Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,459 --> 00:01:04,859
Jesus Christ.
2
00:01:11,466 --> 00:01:15,100
It, uh, comes to $280.17.
3
00:01:20,840 --> 00:01:23,856
Where you been? Out of the country?
4
00:01:23,876 --> 00:01:27,059
'Better stick with parking tickets, fella.'
5
00:01:27,079 --> 00:01:29,628
Funny man. How can you be funny down here?
6
00:01:29,648 --> 00:01:32,530
Hey, uh, you give me too much now.
7
00:01:32,550 --> 00:01:35,099
That's a tip. Take it while I got it.
8
00:01:35,119 --> 00:01:38,001
You wouldn't be getting this
in China, believe me.
9
00:01:38,021 --> 00:01:39,435
China?
10
00:01:39,455 --> 00:01:41,737
Don't take this personal.
11
00:01:41,757 --> 00:01:43,438
But nobody's got nothin' over there.
12
00:01:43,458 --> 00:01:45,406
- You know why?
- No.
13
00:01:45,426 --> 00:01:48,675
Because everybody's gotta be
equal over there. That's why.
14
00:01:48,695 --> 00:01:50,143
If they take over here
15
00:01:50,163 --> 00:01:52,011
forget it the same thing's gonna happen.
16
00:01:52,031 --> 00:01:54,446
You think they're gonna
take special care of you
17
00:01:54,466 --> 00:01:57,300
just 'cause you're Chinese?
18
00:02:16,715 --> 00:02:19,864
Forget it. Money's gone, disappears.
19
00:02:19,884 --> 00:02:23,734
Race track's gone. OTB gone. Vegas gone.
20
00:02:23,754 --> 00:02:25,702
Can you imagine Vegas goes?
21
00:02:25,722 --> 00:02:27,737
My God, then Puerto Rico goes, the Bahamas.
22
00:02:27,757 --> 00:02:29,371
Where're you gonna go for the sun?
23
00:02:29,391 --> 00:02:31,206
They'll have all the places wrapped up.
24
00:02:31,226 --> 00:02:33,308
It'll be just like Castro and Havana.
25
00:02:33,328 --> 00:02:34,542
You know what he did?
26
00:02:34,562 --> 00:02:35,976
- No.
- Closed all the casinos.
27
00:02:35,996 --> 00:02:38,445
Now he has to travel around
with live chickens
28
00:02:38,465 --> 00:02:40,480
so nobody poisons him.
29
00:02:40,500 --> 00:02:42,715
Can you imagine traveling
around with live chickens
30
00:02:42,735 --> 00:02:44,201
the rest of your life?
31
00:03:09,958 --> 00:03:13,641
Cantonese? Mandarin? What are you?
32
00:03:13,661 --> 00:03:15,509
- Sushi.
- Ah-ha!
33
00:03:15,529 --> 00:03:18,845
- What's that?
- Japanese.
34
00:03:18,865 --> 00:03:20,913
Oh, you're Japanese?
35
00:03:20,933 --> 00:03:25,116
Oh, ha, that's a whole other story, pal.
36
00:03:25,136 --> 00:03:27,202
I'll see ya.
37
00:03:30,307 --> 00:03:31,521
There you go.
38
00:03:31,541 --> 00:03:33,155
- Thank you, my man.
- Okay.
39
00:03:33,175 --> 00:03:35,991
This is for all the things
you were supposed to do.
40
00:03:36,011 --> 00:03:38,159
This is for doin' 'em.
41
00:03:38,179 --> 00:03:40,794
Thanks, man. Hey, any time, okay? Any time.
42
00:03:40,814 --> 00:03:43,163
Come on back, it's my pleasure.
43
00:03:43,183 --> 00:03:44,364
Smells like it.
44
00:03:44,384 --> 00:03:46,599
You better take it easy on that shit
45
00:03:46,619 --> 00:03:48,601
your boss is very upset.
46
00:03:48,621 --> 00:03:51,036
He just found out he was Japanese.
47
00:03:51,056 --> 00:03:56,875
I have a telephone call for you.
Look, here. It's for you, here.
48
00:03:56,895 --> 00:03:59,611
Oh, come on. I don't believe this.
49
00:03:59,631 --> 00:04:00,812
'Who is this?'
50
00:04:00,832 --> 00:04:02,713
- You know who this is?
- No.
51
00:04:02,733 --> 00:04:04,181
It's your mother and she's saying.
52
00:04:04,201 --> 00:04:06,016
"Go out with this wonderful young man.
53
00:04:06,036 --> 00:04:08,051
He'll take care of you for a lifetime."
54
00:04:08,071 --> 00:04:10,286
- How about that?
- You're very charming.
55
00:04:10,306 --> 00:04:12,005
Oh, thank you very much.
56
00:04:55,779 --> 00:04:58,161
You're a week late you know.
57
00:04:58,181 --> 00:05:01,230
So, what are you gonna do, slap me around?
58
00:05:01,250 --> 00:05:04,350
It'd be on your conscience, Joey.
59
00:05:05,853 --> 00:05:08,152
What's a conscience, Alex?
60
00:05:10,789 --> 00:05:14,705
- Harry, look who's here.
- 'Who's here?'
61
00:05:14,725 --> 00:05:16,640
A little late, ain't you, Alex?
62
00:05:16,660 --> 00:05:18,141
- I was born late.
- Aces.
63
00:05:18,161 --> 00:05:20,743
Look what I got for you, big boy.
64
00:05:20,763 --> 00:05:22,478
Look at that.
65
00:05:22,498 --> 00:05:24,947
- Won't you count it?
- You're too dumb to cheat.
66
00:05:24,967 --> 00:05:26,982
- I don't have to count.
- That's ten.
67
00:05:27,002 --> 00:05:30,652
You don't have to count it?
What's the matter with you?
68
00:05:30,672 --> 00:05:33,087
What's with you guys?
You wanna have a meeting?
69
00:05:33,107 --> 00:05:35,522
Go rent an office. I'm losin' my ass here.
70
00:05:35,542 --> 00:05:38,992
- Okay, Let's play.
- Look, he's losin' his hair.
71
00:05:39,012 --> 00:05:40,460
Oh, you're losing your hair, Harry.
72
00:05:40,480 --> 00:05:42,947
Hey, don't fucking aggravate me, Alex.
73
00:05:44,383 --> 00:05:47,466
Just tryin' to help you out
Because you keep this up, Harry
74
00:05:47,486 --> 00:05:50,435
they're gonna call you "Hairless Harry".
75
00:05:50,455 --> 00:05:55,606
No, Harry. I'm just kiddin' around, Harry.
76
00:05:55,626 --> 00:06:00,643
Is that, uh, an empty chair
you're hiding over there, Harry?
77
00:06:00,663 --> 00:06:03,112
- You got any money left?
- Are you kidding me?
78
00:06:03,132 --> 00:06:05,581
Well, sit the fuck down and shut up then.
79
00:06:05,601 --> 00:06:08,050
I have unlimited financing.
80
00:06:08,070 --> 00:06:09,751
'You got unlimited bullshit.'
81
00:06:09,771 --> 00:06:12,186
Christ, why do they always
interrupt when I'm losing?
82
00:06:12,206 --> 00:06:14,021
Why don't they interrupt when I'm winnin'?
83
00:06:14,041 --> 00:06:15,922
- Call me when you're winning...
- Sit down.
84
00:06:15,942 --> 00:06:19,725
- And I'll interrupt you.
- Deal, deal.
85
00:06:19,745 --> 00:06:21,126
What's the game, boys?
86
00:06:21,146 --> 00:06:23,261
Five-card stud. $500 buy-in.
87
00:06:23,281 --> 00:06:25,563
- 'Table stakes.'
- 'Alright, there.'
88
00:06:25,583 --> 00:06:28,632
'Listen, I'm gonna play
500 hands and then I'm leavin'.'
89
00:06:28,652 --> 00:06:30,300
That ain't funny, Alex.
90
00:06:30,320 --> 00:06:33,936
- Thank you very much.
- 'You're welcome.'
91
00:06:33,956 --> 00:06:36,004
Harry, you're getting fat.
92
00:06:36,024 --> 00:06:38,290
You must be eating your own food.
93
00:06:40,294 --> 00:06:44,177
Huh? He must be eating his own food.
94
00:06:44,197 --> 00:06:47,713
That ain't funny, Alex.
Nothin' you say is funny.
95
00:06:47,733 --> 00:06:50,182
Well, that's the difference
between you and me, Harry.
96
00:06:50,202 --> 00:06:53,685
I think that's funny and you
don't think that's funny.
97
00:06:53,705 --> 00:06:55,053
It takes all kinds.
98
00:06:55,073 --> 00:06:57,288
Yeah, Ziggy, this is for you up front. See?
99
00:06:57,308 --> 00:06:59,223
- That's a gift.
- Thank you, very much.
100
00:06:59,243 --> 00:07:01,491
'How come nobody's talking about my suit?'
101
00:07:01,511 --> 00:07:06,428
'You look like a fucking
ice cream salesman, Alex.'
102
00:07:06,448 --> 00:07:09,464
I spilled ketchup, Ziggy,
on better tablecloths
103
00:07:09,484 --> 00:07:12,833
than the one you're wearing, Harry.
104
00:07:12,853 --> 00:07:14,267
I'm in.
105
00:07:14,287 --> 00:07:16,736
Let's cut the bullshit and get to the game.
106
00:07:16,756 --> 00:07:18,489
- I'm glad I came.
- In.
107
00:07:20,326 --> 00:07:23,175
If you don't show on time,
it won't bother me none.
108
00:07:23,195 --> 00:07:24,843
You know what I mean, Alex?
109
00:07:24,863 --> 00:07:26,344
- Yeah, yeah.
- 'Tomorrow, Kovac.'
110
00:07:26,364 --> 00:07:28,579
'He's gotta have the money tomorrow.'
111
00:07:28,599 --> 00:07:31,615
Look at this shit.
112
00:07:31,635 --> 00:07:34,217
Look at this shit!
113
00:07:34,237 --> 00:07:38,653
Sons of bitches!
Sons of chicken-shit bitches!
114
00:07:38,673 --> 00:07:40,321
I'm here.
115
00:07:40,341 --> 00:07:44,209
Come on down. I'm here now.
You chicken-shit bastards.
116
00:07:46,680 --> 00:07:49,829
Yeah, ha ha ha. People don't give a shit.
117
00:07:49,849 --> 00:07:51,797
Tomorrow, tomorrow, Alex.
118
00:07:51,817 --> 00:07:53,516
Assholes!
119
00:08:07,397 --> 00:08:09,846
'I'm telling you, you should
stop smoking cigarettes'
120
00:08:09,866 --> 00:08:12,132
'Harvey, it's terrible for you.'
121
00:08:14,603 --> 00:08:17,285
'You know it's also
terrible for your heart.'
122
00:08:17,305 --> 00:08:19,471
You should quit.
123
00:08:47,766 --> 00:08:50,566
I need to talk to you. You look awful.
124
00:08:52,002 --> 00:08:55,069
I won't ask what you slept with last night.
125
00:08:58,007 --> 00:08:59,755
Where's Alex?
126
00:08:59,775 --> 00:09:01,857
He's not here.
127
00:09:01,877 --> 00:09:04,143
'Want some coffee?'
128
00:09:04,812 --> 00:09:06,593
I would love some.
129
00:09:06,613 --> 00:09:10,114
'But I just, don't have
a minute to myself anymore.'
130
00:09:13,052 --> 00:09:15,317
Lillian, I don't have no money.
131
00:09:17,655 --> 00:09:21,505
You think I come here just for the money?
132
00:09:21,525 --> 00:09:25,793
I come here to see you.
To see how you are..
133
00:09:31,633 --> 00:09:33,366
...too.
134
00:09:45,012 --> 00:09:48,561
If you're really up against it..
135
00:09:48,581 --> 00:09:50,029
...I'll write a check.
136
00:09:50,049 --> 00:09:52,498
But please don't put it in till Friday
137
00:09:52,518 --> 00:09:55,651
because we're having a little problem here.
138
00:09:57,054 --> 00:09:58,902
Jerry..
139
00:09:58,922 --> 00:10:01,455
'...with you it's always a problem.'
140
00:10:04,493 --> 00:10:08,343
Your husband left you with his
two kids and no money, not me.
141
00:10:08,363 --> 00:10:11,496
Yeah, but you were
married to me too, Jerry.
142
00:10:13,433 --> 00:10:15,699
- Remember?
- That was before him.
143
00:10:16,902 --> 00:10:19,168
I don't even know the kids.
144
00:10:21,405 --> 00:10:23,620
Shh.
145
00:10:23,640 --> 00:10:25,355
Don't say that to me.
146
00:10:25,375 --> 00:10:27,590
Don't say that to me, that hurts me.
147
00:10:27,610 --> 00:10:28,490
Okay.
148
00:10:28,510 --> 00:10:30,725
It hurts me every time you say it.
149
00:10:30,745 --> 00:10:32,025
Okay.
150
00:10:33,781 --> 00:10:37,249
- How you doin', honey? Whoo.
- Oh, fuck off!
151
00:10:58,269 --> 00:11:01,169
- Five hundred?
- Three's alright.
152
00:11:05,975 --> 00:11:10,392
Three hundred smackeroonies..
153
00:11:10,412 --> 00:11:14,380
...for Lillian Burman. Ha-ha-ha.
154
00:11:46,480 --> 00:11:49,196
Good morning, Mr. Kovac.
155
00:11:49,216 --> 00:11:51,798
Morning, Harvey.
156
00:11:51,818 --> 00:11:54,485
I just took Mrs. Feldman up.
She seems upset.
157
00:11:56,422 --> 00:11:58,437
Mrs. Burman, Harvey.
158
00:11:58,457 --> 00:12:02,407
She married Mr. Burman
after she married Mr. Feldman.
159
00:12:02,427 --> 00:12:05,594
Well, whoever she is. I just took her up.
160
00:12:10,366 --> 00:12:13,515
Oh, Jerry, I'm sorry.
161
00:12:13,535 --> 00:12:15,617
- No, oh.
- Are you sure it's alright?
162
00:12:15,637 --> 00:12:18,419
I mean, I don't wanna put you out.
163
00:12:18,439 --> 00:12:20,839
Well... you are.
164
00:12:23,976 --> 00:12:26,258
But it don't matter.
165
00:12:26,278 --> 00:12:28,644
Ah, Jerry.
166
00:12:35,117 --> 00:12:38,233
'Thank you, thank you, thank you.'
167
00:12:38,253 --> 00:12:40,619
I love you so much.
168
00:12:43,490 --> 00:12:45,789
Isn't Alex looking good?
169
00:12:48,226 --> 00:12:50,007
You been workin' out?
170
00:12:50,027 --> 00:12:55,011
I jog to the store every morning
for cigarettes, Lillian.
171
00:12:55,031 --> 00:12:57,330
- I'm late.
- She's late.
172
00:12:59,000 --> 00:13:01,300
I'll walk her to the door.
173
00:13:02,403 --> 00:13:05,303
I'll talk to you during the week, Jer.
174
00:13:06,973 --> 00:13:08,788
'Bye, handsome.'
175
00:13:08,808 --> 00:13:11,441
'I'm up to six packs a day, Lil.'
176
00:13:22,286 --> 00:13:24,619
She's a beauty. Ah-ha-ha.
177
00:13:26,389 --> 00:13:28,104
How much did you give her?
178
00:13:28,124 --> 00:13:31,474
I'd rather not talk about it.
179
00:13:31,494 --> 00:13:33,676
Nothing depressing today.
180
00:13:33,696 --> 00:13:35,544
I don't wanna talk about it either.
181
00:13:35,564 --> 00:13:37,045
I wanna talk about good things.
182
00:13:37,065 --> 00:13:39,047
Wonderful, magical, marvelous,
magnificent things.
183
00:13:39,067 --> 00:13:41,749
Healthy things.
184
00:13:41,769 --> 00:13:45,486
'I had a wonderful day, Jerry.
A wonderful, unbelievable day.'
185
00:13:45,506 --> 00:13:49,741
Yesterday, how'd you do? With your old man?
186
00:13:54,113 --> 00:13:57,029
- We missed connections.
- 'Hoo-hoo!'
187
00:13:57,049 --> 00:13:59,831
'Don't worry about it, Jer.
Magical, wonderful.'
188
00:13:59,851 --> 00:14:03,734
You ready for this? Wonderful day.
189
00:14:03,754 --> 00:14:07,421
I bumped into Yossi. Remember Yossi?
190
00:14:09,091 --> 00:14:10,772
Yossi?
191
00:14:10,792 --> 00:14:14,509
Yeah. Anyway, I get this tip from Yossi.
192
00:14:14,529 --> 00:14:16,911
- Yossi gives you a horse?
- Yeah.
193
00:14:16,931 --> 00:14:18,312
How'd you do?
194
00:14:18,332 --> 00:14:21,781
I tied him up with two long
shots and bought an exacta.
195
00:14:21,801 --> 00:14:23,015
That's bright.
196
00:14:23,035 --> 00:14:25,484
- Wait, what, what?
- That's very bright.
197
00:14:25,504 --> 00:14:28,720
Jerry, what's your favorite drink?
198
00:14:28,740 --> 00:14:30,555
What the fuck you talkin' about now?
199
00:14:30,575 --> 00:14:32,290
What's your favorite drink? Dewar's, right?
200
00:14:32,310 --> 00:14:34,992
There's this first-time starter
called Dewar's, Jerry.
201
00:14:35,012 --> 00:14:36,493
I couldn't believe it.
202
00:14:36,513 --> 00:14:38,561
You took a solid that Yossi gave you...
203
00:14:38,581 --> 00:14:41,196
You believe that?
And I played him right on top.
204
00:14:41,216 --> 00:14:42,797
That's how I felt about it.
205
00:14:42,817 --> 00:14:45,666
What goes through your head
when you do things like that?
206
00:14:45,686 --> 00:14:47,668
Why didn't you play him straight up?
207
00:14:47,688 --> 00:14:49,703
Jerry, I'm talking about
a wonderful day here.
208
00:14:49,723 --> 00:14:51,805
- What...
- About a marvelous day, here.
209
00:14:51,825 --> 00:14:54,174
Why didn't you put him straight up?
210
00:14:54,194 --> 00:14:58,244
Um, uh, wonderful, marvelous..
Would you listen to me?
211
00:14:58,264 --> 00:15:00,813
Did you win? Did you win an exacta?
212
00:15:00,833 --> 00:15:04,082
Would you let me tell the story?
213
00:15:04,102 --> 00:15:05,450
You won an exacta?
214
00:15:05,470 --> 00:15:07,950
Are you gonna let me tell the story, Jerry?
215
00:15:08,906 --> 00:15:11,421
- You won an exacta?
- Holy shit!
216
00:15:11,441 --> 00:15:13,055
- Okay.
- You won? Did you win?
217
00:15:13,075 --> 00:15:15,341
Fuck you, I won.
218
00:15:16,844 --> 00:15:17,958
You won.
219
00:15:17,978 --> 00:15:20,393
Why don't you let me
finish the story, Jerry?
220
00:15:20,413 --> 00:15:21,460
You won an exacta?
221
00:15:21,480 --> 00:15:23,328
You never let me finish a story.
222
00:15:23,348 --> 00:15:26,331
How much?
223
00:15:26,351 --> 00:15:28,099
I don't interrupt your stories.
224
00:15:28,119 --> 00:15:30,668
Don't be so full of shit, okay?
225
00:15:30,688 --> 00:15:32,387
Once?
226
00:15:34,624 --> 00:15:37,139
- I don't wanna talk to you.
- How much?
227
00:15:37,159 --> 00:15:38,640
I don't wanna talk to you.
228
00:15:38,660 --> 00:15:40,575
- How much what?
- Don't be an asshole.
229
00:15:40,595 --> 00:15:44,045
Don't be an asshole, okay?
Just don't be an asshole.
230
00:15:44,065 --> 00:15:45,497
That's hard for me.
231
00:15:47,501 --> 00:15:50,835
I won $15,000, Geraldo.
232
00:15:58,777 --> 00:16:01,677
- Where's the money?
- Where is it?
233
00:16:04,148 --> 00:16:06,563
That's what you say when I win $15,000?
234
00:16:06,583 --> 00:16:08,097
What the fuck should I say?
235
00:16:08,117 --> 00:16:10,532
I want you to say.
"Happy, happy. I'm happy."
236
00:16:10,552 --> 00:16:12,033
- "Hooray!"
- Hooray!
237
00:16:12,053 --> 00:16:14,902
Dance up and down. Jump up and fuckin' down
238
00:16:14,922 --> 00:16:17,289
when I say $15,000.
239
00:16:25,297 --> 00:16:28,079
Where is it? I got the car out.
240
00:16:28,099 --> 00:16:31,582
So, I jumped down to Shotsie's.
And I paid Harry the six, right?
241
00:16:31,602 --> 00:16:33,417
- I paid him off.
- You paid Harry?
242
00:16:33,437 --> 00:16:34,818
- That's right!
- The whole thing?
243
00:16:34,838 --> 00:16:36,686
- Yes!
- The whole thing?
244
00:16:36,706 --> 00:16:39,989
Why are you questioning me?
245
00:16:40,009 --> 00:16:42,458
- Did I say "yes"?
- The whole thing?
246
00:16:42,478 --> 00:16:44,293
Yes! I said "yes". I mean yes.
247
00:16:44,313 --> 00:16:46,128
- Well you're wonderful.
- Say yes.
248
00:16:46,148 --> 00:16:49,431
I know that. You don't have to
tell me I'm fucking wonderful.
249
00:16:49,451 --> 00:16:51,933
You're wonderful.
250
00:16:51,953 --> 00:16:53,734
You're beautiful.
251
00:16:53,754 --> 00:16:56,536
- You're beautiful.
- So now I got close to 9 left.
252
00:16:56,556 --> 00:16:58,037
No. Nine... nine thousand.
253
00:16:58,057 --> 00:17:01,306
No. Close to Nine, Jerry.
Because I paid 300 for the car.
254
00:17:01,326 --> 00:17:03,274
- And I gave Ziggy a tip.
- Okay.
255
00:17:03,294 --> 00:17:08,145
- Were you playin' poker?
- I was gettin' bad cards.
256
00:17:08,165 --> 00:17:10,547
Fuckin' Harry was needling me.
I hate needlin'!
257
00:17:10,567 --> 00:17:12,148
Okay. The nine's gone.
258
00:17:12,168 --> 00:17:14,817
I couldn't see my..
I couldn't see the cards.
259
00:17:14,837 --> 00:17:17,853
I was so blind with fucking rage.
260
00:17:17,873 --> 00:17:20,355
- You lost the whole nine grand?
- More.
261
00:17:20,375 --> 00:17:22,623
If I won one hand. I won a lot.
262
00:17:22,643 --> 00:17:26,927
- How much more?
- Ten.
263
00:17:26,947 --> 00:17:28,028
You lost 10 grand?
264
00:17:28,048 --> 00:17:32,365
Okay. Okay. Okay. We owe Harry a thousand.
265
00:17:32,385 --> 00:17:34,700
- No, no, no, Jerry.
- No?
266
00:17:34,720 --> 00:17:36,968
I told you I lost the nine, right?
267
00:17:36,988 --> 00:17:38,336
I think so.
268
00:17:38,356 --> 00:17:40,404
Well, I lost ten more.
269
00:17:40,424 --> 00:17:42,824
I lost ten more on top of the nine.
270
00:17:57,639 --> 00:18:00,339
I'm exhausted. I was up all night.
271
00:18:01,809 --> 00:18:04,142
I'm gonna get a nap.
272
00:18:09,448 --> 00:18:12,964
What's this? I told you to take
the laundry in last week.
273
00:18:12,984 --> 00:18:15,633
What's the matter with you?
Are you in a cloud?
274
00:18:15,653 --> 00:18:17,468
If you're gonna leave it on the floor
275
00:18:17,488 --> 00:18:20,455
leave it in front of your
own fuckin' bed. Here.
276
00:18:35,236 --> 00:18:39,338
I'm hungry. Come on.
Let's get something to eat.
277
00:18:44,778 --> 00:18:47,193
Stop worryin'. I'll get us out.
278
00:18:47,213 --> 00:18:48,627
Don't I always get us out?
279
00:18:48,647 --> 00:18:50,913
Yeah. For two weeks. Last July.
280
00:18:55,051 --> 00:18:58,267
Alex, Alex. Look what they did to the car.
281
00:18:58,287 --> 00:19:01,036
Jerry, things like that happen
in New York every day.
282
00:19:01,056 --> 00:19:03,104
What're you gonna do? Worry about it?
283
00:19:03,124 --> 00:19:06,391
You gotta take the good
with the bad here. Let's eat.
284
00:19:09,529 --> 00:19:11,143
What're you gonna get from a menu
285
00:19:11,163 --> 00:19:14,012
you don't know by heart already?
You come here every day.
286
00:19:14,032 --> 00:19:16,381
Just think what you want and order it.
287
00:19:16,401 --> 00:19:19,384
- I can't concentrate.
- I'll be back in a minute.
288
00:19:19,404 --> 00:19:21,853
- Take all the time you want.
- Hold it. Verna.
289
00:19:21,873 --> 00:19:25,790
Listen, Jerry. Salami sandwich on rye.
290
00:19:25,810 --> 00:19:27,992
'Orange juice. Large. You see?'
291
00:19:28,012 --> 00:19:30,278
- 'You got it.'
- 'Okay.'
292
00:19:31,848 --> 00:19:33,629
Alex, are those girls hookers?
293
00:19:33,649 --> 00:19:35,063
Two coffees, Verna.
294
00:19:35,083 --> 00:19:37,698
You wanna talk to them?
I'll get them. Come on.
295
00:19:37,718 --> 00:19:39,984
Get.. Come over..
296
00:19:44,289 --> 00:19:46,355
Will you relax?
297
00:19:51,961 --> 00:19:55,077
Relax, here. You're full
of tension this morning.
298
00:19:55,097 --> 00:19:57,612
'What're you thinkin' about?'
299
00:19:57,632 --> 00:19:58,980
'The money.'
300
00:19:59,000 --> 00:20:00,581
'Don't think about money.
301
00:20:00,601 --> 00:20:04,017
'Clear your mind, Jerry. Clear your mind.'
302
00:20:04,037 --> 00:20:08,788
Relax. You're all bottled up.
303
00:20:08,808 --> 00:20:10,222
Look, your brain's in a knot.
304
00:20:10,242 --> 00:20:13,458
Here, relax your face.
Relax, relax. All that in there.
305
00:20:13,478 --> 00:20:15,426
Just... attaboy, see?
306
00:20:15,446 --> 00:20:16,927
No wonder you can't concentrate.
307
00:20:16,947 --> 00:20:18,395
Relax your shoulders. Close your eyes.
308
00:20:18,415 --> 00:20:21,949
Relax your shoulders.
Relax your arms. Relax them.
309
00:20:23,085 --> 00:20:25,300
Just let 'em fall like sides of beef.
310
00:20:25,320 --> 00:20:28,002
Look, just let them fall.
That's it. Beautiful.
311
00:20:28,022 --> 00:20:30,771
You're very good at this.
312
00:20:30,791 --> 00:20:33,607
Think about something white.
White, smooth and white.
313
00:20:33,627 --> 00:20:36,927
Big. Like the side of a..
314
00:20:37,629 --> 00:20:38,861
...boat.
315
00:20:42,132 --> 00:20:44,198
That's nice.
316
00:20:49,138 --> 00:20:50,369
'Nice.'
317
00:20:53,340 --> 00:20:55,989
You're getting tension in your eyes.
318
00:20:56,009 --> 00:20:59,192
'I feel the tension in your
right, your-your lips.'
319
00:20:59,212 --> 00:21:01,861
'Your lips are tense. What're
you doin' with your fingers?'
320
00:21:01,881 --> 00:21:03,896
You see this? You don't listen to me.
321
00:21:03,916 --> 00:21:06,816
If you listen to me, you wouldn't be so..
322
00:21:09,086 --> 00:21:10,634
Oh.
323
00:21:10,654 --> 00:21:12,669
Thought I was gonna get lucky
324
00:21:12,689 --> 00:21:14,737
and not have to see you till tomorrow.
325
00:21:14,757 --> 00:21:16,939
Today is tomorrow as of yesterday, sucker.
326
00:21:16,959 --> 00:21:19,074
I don't go by when the game ends.
327
00:21:19,094 --> 00:21:21,509
I can't make sense
out of those words, Harry.
328
00:21:21,529 --> 00:21:22,810
You're talking with a limp.
329
00:21:22,830 --> 00:21:24,711
Look, motherfucker, at 7 o' clock tonight
330
00:21:24,731 --> 00:21:26,813
I'm gonna come by your place
331
00:21:26,833 --> 00:21:29,282
and I'm gonna ask
real politely for my money.
332
00:21:29,302 --> 00:21:32,485
At which time, Alex will real
politely give me my money.
333
00:21:32,505 --> 00:21:36,755
At which time I will not pour
acid on his fucking face.
334
00:21:36,775 --> 00:21:38,623
You understand that, don't you, Alex?
335
00:21:38,643 --> 00:21:41,310
Either he pays or he pays.
336
00:21:44,481 --> 00:21:46,296
That's funny. That's cute.
337
00:21:46,316 --> 00:21:49,216
Hey, I like you. You're a cute little guy.
338
00:21:52,187 --> 00:21:56,237
Now, you understand, Alex? Huh?
339
00:21:56,257 --> 00:21:58,056
Tonight.
340
00:21:59,392 --> 00:22:02,392
- What's so fuckin' funny, Alex?
- I don't know.
341
00:22:05,130 --> 00:22:07,196
Seven o'clock.
342
00:22:13,837 --> 00:22:16,237
Don't fuck up, Alex.
343
00:22:33,955 --> 00:22:36,570
How much money you got on you?
344
00:22:36,590 --> 00:22:39,339
- Not much.
- Perfect.
345
00:22:39,359 --> 00:22:41,774
- We're going to Vegas.
- Las Vegas?
346
00:22:41,794 --> 00:22:43,442
I don't know any other Vegas.
347
00:22:43,462 --> 00:22:46,745
I'll bring your other coffee
when I get your order, Jer.
348
00:22:46,765 --> 00:22:49,398
'Pay her, Jerry. Pay her.'
349
00:23:08,682 --> 00:23:10,982
The fuckers ain't in there, man.
350
00:23:12,652 --> 00:23:14,918
Huh.
351
00:23:39,142 --> 00:23:41,208
Lobby?
352
00:23:50,452 --> 00:23:53,234
Don't get nervous, dear.
353
00:23:53,254 --> 00:23:58,004
We don't wanna fuck you.
We just wanna talk to you.
354
00:23:58,024 --> 00:24:00,439
What do you wanna talk about?
355
00:24:00,459 --> 00:24:03,942
- You know Alex, don't you?
- Yeah.
356
00:24:03,962 --> 00:24:05,944
Will you give me a straight answer?
357
00:24:05,964 --> 00:24:08,613
- Where is he?
- Oh. I don't know.
358
00:24:08,633 --> 00:24:12,083
She isn't nervous. Just a
little shy, ain't you. Honey?
359
00:24:12,103 --> 00:24:13,651
'Where is he?'
360
00:24:13,671 --> 00:24:17,988
I-I-I don't know...
where they-where they went.
361
00:24:18,008 --> 00:24:19,522
- Went?
- I don't know.
362
00:24:19,542 --> 00:24:21,123
Joey, did you hear "went"?
363
00:24:21,143 --> 00:24:22,958
I don't remember saying
anything about "went".
364
00:24:22,978 --> 00:24:24,993
- That's the word you heard.
- I don't know.
365
00:24:25,013 --> 00:24:26,527
'Where'd they go?'
366
00:24:26,547 --> 00:24:28,380
- 'Where'd they go, faggot?'
- Vegas.
367
00:24:44,531 --> 00:24:47,981
Watch this, watch my finger.
Don't look out there, see?
368
00:24:48,001 --> 00:24:50,083
Ready? Ready now?
369
00:24:50,103 --> 00:24:53,519
Okay, Jerry. Here you go.
370
00:24:53,539 --> 00:24:56,605
This is your life, Jerry Feldman. Ha ha ha.
371
00:24:57,674 --> 00:24:59,122
- Hi.
- Jerry, Look at these...
372
00:24:59,142 --> 00:25:01,390
- Do you have a light?
- No. I don't, honey.
373
00:25:01,410 --> 00:25:03,291
- What's your name?
- Rusty. What's your name?
374
00:25:03,311 --> 00:25:05,192
Jerry, Rusty. Give her a light, Jerry.
375
00:25:05,212 --> 00:25:07,478
- Hi, Jerry.
- Hi.
376
00:25:10,249 --> 00:25:12,831
- Is that an original Zippo?
- Yes.
377
00:25:12,851 --> 00:25:16,234
Would you look at this action,
Jerry, is this beautiful?
378
00:25:16,254 --> 00:25:19,270
- Are you busy?
- Give me what you got. Come on.
379
00:25:19,290 --> 00:25:21,805
Yes, we are, Jerry. I'm sorry, honey.
380
00:25:21,825 --> 00:25:24,240
Well..
381
00:25:24,260 --> 00:25:27,209
- ...happy trails, boys.
- Happy trails to you too.
382
00:25:27,229 --> 00:25:28,877
You ever see someone so pretty?
383
00:25:28,897 --> 00:25:32,098
- Yes. I did, Jerry. Once.
- Was that chick a hooker?
384
00:25:33,968 --> 00:25:36,483
Oh, excuse me.
385
00:25:36,503 --> 00:25:38,952
Excuse me.
386
00:25:38,972 --> 00:25:42,688
Excuse me. Follow me.
387
00:25:42,708 --> 00:25:44,623
Excuse me.
388
00:25:44,643 --> 00:25:46,157
Pardon me.
389
00:25:46,177 --> 00:25:50,094
Excuse me. Excuse me.
Pardon me. Step aside, please.
390
00:25:50,114 --> 00:25:51,962
- Young man.
- Thank you. Move right in.
391
00:25:51,982 --> 00:25:53,964
Can't you see there's a line here?
392
00:25:53,984 --> 00:25:57,500
I have an appointment here.
393
00:25:57,520 --> 00:26:00,903
- Excuse me?
- Excuse me.
394
00:26:00,923 --> 00:26:04,839
- Excuse me, gentlemen.
- Excuse me.
395
00:26:04,859 --> 00:26:09,676
This is Jerry Feldman. Mr. Feldman.
396
00:26:09,696 --> 00:26:12,378
Yes?
397
00:26:12,398 --> 00:26:15,599
- We'd like our reservations.
- Oh, boy.
398
00:26:21,539 --> 00:26:24,788
No, I'm sorry. I don't show
a reservation for Mr. Feldman.
399
00:26:24,808 --> 00:26:27,824
- Gee, that's surprising.
- Well, wait a minute now.
400
00:26:27,844 --> 00:26:29,659
- Is it under another name?
- Another name?
401
00:26:29,679 --> 00:26:32,161
You're kidding. Bernie Gold
made these reservations.
402
00:26:32,181 --> 00:26:34,229
Mr. Feldman's
a personal friend of Bernie's.
403
00:26:34,249 --> 00:26:36,164
They talk to each other personally.
404
00:26:36,184 --> 00:26:37,665
I don't understand this.
405
00:26:37,685 --> 00:26:40,167
- Mr. Gold made the reservation?
- Made the reservation.
406
00:26:40,187 --> 00:26:42,402
- Is he talking to me?
- Oh, I don't know.
407
00:26:42,422 --> 00:26:46,272
- Was it recently made?
- Was this recently made?
408
00:26:46,292 --> 00:26:48,941
About a week, right, Jer? About a week ago?
409
00:26:48,961 --> 00:26:51,009
A week. Seven days.
410
00:26:51,029 --> 00:26:54,479
There you go. We're supposed to
have dinner with him tonight.
411
00:26:54,499 --> 00:26:56,147
'His friend, Bernie.'
412
00:26:56,167 --> 00:26:59,450
Do you have anything on a comp
slip for Mr. Feldman, please?
413
00:26:59,470 --> 00:27:01,518
'I even turned down dinner on the plane.'
414
00:27:01,538 --> 00:27:04,687
- Yeah, you know how Bernie is.
- Yeah. Bernie is Bernie.
415
00:27:04,707 --> 00:27:09,224
Once an asshole. Always an asshole.
416
00:27:09,244 --> 00:27:12,177
Feldman... Feldman..
417
00:27:14,347 --> 00:27:16,529
Yes, I do. Full comp.
418
00:27:16,549 --> 00:27:19,649
Oh, incidentally he likes
to go riding with the boss.
419
00:27:20,184 --> 00:27:22,332
Okay. Thank you.
420
00:27:22,352 --> 00:27:24,367
Well, I'm sure if Mr. Gold
made arrangements
421
00:27:24,387 --> 00:27:25,901
to be here, he certainly will.
422
00:27:25,921 --> 00:27:28,770
In the meantime, let me make you
as comfortable as possible.
423
00:27:28,790 --> 00:27:30,905
- That's wonderful.
- Front please.
424
00:27:30,925 --> 00:27:32,439
What's your name?
425
00:27:32,459 --> 00:27:34,441
'Jordon, sir. Alfred Jordon. That's it'
426
00:27:34,461 --> 00:27:36,376
- 'Alfred Jordon?'
- 'Yes, sir.'
427
00:27:36,396 --> 00:27:38,811
'There was a time.. Can I have the key?'
428
00:27:38,831 --> 00:27:42,314
'I lost money in this place
when there was no roof on it.'
429
00:27:42,334 --> 00:27:44,983
'When this place was a
convertible, I was losing here.'
430
00:27:45,003 --> 00:27:46,517
'I used to know everybody here.'
431
00:27:46,537 --> 00:27:48,151
- 'Really?'
- 'That's right.'
432
00:27:48,171 --> 00:27:50,820
They took care of me. I took care of them.
433
00:27:50,840 --> 00:27:52,988
- Really?
- Well.
434
00:27:53,008 --> 00:27:56,624
'First things first.
I'll see you when we check out.'
435
00:27:56,644 --> 00:27:59,793
'Thank you. Mr. Feldman,
if there's anything you need'
436
00:27:59,813 --> 00:28:01,227
'don't hesitate to ask.'
437
00:28:01,247 --> 00:28:03,729
'Hey, you're welcome.'
438
00:28:03,749 --> 00:28:05,363
'Will you take Mr. Feldman'
439
00:28:05,383 --> 00:28:07,750
'to Dr. Zhivago Suite E, please?'
440
00:28:16,927 --> 00:28:19,576
- Are you Mr. Feldman?
- Jerry Feldman and Alex Kovac.
441
00:28:19,596 --> 00:28:20,710
How are you?
442
00:28:20,730 --> 00:28:24,580
- May I see your key, please?
- Sure.
443
00:28:24,600 --> 00:28:26,481
Thank you. Second suite on your left.
444
00:28:26,501 --> 00:28:28,501
Thank you very much.
445
00:28:43,684 --> 00:28:45,249
That's new money.
446
00:28:48,187 --> 00:28:52,688
Here it is! The Dr. Zhivago suite.
447
00:29:00,329 --> 00:29:03,145
Tell me, what is it like?
448
00:29:03,165 --> 00:29:05,298
Holy shit.
449
00:29:08,069 --> 00:29:09,768
It's..
450
00:29:17,575 --> 00:29:19,089
This..
451
00:29:19,109 --> 00:29:21,008
I think we better go.
452
00:29:38,726 --> 00:29:41,141
Good evening, Miss Warner.
How are you tonight?
453
00:29:41,161 --> 00:29:43,427
Oh, hi.
454
00:29:45,230 --> 00:29:47,763
We're grown-up..
455
00:29:56,239 --> 00:29:57,519
A-ah!
456
00:30:06,646 --> 00:30:09,128
'You've asked for this for a long time.'
457
00:30:09,148 --> 00:30:11,997
'Come, come. I'm just tryin'
to make mincemeat of you.'
458
00:30:12,017 --> 00:30:15,033
I'm playing with you. I'm toying
with you like a child.
459
00:30:15,053 --> 00:30:17,101
And now, I got you. I got you.
460
00:30:17,121 --> 00:30:19,169
- I got you...
- No, you didn't.
461
00:30:19,189 --> 00:30:20,937
- I did.
- You didn't.
462
00:30:20,957 --> 00:30:23,272
- And now the finishing touch.
- No.
463
00:30:23,292 --> 00:30:25,659
- I'm telling you. I'm gonna...
- No, wait.
464
00:30:41,806 --> 00:30:45,688
Oh.
465
00:30:45,708 --> 00:30:47,756
- It's a pool.
- In the room.
466
00:30:47,776 --> 00:30:50,859
There's no broad in this pool.
We have to make a list.
467
00:30:50,879 --> 00:30:52,493
Solve all these problems immediately.
468
00:30:52,513 --> 00:30:55,496
Otherwise I won't be able
to sleep in my bed.
469
00:30:55,516 --> 00:30:58,816
In my bed, Jerry.
I won't be able to sleep here.
470
00:31:00,219 --> 00:31:02,285
Ah... ah.
471
00:31:06,723 --> 00:31:08,604
Look!
472
00:31:08,624 --> 00:31:12,440
They gave you a mirror so you
could watch yourself sleep.
473
00:31:12,460 --> 00:31:14,726
Isn't that wonderful?
474
00:31:17,097 --> 00:31:19,764
Oh, boy.
475
00:31:21,400 --> 00:31:24,015
This is where I lived, Geraldo.
476
00:31:24,035 --> 00:31:25,716
Fell in love.
477
00:31:25,736 --> 00:31:28,385
Lost a lot of money
right out of this hotel.
478
00:31:28,405 --> 00:31:29,853
When you were married to Lillian.
479
00:31:29,873 --> 00:31:35,924
And I never even knew
that a place like this existed.
480
00:31:35,944 --> 00:31:37,659
That's it.
481
00:31:37,679 --> 00:31:42,147
That's it. That's where we know
Bernie Gold from.
482
00:31:46,918 --> 00:31:48,499
No.
483
00:31:48,519 --> 00:31:51,368
'You know where we know Bernie Gold from?'
484
00:31:51,388 --> 00:31:55,671
The marquee... in front of the hotel.
485
00:31:55,691 --> 00:32:00,026
Bernie Gold presents
Dean Martin. Remember that?
486
00:32:02,397 --> 00:32:04,345
Alex, what the fuck's gonna happen
487
00:32:04,365 --> 00:32:06,313
when they tell this Bernie Gold
488
00:32:06,333 --> 00:32:08,899
his great friend, Jerry Feldman is here?
489
00:32:10,235 --> 00:32:12,935
Let's not worry about that now.
490
00:32:14,371 --> 00:32:18,005
- Wait a minute.
- How about now, maybe?
491
00:32:22,010 --> 00:32:23,976
Hello.
492
00:32:27,914 --> 00:32:29,780
Dom Perignon. Yes.
493
00:32:30,415 --> 00:32:31,929
Who's that?
494
00:32:31,949 --> 00:32:34,765
Some guy wants to know
if there's any particular brand
495
00:32:34,785 --> 00:32:37,868
of champagne we would like.
Compliments of the house.
496
00:32:37,888 --> 00:32:40,537
I wish you would've just told
him at the desk
497
00:32:40,557 --> 00:32:41,771
that the doorman's your cousin.
498
00:32:41,791 --> 00:32:44,692
Rather than this Bernie Gold baloney.
499
00:32:46,395 --> 00:32:49,244
- What do you mean?
- I mean, I'm..
500
00:32:49,264 --> 00:32:52,280
I mean we're over our heads
here. That's what I mean.
501
00:32:52,300 --> 00:32:53,866
Over our heads?
502
00:33:07,646 --> 00:33:08,860
It's the door.
503
00:33:08,880 --> 00:33:11,780
It's the door. Look, I'll get it.
504
00:33:16,419 --> 00:33:18,685
I'll get my hat and bags.
505
00:33:19,921 --> 00:33:21,987
Hello..
506
00:33:36,036 --> 00:33:37,201
'It's you.'
507
00:33:39,605 --> 00:33:42,788
Who's you? Who's her?
508
00:33:42,808 --> 00:33:45,090
Jerry, this is Patti. This is the Patti.
509
00:33:45,110 --> 00:33:49,627
- Jerry, Patti.
- Patti, what a real pleasure.
510
00:33:49,647 --> 00:33:52,396
Nice meeting you, Jerry.
511
00:33:52,416 --> 00:33:54,682
You finally made the big win.
512
00:33:56,719 --> 00:33:59,368
Would you like a drink?
513
00:33:59,388 --> 00:34:01,654
Get her a drink.
514
00:34:08,228 --> 00:34:10,443
How do you know Bernie?
515
00:34:10,463 --> 00:34:14,013
Let's just say. Bernie knows us.
516
00:34:14,033 --> 00:34:17,349
What do you mean Bernie knows you?
517
00:34:17,369 --> 00:34:18,950
What do you mean?
518
00:34:18,970 --> 00:34:20,818
Look, forget it. You don't wanna know.
519
00:34:20,838 --> 00:34:23,387
It's a very complicated story.
520
00:34:23,407 --> 00:34:25,640
You are..
521
00:34:26,309 --> 00:34:28,008
...beautiful.
522
00:34:29,111 --> 00:34:31,177
Thank you.
523
00:34:34,282 --> 00:34:37,498
- What is this?
- It's water.
524
00:34:37,518 --> 00:34:39,366
Would you like some ice with that?
525
00:34:39,386 --> 00:34:40,567
Thank you.
526
00:34:40,587 --> 00:34:42,853
Yeah, get her some ice.
527
00:34:51,495 --> 00:34:53,728
Saved by the bell.
528
00:34:54,564 --> 00:34:56,830
Excuse me.
529
00:34:59,134 --> 00:35:00,882
'Hello.'
530
00:35:00,902 --> 00:35:03,384
'Good to see you, gentlemen. Come on in.'
531
00:35:03,404 --> 00:35:04,818
'Where would you like this, sir?'
532
00:35:04,838 --> 00:35:07,787
'Put it on the coffee table. '
533
00:35:07,807 --> 00:35:11,308
'What happened to you guys?
You both from the same ward?'
534
00:35:14,379 --> 00:35:15,727
Well, how about this, huh?
535
00:35:15,747 --> 00:35:18,463
Is this wonderful? Or is this wonderful?
536
00:35:18,483 --> 00:35:20,064
Look at this. Look.
537
00:35:20,084 --> 00:35:21,932
Here we go. Put it right there.
538
00:35:21,952 --> 00:35:25,035
We're having a party. We're having a party.
539
00:35:25,055 --> 00:35:29,272
- How long has it been, anyway?
- Six years.
540
00:35:29,292 --> 00:35:33,108
Six years. What're you doing here, anyway?
541
00:35:33,128 --> 00:35:34,476
I work here.
542
00:35:34,496 --> 00:35:38,012
Doing very nicely at it too, I might add.
543
00:35:38,032 --> 00:35:41,949
How long has he been keeping you?
544
00:35:41,969 --> 00:35:44,518
Jesus.
545
00:35:44,538 --> 00:35:46,804
Oh, God.
546
00:35:48,607 --> 00:35:51,456
'Hold it. Just a second.
Hold it. Hold everything.'
547
00:35:51,476 --> 00:35:52,842
Hold it.
548
00:35:53,945 --> 00:35:56,093
I said something wrong, didn't I? Huh?
549
00:35:56,113 --> 00:35:57,160
She's a hooker.
550
00:35:57,180 --> 00:35:59,028
- I don't wanna say nothing now.
- Look.
551
00:35:59,048 --> 00:36:01,663
I did something wrong,
then you explain to me.
552
00:36:01,683 --> 00:36:03,798
Then maybe I'll apologize.
What do you want?
553
00:36:03,818 --> 00:36:05,332
Excuse me, anything else, Miss Warner?
554
00:36:05,352 --> 00:36:07,200
- No, thank you.
- How about the check?
555
00:36:07,220 --> 00:36:10,036
- No check, sir.
- 'Then I can't give you a tip.'
556
00:36:10,056 --> 00:36:12,071
'Wait here. Will you wait for a second?'
557
00:36:12,091 --> 00:36:16,908
Will you please wait for a
second? Please, please, God.
558
00:36:16,928 --> 00:36:19,176
What's the matter you? You're
just sittin' here listening.
559
00:36:19,196 --> 00:36:23,112
Pick up the phone.
Hello, what've you got for us?
560
00:36:23,132 --> 00:36:25,197
Mister who Gold?
561
00:36:27,467 --> 00:36:29,849
Uh, it's..take it, will you?
562
00:36:29,869 --> 00:36:32,718
- What?
- It's Bernie Gold.
563
00:36:32,738 --> 00:36:34,986
'Talk to him.'
564
00:36:35,006 --> 00:36:36,620
No.
565
00:36:36,640 --> 00:36:39,489
I, what..you talk to him.
566
00:36:39,509 --> 00:36:41,190
You talk to him. Talk to him.
567
00:36:41,210 --> 00:36:43,276
What's he gonna do? Throw us out?
568
00:36:46,147 --> 00:36:50,263
Uh, probably the best thing
that could happen to us.
569
00:36:50,283 --> 00:36:52,131
Yes, Mr. Feldman speaking.
570
00:36:52,151 --> 00:36:54,766
- We understand, sir.
- I know you from someplace.
571
00:36:54,786 --> 00:36:59,003
- I don't think so, sir.
- Yes. I do.
572
00:36:59,023 --> 00:37:01,005
Maybe I don't.
573
00:37:01,025 --> 00:37:03,474
I'm fine, Bern. How are you?
574
00:37:03,494 --> 00:37:05,342
Look, let's just be nice.
575
00:37:05,362 --> 00:37:08,663
You're a nice person. I'm
a nice person. How 'bout that?
576
00:37:12,035 --> 00:37:14,001
'Riding? That's great.'
577
00:37:18,040 --> 00:37:19,888
Glad you're having a good time.
578
00:37:19,908 --> 00:37:22,942
'What the fuck?'
579
00:37:26,814 --> 00:37:30,430
Oh, I'm fine, uh..
580
00:37:30,450 --> 00:37:33,199
- I guess I'll see you tomorrow.
- You're too busy.
581
00:37:33,219 --> 00:37:35,501
Next week, Bern.
582
00:37:35,521 --> 00:37:38,570
- Yes.
- Next week.
583
00:37:38,590 --> 00:37:40,972
Uh..
584
00:37:40,992 --> 00:37:42,606
I'll see you tomorrow, Mr. Gold.
585
00:37:42,626 --> 00:37:43,873
No, not tomorrow. Next week.
586
00:37:43,893 --> 00:37:45,608
- Bernie! Bernie! Bernie!
- Bernie.
587
00:37:45,628 --> 00:37:47,776
Jesus.
588
00:37:47,796 --> 00:37:49,043
What'd he say?
589
00:37:49,063 --> 00:37:51,712
Wants me to go over to his house for dinner
590
00:37:51,732 --> 00:37:53,146
and talk over old times.
591
00:37:53,166 --> 00:37:55,181
That'll be a hell of a conversation.
592
00:37:55,201 --> 00:37:56,949
What's going on?
593
00:37:56,969 --> 00:37:58,984
'This guy thinks I'm someone else.'
594
00:37:59,004 --> 00:38:01,019
Yeah, what a break. What a wonderful break.
595
00:38:01,039 --> 00:38:03,554
Alex, he thinks he's a friend of mine.
596
00:38:03,574 --> 00:38:04,788
But he's not. Remember that?
597
00:38:04,808 --> 00:38:06,523
He is today.
598
00:38:06,543 --> 00:38:10,026
He's a wonderful friend.
I'm crazy about this guy.
599
00:38:10,046 --> 00:38:12,294
'And we're gonna live like kings
till tomorrow, Jerry.'
600
00:38:12,314 --> 00:38:15,330
'That's the way it's gonna go.
What's that bad?'
601
00:38:15,350 --> 00:38:18,199
I can't believe this. I
absolutely cannot believe this.
602
00:38:18,219 --> 00:38:21,335
'How far do you think
you're gonna take this, huh?'
603
00:38:21,355 --> 00:38:22,369
Huh.
604
00:38:22,389 --> 00:38:24,003
Yeah, how far?
605
00:38:24,023 --> 00:38:27,039
To the moon. That's how far.
As far as I can.
606
00:38:27,059 --> 00:38:29,508
And I'm gonna take this one all the way.
607
00:38:29,528 --> 00:38:32,077
I'm not gonna let you do this.
608
00:38:32,097 --> 00:38:34,546
- You're not gonna let me?
- 'No.'
609
00:38:34,566 --> 00:38:36,414
Who are you?
610
00:38:36,434 --> 00:38:39,216
'Who are you? What're you talkin' about?'
611
00:38:39,236 --> 00:38:41,518
Who the hell do you think you are?
612
00:38:41,538 --> 00:38:43,219
'You're not gonna let me.'
613
00:38:43,239 --> 00:38:46,288
Whoa, whoa, whoa. She's right.
614
00:38:46,308 --> 00:38:50,358
Right? Right? Right..
615
00:38:50,378 --> 00:38:52,893
...right, the waiter.
616
00:38:52,913 --> 00:38:55,729
I knew I saw that face before.
617
00:38:55,749 --> 00:38:57,363
- I gotta go.
- Where you goin'?
618
00:38:57,383 --> 00:38:59,264
I've gotta talk to you.
619
00:38:59,284 --> 00:39:02,166
- I'll be back.
- I wanna talk to you now.
620
00:39:02,186 --> 00:39:04,485
- Me too.
- Me too?
621
00:39:06,088 --> 00:39:08,437
We will talk. I'll tell you what you do.
622
00:39:08,457 --> 00:39:10,872
Take Jerry downstairs to see
that wonderful show downstairs.
623
00:39:10,892 --> 00:39:12,840
Have dinner, couple of drinks
624
00:39:12,860 --> 00:39:14,708
and later we'll talk our brains out.
625
00:39:14,728 --> 00:39:16,242
Get that frown off your face.
626
00:39:16,262 --> 00:39:17,910
Makes wrinkles all down your body.
627
00:39:17,930 --> 00:39:20,112
It would be very bad for business.
628
00:39:20,132 --> 00:39:24,916
Uh, maybe me and Patti,
we'll stay here, rather than..
629
00:39:24,936 --> 00:39:27,518
There's nothing to do here, Jerry.
630
00:39:27,538 --> 00:39:29,086
'It's a great show.'
631
00:39:29,106 --> 00:39:32,207
'You will make arrangements
for Miss Warner.'
632
00:39:35,679 --> 00:39:38,046
It's always up to me.
633
00:39:42,719 --> 00:39:44,367
You know, if you're in a jam.
634
00:39:44,387 --> 00:39:46,854
He's probably the best guy to have around.
635
00:39:48,357 --> 00:39:51,925
Even though he probably put you
in the jam to begin with.
636
00:39:58,032 --> 00:40:00,948
Do you think I'm too short?
637
00:40:00,968 --> 00:40:03,234
Too short for what?
638
00:40:09,575 --> 00:40:11,823
Smitty Carpenter.
Smitty Carpenter, that's right.
639
00:40:11,843 --> 00:40:15,292
- Know where I can find him?
- He's on his break right now.
640
00:40:15,312 --> 00:40:16,660
Where is that?
641
00:40:16,680 --> 00:40:19,462
Only employees are allowed in that area.
642
00:40:19,482 --> 00:40:21,398
That's what they all say.
643
00:40:21,418 --> 00:40:24,986
Honey, thank you very much.
Have a nice day.
644
00:40:28,690 --> 00:40:30,923
Pardon me.
645
00:40:55,143 --> 00:40:57,676
Ice skaters have great bodies.
646
00:41:38,747 --> 00:41:41,447
Boy, oh, boy.
647
00:41:52,959 --> 00:41:55,659
I think it's my favorite show.
648
00:41:56,662 --> 00:41:58,728
It's terrific.
649
00:42:13,043 --> 00:42:14,290
'Smitty Carpenter.'
650
00:42:14,310 --> 00:42:16,076
'Smitty Carpenter.'
651
00:42:18,113 --> 00:42:19,861
Dr. Zhivago. What're you doing here?
652
00:42:19,881 --> 00:42:23,130
I'm a fan of yours. I'm a great
admirer of yours, Smitty.
653
00:42:23,150 --> 00:42:24,798
I've seen you in action years back
654
00:42:24,818 --> 00:42:27,667
when you beat the Silver Slipper
for a lot of bucks.
655
00:42:27,687 --> 00:42:30,736
Must have been, must have been $30,000.
656
00:42:30,756 --> 00:42:32,137
Thirty-two five and change.
657
00:42:32,157 --> 00:42:35,224
That was one
of the great nights of my life.
658
00:42:53,674 --> 00:42:56,041
- Very graceful.
- I know.
659
00:43:04,116 --> 00:43:06,449
There's so much going on.
660
00:43:07,485 --> 00:43:10,367
Maybe we better go back upstairs.
661
00:43:10,387 --> 00:43:12,453
Jerry.
662
00:43:13,823 --> 00:43:17,339
I never played the red board,
all those bullshitters.
663
00:43:17,359 --> 00:43:19,341
Not me, those "Coulda,
shoulda, woulda" guys.
664
00:43:19,361 --> 00:43:22,610
I was up front. I can look you
in the eye right now.
665
00:43:22,630 --> 00:43:25,446
Ten years from now,
I can look you in the eye.
666
00:43:25,466 --> 00:43:27,281
Straight, proud. You know what I mean?
667
00:43:27,301 --> 00:43:28,849
- Yeah.
- Yeah.
668
00:43:28,869 --> 00:43:32,118
I started getting pressure
in the head. But that's good.
669
00:43:32,138 --> 00:43:34,120
- You mean now?
- Yeah, right now.
670
00:43:34,140 --> 00:43:35,788
It's in there. I can feel it.
671
00:43:35,808 --> 00:43:39,057
And you know something? That's
when I knew I was gonna win.
672
00:43:39,077 --> 00:43:40,892
- I know what you mean.
- You, yeah?
673
00:43:40,912 --> 00:43:42,193
- Sure.
- You too?
674
00:43:42,213 --> 00:43:43,527
- I'm standing right here.
- Yeah.
675
00:43:43,547 --> 00:43:45,362
Who do you think you're talking to?
676
00:43:45,382 --> 00:43:46,996
- Right.
- We're the same animal.
677
00:43:47,016 --> 00:43:49,031
Yeah but, Jesus. I used to go crazy.
678
00:43:49,051 --> 00:43:50,465
I get a little sick.
679
00:43:50,485 --> 00:43:52,700
I'd bet on anything. You know what I mean?
680
00:43:52,720 --> 00:43:54,735
At parties, I'd bet on the hors d'oeuvres
681
00:43:54,755 --> 00:43:56,970
the lazy Susan, I mean,
the raindrops, anything.
682
00:43:56,990 --> 00:43:58,604
- Me too.
- I'm sick.
683
00:43:58,624 --> 00:44:01,039
- That's no good. That isn't.
- I know. I know.
684
00:44:01,059 --> 00:44:02,306
Me too. I'm like that.
685
00:44:02,326 --> 00:44:04,886
And then I do bad things, you know.
686
00:44:06,762 --> 00:44:09,077
You know what I mean?
687
00:44:09,097 --> 00:44:10,645
Yeah, I'd hurt people.
688
00:44:10,665 --> 00:44:12,913
Oh, that's no good, to hurt people.
689
00:44:12,933 --> 00:44:17,350
You don't think I always
walked like this, do you?
690
00:44:17,370 --> 00:44:19,436
Huh?
691
00:44:20,772 --> 00:44:23,571
- You're really terrific.
- Thank you.
692
00:44:24,740 --> 00:44:27,606
You know, I know a lot about you and Alex.
693
00:44:29,142 --> 00:44:31,724
- You do?
- Yep.
694
00:44:31,744 --> 00:44:36,060
Well, I know a lot about you and Alex too.
695
00:44:36,080 --> 00:44:38,295
He used to talk to you about me?
696
00:44:38,315 --> 00:44:40,581
A lot of times he would.
697
00:44:43,185 --> 00:44:45,834
Did he really use to talk to you about me?
698
00:44:45,854 --> 00:44:47,502
Yeah. Yeah, yeah.
699
00:44:47,522 --> 00:44:50,972
He used to call me from here,
when I was married to Lillian.
700
00:44:50,992 --> 00:44:52,707
- And tell me about you.
- Really?
701
00:44:52,727 --> 00:44:55,076
Yeah, but I'm not married anymore to her.
702
00:44:55,096 --> 00:44:56,577
Well, that's too bad.
703
00:44:56,597 --> 00:45:00,280
No, no, no, that's good.
I'm not with Lillian.
704
00:45:00,300 --> 00:45:01,814
Is that alright?
705
00:45:01,834 --> 00:45:05,468
And you're not with Alex, right?
And that's good.
706
00:45:08,206 --> 00:45:10,906
- Right.
- See?
707
00:45:14,778 --> 00:45:16,259
Think positively.
708
00:45:16,279 --> 00:45:18,527
Don't look at the ground. Look at the sky.
709
00:45:18,547 --> 00:45:20,529
- Yeah?
- Look at the sun.
710
00:45:20,549 --> 00:45:23,082
Look at the birds. Enjoy life.
711
00:45:25,686 --> 00:45:28,502
How much would it take
to get you back into action?
712
00:45:28,522 --> 00:45:30,421
I'm talking about big action.
713
00:46:02,449 --> 00:46:04,464
- Did you miss me?
- 'You missed the tiger.'
714
00:46:04,484 --> 00:46:06,299
I didn't miss nothin'. I missed you.
715
00:46:06,319 --> 00:46:07,933
'Two elephants ran by like locomotives.'
716
00:46:07,953 --> 00:46:11,303
Didn't I tell you? Look
at his face. Is he beautiful?
717
00:46:11,323 --> 00:46:14,990
- Yes, he is.
- Just like a kiddie. Beautiful.
718
00:46:16,493 --> 00:46:18,508
Two elephants came by so close we thought
719
00:46:18,528 --> 00:46:20,176
they we're gonna crash the rail.
720
00:46:20,196 --> 00:46:22,311
Elephants-schmelephants. What about this?
721
00:46:22,331 --> 00:46:24,980
- Is this gorgeous or what?
- What're you doing?
722
00:46:25,000 --> 00:46:27,849
Have I told you lately
how beautiful you are?
723
00:46:27,869 --> 00:46:29,217
I think so, Alex.
724
00:46:29,237 --> 00:46:30,851
- So I'll tell you again.
- Oh, good.
725
00:46:30,871 --> 00:46:33,086
Is that bad? Jerry, tell her it isn't.
726
00:46:33,106 --> 00:46:35,354
It's not bad.
727
00:46:35,374 --> 00:46:37,222
Remember the last time we were together?
728
00:46:37,242 --> 00:46:38,790
'Yeah.'
729
00:46:38,810 --> 00:46:40,758
- Yeah.
- Yeah.
730
00:46:40,778 --> 00:46:42,526
- Excuse me, Miss Warner.
- Yes?
731
00:46:42,546 --> 00:46:44,961
Mr. Gold called and says
he's coming in tonight
732
00:46:44,981 --> 00:46:46,696
instead of tomorrow.
733
00:46:46,716 --> 00:46:48,964
'Oh, he said don't tell Mr. Feldman.'
734
00:46:48,984 --> 00:46:50,999
'It's gonna be a surprise.'
735
00:46:51,019 --> 00:46:52,066
'Oh, thank you.'
736
00:46:52,086 --> 00:46:53,801
What'd he say?
737
00:46:53,821 --> 00:46:56,737
- Bernie's coming.
- No, no, no. It's a surprise.
738
00:46:56,757 --> 00:46:59,940
They're gonna surprise him.
Let's go. Come on.
739
00:46:59,960 --> 00:47:02,876
What's the rush? I wanna watch
the rest of the show.
740
00:47:02,896 --> 00:47:05,111
Don't argue with me. Don't argue with me.
741
00:47:05,131 --> 00:47:08,581
- 'We ain't got time. Come on.'
- 'Don't talk to me that way.'
742
00:47:08,601 --> 00:47:11,216
You stay here. Just sign
the check with Jerry's name.
743
00:47:11,236 --> 00:47:13,451
- 'I'll see you later.'
- Well, wait a minute.
744
00:47:13,471 --> 00:47:15,553
Who do you think you're talking to?
745
00:47:15,573 --> 00:47:18,640
I'm talking to you.
And leave a big tip. Come on.
746
00:47:19,843 --> 00:47:22,476
- Bye, Patti.
- 'Come on. Come on.'
747
00:47:44,597 --> 00:47:47,780
Not just a waiter, believe me.
Not just a waiter, Jerry.
748
00:47:47,800 --> 00:47:50,215
This is the guy that's gonna get us out.
749
00:47:50,235 --> 00:47:52,083
I'll call him from the Parisian Bar.
750
00:47:52,103 --> 00:47:53,451
Okay. You go ahead.
751
00:47:53,471 --> 00:47:56,754
- What happens if we lose?
- If we lose?
752
00:47:56,774 --> 00:47:58,789
If we lose. We're gambling here, aren't we?
753
00:47:58,809 --> 00:48:01,057
If we lose, they get their money back.
754
00:48:01,077 --> 00:48:04,593
If we win, we pay 'em back.
755
00:48:04,613 --> 00:48:06,562
- What're you thinkin' about?
- I don't know.
756
00:48:06,582 --> 00:48:07,829
- You don't know?
- Ten thousand?
757
00:48:07,849 --> 00:48:10,115
Ten thousand, Jerry. Cash the check.
758
00:48:12,953 --> 00:48:14,234
Ten thousand.
759
00:48:14,254 --> 00:48:18,155
I'll be at the Parisian Bar.
On the telephone.
760
00:48:19,391 --> 00:48:21,290
Cash the check.
761
00:48:28,230 --> 00:48:30,312
Yes, sir. Can I help you?
762
00:48:30,332 --> 00:48:32,714
Yes. I'd like to cash a check.
763
00:48:32,734 --> 00:48:34,749
Okay. Do you have any identification?
764
00:48:34,769 --> 00:48:36,951
Yes, uh..
765
00:48:36,971 --> 00:48:39,753
I'm Jerry Feldman.
A good friend of Bernie Gold.
766
00:48:39,773 --> 00:48:42,388
Oh, yes, I know all about it.
You're all set.
767
00:48:42,408 --> 00:48:44,523
How much did you wanna cash?
768
00:48:44,543 --> 00:48:47,325
- Ten thousand.
- Ten thousand?
769
00:48:47,345 --> 00:48:49,694
Do you have your own check with you?
770
00:48:49,714 --> 00:48:51,128
No.
771
00:48:51,148 --> 00:48:54,264
Now look, I left my checkbook.
772
00:48:54,284 --> 00:48:57,767
Sir, I'll let you sign a marker.
773
00:48:57,787 --> 00:49:02,771
I'll make this out for 10,000.
774
00:49:02,791 --> 00:49:05,840
I need to have you sign it right here, sir.
775
00:49:05,860 --> 00:49:08,593
'We are ready to go, Smitty.'
776
00:49:10,496 --> 00:49:13,345
Did I wake you up?
777
00:49:13,365 --> 00:49:15,080
Did I wake you up?
778
00:49:15,100 --> 00:49:18,983
Well, it's gotta be soon.
Because we're all set.
779
00:49:19,003 --> 00:49:21,885
I-I can come down and pick you up.
780
00:49:21,905 --> 00:49:26,155
There's 5000 in each one of these bands.
781
00:49:26,175 --> 00:49:27,923
That's 5,000.
782
00:49:27,943 --> 00:49:29,524
And that's 10,000.
783
00:49:29,544 --> 00:49:31,759
I don't, I don't have to, I don't think..
784
00:49:31,779 --> 00:49:33,594
Don't worry about a thing, Mr. Feldman.
785
00:49:33,614 --> 00:49:36,430
It's all there. Good luck to you, sir.
786
00:49:36,450 --> 00:49:38,298
- Good luck to you.
- Nice to..
787
00:49:38,318 --> 00:49:41,734
Good luck to you, sir.
788
00:49:41,754 --> 00:49:44,403
I'll be there in five.
789
00:49:44,423 --> 00:49:46,972
Minutes, Smitty, minutes.
790
00:49:46,992 --> 00:49:48,725
Alright.
791
00:49:51,796 --> 00:49:54,411
You havin' a good time, sucker?
792
00:49:54,431 --> 00:49:56,479
Harry? What a break. I was just trying
793
00:49:56,499 --> 00:49:58,147
to get you in New York.
794
00:49:58,167 --> 00:49:59,481
You're full of shit, Alex.
795
00:49:59,501 --> 00:50:01,916
I swear, Harry.
796
00:50:01,936 --> 00:50:03,784
Jerry's supposed to bring the money here...
797
00:50:03,804 --> 00:50:04,951
- Garbage.
- Any minute.
798
00:50:04,971 --> 00:50:06,804
- Your money.
- Garbage.
799
00:50:09,942 --> 00:50:12,008
Rusty?
800
00:50:15,079 --> 00:50:17,261
Hey, baby, come on. Let's go.
801
00:50:17,281 --> 00:50:19,547
Ah, you're looking good.
802
00:50:21,717 --> 00:50:24,132
I'm telling you, it's
just timing. It worked out.
803
00:50:24,152 --> 00:50:25,733
Jerry's bringing your money.
804
00:50:25,753 --> 00:50:27,768
- You're full of shit.
- He's gonna be here-
805
00:50:27,788 --> 00:50:30,604
You're full of shit, Alex.
806
00:50:30,624 --> 00:50:32,839
- Do you understand?
- You like the suit, Harry?
807
00:50:32,859 --> 00:50:34,473
It's yours. I'm waiting for Jerry.
808
00:50:34,493 --> 00:50:36,159
Why would his drink be here?
809
00:50:37,862 --> 00:50:39,643
'You look absolutely beautiful.'
810
00:50:39,663 --> 00:50:41,578
Patti, am I too late?
811
00:50:41,598 --> 00:50:43,446
Late for what?
812
00:50:43,466 --> 00:50:48,584
I need to be alone with
you for a while. It's urgent.
813
00:50:48,604 --> 00:50:51,853
Uh, Sidney, this is Jerry Feldman.
814
00:50:51,873 --> 00:50:55,623
Hi. Look, I'm sorry.
But do you need her now?
815
00:50:55,643 --> 00:50:57,992
- Huh?
- It's very urgent for me.
816
00:50:58,012 --> 00:51:00,545
'Uh... could you excuse us?'
817
00:51:01,314 --> 00:51:03,262
Listen to me, scumbag.
818
00:51:03,282 --> 00:51:05,931
You gotta do what you gotta do to get it.
819
00:51:05,951 --> 00:51:09,267
'Or you're gonna be up
to your eyeballs in desert.'
820
00:51:09,287 --> 00:51:12,637
You know what I mean, Alex?
I want the fuckin' money.
821
00:51:12,657 --> 00:51:14,138
You know what I mean?
822
00:51:14,158 --> 00:51:15,606
A-ah!
823
00:51:15,626 --> 00:51:18,041
Do what you're told, huh?
824
00:51:18,061 --> 00:51:20,009
You understand, Alex?
825
00:51:20,029 --> 00:51:23,679
Be a good boy, Alex.
You be a good boy, huh?
826
00:51:23,699 --> 00:51:26,598
Hey, pal, give my friend here
another drink. Huh?
827
00:51:29,436 --> 00:51:31,702
You understand, Alex?
828
00:51:42,414 --> 00:51:44,629
Gimme a double vodka.
829
00:51:44,649 --> 00:51:46,548
And a rag.
830
00:51:49,586 --> 00:51:51,852
Gimme a double fucking vodka!
831
00:51:59,227 --> 00:52:01,827
I like to do it in the dark.
832
00:52:06,232 --> 00:52:09,181
Is that why you brought me up here?
833
00:52:09,201 --> 00:52:12,717
Yeah. Where else
am I gonna take you, Patti?
834
00:52:12,737 --> 00:52:18,488
Oh... come on, Jerry.
You're-you're not like this.
835
00:52:18,508 --> 00:52:20,423
Yes, I am.
836
00:52:20,443 --> 00:52:24,693
'Maybe I'm more nervous now,
but I'm like this usually.'
837
00:52:24,713 --> 00:52:26,612
'This is me.'
838
00:52:28,215 --> 00:52:32,983
Look, Jerry. I-I'm involved with somebody.
839
00:52:33,885 --> 00:52:36,934
That I like very much, okay?
840
00:52:36,954 --> 00:52:39,069
And he's very good to me.
841
00:52:39,089 --> 00:52:41,438
And he's very good to my daughter.
842
00:52:41,458 --> 00:52:43,858
Nothing the matter with that, Patti.
843
00:52:46,963 --> 00:52:49,029
Oh. Jesus.
844
00:52:51,967 --> 00:52:54,349
What did Alex say to you?
845
00:52:54,369 --> 00:52:56,635
Alex?
846
00:53:02,208 --> 00:53:04,256
Well, we don't have to do anything.
847
00:53:04,276 --> 00:53:05,857
Oh, my God.
848
00:53:05,877 --> 00:53:10,527
Okay, okay. Look... I'll
put my pants back on.
849
00:53:10,547 --> 00:53:12,762
- Here, take the money anyway.
- Oh.
850
00:53:12,782 --> 00:53:15,231
I don't want your money.
851
00:53:15,251 --> 00:53:17,099
Oh, this is cute.
852
00:53:17,119 --> 00:53:21,436
I'm downstairs waiting for you.
And you're up here with my girl.
853
00:53:21,456 --> 00:53:24,739
Your girl? Your girl?
854
00:53:24,759 --> 00:53:26,941
Where does that come from, huh?
855
00:53:26,961 --> 00:53:29,977
I'm talkin' to him. I'm not talkin' to you!
856
00:53:29,997 --> 00:53:32,879
Look, I made a mistake.
She's a decent chick, Alex.
857
00:53:32,899 --> 00:53:35,882
She's a decent chick, Jerry?
She's a hooker.
858
00:53:35,902 --> 00:53:37,401
'She's a hooker.'
859
00:53:40,072 --> 00:53:41,938
Fuck you.
860
00:53:43,508 --> 00:53:44,956
'She's got a kid too.'
861
00:53:44,976 --> 00:53:46,891
'Great, Jerry. A hooker with a kid.'
862
00:53:46,911 --> 00:53:48,759
'That's wonderful.
Why don't you marry her?'
863
00:53:48,779 --> 00:53:50,093
She's perfect for you.
864
00:53:50,113 --> 00:53:52,795
You don't give a shit about anybody.
865
00:53:52,815 --> 00:53:56,031
I don't give a shit? You don't give a shit!
866
00:53:56,051 --> 00:53:57,866
She's right. You don't give a shit.
867
00:53:57,886 --> 00:53:59,701
What about what you did to me?
868
00:53:59,721 --> 00:54:01,436
What about this, huh?
869
00:54:01,456 --> 00:54:04,005
You fuckin' people!
870
00:54:04,025 --> 00:54:05,840
- Oh, Jesus...
- You don't give a shit!
871
00:54:05,860 --> 00:54:07,341
- What happened?
- Nothing.
872
00:54:07,361 --> 00:54:10,877
Harry got tired of waiting.
That's what happened.
873
00:54:10,897 --> 00:54:14,113
- Harry's here?
- Yeah and Joey.
874
00:54:14,133 --> 00:54:16,148
- Oh..
- Where you going?
875
00:54:16,168 --> 00:54:19,017
I'll go downstairs. I'll pay him
before someone gets killed.
876
00:54:19,037 --> 00:54:21,052
You're going nowhere. We need that money.
877
00:54:21,072 --> 00:54:23,621
'You got a death wish?'
878
00:54:23,641 --> 00:54:25,456
You're not going anywhere.
We need the money.
879
00:54:25,476 --> 00:54:27,524
- For what? Funeral expenses?
- You stay here.
880
00:54:27,544 --> 00:54:30,426
That money's our ticket to get out.
881
00:54:30,446 --> 00:54:31,794
Oh, fuck!
882
00:54:31,814 --> 00:54:34,374
What have you done? Are you crazy, huh?
883
00:54:47,027 --> 00:54:48,708
I'm sorry, I lost my head.
884
00:54:48,728 --> 00:54:51,310
Yeah, well, that's not all you lost, pal.
885
00:54:51,330 --> 00:54:53,478
Jerry, Jerry, come on.
886
00:54:53,498 --> 00:54:55,880
I-I-I apologized there, so come on.
887
00:54:55,900 --> 00:54:58,249
Yeah, bullshit. Bullshit.
888
00:54:58,269 --> 00:55:00,718
I'm gonna go downstairs,
and you're not gonna stop me.
889
00:55:00,738 --> 00:55:03,187
'That's right, get out
and don't come back.'
890
00:55:03,207 --> 00:55:05,622
'There's no more room
in the front seat, pal.'
891
00:55:05,642 --> 00:55:07,875
Yeah, and there never was, pal.
892
00:55:15,917 --> 00:55:19,184
Why did I do it? Why do I do it? Why?
893
00:55:20,754 --> 00:55:23,020
Good evening.
894
00:55:38,437 --> 00:55:40,752
- What're you doing?
- I'm calling a doctor.
895
00:55:40,772 --> 00:55:43,588
- You don't have to do that.
- Yes, I do.
896
00:55:43,608 --> 00:55:46,023
- Hi, this is Patti Warner.
- I was that close.
897
00:55:46,043 --> 00:55:48,058
Can I get a hold of Dr. Green?
898
00:55:48,078 --> 00:55:51,127
That close to gettin' out
and I blew it, I blew it.
899
00:55:51,147 --> 00:55:54,230
Why do I do things like that?
There's something wrong with me.
900
00:55:54,250 --> 00:55:57,484
Now, I gotta figure this out.
Why do I do that?
901
00:56:03,724 --> 00:56:05,105
'Doctor? I'm in the... '
902
00:56:05,125 --> 00:56:07,140
What's he gonna do, give our money away?
903
00:56:07,160 --> 00:56:08,875
Give the money away.
904
00:56:08,895 --> 00:56:10,710
- Give it away.
- 'My friend cut himself.'
905
00:56:10,730 --> 00:56:12,211
'It looks pretty bad.'
906
00:56:12,231 --> 00:56:14,246
'I was just wondering if maybe you could'
907
00:56:14,266 --> 00:56:16,281
'come up and take a look at it.'
908
00:56:16,301 --> 00:56:18,433
I'd really appreciate it. Thank you.
909
00:56:20,603 --> 00:56:23,452
You're lucky you got away
from me when you did.
910
00:56:23,472 --> 00:56:25,605
'Now you're happy.'
911
00:56:33,914 --> 00:56:35,295
Let me see that hand.
912
00:56:35,315 --> 00:56:38,665
I want you to know, you meant a lot to me.
913
00:56:38,685 --> 00:56:42,201
I just didn't have anything
to give you. That's all.
914
00:56:42,221 --> 00:56:45,388
There, now I said it. So what?
915
00:57:12,380 --> 00:57:15,262
Hey, Harry, I'd like
to straighten out our problem.
916
00:57:15,282 --> 00:57:20,032
Look, I'm sorry about what I said before.
917
00:57:20,052 --> 00:57:23,135
I'm sorry. I got.. I was upset.
918
00:57:23,155 --> 00:57:26,605
Coming here and findin' you with Jerry.
919
00:57:26,625 --> 00:57:29,674
He's got his pants down.
I shoulda laughed. Ha ha ha.
920
00:57:29,694 --> 00:57:32,143
It's funny, after all
the shit we've been through.
921
00:57:32,163 --> 00:57:35,880
I can't laugh at that?
What's the matter with me?
922
00:57:35,900 --> 00:57:39,334
Then I got, uh... I got angry, see.
923
00:57:42,005 --> 00:57:43,953
You forgive me, don't you?
924
00:57:43,973 --> 00:57:46,439
Yeah, I forgive you.
925
00:57:48,176 --> 00:57:51,025
Of course I forgive.
926
00:57:51,045 --> 00:57:53,594
You got a kid, huh?
927
00:57:53,614 --> 00:57:55,629
Phew.
928
00:57:55,649 --> 00:57:58,315
I know, I know.
929
00:58:00,118 --> 00:58:02,985
I have a little five year old girl.
930
00:58:04,154 --> 00:58:06,420
And I'm so proud of her.
931
00:58:09,658 --> 00:58:15,109
Well, that's great, you finally
got the family you wanted.
932
00:58:15,129 --> 00:58:16,844
Yeah. I finally did it.
933
00:58:16,864 --> 00:58:19,279
I'm happy for you.
934
00:58:19,299 --> 00:58:23,182
After all those years.
935
00:58:23,202 --> 00:58:28,219
I just don't want anything to spoil it.
936
00:58:28,239 --> 00:58:30,554
What're you talking about?
What's gonna spoil it?
937
00:58:30,574 --> 00:58:33,023
What's gonna spoil it?
What're you talking about?
938
00:58:33,043 --> 00:58:34,457
You know what he's doin' now?
939
00:58:34,477 --> 00:58:36,325
He's givin' the money away to Harry.
940
00:58:36,345 --> 00:58:39,045
- 'What good is that gonna do?'
- Who's Harry?
941
00:58:41,582 --> 00:58:43,648
Who's the father, Patti?
942
00:58:46,085 --> 00:58:48,351
Who's the father?
943
00:58:52,690 --> 00:58:54,571
Bernie Gold takes care of her.
944
00:58:54,591 --> 00:58:58,708
And as far as Tash is concerned..
945
00:58:58,728 --> 00:59:00,728
...that's her father.
946
00:59:05,200 --> 00:59:07,466
Good for you.
947
00:59:29,055 --> 00:59:31,504
Why do you wanna go in here?
948
00:59:31,524 --> 00:59:34,039
So we can have a little privacy.
949
00:59:34,059 --> 00:59:35,640
That's good thinking, Harry.
950
00:59:35,660 --> 00:59:38,509
You know, you ought
to get rid of that creep Alex.
951
00:59:38,529 --> 00:59:40,744
You could do a lot better than that.
952
00:59:40,764 --> 00:59:42,579
Maybe. He's okay in my book.
953
00:59:42,599 --> 00:59:45,882
'Okay. I killed better people
then he'll ever be.'
954
00:59:45,902 --> 00:59:47,516
Come on, that's enough.
955
00:59:47,536 --> 00:59:50,385
What the fuck you touch..
Don't put your hands on me.
956
00:59:50,405 --> 00:59:52,687
'I just didn't wanna hear
anymore about Alex.'
957
00:59:52,707 --> 00:59:55,389
'I don't give a fuck about Alex or you.'
958
00:59:55,409 --> 00:59:58,492
Okay, I changed my mind.
I don't have the money.
959
00:59:58,512 --> 01:00:00,927
'What do you mean?
Give me that fuckin' money.'
960
01:00:00,947 --> 01:00:02,813
- No.
- 'Give me the..'
961
01:00:07,052 --> 01:00:10,001
I got it.
962
01:00:10,021 --> 01:00:13,688
'I got the money. I was kiddin'.'
963
01:00:14,724 --> 01:00:16,272
'Harry.'
964
01:00:16,292 --> 01:00:18,558
- 'I got it in my pocket.'
- 'A-ah!'
965
01:00:19,861 --> 01:00:23,110
Bernie is enjoying
all this pressure as usual.
966
01:00:23,130 --> 01:00:24,544
How's Tash's cold?
967
01:00:24,564 --> 01:00:26,412
Oh, she's getting much better, thank you.
968
01:00:26,432 --> 01:00:28,347
Oh, good. She's a healthy little girl.
969
01:00:28,367 --> 01:00:30,582
She'll be over it in a couple of days.
970
01:00:30,602 --> 01:00:33,017
Give her a hug and a kiss from me.
971
01:00:33,037 --> 01:00:35,486
- I will.
- Take care.
972
01:00:35,506 --> 01:00:38,589
You got lucky, young man.
I know it's just a puncture
973
01:00:38,609 --> 01:00:41,592
but I'd still get that X-ray if I were you.
974
01:00:41,612 --> 01:00:43,678
Yeah, yeah.
975
01:00:58,127 --> 01:01:00,827
Where're you goin'? Where're you goin'?
976
01:01:14,742 --> 01:01:16,808
What're you doing?
977
01:01:33,159 --> 01:01:35,425
Oh, please.
978
01:01:38,962 --> 01:01:41,228
Please what?
979
01:01:43,799 --> 01:01:45,865
Please don't.
980
01:01:54,040 --> 01:01:56,922
Please what?
981
01:01:56,942 --> 01:02:00,376
Please... don't.
982
01:02:34,578 --> 01:02:38,061
'I'll take care of the money with Bernie.'
983
01:02:38,081 --> 01:02:40,347
'You just get outta here.'
984
01:02:43,118 --> 01:02:47,501
I don't know if I'm gonna do that.
985
01:02:47,521 --> 01:02:51,204
It'll be okay, I promise.
986
01:02:51,224 --> 01:02:53,490
He'll understand.
987
01:02:56,761 --> 01:02:58,861
Oh.
988
01:02:59,897 --> 01:03:03,080
Am I glad to see you.
989
01:03:03,100 --> 01:03:06,233
I'm sorry, I'm sorry, so sorry, Jerry.
990
01:03:08,737 --> 01:03:10,385
What happened?
991
01:03:10,405 --> 01:03:12,820
We're in big trouble. I did it.
992
01:03:12,840 --> 01:03:15,489
I can't believe I did it, but I did it.
993
01:03:15,509 --> 01:03:17,257
What, what did you do?
994
01:03:17,277 --> 01:03:18,725
What did I do?
995
01:03:18,745 --> 01:03:21,627
I kicked the shit out of Harry,
that's what I did.
996
01:03:21,647 --> 01:03:24,963
- I must have gone crazy.
- What about the money?
997
01:03:24,983 --> 01:03:26,831
'What about the money, Jer?'
998
01:03:26,851 --> 01:03:30,300
I think I shoved some of it up his ass.
999
01:03:30,320 --> 01:03:32,268
Up his ass?
1000
01:03:32,288 --> 01:03:33,869
'How much?'
1001
01:03:33,889 --> 01:03:37,372
- Not much, a hundred or two.
- 'How much?'
1002
01:03:37,392 --> 01:03:39,140
'A hundred or two?'
1003
01:03:39,160 --> 01:03:41,675
Jerry, you're beautiful. You are beautiful.
1004
01:03:41,695 --> 01:03:43,376
- 'We're in trouble.'
- 'We're still okay.
1005
01:03:43,396 --> 01:03:45,077
'Everything's alright.'
1006
01:03:45,097 --> 01:03:48,380
- I'm not gonna talk about it.
- Let's not even think about it.
1007
01:03:48,400 --> 01:03:51,015
That's beautiful. Everything's okay.
1008
01:03:51,035 --> 01:03:52,383
You gotta help us out.
1009
01:03:52,403 --> 01:03:54,184
'You gotta stall Bernie for some time.'
1010
01:03:54,204 --> 01:03:56,019
'I thought Bernie was coming tomorrow.'
1011
01:03:56,039 --> 01:03:58,254
- Come on, let's go.
- We're gonna go back out?
1012
01:03:58,274 --> 01:04:01,290
- 'Yeah, you got the money?'
- 'Yeah, but I lost my hat.'
1013
01:04:01,310 --> 01:04:02,924
I'm not gonna help you.
1014
01:04:02,944 --> 01:04:06,444
Bernie is gonna get every penny.
I promise you that. Let's go.
1015
01:04:08,214 --> 01:04:10,480
I'm not gonna help you.
1016
01:04:41,011 --> 01:04:44,645
I gotta tell you, I never touched Patti.
1017
01:04:47,716 --> 01:04:49,482
Oh.
1018
01:04:51,686 --> 01:04:54,068
I never thought you did, Jerry.
1019
01:04:54,088 --> 01:04:56,154
Yeah, I did.
1020
01:04:57,724 --> 01:05:01,492
No, I didn't. I didn't touch Patti.
1021
01:05:18,442 --> 01:05:20,090
Smitty, they're here.
1022
01:05:20,110 --> 01:05:22,743
Smitty, you sweetheart.
L know you can do it.
1023
01:05:27,716 --> 01:05:29,164
Are you ready?
1024
01:05:29,184 --> 01:05:31,766
Dr. Zhivago. You boys have
a good time tonight.
1025
01:05:31,786 --> 01:05:35,302
Hey, Alex, come on in.
Make yourself comfortable.
1026
01:05:35,322 --> 01:05:37,404
Smitty.
1027
01:05:37,424 --> 01:05:42,442
Smitty, this is my friend
and partner, Jerry Feldman.
1028
01:05:42,462 --> 01:05:44,010
- Oh, hiya, Jerry.
- Hi.
1029
01:05:44,030 --> 01:05:46,645
L don't know which is worse, you know..
1030
01:05:46,665 --> 01:05:50,115
...shaving every day or shaving every week.
1031
01:05:50,135 --> 01:05:53,451
- This is where he lives?
- Did you get the money?
1032
01:05:53,471 --> 01:05:54,752
- Yep.
- Oh, good.
1033
01:05:54,772 --> 01:05:56,754
Don't judge a book by its cover.
1034
01:05:56,774 --> 01:05:59,757
Hey, don't let this place fool you.
1035
01:05:59,777 --> 01:06:02,893
You know there was a time
when I was a legitimate citizen.
1036
01:06:02,913 --> 01:06:05,662
Yeah, I was listed in the phone book.
1037
01:06:05,682 --> 01:06:08,202
L was married, had a house..
1038
01:06:09,517 --> 01:06:12,666
You know I was, uh, once an engineer?
1039
01:06:12,686 --> 01:06:14,901
Yeah. L built dams.
1040
01:06:14,921 --> 01:06:16,903
- L didn't know that.
- Yeah.
1041
01:06:16,923 --> 01:06:19,405
L put all my mathematical knowledge
1042
01:06:19,425 --> 01:06:21,774
together and put it into blackjack.
1043
01:06:21,794 --> 01:06:25,210
Yeah, and, oh, it paid off.
1044
01:06:25,230 --> 01:06:28,046
'But listen, I'm a gambler.'
1045
01:06:28,066 --> 01:06:31,033
'Gamblers always wind up losing.'
1046
01:06:32,469 --> 01:06:35,084
But I'm still the best one in this town.
1047
01:06:35,104 --> 01:06:37,486
'Yeah. I'm a gambler.'
1048
01:06:37,506 --> 01:06:39,538
'But listen..'
1049
01:06:42,476 --> 01:06:43,990
Oh, shit.
1050
01:06:44,010 --> 01:06:45,876
What's the matter?
1051
01:06:48,447 --> 01:06:50,195
'L lost my razor.'
1052
01:06:50,215 --> 01:06:53,565
You lost your..here is your
razor, here look, look, Smith.
1053
01:06:53,585 --> 01:06:56,434
- Right there, see?
- Oh, thanks.
1054
01:06:56,454 --> 01:06:59,120
'L don't see too well without my glasses.'
1055
01:07:01,657 --> 01:07:03,605
Sometimes I think I need glasses myself.
1056
01:07:03,625 --> 01:07:06,407
'Remind me to call Lillian.'
1057
01:07:06,427 --> 01:07:07,826
Why?
1058
01:07:15,401 --> 01:07:18,350
Maybe we should talk about the split.
1059
01:07:18,370 --> 01:07:20,952
- The split?
- 'That's a good idea.'
1060
01:07:20,972 --> 01:07:24,273
Well, I only work one way. Fifty-fifty.
1061
01:07:28,745 --> 01:07:30,393
L..
1062
01:07:30,413 --> 01:07:32,828
Smitty, I got a partner here.
1063
01:07:32,848 --> 01:07:35,096
'It's gotta be a third each.'
1064
01:07:35,116 --> 01:07:36,848
A third each?
1065
01:07:39,552 --> 01:07:41,851
That's too tough for me.
1066
01:07:44,689 --> 01:07:47,171
- Bad heart?
- Yeah. How'd you know?
1067
01:07:47,191 --> 01:07:49,273
Wild guess.
1068
01:07:49,293 --> 01:07:51,742
Sixty-forty.
1069
01:07:51,762 --> 01:07:54,878
That means you wind up with less.
1070
01:07:54,898 --> 01:07:56,846
Oh. At least he hears good.
1071
01:07:56,866 --> 01:07:59,515
We're takin' the biggest risk,
putting up all the money.
1072
01:07:59,535 --> 01:08:02,095
We're all taking a big risk here.
1073
01:08:12,680 --> 01:08:14,695
One of you is gonna handle the bets.
1074
01:08:14,715 --> 01:08:16,730
And the other is gonna handle the bank.
1075
01:08:16,750 --> 01:08:18,798
- I'll handle the bets.
- I'll handle the bank.
1076
01:08:18,818 --> 01:08:21,167
Oh, that's good, that's good.
1077
01:08:21,187 --> 01:08:22,935
That is good.
1078
01:08:22,955 --> 01:08:27,005
Now, each stack represents a bet.
1079
01:08:27,025 --> 01:08:32,210
I mean "A" is a hundred,
"B" is 200, "C" is 500
1080
01:08:32,230 --> 01:08:36,013
and, and, four, "D" four is a thousand.
1081
01:08:36,033 --> 01:08:39,715
'Now, you see, so when I
ask for, when I ask for "A"'
1082
01:08:39,735 --> 01:08:41,583
'you bet the first stack.'
1083
01:08:41,603 --> 01:08:43,551
'A hundred.'
1084
01:08:43,571 --> 01:08:46,253
'Look, when the odds are in our favor'
1085
01:08:46,273 --> 01:08:49,173
'you bet the third stack, 500.'
1086
01:08:50,342 --> 01:08:51,823
You got that?
1087
01:08:51,843 --> 01:08:54,692
How do we know
when the odds are in our favor?
1088
01:08:54,712 --> 01:08:56,660
'What kinda question is that?'
1089
01:08:56,680 --> 01:08:58,762
Look, it's a plus-minus situation.
1090
01:08:58,782 --> 01:09:00,230
Plus-minus situation, Jerry.
1091
01:09:00,250 --> 01:09:02,532
' "A" is one, which could be ten.'
1092
01:09:02,552 --> 01:09:04,967
' "B" is two which, could be 20.'
1093
01:09:04,987 --> 01:09:09,255
'And "D" is four, which could be
$ 100,000 bet.'
1094
01:09:12,460 --> 01:09:14,975
We're gonna kill 'em.
1095
01:09:14,995 --> 01:09:16,894
You know it.
1096
01:09:18,697 --> 01:09:21,513
'Hold it, hold it, we gotta go
around the back.'
1097
01:09:21,533 --> 01:09:23,348
'What's this about around the back?'
1098
01:09:23,368 --> 01:09:26,384
- Gotta go through the kitchen.
- What do you mean, the kitchen?
1099
01:09:26,404 --> 01:09:27,718
I'm not a waiter tonight.
1100
01:09:27,738 --> 01:09:29,820
I'm going through the front door.
1101
01:09:29,840 --> 01:09:31,888
Don't get lost. We'll see you in five.
1102
01:09:31,908 --> 01:09:34,223
I'm glad he got out for our sake.
1103
01:09:34,243 --> 01:09:36,243
Driver, around the back.
1104
01:09:41,348 --> 01:09:43,129
'Follow that cab.'
1105
01:09:43,149 --> 01:09:45,798
'Wait a minute. L got bags
being put in the trunk.'
1106
01:09:45,818 --> 01:09:49,468
'I don't have to wait for your
ass to meet your mouth.'
1107
01:09:49,488 --> 01:09:51,187
'You got it.'
1108
01:09:59,329 --> 01:10:02,011
Jeff, block 1-11
tomorrow, forget next week.
1109
01:10:02,031 --> 01:10:04,346
That's it for this guy.
That's it, Nick, John.
1110
01:10:04,366 --> 01:10:07,015
Mr. Gold, I tried
to reach you on the radio.
1111
01:10:07,035 --> 01:10:08,850
I know, the whole damn communication system
1112
01:10:08,870 --> 01:10:11,319
went out on this thing after
one damn telephone call.
1113
01:10:11,339 --> 01:10:13,988
Didn't know the meeting
was cancelled till we got there.
1114
01:10:14,008 --> 01:10:16,223
L wanted to remind you
about the Gaming Commission.
1115
01:10:16,243 --> 01:10:19,192
Right, they want their answer
tomorrow, they're gonna get it.
1116
01:10:19,212 --> 01:10:22,679
'Jeff, thanks a lot, men.
See you in the morning.'
1117
01:10:24,516 --> 01:10:27,216
Hey, what a nice surprise.
1118
01:10:31,754 --> 01:10:33,268
My goodness.
1119
01:10:33,288 --> 01:10:35,254
- Hello.
- Hi.
1120
01:10:36,090 --> 01:10:37,704
How you doin'?
1121
01:10:37,724 --> 01:10:40,724
- Great. How you doin'?
- I'm fine now.
1122
01:10:42,394 --> 01:10:43,708
Everything okay?
1123
01:10:43,728 --> 01:10:45,109
Great.
1124
01:10:45,129 --> 01:10:46,361
Good.
1125
01:10:50,866 --> 01:10:53,199
'Hey, who's paying for this?'
1126
01:10:54,802 --> 01:10:57,017
We..pay him. L thought you paid him.
1127
01:10:57,037 --> 01:10:58,651
- How much is it?
- 'Ten forty.'
1128
01:10:58,671 --> 01:11:00,352
Come on, pay him.
1129
01:11:00,372 --> 01:11:03,206
- It isn't there.
- Come on, it's here.
1130
01:11:03,808 --> 01:11:05,890
Where's the money?
1131
01:11:05,910 --> 01:11:07,910
- Come on, the guy's waiting.
- Not that.
1132
01:11:26,828 --> 01:11:30,077
'Hey, what about the money?'
1133
01:11:30,097 --> 01:11:33,213
- You alright in there, huh?
- You okay, mister?
1134
01:11:33,233 --> 01:11:36,367
Wha..lt's them, it's them, it's them!
1135
01:11:53,317 --> 01:11:55,317
Come on, this way.
1136
01:11:58,989 --> 01:12:01,990
'Open, it's open, come on.'
1137
01:12:19,541 --> 01:12:21,956
- Slow down, slow down.
- Whoa?
1138
01:12:21,976 --> 01:12:23,390
- L forgot to call Lillian.
- What?
1139
01:12:23,410 --> 01:12:25,225
L forgot to call Lillian.
1140
01:12:25,245 --> 01:12:28,294
L wish I never met you,
all that shit about Lillian.
1141
01:12:28,314 --> 01:12:29,428
Will you come on?
1142
01:12:29,448 --> 01:12:31,696
'Will you come on? You wanna die here?'
1143
01:12:31,716 --> 01:12:34,416
No, no, you don't want to die here.
1144
01:12:52,901 --> 01:12:53,982
'Come on.'
1145
01:12:54,002 --> 01:12:55,984
What have you got against Lillian?
1146
01:12:56,004 --> 01:12:58,019
Wanna talk about that now, huh?
1147
01:12:58,039 --> 01:12:59,720
Why not?
1148
01:12:59,740 --> 01:13:02,023
She's a pain in the ass.
1149
01:13:02,043 --> 01:13:03,624
Yeah, what else?
1150
01:13:03,644 --> 01:13:08,513
What else? She's selfish,
selfish, Jerry, she's selfish.
1151
01:13:09,382 --> 01:13:10,963
That's it?
1152
01:13:10,983 --> 01:13:15,266
She's a liar, she's, she's
a sniveling, ugly woman.
1153
01:13:15,286 --> 01:13:17,501
Like a piranha fish, she's a fish, Jerry.
1154
01:13:17,521 --> 01:13:20,421
That's eating away at us.
1155
01:13:22,858 --> 01:13:24,657
Nothing is open.
1156
01:13:25,826 --> 01:13:27,274
That's all?
1157
01:13:27,294 --> 01:13:29,276
No, it's your fault, because you..
1158
01:13:29,296 --> 01:13:31,344
'You encourage her.
So, what's the difference?'
1159
01:13:31,364 --> 01:13:34,714
- As long as you're happy.
- She's taking care of her kids.
1160
01:13:34,734 --> 01:13:37,401
People shouldn't have kids
if they're not responsible.
1161
01:13:40,205 --> 01:13:42,554
They're not your kids.
1162
01:13:42,574 --> 01:13:44,607
Kids are kids.
1163
01:13:47,911 --> 01:13:49,477
No.
1164
01:13:51,147 --> 01:13:53,514
Come on. Shit, the lion.
1165
01:14:21,843 --> 01:14:24,276
How much do I really mean to you?
1166
01:14:27,848 --> 01:14:29,480
Mmm-hmm.
1167
01:14:30,749 --> 01:14:32,630
About that much.
1168
01:14:32,650 --> 01:14:35,165
- Come on.
- Well, what is this shit?
1169
01:14:35,185 --> 01:14:37,600
Why do you ask a dumb question like that?
1170
01:14:37,620 --> 01:14:39,619
Because I have to know.
1171
01:14:41,456 --> 01:14:43,255
Don't you know?
1172
01:14:53,432 --> 01:14:55,113
Good evening, Miss Warner.
1173
01:14:55,133 --> 01:14:56,981
Mr. Gold, have you got a minute?
1174
01:14:57,001 --> 01:14:58,549
Just about.
1175
01:14:58,569 --> 01:15:00,150
Dean Martin's party is requesting
1176
01:15:00,170 --> 01:15:01,818
six additional rooms for this evening.
1177
01:15:01,838 --> 01:15:04,654
We're booked to capacity.
What do you wanna do about it?
1178
01:15:04,674 --> 01:15:06,922
Paul, If Mr. Martin wants 20 extra rooms
1179
01:15:06,942 --> 01:15:08,390
give him 20 extra rooms.
1180
01:15:08,410 --> 01:15:10,425
Chances are if Mr. Martin
weren't appearing here
1181
01:15:10,445 --> 01:15:12,994
we wouldn't be overbooked.
Can you grasp that?
1182
01:15:13,014 --> 01:15:15,062
- Yes, sir. L can.
- Take care of it.
1183
01:15:15,082 --> 01:15:16,630
Yes, sir, I will.
1184
01:15:16,650 --> 01:15:19,532
There's a couple things
I wanna talk to you about.
1185
01:15:19,552 --> 01:15:21,072
- Okay?
- Okay.
1186
01:15:50,113 --> 01:15:52,161
This is the stage.
1187
01:15:52,181 --> 01:15:57,484
L saw somebody tonight that... l
used to care a lot about, okay?
1188
01:16:01,556 --> 01:16:03,671
L thought you were
with Jerry Feldman tonight.
1189
01:16:03,691 --> 01:16:08,108
L was, but I also saw his friend Alex.
1190
01:16:08,128 --> 01:16:10,276
- Alex?
- Yeah.
1191
01:16:10,296 --> 01:16:13,763
Alex who? And what the hell
were you doing with Alex?
1192
01:16:29,743 --> 01:16:30,757
Shh, shh.
1193
01:16:30,777 --> 01:16:32,309
Hi, boys.
1194
01:16:44,922 --> 01:16:46,788
Excuse me.
1195
01:16:50,894 --> 01:16:54,795
Harry, I think we ought to get
out of here. A lot of homos.
1196
01:17:06,105 --> 01:17:08,887
- Hi.
- Hello, Miss Warner.
1197
01:17:08,907 --> 01:17:10,221
Hi, Shannon.
1198
01:17:10,241 --> 01:17:13,609
Hi. Uh, we have quite a few phone calls.
1199
01:17:45,609 --> 01:17:47,991
What does he want?
1200
01:17:48,011 --> 01:17:51,445
L mean, does he just wanna see Tash or..
1201
01:17:53,115 --> 01:17:55,381
What does he want?
1202
01:18:10,028 --> 01:18:11,776
L think we're going down, Alex.
1203
01:18:11,796 --> 01:18:13,328
We're going up.
1204
01:18:29,712 --> 01:18:30,793
Jerry!
1205
01:18:30,813 --> 01:18:31,845
'Alex!'
1206
01:18:33,381 --> 01:18:36,848
Would you charge this to Feldman
at the Dr. Zhivago suite?
1207
01:18:38,685 --> 01:18:41,152
- Give me another one.
- Uh, yes, sir.
1208
01:19:20,954 --> 01:19:23,587
That's it, pout. Go ahead and pout.
1209
01:19:45,108 --> 01:19:48,791
'Lillian's a lot more
responsible than you are.'
1210
01:19:48,811 --> 01:19:51,210
You wanna go home, go home.
1211
01:19:53,214 --> 01:19:57,064
I'll go home when I wanna go.
Not when you tell me to go home.
1212
01:19:57,084 --> 01:20:00,333
- I'll tell you when I wanna go.
- I don't wanna hear this.
1213
01:20:00,353 --> 01:20:03,202
Look at this, look at this,
will you look at this?
1214
01:20:03,222 --> 01:20:05,571
- What?
- Look at that, Metro Club.
1215
01:20:05,591 --> 01:20:08,440
L told you I'd get us out.
Didn't I tell you?
1216
01:20:08,460 --> 01:20:09,774
It's unbelievable, isn't it?
1217
01:20:09,794 --> 01:20:11,842
You're so full of shit it's unbelievable.
1218
01:20:11,862 --> 01:20:13,677
Did I find the button?
1219
01:20:13,697 --> 01:20:16,946
L found the button, didn't I?
Tell me, did I find the button?
1220
01:20:16,966 --> 01:20:19,615
You think the button's gonna
get us out of this?
1221
01:20:19,635 --> 01:20:21,950
The fucking button
ain't getting us out of this.
1222
01:20:21,970 --> 01:20:26,120
- Did I say that?
- Yes, you just said that.
1223
01:20:26,140 --> 01:20:28,455
All I'm saying is, I need some confidence
1224
01:20:28,475 --> 01:20:31,658
from you somewhere down the
line. L need some confidence.
1225
01:20:31,678 --> 01:20:34,127
- You asking me for confidence?
- That's right.
1226
01:20:34,147 --> 01:20:36,362
- You're asking me?
- Yeah.
1227
01:20:36,382 --> 01:20:39,298
Now you're making some fuckin' sense.
1228
01:20:39,318 --> 01:20:41,251
Push the button.
1229
01:20:58,169 --> 01:21:00,435
L broke my leg.
1230
01:21:01,337 --> 01:21:03,319
And they walk all over you.
1231
01:21:03,339 --> 01:21:06,188
Sons of bitches.
1232
01:21:06,208 --> 01:21:08,023
Blessed Mother Mary, blessed Mother Mary
1233
01:21:08,043 --> 01:21:10,992
help me through this, will you?
1234
01:21:11,012 --> 01:21:13,260
Smitty, Smitty.
1235
01:21:13,280 --> 01:21:16,863
It's post time. Here we go. Let's go.
1236
01:21:16,883 --> 01:21:18,898
You're 10 minutes late.
1237
01:21:18,918 --> 01:21:21,318
Right, come on. Let's go, let's go.
1238
01:21:22,354 --> 01:21:25,537
Ten minutes ago they... they
had a table, you know.
1239
01:21:25,557 --> 01:21:28,973
- Come on. Let's go.
- But it's gone.
1240
01:21:28,993 --> 01:21:32,743
But it's not my fault,
'cause you were late.
1241
01:21:32,763 --> 01:21:35,846
Yeah, that's right. It's not my fault.
1242
01:21:35,866 --> 01:21:38,066
You were late.
1243
01:21:41,303 --> 01:21:44,786
Alex, listen to me.
1244
01:21:44,806 --> 01:21:46,505
It's not gonna work.
1245
01:21:48,442 --> 01:21:50,775
Can I help you, gentlemen?
1246
01:21:51,744 --> 01:21:52,891
This is, um..
1247
01:21:52,911 --> 01:21:55,093
This is Jerry Feldman, Mr. Feldman.
1248
01:21:55,113 --> 01:21:57,295
Welcome, Mr. F.
1249
01:21:57,315 --> 01:21:59,463
We want our own table. No other players.
1250
01:21:59,483 --> 01:22:01,031
We'd like to play some blackjack?
1251
01:22:01,051 --> 01:22:03,833
- Own table. No other players.
- That's why we're here.
1252
01:22:03,853 --> 01:22:05,868
He wants his own table, no players.
1253
01:22:05,888 --> 01:22:08,170
Baby, I accept the fact that he's here.
1254
01:22:08,190 --> 01:22:11,524
L just don't know
what the hell to do about it.
1255
01:22:13,261 --> 01:22:15,794
L don't wanna lose you and Tash.
1256
01:22:23,537 --> 01:22:26,319
L feel out of control.
1257
01:22:26,339 --> 01:22:30,040
And I'm unaccustomed to that
feeling, I don't like it.
1258
01:22:31,810 --> 01:22:33,491
How much is it?
1259
01:22:33,511 --> 01:22:34,959
Ninety seven hundred.
1260
01:22:34,979 --> 01:22:37,612
- What's the limit?
- Five thousand.
1261
01:22:38,081 --> 01:22:39,913
You're sure?
1262
01:22:42,417 --> 01:22:43,949
You're sure?
1263
01:22:49,422 --> 01:22:51,188
Money plays.
1264
01:22:52,324 --> 01:22:54,639
How do you want this, sir?
1265
01:22:54,659 --> 01:22:57,226
Fourteen across, 13 on the end.
1266
01:23:03,033 --> 01:23:06,801
- Is something wrong?
- No. I'm fine.
1267
01:23:13,042 --> 01:23:15,057
'Hi. Did you want something to drink?'
1268
01:23:15,077 --> 01:23:18,959
Yeah, give us a double vodka on
the rocks. Dewar's on the rocks.
1269
01:23:18,979 --> 01:23:20,994
- What do you want?
- Water.
1270
01:23:21,014 --> 01:23:22,295
'Water.'
1271
01:23:22,315 --> 01:23:23,863
'Three waters, three waters.'
1272
01:23:23,883 --> 01:23:25,682
'Three waters.'
1273
01:23:34,959 --> 01:23:36,591
- Alex?
- Yeah?
1274
01:23:38,027 --> 01:23:41,210
- He's playing seven hands here.
- Right, that's right.
1275
01:23:41,230 --> 01:23:43,011
- That's all our money.
- Right.
1276
01:23:43,031 --> 01:23:44,846
Right, what happened to A, B, C?
1277
01:23:44,866 --> 01:23:47,866
- We passed it.
- We passed it.
1278
01:23:48,969 --> 01:23:51,451
Ma'am, where can we get a drink?
1279
01:23:51,471 --> 01:23:53,786
Um, there's the Parisian Bar over there..
1280
01:23:53,806 --> 01:23:57,489
Oh, no, no. Go down the hall take
1281
01:23:57,509 --> 01:24:01,192
the express elevator to the
Metro Club, that's the fastest.
1282
01:24:01,212 --> 01:24:03,878
- Metro Club?
- That's right, Metro Club.
1283
01:24:05,581 --> 01:24:07,963
L was talkin' to the lady.
1284
01:24:07,983 --> 01:24:08,897
Yeah?
1285
01:24:08,917 --> 01:24:11,417
A lot of homos, Har.
1286
01:24:33,941 --> 01:24:35,607
Blackjack.
1287
01:24:37,444 --> 01:24:39,577
Blackjack.
1288
01:24:49,654 --> 01:24:51,102
Let's go.
1289
01:24:51,122 --> 01:24:53,888
Can you raise the limit to 10,000?
1290
01:24:54,757 --> 01:24:56,338
Yeah, ten's okay.
1291
01:24:56,358 --> 01:24:58,257
Seventy thousand across.
1292
01:25:02,796 --> 01:25:05,062
Okay, mark up seven.
1293
01:25:21,146 --> 01:25:23,012
Seventy thousand.
1294
01:25:25,783 --> 01:25:27,598
What is this, water?
1295
01:25:27,618 --> 01:25:29,751
'That's what you ordered.'
1296
01:25:38,227 --> 01:25:40,108
Here's five dollars for you.
1297
01:25:40,128 --> 01:25:41,827
Thanks, Mr. F.
1298
01:25:42,529 --> 01:25:44,095
Stay.
1299
01:25:51,771 --> 01:25:53,771
Eighteen.
1300
01:26:00,412 --> 01:26:05,096
Alex, what the fuck is going on?
1301
01:26:05,116 --> 01:26:06,849
Well, we just..
1302
01:26:11,521 --> 01:26:13,102
We lost 40,000.
1303
01:26:13,122 --> 01:26:16,338
This we.. This is ours, the 30,000.
1304
01:26:16,358 --> 01:26:18,624
Make it 40 more.
1305
01:26:20,127 --> 01:26:22,026
Okay, 40 more.
1306
01:26:24,363 --> 01:26:26,545
Did I do that?
1307
01:26:26,565 --> 01:26:30,882
You just called 40,000 more.
1308
01:26:30,902 --> 01:26:33,302
Did the right thing. Keep nodding.
1309
01:26:40,376 --> 01:26:42,491
'Stay.' Split the deuces.'
1310
01:26:42,511 --> 01:26:46,695
'Split the deuces. Ten thousand.'
1311
01:26:46,715 --> 01:26:48,680
'Again.'
1312
01:26:51,484 --> 01:26:53,599
Look at this.
1313
01:26:53,619 --> 01:26:57,235
- Fancy.
- Fancy.
1314
01:26:57,255 --> 01:26:59,770
'This is where the high rollers are, Joey.'
1315
01:26:59,790 --> 01:27:02,023
'This is the big time.'
1316
01:27:05,461 --> 01:27:07,176
Big action. Huh?
1317
01:27:07,196 --> 01:27:09,829
That's how they keep
the scumbags out, Joey.
1318
01:27:12,500 --> 01:27:14,148
Cutty and water.
1319
01:27:14,168 --> 01:27:15,849
JB alright?
1320
01:27:15,869 --> 01:27:18,518
Let me have one
of them Salty Dogs, will you?
1321
01:27:18,538 --> 01:27:20,820
You got it.
1322
01:27:20,840 --> 01:27:24,007
'Stay. Stay. Stay.'
1323
01:27:26,444 --> 01:27:28,210
Nineteen.
1324
01:27:34,150 --> 01:27:37,133
Seventy thousand again.
1325
01:27:37,153 --> 01:27:39,986
It's his table, yes.
1326
01:27:40,621 --> 01:27:42,736
How you doing?
1327
01:27:42,756 --> 01:27:44,889
I'm doing fine, thanks.
1328
01:27:50,229 --> 01:27:54,698
'Five, five, five. Put your bets down.'
1329
01:28:02,907 --> 01:28:04,421
'Another 10.'
1330
01:28:04,441 --> 01:28:06,140
'Mark it up.'
1331
01:28:07,710 --> 01:28:09,425
Stay, stay.
1332
01:28:09,445 --> 01:28:11,093
Seventeen.
1333
01:28:11,113 --> 01:28:13,395
'Son of a bitch. Can you believe this?'
1334
01:28:13,415 --> 01:28:17,131
What's the damage over there?
Where are we stuck?
1335
01:28:17,151 --> 01:28:19,066
It's 170, sir.
1336
01:28:19,086 --> 01:28:21,101
'A hundred and seventy thousand dollars?'
1337
01:28:21,121 --> 01:28:23,703
Fuck. I'm getting the fuck out of here.
1338
01:28:23,723 --> 01:28:25,271
Where you going? You're going nowhere.
1339
01:28:25,291 --> 01:28:27,106
- You know what's gonna happen?
- What?
1340
01:28:27,126 --> 01:28:28,040
The desert.
1341
01:28:28,060 --> 01:28:30,642
Okay, raise the limit to 20,000.
1342
01:28:30,662 --> 01:28:32,810
A hundred and forty thousand across.
1343
01:28:32,830 --> 01:28:34,863
Mark it up.
1344
01:28:35,999 --> 01:28:38,681
- Do you have $170,000?
- No.
1345
01:28:38,701 --> 01:28:40,649
Then you better sit down.
1346
01:28:40,669 --> 01:28:42,217
Listen, don't worry about a thing.
1347
01:28:42,237 --> 01:28:45,420
This is negative financing.
Countries do this.
1348
01:28:45,440 --> 01:28:48,356
What the fuck is negative financing?
1349
01:28:48,376 --> 01:28:51,392
You owe and you owe, and then you're ahead.
1350
01:28:51,412 --> 01:28:54,446
Don't let me have a drink, you promise?
1351
01:28:58,285 --> 01:28:59,933
'That's a lot of money.'
1352
01:28:59,953 --> 01:29:01,434
'Is everything okay?'
1353
01:29:01,454 --> 01:29:03,669
Would you like to? Let's have a drink.
1354
01:29:03,689 --> 01:29:05,370
- Yeah. Yeah.
- What do you want?
1355
01:29:05,390 --> 01:29:06,738
Double vodka.
1356
01:29:06,758 --> 01:29:09,807
Double vodka, two double vodkas,
a double Dewar's on the rocks.
1357
01:29:09,827 --> 01:29:11,660
'You got it.'
1358
01:29:25,141 --> 01:29:28,157
I got no idea what in the fuck he did.
1359
01:29:28,177 --> 01:29:30,559
All I know is when I came to
1360
01:29:30,579 --> 01:29:33,078
I had this money stuck up my ass.
1361
01:29:35,115 --> 01:29:38,031
Ha, ha, Feldman done that? Jesus Christ.
1362
01:29:38,051 --> 01:29:40,500
It ain't funny, Joey.
He's a sick weird little fuck.
1363
01:29:40,520 --> 01:29:43,369
And I'm telling you, between
me and him, it's personal now.
1364
01:29:43,389 --> 01:29:46,839
'You and me, we're gonna hurt
him, we're gonna hurt him bad.'
1365
01:29:46,859 --> 01:29:49,341
'Gonna really take
care of him. Gonna do it right.'
1366
01:29:49,361 --> 01:29:51,943
Having a nice time in Vegas, ma'am?
1367
01:29:51,963 --> 01:29:53,744
Yes. Thank you.
1368
01:29:53,764 --> 01:29:56,446
What have we been doing for 20 years?
1369
01:29:56,466 --> 01:29:59,282
We'll never see this kind of
action again all our lives.
1370
01:29:59,302 --> 01:30:03,252
Will you let me play a hand?
Please, will you?
1371
01:30:03,272 --> 01:30:06,688
- A hundred and forty again.
- Let me fucking play the hand.
1372
01:30:06,708 --> 01:30:08,790
Hold it, hey, hey.
1373
01:30:08,810 --> 01:30:10,576
Let him be.
1374
01:30:11,645 --> 01:30:13,526
Rusty, hey.
1375
01:30:13,546 --> 01:30:14,560
'Hi.'
1376
01:30:14,580 --> 01:30:16,061
You remember me?
1377
01:30:16,081 --> 01:30:18,196
- You remember me?
- Sure.
1378
01:30:18,216 --> 01:30:20,031
Bye.
1379
01:30:20,051 --> 01:30:22,333
Shoot the works at this table.
1380
01:30:22,353 --> 01:30:24,453
Holy smokes.
1381
01:30:27,490 --> 01:30:29,405
- Double 'em up.
- You're full of shit.
1382
01:30:29,425 --> 01:30:31,440
- I'm not..
- L know when you are.
1383
01:30:31,460 --> 01:30:32,707
You're full of shit.
1384
01:30:32,727 --> 01:30:35,409
- Stay all the way across.
- L know when you're.
1385
01:30:35,429 --> 01:30:36,877
Stay?
1386
01:30:36,897 --> 01:30:38,879
- 'Bust him, bust him.'
- 'He did it.'
1387
01:30:38,899 --> 01:30:40,914
- 'Oh. My God. Okay, please.'
- 'He did it.'
1388
01:30:40,934 --> 01:30:44,484
Okay, take me down a hundred. Call 140,000.
1389
01:30:44,504 --> 01:30:46,553
'Count, count. How much we got?'
1390
01:30:46,573 --> 01:30:49,222
- 'Pay them and go home.'
- 'Don't worry bout goin' home.'
1391
01:30:49,242 --> 01:30:50,523
- We can't.
- Can we go?
1392
01:30:50,543 --> 01:30:52,191
- Get your hands off.
- Let's go.
1393
01:30:52,211 --> 01:30:54,226
- We're on a run.
- We know each other.
1394
01:30:54,246 --> 01:30:56,461
We're on a run. L can't go, no, no.
1395
01:30:56,481 --> 01:30:59,130
Look at that guy over there.
I'm gonna cash out.
1396
01:30:59,150 --> 01:31:00,998
You can't cash out, you're Jerry Feldman.
1397
01:31:01,018 --> 01:31:04,201
- I'm not Jerry Feldman.
- You are Jerry Feldman.
1398
01:31:04,221 --> 01:31:06,903
I'm not Jerry Feldman.
1399
01:31:06,923 --> 01:31:09,323
- L know you're not Jerry.
- So?
1400
01:31:11,093 --> 01:31:13,126
'Jesus.'
1401
01:31:14,262 --> 01:31:16,811
'Stay, stay.'
1402
01:31:16,831 --> 01:31:19,213
- Hit me.
- Split the sevens.
1403
01:31:19,233 --> 01:31:21,648
- Hit me.
- Split the sevens.
1404
01:31:21,668 --> 01:31:23,516
- Don't split the sevens.
- Leave him alone.
1405
01:31:23,536 --> 01:31:25,818
- Double down.
- Why don't you leave me alone?
1406
01:31:25,838 --> 01:31:27,303
'Twenty.'
1407
01:31:29,940 --> 01:31:31,521
- Again.
- Double down.
1408
01:31:31,541 --> 01:31:33,389
See what's happening? The man's a master.
1409
01:31:33,409 --> 01:31:36,176
You working for us or you working for them?
1410
01:31:39,080 --> 01:31:41,195
'Can he do it? Yes, he can.'
1411
01:31:41,215 --> 01:31:42,763
'Double down.'
1412
01:31:42,783 --> 01:31:44,482
'Twenty.'
1413
01:31:52,358 --> 01:31:54,073
- Nineteen.
- Oh.
1414
01:31:54,093 --> 01:31:55,841
- Wonderful, wonderful.
- Okay, okay.
1415
01:31:55,861 --> 01:31:57,375
Take down my markers.
1416
01:31:57,395 --> 01:31:58,976
- 'Win everything.'
- 'Everything.'
1417
01:31:58,996 --> 01:32:00,944
'See what's happening?'
1418
01:32:00,964 --> 01:32:02,578
- Everything goes.
- That's our money.
1419
01:32:02,598 --> 01:32:04,279
'Aren't you glad we stayed?'
1420
01:32:04,299 --> 01:32:06,914
'Okay, yes. You were right.'
1421
01:32:06,934 --> 01:32:09,216
'You were right. So we'll go?'
1422
01:32:09,236 --> 01:32:11,084
'A hundred and forty again.'
1423
01:32:11,104 --> 01:32:13,504
Jerry Feldman?
1424
01:32:16,642 --> 01:32:19,242
What table is he on?
1425
01:32:25,816 --> 01:32:27,697
Don't worry about it, Tom.
1426
01:32:27,717 --> 01:32:31,050
The man's a born loser.
He just can't help it.
1427
01:32:32,353 --> 01:32:36,288
L promise you, he'll drop it
all before he checks out.
1428
01:32:38,558 --> 01:32:40,391
Okay. Thanks, Tom.
1429
01:32:44,596 --> 01:32:47,730
What the hell's the matter with this thing?
1430
01:32:52,502 --> 01:32:55,169
L don't see any Jerry Feldman.
1431
01:32:57,339 --> 01:32:59,187
He's right in the middle.
1432
01:32:59,207 --> 01:33:02,641
Tricia, that's not Jerry.
This guy's got no hair.
1433
01:33:03,477 --> 01:33:05,076
He, he.
1434
01:33:20,525 --> 01:33:22,840
Holy shit.
1435
01:33:22,860 --> 01:33:25,409
- Honey.
- Holy shit.
1436
01:33:25,429 --> 01:33:27,611
Honey, let's be civilized, alright.
1437
01:33:27,631 --> 01:33:29,846
Shannon, I want a read out
on Jerry Feldman.
1438
01:33:29,866 --> 01:33:33,316
'L just wanna know what kind of
paper we're holding on the man.'
1439
01:33:33,336 --> 01:33:35,251
Third, third, third, 33 and a third.
1440
01:33:35,271 --> 01:33:38,638
You weren't paying attention
in the room. You said 60-40.
1441
01:33:39,140 --> 01:33:40,654
You said..
1442
01:33:40,674 --> 01:33:43,323
- He didn't agree..
- L didn't say 60-40, look.
1443
01:33:43,343 --> 01:33:45,158
- He went..
- He didn't laugh, he said...
1444
01:33:45,178 --> 01:33:47,627
- Stay, stay, stay.
- He said he could bend to that.
1445
01:33:47,647 --> 01:33:49,662
L have a part, a third, a third.
1446
01:33:49,682 --> 01:33:52,097
I don't wanna talk,
there's a game going on.
1447
01:33:52,117 --> 01:33:53,765
- Thousands of dollars at stake.
- 'I know.'
1448
01:33:53,785 --> 01:33:56,100
- What are you talkin' about?
- 'Okay, I don't..'
1449
01:33:56,120 --> 01:33:58,035
- 'Look, we busted, he busted.'
- 'Okay, okay.'
1450
01:33:58,055 --> 01:33:59,369
- 'Do you see this?'
- 'Okay.'
1451
01:33:59,389 --> 01:34:01,471
- What's happening here?
- Okay.
1452
01:34:01,491 --> 01:34:04,373
- You're full of shit.
- Everything goes, same thing.
1453
01:34:04,393 --> 01:34:06,608
Let me count. How much we got here?
1454
01:34:06,628 --> 01:34:08,209
Like a 140 and 180.
1455
01:34:08,229 --> 01:34:10,010
You're right. Okay. That's it.
1456
01:34:10,030 --> 01:34:11,845
- No. We stop the game.
- Cards are out.
1457
01:34:11,865 --> 01:34:14,214
It's too late. The cards have been dealt.
1458
01:34:14,234 --> 01:34:15,833
That's the rules.
1459
01:34:19,405 --> 01:34:22,454
I did the wrong thing. You're
right. I did the wrong thing.
1460
01:34:22,474 --> 01:34:24,373
- I guess.
- 'Okay.'
1461
01:34:27,044 --> 01:34:29,292
'Stay.'
1462
01:34:29,312 --> 01:34:31,260
- It could be worse.
- 'Split the eights.'
1463
01:34:31,280 --> 01:34:32,812
'Twenty.'
1464
01:34:34,148 --> 01:34:36,181
- 'Split 'em again.'
- 'Twenty.'
1465
01:34:41,620 --> 01:34:43,468
'Stay. Stay. Stay.'
1466
01:34:43,488 --> 01:34:46,537
Hold it. Double down.
1467
01:34:46,557 --> 01:34:48,405
- You got 20.
- You got 20 showing.
1468
01:34:48,425 --> 01:34:51,291
I want that next card, sonny.
1469
01:34:52,327 --> 01:34:53,941
- Mark him 20,000.
- 'Marking him.'
1470
01:34:53,961 --> 01:34:56,428
That card's worth a half a million dollars.
1471
01:35:01,400 --> 01:35:03,148
- That's it. That's it.
- That's it.
1472
01:35:03,168 --> 01:35:05,383
- That's the game.
- That's it. He fuckin' did it!
1473
01:35:05,403 --> 01:35:07,852
Jerry. He did it. You did it. You did it!
1474
01:35:07,872 --> 01:35:09,938
- 'That's the game.
- That's it, Jerry.
1475
01:35:14,444 --> 01:35:17,093
'I love you. I love you. I love you.'
1476
01:35:17,113 --> 01:35:19,995
Sounds like someone is winning.
1477
01:35:20,015 --> 01:35:22,348
I hate those lucky bastards.
1478
01:35:24,685 --> 01:35:29,287
He called me a son of a bitch,
Joey. Look at this..
1479
01:35:30,623 --> 01:35:32,371
- That's it.
- That's it!
1480
01:35:32,391 --> 01:35:34,673
- I love you.
- Where's the money!
1481
01:35:34,693 --> 01:35:36,941
- I love you. I love you.
- Watch it.
1482
01:35:36,961 --> 01:35:38,642
I love you. I'm happy.
1483
01:35:38,662 --> 01:35:42,830
- I'm happy. I'm happy.
- Whoa! Whoa! Whoa!
1484
01:35:44,300 --> 01:35:48,383
Oh! Harry. Harry and Joey.
I knew you'd show up.
1485
01:35:48,403 --> 01:35:50,585
Just when we have some money for you.
1486
01:35:50,605 --> 01:35:52,787
- What're you looking at?
- Don't embarrass yourself.'
1487
01:35:52,807 --> 01:35:57,591
- Look. Money. Look. $4000.
- These men will escort you.
1488
01:35:57,611 --> 01:36:01,312
- Look at the chippies.
- Hey, did you steal my hat?
1489
01:36:02,715 --> 01:36:04,963
Yeah. I got your fucking hat,
you little creep.
1490
01:36:04,983 --> 01:36:07,950
'Hey, take it easy, Harry. Joey, you..'
1491
01:36:09,153 --> 01:36:10,801
- Hey.
- Patti? That's us. Patti.
1492
01:36:10,821 --> 01:36:13,036
- Here's the money. Look.
- We did that.
1493
01:36:13,056 --> 01:36:16,873
So here, Harry. Look.
1000. 2000. Here's $1000.
1494
01:36:16,893 --> 01:36:20,009
I'm Jerry Feldman. I'm a good
friend of Bernie Gold's.
1495
01:36:20,029 --> 01:36:21,443
Oh, really?
1496
01:36:21,463 --> 01:36:23,278
Well. I'm Bernie Gold, friend.
1497
01:36:23,298 --> 01:36:25,947
'And whatever expenses. We're
square. Transportation... '
1498
01:36:25,967 --> 01:36:28,182
- We'll never be square, Alex.
- Take it easy.
1499
01:36:28,202 --> 01:36:30,217
You can't do anything here, would you...
1500
01:36:30,237 --> 01:36:31,551
- Hey!
- 'Take it easy.'
1501
01:36:31,571 --> 01:36:34,854
Hey, hey, Harry, Joey,
say hello to Bernie Gold.
1502
01:36:34,874 --> 01:36:37,641
'He's in charge of operations here.'
1503
01:36:46,451 --> 01:36:50,819
It's the owner. That man is the
owner. The owner of the hotel.
1504
01:36:53,990 --> 01:36:57,373
Things may seem strange to you,
things being as they are.
1505
01:36:57,393 --> 01:36:59,608
They may seem strange
to you. But I'm about...
1506
01:36:59,628 --> 01:37:02,243
I'm gonna pay you what I owe you.
1507
01:37:02,263 --> 01:37:04,612
I don't wanna be paid with my own money.
1508
01:37:04,632 --> 01:37:06,680
- It's all the money I got.
- Alex?
1509
01:37:06,700 --> 01:37:09,282
Alex, we really shouldn't be doing this.
1510
01:37:09,302 --> 01:37:12,418
- Not now.
- 'Here we go, folks.'
1511
01:37:12,438 --> 01:37:14,653
So, what is it? The initial ten, right?
1512
01:37:14,673 --> 01:37:16,921
'Plus what? Room, dinner and a show.'
1513
01:37:16,941 --> 01:37:19,757
That'd come to about 500.
I'll give you a thousand.
1514
01:37:19,777 --> 01:37:22,626
So it's 11000. Great show by the way.
1515
01:37:22,646 --> 01:37:25,462
- Oh, the elephants were nice.
- Worth every nickel.
1516
01:37:25,482 --> 01:37:28,298
Who the hell do you think
you're dealing with here?
1517
01:37:28,318 --> 01:37:31,652
You. Mr. Gold. Bernie Gold. Jerry Feld...
1518
01:37:36,024 --> 01:37:37,438
- Smitty.
- Oh, my God!
1519
01:37:37,458 --> 01:37:39,440
- Help me out.
- Smitty. Smitty.
1520
01:37:39,460 --> 01:37:41,041
Oh, God. Somebody call a doctor.
1521
01:37:41,061 --> 01:37:43,710
- Somebody call a doctor.
- Let's get him off the floor.
1522
01:37:43,730 --> 01:37:47,113
'Smitty, hold on. Get some
water. Somebody get some water.'
1523
01:37:47,133 --> 01:37:50,049
- 'Get him off the floor.'
- 'He's got pills in here.'
1524
01:37:50,069 --> 01:37:53,819
- 'Let's get him out of here.'
- Here. I got 'em. I got 'em.
1525
01:37:53,839 --> 01:37:56,488
Hold on. Smitty. Hold on.
Somebody get some water.
1526
01:37:56,508 --> 01:37:58,523
Get some water. Get some water. Goddamn it.
1527
01:37:58,543 --> 01:38:00,191
- Watch the chips.
- Here you go, sir.
1528
01:38:00,211 --> 01:38:03,594
- Bring him down. Easy. Easy.
- Here, Smitty. I got the pills.
1529
01:38:03,614 --> 01:38:05,829
Here, here, here. Smitty? Smitty?
1530
01:38:05,849 --> 01:38:08,431
Where's the water?
Where the hell is the water?
1531
01:38:08,451 --> 01:38:09,999
Here's the water. We got lucky.
1532
01:38:10,019 --> 01:38:12,868
The ambulance is right across
the street. They'll be right in.
1533
01:38:12,888 --> 01:38:16,204
Take these. Smitty. Come on, take the pill.
1534
01:38:16,224 --> 01:38:19,607
Keep it in. Smitty?
1535
01:38:19,627 --> 01:38:23,711
Smitty, what-what are you doing? Smitty.
1536
01:38:23,731 --> 01:38:26,380
'Please, what are you doing?
You can't die like this.'
1537
01:38:26,400 --> 01:38:28,248
You just won half a million dollars.
1538
01:38:28,268 --> 01:38:29,816
- Step back. Step back.
- Smitty? Smitty?
1539
01:38:29,836 --> 01:38:31,884
- Clear these people out.
- He's gonna be okay.
1540
01:38:31,904 --> 01:38:34,053
- He's gonna be okay.
- Please, sir.
1541
01:38:34,073 --> 01:38:36,021
Oh, Smitty, you're gonna be okay.
1542
01:38:36,041 --> 01:38:37,889
- He's not breathing.
- He's not breathing!
1543
01:38:37,909 --> 01:38:40,324
'Can you move these people back please?'
1544
01:38:40,344 --> 01:38:42,159
- Move back.
- Alex? Alex?
1545
01:38:42,179 --> 01:38:44,394
- What's going on?
- What do you think you're...?
1546
01:38:44,414 --> 01:38:47,047
Goddamn it!
1547
01:38:48,250 --> 01:38:50,465
'Oh, my God.'
1548
01:38:50,485 --> 01:38:52,484
'He's crazy.'
1549
01:38:54,721 --> 01:38:57,021
'Stop. Stop that!'
1550
01:39:00,659 --> 01:39:02,874
Tricia, get out of there.
1551
01:39:02,894 --> 01:39:05,243
Stop it! Stop it!
1552
01:39:05,263 --> 01:39:07,529
'Just stay out of this.'
1553
01:39:10,133 --> 01:39:11,948
Whoa! Whoa! Whoa!
1554
01:39:11,968 --> 01:39:15,436
Officer, it was nothing personal there.
1555
01:39:16,806 --> 01:39:20,640
Stop it. Stop it. Stop it. Stop it.
1556
01:39:21,576 --> 01:39:24,258
You son of a..
1557
01:39:24,278 --> 01:39:26,010
Whoo-whoo!
1558
01:39:30,449 --> 01:39:32,164
Well, you got 82 guards around here.
1559
01:39:32,184 --> 01:39:35,500
- Well, look at yourself.
- Look at that. I don't care.
1560
01:39:35,520 --> 01:39:37,134
'Move back now.'
1561
01:39:37,154 --> 01:39:40,588
We'll take care of it.
You just stay out of there.
1562
01:39:42,491 --> 01:39:44,524
- Set him free.
- Alex!
1563
01:39:45,593 --> 01:39:47,759
- Come on there. Come on.
- Get up.
1564
01:39:48,728 --> 01:39:50,168
- 'You... '
- Oh!
1565
01:39:53,665 --> 01:39:56,347
Ah! That's enough of that shit.
1566
01:39:56,367 --> 01:39:59,901
That's enough of that shit. Knock it off!
1567
01:40:03,606 --> 01:40:05,505
'Somebody get that gun away.'
1568
01:40:10,010 --> 01:40:12,043
I don't allow that.
1569
01:40:17,083 --> 01:40:20,884
I want him. I came for him. I want him.
1570
01:40:24,322 --> 01:40:26,588
Just take a look around you.
1571
01:40:27,958 --> 01:40:31,792
You are dead... unless you put
that piece away.
1572
01:40:33,462 --> 01:40:35,128
Look around.
1573
01:40:36,364 --> 01:40:38,813
You're a dead man. Understand?
1574
01:40:38,833 --> 01:40:41,115
Yeah. I understand. You don't understand.
1575
01:40:41,135 --> 01:40:42,950
- I want him.
- What's with the gun?
1576
01:40:42,970 --> 01:40:44,584
- That fucker right there.
- A gun?
1577
01:40:44,604 --> 01:40:46,303
What, with a gun?
1578
01:40:49,174 --> 01:40:50,655
- You fucker!
- Oh!
1579
01:40:50,675 --> 01:40:53,190
- You...
- What's the matter with you?
1580
01:40:53,210 --> 01:40:56,159
One man just died here.
Isn't that good enough for you?
1581
01:40:56,179 --> 01:40:58,661
- What's the matter with you?
- Uh!
1582
01:40:58,681 --> 01:41:00,496
- Stop fooling around.
- My eye!
1583
01:41:00,516 --> 01:41:02,698
- Come on. Watch it.
- You're gonna hurt him.
1584
01:41:02,718 --> 01:41:05,367
- Alex. What's the matter.
- He hit me in the eye!
1585
01:41:05,387 --> 01:41:06,935
- I know that.
- Come on, buddy.
1586
01:41:06,955 --> 01:41:09,737
This man is a total complete fuck up!
1587
01:41:09,757 --> 01:41:12,473
What are you.. How the hell..What..
1588
01:41:12,493 --> 01:41:14,526
He's not always been like..
1589
01:41:15,662 --> 01:41:17,977
Son of a bitch.
1590
01:41:17,997 --> 01:41:20,980
- Hey, come on now. Watch it.
- Careful.
1591
01:41:21,000 --> 01:41:23,315
Be careful.
1592
01:41:23,335 --> 01:41:24,983
You watch your step.
1593
01:41:25,003 --> 01:41:27,852
- Why did you do that?
- Because you're fucking...
1594
01:41:27,872 --> 01:41:30,654
- 'Stop it!'
- 'Alex.'
1595
01:41:30,674 --> 01:41:32,206
'Watch this shit, Alex.'
1596
01:41:34,610 --> 01:41:36,458
Alex, watch this shit.
1597
01:41:36,478 --> 01:41:38,193
'Stop it!'
1598
01:41:38,213 --> 01:41:41,947
- 'Jesus Christ.'
- My God. He's at it again.
1599
01:41:43,317 --> 01:41:44,598
Don't touch him.
1600
01:41:44,618 --> 01:41:46,258
- Tricia.
- Animals!
1601
01:41:47,253 --> 01:41:49,668
- Shit.
- What the hell are you doing?
1602
01:41:49,688 --> 01:41:51,770
I don't know. It just went off.
1603
01:41:51,790 --> 01:41:54,590
- It just went off?
- Yes, sir.
1604
01:41:56,260 --> 01:41:58,108
- Sonny..
- I'm sorry.
1605
01:41:58,128 --> 01:41:59,642
- Just take a walk.
- Idiot.
1606
01:41:59,662 --> 01:42:03,997
- Relax, take it easy. Uh..
- Yes, sir.
1607
01:42:06,334 --> 01:42:10,951
It's okay. It's all over.
1608
01:42:10,971 --> 01:42:15,272
'Just take it easy. Relax. It's all over.'
1609
01:42:17,042 --> 01:42:19,024
'Like to apologize for the inconvenience'
1610
01:42:19,044 --> 01:42:24,013
'and wish you all
the best of luck. Et cetera.'
1611
01:42:25,549 --> 01:42:28,331
Please continue your game. Have fun.
1612
01:42:28,351 --> 01:42:31,018
Hey, fellas..
1613
01:42:34,456 --> 01:42:35,736
...ease up.
1614
01:42:39,026 --> 01:42:41,942
I'd like to get a couple
of things straight here.
1615
01:42:41,962 --> 01:42:44,595
- Who are you two maniacs?
- Maniacs?
1616
01:42:47,032 --> 01:42:49,832
They're just some guys
we owe some money to.
1617
01:42:54,772 --> 01:42:57,488
Get these two guys
on the first plane to anywhere.
1618
01:42:57,508 --> 01:42:59,122
Just get 'em out of my sight.
1619
01:42:59,142 --> 01:43:01,424
I don't ever wanna see you two guys.
1620
01:43:01,444 --> 01:43:04,945
Don't ever come back here again.
1621
01:43:08,616 --> 01:43:10,382
- Hey.
- Give my hat.
1622
01:43:31,504 --> 01:43:34,037
You're happy, are you Alex, huh?
1623
01:43:44,048 --> 01:43:47,715
Give this to him. Tell him
to put it away, sonny.
1624
01:43:49,051 --> 01:43:52,234
Okay, now the way I see it.
You owe me 20000 bucks.
1625
01:43:52,254 --> 01:43:54,869
What are you talking about?
What's he talking about?
1626
01:43:54,889 --> 01:43:57,338
Well, I'm willing to give you a break.
1627
01:43:57,358 --> 01:43:59,124
Look. Mr. Gold..
1628
01:44:01,561 --> 01:44:04,810
...just give us what we won,
take out whatever you want.
1629
01:44:04,830 --> 01:44:06,745
How about that?
1630
01:44:06,765 --> 01:44:09,581
Let's get this straight.
You didn't win anything.
1631
01:44:09,601 --> 01:44:12,717
'The only man who won here
is the waiter and he's dead.'
1632
01:44:12,737 --> 01:44:16,320
That money goes on ice. It's
frozen till the courts decide.
1633
01:44:16,340 --> 01:44:19,022
- That's my money.
- That's the law!
1634
01:44:19,042 --> 01:44:22,525
Because you own a hotel, doesn't
mean you can push people around.
1635
01:44:22,545 --> 01:44:26,228
'You ought to be in jail. I'm
trying to save your ass here.'
1636
01:44:26,248 --> 01:44:29,264
- I've got it under control!
- We won that money.
1637
01:44:29,284 --> 01:44:33,268
- 'I've got it under control.'
- We won that money.
1638
01:44:33,288 --> 01:44:37,505
- The waiter won that money.
- We won that money!
1639
01:44:37,525 --> 01:44:40,608
Smitty Carpenter's the greatest
gambler the world has ever seen.
1640
01:44:40,628 --> 01:44:44,445
And he won that money for me.
1641
01:44:44,465 --> 01:44:48,549
I don't believe you. Can't you
understand it isn't your money?
1642
01:44:48,569 --> 01:44:51,985
You people are all wrong. You're
stealing from a dead person.
1643
01:44:52,005 --> 01:44:55,188
- Everything you say is wrong.
- Alex.
1644
01:44:55,208 --> 01:44:57,857
- Everything you say is wrong.
- I gotta talk to you.
1645
01:44:57,877 --> 01:44:59,892
I don't wanna talk. I want my money.
1646
01:44:59,912 --> 01:45:02,861
Just listen to one thing.
1647
01:45:02,881 --> 01:45:05,114
Patricia has a little girl.
1648
01:45:06,083 --> 01:45:08,216
'Her name is Tash.'
1649
01:45:10,920 --> 01:45:14,403
'She's your daughter.'
1650
01:45:14,423 --> 01:45:17,773
It's your little girl.
1651
01:45:17,793 --> 01:45:20,876
What's that supposed to mean?
I want my money.
1652
01:45:20,896 --> 01:45:22,944
Don't think I'm gonna make
things any easier.
1653
01:45:22,964 --> 01:45:25,713
- Work it out on your own...
- L don't want help.
1654
01:45:25,733 --> 01:45:27,581
- L want my money.
- You're not getting it.
1655
01:45:27,601 --> 01:45:31,284
Smitty won that money for me,
Did he win that for me or what?
1656
01:45:31,304 --> 01:45:34,353
- I can't deal with this guy.
- He won the money for me.
1657
01:45:34,373 --> 01:45:37,322
- Jerry.
- Alex. Please listen to me.
1658
01:45:37,342 --> 01:45:39,023
- I don't wanna talk.
- Jerry.
1659
01:45:39,043 --> 01:45:41,692
- Please listen to me.
- I don't wanna talk to you!
1660
01:45:41,712 --> 01:45:44,194
I don't wanna talk to.. Please, Jerry.
1661
01:45:44,214 --> 01:45:48,597
He's trying to understand you.
And he's been extremely kind.
1662
01:45:48,617 --> 01:45:51,433
- For once in your life, please.
- He's never gonna understand.
1663
01:45:51,453 --> 01:45:55,053
- 'Cause he ain't really trying.
- He's trying, Jerry.
1664
01:45:56,089 --> 01:45:58,638
Mr. Gold, I don't want your money.
1665
01:45:58,658 --> 01:46:02,141
And unfortunately he does
but that's the way he is
1666
01:46:02,161 --> 01:46:05,544
and, uh, I can't help that.
1667
01:46:05,564 --> 01:46:08,480
He's my friend and
I take the good with the bad.
1668
01:46:08,500 --> 01:46:11,400
I think we should get outta here, Alex.
1669
01:46:21,945 --> 01:46:23,844
How about that?
1670
01:46:29,718 --> 01:46:32,251
You gotta know who your friends are.
1671
01:48:09,938 --> 01:48:11,619
Hi.
1672
01:48:11,639 --> 01:48:15,389
About the money,
It'd be better for both of us
1673
01:48:15,409 --> 01:48:17,624
if I gave you some cash in the morning.
1674
01:48:17,644 --> 01:48:21,627
Don't worry about it. Your
friend took care of everything.
1675
01:48:21,647 --> 01:48:24,963
- He's really a sweet guy.
- He did?
1676
01:48:24,983 --> 01:48:27,216
How do I get out of here?
1677
01:48:30,120 --> 01:48:33,588
Thank you. Bye.
1678
01:48:57,778 --> 01:49:01,713
I gotta thank you, Alex.
That was the greatest thing.
1679
01:49:03,983 --> 01:49:06,298
Forget it.
1680
01:49:06,318 --> 01:49:09,901
Alex, what do you say
we stay over a couple of days?
1681
01:49:09,921 --> 01:49:12,603
You know, that girl liked me.
1682
01:49:12,623 --> 01:49:14,756
I mean really liked me.
1683
01:49:16,526 --> 01:49:19,326
We're leaving in the morning, Jerry.
1684
01:49:20,696 --> 01:49:24,813
- Is something the matter?
- Where'd you get the money?
1685
01:49:24,833 --> 01:49:26,566
What money?
1686
01:49:28,136 --> 01:49:30,651
The money for the broad.
1687
01:49:30,671 --> 01:49:34,354
I'm a resourceful human. Do I
have to tell you everything?
1688
01:49:34,374 --> 01:49:37,290
- Did you cash another check?
- No. I did not.
1689
01:49:37,310 --> 01:49:40,126
You shoulda. Bernie would've covered it.
1690
01:49:40,146 --> 01:49:43,413
He woulda covered it. Son of a
bitch woulda covered anything.
1691
01:49:45,817 --> 01:49:48,184
Well, that wouldn't be right.
1692
01:49:59,630 --> 01:50:01,596
Good night, Alex.
1693
01:50:30,259 --> 01:50:35,010
Honey, this is a very good
friend of mine, Mr. Kovac.
1694
01:50:35,030 --> 01:50:36,978
And over here is Mr. Feldman.
1695
01:50:36,998 --> 01:50:39,264
- This is Tasha.
- Hi, baby.
1696
01:50:55,681 --> 01:50:57,313
Are you okay?
1697
01:50:59,550 --> 01:51:02,584
Yeah, I'm okay.
You know what happened to me?
1698
01:51:03,720 --> 01:51:07,170
I was crossin' against the light.
1699
01:51:07,190 --> 01:51:08,838
You don't wanna ever do that.
1700
01:51:08,858 --> 01:51:11,707
You don't wanna ever cross
against the light.
1701
01:51:11,727 --> 01:51:13,359
Remember that.
1702
01:51:16,764 --> 01:51:20,214
- Where are you from, honey?
- Las Vegas, Nevada.
1703
01:51:20,234 --> 01:51:21,933
Las Vegas. Nevada?
1704
01:51:23,569 --> 01:51:27,019
You know where I'm from, me and
Jerry? We're from New York City.
1705
01:51:27,039 --> 01:51:30,888
Hear that siren? They have a lot
of sirens like that in New York.
1706
01:51:30,908 --> 01:51:33,123
Noise all the time.
1707
01:51:33,143 --> 01:51:35,992
That's why they have tall
buildings in New York City.
1708
01:51:36,012 --> 01:51:38,627
Daddy goes there all the time.
1709
01:51:38,647 --> 01:51:41,513
Daddy goes there. Huh? Your daddy's a..
1710
01:51:42,782 --> 01:51:46,332
- He's a nice man.
- You are too.
1711
01:51:46,352 --> 01:51:48,634
I'm gonna get a cab. Taxi?
1712
01:51:48,654 --> 01:51:51,887
- Can I go play with my teddy?
- You sure can.
1713
01:51:54,224 --> 01:51:56,190
Goodbye, Patti.
1714
01:52:06,667 --> 01:52:09,334
You should marry that guy.
He's loaded, you know.
1715
01:52:18,811 --> 01:52:20,310
Okay.
1716
01:52:56,143 --> 01:52:58,503
That guy was wearing my fuckin' hat.
1717
01:53:17,030 --> 01:53:19,445
Come here. Another one.
1718
01:53:19,465 --> 01:53:22,232
Another one. Okay.
1719
01:53:52,163 --> 01:53:56,798
You know that was some move you
made when Harry had his gun out.
1720
01:54:03,873 --> 01:54:06,739
That's nothing like the move Smitty made.
1721
01:54:08,008 --> 01:54:10,408
Doubling down on a solid 20?
1722
01:54:11,577 --> 01:54:14,660
Guy's got a six showing.
1723
01:54:14,680 --> 01:54:18,230
You see Smitty's face when he
got the five? How'd he know?
1724
01:54:18,250 --> 01:54:22,734
How did he know that was a five
coming up? How did he know?
1725
01:54:22,754 --> 01:54:26,287
He knew. That was the old
plus-and-minus situation.
1726
01:54:35,130 --> 01:54:37,312
My name is Smitty Carpenter.
1727
01:54:37,332 --> 01:54:39,681
You owe me $500,000.
1728
01:54:39,701 --> 01:54:41,967
'One moment please.'
1729
01:54:55,648 --> 01:55:01,518
John, the figure is 486-3. Not the half.
1730
01:55:03,054 --> 01:55:04,820
Okay.
1731
01:55:08,858 --> 01:55:11,591
Will you get your head out of there?
1732
01:55:13,294 --> 01:55:17,410
'Would you like a security guard
to escort you out?
1733
01:55:17,430 --> 01:55:19,730
It's alright. No, thank you.
1734
01:55:34,178 --> 01:55:36,411
Las Vegas is a lot of fun. Isn't it?
1735
01:55:39,982 --> 01:55:42,849
Goodbye, we're going. Goodbye, Las Vegas.
1736
01:55:50,091 --> 01:55:53,391
- Hello, boys.
- You did it. You did it.
1737
01:55:54,761 --> 01:55:59,262
Here. Here you are, my friend.
Don't spend it all in one place.
1738
01:56:01,199 --> 01:56:05,349
I didn't think it was this much.
God bless you. God bless you.
1739
01:56:05,369 --> 01:56:07,468
Have a good time.
1740
01:56:21,547 --> 01:56:23,246
Let's go to Connecticut.
1741
01:56:31,621 --> 01:56:34,688
� Don't call me up ain't got no answer �
1742
01:56:36,892 --> 01:56:41,542
� Gettin' out of here
don't need the pressure �
1743
01:56:41,562 --> 01:56:45,411
� Don't ask where I'm goin' to don't know �
1744
01:56:45,431 --> 01:56:48,180
� What I'm gonna do you know �
1745
01:56:48,200 --> 01:56:52,583
� And I won't be calling you �
1746
01:56:52,603 --> 01:56:54,919
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1747
01:56:54,939 --> 01:56:57,888
� Lookin' to get out get out of here �
1748
01:56:57,908 --> 01:57:00,090
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1749
01:57:00,110 --> 01:57:02,992
� Lookin' to get out get out of here �
1750
01:57:03,012 --> 01:57:06,662
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1751
01:57:06,682 --> 01:57:10,498
� Get out of here �
1752
01:57:10,518 --> 01:57:12,084
� Get out �
1753
01:57:16,389 --> 01:57:21,773
� Double cross me once
and you'll regret it �
1754
01:57:21,793 --> 01:57:26,376
� Double cross me twice
you better forget it �
1755
01:57:26,396 --> 01:57:27,710
� Get out �
1756
01:57:27,730 --> 01:57:30,179
� I don't need your help at all �
1757
01:57:30,199 --> 01:57:32,881
� Don't want no one else get lost �
1758
01:57:32,901 --> 01:57:37,317
� Gonna do it by myself �
1759
01:57:37,337 --> 01:57:39,319
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1760
01:57:39,339 --> 01:57:42,355
� Lookin' to get out get out of here �
1761
01:57:42,375 --> 01:57:44,724
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1762
01:57:44,744 --> 01:57:47,359
� Lookin' to get out get out of here �
1763
01:57:47,379 --> 01:57:51,462
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1764
01:57:51,482 --> 01:57:55,131
� Get out of here �
1765
01:57:55,151 --> 01:57:56,850
� Get out �
1766
01:58:05,525 --> 01:58:06,806
� Get out �
1767
01:58:06,826 --> 01:58:09,675
� I don't need your help at all �
1768
01:58:09,695 --> 01:58:12,411
� Don't want no one else get lost �
1769
01:58:12,431 --> 01:58:16,781
� Gonna do it by myself �
1770
01:58:16,801 --> 01:58:19,283
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1771
01:58:19,303 --> 01:58:21,952
� Lookin' to get out get out of here �
1772
01:58:21,972 --> 01:58:24,621
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1773
01:58:24,641 --> 01:58:27,056
� Lookin' to get out get out of here �
1774
01:58:27,076 --> 01:58:29,691
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1775
01:58:29,711 --> 01:58:33,594
� Lookin' to get out get out of here �
1776
01:58:33,614 --> 01:58:35,095
� Get out �
1777
01:58:35,115 --> 01:58:37,430
� Lookin' to get out Lookin' to get out �
1778
01:58:37,450 --> 01:58:39,265
� Get out of here �
1779
01:58:39,285 --> 01:58:41,367
� Lookin' to get out Lookin' to get out �
1780
01:58:41,387 --> 01:58:44,136
� Lookin' to get out get out of here �
1781
01:58:44,156 --> 01:58:46,805
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1782
01:58:46,825 --> 01:58:51,308
� Lookin' to get out get out of here �
1783
01:58:51,328 --> 01:58:52,809
� Get out �
1784
01:58:52,829 --> 01:58:54,510
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1785
01:58:54,530 --> 01:58:56,011
� Get out of here �
1786
01:58:56,031 --> 01:58:58,646
� Lookin' to get out Lookin' to get out �
1787
01:58:58,666 --> 01:59:01,115
� Lookin' to get out get out of here �
1788
01:59:01,135 --> 01:59:03,750
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1789
01:59:03,770 --> 01:59:08,988
� Lookin' to get out get out of here �
1790
01:59:09,008 --> 01:59:10,656
� Get out get out �
1791
01:59:10,676 --> 01:59:13,158
� Lookin' to get out get out of here �
1792
01:59:13,178 --> 01:59:15,827
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1793
01:59:15,847 --> 01:59:18,262
� Lookin' to get out get out of here �
1794
01:59:18,282 --> 01:59:20,931
� Lookin' to get out lookin' to get out �
1795
01:59:20,951 --> 01:59:26,469
� lookin' to get out get out of here �
1796
01:59:26,489 --> 01:59:28,288
� Get out �
1797
01:59:29,457 --> 01:59:31,272
� Get out of here �
1798
01:59:31,292 --> 01:59:33,674
� Looking to get out of here �
1799
01:59:33,694 --> 01:59:36,243
� Looking to get out of here �
1800
01:59:36,263 --> 01:59:38,563
� Get out Looking to get out ��132714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.