All language subtitles for Lookin.To.Get.Out.1982.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,459 --> 00:01:04,859 Jesus Christ. 2 00:01:11,466 --> 00:01:15,100 It, uh, comes to $280.17. 3 00:01:20,840 --> 00:01:23,856 Where you been? Out of the country? 4 00:01:23,876 --> 00:01:27,059 'Better stick with parking tickets, fella.' 5 00:01:27,079 --> 00:01:29,628 Funny man. How can you be funny down here? 6 00:01:29,648 --> 00:01:32,530 Hey, uh, you give me too much now. 7 00:01:32,550 --> 00:01:35,099 That's a tip. Take it while I got it. 8 00:01:35,119 --> 00:01:38,001 You wouldn't be getting this in China, believe me. 9 00:01:38,021 --> 00:01:39,435 China? 10 00:01:39,455 --> 00:01:41,737 Don't take this personal. 11 00:01:41,757 --> 00:01:43,438 But nobody's got nothin' over there. 12 00:01:43,458 --> 00:01:45,406 - You know why? - No. 13 00:01:45,426 --> 00:01:48,675 Because everybody's gotta be equal over there. That's why. 14 00:01:48,695 --> 00:01:50,143 If they take over here 15 00:01:50,163 --> 00:01:52,011 forget it the same thing's gonna happen. 16 00:01:52,031 --> 00:01:54,446 You think they're gonna take special care of you 17 00:01:54,466 --> 00:01:57,300 just 'cause you're Chinese? 18 00:02:16,715 --> 00:02:19,864 Forget it. Money's gone, disappears. 19 00:02:19,884 --> 00:02:23,734 Race track's gone. OTB gone. Vegas gone. 20 00:02:23,754 --> 00:02:25,702 Can you imagine Vegas goes? 21 00:02:25,722 --> 00:02:27,737 My God, then Puerto Rico goes, the Bahamas. 22 00:02:27,757 --> 00:02:29,371 Where're you gonna go for the sun? 23 00:02:29,391 --> 00:02:31,206 They'll have all the places wrapped up. 24 00:02:31,226 --> 00:02:33,308 It'll be just like Castro and Havana. 25 00:02:33,328 --> 00:02:34,542 You know what he did? 26 00:02:34,562 --> 00:02:35,976 - No. - Closed all the casinos. 27 00:02:35,996 --> 00:02:38,445 Now he has to travel around with live chickens 28 00:02:38,465 --> 00:02:40,480 so nobody poisons him. 29 00:02:40,500 --> 00:02:42,715 Can you imagine traveling around with live chickens 30 00:02:42,735 --> 00:02:44,201 the rest of your life? 31 00:03:09,958 --> 00:03:13,641 Cantonese? Mandarin? What are you? 32 00:03:13,661 --> 00:03:15,509 - Sushi. - Ah-ha! 33 00:03:15,529 --> 00:03:18,845 - What's that? - Japanese. 34 00:03:18,865 --> 00:03:20,913 Oh, you're Japanese? 35 00:03:20,933 --> 00:03:25,116 Oh, ha, that's a whole other story, pal. 36 00:03:25,136 --> 00:03:27,202 I'll see ya. 37 00:03:30,307 --> 00:03:31,521 There you go. 38 00:03:31,541 --> 00:03:33,155 - Thank you, my man. - Okay. 39 00:03:33,175 --> 00:03:35,991 This is for all the things you were supposed to do. 40 00:03:36,011 --> 00:03:38,159 This is for doin' 'em. 41 00:03:38,179 --> 00:03:40,794 Thanks, man. Hey, any time, okay? Any time. 42 00:03:40,814 --> 00:03:43,163 Come on back, it's my pleasure. 43 00:03:43,183 --> 00:03:44,364 Smells like it. 44 00:03:44,384 --> 00:03:46,599 You better take it easy on that shit 45 00:03:46,619 --> 00:03:48,601 your boss is very upset. 46 00:03:48,621 --> 00:03:51,036 He just found out he was Japanese. 47 00:03:51,056 --> 00:03:56,875 I have a telephone call for you. Look, here. It's for you, here. 48 00:03:56,895 --> 00:03:59,611 Oh, come on. I don't believe this. 49 00:03:59,631 --> 00:04:00,812 'Who is this?' 50 00:04:00,832 --> 00:04:02,713 - You know who this is? - No. 51 00:04:02,733 --> 00:04:04,181 It's your mother and she's saying. 52 00:04:04,201 --> 00:04:06,016 "Go out with this wonderful young man. 53 00:04:06,036 --> 00:04:08,051 He'll take care of you for a lifetime." 54 00:04:08,071 --> 00:04:10,286 - How about that? - You're very charming. 55 00:04:10,306 --> 00:04:12,005 Oh, thank you very much. 56 00:04:55,779 --> 00:04:58,161 You're a week late you know. 57 00:04:58,181 --> 00:05:01,230 So, what are you gonna do, slap me around? 58 00:05:01,250 --> 00:05:04,350 It'd be on your conscience, Joey. 59 00:05:05,853 --> 00:05:08,152 What's a conscience, Alex? 60 00:05:10,789 --> 00:05:14,705 - Harry, look who's here. - 'Who's here?' 61 00:05:14,725 --> 00:05:16,640 A little late, ain't you, Alex? 62 00:05:16,660 --> 00:05:18,141 - I was born late. - Aces. 63 00:05:18,161 --> 00:05:20,743 Look what I got for you, big boy. 64 00:05:20,763 --> 00:05:22,478 Look at that. 65 00:05:22,498 --> 00:05:24,947 - Won't you count it? - You're too dumb to cheat. 66 00:05:24,967 --> 00:05:26,982 - I don't have to count. - That's ten. 67 00:05:27,002 --> 00:05:30,652 You don't have to count it? What's the matter with you? 68 00:05:30,672 --> 00:05:33,087 What's with you guys? You wanna have a meeting? 69 00:05:33,107 --> 00:05:35,522 Go rent an office. I'm losin' my ass here. 70 00:05:35,542 --> 00:05:38,992 - Okay, Let's play. - Look, he's losin' his hair. 71 00:05:39,012 --> 00:05:40,460 Oh, you're losing your hair, Harry. 72 00:05:40,480 --> 00:05:42,947 Hey, don't fucking aggravate me, Alex. 73 00:05:44,383 --> 00:05:47,466 Just tryin' to help you out Because you keep this up, Harry 74 00:05:47,486 --> 00:05:50,435 they're gonna call you "Hairless Harry". 75 00:05:50,455 --> 00:05:55,606 No, Harry. I'm just kiddin' around, Harry. 76 00:05:55,626 --> 00:06:00,643 Is that, uh, an empty chair you're hiding over there, Harry? 77 00:06:00,663 --> 00:06:03,112 - You got any money left? - Are you kidding me? 78 00:06:03,132 --> 00:06:05,581 Well, sit the fuck down and shut up then. 79 00:06:05,601 --> 00:06:08,050 I have unlimited financing. 80 00:06:08,070 --> 00:06:09,751 'You got unlimited bullshit.' 81 00:06:09,771 --> 00:06:12,186 Christ, why do they always interrupt when I'm losing? 82 00:06:12,206 --> 00:06:14,021 Why don't they interrupt when I'm winnin'? 83 00:06:14,041 --> 00:06:15,922 - Call me when you're winning... - Sit down. 84 00:06:15,942 --> 00:06:19,725 - And I'll interrupt you. - Deal, deal. 85 00:06:19,745 --> 00:06:21,126 What's the game, boys? 86 00:06:21,146 --> 00:06:23,261 Five-card stud. $500 buy-in. 87 00:06:23,281 --> 00:06:25,563 - 'Table stakes.' - 'Alright, there.' 88 00:06:25,583 --> 00:06:28,632 'Listen, I'm gonna play 500 hands and then I'm leavin'.' 89 00:06:28,652 --> 00:06:30,300 That ain't funny, Alex. 90 00:06:30,320 --> 00:06:33,936 - Thank you very much. - 'You're welcome.' 91 00:06:33,956 --> 00:06:36,004 Harry, you're getting fat. 92 00:06:36,024 --> 00:06:38,290 You must be eating your own food. 93 00:06:40,294 --> 00:06:44,177 Huh? He must be eating his own food. 94 00:06:44,197 --> 00:06:47,713 That ain't funny, Alex. Nothin' you say is funny. 95 00:06:47,733 --> 00:06:50,182 Well, that's the difference between you and me, Harry. 96 00:06:50,202 --> 00:06:53,685 I think that's funny and you don't think that's funny. 97 00:06:53,705 --> 00:06:55,053 It takes all kinds. 98 00:06:55,073 --> 00:06:57,288 Yeah, Ziggy, this is for you up front. See? 99 00:06:57,308 --> 00:06:59,223 - That's a gift. - Thank you, very much. 100 00:06:59,243 --> 00:07:01,491 'How come nobody's talking about my suit?' 101 00:07:01,511 --> 00:07:06,428 'You look like a fucking ice cream salesman, Alex.' 102 00:07:06,448 --> 00:07:09,464 I spilled ketchup, Ziggy, on better tablecloths 103 00:07:09,484 --> 00:07:12,833 than the one you're wearing, Harry. 104 00:07:12,853 --> 00:07:14,267 I'm in. 105 00:07:14,287 --> 00:07:16,736 Let's cut the bullshit and get to the game. 106 00:07:16,756 --> 00:07:18,489 - I'm glad I came. - In. 107 00:07:20,326 --> 00:07:23,175 If you don't show on time, it won't bother me none. 108 00:07:23,195 --> 00:07:24,843 You know what I mean, Alex? 109 00:07:24,863 --> 00:07:26,344 - Yeah, yeah. - 'Tomorrow, Kovac.' 110 00:07:26,364 --> 00:07:28,579 'He's gotta have the money tomorrow.' 111 00:07:28,599 --> 00:07:31,615 Look at this shit. 112 00:07:31,635 --> 00:07:34,217 Look at this shit! 113 00:07:34,237 --> 00:07:38,653 Sons of bitches! Sons of chicken-shit bitches! 114 00:07:38,673 --> 00:07:40,321 I'm here. 115 00:07:40,341 --> 00:07:44,209 Come on down. I'm here now. You chicken-shit bastards. 116 00:07:46,680 --> 00:07:49,829 Yeah, ha ha ha. People don't give a shit. 117 00:07:49,849 --> 00:07:51,797 Tomorrow, tomorrow, Alex. 118 00:07:51,817 --> 00:07:53,516 Assholes! 119 00:08:07,397 --> 00:08:09,846 'I'm telling you, you should stop smoking cigarettes' 120 00:08:09,866 --> 00:08:12,132 'Harvey, it's terrible for you.' 121 00:08:14,603 --> 00:08:17,285 'You know it's also terrible for your heart.' 122 00:08:17,305 --> 00:08:19,471 You should quit. 123 00:08:47,766 --> 00:08:50,566 I need to talk to you. You look awful. 124 00:08:52,002 --> 00:08:55,069 I won't ask what you slept with last night. 125 00:08:58,007 --> 00:08:59,755 Where's Alex? 126 00:08:59,775 --> 00:09:01,857 He's not here. 127 00:09:01,877 --> 00:09:04,143 'Want some coffee?' 128 00:09:04,812 --> 00:09:06,593 I would love some. 129 00:09:06,613 --> 00:09:10,114 'But I just, don't have a minute to myself anymore.' 130 00:09:13,052 --> 00:09:15,317 Lillian, I don't have no money. 131 00:09:17,655 --> 00:09:21,505 You think I come here just for the money? 132 00:09:21,525 --> 00:09:25,793 I come here to see you. To see how you are.. 133 00:09:31,633 --> 00:09:33,366 ...too. 134 00:09:45,012 --> 00:09:48,561 If you're really up against it.. 135 00:09:48,581 --> 00:09:50,029 ...I'll write a check. 136 00:09:50,049 --> 00:09:52,498 But please don't put it in till Friday 137 00:09:52,518 --> 00:09:55,651 because we're having a little problem here. 138 00:09:57,054 --> 00:09:58,902 Jerry.. 139 00:09:58,922 --> 00:10:01,455 '...with you it's always a problem.' 140 00:10:04,493 --> 00:10:08,343 Your husband left you with his two kids and no money, not me. 141 00:10:08,363 --> 00:10:11,496 Yeah, but you were married to me too, Jerry. 142 00:10:13,433 --> 00:10:15,699 - Remember? - That was before him. 143 00:10:16,902 --> 00:10:19,168 I don't even know the kids. 144 00:10:21,405 --> 00:10:23,620 Shh. 145 00:10:23,640 --> 00:10:25,355 Don't say that to me. 146 00:10:25,375 --> 00:10:27,590 Don't say that to me, that hurts me. 147 00:10:27,610 --> 00:10:28,490 Okay. 148 00:10:28,510 --> 00:10:30,725 It hurts me every time you say it. 149 00:10:30,745 --> 00:10:32,025 Okay. 150 00:10:33,781 --> 00:10:37,249 - How you doin', honey? Whoo. - Oh, fuck off! 151 00:10:58,269 --> 00:11:01,169 - Five hundred? - Three's alright. 152 00:11:05,975 --> 00:11:10,392 Three hundred smackeroonies.. 153 00:11:10,412 --> 00:11:14,380 ...for Lillian Burman. Ha-ha-ha. 154 00:11:46,480 --> 00:11:49,196 Good morning, Mr. Kovac. 155 00:11:49,216 --> 00:11:51,798 Morning, Harvey. 156 00:11:51,818 --> 00:11:54,485 I just took Mrs. Feldman up. She seems upset. 157 00:11:56,422 --> 00:11:58,437 Mrs. Burman, Harvey. 158 00:11:58,457 --> 00:12:02,407 She married Mr. Burman after she married Mr. Feldman. 159 00:12:02,427 --> 00:12:05,594 Well, whoever she is. I just took her up. 160 00:12:10,366 --> 00:12:13,515 Oh, Jerry, I'm sorry. 161 00:12:13,535 --> 00:12:15,617 - No, oh. - Are you sure it's alright? 162 00:12:15,637 --> 00:12:18,419 I mean, I don't wanna put you out. 163 00:12:18,439 --> 00:12:20,839 Well... you are. 164 00:12:23,976 --> 00:12:26,258 But it don't matter. 165 00:12:26,278 --> 00:12:28,644 Ah, Jerry. 166 00:12:35,117 --> 00:12:38,233 'Thank you, thank you, thank you.' 167 00:12:38,253 --> 00:12:40,619 I love you so much. 168 00:12:43,490 --> 00:12:45,789 Isn't Alex looking good? 169 00:12:48,226 --> 00:12:50,007 You been workin' out? 170 00:12:50,027 --> 00:12:55,011 I jog to the store every morning for cigarettes, Lillian. 171 00:12:55,031 --> 00:12:57,330 - I'm late. - She's late. 172 00:12:59,000 --> 00:13:01,300 I'll walk her to the door. 173 00:13:02,403 --> 00:13:05,303 I'll talk to you during the week, Jer. 174 00:13:06,973 --> 00:13:08,788 'Bye, handsome.' 175 00:13:08,808 --> 00:13:11,441 'I'm up to six packs a day, Lil.' 176 00:13:22,286 --> 00:13:24,619 She's a beauty. Ah-ha-ha. 177 00:13:26,389 --> 00:13:28,104 How much did you give her? 178 00:13:28,124 --> 00:13:31,474 I'd rather not talk about it. 179 00:13:31,494 --> 00:13:33,676 Nothing depressing today. 180 00:13:33,696 --> 00:13:35,544 I don't wanna talk about it either. 181 00:13:35,564 --> 00:13:37,045 I wanna talk about good things. 182 00:13:37,065 --> 00:13:39,047 Wonderful, magical, marvelous, magnificent things. 183 00:13:39,067 --> 00:13:41,749 Healthy things. 184 00:13:41,769 --> 00:13:45,486 'I had a wonderful day, Jerry. A wonderful, unbelievable day.' 185 00:13:45,506 --> 00:13:49,741 Yesterday, how'd you do? With your old man? 186 00:13:54,113 --> 00:13:57,029 - We missed connections. - 'Hoo-hoo!' 187 00:13:57,049 --> 00:13:59,831 'Don't worry about it, Jer. Magical, wonderful.' 188 00:13:59,851 --> 00:14:03,734 You ready for this? Wonderful day. 189 00:14:03,754 --> 00:14:07,421 I bumped into Yossi. Remember Yossi? 190 00:14:09,091 --> 00:14:10,772 Yossi? 191 00:14:10,792 --> 00:14:14,509 Yeah. Anyway, I get this tip from Yossi. 192 00:14:14,529 --> 00:14:16,911 - Yossi gives you a horse? - Yeah. 193 00:14:16,931 --> 00:14:18,312 How'd you do? 194 00:14:18,332 --> 00:14:21,781 I tied him up with two long shots and bought an exacta. 195 00:14:21,801 --> 00:14:23,015 That's bright. 196 00:14:23,035 --> 00:14:25,484 - Wait, what, what? - That's very bright. 197 00:14:25,504 --> 00:14:28,720 Jerry, what's your favorite drink? 198 00:14:28,740 --> 00:14:30,555 What the fuck you talkin' about now? 199 00:14:30,575 --> 00:14:32,290 What's your favorite drink? Dewar's, right? 200 00:14:32,310 --> 00:14:34,992 There's this first-time starter called Dewar's, Jerry. 201 00:14:35,012 --> 00:14:36,493 I couldn't believe it. 202 00:14:36,513 --> 00:14:38,561 You took a solid that Yossi gave you... 203 00:14:38,581 --> 00:14:41,196 You believe that? And I played him right on top. 204 00:14:41,216 --> 00:14:42,797 That's how I felt about it. 205 00:14:42,817 --> 00:14:45,666 What goes through your head when you do things like that? 206 00:14:45,686 --> 00:14:47,668 Why didn't you play him straight up? 207 00:14:47,688 --> 00:14:49,703 Jerry, I'm talking about a wonderful day here. 208 00:14:49,723 --> 00:14:51,805 - What... - About a marvelous day, here. 209 00:14:51,825 --> 00:14:54,174 Why didn't you put him straight up? 210 00:14:54,194 --> 00:14:58,244 Um, uh, wonderful, marvelous.. Would you listen to me? 211 00:14:58,264 --> 00:15:00,813 Did you win? Did you win an exacta? 212 00:15:00,833 --> 00:15:04,082 Would you let me tell the story? 213 00:15:04,102 --> 00:15:05,450 You won an exacta? 214 00:15:05,470 --> 00:15:07,950 Are you gonna let me tell the story, Jerry? 215 00:15:08,906 --> 00:15:11,421 - You won an exacta? - Holy shit! 216 00:15:11,441 --> 00:15:13,055 - Okay. - You won? Did you win? 217 00:15:13,075 --> 00:15:15,341 Fuck you, I won. 218 00:15:16,844 --> 00:15:17,958 You won. 219 00:15:17,978 --> 00:15:20,393 Why don't you let me finish the story, Jerry? 220 00:15:20,413 --> 00:15:21,460 You won an exacta? 221 00:15:21,480 --> 00:15:23,328 You never let me finish a story. 222 00:15:23,348 --> 00:15:26,331 How much? 223 00:15:26,351 --> 00:15:28,099 I don't interrupt your stories. 224 00:15:28,119 --> 00:15:30,668 Don't be so full of shit, okay? 225 00:15:30,688 --> 00:15:32,387 Once? 226 00:15:34,624 --> 00:15:37,139 - I don't wanna talk to you. - How much? 227 00:15:37,159 --> 00:15:38,640 I don't wanna talk to you. 228 00:15:38,660 --> 00:15:40,575 - How much what? - Don't be an asshole. 229 00:15:40,595 --> 00:15:44,045 Don't be an asshole, okay? Just don't be an asshole. 230 00:15:44,065 --> 00:15:45,497 That's hard for me. 231 00:15:47,501 --> 00:15:50,835 I won $15,000, Geraldo. 232 00:15:58,777 --> 00:16:01,677 - Where's the money? - Where is it? 233 00:16:04,148 --> 00:16:06,563 That's what you say when I win $15,000? 234 00:16:06,583 --> 00:16:08,097 What the fuck should I say? 235 00:16:08,117 --> 00:16:10,532 I want you to say. "Happy, happy. I'm happy." 236 00:16:10,552 --> 00:16:12,033 - "Hooray!" - Hooray! 237 00:16:12,053 --> 00:16:14,902 Dance up and down. Jump up and fuckin' down 238 00:16:14,922 --> 00:16:17,289 when I say $15,000. 239 00:16:25,297 --> 00:16:28,079 Where is it? I got the car out. 240 00:16:28,099 --> 00:16:31,582 So, I jumped down to Shotsie's. And I paid Harry the six, right? 241 00:16:31,602 --> 00:16:33,417 - I paid him off. - You paid Harry? 242 00:16:33,437 --> 00:16:34,818 - That's right! - The whole thing? 243 00:16:34,838 --> 00:16:36,686 - Yes! - The whole thing? 244 00:16:36,706 --> 00:16:39,989 Why are you questioning me? 245 00:16:40,009 --> 00:16:42,458 - Did I say "yes"? - The whole thing? 246 00:16:42,478 --> 00:16:44,293 Yes! I said "yes". I mean yes. 247 00:16:44,313 --> 00:16:46,128 - Well you're wonderful. - Say yes. 248 00:16:46,148 --> 00:16:49,431 I know that. You don't have to tell me I'm fucking wonderful. 249 00:16:49,451 --> 00:16:51,933 You're wonderful. 250 00:16:51,953 --> 00:16:53,734 You're beautiful. 251 00:16:53,754 --> 00:16:56,536 - You're beautiful. - So now I got close to 9 left. 252 00:16:56,556 --> 00:16:58,037 No. Nine... nine thousand. 253 00:16:58,057 --> 00:17:01,306 No. Close to Nine, Jerry. Because I paid 300 for the car. 254 00:17:01,326 --> 00:17:03,274 - And I gave Ziggy a tip. - Okay. 255 00:17:03,294 --> 00:17:08,145 - Were you playin' poker? - I was gettin' bad cards. 256 00:17:08,165 --> 00:17:10,547 Fuckin' Harry was needling me. I hate needlin'! 257 00:17:10,567 --> 00:17:12,148 Okay. The nine's gone. 258 00:17:12,168 --> 00:17:14,817 I couldn't see my.. I couldn't see the cards. 259 00:17:14,837 --> 00:17:17,853 I was so blind with fucking rage. 260 00:17:17,873 --> 00:17:20,355 - You lost the whole nine grand? - More. 261 00:17:20,375 --> 00:17:22,623 If I won one hand. I won a lot. 262 00:17:22,643 --> 00:17:26,927 - How much more? - Ten. 263 00:17:26,947 --> 00:17:28,028 You lost 10 grand? 264 00:17:28,048 --> 00:17:32,365 Okay. Okay. Okay. We owe Harry a thousand. 265 00:17:32,385 --> 00:17:34,700 - No, no, no, Jerry. - No? 266 00:17:34,720 --> 00:17:36,968 I told you I lost the nine, right? 267 00:17:36,988 --> 00:17:38,336 I think so. 268 00:17:38,356 --> 00:17:40,404 Well, I lost ten more. 269 00:17:40,424 --> 00:17:42,824 I lost ten more on top of the nine. 270 00:17:57,639 --> 00:18:00,339 I'm exhausted. I was up all night. 271 00:18:01,809 --> 00:18:04,142 I'm gonna get a nap. 272 00:18:09,448 --> 00:18:12,964 What's this? I told you to take the laundry in last week. 273 00:18:12,984 --> 00:18:15,633 What's the matter with you? Are you in a cloud? 274 00:18:15,653 --> 00:18:17,468 If you're gonna leave it on the floor 275 00:18:17,488 --> 00:18:20,455 leave it in front of your own fuckin' bed. Here. 276 00:18:35,236 --> 00:18:39,338 I'm hungry. Come on. Let's get something to eat. 277 00:18:44,778 --> 00:18:47,193 Stop worryin'. I'll get us out. 278 00:18:47,213 --> 00:18:48,627 Don't I always get us out? 279 00:18:48,647 --> 00:18:50,913 Yeah. For two weeks. Last July. 280 00:18:55,051 --> 00:18:58,267 Alex, Alex. Look what they did to the car. 281 00:18:58,287 --> 00:19:01,036 Jerry, things like that happen in New York every day. 282 00:19:01,056 --> 00:19:03,104 What're you gonna do? Worry about it? 283 00:19:03,124 --> 00:19:06,391 You gotta take the good with the bad here. Let's eat. 284 00:19:09,529 --> 00:19:11,143 What're you gonna get from a menu 285 00:19:11,163 --> 00:19:14,012 you don't know by heart already? You come here every day. 286 00:19:14,032 --> 00:19:16,381 Just think what you want and order it. 287 00:19:16,401 --> 00:19:19,384 - I can't concentrate. - I'll be back in a minute. 288 00:19:19,404 --> 00:19:21,853 - Take all the time you want. - Hold it. Verna. 289 00:19:21,873 --> 00:19:25,790 Listen, Jerry. Salami sandwich on rye. 290 00:19:25,810 --> 00:19:27,992 'Orange juice. Large. You see?' 291 00:19:28,012 --> 00:19:30,278 - 'You got it.' - 'Okay.' 292 00:19:31,848 --> 00:19:33,629 Alex, are those girls hookers? 293 00:19:33,649 --> 00:19:35,063 Two coffees, Verna. 294 00:19:35,083 --> 00:19:37,698 You wanna talk to them? I'll get them. Come on. 295 00:19:37,718 --> 00:19:39,984 Get.. Come over.. 296 00:19:44,289 --> 00:19:46,355 Will you relax? 297 00:19:51,961 --> 00:19:55,077 Relax, here. You're full of tension this morning. 298 00:19:55,097 --> 00:19:57,612 'What're you thinkin' about?' 299 00:19:57,632 --> 00:19:58,980 'The money.' 300 00:19:59,000 --> 00:20:00,581 'Don't think about money. 301 00:20:00,601 --> 00:20:04,017 'Clear your mind, Jerry. Clear your mind.' 302 00:20:04,037 --> 00:20:08,788 Relax. You're all bottled up. 303 00:20:08,808 --> 00:20:10,222 Look, your brain's in a knot. 304 00:20:10,242 --> 00:20:13,458 Here, relax your face. Relax, relax. All that in there. 305 00:20:13,478 --> 00:20:15,426 Just... attaboy, see? 306 00:20:15,446 --> 00:20:16,927 No wonder you can't concentrate. 307 00:20:16,947 --> 00:20:18,395 Relax your shoulders. Close your eyes. 308 00:20:18,415 --> 00:20:21,949 Relax your shoulders. Relax your arms. Relax them. 309 00:20:23,085 --> 00:20:25,300 Just let 'em fall like sides of beef. 310 00:20:25,320 --> 00:20:28,002 Look, just let them fall. That's it. Beautiful. 311 00:20:28,022 --> 00:20:30,771 You're very good at this. 312 00:20:30,791 --> 00:20:33,607 Think about something white. White, smooth and white. 313 00:20:33,627 --> 00:20:36,927 Big. Like the side of a.. 314 00:20:37,629 --> 00:20:38,861 ...boat. 315 00:20:42,132 --> 00:20:44,198 That's nice. 316 00:20:49,138 --> 00:20:50,369 'Nice.' 317 00:20:53,340 --> 00:20:55,989 You're getting tension in your eyes. 318 00:20:56,009 --> 00:20:59,192 'I feel the tension in your right, your-your lips.' 319 00:20:59,212 --> 00:21:01,861 'Your lips are tense. What're you doin' with your fingers?' 320 00:21:01,881 --> 00:21:03,896 You see this? You don't listen to me. 321 00:21:03,916 --> 00:21:06,816 If you listen to me, you wouldn't be so.. 322 00:21:09,086 --> 00:21:10,634 Oh. 323 00:21:10,654 --> 00:21:12,669 Thought I was gonna get lucky 324 00:21:12,689 --> 00:21:14,737 and not have to see you till tomorrow. 325 00:21:14,757 --> 00:21:16,939 Today is tomorrow as of yesterday, sucker. 326 00:21:16,959 --> 00:21:19,074 I don't go by when the game ends. 327 00:21:19,094 --> 00:21:21,509 I can't make sense out of those words, Harry. 328 00:21:21,529 --> 00:21:22,810 You're talking with a limp. 329 00:21:22,830 --> 00:21:24,711 Look, motherfucker, at 7 o' clock tonight 330 00:21:24,731 --> 00:21:26,813 I'm gonna come by your place 331 00:21:26,833 --> 00:21:29,282 and I'm gonna ask real politely for my money. 332 00:21:29,302 --> 00:21:32,485 At which time, Alex will real politely give me my money. 333 00:21:32,505 --> 00:21:36,755 At which time I will not pour acid on his fucking face. 334 00:21:36,775 --> 00:21:38,623 You understand that, don't you, Alex? 335 00:21:38,643 --> 00:21:41,310 Either he pays or he pays. 336 00:21:44,481 --> 00:21:46,296 That's funny. That's cute. 337 00:21:46,316 --> 00:21:49,216 Hey, I like you. You're a cute little guy. 338 00:21:52,187 --> 00:21:56,237 Now, you understand, Alex? Huh? 339 00:21:56,257 --> 00:21:58,056 Tonight. 340 00:21:59,392 --> 00:22:02,392 - What's so fuckin' funny, Alex? - I don't know. 341 00:22:05,130 --> 00:22:07,196 Seven o'clock. 342 00:22:13,837 --> 00:22:16,237 Don't fuck up, Alex. 343 00:22:33,955 --> 00:22:36,570 How much money you got on you? 344 00:22:36,590 --> 00:22:39,339 - Not much. - Perfect. 345 00:22:39,359 --> 00:22:41,774 - We're going to Vegas. - Las Vegas? 346 00:22:41,794 --> 00:22:43,442 I don't know any other Vegas. 347 00:22:43,462 --> 00:22:46,745 I'll bring your other coffee when I get your order, Jer. 348 00:22:46,765 --> 00:22:49,398 'Pay her, Jerry. Pay her.' 349 00:23:08,682 --> 00:23:10,982 The fuckers ain't in there, man. 350 00:23:12,652 --> 00:23:14,918 Huh. 351 00:23:39,142 --> 00:23:41,208 Lobby? 352 00:23:50,452 --> 00:23:53,234 Don't get nervous, dear. 353 00:23:53,254 --> 00:23:58,004 We don't wanna fuck you. We just wanna talk to you. 354 00:23:58,024 --> 00:24:00,439 What do you wanna talk about? 355 00:24:00,459 --> 00:24:03,942 - You know Alex, don't you? - Yeah. 356 00:24:03,962 --> 00:24:05,944 Will you give me a straight answer? 357 00:24:05,964 --> 00:24:08,613 - Where is he? - Oh. I don't know. 358 00:24:08,633 --> 00:24:12,083 She isn't nervous. Just a little shy, ain't you. Honey? 359 00:24:12,103 --> 00:24:13,651 'Where is he?' 360 00:24:13,671 --> 00:24:17,988 I-I-I don't know... where they-where they went. 361 00:24:18,008 --> 00:24:19,522 - Went? - I don't know. 362 00:24:19,542 --> 00:24:21,123 Joey, did you hear "went"? 363 00:24:21,143 --> 00:24:22,958 I don't remember saying anything about "went". 364 00:24:22,978 --> 00:24:24,993 - That's the word you heard. - I don't know. 365 00:24:25,013 --> 00:24:26,527 'Where'd they go?' 366 00:24:26,547 --> 00:24:28,380 - 'Where'd they go, faggot?' - Vegas. 367 00:24:44,531 --> 00:24:47,981 Watch this, watch my finger. Don't look out there, see? 368 00:24:48,001 --> 00:24:50,083 Ready? Ready now? 369 00:24:50,103 --> 00:24:53,519 Okay, Jerry. Here you go. 370 00:24:53,539 --> 00:24:56,605 This is your life, Jerry Feldman. Ha ha ha. 371 00:24:57,674 --> 00:24:59,122 - Hi. - Jerry, Look at these... 372 00:24:59,142 --> 00:25:01,390 - Do you have a light? - No. I don't, honey. 373 00:25:01,410 --> 00:25:03,291 - What's your name? - Rusty. What's your name? 374 00:25:03,311 --> 00:25:05,192 Jerry, Rusty. Give her a light, Jerry. 375 00:25:05,212 --> 00:25:07,478 - Hi, Jerry. - Hi. 376 00:25:10,249 --> 00:25:12,831 - Is that an original Zippo? - Yes. 377 00:25:12,851 --> 00:25:16,234 Would you look at this action, Jerry, is this beautiful? 378 00:25:16,254 --> 00:25:19,270 - Are you busy? - Give me what you got. Come on. 379 00:25:19,290 --> 00:25:21,805 Yes, we are, Jerry. I'm sorry, honey. 380 00:25:21,825 --> 00:25:24,240 Well.. 381 00:25:24,260 --> 00:25:27,209 - ...happy trails, boys. - Happy trails to you too. 382 00:25:27,229 --> 00:25:28,877 You ever see someone so pretty? 383 00:25:28,897 --> 00:25:32,098 - Yes. I did, Jerry. Once. - Was that chick a hooker? 384 00:25:33,968 --> 00:25:36,483 Oh, excuse me. 385 00:25:36,503 --> 00:25:38,952 Excuse me. 386 00:25:38,972 --> 00:25:42,688 Excuse me. Follow me. 387 00:25:42,708 --> 00:25:44,623 Excuse me. 388 00:25:44,643 --> 00:25:46,157 Pardon me. 389 00:25:46,177 --> 00:25:50,094 Excuse me. Excuse me. Pardon me. Step aside, please. 390 00:25:50,114 --> 00:25:51,962 - Young man. - Thank you. Move right in. 391 00:25:51,982 --> 00:25:53,964 Can't you see there's a line here? 392 00:25:53,984 --> 00:25:57,500 I have an appointment here. 393 00:25:57,520 --> 00:26:00,903 - Excuse me? - Excuse me. 394 00:26:00,923 --> 00:26:04,839 - Excuse me, gentlemen. - Excuse me. 395 00:26:04,859 --> 00:26:09,676 This is Jerry Feldman. Mr. Feldman. 396 00:26:09,696 --> 00:26:12,378 Yes? 397 00:26:12,398 --> 00:26:15,599 - We'd like our reservations. - Oh, boy. 398 00:26:21,539 --> 00:26:24,788 No, I'm sorry. I don't show a reservation for Mr. Feldman. 399 00:26:24,808 --> 00:26:27,824 - Gee, that's surprising. - Well, wait a minute now. 400 00:26:27,844 --> 00:26:29,659 - Is it under another name? - Another name? 401 00:26:29,679 --> 00:26:32,161 You're kidding. Bernie Gold made these reservations. 402 00:26:32,181 --> 00:26:34,229 Mr. Feldman's a personal friend of Bernie's. 403 00:26:34,249 --> 00:26:36,164 They talk to each other personally. 404 00:26:36,184 --> 00:26:37,665 I don't understand this. 405 00:26:37,685 --> 00:26:40,167 - Mr. Gold made the reservation? - Made the reservation. 406 00:26:40,187 --> 00:26:42,402 - Is he talking to me? - Oh, I don't know. 407 00:26:42,422 --> 00:26:46,272 - Was it recently made? - Was this recently made? 408 00:26:46,292 --> 00:26:48,941 About a week, right, Jer? About a week ago? 409 00:26:48,961 --> 00:26:51,009 A week. Seven days. 410 00:26:51,029 --> 00:26:54,479 There you go. We're supposed to have dinner with him tonight. 411 00:26:54,499 --> 00:26:56,147 'His friend, Bernie.' 412 00:26:56,167 --> 00:26:59,450 Do you have anything on a comp slip for Mr. Feldman, please? 413 00:26:59,470 --> 00:27:01,518 'I even turned down dinner on the plane.' 414 00:27:01,538 --> 00:27:04,687 - Yeah, you know how Bernie is. - Yeah. Bernie is Bernie. 415 00:27:04,707 --> 00:27:09,224 Once an asshole. Always an asshole. 416 00:27:09,244 --> 00:27:12,177 Feldman... Feldman.. 417 00:27:14,347 --> 00:27:16,529 Yes, I do. Full comp. 418 00:27:16,549 --> 00:27:19,649 Oh, incidentally he likes to go riding with the boss. 419 00:27:20,184 --> 00:27:22,332 Okay. Thank you. 420 00:27:22,352 --> 00:27:24,367 Well, I'm sure if Mr. Gold made arrangements 421 00:27:24,387 --> 00:27:25,901 to be here, he certainly will. 422 00:27:25,921 --> 00:27:28,770 In the meantime, let me make you as comfortable as possible. 423 00:27:28,790 --> 00:27:30,905 - That's wonderful. - Front please. 424 00:27:30,925 --> 00:27:32,439 What's your name? 425 00:27:32,459 --> 00:27:34,441 'Jordon, sir. Alfred Jordon. That's it' 426 00:27:34,461 --> 00:27:36,376 - 'Alfred Jordon?' - 'Yes, sir.' 427 00:27:36,396 --> 00:27:38,811 'There was a time.. Can I have the key?' 428 00:27:38,831 --> 00:27:42,314 'I lost money in this place when there was no roof on it.' 429 00:27:42,334 --> 00:27:44,983 'When this place was a convertible, I was losing here.' 430 00:27:45,003 --> 00:27:46,517 'I used to know everybody here.' 431 00:27:46,537 --> 00:27:48,151 - 'Really?' - 'That's right.' 432 00:27:48,171 --> 00:27:50,820 They took care of me. I took care of them. 433 00:27:50,840 --> 00:27:52,988 - Really? - Well. 434 00:27:53,008 --> 00:27:56,624 'First things first. I'll see you when we check out.' 435 00:27:56,644 --> 00:27:59,793 'Thank you. Mr. Feldman, if there's anything you need' 436 00:27:59,813 --> 00:28:01,227 'don't hesitate to ask.' 437 00:28:01,247 --> 00:28:03,729 'Hey, you're welcome.' 438 00:28:03,749 --> 00:28:05,363 'Will you take Mr. Feldman' 439 00:28:05,383 --> 00:28:07,750 'to Dr. Zhivago Suite E, please?' 440 00:28:16,927 --> 00:28:19,576 - Are you Mr. Feldman? - Jerry Feldman and Alex Kovac. 441 00:28:19,596 --> 00:28:20,710 How are you? 442 00:28:20,730 --> 00:28:24,580 - May I see your key, please? - Sure. 443 00:28:24,600 --> 00:28:26,481 Thank you. Second suite on your left. 444 00:28:26,501 --> 00:28:28,501 Thank you very much. 445 00:28:43,684 --> 00:28:45,249 That's new money. 446 00:28:48,187 --> 00:28:52,688 Here it is! The Dr. Zhivago suite. 447 00:29:00,329 --> 00:29:03,145 Tell me, what is it like? 448 00:29:03,165 --> 00:29:05,298 Holy shit. 449 00:29:08,069 --> 00:29:09,768 It's.. 450 00:29:17,575 --> 00:29:19,089 This.. 451 00:29:19,109 --> 00:29:21,008 I think we better go. 452 00:29:38,726 --> 00:29:41,141 Good evening, Miss Warner. How are you tonight? 453 00:29:41,161 --> 00:29:43,427 Oh, hi. 454 00:29:45,230 --> 00:29:47,763 We're grown-up.. 455 00:29:56,239 --> 00:29:57,519 A-ah! 456 00:30:06,646 --> 00:30:09,128 'You've asked for this for a long time.' 457 00:30:09,148 --> 00:30:11,997 'Come, come. I'm just tryin' to make mincemeat of you.' 458 00:30:12,017 --> 00:30:15,033 I'm playing with you. I'm toying with you like a child. 459 00:30:15,053 --> 00:30:17,101 And now, I got you. I got you. 460 00:30:17,121 --> 00:30:19,169 - I got you... - No, you didn't. 461 00:30:19,189 --> 00:30:20,937 - I did. - You didn't. 462 00:30:20,957 --> 00:30:23,272 - And now the finishing touch. - No. 463 00:30:23,292 --> 00:30:25,659 - I'm telling you. I'm gonna... - No, wait. 464 00:30:41,806 --> 00:30:45,688 Oh. 465 00:30:45,708 --> 00:30:47,756 - It's a pool. - In the room. 466 00:30:47,776 --> 00:30:50,859 There's no broad in this pool. We have to make a list. 467 00:30:50,879 --> 00:30:52,493 Solve all these problems immediately. 468 00:30:52,513 --> 00:30:55,496 Otherwise I won't be able to sleep in my bed. 469 00:30:55,516 --> 00:30:58,816 In my bed, Jerry. I won't be able to sleep here. 470 00:31:00,219 --> 00:31:02,285 Ah... ah. 471 00:31:06,723 --> 00:31:08,604 Look! 472 00:31:08,624 --> 00:31:12,440 They gave you a mirror so you could watch yourself sleep. 473 00:31:12,460 --> 00:31:14,726 Isn't that wonderful? 474 00:31:17,097 --> 00:31:19,764 Oh, boy. 475 00:31:21,400 --> 00:31:24,015 This is where I lived, Geraldo. 476 00:31:24,035 --> 00:31:25,716 Fell in love. 477 00:31:25,736 --> 00:31:28,385 Lost a lot of money right out of this hotel. 478 00:31:28,405 --> 00:31:29,853 When you were married to Lillian. 479 00:31:29,873 --> 00:31:35,924 And I never even knew that a place like this existed. 480 00:31:35,944 --> 00:31:37,659 That's it. 481 00:31:37,679 --> 00:31:42,147 That's it. That's where we know Bernie Gold from. 482 00:31:46,918 --> 00:31:48,499 No. 483 00:31:48,519 --> 00:31:51,368 'You know where we know Bernie Gold from?' 484 00:31:51,388 --> 00:31:55,671 The marquee... in front of the hotel. 485 00:31:55,691 --> 00:32:00,026 Bernie Gold presents Dean Martin. Remember that? 486 00:32:02,397 --> 00:32:04,345 Alex, what the fuck's gonna happen 487 00:32:04,365 --> 00:32:06,313 when they tell this Bernie Gold 488 00:32:06,333 --> 00:32:08,899 his great friend, Jerry Feldman is here? 489 00:32:10,235 --> 00:32:12,935 Let's not worry about that now. 490 00:32:14,371 --> 00:32:18,005 - Wait a minute. - How about now, maybe? 491 00:32:22,010 --> 00:32:23,976 Hello. 492 00:32:27,914 --> 00:32:29,780 Dom Perignon. Yes. 493 00:32:30,415 --> 00:32:31,929 Who's that? 494 00:32:31,949 --> 00:32:34,765 Some guy wants to know if there's any particular brand 495 00:32:34,785 --> 00:32:37,868 of champagne we would like. Compliments of the house. 496 00:32:37,888 --> 00:32:40,537 I wish you would've just told him at the desk 497 00:32:40,557 --> 00:32:41,771 that the doorman's your cousin. 498 00:32:41,791 --> 00:32:44,692 Rather than this Bernie Gold baloney. 499 00:32:46,395 --> 00:32:49,244 - What do you mean? - I mean, I'm.. 500 00:32:49,264 --> 00:32:52,280 I mean we're over our heads here. That's what I mean. 501 00:32:52,300 --> 00:32:53,866 Over our heads? 502 00:33:07,646 --> 00:33:08,860 It's the door. 503 00:33:08,880 --> 00:33:11,780 It's the door. Look, I'll get it. 504 00:33:16,419 --> 00:33:18,685 I'll get my hat and bags. 505 00:33:19,921 --> 00:33:21,987 Hello.. 506 00:33:36,036 --> 00:33:37,201 'It's you.' 507 00:33:39,605 --> 00:33:42,788 Who's you? Who's her? 508 00:33:42,808 --> 00:33:45,090 Jerry, this is Patti. This is the Patti. 509 00:33:45,110 --> 00:33:49,627 - Jerry, Patti. - Patti, what a real pleasure. 510 00:33:49,647 --> 00:33:52,396 Nice meeting you, Jerry. 511 00:33:52,416 --> 00:33:54,682 You finally made the big win. 512 00:33:56,719 --> 00:33:59,368 Would you like a drink? 513 00:33:59,388 --> 00:34:01,654 Get her a drink. 514 00:34:08,228 --> 00:34:10,443 How do you know Bernie? 515 00:34:10,463 --> 00:34:14,013 Let's just say. Bernie knows us. 516 00:34:14,033 --> 00:34:17,349 What do you mean Bernie knows you? 517 00:34:17,369 --> 00:34:18,950 What do you mean? 518 00:34:18,970 --> 00:34:20,818 Look, forget it. You don't wanna know. 519 00:34:20,838 --> 00:34:23,387 It's a very complicated story. 520 00:34:23,407 --> 00:34:25,640 You are.. 521 00:34:26,309 --> 00:34:28,008 ...beautiful. 522 00:34:29,111 --> 00:34:31,177 Thank you. 523 00:34:34,282 --> 00:34:37,498 - What is this? - It's water. 524 00:34:37,518 --> 00:34:39,366 Would you like some ice with that? 525 00:34:39,386 --> 00:34:40,567 Thank you. 526 00:34:40,587 --> 00:34:42,853 Yeah, get her some ice. 527 00:34:51,495 --> 00:34:53,728 Saved by the bell. 528 00:34:54,564 --> 00:34:56,830 Excuse me. 529 00:34:59,134 --> 00:35:00,882 'Hello.' 530 00:35:00,902 --> 00:35:03,384 'Good to see you, gentlemen. Come on in.' 531 00:35:03,404 --> 00:35:04,818 'Where would you like this, sir?' 532 00:35:04,838 --> 00:35:07,787 'Put it on the coffee table. ' 533 00:35:07,807 --> 00:35:11,308 'What happened to you guys? You both from the same ward?' 534 00:35:14,379 --> 00:35:15,727 Well, how about this, huh? 535 00:35:15,747 --> 00:35:18,463 Is this wonderful? Or is this wonderful? 536 00:35:18,483 --> 00:35:20,064 Look at this. Look. 537 00:35:20,084 --> 00:35:21,932 Here we go. Put it right there. 538 00:35:21,952 --> 00:35:25,035 We're having a party. We're having a party. 539 00:35:25,055 --> 00:35:29,272 - How long has it been, anyway? - Six years. 540 00:35:29,292 --> 00:35:33,108 Six years. What're you doing here, anyway? 541 00:35:33,128 --> 00:35:34,476 I work here. 542 00:35:34,496 --> 00:35:38,012 Doing very nicely at it too, I might add. 543 00:35:38,032 --> 00:35:41,949 How long has he been keeping you? 544 00:35:41,969 --> 00:35:44,518 Jesus. 545 00:35:44,538 --> 00:35:46,804 Oh, God. 546 00:35:48,607 --> 00:35:51,456 'Hold it. Just a second. Hold it. Hold everything.' 547 00:35:51,476 --> 00:35:52,842 Hold it. 548 00:35:53,945 --> 00:35:56,093 I said something wrong, didn't I? Huh? 549 00:35:56,113 --> 00:35:57,160 She's a hooker. 550 00:35:57,180 --> 00:35:59,028 - I don't wanna say nothing now. - Look. 551 00:35:59,048 --> 00:36:01,663 I did something wrong, then you explain to me. 552 00:36:01,683 --> 00:36:03,798 Then maybe I'll apologize. What do you want? 553 00:36:03,818 --> 00:36:05,332 Excuse me, anything else, Miss Warner? 554 00:36:05,352 --> 00:36:07,200 - No, thank you. - How about the check? 555 00:36:07,220 --> 00:36:10,036 - No check, sir. - 'Then I can't give you a tip.' 556 00:36:10,056 --> 00:36:12,071 'Wait here. Will you wait for a second?' 557 00:36:12,091 --> 00:36:16,908 Will you please wait for a second? Please, please, God. 558 00:36:16,928 --> 00:36:19,176 What's the matter you? You're just sittin' here listening. 559 00:36:19,196 --> 00:36:23,112 Pick up the phone. Hello, what've you got for us? 560 00:36:23,132 --> 00:36:25,197 Mister who Gold? 561 00:36:27,467 --> 00:36:29,849 Uh, it's..take it, will you? 562 00:36:29,869 --> 00:36:32,718 - What? - It's Bernie Gold. 563 00:36:32,738 --> 00:36:34,986 'Talk to him.' 564 00:36:35,006 --> 00:36:36,620 No. 565 00:36:36,640 --> 00:36:39,489 I, what..you talk to him. 566 00:36:39,509 --> 00:36:41,190 You talk to him. Talk to him. 567 00:36:41,210 --> 00:36:43,276 What's he gonna do? Throw us out? 568 00:36:46,147 --> 00:36:50,263 Uh, probably the best thing that could happen to us. 569 00:36:50,283 --> 00:36:52,131 Yes, Mr. Feldman speaking. 570 00:36:52,151 --> 00:36:54,766 - We understand, sir. - I know you from someplace. 571 00:36:54,786 --> 00:36:59,003 - I don't think so, sir. - Yes. I do. 572 00:36:59,023 --> 00:37:01,005 Maybe I don't. 573 00:37:01,025 --> 00:37:03,474 I'm fine, Bern. How are you? 574 00:37:03,494 --> 00:37:05,342 Look, let's just be nice. 575 00:37:05,362 --> 00:37:08,663 You're a nice person. I'm a nice person. How 'bout that? 576 00:37:12,035 --> 00:37:14,001 'Riding? That's great.' 577 00:37:18,040 --> 00:37:19,888 Glad you're having a good time. 578 00:37:19,908 --> 00:37:22,942 'What the fuck?' 579 00:37:26,814 --> 00:37:30,430 Oh, I'm fine, uh.. 580 00:37:30,450 --> 00:37:33,199 - I guess I'll see you tomorrow. - You're too busy. 581 00:37:33,219 --> 00:37:35,501 Next week, Bern. 582 00:37:35,521 --> 00:37:38,570 - Yes. - Next week. 583 00:37:38,590 --> 00:37:40,972 Uh.. 584 00:37:40,992 --> 00:37:42,606 I'll see you tomorrow, Mr. Gold. 585 00:37:42,626 --> 00:37:43,873 No, not tomorrow. Next week. 586 00:37:43,893 --> 00:37:45,608 - Bernie! Bernie! Bernie! - Bernie. 587 00:37:45,628 --> 00:37:47,776 Jesus. 588 00:37:47,796 --> 00:37:49,043 What'd he say? 589 00:37:49,063 --> 00:37:51,712 Wants me to go over to his house for dinner 590 00:37:51,732 --> 00:37:53,146 and talk over old times. 591 00:37:53,166 --> 00:37:55,181 That'll be a hell of a conversation. 592 00:37:55,201 --> 00:37:56,949 What's going on? 593 00:37:56,969 --> 00:37:58,984 'This guy thinks I'm someone else.' 594 00:37:59,004 --> 00:38:01,019 Yeah, what a break. What a wonderful break. 595 00:38:01,039 --> 00:38:03,554 Alex, he thinks he's a friend of mine. 596 00:38:03,574 --> 00:38:04,788 But he's not. Remember that? 597 00:38:04,808 --> 00:38:06,523 He is today. 598 00:38:06,543 --> 00:38:10,026 He's a wonderful friend. I'm crazy about this guy. 599 00:38:10,046 --> 00:38:12,294 'And we're gonna live like kings till tomorrow, Jerry.' 600 00:38:12,314 --> 00:38:15,330 'That's the way it's gonna go. What's that bad?' 601 00:38:15,350 --> 00:38:18,199 I can't believe this. I absolutely cannot believe this. 602 00:38:18,219 --> 00:38:21,335 'How far do you think you're gonna take this, huh?' 603 00:38:21,355 --> 00:38:22,369 Huh. 604 00:38:22,389 --> 00:38:24,003 Yeah, how far? 605 00:38:24,023 --> 00:38:27,039 To the moon. That's how far. As far as I can. 606 00:38:27,059 --> 00:38:29,508 And I'm gonna take this one all the way. 607 00:38:29,528 --> 00:38:32,077 I'm not gonna let you do this. 608 00:38:32,097 --> 00:38:34,546 - You're not gonna let me? - 'No.' 609 00:38:34,566 --> 00:38:36,414 Who are you? 610 00:38:36,434 --> 00:38:39,216 'Who are you? What're you talkin' about?' 611 00:38:39,236 --> 00:38:41,518 Who the hell do you think you are? 612 00:38:41,538 --> 00:38:43,219 'You're not gonna let me.' 613 00:38:43,239 --> 00:38:46,288 Whoa, whoa, whoa. She's right. 614 00:38:46,308 --> 00:38:50,358 Right? Right? Right.. 615 00:38:50,378 --> 00:38:52,893 ...right, the waiter. 616 00:38:52,913 --> 00:38:55,729 I knew I saw that face before. 617 00:38:55,749 --> 00:38:57,363 - I gotta go. - Where you goin'? 618 00:38:57,383 --> 00:38:59,264 I've gotta talk to you. 619 00:38:59,284 --> 00:39:02,166 - I'll be back. - I wanna talk to you now. 620 00:39:02,186 --> 00:39:04,485 - Me too. - Me too? 621 00:39:06,088 --> 00:39:08,437 We will talk. I'll tell you what you do. 622 00:39:08,457 --> 00:39:10,872 Take Jerry downstairs to see that wonderful show downstairs. 623 00:39:10,892 --> 00:39:12,840 Have dinner, couple of drinks 624 00:39:12,860 --> 00:39:14,708 and later we'll talk our brains out. 625 00:39:14,728 --> 00:39:16,242 Get that frown off your face. 626 00:39:16,262 --> 00:39:17,910 Makes wrinkles all down your body. 627 00:39:17,930 --> 00:39:20,112 It would be very bad for business. 628 00:39:20,132 --> 00:39:24,916 Uh, maybe me and Patti, we'll stay here, rather than.. 629 00:39:24,936 --> 00:39:27,518 There's nothing to do here, Jerry. 630 00:39:27,538 --> 00:39:29,086 'It's a great show.' 631 00:39:29,106 --> 00:39:32,207 'You will make arrangements for Miss Warner.' 632 00:39:35,679 --> 00:39:38,046 It's always up to me. 633 00:39:42,719 --> 00:39:44,367 You know, if you're in a jam. 634 00:39:44,387 --> 00:39:46,854 He's probably the best guy to have around. 635 00:39:48,357 --> 00:39:51,925 Even though he probably put you in the jam to begin with. 636 00:39:58,032 --> 00:40:00,948 Do you think I'm too short? 637 00:40:00,968 --> 00:40:03,234 Too short for what? 638 00:40:09,575 --> 00:40:11,823 Smitty Carpenter. Smitty Carpenter, that's right. 639 00:40:11,843 --> 00:40:15,292 - Know where I can find him? - He's on his break right now. 640 00:40:15,312 --> 00:40:16,660 Where is that? 641 00:40:16,680 --> 00:40:19,462 Only employees are allowed in that area. 642 00:40:19,482 --> 00:40:21,398 That's what they all say. 643 00:40:21,418 --> 00:40:24,986 Honey, thank you very much. Have a nice day. 644 00:40:28,690 --> 00:40:30,923 Pardon me. 645 00:40:55,143 --> 00:40:57,676 Ice skaters have great bodies. 646 00:41:38,747 --> 00:41:41,447 Boy, oh, boy. 647 00:41:52,959 --> 00:41:55,659 I think it's my favorite show. 648 00:41:56,662 --> 00:41:58,728 It's terrific. 649 00:42:13,043 --> 00:42:14,290 'Smitty Carpenter.' 650 00:42:14,310 --> 00:42:16,076 'Smitty Carpenter.' 651 00:42:18,113 --> 00:42:19,861 Dr. Zhivago. What're you doing here? 652 00:42:19,881 --> 00:42:23,130 I'm a fan of yours. I'm a great admirer of yours, Smitty. 653 00:42:23,150 --> 00:42:24,798 I've seen you in action years back 654 00:42:24,818 --> 00:42:27,667 when you beat the Silver Slipper for a lot of bucks. 655 00:42:27,687 --> 00:42:30,736 Must have been, must have been $30,000. 656 00:42:30,756 --> 00:42:32,137 Thirty-two five and change. 657 00:42:32,157 --> 00:42:35,224 That was one of the great nights of my life. 658 00:42:53,674 --> 00:42:56,041 - Very graceful. - I know. 659 00:43:04,116 --> 00:43:06,449 There's so much going on. 660 00:43:07,485 --> 00:43:10,367 Maybe we better go back upstairs. 661 00:43:10,387 --> 00:43:12,453 Jerry. 662 00:43:13,823 --> 00:43:17,339 I never played the red board, all those bullshitters. 663 00:43:17,359 --> 00:43:19,341 Not me, those "Coulda, shoulda, woulda" guys. 664 00:43:19,361 --> 00:43:22,610 I was up front. I can look you in the eye right now. 665 00:43:22,630 --> 00:43:25,446 Ten years from now, I can look you in the eye. 666 00:43:25,466 --> 00:43:27,281 Straight, proud. You know what I mean? 667 00:43:27,301 --> 00:43:28,849 - Yeah. - Yeah. 668 00:43:28,869 --> 00:43:32,118 I started getting pressure in the head. But that's good. 669 00:43:32,138 --> 00:43:34,120 - You mean now? - Yeah, right now. 670 00:43:34,140 --> 00:43:35,788 It's in there. I can feel it. 671 00:43:35,808 --> 00:43:39,057 And you know something? That's when I knew I was gonna win. 672 00:43:39,077 --> 00:43:40,892 - I know what you mean. - You, yeah? 673 00:43:40,912 --> 00:43:42,193 - Sure. - You too? 674 00:43:42,213 --> 00:43:43,527 - I'm standing right here. - Yeah. 675 00:43:43,547 --> 00:43:45,362 Who do you think you're talking to? 676 00:43:45,382 --> 00:43:46,996 - Right. - We're the same animal. 677 00:43:47,016 --> 00:43:49,031 Yeah but, Jesus. I used to go crazy. 678 00:43:49,051 --> 00:43:50,465 I get a little sick. 679 00:43:50,485 --> 00:43:52,700 I'd bet on anything. You know what I mean? 680 00:43:52,720 --> 00:43:54,735 At parties, I'd bet on the hors d'oeuvres 681 00:43:54,755 --> 00:43:56,970 the lazy Susan, I mean, the raindrops, anything. 682 00:43:56,990 --> 00:43:58,604 - Me too. - I'm sick. 683 00:43:58,624 --> 00:44:01,039 - That's no good. That isn't. - I know. I know. 684 00:44:01,059 --> 00:44:02,306 Me too. I'm like that. 685 00:44:02,326 --> 00:44:04,886 And then I do bad things, you know. 686 00:44:06,762 --> 00:44:09,077 You know what I mean? 687 00:44:09,097 --> 00:44:10,645 Yeah, I'd hurt people. 688 00:44:10,665 --> 00:44:12,913 Oh, that's no good, to hurt people. 689 00:44:12,933 --> 00:44:17,350 You don't think I always walked like this, do you? 690 00:44:17,370 --> 00:44:19,436 Huh? 691 00:44:20,772 --> 00:44:23,571 - You're really terrific. - Thank you. 692 00:44:24,740 --> 00:44:27,606 You know, I know a lot about you and Alex. 693 00:44:29,142 --> 00:44:31,724 - You do? - Yep. 694 00:44:31,744 --> 00:44:36,060 Well, I know a lot about you and Alex too. 695 00:44:36,080 --> 00:44:38,295 He used to talk to you about me? 696 00:44:38,315 --> 00:44:40,581 A lot of times he would. 697 00:44:43,185 --> 00:44:45,834 Did he really use to talk to you about me? 698 00:44:45,854 --> 00:44:47,502 Yeah. Yeah, yeah. 699 00:44:47,522 --> 00:44:50,972 He used to call me from here, when I was married to Lillian. 700 00:44:50,992 --> 00:44:52,707 - And tell me about you. - Really? 701 00:44:52,727 --> 00:44:55,076 Yeah, but I'm not married anymore to her. 702 00:44:55,096 --> 00:44:56,577 Well, that's too bad. 703 00:44:56,597 --> 00:45:00,280 No, no, no, that's good. I'm not with Lillian. 704 00:45:00,300 --> 00:45:01,814 Is that alright? 705 00:45:01,834 --> 00:45:05,468 And you're not with Alex, right? And that's good. 706 00:45:08,206 --> 00:45:10,906 - Right. - See? 707 00:45:14,778 --> 00:45:16,259 Think positively. 708 00:45:16,279 --> 00:45:18,527 Don't look at the ground. Look at the sky. 709 00:45:18,547 --> 00:45:20,529 - Yeah? - Look at the sun. 710 00:45:20,549 --> 00:45:23,082 Look at the birds. Enjoy life. 711 00:45:25,686 --> 00:45:28,502 How much would it take to get you back into action? 712 00:45:28,522 --> 00:45:30,421 I'm talking about big action. 713 00:46:02,449 --> 00:46:04,464 - Did you miss me? - 'You missed the tiger.' 714 00:46:04,484 --> 00:46:06,299 I didn't miss nothin'. I missed you. 715 00:46:06,319 --> 00:46:07,933 'Two elephants ran by like locomotives.' 716 00:46:07,953 --> 00:46:11,303 Didn't I tell you? Look at his face. Is he beautiful? 717 00:46:11,323 --> 00:46:14,990 - Yes, he is. - Just like a kiddie. Beautiful. 718 00:46:16,493 --> 00:46:18,508 Two elephants came by so close we thought 719 00:46:18,528 --> 00:46:20,176 they we're gonna crash the rail. 720 00:46:20,196 --> 00:46:22,311 Elephants-schmelephants. What about this? 721 00:46:22,331 --> 00:46:24,980 - Is this gorgeous or what? - What're you doing? 722 00:46:25,000 --> 00:46:27,849 Have I told you lately how beautiful you are? 723 00:46:27,869 --> 00:46:29,217 I think so, Alex. 724 00:46:29,237 --> 00:46:30,851 - So I'll tell you again. - Oh, good. 725 00:46:30,871 --> 00:46:33,086 Is that bad? Jerry, tell her it isn't. 726 00:46:33,106 --> 00:46:35,354 It's not bad. 727 00:46:35,374 --> 00:46:37,222 Remember the last time we were together? 728 00:46:37,242 --> 00:46:38,790 'Yeah.' 729 00:46:38,810 --> 00:46:40,758 - Yeah. - Yeah. 730 00:46:40,778 --> 00:46:42,526 - Excuse me, Miss Warner. - Yes? 731 00:46:42,546 --> 00:46:44,961 Mr. Gold called and says he's coming in tonight 732 00:46:44,981 --> 00:46:46,696 instead of tomorrow. 733 00:46:46,716 --> 00:46:48,964 'Oh, he said don't tell Mr. Feldman.' 734 00:46:48,984 --> 00:46:50,999 'It's gonna be a surprise.' 735 00:46:51,019 --> 00:46:52,066 'Oh, thank you.' 736 00:46:52,086 --> 00:46:53,801 What'd he say? 737 00:46:53,821 --> 00:46:56,737 - Bernie's coming. - No, no, no. It's a surprise. 738 00:46:56,757 --> 00:46:59,940 They're gonna surprise him. Let's go. Come on. 739 00:46:59,960 --> 00:47:02,876 What's the rush? I wanna watch the rest of the show. 740 00:47:02,896 --> 00:47:05,111 Don't argue with me. Don't argue with me. 741 00:47:05,131 --> 00:47:08,581 - 'We ain't got time. Come on.' - 'Don't talk to me that way.' 742 00:47:08,601 --> 00:47:11,216 You stay here. Just sign the check with Jerry's name. 743 00:47:11,236 --> 00:47:13,451 - 'I'll see you later.' - Well, wait a minute. 744 00:47:13,471 --> 00:47:15,553 Who do you think you're talking to? 745 00:47:15,573 --> 00:47:18,640 I'm talking to you. And leave a big tip. Come on. 746 00:47:19,843 --> 00:47:22,476 - Bye, Patti. - 'Come on. Come on.' 747 00:47:44,597 --> 00:47:47,780 Not just a waiter, believe me. Not just a waiter, Jerry. 748 00:47:47,800 --> 00:47:50,215 This is the guy that's gonna get us out. 749 00:47:50,235 --> 00:47:52,083 I'll call him from the Parisian Bar. 750 00:47:52,103 --> 00:47:53,451 Okay. You go ahead. 751 00:47:53,471 --> 00:47:56,754 - What happens if we lose? - If we lose? 752 00:47:56,774 --> 00:47:58,789 If we lose. We're gambling here, aren't we? 753 00:47:58,809 --> 00:48:01,057 If we lose, they get their money back. 754 00:48:01,077 --> 00:48:04,593 If we win, we pay 'em back. 755 00:48:04,613 --> 00:48:06,562 - What're you thinkin' about? - I don't know. 756 00:48:06,582 --> 00:48:07,829 - You don't know? - Ten thousand? 757 00:48:07,849 --> 00:48:10,115 Ten thousand, Jerry. Cash the check. 758 00:48:12,953 --> 00:48:14,234 Ten thousand. 759 00:48:14,254 --> 00:48:18,155 I'll be at the Parisian Bar. On the telephone. 760 00:48:19,391 --> 00:48:21,290 Cash the check. 761 00:48:28,230 --> 00:48:30,312 Yes, sir. Can I help you? 762 00:48:30,332 --> 00:48:32,714 Yes. I'd like to cash a check. 763 00:48:32,734 --> 00:48:34,749 Okay. Do you have any identification? 764 00:48:34,769 --> 00:48:36,951 Yes, uh.. 765 00:48:36,971 --> 00:48:39,753 I'm Jerry Feldman. A good friend of Bernie Gold. 766 00:48:39,773 --> 00:48:42,388 Oh, yes, I know all about it. You're all set. 767 00:48:42,408 --> 00:48:44,523 How much did you wanna cash? 768 00:48:44,543 --> 00:48:47,325 - Ten thousand. - Ten thousand? 769 00:48:47,345 --> 00:48:49,694 Do you have your own check with you? 770 00:48:49,714 --> 00:48:51,128 No. 771 00:48:51,148 --> 00:48:54,264 Now look, I left my checkbook. 772 00:48:54,284 --> 00:48:57,767 Sir, I'll let you sign a marker. 773 00:48:57,787 --> 00:49:02,771 I'll make this out for 10,000. 774 00:49:02,791 --> 00:49:05,840 I need to have you sign it right here, sir. 775 00:49:05,860 --> 00:49:08,593 'We are ready to go, Smitty.' 776 00:49:10,496 --> 00:49:13,345 Did I wake you up? 777 00:49:13,365 --> 00:49:15,080 Did I wake you up? 778 00:49:15,100 --> 00:49:18,983 Well, it's gotta be soon. Because we're all set. 779 00:49:19,003 --> 00:49:21,885 I-I can come down and pick you up. 780 00:49:21,905 --> 00:49:26,155 There's 5000 in each one of these bands. 781 00:49:26,175 --> 00:49:27,923 That's 5,000. 782 00:49:27,943 --> 00:49:29,524 And that's 10,000. 783 00:49:29,544 --> 00:49:31,759 I don't, I don't have to, I don't think.. 784 00:49:31,779 --> 00:49:33,594 Don't worry about a thing, Mr. Feldman. 785 00:49:33,614 --> 00:49:36,430 It's all there. Good luck to you, sir. 786 00:49:36,450 --> 00:49:38,298 - Good luck to you. - Nice to.. 787 00:49:38,318 --> 00:49:41,734 Good luck to you, sir. 788 00:49:41,754 --> 00:49:44,403 I'll be there in five. 789 00:49:44,423 --> 00:49:46,972 Minutes, Smitty, minutes. 790 00:49:46,992 --> 00:49:48,725 Alright. 791 00:49:51,796 --> 00:49:54,411 You havin' a good time, sucker? 792 00:49:54,431 --> 00:49:56,479 Harry? What a break. I was just trying 793 00:49:56,499 --> 00:49:58,147 to get you in New York. 794 00:49:58,167 --> 00:49:59,481 You're full of shit, Alex. 795 00:49:59,501 --> 00:50:01,916 I swear, Harry. 796 00:50:01,936 --> 00:50:03,784 Jerry's supposed to bring the money here... 797 00:50:03,804 --> 00:50:04,951 - Garbage. - Any minute. 798 00:50:04,971 --> 00:50:06,804 - Your money. - Garbage. 799 00:50:09,942 --> 00:50:12,008 Rusty? 800 00:50:15,079 --> 00:50:17,261 Hey, baby, come on. Let's go. 801 00:50:17,281 --> 00:50:19,547 Ah, you're looking good. 802 00:50:21,717 --> 00:50:24,132 I'm telling you, it's just timing. It worked out. 803 00:50:24,152 --> 00:50:25,733 Jerry's bringing your money. 804 00:50:25,753 --> 00:50:27,768 - You're full of shit. - He's gonna be here- 805 00:50:27,788 --> 00:50:30,604 You're full of shit, Alex. 806 00:50:30,624 --> 00:50:32,839 - Do you understand? - You like the suit, Harry? 807 00:50:32,859 --> 00:50:34,473 It's yours. I'm waiting for Jerry. 808 00:50:34,493 --> 00:50:36,159 Why would his drink be here? 809 00:50:37,862 --> 00:50:39,643 'You look absolutely beautiful.' 810 00:50:39,663 --> 00:50:41,578 Patti, am I too late? 811 00:50:41,598 --> 00:50:43,446 Late for what? 812 00:50:43,466 --> 00:50:48,584 I need to be alone with you for a while. It's urgent. 813 00:50:48,604 --> 00:50:51,853 Uh, Sidney, this is Jerry Feldman. 814 00:50:51,873 --> 00:50:55,623 Hi. Look, I'm sorry. But do you need her now? 815 00:50:55,643 --> 00:50:57,992 - Huh? - It's very urgent for me. 816 00:50:58,012 --> 00:51:00,545 'Uh... could you excuse us?' 817 00:51:01,314 --> 00:51:03,262 Listen to me, scumbag. 818 00:51:03,282 --> 00:51:05,931 You gotta do what you gotta do to get it. 819 00:51:05,951 --> 00:51:09,267 'Or you're gonna be up to your eyeballs in desert.' 820 00:51:09,287 --> 00:51:12,637 You know what I mean, Alex? I want the fuckin' money. 821 00:51:12,657 --> 00:51:14,138 You know what I mean? 822 00:51:14,158 --> 00:51:15,606 A-ah! 823 00:51:15,626 --> 00:51:18,041 Do what you're told, huh? 824 00:51:18,061 --> 00:51:20,009 You understand, Alex? 825 00:51:20,029 --> 00:51:23,679 Be a good boy, Alex. You be a good boy, huh? 826 00:51:23,699 --> 00:51:26,598 Hey, pal, give my friend here another drink. Huh? 827 00:51:29,436 --> 00:51:31,702 You understand, Alex? 828 00:51:42,414 --> 00:51:44,629 Gimme a double vodka. 829 00:51:44,649 --> 00:51:46,548 And a rag. 830 00:51:49,586 --> 00:51:51,852 Gimme a double fucking vodka! 831 00:51:59,227 --> 00:52:01,827 I like to do it in the dark. 832 00:52:06,232 --> 00:52:09,181 Is that why you brought me up here? 833 00:52:09,201 --> 00:52:12,717 Yeah. Where else am I gonna take you, Patti? 834 00:52:12,737 --> 00:52:18,488 Oh... come on, Jerry. You're-you're not like this. 835 00:52:18,508 --> 00:52:20,423 Yes, I am. 836 00:52:20,443 --> 00:52:24,693 'Maybe I'm more nervous now, but I'm like this usually.' 837 00:52:24,713 --> 00:52:26,612 'This is me.' 838 00:52:28,215 --> 00:52:32,983 Look, Jerry. I-I'm involved with somebody. 839 00:52:33,885 --> 00:52:36,934 That I like very much, okay? 840 00:52:36,954 --> 00:52:39,069 And he's very good to me. 841 00:52:39,089 --> 00:52:41,438 And he's very good to my daughter. 842 00:52:41,458 --> 00:52:43,858 Nothing the matter with that, Patti. 843 00:52:46,963 --> 00:52:49,029 Oh. Jesus. 844 00:52:51,967 --> 00:52:54,349 What did Alex say to you? 845 00:52:54,369 --> 00:52:56,635 Alex? 846 00:53:02,208 --> 00:53:04,256 Well, we don't have to do anything. 847 00:53:04,276 --> 00:53:05,857 Oh, my God. 848 00:53:05,877 --> 00:53:10,527 Okay, okay. Look... I'll put my pants back on. 849 00:53:10,547 --> 00:53:12,762 - Here, take the money anyway. - Oh. 850 00:53:12,782 --> 00:53:15,231 I don't want your money. 851 00:53:15,251 --> 00:53:17,099 Oh, this is cute. 852 00:53:17,119 --> 00:53:21,436 I'm downstairs waiting for you. And you're up here with my girl. 853 00:53:21,456 --> 00:53:24,739 Your girl? Your girl? 854 00:53:24,759 --> 00:53:26,941 Where does that come from, huh? 855 00:53:26,961 --> 00:53:29,977 I'm talkin' to him. I'm not talkin' to you! 856 00:53:29,997 --> 00:53:32,879 Look, I made a mistake. She's a decent chick, Alex. 857 00:53:32,899 --> 00:53:35,882 She's a decent chick, Jerry? She's a hooker. 858 00:53:35,902 --> 00:53:37,401 'She's a hooker.' 859 00:53:40,072 --> 00:53:41,938 Fuck you. 860 00:53:43,508 --> 00:53:44,956 'She's got a kid too.' 861 00:53:44,976 --> 00:53:46,891 'Great, Jerry. A hooker with a kid.' 862 00:53:46,911 --> 00:53:48,759 'That's wonderful. Why don't you marry her?' 863 00:53:48,779 --> 00:53:50,093 She's perfect for you. 864 00:53:50,113 --> 00:53:52,795 You don't give a shit about anybody. 865 00:53:52,815 --> 00:53:56,031 I don't give a shit? You don't give a shit! 866 00:53:56,051 --> 00:53:57,866 She's right. You don't give a shit. 867 00:53:57,886 --> 00:53:59,701 What about what you did to me? 868 00:53:59,721 --> 00:54:01,436 What about this, huh? 869 00:54:01,456 --> 00:54:04,005 You fuckin' people! 870 00:54:04,025 --> 00:54:05,840 - Oh, Jesus... - You don't give a shit! 871 00:54:05,860 --> 00:54:07,341 - What happened? - Nothing. 872 00:54:07,361 --> 00:54:10,877 Harry got tired of waiting. That's what happened. 873 00:54:10,897 --> 00:54:14,113 - Harry's here? - Yeah and Joey. 874 00:54:14,133 --> 00:54:16,148 - Oh.. - Where you going? 875 00:54:16,168 --> 00:54:19,017 I'll go downstairs. I'll pay him before someone gets killed. 876 00:54:19,037 --> 00:54:21,052 You're going nowhere. We need that money. 877 00:54:21,072 --> 00:54:23,621 'You got a death wish?' 878 00:54:23,641 --> 00:54:25,456 You're not going anywhere. We need the money. 879 00:54:25,476 --> 00:54:27,524 - For what? Funeral expenses? - You stay here. 880 00:54:27,544 --> 00:54:30,426 That money's our ticket to get out. 881 00:54:30,446 --> 00:54:31,794 Oh, fuck! 882 00:54:31,814 --> 00:54:34,374 What have you done? Are you crazy, huh? 883 00:54:47,027 --> 00:54:48,708 I'm sorry, I lost my head. 884 00:54:48,728 --> 00:54:51,310 Yeah, well, that's not all you lost, pal. 885 00:54:51,330 --> 00:54:53,478 Jerry, Jerry, come on. 886 00:54:53,498 --> 00:54:55,880 I-I-I apologized there, so come on. 887 00:54:55,900 --> 00:54:58,249 Yeah, bullshit. Bullshit. 888 00:54:58,269 --> 00:55:00,718 I'm gonna go downstairs, and you're not gonna stop me. 889 00:55:00,738 --> 00:55:03,187 'That's right, get out and don't come back.' 890 00:55:03,207 --> 00:55:05,622 'There's no more room in the front seat, pal.' 891 00:55:05,642 --> 00:55:07,875 Yeah, and there never was, pal. 892 00:55:15,917 --> 00:55:19,184 Why did I do it? Why do I do it? Why? 893 00:55:20,754 --> 00:55:23,020 Good evening. 894 00:55:38,437 --> 00:55:40,752 - What're you doing? - I'm calling a doctor. 895 00:55:40,772 --> 00:55:43,588 - You don't have to do that. - Yes, I do. 896 00:55:43,608 --> 00:55:46,023 - Hi, this is Patti Warner. - I was that close. 897 00:55:46,043 --> 00:55:48,058 Can I get a hold of Dr. Green? 898 00:55:48,078 --> 00:55:51,127 That close to gettin' out and I blew it, I blew it. 899 00:55:51,147 --> 00:55:54,230 Why do I do things like that? There's something wrong with me. 900 00:55:54,250 --> 00:55:57,484 Now, I gotta figure this out. Why do I do that? 901 00:56:03,724 --> 00:56:05,105 'Doctor? I'm in the... ' 902 00:56:05,125 --> 00:56:07,140 What's he gonna do, give our money away? 903 00:56:07,160 --> 00:56:08,875 Give the money away. 904 00:56:08,895 --> 00:56:10,710 - Give it away. - 'My friend cut himself.' 905 00:56:10,730 --> 00:56:12,211 'It looks pretty bad.' 906 00:56:12,231 --> 00:56:14,246 'I was just wondering if maybe you could' 907 00:56:14,266 --> 00:56:16,281 'come up and take a look at it.' 908 00:56:16,301 --> 00:56:18,433 I'd really appreciate it. Thank you. 909 00:56:20,603 --> 00:56:23,452 You're lucky you got away from me when you did. 910 00:56:23,472 --> 00:56:25,605 'Now you're happy.' 911 00:56:33,914 --> 00:56:35,295 Let me see that hand. 912 00:56:35,315 --> 00:56:38,665 I want you to know, you meant a lot to me. 913 00:56:38,685 --> 00:56:42,201 I just didn't have anything to give you. That's all. 914 00:56:42,221 --> 00:56:45,388 There, now I said it. So what? 915 00:57:12,380 --> 00:57:15,262 Hey, Harry, I'd like to straighten out our problem. 916 00:57:15,282 --> 00:57:20,032 Look, I'm sorry about what I said before. 917 00:57:20,052 --> 00:57:23,135 I'm sorry. I got.. I was upset. 918 00:57:23,155 --> 00:57:26,605 Coming here and findin' you with Jerry. 919 00:57:26,625 --> 00:57:29,674 He's got his pants down. I shoulda laughed. Ha ha ha. 920 00:57:29,694 --> 00:57:32,143 It's funny, after all the shit we've been through. 921 00:57:32,163 --> 00:57:35,880 I can't laugh at that? What's the matter with me? 922 00:57:35,900 --> 00:57:39,334 Then I got, uh... I got angry, see. 923 00:57:42,005 --> 00:57:43,953 You forgive me, don't you? 924 00:57:43,973 --> 00:57:46,439 Yeah, I forgive you. 925 00:57:48,176 --> 00:57:51,025 Of course I forgive. 926 00:57:51,045 --> 00:57:53,594 You got a kid, huh? 927 00:57:53,614 --> 00:57:55,629 Phew. 928 00:57:55,649 --> 00:57:58,315 I know, I know. 929 00:58:00,118 --> 00:58:02,985 I have a little five year old girl. 930 00:58:04,154 --> 00:58:06,420 And I'm so proud of her. 931 00:58:09,658 --> 00:58:15,109 Well, that's great, you finally got the family you wanted. 932 00:58:15,129 --> 00:58:16,844 Yeah. I finally did it. 933 00:58:16,864 --> 00:58:19,279 I'm happy for you. 934 00:58:19,299 --> 00:58:23,182 After all those years. 935 00:58:23,202 --> 00:58:28,219 I just don't want anything to spoil it. 936 00:58:28,239 --> 00:58:30,554 What're you talking about? What's gonna spoil it? 937 00:58:30,574 --> 00:58:33,023 What's gonna spoil it? What're you talking about? 938 00:58:33,043 --> 00:58:34,457 You know what he's doin' now? 939 00:58:34,477 --> 00:58:36,325 He's givin' the money away to Harry. 940 00:58:36,345 --> 00:58:39,045 - 'What good is that gonna do?' - Who's Harry? 941 00:58:41,582 --> 00:58:43,648 Who's the father, Patti? 942 00:58:46,085 --> 00:58:48,351 Who's the father? 943 00:58:52,690 --> 00:58:54,571 Bernie Gold takes care of her. 944 00:58:54,591 --> 00:58:58,708 And as far as Tash is concerned.. 945 00:58:58,728 --> 00:59:00,728 ...that's her father. 946 00:59:05,200 --> 00:59:07,466 Good for you. 947 00:59:29,055 --> 00:59:31,504 Why do you wanna go in here? 948 00:59:31,524 --> 00:59:34,039 So we can have a little privacy. 949 00:59:34,059 --> 00:59:35,640 That's good thinking, Harry. 950 00:59:35,660 --> 00:59:38,509 You know, you ought to get rid of that creep Alex. 951 00:59:38,529 --> 00:59:40,744 You could do a lot better than that. 952 00:59:40,764 --> 00:59:42,579 Maybe. He's okay in my book. 953 00:59:42,599 --> 00:59:45,882 'Okay. I killed better people then he'll ever be.' 954 00:59:45,902 --> 00:59:47,516 Come on, that's enough. 955 00:59:47,536 --> 00:59:50,385 What the fuck you touch.. Don't put your hands on me. 956 00:59:50,405 --> 00:59:52,687 'I just didn't wanna hear anymore about Alex.' 957 00:59:52,707 --> 00:59:55,389 'I don't give a fuck about Alex or you.' 958 00:59:55,409 --> 00:59:58,492 Okay, I changed my mind. I don't have the money. 959 00:59:58,512 --> 01:00:00,927 'What do you mean? Give me that fuckin' money.' 960 01:00:00,947 --> 01:00:02,813 - No. - 'Give me the..' 961 01:00:07,052 --> 01:00:10,001 I got it. 962 01:00:10,021 --> 01:00:13,688 'I got the money. I was kiddin'.' 963 01:00:14,724 --> 01:00:16,272 'Harry.' 964 01:00:16,292 --> 01:00:18,558 - 'I got it in my pocket.' - 'A-ah!' 965 01:00:19,861 --> 01:00:23,110 Bernie is enjoying all this pressure as usual. 966 01:00:23,130 --> 01:00:24,544 How's Tash's cold? 967 01:00:24,564 --> 01:00:26,412 Oh, she's getting much better, thank you. 968 01:00:26,432 --> 01:00:28,347 Oh, good. She's a healthy little girl. 969 01:00:28,367 --> 01:00:30,582 She'll be over it in a couple of days. 970 01:00:30,602 --> 01:00:33,017 Give her a hug and a kiss from me. 971 01:00:33,037 --> 01:00:35,486 - I will. - Take care. 972 01:00:35,506 --> 01:00:38,589 You got lucky, young man. I know it's just a puncture 973 01:00:38,609 --> 01:00:41,592 but I'd still get that X-ray if I were you. 974 01:00:41,612 --> 01:00:43,678 Yeah, yeah. 975 01:00:58,127 --> 01:01:00,827 Where're you goin'? Where're you goin'? 976 01:01:14,742 --> 01:01:16,808 What're you doing? 977 01:01:33,159 --> 01:01:35,425 Oh, please. 978 01:01:38,962 --> 01:01:41,228 Please what? 979 01:01:43,799 --> 01:01:45,865 Please don't. 980 01:01:54,040 --> 01:01:56,922 Please what? 981 01:01:56,942 --> 01:02:00,376 Please... don't. 982 01:02:34,578 --> 01:02:38,061 'I'll take care of the money with Bernie.' 983 01:02:38,081 --> 01:02:40,347 'You just get outta here.' 984 01:02:43,118 --> 01:02:47,501 I don't know if I'm gonna do that. 985 01:02:47,521 --> 01:02:51,204 It'll be okay, I promise. 986 01:02:51,224 --> 01:02:53,490 He'll understand. 987 01:02:56,761 --> 01:02:58,861 Oh. 988 01:02:59,897 --> 01:03:03,080 Am I glad to see you. 989 01:03:03,100 --> 01:03:06,233 I'm sorry, I'm sorry, so sorry, Jerry. 990 01:03:08,737 --> 01:03:10,385 What happened? 991 01:03:10,405 --> 01:03:12,820 We're in big trouble. I did it. 992 01:03:12,840 --> 01:03:15,489 I can't believe I did it, but I did it. 993 01:03:15,509 --> 01:03:17,257 What, what did you do? 994 01:03:17,277 --> 01:03:18,725 What did I do? 995 01:03:18,745 --> 01:03:21,627 I kicked the shit out of Harry, that's what I did. 996 01:03:21,647 --> 01:03:24,963 - I must have gone crazy. - What about the money? 997 01:03:24,983 --> 01:03:26,831 'What about the money, Jer?' 998 01:03:26,851 --> 01:03:30,300 I think I shoved some of it up his ass. 999 01:03:30,320 --> 01:03:32,268 Up his ass? 1000 01:03:32,288 --> 01:03:33,869 'How much?' 1001 01:03:33,889 --> 01:03:37,372 - Not much, a hundred or two. - 'How much?' 1002 01:03:37,392 --> 01:03:39,140 'A hundred or two?' 1003 01:03:39,160 --> 01:03:41,675 Jerry, you're beautiful. You are beautiful. 1004 01:03:41,695 --> 01:03:43,376 - 'We're in trouble.' - 'We're still okay. 1005 01:03:43,396 --> 01:03:45,077 'Everything's alright.' 1006 01:03:45,097 --> 01:03:48,380 - I'm not gonna talk about it. - Let's not even think about it. 1007 01:03:48,400 --> 01:03:51,015 That's beautiful. Everything's okay. 1008 01:03:51,035 --> 01:03:52,383 You gotta help us out. 1009 01:03:52,403 --> 01:03:54,184 'You gotta stall Bernie for some time.' 1010 01:03:54,204 --> 01:03:56,019 'I thought Bernie was coming tomorrow.' 1011 01:03:56,039 --> 01:03:58,254 - Come on, let's go. - We're gonna go back out? 1012 01:03:58,274 --> 01:04:01,290 - 'Yeah, you got the money?' - 'Yeah, but I lost my hat.' 1013 01:04:01,310 --> 01:04:02,924 I'm not gonna help you. 1014 01:04:02,944 --> 01:04:06,444 Bernie is gonna get every penny. I promise you that. Let's go. 1015 01:04:08,214 --> 01:04:10,480 I'm not gonna help you. 1016 01:04:41,011 --> 01:04:44,645 I gotta tell you, I never touched Patti. 1017 01:04:47,716 --> 01:04:49,482 Oh. 1018 01:04:51,686 --> 01:04:54,068 I never thought you did, Jerry. 1019 01:04:54,088 --> 01:04:56,154 Yeah, I did. 1020 01:04:57,724 --> 01:05:01,492 No, I didn't. I didn't touch Patti. 1021 01:05:18,442 --> 01:05:20,090 Smitty, they're here. 1022 01:05:20,110 --> 01:05:22,743 Smitty, you sweetheart. L know you can do it. 1023 01:05:27,716 --> 01:05:29,164 Are you ready? 1024 01:05:29,184 --> 01:05:31,766 Dr. Zhivago. You boys have a good time tonight. 1025 01:05:31,786 --> 01:05:35,302 Hey, Alex, come on in. Make yourself comfortable. 1026 01:05:35,322 --> 01:05:37,404 Smitty. 1027 01:05:37,424 --> 01:05:42,442 Smitty, this is my friend and partner, Jerry Feldman. 1028 01:05:42,462 --> 01:05:44,010 - Oh, hiya, Jerry. - Hi. 1029 01:05:44,030 --> 01:05:46,645 L don't know which is worse, you know.. 1030 01:05:46,665 --> 01:05:50,115 ...shaving every day or shaving every week. 1031 01:05:50,135 --> 01:05:53,451 - This is where he lives? - Did you get the money? 1032 01:05:53,471 --> 01:05:54,752 - Yep. - Oh, good. 1033 01:05:54,772 --> 01:05:56,754 Don't judge a book by its cover. 1034 01:05:56,774 --> 01:05:59,757 Hey, don't let this place fool you. 1035 01:05:59,777 --> 01:06:02,893 You know there was a time when I was a legitimate citizen. 1036 01:06:02,913 --> 01:06:05,662 Yeah, I was listed in the phone book. 1037 01:06:05,682 --> 01:06:08,202 L was married, had a house.. 1038 01:06:09,517 --> 01:06:12,666 You know I was, uh, once an engineer? 1039 01:06:12,686 --> 01:06:14,901 Yeah. L built dams. 1040 01:06:14,921 --> 01:06:16,903 - L didn't know that. - Yeah. 1041 01:06:16,923 --> 01:06:19,405 L put all my mathematical knowledge 1042 01:06:19,425 --> 01:06:21,774 together and put it into blackjack. 1043 01:06:21,794 --> 01:06:25,210 Yeah, and, oh, it paid off. 1044 01:06:25,230 --> 01:06:28,046 'But listen, I'm a gambler.' 1045 01:06:28,066 --> 01:06:31,033 'Gamblers always wind up losing.' 1046 01:06:32,469 --> 01:06:35,084 But I'm still the best one in this town. 1047 01:06:35,104 --> 01:06:37,486 'Yeah. I'm a gambler.' 1048 01:06:37,506 --> 01:06:39,538 'But listen..' 1049 01:06:42,476 --> 01:06:43,990 Oh, shit. 1050 01:06:44,010 --> 01:06:45,876 What's the matter? 1051 01:06:48,447 --> 01:06:50,195 'L lost my razor.' 1052 01:06:50,215 --> 01:06:53,565 You lost your..here is your razor, here look, look, Smith. 1053 01:06:53,585 --> 01:06:56,434 - Right there, see? - Oh, thanks. 1054 01:06:56,454 --> 01:06:59,120 'L don't see too well without my glasses.' 1055 01:07:01,657 --> 01:07:03,605 Sometimes I think I need glasses myself. 1056 01:07:03,625 --> 01:07:06,407 'Remind me to call Lillian.' 1057 01:07:06,427 --> 01:07:07,826 Why? 1058 01:07:15,401 --> 01:07:18,350 Maybe we should talk about the split. 1059 01:07:18,370 --> 01:07:20,952 - The split? - 'That's a good idea.' 1060 01:07:20,972 --> 01:07:24,273 Well, I only work one way. Fifty-fifty. 1061 01:07:28,745 --> 01:07:30,393 L.. 1062 01:07:30,413 --> 01:07:32,828 Smitty, I got a partner here. 1063 01:07:32,848 --> 01:07:35,096 'It's gotta be a third each.' 1064 01:07:35,116 --> 01:07:36,848 A third each? 1065 01:07:39,552 --> 01:07:41,851 That's too tough for me. 1066 01:07:44,689 --> 01:07:47,171 - Bad heart? - Yeah. How'd you know? 1067 01:07:47,191 --> 01:07:49,273 Wild guess. 1068 01:07:49,293 --> 01:07:51,742 Sixty-forty. 1069 01:07:51,762 --> 01:07:54,878 That means you wind up with less. 1070 01:07:54,898 --> 01:07:56,846 Oh. At least he hears good. 1071 01:07:56,866 --> 01:07:59,515 We're takin' the biggest risk, putting up all the money. 1072 01:07:59,535 --> 01:08:02,095 We're all taking a big risk here. 1073 01:08:12,680 --> 01:08:14,695 One of you is gonna handle the bets. 1074 01:08:14,715 --> 01:08:16,730 And the other is gonna handle the bank. 1075 01:08:16,750 --> 01:08:18,798 - I'll handle the bets. - I'll handle the bank. 1076 01:08:18,818 --> 01:08:21,167 Oh, that's good, that's good. 1077 01:08:21,187 --> 01:08:22,935 That is good. 1078 01:08:22,955 --> 01:08:27,005 Now, each stack represents a bet. 1079 01:08:27,025 --> 01:08:32,210 I mean "A" is a hundred, "B" is 200, "C" is 500 1080 01:08:32,230 --> 01:08:36,013 and, and, four, "D" four is a thousand. 1081 01:08:36,033 --> 01:08:39,715 'Now, you see, so when I ask for, when I ask for "A"' 1082 01:08:39,735 --> 01:08:41,583 'you bet the first stack.' 1083 01:08:41,603 --> 01:08:43,551 'A hundred.' 1084 01:08:43,571 --> 01:08:46,253 'Look, when the odds are in our favor' 1085 01:08:46,273 --> 01:08:49,173 'you bet the third stack, 500.' 1086 01:08:50,342 --> 01:08:51,823 You got that? 1087 01:08:51,843 --> 01:08:54,692 How do we know when the odds are in our favor? 1088 01:08:54,712 --> 01:08:56,660 'What kinda question is that?' 1089 01:08:56,680 --> 01:08:58,762 Look, it's a plus-minus situation. 1090 01:08:58,782 --> 01:09:00,230 Plus-minus situation, Jerry. 1091 01:09:00,250 --> 01:09:02,532 ' "A" is one, which could be ten.' 1092 01:09:02,552 --> 01:09:04,967 ' "B" is two which, could be 20.' 1093 01:09:04,987 --> 01:09:09,255 'And "D" is four, which could be $ 100,000 bet.' 1094 01:09:12,460 --> 01:09:14,975 We're gonna kill 'em. 1095 01:09:14,995 --> 01:09:16,894 You know it. 1096 01:09:18,697 --> 01:09:21,513 'Hold it, hold it, we gotta go around the back.' 1097 01:09:21,533 --> 01:09:23,348 'What's this about around the back?' 1098 01:09:23,368 --> 01:09:26,384 - Gotta go through the kitchen. - What do you mean, the kitchen? 1099 01:09:26,404 --> 01:09:27,718 I'm not a waiter tonight. 1100 01:09:27,738 --> 01:09:29,820 I'm going through the front door. 1101 01:09:29,840 --> 01:09:31,888 Don't get lost. We'll see you in five. 1102 01:09:31,908 --> 01:09:34,223 I'm glad he got out for our sake. 1103 01:09:34,243 --> 01:09:36,243 Driver, around the back. 1104 01:09:41,348 --> 01:09:43,129 'Follow that cab.' 1105 01:09:43,149 --> 01:09:45,798 'Wait a minute. L got bags being put in the trunk.' 1106 01:09:45,818 --> 01:09:49,468 'I don't have to wait for your ass to meet your mouth.' 1107 01:09:49,488 --> 01:09:51,187 'You got it.' 1108 01:09:59,329 --> 01:10:02,011 Jeff, block 1-11 tomorrow, forget next week. 1109 01:10:02,031 --> 01:10:04,346 That's it for this guy. That's it, Nick, John. 1110 01:10:04,366 --> 01:10:07,015 Mr. Gold, I tried to reach you on the radio. 1111 01:10:07,035 --> 01:10:08,850 I know, the whole damn communication system 1112 01:10:08,870 --> 01:10:11,319 went out on this thing after one damn telephone call. 1113 01:10:11,339 --> 01:10:13,988 Didn't know the meeting was cancelled till we got there. 1114 01:10:14,008 --> 01:10:16,223 L wanted to remind you about the Gaming Commission. 1115 01:10:16,243 --> 01:10:19,192 Right, they want their answer tomorrow, they're gonna get it. 1116 01:10:19,212 --> 01:10:22,679 'Jeff, thanks a lot, men. See you in the morning.' 1117 01:10:24,516 --> 01:10:27,216 Hey, what a nice surprise. 1118 01:10:31,754 --> 01:10:33,268 My goodness. 1119 01:10:33,288 --> 01:10:35,254 - Hello. - Hi. 1120 01:10:36,090 --> 01:10:37,704 How you doin'? 1121 01:10:37,724 --> 01:10:40,724 - Great. How you doin'? - I'm fine now. 1122 01:10:42,394 --> 01:10:43,708 Everything okay? 1123 01:10:43,728 --> 01:10:45,109 Great. 1124 01:10:45,129 --> 01:10:46,361 Good. 1125 01:10:50,866 --> 01:10:53,199 'Hey, who's paying for this?' 1126 01:10:54,802 --> 01:10:57,017 We..pay him. L thought you paid him. 1127 01:10:57,037 --> 01:10:58,651 - How much is it? - 'Ten forty.' 1128 01:10:58,671 --> 01:11:00,352 Come on, pay him. 1129 01:11:00,372 --> 01:11:03,206 - It isn't there. - Come on, it's here. 1130 01:11:03,808 --> 01:11:05,890 Where's the money? 1131 01:11:05,910 --> 01:11:07,910 - Come on, the guy's waiting. - Not that. 1132 01:11:26,828 --> 01:11:30,077 'Hey, what about the money?' 1133 01:11:30,097 --> 01:11:33,213 - You alright in there, huh? - You okay, mister? 1134 01:11:33,233 --> 01:11:36,367 Wha..lt's them, it's them, it's them! 1135 01:11:53,317 --> 01:11:55,317 Come on, this way. 1136 01:11:58,989 --> 01:12:01,990 'Open, it's open, come on.' 1137 01:12:19,541 --> 01:12:21,956 - Slow down, slow down. - Whoa? 1138 01:12:21,976 --> 01:12:23,390 - L forgot to call Lillian. - What? 1139 01:12:23,410 --> 01:12:25,225 L forgot to call Lillian. 1140 01:12:25,245 --> 01:12:28,294 L wish I never met you, all that shit about Lillian. 1141 01:12:28,314 --> 01:12:29,428 Will you come on? 1142 01:12:29,448 --> 01:12:31,696 'Will you come on? You wanna die here?' 1143 01:12:31,716 --> 01:12:34,416 No, no, you don't want to die here. 1144 01:12:52,901 --> 01:12:53,982 'Come on.' 1145 01:12:54,002 --> 01:12:55,984 What have you got against Lillian? 1146 01:12:56,004 --> 01:12:58,019 Wanna talk about that now, huh? 1147 01:12:58,039 --> 01:12:59,720 Why not? 1148 01:12:59,740 --> 01:13:02,023 She's a pain in the ass. 1149 01:13:02,043 --> 01:13:03,624 Yeah, what else? 1150 01:13:03,644 --> 01:13:08,513 What else? She's selfish, selfish, Jerry, she's selfish. 1151 01:13:09,382 --> 01:13:10,963 That's it? 1152 01:13:10,983 --> 01:13:15,266 She's a liar, she's, she's a sniveling, ugly woman. 1153 01:13:15,286 --> 01:13:17,501 Like a piranha fish, she's a fish, Jerry. 1154 01:13:17,521 --> 01:13:20,421 That's eating away at us. 1155 01:13:22,858 --> 01:13:24,657 Nothing is open. 1156 01:13:25,826 --> 01:13:27,274 That's all? 1157 01:13:27,294 --> 01:13:29,276 No, it's your fault, because you.. 1158 01:13:29,296 --> 01:13:31,344 'You encourage her. So, what's the difference?' 1159 01:13:31,364 --> 01:13:34,714 - As long as you're happy. - She's taking care of her kids. 1160 01:13:34,734 --> 01:13:37,401 People shouldn't have kids if they're not responsible. 1161 01:13:40,205 --> 01:13:42,554 They're not your kids. 1162 01:13:42,574 --> 01:13:44,607 Kids are kids. 1163 01:13:47,911 --> 01:13:49,477 No. 1164 01:13:51,147 --> 01:13:53,514 Come on. Shit, the lion. 1165 01:14:21,843 --> 01:14:24,276 How much do I really mean to you? 1166 01:14:27,848 --> 01:14:29,480 Mmm-hmm. 1167 01:14:30,749 --> 01:14:32,630 About that much. 1168 01:14:32,650 --> 01:14:35,165 - Come on. - Well, what is this shit? 1169 01:14:35,185 --> 01:14:37,600 Why do you ask a dumb question like that? 1170 01:14:37,620 --> 01:14:39,619 Because I have to know. 1171 01:14:41,456 --> 01:14:43,255 Don't you know? 1172 01:14:53,432 --> 01:14:55,113 Good evening, Miss Warner. 1173 01:14:55,133 --> 01:14:56,981 Mr. Gold, have you got a minute? 1174 01:14:57,001 --> 01:14:58,549 Just about. 1175 01:14:58,569 --> 01:15:00,150 Dean Martin's party is requesting 1176 01:15:00,170 --> 01:15:01,818 six additional rooms for this evening. 1177 01:15:01,838 --> 01:15:04,654 We're booked to capacity. What do you wanna do about it? 1178 01:15:04,674 --> 01:15:06,922 Paul, If Mr. Martin wants 20 extra rooms 1179 01:15:06,942 --> 01:15:08,390 give him 20 extra rooms. 1180 01:15:08,410 --> 01:15:10,425 Chances are if Mr. Martin weren't appearing here 1181 01:15:10,445 --> 01:15:12,994 we wouldn't be overbooked. Can you grasp that? 1182 01:15:13,014 --> 01:15:15,062 - Yes, sir. L can. - Take care of it. 1183 01:15:15,082 --> 01:15:16,630 Yes, sir, I will. 1184 01:15:16,650 --> 01:15:19,532 There's a couple things I wanna talk to you about. 1185 01:15:19,552 --> 01:15:21,072 - Okay? - Okay. 1186 01:15:50,113 --> 01:15:52,161 This is the stage. 1187 01:15:52,181 --> 01:15:57,484 L saw somebody tonight that... l used to care a lot about, okay? 1188 01:16:01,556 --> 01:16:03,671 L thought you were with Jerry Feldman tonight. 1189 01:16:03,691 --> 01:16:08,108 L was, but I also saw his friend Alex. 1190 01:16:08,128 --> 01:16:10,276 - Alex? - Yeah. 1191 01:16:10,296 --> 01:16:13,763 Alex who? And what the hell were you doing with Alex? 1192 01:16:29,743 --> 01:16:30,757 Shh, shh. 1193 01:16:30,777 --> 01:16:32,309 Hi, boys. 1194 01:16:44,922 --> 01:16:46,788 Excuse me. 1195 01:16:50,894 --> 01:16:54,795 Harry, I think we ought to get out of here. A lot of homos. 1196 01:17:06,105 --> 01:17:08,887 - Hi. - Hello, Miss Warner. 1197 01:17:08,907 --> 01:17:10,221 Hi, Shannon. 1198 01:17:10,241 --> 01:17:13,609 Hi. Uh, we have quite a few phone calls. 1199 01:17:45,609 --> 01:17:47,991 What does he want? 1200 01:17:48,011 --> 01:17:51,445 L mean, does he just wanna see Tash or.. 1201 01:17:53,115 --> 01:17:55,381 What does he want? 1202 01:18:10,028 --> 01:18:11,776 L think we're going down, Alex. 1203 01:18:11,796 --> 01:18:13,328 We're going up. 1204 01:18:29,712 --> 01:18:30,793 Jerry! 1205 01:18:30,813 --> 01:18:31,845 'Alex!' 1206 01:18:33,381 --> 01:18:36,848 Would you charge this to Feldman at the Dr. Zhivago suite? 1207 01:18:38,685 --> 01:18:41,152 - Give me another one. - Uh, yes, sir. 1208 01:19:20,954 --> 01:19:23,587 That's it, pout. Go ahead and pout. 1209 01:19:45,108 --> 01:19:48,791 'Lillian's a lot more responsible than you are.' 1210 01:19:48,811 --> 01:19:51,210 You wanna go home, go home. 1211 01:19:53,214 --> 01:19:57,064 I'll go home when I wanna go. Not when you tell me to go home. 1212 01:19:57,084 --> 01:20:00,333 - I'll tell you when I wanna go. - I don't wanna hear this. 1213 01:20:00,353 --> 01:20:03,202 Look at this, look at this, will you look at this? 1214 01:20:03,222 --> 01:20:05,571 - What? - Look at that, Metro Club. 1215 01:20:05,591 --> 01:20:08,440 L told you I'd get us out. Didn't I tell you? 1216 01:20:08,460 --> 01:20:09,774 It's unbelievable, isn't it? 1217 01:20:09,794 --> 01:20:11,842 You're so full of shit it's unbelievable. 1218 01:20:11,862 --> 01:20:13,677 Did I find the button? 1219 01:20:13,697 --> 01:20:16,946 L found the button, didn't I? Tell me, did I find the button? 1220 01:20:16,966 --> 01:20:19,615 You think the button's gonna get us out of this? 1221 01:20:19,635 --> 01:20:21,950 The fucking button ain't getting us out of this. 1222 01:20:21,970 --> 01:20:26,120 - Did I say that? - Yes, you just said that. 1223 01:20:26,140 --> 01:20:28,455 All I'm saying is, I need some confidence 1224 01:20:28,475 --> 01:20:31,658 from you somewhere down the line. L need some confidence. 1225 01:20:31,678 --> 01:20:34,127 - You asking me for confidence? - That's right. 1226 01:20:34,147 --> 01:20:36,362 - You're asking me? - Yeah. 1227 01:20:36,382 --> 01:20:39,298 Now you're making some fuckin' sense. 1228 01:20:39,318 --> 01:20:41,251 Push the button. 1229 01:20:58,169 --> 01:21:00,435 L broke my leg. 1230 01:21:01,337 --> 01:21:03,319 And they walk all over you. 1231 01:21:03,339 --> 01:21:06,188 Sons of bitches. 1232 01:21:06,208 --> 01:21:08,023 Blessed Mother Mary, blessed Mother Mary 1233 01:21:08,043 --> 01:21:10,992 help me through this, will you? 1234 01:21:11,012 --> 01:21:13,260 Smitty, Smitty. 1235 01:21:13,280 --> 01:21:16,863 It's post time. Here we go. Let's go. 1236 01:21:16,883 --> 01:21:18,898 You're 10 minutes late. 1237 01:21:18,918 --> 01:21:21,318 Right, come on. Let's go, let's go. 1238 01:21:22,354 --> 01:21:25,537 Ten minutes ago they... they had a table, you know. 1239 01:21:25,557 --> 01:21:28,973 - Come on. Let's go. - But it's gone. 1240 01:21:28,993 --> 01:21:32,743 But it's not my fault, 'cause you were late. 1241 01:21:32,763 --> 01:21:35,846 Yeah, that's right. It's not my fault. 1242 01:21:35,866 --> 01:21:38,066 You were late. 1243 01:21:41,303 --> 01:21:44,786 Alex, listen to me. 1244 01:21:44,806 --> 01:21:46,505 It's not gonna work. 1245 01:21:48,442 --> 01:21:50,775 Can I help you, gentlemen? 1246 01:21:51,744 --> 01:21:52,891 This is, um.. 1247 01:21:52,911 --> 01:21:55,093 This is Jerry Feldman, Mr. Feldman. 1248 01:21:55,113 --> 01:21:57,295 Welcome, Mr. F. 1249 01:21:57,315 --> 01:21:59,463 We want our own table. No other players. 1250 01:21:59,483 --> 01:22:01,031 We'd like to play some blackjack? 1251 01:22:01,051 --> 01:22:03,833 - Own table. No other players. - That's why we're here. 1252 01:22:03,853 --> 01:22:05,868 He wants his own table, no players. 1253 01:22:05,888 --> 01:22:08,170 Baby, I accept the fact that he's here. 1254 01:22:08,190 --> 01:22:11,524 L just don't know what the hell to do about it. 1255 01:22:13,261 --> 01:22:15,794 L don't wanna lose you and Tash. 1256 01:22:23,537 --> 01:22:26,319 L feel out of control. 1257 01:22:26,339 --> 01:22:30,040 And I'm unaccustomed to that feeling, I don't like it. 1258 01:22:31,810 --> 01:22:33,491 How much is it? 1259 01:22:33,511 --> 01:22:34,959 Ninety seven hundred. 1260 01:22:34,979 --> 01:22:37,612 - What's the limit? - Five thousand. 1261 01:22:38,081 --> 01:22:39,913 You're sure? 1262 01:22:42,417 --> 01:22:43,949 You're sure? 1263 01:22:49,422 --> 01:22:51,188 Money plays. 1264 01:22:52,324 --> 01:22:54,639 How do you want this, sir? 1265 01:22:54,659 --> 01:22:57,226 Fourteen across, 13 on the end. 1266 01:23:03,033 --> 01:23:06,801 - Is something wrong? - No. I'm fine. 1267 01:23:13,042 --> 01:23:15,057 'Hi. Did you want something to drink?' 1268 01:23:15,077 --> 01:23:18,959 Yeah, give us a double vodka on the rocks. Dewar's on the rocks. 1269 01:23:18,979 --> 01:23:20,994 - What do you want? - Water. 1270 01:23:21,014 --> 01:23:22,295 'Water.' 1271 01:23:22,315 --> 01:23:23,863 'Three waters, three waters.' 1272 01:23:23,883 --> 01:23:25,682 'Three waters.' 1273 01:23:34,959 --> 01:23:36,591 - Alex? - Yeah? 1274 01:23:38,027 --> 01:23:41,210 - He's playing seven hands here. - Right, that's right. 1275 01:23:41,230 --> 01:23:43,011 - That's all our money. - Right. 1276 01:23:43,031 --> 01:23:44,846 Right, what happened to A, B, C? 1277 01:23:44,866 --> 01:23:47,866 - We passed it. - We passed it. 1278 01:23:48,969 --> 01:23:51,451 Ma'am, where can we get a drink? 1279 01:23:51,471 --> 01:23:53,786 Um, there's the Parisian Bar over there.. 1280 01:23:53,806 --> 01:23:57,489 Oh, no, no. Go down the hall take 1281 01:23:57,509 --> 01:24:01,192 the express elevator to the Metro Club, that's the fastest. 1282 01:24:01,212 --> 01:24:03,878 - Metro Club? - That's right, Metro Club. 1283 01:24:05,581 --> 01:24:07,963 L was talkin' to the lady. 1284 01:24:07,983 --> 01:24:08,897 Yeah? 1285 01:24:08,917 --> 01:24:11,417 A lot of homos, Har. 1286 01:24:33,941 --> 01:24:35,607 Blackjack. 1287 01:24:37,444 --> 01:24:39,577 Blackjack. 1288 01:24:49,654 --> 01:24:51,102 Let's go. 1289 01:24:51,122 --> 01:24:53,888 Can you raise the limit to 10,000? 1290 01:24:54,757 --> 01:24:56,338 Yeah, ten's okay. 1291 01:24:56,358 --> 01:24:58,257 Seventy thousand across. 1292 01:25:02,796 --> 01:25:05,062 Okay, mark up seven. 1293 01:25:21,146 --> 01:25:23,012 Seventy thousand. 1294 01:25:25,783 --> 01:25:27,598 What is this, water? 1295 01:25:27,618 --> 01:25:29,751 'That's what you ordered.' 1296 01:25:38,227 --> 01:25:40,108 Here's five dollars for you. 1297 01:25:40,128 --> 01:25:41,827 Thanks, Mr. F. 1298 01:25:42,529 --> 01:25:44,095 Stay. 1299 01:25:51,771 --> 01:25:53,771 Eighteen. 1300 01:26:00,412 --> 01:26:05,096 Alex, what the fuck is going on? 1301 01:26:05,116 --> 01:26:06,849 Well, we just.. 1302 01:26:11,521 --> 01:26:13,102 We lost 40,000. 1303 01:26:13,122 --> 01:26:16,338 This we.. This is ours, the 30,000. 1304 01:26:16,358 --> 01:26:18,624 Make it 40 more. 1305 01:26:20,127 --> 01:26:22,026 Okay, 40 more. 1306 01:26:24,363 --> 01:26:26,545 Did I do that? 1307 01:26:26,565 --> 01:26:30,882 You just called 40,000 more. 1308 01:26:30,902 --> 01:26:33,302 Did the right thing. Keep nodding. 1309 01:26:40,376 --> 01:26:42,491 'Stay.' Split the deuces.' 1310 01:26:42,511 --> 01:26:46,695 'Split the deuces. Ten thousand.' 1311 01:26:46,715 --> 01:26:48,680 'Again.' 1312 01:26:51,484 --> 01:26:53,599 Look at this. 1313 01:26:53,619 --> 01:26:57,235 - Fancy. - Fancy. 1314 01:26:57,255 --> 01:26:59,770 'This is where the high rollers are, Joey.' 1315 01:26:59,790 --> 01:27:02,023 'This is the big time.' 1316 01:27:05,461 --> 01:27:07,176 Big action. Huh? 1317 01:27:07,196 --> 01:27:09,829 That's how they keep the scumbags out, Joey. 1318 01:27:12,500 --> 01:27:14,148 Cutty and water. 1319 01:27:14,168 --> 01:27:15,849 JB alright? 1320 01:27:15,869 --> 01:27:18,518 Let me have one of them Salty Dogs, will you? 1321 01:27:18,538 --> 01:27:20,820 You got it. 1322 01:27:20,840 --> 01:27:24,007 'Stay. Stay. Stay.' 1323 01:27:26,444 --> 01:27:28,210 Nineteen. 1324 01:27:34,150 --> 01:27:37,133 Seventy thousand again. 1325 01:27:37,153 --> 01:27:39,986 It's his table, yes. 1326 01:27:40,621 --> 01:27:42,736 How you doing? 1327 01:27:42,756 --> 01:27:44,889 I'm doing fine, thanks. 1328 01:27:50,229 --> 01:27:54,698 'Five, five, five. Put your bets down.' 1329 01:28:02,907 --> 01:28:04,421 'Another 10.' 1330 01:28:04,441 --> 01:28:06,140 'Mark it up.' 1331 01:28:07,710 --> 01:28:09,425 Stay, stay. 1332 01:28:09,445 --> 01:28:11,093 Seventeen. 1333 01:28:11,113 --> 01:28:13,395 'Son of a bitch. Can you believe this?' 1334 01:28:13,415 --> 01:28:17,131 What's the damage over there? Where are we stuck? 1335 01:28:17,151 --> 01:28:19,066 It's 170, sir. 1336 01:28:19,086 --> 01:28:21,101 'A hundred and seventy thousand dollars?' 1337 01:28:21,121 --> 01:28:23,703 Fuck. I'm getting the fuck out of here. 1338 01:28:23,723 --> 01:28:25,271 Where you going? You're going nowhere. 1339 01:28:25,291 --> 01:28:27,106 - You know what's gonna happen? - What? 1340 01:28:27,126 --> 01:28:28,040 The desert. 1341 01:28:28,060 --> 01:28:30,642 Okay, raise the limit to 20,000. 1342 01:28:30,662 --> 01:28:32,810 A hundred and forty thousand across. 1343 01:28:32,830 --> 01:28:34,863 Mark it up. 1344 01:28:35,999 --> 01:28:38,681 - Do you have $170,000? - No. 1345 01:28:38,701 --> 01:28:40,649 Then you better sit down. 1346 01:28:40,669 --> 01:28:42,217 Listen, don't worry about a thing. 1347 01:28:42,237 --> 01:28:45,420 This is negative financing. Countries do this. 1348 01:28:45,440 --> 01:28:48,356 What the fuck is negative financing? 1349 01:28:48,376 --> 01:28:51,392 You owe and you owe, and then you're ahead. 1350 01:28:51,412 --> 01:28:54,446 Don't let me have a drink, you promise? 1351 01:28:58,285 --> 01:28:59,933 'That's a lot of money.' 1352 01:28:59,953 --> 01:29:01,434 'Is everything okay?' 1353 01:29:01,454 --> 01:29:03,669 Would you like to? Let's have a drink. 1354 01:29:03,689 --> 01:29:05,370 - Yeah. Yeah. - What do you want? 1355 01:29:05,390 --> 01:29:06,738 Double vodka. 1356 01:29:06,758 --> 01:29:09,807 Double vodka, two double vodkas, a double Dewar's on the rocks. 1357 01:29:09,827 --> 01:29:11,660 'You got it.' 1358 01:29:25,141 --> 01:29:28,157 I got no idea what in the fuck he did. 1359 01:29:28,177 --> 01:29:30,559 All I know is when I came to 1360 01:29:30,579 --> 01:29:33,078 I had this money stuck up my ass. 1361 01:29:35,115 --> 01:29:38,031 Ha, ha, Feldman done that? Jesus Christ. 1362 01:29:38,051 --> 01:29:40,500 It ain't funny, Joey. He's a sick weird little fuck. 1363 01:29:40,520 --> 01:29:43,369 And I'm telling you, between me and him, it's personal now. 1364 01:29:43,389 --> 01:29:46,839 'You and me, we're gonna hurt him, we're gonna hurt him bad.' 1365 01:29:46,859 --> 01:29:49,341 'Gonna really take care of him. Gonna do it right.' 1366 01:29:49,361 --> 01:29:51,943 Having a nice time in Vegas, ma'am? 1367 01:29:51,963 --> 01:29:53,744 Yes. Thank you. 1368 01:29:53,764 --> 01:29:56,446 What have we been doing for 20 years? 1369 01:29:56,466 --> 01:29:59,282 We'll never see this kind of action again all our lives. 1370 01:29:59,302 --> 01:30:03,252 Will you let me play a hand? Please, will you? 1371 01:30:03,272 --> 01:30:06,688 - A hundred and forty again. - Let me fucking play the hand. 1372 01:30:06,708 --> 01:30:08,790 Hold it, hey, hey. 1373 01:30:08,810 --> 01:30:10,576 Let him be. 1374 01:30:11,645 --> 01:30:13,526 Rusty, hey. 1375 01:30:13,546 --> 01:30:14,560 'Hi.' 1376 01:30:14,580 --> 01:30:16,061 You remember me? 1377 01:30:16,081 --> 01:30:18,196 - You remember me? - Sure. 1378 01:30:18,216 --> 01:30:20,031 Bye. 1379 01:30:20,051 --> 01:30:22,333 Shoot the works at this table. 1380 01:30:22,353 --> 01:30:24,453 Holy smokes. 1381 01:30:27,490 --> 01:30:29,405 - Double 'em up. - You're full of shit. 1382 01:30:29,425 --> 01:30:31,440 - I'm not.. - L know when you are. 1383 01:30:31,460 --> 01:30:32,707 You're full of shit. 1384 01:30:32,727 --> 01:30:35,409 - Stay all the way across. - L know when you're. 1385 01:30:35,429 --> 01:30:36,877 Stay? 1386 01:30:36,897 --> 01:30:38,879 - 'Bust him, bust him.' - 'He did it.' 1387 01:30:38,899 --> 01:30:40,914 - 'Oh. My God. Okay, please.' - 'He did it.' 1388 01:30:40,934 --> 01:30:44,484 Okay, take me down a hundred. Call 140,000. 1389 01:30:44,504 --> 01:30:46,553 'Count, count. How much we got?' 1390 01:30:46,573 --> 01:30:49,222 - 'Pay them and go home.' - 'Don't worry bout goin' home.' 1391 01:30:49,242 --> 01:30:50,523 - We can't. - Can we go? 1392 01:30:50,543 --> 01:30:52,191 - Get your hands off. - Let's go. 1393 01:30:52,211 --> 01:30:54,226 - We're on a run. - We know each other. 1394 01:30:54,246 --> 01:30:56,461 We're on a run. L can't go, no, no. 1395 01:30:56,481 --> 01:30:59,130 Look at that guy over there. I'm gonna cash out. 1396 01:30:59,150 --> 01:31:00,998 You can't cash out, you're Jerry Feldman. 1397 01:31:01,018 --> 01:31:04,201 - I'm not Jerry Feldman. - You are Jerry Feldman. 1398 01:31:04,221 --> 01:31:06,903 I'm not Jerry Feldman. 1399 01:31:06,923 --> 01:31:09,323 - L know you're not Jerry. - So? 1400 01:31:11,093 --> 01:31:13,126 'Jesus.' 1401 01:31:14,262 --> 01:31:16,811 'Stay, stay.' 1402 01:31:16,831 --> 01:31:19,213 - Hit me. - Split the sevens. 1403 01:31:19,233 --> 01:31:21,648 - Hit me. - Split the sevens. 1404 01:31:21,668 --> 01:31:23,516 - Don't split the sevens. - Leave him alone. 1405 01:31:23,536 --> 01:31:25,818 - Double down. - Why don't you leave me alone? 1406 01:31:25,838 --> 01:31:27,303 'Twenty.' 1407 01:31:29,940 --> 01:31:31,521 - Again. - Double down. 1408 01:31:31,541 --> 01:31:33,389 See what's happening? The man's a master. 1409 01:31:33,409 --> 01:31:36,176 You working for us or you working for them? 1410 01:31:39,080 --> 01:31:41,195 'Can he do it? Yes, he can.' 1411 01:31:41,215 --> 01:31:42,763 'Double down.' 1412 01:31:42,783 --> 01:31:44,482 'Twenty.' 1413 01:31:52,358 --> 01:31:54,073 - Nineteen. - Oh. 1414 01:31:54,093 --> 01:31:55,841 - Wonderful, wonderful. - Okay, okay. 1415 01:31:55,861 --> 01:31:57,375 Take down my markers. 1416 01:31:57,395 --> 01:31:58,976 - 'Win everything.' - 'Everything.' 1417 01:31:58,996 --> 01:32:00,944 'See what's happening?' 1418 01:32:00,964 --> 01:32:02,578 - Everything goes. - That's our money. 1419 01:32:02,598 --> 01:32:04,279 'Aren't you glad we stayed?' 1420 01:32:04,299 --> 01:32:06,914 'Okay, yes. You were right.' 1421 01:32:06,934 --> 01:32:09,216 'You were right. So we'll go?' 1422 01:32:09,236 --> 01:32:11,084 'A hundred and forty again.' 1423 01:32:11,104 --> 01:32:13,504 Jerry Feldman? 1424 01:32:16,642 --> 01:32:19,242 What table is he on? 1425 01:32:25,816 --> 01:32:27,697 Don't worry about it, Tom. 1426 01:32:27,717 --> 01:32:31,050 The man's a born loser. He just can't help it. 1427 01:32:32,353 --> 01:32:36,288 L promise you, he'll drop it all before he checks out. 1428 01:32:38,558 --> 01:32:40,391 Okay. Thanks, Tom. 1429 01:32:44,596 --> 01:32:47,730 What the hell's the matter with this thing? 1430 01:32:52,502 --> 01:32:55,169 L don't see any Jerry Feldman. 1431 01:32:57,339 --> 01:32:59,187 He's right in the middle. 1432 01:32:59,207 --> 01:33:02,641 Tricia, that's not Jerry. This guy's got no hair. 1433 01:33:03,477 --> 01:33:05,076 He, he. 1434 01:33:20,525 --> 01:33:22,840 Holy shit. 1435 01:33:22,860 --> 01:33:25,409 - Honey. - Holy shit. 1436 01:33:25,429 --> 01:33:27,611 Honey, let's be civilized, alright. 1437 01:33:27,631 --> 01:33:29,846 Shannon, I want a read out on Jerry Feldman. 1438 01:33:29,866 --> 01:33:33,316 'L just wanna know what kind of paper we're holding on the man.' 1439 01:33:33,336 --> 01:33:35,251 Third, third, third, 33 and a third. 1440 01:33:35,271 --> 01:33:38,638 You weren't paying attention in the room. You said 60-40. 1441 01:33:39,140 --> 01:33:40,654 You said.. 1442 01:33:40,674 --> 01:33:43,323 - He didn't agree.. - L didn't say 60-40, look. 1443 01:33:43,343 --> 01:33:45,158 - He went.. - He didn't laugh, he said... 1444 01:33:45,178 --> 01:33:47,627 - Stay, stay, stay. - He said he could bend to that. 1445 01:33:47,647 --> 01:33:49,662 L have a part, a third, a third. 1446 01:33:49,682 --> 01:33:52,097 I don't wanna talk, there's a game going on. 1447 01:33:52,117 --> 01:33:53,765 - Thousands of dollars at stake. - 'I know.' 1448 01:33:53,785 --> 01:33:56,100 - What are you talkin' about? - 'Okay, I don't..' 1449 01:33:56,120 --> 01:33:58,035 - 'Look, we busted, he busted.' - 'Okay, okay.' 1450 01:33:58,055 --> 01:33:59,369 - 'Do you see this?' - 'Okay.' 1451 01:33:59,389 --> 01:34:01,471 - What's happening here? - Okay. 1452 01:34:01,491 --> 01:34:04,373 - You're full of shit. - Everything goes, same thing. 1453 01:34:04,393 --> 01:34:06,608 Let me count. How much we got here? 1454 01:34:06,628 --> 01:34:08,209 Like a 140 and 180. 1455 01:34:08,229 --> 01:34:10,010 You're right. Okay. That's it. 1456 01:34:10,030 --> 01:34:11,845 - No. We stop the game. - Cards are out. 1457 01:34:11,865 --> 01:34:14,214 It's too late. The cards have been dealt. 1458 01:34:14,234 --> 01:34:15,833 That's the rules. 1459 01:34:19,405 --> 01:34:22,454 I did the wrong thing. You're right. I did the wrong thing. 1460 01:34:22,474 --> 01:34:24,373 - I guess. - 'Okay.' 1461 01:34:27,044 --> 01:34:29,292 'Stay.' 1462 01:34:29,312 --> 01:34:31,260 - It could be worse. - 'Split the eights.' 1463 01:34:31,280 --> 01:34:32,812 'Twenty.' 1464 01:34:34,148 --> 01:34:36,181 - 'Split 'em again.' - 'Twenty.' 1465 01:34:41,620 --> 01:34:43,468 'Stay. Stay. Stay.' 1466 01:34:43,488 --> 01:34:46,537 Hold it. Double down. 1467 01:34:46,557 --> 01:34:48,405 - You got 20. - You got 20 showing. 1468 01:34:48,425 --> 01:34:51,291 I want that next card, sonny. 1469 01:34:52,327 --> 01:34:53,941 - Mark him 20,000. - 'Marking him.' 1470 01:34:53,961 --> 01:34:56,428 That card's worth a half a million dollars. 1471 01:35:01,400 --> 01:35:03,148 - That's it. That's it. - That's it. 1472 01:35:03,168 --> 01:35:05,383 - That's the game. - That's it. He fuckin' did it! 1473 01:35:05,403 --> 01:35:07,852 Jerry. He did it. You did it. You did it! 1474 01:35:07,872 --> 01:35:09,938 - 'That's the game. - That's it, Jerry. 1475 01:35:14,444 --> 01:35:17,093 'I love you. I love you. I love you.' 1476 01:35:17,113 --> 01:35:19,995 Sounds like someone is winning. 1477 01:35:20,015 --> 01:35:22,348 I hate those lucky bastards. 1478 01:35:24,685 --> 01:35:29,287 He called me a son of a bitch, Joey. Look at this.. 1479 01:35:30,623 --> 01:35:32,371 - That's it. - That's it! 1480 01:35:32,391 --> 01:35:34,673 - I love you. - Where's the money! 1481 01:35:34,693 --> 01:35:36,941 - I love you. I love you. - Watch it. 1482 01:35:36,961 --> 01:35:38,642 I love you. I'm happy. 1483 01:35:38,662 --> 01:35:42,830 - I'm happy. I'm happy. - Whoa! Whoa! Whoa! 1484 01:35:44,300 --> 01:35:48,383 Oh! Harry. Harry and Joey. I knew you'd show up. 1485 01:35:48,403 --> 01:35:50,585 Just when we have some money for you. 1486 01:35:50,605 --> 01:35:52,787 - What're you looking at? - Don't embarrass yourself.' 1487 01:35:52,807 --> 01:35:57,591 - Look. Money. Look. $4000. - These men will escort you. 1488 01:35:57,611 --> 01:36:01,312 - Look at the chippies. - Hey, did you steal my hat? 1489 01:36:02,715 --> 01:36:04,963 Yeah. I got your fucking hat, you little creep. 1490 01:36:04,983 --> 01:36:07,950 'Hey, take it easy, Harry. Joey, you..' 1491 01:36:09,153 --> 01:36:10,801 - Hey. - Patti? That's us. Patti. 1492 01:36:10,821 --> 01:36:13,036 - Here's the money. Look. - We did that. 1493 01:36:13,056 --> 01:36:16,873 So here, Harry. Look. 1000. 2000. Here's $1000. 1494 01:36:16,893 --> 01:36:20,009 I'm Jerry Feldman. I'm a good friend of Bernie Gold's. 1495 01:36:20,029 --> 01:36:21,443 Oh, really? 1496 01:36:21,463 --> 01:36:23,278 Well. I'm Bernie Gold, friend. 1497 01:36:23,298 --> 01:36:25,947 'And whatever expenses. We're square. Transportation... ' 1498 01:36:25,967 --> 01:36:28,182 - We'll never be square, Alex. - Take it easy. 1499 01:36:28,202 --> 01:36:30,217 You can't do anything here, would you... 1500 01:36:30,237 --> 01:36:31,551 - Hey! - 'Take it easy.' 1501 01:36:31,571 --> 01:36:34,854 Hey, hey, Harry, Joey, say hello to Bernie Gold. 1502 01:36:34,874 --> 01:36:37,641 'He's in charge of operations here.' 1503 01:36:46,451 --> 01:36:50,819 It's the owner. That man is the owner. The owner of the hotel. 1504 01:36:53,990 --> 01:36:57,373 Things may seem strange to you, things being as they are. 1505 01:36:57,393 --> 01:36:59,608 They may seem strange to you. But I'm about... 1506 01:36:59,628 --> 01:37:02,243 I'm gonna pay you what I owe you. 1507 01:37:02,263 --> 01:37:04,612 I don't wanna be paid with my own money. 1508 01:37:04,632 --> 01:37:06,680 - It's all the money I got. - Alex? 1509 01:37:06,700 --> 01:37:09,282 Alex, we really shouldn't be doing this. 1510 01:37:09,302 --> 01:37:12,418 - Not now. - 'Here we go, folks.' 1511 01:37:12,438 --> 01:37:14,653 So, what is it? The initial ten, right? 1512 01:37:14,673 --> 01:37:16,921 'Plus what? Room, dinner and a show.' 1513 01:37:16,941 --> 01:37:19,757 That'd come to about 500. I'll give you a thousand. 1514 01:37:19,777 --> 01:37:22,626 So it's 11000. Great show by the way. 1515 01:37:22,646 --> 01:37:25,462 - Oh, the elephants were nice. - Worth every nickel. 1516 01:37:25,482 --> 01:37:28,298 Who the hell do you think you're dealing with here? 1517 01:37:28,318 --> 01:37:31,652 You. Mr. Gold. Bernie Gold. Jerry Feld... 1518 01:37:36,024 --> 01:37:37,438 - Smitty. - Oh, my God! 1519 01:37:37,458 --> 01:37:39,440 - Help me out. - Smitty. Smitty. 1520 01:37:39,460 --> 01:37:41,041 Oh, God. Somebody call a doctor. 1521 01:37:41,061 --> 01:37:43,710 - Somebody call a doctor. - Let's get him off the floor. 1522 01:37:43,730 --> 01:37:47,113 'Smitty, hold on. Get some water. Somebody get some water.' 1523 01:37:47,133 --> 01:37:50,049 - 'Get him off the floor.' - 'He's got pills in here.' 1524 01:37:50,069 --> 01:37:53,819 - 'Let's get him out of here.' - Here. I got 'em. I got 'em. 1525 01:37:53,839 --> 01:37:56,488 Hold on. Smitty. Hold on. Somebody get some water. 1526 01:37:56,508 --> 01:37:58,523 Get some water. Get some water. Goddamn it. 1527 01:37:58,543 --> 01:38:00,191 - Watch the chips. - Here you go, sir. 1528 01:38:00,211 --> 01:38:03,594 - Bring him down. Easy. Easy. - Here, Smitty. I got the pills. 1529 01:38:03,614 --> 01:38:05,829 Here, here, here. Smitty? Smitty? 1530 01:38:05,849 --> 01:38:08,431 Where's the water? Where the hell is the water? 1531 01:38:08,451 --> 01:38:09,999 Here's the water. We got lucky. 1532 01:38:10,019 --> 01:38:12,868 The ambulance is right across the street. They'll be right in. 1533 01:38:12,888 --> 01:38:16,204 Take these. Smitty. Come on, take the pill. 1534 01:38:16,224 --> 01:38:19,607 Keep it in. Smitty? 1535 01:38:19,627 --> 01:38:23,711 Smitty, what-what are you doing? Smitty. 1536 01:38:23,731 --> 01:38:26,380 'Please, what are you doing? You can't die like this.' 1537 01:38:26,400 --> 01:38:28,248 You just won half a million dollars. 1538 01:38:28,268 --> 01:38:29,816 - Step back. Step back. - Smitty? Smitty? 1539 01:38:29,836 --> 01:38:31,884 - Clear these people out. - He's gonna be okay. 1540 01:38:31,904 --> 01:38:34,053 - He's gonna be okay. - Please, sir. 1541 01:38:34,073 --> 01:38:36,021 Oh, Smitty, you're gonna be okay. 1542 01:38:36,041 --> 01:38:37,889 - He's not breathing. - He's not breathing! 1543 01:38:37,909 --> 01:38:40,324 'Can you move these people back please?' 1544 01:38:40,344 --> 01:38:42,159 - Move back. - Alex? Alex? 1545 01:38:42,179 --> 01:38:44,394 - What's going on? - What do you think you're...? 1546 01:38:44,414 --> 01:38:47,047 Goddamn it! 1547 01:38:48,250 --> 01:38:50,465 'Oh, my God.' 1548 01:38:50,485 --> 01:38:52,484 'He's crazy.' 1549 01:38:54,721 --> 01:38:57,021 'Stop. Stop that!' 1550 01:39:00,659 --> 01:39:02,874 Tricia, get out of there. 1551 01:39:02,894 --> 01:39:05,243 Stop it! Stop it! 1552 01:39:05,263 --> 01:39:07,529 'Just stay out of this.' 1553 01:39:10,133 --> 01:39:11,948 Whoa! Whoa! Whoa! 1554 01:39:11,968 --> 01:39:15,436 Officer, it was nothing personal there. 1555 01:39:16,806 --> 01:39:20,640 Stop it. Stop it. Stop it. Stop it. 1556 01:39:21,576 --> 01:39:24,258 You son of a.. 1557 01:39:24,278 --> 01:39:26,010 Whoo-whoo! 1558 01:39:30,449 --> 01:39:32,164 Well, you got 82 guards around here. 1559 01:39:32,184 --> 01:39:35,500 - Well, look at yourself. - Look at that. I don't care. 1560 01:39:35,520 --> 01:39:37,134 'Move back now.' 1561 01:39:37,154 --> 01:39:40,588 We'll take care of it. You just stay out of there. 1562 01:39:42,491 --> 01:39:44,524 - Set him free. - Alex! 1563 01:39:45,593 --> 01:39:47,759 - Come on there. Come on. - Get up. 1564 01:39:48,728 --> 01:39:50,168 - 'You... ' - Oh! 1565 01:39:53,665 --> 01:39:56,347 Ah! That's enough of that shit. 1566 01:39:56,367 --> 01:39:59,901 That's enough of that shit. Knock it off! 1567 01:40:03,606 --> 01:40:05,505 'Somebody get that gun away.' 1568 01:40:10,010 --> 01:40:12,043 I don't allow that. 1569 01:40:17,083 --> 01:40:20,884 I want him. I came for him. I want him. 1570 01:40:24,322 --> 01:40:26,588 Just take a look around you. 1571 01:40:27,958 --> 01:40:31,792 You are dead... unless you put that piece away. 1572 01:40:33,462 --> 01:40:35,128 Look around. 1573 01:40:36,364 --> 01:40:38,813 You're a dead man. Understand? 1574 01:40:38,833 --> 01:40:41,115 Yeah. I understand. You don't understand. 1575 01:40:41,135 --> 01:40:42,950 - I want him. - What's with the gun? 1576 01:40:42,970 --> 01:40:44,584 - That fucker right there. - A gun? 1577 01:40:44,604 --> 01:40:46,303 What, with a gun? 1578 01:40:49,174 --> 01:40:50,655 - You fucker! - Oh! 1579 01:40:50,675 --> 01:40:53,190 - You... - What's the matter with you? 1580 01:40:53,210 --> 01:40:56,159 One man just died here. Isn't that good enough for you? 1581 01:40:56,179 --> 01:40:58,661 - What's the matter with you? - Uh! 1582 01:40:58,681 --> 01:41:00,496 - Stop fooling around. - My eye! 1583 01:41:00,516 --> 01:41:02,698 - Come on. Watch it. - You're gonna hurt him. 1584 01:41:02,718 --> 01:41:05,367 - Alex. What's the matter. - He hit me in the eye! 1585 01:41:05,387 --> 01:41:06,935 - I know that. - Come on, buddy. 1586 01:41:06,955 --> 01:41:09,737 This man is a total complete fuck up! 1587 01:41:09,757 --> 01:41:12,473 What are you.. How the hell..What.. 1588 01:41:12,493 --> 01:41:14,526 He's not always been like.. 1589 01:41:15,662 --> 01:41:17,977 Son of a bitch. 1590 01:41:17,997 --> 01:41:20,980 - Hey, come on now. Watch it. - Careful. 1591 01:41:21,000 --> 01:41:23,315 Be careful. 1592 01:41:23,335 --> 01:41:24,983 You watch your step. 1593 01:41:25,003 --> 01:41:27,852 - Why did you do that? - Because you're fucking... 1594 01:41:27,872 --> 01:41:30,654 - 'Stop it!' - 'Alex.' 1595 01:41:30,674 --> 01:41:32,206 'Watch this shit, Alex.' 1596 01:41:34,610 --> 01:41:36,458 Alex, watch this shit. 1597 01:41:36,478 --> 01:41:38,193 'Stop it!' 1598 01:41:38,213 --> 01:41:41,947 - 'Jesus Christ.' - My God. He's at it again. 1599 01:41:43,317 --> 01:41:44,598 Don't touch him. 1600 01:41:44,618 --> 01:41:46,258 - Tricia. - Animals! 1601 01:41:47,253 --> 01:41:49,668 - Shit. - What the hell are you doing? 1602 01:41:49,688 --> 01:41:51,770 I don't know. It just went off. 1603 01:41:51,790 --> 01:41:54,590 - It just went off? - Yes, sir. 1604 01:41:56,260 --> 01:41:58,108 - Sonny.. - I'm sorry. 1605 01:41:58,128 --> 01:41:59,642 - Just take a walk. - Idiot. 1606 01:41:59,662 --> 01:42:03,997 - Relax, take it easy. Uh.. - Yes, sir. 1607 01:42:06,334 --> 01:42:10,951 It's okay. It's all over. 1608 01:42:10,971 --> 01:42:15,272 'Just take it easy. Relax. It's all over.' 1609 01:42:17,042 --> 01:42:19,024 'Like to apologize for the inconvenience' 1610 01:42:19,044 --> 01:42:24,013 'and wish you all the best of luck. Et cetera.' 1611 01:42:25,549 --> 01:42:28,331 Please continue your game. Have fun. 1612 01:42:28,351 --> 01:42:31,018 Hey, fellas.. 1613 01:42:34,456 --> 01:42:35,736 ...ease up. 1614 01:42:39,026 --> 01:42:41,942 I'd like to get a couple of things straight here. 1615 01:42:41,962 --> 01:42:44,595 - Who are you two maniacs? - Maniacs? 1616 01:42:47,032 --> 01:42:49,832 They're just some guys we owe some money to. 1617 01:42:54,772 --> 01:42:57,488 Get these two guys on the first plane to anywhere. 1618 01:42:57,508 --> 01:42:59,122 Just get 'em out of my sight. 1619 01:42:59,142 --> 01:43:01,424 I don't ever wanna see you two guys. 1620 01:43:01,444 --> 01:43:04,945 Don't ever come back here again. 1621 01:43:08,616 --> 01:43:10,382 - Hey. - Give my hat. 1622 01:43:31,504 --> 01:43:34,037 You're happy, are you Alex, huh? 1623 01:43:44,048 --> 01:43:47,715 Give this to him. Tell him to put it away, sonny. 1624 01:43:49,051 --> 01:43:52,234 Okay, now the way I see it. You owe me 20000 bucks. 1625 01:43:52,254 --> 01:43:54,869 What are you talking about? What's he talking about? 1626 01:43:54,889 --> 01:43:57,338 Well, I'm willing to give you a break. 1627 01:43:57,358 --> 01:43:59,124 Look. Mr. Gold.. 1628 01:44:01,561 --> 01:44:04,810 ...just give us what we won, take out whatever you want. 1629 01:44:04,830 --> 01:44:06,745 How about that? 1630 01:44:06,765 --> 01:44:09,581 Let's get this straight. You didn't win anything. 1631 01:44:09,601 --> 01:44:12,717 'The only man who won here is the waiter and he's dead.' 1632 01:44:12,737 --> 01:44:16,320 That money goes on ice. It's frozen till the courts decide. 1633 01:44:16,340 --> 01:44:19,022 - That's my money. - That's the law! 1634 01:44:19,042 --> 01:44:22,525 Because you own a hotel, doesn't mean you can push people around. 1635 01:44:22,545 --> 01:44:26,228 'You ought to be in jail. I'm trying to save your ass here.' 1636 01:44:26,248 --> 01:44:29,264 - I've got it under control! - We won that money. 1637 01:44:29,284 --> 01:44:33,268 - 'I've got it under control.' - We won that money. 1638 01:44:33,288 --> 01:44:37,505 - The waiter won that money. - We won that money! 1639 01:44:37,525 --> 01:44:40,608 Smitty Carpenter's the greatest gambler the world has ever seen. 1640 01:44:40,628 --> 01:44:44,445 And he won that money for me. 1641 01:44:44,465 --> 01:44:48,549 I don't believe you. Can't you understand it isn't your money? 1642 01:44:48,569 --> 01:44:51,985 You people are all wrong. You're stealing from a dead person. 1643 01:44:52,005 --> 01:44:55,188 - Everything you say is wrong. - Alex. 1644 01:44:55,208 --> 01:44:57,857 - Everything you say is wrong. - I gotta talk to you. 1645 01:44:57,877 --> 01:44:59,892 I don't wanna talk. I want my money. 1646 01:44:59,912 --> 01:45:02,861 Just listen to one thing. 1647 01:45:02,881 --> 01:45:05,114 Patricia has a little girl. 1648 01:45:06,083 --> 01:45:08,216 'Her name is Tash.' 1649 01:45:10,920 --> 01:45:14,403 'She's your daughter.' 1650 01:45:14,423 --> 01:45:17,773 It's your little girl. 1651 01:45:17,793 --> 01:45:20,876 What's that supposed to mean? I want my money. 1652 01:45:20,896 --> 01:45:22,944 Don't think I'm gonna make things any easier. 1653 01:45:22,964 --> 01:45:25,713 - Work it out on your own... - L don't want help. 1654 01:45:25,733 --> 01:45:27,581 - L want my money. - You're not getting it. 1655 01:45:27,601 --> 01:45:31,284 Smitty won that money for me, Did he win that for me or what? 1656 01:45:31,304 --> 01:45:34,353 - I can't deal with this guy. - He won the money for me. 1657 01:45:34,373 --> 01:45:37,322 - Jerry. - Alex. Please listen to me. 1658 01:45:37,342 --> 01:45:39,023 - I don't wanna talk. - Jerry. 1659 01:45:39,043 --> 01:45:41,692 - Please listen to me. - I don't wanna talk to you! 1660 01:45:41,712 --> 01:45:44,194 I don't wanna talk to.. Please, Jerry. 1661 01:45:44,214 --> 01:45:48,597 He's trying to understand you. And he's been extremely kind. 1662 01:45:48,617 --> 01:45:51,433 - For once in your life, please. - He's never gonna understand. 1663 01:45:51,453 --> 01:45:55,053 - 'Cause he ain't really trying. - He's trying, Jerry. 1664 01:45:56,089 --> 01:45:58,638 Mr. Gold, I don't want your money. 1665 01:45:58,658 --> 01:46:02,141 And unfortunately he does but that's the way he is 1666 01:46:02,161 --> 01:46:05,544 and, uh, I can't help that. 1667 01:46:05,564 --> 01:46:08,480 He's my friend and I take the good with the bad. 1668 01:46:08,500 --> 01:46:11,400 I think we should get outta here, Alex. 1669 01:46:21,945 --> 01:46:23,844 How about that? 1670 01:46:29,718 --> 01:46:32,251 You gotta know who your friends are. 1671 01:48:09,938 --> 01:48:11,619 Hi. 1672 01:48:11,639 --> 01:48:15,389 About the money, It'd be better for both of us 1673 01:48:15,409 --> 01:48:17,624 if I gave you some cash in the morning. 1674 01:48:17,644 --> 01:48:21,627 Don't worry about it. Your friend took care of everything. 1675 01:48:21,647 --> 01:48:24,963 - He's really a sweet guy. - He did? 1676 01:48:24,983 --> 01:48:27,216 How do I get out of here? 1677 01:48:30,120 --> 01:48:33,588 Thank you. Bye. 1678 01:48:57,778 --> 01:49:01,713 I gotta thank you, Alex. That was the greatest thing. 1679 01:49:03,983 --> 01:49:06,298 Forget it. 1680 01:49:06,318 --> 01:49:09,901 Alex, what do you say we stay over a couple of days? 1681 01:49:09,921 --> 01:49:12,603 You know, that girl liked me. 1682 01:49:12,623 --> 01:49:14,756 I mean really liked me. 1683 01:49:16,526 --> 01:49:19,326 We're leaving in the morning, Jerry. 1684 01:49:20,696 --> 01:49:24,813 - Is something the matter? - Where'd you get the money? 1685 01:49:24,833 --> 01:49:26,566 What money? 1686 01:49:28,136 --> 01:49:30,651 The money for the broad. 1687 01:49:30,671 --> 01:49:34,354 I'm a resourceful human. Do I have to tell you everything? 1688 01:49:34,374 --> 01:49:37,290 - Did you cash another check? - No. I did not. 1689 01:49:37,310 --> 01:49:40,126 You shoulda. Bernie would've covered it. 1690 01:49:40,146 --> 01:49:43,413 He woulda covered it. Son of a bitch woulda covered anything. 1691 01:49:45,817 --> 01:49:48,184 Well, that wouldn't be right. 1692 01:49:59,630 --> 01:50:01,596 Good night, Alex. 1693 01:50:30,259 --> 01:50:35,010 Honey, this is a very good friend of mine, Mr. Kovac. 1694 01:50:35,030 --> 01:50:36,978 And over here is Mr. Feldman. 1695 01:50:36,998 --> 01:50:39,264 - This is Tasha. - Hi, baby. 1696 01:50:55,681 --> 01:50:57,313 Are you okay? 1697 01:50:59,550 --> 01:51:02,584 Yeah, I'm okay. You know what happened to me? 1698 01:51:03,720 --> 01:51:07,170 I was crossin' against the light. 1699 01:51:07,190 --> 01:51:08,838 You don't wanna ever do that. 1700 01:51:08,858 --> 01:51:11,707 You don't wanna ever cross against the light. 1701 01:51:11,727 --> 01:51:13,359 Remember that. 1702 01:51:16,764 --> 01:51:20,214 - Where are you from, honey? - Las Vegas, Nevada. 1703 01:51:20,234 --> 01:51:21,933 Las Vegas. Nevada? 1704 01:51:23,569 --> 01:51:27,019 You know where I'm from, me and Jerry? We're from New York City. 1705 01:51:27,039 --> 01:51:30,888 Hear that siren? They have a lot of sirens like that in New York. 1706 01:51:30,908 --> 01:51:33,123 Noise all the time. 1707 01:51:33,143 --> 01:51:35,992 That's why they have tall buildings in New York City. 1708 01:51:36,012 --> 01:51:38,627 Daddy goes there all the time. 1709 01:51:38,647 --> 01:51:41,513 Daddy goes there. Huh? Your daddy's a.. 1710 01:51:42,782 --> 01:51:46,332 - He's a nice man. - You are too. 1711 01:51:46,352 --> 01:51:48,634 I'm gonna get a cab. Taxi? 1712 01:51:48,654 --> 01:51:51,887 - Can I go play with my teddy? - You sure can. 1713 01:51:54,224 --> 01:51:56,190 Goodbye, Patti. 1714 01:52:06,667 --> 01:52:09,334 You should marry that guy. He's loaded, you know. 1715 01:52:18,811 --> 01:52:20,310 Okay. 1716 01:52:56,143 --> 01:52:58,503 That guy was wearing my fuckin' hat. 1717 01:53:17,030 --> 01:53:19,445 Come here. Another one. 1718 01:53:19,465 --> 01:53:22,232 Another one. Okay. 1719 01:53:52,163 --> 01:53:56,798 You know that was some move you made when Harry had his gun out. 1720 01:54:03,873 --> 01:54:06,739 That's nothing like the move Smitty made. 1721 01:54:08,008 --> 01:54:10,408 Doubling down on a solid 20? 1722 01:54:11,577 --> 01:54:14,660 Guy's got a six showing. 1723 01:54:14,680 --> 01:54:18,230 You see Smitty's face when he got the five? How'd he know? 1724 01:54:18,250 --> 01:54:22,734 How did he know that was a five coming up? How did he know? 1725 01:54:22,754 --> 01:54:26,287 He knew. That was the old plus-and-minus situation. 1726 01:54:35,130 --> 01:54:37,312 My name is Smitty Carpenter. 1727 01:54:37,332 --> 01:54:39,681 You owe me $500,000. 1728 01:54:39,701 --> 01:54:41,967 'One moment please.' 1729 01:54:55,648 --> 01:55:01,518 John, the figure is 486-3. Not the half. 1730 01:55:03,054 --> 01:55:04,820 Okay. 1731 01:55:08,858 --> 01:55:11,591 Will you get your head out of there? 1732 01:55:13,294 --> 01:55:17,410 'Would you like a security guard to escort you out? 1733 01:55:17,430 --> 01:55:19,730 It's alright. No, thank you. 1734 01:55:34,178 --> 01:55:36,411 Las Vegas is a lot of fun. Isn't it? 1735 01:55:39,982 --> 01:55:42,849 Goodbye, we're going. Goodbye, Las Vegas. 1736 01:55:50,091 --> 01:55:53,391 - Hello, boys. - You did it. You did it. 1737 01:55:54,761 --> 01:55:59,262 Here. Here you are, my friend. Don't spend it all in one place. 1738 01:56:01,199 --> 01:56:05,349 I didn't think it was this much. God bless you. God bless you. 1739 01:56:05,369 --> 01:56:07,468 Have a good time. 1740 01:56:21,547 --> 01:56:23,246 Let's go to Connecticut. 1741 01:56:31,621 --> 01:56:34,688 � Don't call me up ain't got no answer � 1742 01:56:36,892 --> 01:56:41,542 � Gettin' out of here don't need the pressure � 1743 01:56:41,562 --> 01:56:45,411 � Don't ask where I'm goin' to don't know � 1744 01:56:45,431 --> 01:56:48,180 � What I'm gonna do you know � 1745 01:56:48,200 --> 01:56:52,583 � And I won't be calling you � 1746 01:56:52,603 --> 01:56:54,919 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1747 01:56:54,939 --> 01:56:57,888 � Lookin' to get out get out of here � 1748 01:56:57,908 --> 01:57:00,090 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1749 01:57:00,110 --> 01:57:02,992 � Lookin' to get out get out of here � 1750 01:57:03,012 --> 01:57:06,662 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1751 01:57:06,682 --> 01:57:10,498 � Get out of here � 1752 01:57:10,518 --> 01:57:12,084 � Get out � 1753 01:57:16,389 --> 01:57:21,773 � Double cross me once and you'll regret it � 1754 01:57:21,793 --> 01:57:26,376 � Double cross me twice you better forget it � 1755 01:57:26,396 --> 01:57:27,710 � Get out � 1756 01:57:27,730 --> 01:57:30,179 � I don't need your help at all � 1757 01:57:30,199 --> 01:57:32,881 � Don't want no one else get lost � 1758 01:57:32,901 --> 01:57:37,317 � Gonna do it by myself � 1759 01:57:37,337 --> 01:57:39,319 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1760 01:57:39,339 --> 01:57:42,355 � Lookin' to get out get out of here � 1761 01:57:42,375 --> 01:57:44,724 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1762 01:57:44,744 --> 01:57:47,359 � Lookin' to get out get out of here � 1763 01:57:47,379 --> 01:57:51,462 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1764 01:57:51,482 --> 01:57:55,131 � Get out of here � 1765 01:57:55,151 --> 01:57:56,850 � Get out � 1766 01:58:05,525 --> 01:58:06,806 � Get out � 1767 01:58:06,826 --> 01:58:09,675 � I don't need your help at all � 1768 01:58:09,695 --> 01:58:12,411 � Don't want no one else get lost � 1769 01:58:12,431 --> 01:58:16,781 � Gonna do it by myself � 1770 01:58:16,801 --> 01:58:19,283 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1771 01:58:19,303 --> 01:58:21,952 � Lookin' to get out get out of here � 1772 01:58:21,972 --> 01:58:24,621 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1773 01:58:24,641 --> 01:58:27,056 � Lookin' to get out get out of here � 1774 01:58:27,076 --> 01:58:29,691 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1775 01:58:29,711 --> 01:58:33,594 � Lookin' to get out get out of here � 1776 01:58:33,614 --> 01:58:35,095 � Get out � 1777 01:58:35,115 --> 01:58:37,430 � Lookin' to get out Lookin' to get out � 1778 01:58:37,450 --> 01:58:39,265 � Get out of here � 1779 01:58:39,285 --> 01:58:41,367 � Lookin' to get out Lookin' to get out � 1780 01:58:41,387 --> 01:58:44,136 � Lookin' to get out get out of here � 1781 01:58:44,156 --> 01:58:46,805 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1782 01:58:46,825 --> 01:58:51,308 � Lookin' to get out get out of here � 1783 01:58:51,328 --> 01:58:52,809 � Get out � 1784 01:58:52,829 --> 01:58:54,510 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1785 01:58:54,530 --> 01:58:56,011 � Get out of here � 1786 01:58:56,031 --> 01:58:58,646 � Lookin' to get out Lookin' to get out � 1787 01:58:58,666 --> 01:59:01,115 � Lookin' to get out get out of here � 1788 01:59:01,135 --> 01:59:03,750 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1789 01:59:03,770 --> 01:59:08,988 � Lookin' to get out get out of here � 1790 01:59:09,008 --> 01:59:10,656 � Get out get out � 1791 01:59:10,676 --> 01:59:13,158 � Lookin' to get out get out of here � 1792 01:59:13,178 --> 01:59:15,827 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1793 01:59:15,847 --> 01:59:18,262 � Lookin' to get out get out of here � 1794 01:59:18,282 --> 01:59:20,931 � Lookin' to get out lookin' to get out � 1795 01:59:20,951 --> 01:59:26,469 � lookin' to get out get out of here � 1796 01:59:26,489 --> 01:59:28,288 � Get out � 1797 01:59:29,457 --> 01:59:31,272 � Get out of here � 1798 01:59:31,292 --> 01:59:33,674 � Looking to get out of here � 1799 01:59:33,694 --> 01:59:36,243 � Looking to get out of here � 1800 01:59:36,263 --> 01:59:38,563 � Get out Looking to get out ��132714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.