All language subtitles for Longmire.S06E06.GERMAN.DUBBED.DL.720p.BluRay.x264-TSCC_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,961 --> 00:00:04,160 [ Slow country music plays ] 2 00:00:12,680 --> 00:00:15,241 ♪♪ It used to seem to me ♪♪ 3 00:00:15,601 --> 00:00:18,521 ♪♪ That my life ran on too fast ♪♪ 4 00:00:18,720 --> 00:00:21,281 ♪♪ And I had to take it slowly ♪♪ 5 00:00:21,561 --> 00:00:24,480 ♪♪ Just to make the good parts last ♪♪ 6 00:00:24,801 --> 00:00:27,241 ♪♪ When you're born to run ♪♪ 7 00:00:27,441 --> 00:00:29,881 ♪♪ It's so hard to just slow down ♪♪ 8 00:00:30,240 --> 00:00:33,041 ♪♪ So don't be surprised to see me ♪♪ 9 00:00:33,360 --> 00:00:35,921 ♪♪ In the brighter part of town ♪♪ 10 00:00:36,120 --> 00:00:40,961 ♪♪ And I'll back in the high life again ;7 11 00:00:41,161 --> 00:00:46,361 ♪♪ All the doors I closed one time will open up again ♪♪ 12 00:00:46,560 --> 00:00:48,801 Lucian: If somebody's reading this letter, well, then... 13 00:00:49,160 --> 00:00:50,240 I guess I'm dead. 14 00:00:51,241 --> 00:00:53,241 I suppose by now everyone has figured out 15 00:00:53,441 --> 00:00:56,041 that I, Lucian Connally, killed Tucker Baggett. 16 00:00:56,801 --> 00:00:59,560 If you examine the Colt .45 Peacemaker 17 00:00:59,761 --> 00:01:00,921 that's always on my person, 18 00:01:01,121 --> 00:01:02,641 you'll find it's the murder weapon. 19 00:01:03,000 --> 00:01:05,200 You can find the slug that actually killed Tucker 20 00:01:05,401 --> 00:01:07,441 up in my air vent, along with his bag. 21 00:01:08,880 --> 00:01:11,601 That should be enough to clear anybody else of the charges, 22 00:01:11,800 --> 00:01:15,880 because I, Lucian Connally, am guilty, 23 00:01:16,241 --> 00:01:18,041 though I am not sorry. 24 00:01:21,441 --> 00:01:24,361 And given the choice between fading away in a prison cell 25 00:01:24,560 --> 00:01:27,921 or writing myself an ending with a little more...style... 26 00:01:28,360 --> 00:01:29,040 well... 27 00:01:29,241 --> 00:01:30,960 ♪♪ I used to be the best ♪♪ 28 00:01:31,161 --> 00:01:33,440 ...that ain't no choice at all. 29 00:01:34,721 --> 00:01:37,361 ♪♪ And I hope that you're still out there ♪♪ 30 00:01:37,560 --> 00:01:39,281 ♪♪ And you're like you used to be ♪♪ 31 00:01:39,480 --> 00:01:41,241 You'll find some money I put away in a coffee can 32 00:01:41,441 --> 00:01:42,881 that's hidden in my closet. 33 00:01:43,801 --> 00:01:45,321 ♪♪ And we'll dance till the morning sun ♪♪ 34 00:01:45,520 --> 00:01:47,280 Should be enough to pay for my cremation. 35 00:01:47,481 --> 00:01:48,921 ♪♪ And we'll let the good times come ♪♪ 36 00:01:49,121 --> 00:01:52,161 ♪♪ And we won't stop until we're done ♪♪ 37 00:01:52,360 --> 00:01:56,561 ♪♪ And we'll be back in the high life again ♪♪ 38 00:01:57,320 --> 00:02:02,520 ♪♪ All the doors I closed one time will open up again ♪♪ 39 00:02:02,721 --> 00:02:04,641 I don't have no family anymore... 40 00:02:06,201 --> 00:02:08,481 SO you can take whatever else I've got to the dump, 41 00:02:09,561 --> 00:02:12,081 unless there's something that somebody wants or needs. 42 00:02:12,280 --> 00:02:13,360 Then give it to 'em. 43 00:02:16,161 --> 00:02:19,000 ♪♪ And we'll drink and dance with one hand free ♪♪ 44 00:02:19,601 --> 00:02:22,361 ♪♪ And have the world so easily ♪♪ 45 00:02:22,560 --> 00:02:25,241 ♪♪ And oh, we'll be a sight to see ♪♪ 46 00:02:26,120 --> 00:02:29,440 ♪♪ Back in the high life ♪♪ 47 00:02:29,641 --> 00:02:32,440 This was not the ending that I was hoping for... 48 00:02:34,200 --> 00:02:36,520 but it was the ending that I expected. 49 00:02:37,760 --> 00:02:39,921 ♪♪ All the eyes that watched us once ♪♪ 50 00:02:40,120 --> 00:02:42,801 ♪♪ Will smile and take us in ♪♪ 51 00:02:43,000 --> 00:02:44,520 See ya on the range. 52 00:02:45,081 --> 00:02:50,321 ♪♪ Back in the high life ♪♪ 53 00:02:54,800 --> 00:02:55,681 [ Knocking at door ] 54 00:02:55,880 --> 00:02:56,680 Cady: Dad? 55 00:02:57,481 --> 00:02:58,200 Hey. 56 00:02:59,320 --> 00:03:01,200 Since when do you drink Maxwell House? 57 00:03:03,361 --> 00:03:05,401 They're Lucian's ashes. 58 00:03:07,201 --> 00:03:07,920 Oh. 59 00:03:16,880 --> 00:03:18,561 I'm really sorry, Dad. 60 00:03:22,320 --> 00:03:24,041 Are you holding up okay? 61 00:03:30,121 --> 00:03:30,880 So... 62 00:03:32,200 --> 00:03:34,361 what's with the RV parked outside? 63 00:03:35,000 --> 00:03:36,200 It's Vic's. 64 00:03:36,521 --> 00:03:37,801 She's living here now? 65 00:03:38,321 --> 00:03:39,240 No. 66 00:03:42,240 --> 00:03:43,241 Okay. 67 00:03:43,681 --> 00:03:44,960 [ Clears throat ] Well... 68 00:03:46,640 --> 00:03:48,361 I just heard from Dave Milgrom. 69 00:03:48,720 --> 00:03:50,241 Apparently, you're not answering your phone. 70 00:03:50,801 --> 00:03:53,480 And, uh, I guess Judge Drood decided not to call a mistrial. 71 00:03:53,681 --> 00:03:56,200 So Dave told me that they've called in another prosecuting attorney, 72 00:03:56,400 --> 00:03:57,961 and your trial is set to resume tomorrow. 73 00:03:58,160 --> 00:03:59,640 I'm thinking of retiring. 74 00:04:00,200 --> 00:04:01,160 What? 75 00:04:02,321 --> 00:04:03,600 You know, Lucian... 76 00:04:04,560 --> 00:04:06,480 he said he stayed on the job too long. 77 00:04:08,121 --> 00:04:10,920 - Maybe I have, too. - Dad, you can't give up. 78 00:04:11,121 --> 00:04:13,360 The criminal case is off the table, and even if this civil case 79 00:04:13,561 --> 00:04:15,201 doesn't go your way, you have grounds for an appeal. 80 00:04:15,400 --> 00:04:18,081 And how long is an appeal gonna take, Cady? 81 00:04:18,560 --> 00:04:22,481 I'm not gonna spend the rest of my career defending my career. 82 00:04:22,881 --> 00:04:23,800 I'm done. 83 00:04:24,080 --> 00:04:26,240 - No. No, you're not. Dad -- - You know... 84 00:04:26,440 --> 00:04:27,721 you know, a little while ago, 85 00:04:28,200 --> 00:04:31,040 you told me that I should retire. 86 00:04:31,240 --> 00:04:32,160 [ Refrigerator door closes ] 87 00:04:33,000 --> 00:04:34,441 - So, what's changed? -[ Tab pops ] 88 00:04:35,440 --> 00:04:37,841 Dad, if you want to leave your job, that's fine. 89 00:04:38,801 --> 00:04:40,721 But only if you leave it on your terms. 90 00:04:41,121 --> 00:04:43,560 Don't let them push you out with a bunch of lies. 91 00:04:44,321 --> 00:04:45,760 Don't let them win. 92 00:04:48,281 --> 00:04:48,880 [ Sighs ] 93 00:04:49,081 --> 00:04:52,681 [ Rock music plays loudly ] 94 00:04:52,880 --> 00:04:56,481 ♪♪ Once you get started, there's no turning back ♪♪ 95 00:04:56,680 --> 00:05:00,120 ♪♪ In this existence, defend and attack ♪♪ 96 00:05:00,320 --> 00:05:04,201 ♪♪ No white flag, no mercy, so cover your ears ♪♪ 97 00:05:04,400 --> 00:05:07,761 ♪♪ What are you scared of? There's nothing but fear ♪♪ 98 00:05:07,960 --> 00:05:10,720 ♪♪ Put on your helmet, prepare to dig in ♪♪ 99 00:05:10,921 --> 00:05:11,920 Sheriff's department! 100 00:05:13,121 --> 00:05:15,400 We've had some complaints about the noise! 101 00:05:16,241 --> 00:05:17,800 You need to turn it down! 102 00:05:19,520 --> 00:05:23,480 ♪♪ Look to the future and bury the past ♪♪ 103 00:05:24,040 --> 00:05:27,280 ♪♪ This world's gonna eat you alive ♪♪ 104 00:05:27,481 --> 00:05:31,240 ♪♪ It's a sign of the times ♪♪ 105 00:05:31,601 --> 00:05:35,080 ♪♪ One chance the strong will survive ♪♪ 106 00:05:35,280 --> 00:05:36,961 ♪♪ So put your armor on ♪♪ 107 00:05:37,320 --> 00:05:39,721 ♪♪ It's a sign of the times ♪♪ 108 00:05:40,040 --> 00:05:41,000 Hello? 109 00:05:42,400 --> 00:05:46,480 [ Music continues ] 110 00:06:01,440 --> 00:06:05,040 [ Insects chirping ] 111 00:06:08,440 --> 00:06:09,120 Jacob. 112 00:06:10,721 --> 00:06:11,840 Thank you for seeing me. 113 00:06:12,960 --> 00:06:14,920 I was hoping that maybe we -- we could talk? 114 00:06:15,241 --> 00:06:16,360 Sure. Let's talk. 115 00:06:17,240 --> 00:06:18,600 Um, do you think we could go inside? 116 00:06:18,801 --> 00:06:20,721 - Maybe talk in private? - Ooh. 117 00:06:20,920 --> 00:06:22,720 I've got a lot of valuable stuff in there, Cady. 118 00:06:22,921 --> 00:06:24,961 Stuff that could break... 119 00:06:26,040 --> 00:06:28,200 if you were to take me by surprise again 120 00:06:28,401 --> 00:06:29,600 and start swinging. 121 00:06:29,800 --> 00:06:32,521 So I think whatever we have to say to each other, 122 00:06:32,720 --> 00:06:33,920 we can say it out here. 123 00:06:35,720 --> 00:06:37,800 Jacob, I'm just so very sorry. 124 00:06:38,001 --> 00:06:39,000 That's good. 125 00:06:39,760 --> 00:06:42,360 I'm glad that we got that covered. 126 00:06:43,960 --> 00:06:46,081 I also want to say thank you. 127 00:06:46,680 --> 00:06:47,601 For what? 128 00:06:48,880 --> 00:06:50,601 For not firing me. 129 00:06:50,800 --> 00:06:53,280 Choosing not to fire you was not an act of kindness. 130 00:06:53,600 --> 00:06:56,480 It was self-interest. 131 00:06:56,680 --> 00:07:00,200 For better or worse, you're still my best option 132 00:07:00,400 --> 00:07:02,961 for helping my people with their legal issues. 133 00:07:03,160 --> 00:07:05,800 And as long as you continue to do good in that capacity, 134 00:07:06,560 --> 00:07:09,920 you'll continue to enjoy my professional support. 135 00:07:12,200 --> 00:07:13,440 Okay. 136 00:07:13,960 --> 00:07:15,360 Anything else? 137 00:07:18,000 --> 00:07:21,081 Um, I actually was going to ask for your help. 138 00:07:22,000 --> 00:07:23,320 Bold. 139 00:07:24,800 --> 00:07:27,480 It's more along the lines of a personal favor. 140 00:07:27,680 --> 00:07:29,200 And the hits just keep on coming. 141 00:07:30,320 --> 00:07:32,920 I know that you're testifying in my dad's civil case. 142 00:07:33,561 --> 00:07:35,760 And I was -- I was hoping that... 143 00:07:37,200 --> 00:07:39,000 maybe you could show some mercy. 144 00:07:39,441 --> 00:07:42,560 You know that both professionally and personally, 145 00:07:43,480 --> 00:07:46,240 I've had nothing but trouble with your father. 146 00:07:46,560 --> 00:07:49,321 I'm being called into court to speak the truth about that. 147 00:07:50,360 --> 00:07:53,080 Are you asking me to lie on the stand? 148 00:07:53,280 --> 00:07:54,040 No. 149 00:07:55,200 --> 00:07:57,800 But this trial is no longer about a wrongful death. 150 00:07:58,720 --> 00:07:59,920 It's about a judge and a mayor 151 00:08:00,120 --> 00:08:03,600 trying to kick my dad out of office and personally ruin him, 152 00:08:04,121 --> 00:08:05,800 so the Connally Estate can take his land 153 00:08:06,000 --> 00:08:08,720 and build a massive development on it. 154 00:08:12,160 --> 00:08:13,120 Jacob... 155 00:08:15,641 --> 00:08:18,040 maybe you can't affect the outcome of this case. 156 00:08:18,240 --> 00:08:21,760 But there's a chance that you could save his job... 157 00:08:23,400 --> 00:08:25,080 or at least his home. 158 00:08:25,280 --> 00:08:28,080 [ Dramatic music plays ] 159 00:08:45,760 --> 00:08:47,440 [ Exhales ] 160 00:09:09,080 --> 00:09:10,160 You okay? 161 00:09:10,840 --> 00:09:11,920 Sorry to bother you. 162 00:09:12,120 --> 00:09:15,960 I know you wanted some time to deal with Lucian and everything. 163 00:09:18,400 --> 00:09:20,040 But I thought you needed to see this. 164 00:09:20,240 --> 00:09:22,721 [ Suspenseful music plays ] 165 00:09:23,560 --> 00:09:26,841 I'm not 100% sure of cause of death, 166 00:09:27,680 --> 00:09:29,320 but I'm gonna go with "Arrows." 167 00:09:31,000 --> 00:09:32,760 16, to be exact. 168 00:09:35,280 --> 00:09:36,600 His name's lan Whitmore. 169 00:09:37,920 --> 00:09:40,680 An anonymous neighbor called in a noise complaint. 170 00:09:41,160 --> 00:09:43,080 When I got here, music was blasting. 171 00:09:43,640 --> 00:09:45,440 The door was open, so I walked in. 172 00:09:45,800 --> 00:09:47,001 I followed the noise... 173 00:09:47,920 --> 00:09:49,320 and found lan in here. 174 00:09:50,440 --> 00:09:55,720 [ Suspenseful music continues ] 175 00:09:56,601 --> 00:09:57,760 Did you see this? 176 00:09:57,960 --> 00:10:00,360 "Hector Lives."” Yep. 177 00:10:02,640 --> 00:10:05,720 You know, all those other Hector attacks 178 00:10:06,000 --> 00:10:06,960 were connected to drugs. 179 00:10:08,000 --> 00:10:08,801 But I searched the entire house, 180 00:10:09,000 --> 00:10:10,640 and I didn't find anything drug-related. 181 00:10:15,640 --> 00:10:16,800 You have a glove? 182 00:10:18,681 --> 00:10:19,560 Thanks. 183 00:10:27,600 --> 00:10:28,840 No teeth are missing. 184 00:10:29,760 --> 00:10:30,720 Call Vic. 185 00:10:30,920 --> 00:10:33,640 Have her do a background check on lan here. 186 00:10:36,400 --> 00:10:38,600 And why don't you talk to the person who called this in, 187 00:10:38,800 --> 00:10:42,360 as well as any of the neighbors who might have seen something. 188 00:10:42,960 --> 00:10:45,320 Ask them if they spotted a silver Suburban. 189 00:10:46,000 --> 00:10:46,840 Why? 190 00:10:48,240 --> 00:10:49,320 Just because. 191 00:10:52,640 --> 00:10:54,960 So, when the paramedics show up, 192 00:10:55,161 --> 00:10:59,960 do I move the body...with the arrows, or take them out? 193 00:11:00,280 --> 00:11:01,840 To be honest, I don't know. 194 00:11:02,920 --> 00:11:04,640 You take any pictures yet? 195 00:11:04,840 --> 00:11:06,840 - Yeah. - I need your phone. 196 00:11:09,720 --> 00:11:10,680 Thanks. 197 00:11:11,520 --> 00:11:14,000 [ Suspenseful music continues ] 198 00:11:32,360 --> 00:11:33,240 Cady Longmire? 199 00:11:33,440 --> 00:11:34,240 Yeah. 200 00:11:34,440 --> 00:11:35,400 I'm sorry to interrupt. 201 00:11:35,600 --> 00:11:36,760 Oh, no. That's okay. Come in. 202 00:11:36,960 --> 00:11:38,200 - Catori Long. - Hi. 203 00:11:38,400 --> 00:11:40,760 I'm a 6th grade teacher at Red Water Elementary. 204 00:11:41,400 --> 00:11:44,400 So, it says here that you can help with healthcare and insurance? 205 00:11:44,600 --> 00:11:46,600 Yes, absolutely. Come and have a seat. 206 00:11:46,800 --> 00:11:47,440 Great. 207 00:11:51,040 --> 00:11:52,560 What can I help you with, Catori? 208 00:11:52,880 --> 00:11:53,640 Well, uh... 209 00:11:53,840 --> 00:11:55,040 I-I don't need the help. 210 00:11:55,240 --> 00:11:56,280 One of my students does. 211 00:11:56,480 --> 00:11:58,280 - Okay. - His name is Tate Dawson. 212 00:11:58,480 --> 00:12:00,360 He hasn't been to school now for two weeks. 213 00:12:00,560 --> 00:12:01,400 Why? What happened? 214 00:12:01,600 --> 00:12:04,040 There's been a scarlet fever outbreak at the school. 215 00:12:04,240 --> 00:12:06,640 Five students were diagnosed by the nurse and sent home. 216 00:12:06,840 --> 00:12:08,600 Four of them are back now and doing fine. 217 00:12:08,800 --> 00:12:10,720 They got the antibiotics they needed. 218 00:12:11,160 --> 00:12:13,800 - But Tate hasn't returned. - Is he okay? 219 00:12:14,000 --> 00:12:15,920 Well, I stopped by his house yesterday 220 00:12:16,120 --> 00:12:18,200 to drop off some homework, and... 221 00:12:19,000 --> 00:12:20,920 I've never seen such a sick child. 222 00:12:21,280 --> 00:12:22,920 Scarlet fever can be fatal, right? 223 00:12:24,280 --> 00:12:26,560 And I didn't want to seem nosy to his parents, 224 00:12:26,880 --> 00:12:28,920 but I did ask if they liked Tate's doctor. 225 00:12:29,120 --> 00:12:31,840 And his dad said he hadn't seen a doctor. 226 00:12:32,040 --> 00:12:33,800 Do you think it's an issue of finances? 227 00:12:34,000 --> 00:12:35,040 Do they have insurance? 228 00:12:35,240 --> 00:12:36,720 I don't think they do. 229 00:12:36,920 --> 00:12:39,000 Is there any way that you can help them get healthcare? 230 00:12:39,200 --> 00:12:40,600 Yeah, I think I can. 231 00:12:40,800 --> 00:12:42,640 Well, can you come with me to their house 232 00:12:42,840 --> 00:12:45,320 and let them know what's available to them? 233 00:12:46,240 --> 00:12:48,840 [ Inhales sharply ] I did not do this. 234 00:12:49,520 --> 00:12:51,800 I told you, someone else is acting as Hector now. 235 00:12:52,000 --> 00:12:52,680 I know. 236 00:12:53,080 --> 00:12:55,360 But have you ever run across the guy in this picture? 237 00:12:56,840 --> 00:12:57,960 [ Sighs ] 238 00:13:00,600 --> 00:13:01,520 No. 239 00:13:08,040 --> 00:13:09,600 Is his name lan Whitmore? 240 00:13:09,800 --> 00:13:12,280 [ Suspenseful music plays ] 241 00:13:12,480 --> 00:13:13,840 How do you know that? 242 00:13:15,440 --> 00:13:16,680 Educated guess. 243 00:13:18,800 --> 00:13:20,000 Remember when I borrowed your Bronco 244 00:13:20,200 --> 00:13:21,440 to look into the other Hector incident? 245 00:13:22,400 --> 00:13:23,680 Well, the victim of that attack 246 00:13:23,880 --> 00:13:26,400 was a heroin addict named Rusty Ames. 247 00:13:27,080 --> 00:13:29,319 Apparently, Hector came after Rusty, 248 00:13:29,520 --> 00:13:32,920 wanting to know where to find his dealer, lan Whitmore. 249 00:13:33,240 --> 00:13:34,760 Well, if this lan's a dealer, 250 00:13:34,960 --> 00:13:36,760 he didn't keep any drugs in his house. 251 00:13:36,960 --> 00:13:38,880 Normally I would say Hector confiscated the drugs, 252 00:13:39,080 --> 00:13:40,240 but that was the old Hector. 253 00:13:41,920 --> 00:13:43,520 This one feels very different. 254 00:13:44,720 --> 00:13:45,359 I'll talk to Mathias 255 00:13:45,560 --> 00:13:47,640 about interviewing that heroin addict. 256 00:13:47,960 --> 00:13:50,880 I need to find someone who's seen this new Hector up close. 257 00:13:54,520 --> 00:13:55,680 What are you doing? 258 00:13:55,880 --> 00:13:57,159 Putting in a dead bolt. 259 00:13:58,000 --> 00:13:59,640 If you're being hunted by Hector, 260 00:14:00,560 --> 00:14:02,160 you need to take precautions. 261 00:14:03,480 --> 00:14:05,360 He's a whole different kind of violent. 262 00:14:11,440 --> 00:14:12,440 Ferg: Anybody there? 263 00:14:13,400 --> 00:14:15,000 Somebody, anybody? 264 00:14:15,560 --> 00:14:16,480 Hello! 265 00:14:17,080 --> 00:14:18,600 Is anyone in the office? 266 00:14:18,959 --> 00:14:20,120 Hey, Ferg. It's Vic. 267 00:14:20,600 --> 00:14:21,719 [ Sighs ] Where is everybody? 268 00:14:21,920 --> 00:14:23,480 Uh, I have no idea where Ruby is. 269 00:14:23,680 --> 00:14:24,880 I'm a little late getting into the office. 270 00:14:25,640 --> 00:14:26,800 Okay. Well, listen, I've been trying to find out 271 00:14:27,000 --> 00:14:28,400 who called in a noise complaint this morning. 272 00:14:28,600 --> 00:14:30,759 I've already cold-knocked on a bunch of doors. 273 00:14:31,280 --> 00:14:33,639 I'll check the caller ID on Ruby's phone. 274 00:14:34,160 --> 00:14:36,160 Uh, what time did the call come in? 275 00:14:36,920 --> 00:14:38,120 About 8:20. 276 00:14:39,600 --> 00:14:41,720 I've got the number. Do you want me to run a reverse phone directory, 277 00:14:41,920 --> 00:14:43,160 -get an address for you? - That'd be great. 278 00:14:43,360 --> 00:14:45,719 All right, hold on a second. [ Clears throat ] 279 00:14:48,520 --> 00:14:49,880 Why didn't you just call me on my cellphone? 280 00:14:50,080 --> 00:14:52,000 I would have come in sooner and just done this for you. 281 00:14:52,800 --> 00:14:53,960 Walt took my phone. 282 00:14:55,280 --> 00:14:56,679 And kept it? That's weird. 283 00:14:57,919 --> 00:14:58,520 Okay, I got it. 284 00:14:58,720 --> 00:15:02,319 Your noise complaint came from Brady Dukes at 428 Sartin Road. 285 00:15:02,520 --> 00:15:03,399 Great. Thanks, Vic. 286 00:15:04,239 --> 00:15:07,040 [ Birds chirping ] 287 00:15:09,439 --> 00:15:10,760 [ Knock on door ] 288 00:15:16,920 --> 00:15:17,760 Zach? 289 00:15:17,960 --> 00:15:19,200 Hey, Ferguson. 290 00:15:20,480 --> 00:15:24,239 Uh...l was looking for Brady Dukes. 291 00:15:24,440 --> 00:15:25,800 - He lives here, right? - Yeah. 292 00:15:26,000 --> 00:15:26,999 Well, I mean, not right now 293 00:15:27,200 --> 00:15:29,440 'cause I'm subletting the place from him. 294 00:15:29,640 --> 00:15:31,919 Oh. Okay. 295 00:15:32,120 --> 00:15:32,720 Yeah. 296 00:15:33,240 --> 00:15:34,160 Um... 297 00:15:35,240 --> 00:15:36,920 did you call in a noise complaint? 298 00:15:37,120 --> 00:15:37,800 Yeah. 299 00:15:38,320 --> 00:15:40,880 Yeah, I'm sorry about that. Uh... 300 00:15:41,080 --> 00:15:43,840 you know, I thought about just going over there 301 00:15:44,040 --> 00:15:45,239 and dealing with him myself, 302 00:15:45,440 --> 00:15:47,520 but I was, uh -- I was pretty worked up. 303 00:15:47,719 --> 00:15:50,480 - I mean, the same song playing for hours. - Yeah. 304 00:15:50,680 --> 00:15:52,400 I didn't trust myself not to lose it. 305 00:15:53,000 --> 00:15:53,720 Yeah. 306 00:15:53,920 --> 00:15:55,560 Why didn't you leave your name when you called? 307 00:15:58,560 --> 00:16:00,199 I didn't want you guys to not take it seriously 308 00:16:00,400 --> 00:16:01,520 "cause it was me. 309 00:16:01,880 --> 00:16:04,280 I left the department under strained circumstances. 310 00:16:05,080 --> 00:16:06,639 - Yeah, I get it. - Yeah. 311 00:16:08,279 --> 00:16:10,960 Can you tell me anything about your neighbor? 312 00:16:12,560 --> 00:16:15,600 Yeah, his -- his -- his taste in music sucks. 313 00:16:15,800 --> 00:16:16,880 -[ Chuckles ] - So... 314 00:16:17,080 --> 00:16:19,960 -there's -- there's that. -[ Laughs ] 315 00:16:20,160 --> 00:16:22,880 Um, listen, I... 316 00:16:23,079 --> 00:16:24,160 [ Clears throat ] 317 00:16:25,320 --> 00:16:27,320 I've been wondering if he might be a drug dealer. 318 00:16:27,520 --> 00:16:29,720 -[ Suspenseful music plays ] - Why's that? 319 00:16:29,920 --> 00:16:31,640 Because people show up at his house at all hours. 320 00:16:31,840 --> 00:16:33,040 They never stay very long, 321 00:16:33,239 --> 00:16:34,840 and they all look like they're tweaking. 322 00:16:36,239 --> 00:16:38,319 You ever seen a silver Suburban parked out front? 323 00:16:38,599 --> 00:16:39,480 Yeah. 324 00:16:39,920 --> 00:16:42,600 Why? What's -- Is something going on over there? 325 00:16:45,400 --> 00:16:47,359 Okay. You didn't hear this from me. 326 00:16:49,480 --> 00:16:50,399 Your neighbor was murdered. 327 00:16:51,560 --> 00:16:53,200 - Shit. - I think the loud music 328 00:16:53,399 --> 00:16:55,960 was used to cover up the sound of the crime. 329 00:16:56,159 --> 00:16:57,519 Shit, man. 330 00:16:57,720 --> 00:17:00,119 So what, so some guy was getting murdered over there, 331 00:17:00,320 --> 00:17:02,319 -and I was just -- I was just sitting here? - You wouldn't have known. 332 00:17:02,520 --> 00:17:03,800 I could've -- I could've gone over there. 333 00:17:04,000 --> 00:17:05,920 If I had just gotten up, it might not have happened. 334 00:17:06,159 --> 00:17:09,080 Zach, you can't beat yourself up over this. 335 00:17:12,120 --> 00:17:15,599 All right. Well, um, thanks for the info. 336 00:17:15,840 --> 00:17:16,960 Yeah. 337 00:17:19,280 --> 00:17:20,159 Um... 338 00:17:21,280 --> 00:17:22,680 It's good to see you, man. 339 00:17:22,879 --> 00:17:26,400 [ Suspenseful music continues ] 340 00:17:31,440 --> 00:17:33,960 What makes you so sure this was a Hector incident? 341 00:17:35,639 --> 00:17:38,360 Well, "Hector Lives" was written at the crime scene. 342 00:17:40,879 --> 00:17:43,479 Anyway, I appreciate you taking me out to talk to Rusty. 343 00:17:44,120 --> 00:17:46,319 I was half-assuming you wouldn't help me. 344 00:17:46,879 --> 00:17:49,000 You've never been willing to pursue Hector before. 345 00:17:49,199 --> 00:17:52,280 I've never had anybody file a report against Hector before. 346 00:17:52,680 --> 00:17:54,439 Who filed the report? 347 00:17:55,560 --> 00:17:56,320 Rusty. 348 00:18:00,520 --> 00:18:01,880 Hector did this to him? 349 00:18:02,320 --> 00:18:03,320 Yeah. 350 00:18:03,520 --> 00:18:05,720 Apparently, Hector got angry that Rusty couldn't tell him 351 00:18:05,920 --> 00:18:08,880 where to find his drug dealer, lan Whitmore. 352 00:18:10,040 --> 00:18:12,640 Henry thinks Malachi is behind this new Hector. 353 00:18:13,120 --> 00:18:15,200 You talked to Henry about this? 354 00:18:15,399 --> 00:18:16,880 Henry and Nighthorse were run off the road 355 00:18:17,079 --> 00:18:18,719 by Hector a couple weeks back. 356 00:18:18,920 --> 00:18:22,159 Well, I understand Malachi going after them. 357 00:18:22,360 --> 00:18:24,039 He's angry about the banishment. 358 00:18:24,599 --> 00:18:25,800 But why would Malachi use Hector 359 00:18:25,999 --> 00:18:28,039 to punish drug users and dealers? 360 00:18:28,240 --> 00:18:30,119 Those are his people. 361 00:18:34,280 --> 00:18:36,320 [ Doorbell rings ] 362 00:18:36,799 --> 00:18:39,600 - Hi, Ms. Long. Good to see you again. - You too. 363 00:18:39,800 --> 00:18:41,720 - This is my friend Cady Longmire. - Hi. 364 00:18:41,920 --> 00:18:43,600 Just wanted to stop by and see how Tate was, 365 00:18:43,799 --> 00:18:45,520 and bring him something from his classmates. 366 00:18:45,719 --> 00:18:47,919 Oh, look at that. Well, come on in. 367 00:18:52,960 --> 00:18:54,479 [ Dramatic music plays on TV ] 368 00:18:55,039 --> 00:18:57,280 [ Man screaming on TV ] 369 00:18:58,599 --> 00:19:00,320 Elena: Tate, look who's here. 370 00:19:00,519 --> 00:19:02,079 Tate The Great! [ Laughs ] 371 00:19:02,520 --> 00:19:03,839 [ Weakly ] Hey, Ms. Long. 372 00:19:04,480 --> 00:19:06,959 Micah, you remember Ms. Long, Tate's teacher. 373 00:19:07,200 --> 00:19:08,759 I do. Hi. 374 00:19:09,479 --> 00:19:10,679 How ya doing, Tate? 375 00:19:11,840 --> 00:19:14,440 Sorry I couldn't finish the homework you brought. 376 00:19:14,840 --> 00:19:15,919 I was too tired. 377 00:19:16,120 --> 00:19:18,479 Don't you worry about that, okay? 378 00:19:18,680 --> 00:19:20,719 Oh, hey. I got something for you. 379 00:19:21,119 --> 00:19:23,319 It's from the class. Everybody signed it. 380 00:19:24,080 --> 00:19:25,320 Elena: Oh, look! 381 00:19:25,519 --> 00:19:26,999 Everybody's thinking of you. 382 00:19:39,599 --> 00:19:40,280 Rusty? 383 00:19:40,479 --> 00:19:41,719 [ Knocking at door ] 384 00:19:41,920 --> 00:19:42,679 Open up. 385 00:19:42,880 --> 00:19:44,080 He's not there. 386 00:19:44,520 --> 00:19:47,279 Hasn't been around in a good, long while. 387 00:19:47,879 --> 00:19:49,560 Yeah? What's a good, long while? 388 00:19:49,960 --> 00:19:51,200 Couple weeks. 389 00:19:53,319 --> 00:19:54,959 That's when I talked to Rusty at the station. 390 00:19:56,079 --> 00:19:58,600 Far as I'm concerned, that junkie can stay gone. 391 00:19:59,200 --> 00:20:01,240 [ Doorknob rattling ] 392 00:20:01,679 --> 00:20:03,120 There's a key under the ashtray right there, 393 00:20:03,320 --> 00:20:04,960 if you wanna let yourselves in. 394 00:20:07,439 --> 00:20:11,760 [ Suspenseful music plays ] 395 00:20:12,399 --> 00:20:13,479 Rusty? 396 00:20:18,640 --> 00:20:19,360 Hello? 397 00:20:21,879 --> 00:20:22,799 Hello? 398 00:20:24,639 --> 00:20:25,559 Rusty? 399 00:20:30,359 --> 00:20:33,919 [ Suspenseful music continues ] 400 00:20:38,840 --> 00:20:40,239 Nothing. He's not in here. 401 00:20:41,359 --> 00:20:43,640 What kind of user leaves his drugs behind? 402 00:20:45,000 --> 00:20:46,279 A dead one? 403 00:20:47,600 --> 00:20:49,920 Maybe Hector paid Rusty another visit. 404 00:20:50,440 --> 00:20:54,079 Rusty asked me to put him in a witness-relocation program. 405 00:20:54,280 --> 00:20:57,080 I had to break it to him I don't have the resources for that. 406 00:20:57,279 --> 00:20:59,199 Maybe he's just too scared to come home. 407 00:20:59,400 --> 00:21:00,320 I don't blame him. 408 00:21:01,560 --> 00:21:03,520 This new Hector means business. 409 00:21:07,880 --> 00:21:08,759 Shit! 410 00:21:11,880 --> 00:21:14,320 So, I run a legal-aid clinic on the Res. 411 00:21:14,519 --> 00:21:15,799 - Mm-hmm. - Ms. Long told me 412 00:21:16,000 --> 00:21:17,519 that you haven't been able to get Tate 413 00:21:17,719 --> 00:21:19,039 the medical attention that he needs. 414 00:21:19,599 --> 00:21:22,000 I came along to see if I could help you find ways to get it, 415 00:21:22,199 --> 00:21:23,839 in case you don't have health insurance. 416 00:21:24,039 --> 00:21:27,599 Yeah, we don't, even though we both work full-time jobs. 417 00:21:27,800 --> 00:21:29,239 That's not a problem, though, 418 00:21:29,440 --> 00:21:31,880 because there's this thing called the Kid Care CHIP program 419 00:21:32,079 --> 00:21:34,559 where your child can get medical treatment for free. 420 00:21:35,119 --> 00:21:36,879 I can actually take care of most of the application. 421 00:21:37,080 --> 00:21:38,919 All that you would need to do is 422 00:21:39,280 --> 00:21:40,479 fill out this section right here, 423 00:21:40,680 --> 00:21:42,639 and I could get Tate admitted 424 00:21:42,840 --> 00:21:44,800 to the Durant Regional Hospital immediately. 425 00:21:44,999 --> 00:21:47,599 Um, we are aware of the Kid Care program. 426 00:21:48,880 --> 00:21:50,120 We're treating him here -- 427 00:21:50,479 --> 00:21:52,720 hot soup, lots of liquids, Tylenol. 428 00:21:52,919 --> 00:21:56,160 - I think Tate needs antibiotics. - We've done our research. 429 00:21:56,359 --> 00:21:58,319 We know all about the drugs they would prescribe, 430 00:21:58,520 --> 00:22:00,799 and we know they can be just as harmful as the illness. 431 00:22:01,520 --> 00:22:02,600 It's just penicillin. 432 00:22:02,799 --> 00:22:03,879 [ Inhales sharply ] 433 00:22:04,199 --> 00:22:05,159 Penicillin... 434 00:22:05,920 --> 00:22:07,560 can cause anaphylactic shock. 435 00:22:07,759 --> 00:22:09,519 -[ Sighs ] - It could kill you. 436 00:22:11,559 --> 00:22:13,880 Are you refusing treatment on religious grounds? 437 00:22:14,079 --> 00:22:16,279 No, not religious -- historical. 438 00:22:17,079 --> 00:22:18,759 Both Elena and I and our families 439 00:22:18,959 --> 00:22:20,359 were abused by a Western society 440 00:22:20,560 --> 00:22:21,960 that claimed to be "helping."” 441 00:22:22,159 --> 00:22:23,639 I was removed from my home when I was a baby, and by 442 00:22:23,839 --> 00:22:27,119 the age of 5, I lived in 44 different foster homes. 443 00:22:27,479 --> 00:22:29,360 Elena: And after my mother gave birth to me, 444 00:22:29,559 --> 00:22:31,280 they sterilized her against her will 445 00:22:31,479 --> 00:22:33,639 at the very hospital you're threatening to take our son to. 446 00:22:33,839 --> 00:22:35,879 - Well, Mr. and Mrs. Dawson -- - When you accept "help” from the white man, 447 00:22:36,080 --> 00:22:38,560 they take something from you that you can never get back. 448 00:22:39,039 --> 00:22:41,359 My son has been able to sleep under the same roof 449 00:22:41,560 --> 00:22:42,879 every night of his life. 450 00:22:43,080 --> 00:22:44,720 And I plan to keep it that way. 451 00:22:49,279 --> 00:22:50,200 [ Sighs ] 452 00:22:54,160 --> 00:22:56,120 [ Cellphone ringing ] 453 00:22:59,999 --> 00:23:00,839 [ Cellphone beeps ] 454 00:23:01,799 --> 00:23:03,319 Zach: Uh, Ferguson, it's me. 455 00:23:03,520 --> 00:23:05,359 Uh, somebody just went into the dead guy's house. 456 00:23:05,560 --> 00:23:07,399 There's a red Camaro parked out front. 457 00:23:07,999 --> 00:23:08,840 Who is this? 458 00:23:10,839 --> 00:23:11,880 Walt? 459 00:23:12,280 --> 00:23:13,120 Yeah. 460 00:23:15,199 --> 00:23:16,359 [ Cellphone beeps ] 461 00:23:22,519 --> 00:23:25,119 -[ Cellphone ringing ] - Um... 462 00:23:29,879 --> 00:23:30,719 Hello? 463 00:23:31,799 --> 00:23:32,479 Hello. 464 00:23:33,280 --> 00:23:36,680 [ Dramatic music plays ] 465 00:23:39,759 --> 00:23:41,479 Jacob: 16 arrows? 466 00:23:41,879 --> 00:23:43,919 Sounds like he was killed by Comanches. 467 00:23:44,679 --> 00:23:45,600 Not Comanches. 468 00:23:47,279 --> 00:23:48,319 Hector. 469 00:23:50,359 --> 00:23:51,559 How do you know that? 470 00:23:51,759 --> 00:23:54,959 Because "Hector Lives" was carved into this guy's skin. 471 00:23:55,360 --> 00:23:56,239 [ Sighs ] 472 00:23:59,359 --> 00:24:01,079 What would you suggest I do? 473 00:24:02,679 --> 00:24:04,719 Double down on security? 474 00:24:05,080 --> 00:24:07,799 Actually, I think you should let your entire security team go. 475 00:24:08,120 --> 00:24:09,760 - What? - You and I both know 476 00:24:09,959 --> 00:24:11,839 that Hector is trying to get to us. 477 00:24:12,480 --> 00:24:15,199 I think the best way to lure him out and catch him 478 00:24:15,399 --> 00:24:18,599 is to drop the security detail and appear to be unprotected. 479 00:24:19,719 --> 00:24:22,279 We will have Walt here, lying in wait, 480 00:24:22,479 --> 00:24:24,599 -and when Hector attacks... - Okay, hey. 481 00:24:27,359 --> 00:24:29,159 Setting aside the fact that I'm... 482 00:24:30,079 --> 00:24:32,319 I'm not so interested in letting go of my security 483 00:24:32,520 --> 00:24:35,680 when I find out this new Hector is more dangerous than ever, 484 00:24:36,839 --> 00:24:38,799 I don't love the idea 485 00:24:38,999 --> 00:24:41,999 of putting my life in Walt Longmire's hands. 486 00:24:42,800 --> 00:24:45,159 He knows I'm about to testify against him. 487 00:24:45,359 --> 00:24:46,360 I don't see a lot of incentive 488 00:24:46,559 --> 00:24:48,639 for him to be protecting me right now. 489 00:24:48,840 --> 00:24:50,959 [ Sighs ] 490 00:24:53,959 --> 00:24:54,600 Henry. 491 00:24:58,279 --> 00:25:01,559 So you know, for your own protection, 492 00:25:01,759 --> 00:25:05,319 you're welcome to stay at my home anytime. 493 00:25:07,879 --> 00:25:09,079 Thank you for the offer. 494 00:25:10,839 --> 00:25:13,639 But I cannot live my life in hiding anymore. 495 00:25:23,680 --> 00:25:25,439 I didn't tell you about Zach 'cause I didn't know 496 00:25:25,639 --> 00:25:27,719 it was him that called in the noise complaint. 497 00:25:29,119 --> 00:25:33,000 I only knew once I went over to the house that he's renting. 498 00:25:33,439 --> 00:25:36,239 Once ll did know, I couldn't call you. 499 00:25:36,440 --> 00:25:39,359 Actually, you could. I had a cellphone. 500 00:25:40,159 --> 00:25:41,319 Yeah, but I didn't. 501 00:25:41,959 --> 00:25:43,119 Can I have it back? 502 00:25:45,679 --> 00:25:47,239 Why does Zach now think he can call you 503 00:25:47,439 --> 00:25:49,079 with information about the case? 504 00:25:50,039 --> 00:25:51,719 Well, it's a good thing he did call. 505 00:25:51,919 --> 00:25:53,359 We wouldn't know anything about this guy 506 00:25:53,559 --> 00:25:55,839 who still appears to be in the house. 507 00:25:57,119 --> 00:26:00,759 [ Suspenseful music plays ] 508 00:26:01,599 --> 00:26:03,199 [ Door creaking ] 509 00:26:09,599 --> 00:26:13,279 [ Rustling ] 510 00:26:15,759 --> 00:26:18,519 [ Suspenseful music continues ] 511 00:26:23,159 --> 00:26:24,440 - What are you looking for? - Whoa. 512 00:26:24,639 --> 00:26:28,719 Um, hey, now. I'm just -- I'm looking for my friend. 513 00:26:28,919 --> 00:26:29,879 Ian? 514 00:26:30,759 --> 00:26:31,719 Yeah. 515 00:26:31,919 --> 00:26:33,599 You think you're gonna find him in that drawer? 516 00:26:33,999 --> 00:26:35,159 [ Laughs ] 517 00:26:39,559 --> 00:26:41,199 What are you really looking for? 518 00:26:45,560 --> 00:26:46,319 All right. 519 00:26:46,520 --> 00:26:48,199 You're under arrest for breaking and entering! 520 00:26:48,399 --> 00:26:51,320 I have a key! Me and lan are business partners. 521 00:26:52,639 --> 00:26:54,719 Ferg, let me have your phone. 522 00:26:55,439 --> 00:26:56,319 [ Sighs ] 523 00:26:57,119 --> 00:27:01,199 Let me show you where your business partner is. 524 00:27:02,439 --> 00:27:03,359 Oh, shit. 525 00:27:04,639 --> 00:27:06,279 [ Groans ] Uh -- 526 00:27:06,479 --> 00:27:08,439 Someone else was looking for lan, too. 527 00:27:08,639 --> 00:27:10,199 Looks like they found him first. 528 00:27:10,399 --> 00:27:12,039 - Any chance they might be looking for you, as well? - Uh -- 529 00:27:12,239 --> 00:27:14,999 You guys -- You guys -- You got to -- You got to -- You got to help me. 530 00:27:15,199 --> 00:27:16,280 You got to -- You got to protect me. 531 00:27:16,479 --> 00:27:18,959 - You got to start talking. - Okay. lan, uh... 532 00:27:20,239 --> 00:27:22,559 he'd, uh -- he'd sell the occasional, um... 533 00:27:24,519 --> 00:27:25,159 Drug? 534 00:27:25,479 --> 00:27:26,239 Yeah. 535 00:27:27,079 --> 00:27:28,999 Which means you, too, right? You're business partners. 536 00:27:29,199 --> 00:27:30,919 I'm like a -- I'm a passive investor. 537 00:27:31,119 --> 00:27:32,879 - Come on, you're wasting our time. - I'm telling you the truth! 538 00:27:33,079 --> 00:27:35,679 - What do you wanna know? - Who are you scared of? 539 00:27:35,879 --> 00:27:37,239 Who do you think did this to lan? 540 00:27:37,439 --> 00:27:38,679 Goddamn Indian! 541 00:27:39,599 --> 00:27:41,839 [ Sighs ] We never should have started selling on the Res. 542 00:27:42,039 --> 00:27:43,319 -[ Sighs ] - What Indian? 543 00:27:43,519 --> 00:27:45,359 He was dumb. He was big. 544 00:27:45,559 --> 00:27:49,279 He -- He got all up in our shit a couple weeks ago. 545 00:27:49,479 --> 00:27:51,439 He said either we start pushing his product 546 00:27:51,639 --> 00:27:53,079 and we start forking over, like, 547 00:27:53,279 --> 00:27:54,639 a huge percentage of the profits, 548 00:27:54,839 --> 00:27:58,119 or -- [ Sighs ] or we're done selling on the Res. 549 00:27:58,519 --> 00:27:59,359 - What did you say? - We just said -- 550 00:27:59,559 --> 00:28:00,679 We said what anybody would say. 551 00:28:00,879 --> 00:28:02,959 We said, like, you know, "Screw you, Chief. 552 00:28:03,159 --> 00:28:05,479 It's a free country.” And we -- we're not stupid. 553 00:28:05,679 --> 00:28:08,279 We -- We moved the operation to lan's house, and we... 554 00:28:09,839 --> 00:28:13,919 we told the Res customers to come here. 555 00:28:14,679 --> 00:28:16,039 So you ignored the Indian? 556 00:28:16,679 --> 00:28:19,399 Oh! I'll bet he stole the stash, too. 557 00:28:19,599 --> 00:28:22,399 Is that what you were looking for inside, your heroin? 558 00:28:22,599 --> 00:28:24,239 [ Sighs ] 559 00:28:27,399 --> 00:28:29,719 Can you describe the man who threatened you? 560 00:28:29,919 --> 00:28:31,239 Was he wearing a black hood? 561 00:28:31,879 --> 00:28:33,959 No. I told you, he was an Indian. 562 00:28:35,999 --> 00:28:37,119 Is this him? 563 00:28:37,479 --> 00:28:40,639 No. He's, uh, bigger, younger. 564 00:28:40,839 --> 00:28:45,439 [ Suspenseful music plays ] 565 00:28:45,839 --> 00:28:47,319 That's him. 566 00:29:00,079 --> 00:29:01,119 Thank you. 567 00:29:06,119 --> 00:29:09,639 [ Suspenseful music plays ] 568 00:29:09,838 --> 00:29:11,199 [ Tires screeching ] 569 00:29:13,439 --> 00:29:14,359 [ Crashes ] 570 00:29:26,399 --> 00:29:27,759 [ Insects chirping ] 571 00:29:27,959 --> 00:29:30,239 [ Suspenseful music continues ] 572 00:29:38,599 --> 00:29:45,079 [ Heart beating ] 573 00:29:54,319 --> 00:29:57,799 [ Water running ] 574 00:29:57,999 --> 00:30:02,039 [ Suspenseful music continues ] 575 00:30:10,799 --> 00:30:11,879 [ Door slams ] 576 00:30:12,079 --> 00:30:13,639 Whoa, whoa! Hey, Henry! 577 00:30:13,839 --> 00:30:16,719 Take it easy! Agent Decker, remember? 578 00:30:17,919 --> 00:30:20,119 From Cheyenne? [ Sighs ] 579 00:30:20,319 --> 00:30:21,799 Sorry. I did not know it was you. 580 00:30:21,999 --> 00:30:24,318 So you pull a gun? That's kind of an intense response. 581 00:30:25,599 --> 00:30:26,719 You okay? 582 00:30:29,798 --> 00:30:30,679 Yes. 583 00:30:31,839 --> 00:30:33,079 I am fine. 584 00:30:34,598 --> 00:30:36,839 Yeah, sorry I caught you by surprise. 585 00:30:37,279 --> 00:30:39,599 I got your bartender to let me stay behind 586 00:30:39,799 --> 00:30:40,799 after she closed up. 587 00:30:40,999 --> 00:30:42,558 Power of the badge, right? 588 00:30:43,079 --> 00:30:43,879 I see. 589 00:30:44,279 --> 00:30:46,159 I get it, why you're jumpy, though. 590 00:30:46,359 --> 00:30:47,399 Ever since you and Mr. Nighthorse 591 00:30:47,599 --> 00:30:50,238 came to see us about that Malachi guy, 592 00:30:50,439 --> 00:30:52,079 we've been looking into him, and, uh... 593 00:30:52,679 --> 00:30:53,999 seems like a pretty bad character. 594 00:30:55,718 --> 00:30:58,598 So, my team and I, we've been looking into 595 00:30:58,799 --> 00:31:00,599 these two sets of books you have for this place, 596 00:31:00,798 --> 00:31:02,959 and we just need to clarify a few things. 597 00:31:04,039 --> 00:31:06,159 It must be important if it cannot wait until the morning. 598 00:31:06,799 --> 00:31:07,559 Actually, it is. 599 00:31:07,759 --> 00:31:09,599 I think we're pretty close to finding him. 600 00:31:09,959 --> 00:31:11,559 - Malachi? - Mm-hmm. 601 00:31:12,359 --> 00:31:13,599 Where is he? 602 00:31:14,479 --> 00:31:15,999 I'm afraid I can't tell you that. 603 00:31:16,199 --> 00:31:18,399 [ Suspenseful music plays ] 604 00:31:23,359 --> 00:31:25,399 Catori, is everything okay? Did something happen to Tate? 605 00:31:25,599 --> 00:31:27,239 He's gonna die if I don't do something about it. 606 00:31:27,439 --> 00:31:28,999 And I can't just stand by and let that happen. 607 00:31:29,199 --> 00:31:30,958 I just don't know what else we can do. 608 00:31:31,439 --> 00:31:32,799 We've already informed the parents. 609 00:31:32,999 --> 00:31:34,159 I want to get a court order 610 00:31:34,359 --> 00:31:35,799 and have him legally removed from his home. 611 00:31:35,999 --> 00:31:37,558 I want to take custody of him myself. 612 00:31:37,759 --> 00:31:40,359 - Catori, you can't. - Just temporary custody. 613 00:31:40,558 --> 00:31:43,079 Just long enough for him to get the treatment he needs to stay alive. 614 00:31:44,079 --> 00:31:45,479 Can you help me do this? 615 00:31:47,158 --> 00:31:48,719 [ Telephone ringing ] 616 00:31:50,279 --> 00:31:52,918 - Hello? - So, your trial starts again today? 617 00:31:53,119 --> 00:31:54,999 - Yep. - How are you feeling? 618 00:31:55,918 --> 00:31:56,799 Doomed. 619 00:31:57,038 --> 00:31:58,839 Well, this might brighten your day. 620 00:31:59,399 --> 00:32:01,199 The Feds are stepping up their search for Malachi. 621 00:32:01,399 --> 00:32:02,679 They paid me a visit last night. 622 00:32:02,999 --> 00:32:04,519 - Really? - Apparently, 623 00:32:04,718 --> 00:32:06,599 they have brought the DEA into the investigation. 624 00:32:06,799 --> 00:32:08,039 They are finding evidence that Malachi 625 00:32:08,239 --> 00:32:10,439 -is still active in the drug trade. - Me too. 626 00:32:11,239 --> 00:32:13,119 The heroin dealer that Hector killed 627 00:32:13,319 --> 00:32:15,239 was threatened by Darius. 628 00:32:15,759 --> 00:32:17,359 He was told to stop selling on the Res, 629 00:32:17,559 --> 00:32:20,758 unless it was Darius' product, which means Malachi's product. 630 00:32:20,959 --> 00:32:23,599 So, you are thinking that the new Hector is Darius? 631 00:32:23,918 --> 00:32:24,598 I am. 632 00:32:26,359 --> 00:32:27,959 But just because we think we know who Hector is 633 00:32:28,158 --> 00:32:30,039 doesn't make him any easier to find... 634 00:32:30,239 --> 00:32:32,678 -[ Dramatic music plays ] -...or any less dangerous. 635 00:32:32,879 --> 00:32:33,839 I know. 636 00:32:34,478 --> 00:32:36,359 But better to know someone is coming is for you. 637 00:32:37,478 --> 00:32:38,079 Yup. 638 00:32:38,359 --> 00:32:39,159 See ya, Henry. 639 00:32:39,999 --> 00:32:40,719 [ Cellphone beeps ] 640 00:32:41,359 --> 00:32:44,519 [ Dramatic music continues ] 641 00:32:52,879 --> 00:32:54,119 [ Sighs ] 642 00:32:56,398 --> 00:32:58,679 Oh. Uh, hey, Sheriff. Uh, Ruby let me in. 643 00:32:58,878 --> 00:33:01,559 - She said it would be okay. - It's fine, Zach. 644 00:33:02,038 --> 00:33:03,079 - It's fine. - Yeah. 645 00:33:03,278 --> 00:33:04,358 What's going on? 646 00:33:04,879 --> 00:33:07,319 I don't know if -- if Ferg told you, but I've been... 647 00:33:07,518 --> 00:33:09,079 He did, uh, eventually. 648 00:33:09,399 --> 00:33:11,518 And that was me on the phone. 649 00:33:11,719 --> 00:33:13,239 Yep. Yeah, I figured that out, too. 650 00:33:13,438 --> 00:33:14,599 I'm sorry that I -- that I hung up. 651 00:33:14,798 --> 00:33:15,719 I just -- I panicked, and -- 652 00:33:15,919 --> 00:33:16,838 You're not in trouble, Zach. 653 00:33:17,039 --> 00:33:19,159 You -- You didn't do anything wrong. 654 00:33:19,759 --> 00:33:20,639 Did you? 655 00:33:20,838 --> 00:33:22,119 [ Chuckles ] No. No, sir. 656 00:33:22,318 --> 00:33:24,199 Well, because you made that noise complaint, 657 00:33:24,398 --> 00:33:26,438 we found the victim sooner than we might have. 658 00:33:26,839 --> 00:33:30,079 And the call you made yesterday led us to someone who knew the victim, 659 00:33:30,278 --> 00:33:32,239 so we got some good information. 660 00:33:32,439 --> 00:33:34,519 Well, I'm -- I'm glad to hear it. 661 00:33:36,679 --> 00:33:38,479 [ Sighs ] Okay. 662 00:33:39,159 --> 00:33:42,839 I haven't been, uh...totally honest with you, Sheriff. 663 00:33:45,918 --> 00:33:48,518 There's this, uh... it's all... 664 00:33:49,679 --> 00:33:50,598 What's this? 665 00:33:50,959 --> 00:33:54,239 Uh, dates, times, and license-plate numbers 666 00:33:54,438 --> 00:33:56,319 of all the vehicles that stopped by the victim's house 667 00:33:56,519 --> 00:33:58,079 for the past couple weeks. 668 00:33:59,559 --> 00:34:00,718 [ Suspenseful music plays ] 669 00:34:00,919 --> 00:34:02,439 Including the length of the visits. 670 00:34:04,318 --> 00:34:05,919 Down to the minute. 671 00:34:07,239 --> 00:34:09,518 I always suspected something was going on. 672 00:34:09,719 --> 00:34:11,599 Why didn't you give us this before? 673 00:34:13,399 --> 00:34:15,039 'Cause it makes me look kinda crazy. 674 00:34:17,998 --> 00:34:19,719 You ever see a silver Suburban there? 675 00:34:22,039 --> 00:34:23,078 Yeah. 676 00:34:24,959 --> 00:34:27,679 It was the last one that I saw before I called in the noise complaint. 677 00:34:28,399 --> 00:34:30,238 - The last one? - Yeah. 678 00:34:30,439 --> 00:34:31,279 Here. 679 00:34:33,959 --> 00:34:35,639 And this was the license-plate number? 680 00:34:36,879 --> 00:34:37,799 Yes, sir. 681 00:34:39,398 --> 00:34:40,358 Huh. 682 00:34:41,758 --> 00:34:44,078 You always were a good cop, Zach. 683 00:34:45,759 --> 00:34:46,798 -[ Clears throat ] -[ Knock at door ] 684 00:34:46,999 --> 00:34:47,999 Sheriff, I -- 685 00:34:48,679 --> 00:34:49,479 Zach. 686 00:34:50,798 --> 00:34:51,959 - Hey. - Ferg. 687 00:34:52,158 --> 00:34:54,078 Zach here has, uh, 688 00:34:54,279 --> 00:34:56,639 given us vehicles and license-plate numbers 689 00:34:56,838 --> 00:34:59,479 of people that were going in and out of lan's house 690 00:34:59,679 --> 00:35:01,279 before his death. 691 00:35:01,478 --> 00:35:02,878 I'd like you to track them down. 692 00:35:03,079 --> 00:35:06,038 Maybe we can get some leads into our Hector imposter, Darius. 693 00:35:06,239 --> 00:35:07,879 I'd go with you, but I need to be in court. 694 00:35:08,078 --> 00:35:11,319 Okay. Um, do you want me to bring Zach? 695 00:35:11,518 --> 00:35:15,439 [ Soft music plays ] 696 00:35:15,638 --> 00:35:17,479 It's probably better that you go with Mathias. 697 00:35:18,758 --> 00:35:20,958 I'm assuming a lot of these people are clients 698 00:35:21,159 --> 00:35:22,638 of lan's from the Res. 699 00:35:23,639 --> 00:35:24,518 Can we hold on to your notebook? 700 00:35:24,719 --> 00:35:26,399 Yeah. Yeah. 701 00:35:26,878 --> 00:35:28,279 Thanks, Zach. 702 00:35:30,718 --> 00:35:33,478 Ferg, if you find out who owns that silver Suburban 703 00:35:33,679 --> 00:35:35,798 from the last page, you call me immediately -- 704 00:35:35,999 --> 00:35:37,879 even if it means interrupting me in court. 705 00:35:38,518 --> 00:35:39,319 Okay. 706 00:35:39,679 --> 00:35:44,479 [ Suspenseful music plays ] 707 00:35:44,678 --> 00:35:46,159 Ladies and gentlemen, I want to apologize 708 00:35:46,358 --> 00:35:48,199 for the delay in these court proceedings. 709 00:35:48,398 --> 00:35:50,559 Now, I'm not sure what you might have heard 710 00:35:50,758 --> 00:35:53,239 or read in the papers, but you may have read 711 00:35:53,439 --> 00:35:55,719 that Tucker Baggett was shot dead, 712 00:35:55,918 --> 00:35:58,278 apparently by the defendant's friend and former boss. 713 00:35:58,479 --> 00:36:01,479 Objection! That is unbelievably prejudicial, bordering on corrupt! 714 00:36:01,678 --> 00:36:02,879 Overruled, Counselor. 715 00:36:03,439 --> 00:36:06,679 I am not an attorney or a witness. You don't get to object to me! 716 00:36:06,879 --> 00:36:09,678 I shouldn't have to, but I do. And I want it on the record. 717 00:36:09,879 --> 00:36:12,558 Counselor, sit down. 718 00:36:12,958 --> 00:36:13,879 Now. 719 00:36:18,878 --> 00:36:20,679 Anyway, the delay was meant 720 00:36:20,878 --> 00:36:22,118 to give the plaintiff's new attorney 721 00:36:22,319 --> 00:36:24,279 a chance to get himself up to speed on the case. 722 00:36:24,478 --> 00:36:25,919 Alright. Mr. Bishop. Are you? 723 00:36:26,118 --> 00:36:28,639 - Up to speed? - I am, Your Honor. 724 00:36:28,838 --> 00:36:30,599 Then you may call your first witness. 725 00:36:34,198 --> 00:36:35,079 [ Door opens ] 726 00:36:35,278 --> 00:36:36,199 Cady: Hey. 727 00:36:38,919 --> 00:36:40,518 Is there a reason you have a gun? 728 00:36:40,958 --> 00:36:43,278 I've decided to be a little more cautious since the... 729 00:36:43,759 --> 00:36:44,918 abduction. 730 00:36:46,079 --> 00:36:47,319 That's sort of why I'm here. 731 00:36:47,518 --> 00:36:48,519 Oh? 732 00:36:49,359 --> 00:36:51,598 Do you know something about Darius, where he might be? 733 00:36:52,438 --> 00:36:53,438 No. 734 00:36:56,079 --> 00:36:59,438 But as you know, I have a history of taking on clients like him 735 00:36:59,639 --> 00:37:00,879 that aren't exactly trustworthy. 736 00:37:01,918 --> 00:37:03,598 And I don't want to make that mistake again. 737 00:37:04,638 --> 00:37:06,878 Do you, by any chance, know Catori Long? 738 00:37:07,079 --> 00:37:09,158 She teaches 6th grade at the Red Water Elementary School. 739 00:37:09,358 --> 00:37:11,678 I have known Catori for quite some time. 740 00:37:12,318 --> 00:37:13,479 What kind of person is she? 741 00:37:13,958 --> 00:37:16,838 I went to school with her brother, who is in prison now. 742 00:37:17,359 --> 00:37:19,998 Her parents were not model citizens. 743 00:37:20,878 --> 00:37:21,918 Perfect. 744 00:37:22,279 --> 00:37:24,919 But Catori managed to get out. 745 00:37:25,118 --> 00:37:26,279 She went to college. 746 00:37:26,478 --> 00:37:27,438 She could have gotten a job anywhere, 747 00:37:27,639 --> 00:37:29,078 but she came back to the Res 748 00:37:29,478 --> 00:37:32,198 and dedicated her life to teaching our children. 749 00:37:32,839 --> 00:37:35,758 I can think of no greater character endorsement than that. 750 00:37:36,119 --> 00:37:37,158 Wow. 751 00:37:38,678 --> 00:37:40,399 I think that covers it. [ Chuckles ] 752 00:37:40,679 --> 00:37:41,838 Thank you, Henry. 753 00:37:42,439 --> 00:37:44,158 Do you mind if I ask what this is about? 754 00:37:45,958 --> 00:37:47,318 Yeah. Um... 755 00:37:48,759 --> 00:37:51,598 Catori's trying to get temporary custody of a child 756 00:37:51,799 --> 00:37:54,438 to help him get medical attention and save his life. 757 00:37:54,639 --> 00:37:56,878 [ Suspenseful music plays ] 758 00:37:57,078 --> 00:37:58,398 I can certainly understand not wanting to lose 759 00:37:58,598 --> 00:37:59,798 any more of our children. 760 00:37:59,999 --> 00:38:02,238 Exactly, which is why I'm trying to get this case 761 00:38:02,438 --> 00:38:04,198 in front of the Tribal Courts as soon as possible -- 762 00:38:04,399 --> 00:38:05,678 tomorrow, hopefully. 763 00:38:06,478 --> 00:38:08,799 Cady, I do not think you understand 764 00:38:08,998 --> 00:38:10,439 how the Tribal Courts work. 765 00:38:11,399 --> 00:38:13,398 You will be lucky to get in front of them in a month. 766 00:38:13,599 --> 00:38:15,079 But a child's life is at stake. 767 00:38:15,278 --> 00:38:16,319 And you are white. 768 00:38:16,558 --> 00:38:18,478 If you want a judge to hear this case quickly, 769 00:38:18,679 --> 00:38:21,038 you are going to need the help of the Tribal Council. 770 00:38:21,799 --> 00:38:22,639 Okay. 771 00:38:24,119 --> 00:38:25,359 How do I do that? 772 00:38:25,558 --> 00:38:28,558 Well, you do know somebody on the council who could help you. 773 00:38:29,079 --> 00:38:31,119 - I do? - Not too long ago, 774 00:38:31,318 --> 00:38:32,519 you were beating him about the head and shoulders 775 00:38:32,718 --> 00:38:34,398 with a large stick. 776 00:38:36,238 --> 00:38:37,238 [ Sighs ] 777 00:38:38,478 --> 00:38:39,079 Ferg: Okay. 778 00:38:39,278 --> 00:38:41,518 So, of the 30 vehicles that Zach identified 779 00:38:41,719 --> 00:38:43,038 in front of lan Whitmore's house, 780 00:38:43,238 --> 00:38:45,998 25 of them are registered to people on the Res. 781 00:38:47,199 --> 00:38:47,958 You sound judgy. 782 00:38:48,159 --> 00:38:51,478 What? No, no. I'm just counting. 783 00:38:51,959 --> 00:38:54,398 - Mm-hmm. - Just..fact. 784 00:38:57,158 --> 00:38:59,119 Hey. I think that's one of the cars. 785 00:38:59,318 --> 00:39:00,798 - Are you sure? - Yeah. 786 00:39:00,998 --> 00:39:03,878 I remember a description of a blue Oldsmobile. 787 00:39:04,078 --> 00:39:05,598 Yeah, there it is -- blue Oldsmobile. 788 00:39:06,198 --> 00:39:07,398 Is it the same license plate? 789 00:39:07,599 --> 00:39:08,918 I don't know. Flip around. Let's see. 790 00:39:09,119 --> 00:39:09,838 All right. 791 00:39:11,838 --> 00:39:12,798 [ Tires screeching ] 792 00:39:12,998 --> 00:39:15,798 [ Dramatic music plays ] 793 00:39:16,758 --> 00:39:17,438 Oh, shit. 794 00:39:17,639 --> 00:39:18,798 No license plate. 795 00:39:19,198 --> 00:39:21,079 Well, that's illegal. 796 00:39:21,278 --> 00:39:23,078 [ Siren wailing ] 797 00:39:23,278 --> 00:39:24,479 Oh! 798 00:39:30,119 --> 00:39:30,919 Oh! 799 00:39:32,638 --> 00:39:35,798 Huh. I think that might be one of our guys. 800 00:39:37,718 --> 00:39:41,479 Mr. Nighthorse, do you recognize this bumper sticker? 801 00:39:41,678 --> 00:39:42,798 Yes, I do. 802 00:39:42,999 --> 00:39:43,918 These were bumper stickers 803 00:39:44,119 --> 00:39:46,719 designed to oppose the building of your casino, correct? 804 00:39:46,918 --> 00:39:48,678 - Yes. - Would you tell the court 805 00:39:48,878 --> 00:39:51,598 who designed and distributed these bumper stickers? 806 00:39:51,799 --> 00:39:54,519 - Martha Longmire. - The wife of the defendant? 807 00:39:54,718 --> 00:39:55,958 That's right. 808 00:39:56,798 --> 00:39:57,918 So, Walt's not a fan. 809 00:39:59,719 --> 00:40:00,478 I guess not. 810 00:40:00,998 --> 00:40:01,838 In fact, 811 00:40:02,038 --> 00:40:04,718 when Walt Longmire lost the battle against your casino, 812 00:40:04,918 --> 00:40:07,679 did he not begin a campaign of harassment against you? 813 00:40:08,158 --> 00:40:09,558 Objection! What does any of this have to do 814 00:40:09,759 --> 00:40:11,438 with the wrongful death of Barlow Connally? 815 00:40:11,638 --> 00:40:12,958 We waited more than a couple of days 816 00:40:13,159 --> 00:40:15,038 to get to the bottom of the murder of Tucker Baggett. 817 00:40:15,239 --> 00:40:18,038 We can wait a touch longer for Mr. Bishop to get to his point. 818 00:40:18,558 --> 00:40:19,678 Overruled. 819 00:40:20,599 --> 00:40:21,838 My point is simple. 820 00:40:22,038 --> 00:40:24,559 When Walt Longmire doesn't get what he wants, 821 00:40:24,758 --> 00:40:27,118 he increases the pressure. 822 00:40:29,158 --> 00:40:31,118 Now, Mr. Nighthorse, isn't it true 823 00:40:31,318 --> 00:40:34,358 that over the past five years, Sheriff Longmire 824 00:40:34,559 --> 00:40:37,158 has officially questioned you 16 times? 825 00:40:37,358 --> 00:40:39,758 -17, actually. - Oh, yes. My mistake. 826 00:40:39,958 --> 00:40:42,799 Not 16, but 77 times. 827 00:40:43,479 --> 00:40:44,678 And how many of those times 828 00:40:44,878 --> 00:40:47,238 have resulted in an arrest or conviction? 829 00:40:47,999 --> 00:40:48,959 None. 830 00:40:49,158 --> 00:40:50,998 - That's right. - And when Walt Longmire couldn't 831 00:40:51,198 --> 00:40:52,638 get any of these charges to stick, 832 00:40:52,838 --> 00:40:57,079 he went so far as to accuse you, at gunpoint, 833 00:40:57,278 --> 00:41:00,198 of killing not only his deputy, but also his wife. 834 00:41:00,398 --> 00:41:01,719 -[ Typing echoes ] - Yes? 835 00:41:02,238 --> 00:41:05,118 - The gunpoint -- - Yes or no, sir. 836 00:41:08,278 --> 00:41:09,518 [ Echoing ] Yes. 837 00:41:11,998 --> 00:41:14,998 [ Echoing ] Frankly, Mr. Nighthorse, I'm concerned for your life 838 00:41:15,198 --> 00:41:16,358 if Mr. Longmire isn't stripped 839 00:41:16,558 --> 00:41:19,279 of his badge and gun immediately. 840 00:41:22,278 --> 00:41:23,998 [ Echoing fades ] No further questions, Your Honor. 841 00:41:27,878 --> 00:41:30,158 Uh, uh, hang on a second there, Mr. Milgrom. 842 00:41:30,958 --> 00:41:33,399 [ Suspenseful music plays ] 843 00:41:37,158 --> 00:41:38,118 Thank you. 844 00:41:39,638 --> 00:41:40,638 What just happened? 845 00:41:42,278 --> 00:41:44,838 I think juror number 12 has written a note for the judge. 846 00:41:45,038 --> 00:41:46,878 [ Sighs ] Great. [ Clears throat ] 847 00:41:47,078 --> 00:41:48,278 Sam Poteet. 848 00:41:48,478 --> 00:41:50,398 I guess we're about to find out 849 00:41:50,598 --> 00:41:52,638 why he wanted to be on this jury. 850 00:41:52,838 --> 00:41:58,118 [ Suspenseful music continues ] 851 00:41:58,639 --> 00:41:59,798 [ Knock at door ] 852 00:42:02,038 --> 00:42:03,798 Uh, Cady. What are you doing here? 853 00:42:03,999 --> 00:42:05,919 If we're gonna get a custody hearing, we need to make an appeal 854 00:42:06,118 --> 00:42:07,958 in front of the Tribal Council this afternoon. 855 00:42:08,158 --> 00:42:11,119 But first, we have to get your house ready for Child Inspection Services. 856 00:42:11,318 --> 00:42:13,918 Do you have batteries in your smoke alarms or carbon monoxide detectors? 857 00:42:14,118 --> 00:42:16,438 I don't have smoke alarms or carbon monoxide detectors. 858 00:42:16,638 --> 00:42:20,238 - That's okay, because I do. - Oh. Okay. 859 00:42:24,558 --> 00:42:26,198 Guess who won that round. 860 00:42:26,798 --> 00:42:28,198 - You? 861 00:42:29,158 --> 00:42:31,878 The judge decided that the jurors can submit written questions 862 00:42:32,078 --> 00:42:34,518 if they feel there's something an attorney is overlooking. 863 00:42:34,719 --> 00:42:36,558 He's gonna read Sam Poteet"s question. 864 00:42:37,118 --> 00:42:38,958 I'm gonna try to get access to Sam's phone and e-mail records 865 00:42:39,158 --> 00:42:41,318 to prove that he and Nighthorse have been in communication. 866 00:42:41,518 --> 00:42:43,438 Judge Drood: Mr. Nighthorse, I have a two-part question 867 00:42:43,639 --> 00:42:45,118 from juror number 12. 868 00:42:46,118 --> 00:42:47,518 "Was Mr. Nighthorse in business 869 00:42:47,718 --> 00:42:49,158 with the plaintiff, Barlow Connally?" 870 00:42:49,878 --> 00:42:51,039 Yes, I was. 871 00:42:51,398 --> 00:42:54,318 "Given that, did Barlow's association with the casino 872 00:42:54,518 --> 00:42:56,958 make him a target for Sheriff Longmire?” 873 00:42:59,038 --> 00:43:00,118 -No. -No? 874 00:43:00,318 --> 00:43:02,998 -[ Suspenseful music plays ] - Why not? 875 00:43:03,198 --> 00:43:04,438 Because the sheriff had no idea 876 00:43:04,638 --> 00:43:07,518 that Barlow was even involved in the casino. 877 00:43:08,278 --> 00:43:11,278 Barlow's loans to me were kept confidential. 878 00:43:11,718 --> 00:43:13,958 How do you know Walt Longmire didn't know? 879 00:43:14,158 --> 00:43:15,838 Because Barlow told me. 880 00:43:16,279 --> 00:43:18,798 He wanted to take advantage of the influx of tourists 881 00:43:18,998 --> 00:43:20,878 that my casino would bring. 882 00:43:21,079 --> 00:43:24,518 But he never wanted Walt to find out his long-term plans, 883 00:43:24,718 --> 00:43:27,799 because, in fact, Barlow was angling to ruin Walt. 884 00:43:27,998 --> 00:43:30,078 He wanted to take away his land 885 00:43:30,278 --> 00:43:33,758 and turn it into this massive development project 886 00:43:33,958 --> 00:43:34,878 he'd cooked up. 887 00:43:35,078 --> 00:43:36,558 Why should we believe you? 888 00:43:36,758 --> 00:43:38,198 You're the one with all the new customers. 889 00:43:38,398 --> 00:43:39,678 Was this actually your plan? 890 00:43:39,878 --> 00:43:40,878 No. 891 00:43:41,678 --> 00:43:44,478 I was never okay with Barlow's agenda, 892 00:43:44,678 --> 00:43:46,638 and I did not participate in it. 893 00:43:46,958 --> 00:43:49,118 As we've talked about, 894 00:43:49,318 --> 00:43:52,478 I've had more than my share of run-ins with the sheriff. 895 00:43:53,038 --> 00:43:54,438 But, ultimately... 896 00:43:56,318 --> 00:44:00,158 I believe Walt Longmire is an honorable man. 897 00:44:01,598 --> 00:44:05,558 And I'm not about to destroy a man's name and livelihood 898 00:44:05,758 --> 00:44:07,758 for the sake of making a profit. 899 00:44:09,478 --> 00:44:12,758 Truth be told, I've got a bit of a problem, actually, 900 00:44:12,958 --> 00:44:17,318 with people getting their land taken away by rich white men. 901 00:44:17,518 --> 00:44:18,918 That's all well and good, 902 00:44:19,118 --> 00:44:22,358 but you have no way of proving Barlow Connally"s intentions. 903 00:44:22,558 --> 00:44:23,758 The hell I don't. 904 00:44:24,718 --> 00:44:27,118 I've got e-mails, Your Honor, 905 00:44:27,318 --> 00:44:29,438 that prove all of it. 906 00:44:29,998 --> 00:44:31,038 I'd like to see these e-mails. 907 00:44:32,518 --> 00:44:34,358 How 'bout we get those submitted into evidence? 908 00:44:37,958 --> 00:44:41,198 Ferg: I got a witness, says your car was parked on Sartin Road. 909 00:44:41,398 --> 00:44:44,998 Naaaaahh. No, nuh-uh. 910 00:44:46,358 --> 00:44:49,078 It's a pretty distinctive car, hard to mistake. 911 00:44:49,878 --> 00:44:53,038 It's -- naaah. 912 00:44:53,478 --> 00:44:56,118 So, do you remember going to an lan Whitmore's house? 913 00:44:56,318 --> 00:44:58,078 - Naaah. - What about Hector? 914 00:44:58,278 --> 00:45:00,358 - Have you seen Hector? - No, nuh-uh. 915 00:45:00,558 --> 00:45:01,518 [ Door closes ] 916 00:45:01,718 --> 00:45:02,598 Okay. 917 00:45:04,198 --> 00:45:05,358 That was helpful. 918 00:45:06,718 --> 00:45:09,438 Guy is even more wasted than Mr. Blue Oldsmobile in there. 919 00:45:09,638 --> 00:45:11,958 Even if they slow-danced with Hector, they wouldn't remember. 920 00:45:12,478 --> 00:45:13,638 Follow me. 921 00:45:14,158 --> 00:45:18,078 [ Suspenseful music plays ] 922 00:45:23,918 --> 00:45:28,038 [ Suspenseful music continues ] 923 00:45:32,438 --> 00:45:36,078 - Aw. Look at Rusty. -[ Gasps ] 924 00:45:36,278 --> 00:45:38,878 This is the guy your boss is looking for. 925 00:45:39,078 --> 00:45:40,798 He can tell us about Hector. 926 00:45:41,478 --> 00:45:42,678 I hate to wake him. 927 00:45:43,718 --> 00:45:45,198 He looks so peaceful. 928 00:45:48,158 --> 00:45:50,278 Well, there's got to be something big 929 00:45:50,478 --> 00:45:52,038 in those e-mails Nighthorse referred to. 930 00:45:52,238 --> 00:45:55,238 Quinn Bishop just requested a meeting with us in a couple hours. 931 00:45:55,838 --> 00:45:56,518 You know what that is? 932 00:45:56,718 --> 00:45:58,838 That's -- That's a settlement conference. 933 00:45:59,598 --> 00:46:00,998 It can't be that easy. 934 00:46:01,598 --> 00:46:03,878 I feel like you should be a little more excited. 935 00:46:04,078 --> 00:46:05,798 You know, this is a good thing. 936 00:46:06,477 --> 00:46:08,638 It doesn't feel like it. 937 00:46:09,158 --> 00:46:10,678 Well, you know, 938 00:46:10,878 --> 00:46:14,157 sometimes good things feel weird. 939 00:46:17,398 --> 00:46:19,998 Jacob: [ Speaking indistinctly ] 940 00:46:20,197 --> 00:46:22,398 This is to inform you that... 941 00:46:24,838 --> 00:46:25,718 Jacob? 942 00:46:27,597 --> 00:46:28,718 Excuse me, Trevor. 943 00:46:29,998 --> 00:46:31,358 What are you doing here? 944 00:46:31,558 --> 00:46:33,798 This is Catori Long. She's a teacher at Red Water. 945 00:46:34,558 --> 00:46:37,278 We're working together and hoping to get an audience with the Tribal Council? 946 00:46:37,477 --> 00:46:39,798 Well, I'm afraid the agenda is set for today. 947 00:46:39,998 --> 00:46:42,558 I understand, but this -- this case is time-sensitive. 948 00:46:42,758 --> 00:46:44,278 The life of a child is at stake. 949 00:46:47,398 --> 00:46:49,078 [ Sighs ] Okay. 950 00:46:50,917 --> 00:46:52,278 I'll see what I can do. 951 00:46:53,478 --> 00:46:55,478 - Jacob? - Yeah? 952 00:46:56,598 --> 00:46:57,518 Thank you. 953 00:46:58,038 --> 00:46:59,998 I haven't done anything yet, Cady. 954 00:47:00,198 --> 00:47:02,238 No, for what you did at my dad's trial. 955 00:47:03,318 --> 00:47:06,238 I heard the prosecution wants a settlement conference. 956 00:47:17,238 --> 00:47:18,918 I haven't found the owner of the silver Suburban, 957 00:47:19,118 --> 00:47:20,838 but I thought this was worth the interruption. 958 00:47:21,357 --> 00:47:22,918 Mathias and I found Rusty. 959 00:47:23,118 --> 00:47:25,558 I got Mathias to wait before we questioned him about Hector. 960 00:47:25,757 --> 00:47:26,717 All right. 961 00:47:26,918 --> 00:47:28,077 How's the trial going? 962 00:47:28,278 --> 00:47:29,078 Weird. 963 00:47:30,957 --> 00:47:32,398 Walt: So, Hector beat you? 964 00:47:32,598 --> 00:47:33,837 It ain't right. 965 00:47:34,038 --> 00:47:35,958 I can't even walk into my own house. 966 00:47:36,158 --> 00:47:39,318 That's how damn scared I am. I asked you to help me, man! 967 00:47:39,518 --> 00:47:42,757 And we want to. We want to stop this Hector. 968 00:47:42,958 --> 00:47:45,917 But you're the only person who can identify him. 969 00:47:46,118 --> 00:47:48,558 Take a look what he did to his last victim, Rusty. 970 00:47:50,118 --> 00:47:52,238 - You see that? - No, no, no, no, man. 971 00:47:52,438 --> 00:47:54,038 You told us he was wearing a mask. 972 00:47:54,238 --> 00:47:55,917 Can you remember anything else at all? 973 00:47:56,118 --> 00:47:58,198 - I don't know. - Did he drive a silver Suburban? 974 00:47:58,397 --> 00:48:00,638 - I don't know. - If you help us find him, 975 00:48:00,838 --> 00:48:01,878 we can throw him in the jail, 976 00:48:02,078 --> 00:48:03,758 and you can go home to your drugs. 977 00:48:05,397 --> 00:48:06,598 I remember he talked a lot. 978 00:48:06,798 --> 00:48:08,758 We need physical descriptions, Rusty! 979 00:48:08,957 --> 00:48:11,557 Did you see his shoes? Or were they boots, maybe blue boots? 980 00:48:11,758 --> 00:48:13,918 I don't know. He had my head against a wall. 981 00:48:14,118 --> 00:48:16,357 I couldn't look down. He was talking in my ear! 982 00:48:16,558 --> 00:48:18,318 - Was he big? Small? - I don't know -- neither. 983 00:48:18,518 --> 00:48:21,558 - He was more scary than big. - What does that mean, Rusty? 984 00:48:21,758 --> 00:48:23,598 I don't know, I don"t know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know! 985 00:48:23,798 --> 00:48:25,238 - I don't know, I don't know! - Come here. 986 00:48:25,438 --> 00:48:26,718 What are you doing?! 987 00:48:26,917 --> 00:48:28,278 - What are you doing? - Come on. 988 00:48:28,478 --> 00:48:30,678 He had your head against a wall. Was it like that? 989 00:48:30,878 --> 00:48:31,997 Yeah! I guess so, yeah! 990 00:48:32,198 --> 00:48:33,998 Okay. Was he my size? 991 00:48:34,718 --> 00:48:35,518 Maybe a little bigger? 992 00:48:35,718 --> 00:48:38,358 No. He wasn't as big as you. 993 00:48:38,558 --> 00:48:41,597 He was -- He was, like, face-to-face with me 994 00:48:41,798 --> 00:48:42,798 when he was coming after me. 995 00:48:42,998 --> 00:48:44,918 - Are you sure? - Yeah, I'm sure! 996 00:48:45,918 --> 00:48:48,518 I don't think I'll ever forget that motor-mouthed psycho 997 00:48:48,717 --> 00:48:49,837 as long as I live! 998 00:48:50,038 --> 00:48:53,598 [ Suspenseful music plays ] 999 00:49:01,838 --> 00:49:02,878 So, what do you think? 1000 00:49:04,237 --> 00:49:06,478 If I know two things about Darius, 1001 00:49:06,758 --> 00:49:09,478 it's that he's big and he's not a talker. 1002 00:49:10,478 --> 00:49:12,278 I know he's our only lead right now, 1003 00:49:13,518 --> 00:49:15,518 but I don't think Darius is Hector. 1004 00:49:15,998 --> 00:49:17,957 [ Dramatic music plays ] 1005 00:49:18,158 --> 00:49:20,158 [ Sighs ] 1006 00:49:20,518 --> 00:49:23,358 Cady: So, without your help intervening on Tate's behalf, 1007 00:49:23,557 --> 00:49:25,278 we're afraid that he might die. 1008 00:49:25,918 --> 00:49:28,678 Thank you for the chance to make this appeal. 1009 00:49:29,438 --> 00:49:31,358 Why aren't the child's parents here? 1010 00:49:31,758 --> 00:49:33,157 What do they have to say? 1011 00:49:33,717 --> 00:49:35,958 They don't support getting treatment for their son. 1012 00:49:37,358 --> 00:49:38,878 Do they even know you're here? 1013 00:49:40,198 --> 00:49:41,517 Not to my knowledge. 1014 00:49:42,158 --> 00:49:46,958 So, do you know for certain that the child is gonna die? 1015 00:49:48,478 --> 00:49:49,077 Sorry? 1016 00:49:49,278 --> 00:49:51,557 Are you 100% certain that without treatment, 1017 00:49:51,758 --> 00:49:53,078 this child will die? 1018 00:49:53,278 --> 00:49:55,677 No, I'm not 100% certain that he will, 1019 00:49:55,998 --> 00:49:59,278 just like you can't be 100% certain that he won't. 1020 00:49:59,678 --> 00:50:01,478 It's not up to us to decide. 1021 00:50:01,677 --> 00:50:04,518 But you are deciding, right? You're judging. 1022 00:50:04,717 --> 00:50:06,757 You're -- You are siding 1023 00:50:06,958 --> 00:50:10,278 with the values of Western medicine, 1024 00:50:10,477 --> 00:50:12,638 making a prognosis about this child's future, 1025 00:50:12,838 --> 00:50:14,798 and ripping him from his home. 1026 00:50:15,557 --> 00:50:16,917 It's just temporary custody. 1027 00:50:17,118 --> 00:50:18,717 So you say. 1028 00:50:18,918 --> 00:50:22,277 But things don't always work like that. 1029 00:50:22,718 --> 00:50:27,678 I was 7 when I was taken from my home. 1030 00:50:29,238 --> 00:50:32,437 White man said it was for my health and safety. 1031 00:50:34,398 --> 00:50:36,277 My health and safety were never at risk. 1032 00:50:36,478 --> 00:50:40,438 And I imagine this is a story that many of us here can tell. 1033 00:50:42,638 --> 00:50:44,398 The "wisdom of the white man" 1034 00:50:44,877 --> 00:50:48,238 has so often been detrimental to our nation. 1035 00:50:48,678 --> 00:50:51,597 But it's staggering how hard we've had to fight 1036 00:50:51,798 --> 00:50:55,717 for the right to raise our own children in the way we see fit. 1037 00:50:58,718 --> 00:51:00,438 I don't need to hear any more. 1038 00:51:00,998 --> 00:51:01,798 Shall we vote? 1039 00:51:03,998 --> 00:51:06,918 Hugo: Those in favor of bringing this case before a tribal judge? 1040 00:51:15,158 --> 00:51:16,437 All those opposed? 1041 00:51:16,918 --> 00:51:20,358 [ Dramatic music plays ] 1042 00:51:30,878 --> 00:51:33,597 Sorry I'm late. Got a little lost. 1043 00:51:33,798 --> 00:51:36,118 This would have been a lot easier in town. 1044 00:51:36,638 --> 00:51:39,278 Well, easier for you, not my client. 1045 00:51:39,477 --> 00:51:41,078 Anyway, I think we can all agree 1046 00:51:41,277 --> 00:51:43,477 that this trial has dragged on way too long. 1047 00:51:44,078 --> 00:51:46,558 So we'd like to propose a settlement. 1048 00:51:47,478 --> 00:51:48,318 How much? 1049 00:51:48,517 --> 00:51:50,597 $250,000. 1050 00:51:50,798 --> 00:51:52,917 Exactly the amount covered by the county. 1051 00:51:53,438 --> 00:51:55,878 So I wouldn't have to pay a penny out of my own pocket? 1052 00:51:56,757 --> 00:51:58,238 - That's right. - Where do I sign? 1053 00:51:58,437 --> 00:51:59,678 Nowhere! You don't sign anywhere. 1054 00:51:59,878 --> 00:52:01,918 You take this deal, you're admitting you did something wrong. 1055 00:52:03,757 --> 00:52:07,037 I know this man, and he did nothing wrong. 1056 00:52:07,877 --> 00:52:10,678 And I know if you're willing to accept that small a settlement, 1057 00:52:10,877 --> 00:52:13,517 those e-mails Nighthorse handed over must be incendiary. 1058 00:52:13,718 --> 00:52:15,318 And you don't want them read in court, do you? 1059 00:52:15,758 --> 00:52:17,757 - You want to risk continuing the trial? - I do. 1060 00:52:17,958 --> 00:52:20,998 I want the jury hearing every word of Barlow's correspondence, 1061 00:52:21,197 --> 00:52:23,517 read slowly in multiple languages. 1062 00:52:23,998 --> 00:52:26,198 And when it's over and that jury rules in our favor, 1063 00:52:26,397 --> 00:52:27,757 I'm gonna make you and the Connally Estate 1064 00:52:27,958 --> 00:52:30,077 pay the entire cost of this trial, 1065 00:52:30,278 --> 00:52:32,638 including the exorbitant legal fees 1066 00:52:32,837 --> 00:52:33,998 Walt Longmire has had to pay 1067 00:52:34,197 --> 00:52:36,478 defending himself against this bullshit. 1068 00:52:36,677 --> 00:52:37,757 We'll see you in court. 1069 00:52:37,958 --> 00:52:38,877 Now... 1070 00:52:40,838 --> 00:52:41,877 hang on. 1071 00:52:42,078 --> 00:52:45,757 [ Dramatic music plays ] 1072 00:52:49,997 --> 00:52:52,477 So that's it. He dropped the whole case. 1073 00:52:53,277 --> 00:52:55,757 - Told you I was good. - Did you? 1074 00:52:56,478 --> 00:52:58,077 - I must not have been listening. -[ Chuckles ] 1075 00:53:00,237 --> 00:53:02,278 What are you gonna do to celebrate? 1076 00:53:08,278 --> 00:53:09,358 Go to work. 1077 00:53:09,958 --> 00:53:13,198 [ Slow music plays ] 79950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.