Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,081 --> 00:00:04,521
[ Suzanna Choffel's
"Keep on Movin" plays ]
2
00:00:08,521 --> 00:00:12,321
โชโช You're runnin' hard, baby,
you're running fast โชโช
3
00:00:12,680 --> 00:00:16,961
โชโช I can"t keep up, can't even
keep up with your past โชโช
4
00:00:17,161 --> 00:00:20,480
โชโช You'll never stop
to take in the view โชโช
5
00:00:21,160 --> 00:00:25,241
โชโช Must be a whirlwind
that's living inside you โชโช
6
00:00:25,440 --> 00:00:29,761
โชโช No destination,
just keep on blowin' โชโช
7
00:00:29,960 --> 00:00:30,920
Travis?
8
00:00:31,720 --> 00:00:35,040
Travis, you want a cup
of coffee? It's Vic.
9
00:00:35,241 --> 00:00:38,200
- That particular caterpillar has flown.
- What?
10
00:00:38,401 --> 00:00:41,480
[ Chuckling ] It was as brief a
metamorphosis as I have ever seen,
11
00:00:41,681 --> 00:00:44,401
but Travis Murphy
has left his cocoon behind.
12
00:00:44,601 --> 00:00:47,240
Okay, enough with the metaphors,
Joe-Mega.
13
00:00:48,040 --> 00:00:48,801
Where the hell is he?
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,561
He's moved out. I have a new
renter moving in next week.
15
00:00:51,760 --> 00:00:54,561
Okay, okay.
But where did he go?
16
00:00:55,040 --> 00:00:56,361
He did not say.
17
00:00:56,840 --> 00:00:58,760
Though, to be fair,
I did not ask.
18
00:01:03,201 --> 00:01:05,360
W-Well,
you forgot your pastries.
19
00:01:09,241 --> 00:01:10,441
[ Sighs ]
20
00:01:18,281 --> 00:01:22,080
[ Slow music plays ]
21
00:02:22,160 --> 00:02:23,881
[ Gasps ] Oh, shit!
22
00:02:24,040 --> 00:02:25,680
Shit! Shit!
23
00:02:25,881 --> 00:02:28,081
[ Smoke alarm beeping ]
24
00:02:28,281 --> 00:02:31,001
[ Grunts ]
Go out! Go out! Go out! Go!
25
00:02:31,480 --> 00:02:32,601
Shit! Shit! Go out!
26
00:02:32,801 --> 00:02:35,481
[ Coughing ]
27
00:02:38,200 --> 00:02:39,521
[ Grunts ]
28
00:02:40,041 --> 00:02:40,800
[ Coughs ]
29
00:02:42,361 --> 00:02:43,520
[ Thud ]
30
00:02:44,001 --> 00:02:45,921
[ Beeping continues ]
31
00:02:49,160 --> 00:02:50,041
[ Beeping stops ]
32
00:02:51,760 --> 00:02:54,760
These things don't quit
till you rip their guts out.
33
00:02:57,161 --> 00:02:58,281
Everything okay?
34
00:03:02,200 --> 00:03:03,680
Not really.
35
00:03:10,241 --> 00:03:12,401
- Henry: [ Sighs ]
-[ Door opens ]
36
00:03:14,560 --> 00:03:15,561
Henry...
37
00:03:16,320 --> 00:03:19,161
this, uh, deadbolt
I installed
38
00:03:19,600 --> 00:03:21,481
works a whole lot better
if you lock it.
39
00:03:22,401 --> 00:03:25,080
Next time, maybe you can
also install a doorbell.
40
00:03:25,480 --> 00:03:28,161
I'm serious, Henry.
You need to be more careful.
41
00:03:28,680 --> 00:03:30,720
I may have created
a bit of a situation.
42
00:03:33,241 --> 00:03:35,201
What's all this?
43
00:03:35,960 --> 00:03:37,280
I volunteered to help
44
00:03:37,481 --> 00:03:39,681
with this year's
Running Eagle Challenge.
45
00:03:39,880 --> 00:03:42,240
Turns out that means
I have to do all the work.
46
00:03:42,841 --> 00:03:45,201
What sort of situation
have you created?
47
00:03:45,400 --> 00:03:47,961
I threatened Shane Muldoon
48
00:03:48,160 --> 00:03:49,721
so that he would lead me
to Malachi.
49
00:03:51,160 --> 00:03:52,721
Now I've lost track
of Shane,
50
00:03:53,040 --> 00:03:55,120
and I think someone from the FBI
is helping him.
51
00:03:55,560 --> 00:03:56,520
Who?
52
00:03:56,880 --> 00:03:59,041
An Agent Decker.
53
00:04:00,480 --> 00:04:01,320
Decker?
54
00:04:01,521 --> 00:04:02,640
That is the guy
that Nighthorse and I
55
00:04:02,840 --> 00:04:04,241
-have been dealing with.
- Yeah.
56
00:04:04,641 --> 00:04:06,321
Well, I think
he tipped off Eddie Harp
57
00:04:06,520 --> 00:04:08,600
when you guys were driving back
from your meeting in Cheyenne.
58
00:04:08,801 --> 00:04:10,080
That's how Eddie knew
where to find you
59
00:04:10,281 --> 00:04:12,321
and run you off the road.
60
00:04:12,641 --> 00:04:13,561
Now that I think of it,
61
00:04:13,760 --> 00:04:16,441
the night Decker
came to talk to me was odd.
62
00:04:16,640 --> 00:04:18,880
How so? He was inside
the bar after closing,
63
00:04:19,081 --> 00:04:20,120
waiting for me.
64
00:04:20,640 --> 00:04:22,201
I actually
pulled a gun on him.
65
00:04:23,920 --> 00:04:25,160
I'm sorry, Henry.
66
00:04:26,601 --> 00:04:27,681
[ Cup thumps lightly ]
67
00:04:27,880 --> 00:04:28,880
[ Sighs ]
68
00:04:32,241 --> 00:04:35,681
I told you
that I would find Malachi.
69
00:04:36,361 --> 00:04:38,160
Shane was my best chance.
70
00:04:39,241 --> 00:04:40,441
Now he's gone.
71
00:04:43,520 --> 00:04:44,400
So...
72
00:04:46,081 --> 00:04:47,321
you're going to give up?
73
00:04:48,320 --> 00:04:49,361
Come on.
74
00:04:49,560 --> 00:04:51,441
You knew it was never
going to be easy.
75
00:04:52,801 --> 00:04:54,321
Do you really believe...
76
00:04:55,161 --> 00:04:58,800
that Nighthorse didn't know
anything about the heroin?
77
00:04:59,880 --> 00:05:02,440
At first, I thought
he was innocent, but now...
78
00:05:03,400 --> 00:05:04,481
I am not so sure.
79
00:05:04,680 --> 00:05:05,360
Why?
80
00:05:05,561 --> 00:05:07,680
If Nighthorse hasn't lied
about everything...
81
00:05:07,881 --> 00:05:10,680
- That is a big "if." -...then
whoever is signing for his shipments
82
00:05:10,880 --> 00:05:13,320
and intercepting the drugs
is dirty.
83
00:05:14,601 --> 00:05:17,400
I mean, Shane has an inside guy
at the FBI.
84
00:05:17,600 --> 00:05:19,681
And perhaps Malachi has one
inside the casino.
85
00:05:19,880 --> 00:05:21,601
Johnny Runs Far.
86
00:05:22,441 --> 00:05:24,720
That's the name that was
on those shipping invoices.
87
00:05:25,400 --> 00:05:27,761
Maybe you can make
some inquiries about him.
88
00:05:28,240 --> 00:05:30,280
I'd ask Mathias,
but now I'm concerned
89
00:05:30,480 --> 00:05:34,241
that Malachi might have someone
inside the Tribal Police, too.
90
00:05:35,000 --> 00:05:38,400
At this point, you're the only
person I can trust to do this.
91
00:05:38,601 --> 00:05:40,961
[ Suspenseful music plays ]
92
00:05:45,560 --> 00:05:47,640
Therapist: I want to welcome
a new member to our group.
93
00:05:47,840 --> 00:05:49,560
Why don't you introduce
yourself, Victoria?
94
00:05:49,920 --> 00:05:52,160
Vic: Uh, hi.
Um, I actually go by "Vic."
95
00:05:54,241 --> 00:05:56,561
And this is all
really new to me.
96
00:05:56,760 --> 00:05:57,880
Mm-hmm.
97
00:05:58,081 --> 00:05:59,960
Well, Vic,
you're with friends here.
98
00:06:00,401 --> 00:06:02,280
How long has it been
since you lost your child?
99
00:06:04,001 --> 00:06:05,241
Mm...
100
00:06:05,440 --> 00:06:07,760
um, I just --
just over a month.
101
00:06:09,201 --> 00:06:11,040
And is there a partner
in the picture?
102
00:06:12,800 --> 00:06:14,801
No, just -- just me.
103
00:06:16,080 --> 00:06:17,880
Okay.
We're in no rush.
104
00:06:18,560 --> 00:06:21,440
Maybe someone else wants
to start us off this week.
105
00:06:22,241 --> 00:06:23,080
I'll go.
106
00:06:24,240 --> 00:06:26,040
I know I haven't been here
in a while.
107
00:06:26,881 --> 00:06:28,600
[ Voice breaking ] I really
thought that I was good.
108
00:06:28,801 --> 00:06:29,560
Um...
109
00:06:31,080 --> 00:06:32,361
I had a little setback.
110
00:06:33,360 --> 00:06:35,801
I was at the drugstore, trying
to pick out a birthday card
111
00:06:36,000 --> 00:06:38,920
on one of those racks
that s-- that spins, you know?
112
00:06:40,680 --> 00:06:44,800
[ Crying ] And I accidentally
stopped on the baby shower cards.
113
00:06:46,880 --> 00:06:48,480
And there was this --
this one little card
114
00:06:48,681 --> 00:06:50,920
that had
this little baby owl on it.
115
00:06:52,001 --> 00:06:53,720
It was just a stupid drawing.
116
00:06:54,240 --> 00:06:57,040
And then -- then this kid,
the stock boy,
117
00:06:57,240 --> 00:06:59,920
he came up
and asked me how I was.
118
00:07:00,921 --> 00:07:02,360
And I said, "Fine."
119
00:07:03,521 --> 00:07:05,561
-[ Slow music plays ]
- I'm not fine.
120
00:07:05,760 --> 00:07:08,000
[ Sobbing ] I'm not fine.
121
00:07:10,000 --> 00:07:10,921
Sorry.
122
00:07:11,120 --> 00:07:14,201
[ Sniffles, crying ]
123
00:07:14,600 --> 00:07:16,480
How long ago
did she lose her baby?
124
00:07:17,921 --> 00:07:18,960
Last year.
125
00:07:21,360 --> 00:07:23,240
[ Woman sobs ]
126
00:07:25,760 --> 00:07:27,720
[ Footsteps ]
127
00:07:30,560 --> 00:07:31,361
Hey.
128
00:07:31,600 --> 00:07:33,001
Hello, Jacob.
129
00:07:35,840 --> 00:07:37,000
Where is everybody?
130
00:07:37,840 --> 00:07:40,681
The community's enthusiasm
for me has dropped off.
131
00:07:41,361 --> 00:07:43,480
Aiding and abetting a kidnapping
will do that.
132
00:07:44,640 --> 00:07:45,960
You here to fire me?
133
00:07:46,520 --> 00:07:50,961
No. I still believe
in what you're doing here.
134
00:07:53,920 --> 00:07:54,600
But, um...
135
00:07:54,801 --> 00:07:56,000
[ Sighs ]
136
00:07:57,600 --> 00:07:59,960
I'm afraid I'm gonna have to
reduce your funding.
137
00:08:00,841 --> 00:08:02,840
I know
I committed $750,000
138
00:08:03,041 --> 00:08:05,280
to get this operation
up and running,
139
00:08:05,480 --> 00:08:06,881
but, uh...
140
00:08:08,560 --> 00:08:10,280
How much have you spent
so far?
141
00:08:11,121 --> 00:08:14,160
I don't know.
Um...$200,000, maybe?
142
00:08:14,360 --> 00:08:18,600
Oh. You're gonna have to manage
the remainder of the year on...
143
00:08:19,920 --> 00:08:21,120
$100,000 more.
144
00:08:21,561 --> 00:08:22,880
Jacob, I don't know
if I can do that --
145
00:08:23,080 --> 00:08:25,080
I mean, even if
I don't pay myself a salary.
146
00:08:25,280 --> 00:08:27,400
Well, I don't know what to tell
you. I know it sounds harsh,
147
00:08:27,600 --> 00:08:28,520
but there it is.
148
00:08:32,840 --> 00:08:34,360
Is this 'cause of me
and what I did?
149
00:08:35,560 --> 00:08:37,680
Or is this because my dad
arrested you?
150
00:08:37,920 --> 00:08:39,200
Neither, Cady.
151
00:08:39,801 --> 00:08:40,840
It's me.
152
00:08:42,280 --> 00:08:45,480
My financial forecasting
was overly optimistic,
153
00:08:45,681 --> 00:08:46,320
it turns out.
154
00:08:46,521 --> 00:08:47,560
[ Door opens ]
155
00:08:48,441 --> 00:08:50,240
- Mr. Nighthorse, we need to go.
- What's up, Tony?
156
00:08:50,440 --> 00:08:52,240
Not sure. There's a guy
in a truck parked outside.
157
00:08:52,440 --> 00:08:53,520
I don't know
if he followed us here or what,
158
00:08:53,720 --> 00:08:54,960
but he's been watching us
this entire time.
159
00:08:55,161 --> 00:08:56,521
Is he
in a silver Suburban?
160
00:08:56,720 --> 00:08:58,161
No, sir.
It's a Chevy Avalanche.
161
00:08:59,120 --> 00:09:01,840
Sir, we really should go.
Just to be on the safe side.
162
00:09:02,040 --> 00:09:03,000
Okay.
163
00:09:03,680 --> 00:09:05,080
[ Slow music plays ]
164
00:09:05,280 --> 00:09:06,560
I'm sorry.
165
00:09:14,640 --> 00:09:16,120
[ Car engine starts ]
166
00:09:16,320 --> 00:09:18,240
[ Vehicle departs ]
167
00:09:21,720 --> 00:09:23,360
[ Whispers ] Oh, shit!
168
00:09:23,920 --> 00:09:25,000
Are you thirsty?
169
00:09:26,080 --> 00:09:26,800
Um...
170
00:09:28,280 --> 00:09:29,120
Hey, Zach.
171
00:09:29,640 --> 00:09:32,360
Oh. [ Laughs ]
Here they are. [ Chuckles ]
172
00:09:32,560 --> 00:09:34,440
- What are you doing here?
- Um.
173
00:09:34,640 --> 00:09:36,800
And why, for two days,
did you help me repair
174
00:09:37,000 --> 00:09:39,240
and clean up my office
for no pay?
175
00:09:41,800 --> 00:09:43,560
I'm in a pretty tricky
situation here.
176
00:09:43,760 --> 00:09:48,040
Mm-hmm. Well, you're also kind
of acting like a stalker.
177
00:09:48,240 --> 00:09:49,320
- Um...
- Should I call the police?
178
00:09:49,520 --> 00:09:51,840
- No. No, no. That would not be good.
- Mm.
179
00:09:52,360 --> 00:09:55,200
Look, in order to, uh, tell you
the truth of this situation,
180
00:09:55,400 --> 00:09:57,800
then I'm -- I'm gonna have to
throw someone else under the bus.
181
00:09:58,120 --> 00:09:59,120
Who?
182
00:09:59,680 --> 00:10:00,760
Your dad.
183
00:10:00,960 --> 00:10:03,080
He hired me
to look after you.
184
00:10:03,280 --> 00:10:05,241
He started something. He's
worried about retaliation,
185
00:10:05,440 --> 00:10:06,760
probably against him,
but...
186
00:10:06,960 --> 00:10:08,760
- Hm.
-...maybe against you,
187
00:10:08,960 --> 00:10:11,160
-so that's why I'm...
- Mm.
188
00:10:11,400 --> 00:10:12,520
...here.
189
00:10:14,440 --> 00:10:15,880
Why didn't you tell me?
190
00:10:16,080 --> 00:10:18,200
He said that you would not
appreciate my help,
191
00:10:18,960 --> 00:10:20,240
and, uh...
192
00:10:20,720 --> 00:10:24,640
he also said that you have
an independent streak.
193
00:10:26,960 --> 00:10:27,840
He's right.
194
00:10:29,760 --> 00:10:32,160
It's not working out
so great for me. [ Chuckles ]
195
00:10:33,320 --> 00:10:34,920
- Look, I'm sorry I didn't tell you.
- Oh.
196
00:10:35,120 --> 00:10:35,880
You know.
197
00:10:36,480 --> 00:10:38,200
I'm sorry
you had to be all sneaky.
198
00:10:39,520 --> 00:10:41,200
But I'm kind of glad
you were here watching me.
199
00:10:41,400 --> 00:10:44,760
I mean, to be honest, not even
knowing my dad's situation,
200
00:10:44,960 --> 00:10:46,440
I don't feel
all that safe here.
201
00:10:50,040 --> 00:10:51,720
A toast to starting over
202
00:10:51,920 --> 00:10:53,241
without having to be stubborn
or sneaky.
203
00:10:53,440 --> 00:10:55,280
Actually,
I don't drink...
204
00:10:56,440 --> 00:10:57,440
anymore.
205
00:10:58,440 --> 00:10:59,280
Oh.
206
00:10:59,720 --> 00:11:00,680
Okay.
207
00:11:00,880 --> 00:11:02,680
[ Footsteps ]
208
00:11:06,400 --> 00:11:08,560
Ferg, have you seen Vic?
209
00:11:10,080 --> 00:11:10,880
No.
210
00:11:11,080 --> 00:11:12,440
[ Sighs ]
211
00:11:12,640 --> 00:11:15,680
Okay, uh, I need you to do
a background check
212
00:11:15,880 --> 00:11:17,800
on a guy
named Johnny Runs Far.
213
00:11:18,000 --> 00:11:20,520
It's a long shot,
but he might lead us to Malachi.
214
00:11:20,720 --> 00:11:21,760
Vance: So, this is it?
215
00:11:22,480 --> 00:11:24,840
This is the entire Absaroka
County Sheriff's Department?
216
00:11:25,040 --> 00:11:28,160
- Yup. And I'm the sheriff.
- So...
217
00:11:29,880 --> 00:11:31,280
...you're the guy
who sent me this.
218
00:11:31,480 --> 00:11:32,200
I am.
219
00:11:32,840 --> 00:11:35,440
I'm Agent Vance,
from the Bureau in Boston.
220
00:11:35,840 --> 00:11:36,760
Sheriff Longmire.
221
00:11:36,960 --> 00:11:37,960
This is Deputy Ferguson.
222
00:11:38,520 --> 00:11:40,200
How long
you been sitting on this?
223
00:11:40,800 --> 00:11:42,600
"Cause the only way
this report makes any sense
224
00:11:42,960 --> 00:11:45,400
is if you've met Shane Muldoon
in person.
225
00:11:45,600 --> 00:11:48,160
- You're good at your job.
- It also means you let him go.
226
00:11:48,360 --> 00:11:50,520
My evidence only implicated
Eddie Harp.
227
00:11:50,720 --> 00:11:52,320
All I had on Shane
was a sense
228
00:11:52,520 --> 00:11:54,560
that he
and our local casino owner
229
00:11:54,800 --> 00:11:56,240
had known each other
for a long time.
230
00:11:56,440 --> 00:11:59,440
It's -- well, it's pretty hard
to prosecute that.
231
00:11:59,640 --> 00:12:02,720
So you engaged the head of a nationally
organized crime syndicate all by yourself?
232
00:12:02,920 --> 00:12:06,240
When my deputy here
was ambushed by the Irish mob,
233
00:12:06,440 --> 00:12:09,560
I began to suspect there was
a mole in your department.
234
00:12:09,760 --> 00:12:11,440
Recent events
bear that out.
235
00:12:12,280 --> 00:12:13,120
What do you mean?
236
00:12:13,320 --> 00:12:14,480
Agent Decker told me
237
00:12:14,680 --> 00:12:17,080
that you guys have
Shane Muldoon in custody.
238
00:12:17,880 --> 00:12:21,600
Another agent told me that you
don't, so someone"s lying.
239
00:12:22,360 --> 00:12:23,280
Do you honestly expect me
240
00:12:23,480 --> 00:12:25,800
to believe that Agent Decker
is working for the mob?
241
00:12:26,160 --> 00:12:28,200
Are you sure you didn't just
misunderstand what he said?
242
00:12:28,720 --> 00:12:31,720
I mean, maybe he was just excited
about this report you sent us.
243
00:12:32,399 --> 00:12:36,120
Well, I mailed that package
after Agent Decker visited me.
244
00:12:37,800 --> 00:12:38,960
Have you talked to Decker?
245
00:12:39,640 --> 00:12:40,880
What's he saying?
246
00:12:42,560 --> 00:12:45,080
Agent Decker hasn't shown up
for work for a couple days.
247
00:12:49,200 --> 00:12:52,240
[ Indistinct conversation ]
248
00:12:52,920 --> 00:12:54,840
[ Chains rattle ]
249
00:12:56,600 --> 00:12:57,720
-[ Grunts ]
- Delivery.
250
00:12:57,920 --> 00:12:58,800
No shit.
251
00:12:59,120 --> 00:13:00,640
And who are you with?
252
00:13:00,840 --> 00:13:02,840
The Red Pony.
Are you Johnny Runs Far?
253
00:13:03,040 --> 00:13:04,720
- Nope.
- Is he here?
254
00:13:04,920 --> 00:13:07,440
Nope.
And neither are you.
255
00:13:09,120 --> 00:13:10,600
Johnny's supposed to sign
for this order.
256
00:13:10,799 --> 00:13:13,360
No, I sign for everything
that comes through here.
257
00:13:14,880 --> 00:13:17,480
- I was told Johnny Runs Far --
- You were told wrong.
258
00:13:17,680 --> 00:13:18,960
He's not even in today.
259
00:13:19,400 --> 00:13:20,760
He's off on Tuesdays.
260
00:13:21,240 --> 00:13:22,599
- He was not at home.
- On his days off,
261
00:13:22,840 --> 00:13:24,320
he works
at his uncle's shop.
262
00:13:25,080 --> 00:13:28,520
But why stop at his home if
your delivery's for the casino?
263
00:13:30,720 --> 00:13:32,280
That is a good question.
264
00:13:32,760 --> 00:13:34,119
I really did not
think this through.
265
00:13:35,120 --> 00:13:36,640
Thank you for your time.
266
00:13:36,840 --> 00:13:38,960
[ Suspenseful music plays ]
267
00:13:53,240 --> 00:13:54,920
- Dad?
- Hey!
268
00:13:55,880 --> 00:13:56,920
There she is.
269
00:13:57,120 --> 00:14:00,039
[ Chuckles ] Oh!
270
00:14:00,840 --> 00:14:01,640
Look at you.
271
00:14:01,840 --> 00:14:04,080
Hope you're hungry, 'cause
you are looking way too skinny.
272
00:14:04,280 --> 00:14:06,120
- How did you --
- Bummed a ride on a private jet
273
00:14:06,320 --> 00:14:07,719
full of rich fishermen.
274
00:14:07,920 --> 00:14:09,359
Just thought I'd drop by.
275
00:14:09,560 --> 00:14:11,360
And, surprise --
I'm warming up
276
00:14:11,559 --> 00:14:14,159
a couple of cheesesteaks
with extra peppers from Pat's.
277
00:14:14,360 --> 00:14:15,360
[ Laughs ]
278
00:14:16,000 --> 00:14:17,760
How's that strike you,
huh?
279
00:14:19,200 --> 00:14:21,000
-[ Sighs ]
- So, I have a confession.
280
00:14:21,200 --> 00:14:22,760
I didn't come out here
on a fishing trip.
281
00:14:22,960 --> 00:14:25,320
That doesn't surprise me,
since you don't fish.
282
00:14:25,559 --> 00:14:28,480
I know about what happened,
Vic -- about the shooting.
283
00:14:30,479 --> 00:14:31,760
A buddy of mine
in the Department of Justice
284
00:14:31,960 --> 00:14:33,480
tracks police injury stats.
285
00:14:33,720 --> 00:14:36,040
He called me up last week
and gave me the news.
286
00:14:38,280 --> 00:14:39,520
I want you to come home.
287
00:14:41,080 --> 00:14:42,440
Just like that?
288
00:14:42,640 --> 00:14:43,760
Just hear me out.
289
00:14:45,240 --> 00:14:47,960
I know there's some things --
bad feelings, maybe --
290
00:14:48,160 --> 00:14:49,160
about how
you wound up out here.
291
00:14:49,360 --> 00:14:53,280
I mean, we all do
what we have to do, Vic.
292
00:14:53,720 --> 00:14:54,680
But, come on, be honest.
293
00:14:54,880 --> 00:14:55,520
This?
294
00:14:56,240 --> 00:14:58,800
This is not
where you're meant to be.
295
00:14:59,200 --> 00:15:00,880
And where am I
meant to be?
296
00:15:01,079 --> 00:15:02,800
Not living in a trailer,
for one.
297
00:15:02,999 --> 00:15:05,160
Not risking your life
for a power-mad sheriff
298
00:15:05,360 --> 00:15:07,000
-who couldn't care less.
- You don't know him.
299
00:15:07,200 --> 00:15:09,960
Oh, I've read up
on trigger-happy Walt Longmire.
300
00:15:11,120 --> 00:15:12,480
That is the kind of man
301
00:15:12,680 --> 00:15:15,000
who winds up
mixed into a new bridge.
302
00:15:15,199 --> 00:15:18,359
I've seen hundreds of cops like
him -- guys with a death wish.
303
00:15:18,600 --> 00:15:19,960
There's no need
for you to go down with him.
304
00:15:20,160 --> 00:15:23,640
Okay, first of all, Walt is the
best cop that I have ever known.
305
00:15:24,920 --> 00:15:27,800
And, second,
there aren't hundreds of us.
306
00:15:28,160 --> 00:15:31,799
There's three of us for a county
the size of Delaware,
307
00:15:32,000 --> 00:15:34,080
and we got
big-city crime here.
308
00:15:34,640 --> 00:15:36,520
We got homicides and drugs,
and right now,
309
00:15:36,719 --> 00:15:39,640
Walt needs me to help him
deal with the Irish mob.
310
00:15:39,840 --> 00:15:41,480
The Irish mob
is back east, Vic.
311
00:15:41,679 --> 00:15:44,320
Actually, it turns out that
Indian casino money pays better
312
00:15:44,520 --> 00:15:46,800
-than running numbers in the hood, so...
- Great.
313
00:15:47,080 --> 00:15:48,960
If it's so dangerous
and difficult,
314
00:15:49,479 --> 00:15:53,080
has he ever given you a raise,
ever talked promotion?
315
00:15:53,760 --> 00:15:55,799
I'm betting not.
You know why?
316
00:15:56,000 --> 00:15:57,880
Like you said,
it's a three-man department.
317
00:15:58,080 --> 00:16:00,240
The only place for you to go
is into his chair
318
00:16:00,440 --> 00:16:01,559
or, more likely,
into the morgue,
319
00:16:01,760 --> 00:16:02,799
and I won't stand for it.
320
00:16:03,800 --> 00:16:05,480
You got shot,
for God's sake.
321
00:16:06,359 --> 00:16:07,680
Why are you still here?
322
00:16:10,680 --> 00:16:11,880
Listen, there --
323
00:16:12,239 --> 00:16:14,080
there's a new police-community
relations bureau
324
00:16:14,280 --> 00:16:16,720
staffing up with
a lot of money -- a lot.
325
00:16:16,919 --> 00:16:19,679
It would be so great
to have you back in Philly.
326
00:16:21,240 --> 00:16:23,680
Hey, it's not giving up if
you're making a smarter choice.
327
00:16:28,480 --> 00:16:29,799
You were right, Sheriff.
328
00:16:30,280 --> 00:16:31,800
Agent Decker is gone.
329
00:16:32,679 --> 00:16:34,360
He last used his credit card
a couple days ago
330
00:16:34,560 --> 00:16:36,200
at a burger joint in town.
331
00:16:36,600 --> 00:16:37,800
A waitress
said he was there
332
00:16:38,000 --> 00:16:40,600
with a guy who matches your
description of Shane Muldoon.
333
00:16:40,960 --> 00:16:43,280
And then,
Decker dumped his wallet
334
00:16:43,480 --> 00:16:46,600
and his cellphone in
the men's room and disappeared.
335
00:16:46,799 --> 00:16:48,599
Any idea
where he might've gone?
336
00:16:48,840 --> 00:16:50,560
No. How 'bout you?
337
00:16:50,760 --> 00:16:51,879
Your little
three-man operation
338
00:16:52,080 --> 00:16:54,160
seems to have more answers
than the entire FBI.
339
00:16:54,359 --> 00:16:56,720
Actually, there is someone who
might be able to help us find him --
340
00:16:57,440 --> 00:16:59,800
- Malachi Strand.
- Who's that?
341
00:17:00,239 --> 00:17:01,560
He's a former
Tribal Police chief
342
00:17:01,759 --> 00:17:03,600
and head
of Casino Security.
343
00:17:03,800 --> 00:17:05,079
Also a heroin dealer
344
00:17:05,280 --> 00:17:07,320
and the man who tried
to murder my best friend.
345
00:17:07,519 --> 00:17:09,680
- Jesus.
- He's in hiding.
346
00:17:09,879 --> 00:17:12,440
Your guys in Cheyenne
have been looking for him.
347
00:17:13,200 --> 00:17:15,320
Haven't shared much
of what they know with me.
348
00:17:15,599 --> 00:17:16,999
Well, maybe a hot shot
from the East Coast
349
00:17:17,200 --> 00:17:18,560
can get them
to loosen their lips.
350
00:17:18,960 --> 00:17:20,320
Let me see
what I can find out.
351
00:17:20,880 --> 00:17:22,000
Sounds good.
352
00:17:22,199 --> 00:17:24,519
[ Footsteps ]
353
00:17:25,320 --> 00:17:26,879
- Hey.
- Hey.
354
00:17:27,080 --> 00:17:28,280
Did you hear
from the FBI?
355
00:17:28,600 --> 00:17:29,400
That was them.
356
00:17:30,400 --> 00:17:31,720
So, um...
357
00:17:32,800 --> 00:17:33,760
is everything okay?
358
00:17:33,960 --> 00:17:36,120
You -- You weren't here
this morning.
359
00:17:37,080 --> 00:17:38,639
Yeah, um...
360
00:17:39,320 --> 00:17:42,079
Travis disappeared, just took
off without a word, so...
361
00:17:44,360 --> 00:17:45,679
Were you out
looking for him?
362
00:17:46,000 --> 00:17:50,199
No. No, I-l was actually
at a, uh, therapy session.
363
00:17:51,040 --> 00:17:53,599
- Oh.
- Not -- Not about Travis.
364
00:17:54,439 --> 00:17:55,360
Um...
365
00:17:55,560 --> 00:17:57,439
it's grief counseling for --
for a bunch of people
366
00:17:57,640 --> 00:17:58,520
who had lost babies.
367
00:17:59,880 --> 00:18:01,439
I probably should've gone
right after the shooting.
368
00:18:01,640 --> 00:18:03,800
Most police departments
would've required it, but...
369
00:18:04,000 --> 00:18:04,800
Right.
370
00:18:05,839 --> 00:18:07,039
Well,
that's a good thing.
371
00:18:07,520 --> 00:18:10,879
No, no, it w-- it wasn't.
It was... [ Sighs ]
372
00:18:11,439 --> 00:18:13,600
Some of these people have been
in there for over a year,
373
00:18:13,800 --> 00:18:15,119
and they're still...
374
00:18:16,160 --> 00:18:19,600
just total wrecks.
375
00:18:20,600 --> 00:18:22,799
You know, I-l don't think
that talking about it
376
00:18:23,000 --> 00:18:24,160
is -- is helping them
at all.
377
00:18:24,359 --> 00:18:25,120
It...
378
00:18:26,279 --> 00:18:28,719
I-I don't want that
to be me in a year.
379
00:18:30,079 --> 00:18:32,520
I can't not be able
to look at a damn baby owl.
380
00:18:32,719 --> 00:18:34,359
I...[ Sighs ]
381
00:18:36,760 --> 00:18:38,560
[ Voice breaking ]
I can't get stuck like this.
382
00:18:39,200 --> 00:18:41,199
I won't make it, you know?
I-...
383
00:18:42,839 --> 00:18:45,159
I don't think I'm strong enough
to get through this, Walt.
384
00:18:45,439 --> 00:18:46,320
You are, Vic.
385
00:18:46,880 --> 00:18:48,120
You are strong enough.
386
00:18:48,319 --> 00:18:51,720
[ Slow music plays ]
387
00:18:56,679 --> 00:18:57,720
Trust me --
388
00:18:58,639 --> 00:19:00,679
talking isn't
for everybody.
389
00:19:02,360 --> 00:19:05,599
Maybe you just need to...
get out of your head for a bit.
390
00:19:07,360 --> 00:19:10,480
You ever hear of the, um,
the Running Eagle Challenge?
391
00:19:11,840 --> 00:19:13,559
Isn't that like a Res race
for kids?
392
00:19:13,760 --> 00:19:18,000
No, no, it's more like
a, well, a triathlon for women.
393
00:19:19,160 --> 00:19:20,839
I just think
a physical challenge
394
00:19:21,040 --> 00:19:23,960
might be better for you
right now.
395
00:19:25,840 --> 00:19:28,079
Sometimes,
if the body leads,
396
00:19:29,160 --> 00:19:31,720
well, the mind and heart
will follow.
397
00:19:31,919 --> 00:19:33,560
So, what, like a -- a...
398
00:19:34,640 --> 00:19:36,240
swimming, biking,
and running, or...?
399
00:19:36,440 --> 00:19:37,520
Well, there's --
there's running,
400
00:19:38,519 --> 00:19:42,359
and there's canoeing,
and there's horseback riding.
401
00:19:42,560 --> 00:19:45,919
Um, I can do
one of those things.
402
00:19:46,720 --> 00:19:49,399
Well, it's a challenge.
It's not supposed to be easy.
403
00:19:49,600 --> 00:19:51,279
Can I say "no"?
404
00:19:52,919 --> 00:19:54,120
No.
405
00:19:59,280 --> 00:19:59,959
[ Scoffs ]
406
00:20:03,320 --> 00:20:04,360
[ Cellphone dialing ]
407
00:20:04,559 --> 00:20:06,720
[ Cellphone ringing ]
408
00:20:09,880 --> 00:20:11,719
- Hello?
- If you're gonna keep watching me,
409
00:20:11,920 --> 00:20:13,840
you might as well
just do it from in here.
410
00:20:18,159 --> 00:20:19,279
- Hi.
- Come on in.
411
00:20:19,480 --> 00:20:21,199
I mean, it's not like
you're interrupting anything.
412
00:20:21,400 --> 00:20:22,999
I'm just sitting here,
sulking.
413
00:20:23,639 --> 00:20:26,320
Well, you know, you lose all
that money, it's -- it sucks.
414
00:20:26,519 --> 00:20:28,120
Well, it's not really
about the money.
415
00:20:29,519 --> 00:20:32,599
I mean, it's kind of
about the money, but it's more.
416
00:20:33,480 --> 00:20:36,040
I don't know. I just -- I don't
think it's possible to get past
417
00:20:36,239 --> 00:20:37,199
what happened
to that little boy.
418
00:20:37,399 --> 00:20:39,080
[ Cups thump lightly ]
419
00:20:39,279 --> 00:20:42,039
No matter how hard I try,
no matter how much I want to,
420
00:20:42,599 --> 00:20:45,400
I don't know what it's like
to be Cheyenne, you know?
421
00:20:46,679 --> 00:20:47,480
I don't know what they need
422
00:20:47,679 --> 00:20:49,520
because I don't share
their history.
423
00:20:50,839 --> 00:20:52,559
Well, I mean...
424
00:20:52,920 --> 00:20:54,040
you can get to know them.
425
00:20:54,519 --> 00:20:55,919
Just give yourself
some time.
426
00:20:57,239 --> 00:20:58,280
I don't know
if that's up to me.
427
00:20:58,720 --> 00:21:00,239
You know, I don't know
if they'll give me time.
428
00:21:02,639 --> 00:21:03,760
God, do you know
what it's like to think
429
00:21:03,959 --> 00:21:05,519
you've finally
found your calling,
430
00:21:06,159 --> 00:21:07,439
and then realize
that the world's
431
00:21:07,640 --> 00:21:09,199
not gonna let you
follow it?
432
00:21:09,400 --> 00:21:11,880
Y-Yeah.
Yeah, actually, uh...
433
00:21:13,559 --> 00:21:14,519
...I do.
434
00:21:16,039 --> 00:21:16,839
[ Scoffs ]
435
00:21:18,639 --> 00:21:20,760
You really love being a cop,
don't you?
436
00:21:21,279 --> 00:21:22,079
I do.
437
00:21:22,799 --> 00:21:23,400
I mean, I...
438
00:21:24,439 --> 00:21:25,560
I-1 did.
439
00:21:27,159 --> 00:21:28,720
Well, I think
you're really good at it.
440
00:21:28,919 --> 00:21:30,759
- You know, I'm impressed by you, too.
- No, you're not.
441
00:21:30,959 --> 00:21:32,000
- I am.
- No, you're not.
442
00:21:32,199 --> 00:21:33,039
- Yes, I am.
- No, the only thing
443
00:21:33,240 --> 00:21:35,119
you've ever seen me do
is, uh -- oh, yeah --
444
00:21:35,320 --> 00:21:36,359
-get involved in a kidnapping...
- Yes.
445
00:21:36,560 --> 00:21:38,200
And then lose
all of my clients.
446
00:21:38,399 --> 00:21:39,679
And you were very good
at both of those things.
447
00:21:39,879 --> 00:21:41,119
-[ Laughs ]
- Now, look, look --
448
00:21:41,319 --> 00:21:42,799
what I saw
was you helping someone
449
00:21:43,000 --> 00:21:45,399
when it would've been
a lot easier to just give up.
450
00:21:46,680 --> 00:21:47,839
And, uh...
451
00:21:49,440 --> 00:21:51,240
and that impressed me.
452
00:21:56,280 --> 00:21:58,399
-[ Mid-tempo music plays ]
- What was that for?
453
00:21:59,559 --> 00:22:00,759
I don't know.
Being the one good part
454
00:22:00,960 --> 00:22:02,799
to a really shitty week?
[ Chuckles ]
455
00:22:03,759 --> 00:22:04,599
Okay.
456
00:22:18,319 --> 00:22:19,319
Mm.
457
00:22:29,559 --> 00:22:31,919
Henry. I was
just coming to see you.
458
00:22:32,559 --> 00:22:33,880
About Johnny Runs Far?
459
00:22:34,079 --> 00:22:36,399
No. No.
I want to get Vic entered
460
00:22:36,599 --> 00:22:38,039
in that race
you're putting on.
461
00:22:38,239 --> 00:22:39,999
The Running Eagle Challenge?
That is not possible.
462
00:22:40,200 --> 00:22:41,919
- Look, I know it's late entry --
- Late is not the issue.
463
00:22:42,120 --> 00:22:43,760
The event is Native only.
464
00:22:44,720 --> 00:22:46,240
Well, can't you make
an exception?
465
00:22:46,439 --> 00:22:47,839
[ Sighs ]
466
00:22:49,599 --> 00:22:50,999
Walt,
this is not a fun run.
467
00:22:51,199 --> 00:22:54,200
It is a very intense competition
for people who are in recovery.
468
00:22:54,799 --> 00:22:56,479
Well, Vic is in recovery.
469
00:22:57,359 --> 00:22:59,759
I do not mean to minimize
the trauma of being shot,
470
00:22:59,960 --> 00:23:01,600
but am I not talking about
physical recovery.
471
00:23:01,799 --> 00:23:04,159
The people in this competition
have overcome drug addiction.
472
00:23:05,519 --> 00:23:07,360
Vic wasn't just shot.
473
00:23:07,919 --> 00:23:08,840
[ Door closes ]
474
00:23:09,999 --> 00:23:12,799
She had a miscarriage,
and, uh...
475
00:23:13,319 --> 00:23:14,880
well, she doesn't know
how to deal with it.
476
00:23:15,440 --> 00:23:18,279
But I think that her competing
in this challenge,
477
00:23:18,919 --> 00:23:20,520
it would help her.
478
00:23:20,719 --> 00:23:22,840
- At least a little.
- Vic was pregnant?
479
00:23:23,039 --> 00:23:24,599
- Yeah.
- Whose baby?
480
00:23:25,679 --> 00:23:26,840
I-1 don't know.
481
00:23:29,079 --> 00:23:30,240
Was it yours?
482
00:23:30,439 --> 00:23:32,919
- What? No. No!
- Okay.
483
00:23:33,120 --> 00:23:35,119
- No.
-0-Okay, then.
484
00:23:36,560 --> 00:23:37,520
Right.
485
00:23:37,719 --> 00:23:39,239
So will you do
what you can
486
00:23:39,440 --> 00:23:40,919
to get her entered
in the competition?
487
00:23:41,119 --> 00:23:42,519
I will see
what I can do.
488
00:23:42,720 --> 00:23:44,879
Good. Thanks, Henry.
489
00:23:45,959 --> 00:23:47,120
So,
why did you come here?
490
00:23:47,319 --> 00:23:48,399
To tell you that I believe
491
00:23:48,599 --> 00:23:50,479
Johnny Runs Far
will lead us to Malachi.
492
00:23:50,680 --> 00:23:52,480
- You talked to Johnny?
- No.
493
00:23:52,679 --> 00:23:54,199
But I did learn
that Johnny's boss
494
00:23:54,400 --> 00:23:56,160
is supposed to sign
for all shipments.
495
00:23:56,519 --> 00:23:58,399
If you look at the invoices
for those artifacts,
496
00:23:58,599 --> 00:23:59,799
all the deliveries were made
around lunchtime,
497
00:24:00,000 --> 00:24:01,400
when his boss
was on break.
498
00:24:01,599 --> 00:24:04,039
Johnny was conveniently the only
one there to sign for them.
499
00:24:04,239 --> 00:24:07,000
- Do you know where Johnny is?
- Working at his uncle's shop.
500
00:24:09,200 --> 00:24:10,040
Mathias:
The shop we're looking for
501
00:24:10,239 --> 00:24:12,640
is west of your daughter's
legal office.
502
00:24:12,999 --> 00:24:14,999
You expecting trouble
from this guy, Walt?
503
00:24:15,319 --> 00:24:17,599
We're arresting him
for possible heroin trafficking,
504
00:24:17,799 --> 00:24:19,719
so I wouldn't rule it out.
505
00:24:19,919 --> 00:24:23,399
[ Dramatic music plays ]
506
00:24:39,159 --> 00:24:40,559
Johnny!
507
00:24:42,159 --> 00:24:43,480
Mathias: Johnny Runs Far!
508
00:24:44,440 --> 00:24:45,280
Hello?
509
00:24:46,240 --> 00:24:47,239
Anybody in there?
510
00:24:47,880 --> 00:24:48,840
He took off.
511
00:24:49,679 --> 00:24:51,199
He was in there
a few minutes ago.
512
00:24:51,720 --> 00:24:53,199
Supposed to be
getting me a beer.
513
00:24:54,279 --> 00:24:56,439
He got a call on his cell
and took off.
514
00:24:56,639 --> 00:24:59,079
He tell you when he'd be back
or why he was leaving?
515
00:24:59,279 --> 00:25:02,599
No, but the fact that
a bunch of cops just showed up,
516
00:25:03,359 --> 00:25:04,639
I kind of figured it out.
517
00:25:05,119 --> 00:25:07,319
TV's on, oven's on.
Nobody's home.
518
00:25:08,119 --> 00:25:09,560
He got a call.
519
00:25:10,199 --> 00:25:12,239
Someone told him
we were coming.
520
00:25:12,440 --> 00:25:13,159
Who?
521
00:25:15,720 --> 00:25:17,799
Hey, Vic, it's me. Um...
522
00:25:18,439 --> 00:25:19,079
when was the last time
523
00:25:19,280 --> 00:25:20,959
we scrambled
our police-radio band?
524
00:25:21,159 --> 00:25:22,440
Victor:
Hello? Anybody home?
525
00:25:23,239 --> 00:25:24,839
Give me a call
when you get this.
526
00:25:25,359 --> 00:25:28,279
Hey!
Sheriff Longmire.
527
00:25:28,760 --> 00:25:29,559
Can I help you?
528
00:25:29,759 --> 00:25:31,799
I hear you got
Irish mob problems.
529
00:25:31,999 --> 00:25:34,119
I'm sorry.
Uh, are you with the FBI?
530
00:25:34,319 --> 00:25:35,159
[ Laughing ] Oh, hell no.
531
00:25:35,880 --> 00:25:37,039
I'm Victor Moretti.
532
00:25:38,480 --> 00:25:39,359
Oh, uh...
533
00:25:39,799 --> 00:25:42,799
I guess word of my visit
hasn't spread like wildfire.
534
00:25:43,599 --> 00:25:45,319
Welcome to Wyoming,
Chief Moretti.
535
00:25:45,519 --> 00:25:46,519
You can call me "Vic."โ
536
00:25:47,279 --> 00:25:49,039
I don't think
I can do that, sir.
537
00:25:49,239 --> 00:25:50,280
[ Laughs ]
538
00:25:50,479 --> 00:25:53,479
I named my eldest son after me
and my youngest daughter.
539
00:25:53,799 --> 00:25:55,559
If that makes me
an "ass pomposo,โ
540
00:25:55,759 --> 00:25:58,439
as they say in the old country,
so be it.
541
00:25:59,679 --> 00:26:01,400
Oh, brother, I pity you
542
00:26:01,599 --> 00:26:04,039
having to work with the FBI
on this mob stuff.
543
00:26:04,239 --> 00:26:07,199
I'm sure you'd like to make
an arrest sometime this decade.
544
00:26:07,759 --> 00:26:08,959
- I would.
- You know,
545
00:26:09,159 --> 00:26:10,879
we got Irish in Philly
since forever.
546
00:26:11,680 --> 00:26:13,199
I could have
our organized crime unit
547
00:26:13,399 --> 00:26:17,199
send you whatever we have,
see if anything shakes loose.
548
00:26:17,559 --> 00:26:19,159
- I'd appreciate that.
- Great.
549
00:26:20,199 --> 00:26:21,039
Now...
550
00:26:21,999 --> 00:26:23,639
there's something
you can do for me.
551
00:26:23,839 --> 00:26:24,999
What's that?
552
00:26:25,679 --> 00:26:27,839
I want you
to let my daughter go.
553
00:26:28,039 --> 00:26:30,599
- Go where?
- Home, to Philly.
554
00:26:31,319 --> 00:26:32,719
She wants
to leave this place.
555
00:26:33,999 --> 00:26:35,799
Don't fight her on it.
556
00:26:37,279 --> 00:26:38,599
Vic's an adult.
557
00:26:38,799 --> 00:26:40,239
She'll do
what she wants to do.
558
00:26:40,439 --> 00:26:43,640
Hm. Interesting
leadership style, Sheriff,
559
00:26:43,839 --> 00:26:45,799
letting your deputies
run off the leash.
560
00:26:46,520 --> 00:26:47,519
Is that how
she ended up out there
561
00:26:47,719 --> 00:26:50,439
chasing some federal fugitive
all by herself?
562
00:26:51,599 --> 00:26:53,799
Actually, she wasn't
supposed to be there.
563
00:26:53,999 --> 00:26:56,559
But she was there,
and she got shot.
564
00:26:57,719 --> 00:26:58,519
I'm betting she was there
565
00:26:58,720 --> 00:27:00,279
because you'd run off
on your own again,
566
00:27:00,479 --> 00:27:03,839
and she thought it was her job
to come rescue you.
567
00:27:04,559 --> 00:27:06,759
Well, she saved my life
that night.
568
00:27:07,519 --> 00:27:11,079
That doesn't make me feel
even a teeny bit better.
569
00:27:11,999 --> 00:27:13,879
I don't want her
puppy-dogging behind you
570
00:27:14,079 --> 00:27:16,439
in harm's way anymore.
571
00:27:16,639 --> 00:27:17,799
You got that?
572
00:27:21,399 --> 00:27:22,359
Done.
573
00:27:22,839 --> 00:27:24,319
I've said my piece.
574
00:27:24,679 --> 00:27:27,359
I know I come on strong,
but that's life in the big city.
575
00:27:28,559 --> 00:27:30,199
I know you'll do
the right thing here.
576
00:27:30,759 --> 00:27:31,839
Chief Moretti.
577
00:27:34,279 --> 00:27:37,199
Your daughter is very important
to my department.
578
00:27:38,559 --> 00:27:39,679
You should know that.
579
00:27:40,599 --> 00:27:42,519
Well, then, you better start
looking for her replacement
580
00:27:42,719 --> 00:27:43,959
right away.
581
00:27:44,439 --> 00:27:48,879
[ Suspenseful music plays ]
582
00:28:03,439 --> 00:28:06,159
- What's his name?
- He doesn't have one.
583
00:28:08,759 --> 00:28:10,559
Now, you take that brush,
584
00:28:10,759 --> 00:28:13,879
and you brush him
head to tail, okay?
585
00:28:14,599 --> 00:28:17,359
- I thought I was learning how to ride.
- That is learning how to ride.
586
00:28:17,559 --> 00:28:19,439
You got to get all the dirt
and the burrs off him
587
00:28:19,639 --> 00:28:21,199
before you put the saddle
on him.
588
00:28:21,399 --> 00:28:24,199
Now, he needs to be comfortable,
or you won't be.
589
00:28:26,159 --> 00:28:27,039
Come on.
590
00:28:27,599 --> 00:28:28,679
[ Clears throat ]
591
00:28:37,159 --> 00:28:38,559
Nice and strong.
592
00:28:39,599 --> 00:28:41,679
- That's the way.
-[ Mid-tempo music plays ]
593
00:28:41,919 --> 00:28:43,039
Go with the grain.
594
00:28:44,999 --> 00:28:48,799
And you always
keep your other hand on him,
595
00:28:49,759 --> 00:28:51,919
just to let him know
you're there, okay?
596
00:28:52,439 --> 00:28:53,559
That's good.
597
00:28:54,399 --> 00:28:55,479
That's good.
598
00:28:56,199 --> 00:28:57,559
Keep brushing.
599
00:29:00,238 --> 00:29:01,319
Good job.
600
00:29:03,919 --> 00:29:05,359
[ Clears throat softly ]
601
00:29:12,919 --> 00:29:16,079
So, your dad came by the station
last night.
602
00:29:19,399 --> 00:29:20,398
What did he say?
603
00:29:21,719 --> 00:29:23,919
Well, he was pretty upset
about you getting shot.
604
00:29:26,039 --> 00:29:27,599
Is that all
you guys talked about?
605
00:29:27,799 --> 00:29:28,719
Pretty much.
606
00:29:29,279 --> 00:29:30,079
Why?
607
00:29:34,039 --> 00:29:35,119
Just curious.
608
00:29:37,319 --> 00:29:38,119
So...
609
00:29:39,119 --> 00:29:41,199
when do I actually
get to ride this thing?
610
00:29:43,159 --> 00:29:44,359
You feel like
you're ready for a trot?
611
00:29:44,559 --> 00:29:46,279
[ Chuckling ] Uh...
612
00:29:47,199 --> 00:29:49,519
I don't know, Walt.
Am I ready?
613
00:29:49,919 --> 00:29:50,919
Yeah, you're ready.
614
00:29:51,118 --> 00:29:52,639
- Okay, lean forward in the saddle.
- Okay.
615
00:29:52,839 --> 00:29:54,399
- Give your knees a little squeeze.
- Okay.
616
00:29:54,719 --> 00:29:56,439
[ Clicks tongue ]
Now give him a little kick.
617
00:29:56,639 --> 00:29:58,439
Okay. Come on.
618
00:29:59,159 --> 00:30:00,679
[ Clicks tongue ]
There we go.
619
00:30:01,359 --> 00:30:03,719
- Oh, wow. Okay.
- That's good. Stay with me.
620
00:30:03,919 --> 00:30:06,559
- Okay. Is this right?
- Well...no, it's --
621
00:30:06,758 --> 00:30:08,879
- Okay.
- Get a -- a little more hip action.
622
00:30:09,079 --> 00:30:11,278
You need to get in rhythm
with the horse. That's good.
623
00:30:11,479 --> 00:30:14,559
Squeeze up on your hips when he's
coming up, down when he's going down.
624
00:30:14,759 --> 00:30:16,799
- Okay. Okay. Okay.
- There. That's good. Just like that.
625
00:30:16,999 --> 00:30:19,959
- Great. Keep it going, Vic. That's great.
- Good job. Good job.
626
00:30:21,999 --> 00:30:23,639
- Look good up there.
-[ Laughs ]
627
00:30:24,399 --> 00:30:26,159
I wouldn't go that far.
- You do. [ Chuckles ]
628
00:30:26,359 --> 00:30:27,959
Okay, now we're gonna
come to a stop.
629
00:30:28,158 --> 00:30:29,999
When I tell you,
you sit back in your saddle,
630
00:30:30,199 --> 00:30:31,279
pull gently on the reins.
631
00:30:31,479 --> 00:30:32,719
- Okay.
- Okay, do it. Do it.
632
00:30:32,919 --> 00:30:35,439
- Okay. Oh.
- Good. That's good.
633
00:30:35,639 --> 00:30:38,119
- Okay. Wow.
-[ Chuckles ]
634
00:30:38,839 --> 00:30:40,159
Just remember --
635
00:30:40,719 --> 00:30:43,879
the more relaxed you are,
the more relaxed he is.
636
00:30:44,079 --> 00:30:47,199
If you get angry or upset,
he will, too, okay?
637
00:30:47,399 --> 00:30:48,639
He gets his confidence
from you.
638
00:30:49,439 --> 00:30:50,519
Before you know it,
639
00:30:51,039 --> 00:30:53,959
he'll know what you want
almost before you ask him.
640
00:30:54,279 --> 00:30:57,039
So the horse
is telepathic, huh?
641
00:30:59,359 --> 00:31:01,359
Sort of like that guy you're
looking for, Johnny Runs Far.
642
00:31:02,279 --> 00:31:04,358
Well, I don't think
Johnny's telepathic.
643
00:31:04,559 --> 00:31:07,479
I just think Malachi's been
listening to our radio traffic.
644
00:31:07,679 --> 00:31:10,159
That's why I asked you about
scrambling our radio frequencies.
645
00:31:10,359 --> 00:31:12,038
And now Johnny's gone.
646
00:31:12,519 --> 00:31:15,279
Shane's disappeared.
Decker, too.
647
00:31:15,759 --> 00:31:18,719
Seems like all the roads that were
leading to Malachi are dead ends.
648
00:31:23,039 --> 00:31:24,039
Maybe not.
649
00:31:27,919 --> 00:31:28,879
There you are.
650
00:31:29,439 --> 00:31:31,279
So, I know you were hoping
for better news,
651
00:31:31,479 --> 00:31:33,679
but I drew a big blank
on this Malachi guy.
652
00:31:33,879 --> 00:31:36,799
No one in Cheyenne has any
record of anyone looking for him.
653
00:31:37,319 --> 00:31:41,159
Right. So Decker must have been
protecting him, too.
654
00:31:41,359 --> 00:31:42,279
I guess so.
655
00:31:42,959 --> 00:31:45,518
Well, we might have found
a different way to find Malachi.
656
00:31:45,839 --> 00:31:49,159
By using the heroin that we
seized as bait to draw him out.
657
00:31:49,358 --> 00:31:50,399
Wait, wait.
658
00:31:50,599 --> 00:31:52,599
You still have that heroin?
- Yep.
659
00:31:52,799 --> 00:31:54,199
Over a million bucks' worth,
660
00:31:54,399 --> 00:31:56,159
and it's not
in Malachi's nature
661
00:31:56,359 --> 00:31:58,359
to leave that kind of money
on the table.
662
00:31:58,559 --> 00:32:00,119
Well, where is it?
The heroin?
663
00:32:00,318 --> 00:32:02,798
- It's in an off-site facility.
It's safe. -[ Scoffs ]
664
00:32:02,999 --> 00:32:04,639
But everyone just assumes
that it isn't,
665
00:32:04,838 --> 00:32:06,199
"cause we're so small-town.
666
00:32:06,719 --> 00:32:08,639
I say that we use that
to our advantage.
667
00:32:09,399 --> 00:32:10,359
This is...
668
00:32:11,039 --> 00:32:12,919
unbelievably reckless.
669
00:32:14,399 --> 00:32:15,599
[ Laughs ]
670
00:32:16,599 --> 00:32:19,719
- How exactly do you see it playing out?
-[ Suspenseful music plays ]
671
00:32:19,918 --> 00:32:21,919
Well, right now,
the drugs are too secure,
672
00:32:22,118 --> 00:32:24,959
so we start off by making them
a little easier to get to.
673
00:32:25,158 --> 00:32:26,279
[ Clicking ]
674
00:32:28,479 --> 00:32:29,839
Do you think
Malachi will be stupid enough
675
00:32:30,039 --> 00:32:31,318
to break into
your evidence lockup
676
00:32:31,519 --> 00:32:34,159
-to steal back that heroin?
- Nope. He'll send someone.
677
00:32:34,359 --> 00:32:36,319
- And you'll just jump them.
- We thought of that,
678
00:32:36,518 --> 00:32:38,639
but everybody from this group
we've had in custody
679
00:32:38,839 --> 00:32:40,439
has kept their mouth shut,
SO, NO.
680
00:32:40,638 --> 00:32:42,438
We wait for them
to lead us back to Malachi.
681
00:32:42,639 --> 00:32:44,719
You don't think they'll be
looking for a tail?
682
00:32:44,919 --> 00:32:47,679
Oh, absolutely, which is why
we can't follow them.
683
00:32:47,879 --> 00:32:50,279
Well, then, how are they supposed
to lead us back to Malachi?
684
00:32:50,959 --> 00:32:52,079
We'll bury
a fully charged cellphone
685
00:32:52,279 --> 00:32:53,559
in one of the bricks
of heroin.
686
00:32:53,759 --> 00:32:54,839
[ Sighs ]
687
00:32:57,559 --> 00:33:02,279
So, this is all very clever,
in a lo-fi kind of way,
688
00:33:02,479 --> 00:33:05,279
but are you sure Malachi knows
where you store seized evidence?
689
00:33:05,478 --> 00:33:07,159
We found out earlier
that his group
690
00:33:07,359 --> 00:33:09,239
are monitoring
our radio traffic.
691
00:33:09,438 --> 00:33:10,678
Hey, Sheriff, it's Ferg.
692
00:33:10,879 --> 00:33:13,199
You still want me to transfer
the contraband to the DEA?
693
00:33:13,599 --> 00:33:16,679
Yep. I told them to expect
the heroin tomorrow afternoon,
694
00:33:16,879 --> 00:33:19,598
so, uh...why don't you and I
meet at the evidence lockup
695
00:33:19,799 --> 00:33:21,638
around 9:30
in the morning?
696
00:33:21,999 --> 00:33:23,359
Copy that.
697
00:33:23,558 --> 00:33:25,078
See you tomorrow.
698
00:33:26,559 --> 00:33:29,679
Vance: Okay, so assuming
they steal your heroin,
699
00:33:29,878 --> 00:33:31,599
do you have the ability
to track cellphones?
700
00:33:31,798 --> 00:33:34,239
Not with the precision
that this is gonna require.
701
00:33:34,439 --> 00:33:36,279
We were hoping that you could
help us with that.
702
00:33:36,478 --> 00:33:38,798
[ Mid-tempo music plays ]
703
00:33:44,719 --> 00:33:45,879
[ Sighs ]
704
00:33:46,478 --> 00:33:49,758
Will the computer alert us
when something happens?
705
00:33:50,718 --> 00:33:51,639
Sort of.
706
00:33:52,839 --> 00:33:55,199
If that flashing blip
ever starts to move,
707
00:33:55,398 --> 00:33:56,959
we'll know
they've taken the bait.
708
00:33:59,879 --> 00:34:01,558
[ Sighs ]
709
00:34:02,999 --> 00:34:04,959
Nothing like
the thrill of the chase.
710
00:34:06,238 --> 00:34:07,318
[ Knock on door ]
711
00:34:08,438 --> 00:34:10,439
- Hey, Punk.
- Oh, hey, uh...
712
00:34:11,199 --> 00:34:12,319
Can I talk to you
outside?
713
00:34:14,799 --> 00:34:18,199
So, I know that you paid Zach
to secretly guard me.
714
00:34:18,399 --> 00:34:20,719
Oh. Cady, I'm -- I'm sorry.
I just --
715
00:34:20,918 --> 00:34:22,039
No, it's okay.
716
00:34:22,239 --> 00:34:23,758
Zach explained it,
and I get it.
717
00:34:23,959 --> 00:34:25,799
I appreciate you
looking out for me.
718
00:34:26,279 --> 00:34:27,799
Well, you're welcome.
719
00:34:28,639 --> 00:34:30,238
I think
you should hire Zach.
720
00:34:31,119 --> 00:34:32,639
- Well, I did before.
- I know.
721
00:34:33,079 --> 00:34:34,839
And then you fired him
because he hit a guy --
722
00:34:35,038 --> 00:34:37,399
a guy who, it turns out,
was spying on you.
723
00:34:37,599 --> 00:34:39,558
- Cady...
- Dad, he wants to be a cop
724
00:34:39,759 --> 00:34:42,359
more than anything,
and I think he should be.
725
00:34:42,759 --> 00:34:45,359
He's really smart,
and he's thoughtful,
726
00:34:45,718 --> 00:34:47,319
and he cares about
what happens to people,
727
00:34:47,518 --> 00:34:49,079
and if I could keep him
employed, I would.
728
00:34:49,278 --> 00:34:51,358
I just -- I don't have
the budget anymore.
729
00:34:52,598 --> 00:34:54,279
Dad, look at this.
730
00:34:55,318 --> 00:34:58,559
You're trying to police
a huge county with three people.
731
00:34:59,558 --> 00:35:02,239
- What if one of them quits?
-[ Mid-tempo music plays ]
732
00:35:02,718 --> 00:35:05,998
Dad, this is crazy,
and it's wearing you out.
733
00:35:06,399 --> 00:35:08,918
You need help here,
and -- and you have it.
734
00:35:09,119 --> 00:35:11,518
It's just waiting for you,
right there.
735
00:35:11,918 --> 00:35:13,759
I know you think
that he let you down,
736
00:35:13,958 --> 00:35:16,759
but isn't it possible that you
just gave up on him too soon?
737
00:35:20,958 --> 00:35:22,358
So I just go like this?
738
00:35:24,439 --> 00:35:25,159
Yeah, that's good.
739
00:35:25,999 --> 00:35:28,678
Except, if you only paddle
on one side,
740
00:35:29,799 --> 00:35:32,799
you're gonna go in circles,
all right?
741
00:35:32,999 --> 00:35:34,398
Okay, so then...
742
00:35:35,398 --> 00:35:39,078
every stroke,
I just switch sides, right?
743
00:35:39,279 --> 00:35:41,958
- Like that.
- Well...I-l mean, you could,
744
00:35:42,159 --> 00:35:43,478
but it's pretty
inefficient.
745
00:35:44,119 --> 00:35:45,918
That's why I use
the "J" stroke, right?
746
00:35:46,119 --> 00:35:47,998
So, you use the paddle
like a rudder --
747
00:35:48,199 --> 00:35:50,478
Hey, hey, they did it!
The cellphone is moving.
748
00:35:52,518 --> 00:35:53,559
Someone just stole
your heroin.
749
00:35:53,758 --> 00:35:58,879
[ Dramatic music plays ]
750
00:35:59,078 --> 00:36:00,839
You still getting a signal
on that?
751
00:36:02,638 --> 00:36:05,518
Do you think I would just sit
here silently if I lost it?
752
00:36:05,719 --> 00:36:08,318
Our cell reception
can be pretty spotty on the Res.
753
00:36:08,519 --> 00:36:09,638
I still have a signal,
754
00:36:09,839 --> 00:36:12,199
and it hasn't moved
in 15 minutes.
755
00:36:14,399 --> 00:36:15,639
[ Static crackles ]
756
00:36:15,838 --> 00:36:18,318
Almost forgot -- no radios.
757
00:36:18,519 --> 00:36:20,719
Can you e-mail that location
to the others?
758
00:36:20,918 --> 00:36:21,998
I already did.
759
00:36:32,038 --> 00:36:36,158
[ Music continues ]
760
00:36:51,638 --> 00:36:55,318
[ Music continues ]
761
00:36:55,638 --> 00:36:56,879
Walt, look what I found.
762
00:36:57,719 --> 00:36:58,999
Unbelievable.
The drugs are here,
763
00:36:59,198 --> 00:37:00,359
but not the guys
who stole them.
764
00:37:04,759 --> 00:37:06,759
- Did everybody stay off the radio?
- You would've heard us.
765
00:37:06,958 --> 00:37:08,679
How else could they have known
we were following them?
766
00:37:08,878 --> 00:37:10,798
Even if they did,
why'd they abandon their heroin?
767
00:37:16,878 --> 00:37:18,039
Ferg: Walt!
768
00:37:29,198 --> 00:37:30,359
Agent Decker?
769
00:37:35,278 --> 00:37:36,478
[ Sighs ]
770
00:37:36,679 --> 00:37:38,238
I think I need
to talk to my lawyer.
771
00:37:42,278 --> 00:37:44,079
-[ Music ends ]
- Excuse me.
772
00:37:44,639 --> 00:37:45,678
Thank you.
773
00:37:46,679 --> 00:37:47,558
This is good.
774
00:37:53,238 --> 00:37:54,838
Can you hear
anything they're talking about?
775
00:37:55,039 --> 00:37:55,678
No.
776
00:37:56,439 --> 00:37:58,239
And I don't read lips,
either.
777
00:38:00,238 --> 00:38:03,078
- I should just stay here.
- What? No, no.
778
00:38:03,279 --> 00:38:05,158
The race starts in an hour.
You got to get going.
779
00:38:05,359 --> 00:38:06,719
Yeah, but with all the FBI
swarming around...
780
00:38:06,958 --> 00:38:08,038
I can handle that.
781
00:38:08,239 --> 00:38:10,399
Vance told me that he'd get
authorization from Boston
782
00:38:10,598 --> 00:38:12,319
for us to interview
Agent Decker,
783
00:38:12,518 --> 00:38:14,318
but he said
that could take hours.
784
00:38:14,519 --> 00:38:16,599
All you'd be doing here
would be waiting around.
785
00:38:16,798 --> 00:38:17,959
You need to go.
786
00:38:18,158 --> 00:38:19,678
[ Sighs ]
You and I both know
787
00:38:19,879 --> 00:38:21,519
me running this race
is ridiculous.
788
00:38:21,718 --> 00:38:23,958
No, it's not.
Not if it helps you
789
00:38:24,159 --> 00:38:25,438
with what
you're going through.
790
00:38:26,118 --> 00:38:28,838
And if it helps you,
it helps me.
791
00:38:29,998 --> 00:38:31,119
Okay.
792
00:38:33,358 --> 00:38:34,559
Wish me luck, then.
793
00:38:36,518 --> 00:38:37,559
Good luck.
794
00:38:39,558 --> 00:38:41,918
[ Door opens, closes ]
795
00:38:44,918 --> 00:38:45,758
Hey, Ferg.
796
00:38:47,199 --> 00:38:49,598
Vic ever say anything to you
about leaving?
797
00:38:50,398 --> 00:38:52,198
- Leaving where?
- Wyoming.
798
00:38:52,399 --> 00:38:54,798
What? No.
799
00:38:56,878 --> 00:38:57,958
Wow.
800
00:38:58,679 --> 00:39:00,718
- Wait. Wait. Did she say something to you?
- No, no, no, no.
801
00:39:00,919 --> 00:39:02,279
Forget I mentioned it.
802
00:39:05,038 --> 00:39:08,439
[ Chanting in native language ]
803
00:39:08,638 --> 00:39:11,039
[ Cheers and applause ]
804
00:39:15,078 --> 00:39:19,518
[ Chanting continues ]
805
00:39:23,158 --> 00:39:25,638
Welcome, ladies and gentlemen,
806
00:39:25,839 --> 00:39:30,478
to the fourth annual
Running Eagle Challenge!
807
00:39:30,679 --> 00:39:32,278
[ Cheers and applause ]
808
00:39:32,478 --> 00:39:33,758
Racers, to the starting line.
809
00:39:33,959 --> 00:39:36,518
[ Cheers and applause continue ]
810
00:39:40,318 --> 00:39:42,398
Racers, on your mark!
811
00:39:44,278 --> 00:39:45,599
Get set...
812
00:39:46,678 --> 00:39:49,039
-[ Gunshot ]
-[ Up-tempo music plays ]
813
00:39:49,238 --> 00:39:53,878
[ Cheers and applause ]
814
00:40:04,119 --> 00:40:06,158
[ Knock on door, door opens ]
815
00:40:07,478 --> 00:40:08,758
- Is Decker talking?
-[ Door closes ]
816
00:40:09,079 --> 00:40:10,358
Yeah,
Decker knows how we work.
817
00:40:10,559 --> 00:40:13,039
He's trying to be cooperative
so we make him a deal.
818
00:40:13,518 --> 00:40:15,398
All right, that's good.
Let's bring him in here.
819
00:40:16,039 --> 00:40:17,318
Yeah, uh, I can't.
820
00:40:17,518 --> 00:40:18,838
I didn't get clearance.
821
00:40:19,118 --> 00:40:21,238
But I was authorized
to provide you with a summary
822
00:40:21,478 --> 00:40:22,558
of what
he's told us to date.
823
00:40:22,798 --> 00:40:23,879
So you won't
let him talk to me,
824
00:40:24,078 --> 00:40:25,799
but, uh, you'll tell me
what he said?
825
00:40:26,238 --> 00:40:27,278
Most of it.
826
00:40:28,478 --> 00:40:30,518
Agent Decker claims he's been
working with Shane Muldoon
827
00:40:30,719 --> 00:40:31,798
for years.
828
00:40:32,198 --> 00:40:33,879
He's given Shane intel
on our investigations.
829
00:40:34,078 --> 00:40:35,959
In exchange,
Shane paid him.
830
00:40:36,479 --> 00:40:38,358
Occasionally,
he'd give Decker information
831
00:40:38,559 --> 00:40:40,278
-about criminal activity.
- Right.
832
00:40:40,479 --> 00:40:43,598
So he'd look good to the FBI,
you guys would all trust him.
833
00:40:43,798 --> 00:40:44,838
Yeah.
834
00:40:45,038 --> 00:40:47,319
Anyway,
after you met with Shane,
835
00:40:47,518 --> 00:40:48,798
he decided to run.
836
00:40:49,358 --> 00:40:50,718
He met with Decker
at the burger joint.
837
00:40:50,918 --> 00:40:52,998
He asked Decker to buy him some
time to get out of the country.
838
00:40:53,198 --> 00:40:56,119
That's what Decker was doing
with me when he came to my house,
839
00:40:56,318 --> 00:40:57,958
told me that Shane
had turned himself in.
840
00:40:58,159 --> 00:41:01,118
Uh-huh. Decker knew
that visit would blow his cover.
841
00:41:01,518 --> 00:41:03,318
That's why he ditched his phone
and his credit cards
842
00:41:03,558 --> 00:41:04,238
at the restaurant.
843
00:41:04,438 --> 00:41:06,078
He was planning
to skip town, too.
844
00:41:06,278 --> 00:41:08,758
Now, apparently,
Shane offered him the heroin
845
00:41:08,958 --> 00:41:11,118
as a thank-you
and a bailout,
846
00:41:11,319 --> 00:41:12,638
assuming Decker
could get his hands on it.
847
00:41:13,998 --> 00:41:15,798
What about Malachi Strand?
848
00:41:17,278 --> 00:41:18,398
What was his role in this?
849
00:41:18,678 --> 00:41:20,239
What did Decker tell you
about him?
850
00:41:21,798 --> 00:41:22,678
Nothing.
851
00:41:38,718 --> 00:41:41,878
Damn it, Ferg.
This is not how to do it.
852
00:41:42,078 --> 00:41:43,839
[ Grunting ]
853
00:41:43,998 --> 00:41:47,718
[ Water plunging ]
854
00:41:47,918 --> 00:41:49,558
[ Grunts ]
855
00:41:51,758 --> 00:41:55,438
[ Dramatic music plays ]
856
00:42:03,999 --> 00:42:07,638
[ Panting ]
857
00:42:08,158 --> 00:42:09,838
Man: [ Distorted ]
Come on! You can do it!
858
00:42:10,439 --> 00:42:12,079
[ Normal voice ]
You can do it! Come on up.
859
00:42:14,118 --> 00:42:15,118
[ Door opens ]
860
00:42:16,078 --> 00:42:17,198
[ Footsteps ]
861
00:42:17,638 --> 00:42:20,039
- What are you doing?
- Nothing.
862
00:42:20,758 --> 00:42:21,959
There's nothing
I can do.
863
00:42:22,478 --> 00:42:23,398
That's not true.
864
00:42:23,598 --> 00:42:25,038
You can read your mail.
865
00:42:32,799 --> 00:42:34,678
[ Sighs ]
866
00:42:41,719 --> 00:42:43,918
[ Paper tears,
letter opener clatters ]
867
00:42:44,158 --> 00:42:45,238
[ Clears throat ]
868
00:42:46,278 --> 00:42:49,078
[ Suspenseful music plays ]
869
00:42:57,718 --> 00:43:01,838
[ Music continues ]
870
00:43:12,758 --> 00:43:15,319
-[ Key taps ] - Think
you need to take a leak.
871
00:43:15,518 --> 00:43:16,678
-[ Door unlocks ]
- I'm good.
872
00:43:16,878 --> 00:43:17,638
I don't think so.
873
00:43:19,198 --> 00:43:20,958
Come on. I'll show you
where the bathroom is.
874
00:43:21,478 --> 00:43:22,398
Come on.
875
00:43:26,718 --> 00:43:28,158
Right down there.
876
00:43:28,678 --> 00:43:29,758
Straight through.
877
00:43:30,598 --> 00:43:31,838
First on the left.
878
00:43:40,078 --> 00:43:41,358
[ Sighs ]
879
00:43:47,478 --> 00:43:49,358
Hey!
Hey, what's your problem?
880
00:43:49,558 --> 00:43:52,678
You see that?
Shane Muldoon, your pal.
881
00:43:52,878 --> 00:43:54,478
- Oh, shit.
- He never made it out of this county.
882
00:43:54,679 --> 00:43:57,358
You know who did that?
Malachi Strand.
883
00:43:57,998 --> 00:43:58,838
- Wait. That's impossible.
- Now, I'm not sure
884
00:43:59,038 --> 00:44:01,198
how much you know
about Malachi,
885
00:44:01,399 --> 00:44:02,958
but he runs
one of the most brutal gangs
886
00:44:03,158 --> 00:44:04,798
operating
in the federal prison system.
887
00:44:05,158 --> 00:44:06,598
So when you get there,
888
00:44:06,798 --> 00:44:09,158
you can be sure you'll be next
on his bucket list.
889
00:44:09,638 --> 00:44:12,798
-1-1-1...1...
- Those guys out there, your old coworkers?
890
00:44:13,118 --> 00:44:14,678
They don't care
about Malachi.
891
00:44:14,878 --> 00:44:17,278
They're all about
the big players in Boston.
892
00:44:17,638 --> 00:44:20,598
But I want to find Malachi
and bring him in.
893
00:44:21,078 --> 00:44:22,798
And if you help me do that,
894
00:44:23,358 --> 00:44:25,638
you may even save your own ass
in the process.
895
00:44:27,718 --> 00:44:30,318
Now, they're shipping you
out of here in the morning.
896
00:44:30,838 --> 00:44:34,238
If you want to talk before then,
you let me know.
897
00:44:39,878 --> 00:44:41,158
[ Door closes ]
898
00:44:42,678 --> 00:44:45,078
[ Grunts, pants ]
899
00:44:45,278 --> 00:44:47,958
Okay. Come on, go.
900
00:44:49,078 --> 00:44:49,718
Go.
901
00:44:50,358 --> 00:44:51,198
[ Horse nickers ]
902
00:44:51,398 --> 00:44:52,558
- Come on!
-[ Horse whinnies ]
903
00:44:52,758 --> 00:44:54,878
- Okay.
-[ Mid-tempo music plays ]
904
00:45:02,718 --> 00:45:05,118
Okay. We're doing it.
905
00:45:05,718 --> 00:45:06,758
Okay.
906
00:45:09,238 --> 00:45:11,038
Come on, Walt's horse.
907
00:45:11,398 --> 00:45:14,038
Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
908
00:45:14,238 --> 00:45:15,078
[ Horse neighs ]
909
00:45:15,798 --> 00:45:17,238
[ Screams ]
910
00:45:17,438 --> 00:45:20,158
[ Grunting ]
911
00:45:21,878 --> 00:45:24,118
[ Coughs ]
912
00:45:24,958 --> 00:45:26,198
[ Grunts ]
913
00:45:27,758 --> 00:45:31,438
[ Breathing quickly ]
914
00:45:31,638 --> 00:45:33,638
[ Sighs ] Shit.
915
00:45:33,838 --> 00:45:37,278
[ Cheers and applause ]
916
00:45:41,758 --> 00:45:44,038
[ Cheers and applause continue ]
917
00:45:44,558 --> 00:45:45,558
Congratulations.
918
00:45:45,758 --> 00:45:48,398
[ Chanting in native language ]
919
00:45:53,718 --> 00:45:56,877
[ Chanting continues ]
920
00:46:03,118 --> 00:46:06,558
[ Chanting continues ]
921
00:46:06,758 --> 00:46:07,838
What are you doing here?
922
00:46:09,638 --> 00:46:11,518
Well, I came
to support the racers.
923
00:46:12,158 --> 00:46:13,878
This event is fully funded
by the casino.
924
00:46:14,078 --> 00:46:15,598
Did you just
tunnel out of prison?
925
00:46:16,038 --> 00:46:18,158
Your friend Walt
got me bail.
926
00:46:20,358 --> 00:46:21,157
Yes.
927
00:46:22,117 --> 00:46:23,718
Walt told me
about your deal.
928
00:46:24,798 --> 00:46:26,078
And that you admitted
to working with
929
00:46:26,278 --> 00:46:27,597
Shane Muldoon
and Eddie Harp.
930
00:46:27,798 --> 00:46:29,558
Yeah, well, I told you
that I've done some things
931
00:46:29,758 --> 00:46:30,678
I'm not proud of.
932
00:46:30,878 --> 00:46:35,238
[ Cheers and applause continue ]
933
00:46:35,438 --> 00:46:37,398
These people will not be happy
when they hear
934
00:46:37,598 --> 00:46:39,278
you have investors
from outside the tribe.
935
00:46:39,478 --> 00:46:41,118
Yeah, I'm aware.
936
00:46:41,317 --> 00:46:43,438
Think they'll care less
about that once they hear
937
00:46:43,638 --> 00:46:46,038
that they won't be getting
their profit-sharing checks
938
00:46:46,238 --> 00:46:48,037
this month, maybe next.
939
00:46:48,238 --> 00:46:49,358
What do you mean?
940
00:46:49,838 --> 00:46:53,958
My bail was set
at a million dollars.
941
00:46:54,158 --> 00:46:55,158
I did not have that.
942
00:46:55,358 --> 00:46:57,198
You used casino profits
to pay for your bail?
943
00:46:57,398 --> 00:46:59,798
Brother, you know Walt was gonna
feed me to the wolves
944
00:46:59,998 --> 00:47:00,758
in that prison.
945
00:47:00,958 --> 00:47:02,838
You will be facing more of them
out here.
946
00:47:03,038 --> 00:47:04,198
[ Sighs ]
947
00:47:04,878 --> 00:47:06,598
Are you here to take back
their prize money?
948
00:47:06,798 --> 00:47:08,118
I wouldn't do
something like that.
949
00:47:08,318 --> 00:47:09,958
- Sounds like you already have.
- Henry...
950
00:47:15,718 --> 00:47:19,358
...you have a lot of goodwill
with these folks.
951
00:47:20,038 --> 00:47:21,878
I'm --
I'm counting on you.
952
00:47:22,078 --> 00:47:23,678
I'm gonna need your help
953
00:47:23,878 --> 00:47:26,598
smoothing this over
with the community.
954
00:47:27,598 --> 00:47:28,878
I am not a magician.
955
00:47:30,678 --> 00:47:31,598
And I cannot be
an advocate
956
00:47:31,798 --> 00:47:33,358
for someone
who works for the mob.
957
00:47:34,918 --> 00:47:39,318
[ Cheers and applause ]
958
00:47:39,838 --> 00:47:41,718
Look at that family,
Jacob.
959
00:47:44,198 --> 00:47:46,718
I will not be a part of
screwing over people like that.
960
00:47:47,277 --> 00:47:50,878
[ Dramatic music plays ]
961
00:47:56,318 --> 00:47:57,837
[ Panting ]
962
00:47:58,038 --> 00:48:01,277
"Hey, Vic, do you want to learn
how to ride a horse today
963
00:48:01,557 --> 00:48:02,798
and run a race tomorrow?"
964
00:48:03,318 --> 00:48:05,238
"Sure. Why not?
965
00:48:05,918 --> 00:48:07,958
I mean, you don't care
if your horse takes off
966
00:48:08,158 --> 00:48:10,358
and I die in the wilderness,
do you?"
967
00:48:11,518 --> 00:48:12,517
Shit.
968
00:48:14,238 --> 00:48:15,358
Oh, hey.
969
00:48:16,637 --> 00:48:19,358
It's okay, boy.
[ Panting ]
970
00:48:19,998 --> 00:48:23,518
We still got at least
a good four miles before we --
971
00:48:23,718 --> 00:48:24,997
[ Twig snaps loudly,
horse whinnies ]
972
00:48:26,078 --> 00:48:28,398
[ Voice breaking ]
No, please stay.
973
00:48:28,878 --> 00:48:32,518
[ Panting ]
974
00:48:36,198 --> 00:48:39,718
[ Rhythmic drumming ]
975
00:48:39,918 --> 00:48:40,838
[ Drumming ends ]
976
00:48:41,358 --> 00:48:41,958
Come on.
977
00:48:42,157 --> 00:48:44,958
[ Panting ]
978
00:48:56,158 --> 00:48:57,718
I need to use the bathroom
again!
979
00:48:58,078 --> 00:48:59,318
[ Breathing quickly ] Hello?
980
00:49:00,318 --> 00:49:01,558
Can you really
get Malachi?
981
00:49:02,118 --> 00:49:02,997
That's up to you.
982
00:49:03,518 --> 00:49:05,078
Well, I'm not
giving him up for nothing.
983
00:49:05,278 --> 00:49:07,158
Well, you're not in
a great position to negotiate.
984
00:49:07,358 --> 00:49:09,278
You either tell me where he is
or you take your chances
985
00:49:09,478 --> 00:49:10,998
with the Native American
Brotherhood.
986
00:49:11,198 --> 00:49:13,358
- Well, I don't know where he is exactly.
- Then we're done.
987
00:49:13,557 --> 00:49:14,958
Wa-- no, no, wait, wait.
988
00:49:16,157 --> 00:49:18,598
I've been meeting with Malachi off
and on for the past few months,
989
00:49:18,798 --> 00:49:19,918
and -- and Shane
didn't trust him --
990
00:49:20,118 --> 00:49:21,318
for good reason,
it turns out.
991
00:49:21,517 --> 00:49:22,638
Where you been
meeting him?
992
00:49:22,838 --> 00:49:24,718
There's a burger joint
just, uh...
993
00:49:24,918 --> 00:49:26,597
right outside your county
near the Crow Res.
994
00:49:26,798 --> 00:49:28,278
- Buffalo Betty's?
- Yeah.
995
00:49:28,478 --> 00:49:30,718
- When was the last time you met him there?
- Uh, yesterday.
996
00:49:30,918 --> 00:49:32,838
Talked about the heroin.
Told him I'd cut him in
997
00:49:33,037 --> 00:49:34,358
to half the money
if he helped me get it.
998
00:49:34,558 --> 00:49:36,278
He knew
where you were keeping it.
999
00:49:36,838 --> 00:49:38,838
-'Cause he heard us on the radio?
- Yeah.
1000
00:49:39,038 --> 00:49:41,558
Did you and Malachi arrange
a time to transfer the drugs?
1001
00:49:42,198 --> 00:49:43,437
Yeah, sort of.
1002
00:49:43,838 --> 00:49:45,958
Same place in two days.
1003
00:49:46,158 --> 00:49:46,838
What time?
1004
00:49:47,277 --> 00:49:50,717
11:00, 2:00,
3:30, or 6:00.
1005
00:49:51,557 --> 00:49:54,798
Malachi...always likes
to keep you waiting.
1006
00:49:58,038 --> 00:50:00,078
[ Breathing heavily ]
1007
00:50:03,518 --> 00:50:07,158
Okay. I get it, all right?
1008
00:50:07,358 --> 00:50:09,878
I'm not strong enough. You win.
[ Sniffles ]
1009
00:50:10,077 --> 00:50:11,118
I give up.
1010
00:50:11,837 --> 00:50:15,957
[ Breathing heavily ]
1011
00:50:16,158 --> 00:50:18,557
[ Slow music plays ]
1012
00:50:19,718 --> 00:50:22,277
[ Whispering ] Oh. Oh.
1013
00:50:23,198 --> 00:50:24,238
Oh, it's you.
1014
00:50:24,877 --> 00:50:27,038
[ Pants ]
1015
00:50:29,117 --> 00:50:31,877
Thank you for coming back.
[ Sniffles ]
1016
00:50:33,878 --> 00:50:35,837
Thank you. [ Sniffles ]
1017
00:50:36,797 --> 00:50:39,318
Thank you, 'cause I was getting
really scared.
1018
00:50:45,238 --> 00:50:48,518
[ Birds chirping ]
1019
00:51:05,678 --> 00:51:06,957
Yay.
1020
00:51:08,158 --> 00:51:09,317
We made it.
1021
00:51:12,438 --> 00:51:15,477
[ Clapping ]
1022
00:51:15,877 --> 00:51:16,717
You see?
1023
00:51:17,957 --> 00:51:19,437
I knew you could do it.
1024
00:51:21,078 --> 00:51:22,637
I almost lost
your horse.
1025
00:51:25,878 --> 00:51:26,758
I'm tired.
1026
00:51:27,638 --> 00:51:32,318
[ Slow music plays ]
1027
00:51:33,078 --> 00:51:34,318
I'm leaving.
1028
00:51:45,478 --> 00:51:48,078
[ Vehicle approaches ]
1029
00:51:51,677 --> 00:51:53,477
[ Music ends ]
1030
00:51:56,877 --> 00:51:57,837
[ Engine shuts off ]
1031
00:51:58,038 --> 00:51:58,998
[ Truck door opens ]
1032
00:52:01,677 --> 00:52:02,917
[ Sighs ]
1033
00:52:08,957 --> 00:52:09,878
I don't want to hear
another word.
1034
00:52:10,077 --> 00:52:11,678
I'm packing you up
and getting you out of here,
1035
00:52:11,877 --> 00:52:14,197
since you are in no condition
to make the decision yourself.
1036
00:52:14,398 --> 00:52:17,238
- I'm fine.
- No, you're not, Vic, trust me.
1037
00:52:17,438 --> 00:52:18,557
You can't see it
like I can.
1038
00:52:19,318 --> 00:52:21,398
Please,
tell me what you see.
1039
00:52:21,717 --> 00:52:23,637
[ Scoffs ] You look terrible!
Where the hell have you been?
1040
00:52:23,838 --> 00:52:26,117
I have been through
a lot, Dad.
1041
00:52:27,958 --> 00:52:30,077
And I didn't tell you about it
because I didn't want you flying here
1042
00:52:30,278 --> 00:52:32,157
and trying to control everything
like you're doing right now.
1043
00:52:32,358 --> 00:52:33,438
Is that what I'm doing?
1044
00:52:35,078 --> 00:52:37,718
You have never been able to
treat me like a grown woman --
1045
00:52:38,118 --> 00:52:39,997
probably because you never
treated me like a girl.
1046
00:52:40,198 --> 00:52:42,997
- That -- That's not true.
- You named me after you.
1047
00:52:44,517 --> 00:52:45,877
I'm not
one of my brothers.
1048
00:52:46,078 --> 00:52:49,358
I know. You're actually tougher
than all of them.
1049
00:52:49,557 --> 00:52:50,758
-[ Sighs ]
- Vic the Terror.
1050
00:52:52,437 --> 00:52:53,758
That's not
what I mean, Dad.
1051
00:52:55,398 --> 00:52:57,718
Tough or not,
girls are different.
1052
00:52:59,277 --> 00:53:00,517
I mean...
[ Sighs ]
1053
00:53:02,317 --> 00:53:05,158
I mean, we're the ones
who can get pregnant.
1054
00:53:09,157 --> 00:53:10,238
And I...
1055
00:53:12,637 --> 00:53:13,717
I did.
1056
00:53:15,237 --> 00:53:16,717
[ Voice breaking ]
And then I got shot...
1057
00:53:19,757 --> 00:53:21,357
...and I lost the baby.
1058
00:53:21,557 --> 00:53:24,237
[ Slow music plays ]
1059
00:53:24,437 --> 00:53:26,357
I lost my baby, Dad.
1060
00:53:26,997 --> 00:53:30,437
[ Sighs ] Oh, sweetheart,
I had no idea.
1061
00:53:30,638 --> 00:53:32,558
I-I know,
and I'm sorry for that.
1062
00:53:32,757 --> 00:53:33,958
No, I'm sorry.
1063
00:53:34,717 --> 00:53:37,518
I'm sorry you felt like
you couldn't call me.
1064
00:53:38,598 --> 00:53:41,277
You can talk to me about
anything. You know that, right?
1065
00:53:43,158 --> 00:53:44,798
I'm tough enough.
I can handle it.
1066
00:53:44,997 --> 00:53:46,637
[ Voice breaking ]
I don't need you to handle it.
1067
00:53:47,678 --> 00:53:49,838
And I don't need you
to be tough -- not like that.
1068
00:53:54,118 --> 00:53:56,278
I need you
to let go just...
1069
00:53:58,358 --> 00:53:59,357
just a little...
1070
00:54:01,277 --> 00:54:03,877
and trust that I know
what I need to do.
1071
00:54:06,278 --> 00:54:07,717
You raised me.
1072
00:54:09,397 --> 00:54:10,438
You did.
1073
00:54:14,077 --> 00:54:16,718
[ Sniffles ]
I know what I need to do next.
1074
00:54:24,237 --> 00:54:25,477
[ Sighs ]
1075
00:54:30,797 --> 00:54:34,317
Sheriff, I know you think
we're a bunch of bureaucrats
1076
00:54:34,517 --> 00:54:36,157
who just make deals
with criminals.
1077
00:54:36,358 --> 00:54:38,238
Oh, I get the feeling
you think that, too.
1078
00:54:38,477 --> 00:54:41,438
I do. But I'm not letting it
happen this time.
1079
00:54:41,997 --> 00:54:44,357
A guy who betrays his brothers
like this -- he doesn't get a deal.
1080
00:54:44,558 --> 00:54:46,238
-[ Door closes ]
- He's going to prison.
1081
00:54:46,437 --> 00:54:47,917
Only seems right
that he would.
1082
00:54:48,798 --> 00:54:50,038
I envy you, Sheriff.
1083
00:54:51,117 --> 00:54:53,078
Just you
and a couple loyal deputies.
1084
00:54:55,158 --> 00:54:56,557
It's all so simple here.
1085
00:54:58,477 --> 00:54:59,597
Not really.
1086
00:55:00,358 --> 00:55:02,717
Well,
thanks for your help.
1087
00:55:03,397 --> 00:55:04,637
Good luck to you.
1088
00:55:08,077 --> 00:55:11,837
[ Door opens, closes ]
1089
00:55:13,317 --> 00:55:14,717
[ Sighs ]
1090
00:55:15,718 --> 00:55:16,637
Hey.
1091
00:55:18,117 --> 00:55:18,797
Hey.
1092
00:55:18,998 --> 00:55:20,037
You got a second?
1093
00:55:20,477 --> 00:55:22,397
Sure. What's up?
1094
00:55:23,837 --> 00:55:25,517
I'm not really good
at this sort of thing.
1095
00:55:26,437 --> 00:55:28,718
- Uh-huh.
1096
00:55:29,197 --> 00:55:31,917
I don't want
to seem ungrateful...
1097
00:55:32,757 --> 00:55:34,677
[ Slow music plays ]
1098
00:55:34,877 --> 00:55:36,158
...but it just sort of,
um...
1099
00:55:38,478 --> 00:55:39,757
...feels like it's time --
- Please...
1100
00:55:41,517 --> 00:55:42,237
before you say anything,
1101
00:55:42,438 --> 00:55:45,237
just think about it
a little longer.
1102
00:55:46,197 --> 00:55:48,677
Or at least pretend to,
for my sake.
1103
00:55:49,237 --> 00:55:50,877
Just let me get this out,
okay?
1104
00:55:53,597 --> 00:55:54,597
Fine.
1105
00:55:58,758 --> 00:55:59,917
I want a raise.
80324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.