:15:04,996 --> 00:15:07,999
-Keep on passing the biscuits.
-Here you go, Grandpa.
231
00:15:08,068 --> 00:15:09,770
Pass them on down to Grandpa.
232
00:15:09,839 --> 00:15:12,509
Jim-Bob, eat slowly.
Don't gulp your food.
233
00:15:12,576 --> 00:15:14,612
-Ben gulps his.
-I do not.
234
00:15:14,680 --> 00:15:15,681
Alright, boys.
235
00:15:15,749 --> 00:15:17,551
I'd speak to
Mary Ellen about that.
236
00:15:19,655 --> 00:15:21,324
Just watch your step, smarty!
237
00:15:21,392 --> 00:15:23,628
Girls.
238
00:15:23,696 --> 00:15:25,865
Where's Gino this morning?
239
00:15:25,933 --> 00:15:27,935
I expect he's still
at the barn, sleeping.
240
00:15:28,004 --> 00:15:29,673
Those city boys sleep late.
241
00:15:29,742 --> 00:15:31,310
Never knew one that didn't.
242
00:15:31,378 --> 00:15:32,712
I've heard of cases
where city folk
243
00:15:32,779 --> 00:15:35,081
slept until 9:00
or 10:00 in the morning.
244
00:15:35,150 --> 00:15:37,953
The day's over by then.
245
00:15:38,022 --> 00:15:41,360
Day's gonna be over
before I get out of here.
246
00:15:41,428 --> 00:15:44,130
-See you all later.
-Bye, Daddy.
247
00:15:44,200 --> 00:15:48,204
Daddy, Gino's not in the barn.
248
00:15:48,272 --> 00:15:53,511
I guess he decided to take off.
249
00:15:53,583 --> 00:15:55,551
-Morning, everybody.-Morning, Gino.
250
00:15:55,620 --> 00:15:57,589
Those hens have sure been busy.
251
00:15:57,658 --> 00:16:00,495
-I'll take those, Gino.
-I found them!
252
00:16:02,733 --> 00:16:04,902
You want to cook them?
253
00:16:15,990 --> 00:16:18,026
Thank you.
254
00:16:35,292 --> 00:16:38,863
I can't stay with you very long,
or Pete will get lonesome.
255
00:16:38,932 --> 00:16:41,802
-What are you doing?
-Talking to this flower.
256
00:16:43,605 --> 00:16:47,108
-Does it talk back?
-Hasn't yet.
257
00:16:47,180 --> 00:16:49,716
I've got a little sister
not much older than you are.
258
00:16:49,786 --> 00:16:51,988
She talk to flowers, too?
259
00:16:52,054 --> 00:16:54,591
No. Why not?
260
00:16:54,660 --> 00:16:56,729
There weren't any flowers where we lived.
261
00:16:56,797 --> 00:16:59,199
Where is she? I don't know.
262
00:16:59,268 --> 00:17:00,937
How come?
263
00:17:01,005 --> 00:17:03,140
She got adopted outof an orphans' home.
264
00:17:03,209 --> 00:17:05,411
What was she doing there?
265
00:17:05,480 --> 00:17:07,616
You ask too many questions, kid.
266
00:17:07,684 --> 00:17:09,886
I'm bothering you, huh?
267
00:17:09,955 --> 00:17:12,625
-It's your house.
-I'll leave you alone, Gino.
268
00:17:12,693 --> 00:17:15,062
I have to check
on Pete, anyway.
269
00:17:15,130 --> 00:17:17,032
Bye, bye.
270
00:17:33,363 --> 00:17:36,933
You don't come from anywhere
near Big Meadow, do you?
271
00:17:37,003 --> 00:17:40,273
-I come from a lot of places.
-Yeah?
272
00:17:40,342 --> 00:17:43,613
-Where do you really come from?
-Hell's Kitchen.
273
00:17:43,682 --> 00:17:46,484
-Come on!
-That's what they call it.
274
00:17:46,553 --> 00:17:48,689
It's in New York City.
275
00:17:54,803 --> 00:17:58,673
Over near the river.
276
00:17:58,744 --> 00:18:01,413
What's it like in New York City?
277
00:18:01,481 --> 00:18:04,885
Crummy.
278
00:18:04,956 --> 00:18:07,558
I'd sure loveto see it, though.
279
00:18:07,626 --> 00:18:11,796
Empire State Building,
Great White Way.
280
00:18:11,865 --> 00:18:14,367
There's a show there right now
by Mr. Eugene O'Neill...
281
00:18:14,437 --> 00:18:18,174
called Ah, Wilderness! I'd give
anything to see that one.
282
00:18:20,182 --> 00:18:23,585
Did you ever see a show
on the Great White Way?
283
00:18:23,656 --> 00:18:25,023
Sure.
284
00:18:25,090 --> 00:18:26,692
The chauffeur drives
me up to Broadway
285
00:18:26,760 --> 00:18:28,561
once or twice a week.
286
00:18:28,630 --> 00:18:31,166
Me in my white tie and tails,
287
00:18:31,236 --> 00:18:33,205
my girlfriend in
a long white mink coat.
288
00:18:33,274 --> 00:18:36,143
Mr. First Nighter,
they call me.
289
00:18:36,211 --> 00:18:39,514
You can't give anybody a
straight answer, can you, boy?
290
00:18:39,582 --> 00:18:41,951
What do you want to know?
291
00:18:44,726 --> 00:18:47,428
I was tired of being hungry.
292
00:18:47,498 --> 00:18:49,266
Jobs hard to find?
293
00:18:49,334 --> 00:18:51,870
Not if you don't mind selling
apples on a street corner.
294
00:18:51,940 --> 00:18:53,608
Why did you head south?
295
00:18:53,675 --> 00:18:55,410
I joined up with the C.C.C.
296
00:18:55,479 --> 00:18:57,849
They put me in
a place called Big Meadow.
297
00:18:57,918 --> 00:18:59,853
I told you I was from there.
298
00:18:59,920 --> 00:19:03,189
I know that camp. They're
making a national park up there.
299
00:19:03,260 --> 00:19:04,995
President Roosevelt's
supposed to come
300
00:19:05,062 --> 00:19:08,766
and dedicate it soon.
Why did you leave?
301
00:19:08,836 --> 00:19:11,038
I couldn't stand it.
302
00:19:11,107 --> 00:19:13,043
It was too much like the army.
303
00:19:13,110 --> 00:19:15,346
A bugle to tell youwhen to get up...
304
00:19:15,413 --> 00:19:18,683
and another one to tell you
when to go to bed at night.
305
00:19:18,754 --> 00:19:21,622
Having to stand
in line for chow.
306
00:19:21,692 --> 00:19:24,262
At least you weren't hungry.
307
00:19:24,331 --> 00:19:28,502
Come on, Gino,
why did you leave?
308
00:19:28,571 --> 00:19:32,708
Some guy took some money and
they tried to pin it on me...
309
00:19:32,780 --> 00:19:35,849
so I just took off.
310
00:19:35,917 --> 00:19:38,419
Did you steal it?
311
00:19:38,489 --> 00:19:44,695
Would I be hanging around here
if I had any money on me?
312
00:19:44,767 --> 00:19:47,403
I guess not.
313
00:19:52,881 --> 00:19:55,884
Where's that old marble?
314
00:19:55,955 --> 00:20:00,392
What is this?
315
00:20:00,463 --> 00:20:02,198
What are you doing?
316
00:20:02,266 --> 00:20:04,501
Found this under here.
It's some kind of ad.
317
00:20:04,569 --> 00:20:07,005
-Give me that.
-Wait a minute.
318
00:20:12,582 --> 00:20:15,118
"Sell Capt. Wylly's
Super Fine Blueing
319
00:20:15,190 --> 00:20:17,092
to all your neighbors
and clean up."
320
00:20:17,160 --> 00:20:19,829
-This is yours, Jim-Bob.
-What if it is?
321
00:20:19,899 --> 00:20:21,567
You're going to get
rich selling blueing
322
00:20:21,634 --> 00:20:22,903
to all your neighbors?
323
00:20:22,970 --> 00:20:24,872
I'll show you if you
promise not to tell.
324
00:20:24,939 --> 00:20:26,875
Okay, what is it?
325
00:20:37,897 --> 00:20:40,399
Twenty cents!
326
00:20:40,468 --> 00:20:42,404
Did you get that
from selling blueing?
327
00:20:42,472 --> 00:20:44,208
Yeah, and nobody's
ever to know about it.
328
00:20:44,275 --> 00:20:46,677
What's so secret about it?
329
00:20:46,745 --> 00:20:48,080
I think it's sinful.
330
00:20:48,149 --> 00:20:50,851
What're you going
to do about it? 341
331
00:20:52,991 --> 00:20:55,160
I'm still struggling
with my conscience.
332
00:21:00,237 --> 00:21:03,440
-Well, I'll be off.
-What's your hurry, son?
333
00:21:03,507 --> 00:21:05,343
I got to get over to
Albemarle County.
334
00:21:05,412 --> 00:21:07,081
I promised Mr. Dennis
Marshall...
335
00:21:07,151 --> 00:21:09,519
I'd put a day training
the new bird dog he bought.
336
00:21:09,588 --> 00:21:12,758
Mr. Dennis Marshall's a rich
man. I hope he pays you.
337
00:21:12,826 --> 00:21:15,964
Five dollars, but he won't
if I don't get there.
338
00:21:16,033 --> 00:21:18,002
Hello, honey.
339
00:21:18,070 --> 00:21:19,171
Daddy? What?
340
00:21:19,239 --> 00:21:20,807
Pete's sick, will you take a look?
341
00:21:20,874 --> 00:21:24,478
Tonight, baby. I'm late for
work already. Goodbye, all.
342
00:21:24,549 --> 00:21:26,986
Goodbye, Daddy. Have a good day.
343
00:21:27,052 --> 00:21:31,056
Hurry up, all of you. Don't
want you to be late for school.
344
00:21:31,127 --> 00:21:35,331
You got to get to school,
and right now.
345
00:21:35,401 --> 00:21:39,405
-Mama, why wouldn't he do it?
-Do what, Elizabeth?
346
00:21:39,473 --> 00:21:42,310
Something to make
Pete feel better.
347
00:21:42,380 --> 00:21:44,949
He hasn't got enough
time this morning.
348
00:21:45,020 --> 00:21:46,787
Daddy's got a big
day ahead of him.
349
00:21:46,854 --> 00:21:50,358
It's important to us all that
he bring back that $5 tonight.
350
00:21:50,428 --> 00:21:54,365
Why? I'd much rather
have Pete than $5.
351
00:21:56,572 --> 00:21:59,542
Come on, sweetheart,
get ready for school.
352
00:22:06,490 --> 00:22:09,760
Come on, pumpkin. Let's see if
I can doctor Pete up for you.
353
00:22:09,828 --> 00:22:12,698
Alright?
354
00:22:12,768 --> 00:22:14,436
Come on, Gino, you come, too.
355
00:22:32,604 --> 00:22:35,207
Let's let this little one go.
I'll get you another.
356
00:22:35,275 --> 00:22:38,212
I don't want another
one. I want Pete.
357
00:22:42,823 --> 00:22:46,327
-He's awful sick, honey.
-Daddy could've doctored him.
358
00:22:48,499 --> 00:22:50,335
I'm afraid he needs
an animal doctor.
359
00:22:50,404 --> 00:22:52,406
Daddy once doctored Chance
360
00:22:52,474 --> 00:22:54,609
the time she ate
too many green apples.
361
00:22:54,676 --> 00:22:56,111
I know.
362
00:22:56,180 --> 00:22:57,481
I'm think this
little coon's trouble
363
00:22:57,548 --> 00:22:59,450
is a lot worse
than that, though.
364
00:22:59,519 --> 00:23:02,456
-Let's let him go.
-No.
365
00:23:11,208 --> 00:23:13,009
You two better get to school.
366
00:23:13,077 --> 00:23:15,880
Gino and I will take care of the raccoon.
367
00:23:15,949 --> 00:23:17,618
Come on, honey.
368
00:23:17,686 --> 00:23:21,156
-Bye, sweetie.
-Bye, Mama, bye, Pete.
369
00:23:30,810 --> 00:23:35,348
That little animal
would be better off dead.
370
00:23:35,419 --> 00:23:37,854
I don't think we could
convince Elizabeth of that.
371
00:23:44,301 --> 00:23:50,474
Hi, Daddy!
372
00:23:50,544 --> 00:23:53,179
-What have you got?
-Ain't this a pretty sight?
373
00:23:53,249 --> 00:23:55,351
What is it?
374
00:23:55,420 --> 00:23:57,556
That is a $5 bill.
375
00:23:57,623 --> 00:23:59,191
Wow! We could
get enough licorice
376
00:23:59,260 --> 00:24:00,694
for a whole year with that.
377
00:24:00,764 --> 00:24:04,768
Daddy, can we afford
to get Dr. Holloway for Pete?
378
00:24:04,837 --> 00:24:06,439
I'll just take that.
379
00:24:06,508 --> 00:24:08,343
It's going into the
shoe fund so you won't
380
00:24:08,411 --> 00:24:10,280
run barefooted this winter.
381
00:24:10,347 --> 00:24:12,115
Shoot!
382
00:24:13,752 --> 00:24:16,622
You should have
seen that dog....
383
00:24:27,378 --> 00:24:29,380
Too much static.
384
00:24:29,448 --> 00:24:31,350
It's time to go to bed, anyway.
385
00:24:31,418 --> 00:24:33,853
I'll go to bed, but
I won't close my eyes
386
00:24:33,924 --> 00:24:35,492
with this storm brewing.
387
00:24:35,561 --> 00:24:39,965
Only woman I ever knew that
could snore with her eyes open.
388
00:24:40,035 --> 00:24:42,037
Goodnight.
389
00:24:46,078 --> 00:24:47,947
Tomorrow's another day.
390
00:24:48,014 --> 00:24:50,784
You go on up, John.
I'll get the kitchen.
391
00:24:50,853 --> 00:24:53,255
Tell John-Boy to turn off
his light and go to sleep.
392
00:24:53,324 --> 00:24:58,663
Alright, honey.
393
00:24:58,734 --> 00:25:01,504
-Goodnight, Gino.
-Goodnight, Mrs. Walton.
394
00:27:38,956 --> 00:27:40,991
Hold it.
395
00:28:01,329 --> 00:28:04,332
It beats me how you can treat this family
396
00:28:04,402 --> 00:28:05,937
that way after we took you in.
397
00:28:06,007 --> 00:28:08,009
I didn't ask you to take me in.
398
00:28:08,076 --> 00:28:10,746
No, we could've left you
in the woods, hungry, lame.
399
00:28:10,815 --> 00:28:13,150
That's not our way.
400
00:28:13,218 --> 00:28:15,653
What are you going to
do with me, mister?
401
00:28:15,724 --> 00:28:19,260
I've sent for
the Sheriff. It's up to him.
402
00:28:19,331 --> 00:28:21,333
What were you going
to do with that money
403
00:28:21,400 --> 00:28:22,668
if I hadn't caught you?
404
00:28:22,737 --> 00:28:27,274
There wasn't much.
It was hardly $20.
405
00:28:27,344 --> 00:28:30,213
I'll tell you, son, it's a lot to us.
406
00:28:30,283 --> 00:28:33,720
My old man used to pay that
much a week in protection money.
407
00:28:33,790 --> 00:28:35,725
What's protection money?
408
00:28:37,429 --> 00:28:41,333
else they'll bust up
your store, and your head even.
409
00:28:41,403 --> 00:28:43,873
You come from a pretty
tough neighborhood.
410
00:28:43,940 --> 00:28:45,876
Place called Hell's Kitchen
in New York City.
411
00:28:45,944 --> 00:28:48,814
Told me all about it.
412
00:28:48,884 --> 00:28:50,852
Is that where
you learned to steal?
413
00:28:50,920 --> 00:28:54,991
That's where I had
to steal to keep alive.
414
00:28:55,062 --> 00:28:58,232
You people don't know
what it's like to be poor.
415
00:28:58,300 --> 00:29:00,635
You get hungry, you can
go out and grow something...
416
00:29:00,704 --> 00:29:03,640
in the garden or you
can shoot it in the forest.
417
00:29:03,708 --> 00:29:06,945
It's not like that in the city.
418
00:29:08,485 --> 00:29:11,288
I had it tough all my life,
so give me a break.
419
00:29:11,357 --> 00:29:13,526
Want to make
it any tougher on me?
420
00:29:13,594 --> 00:29:15,063
No, I don't.
421
00:29:15,131 --> 00:29:17,900
But I don't want to make it
any easier, either.
422
00:29:17,969 --> 00:29:20,438
The way I figure it,
you're at a crossroads.
423
00:29:20,506 --> 00:29:23,776
You can still make of your life
what you want it to be.
424
00:29:23,847 --> 00:29:27,450
You sound just like
my old man used to.
425
00:29:27,519 --> 00:29:31,157
I guess all fathers sound
the same to their sons.
426
00:29:31,226 --> 00:29:36,065
We want so much for them, we
get kind of preachy sometimes.
427
00:29:36,135 --> 00:29:37,336
Do you know your father?
428
00:29:37,404 --> 00:29:40,040
You close to him?Can you talk to him?
429
00:29:40,109 --> 00:29:43,145
No, I can't talk to him.
430
00:29:43,213 --> 00:29:45,548
Maybe you should let him know
what's happening to you.
431
00:29:45,618 --> 00:29:48,989
Listen, stop telling me
how to run my life, will you?
432
00:29:52,132 --> 00:29:55,835
Alright, Gino. It's up to you.
433
00:30:14,604 --> 00:30:17,574
-Morning, Mr. Godsey.
-Jason. What can I do for you?
434
00:30:17,644 --> 00:30:20,413
My daddy sent me to see
if I could find Sheriff Bridges.
435
00:30:20,483 --> 00:30:21,284
He's not here yet.
436
00:30:21,351 --> 00:30:23,019
He usually drops
by every morning
437
00:30:23,086 --> 00:30:24,554
for a bottle of pop, but....
438
00:30:24,622 --> 00:30:27,625
-Something wrong at your place?
-Daddy wants to talk to him.
439
00:30:27,695 --> 00:30:30,631
-Was that all?-Yes, sir. That's the message.
440
00:30:43,758 --> 00:30:47,196
You wanted to
talk to me, Jim-Bob?
441
00:30:47,264 --> 00:30:53,504
I have something to confess.
442
00:30:53,574 --> 00:30:54,875
Alright.
443
00:30:54,944 --> 00:30:59,582
I have 20 cents that
doesn't belong to me.
444
00:30:59,653 --> 00:31:02,689
Want to tell me how
you got the money?
445
00:31:02,758 --> 00:31:04,593
-Blueing.
-What?
446
00:31:09,838 --> 00:31:11,373
This ad said you
could make money
447
00:31:11,440 --> 00:31:16,045
beyond your wildest dreams.
448
00:31:16,116 --> 00:31:18,918
-And then?
-I went to the Baldwin sisters.
449
00:31:18,987 --> 00:31:21,223
You know I don't like
you going over there.
450
00:31:21,291 --> 00:31:24,627
I asked them if they wanted
to buy some, and they did.
451
00:31:24,697 --> 00:31:27,433
-Where'd you get the blueing?
-I didn't. 468
452
00:31:30,809 --> 00:31:33,512
Are you going to send
the money to the company?
453
00:31:33,582 --> 00:31:37,586
I don't know how.
454
00:31:37,654 --> 00:31:40,991
That doesn't seem like
such a problem to me.
455
00:31:41,060 --> 00:31:45,664
I don't even know
what blueing is, anyway.
456
00:31:45,735 --> 00:31:48,471
If you can sell something
without even knowing what it is
457
00:31:48,540 --> 00:31:51,810
you won't have to worry about
money for the rest of your life.
458
00:31:51,880 --> 00:31:54,083
I'll tell you what we'll do.
459
00:31:54,150 --> 00:31:56,652
I'll take the money
and go over to Mr. Godsey's...
460
00:31:56,722 --> 00:31:59,024
and buy the blueing
to give to the Baldwins.
461
00:31:59,093 --> 00:32:01,262
Is 20 cents enough?
462
00:32:03,235 --> 00:32:06,404
I figure there ought to be
at least 5 cents left over.
463
00:32:06,473 --> 00:32:09,643
-That can be your commission.
-To keep?
464
00:32:09,713 --> 00:32:11,215
To keep.
465
00:32:24,407 --> 00:32:26,476
I saw Mr. Godsey, Daddy.
466
00:32:26,544 --> 00:32:28,079
-Did you see the Sheriff?
-No, sir.
467
00:32:28,145 --> 00:32:31,615
But I left word for him.
Should be here pretty soon.
468
00:32:31,686 --> 00:32:34,189
Thank you, son. Now go get
yourself ready for school.
469
00:32:34,257 --> 00:32:41,130
Yes, sir.
470
00:32:41,203 --> 00:32:45,106
Not that I enjoy
getting anyone arrested.
471
00:32:45,177 --> 00:32:49,114
Sometimes I think there might be
a better way to settle problems.
472
00:32:49,184 --> 00:32:53,622
Daddy!
473
00:32:53,692 --> 00:32:57,763
-What is it, little one?
-It's Pete. He's awful bad.
474
00:33:03,278 --> 00:33:06,748
Gino, you might just be right.
475
00:33:06,815 --> 00:33:09,618
I can't tell you
how to live your life.
476
00:33:16,767 --> 00:33:19,903
What did your
old man mean by that?
477
00:33:19,973 --> 00:33:22,476
I think he's giving
you a chance to run away...
478
00:33:22,544 --> 00:33:24,880
if that's what you want to do.
479
00:33:29,923 --> 00:33:35,962
Gino. What?
480
00:33:36,036 --> 00:33:37,204
Remember what he just said about
481
00:33:37,271 --> 00:33:39,340
your being at a crossroads?
482
00:33:39,408 --> 00:33:42,444
What about it?
483
00:33:42,513 --> 00:33:45,849
I reckon I'll be at mine pretty soon.
484
00:33:45,919 --> 00:33:48,755
I just hope everything works out for you.
485
00:33:48,824 --> 00:33:54,062
What do you care?
I really don't get this family.
486
00:34:00,144 --> 00:34:02,112
And you and your father
and everybody trying to...
487
00:34:02,182 --> 00:34:04,752
turn me into
some kind of an angel.
488
00:34:04,819 --> 00:34:07,121
That's not so.
489
00:34:07,192 --> 00:34:10,195
I just hate to see you
have to throw your life away.
490
00:34:10,264 --> 00:34:12,333
What do you care?
491
00:34:12,401 --> 00:34:15,437
Why should my life matter
one way or another...
492
00:34:15,507 --> 00:34:18,910
to a bunch of dirt-poor hicks?
493
00:34:23,755 --> 00:34:25,657
We may be a bunch
of dirt-poor hicks...
494
00:34:25,725 --> 00:34:28,194
but we've got something
a lot of other people miss.
495
00:34:28,262 --> 00:34:30,298
My mother and father
happen to love each other
496
00:34:30,367 --> 00:34:32,869
and they love their children.
497
00:34:34,441 --> 00:34:36,042
what makes this family work.
498
00:34:36,111 --> 00:34:39,114
It's because there's love enough
to go around and some to spare!
499
00:34:43,490 --> 00:34:44,991
When my daddy looks
at you, he sees me
500
00:34:45,059 --> 00:34:47,028
if I'd been born
in Hell's Kitchen.
501
00:34:51,036 --> 00:34:52,638
Guess, maybe we just
care about life...
502
00:34:52,707 --> 00:34:55,810
whether it's a wounded
raccoon or a runaway boy.
503
00:35:06,432 --> 00:35:08,400
Honey, don't touch.
504
00:35:13,111 --> 00:35:15,981
Will he be alright?
505
00:35:16,049 --> 00:35:18,351
Why don't you go get your
books ready for school.
506
00:35:18,420 --> 00:35:20,222
I'll keep an eye on Pete.
507
00:35:20,289 --> 00:35:23,158
They're already together.
508
00:35:23,227 --> 00:35:26,330
How about helping your
sisters make the bed, okay?
509
00:35:26,401 --> 00:35:30,338
I did. I want
to stay here with Pete.
510
00:35:30,408 --> 00:35:34,779
Sure, baby.
511
00:35:34,849 --> 00:35:37,885
You know what might just work?
512
00:35:37,955 --> 00:35:39,223
What?
513
00:35:39,291 --> 00:35:41,661
Sassafras tea and honey.
514
00:35:41,729 --> 00:35:43,597
How could we get
him to drink it?
515
00:35:43,665 --> 00:35:45,667
We could spoon-feed it to him.
516
00:35:45,735 --> 00:35:47,436
Go ask your mama
to brew some up.
517
00:35:47,504 --> 00:35:50,841
Put lots of
honey in, okay?
518
00:35:50,913 --> 00:35:54,450
Are you sure it
will be good for him?
519
00:35:54,519 --> 00:35:57,956
It's worth a try.
520
00:35:58,025 --> 00:35:59,761
I'll be back.
521
00:36:16,156 --> 00:36:18,292
Is there anything
I can do, Mr. Walton?
522
00:36:21,200 --> 00:36:26,405
No, Gino, afraid not.
523
00:36:26,477 --> 00:36:27,946
Sassafras tea and honey?
524
00:36:28,013 --> 00:36:29,981
Are you sure
that's what he said? 546
525
00:36:33,487 --> 00:36:36,625
I've heard of sassafras tea
and honey for a lot of things...
526
00:36:36,693 --> 00:36:38,662
but never for a sick raccoon.
527
00:36:38,731 --> 00:36:40,365
We're going to
spoon-feed it to him.
528
00:36:40,433 --> 00:36:42,869
I guess it won't hurt
the poor little thing.
529
00:36:42,940 --> 00:36:45,042
It just might do
the trick, at that.
530
00:36:47,649 --> 00:36:49,216
Will it take long?
531
00:36:49,284 --> 00:36:52,220
Just as long as it
takes a kettle to boil.
532
00:37:13,695 --> 00:37:18,700
Daddy. Is Pete alright?
533
00:37:18,771 --> 00:37:20,807
I'm afraid he's dead, baby.
534
00:38:31,201 --> 00:38:34,771
Lord God, we are gathered here
to bury this little creature.
535
00:38:41,887 --> 00:38:43,822
We ask your blessing
on this family...
536
00:38:43,893 --> 00:38:47,830
and keep us safe
in your name. Amen.
537
00:38:53,741 --> 00:38:56,178
I've baked a
nice chocolate cake.
538
00:38:56,247 --> 00:39:00,785
You can have the first piece.
539
00:39:00,856 --> 00:39:05,594
Why'd he have to die, anyway?
540
00:39:05,662 --> 00:39:07,731
It were his time to go, child.
541
00:39:07,801 --> 00:39:10,537
It isn't fair.
542
00:39:10,606 --> 00:39:15,077
I'm sorry that it had to come
to you so early in life...
543
00:39:15,147 --> 00:39:17,549
but a part of living is dying.
544
00:39:17,617 --> 00:39:20,520
When a body is wore out,
whether it's a creature or...
545
00:39:20,591 --> 00:39:24,729
a human to let go of
life can be a blessing.
546
00:39:27,237 --> 00:39:29,839
Will that bring him back?
547
00:39:29,906 --> 00:39:31,908
Well, no.
548
00:39:31,979 --> 00:39:33,813
You could've saved
him if you wanted to.
549
00:39:33,880 --> 00:39:36,350
But you were too
busy and didn't care!
550
00:39:46,672 --> 00:39:49,041
My God, Liv, did I do that?
551
00:39:49,109 --> 00:39:53,080
You were busy, John.
You tried to explain it to her.
552
00:39:53,149 --> 00:39:55,518
Just don't know
what to say to her.
553
00:40:17,460 --> 00:40:22,932
Listen, kid.
554
00:40:23,003 --> 00:40:27,707
Little girl.
555
00:40:27,778 --> 00:40:32,516
Elizabeth?
556
00:40:32,587 --> 00:40:37,525
That kind of stuff
never did anybody any good.
557
00:40:37,597 --> 00:40:39,566
Only sissies cry.
558
00:40:44,642 --> 00:40:46,811
I'm no sissy.
559
00:40:46,878 --> 00:40:49,081
I know it.
560
00:40:49,151 --> 00:40:55,924
You're a tough guy, aren't you?
561
00:40:55,996 --> 00:40:58,799
Right now you're
feeling cheated.
562
00:41:00,670 --> 00:41:02,972
I'm never going
to speak to Daddy again.
563
00:41:03,043 --> 00:41:04,678
He could've stopped it.
564
00:41:04,746 --> 00:41:09,551
Sometimes when death
comes, it's welcome.
565
00:41:11,491 --> 00:41:14,628
Sometimes it's
the right thing to happen.
566
00:41:14,696 --> 00:41:17,866
What do you know
about it, anyway?
567
00:41:17,934 --> 00:41:19,936
Plenty.
568
00:41:20,006 --> 00:41:24,811
I saw my old man, my daddy, die.
569
00:41:27,819 --> 00:41:30,156
I had a pretty good family one time.
570
00:41:30,225 --> 00:41:33,728
You know, Mom,
the old man, a little sister.
571
00:41:33,797 --> 00:41:36,467
We didn't live grand,
the way you do here...
572
00:41:36,537 --> 00:41:39,640
with fresh air and good
stuff to eat and everything.
573
00:41:39,709 --> 00:41:42,212
We lived in what they call a tenement.
574
00:41:45,586 --> 00:41:47,053
running up and down the halls...
575
00:41:47,121 --> 00:41:49,824
and garbage all over the place.
576
00:41:49,893 --> 00:41:55,332
It's kind of hard for
you to picture, huh?
577
00:41:55,404 --> 00:41:57,439
First we lost my mom.
578
00:41:57,507 --> 00:42:00,075
And for a while we got by...
579
00:42:00,145 --> 00:42:03,249
my old man and me taking turns
cooking and all that stuff.
580
00:42:03,318 --> 00:42:04,952
Did your sister help?
581
00:42:05,020 --> 00:42:08,890
She wasn't but five,
but she did what she could.
582
00:42:08,960 --> 00:42:12,864
Then one day my old man,
he was working in his store...
583
00:42:12,936 --> 00:42:15,505
and these hoods came in.
584
00:42:15,572 --> 00:42:17,073
Hoods?
585
00:42:17,142 --> 00:42:20,446
You'd call them bad guys, I guess.
586
00:42:24,289 --> 00:42:27,292
they had to have
this protection money.
587
00:42:27,362 --> 00:42:30,298
He told them to get lost.
588
00:42:30,367 --> 00:42:33,436
And there was a fight...
589
00:42:33,505 --> 00:42:36,608
and they shot him.
590
00:42:36,679 --> 00:42:40,883
Your father?
591
00:42:40,950 --> 00:42:43,853
My sister and I, we heard the shots...
592
00:42:43,924 --> 00:42:49,863
and we ran down there and we found him.
593
00:42:49,936 --> 00:42:52,339
He was really hurt bad...
594
00:42:52,408 --> 00:42:57,145
but he was still thinking of us,
as bad off as he was.
595
00:42:57,214 --> 00:42:59,983
I called for some help...
596
00:43:00,052 --> 00:43:03,889
and my sister and I,
we sat down beside him...
597
00:43:03,961 --> 00:43:07,465
and we prayed to God to let him live.
598
00:43:15,715 --> 00:43:19,353
I just stopped praying...
599
00:43:19,420 --> 00:43:22,423
and he died.
600
00:43:22,495 --> 00:43:25,898
I'm sorry, Gino.
601
00:43:25,967 --> 00:43:29,837
You see, it was right for
him to let go of life...
602
00:43:29,908 --> 00:43:33,345
and it was right for
us to let go of him.
603
00:43:33,413 --> 00:43:36,749
What is death?
604
00:43:36,818 --> 00:43:41,556
I think it's just
closing your eyes...
605
00:43:41,629 --> 00:43:45,400
and instead of the darkness,
you see the light.
606
00:43:53,149 --> 00:43:56,653
Never gonna be able to
see him again, are you?
607
00:43:59,228 --> 00:44:00,563
No.
608
00:44:06,473 --> 00:44:08,808
I think I'd like
to find my daddy.
609
00:44:17,093 --> 00:44:19,429
I'm right here, baby.
610
00:44:28,045 --> 00:44:34,285
Daddy, Sheriff Bridges just
drove up. He wants to see you.
611
00:44:36,359 --> 00:44:37,661
Pretty good.
612
00:44:37,729 --> 00:44:40,231
What are you standing there for?
Go on back up.
613
00:44:40,300 --> 00:44:42,235
You're not going to turn me in?
614
00:44:42,304 --> 00:44:47,042
Go on back up.
615
00:44:47,114 --> 00:44:51,218
He's talking to Erin. She going
to blab everything she knows.
616
00:44:51,287 --> 00:44:54,858
You two hold him off
while we stay here.
617
00:45:03,543 --> 00:45:05,611
Just jawing with
your daughter here.
618
00:45:05,680 --> 00:45:07,014
What about?
619
00:45:07,082 --> 00:45:11,053
I was just explaining
about the C.C.C. camps.
620
00:45:11,124 --> 00:45:13,160
How come?
621
00:45:13,227 --> 00:45:14,262
Erin here wanted to know.
622
00:45:14,329 --> 00:45:15,665
He was telling
me about some boy
623
00:45:15,732 --> 00:45:17,534
that ran away from
the C.C.C. camp.
624
00:45:17,603 --> 00:45:21,339
I was asking himwhat a C.C.C. camp was.
625
00:45:21,408 --> 00:45:22,610
What was he telling you?
626
00:45:22,678 --> 00:45:24,646
About how some kids grow
up in the city...
627
00:45:24,715 --> 00:45:26,049
and never get to climb trees
628
00:45:26,118 --> 00:45:28,821
or go fishing or
even play on real grass.
629
00:45:28,890 --> 00:45:31,559
And sometimes when they
grow up they get to be....
630
00:45:31,628 --> 00:45:35,498
Delinquent. Run astray of the law.
631
00:45:35,567 --> 00:45:39,571
Of course, the C.C.C.s like
to get hold of them before then.
632
00:45:39,642 --> 00:45:43,478
That's all we said, Daddy.
633
00:45:43,547 --> 00:45:47,018
Into the house, now.
634
00:45:47,087 --> 00:45:49,957
One of your boys left word with
Ike that you wanted to see me.
635
00:45:50,028 --> 00:45:51,796
Sorry I couldn't come before now.
636
00:45:54,101 --> 00:45:57,271
What did you want to see me about?
637
00:45:57,340 --> 00:45:59,575
Quail season opens Saturday.
638
00:45:59,644 --> 00:46:00,911
Thought maybe you'd want to get
639
00:46:00,980 --> 00:46:02,414
your boys to go up and try your luck.
640
00:46:02,482 --> 00:46:05,919
I'd like that fine.
Where do you want to try them?
641
00:46:05,988 --> 00:46:07,790
Up in the mountain, John-Boy's Meadow.
642
00:46:07,859 --> 00:46:09,927
Nice covey of quail up there.
643
00:46:09,995 --> 00:46:12,030
John, I'm going to see you Saturday.
644
00:46:12,099 --> 00:46:14,268
Bright and early. Bye, Sheriff.
645
00:46:14,337 --> 00:46:16,740
Goodbye, I'll be there.
646
00:46:28,830 --> 00:46:31,199
Grandpa, come on in, it's alright.
647
00:46:31,268 --> 00:46:34,138
Alright, Gino, we're safe. Come along.
648
00:46:44,859 --> 00:46:48,095
Told him we were going quail hunting.
649
00:46:48,166 --> 00:46:51,202
Mr. Walton, Mrs. Walton,
I want to thank you...
650
00:46:51,269 --> 00:46:54,139
-for all you did for me.
-No need for that, Gino.
651
00:46:54,208 --> 00:46:57,645
I mean the way you
fixed my leg and fed me...
652
00:46:57,716 --> 00:46:59,752
and after what I tried to do.
653
00:46:59,818 --> 00:47:01,920
I want you to
know I appreciate it.
654
00:47:04,594 --> 00:47:08,832
-I'll be thinking about you.
-Going somewhere, Gino?
655
00:47:08,903 --> 00:47:11,305
Yeah. Back to the city?
656
00:47:11,374 --> 00:47:15,078
I thought I'd give
the C.C.C. another try.
657
00:47:15,148 --> 00:47:18,685
There maybe something
in this nature junk after all.
658
00:47:21,894 --> 00:47:23,695
Come on in the house,
Gino, and get yourself
659
00:47:23,763 --> 00:47:26,732
a big piece of chocolate cake.
660
00:47:39,390 --> 00:47:41,092
What're you doing, baby?
661
00:47:41,162 --> 00:47:45,199
I've been fixing up Pete. See?
662
00:47:45,268 --> 00:47:47,770
I tell you what.
663
00:47:47,839 --> 00:47:52,043
Why don't I catch you another
raccoon, a healthy one?
664
00:47:52,114 --> 00:47:54,851
No, a healthy one wouldn't
need me the way Pete did.
665
00:47:54,919 --> 00:47:56,988
Besides, Grandma
said wild things
666
00:47:57,056 --> 00:47:59,624
are better off with
their own kind.
667
00:47:59,694 --> 00:48:01,796
Baby, I reckon they are.
668
00:48:04,938 --> 00:48:08,175
For a while after he left,
Gino used to write to us.
669
00:48:11,884 --> 00:48:15,020
where he returned
when the Depression was over.
670
00:48:15,091 --> 00:48:17,826
Today where the C.C.C.
camp once stood
671
00:48:17,895 --> 00:48:19,596
is a national park.
672
00:48:19,663 --> 00:48:21,665
In autumn, when
the leaves are gold
673
00:48:21,732 --> 00:48:24,668
and russet and lemon
yellow and apple red...
674
00:48:24,738 --> 00:48:26,773
people drive for
hundreds of miles...
675
00:48:26,844 --> 00:48:31,917
to refresh their souls
and their spirit with beauty.
676
00:48:31,986 --> 00:48:33,354
John-Boy?
677
00:48:33,423 --> 00:48:37,093
Yes, honey?
Can flowers talk?
678
00:48:37,162 --> 00:48:38,796
I don't know, Elizabeth. Why?
679
00:48:38,865 --> 00:48:41,969
I passed a hollyhock today
and heard something whisper.
680
00:48:44,607 --> 00:48:46,143
I think if we learned to listen
681
00:48:46,211 --> 00:48:48,047
we could hear all kinds of miracles.
682
00:48:48,113 --> 00:48:50,382
Goodnight, John-Boy. Goodnight.
683
00:48:58,100 --> 00:49:01,603
In a moment, some scenes from
the next episode of The Waltons
50363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.