Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,961 --> 00:00:04,160
[ Slow country music plays ]
2
00:00:12,680 --> 00:00:15,241
♪♪ It used to seem to me ♪♪
3
00:00:15,601 --> 00:00:18,521
♪♪ That my life ran on too fast ♪♪
4
00:00:18,720 --> 00:00:21,281
♪♪ And I had to take it slowly ♪♪
5
00:00:21,561 --> 00:00:24,480
♪♪ Just to make
the good parts last ♪♪
6
00:00:24,801 --> 00:00:27,241
♪♪ When you're born to run ♪♪
7
00:00:27,441 --> 00:00:29,881
♪♪ It's so hard
to just slow down ♪♪
8
00:00:30,240 --> 00:00:33,041
♪♪ So don't be surprised
to see me ♪♪
9
00:00:33,360 --> 00:00:35,921
♪♪ In the brighter part of town ♪♪
10
00:00:36,120 --> 00:00:40,961
♪♪ And I'll back
in the high life again ;7
11
00:00:41,161 --> 00:00:46,361
♪♪ All the doors I closed
one time will open up again ♪♪
12
00:00:46,560 --> 00:00:48,801
Lucian: If somebody's reading
this letter, well, then...
13
00:00:49,160 --> 00:00:50,240
I guess I'm dead.
14
00:00:51,241 --> 00:00:53,241
I suppose by now
everyone has figured out
15
00:00:53,441 --> 00:00:56,041
that I, Lucian Connally,
killed Tucker Baggett.
16
00:00:56,801 --> 00:00:59,560
If you examine
the Colt .45 Peacemaker
17
00:00:59,761 --> 00:01:00,921
that's always on my person,
18
00:01:01,121 --> 00:01:02,641
you'll find
it's the murder weapon.
19
00:01:03,000 --> 00:01:05,200
You can find the slug
that actually killed Tucker
20
00:01:05,401 --> 00:01:07,441
up in my air vent,
along with his bag.
21
00:01:08,880 --> 00:01:11,601
That should be enough to clear
anybody else of the charges,
22
00:01:11,800 --> 00:01:15,880
because I, Lucian Connally,
am guilty,
23
00:01:16,241 --> 00:01:18,041
though I am not sorry.
24
00:01:21,441 --> 00:01:24,361
And given the choice between
fading away in a prison cell
25
00:01:24,560 --> 00:01:27,921
or writing myself an ending
with a little more...style...
26
00:01:28,360 --> 00:01:29,040
well...
27
00:01:29,241 --> 00:01:30,960
♪♪ I used to be the best ♪♪
28
00:01:31,161 --> 00:01:33,440
...that ain't no choice at all.
29
00:01:34,721 --> 00:01:37,361
♪♪ And I hope that you're still
out there ♪♪
30
00:01:37,560 --> 00:01:39,281
♪♪ And you're like
you used to be ♪♪
31
00:01:39,480 --> 00:01:41,241
You'll find some money
I put away in a coffee can
32
00:01:41,441 --> 00:01:42,881
that's hidden in my closet.
33
00:01:43,801 --> 00:01:45,321
♪♪ And we'll dance
till the morning sun ♪♪
34
00:01:45,520 --> 00:01:47,280
Should be enough
to pay for my cremation.
35
00:01:47,481 --> 00:01:48,921
♪♪ And we'll let
the good times come ♪♪
36
00:01:49,121 --> 00:01:52,161
♪♪ And we won't stop
until we're done ♪♪
37
00:01:52,360 --> 00:01:56,561
♪♪ And we'll be back
in the high life again ♪♪
38
00:01:57,320 --> 00:02:02,520
♪♪ All the doors I closed
one time will open up again ♪♪
39
00:02:02,721 --> 00:02:04,641
I don't have no family
anymore...
40
00:02:06,201 --> 00:02:08,481
SO you can take whatever else
I've got to the dump,
41
00:02:09,561 --> 00:02:12,081
unless there's something
that somebody wants or needs.
42
00:02:12,280 --> 00:02:13,360
Then give it to 'em.
43
00:02:16,161 --> 00:02:19,000
♪♪ And we'll drink and dance
with one hand free ♪♪
44
00:02:19,601 --> 00:02:22,361
♪♪ And have the world so easily ♪♪
45
00:02:22,560 --> 00:02:25,241
♪♪ And oh,
we'll be a sight to see ♪♪
46
00:02:26,120 --> 00:02:29,440
♪♪ Back in the high life ♪♪
47
00:02:29,641 --> 00:02:32,440
This was not the ending
that I was hoping for...
48
00:02:34,200 --> 00:02:36,520
but it was the ending
that I expected.
49
00:02:37,760 --> 00:02:39,921
♪♪ All the eyes
that watched us once ♪♪
50
00:02:40,120 --> 00:02:42,801
♪♪ Will smile and take us in ♪♪
51
00:02:43,000 --> 00:02:44,520
See ya on the range.
52
00:02:45,081 --> 00:02:50,321
♪♪ Back in the high life ♪♪
53
00:02:54,800 --> 00:02:55,681
[ Knocking at door ]
54
00:02:55,880 --> 00:02:56,680
Cady: Dad?
55
00:02:57,481 --> 00:02:58,200
Hey.
56
00:02:59,320 --> 00:03:01,200
Since when do you drink
Maxwell House?
57
00:03:03,361 --> 00:03:05,401
They're Lucian's ashes.
58
00:03:07,201 --> 00:03:07,920
Oh.
59
00:03:16,880 --> 00:03:18,561
I'm really sorry, Dad.
60
00:03:22,320 --> 00:03:24,041
Are you holding up okay?
61
00:03:30,121 --> 00:03:30,880
So...
62
00:03:32,200 --> 00:03:34,361
what's with the RV
parked outside?
63
00:03:35,000 --> 00:03:36,200
It's Vic's.
64
00:03:36,521 --> 00:03:37,801
She's living here now?
65
00:03:38,321 --> 00:03:39,240
No.
66
00:03:42,240 --> 00:03:43,241
Okay.
67
00:03:43,681 --> 00:03:44,960
[ Clears throat ] Well...
68
00:03:46,640 --> 00:03:48,361
I just heard
from Dave Milgrom.
69
00:03:48,720 --> 00:03:50,241
Apparently,
you're not answering your phone.
70
00:03:50,801 --> 00:03:53,480
And, uh, I guess Judge Drood
decided not to call a mistrial.
71
00:03:53,681 --> 00:03:56,200
So Dave told me that they've called
in another prosecuting attorney,
72
00:03:56,400 --> 00:03:57,961
and your trial
is set to resume tomorrow.
73
00:03:58,160 --> 00:03:59,640
I'm thinking of retiring.
74
00:04:00,200 --> 00:04:01,160
What?
75
00:04:02,321 --> 00:04:03,600
You know, Lucian...
76
00:04:04,560 --> 00:04:06,480
he said he stayed on the job
too long.
77
00:04:08,121 --> 00:04:10,920
- Maybe I have, too.
- Dad, you can't give up.
78
00:04:11,121 --> 00:04:13,360
The criminal case is off the
table, and even if this civil case
79
00:04:13,561 --> 00:04:15,201
doesn't go your way,
you have grounds for an appeal.
80
00:04:15,400 --> 00:04:18,081
And how long is an appeal
gonna take, Cady?
81
00:04:18,560 --> 00:04:22,481
I'm not gonna spend the rest of
my career defending my career.
82
00:04:22,881 --> 00:04:23,800
I'm done.
83
00:04:24,080 --> 00:04:26,240
- No. No, you're not. Dad --
- You know...
84
00:04:26,440 --> 00:04:27,721
you know,
a little while ago,
85
00:04:28,200 --> 00:04:31,040
you told me
that I should retire.
86
00:04:31,240 --> 00:04:32,160
[ Refrigerator door closes ]
87
00:04:33,000 --> 00:04:34,441
- So, what's changed?
-[ Tab pops ]
88
00:04:35,440 --> 00:04:37,841
Dad, if you want to leave
your job, that's fine.
89
00:04:38,801 --> 00:04:40,721
But only if you leave it
on your terms.
90
00:04:41,121 --> 00:04:43,560
Don't let them push you out
with a bunch of lies.
91
00:04:44,321 --> 00:04:45,760
Don't let them win.
92
00:04:48,281 --> 00:04:48,880
[ Sighs ]
93
00:04:49,081 --> 00:04:52,681
[ Rock music plays loudly ]
94
00:04:52,880 --> 00:04:56,481
♪♪ Once you get started,
there's no turning back ♪♪
95
00:04:56,680 --> 00:05:00,120
♪♪ In this existence,
defend and attack ♪♪
96
00:05:00,320 --> 00:05:04,201
♪♪ No white flag, no mercy,
so cover your ears ♪♪
97
00:05:04,400 --> 00:05:07,761
♪♪ What are you scared of?
There's nothing but fear ♪♪
98
00:05:07,960 --> 00:05:10,720
♪♪ Put on your helmet,
prepare to dig in ♪♪
99
00:05:10,921 --> 00:05:11,920
Sheriff's department!
100
00:05:13,121 --> 00:05:15,400
We've had some complaints
about the noise!
101
00:05:16,241 --> 00:05:17,800
You need to turn it down!
102
00:05:19,520 --> 00:05:23,480
♪♪ Look to the future
and bury the past ♪♪
103
00:05:24,040 --> 00:05:27,280
♪♪ This world's
gonna eat you alive ♪♪
104
00:05:27,481 --> 00:05:31,240
♪♪ It's a sign of the times ♪♪
105
00:05:31,601 --> 00:05:35,080
♪♪ One chance the strong
will survive ♪♪
106
00:05:35,280 --> 00:05:36,961
♪♪ So put your armor on ♪♪
107
00:05:37,320 --> 00:05:39,721
♪♪ It's a sign of the times ♪♪
108
00:05:40,040 --> 00:05:41,000
Hello?
109
00:05:42,400 --> 00:05:46,480
[ Music continues ]
110
00:06:01,440 --> 00:06:05,040
[ Insects chirping ]
111
00:06:08,440 --> 00:06:09,120
Jacob.
112
00:06:10,721 --> 00:06:11,840
Thank you for seeing me.
113
00:06:12,960 --> 00:06:14,920
I was hoping that maybe
we -- we could talk?
114
00:06:15,241 --> 00:06:16,360
Sure. Let's talk.
115
00:06:17,240 --> 00:06:18,600
Um, do you think
we could go inside?
116
00:06:18,801 --> 00:06:20,721
- Maybe talk in private?
- Ooh.
117
00:06:20,920 --> 00:06:22,720
I've got a lot of valuable stuff
in there, Cady.
118
00:06:22,921 --> 00:06:24,961
Stuff that could break...
119
00:06:26,040 --> 00:06:28,200
if you were to take me
by surprise again
120
00:06:28,401 --> 00:06:29,600
and start swinging.
121
00:06:29,800 --> 00:06:32,521
So I think whatever we have
to say to each other,
122
00:06:32,720 --> 00:06:33,920
we can say it out here.
123
00:06:35,720 --> 00:06:37,800
Jacob,
I'm just so very sorry.
124
00:06:38,001 --> 00:06:39,000
That's good.
125
00:06:39,760 --> 00:06:42,360
I'm glad
that we got that covered.
126
00:06:43,960 --> 00:06:46,081
I also want to say
thank you.
127
00:06:46,680 --> 00:06:47,601
For what?
128
00:06:48,880 --> 00:06:50,601
For not firing me.
129
00:06:50,800 --> 00:06:53,280
Choosing not to fire you
was not an act of kindness.
130
00:06:53,600 --> 00:06:56,480
It was self-interest.
131
00:06:56,680 --> 00:07:00,200
For better or worse,
you're still my best option
132
00:07:00,400 --> 00:07:02,961
for helping my people
with their legal issues.
133
00:07:03,160 --> 00:07:05,800
And as long as you continue
to do good in that capacity,
134
00:07:06,560 --> 00:07:09,920
you'll continue to enjoy
my professional support.
135
00:07:12,200 --> 00:07:13,440
Okay.
136
00:07:13,960 --> 00:07:15,360
Anything else?
137
00:07:18,000 --> 00:07:21,081
Um, I actually was going to ask
for your help.
138
00:07:22,000 --> 00:07:23,320
Bold.
139
00:07:24,800 --> 00:07:27,480
It's more along the lines
of a personal favor.
140
00:07:27,680 --> 00:07:29,200
And the hits
just keep on coming.
141
00:07:30,320 --> 00:07:32,920
I know that you're testifying
in my dad's civil case.
142
00:07:33,561 --> 00:07:35,760
And I was --
I was hoping that...
143
00:07:37,200 --> 00:07:39,000
maybe you could show
some mercy.
144
00:07:39,441 --> 00:07:42,560
You know that both
professionally and personally,
145
00:07:43,480 --> 00:07:46,240
I've had nothing but trouble
with your father.
146
00:07:46,560 --> 00:07:49,321
I'm being called into court
to speak the truth about that.
147
00:07:50,360 --> 00:07:53,080
Are you asking me
to lie on the stand?
148
00:07:53,280 --> 00:07:54,040
No.
149
00:07:55,200 --> 00:07:57,800
But this trial is no longer
about a wrongful death.
150
00:07:58,720 --> 00:07:59,920
It's about a judge
and a mayor
151
00:08:00,120 --> 00:08:03,600
trying to kick my dad out of
office and personally ruin him,
152
00:08:04,121 --> 00:08:05,800
so the Connally Estate
can take his land
153
00:08:06,000 --> 00:08:08,720
and build a massive development
on it.
154
00:08:12,160 --> 00:08:13,120
Jacob...
155
00:08:15,641 --> 00:08:18,040
maybe you can't
affect the outcome of this case.
156
00:08:18,240 --> 00:08:21,760
But there's a chance
that you could save his job...
157
00:08:23,400 --> 00:08:25,080
or at least his home.
158
00:08:25,280 --> 00:08:28,080
[ Dramatic music plays ]
159
00:08:45,760 --> 00:08:47,440
[ Exhales ]
160
00:09:09,080 --> 00:09:10,160
You okay?
161
00:09:10,840 --> 00:09:11,920
Sorry to bother you.
162
00:09:12,120 --> 00:09:15,960
I know you wanted some time to
deal with Lucian and everything.
163
00:09:18,400 --> 00:09:20,040
But I thought
you needed to see this.
164
00:09:20,240 --> 00:09:22,721
[ Suspenseful music plays ]
165
00:09:23,560 --> 00:09:26,841
I'm not 100% sure
of cause of death,
166
00:09:27,680 --> 00:09:29,320
but I'm gonna go with
"Arrows."
167
00:09:31,000 --> 00:09:32,760
16, to be exact.
168
00:09:35,280 --> 00:09:36,600
His name's lan Whitmore.
169
00:09:37,920 --> 00:09:40,680
An anonymous neighbor
called in a noise complaint.
170
00:09:41,160 --> 00:09:43,080
When I got here,
music was blasting.
171
00:09:43,640 --> 00:09:45,440
The door was open,
so I walked in.
172
00:09:45,800 --> 00:09:47,001
I followed the noise...
173
00:09:47,920 --> 00:09:49,320
and found lan in here.
174
00:09:50,440 --> 00:09:55,720
[ Suspenseful music continues ]
175
00:09:56,601 --> 00:09:57,760
Did you see this?
176
00:09:57,960 --> 00:10:00,360
"Hector Lives."” Yep.
177
00:10:02,640 --> 00:10:05,720
You know,
all those other Hector attacks
178
00:10:06,000 --> 00:10:06,960
were connected to drugs.
179
00:10:08,000 --> 00:10:08,801
But I searched
the entire house,
180
00:10:09,000 --> 00:10:10,640
and I didn't find anything
drug-related.
181
00:10:15,640 --> 00:10:16,800
You have a glove?
182
00:10:18,681 --> 00:10:19,560
Thanks.
183
00:10:27,600 --> 00:10:28,840
No teeth are missing.
184
00:10:29,760 --> 00:10:30,720
Call Vic.
185
00:10:30,920 --> 00:10:33,640
Have her do a background check
on lan here.
186
00:10:36,400 --> 00:10:38,600
And why don't you talk to
the person who called this in,
187
00:10:38,800 --> 00:10:42,360
as well as any of the neighbors
who might have seen something.
188
00:10:42,960 --> 00:10:45,320
Ask them if they spotted
a silver Suburban.
189
00:10:46,000 --> 00:10:46,840
Why?
190
00:10:48,240 --> 00:10:49,320
Just because.
191
00:10:52,640 --> 00:10:54,960
So, when the paramedics
show up,
192
00:10:55,161 --> 00:10:59,960
do I move the body...with
the arrows, or take them out?
193
00:11:00,280 --> 00:11:01,840
To be honest,
I don't know.
194
00:11:02,920 --> 00:11:04,640
You take
any pictures yet?
195
00:11:04,840 --> 00:11:06,840
- Yeah.
- I need your phone.
196
00:11:09,720 --> 00:11:10,680
Thanks.
197
00:11:11,520 --> 00:11:14,000
[ Suspenseful music continues ]
198
00:11:32,360 --> 00:11:33,240
Cady Longmire?
199
00:11:33,440 --> 00:11:34,240
Yeah.
200
00:11:34,440 --> 00:11:35,400
I'm sorry to interrupt.
201
00:11:35,600 --> 00:11:36,760
Oh, no. That's okay.
Come in.
202
00:11:36,960 --> 00:11:38,200
- Catori Long.
- Hi.
203
00:11:38,400 --> 00:11:40,760
I'm a 6th grade teacher
at Red Water Elementary.
204
00:11:41,400 --> 00:11:44,400
So, it says here that you can help
with healthcare and insurance?
205
00:11:44,600 --> 00:11:46,600
Yes, absolutely.
Come and have a seat.
206
00:11:46,800 --> 00:11:47,440
Great.
207
00:11:51,040 --> 00:11:52,560
What can I help you with,
Catori?
208
00:11:52,880 --> 00:11:53,640
Well, uh...
209
00:11:53,840 --> 00:11:55,040
I-I don't need the help.
210
00:11:55,240 --> 00:11:56,280
One of my students does.
211
00:11:56,480 --> 00:11:58,280
- Okay.
- His name is Tate Dawson.
212
00:11:58,480 --> 00:12:00,360
He hasn't been to school now
for two weeks.
213
00:12:00,560 --> 00:12:01,400
Why? What happened?
214
00:12:01,600 --> 00:12:04,040
There's been a scarlet fever
outbreak at the school.
215
00:12:04,240 --> 00:12:06,640
Five students were diagnosed
by the nurse and sent home.
216
00:12:06,840 --> 00:12:08,600
Four of them are back now
and doing fine.
217
00:12:08,800 --> 00:12:10,720
They got the antibiotics
they needed.
218
00:12:11,160 --> 00:12:13,800
- But Tate hasn't returned.
- Is he okay?
219
00:12:14,000 --> 00:12:15,920
Well, I stopped
by his house yesterday
220
00:12:16,120 --> 00:12:18,200
to drop off some homework,
and...
221
00:12:19,000 --> 00:12:20,920
I've never seen
such a sick child.
222
00:12:21,280 --> 00:12:22,920
Scarlet fever
can be fatal, right?
223
00:12:24,280 --> 00:12:26,560
And I didn't want to seem nosy
to his parents,
224
00:12:26,880 --> 00:12:28,920
but I did ask
if they liked Tate's doctor.
225
00:12:29,120 --> 00:12:31,840
And his dad said
he hadn't seen a doctor.
226
00:12:32,040 --> 00:12:33,800
Do you think
it's an issue of finances?
227
00:12:34,000 --> 00:12:35,040
Do they have insurance?
228
00:12:35,240 --> 00:12:36,720
I don't think they do.
229
00:12:36,920 --> 00:12:39,000
Is there any way that you can
help them get healthcare?
230
00:12:39,200 --> 00:12:40,600
Yeah, I think I can.
231
00:12:40,800 --> 00:12:42,640
Well, can you come with me
to their house
232
00:12:42,840 --> 00:12:45,320
and let them know
what's available to them?
233
00:12:46,240 --> 00:12:48,840
[ Inhales sharply ]
I did not do this.
234
00:12:49,520 --> 00:12:51,800
I told you, someone else
is acting as Hector now.
235
00:12:52,000 --> 00:12:52,680
I know.
236
00:12:53,080 --> 00:12:55,360
But have you ever run across
the guy in this picture?
237
00:12:56,840 --> 00:12:57,960
[ Sighs ]
238
00:13:00,600 --> 00:13:01,520
No.
239
00:13:08,040 --> 00:13:09,600
Is his name lan Whitmore?
240
00:13:09,800 --> 00:13:12,280
[ Suspenseful music plays ]
241
00:13:12,480 --> 00:13:13,840
How do you know that?
242
00:13:15,440 --> 00:13:16,680
Educated guess.
243
00:13:18,800 --> 00:13:20,000
Remember when I borrowed
your Bronco
244
00:13:20,200 --> 00:13:21,440
to look into
the other Hector incident?
245
00:13:22,400 --> 00:13:23,680
Well, the victim
of that attack
246
00:13:23,880 --> 00:13:26,400
was a heroin addict
named Rusty Ames.
247
00:13:27,080 --> 00:13:29,319
Apparently,
Hector came after Rusty,
248
00:13:29,520 --> 00:13:32,920
wanting to know where to find
his dealer, lan Whitmore.
249
00:13:33,240 --> 00:13:34,760
Well, if this lan's a dealer,
250
00:13:34,960 --> 00:13:36,760
he didn't keep any drugs
in his house.
251
00:13:36,960 --> 00:13:38,880
Normally I would say
Hector confiscated the drugs,
252
00:13:39,080 --> 00:13:40,240
but that was
the old Hector.
253
00:13:41,920 --> 00:13:43,520
This one feels
very different.
254
00:13:44,720 --> 00:13:45,359
I'll talk to Mathias
255
00:13:45,560 --> 00:13:47,640
about interviewing
that heroin addict.
256
00:13:47,960 --> 00:13:50,880
I need to find someone who's
seen this new Hector up close.
257
00:13:54,520 --> 00:13:55,680
What are you doing?
258
00:13:55,880 --> 00:13:57,159
Putting in a dead bolt.
259
00:13:58,000 --> 00:13:59,640
If you're being hunted
by Hector,
260
00:14:00,560 --> 00:14:02,160
you need to take
precautions.
261
00:14:03,480 --> 00:14:05,360
He's a whole different kind
of violent.
262
00:14:11,440 --> 00:14:12,440
Ferg: Anybody there?
263
00:14:13,400 --> 00:14:15,000
Somebody, anybody?
264
00:14:15,560 --> 00:14:16,480
Hello!
265
00:14:17,080 --> 00:14:18,600
Is anyone in the office?
266
00:14:18,959 --> 00:14:20,120
Hey, Ferg. It's Vic.
267
00:14:20,600 --> 00:14:21,719
[ Sighs ]
Where is everybody?
268
00:14:21,920 --> 00:14:23,480
Uh, I have no idea
where Ruby is.
269
00:14:23,680 --> 00:14:24,880
I'm a little late
getting into the office.
270
00:14:25,640 --> 00:14:26,800
Okay. Well, listen,
I've been trying to find out
271
00:14:27,000 --> 00:14:28,400
who called in a noise complaint
this morning.
272
00:14:28,600 --> 00:14:30,759
I've already cold-knocked
on a bunch of doors.
273
00:14:31,280 --> 00:14:33,639
I'll check the caller ID
on Ruby's phone.
274
00:14:34,160 --> 00:14:36,160
Uh, what time
did the call come in?
275
00:14:36,920 --> 00:14:38,120
About 8:20.
276
00:14:39,600 --> 00:14:41,720
I've got the number. Do you want me
to run a reverse phone directory,
277
00:14:41,920 --> 00:14:43,160
-get an address for you?
- That'd be great.
278
00:14:43,360 --> 00:14:45,719
All right, hold on a second.
[ Clears throat ]
279
00:14:48,520 --> 00:14:49,880
Why didn't you just call me
on my cellphone?
280
00:14:50,080 --> 00:14:52,000
I would have come in sooner
and just done this for you.
281
00:14:52,800 --> 00:14:53,960
Walt took my phone.
282
00:14:55,280 --> 00:14:56,679
And kept it?
That's weird.
283
00:14:57,919 --> 00:14:58,520
Okay, I got it.
284
00:14:58,720 --> 00:15:02,319
Your noise complaint came from
Brady Dukes at 428 Sartin Road.
285
00:15:02,520 --> 00:15:03,399
Great. Thanks, Vic.
286
00:15:04,239 --> 00:15:07,040
[ Birds chirping ]
287
00:15:09,439 --> 00:15:10,760
[ Knock on door ]
288
00:15:16,920 --> 00:15:17,760
Zach?
289
00:15:17,960 --> 00:15:19,200
Hey, Ferguson.
290
00:15:20,480 --> 00:15:24,239
Uh...l was looking
for Brady Dukes.
291
00:15:24,440 --> 00:15:25,800
- He lives here, right?
- Yeah.
292
00:15:26,000 --> 00:15:26,999
Well, I mean,
not right now
293
00:15:27,200 --> 00:15:29,440
'cause I'm subletting
the place from him.
294
00:15:29,640 --> 00:15:31,919
Oh. Okay.
295
00:15:32,120 --> 00:15:32,720
Yeah.
296
00:15:33,240 --> 00:15:34,160
Um...
297
00:15:35,240 --> 00:15:36,920
did you call in
a noise complaint?
298
00:15:37,120 --> 00:15:37,800
Yeah.
299
00:15:38,320 --> 00:15:40,880
Yeah, I'm sorry about that.
Uh...
300
00:15:41,080 --> 00:15:43,840
you know, I thought about
just going over there
301
00:15:44,040 --> 00:15:45,239
and dealing with him
myself,
302
00:15:45,440 --> 00:15:47,520
but I was, uh --
I was pretty worked up.
303
00:15:47,719 --> 00:15:50,480
- I mean, the same song playing for hours.
- Yeah.
304
00:15:50,680 --> 00:15:52,400
I didn't trust myself
not to lose it.
305
00:15:53,000 --> 00:15:53,720
Yeah.
306
00:15:53,920 --> 00:15:55,560
Why didn't you leave your name
when you called?
307
00:15:58,560 --> 00:16:00,199
I didn't want you guys
to not take it seriously
308
00:16:00,400 --> 00:16:01,520
"cause it was me.
309
00:16:01,880 --> 00:16:04,280
I left the department
under strained circumstances.
310
00:16:05,080 --> 00:16:06,639
- Yeah, I get it.
- Yeah.
311
00:16:08,279 --> 00:16:10,960
Can you tell me anything
about your neighbor?
312
00:16:12,560 --> 00:16:15,600
Yeah, his -- his --
his taste in music sucks.
313
00:16:15,800 --> 00:16:16,880
-[ Chuckles ]
- So...
314
00:16:17,080 --> 00:16:19,960
-there's -- there's that.
-[ Laughs ]
315
00:16:20,160 --> 00:16:22,880
Um, listen, I...
316
00:16:23,079 --> 00:16:24,160
[ Clears throat ]
317
00:16:25,320 --> 00:16:27,320
I've been wondering
if he might be a drug dealer.
318
00:16:27,520 --> 00:16:29,720
-[ Suspenseful music plays ]
- Why's that?
319
00:16:29,920 --> 00:16:31,640
Because people show up
at his house at all hours.
320
00:16:31,840 --> 00:16:33,040
They never stay very long,
321
00:16:33,239 --> 00:16:34,840
and they all look like
they're tweaking.
322
00:16:36,239 --> 00:16:38,319
You ever seen a silver Suburban
parked out front?
323
00:16:38,599 --> 00:16:39,480
Yeah.
324
00:16:39,920 --> 00:16:42,600
Why? What's -- Is something
going on over there?
325
00:16:45,400 --> 00:16:47,359
Okay. You didn't
hear this from me.
326
00:16:49,480 --> 00:16:50,399
Your neighbor was murdered.
327
00:16:51,560 --> 00:16:53,200
- Shit.
- I think the loud music
328
00:16:53,399 --> 00:16:55,960
was used to cover up
the sound of the crime.
329
00:16:56,159 --> 00:16:57,519
Shit, man.
330
00:16:57,720 --> 00:17:00,119
So what, so some guy
was getting murdered over there,
331
00:17:00,320 --> 00:17:02,319
-and I was just -- I was just sitting here?
- You wouldn't have known.
332
00:17:02,520 --> 00:17:03,800
I could've --
I could've gone over there.
333
00:17:04,000 --> 00:17:05,920
If I had just gotten up,
it might not have happened.
334
00:17:06,159 --> 00:17:09,080
Zach, you can't beat yourself up
over this.
335
00:17:12,120 --> 00:17:15,599
All right.
Well, um, thanks for the info.
336
00:17:15,840 --> 00:17:16,960
Yeah.
337
00:17:19,280 --> 00:17:20,159
Um...
338
00:17:21,280 --> 00:17:22,680
It's good to see you, man.
339
00:17:22,879 --> 00:17:26,400
[ Suspenseful music continues ]
340
00:17:31,440 --> 00:17:33,960
What makes you so sure
this was a Hector incident?
341
00:17:35,639 --> 00:17:38,360
Well, "Hector Lives"
was written at the crime scene.
342
00:17:40,879 --> 00:17:43,479
Anyway, I appreciate you
taking me out to talk to Rusty.
343
00:17:44,120 --> 00:17:46,319
I was half-assuming
you wouldn't help me.
344
00:17:46,879 --> 00:17:49,000
You've never been willing
to pursue Hector before.
345
00:17:49,199 --> 00:17:52,280
I've never had anybody file
a report against Hector before.
346
00:17:52,680 --> 00:17:54,439
Who filed the report?
347
00:17:55,560 --> 00:17:56,320
Rusty.
348
00:18:00,520 --> 00:18:01,880
Hector did this to him?
349
00:18:02,320 --> 00:18:03,320
Yeah.
350
00:18:03,520 --> 00:18:05,720
Apparently, Hector got angry
that Rusty couldn't tell him
351
00:18:05,920 --> 00:18:08,880
where to find his drug dealer,
lan Whitmore.
352
00:18:10,040 --> 00:18:12,640
Henry thinks Malachi
is behind this new Hector.
353
00:18:13,120 --> 00:18:15,200
You talked to Henry
about this?
354
00:18:15,399 --> 00:18:16,880
Henry and Nighthorse
were run off the road
355
00:18:17,079 --> 00:18:18,719
by Hector
a couple weeks back.
356
00:18:18,920 --> 00:18:22,159
Well, I understand
Malachi going after them.
357
00:18:22,360 --> 00:18:24,039
He's angry
about the banishment.
358
00:18:24,599 --> 00:18:25,800
But why would Malachi
use Hector
359
00:18:25,999 --> 00:18:28,039
to punish drug users
and dealers?
360
00:18:28,240 --> 00:18:30,119
Those are his people.
361
00:18:34,280 --> 00:18:36,320
[ Doorbell rings ]
362
00:18:36,799 --> 00:18:39,600
- Hi, Ms. Long. Good to see you again.
- You too.
363
00:18:39,800 --> 00:18:41,720
- This is my friend Cady Longmire.
- Hi.
364
00:18:41,920 --> 00:18:43,600
Just wanted to stop by
and see how Tate was,
365
00:18:43,799 --> 00:18:45,520
and bring him something
from his classmates.
366
00:18:45,719 --> 00:18:47,919
Oh, look at that.
Well, come on in.
367
00:18:52,960 --> 00:18:54,479
[ Dramatic music plays on TV ]
368
00:18:55,039 --> 00:18:57,280
[ Man screaming on TV ]
369
00:18:58,599 --> 00:19:00,320
Elena:
Tate, look who's here.
370
00:19:00,519 --> 00:19:02,079
Tate The Great!
[ Laughs ]
371
00:19:02,520 --> 00:19:03,839
[ Weakly ]
Hey, Ms. Long.
372
00:19:04,480 --> 00:19:06,959
Micah, you remember Ms. Long,
Tate's teacher.
373
00:19:07,200 --> 00:19:08,759
I do. Hi.
374
00:19:09,479 --> 00:19:10,679
How ya doing, Tate?
375
00:19:11,840 --> 00:19:14,440
Sorry I couldn't finish
the homework you brought.
376
00:19:14,840 --> 00:19:15,919
I was too tired.
377
00:19:16,120 --> 00:19:18,479
Don't you worry
about that, okay?
378
00:19:18,680 --> 00:19:20,719
Oh, hey.
I got something for you.
379
00:19:21,119 --> 00:19:23,319
It's from the class.
Everybody signed it.
380
00:19:24,080 --> 00:19:25,320
Elena: Oh, look!
381
00:19:25,519 --> 00:19:26,999
Everybody's thinking of you.
382
00:19:39,599 --> 00:19:40,280
Rusty?
383
00:19:40,479 --> 00:19:41,719
[ Knocking at door ]
384
00:19:41,920 --> 00:19:42,679
Open up.
385
00:19:42,880 --> 00:19:44,080
He's not there.
386
00:19:44,520 --> 00:19:47,279
Hasn't been around
in a good, long while.
387
00:19:47,879 --> 00:19:49,560
Yeah?
What's a good, long while?
388
00:19:49,960 --> 00:19:51,200
Couple weeks.
389
00:19:53,319 --> 00:19:54,959
That's when I talked to Rusty
at the station.
390
00:19:56,079 --> 00:19:58,600
Far as I'm concerned,
that junkie can stay gone.
391
00:19:59,200 --> 00:20:01,240
[ Doorknob rattling ]
392
00:20:01,679 --> 00:20:03,120
There's a key under the ashtray
right there,
393
00:20:03,320 --> 00:20:04,960
if you wanna
let yourselves in.
394
00:20:07,439 --> 00:20:11,760
[ Suspenseful music plays ]
395
00:20:12,399 --> 00:20:13,479
Rusty?
396
00:20:18,640 --> 00:20:19,360
Hello?
397
00:20:21,879 --> 00:20:22,799
Hello?
398
00:20:24,639 --> 00:20:25,559
Rusty?
399
00:20:30,359 --> 00:20:33,919
[ Suspenseful music continues ]
400
00:20:38,840 --> 00:20:40,239
Nothing.
He's not in here.
401
00:20:41,359 --> 00:20:43,640
What kind of user
leaves his drugs behind?
402
00:20:45,000 --> 00:20:46,279
A dead one?
403
00:20:47,600 --> 00:20:49,920
Maybe Hector paid
Rusty another visit.
404
00:20:50,440 --> 00:20:54,079
Rusty asked me to put him
in a witness-relocation program.
405
00:20:54,280 --> 00:20:57,080
I had to break it to him I don't
have the resources for that.
406
00:20:57,279 --> 00:20:59,199
Maybe he's just too scared
to come home.
407
00:20:59,400 --> 00:21:00,320
I don't blame him.
408
00:21:01,560 --> 00:21:03,520
This new Hector
means business.
409
00:21:07,880 --> 00:21:08,759
Shit!
410
00:21:11,880 --> 00:21:14,320
So, I run a legal-aid clinic
on the Res.
411
00:21:14,519 --> 00:21:15,799
- Mm-hmm.
- Ms. Long told me
412
00:21:16,000 --> 00:21:17,519
that you haven't been able
to get Tate
413
00:21:17,719 --> 00:21:19,039
the medical attention
that he needs.
414
00:21:19,599 --> 00:21:22,000
I came along to see if I could
help you find ways to get it,
415
00:21:22,199 --> 00:21:23,839
in case you don't have
health insurance.
416
00:21:24,039 --> 00:21:27,599
Yeah, we don't, even though
we both work full-time jobs.
417
00:21:27,800 --> 00:21:29,239
That's not a problem,
though,
418
00:21:29,440 --> 00:21:31,880
because there's this thing
called the Kid Care CHIP program
419
00:21:32,079 --> 00:21:34,559
where your child can get
medical treatment for free.
420
00:21:35,119 --> 00:21:36,879
I can actually take care
of most of the application.
421
00:21:37,080 --> 00:21:38,919
All that you would need
to do is
422
00:21:39,280 --> 00:21:40,479
fill out this section
right here,
423
00:21:40,680 --> 00:21:42,639
and I could get
Tate admitted
424
00:21:42,840 --> 00:21:44,800
to the Durant Regional Hospital
immediately.
425
00:21:44,999 --> 00:21:47,599
Um, we are aware
of the Kid Care program.
426
00:21:48,880 --> 00:21:50,120
We're treating him here --
427
00:21:50,479 --> 00:21:52,720
hot soup, lots of liquids,
Tylenol.
428
00:21:52,919 --> 00:21:56,160
- I think Tate needs antibiotics.
- We've done our research.
429
00:21:56,359 --> 00:21:58,319
We know all about the drugs
they would prescribe,
430
00:21:58,520 --> 00:22:00,799
and we know they can be
just as harmful as the illness.
431
00:22:01,520 --> 00:22:02,600
It's just penicillin.
432
00:22:02,799 --> 00:22:03,879
[ Inhales sharply ]
433
00:22:04,199 --> 00:22:05,159
Penicillin...
434
00:22:05,920 --> 00:22:07,560
can cause
anaphylactic shock.
435
00:22:07,759 --> 00:22:09,519
-[ Sighs ]
- It could kill you.
436
00:22:11,559 --> 00:22:13,880
Are you refusing treatment
on religious grounds?
437
00:22:14,079 --> 00:22:16,279
No, not religious --
historical.
438
00:22:17,079 --> 00:22:18,759
Both Elena and I
and our families
439
00:22:18,959 --> 00:22:20,359
were abused
by a Western society
440
00:22:20,560 --> 00:22:21,960
that claimed
to be "helping."”
441
00:22:22,159 --> 00:22:23,639
I was removed from my home
when I was a baby, and by
442
00:22:23,839 --> 00:22:27,119
the age of 5, I lived in 44
different foster homes.
443
00:22:27,479 --> 00:22:29,360
Elena: And after my mother
gave birth to me,
444
00:22:29,559 --> 00:22:31,280
they sterilized her
against her will
445
00:22:31,479 --> 00:22:33,639
at the very hospital you're
threatening to take our son to.
446
00:22:33,839 --> 00:22:35,879
- Well, Mr. and Mrs. Dawson -- - When
you accept "help” from the white man,
447
00:22:36,080 --> 00:22:38,560
they take something from you
that you can never get back.
448
00:22:39,039 --> 00:22:41,359
My son has been able to sleep
under the same roof
449
00:22:41,560 --> 00:22:42,879
every night of his life.
450
00:22:43,080 --> 00:22:44,720
And I plan
to keep it that way.
451
00:22:49,279 --> 00:22:50,200
[ Sighs ]
452
00:22:54,160 --> 00:22:56,120
[ Cellphone ringing ]
453
00:22:59,999 --> 00:23:00,839
[ Cellphone beeps ]
454
00:23:01,799 --> 00:23:03,319
Zach:
Uh, Ferguson, it's me.
455
00:23:03,520 --> 00:23:05,359
Uh, somebody just went
into the dead guy's house.
456
00:23:05,560 --> 00:23:07,399
There's a red Camaro
parked out front.
457
00:23:07,999 --> 00:23:08,840
Who is this?
458
00:23:10,839 --> 00:23:11,880
Walt?
459
00:23:12,280 --> 00:23:13,120
Yeah.
460
00:23:15,199 --> 00:23:16,359
[ Cellphone beeps ]
461
00:23:22,519 --> 00:23:25,119
-[ Cellphone ringing ]
- Um...
462
00:23:29,879 --> 00:23:30,719
Hello?
463
00:23:31,799 --> 00:23:32,479
Hello.
464
00:23:33,280 --> 00:23:36,680
[ Dramatic music plays ]
465
00:23:39,759 --> 00:23:41,479
Jacob: 16 arrows?
466
00:23:41,879 --> 00:23:43,919
Sounds like he was killed
by Comanches.
467
00:23:44,679 --> 00:23:45,600
Not Comanches.
468
00:23:47,279 --> 00:23:48,319
Hector.
469
00:23:50,359 --> 00:23:51,559
How do you know that?
470
00:23:51,759 --> 00:23:54,959
Because "Hector Lives"
was carved into this guy's skin.
471
00:23:55,360 --> 00:23:56,239
[ Sighs ]
472
00:23:59,359 --> 00:24:01,079
What would you suggest
I do?
473
00:24:02,679 --> 00:24:04,719
Double down on security?
474
00:24:05,080 --> 00:24:07,799
Actually, I think you should let
your entire security team go.
475
00:24:08,120 --> 00:24:09,760
- What?
- You and I both know
476
00:24:09,959 --> 00:24:11,839
that Hector is trying
to get to us.
477
00:24:12,480 --> 00:24:15,199
I think the best way
to lure him out and catch him
478
00:24:15,399 --> 00:24:18,599
is to drop the security detail
and appear to be unprotected.
479
00:24:19,719 --> 00:24:22,279
We will have Walt here,
lying in wait,
480
00:24:22,479 --> 00:24:24,599
-and when Hector attacks...
- Okay, hey.
481
00:24:27,359 --> 00:24:29,159
Setting aside the fact
that I'm...
482
00:24:30,079 --> 00:24:32,319
I'm not so interested
in letting go of my security
483
00:24:32,520 --> 00:24:35,680
when I find out this new Hector
is more dangerous than ever,
484
00:24:36,839 --> 00:24:38,799
I don't love the idea
485
00:24:38,999 --> 00:24:41,999
of putting my life
in Walt Longmire's hands.
486
00:24:42,800 --> 00:24:45,159
He knows I'm about to
testify against him.
487
00:24:45,359 --> 00:24:46,360
I don't see
a lot of incentive
488
00:24:46,559 --> 00:24:48,639
for him to be
protecting me right now.
489
00:24:48,840 --> 00:24:50,959
[ Sighs ]
490
00:24:53,959 --> 00:24:54,600
Henry.
491
00:24:58,279 --> 00:25:01,559
So you know,
for your own protection,
492
00:25:01,759 --> 00:25:05,319
you're welcome
to stay at my home anytime.
493
00:25:07,879 --> 00:25:09,079
Thank you for the offer.
494
00:25:10,839 --> 00:25:13,639
But I cannot live my life
in hiding anymore.
495
00:25:23,680 --> 00:25:25,439
I didn't tell you about Zach
'cause I didn't know
496
00:25:25,639 --> 00:25:27,719
it was him that called in
the noise complaint.
497
00:25:29,119 --> 00:25:33,000
I only knew once I went over
to the house that he's renting.
498
00:25:33,439 --> 00:25:36,239
Once ll did know,
I couldn't call you.
499
00:25:36,440 --> 00:25:39,359
Actually, you could.
I had a cellphone.
500
00:25:40,159 --> 00:25:41,319
Yeah, but I didn't.
501
00:25:41,959 --> 00:25:43,119
Can I have it back?
502
00:25:45,679 --> 00:25:47,239
Why does Zach now think
he can call you
503
00:25:47,439 --> 00:25:49,079
with information
about the case?
504
00:25:50,039 --> 00:25:51,719
Well, it's a good thing
he did call.
505
00:25:51,919 --> 00:25:53,359
We wouldn't know anything
about this guy
506
00:25:53,559 --> 00:25:55,839
who still appears
to be in the house.
507
00:25:57,119 --> 00:26:00,759
[ Suspenseful music plays ]
508
00:26:01,599 --> 00:26:03,199
[ Door creaking ]
509
00:26:09,599 --> 00:26:13,279
[ Rustling ]
510
00:26:15,759 --> 00:26:18,519
[ Suspenseful music continues ]
511
00:26:23,159 --> 00:26:24,440
- What are you looking for?
- Whoa.
512
00:26:24,639 --> 00:26:28,719
Um, hey, now. I'm just --
I'm looking for my friend.
513
00:26:28,919 --> 00:26:29,879
Ian?
514
00:26:30,759 --> 00:26:31,719
Yeah.
515
00:26:31,919 --> 00:26:33,599
You think you're gonna find him
in that drawer?
516
00:26:33,999 --> 00:26:35,159
[ Laughs ]
517
00:26:39,559 --> 00:26:41,199
What are you really
looking for?
518
00:26:45,560 --> 00:26:46,319
All right.
519
00:26:46,520 --> 00:26:48,199
You're under arrest
for breaking and entering!
520
00:26:48,399 --> 00:26:51,320
I have a key! Me and lan
are business partners.
521
00:26:52,639 --> 00:26:54,719
Ferg, let me have
your phone.
522
00:26:55,439 --> 00:26:56,319
[ Sighs ]
523
00:26:57,119 --> 00:27:01,199
Let me show you
where your business partner is.
524
00:27:02,439 --> 00:27:03,359
Oh, shit.
525
00:27:04,639 --> 00:27:06,279
[ Groans ] Uh --
526
00:27:06,479 --> 00:27:08,439
Someone else
was looking for lan, too.
527
00:27:08,639 --> 00:27:10,199
Looks like
they found him first.
528
00:27:10,399 --> 00:27:12,039
- Any chance they might be looking for
you, as well? - Uh --
529
00:27:12,239 --> 00:27:14,999
You guys -- You guys -- You got to
-- You got to -- You got to help me.
530
00:27:15,199 --> 00:27:16,280
You got to --
You got to protect me.
531
00:27:16,479 --> 00:27:18,959
- You got to start talking.
- Okay. lan, uh...
532
00:27:20,239 --> 00:27:22,559
he'd, uh --
he'd sell the occasional, um...
533
00:27:24,519 --> 00:27:25,159
Drug?
534
00:27:25,479 --> 00:27:26,239
Yeah.
535
00:27:27,079 --> 00:27:28,999
Which means you, too, right?
You're business partners.
536
00:27:29,199 --> 00:27:30,919
I'm like a --
I'm a passive investor.
537
00:27:31,119 --> 00:27:32,879
- Come on, you're wasting our time.
- I'm telling you the truth!
538
00:27:33,079 --> 00:27:35,679
- What do you wanna know?
- Who are you scared of?
539
00:27:35,879 --> 00:27:37,239
Who do you think
did this to lan?
540
00:27:37,439 --> 00:27:38,679
Goddamn Indian!
541
00:27:39,599 --> 00:27:41,839
[ Sighs ] We never should have
started selling on the Res.
542
00:27:42,039 --> 00:27:43,319
-[ Sighs ]
- What Indian?
543
00:27:43,519 --> 00:27:45,359
He was dumb. He was big.
544
00:27:45,559 --> 00:27:49,279
He -- He got all up in our shit
a couple weeks ago.
545
00:27:49,479 --> 00:27:51,439
He said either
we start pushing his product
546
00:27:51,639 --> 00:27:53,079
and we start forking over, like,
547
00:27:53,279 --> 00:27:54,639
a huge percentage
of the profits,
548
00:27:54,839 --> 00:27:58,119
or -- [ Sighs ] or we're done
selling on the Res.
549
00:27:58,519 --> 00:27:59,359
- What did you say?
- We just said --
550
00:27:59,559 --> 00:28:00,679
We said what anybody would say.
551
00:28:00,879 --> 00:28:02,959
We said, like, you know,
"Screw you, Chief.
552
00:28:03,159 --> 00:28:05,479
It's a free country.”
And we -- we're not stupid.
553
00:28:05,679 --> 00:28:08,279
We -- We moved the operation
to lan's house, and we...
554
00:28:09,839 --> 00:28:13,919
we told the Res customers
to come here.
555
00:28:14,679 --> 00:28:16,039
So you ignored the Indian?
556
00:28:16,679 --> 00:28:19,399
Oh! I'll bet
he stole the stash, too.
557
00:28:19,599 --> 00:28:22,399
Is that what you were looking
for inside, your heroin?
558
00:28:22,599 --> 00:28:24,239
[ Sighs ]
559
00:28:27,399 --> 00:28:29,719
Can you describe
the man who threatened you?
560
00:28:29,919 --> 00:28:31,239
Was he wearing
a black hood?
561
00:28:31,879 --> 00:28:33,959
No. I told you,
he was an Indian.
562
00:28:35,999 --> 00:28:37,119
Is this him?
563
00:28:37,479 --> 00:28:40,639
No. He's, uh, bigger,
younger.
564
00:28:40,839 --> 00:28:45,439
[ Suspenseful music plays ]
565
00:28:45,839 --> 00:28:47,319
That's him.
566
00:29:00,079 --> 00:29:01,119
Thank you.
567
00:29:06,119 --> 00:29:09,639
[ Suspenseful music plays ]
568
00:29:09,838 --> 00:29:11,199
[ Tires screeching ]
569
00:29:13,439 --> 00:29:14,359
[ Crashes ]
570
00:29:26,399 --> 00:29:27,759
[ Insects chirping ]
571
00:29:27,959 --> 00:29:30,239
[ Suspenseful music continues ]
572
00:29:38,599 --> 00:29:45,079
[ Heart beating ]
573
00:29:54,319 --> 00:29:57,799
[ Water running ]
574
00:29:57,999 --> 00:30:02,039
[ Suspenseful music continues ]
575
00:30:10,799 --> 00:30:11,879
[ Door slams ]
576
00:30:12,079 --> 00:30:13,639
Whoa, whoa! Hey, Henry!
577
00:30:13,839 --> 00:30:16,719
Take it easy!
Agent Decker, remember?
578
00:30:17,919 --> 00:30:20,119
From Cheyenne?
[ Sighs ]
579
00:30:20,319 --> 00:30:21,799
Sorry. I did not know
it was you.
580
00:30:21,999 --> 00:30:24,318
So you pull a gun? That's kind
of an intense response.
581
00:30:25,599 --> 00:30:26,719
You okay?
582
00:30:29,798 --> 00:30:30,679
Yes.
583
00:30:31,839 --> 00:30:33,079
I am fine.
584
00:30:34,598 --> 00:30:36,839
Yeah, sorry
I caught you by surprise.
585
00:30:37,279 --> 00:30:39,599
I got your bartender
to let me stay behind
586
00:30:39,799 --> 00:30:40,799
after she closed up.
587
00:30:40,999 --> 00:30:42,558
Power of the badge,
right?
588
00:30:43,079 --> 00:30:43,879
I see.
589
00:30:44,279 --> 00:30:46,159
I get it,
why you're jumpy, though.
590
00:30:46,359 --> 00:30:47,399
Ever since you
and Mr. Nighthorse
591
00:30:47,599 --> 00:30:50,238
came to see us
about that Malachi guy,
592
00:30:50,439 --> 00:30:52,079
we've been looking into him,
and, uh...
593
00:30:52,679 --> 00:30:53,999
seems like
a pretty bad character.
594
00:30:55,718 --> 00:30:58,598
So, my team and I,
we've been looking into
595
00:30:58,799 --> 00:31:00,599
these two sets of books
you have for this place,
596
00:31:00,798 --> 00:31:02,959
and we just need to clarify
a few things.
597
00:31:04,039 --> 00:31:06,159
It must be important if it
cannot wait until the morning.
598
00:31:06,799 --> 00:31:07,559
Actually, it is.
599
00:31:07,759 --> 00:31:09,599
I think we're pretty close
to finding him.
600
00:31:09,959 --> 00:31:11,559
- Malachi?
- Mm-hmm.
601
00:31:12,359 --> 00:31:13,599
Where is he?
602
00:31:14,479 --> 00:31:15,999
I'm afraid
I can't tell you that.
603
00:31:16,199 --> 00:31:18,399
[ Suspenseful music plays ]
604
00:31:23,359 --> 00:31:25,399
Catori, is everything okay?
Did something happen to Tate?
605
00:31:25,599 --> 00:31:27,239
He's gonna die if I don't do
something about it.
606
00:31:27,439 --> 00:31:28,999
And I can't just stand by
and let that happen.
607
00:31:29,199 --> 00:31:30,958
I just don't know
what else we can do.
608
00:31:31,439 --> 00:31:32,799
We've already
informed the parents.
609
00:31:32,999 --> 00:31:34,159
I want to get a court order
610
00:31:34,359 --> 00:31:35,799
and have him legally removed
from his home.
611
00:31:35,999 --> 00:31:37,558
I want to take custody
of him myself.
612
00:31:37,759 --> 00:31:40,359
- Catori, you can't.
- Just temporary custody.
613
00:31:40,558 --> 00:31:43,079
Just long enough for him to get the
treatment he needs to stay alive.
614
00:31:44,079 --> 00:31:45,479
Can you help me do this?
615
00:31:47,158 --> 00:31:48,719
[ Telephone ringing ]
616
00:31:50,279 --> 00:31:52,918
- Hello?
- So, your trial starts again today?
617
00:31:53,119 --> 00:31:54,999
- Yep.
- How are you feeling?
618
00:31:55,918 --> 00:31:56,799
Doomed.
619
00:31:57,038 --> 00:31:58,839
Well, this might
brighten your day.
620
00:31:59,399 --> 00:32:01,199
The Feds are stepping up
their search for Malachi.
621
00:32:01,399 --> 00:32:02,679
They paid me a visit
last night.
622
00:32:02,999 --> 00:32:04,519
- Really?
- Apparently,
623
00:32:04,718 --> 00:32:06,599
they have brought the DEA
into the investigation.
624
00:32:06,799 --> 00:32:08,039
They are finding evidence
that Malachi
625
00:32:08,239 --> 00:32:10,439
-is still active in the drug trade.
- Me too.
626
00:32:11,239 --> 00:32:13,119
The heroin dealer
that Hector killed
627
00:32:13,319 --> 00:32:15,239
was threatened by Darius.
628
00:32:15,759 --> 00:32:17,359
He was told to stop
selling on the Res,
629
00:32:17,559 --> 00:32:20,758
unless it was Darius' product,
which means Malachi's product.
630
00:32:20,959 --> 00:32:23,599
So, you are thinking
that the new Hector is Darius?
631
00:32:23,918 --> 00:32:24,598
I am.
632
00:32:26,359 --> 00:32:27,959
But just because
we think we know who Hector is
633
00:32:28,158 --> 00:32:30,039
doesn't make him
any easier to find...
634
00:32:30,239 --> 00:32:32,678
-[ Dramatic music plays ]
-...or any less dangerous.
635
00:32:32,879 --> 00:32:33,839
I know.
636
00:32:34,478 --> 00:32:36,359
But better to know
someone is coming is for you.
637
00:32:37,478 --> 00:32:38,079
Yup.
638
00:32:38,359 --> 00:32:39,159
See ya, Henry.
639
00:32:39,999 --> 00:32:40,719
[ Cellphone beeps ]
640
00:32:41,359 --> 00:32:44,519
[ Dramatic music continues ]
641
00:32:52,879 --> 00:32:54,119
[ Sighs ]
642
00:32:56,398 --> 00:32:58,679
Oh. Uh, hey, Sheriff.
Uh, Ruby let me in.
643
00:32:58,878 --> 00:33:01,559
- She said it would be okay.
- It's fine, Zach.
644
00:33:02,038 --> 00:33:03,079
- It's fine.
- Yeah.
645
00:33:03,278 --> 00:33:04,358
What's going on?
646
00:33:04,879 --> 00:33:07,319
I don't know if -- if Ferg
told you, but I've been...
647
00:33:07,518 --> 00:33:09,079
He did, uh, eventually.
648
00:33:09,399 --> 00:33:11,518
And that was me
on the phone.
649
00:33:11,719 --> 00:33:13,239
Yep. Yeah,
I figured that out, too.
650
00:33:13,438 --> 00:33:14,599
I'm sorry that I --
that I hung up.
651
00:33:14,798 --> 00:33:15,719
I just --
I panicked, and --
652
00:33:15,919 --> 00:33:16,838
You're not in trouble,
Zach.
653
00:33:17,039 --> 00:33:19,159
You -- You didn't
do anything wrong.
654
00:33:19,759 --> 00:33:20,639
Did you?
655
00:33:20,838 --> 00:33:22,119
[ Chuckles ] No. No, sir.
656
00:33:22,318 --> 00:33:24,199
Well, because you made
that noise complaint,
657
00:33:24,398 --> 00:33:26,438
we found the victim
sooner than we might have.
658
00:33:26,839 --> 00:33:30,079
And the call you made yesterday led
us to someone who knew the victim,
659
00:33:30,278 --> 00:33:32,239
so we got
some good information.
660
00:33:32,439 --> 00:33:34,519
Well, I'm --
I'm glad to hear it.
661
00:33:36,679 --> 00:33:38,479
[ Sighs ] Okay.
662
00:33:39,159 --> 00:33:42,839
I haven't been, uh...totally
honest with you, Sheriff.
663
00:33:45,918 --> 00:33:48,518
There's this, uh...
it's all...
664
00:33:49,679 --> 00:33:50,598
What's this?
665
00:33:50,959 --> 00:33:54,239
Uh, dates, times,
and license-plate numbers
666
00:33:54,438 --> 00:33:56,319
of all the vehicles that stopped
by the victim's house
667
00:33:56,519 --> 00:33:58,079
for the past couple weeks.
668
00:33:59,559 --> 00:34:00,718
[ Suspenseful music plays ]
669
00:34:00,919 --> 00:34:02,439
Including the length
of the visits.
670
00:34:04,318 --> 00:34:05,919
Down to the minute.
671
00:34:07,239 --> 00:34:09,518
I always suspected
something was going on.
672
00:34:09,719 --> 00:34:11,599
Why didn't you
give us this before?
673
00:34:13,399 --> 00:34:15,039
'Cause it makes me look
kinda crazy.
674
00:34:17,998 --> 00:34:19,719
You ever see
a silver Suburban there?
675
00:34:22,039 --> 00:34:23,078
Yeah.
676
00:34:24,959 --> 00:34:27,679
It was the last one that I saw before
I called in the noise complaint.
677
00:34:28,399 --> 00:34:30,238
- The last one?
- Yeah.
678
00:34:30,439 --> 00:34:31,279
Here.
679
00:34:33,959 --> 00:34:35,639
And this was
the license-plate number?
680
00:34:36,879 --> 00:34:37,799
Yes, sir.
681
00:34:39,398 --> 00:34:40,358
Huh.
682
00:34:41,758 --> 00:34:44,078
You always were
a good cop, Zach.
683
00:34:45,759 --> 00:34:46,798
-[ Clears throat ]
-[ Knock at door ]
684
00:34:46,999 --> 00:34:47,999
Sheriff, I --
685
00:34:48,679 --> 00:34:49,479
Zach.
686
00:34:50,798 --> 00:34:51,959
- Hey.
- Ferg.
687
00:34:52,158 --> 00:34:54,078
Zach here has, uh,
688
00:34:54,279 --> 00:34:56,639
given us vehicles
and license-plate numbers
689
00:34:56,838 --> 00:34:59,479
of people that were going
in and out of lan's house
690
00:34:59,679 --> 00:35:01,279
before his death.
691
00:35:01,478 --> 00:35:02,878
I'd like you
to track them down.
692
00:35:03,079 --> 00:35:06,038
Maybe we can get some leads into
our Hector imposter, Darius.
693
00:35:06,239 --> 00:35:07,879
I'd go with you,
but I need to be in court.
694
00:35:08,078 --> 00:35:11,319
Okay. Um, do you want me
to bring Zach?
695
00:35:11,518 --> 00:35:15,439
[ Soft music plays ]
696
00:35:15,638 --> 00:35:17,479
It's probably better
that you go with Mathias.
697
00:35:18,758 --> 00:35:20,958
I'm assuming a lot
of these people are clients
698
00:35:21,159 --> 00:35:22,638
of lan's from the Res.
699
00:35:23,639 --> 00:35:24,518
Can we hold on
to your notebook?
700
00:35:24,719 --> 00:35:26,399
Yeah. Yeah.
701
00:35:26,878 --> 00:35:28,279
Thanks, Zach.
702
00:35:30,718 --> 00:35:33,478
Ferg, if you find out
who owns that silver Suburban
703
00:35:33,679 --> 00:35:35,798
from the last page,
you call me immediately --
704
00:35:35,999 --> 00:35:37,879
even if it means
interrupting me in court.
705
00:35:38,518 --> 00:35:39,319
Okay.
706
00:35:39,679 --> 00:35:44,479
[ Suspenseful music plays ]
707
00:35:44,678 --> 00:35:46,159
Ladies and gentlemen,
I want to apologize
708
00:35:46,358 --> 00:35:48,199
for the delay
in these court proceedings.
709
00:35:48,398 --> 00:35:50,559
Now, I'm not sure
what you might have heard
710
00:35:50,758 --> 00:35:53,239
or read in the papers,
but you may have read
711
00:35:53,439 --> 00:35:55,719
that Tucker Baggett
was shot dead,
712
00:35:55,918 --> 00:35:58,278
apparently by the defendant's
friend and former boss.
713
00:35:58,479 --> 00:36:01,479
Objection! That is unbelievably
prejudicial, bordering on corrupt!
714
00:36:01,678 --> 00:36:02,879
Overruled, Counselor.
715
00:36:03,439 --> 00:36:06,679
I am not an attorney or a witness.
You don't get to object to me!
716
00:36:06,879 --> 00:36:09,678
I shouldn't have to, but I do.
And I want it on the record.
717
00:36:09,879 --> 00:36:12,558
Counselor, sit down.
718
00:36:12,958 --> 00:36:13,879
Now.
719
00:36:18,878 --> 00:36:20,679
Anyway, the delay was meant
720
00:36:20,878 --> 00:36:22,118
to give the plaintiff's
new attorney
721
00:36:22,319 --> 00:36:24,279
a chance to get himself
up to speed on the case.
722
00:36:24,478 --> 00:36:25,919
Alright. Mr. Bishop.
Are you?
723
00:36:26,118 --> 00:36:28,639
- Up to speed?
- I am, Your Honor.
724
00:36:28,838 --> 00:36:30,599
Then you may call
your first witness.
725
00:36:34,198 --> 00:36:35,079
[ Door opens ]
726
00:36:35,278 --> 00:36:36,199
Cady: Hey.
727
00:36:38,919 --> 00:36:40,518
Is there a reason
you have a gun?
728
00:36:40,958 --> 00:36:43,278
I've decided to be a little more
cautious since the...
729
00:36:43,759 --> 00:36:44,918
abduction.
730
00:36:46,079 --> 00:36:47,319
That's sort of
why I'm here.
731
00:36:47,518 --> 00:36:48,519
Oh?
732
00:36:49,359 --> 00:36:51,598
Do you know something about
Darius, where he might be?
733
00:36:52,438 --> 00:36:53,438
No.
734
00:36:56,079 --> 00:36:59,438
But as you know, I have a history
of taking on clients like him
735
00:36:59,639 --> 00:37:00,879
that aren't exactly
trustworthy.
736
00:37:01,918 --> 00:37:03,598
And I don't want to make
that mistake again.
737
00:37:04,638 --> 00:37:06,878
Do you, by any chance,
know Catori Long?
738
00:37:07,079 --> 00:37:09,158
She teaches 6th grade at the
Red Water Elementary School.
739
00:37:09,358 --> 00:37:11,678
I have known Catori
for quite some time.
740
00:37:12,318 --> 00:37:13,479
What kind of person
is she?
741
00:37:13,958 --> 00:37:16,838
I went to school with her
brother, who is in prison now.
742
00:37:17,359 --> 00:37:19,998
Her parents were not
model citizens.
743
00:37:20,878 --> 00:37:21,918
Perfect.
744
00:37:22,279 --> 00:37:24,919
But Catori managed
to get out.
745
00:37:25,118 --> 00:37:26,279
She went to college.
746
00:37:26,478 --> 00:37:27,438
She could have gotten a job
anywhere,
747
00:37:27,639 --> 00:37:29,078
but she came back to the Res
748
00:37:29,478 --> 00:37:32,198
and dedicated her life
to teaching our children.
749
00:37:32,839 --> 00:37:35,758
I can think of no greater
character endorsement than that.
750
00:37:36,119 --> 00:37:37,158
Wow.
751
00:37:38,678 --> 00:37:40,399
I think that covers it.
[ Chuckles ]
752
00:37:40,679 --> 00:37:41,838
Thank you, Henry.
753
00:37:42,439 --> 00:37:44,158
Do you mind if I ask
what this is about?
754
00:37:45,958 --> 00:37:47,318
Yeah. Um...
755
00:37:48,759 --> 00:37:51,598
Catori's trying to get
temporary custody of a child
756
00:37:51,799 --> 00:37:54,438
to help him get medical
attention and save his life.
757
00:37:54,639 --> 00:37:56,878
[ Suspenseful music plays ]
758
00:37:57,078 --> 00:37:58,398
I can certainly understand
not wanting to lose
759
00:37:58,598 --> 00:37:59,798
any more of our children.
760
00:37:59,999 --> 00:38:02,238
Exactly, which is why
I'm trying to get this case
761
00:38:02,438 --> 00:38:04,198
in front of the Tribal Courts
as soon as possible --
762
00:38:04,399 --> 00:38:05,678
tomorrow, hopefully.
763
00:38:06,478 --> 00:38:08,799
Cady, I do not think
you understand
764
00:38:08,998 --> 00:38:10,439
how the Tribal Courts work.
765
00:38:11,399 --> 00:38:13,398
You will be lucky to get
in front of them in a month.
766
00:38:13,599 --> 00:38:15,079
But a child's life
is at stake.
767
00:38:15,278 --> 00:38:16,319
And you are white.
768
00:38:16,558 --> 00:38:18,478
If you want a judge
to hear this case quickly,
769
00:38:18,679 --> 00:38:21,038
you are going to need the help
of the Tribal Council.
770
00:38:21,799 --> 00:38:22,639
Okay.
771
00:38:24,119 --> 00:38:25,359
How do I do that?
772
00:38:25,558 --> 00:38:28,558
Well, you do know somebody on
the council who could help you.
773
00:38:29,079 --> 00:38:31,119
- I do?
- Not too long ago,
774
00:38:31,318 --> 00:38:32,519
you were beating him
about the head and shoulders
775
00:38:32,718 --> 00:38:34,398
with a large stick.
776
00:38:36,238 --> 00:38:37,238
[ Sighs ]
777
00:38:38,478 --> 00:38:39,079
Ferg: Okay.
778
00:38:39,278 --> 00:38:41,518
So, of the 30 vehicles
that Zach identified
779
00:38:41,719 --> 00:38:43,038
in front of
lan Whitmore's house,
780
00:38:43,238 --> 00:38:45,998
25 of them are registered
to people on the Res.
781
00:38:47,199 --> 00:38:47,958
You sound judgy.
782
00:38:48,159 --> 00:38:51,478
What? No, no.
I'm just counting.
783
00:38:51,959 --> 00:38:54,398
- Mm-hmm.
- Just..fact.
784
00:38:57,158 --> 00:38:59,119
Hey. I think
that's one of the cars.
785
00:38:59,318 --> 00:39:00,798
- Are you sure?
- Yeah.
786
00:39:00,998 --> 00:39:03,878
I remember a description
of a blue Oldsmobile.
787
00:39:04,078 --> 00:39:05,598
Yeah, there it is --
blue Oldsmobile.
788
00:39:06,198 --> 00:39:07,398
Is it
the same license plate?
789
00:39:07,599 --> 00:39:08,918
I don't know.
Flip around. Let's see.
790
00:39:09,119 --> 00:39:09,838
All right.
791
00:39:11,838 --> 00:39:12,798
[ Tires screeching ]
792
00:39:12,998 --> 00:39:15,798
[ Dramatic music plays ]
793
00:39:16,758 --> 00:39:17,438
Oh, shit.
794
00:39:17,639 --> 00:39:18,798
No license plate.
795
00:39:19,198 --> 00:39:21,079
Well, that's illegal.
796
00:39:21,278 --> 00:39:23,078
[ Siren wailing ]
797
00:39:23,278 --> 00:39:24,479
Oh!
798
00:39:30,119 --> 00:39:30,919
Oh!
799
00:39:32,638 --> 00:39:35,798
Huh. I think
that might be one of our guys.
800
00:39:37,718 --> 00:39:41,479
Mr. Nighthorse, do you recognize
this bumper sticker?
801
00:39:41,678 --> 00:39:42,798
Yes, I do.
802
00:39:42,999 --> 00:39:43,918
These were bumper stickers
803
00:39:44,119 --> 00:39:46,719
designed to oppose the building
of your casino, correct?
804
00:39:46,918 --> 00:39:48,678
- Yes.
- Would you tell the court
805
00:39:48,878 --> 00:39:51,598
who designed and distributed
these bumper stickers?
806
00:39:51,799 --> 00:39:54,519
- Martha Longmire.
- The wife of the defendant?
807
00:39:54,718 --> 00:39:55,958
That's right.
808
00:39:56,798 --> 00:39:57,918
So, Walt's not a fan.
809
00:39:59,719 --> 00:40:00,478
I guess not.
810
00:40:00,998 --> 00:40:01,838
In fact,
811
00:40:02,038 --> 00:40:04,718
when Walt Longmire lost
the battle against your casino,
812
00:40:04,918 --> 00:40:07,679
did he not begin a campaign
of harassment against you?
813
00:40:08,158 --> 00:40:09,558
Objection!
What does any of this have to do
814
00:40:09,759 --> 00:40:11,438
with the wrongful death
of Barlow Connally?
815
00:40:11,638 --> 00:40:12,958
We waited more than
a couple of days
816
00:40:13,159 --> 00:40:15,038
to get to the bottom
of the murder of Tucker Baggett.
817
00:40:15,239 --> 00:40:18,038
We can wait a touch longer for
Mr. Bishop to get to his point.
818
00:40:18,558 --> 00:40:19,678
Overruled.
819
00:40:20,599 --> 00:40:21,838
My point is simple.
820
00:40:22,038 --> 00:40:24,559
When Walt Longmire
doesn't get what he wants,
821
00:40:24,758 --> 00:40:27,118
he increases the pressure.
822
00:40:29,158 --> 00:40:31,118
Now, Mr. Nighthorse,
isn't it true
823
00:40:31,318 --> 00:40:34,358
that over the past five years,
Sheriff Longmire
824
00:40:34,559 --> 00:40:37,158
has officially questioned you
16 times?
825
00:40:37,358 --> 00:40:39,758
-17, actually.
- Oh, yes. My mistake.
826
00:40:39,958 --> 00:40:42,799
Not 16, but 77 times.
827
00:40:43,479 --> 00:40:44,678
And how many of those times
828
00:40:44,878 --> 00:40:47,238
have resulted in an arrest
or conviction?
829
00:40:47,999 --> 00:40:48,959
None.
830
00:40:49,158 --> 00:40:50,998
- That's right.
- And when Walt Longmire couldn't
831
00:40:51,198 --> 00:40:52,638
get any of these charges
to stick,
832
00:40:52,838 --> 00:40:57,079
he went so far
as to accuse you, at gunpoint,
833
00:40:57,278 --> 00:41:00,198
of killing not only his deputy,
but also his wife.
834
00:41:00,398 --> 00:41:01,719
-[ Typing echoes ]
- Yes?
835
00:41:02,238 --> 00:41:05,118
- The gunpoint --
- Yes or no, sir.
836
00:41:08,278 --> 00:41:09,518
[ Echoing ] Yes.
837
00:41:11,998 --> 00:41:14,998
[ Echoing ] Frankly, Mr. Nighthorse,
I'm concerned for your life
838
00:41:15,198 --> 00:41:16,358
if Mr. Longmire
isn't stripped
839
00:41:16,558 --> 00:41:19,279
of his badge and gun
immediately.
840
00:41:22,278 --> 00:41:23,998
[ Echoing fades ] No further
questions, Your Honor.
841
00:41:27,878 --> 00:41:30,158
Uh, uh, hang on a second there,
Mr. Milgrom.
842
00:41:30,958 --> 00:41:33,399
[ Suspenseful music plays ]
843
00:41:37,158 --> 00:41:38,118
Thank you.
844
00:41:39,638 --> 00:41:40,638
What just happened?
845
00:41:42,278 --> 00:41:44,838
I think juror number 12 has
written a note for the judge.
846
00:41:45,038 --> 00:41:46,878
[ Sighs ] Great.
[ Clears throat ]
847
00:41:47,078 --> 00:41:48,278
Sam Poteet.
848
00:41:48,478 --> 00:41:50,398
I guess
we're about to find out
849
00:41:50,598 --> 00:41:52,638
why he wanted to be
on this jury.
850
00:41:52,838 --> 00:41:58,118
[ Suspenseful music continues ]
851
00:41:58,639 --> 00:41:59,798
[ Knock at door ]
852
00:42:02,038 --> 00:42:03,798
Uh, Cady.
What are you doing here?
853
00:42:03,999 --> 00:42:05,919
If we're gonna get a custody
hearing, we need to make an appeal
854
00:42:06,118 --> 00:42:07,958
in front of the Tribal Council
this afternoon.
855
00:42:08,158 --> 00:42:11,119
But first, we have to get your house
ready for Child Inspection Services.
856
00:42:11,318 --> 00:42:13,918
Do you have batteries in your smoke
alarms or carbon monoxide detectors?
857
00:42:14,118 --> 00:42:16,438
I don't have smoke alarms
or carbon monoxide detectors.
858
00:42:16,638 --> 00:42:20,238
- That's okay, because I do.
- Oh. Okay.
859
00:42:24,558 --> 00:42:26,198
Guess who won that round.
860
00:42:26,798 --> 00:42:28,198
- You?
861
00:42:29,158 --> 00:42:31,878
The judge decided that the jurors
can submit written questions
862
00:42:32,078 --> 00:42:34,518
if they feel there's something
an attorney is overlooking.
863
00:42:34,719 --> 00:42:36,558
He's gonna read
Sam Poteet"s question.
864
00:42:37,118 --> 00:42:38,958
I'm gonna try to get access to
Sam's phone and e-mail records
865
00:42:39,158 --> 00:42:41,318
to prove that he and Nighthorse
have been in communication.
866
00:42:41,518 --> 00:42:43,438
Judge Drood: Mr. Nighthorse,
I have a two-part question
867
00:42:43,639 --> 00:42:45,118
from juror number 12.
868
00:42:46,118 --> 00:42:47,518
"Was Mr. Nighthorse
in business
869
00:42:47,718 --> 00:42:49,158
with the plaintiff,
Barlow Connally?"
870
00:42:49,878 --> 00:42:51,039
Yes, I was.
871
00:42:51,398 --> 00:42:54,318
"Given that, did Barlow's
association with the casino
872
00:42:54,518 --> 00:42:56,958
make him a target
for Sheriff Longmire?”
873
00:42:59,038 --> 00:43:00,118
-No.
-No?
874
00:43:00,318 --> 00:43:02,998
-[ Suspenseful music plays ]
- Why not?
875
00:43:03,198 --> 00:43:04,438
Because the sheriff
had no idea
876
00:43:04,638 --> 00:43:07,518
that Barlow was even involved
in the casino.
877
00:43:08,278 --> 00:43:11,278
Barlow's loans to me
were kept confidential.
878
00:43:11,718 --> 00:43:13,958
How do you know
Walt Longmire didn't know?
879
00:43:14,158 --> 00:43:15,838
Because Barlow told me.
880
00:43:16,279 --> 00:43:18,798
He wanted to take advantage
of the influx of tourists
881
00:43:18,998 --> 00:43:20,878
that my casino would bring.
882
00:43:21,079 --> 00:43:24,518
But he never wanted Walt
to find out his long-term plans,
883
00:43:24,718 --> 00:43:27,799
because, in fact,
Barlow was angling to ruin Walt.
884
00:43:27,998 --> 00:43:30,078
He wanted
to take away his land
885
00:43:30,278 --> 00:43:33,758
and turn it into
this massive development project
886
00:43:33,958 --> 00:43:34,878
he'd cooked up.
887
00:43:35,078 --> 00:43:36,558
Why should we believe you?
888
00:43:36,758 --> 00:43:38,198
You're the one
with all the new customers.
889
00:43:38,398 --> 00:43:39,678
Was this actually
your plan?
890
00:43:39,878 --> 00:43:40,878
No.
891
00:43:41,678 --> 00:43:44,478
I was never okay
with Barlow's agenda,
892
00:43:44,678 --> 00:43:46,638
and I did not
participate in it.
893
00:43:46,958 --> 00:43:49,118
As we've talked about,
894
00:43:49,318 --> 00:43:52,478
I've had more than my share
of run-ins with the sheriff.
895
00:43:53,038 --> 00:43:54,438
But, ultimately...
896
00:43:56,318 --> 00:44:00,158
I believe Walt Longmire
is an honorable man.
897
00:44:01,598 --> 00:44:05,558
And I'm not about to destroy
a man's name and livelihood
898
00:44:05,758 --> 00:44:07,758
for the sake
of making a profit.
899
00:44:09,478 --> 00:44:12,758
Truth be told, I've got
a bit of a problem, actually,
900
00:44:12,958 --> 00:44:17,318
with people getting their land
taken away by rich white men.
901
00:44:17,518 --> 00:44:18,918
That's all well and good,
902
00:44:19,118 --> 00:44:22,358
but you have no way of proving
Barlow Connally"s intentions.
903
00:44:22,558 --> 00:44:23,758
The hell I don't.
904
00:44:24,718 --> 00:44:27,118
I've got e-mails,
Your Honor,
905
00:44:27,318 --> 00:44:29,438
that prove all of it.
906
00:44:29,998 --> 00:44:31,038
I'd like to see
these e-mails.
907
00:44:32,518 --> 00:44:34,358
How 'bout we get those
submitted into evidence?
908
00:44:37,958 --> 00:44:41,198
Ferg: I got a witness,
says your car was parked on Sartin Road.
909
00:44:41,398 --> 00:44:44,998
Naaaaahh. No, nuh-uh.
910
00:44:46,358 --> 00:44:49,078
It's a pretty distinctive car,
hard to mistake.
911
00:44:49,878 --> 00:44:53,038
It's -- naaah.
912
00:44:53,478 --> 00:44:56,118
So, do you remember going
to an lan Whitmore's house?
913
00:44:56,318 --> 00:44:58,078
- Naaah.
- What about Hector?
914
00:44:58,278 --> 00:45:00,358
- Have you seen Hector?
- No, nuh-uh.
915
00:45:00,558 --> 00:45:01,518
[ Door closes ]
916
00:45:01,718 --> 00:45:02,598
Okay.
917
00:45:04,198 --> 00:45:05,358
That was helpful.
918
00:45:06,718 --> 00:45:09,438
Guy is even more wasted than
Mr. Blue Oldsmobile in there.
919
00:45:09,638 --> 00:45:11,958
Even if they slow-danced with
Hector, they wouldn't remember.
920
00:45:12,478 --> 00:45:13,638
Follow me.
921
00:45:14,158 --> 00:45:18,078
[ Suspenseful music plays ]
922
00:45:23,918 --> 00:45:28,038
[ Suspenseful music continues ]
923
00:45:32,438 --> 00:45:36,078
- Aw. Look at Rusty.
-[ Gasps ]
924
00:45:36,278 --> 00:45:38,878
This is the guy
your boss is looking for.
925
00:45:39,078 --> 00:45:40,798
He can tell us
about Hector.
926
00:45:41,478 --> 00:45:42,678
I hate to wake him.
927
00:45:43,718 --> 00:45:45,198
He looks so peaceful.
928
00:45:48,158 --> 00:45:50,278
Well, there's got to be
something big
929
00:45:50,478 --> 00:45:52,038
in those e-mails
Nighthorse referred to.
930
00:45:52,238 --> 00:45:55,238
Quinn Bishop just requested a
meeting with us in a couple hours.
931
00:45:55,838 --> 00:45:56,518
You know what that is?
932
00:45:56,718 --> 00:45:58,838
That's --
That's a settlement conference.
933
00:45:59,598 --> 00:46:00,998
It can't be that easy.
934
00:46:01,598 --> 00:46:03,878
I feel like you should be
a little more excited.
935
00:46:04,078 --> 00:46:05,798
You know,
this is a good thing.
936
00:46:06,477 --> 00:46:08,638
It doesn't feel like it.
937
00:46:09,158 --> 00:46:10,678
Well, you know,
938
00:46:10,878 --> 00:46:14,157
sometimes good things
feel weird.
939
00:46:17,398 --> 00:46:19,998
Jacob:
[ Speaking indistinctly ]
940
00:46:20,197 --> 00:46:22,398
This is to inform you that...
941
00:46:24,838 --> 00:46:25,718
Jacob?
942
00:46:27,597 --> 00:46:28,718
Excuse me, Trevor.
943
00:46:29,998 --> 00:46:31,358
What are you doing here?
944
00:46:31,558 --> 00:46:33,798
This is Catori Long.
She's a teacher at Red Water.
945
00:46:34,558 --> 00:46:37,278
We're working together and hoping to
get an audience with the Tribal Council?
946
00:46:37,477 --> 00:46:39,798
Well, I'm afraid
the agenda is set for today.
947
00:46:39,998 --> 00:46:42,558
I understand, but this --
this case is time-sensitive.
948
00:46:42,758 --> 00:46:44,278
The life of a child
is at stake.
949
00:46:47,398 --> 00:46:49,078
[ Sighs ] Okay.
950
00:46:50,917 --> 00:46:52,278
I'll see what I can do.
951
00:46:53,478 --> 00:46:55,478
- Jacob?
- Yeah?
952
00:46:56,598 --> 00:46:57,518
Thank you.
953
00:46:58,038 --> 00:46:59,998
I haven't done anything
yet, Cady.
954
00:47:00,198 --> 00:47:02,238
No, for what you did
at my dad's trial.
955
00:47:03,318 --> 00:47:06,238
I heard the prosecution
wants a settlement conference.
956
00:47:17,238 --> 00:47:18,918
I haven't found the owner
of the silver Suburban,
957
00:47:19,118 --> 00:47:20,838
but I thought this was
worth the interruption.
958
00:47:21,357 --> 00:47:22,918
Mathias and I
found Rusty.
959
00:47:23,118 --> 00:47:25,558
I got Mathias to wait before
we questioned him about Hector.
960
00:47:25,757 --> 00:47:26,717
All right.
961
00:47:26,918 --> 00:47:28,077
How's the trial going?
962
00:47:28,278 --> 00:47:29,078
Weird.
963
00:47:30,957 --> 00:47:32,398
Walt: So, Hector beat you?
964
00:47:32,598 --> 00:47:33,837
It ain't right.
965
00:47:34,038 --> 00:47:35,958
I can't even
walk into my own house.
966
00:47:36,158 --> 00:47:39,318
That's how damn scared I am.
I asked you to help me, man!
967
00:47:39,518 --> 00:47:42,757
And we want to.
We want to stop this Hector.
968
00:47:42,958 --> 00:47:45,917
But you're the only person
who can identify him.
969
00:47:46,118 --> 00:47:48,558
Take a look what he did
to his last victim, Rusty.
970
00:47:50,118 --> 00:47:52,238
- You see that?
- No, no, no, no, man.
971
00:47:52,438 --> 00:47:54,038
You told us
he was wearing a mask.
972
00:47:54,238 --> 00:47:55,917
Can you remember
anything else at all?
973
00:47:56,118 --> 00:47:58,198
- I don't know.
- Did he drive a silver Suburban?
974
00:47:58,397 --> 00:48:00,638
- I don't know.
- If you help us find him,
975
00:48:00,838 --> 00:48:01,878
we can throw him
in the jail,
976
00:48:02,078 --> 00:48:03,758
and you can go home
to your drugs.
977
00:48:05,397 --> 00:48:06,598
I remember he talked a lot.
978
00:48:06,798 --> 00:48:08,758
We need physical descriptions,
Rusty!
979
00:48:08,957 --> 00:48:11,557
Did you see his shoes? Or were
they boots, maybe blue boots?
980
00:48:11,758 --> 00:48:13,918
I don't know.
He had my head against a wall.
981
00:48:14,118 --> 00:48:16,357
I couldn't look down.
He was talking in my ear!
982
00:48:16,558 --> 00:48:18,318
- Was he big? Small?
- I don't know -- neither.
983
00:48:18,518 --> 00:48:21,558
- He was more scary than big.
- What does that mean, Rusty?
984
00:48:21,758 --> 00:48:23,598
I don't know, I don"t know, I don't know,
I don't know, I don't know, I don't know!
985
00:48:23,798 --> 00:48:25,238
- I don't know, I don't know!
- Come here.
986
00:48:25,438 --> 00:48:26,718
What are you doing?!
987
00:48:26,917 --> 00:48:28,278
- What are you doing?
- Come on.
988
00:48:28,478 --> 00:48:30,678
He had your head against a wall.
Was it like that?
989
00:48:30,878 --> 00:48:31,997
Yeah! I guess so, yeah!
990
00:48:32,198 --> 00:48:33,998
Okay. Was he my size?
991
00:48:34,718 --> 00:48:35,518
Maybe a little bigger?
992
00:48:35,718 --> 00:48:38,358
No. He wasn't
as big as you.
993
00:48:38,558 --> 00:48:41,597
He was -- He was, like,
face-to-face with me
994
00:48:41,798 --> 00:48:42,798
when he was coming after me.
995
00:48:42,998 --> 00:48:44,918
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure!
996
00:48:45,918 --> 00:48:48,518
I don't think I'll ever forget
that motor-mouthed psycho
997
00:48:48,717 --> 00:48:49,837
as long as I live!
998
00:48:50,038 --> 00:48:53,598
[ Suspenseful music plays ]
999
00:49:01,838 --> 00:49:02,878
So, what do you think?
1000
00:49:04,237 --> 00:49:06,478
If I know two things
about Darius,
1001
00:49:06,758 --> 00:49:09,478
it's that he's big
and he's not a talker.
1002
00:49:10,478 --> 00:49:12,278
I know he's our only lead
right now,
1003
00:49:13,518 --> 00:49:15,518
but I don't think
Darius is Hector.
1004
00:49:15,998 --> 00:49:17,957
[ Dramatic music plays ]
1005
00:49:18,158 --> 00:49:20,158
[ Sighs ]
1006
00:49:20,518 --> 00:49:23,358
Cady: So, without your help
intervening on Tate's behalf,
1007
00:49:23,557 --> 00:49:25,278
we're afraid that he might die.
1008
00:49:25,918 --> 00:49:28,678
Thank you for the chance
to make this appeal.
1009
00:49:29,438 --> 00:49:31,358
Why aren't
the child's parents here?
1010
00:49:31,758 --> 00:49:33,157
What do they have to say?
1011
00:49:33,717 --> 00:49:35,958
They don't support getting
treatment for their son.
1012
00:49:37,358 --> 00:49:38,878
Do they even know
you're here?
1013
00:49:40,198 --> 00:49:41,517
Not to my knowledge.
1014
00:49:42,158 --> 00:49:46,958
So, do you know for certain
that the child is gonna die?
1015
00:49:48,478 --> 00:49:49,077
Sorry?
1016
00:49:49,278 --> 00:49:51,557
Are you 100% certain
that without treatment,
1017
00:49:51,758 --> 00:49:53,078
this child will die?
1018
00:49:53,278 --> 00:49:55,677
No, I'm not 100% certain
that he will,
1019
00:49:55,998 --> 00:49:59,278
just like you can't be
100% certain that he won't.
1020
00:49:59,678 --> 00:50:01,478
It's not up to us
to decide.
1021
00:50:01,677 --> 00:50:04,518
But you are deciding, right?
You're judging.
1022
00:50:04,717 --> 00:50:06,757
You're -- You are siding
1023
00:50:06,958 --> 00:50:10,278
with the values
of Western medicine,
1024
00:50:10,477 --> 00:50:12,638
making a prognosis
about this child's future,
1025
00:50:12,838 --> 00:50:14,798
and ripping him
from his home.
1026
00:50:15,557 --> 00:50:16,917
It's just
temporary custody.
1027
00:50:17,118 --> 00:50:18,717
So you say.
1028
00:50:18,918 --> 00:50:22,277
But things don't always work
like that.
1029
00:50:22,718 --> 00:50:27,678
I was 7 when I was taken
from my home.
1030
00:50:29,238 --> 00:50:32,437
White man said it was
for my health and safety.
1031
00:50:34,398 --> 00:50:36,277
My health and safety
were never at risk.
1032
00:50:36,478 --> 00:50:40,438
And I imagine this is a story
that many of us here can tell.
1033
00:50:42,638 --> 00:50:44,398
The "wisdom
of the white man"
1034
00:50:44,877 --> 00:50:48,238
has so often been detrimental
to our nation.
1035
00:50:48,678 --> 00:50:51,597
But it's staggering
how hard we've had to fight
1036
00:50:51,798 --> 00:50:55,717
for the right to raise our own
children in the way we see fit.
1037
00:50:58,718 --> 00:51:00,438
I don't need
to hear any more.
1038
00:51:00,998 --> 00:51:01,798
Shall we vote?
1039
00:51:03,998 --> 00:51:06,918
Hugo: Those in favor of bringing
this case before a tribal judge?
1040
00:51:15,158 --> 00:51:16,437
All those opposed?
1041
00:51:16,918 --> 00:51:20,358
[ Dramatic music plays ]
1042
00:51:30,878 --> 00:51:33,597
Sorry I'm late.
Got a little lost.
1043
00:51:33,798 --> 00:51:36,118
This would have been
a lot easier in town.
1044
00:51:36,638 --> 00:51:39,278
Well, easier for you,
not my client.
1045
00:51:39,477 --> 00:51:41,078
Anyway, I think
we can all agree
1046
00:51:41,277 --> 00:51:43,477
that this trial has dragged on
way too long.
1047
00:51:44,078 --> 00:51:46,558
So we'd like to propose
a settlement.
1048
00:51:47,478 --> 00:51:48,318
How much?
1049
00:51:48,517 --> 00:51:50,597
$250,000.
1050
00:51:50,798 --> 00:51:52,917
Exactly the amount
covered by the county.
1051
00:51:53,438 --> 00:51:55,878
So I wouldn't have to pay
a penny out of my own pocket?
1052
00:51:56,757 --> 00:51:58,238
- That's right.
- Where do I sign?
1053
00:51:58,437 --> 00:51:59,678
Nowhere!
You don't sign anywhere.
1054
00:51:59,878 --> 00:52:01,918
You take this deal,
you're admitting you did something wrong.
1055
00:52:03,757 --> 00:52:07,037
I know this man,
and he did nothing wrong.
1056
00:52:07,877 --> 00:52:10,678
And I know if you're willing to
accept that small a settlement,
1057
00:52:10,877 --> 00:52:13,517
those e-mails Nighthorse
handed over must be incendiary.
1058
00:52:13,718 --> 00:52:15,318
And you don't want them read
in court, do you?
1059
00:52:15,758 --> 00:52:17,757
- You want to risk continuing the trial?
- I do.
1060
00:52:17,958 --> 00:52:20,998
I want the jury hearing every
word of Barlow's correspondence,
1061
00:52:21,197 --> 00:52:23,517
read slowly
in multiple languages.
1062
00:52:23,998 --> 00:52:26,198
And when it's over and that jury
rules in our favor,
1063
00:52:26,397 --> 00:52:27,757
I'm gonna make you
and the Connally Estate
1064
00:52:27,958 --> 00:52:30,077
pay the entire cost
of this trial,
1065
00:52:30,278 --> 00:52:32,638
including
the exorbitant legal fees
1066
00:52:32,837 --> 00:52:33,998
Walt Longmire has had to pay
1067
00:52:34,197 --> 00:52:36,478
defending himself
against this bullshit.
1068
00:52:36,677 --> 00:52:37,757
We'll see you in court.
1069
00:52:37,958 --> 00:52:38,877
Now...
1070
00:52:40,838 --> 00:52:41,877
hang on.
1071
00:52:42,078 --> 00:52:45,757
[ Dramatic music plays ]
1072
00:52:49,997 --> 00:52:52,477
So that's it.
He dropped the whole case.
1073
00:52:53,277 --> 00:52:55,757
- Told you I was good.
- Did you?
1074
00:52:56,478 --> 00:52:58,077
- I must not have been listening.
-[ Chuckles ]
1075
00:53:00,237 --> 00:53:02,278
What are you gonna do
to celebrate?
1076
00:53:08,278 --> 00:53:09,358
Go to work.
1077
00:53:09,958 --> 00:53:13,198
[ Slow music plays ]
79950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.