Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,984 --> 00:00:28,026
He's your partner!
2
00:00:28,027 --> 00:00:28,945
Ex-partner.
3
00:00:30,155 --> 00:00:31,488
You're the bravest person
I've ever known.
4
00:00:31,489 --> 00:00:33,907
Tess, I'm taking the transfer
to Undercover.
5
00:00:33,908 --> 00:00:35,618
No contact with anyone
outside the unit.
6
00:00:38,162 --> 00:00:39,288
Sunny.
7
00:00:39,289 --> 00:00:40,663
Let's talk about
your agoraphobia,
8
00:00:40,664 --> 00:00:42,081
let's talk about your PTSD,
9
00:00:42,082 --> 00:00:43,791
or at why you don't want
to talk about it.
10
00:00:44,878 --> 00:00:47,170
When I logged in
on your computer,
11
00:00:47,171 --> 00:00:48,672
you stole my password.
12
00:00:48,673 --> 00:00:49,630
How could you do that?
13
00:00:49,631 --> 00:00:51,008
Kye!
Don't walk away from me!
14
00:00:51,009 --> 00:00:52,425
Craig and I
are getting married.
15
00:00:52,426 --> 00:00:53,761
You're supposed
to congratulate me.
16
00:00:53,762 --> 00:00:55,803
Look, Lucas, you and I...
17
00:00:55,804 --> 00:00:57,597
we were built
to hurt people, okay?
18
00:00:57,598 --> 00:00:59,016
We learned from the best.
19
00:00:59,017 --> 00:01:00,224
You just have to be
20
00:01:00,225 --> 00:01:01,184
a better judge of character
in the future.
21
00:01:01,185 --> 00:01:02,019
You were right
about my brother.
22
00:01:02,020 --> 00:01:03,520
Well, cheers to that.
23
00:01:03,521 --> 00:01:04,854
Tess! I messed up!
I'm in trouble!
24
00:01:04,855 --> 00:01:05,688
Lucas?
25
00:01:05,689 --> 00:01:07,607
I lost everything!
26
00:01:07,608 --> 00:01:09,109
It's over.
27
00:01:13,447 --> 00:01:15,866
What's so French
about French toast, anyway?
28
00:01:15,867 --> 00:01:17,116
It's just bread and eggs.
29
00:01:17,117 --> 00:01:19,619
You get to add maple syrup.
30
00:01:19,620 --> 00:01:20,870
So it's French-Canadian toast?
31
00:01:20,871 --> 00:01:22,289
Just have another mimosa.
32
00:01:22,290 --> 00:01:23,581
You'll get the hang of it.
33
00:01:29,087 --> 00:01:30,672
You know,
I wasn't going to say anything
34
00:01:30,673 --> 00:01:32,256
about your stupid shirt
or your stupid necklace.
35
00:01:32,257 --> 00:01:33,050
- Oh?
- But there you go.
36
00:01:33,051 --> 00:01:34,927
I'll talk to you later.
37
00:01:36,012 --> 00:01:38,054
What's up?
38
00:01:38,055 --> 00:01:39,431
He's mad.
39
00:01:39,432 --> 00:01:41,098
- Everyone?
- Look--
40
00:01:41,099 --> 00:01:43,060
...Here is something
41
00:01:43,061 --> 00:01:45,229
that might resemble
French toast.
42
00:01:46,563 --> 00:01:47,605
โช โช My sister โช
43
00:01:47,606 --> 00:01:49,524
โช Made bruh-unch! โช
44
00:01:53,487 --> 00:01:55,696
Oh, girl, what'd you do?
Ransack a henhouse?
45
00:01:55,697 --> 00:01:56,657
Ha, ha.
46
00:01:56,658 --> 00:01:57,991
This looks delicious, Tess.
47
00:01:57,992 --> 00:02:00,327
This is a serious
level-up, Tess.
48
00:02:00,328 --> 00:02:02,620
You invited people
into your home,
49
00:02:02,621 --> 00:02:04,372
you fed them--
50
00:02:04,373 --> 00:02:06,416
it's like you're trying
to create community.
51
00:02:06,417 --> 00:02:07,750
There you go!
52
00:02:07,751 --> 00:02:09,502
I can plate
my own breakfast, Lucas.
53
00:02:09,503 --> 00:02:10,837
I'm just trying to help.
54
00:02:10,838 --> 00:02:13,132
We all know
how well that can turn out.
55
00:02:13,133 --> 00:02:14,674
Trouble in paradise?
56
00:02:16,718 --> 00:02:18,095
Oh!
57
00:02:18,096 --> 00:02:18,972
Thank you.
Cheers!
58
00:02:21,431 --> 00:02:22,598
To the happy couple.
59
00:02:22,599 --> 00:02:23,642
So happy.
60
00:02:24,686 --> 00:02:26,394
Whoo!
61
00:02:39,950 --> 00:02:42,787
โช There's something
in the shadows โช
62
00:02:46,248 --> 00:02:48,125
Is everything okay
with you and Lucas?
63
00:02:48,126 --> 00:02:49,418
Don't worry.
64
00:02:49,419 --> 00:02:51,335
I'm not gonna
cancel the wedding,
65
00:02:51,336 --> 00:02:54,006
but your brother
can't be trusted.
66
00:02:54,007 --> 00:02:56,382
Craig, you know...
67
00:02:56,383 --> 00:02:58,593
he's really
disappointed in himself.
68
00:02:58,594 --> 00:03:00,471
Yeah, well,
that makes two of us.
69
00:03:03,640 --> 00:03:06,394
This really was
a nice brunch, Tess.
70
00:03:09,605 --> 00:03:10,771
Call from Leo.
71
00:03:10,772 --> 00:03:12,566
- Hey.
- Tess.
72
00:03:12,567 --> 00:03:13,692
When you were a baby cop,
73
00:03:13,693 --> 00:03:16,152
did you do that module
on plastic guns
74
00:03:16,153 --> 00:03:17,404
at the Academy?
75
00:03:17,405 --> 00:03:18,447
I did.
76
00:03:18,448 --> 00:03:20,198
Okay, true confessions--
77
00:03:20,199 --> 00:03:21,741
at that time,
I was deep in
78
00:03:21,742 --> 00:03:23,827
a situationship
I do not regret to this day.
79
00:03:23,828 --> 00:03:25,078
As a result,
80
00:03:25,079 --> 00:03:27,747
I don't remember the module...
much.
81
00:03:27,748 --> 00:03:29,499
Leo. Has there been a shooting?
82
00:03:29,500 --> 00:03:30,667
Uh-huh.
83
00:03:30,668 --> 00:03:33,586
Victim is Angela Devine.
84
00:03:33,587 --> 00:03:34,755
44.
85
00:03:34,756 --> 00:03:36,965
Shot three times.
86
00:03:36,966 --> 00:03:38,175
She was on the move...
87
00:03:39,718 --> 00:03:41,178
...and I'm not saying that
88
00:03:41,179 --> 00:03:44,139
just because she's wearing
$600 trail shoes.
89
00:03:45,682 --> 00:03:48,852
F.I.S. dug out
two splintered plastic bullets
90
00:03:48,853 --> 00:03:49,936
at the scene.
91
00:03:49,937 --> 00:03:51,437
They're 0.9-millimetres,
92
00:03:51,438 --> 00:03:53,065
which means
any number of firearms
93
00:03:53,066 --> 00:03:54,900
could've been used.
94
00:03:54,901 --> 00:03:56,776
So, it doesn't
necessarily mean--
95
00:03:56,777 --> 00:03:58,986
- But it could!
- Maybe.
96
00:03:58,987 --> 00:04:00,989
All right. Uh...
97
00:04:00,990 --> 00:04:02,240
talk to me
about the crime scene.
98
00:04:02,241 --> 00:04:04,200
It's a wooded area.
99
00:04:04,201 --> 00:04:05,994
Remote.
100
00:04:05,995 --> 00:04:09,038
Bit of a runner's trail
weaving through the trees.
101
00:04:09,039 --> 00:04:11,291
F.I.S. found the bullets
north of,
102
00:04:11,292 --> 00:04:13,543
and 20 feet from,
the body.
103
00:04:13,544 --> 00:04:15,878
Okay. Imagine a line drawn
through the victim's body
104
00:04:15,879 --> 00:04:17,422
perpendicular to the bullets.
105
00:04:17,423 --> 00:04:18,674
All right.
106
00:04:18,675 --> 00:04:20,758
Now, on the side
opposite the F.I.S. team,
107
00:04:20,759 --> 00:04:22,469
create four
pie-shaped segments
108
00:04:22,470 --> 00:04:24,388
that add up to 180 degrees.
109
00:04:24,389 --> 00:04:27,015
Which quadrant
has the most cover?
110
00:04:31,396 --> 00:04:33,272
Third quadrant.
111
00:04:33,273 --> 00:04:34,563
There's a big tree,
112
00:04:34,564 --> 00:04:35,607
lots of foliage for cover.
113
00:04:35,608 --> 00:04:36,732
Check it out.
114
00:04:36,733 --> 00:04:40,111
Look at you--
doing math and geometry.
115
00:04:40,112 --> 00:04:42,280
Helps when you like pie.
116
00:04:42,281 --> 00:04:44,574
Way too many trans fats.
117
00:04:47,452 --> 00:04:48,996
I don't see anything.
118
00:04:48,997 --> 00:04:50,162
Don't look.
119
00:04:50,163 --> 00:04:51,164
Touch.
120
00:04:51,165 --> 00:04:52,916
Feel.
121
00:04:56,920 --> 00:04:59,256
So this is it, huh?
122
00:04:59,257 --> 00:05:03,510
Chapter one in Tess Avery's
crime-solving manual?
123
00:05:03,511 --> 00:05:05,930
Don't expect anything.
Go slowly.
124
00:05:09,350 --> 00:05:11,643
There's something
on the leaves.
125
00:05:11,644 --> 00:05:14,270
Tiny filaments.
Spatter bumps.
126
00:05:14,271 --> 00:05:15,438
What colour are they?
127
00:05:15,439 --> 00:05:16,774
Blue.
128
00:05:18,108 --> 00:05:20,068
Like the bullets.
129
00:05:20,069 --> 00:05:22,278
That kind of residue
only comes from a gun.
130
00:05:22,279 --> 00:05:24,655
Yeah, it's not
a "maybe" anymore.
131
00:05:24,656 --> 00:05:26,241
Pew.
132
00:05:26,242 --> 00:05:29,036
Untraceable
and fully functioning.
133
00:05:30,454 --> 00:05:32,664
The killer used a ghost gun.
134
00:05:32,665 --> 00:05:35,208
Angela Devine was killed
135
00:05:35,209 --> 00:05:39,128
by an untraceable
3D-printed plastic gun.
136
00:05:39,129 --> 00:05:41,256
She is the first victim
to be killed by a ghost gun
137
00:05:41,257 --> 00:05:42,674
in this city, ever.
138
00:05:42,675 --> 00:05:45,217
It's usually gangs
that traffic in ghost guns.
139
00:05:45,218 --> 00:05:46,511
Yeah, gangs would be better
140
00:05:46,512 --> 00:05:48,929
than "citizen with a grudge
and a 3D printer."
141
00:05:48,930 --> 00:05:50,265
Mia famiglia!
142
00:05:50,266 --> 00:05:53,100
I have just returned
from the '80s,
143
00:05:53,101 --> 00:05:55,354
where finance bros
are still a thing,
144
00:05:55,355 --> 00:05:56,563
even if you're a sis,
145
00:05:56,564 --> 00:05:59,232
and our victim
was the bro-iest.
146
00:05:59,233 --> 00:06:00,525
She was married to her work,
147
00:06:00,526 --> 00:06:03,402
drove an Arancio Borealis
Lamborghini,
148
00:06:03,403 --> 00:06:06,864
and was christened
"King of the Jag-offs"00
149
00:06:06,865 --> 00:06:08,241
also still a word,
150
00:06:08,242 --> 00:06:09,785
although now
it's gender-neutral.
151
00:06:09,786 --> 00:06:11,160
So she was well-liked?
152
00:06:11,161 --> 00:06:12,496
Oh, yeah, yeah.
153
00:06:12,497 --> 00:06:14,873
Demanding, humorless,
aggressive...
154
00:06:14,874 --> 00:06:16,833
and she led all her team
to million-dollar bonuses,
155
00:06:16,834 --> 00:06:18,542
so, yeah, there were real tears
there today.
156
00:06:18,543 --> 00:06:20,754
Long live the King.
157
00:06:23,925 --> 00:06:25,049
"Explain to Rigby's wife
158
00:06:25,050 --> 00:06:27,176
about our affair."
159
00:06:27,177 --> 00:06:29,261
No. That's a big one.
160
00:06:29,262 --> 00:06:31,097
"Reach out to Mother."
161
00:06:31,098 --> 00:06:33,600
Gargantuan.
162
00:06:35,185 --> 00:06:36,352
"Apologize to Kye."
163
00:06:36,353 --> 00:06:37,520
Yeah.
164
00:06:37,521 --> 00:06:39,524
Yes! I can do that, right now.
165
00:06:41,858 --> 00:06:43,275
"Hey, Kye!
166
00:06:43,276 --> 00:06:45,946
It's me, the recluse from 93.
167
00:06:45,947 --> 00:06:47,115
It's been a minute."
168
00:06:51,952 --> 00:06:52,911
"Hey there."
169
00:06:54,329 --> 00:06:56,080
It's Sunny...
170
00:06:56,081 --> 00:06:57,540
in case you deleted me,
171
00:06:57,541 --> 00:06:58,875
which I can't blame you for."
172
00:07:00,920 --> 00:07:02,088
"I would really...
173
00:07:03,588 --> 00:07:06,258
...like to try to connect."
174
00:07:10,596 --> 00:07:12,513
"Of course,
take your time."
175
00:07:18,728 --> 00:07:19,689
Come on, Kye.
176
00:07:20,730 --> 00:07:23,023
Don't make me talk to my mom.
177
00:07:31,617 --> 00:07:33,869
God, Angie...
178
00:07:33,870 --> 00:07:35,494
I can't believe it.
179
00:07:35,495 --> 00:07:37,705
Should've lived forever.
180
00:07:37,706 --> 00:07:40,249
You were on
a ferry this morning?
181
00:07:40,250 --> 00:07:41,667
Oh, ferry ran late.
182
00:07:41,668 --> 00:07:44,212
I spent three hours
in the parking lot--
183
00:07:44,213 --> 00:07:45,588
two on the boat.
184
00:07:45,589 --> 00:07:47,966
Un... believable. Unbelievable!
185
00:07:49,427 --> 00:07:50,844
See, this is why
I come in on Sunday mornings.
186
00:07:50,845 --> 00:07:53,929
Rolling in late on a Monday
is not a good look.
187
00:07:53,930 --> 00:07:57,391
So Ms. Devine's not someone
you want to disappoint?
188
00:07:57,392 --> 00:07:58,809
The "Werewolf of Wall Street"?
189
00:07:58,810 --> 00:08:02,354
You sure as hell don't.
She'll rip your throat out.
190
00:08:02,355 --> 00:08:04,108
But everyone
wants to work for her.
191
00:08:05,276 --> 00:08:06,693
Nerves of steel,
192
00:08:06,694 --> 00:08:09,028
which you need
when you're betting millions.
193
00:08:09,029 --> 00:08:10,196
And making millions?
194
00:08:10,197 --> 00:08:12,282
Yeah! Even in a bad year.
195
00:08:12,283 --> 00:08:14,160
Nice suit.
196
00:08:15,911 --> 00:08:17,953
Did she have it in for anyone?
197
00:08:17,954 --> 00:08:19,623
We made money.
198
00:08:19,624 --> 00:08:21,666
No one wants to turn that off--
especially in this economy.
199
00:08:25,170 --> 00:08:26,962
Can I roll now?
200
00:08:26,963 --> 00:08:28,798
Market never sleeps.
201
00:08:30,425 --> 00:08:32,720
I'll walk you out.
202
00:08:37,600 --> 00:08:39,475
Oh! Sorry.
203
00:08:39,476 --> 00:08:40,810
- You okay?
- Yeah, I'm--
204
00:08:40,811 --> 00:08:42,854
I'm so sorry for your loss.
205
00:08:42,855 --> 00:08:45,315
Thanks. Yeah.
It's... It's sad.
206
00:08:45,316 --> 00:08:46,441
Mm.
207
00:08:46,442 --> 00:08:48,360
See ya.
208
00:08:50,403 --> 00:08:51,988
"See ya"?
209
00:08:51,989 --> 00:08:54,199
You know, I know everyone
walks out of that room
210
00:08:54,200 --> 00:08:55,742
with an elevated heart rate,
211
00:08:55,743 --> 00:08:58,036
but that guy's pulse
was racing.
212
00:08:58,037 --> 00:08:59,704
Oh? We'll check his alibi.
213
00:08:59,705 --> 00:09:01,455
And the rest of the "bros".
214
00:09:01,456 --> 00:09:02,541
Hey.
215
00:09:02,542 --> 00:09:04,167
There was a shooting
in Strathcona--
216
00:09:04,168 --> 00:09:05,502
a 42-year-old man.
217
00:09:05,503 --> 00:09:07,378
He survived, but the surgeon
218
00:09:07,379 --> 00:09:09,172
dug out a plastic bullet
for a souvenir.
219
00:09:09,173 --> 00:09:10,757
Guess the lucky colour?
220
00:09:10,758 --> 00:09:13,133
That's on the other side of town
from this morning's shooting.
221
00:09:13,134 --> 00:09:14,885
And it was the second one
in less than 24 hours.
222
00:09:14,886 --> 00:09:17,556
I can't remember,
does two make "a spree"?
223
00:09:17,557 --> 00:09:19,516
- It's how a spree starts.
- Mm-hmm.
224
00:09:26,606 --> 00:09:28,441
I saw nothing.
225
00:09:28,442 --> 00:09:29,652
Which is the goal, right?
226
00:09:31,278 --> 00:09:33,279
Whatever you can remember
and describe
227
00:09:33,280 --> 00:09:34,656
would be useful, Mr. Maz.
228
00:09:34,657 --> 00:09:35,782
Oh. Call me "Maz".
229
00:09:35,783 --> 00:09:36,657
Just Maz.
230
00:09:36,658 --> 00:09:39,201
You guys know
who I am, right?
231
00:09:39,202 --> 00:09:40,287
"Shoe by Maz".
232
00:09:40,288 --> 00:09:41,997
You know my work?
233
00:09:41,998 --> 00:09:44,499
Uh, last shoe I name-checked
was, um...
234
00:09:44,500 --> 00:09:46,292
that guy...
235
00:09:46,293 --> 00:09:47,836
- with heels.
- Uh-huh.
236
00:09:50,214 --> 00:09:51,505
Somebody cares.
237
00:09:51,506 --> 00:09:53,883
Maz, did you hear anything,
or...
238
00:09:53,884 --> 00:09:56,344
notice any movement
after you were shot?
239
00:09:56,345 --> 00:10:00,223
Uh, I know the shot came from
the back of the property.
240
00:10:00,224 --> 00:10:02,474
There's this gap
between the security door
241
00:10:02,475 --> 00:10:03,643
and a utility pole.
242
00:10:03,644 --> 00:10:05,644
You work in
a very competitive business.
243
00:10:05,645 --> 00:10:07,147
A lot of people can get jealous.
244
00:10:07,148 --> 00:10:08,648
Maybe shoot-you jealous?
245
00:10:08,649 --> 00:10:11,151
Pfft. Those gutless hacks?
246
00:10:11,152 --> 00:10:13,652
They ain't got the stones.
Or the ovaries.
247
00:10:13,653 --> 00:10:16,489
Last week, I took out
another massive loan
248
00:10:16,490 --> 00:10:17,824
to start my new line.
249
00:10:17,825 --> 00:10:20,243
I am comfortable with risk.
250
00:10:20,244 --> 00:10:22,329
Money isn't freedom--
251
00:10:22,330 --> 00:10:23,831
art is.
252
00:10:25,499 --> 00:10:27,709
Any impression at all
of the shooter?
253
00:10:27,710 --> 00:10:30,170
I caught
a glimpse of his hand.
254
00:10:30,171 --> 00:10:31,421
Looked white.
255
00:10:31,422 --> 00:10:33,214
- "His"?
- You're right.
256
00:10:33,215 --> 00:10:34,507
Could've been a woman.
257
00:10:34,508 --> 00:10:35,883
In which case, uh,
258
00:10:35,884 --> 00:10:40,180
girlfriend could use
some โช sun... โช
259
00:10:41,932 --> 00:10:45,018
So, Maz is sitting
in his backyard,
260
00:10:45,019 --> 00:10:46,561
bullet hits him
in his left shoulder,
261
00:10:46,562 --> 00:10:48,187
and as he's going down,
262
00:10:48,188 --> 00:10:50,523
he sees the shooter's finger
on the trigger.
263
00:10:50,524 --> 00:10:53,026
So the shooter
was tucked behind the shed...
264
00:10:53,027 --> 00:10:55,737
the gun was sticking out
around the corner,
265
00:10:55,738 --> 00:10:57,781
which means
they are left-handed.
266
00:10:57,782 --> 00:11:00,367
With Angie's killer
behind the big cedar,
267
00:11:00,368 --> 00:11:03,202
that's a natural swing
for a left-hander.
268
00:11:03,203 --> 00:11:05,537
Doesn't rule out
a right-handed shooter, guys.
269
00:11:05,538 --> 00:11:07,040
But what we do know is,
270
00:11:07,041 --> 00:11:09,792
the killer was low to the ground
when Angie came into view.
271
00:11:09,793 --> 00:11:12,211
The shots all angled up, remember?
272
00:11:12,212 --> 00:11:15,090
Right, but they angled down
for the shoe maestro,
273
00:11:15,091 --> 00:11:17,383
which normally suggests
an experienced shooter,
274
00:11:17,384 --> 00:11:19,802
except F.I.S. dug out
as many bullets from the trees
275
00:11:19,803 --> 00:11:21,220
as were found in the victim.
276
00:11:21,221 --> 00:11:22,471
Farley's alibi checked out.
277
00:11:22,472 --> 00:11:25,599
CCTV from the parking lot
and the ferries.
278
00:11:25,600 --> 00:11:28,228
Okay, so,
he's out as a shooter.
279
00:11:28,229 --> 00:11:30,437
Where are we
on the 3D printer front?
280
00:11:30,438 --> 00:11:33,233
Ah, we got uniforms
visiting public-use printers,
281
00:11:33,234 --> 00:11:35,276
but everyone's got
a home printer these days.
282
00:11:36,236 --> 00:11:37,196
Oh.
283
00:11:39,072 --> 00:11:40,739
Hey. What's up?
284
00:11:40,740 --> 00:11:41,950
So I dug up what I could
285
00:11:41,951 --> 00:11:43,409
on Maz's business,
286
00:11:43,410 --> 00:11:45,244
which is hard to do,
since he's a private company,
287
00:11:45,245 --> 00:11:47,497
but he's re-financed
his business twice,
288
00:11:47,498 --> 00:11:48,915
barely paid off the loans.
289
00:11:48,916 --> 00:11:51,125
Talk about
being devoted to your art.
290
00:11:51,126 --> 00:11:53,085
Sunny, they're shoes.
291
00:11:53,086 --> 00:11:56,255
They are sculptures
that you wear.
292
00:11:56,256 --> 00:11:58,090
Anyhow, he's basically broke,
293
00:11:58,091 --> 00:12:00,176
which seems like
a badge of honour for him.
294
00:12:00,177 --> 00:12:02,010
- Good luck.
- Thanks.
295
00:12:02,011 --> 00:12:03,345
All right, well,
296
00:12:03,346 --> 00:12:04,848
Sunny just confirmed
297
00:12:04,849 --> 00:12:07,142
Maz is as bad with money
as he's good with shoes.
298
00:12:07,143 --> 00:12:08,935
Where do these vics connect?
299
00:12:08,936 --> 00:12:11,437
Different financials,
different fields...
300
00:12:11,438 --> 00:12:12,689
Different neighbourhoods.
301
00:12:12,690 --> 00:12:14,356
Very different backgrounds.
302
00:12:14,357 --> 00:12:15,816
Yeah, Angie's rich,
303
00:12:15,817 --> 00:12:18,277
and Maz is still drinking
in dive bars on East Hastings.
304
00:12:18,278 --> 00:12:20,363
Angie's dead
and Maz is alive.
305
00:12:20,364 --> 00:12:21,947
Do we really have nothing?
306
00:12:21,948 --> 00:12:23,158
They're called ghost guns
for a reason.
307
00:12:28,788 --> 00:12:31,291
Oh, my God!
I want all those shoes.
308
00:12:31,292 --> 00:12:32,624
How long
have you worked here,
309
00:12:32,625 --> 00:12:33,792
Robbie?
310
00:12:33,793 --> 00:12:36,879
Uh, two years, four months...
311
00:12:36,880 --> 00:12:38,591
12 days.
312
00:12:40,176 --> 00:12:41,633
That's very specific.
313
00:12:41,634 --> 00:12:42,719
Thank you.
314
00:12:42,720 --> 00:12:44,470
What kind of a boss is Maz?
315
00:12:44,471 --> 00:12:45,638
He's a visionary.
316
00:12:45,639 --> 00:12:47,181
There's nobody better.
317
00:12:47,182 --> 00:12:49,142
I quit a top internship
318
00:12:49,143 --> 00:12:50,976
at ArcBlade Financial
to work here.
319
00:12:50,977 --> 00:12:52,479
You know, every day,
I know how lucky I am
320
00:12:52,480 --> 00:12:54,147
to have been given
this opportunity.
321
00:12:54,148 --> 00:12:56,148
People would kill for--
322
00:12:56,149 --> 00:12:57,816
sorry.
323
00:12:57,817 --> 00:12:59,319
Kill for the job?
324
00:12:59,320 --> 00:13:01,988
Yes. In which case,
they should shoot me, not him.
325
00:13:01,989 --> 00:13:04,490
He is a big personality,
326
00:13:04,491 --> 00:13:06,408
but he shows an interest,
you know?
327
00:13:06,409 --> 00:13:08,912
I mean, this place
is basically grad school,
328
00:13:08,913 --> 00:13:10,245
but for shoe design,
329
00:13:10,246 --> 00:13:12,040
even if it's
a little bit old-fashioned.
330
00:13:12,041 --> 00:13:13,207
How's that?
331
00:13:13,208 --> 00:13:15,000
If he modernized,
332
00:13:15,001 --> 00:13:17,420
he'd see his market share
increase by 400%, easy.
333
00:13:17,421 --> 00:13:19,839
Robbie's reacting to Chloe...
334
00:13:19,840 --> 00:13:21,007
she looks worried.
335
00:13:21,008 --> 00:13:22,508
Is Chloe right?
336
00:13:22,509 --> 00:13:25,010
Could the business do better
if it modernized?
337
00:13:25,011 --> 00:13:26,888
I'll tell you
what Maz would say--
338
00:13:26,889 --> 00:13:29,098
"every shoe must be shaped,
339
00:13:29,099 --> 00:13:30,682
and no machine can do that."
340
00:13:30,683 --> 00:13:31,935
Come on, Robbie!
341
00:13:31,936 --> 00:13:34,354
If Maz went public,
he would make a fortune.
342
00:13:34,355 --> 00:13:37,105
If Maz went public,
he wouldn't be in control--
343
00:13:37,106 --> 00:13:38,941
not that he's in control
of his finances--
344
00:13:38,942 --> 00:13:41,360
I mean, look at this place.
345
00:13:41,361 --> 00:13:43,278
Can you tell us
where you were yesterday,
346
00:13:43,279 --> 00:13:44,864
between six and eight p.m.?
347
00:13:44,865 --> 00:13:46,699
Uh, yes.
348
00:13:46,700 --> 00:13:49,284
I was actually
at my dragon boat club
349
00:13:49,285 --> 00:13:51,079
end-of-season party.
350
00:13:51,080 --> 00:13:52,206
My team took second.
351
00:13:53,874 --> 00:13:55,917
I have to check.
352
00:13:55,918 --> 00:13:57,377
It was 18 hours ago.
353
00:13:58,754 --> 00:14:00,088
Hmm!
354
00:14:00,089 --> 00:14:01,797
Chloe's left-hand dominant.
355
00:14:01,798 --> 00:14:04,216
Oh, you were going
to your mom's for dinner.
356
00:14:04,217 --> 00:14:07,470
Yeah, I was supposed to,
but, basically...
357
00:14:07,471 --> 00:14:08,638
I crashed really early
358
00:14:08,639 --> 00:14:10,098
and...
359
00:14:10,099 --> 00:14:12,393
My roommate probably saw me.
360
00:14:13,726 --> 00:14:15,561
You know, Chloe's
the only person we met, so far,
361
00:14:15,562 --> 00:14:17,647
where art
and finance cross paths.
362
00:14:17,648 --> 00:14:19,941
So she's planning a takeover?
363
00:14:19,942 --> 00:14:21,651
Well, it sounds dumb
when you say it like that,
364
00:14:21,652 --> 00:14:23,402
but...
365
00:14:23,403 --> 00:14:24,821
it could connect the killings--
366
00:14:24,822 --> 00:14:26,822
possibly.
367
00:14:26,823 --> 00:14:29,742
Hey. It's Owen--
Sorry.
368
00:14:29,743 --> 00:14:32,119
So all the finance bros
who worshipped Angie
369
00:14:32,120 --> 00:14:33,997
have been alibied--
as is her family,
370
00:14:33,998 --> 00:14:34,955
scattered and otherwise,
371
00:14:34,956 --> 00:14:37,249
that includes...
372
00:14:37,250 --> 00:14:39,418
Angie's...
373
00:14:39,419 --> 00:14:41,086
ex-husband,
who mentioned...
374
00:14:41,087 --> 00:14:43,297
that she was not
a big fan of Farley.
375
00:14:43,298 --> 00:14:44,298
- Really?
- Mm-hmm.
376
00:14:44,299 --> 00:14:45,758
How "not big"?
377
00:14:45,759 --> 00:14:47,509
Management confirmed there was
a restructuring coming.
378
00:14:47,510 --> 00:14:49,012
Farley was
on the chopping block.
379
00:14:49,013 --> 00:14:50,430
That's sort of irrelevant,
380
00:14:50,431 --> 00:14:51,638
given his alibi.
381
00:14:51,639 --> 00:14:52,849
Yeah, but that's
one hell of a motivator.
382
00:14:52,850 --> 00:14:54,267
Mm-hmm.
383
00:14:54,268 --> 00:14:56,185
You know, the only place
where it might come together
384
00:14:56,186 --> 00:14:58,604
is your girl
from Maz's workshop-- Chloe.
385
00:14:58,605 --> 00:15:00,148
All the other employees,
386
00:15:00,149 --> 00:15:01,983
their alibis check out.
387
00:15:01,984 --> 00:15:03,776
Chloe's the only one with
her foot in both worlds, though.
388
00:15:03,777 --> 00:15:05,612
She doesn't have an alibi
for either shooting.
389
00:15:05,613 --> 00:15:08,864
She's barely worked there
long enough to hate her boss.
390
00:15:08,865 --> 00:15:10,450
She is left-handed, though,
391
00:15:10,451 --> 00:15:13,161
which is all we know
about Maz's shooter so far.
392
00:15:13,162 --> 00:15:14,454
Right.
393
00:15:14,455 --> 00:15:15,622
- Oh.
- In the photos
394
00:15:15,623 --> 00:15:16,998
from Chloe's desk,
395
00:15:16,999 --> 00:15:19,042
there was
a MakersMarket card...
396
00:15:19,043 --> 00:15:21,002
which is...
397
00:15:21,003 --> 00:15:25,632
"a membership-based club
for creative creation".
398
00:15:25,633 --> 00:15:27,550
That's a whole lot
of redundant.
399
00:15:27,551 --> 00:15:29,009
Yeah. Hey!
400
00:15:29,010 --> 00:15:30,470
Yeah?
401
00:15:30,471 --> 00:15:33,639
My guide says Chloe was
part of a "digital creation"
402
00:15:33,640 --> 00:15:34,806
membership club.
403
00:15:34,807 --> 00:15:37,225
Digital creation,
meaning 3D printers?
404
00:15:37,226 --> 00:15:38,518
- Top of the line.
- Yeah .
405
00:15:38,519 --> 00:15:40,187
I guess
406
00:15:40,188 --> 00:15:41,564
I'm going back to the workshop.
407
00:15:41,565 --> 00:15:43,191
I'll talk to my guy
about the printer records.
408
00:15:43,192 --> 00:15:45,484
You have "a guy"?
409
00:15:45,485 --> 00:15:47,570
Maybe you should get one, Owen.
410
00:15:47,571 --> 00:15:49,571
All right.
411
00:15:49,572 --> 00:15:51,157
Six steps
straight ahead.
412
00:15:51,158 --> 00:15:52,493
Oh, Robbie's seated
to your right.
413
00:15:55,037 --> 00:15:56,329
You're closing early?
414
00:15:56,330 --> 00:15:57,872
Mm.
415
00:15:57,873 --> 00:16:00,749
Well, Maz decreed an early close
out of respect for himself,
416
00:16:00,750 --> 00:16:04,170
so I lit a candle
and kept working.
417
00:16:04,171 --> 00:16:06,672
You said working here
is a great opportunity
418
00:16:06,673 --> 00:16:08,007
for young designers?
419
00:16:08,008 --> 00:16:10,008
Yeah. I mean,
the hours are long,
420
00:16:10,009 --> 00:16:11,551
and he expects a lot--
421
00:16:11,552 --> 00:16:12,720
Tess!
422
00:16:12,721 --> 00:16:14,974
The heels on Chloe's desk!
423
00:16:16,350 --> 00:16:18,225
Do you know
where Chloe is
424
00:16:18,226 --> 00:16:19,351
right now?
425
00:16:19,352 --> 00:16:21,521
That's one of Chloe's.
426
00:16:21,522 --> 00:16:23,022
Isn't it beautiful?
427
00:16:23,023 --> 00:16:24,732
It's like the Eiffel Tower.
428
00:16:26,610 --> 00:16:29,195
These ridges...
429
00:16:29,196 --> 00:16:31,531
I understand that's typical
with 3D printing?
430
00:16:31,532 --> 00:16:34,200
Yeah. It's just a little
nothing-hobby of Chloe's.
431
00:16:34,201 --> 00:16:36,076
She knows
Maz would never go for them.
432
00:16:36,077 --> 00:16:38,370
He's all about
artisanal craftsmanship.
433
00:16:39,956 --> 00:16:41,456
Is there a printer here?
434
00:16:41,457 --> 00:16:43,417
No. He would never...
435
00:16:51,592 --> 00:16:53,385
You calling about
the printer records?
436
00:16:53,386 --> 00:16:54,387
Wish I wasn't.
437
00:16:54,388 --> 00:16:55,971
You remember clubbing?
438
00:16:55,972 --> 00:16:57,724
Live shows?
439
00:16:57,725 --> 00:16:58,932
Or that time
that you forced me
440
00:16:58,933 --> 00:17:00,726
to cycle to Squamish
and back?
441
00:17:00,727 --> 00:17:02,061
Ha! Oh, man.
442
00:17:02,062 --> 00:17:04,104
That feels like
a hundred years ago.
443
00:17:04,105 --> 00:17:05,940
And I didn't "force" you.
444
00:17:05,941 --> 00:17:07,775
Yeah, you totally forced me.
445
00:17:07,776 --> 00:17:09,402
Listen,
we'll do it again, okay?
446
00:17:09,403 --> 00:17:11,445
- I promise.
- Mm-hmm.
447
00:17:11,446 --> 00:17:13,823
So... any luck with the--?
448
00:17:13,824 --> 00:17:15,701
The MakersMarket 3D printer
specs? Yeah.
449
00:17:17,827 --> 00:17:20,412
Found Chloe's account.
450
00:17:20,413 --> 00:17:23,458
So do you wanna hear
about all the 3D shoe heels
451
00:17:23,459 --> 00:17:24,750
that she pushed
through that printer?
452
00:17:24,751 --> 00:17:26,001
Damn it.
453
00:17:26,002 --> 00:17:27,127
Maybe I'll just skip ahead
454
00:17:27,128 --> 00:17:28,671
to the gun she printed--
455
00:17:28,672 --> 00:17:31,799
along with
a couple dozen bullets.
456
00:17:39,016 --> 00:17:41,558
an untraceable weapon...
457
00:17:41,559 --> 00:17:45,354
and then our potential shooter
falls apart in the post-game?
458
00:17:45,355 --> 00:17:47,315
Chloe printed the gun.
She has no alibi.
459
00:17:47,316 --> 00:17:48,732
We haven't found the gun.
460
00:17:48,733 --> 00:17:50,151
Nor have we seen her
on CCTV.
461
00:17:50,152 --> 00:17:51,443
And she has no motive.
462
00:17:51,444 --> 00:17:52,527
Yeah. A few hours
in an actual cell,
463
00:17:52,528 --> 00:17:53,488
she'll find one.
464
00:17:53,489 --> 00:17:55,030
Or...
465
00:17:55,031 --> 00:17:56,325
Or they're separate incidents?
466
00:17:57,951 --> 00:18:00,702
These bullets look like
they came from the same batch.
467
00:18:00,703 --> 00:18:03,331
They can't be unconnected.
468
00:18:03,332 --> 00:18:05,084
Can they?
469
00:18:09,003 --> 00:18:11,005
"So I realized
470
00:18:11,006 --> 00:18:13,841
that the hardest thing
that I learned
471
00:18:13,842 --> 00:18:15,218
the first year
472
00:18:15,219 --> 00:18:17,511
that I left
473
00:18:17,512 --> 00:18:21,307
was that I didn't have
to listen to you anymore..."
474
00:18:22,558 --> 00:18:25,185
"...because you weren't
really there, Mother,
475
00:18:25,186 --> 00:18:27,646
even though
you were still in my head."
476
00:18:27,647 --> 00:18:29,690
Harsh.
477
00:18:29,691 --> 00:18:31,609
But not untrue.
478
00:18:39,910 --> 00:18:41,786
Hi, it's Kye.
Leave a message.
479
00:18:42,663 --> 00:18:44,538
Hi!
480
00:18:44,539 --> 00:18:46,457
Uh... so I realize
481
00:18:46,458 --> 00:18:49,919
that texting is cowardly...
482
00:18:49,920 --> 00:18:51,586
but I wanted to say thank you
483
00:18:51,587 --> 00:18:53,088
and I didn't know
how else to do it
484
00:18:53,089 --> 00:18:54,633
that was sort of in-person.
485
00:18:56,050 --> 00:18:57,343
Because of you,
486
00:18:57,344 --> 00:19:00,388
I'm working with a therapist
and she's helping.
487
00:19:01,640 --> 00:19:03,682
And I'm so sorry...
488
00:19:03,683 --> 00:19:06,144
that I took advantage
and that I lied.
489
00:19:07,395 --> 00:19:10,146
And Kye, no matter what...
490
00:19:10,147 --> 00:19:12,901
I will never do that again.
491
00:19:24,704 --> 00:19:26,873
We don't have it... yet.
492
00:19:26,874 --> 00:19:29,917
So we keep telling it
till we do.
493
00:19:32,421 --> 00:19:33,796
Let's start again.
494
00:19:33,797 --> 00:19:35,422
Chloe shoots Maz...
495
00:19:35,423 --> 00:19:37,299
Chloe's working
at a financial firm.
496
00:19:37,300 --> 00:19:39,302
She jumps into
the shoe business.
497
00:19:39,303 --> 00:19:41,011
Her main concern is
498
00:19:41,012 --> 00:19:42,971
how Maz could mechanize
and make more money.
499
00:19:42,972 --> 00:19:44,723
But her heels
were beautiful.
500
00:19:44,724 --> 00:19:46,350
She's the real deal.
501
00:19:46,351 --> 00:19:48,227
Chloe shows up
at Angie's firm,
502
00:19:48,228 --> 00:19:50,770
says she's got
a takeover target.
503
00:19:50,771 --> 00:19:52,022
Yeah. Angie buys in.
504
00:19:52,023 --> 00:19:53,816
The two women
talk to Maz about it.
505
00:19:53,817 --> 00:19:55,610
Maz agrees at first--
506
00:19:55,611 --> 00:19:57,193
they start spending real money
on due diligence,
507
00:19:57,194 --> 00:19:59,739
which illuminates
Maz's shaky financial past
508
00:19:59,740 --> 00:20:01,031
and kills the deal.
509
00:20:01,032 --> 00:20:02,991
And in a fit of rage,
Chloe shoots them both.
510
00:20:02,992 --> 00:20:04,285
I'd listen to that podcast.
511
00:20:04,286 --> 00:20:06,453
Yeah.
512
00:20:06,454 --> 00:20:08,038
Yeah, but we gotta find
a direct connection.
513
00:20:08,039 --> 00:20:09,789
Uh...
514
00:20:09,790 --> 00:20:10,874
okay, Sunny--
515
00:20:10,875 --> 00:20:12,250
can you go online again?
516
00:20:12,251 --> 00:20:14,045
Can you dig around
for any gossip
517
00:20:14,046 --> 00:20:15,587
on how
Maz treats his employees--
518
00:20:15,588 --> 00:20:17,172
especially the women?
519
00:20:17,173 --> 00:20:20,884
I did. He's squeaky-clean.
Not a whisper anywhere.
520
00:20:20,885 --> 00:20:23,136
Not... a whisper...
521
00:20:23,137 --> 00:20:25,347
which is weird.
522
00:20:25,348 --> 00:20:26,766
Chloe shoots Maz,
523
00:20:26,767 --> 00:20:28,934
and then shares
her homemade gun
524
00:20:28,935 --> 00:20:31,729
with someone
who would want to kill Angie.
525
00:20:31,730 --> 00:20:33,772
What if...
526
00:20:41,949 --> 00:20:43,865
Pretty sure
Reddit has a, uh, subthread
527
00:20:43,866 --> 00:20:45,826
on shared murder weapons.
528
00:20:53,125 --> 00:20:55,126
Chloe meets someone
who hates Angie
529
00:20:55,127 --> 00:20:56,545
at... church?
530
00:20:56,546 --> 00:20:57,712
Synchronized swimming.
531
00:20:57,713 --> 00:20:59,089
Competitive chess!
532
00:20:59,090 --> 00:21:01,883
Hey, Tess?
I'm gonna send you a picture.
533
00:21:01,884 --> 00:21:03,719
Oh. Hey, Leo?
534
00:21:03,720 --> 00:21:06,682
Can you take a look at this?
It's from my guide.
535
00:21:08,976 --> 00:21:11,310
What, she's doing a little
backseat detecting?
536
00:21:12,938 --> 00:21:14,939
Okay, she's got a crimeboard.
537
00:21:14,940 --> 00:21:18,401
She's got a string
crossing from Chloe to Angie--
538
00:21:18,402 --> 00:21:19,693
killer to victim?
539
00:21:19,694 --> 00:21:20,820
She's got
Chloe shooting Angie?
540
00:21:22,823 --> 00:21:25,031
There's a second string
leading from "Unknown Shooter"
541
00:21:25,032 --> 00:21:26,200
to Maz.
542
00:21:26,201 --> 00:21:28,743
The strings are crossing.
Yeah, they cross.
543
00:21:28,744 --> 00:21:30,122
Mm. Criss-cross...
544
00:21:31,455 --> 00:21:33,289
It's a Hitchcock movie!
545
00:21:33,290 --> 00:21:36,626
What-- what's the one--
uh...
546
00:21:37,837 --> 00:21:39,212
Uh, the Strangers on a Train!
547
00:21:39,213 --> 00:21:40,422
Strangers on a Train!
548
00:21:40,423 --> 00:21:43,174
In the movie,
two unhappy strangers meet.
549
00:21:43,175 --> 00:21:45,219
They get to talking about
who they'd like to see dead--
550
00:21:45,220 --> 00:21:46,511
they swap murders!
551
00:21:46,512 --> 00:21:48,639
Right. Right!
I remember it.
552
00:21:48,640 --> 00:21:50,098
And neither killer
has a connection
553
00:21:50,099 --> 00:21:51,307
to the potential victim.
554
00:21:51,308 --> 00:21:53,810
And each guy has
a perfect alibi
555
00:21:53,811 --> 00:21:56,146
for their own target's
time of death.
556
00:21:56,147 --> 00:21:58,774
Criss-cross...
criss-cross.
557
00:21:58,775 --> 00:22:00,276
Hey, you guys know who had
558
00:22:00,277 --> 00:22:02,653
a perfect alibi for the morning
of Angie's murder?
559
00:22:03,571 --> 00:22:04,364
Say it.
560
00:22:06,032 --> 00:22:08,075
I have an alibi,
so why am I here?
561
00:22:08,076 --> 00:22:11,287
I know. It's hard to believe
it was just the other day, huh?
562
00:22:11,288 --> 00:22:14,957
Mm. A few of us went out for
a little mini-wake that night.
563
00:22:14,958 --> 00:22:16,835
Oh, we know.
Your co-workers told us.
564
00:22:18,211 --> 00:22:20,254
You don't think
someone at the firm did this?
565
00:22:20,255 --> 00:22:22,882
I thought you financial guys
were "killers".
566
00:22:22,883 --> 00:22:25,050
We are
emotionally-stunted men--
567
00:22:25,051 --> 00:22:26,345
and women.
568
00:22:27,721 --> 00:22:30,931
So, the wake started at 6:00.
569
00:22:30,932 --> 00:22:32,182
- Really?
- Mm-hmm.
570
00:22:32,183 --> 00:22:34,226
But you didn't show up
till 7:33.
571
00:22:34,227 --> 00:22:36,394
Whoa, 7:33, huh?
572
00:22:36,395 --> 00:22:37,396
Huh!
573
00:22:40,776 --> 00:22:42,651
Hey... Tess?
574
00:22:42,652 --> 00:22:44,152
Hey, Owen!
575
00:22:44,153 --> 00:22:46,654
Was that the sound of a pen
being caught by a left hand?
576
00:22:46,655 --> 00:22:48,324
It sure was. Wow!
577
00:22:48,325 --> 00:22:50,284
Hey, Farley.
578
00:22:50,285 --> 00:22:52,078
Where were you before the wake?
579
00:22:53,121 --> 00:22:54,579
At home.
580
00:23:00,377 --> 00:23:03,048
Is that near your home?
581
00:23:04,173 --> 00:23:06,092
Yeah.
Not-- not too far.
582
00:23:06,093 --> 00:23:07,343
Uh...
583
00:23:07,344 --> 00:23:09,470
I was out for a little walk.
584
00:23:09,471 --> 00:23:10,720
Maple and 22nd?
585
00:23:10,721 --> 00:23:13,098
That's... that's quite a ways
from your place.
586
00:23:13,099 --> 00:23:15,308
Not too far from Maz's house.
587
00:23:15,309 --> 00:23:17,144
Is that a gun in your pocket?
588
00:23:18,395 --> 00:23:20,980
I had nothing to do
with Angie's death, okay?
589
00:23:20,981 --> 00:23:23,401
But someone shot Angie,
and we think it was for you,
590
00:23:23,402 --> 00:23:24,902
and these photos...
591
00:23:24,903 --> 00:23:27,113
make it look like
you were returning a favour.
592
00:23:27,114 --> 00:23:29,280
I guess you failed
your assignment, Farley.
593
00:23:29,281 --> 00:23:32,159
Any worries that your partner
might be coming after you?
594
00:23:32,160 --> 00:23:34,327
Or does this
all land on you?
595
00:23:34,328 --> 00:23:35,912
Who asked you to shoot Maz?
596
00:23:35,913 --> 00:23:36,956
Who shot Angie for you?
597
00:23:36,957 --> 00:23:38,039
Who is your partner?
598
00:23:38,040 --> 00:23:39,333
I don't know him!
599
00:23:41,502 --> 00:23:42,503
We've never met.
600
00:23:52,972 --> 00:23:55,642
You don't scare me, Mother!
601
00:24:01,440 --> 00:24:02,856
Criss-cross...
602
00:24:02,857 --> 00:24:05,442
for the win!
603
00:24:07,278 --> 00:24:09,697
โช And everybody
goes like... โช
604
00:24:09,698 --> 00:24:11,324
โช Wow! โช
605
00:24:14,618 --> 00:24:15,995
"And..."
606
00:24:15,996 --> 00:24:18,998
"...I know that the separation
was good for me."
607
00:24:20,166 --> 00:24:25,336
"And I wish you every happiness,
Mother."
608
00:24:25,337 --> 00:24:27,631
Just send it...
609
00:24:27,632 --> 00:24:29,008
Just send it.
610
00:24:29,009 --> 00:24:30,509
Just...
611
00:24:32,887 --> 00:24:35,639
Oh, God. What did I do?
612
00:24:37,683 --> 00:24:40,518
I talked to my lawyer.
I don't have to say anything.
613
00:24:40,519 --> 00:24:42,188
Hope you don't mind if we do?
614
00:24:42,189 --> 00:24:44,190
Yeah, we want to just
make sure your lawyer
615
00:24:44,191 --> 00:24:46,400
explained your culpability
in Angie's murder.
616
00:24:46,401 --> 00:24:48,693
Maybe you didn't
pull the trigger,
617
00:24:48,694 --> 00:24:50,028
but you did plan it.
618
00:24:50,029 --> 00:24:52,405
This is where you hope
we're good at our jobs.
619
00:24:52,406 --> 00:24:54,158
Because if we don't
find your partner...
620
00:24:54,159 --> 00:24:56,619
You're not just an accessory--
you're also responsible.
621
00:24:58,371 --> 00:24:59,830
I'm not scared of you guys.
622
00:25:01,665 --> 00:25:03,416
Start crunching
those numbers, Farley,
623
00:25:03,417 --> 00:25:05,251
'cause they start
at five-to-ten,
624
00:25:05,252 --> 00:25:06,921
and they go
all the way to life.
625
00:25:06,922 --> 00:25:08,713
I already told you--
I don't know him.
626
00:25:08,714 --> 00:25:11,883
Yet, somehow, you met.
Agreed to a conspiracy.
627
00:25:11,884 --> 00:25:13,719
We met online.
628
00:25:13,720 --> 00:25:15,471
In a game.
629
00:25:17,265 --> 00:25:18,349
Hang tight.
630
00:25:20,227 --> 00:25:22,894
So they plotted a murder
inside a game?
631
00:25:22,895 --> 00:25:25,104
It's guaranteed anonymity.
632
00:25:25,105 --> 00:25:27,066
Farley referred
to his partner as "he".
633
00:25:27,067 --> 00:25:29,108
And Farley knows more
about his co-conspirator
634
00:25:29,109 --> 00:25:32,363
than his pronouns--
guaranteed.
635
00:25:32,364 --> 00:25:33,740
Level up, anyone?
636
00:25:37,786 --> 00:25:40,412
"Bones of Dogs"
is my go-to game.
637
00:25:40,413 --> 00:25:42,706
It's violent,
it's nihilistic,
638
00:25:42,707 --> 00:25:44,749
it's the best way I know
how blow off steam.
639
00:25:44,750 --> 00:25:48,420
I met "Berstarkers"
during a stakeout.
640
00:25:48,421 --> 00:25:49,462
Amazing player!
641
00:25:49,463 --> 00:25:51,714
We talked.
642
00:25:51,715 --> 00:25:53,717
And then...
643
00:25:53,718 --> 00:25:55,053
we talked.
644
00:25:56,596 --> 00:25:59,640
I had... work pressure.
645
00:25:59,641 --> 00:26:00,975
He had personal trouble.
646
00:26:00,976 --> 00:26:02,433
Such as?
647
00:26:02,434 --> 00:26:05,604
He--
He said that that shoe guy, Maz,
648
00:26:05,605 --> 00:26:07,647
came on pretty strong
to his wife--
649
00:26:07,648 --> 00:26:10,108
like... assaulted her.
650
00:26:10,109 --> 00:26:11,777
She'd quit her job
651
00:26:11,778 --> 00:26:12,987
and she was too afraid
to go out,
652
00:26:12,988 --> 00:26:15,239
and she wasn't
getting any better.
653
00:26:15,240 --> 00:26:18,325
You covered all of this
in an online game?
654
00:26:18,326 --> 00:26:19,951
Yeah, there's a lot of
lying in wait.
655
00:26:19,952 --> 00:26:21,327
- You get deep.
- Ahem.
656
00:26:21,328 --> 00:26:24,081
So, you-you kept talking
to Berstarkers?
657
00:26:24,082 --> 00:26:26,124
Yeah.
658
00:26:26,125 --> 00:26:28,626
I told him
that Angie had it in for me.
659
00:26:28,627 --> 00:26:30,129
I knew
that there were cuts coming.
660
00:26:30,130 --> 00:26:32,631
I didn't see a better job
in my future.
661
00:26:32,632 --> 00:26:35,594
I mean, it's impossible to be
a "Young Turk" at 35, you know?
662
00:26:38,096 --> 00:26:39,305
I was scared.
663
00:26:39,306 --> 00:26:41,347
Did Berstarkers know it?
664
00:26:41,348 --> 00:26:43,808
Yeah, it might've come up.
665
00:26:43,809 --> 00:26:45,102
So...
666
00:26:45,103 --> 00:26:47,605
uh, one night,
another stakeout...
667
00:26:48,815 --> 00:26:51,025
...he asks me
if I've seen this movie,
668
00:26:51,026 --> 00:26:52,151
Strangers on a Train.
669
00:26:52,152 --> 00:26:54,361
I read the synopsis.
I got it.
670
00:26:54,362 --> 00:26:56,822
Swap murders.
Perfect alibis.
671
00:26:56,823 --> 00:26:59,490
It was fun to talk about.
672
00:26:59,491 --> 00:27:02,452
I kind of liked the idea
of helping out his wife.
673
00:27:02,453 --> 00:27:05,497
And this entire time,
you two stayed strangers?
674
00:27:05,498 --> 00:27:08,834
I mean, I might not have
known the guy's name, but...
675
00:27:08,835 --> 00:27:11,210
I felt really close to the guy.
676
00:27:11,211 --> 00:27:12,338
For real.
677
00:27:16,300 --> 00:27:19,511
Then, he says
he's got an untraceable gun...
678
00:27:21,890 --> 00:27:24,725
...and that
he'll take out Angie for me,
679
00:27:24,726 --> 00:27:27,518
and then
he'll pass the gun to me...
680
00:27:27,519 --> 00:27:30,021
and I'll do the same
for him.
681
00:27:30,022 --> 00:27:32,858
And I'm, like,
"Sure. It's a nice fantasy."
682
00:27:34,318 --> 00:27:36,903
But you just thought
it was-- it was talk,
683
00:27:36,904 --> 00:27:38,238
it wasn't really gonna happen?
684
00:27:38,239 --> 00:27:40,990
Except, I'm on the ferry,
and my phone blows up,
685
00:27:40,991 --> 00:27:42,534
and Angie's dead,
686
00:27:42,535 --> 00:27:45,371
and the police want to see me,
687
00:27:45,372 --> 00:27:47,081
and all I can think about
is, "I'm...
688
00:27:47,082 --> 00:27:50,541
I'm supposed to... kill Maz."
689
00:27:50,542 --> 00:27:52,961
I know the time,
the place...
690
00:27:54,213 --> 00:27:58,383
At this point,
I'm-- I'm scared of Berstarkers.
691
00:27:58,384 --> 00:27:59,884
So I do it.
692
00:27:59,885 --> 00:28:01,178
I go to the place,
693
00:28:01,179 --> 00:28:03,764
and the shoe guy's
sitting there,
694
00:28:03,765 --> 00:28:05,223
meditating--
695
00:28:05,224 --> 00:28:06,392
And then you shoot him?
696
00:28:06,393 --> 00:28:07,893
No, but I missed!
697
00:28:07,894 --> 00:28:10,020
I mean, I hit him a little bit,
but I was trying to miss.
698
00:28:11,772 --> 00:28:14,232
I couldn't kill a person!
I-I couldn't.
699
00:28:14,233 --> 00:28:15,776
Where's the gun now?
700
00:28:15,777 --> 00:28:18,320
He told me to dump it in a bin
behind a strip mall on Fraser.
701
00:28:20,030 --> 00:28:22,365
I'm scared
he's gonna come after me.
702
00:28:22,366 --> 00:28:25,201
I'll hit the strip mall,
see if the gun is still there.
703
00:28:25,202 --> 00:28:26,745
Okay. I'll work
Maz's employee files,
704
00:28:26,746 --> 00:28:29,789
see if I can find the wife
or girlfriend who was assaulted.
705
00:28:29,790 --> 00:28:31,916
You know, it's so specific,
it's so personal--
706
00:28:31,917 --> 00:28:34,044
telling somebody
your wife was assaulted.
707
00:28:34,045 --> 00:28:36,296
I met my second wife
in an online game.
708
00:28:36,297 --> 00:28:38,924
It's amazing,
the things you talk about.
709
00:28:41,260 --> 00:28:43,554
So...
Sunny checked all the socials,
710
00:28:43,555 --> 00:28:45,431
and nothing came up
711
00:28:45,432 --> 00:28:48,475
about Maz being anything other
than a design genius.
712
00:28:48,476 --> 00:28:49,935
Nothing negative at all?
713
00:28:53,897 --> 00:28:56,441
A bad-boy shoe designer
in the fashion world,
714
00:28:56,442 --> 00:28:59,277
yet, somehow,
he's led a blameless existence?
715
00:28:59,278 --> 00:29:01,779
I hear
what that sounds like now.
716
00:29:01,780 --> 00:29:03,449
Sorry.
I'll dig up some more.
717
00:29:03,450 --> 00:29:05,159
Thanks, Sunny.
718
00:29:05,160 --> 00:29:06,785
Hey, how'd your homework go?
719
00:29:06,786 --> 00:29:09,121
Well, I haven't really
heard from Kye,
720
00:29:09,122 --> 00:29:11,331
and, um...
721
00:29:11,332 --> 00:29:12,958
I...
722
00:29:12,959 --> 00:29:15,585
I sent my mother a letter!
723
00:29:15,586 --> 00:29:18,797
Wow. That's the first time
in years, isn't it?
724
00:29:18,798 --> 00:29:20,632
Yeah. I don't think
she's gonna respond.
725
00:29:20,633 --> 00:29:22,925
I mean, I was more direct
than I've ever been.
726
00:29:22,926 --> 00:29:24,135
Are you gonna tell me
what was in it?
727
00:29:24,136 --> 00:29:25,511
Of course.
728
00:29:25,512 --> 00:29:27,765
You know, out of
all the couples at brunch,
729
00:29:27,766 --> 00:29:30,183
I think
we might be the strongest.
730
00:29:30,184 --> 00:29:31,268
In each other's heads...
731
00:29:31,269 --> 00:29:33,687
anticipating
one another's needs.
732
00:29:33,688 --> 00:29:35,104
Yeah, ready
to turn each other off
733
00:29:35,105 --> 00:29:37,149
with the push of a button--
it's perfect.
734
00:29:37,150 --> 00:29:38,650
That part needs work.
735
00:29:40,111 --> 00:29:41,487
So where are you headed?
736
00:29:41,488 --> 00:29:43,654
We are headed
to Matt's office,
737
00:29:43,655 --> 00:29:46,617
to play a video game
called "Bones of Dogs".
738
00:29:47,868 --> 00:29:50,162
It's the game where
Farley met his partner in crime.
739
00:29:50,163 --> 00:29:52,163
He doesn't know
Berstarkers's real identity,
740
00:29:52,164 --> 00:29:53,874
but other players might.
741
00:29:53,875 --> 00:29:56,293
Farley gave us the green light
to use his avatar.
742
00:29:56,294 --> 00:29:59,171
So you're looking for
a murderer inside a video game?
743
00:29:59,172 --> 00:30:01,381
If it gets out
the police couldn't solve this,
744
00:30:01,382 --> 00:30:03,008
who's gonna print
the next ghost gun?
745
00:30:04,219 --> 00:30:05,677
God, Tess.
746
00:30:05,678 --> 00:30:07,554
The world seems like
such a scary place sometimes.
747
00:30:07,555 --> 00:30:08,971
Yeah.
748
00:30:13,144 --> 00:30:14,353
It's Kye.
749
00:30:14,354 --> 00:30:16,479
Go. I'll check in later.
750
00:30:30,244 --> 00:30:32,537
This is Farley's
character's voice.
751
00:30:32,538 --> 00:30:35,374
Try it.
752
00:30:35,375 --> 00:30:37,041
Ahem.
753
00:30:37,042 --> 00:30:39,377
Worship me
as your lord and master.
754
00:30:40,505 --> 00:30:42,881
And I was thinking
you lost your edge.
755
00:30:42,882 --> 00:30:44,549
Come on, dude. Never.
756
00:30:44,550 --> 00:30:46,593
All right.
757
00:30:46,594 --> 00:30:48,595
I'm gonna operate the avatar.
758
00:30:48,596 --> 00:30:50,556
You just question the players.
You ready?
759
00:30:50,557 --> 00:30:51,890
Yeah, let's do it.
760
00:30:51,891 --> 00:30:53,182
Okay.
761
00:30:53,183 --> 00:30:55,184
W-W-Wait.
What's my character name?
762
00:30:55,185 --> 00:30:57,520
B-S-D, dollar sign,
dollar sign, dollar sign.
763
00:30:57,521 --> 00:30:59,730
Of course it is.
764
00:31:02,861 --> 00:31:04,111
We're in.
765
00:31:11,411 --> 00:31:13,370
Susan Gill...
766
00:31:13,371 --> 00:31:14,787
spokes-thingy...
767
00:31:14,788 --> 00:31:17,333
let's find out who you are.
768
00:31:25,258 --> 00:31:28,553
What exactly did you
"clean up"?
769
00:31:42,567 --> 00:31:44,108
Greetings.
770
00:31:44,109 --> 00:31:46,569
Are you storming the castle
or destroying the bridge?
771
00:31:46,570 --> 00:31:49,780
Bridge.
Have you seen Berstarkers?
772
00:31:49,781 --> 00:31:51,115
Dude, you should
be there already--
773
00:31:51,116 --> 00:31:52,784
and Berstarkers's over there.
774
00:31:52,785 --> 00:31:54,493
Tell him we could use him
at the castle.
775
00:31:54,494 --> 00:31:56,287
- He's here.
- I'm recording.
776
00:31:56,288 --> 00:31:57,913
That's our killer.
777
00:31:57,914 --> 00:31:59,415
Where have you been?
778
00:31:59,416 --> 00:32:01,125
I left the gun
where you told me to.
779
00:32:01,126 --> 00:32:02,086
Let's walk.
780
00:32:03,671 --> 00:32:05,505
So you're that bad a shot?
781
00:32:05,506 --> 00:32:06,964
The man was sitting down.
782
00:32:06,965 --> 00:32:08,424
Motionless.
783
00:32:08,425 --> 00:32:11,595
I tried.
I did. I can try again.
784
00:32:11,596 --> 00:32:12,763
This has fallen off the rails.
785
00:32:14,015 --> 00:32:15,807
Yeah, man. I'm gutted.
786
00:32:18,144 --> 00:32:19,978
How's your wife doing?
787
00:32:19,979 --> 00:32:22,355
She's... very determined.
788
00:32:22,356 --> 00:32:24,274
"Determined."
789
00:32:29,489 --> 00:32:31,489
"Oh, honey, take it easy."
790
00:32:31,490 --> 00:32:34,492
"Robbie-bear, you're so cute
when you're drunk."
791
00:32:34,493 --> 00:32:36,118
"That party was NSFW."
792
00:32:38,957 --> 00:32:41,459
Oh, God. Robbie.
793
00:32:43,795 --> 00:32:46,004
I kept my part of the deal.
794
00:32:46,005 --> 00:32:47,881
You have to try again.
795
00:32:47,882 --> 00:32:50,133
I want you to do
what you said you would.
796
00:32:50,134 --> 00:32:51,803
Yeah, I can take
another shot at him.
797
00:32:53,471 --> 00:32:55,681
Tell me where to meet you
for the gun.
798
00:32:55,682 --> 00:32:57,473
Meet outside the game?
799
00:32:57,474 --> 00:32:59,183
No.
800
00:32:59,184 --> 00:33:01,185
One trap was enough.
801
00:33:05,857 --> 00:33:07,858
I was not expecting that.
802
00:33:07,859 --> 00:33:09,653
Yeah.
803
00:33:12,531 --> 00:33:13,531
Sunny?
804
00:33:13,532 --> 00:33:14,700
Hey, Tess. Listen.
805
00:33:14,701 --> 00:33:16,575
There's no dirt on Maz
806
00:33:16,576 --> 00:33:18,870
because he pays someone
to scrub him clean--
807
00:33:18,871 --> 00:33:20,162
and he needs to,
808
00:33:20,163 --> 00:33:22,499
because he abuses
the women who work for him.
809
00:33:22,500 --> 00:33:23,874
Keep going.
810
00:33:23,875 --> 00:33:25,876
Well, I put the pieces
of the story together,
811
00:33:25,877 --> 00:33:28,212
and one post leads to another
which leads to another,
812
00:33:28,213 --> 00:33:30,047
and, then, suddenly,
you see it all.
813
00:33:30,048 --> 00:33:31,717
I found
814
00:33:31,718 --> 00:33:32,883
pictures
815
00:33:32,884 --> 00:33:34,594
that seem to add up
816
00:33:34,595 --> 00:33:36,556
to Robbie
being assaulted by Maz.
817
00:33:37,765 --> 00:33:39,517
For years.
818
00:33:40,684 --> 00:33:42,478
"One trap was enough."
819
00:33:44,230 --> 00:33:47,024
Robbie's dream job
became her trap.
820
00:33:47,025 --> 00:33:48,733
And it's why
she said nothing...
821
00:33:48,734 --> 00:33:51,069
until she broke.
822
00:33:58,744 --> 00:34:00,746
It wasn't in the bin,
which was still full of trash.
823
00:34:00,747 --> 00:34:01,662
Looks like
someone retrieved it.
824
00:34:01,663 --> 00:34:03,248
Thanks.
825
00:34:03,249 --> 00:34:05,916
So Farley's online partner was
a woman pretending to be a bro
826
00:34:05,917 --> 00:34:07,795
so that she could
enlist another bro.
827
00:34:10,213 --> 00:34:11,382
Three more steps.
828
00:34:12,842 --> 00:34:14,926
- What more do you want?
- Tess--
829
00:34:14,927 --> 00:34:16,386
I'm running out of patience!
830
00:34:16,387 --> 00:34:18,888
Oh, my God.
There's blood on the floor.
831
00:34:18,889 --> 00:34:20,390
Okay. 1:00.
832
00:34:20,391 --> 00:34:22,517
11 steps and then
you'll be where they are.
833
00:34:22,518 --> 00:34:23,602
But, Tess, wait.
834
00:34:23,603 --> 00:34:24,685
Wait for back-up.
835
00:34:24,686 --> 00:34:25,770
I wish
I would've done this
836
00:34:25,771 --> 00:34:27,272
years ago--
when you started.
837
00:34:27,273 --> 00:34:29,399
Robbie's pointing a gun at Maz.
838
00:34:29,400 --> 00:34:30,609
He's on the floor.
839
00:34:30,610 --> 00:34:31,942
There's--
there's bruising on his face.
840
00:34:33,612 --> 00:34:35,489
- She's a cop!
- The gun's on you.
841
00:34:36,782 --> 00:34:37,783
Robbie, I'm here to help you.
842
00:34:37,784 --> 00:34:38,950
I don't want to shoot you.
843
00:34:38,951 --> 00:34:40,118
Then don't shoot me--
844
00:34:40,119 --> 00:34:41,285
or him.
845
00:34:41,286 --> 00:34:42,620
- The bitch is out of control!
- Shut up!
846
00:34:42,621 --> 00:34:43,788
She's pointing the gun on Maz.
847
00:34:43,789 --> 00:34:45,207
He's five steps away--
848
00:34:45,208 --> 00:34:46,207
10:00.
849
00:34:46,208 --> 00:34:47,542
Let's all take a breath.
850
00:34:47,543 --> 00:34:48,585
There are police on their way.
851
00:34:50,295 --> 00:34:52,046
Put the gun down, Robbie.
852
00:34:52,047 --> 00:34:54,007
I don't want things
to get worse for you.
853
00:34:55,092 --> 00:34:56,134
Worse?
854
00:34:56,135 --> 00:34:57,593
"Worse" was
855
00:34:57,594 --> 00:34:58,720
a long time ago.
856
00:34:58,721 --> 00:34:59,971
"Worse" was
857
00:34:59,972 --> 00:35:02,140
when he started tearing me down,
piece by piece.
858
00:35:02,141 --> 00:35:03,308
I was teaching you!
859
00:35:03,309 --> 00:35:04,600
You were grooming me!
860
00:35:05,561 --> 00:35:07,145
He was nice in the beginning.
861
00:35:07,146 --> 00:35:11,566
I felt like I was finally
where I was supposed to be...
862
00:35:11,567 --> 00:35:13,984
and then he started
tearing me down--
863
00:35:13,985 --> 00:35:16,821
telling me
how terrible I was.
864
00:35:16,822 --> 00:35:19,783
I was afraid
I would lose everything...
865
00:35:19,784 --> 00:35:21,952
and that's when
he said he could help me.
866
00:35:23,788 --> 00:35:25,623
He could shape me.
867
00:35:27,333 --> 00:35:29,750
And that's when he started
sexually abusing you?
868
00:35:29,751 --> 00:35:32,002
She's lying. What I did
was give her this career,
869
00:35:32,003 --> 00:35:33,087
and this is
870
00:35:33,088 --> 00:35:34,631
how she repays me!
871
00:35:34,632 --> 00:35:36,174
- My hand!
- She shot him.
872
00:35:36,175 --> 00:35:37,926
She's still pointing
the gun at Maz.
873
00:35:37,927 --> 00:35:39,301
I think she's gonna kill him.
874
00:35:39,302 --> 00:35:41,680
You wanted to protect Chloe.
875
00:35:41,681 --> 00:35:43,681
But then you used
her club membership
876
00:35:43,682 --> 00:35:45,142
to print the gun,
877
00:35:45,143 --> 00:35:47,268
and she became a suspect.
878
00:35:47,269 --> 00:35:48,645
Yes, but that's not
what I wanted.
879
00:35:48,646 --> 00:35:50,437
She didn't do it,
and now you know that,
880
00:35:50,438 --> 00:35:51,857
so, um...
881
00:35:51,858 --> 00:35:53,942
she can have her life back.
882
00:35:53,943 --> 00:35:55,651
Robbie, I want you
to tell your story
883
00:35:55,652 --> 00:35:57,361
in court...
884
00:35:57,362 --> 00:36:01,116
when Maz is on trial
for sexual misconduct.
885
00:36:01,117 --> 00:36:02,701
That'll work.
886
00:36:02,702 --> 00:36:04,660
What, he'll get a year...
887
00:36:04,661 --> 00:36:05,787
and then he'll walk...
888
00:36:05,788 --> 00:36:07,288
then he won't stop.
889
00:36:07,289 --> 00:36:08,372
Her hand's shaking.
890
00:36:08,373 --> 00:36:09,332
I don't think
she wants to do this.
891
00:36:09,333 --> 00:36:11,209
Tess...
892
00:36:11,210 --> 00:36:12,334
he's 15 feet away--
893
00:36:12,335 --> 00:36:13,336
directly in front of you.
894
00:36:14,963 --> 00:36:16,714
Tess! No!
895
00:36:16,715 --> 00:36:18,799
Get out of the way.
Get out of the way!
896
00:36:18,800 --> 00:36:20,634
Robbie...
897
00:36:20,635 --> 00:36:22,597
I know
what a tough year is like.
898
00:36:23,722 --> 00:36:25,515
I'm pretty deep into mine.
899
00:36:25,516 --> 00:36:27,308
Every day tears me down,
900
00:36:27,309 --> 00:36:30,227
and all I have to fight back
is my own fear and self-doubt.
901
00:36:30,228 --> 00:36:32,897
What happened to you?
902
00:36:32,898 --> 00:36:35,443
I lost my sight.
903
00:36:36,735 --> 00:36:38,862
So I know what
the worst thing feels like...
904
00:36:39,905 --> 00:36:41,238
...but I'm still here.
905
00:36:41,239 --> 00:36:43,241
I'm not letting it destroy me.
906
00:36:43,242 --> 00:36:45,368
If you're blind,
then how...
907
00:36:45,369 --> 00:36:46,870
I have a guide, a partner.
908
00:36:46,871 --> 00:36:49,663
She's been through a lot, too.
909
00:36:49,664 --> 00:36:52,250
Maybe I'm not
as strong as you.
910
00:36:52,251 --> 00:36:53,877
You're still here, too...
911
00:36:53,878 --> 00:36:55,838
so I'm guessing you are.
912
00:36:57,047 --> 00:36:58,589
We will take him down together.
913
00:36:58,590 --> 00:37:02,509
I will be right there with you
in the courtroom.
914
00:37:02,510 --> 00:37:04,222
I killed that woman...
915
00:37:05,681 --> 00:37:07,765
...a stranger.
916
00:37:07,766 --> 00:37:10,100
I did that
to see him dead...
917
00:37:10,101 --> 00:37:12,020
and all I ever wanted
918
00:37:12,021 --> 00:37:14,230
was just to make
something beautiful.
919
00:37:14,231 --> 00:37:15,607
I know.
920
00:37:16,900 --> 00:37:17,735
I know. I know.
921
00:37:42,467 --> 00:37:44,094
She just walked past
her partner.
922
00:37:47,472 --> 00:37:50,016
And she doesn't even know it.
923
00:37:57,233 --> 00:37:58,774
They're perfect.
924
00:37:58,775 --> 00:37:59,984
Oh, great! Okay.
925
00:37:59,985 --> 00:38:02,069
'Cause they looked like
your colours--
926
00:38:02,070 --> 00:38:03,154
- Yeah.
- ...to me.
927
00:38:03,155 --> 00:38:04,613
- I'll get a vase.
- Okay.
928
00:38:04,614 --> 00:38:07,408
Oh, I ordered from
this new place on 71st.
929
00:38:07,409 --> 00:38:09,785
They specialize in wild game,
930
00:38:09,786 --> 00:38:12,330
and I hear that their venison
is fantastic.
931
00:38:12,331 --> 00:38:14,082
Oh! Never had venison before.
932
00:38:14,083 --> 00:38:15,418
Is that deer?
933
00:38:18,461 --> 00:38:19,921
Bad news?
934
00:38:19,922 --> 00:38:22,799
No news.
935
00:38:22,800 --> 00:38:24,802
You can tell me.
It's okay.
936
00:38:30,181 --> 00:38:31,975
I treasure you.
937
00:38:31,976 --> 00:38:34,435
Oh.
938
00:38:34,436 --> 00:38:35,437
Geez.
939
00:38:35,438 --> 00:38:38,189
Um...
940
00:38:38,190 --> 00:38:39,733
I-I'm a little overwhelmed.
941
00:38:40,525 --> 00:38:42,609
I'm a little overwhelmed.
I guess I'm "whelmed".
942
00:38:42,610 --> 00:38:44,029
I'm whelmed, too.
943
00:38:48,117 --> 00:38:49,533
What kinda news
were you hoping for?
944
00:38:49,534 --> 00:38:51,746
I... ahem.
945
00:38:53,496 --> 00:38:57,207
I reached out to my mother,
and, um, she hasn't answered,
946
00:38:57,208 --> 00:39:00,377
and I guess I just feel like
I took a step out in the world,
947
00:39:00,378 --> 00:39:03,506
and it sure feels like
the world doesn't care.
948
00:39:03,507 --> 00:39:04,799
Well, that can't feel great.
949
00:39:04,800 --> 00:39:06,676
Oh, God.
950
00:39:06,677 --> 00:39:08,386
I didn't want to do this!
951
00:39:08,387 --> 00:39:09,471
I didn't want to do this--
952
00:39:09,472 --> 00:39:10,513
I wanted to show you
953
00:39:10,514 --> 00:39:14,101
my fun... new...
therapized self.
954
00:39:15,311 --> 00:39:16,518
That's fine by me.
955
00:39:16,519 --> 00:39:18,730
Yeah? What do you think?
956
00:39:18,731 --> 00:39:20,564
Um, I think
957
00:39:20,565 --> 00:39:23,027
that you should
put those flowers in a vase.
958
00:39:25,237 --> 00:39:27,071
Is that all?
959
00:39:27,072 --> 00:39:28,532
No.
960
00:39:29,657 --> 00:39:31,202
We're gonna
turn this night around.
961
00:39:32,411 --> 00:39:34,245
How much of this night?
962
00:39:34,246 --> 00:39:35,539
All of it.
963
00:39:53,099 --> 00:39:54,723
What about dinner?
964
00:39:54,724 --> 00:39:56,100
- What?
- Dinner?
965
00:39:56,101 --> 00:39:57,560
Oh, the door guy'll get it.
966
00:39:57,561 --> 00:39:59,230
Oh.
967
00:40:02,858 --> 00:40:04,274
Oh, boy.
968
00:40:04,275 --> 00:40:05,944
This place is a dump,
969
00:40:05,945 --> 00:40:08,404
and not even a fun one,
so thank you.
970
00:40:08,405 --> 00:40:09,738
You're welcome.
971
00:40:09,739 --> 00:40:11,616
I thought Lucas would be
more comfortable here.
972
00:40:11,617 --> 00:40:14,535
It's the kind of place
my mom would have run.
973
00:40:14,536 --> 00:40:16,620
Stop neggin' on Mom.
974
00:40:16,621 --> 00:40:18,455
She preferred to drink at home
975
00:40:18,456 --> 00:40:20,583
with... unsavory men.
976
00:40:21,960 --> 00:40:23,711
I am so mad at you.
977
00:40:24,963 --> 00:40:26,714
Of course,
and you're right--
978
00:40:26,715 --> 00:40:29,677
I'm a screw-up
of epic proportions.
979
00:40:31,137 --> 00:40:33,971
You know, sometimes, I can
enjoy your juvenile behaviour,
980
00:40:33,972 --> 00:40:35,765
because
I can see the adult in you--
981
00:40:35,766 --> 00:40:37,392
the man--
982
00:40:37,393 --> 00:40:39,893
like this chrysalis
just begging to be cracked open.
983
00:40:39,894 --> 00:40:41,729
He's so articulate.
984
00:40:41,730 --> 00:40:43,939
- This isn't a joke!
- I'm not joking, okay?
985
00:40:43,940 --> 00:40:45,900
It's part of the reason
why I love you.
986
00:40:47,735 --> 00:40:52,699
I want to be as good for you
as-as you are for me.
987
00:40:53,992 --> 00:40:56,660
I took a job at a call centre.
988
00:40:56,661 --> 00:40:59,413
It's not gonna buy us
a wedding venue--
989
00:40:59,414 --> 00:41:00,999
Wait. You got a job
at a call centre?
990
00:41:01,000 --> 00:41:03,667
That is the most boring thing
you've ever done.
991
00:41:03,668 --> 00:41:05,502
I'm just terrified for anybody
who picks up their phone.
992
00:41:05,503 --> 00:41:07,590
I'm proud of you, Lu.
993
00:41:22,771 --> 00:41:24,606
Ahem.
994
00:41:25,858 --> 00:41:26,983
Hey, I'll settle up.
995
00:41:33,199 --> 00:41:35,074
Whiskey, beer back.
996
00:42:24,750 --> 00:42:26,043
"Killing a man"?
997
00:42:30,922 --> 00:42:34,341
โช There something
in the shadows โช
998
00:42:37,762 --> 00:42:40,180
โช Cuts you like an arrow โช
999
00:42:42,268 --> 00:42:45,727
โช There's fire in your blood โช
1000
00:42:45,728 --> 00:42:48,939
โช Hanging from that hope โช
1001
00:42:48,940 --> 00:42:51,942
โช But everybody knows โช
1002
00:42:51,943 --> 00:42:54,530
โช There something
in the shadows โช
68494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.