Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,480
[ Birds chirping ]
2
00:00:03,681 --> 00:00:05,881
[ Dramatic music plays ]
3
00:00:06,080 --> 00:00:12,201
[ Inhales, exhales ]
4
00:00:28,081 --> 00:00:29,680
[ Telephone rings ]
5
00:00:29,881 --> 00:00:31,521
[ Answering machine beeps,
clicks ]
6
00:00:32,041 --> 00:00:33,201
Walt: This is Walt.
7
00:00:33,441 --> 00:00:34,281
[ Answering machine beeps ]
8
00:00:34,480 --> 00:00:35,361
Dave: Good morning, Walt.
9
00:00:35,560 --> 00:00:36,761
Uh, this is your wake-up call.
10
00:00:37,240 --> 00:00:38,841
I-1 know you know,
and you wouldn't forget
11
00:00:39,041 --> 00:00:40,360
something this important or --
12
00:00:40,640 --> 00:00:43,281
God forbid -- be late, but, uh,
I just wanted to remind ya --
13
00:00:43,481 --> 00:00:44,801
your trial starts today.
14
00:00:45,001 --> 00:00:46,400
I-1 hope you slept well.
15
00:00:46,601 --> 00:00:49,000
I didn't.
I'll see you at 8:50.
16
00:00:49,201 --> 00:00:50,081
[ Click ]
17
00:00:52,401 --> 00:00:53,601
Are you scared?
18
00:01:00,520 --> 00:01:02,361
Well,
I want to say "no,"โ but...
19
00:01:04,601 --> 00:01:07,441
you did see me
bury my money, so...
20
00:01:15,041 --> 00:01:17,081
[ Inhales ]
21
00:01:19,600 --> 00:01:21,201
[ Exhales ]
22
00:01:22,921 --> 00:01:24,641
I wish there was something
I could do.
23
00:01:26,681 --> 00:01:27,960
So do .
24
00:01:34,280 --> 00:01:39,681
[ Western music plays ]
25
00:01:44,840 --> 00:01:46,320
This is
an auspicious sight.
26
00:01:46,760 --> 00:01:48,041
It's the first time
you've ever been on time.
27
00:01:48,240 --> 00:01:49,121
I've been on time.
28
00:01:49,321 --> 00:01:50,600
Well, agree to disagree.
29
00:01:50,801 --> 00:01:52,961
[ Inhales ]
Now, remember what I said.
30
00:01:53,161 --> 00:01:55,680
When you're in court,
you want to look like nothing bothers you.
31
00:01:55,881 --> 00:01:58,081
Tucker's gonna say a lot
of upsetting things about you.
32
00:01:58,280 --> 00:01:59,961
Don't let it get to you.
But you don't want to look like
33
00:02:00,161 --> 00:02:01,081
you're trying
not to let you get to you.
34
00:02:01,280 --> 00:02:02,800
There's a difference.
People can tell.
35
00:02:03,001 --> 00:02:04,720
The best thing really is
for nothing to get to you.
36
00:02:04,921 --> 00:02:06,360
Just breathe...
37
00:02:06,561 --> 00:02:07,801
"Namaste."
38
00:02:10,200 --> 00:02:12,721
Okay.
See, you cannot do that.
39
00:02:13,561 --> 00:02:14,320
What?
40
00:02:14,521 --> 00:02:16,001
What -- You look like
you want to kill him.
41
00:02:17,360 --> 00:02:18,720
I don't want to kill him.
42
00:02:19,081 --> 00:02:20,961
Well,
tell it to your face.
43
00:02:21,681 --> 00:02:22,601
Now let's go.
44
00:02:22,800 --> 00:02:25,081
[ Dramatic music plays ]
45
00:02:27,561 --> 00:02:29,201
Tucker: Ladies and gentlemen,
46
00:02:29,840 --> 00:02:32,280
righting wrongs
is why I do this job.
47
00:02:32,481 --> 00:02:34,041
But I can't do it alone.
48
00:02:34,401 --> 00:02:35,361
I need your help.
49
00:02:37,240 --> 00:02:39,801
Now, in the coming days,
folks are gonna tell you
50
00:02:40,000 --> 00:02:43,041
that Walt Longmire is a legend.
51
00:02:43,441 --> 00:02:45,281
I say never meet your legends.
52
00:02:45,801 --> 00:02:47,120
They disappoint you.
53
00:02:48,681 --> 00:02:49,680
Except for Buck Owens,
of course.
54
00:02:49,881 --> 00:02:51,520
-[ Laughs ]
-[ Door opens ]
55
00:02:54,961 --> 00:02:56,160
[ Sighs ]
56
00:02:57,841 --> 00:03:00,840
- Now, a lot of you told me during the
court's voir dire... - What's the score?
57
00:03:01,161 --> 00:03:02,880
...that you know
Walt Longmire.
58
00:03:04,321 --> 00:03:07,800
So, you know that he is
a man of few words.
59
00:03:08,161 --> 00:03:12,281
But beware -- Like my mama
always used to say to me,
60
00:03:13,081 --> 00:03:15,360
"Never trust a man
who doesn't talk much.โ
61
00:03:17,201 --> 00:03:19,080
What is he hiding?
62
00:03:20,040 --> 00:03:22,721
Beneath Walt Longmire's
stoic facade
63
00:03:22,920 --> 00:03:24,361
lies a lawless man protecting
64
00:03:24,560 --> 00:03:26,801
and serving
his own self-interests.
65
00:03:27,000 --> 00:03:30,921
And anybody who confronts
this sheriff ends up dead --
66
00:03:31,560 --> 00:03:33,921
like my client Barlow Connally.
67
00:03:34,120 --> 00:03:35,640
So, ladies and gentlemen,
please,
68
00:03:35,841 --> 00:03:39,041
do not allow this sheriff
to continue to abuse his power
69
00:03:39,240 --> 00:03:41,601
and ruin the lives
of ordinary citizens.
70
00:03:41,960 --> 00:03:44,960
Because believe me,
I have the evidence.
71
00:03:48,081 --> 00:03:51,440
I have
a preponderance of evidence
72
00:03:51,641 --> 00:03:53,961
that proves
Walt Longmire's wrongdoing,
73
00:03:54,160 --> 00:03:57,121
and I'm gonna walk you
through every single detail.
74
00:03:58,881 --> 00:03:59,561
But...
75
00:04:01,160 --> 00:04:03,080
I'm not gonna make you
suffer through it twice.
76
00:04:03,281 --> 00:04:04,040
[ Chuckles ]
77
00:04:04,241 --> 00:04:06,041
-[ Thud ]
78
00:04:06,601 --> 00:04:08,000
I'm gonna yield the floor now.
79
00:04:08,761 --> 00:04:12,680
I'm gonna yield the floor
so Walt Longmire's elite,
80
00:04:13,120 --> 00:04:17,600
East Coast lawyer can show us
what he has cooked up
81
00:04:17,801 --> 00:04:21,521
in defense
of this indefensible man.
82
00:04:21,720 --> 00:04:23,360
[ Dramatic music plays ]
83
00:04:29,081 --> 00:04:29,960
Is there a problem?
84
00:04:31,080 --> 00:04:32,801
No, I just want to make sure
we've covered everything.
85
00:04:33,280 --> 00:04:34,401
If you're satisfied
with your statement,
86
00:04:34,600 --> 00:04:36,081
just need you to sign it.
87
00:04:37,080 --> 00:04:38,121
[ Pen clicks ]
88
00:04:42,560 --> 00:04:44,200
[ Sighs, clears throat ]
89
00:04:44,400 --> 00:04:46,320
One more thing that I was --
I was wondering.
90
00:04:46,521 --> 00:04:47,321
What's that?
91
00:04:47,601 --> 00:04:48,880
If you could tell the media
that I was
92
00:04:49,081 --> 00:04:50,640
the one
that shot Chance Gilbert --
93
00:04:50,840 --> 00:04:53,081
Wait, I'm -- I'm not looking for
the credit or anything,
94
00:04:53,280 --> 00:04:54,800
it's just that
[ Inhales ]
95
00:04:55,161 --> 00:04:56,521
Walt is in
the middle of a trial,
96
00:04:56,720 --> 00:04:58,841
and right now they're
implying that he shot Chance,
97
00:04:59,040 --> 00:05:02,121
and he doesn't need
that rumor used against him
98
00:05:02,320 --> 00:05:04,640
when they're already painting
him as a trigger-happy outlaw.
99
00:05:05,120 --> 00:05:07,321
Well, you're gonna have to talk
to Sheriff Longmire about that.
100
00:05:08,161 --> 00:05:08,841
Why?
101
00:05:09,281 --> 00:05:11,240
He explicitly said that
you were not to be named
102
00:05:11,441 --> 00:05:12,800
as the shooter
in the press.
103
00:05:13,440 --> 00:05:15,441
He seemed more concerned
with your safety than his own.
104
00:05:18,321 --> 00:05:19,161
Oh, I almost forgot.
105
00:05:19,360 --> 00:05:20,921
I gave the sheriff
his sidearm back.
106
00:05:21,120 --> 00:05:22,240
I assume
you want yours, too?
107
00:05:22,441 --> 00:05:23,280
[ Papers rustle ]
108
00:05:23,480 --> 00:05:24,081
Yeah.
109
00:05:25,760 --> 00:05:28,000
One Glock 19
in working order.
110
00:05:29,200 --> 00:05:32,080
[ Dramatic music plays ]
111
00:05:32,601 --> 00:05:33,840
Get some rest, Deputy.
112
00:05:36,121 --> 00:05:37,440
I've been in your shoes.
113
00:05:38,081 --> 00:05:39,520
I don"t think that you have.
114
00:05:39,721 --> 00:05:41,761
[ Dramatic music plays ]
115
00:05:49,360 --> 00:05:50,640
[ Door closes ]
116
00:06:00,200 --> 00:06:01,641
Tucker: As the sheriff
of Cumberland County,
117
00:06:01,840 --> 00:06:03,441
I imagine over the years
you crossed paths
118
00:06:03,640 --> 00:06:04,600
with your counterpart
here.
119
00:06:04,801 --> 00:06:05,641
I have.
120
00:06:06,000 --> 00:06:07,561
So why don't you tell us about
your most recent
121
00:06:07,760 --> 00:06:09,240
run-in
with Sheriff Longmire.
122
00:06:09,481 --> 00:06:10,880
A few months ago,
Walker Browning,
123
00:06:11,080 --> 00:06:13,120
who's a respected citizen
in my county,
124
00:06:13,321 --> 00:06:15,241
called to tell me
that his buddy Trot Simic
125
00:06:15,440 --> 00:06:17,080
had been shot dead
by Sheriff Longmire
126
00:06:17,281 --> 00:06:18,560
on the Crow Reservation.
127
00:06:18,840 --> 00:06:22,120
Now, does Sheriff Longmire
have Crow DNA in him?
128
00:06:22,320 --> 00:06:25,000
I mean, why else would he be
way over in the Crow Res?
129
00:06:25,320 --> 00:06:27,240
I expect
to avoid prosecution.
130
00:06:27,600 --> 00:06:29,800
You see, a body on the Res
goes to the Tribal Police,
131
00:06:30,000 --> 00:06:31,961
and they're too undermanned
to do anything about it.
132
00:06:32,400 --> 00:06:33,440
That's clever.
133
00:06:33,640 --> 00:06:35,241
So, what happened when
Mr. Browning accused
134
00:06:35,440 --> 00:06:37,280
Walt Longmire of murder?
135
00:06:37,680 --> 00:06:39,040
Well, Walt shot him,
136
00:06:39,241 --> 00:06:41,161
and then he handcuffed him
to the hospital bed.
137
00:06:41,360 --> 00:06:42,241
What?
138
00:06:42,440 --> 00:06:43,201
Y-You're telling me
139
00:06:43,400 --> 00:06:46,400
Sheriff Longmire shoots
Mr. Browning's friend,
140
00:06:46,600 --> 00:06:49,040
and then he shoots and arrests
Mr. Browning?
141
00:06:49,241 --> 00:06:50,520
He didn't arrest anybody.
142
00:06:50,720 --> 00:06:52,440
He just handcuffed him
to the bed.
143
00:06:53,000 --> 00:06:54,800
So I drove over
to Absaroka County
144
00:06:55,001 --> 00:06:56,600
and released
an innocent man.
145
00:06:57,440 --> 00:06:58,600
I'm glad it ended well.
146
00:06:58,800 --> 00:07:00,800
- That wasn't the end of it.
- It wasn't?
147
00:07:01,000 --> 00:07:03,521
- You're doing that thing.
- I know.
148
00:07:03,720 --> 00:07:05,161
- Wilkins: No, sir.
-[ Dramatic music plays ]
149
00:07:05,520 --> 00:07:07,761
[ Echoing ] Sheriff Longmire
then unlawfully pursued
150
00:07:07,960 --> 00:07:09,681
Walker Browning
into my county --
151
00:07:09,880 --> 00:07:12,400
no evidence,
no warrant, no nothing.
152
00:07:13,080 --> 00:07:14,520
I put out a restraining
order on him,
153
00:07:14,761 --> 00:07:15,841
but do you think
that stopped him?
154
00:07:16,040 --> 00:07:17,761
Tucker: -[ Echoing ] It didn't?
-It did not.
155
00:07:17,960 --> 00:07:19,200
If I hadn't
physically intervened,
156
00:07:19,400 --> 00:07:20,801
I'm not sure
what would have happened.
157
00:07:21,400 --> 00:07:23,320
I mean, just last week
I hear he gunned down
158
00:07:23,521 --> 00:07:24,880
Chance Gilbert
in cold blood.
159
00:07:25,080 --> 00:07:26,200
[ Echoing ]
Objection! Hearsay!
160
00:07:26,401 --> 00:07:28,280
Tucker:
Your Honor, this testimony
161
00:07:28,481 --> 00:07:30,000
goes to the character
of Walt Longmire
162
00:07:30,200 --> 00:07:32,800
and to a pattern of behavior
we are trying to establish.
163
00:07:33,001 --> 00:07:36,240
The devil's finest trick is
to convince you he don't exist.
164
00:07:38,120 --> 00:07:39,240
Judge Drood:
I will allow it.
165
00:07:41,200 --> 00:07:43,400
Tucker Baggett
cannot destroy my career
166
00:07:43,600 --> 00:07:44,880
and my life
with these lies.
167
00:07:45,081 --> 00:07:46,320
Well, the good news is
168
00:07:46,520 --> 00:07:48,040
I cross-examine Wilkins
in the morning.
169
00:07:48,400 --> 00:07:50,880
I'll correct some of those
gross mischaracterizations.
170
00:07:51,521 --> 00:07:54,121
I mean, they are gross
mischaracterizations, right?
171
00:07:54,320 --> 00:07:56,000
I mean, you didn't kill
that Trot Simic guy
172
00:07:56,200 --> 00:07:56,840
in the Res, did you?
173
00:07:57,040 --> 00:07:59,321
- No, I did not.
- Great.
174
00:07:59,800 --> 00:08:01,920
There any other witnesses
to that shooting?
175
00:08:02,440 --> 00:08:04,001
Just the guy
who says I did it.
176
00:08:04,880 --> 00:08:05,921
And a hawk.
177
00:08:06,120 --> 00:08:06,960
Maybe.
178
00:08:08,440 --> 00:08:10,000
All right, Matlock.
You got to put me on the stand.
179
00:08:10,200 --> 00:08:12,480
Lucian, we've been over this.
[ Sighs ] It's not a good idea.
180
00:08:12,680 --> 00:08:13,480
Why not?
181
00:08:13,680 --> 00:08:15,241
No one can testify to
Walt Longmire's integrity
182
00:08:15,440 --> 00:08:16,960
-more than me.
- What do we got to lose?
183
00:08:17,161 --> 00:08:19,361
Oh, there's always
more to lose.
184
00:08:19,920 --> 00:08:21,520
Y-- But take a seat.
[ Exhales sharply ]
185
00:08:21,720 --> 00:08:23,080
Let me ask you a few questions
that might come up.
186
00:08:23,280 --> 00:08:24,120
Hit me.
187
00:08:24,480 --> 00:08:28,200
So, how long ago
did you retire?
188
00:08:28,800 --> 00:08:30,120
Well, I still do some work
around there
189
00:08:30,321 --> 00:08:32,040
just, uh, here and there
unofficially.
190
00:08:32,241 --> 00:08:34,200
Okay. But how long has it been since
you worked with Walt officially?
191
00:08:34,400 --> 00:08:36,160
-10 years, give or take.
- Give or take what?
192
00:08:36,361 --> 00:08:37,200
Five years.
193
00:08:37,400 --> 00:08:39,680
So this is a 15-year-old
character reference.
194
00:08:39,880 --> 00:08:41,400
Whose side are you on?
195
00:08:41,721 --> 00:08:44,321
All right. Let's try
a different line of questioning.
196
00:08:44,520 --> 00:08:46,641
Your deceased brother, Barlow --
Did he leave you any money?
197
00:08:46,840 --> 00:08:48,640
- Hell, I don't care about the money.
- No further questions.
198
00:08:48,841 --> 00:08:50,761
- I told you this isn't gonna work.
- Well, why not?
199
00:08:50,960 --> 00:08:52,840
I know that Walt Longmire
was born into integrity,
200
00:08:53,040 --> 00:08:54,601
and my brother
was born a jackass.
201
00:08:54,800 --> 00:08:56,160
He was ruthless and greedy.
202
00:08:56,360 --> 00:08:57,920
I know the truth about
everybody in this county.
203
00:08:58,120 --> 00:08:59,480
Yeah, but the truth
doesn't matter.
204
00:08:59,681 --> 00:09:01,280
It's about perception.
The perception will be that
205
00:09:01,480 --> 00:09:03,200
you don't really know Walt
anymore.
206
00:09:03,400 --> 00:09:06,160
You're just defending Walt and
impugning your brother out of spite.
207
00:09:06,360 --> 00:09:08,720
Well, here's my perception,
Mr. Lawyer Man --
208
00:09:08,920 --> 00:09:11,520
If I was on that damn jury,
I'd hang him.
209
00:09:12,240 --> 00:09:13,240
He'd be guilty.
210
00:09:13,680 --> 00:09:15,240
So somebody
got to do something.
211
00:09:15,440 --> 00:09:18,160
-[ Dramatic music plays ]
- Lucian's right.
212
00:09:18,360 --> 00:09:20,121
Somebody's
got to do something.
213
00:09:23,001 --> 00:09:24,000
[ Door closes ]
214
00:09:24,400 --> 00:09:25,840
[ Sighs ]
215
00:09:31,160 --> 00:09:32,440
[ Microwave beeps ]
216
00:09:32,640 --> 00:09:34,120
[ Knock on door ]
217
00:09:34,320 --> 00:09:36,120
[ Microwave whirs ]
218
00:09:42,760 --> 00:09:44,240
- Hey, Punk.
- Dad.
219
00:09:44,680 --> 00:09:45,800
Come in.
220
00:09:46,000 --> 00:09:47,200
I-I'm just nuking dinner.
221
00:09:49,560 --> 00:09:52,200
[ Clears throat ]
Are you okay?
222
00:09:52,600 --> 00:09:54,520
Yeah. I, uh --
I stopped by your office,
223
00:09:54,720 --> 00:09:56,000
but you weren't there,
sol,um --
224
00:09:56,200 --> 00:09:58,241
I've been kind of
avoiding the office lately.
225
00:09:58,440 --> 00:09:59,400
Uh, sit down.
226
00:10:00,000 --> 00:10:02,081
No. Is that why
you were in court today?
227
00:10:02,280 --> 00:10:03,600
I was in court
to support you.
228
00:10:04,320 --> 00:10:05,880
Well, I appreciate that,
but, uh,
229
00:10:06,240 --> 00:10:08,240
I'm not sure that that's doing
anybody any good
230
00:10:08,440 --> 00:10:09,840
at all right now, so...
231
00:10:10,520 --> 00:10:13,680
Listen, I know you and I
have had our differences lately,
232
00:10:13,881 --> 00:10:15,600
but, uh, none of that changes
the fact
233
00:10:15,801 --> 00:10:18,360
that I still trust you
most of all.
234
00:10:19,320 --> 00:10:20,040
So...
235
00:10:22,480 --> 00:10:23,120
Dad.
236
00:10:23,320 --> 00:10:25,200
[ Envelope rustles ]
237
00:10:27,600 --> 00:10:28,600
[ Clears throat ]
238
00:10:29,600 --> 00:10:30,960
Dad, this is
a quitclaim deed.
239
00:10:31,520 --> 00:10:32,240
What is this for?
240
00:10:32,440 --> 00:10:34,480
I'm transferring
everything I own to you.
241
00:10:35,240 --> 00:10:35,840
Why?
242
00:10:36,040 --> 00:10:38,680
I can't let Tucker Baggett
take my home and my land
243
00:10:38,880 --> 00:10:40,120
when I lose this case.
244
00:10:40,320 --> 00:10:41,400
Property cannot be
in my name.
245
00:10:41,600 --> 00:10:43,120
Dad, it was one bad day.
246
00:10:43,320 --> 00:10:45,040
- Dave Milgrom's a great lawyer.
- I didn't want to think
247
00:10:45,240 --> 00:10:46,680
that it'd come to this point,
either.
248
00:10:47,600 --> 00:10:49,120
But it has, okay?
249
00:10:49,320 --> 00:10:50,800
[ Dramatic music plays ]
250
00:10:51,440 --> 00:10:52,040
Dad, wait.
251
00:10:52,240 --> 00:10:53,241
Please, Cady...
252
00:10:55,000 --> 00:10:56,240
Don't come to the trial
anymore.
253
00:10:57,800 --> 00:10:59,560
I don't want you
to see me like this.
254
00:11:00,200 --> 00:11:02,960
You should go to work,
help the people you can help.
255
00:11:07,560 --> 00:11:08,760
[ Door opens, closes ]
256
00:11:10,240 --> 00:11:12,480
[ Rock music plays ]
257
00:11:12,840 --> 00:11:16,600
โชโช Mama, I've been knockin'
at your door โชโช
258
00:11:16,800 --> 00:11:19,120
โชโช& Ain't nobody home โชโช
259
00:11:19,520 --> 00:11:22,280
โชโช Nobody home โชโช
260
00:11:22,920 --> 00:11:23,840
I can't have these.
261
00:11:24,600 --> 00:11:25,600
[ Clears throat ]
262
00:11:27,120 --> 00:11:28,480
Now start pouring.
263
00:11:29,160 --> 00:11:31,560
โชโช& Ain't nobody home โชโช
264
00:11:34,360 --> 00:11:35,880
Start pouring, please.
265
00:11:36,760 --> 00:11:40,600
Nope.
Whiskey, please.
266
00:11:42,320 --> 00:11:47,120
โชโช Tell me, Mama, what I got to
do to get into your groove? โชโช
267
00:11:47,320 --> 00:11:48,480
[ Sighs ]
268
00:11:51,280 --> 00:11:52,600
โชโช Yeah, to get into your groove
now, bad mama โชโช
269
00:11:52,800 --> 00:11:56,360
[ Telephone ringing ]
270
00:11:56,560 --> 00:11:58,320
[ Grunts ]
271
00:12:01,960 --> 00:12:04,360
Henry: It's a beautiful day at
the Red Pony, a continual soiree.
272
00:12:04,560 --> 00:12:05,760
This is Henry.
273
00:12:07,840 --> 00:12:10,400
Hey.
Henry's taking too long.
274
00:12:11,040 --> 00:12:12,600
โชโช Oh, my God โชโช
275
00:12:14,040 --> 00:12:15,920
โชโช Oh, my God โชโช
276
00:12:19,480 --> 00:12:23,560
โชโช Can't you see
I'm gonna let you go? โชโช
277
00:12:23,759 --> 00:12:25,320
โชโช Don't ya know? โชโช
278
00:12:25,520 --> 00:12:27,440
โชโช D-D-D-Don't ya know? โชโช
279
00:12:27,640 --> 00:12:29,080
Keep 'em coming.
280
00:12:29,280 --> 00:12:31,840
โชโช I'll do anything I got to do โชโช
281
00:12:32,040 --> 00:12:33,600
[ Blows raspberries ]
282
00:12:33,800 --> 00:12:35,120
[ Eerie music plays ]
283
00:12:35,680 --> 00:12:37,760
โชโช To you โชโช
284
00:12:38,240 --> 00:12:40,000
โชโช To you โชโช
285
00:12:40,360 --> 00:12:41,120
Mm.
286
00:12:42,720 --> 00:12:44,280
โชโช To you โชโช
287
00:12:44,480 --> 00:12:46,520
[ Coughing ]
288
00:12:49,920 --> 00:12:52,559
โชโช Yeah โชโช
289
00:12:52,760 --> 00:12:54,120
โชโช To you โชโช
290
00:12:56,440 --> 00:12:57,640
[ Gunfire ]
291
00:13:24,800 --> 00:13:25,920
[ Sighs ]
292
00:13:27,640 --> 00:13:29,080
[ Groaning ]
293
00:13:39,280 --> 00:13:41,760
[ Gulping ]
294
00:13:51,640 --> 00:13:55,280
[ Sighs, groans ]
295
00:13:58,040 --> 00:14:01,520
[ Retches, coughs ]
296
00:14:01,720 --> 00:14:03,879
[ Footsteps ]
297
00:14:22,560 --> 00:14:23,560
[ Exhales sharply ]
298
00:14:35,600 --> 00:14:36,680
[ Groans ]
299
00:14:42,880 --> 00:14:43,799
Vic?
300
00:14:45,159 --> 00:14:46,160
Vic?
301
00:14:58,720 --> 00:15:01,120
[ Telephone ringing ]
302
00:15:05,480 --> 00:15:06,559
[ Clears throat ]
303
00:15:07,280 --> 00:15:07,880
[ Beep ]
304
00:15:08,079 --> 00:15:09,839
- Vic?
- No, it's Mathias.
305
00:15:10,200 --> 00:15:11,560
You need to get out here
to the Res.
306
00:15:11,759 --> 00:15:12,879
I can't. Uh...
307
00:15:13,520 --> 00:15:15,640
why don't you call Ruby,
have her send The Ferg?
308
00:15:15,840 --> 00:15:17,080
I-1 have to be in court.
309
00:15:17,280 --> 00:15:19,280
I don't want The Ferg, and I don't
want to talk about this on the phone.
310
00:15:19,480 --> 00:15:21,239
It's got to be you,
and it's got to be now.
311
00:15:21,960 --> 00:15:22,560
[ Cellphone beeps ]
312
00:15:22,760 --> 00:15:24,760
[ Dramatic music plays ]
313
00:15:24,960 --> 00:15:25,840
[ Telephone beeps ]
314
00:15:38,000 --> 00:15:40,439
[ Indistinct radio chatter ]
315
00:15:40,760 --> 00:15:41,840
What is it?
316
00:15:45,200 --> 00:15:46,319
Follow me.
317
00:16:04,080 --> 00:16:05,600
Mathias: You need a Kleenex
or something?
318
00:16:07,280 --> 00:16:09,120
Yeah, I didn't think
this one would wreck you.
319
00:16:09,320 --> 00:16:12,200
[ Dramatic music plays ]
320
00:16:12,760 --> 00:16:14,039
Hope you got an alibi.
321
00:16:15,279 --> 00:16:16,280
I didn't do this.
322
00:16:16,680 --> 00:16:18,880
Okay.
Where were you last night?
323
00:16:19,239 --> 00:16:20,320
I was at the Red Pony...
324
00:16:20,520 --> 00:16:21,640
drinking whiskey.
325
00:16:22,360 --> 00:16:24,520
Too much,
from what I can smell.
326
00:16:28,080 --> 00:16:29,399
There's no blood
on the ground --
327
00:16:30,280 --> 00:16:31,719
just on his shirt.
328
00:16:32,360 --> 00:16:33,720
I don't think
Tucker was shot here.
329
00:16:33,919 --> 00:16:35,920
This is not
your crime scene, Sheriff.
330
00:16:36,119 --> 00:16:37,560
Now, you better
get moving.
331
00:16:37,919 --> 00:16:38,920
You're gonna be late
for court.
332
00:16:40,079 --> 00:16:42,719
Though, I think somebody's
gonna be later than you.
333
00:16:43,720 --> 00:16:48,160
[ Dramatic music plays ]
334
00:16:50,760 --> 00:16:52,120
This just doesn't
make sense.
335
00:16:52,319 --> 00:16:54,239
Why didn't the judge
call a mistrial?
336
00:16:54,440 --> 00:16:57,639
If a lawyer dies, it should be
an automatic mistrial.
337
00:16:58,599 --> 00:16:59,439
[ Sighs ]
I got to admit,
338
00:16:59,640 --> 00:17:00,959
I've never had anything happen
like this before.
339
00:17:01,160 --> 00:17:04,000
I mean, an attorney murdered
during the trial.
340
00:17:04,200 --> 00:17:05,280
That's mob stuff.
341
00:17:05,840 --> 00:17:06,640
Can I use your phone?
342
00:17:06,839 --> 00:17:07,760
Do you think it is?
343
00:17:08,440 --> 00:17:09,360
Mob stuff?
344
00:17:09,719 --> 00:17:13,959
[ Dialing ]
345
00:17:14,160 --> 00:17:15,400
[ Sighs ]
346
00:17:18,519 --> 00:17:21,160
Vic, uh,
why aren't you picking up?
347
00:17:21,359 --> 00:17:23,039
Um, I'm, uh...
348
00:17:23,920 --> 00:17:25,280
I need you to call me back.
349
00:17:26,400 --> 00:17:27,200
[ Cellphone beeps ]
350
00:17:28,040 --> 00:17:29,000
You realize
she can't call you back.
351
00:17:29,199 --> 00:17:30,800
You don't own a cellphone.
She'll be calling me back.
352
00:17:30,999 --> 00:17:32,639
[ Vehicle approaches ]
353
00:17:33,120 --> 00:17:35,560
Longmire.
We need to talk.
354
00:17:39,560 --> 00:17:42,000
- No, just Walt.
-[ Car door opens ]
355
00:17:42,519 --> 00:17:44,520
What is this,
a scene from "Goodfellasโ?
356
00:17:59,759 --> 00:18:02,040
Murdering the lawyer
who's suing you.
357
00:18:02,239 --> 00:18:04,280
That is some
third-world-level corruption.
358
00:18:04,480 --> 00:18:06,799
- I didn't Kill Tucker Baggett.
- Bullshit.
359
00:18:07,000 --> 00:18:09,600
And before you get any ideas
about rubbing me out, too,
360
00:18:10,000 --> 00:18:11,400
you should know
my driver's armed.
361
00:18:14,039 --> 00:18:15,320
Sawyer, I didn't do this.
362
00:18:15,520 --> 00:18:16,760
There's absolutely
no evidence.
363
00:18:16,960 --> 00:18:18,920
[ Laughs ] Since when
has that stopped you?
364
00:18:19,399 --> 00:18:21,839
Here. I typed up
your resignation letter.
365
00:18:22,040 --> 00:18:25,279
It's short, but, then,
you are a man of few words.
366
00:18:26,360 --> 00:18:26,959
Sign it.
367
00:18:27,160 --> 00:18:28,000
[ Suspenseful music plays ]
368
00:18:28,199 --> 00:18:29,679
- Now.
- Stop the car.
369
00:18:29,880 --> 00:18:31,479
Walt, this'll be easier for
370
00:18:31,680 --> 00:18:33,320
everybody
if you step down voluntarily.
371
00:18:33,760 --> 00:18:35,000
- Walt!
-[ Tires screech ]
372
00:18:35,520 --> 00:18:36,239
Walt!
373
00:18:37,199 --> 00:18:38,240
- Walt!
-[ Car door closes ]
374
00:18:38,439 --> 00:18:40,119
[ Dramatic music plays ]
375
00:18:55,120 --> 00:18:56,760
Hey, Walt.
How was court?
376
00:18:57,720 --> 00:19:00,040
Mathias.
What are you doing here?
377
00:19:00,239 --> 00:19:01,680
Questioning
your deputies --
378
00:19:01,880 --> 00:19:02,920
or rather, deputy --
379
00:19:03,119 --> 00:19:05,039
about the high-profile murder
on my Res.
380
00:19:05,240 --> 00:19:06,400
I told him I didn't know
anything about anything.
381
00:19:06,599 --> 00:19:08,600
Where's Philly?
She wasn't upstairs.
382
00:19:08,799 --> 00:19:10,520
Vic?
I don't know.
383
00:19:10,719 --> 00:19:11,720
That's interesting.
384
00:19:12,120 --> 00:19:13,039
You got her address?
385
00:19:13,240 --> 00:19:14,200
She moved.
386
00:19:14,720 --> 00:19:17,240
[ Scoffs ]
W-Where'd she'd move to, Walt?
387
00:19:18,239 --> 00:19:19,680
You realize
you have no authority
388
00:19:19,879 --> 00:19:21,279
to investigate
off the Res?
389
00:19:21,480 --> 00:19:23,400
You realize that
not cooperating makes you
390
00:19:23,599 --> 00:19:25,519
look like you have
a reason not to cooperate?
391
00:19:25,720 --> 00:19:27,240
I never really cared
what I look like, so...
392
00:19:27,439 --> 00:19:28,160
Okay.
393
00:19:28,560 --> 00:19:30,080
Well, I'm just trying
to give you every chance
394
00:19:30,279 --> 00:19:32,040
to show you got
nothing to hide, Walt.
395
00:19:32,239 --> 00:19:33,240
Well, I appreciate that.
396
00:19:33,599 --> 00:19:35,079
And I hope you appreciate
that I don't want you
397
00:19:35,280 --> 00:19:37,880
questioning my deputies
when I'm not here.
398
00:19:38,160 --> 00:19:39,479
You got your keys, Ferg?
399
00:19:39,680 --> 00:19:41,799
- Uh, yeah.
- Good. Let's go.
400
00:19:42,000 --> 00:19:43,639
[ Dramatic music plays ]
401
00:19:48,920 --> 00:19:50,520
[ Engine starts ]
402
00:19:53,999 --> 00:19:54,920
Walt: Okay, Joe-Mega.
403
00:19:55,119 --> 00:19:57,479
If Vic does turn up,
please call me immediately.
404
00:19:57,680 --> 00:19:58,279
Yep.
405
00:19:58,799 --> 00:19:59,560
[ Cellphone beeps ]
406
00:20:00,400 --> 00:20:02,040
Well, she's not
at the trailer park.
407
00:20:02,440 --> 00:20:04,680
- Sure she didn't call in or anything?
-[ Sighs ] Yeah, no.
408
00:20:04,879 --> 00:20:07,439
Look, Walt, I want you to know
I didn't tell Mathias much.
409
00:20:08,039 --> 00:20:08,959
I just arrived.
410
00:20:09,279 --> 00:20:11,159
He didn't have time
to ask me many questions.
411
00:20:11,439 --> 00:20:13,519
He just wanted to know
the last time I saw you.
412
00:20:13,720 --> 00:20:16,040
I told him it wasn't since
your trial started.
413
00:20:17,720 --> 00:20:18,439
This is it.
414
00:20:20,720 --> 00:20:21,599
[ Smacks lips ]
415
00:20:21,879 --> 00:20:24,599
So, are you really a suspect
in Tucker Baggett"s murder?
416
00:20:25,959 --> 00:20:26,839
Yep.
417
00:20:40,720 --> 00:20:41,879
You have those gloves?
418
00:20:43,600 --> 00:20:44,519
Thanks.
419
00:20:45,920 --> 00:20:47,320
Do you really think
Tucker Baggett was killed here
420
00:20:47,519 --> 00:20:48,960
-in his own home?
-[ Blows ]
421
00:20:49,559 --> 00:20:51,759
I don't know.
But he wasn't killed on the Res.
422
00:20:55,639 --> 00:20:56,839
You sure
this is a good idea?
423
00:20:57,239 --> 00:20:58,919
I mean, this is
Mathias' investigation,
424
00:20:59,120 --> 00:21:00,480
and you are his suspect.
425
00:21:01,519 --> 00:21:02,359
Yep.
426
00:21:03,439 --> 00:21:05,000
And I'm still the sheriff.
427
00:21:06,759 --> 00:21:08,759
[ Exhales sharply ]
428
00:21:11,559 --> 00:21:13,599
[ Door creaks ]
429
00:21:14,360 --> 00:21:15,960
[ Suspenseful music plays ]
430
00:21:16,159 --> 00:21:17,760
No sign of forced entry.
431
00:21:18,720 --> 00:21:20,199
Alarm's not going off.
432
00:21:33,839 --> 00:21:34,719
Ferg.
433
00:21:41,640 --> 00:21:42,679
Right here.
434
00:21:43,800 --> 00:21:44,959
The bullet that
hit Tucker Baggett
435
00:21:45,159 --> 00:21:46,720
was a through-and-through.
436
00:21:47,520 --> 00:21:48,640
There's no exit hole here,
437
00:21:48,839 --> 00:21:51,399
so the slug's probably
lodged in this chair.
438
00:21:51,599 --> 00:21:55,279
Tucker had a black rolling bag,
a leather shoulder bag.
439
00:21:55,480 --> 00:21:56,399
See if you can find them.
440
00:21:56,600 --> 00:21:57,879
Look for a computer,
441
00:21:58,319 --> 00:22:00,960
calendar, cellphone, anything.
442
00:22:12,360 --> 00:22:14,280
I'm not seeing
any bags or briefcases.
443
00:22:17,079 --> 00:22:17,879
But...
444
00:22:18,599 --> 00:22:20,040
here's Tucker's revolver.
445
00:22:20,639 --> 00:22:21,280
[ Gun clicks ]
446
00:22:22,240 --> 00:22:24,359
Seems like Tucker
didn't get to use it.
447
00:22:26,239 --> 00:22:27,320
Huh.
448
00:22:28,599 --> 00:22:29,799
No slug.
449
00:22:30,479 --> 00:22:32,879
Whoever moved the body
was smart enough to take it.
450
00:22:33,080 --> 00:22:34,040
[ Vehicle approaches ]
451
00:22:34,639 --> 00:22:36,039
Ferg, take pictures.
452
00:22:36,239 --> 00:22:37,160
[ Car door opens ]
453
00:22:37,359 --> 00:22:38,479
- Of what?
-[ Car door closes ]
454
00:22:38,680 --> 00:22:39,679
Everything.
455
00:22:39,920 --> 00:22:41,440
No, no.
Use your cellphone.
456
00:22:43,839 --> 00:22:44,679
[ Cellphone beeps ]
457
00:22:44,879 --> 00:22:45,800
[ Door opens ]
458
00:22:45,999 --> 00:22:47,119
[ Camera clicks ]
459
00:22:48,639 --> 00:22:50,679
[ Camera clicks ]
460
00:22:51,320 --> 00:22:52,439
[ Clears throat ]
461
00:22:53,080 --> 00:22:55,039
Just what the hell
are you two doing here?
462
00:22:55,239 --> 00:22:56,719
Investigating a crime.
463
00:22:56,920 --> 00:22:58,599
The one
you're a prime suspect in?
464
00:22:58,799 --> 00:23:01,320
- Just doing my job in my county.
- Not anymore, you're not.
465
00:23:01,519 --> 00:23:03,879
The mayor asked me to take over,
do this job for you.
466
00:23:04,079 --> 00:23:06,199
You're officially off the case
and under investigation.
467
00:23:06,479 --> 00:23:09,439
Now, I don't have to tell
you folks how bad this looks,
468
00:23:09,639 --> 00:23:10,999
finding you here,
469
00:23:11,399 --> 00:23:14,519
cleaning up a crime scene,
tampering with evidence.
470
00:23:14,719 --> 00:23:16,479
Not tampering --
just looking around.
471
00:23:16,680 --> 00:23:17,760
You see anything you like?
472
00:23:18,799 --> 00:23:19,960
Check it out.
473
00:23:20,479 --> 00:23:21,760
All right,
you know the drill.
474
00:23:21,959 --> 00:23:23,680
Get out here, hands against
the wall. Come on.
475
00:23:35,959 --> 00:23:38,239
Well, you look about
as bad as I expected.
476
00:23:39,599 --> 00:23:40,359
[ Door closes ]
477
00:23:40,559 --> 00:23:43,359
- Need a little help?
- No, thanks.
478
00:23:43,560 --> 00:23:45,839
Well, there's some breaking news that
might make you feel a little bit better --
479
00:23:46,040 --> 00:23:47,520
I was over to
Connally Enterprises today.
480
00:23:47,719 --> 00:23:49,959
It seems, with Tucker's passing,
they need to name a new executor
481
00:23:50,159 --> 00:23:51,520
for Barlow's estate.
482
00:23:51,719 --> 00:23:52,760
And guess who they chose.
483
00:23:54,479 --> 00:23:55,399
Little old me.
484
00:23:56,279 --> 00:23:57,280
Does that mean you're rich?
485
00:23:57,839 --> 00:23:59,719
Only in headaches
and paperwork.
486
00:24:00,079 --> 00:24:02,200
It does mean this, though,
Walt -- As executor,
487
00:24:02,399 --> 00:24:04,439
I can choose not to pursue a
wrongful death suit against you.
488
00:24:04,639 --> 00:24:07,599
- I can drop that case.
- No, Lucian. You can't.
489
00:24:07,799 --> 00:24:08,999
Why the hell not?
490
00:24:09,200 --> 00:24:11,479
"Cause they'll say
that you and I colluded.
491
00:24:11,839 --> 00:24:14,919
I killed Tucker, you,
uh, get to become executor,
492
00:24:15,119 --> 00:24:16,719
-then you drop the case.
- Oh, come on, Walt.
493
00:24:16,919 --> 00:24:19,039
Now, who in the hell's really gonna
believe that you killed Tucker?
494
00:24:19,239 --> 00:24:20,519
Well, the mayor, for one.
495
00:24:20,759 --> 00:24:21,960
He's already taken me
off the case,
496
00:24:22,159 --> 00:24:23,679
replaced me
with Jim Wilkins.
497
00:24:23,880 --> 00:24:25,279
- That liar?
- Yep.
498
00:24:25,959 --> 00:24:29,119
Well, you have to find other
suspects, Walt. I mean, come on.
499
00:24:29,399 --> 00:24:30,519
Tucker was a lawyer,
for God's sake.
500
00:24:30,719 --> 00:24:33,200
He got to have a line of enemies
from here to Hell's Half Acre.
501
00:24:33,399 --> 00:24:35,400
Check his office files
for past lawsuits --
502
00:24:35,599 --> 00:24:39,559
I can't!
Lucian, legally, I'm powerless.
503
00:24:39,759 --> 00:24:40,760
I know that feeling.
504
00:24:43,999 --> 00:24:45,000
Where you going?
505
00:24:45,439 --> 00:24:46,759
I just want to be alone.
506
00:24:52,199 --> 00:24:53,640
[ Door slams ]
507
00:24:55,119 --> 00:24:57,359
[ Insects chirping ]
508
00:24:59,999 --> 00:25:00,799
[ Engine shuts off ]
509
00:25:22,399 --> 00:25:23,519
Where you been, Vic?
510
00:25:24,080 --> 00:25:25,839
Sorry. Have you been
trying to call me?
511
00:25:26,280 --> 00:25:29,359
About 100 times --
I killed Ferg's battery.
512
00:25:29,559 --> 00:25:33,039
Oh. I must have, um,
misplaced my phone.
513
00:25:41,399 --> 00:25:42,999
You know, maybe I left it
in your cabin.
514
00:25:43,199 --> 00:25:44,800
Vic, where have you been?
515
00:25:45,959 --> 00:25:47,119
- Out.
- I gathered.
516
00:25:47,359 --> 00:25:48,239
When'd you leave?
517
00:25:49,479 --> 00:25:50,239
Yesterday.
518
00:25:50,439 --> 00:25:51,559
You're gonna need to be
a little more specific.
519
00:25:51,759 --> 00:25:52,519
Um, okay.
520
00:25:52,719 --> 00:25:54,079
It was, um...
521
00:25:54,279 --> 00:25:56,320
after I spoke with
Marshal Hammond in the morning.
522
00:25:56,519 --> 00:25:57,759
I went for a drive.
523
00:25:59,119 --> 00:26:00,599
This is starting to feel
like an interrogation.
524
00:26:00,799 --> 00:26:03,879
- What's going on?
- Tucker Baggett was murdered.
525
00:26:04,079 --> 00:26:05,240
Someone shot him.
526
00:26:05,439 --> 00:26:08,120
[ Dramatic music plays ]
527
00:26:08,319 --> 00:26:09,359
And they think
that you did it.
528
00:26:10,519 --> 00:26:11,119
Oh, God.
529
00:26:11,319 --> 00:26:13,079
And you don't have an alibi
because I wasn't here.
530
00:26:13,279 --> 00:26:14,560
Actually, Vic,
531
00:26:14,799 --> 00:26:17,319
it's you
that doesn't have an alibi.
532
00:26:20,279 --> 00:26:21,479
What are you saying?
533
00:26:21,839 --> 00:26:23,399
I want to take
a look at your gun.
534
00:26:23,759 --> 00:26:25,479
I assume the Marshal's
returned it to you.
535
00:26:28,479 --> 00:26:29,439
Yeah.
536
00:26:30,359 --> 00:26:31,439
Sure.
537
00:26:38,919 --> 00:26:39,919
[ Dramatic music plays ]
538
00:26:40,119 --> 00:26:40,999
[ Gun cocks ]
539
00:26:47,799 --> 00:26:49,120
Was he shot
with a 9-millimeter?
540
00:26:51,279 --> 00:26:51,879
Don"t know.
541
00:26:52,079 --> 00:26:53,679
Whoever did this
knew enough
542
00:26:53,879 --> 00:26:55,919
to take the slug
from the crime scene.
543
00:26:56,439 --> 00:26:58,879
They also knew to move
the body to the Res --
544
00:26:59,119 --> 00:27:00,479
things a cop
would know to do.
545
00:27:02,319 --> 00:27:04,719
Meaning the two most obvious
suspects in this murder are you
546
00:27:06,399 --> 00:27:07,359
and me.
547
00:27:12,759 --> 00:27:14,799
Lucian:
Keepin' banker's hours, I guess.
548
00:27:16,759 --> 00:27:17,559
Ferg.
549
00:27:18,439 --> 00:27:19,160
What's he doing here?
550
00:27:19,959 --> 00:27:21,799
Said he has a surprise.
551
00:27:24,559 --> 00:27:26,279
Ah, you don't have to
get feisty with me, Walt,
552
00:27:26,479 --> 00:27:28,399
because right here,
I got suspects galore
553
00:27:28,599 --> 00:27:30,039
in Tucker Baggett's
day planner.
554
00:27:31,479 --> 00:27:32,079
Ferg: Really?
555
00:27:34,439 --> 00:27:36,279
I didn't see that at his house.
How'd I miss that?
556
00:27:36,479 --> 00:27:38,319
"Cause you were searching
in the wrong place, Ferguson.
557
00:27:38,519 --> 00:27:40,599
I found this one here
at the other office --
558
00:27:40,799 --> 00:27:41,999
the one at
the Connally Enterprises,
559
00:27:42,199 --> 00:27:43,799
where he was working
as a CEO.
560
00:27:43,999 --> 00:27:46,399
- How'd you know to go there?
-'Cause it's the same damn office
561
00:27:46,599 --> 00:27:49,039
where I was made executor
of that estate yesterday.
562
00:27:49,279 --> 00:27:50,559
I just went back.
563
00:27:50,839 --> 00:27:51,999
They just let you
waltz right in?
564
00:27:52,239 --> 00:27:54,479
Ferguson,
nobody notices old people.
565
00:27:54,679 --> 00:27:56,839
Once you're past
the 18-to-49 demographic,
566
00:27:57,039 --> 00:27:58,839
nobody gives two eggs out
of the same hen about you.
567
00:27:59,719 --> 00:28:02,079
There are a couple things
scrawled on Tucker's last day.
568
00:28:02,279 --> 00:28:04,439
Here's a Post-It Note
with the name
569
00:28:04,639 --> 00:28:06,079
Allen O'Brien written on it.
570
00:28:06,279 --> 00:28:07,719
"Allen" with an "E."
571
00:28:08,119 --> 00:28:09,279
I'll try
and track him down.
572
00:28:12,039 --> 00:28:14,239
[ Suspenseful music plays ]
573
00:28:18,119 --> 00:28:20,279
Over there,
you find something else?
574
00:28:22,519 --> 00:28:23,559
Uh-huh.
575
00:28:23,799 --> 00:28:25,439
-[ Scribbling ]
- Well, do tell.
576
00:28:26,759 --> 00:28:30,159
Well...
Tucker whited someone out.
577
00:28:31,919 --> 00:28:33,119
[ Blows ]
578
00:28:34,039 --> 00:28:34,719
Lucian.
579
00:28:35,759 --> 00:28:37,119
Ain't got my glasses on --
580
00:28:37,479 --> 00:28:38,679
Oh, goodness.
581
00:28:39,799 --> 00:28:40,759
Alex Graham.
582
00:28:40,959 --> 00:28:42,759
Now, what are the odds
of seeing that name
583
00:28:42,959 --> 00:28:44,439
on the same day
that Tucker's shot?
584
00:28:44,639 --> 00:28:46,919
I don't know.
But I can ask.
585
00:28:49,399 --> 00:28:50,279
[ Exhales sharply ]
586
00:28:59,319 --> 00:29:00,359
Uh, Alex?
587
00:29:00,959 --> 00:29:02,279
It's Walt Longmire.
588
00:29:02,479 --> 00:29:04,199
Yes, it has been
a long time.
589
00:29:04,399 --> 00:29:06,279
Uh, are you in town?
590
00:29:07,079 --> 00:29:09,759
[ Suspenseful music plays ]
591
00:29:09,959 --> 00:29:11,799
[ Music ends ]
592
00:29:19,199 --> 00:29:19,879
[ Exhales sharply ]
593
00:29:20,079 --> 00:29:21,319
[ Knock on door ]
594
00:29:29,919 --> 00:29:31,719
Imagine if
Barlow had seen us meeting
595
00:29:31,918 --> 00:29:33,999
in a hotel room like this.
596
00:29:34,359 --> 00:29:37,279
[ Chuckles ]
He'd have shot us both.
597
00:29:37,919 --> 00:29:38,679
Hi, Alex.
598
00:29:39,839 --> 00:29:40,679
You want to grab a coffee
in the --
599
00:29:40,879 --> 00:29:43,119
Oh, I have coffee.
Come on in.
600
00:29:48,959 --> 00:29:50,438
-[ Door closes ]
- I was so sorry
601
00:29:50,639 --> 00:29:52,358
to hear about Martha.
602
00:29:52,799 --> 00:29:54,159
Did you get my note?
603
00:29:54,399 --> 00:29:55,759
- I did.
- Oh.
604
00:29:55,959 --> 00:29:57,919
Well, I meant
every word of it.
605
00:29:58,999 --> 00:29:59,839
[ Mugs clink ]
606
00:30:00,439 --> 00:30:02,239
Oh, why don't you
take off your coat?
607
00:30:02,959 --> 00:30:04,558
- No, thanks.
-[ Mugs thud ]
608
00:30:04,759 --> 00:30:07,119
What were planning
to meet Tucker Baggett about?
609
00:30:07,319 --> 00:30:08,439
[ Liquid pours ]
610
00:30:08,639 --> 00:30:11,519
You know,
sometimes people like
611
00:30:11,719 --> 00:30:13,959
to just talk for a while
612
00:30:14,438 --> 00:30:17,919
before they go leaping
into the thing that they
613
00:30:18,119 --> 00:30:20,039
[ Inhales ]
really want to talk about.
614
00:30:20,439 --> 00:30:21,719
Thanks. Well...
615
00:30:22,919 --> 00:30:24,399
I guess I've never been
too good at that.
616
00:30:24,599 --> 00:30:28,599
No -- slow as molasses,
but always in a hurry.
617
00:30:30,839 --> 00:30:31,879
[ Exhales sharply ]
618
00:30:32,239 --> 00:30:34,119
I just want to get my due.
619
00:30:34,318 --> 00:30:36,039
What do you consider
your due?
620
00:30:36,238 --> 00:30:38,759
Well, I was married to
that son-of-a-bitch Barlow
621
00:30:38,959 --> 00:30:40,719
for a long time,
622
00:30:40,919 --> 00:30:44,159
and I deserve something
for those years.
623
00:30:44,359 --> 00:30:46,239
- Didn"t he pay you alimony?
- Not enough.
624
00:30:46,439 --> 00:30:47,999
And I wasn't named
in the will.
625
00:30:48,199 --> 00:30:51,159
I think I deserve more --
like that house.
626
00:30:51,359 --> 00:30:54,159
I found it, I designed it,
I furnished it.
627
00:30:54,359 --> 00:30:57,039
Now I just want to sell it
and get my half.
628
00:30:57,239 --> 00:30:58,318
What did Tucker say to that?
629
00:30:58,519 --> 00:31:01,359
Well, he turned me down --
on the phone.
630
00:31:01,799 --> 00:31:03,439
But, you know,
I don't like to hear "No,"
631
00:31:03,639 --> 00:31:08,478
so I decided to come out here
and make a personal appeal.
632
00:31:10,279 --> 00:31:11,679
I can be, uh...
633
00:31:11,879 --> 00:31:15,799
more persuasive in person.
634
00:31:16,999 --> 00:31:18,399
Were you able to persuade
Tucker?
635
00:31:18,799 --> 00:31:19,799
I never got the chance.
636
00:31:19,998 --> 00:31:21,638
He canceled on me.
637
00:31:22,878 --> 00:31:26,079
Apparently,
he had to go to court.
638
00:31:27,599 --> 00:31:30,278
Something
about a sheriff...
639
00:31:30,479 --> 00:31:33,399
who shot my ex-husband.
640
00:31:35,078 --> 00:31:37,479
You know that Tucker's dead
now, too?
641
00:31:37,678 --> 00:31:38,719
I heard.
642
00:31:39,559 --> 00:31:40,679
Poor thing.
643
00:31:41,839 --> 00:31:43,479
Why are you still here,
Alex?
644
00:31:44,799 --> 00:31:45,839
[ Exhales sharply ]
645
00:31:47,639 --> 00:31:50,079
[ Hushed ] I just wanted to
spend a little time here.
646
00:31:52,399 --> 00:31:54,359
[ Normal voice ] You know,
there are things about
647
00:31:54,558 --> 00:31:57,399
this little town that...
648
00:31:59,239 --> 00:32:01,278
-I used to like.
-[ Suspenseful music plays ]
649
00:32:04,879 --> 00:32:07,159
Also occurred to me
that the new executor
650
00:32:07,359 --> 00:32:10,598
will be named who's gonna
oversee Barlow's estate.
651
00:32:11,079 --> 00:32:12,679
So I was hoping
that he might be
652
00:32:12,879 --> 00:32:16,719
a little more sympathetic
to my request.
653
00:32:18,158 --> 00:32:19,359
Thanks for the coffee.
654
00:32:21,879 --> 00:32:22,958
[ Scoffs ]
655
00:32:23,358 --> 00:32:25,278
Are you sure
you don't want to stay?
656
00:32:26,759 --> 00:32:28,359
Sorry, I'm, uh...
657
00:32:28,759 --> 00:32:30,758
I'm in enough trouble
with your ex-husband.
658
00:32:36,079 --> 00:32:39,319
[ Door opens, closes ]
659
00:32:42,799 --> 00:32:44,959
Vic?
What are you doing?
660
00:32:45,158 --> 00:32:46,439
Aren't you supposed to
be home resting?
661
00:32:46,639 --> 00:32:48,799
Don't start with me.
I had to come in.
662
00:32:49,439 --> 00:32:52,319
I got to prove that Walt didn't
kill that asshole lawyer.
663
00:32:53,479 --> 00:32:54,319
[ Scoffs ]
664
00:32:55,239 --> 00:32:56,919
Why is Wilkins on this case?
665
00:32:57,119 --> 00:32:58,839
I guess the mayor saw it
as a conflict of interest
666
00:32:59,039 --> 00:33:00,359
for Walt to investigate
Tucker's murder.
667
00:33:00,559 --> 00:33:01,559
[ Telephone rings ]
668
00:33:01,959 --> 00:33:03,479
Yep. I'm here.
669
00:33:07,479 --> 00:33:09,359
Did you find any prints
at the crime scene?
670
00:33:09,718 --> 00:33:10,999
We didn't have time
to look.
671
00:33:12,318 --> 00:33:13,158
Go ahead.
672
00:33:13,678 --> 00:33:15,119
Okay, perfect.
673
00:33:15,839 --> 00:33:16,959
Thank you so much.
674
00:33:17,678 --> 00:33:19,239
Okay, look --
I found an Allen O'Brien
675
00:33:19,438 --> 00:33:20,879
who's a possible suspect
in this case.
676
00:33:22,119 --> 00:33:23,519
I'm gonna go talk to him.
677
00:33:24,279 --> 00:33:25,358
[ Clears throat ]
678
00:33:26,079 --> 00:33:27,039
You're okay here?
679
00:33:27,239 --> 00:33:28,279
Yeah, sure.
680
00:33:31,559 --> 00:33:32,358
[ Door opens ]
681
00:33:32,559 --> 00:33:33,838
[ Dramatic music plays ]
682
00:33:34,039 --> 00:33:34,719
[ Door closes ]
683
00:33:48,879 --> 00:33:50,239
-[ Radio crackles ]
- Vic: Walt, where are you?
684
00:33:54,359 --> 00:33:55,759
I'm heading back
to the station.
685
00:33:56,358 --> 00:33:57,838
Vic, why are you
on the radio?
686
00:33:58,039 --> 00:33:59,518
You didn't go into work,
did you?
687
00:33:59,879 --> 00:34:01,718
I did, and you can yell at me
about that later,
688
00:34:01,919 --> 00:34:03,358
but right now
you can't come here.
689
00:34:03,559 --> 00:34:05,798
Sheriff Wilkins is parked out front.
I think he's looking to ambush you.
690
00:34:08,438 --> 00:34:11,318
Walt? Hello?
691
00:34:11,759 --> 00:34:12,678
I'm here.
692
00:34:12,879 --> 00:34:14,718
Listen, as long as you're there,
I need a background check
693
00:34:14,919 --> 00:34:17,478
on an Alex Graham
from Park City, Utah.
694
00:34:17,679 --> 00:34:18,919
Alex Graham? Who's he?
695
00:34:19,118 --> 00:34:21,279
She. Barlow's ex-wife.
696
00:34:21,479 --> 00:34:23,679
She was supposed to meet
with Tucker on the day he died.
697
00:34:24,159 --> 00:34:25,438
According to her,
they never met.
698
00:34:25,639 --> 00:34:29,159
Uh, but she showed up here out of the
blue, and now he's dead.
699
00:34:29,639 --> 00:34:31,438
You think
maybe she's our guy?
700
00:34:31,639 --> 00:34:32,799
She had an ax to grind.
701
00:34:33,279 --> 00:34:34,999
She was cut out
of Barlow's will.
702
00:34:35,479 --> 00:34:36,639
Check when she arrived,
703
00:34:36,839 --> 00:34:38,598
and see when she's scheduled
to fly out.
704
00:34:38,799 --> 00:34:40,319
Then check
her phone records
705
00:34:40,518 --> 00:34:41,799
and her financial
situation.
706
00:34:41,998 --> 00:34:43,518
Okay,
but you cannot come here.
707
00:34:44,439 --> 00:34:46,879
I won't --
not till I have an alibi.
708
00:34:48,478 --> 00:34:50,079
[ Softly ] Alex Graham.
709
00:34:50,279 --> 00:34:52,079
Alex Graham.
710
00:34:54,599 --> 00:34:56,398
I did not see you
during that time.
711
00:34:56,599 --> 00:34:58,878
- But you had the keys to my Bronco.
- I did.
712
00:34:59,079 --> 00:35:00,359
So you know
I couldn't have gone anywhere.
713
00:35:00,558 --> 00:35:03,079
Unless you borrowed a car
or took a taxi.
714
00:35:03,879 --> 00:35:06,199
I am only projecting
what Sheriff Wilkins would say.
715
00:35:06,479 --> 00:35:07,839
Do you think
I killed Tucker Baggett?
716
00:35:08,159 --> 00:35:08,959
Do you?
717
00:35:11,599 --> 00:35:13,158
Walt, do you remember
that night?
718
00:35:13,838 --> 00:35:14,798
Most of it.
719
00:35:16,198 --> 00:35:17,278
Some of it.
720
00:35:18,319 --> 00:35:19,279
In parts.
721
00:35:20,599 --> 00:35:21,638
Did you check your gun?
722
00:35:21,839 --> 00:35:23,438
I don't need
to check my gun, Henry.
723
00:35:23,639 --> 00:35:25,399
You saw me
right out there.
724
00:35:25,599 --> 00:35:27,639
I saw you sit down,
but later, I went out.
725
00:35:27,879 --> 00:35:29,638
How?
Your truck was totaled.
726
00:35:30,038 --> 00:35:33,279
Yes, but as you pointed out,
I had your keys.
727
00:35:33,478 --> 00:35:34,519
You took my Bronco?
728
00:35:35,039 --> 00:35:36,358
[ Sighs ]
729
00:35:37,239 --> 00:35:38,999
A few nights ago,
a Silver Suburban
730
00:35:39,198 --> 00:35:40,998
driven by a man
dressed like Hector
731
00:35:41,398 --> 00:35:43,078
ran Nighthorse and I
off the road.
732
00:35:44,678 --> 00:35:45,358
Then the other night,
733
00:35:45,559 --> 00:35:47,399
I heard of another
Hector incident on the Res.
734
00:35:47,598 --> 00:35:49,399
I had to go and see if I could
find out who is doing this.
735
00:35:49,599 --> 00:35:51,438
Why are you just telling me
about this now?
736
00:35:51,799 --> 00:35:53,159
You have had a lot
on your mind lately.
737
00:35:53,358 --> 00:35:55,278
Henry, is there really
another Hector,
738
00:35:55,479 --> 00:35:56,719
or are you just trying
to make me think there is?
739
00:35:56,918 --> 00:35:58,278
Is it still just you?
740
00:35:58,479 --> 00:36:00,638
Did you put on a mask
and go kill Tucker for me?
741
00:36:00,839 --> 00:36:02,439
I did shoot somebody for you
once...
742
00:36:03,358 --> 00:36:04,718
but not this time.
743
00:36:05,639 --> 00:36:07,078
[ Dramatic music plays ]
744
00:36:07,279 --> 00:36:09,398
When did you shoot somebody
for me?
745
00:36:10,638 --> 00:36:12,599
When you were on the Crow Res
with Gab...
746
00:36:12,798 --> 00:36:14,438
and Walker Browning.
747
00:36:28,119 --> 00:36:29,879
You shot Trot Simic?
748
00:36:31,318 --> 00:36:33,439
It seemed the only choice.
749
00:36:36,678 --> 00:36:38,239
I guess
I should thank you.
750
00:36:40,599 --> 00:36:42,079
And I should apologize,
751
00:36:43,759 --> 00:36:45,959
because I cannot supply you
an alibi.
752
00:36:46,678 --> 00:36:48,478
I will only make you
look more guilty.
753
00:36:49,239 --> 00:36:53,999
[ Dramatic music plays ]
754
00:37:35,599 --> 00:37:37,919
[ Groaning ]
755
00:37:38,638 --> 00:37:39,758
You've been here
for over an hour.
756
00:37:39,959 --> 00:37:42,398
- What do you want?
- I want to talk to your boss.
757
00:37:42,758 --> 00:37:44,198
He didn't kill
Tucker Baggett.
758
00:37:44,598 --> 00:37:45,398
And how do you know that?
759
00:37:45,599 --> 00:37:46,959
Because I was with him.
760
00:37:48,278 --> 00:37:49,118
You spent the night
with him?
761
00:37:49,319 --> 00:37:50,279
No.
762
00:37:50,998 --> 00:37:52,638
My RV is parked
at his cabin.
763
00:37:52,838 --> 00:37:54,679
[ Sighs ]
So you're living with him?
764
00:37:54,878 --> 00:37:56,478
What I am saying
765
00:37:57,198 --> 00:38:00,358
is that he was home
all night at his cabin,
766
00:38:00,559 --> 00:38:01,639
so he couldn't have
killed Tucker.
767
00:38:03,398 --> 00:38:04,838
Okay.
I'll make a note of that.
768
00:38:08,799 --> 00:38:09,719
[ Clears throat ]
769
00:38:09,918 --> 00:38:10,679
What?
770
00:38:11,239 --> 00:38:12,479
Something else
you want to tell me?
771
00:38:14,119 --> 00:38:15,038
Yeah.
772
00:38:17,719 --> 00:38:18,958
You're loitering.
773
00:38:23,678 --> 00:38:26,558
[ Dramatic music plays ]
774
00:38:35,239 --> 00:38:36,599
[ Music stops ]
775
00:38:48,798 --> 00:38:49,878
[ Exhales sharply ]
776
00:38:53,718 --> 00:38:55,159
-[ Knock on door ]
- Busy!
777
00:38:56,038 --> 00:38:57,638
It's me -- Walt.
778
00:39:04,278 --> 00:39:05,518
Get on in here.
779
00:39:13,038 --> 00:39:15,999
Behold --
my millions and millions
780
00:39:16,198 --> 00:39:19,998
and millions of sheets
of paper.
781
00:39:20,198 --> 00:39:22,238
Are you still looking for
the Anson Hamilton treasure?
782
00:39:22,439 --> 00:39:25,599
That all has been put on
the proverbial back burner.
783
00:39:25,798 --> 00:39:27,598
But you did not come here
to talk about treasure.
784
00:39:27,799 --> 00:39:30,598
I can deduce that, 'cause
I've been sheriff myself.
785
00:39:30,799 --> 00:39:32,238
So what's on your mind?
786
00:39:33,038 --> 00:39:33,998
I checked my gun,
787
00:39:34,838 --> 00:39:37,598
and I can't tell if I fired it
two nights ago at Tucker.
788
00:39:37,799 --> 00:39:38,759
There's three rounds
missing,
789
00:39:38,958 --> 00:39:41,958
but I can't recall
the entire evening --
790
00:39:42,398 --> 00:39:43,718
too much whiskey.
791
00:39:43,918 --> 00:39:44,838
Let me see your gun.
792
00:39:45,319 --> 00:39:46,398
Give it to me.
793
00:39:47,558 --> 00:39:50,318
The last time I'm sure I fired
it was at Chance Gilbert.
794
00:39:50,878 --> 00:39:52,238
I can't remember
how many times.
795
00:39:53,598 --> 00:39:55,038
You did not do this, Walt.
796
00:39:55,278 --> 00:39:55,998
How do you know?
797
00:39:56,198 --> 00:39:58,438
Because I know your character,
just like I told your lawyer.
798
00:40:01,239 --> 00:40:03,439
Desperate men
do desperate things, Lucian.
799
00:40:03,999 --> 00:40:06,879
And the thought of Tucker
getting his due
800
00:40:07,078 --> 00:40:08,478
has crossed my mind.
801
00:40:08,998 --> 00:40:10,798
Forget your mind, Walt.
I know your soul.
802
00:40:13,558 --> 00:40:16,879
You got to start looking
for other suspects, Walt.
803
00:40:17,078 --> 00:40:18,318
[ Thumping ]
804
00:40:18,679 --> 00:40:19,838
What about that Allen --
805
00:40:20,039 --> 00:40:21,119
Allen O'Brien.
806
00:40:21,318 --> 00:40:22,598
Allen O'Brien --
What about him?
807
00:40:22,798 --> 00:40:23,918
We haven't found him.
808
00:40:24,118 --> 00:40:27,198
What about Barlow's ex-wife?
What about her?
809
00:40:27,398 --> 00:40:28,358
I don't know yet.
810
00:40:28,558 --> 00:40:30,999
She's a -- She's a hard one
to figure out, so...
811
00:40:31,198 --> 00:40:32,078
Huh.
812
00:40:32,558 --> 00:40:35,998
You know that she did not
come to visit Branch not once?
813
00:40:36,198 --> 00:40:37,518
I know she's the stepmother
and all that,
814
00:40:37,719 --> 00:40:39,359
but I just find that shameful,
and I don't think that's right.
815
00:40:39,558 --> 00:40:40,358
Do you?
That ain't right.
816
00:40:40,558 --> 00:40:41,958
Well, with Wilkins
in charge of this,
817
00:40:42,158 --> 00:40:43,759
I can't even look
for evidence against her.
818
00:40:43,958 --> 00:40:46,718
Forget the evidence, Walt.
You got to start with motive.
819
00:40:46,919 --> 00:40:48,598
It's like I taught you
all them years back --
820
00:40:48,798 --> 00:40:50,238
Only two reasons
to kill somebody --
821
00:40:50,438 --> 00:40:52,238
love, money.
822
00:40:52,518 --> 00:40:54,719
Well, if she did this,
she did it for the money.
823
00:40:54,918 --> 00:40:56,718
She told me she wants half
the profit from the sale
824
00:40:56,919 --> 00:40:58,318
of Barlow's home.
825
00:40:58,518 --> 00:41:00,958
So you'll know before I do
if that's all she's after.
826
00:41:01,158 --> 00:41:03,038
- Why's that?
- She told me she wants to meet with
827
00:41:03,239 --> 00:41:04,558
the new executor
of the estate.
828
00:41:05,878 --> 00:41:07,398
[ Chuckles ]
829
00:41:07,598 --> 00:41:09,198
Well,
appreciate the heads-up.
830
00:41:09,399 --> 00:41:11,358
- I'll be sure to go to that meeting armed.
-[ Gun cocks ]
831
00:41:11,558 --> 00:41:12,358
Here's your piece, Walt.
832
00:41:12,559 --> 00:41:14,278
It ain't missing three rounds
no more.
833
00:41:14,479 --> 00:41:15,958
[ Suspenseful music plays ]
834
00:41:16,318 --> 00:41:16,998
Hear me --
835
00:41:18,078 --> 00:41:19,078
You did not do this.
836
00:41:23,918 --> 00:41:25,999
[ Footsteps approach ]
837
00:41:28,318 --> 00:41:30,598
Thanks for letting me know
the coast was clear.
838
00:41:32,558 --> 00:41:33,638
What made Wilkins leave?
839
00:41:34,318 --> 00:41:35,479
He's lazy.
840
00:41:35,758 --> 00:41:37,318
I think he just gave up.
841
00:41:37,519 --> 00:41:39,439
Oh, and I looked into,
uh, Barlow's ex-wife.
842
00:41:39,638 --> 00:41:42,158
She flew in when she said,
but on a one-way ticket.
843
00:41:42,518 --> 00:41:44,358
Don't you find it strange
that she'd hang around
844
00:41:44,558 --> 00:41:45,958
if she'd just
murdered someone?
845
00:41:47,119 --> 00:41:48,038
Well...
846
00:41:49,039 --> 00:41:50,798
strange is the new normal
around here, so...
847
00:41:50,998 --> 00:41:52,078
[ Sighs ]
848
00:41:56,078 --> 00:41:57,279
Who's that?
849
00:41:57,959 --> 00:41:59,358
One of the Allen O'Briens.
850
00:41:59,558 --> 00:42:00,918
Ferg brought in a bunch.
851
00:42:01,119 --> 00:42:02,118
[ Door closes ]
852
00:42:03,478 --> 00:42:05,718
[ Indistinct conversations ]
853
00:42:06,038 --> 00:42:07,638
[ Telephone ringing ]
854
00:42:07,839 --> 00:42:08,758
Walt: Ferg.
855
00:42:09,118 --> 00:42:10,198
One second.
856
00:42:12,118 --> 00:42:12,919
You learn anything?
857
00:42:13,118 --> 00:42:15,358
Yeah -- a lot of Irish
settled in Wyoming.
858
00:42:15,558 --> 00:42:17,958
- This is the 13th of 20 Allen O'Briens.
- Hello?
859
00:42:18,158 --> 00:42:19,558
Problem is, none of
these Allen O'Briens
860
00:42:19,758 --> 00:42:22,078
have any connection to Tucker
or even heard of him.
861
00:42:22,278 --> 00:42:23,718
- Okay, Ferg. Let me know as soon as you --
- Thanks.
862
00:42:23,918 --> 00:42:26,438
That was ADT.
There's been a break-in.
863
00:42:26,638 --> 00:42:27,398
Where?
864
00:42:27,958 --> 00:42:29,239
Barlow Connally"s.
865
00:42:30,318 --> 00:42:31,598
The new normal, right?
866
00:42:31,798 --> 00:42:32,958
Vic, you're not coming.
867
00:42:33,158 --> 00:42:34,838
Take over
the Mr. O'Briens here.
868
00:42:35,038 --> 00:42:37,238
- Ferg, with me.
- Yep.
869
00:42:41,719 --> 00:42:42,679
[ Alarm blaring ]
870
00:42:42,878 --> 00:42:45,678
[ Suspenseful music plays ]
871
00:43:21,558 --> 00:43:22,719
Alex, put down the gun.
872
00:43:23,198 --> 00:43:24,038
Put it down.
873
00:43:28,558 --> 00:43:32,638
Ferg, tell ADT
to shut off the alarm.
874
00:43:33,358 --> 00:43:34,558
I know this woman.
875
00:43:35,438 --> 00:43:37,078
I remembered
where Barlow kept the key.
876
00:43:37,278 --> 00:43:39,638
I just couldn't remember
the alarm code.
877
00:43:39,838 --> 00:43:41,398
-[ Alarm stops ]
- Okay.
878
00:43:41,758 --> 00:43:43,798
-[ Sighs ]
- Alex, why are you here?
879
00:43:43,998 --> 00:43:45,758
-[ Cellphone beeps ]
- It's amazing, isn't it?
880
00:43:45,958 --> 00:43:49,158
Barlow kept 35 guns
in this house,
881
00:43:49,358 --> 00:43:51,518
and not a single picture
of Branch.
882
00:43:52,238 --> 00:43:54,878
You know, Barlow wouldn't
allow me to see Branch
883
00:43:55,078 --> 00:43:55,918
after the divorce.
884
00:43:56,118 --> 00:43:58,238
I don't know what he told him.
Probably that I cheated...
885
00:43:58,438 --> 00:43:59,998
-[ Tape tears ]
-...and ran off.
886
00:44:00,198 --> 00:44:01,598
I never cheated.
887
00:44:01,798 --> 00:44:03,158
Alex,
what are you doing here?
888
00:44:03,358 --> 00:44:06,798
I am collecting
my belongings.
889
00:44:06,998 --> 00:44:08,518
Excuse me.
890
00:44:09,079 --> 00:44:13,158
You know, Walt, I could really
use a hand with these boxes.
891
00:44:14,478 --> 00:44:16,878
Fine.
Deputy, you look strong.
892
00:44:17,078 --> 00:44:19,038
Perhaps you can help me. My
U-Haul's just around the side.
893
00:44:20,638 --> 00:44:22,998
Okay. Great.
Just stand there.
894
00:44:23,318 --> 00:44:26,438
And if the new executor
has a problem with this,
895
00:44:26,638 --> 00:44:27,998
I'll be in Park City.
896
00:44:28,198 --> 00:44:29,478
Alex, stop.
897
00:44:30,158 --> 00:44:31,238
What were you doing
with that gun?
898
00:44:32,238 --> 00:44:34,438
Barlow's gun collection
would be a good place
899
00:44:34,638 --> 00:44:36,158
to hide a murder weapon.
900
00:44:36,358 --> 00:44:38,118
Were you returning it
after shooting Tucker?
901
00:44:38,318 --> 00:44:40,438
I never killed anybody,
all right?
902
00:44:40,638 --> 00:44:43,358
-[ Suspenseful music plays ]
- And this stuff is mine.
903
00:44:43,558 --> 00:44:47,118
Barlow took everything
from me,
904
00:44:47,318 --> 00:44:49,358
including my stepson.
905
00:44:49,558 --> 00:44:52,398
Did you know that I sent
Christmas gifts to Branch
906
00:44:52,598 --> 00:44:54,638
every year
and that every year,
907
00:44:54,838 --> 00:44:56,718
they were returned to me
unopened,
908
00:44:57,358 --> 00:45:00,038
until finally I just gave up,
909
00:45:00,398 --> 00:45:03,398
because Barlow and Tucker had
told the court that I was unfit,
910
00:45:03,598 --> 00:45:05,638
that all I ever cared about
was myself.
911
00:45:05,838 --> 00:45:07,358
All of it was lies,
912
00:45:07,558 --> 00:45:09,038
and you know what happens.
913
00:45:09,238 --> 00:45:11,038
I understand --
believe me, I do.
914
00:45:11,558 --> 00:45:13,598
But I'm gonna need Ferg
to bag that gun
915
00:45:14,238 --> 00:45:16,238
and for you
to come with me.
916
00:45:19,478 --> 00:45:20,678
Walt, I am so sorry.
917
00:45:20,878 --> 00:45:24,198
I wouldn't let Moretti call and
warn you I was here this time, Walt.
918
00:45:24,398 --> 00:45:26,518
Damn near had Mathias throw her
in the cell for obstruction,
919
00:45:26,718 --> 00:45:27,878
but it's not my county.
920
00:45:28,078 --> 00:45:31,078
That's right. And it's not
your station, so get out.
921
00:45:31,278 --> 00:45:32,798
Actually,
per the mayor of Durant,
922
00:45:32,998 --> 00:45:34,798
I'm 100% authorized
to be here.
923
00:45:35,078 --> 00:45:36,958
I'm investigating the murder
of Tucker Baggett.
924
00:45:37,158 --> 00:45:38,518
I got some questions
for you.
925
00:45:39,038 --> 00:45:40,638
Starting with
"Who is this beautiful woman,
926
00:45:40,838 --> 00:45:41,798
and why is she in custody?โ
927
00:45:41,998 --> 00:45:43,558
She's a suspect
in a murder.
928
00:45:43,758 --> 00:45:45,918
- Tucker Baggett's murder?
- He says.
929
00:45:46,118 --> 00:45:47,638
Well, it's not
his investigation.
930
00:45:47,838 --> 00:45:49,958
I'm sorry he bothered you,
ma'am. You're free to go.
931
00:45:50,157 --> 00:45:51,398
Why, thank you, Sheriff.
932
00:45:53,638 --> 00:45:55,278
You're coming with me,
Walt.
933
00:45:55,478 --> 00:45:56,518
No, I'm not.
934
00:45:56,918 --> 00:45:58,797
- You have no grounds.
- Yes, I do.
935
00:45:58,998 --> 00:46:00,958
I have a Cheyenne eyewitness
who saw that Bronco
936
00:46:01,158 --> 00:46:03,198
on the Res
the night Tucker was shot.
937
00:46:03,398 --> 00:46:06,398
Now, you can explain all of that
to me and the mayor.
938
00:46:08,038 --> 00:46:09,318
He's waiting on us.
939
00:46:10,278 --> 00:46:11,078
Let's go.
940
00:46:12,237 --> 00:46:14,478
[ Suspenseful music plays ]
941
00:46:21,398 --> 00:46:22,718
You know what, Moretti?
942
00:46:22,918 --> 00:46:24,398
You might as well
come along, too.
943
00:46:26,518 --> 00:46:27,518
Excuse me.
944
00:46:29,558 --> 00:46:30,558
You better go, Philly.
945
00:46:35,078 --> 00:46:37,638
[ Footsteps depart ]
946
00:46:38,798 --> 00:46:40,158
Wilkins: So,
I'm not so sure I'm buying
947
00:46:40,357 --> 00:46:43,318
that alibi you handed me
this afternoon, Moretti.
948
00:46:44,678 --> 00:46:45,438
Deputy.
949
00:46:47,278 --> 00:46:48,878
Deputy,
I selected Sheriff Wilkins
950
00:46:49,078 --> 00:46:50,678
as an unbiased investigator,
951
00:46:51,078 --> 00:46:52,958
and I'm here representing
all the county commissioners,
952
00:46:53,438 --> 00:46:55,358
and we just want to know
the truth about this whole mess.
953
00:46:55,717 --> 00:46:58,038
So please
answer the question.
954
00:46:58,238 --> 00:47:00,118
Why are you lying
for Walt Longmire?
955
00:47:01,318 --> 00:47:03,518
Deputy, you really want to be
covering for a murderer?
956
00:47:03,718 --> 00:47:04,678
I didn't do this.
957
00:47:04,878 --> 00:47:06,918
You had the strongest motive,
Walt.
958
00:47:07,118 --> 00:47:09,478
- I'm gonna have to ask you for your gun.
- What good's that gonna do?
959
00:47:09,678 --> 00:47:11,238
You don't even have a slug
to compare it to.
960
00:47:11,438 --> 00:47:12,798
And how do you know that?
961
00:47:12,997 --> 00:47:14,598
"Cause you dug the slug
out of the back of that chair?
962
00:47:14,798 --> 00:47:16,878
Jim tells me he caught you
tampering with the crime scene.
963
00:47:17,078 --> 00:47:19,078
He frisked me on-site.
Didn't find anything on me.
964
00:47:19,278 --> 00:47:22,118
You had time to dig the slug
out of the chair
965
00:47:22,317 --> 00:47:23,638
after you murdered Tucker
966
00:47:23,837 --> 00:47:25,757
and before you took the body
to the Res.
967
00:47:25,958 --> 00:47:27,478
Unless, of course,
that was somebody else driving your Bronco
968
00:47:27,677 --> 00:47:28,918
around the Res
in the middle of the night.
969
00:47:30,398 --> 00:47:31,878
The bartender at the Red Pony
tells me
970
00:47:32,078 --> 00:47:34,758
you were wearing a fancy suit
the night Tucker was murdered.
971
00:47:35,158 --> 00:47:36,438
Where is that suit,
Walt?
972
00:47:36,638 --> 00:47:38,078
I bet it's got
Tucker's blood on it.
973
00:47:39,838 --> 00:47:42,077
- I want to see that suit.
- And I want to see your gun and badge --
974
00:47:42,278 --> 00:47:43,037
-[ Knock on door ]
-now.
975
00:47:43,437 --> 00:47:44,638
Hi. I'm sorry.
Do I have the right room?
976
00:47:44,838 --> 00:47:46,038
I'm looking for two people
who are being interviewed
977
00:47:46,238 --> 00:47:48,158
illegally
without the benefit of counsel.
978
00:47:48,358 --> 00:47:49,398
Oh, here they are.
979
00:47:49,598 --> 00:47:50,878
Sheriff, Deputy Moretti.
980
00:47:51,278 --> 00:47:52,118
Now, please.
981
00:47:52,318 --> 00:47:53,997
Sawyer: Don't you think
this is over, Walt.
982
00:47:54,918 --> 00:47:57,837
I will not sit back and let
a murderer police my county.
983
00:48:01,878 --> 00:48:03,398
I would've thought that you two,
of all people, would know
984
00:48:03,597 --> 00:48:05,838
not to talk to the cops
without a lawyer present.
985
00:48:06,278 --> 00:48:07,558
Cady, how did you know
to come here?
986
00:48:07,958 --> 00:48:08,998
Mathias called me.
987
00:48:09,478 --> 00:48:11,478
So, are you
representing me now?
988
00:48:14,358 --> 00:48:16,318
I was going to get you a good
criminal-defense attorney.
989
00:48:16,518 --> 00:48:17,798
I thought I had more time.
990
00:48:18,798 --> 00:48:20,038
But I guess I don't.
991
00:48:41,597 --> 00:48:42,318
Vic.
992
00:48:44,877 --> 00:48:47,838
You weren't here the night of,
uh, Tucker Baggett's murder,
993
00:48:48,037 --> 00:48:52,157
so you have no idea
if I was here or not.
994
00:48:54,477 --> 00:48:55,678
Why'd you lie?
995
00:48:58,078 --> 00:48:59,598
"Cause you can't go down
for this.
996
00:49:01,197 --> 00:49:02,358
You didn't do it.
997
00:49:03,358 --> 00:49:04,517
Do you know
I didn't do this...
998
00:49:04,718 --> 00:49:05,758
because you did?
999
00:49:07,198 --> 00:49:09,758
When I gave your gun to
the Marshals, it was empty.
1000
00:49:09,958 --> 00:49:12,478
When I checked it last night,
there was a new clip in it.
1001
00:49:12,678 --> 00:49:14,438
But there was one bullet
missing.
1002
00:49:15,238 --> 00:49:17,638
-[ Sighs ] - You said you
wished there was something
1003
00:49:17,838 --> 00:49:19,198
you could do to help me.
1004
00:49:19,918 --> 00:49:21,678
Now I find a bullet
missing from your gun.
1005
00:49:21,878 --> 00:49:22,678
So...
1006
00:49:24,198 --> 00:49:25,558
So, what did you do?
1007
00:49:26,918 --> 00:49:28,158
I just...
1008
00:49:29,118 --> 00:49:30,358
went for a drive.
1009
00:49:31,198 --> 00:49:32,038
Where?
1010
00:49:32,958 --> 00:49:34,038
I don't know.
1011
00:49:34,878 --> 00:49:35,958
What do you know?
1012
00:49:36,518 --> 00:49:39,958
I just drove and drove
1013
00:49:40,157 --> 00:49:42,518
and -- and lost track
of time.
1014
00:49:47,358 --> 00:49:49,798
So, I got, uh, tired
1015
00:49:49,998 --> 00:49:51,918
and pulled into
a campground.
1016
00:49:52,118 --> 00:49:56,357
[ Dramatic music plays ]
1017
00:49:57,798 --> 00:50:01,398
This family,
they pulled in,
1018
00:50:01,598 --> 00:50:02,838
-and they piled out of their car.
-[ Laughs ]
1019
00:50:03,038 --> 00:50:07,437
And at first, they were all
walking really calmly.
1020
00:50:07,638 --> 00:50:09,237
And then, uh --
1021
00:50:09,438 --> 00:50:11,157
And then this little girl,
she was like 6 years old,
1022
00:50:11,358 --> 00:50:13,158
she just started
speed-walking.
1023
00:50:13,357 --> 00:50:16,998
And then they all just broke out into
a, uh, race for the bathroom.
1024
00:50:17,197 --> 00:50:19,558
[ Laughter echoes ]
1025
00:50:19,758 --> 00:50:22,238
That family, that little girl,
they were so happy.
1026
00:50:22,438 --> 00:50:24,678
They were --
They were having so much fun.
1027
00:50:27,877 --> 00:50:28,557
[ Clears throat ]
1028
00:50:30,917 --> 00:50:34,077
I just watched them.
1029
00:50:34,278 --> 00:50:37,038
[ Laughter ]
1030
00:50:37,237 --> 00:50:39,038
Them and -- and her,
and I just, uh --
1031
00:50:39,238 --> 00:50:41,558
I was thinking.
1032
00:50:41,757 --> 00:50:44,757
And I don't --
I don't know how long for.
1033
00:50:45,558 --> 00:50:47,478
Eventually, I, uh --
1034
00:50:48,317 --> 00:50:50,198
I needed some air,
sol..
1035
00:50:51,718 --> 00:50:53,198
I got out of the RV.
1036
00:50:57,318 --> 00:51:02,078
It's the first moment of peace
that I have had.
1037
00:51:02,278 --> 00:51:05,118
[ Suspenseful music plays ]
1038
00:51:16,398 --> 00:51:18,118
I finally...
1039
00:51:20,557 --> 00:51:21,998
saw a way out.
1040
00:51:22,197 --> 00:51:25,718
[ Dramatic music plays ]
1041
00:51:41,277 --> 00:51:42,678
[ Breathing shakily ]
1042
00:51:51,677 --> 00:51:53,558
[ Sobbing ]
1043
00:51:54,317 --> 00:51:56,158
Um, but I couldn't go through
with it.
1044
00:52:00,077 --> 00:52:01,918
That's why a bullet
was missing from my gun.
1045
00:52:04,037 --> 00:52:05,318
Because I ejected it.
1046
00:52:14,358 --> 00:52:15,038
I couldn't do that to you.
1047
00:52:15,238 --> 00:52:17,037
I -- I couldn't be the...
1048
00:52:17,678 --> 00:52:19,397
thing that brought you
more pain.
1049
00:52:24,438 --> 00:52:27,237
So what do I do? I lie, and I
just make the situation worse.
1050
00:52:29,358 --> 00:52:30,117
No.
1051
00:52:31,597 --> 00:52:33,758
No, the only way
my situation could be any worse
1052
00:52:33,957 --> 00:52:35,717
is if you weren't here
right now.
1053
00:52:36,277 --> 00:52:37,398
I swear to God.
1054
00:52:43,878 --> 00:52:48,398
Now, you can never, ever do
anything like that again.
1055
00:52:49,437 --> 00:52:50,878
You promise me.
1056
00:52:55,717 --> 00:52:56,758
I promise.
1057
00:53:05,398 --> 00:53:07,198
Hey, Sheriff.
You wanted to see me?
1058
00:53:08,237 --> 00:53:09,278
Yes, Mathias.
1059
00:53:09,477 --> 00:53:10,557
Uh, I did.
1060
00:53:11,718 --> 00:53:13,717
I just wanted to thank you
for giving Cady
1061
00:53:13,918 --> 00:53:15,597
a heads-up about that thing
with Wilkins yesterday.
1062
00:53:15,797 --> 00:53:18,517
Yeah, well, I don't like
the way he's been
1063
00:53:18,718 --> 00:53:20,957
reverse-engineering the evidence
to fit the crime.
1064
00:53:21,677 --> 00:53:23,078
So you believe me?
1065
00:53:23,798 --> 00:53:26,918
When I called you out
to the Res, you were shocked.
1066
00:53:27,117 --> 00:53:28,357
You weren't acting.
1067
00:53:28,558 --> 00:53:30,798
So yeah.
I believe you're innocent.
1068
00:53:31,237 --> 00:53:32,838
But Sheriff Wilkins
doesn't.
1069
00:53:33,037 --> 00:53:34,638
He thinks a cop
committed this crime.
1070
00:53:34,837 --> 00:53:36,037
You got to admit, Walt,
1071
00:53:36,238 --> 00:53:38,797
between taking the slug
and moving the body,
1072
00:53:38,998 --> 00:53:40,798
someone knew
what they were doing.
1073
00:53:41,078 --> 00:53:43,678
Unfortunately, I don't have
any other viable leads.
1074
00:53:43,877 --> 00:53:45,917
What about Alex Graham
or Allen O'Brien?
1075
00:53:46,118 --> 00:53:47,997
Either of those names
come up in Tucker's records?
1076
00:53:48,198 --> 00:53:50,398
What records?
We haven't found any records.
1077
00:53:50,678 --> 00:53:51,758
The home was cleaned out.
1078
00:53:51,957 --> 00:53:54,638
What about his other office,
the one at Connally Enterprises?
1079
00:53:54,837 --> 00:53:56,598
He didn't
have an office there.
1080
00:53:56,797 --> 00:53:57,997
Tucker only worked
from home.
1081
00:53:58,198 --> 00:53:59,878
- Really?
- Yeah.
1082
00:54:00,077 --> 00:54:03,558
So I don't know about this
Alex Graham or Allen O'Brien.
1083
00:54:03,998 --> 00:54:05,638
All I know is you and your
friends are the only people
1084
00:54:05,837 --> 00:54:07,477
with an apparent motive
to kill Tucker.
1085
00:54:08,877 --> 00:54:10,477
So, good luck with that.
1086
00:54:15,078 --> 00:54:16,038
[ Door closes ]
1087
00:54:16,438 --> 00:54:17,838
[ Dramatic music plays ]
1088
00:54:55,118 --> 00:54:56,877
One box of...
1089
00:54:59,597 --> 00:55:00,358
Hey.
1090
00:55:01,797 --> 00:55:03,597
They told me
at the retirement home
1091
00:55:03,798 --> 00:55:05,158
that you were here, so...
1092
00:55:05,678 --> 00:55:07,117
Yeah.
I'm glad to see you.
1093
00:55:07,318 --> 00:55:09,477
I could use your help
with this here inventory.
1094
00:55:09,678 --> 00:55:11,478
Barlow was like
a high-end hoarder.
1095
00:55:11,677 --> 00:55:14,237
I mean, he was
either a shoddy bookkeeper
1096
00:55:14,437 --> 00:55:16,037
or some of the stuff is missing.
I don't know.
1097
00:55:16,518 --> 00:55:18,277
Well, we did catch
Alex Graham stealing some
1098
00:55:18,477 --> 00:55:19,517
of Barlow's stuff yesterday.
1099
00:55:19,717 --> 00:55:20,957
She said it was hers.
1100
00:55:21,157 --> 00:55:22,558
So she couldn't get
what she wanted legitimately,
1101
00:55:22,757 --> 00:55:23,837
so she stole it?
1102
00:55:24,037 --> 00:55:25,757
Or she killed for it?
1103
00:55:29,637 --> 00:55:30,918
I don't think
it was Alex.
1104
00:55:32,278 --> 00:55:33,997
I think
it was Allen O'Brien.
1105
00:55:34,198 --> 00:55:35,917
Who's that?
1106
00:55:36,438 --> 00:55:40,317
He was on a Post-It note
in Tucker's day planner.
1107
00:55:40,518 --> 00:55:41,797
You remember, there was
an Allen O'Brien
1108
00:55:41,997 --> 00:55:43,997
supposed to meet with Tucker
on the day he died?
1109
00:55:44,197 --> 00:55:45,557
Oh, yeah, him.
Did you find him?
1110
00:55:46,477 --> 00:55:47,557
We found 20 of them.
1111
00:55:48,157 --> 00:55:49,438
Then it dawned on me.
1112
00:55:49,917 --> 00:55:51,677
I know
which Allen O'Brien it is.
1113
00:55:51,877 --> 00:55:52,917
Which one is it?
1114
00:55:53,117 --> 00:55:54,638
Well, it's Sean O'Brien"s
brother.
1115
00:55:55,677 --> 00:55:56,718
Help me out here.
1116
00:55:56,917 --> 00:55:58,117
He's a cattle driver.
1117
00:56:01,757 --> 00:56:06,837
First shows up on page 121
of "Lonesome Dove."
1118
00:56:08,397 --> 00:56:10,158
"'Since you've not bothered
to murder us,
1119
00:56:10,797 --> 00:56:12,397
I'll introduce myself,'
he said.
1120
00:56:12,597 --> 00:56:16,437
'I'm Allen O'Brien
and this is young Sean.
1121
00:56:16,637 --> 00:56:18,238
[ Chuckles ]
1122
00:56:18,437 --> 00:56:20,397
Well, that's a hell
of a coincidence, Walt.
1123
00:56:20,598 --> 00:56:21,757
[ Chuckling ] Yeah.
1124
00:56:22,437 --> 00:56:23,117
Yeah.
1125
00:56:24,117 --> 00:56:26,517
You know, you were the one
who gave me "Lonesome Dove."
1126
00:56:26,717 --> 00:56:29,078
You said it was one of
your favorite books.
1127
00:56:29,277 --> 00:56:32,037
Hell, I ain't read it
in years. [ Sighs ]
1128
00:56:32,437 --> 00:56:33,997
Is that really true?
1129
00:56:35,077 --> 00:56:37,197
Is it really true
that you found that day planner
1130
00:56:37,397 --> 00:56:39,957
at Tucker's office
at Connally Enterprises?
1131
00:56:40,837 --> 00:56:43,557
Yes. And you are still welcome,
by the way.
1132
00:56:43,758 --> 00:56:47,038
Except Tucker never worked
out of Connally Enterprises.
1133
00:56:47,237 --> 00:56:48,797
Has no office there.
1134
00:56:49,597 --> 00:56:51,158
So you didn't find it there.
1135
00:56:52,037 --> 00:56:55,037
I think you took that day planner
from Tucker's home office.
1136
00:56:56,638 --> 00:56:57,837
After you killed him.
1137
00:56:59,277 --> 00:57:02,278
The crime does seem like
it was committed by a cop --
1138
00:57:02,477 --> 00:57:03,918
former cop.
1139
00:57:04,758 --> 00:57:06,957
Only a professional would know
to remove the slug
1140
00:57:07,157 --> 00:57:09,958
and to dump the body
on the Res.
1141
00:57:12,278 --> 00:57:15,318
Did you use Allen O'Brien
as a pretext to see Tucker?
1142
00:57:15,517 --> 00:57:17,638
How many books have you read
in your lifetime, Walt?
1143
00:57:17,837 --> 00:57:19,197
Can you remember them all?
1144
00:57:19,877 --> 00:57:22,158
Allen O'Brien is
the 20th most important person
1145
00:57:22,357 --> 00:57:23,717
in "Lonesome Dove."โ
1146
00:57:23,917 --> 00:57:26,037
That's a novel
of 800-plus pages.
1147
00:57:26,237 --> 00:57:27,437
Well, it was a good book.
1148
00:57:27,638 --> 00:57:28,397
[ Sighs ]
1149
00:57:28,598 --> 00:57:29,718
Yeah, it is.
1150
00:57:33,757 --> 00:57:35,198
This is a good book.
1151
00:57:38,277 --> 00:57:39,237
[ Sighs ]
1152
00:57:40,237 --> 00:57:44,197
I just wanted to do one last
good thing in my life, Walt.
1153
00:57:45,557 --> 00:57:48,957
One thing of dignity.
1154
00:57:50,437 --> 00:57:52,717
I mean, God knows
I've punished enough men,
1155
00:57:52,917 --> 00:57:54,357
put 'em in jail, shot 'em.
1156
00:57:55,997 --> 00:57:57,477
I wanted to help someone.
1157
00:57:58,117 --> 00:57:59,478
Someone good.
1158
00:57:59,677 --> 00:58:01,197
I wanted to help you, Walt.
1159
00:58:04,517 --> 00:58:05,877
So yeah.
1160
00:58:07,397 --> 00:58:08,918
I called up
Tucker Baggett.
1161
00:58:09,758 --> 00:58:13,677
I was posing as one of Barlow's
old friends named Allen O'Brien.
1162
00:58:15,157 --> 00:58:16,517
Told Tucker
I needed his help,
1163
00:58:16,717 --> 00:58:18,717
was going through
a nasty divorce.
1164
00:58:20,718 --> 00:58:22,757
-[ Suspenseful music plays ]
-[ Door closes ]
1165
00:58:34,397 --> 00:58:36,277
You're not Allen O'Brien.
1166
00:58:36,477 --> 00:58:38,037
And you're certainly
no friend of Barlow's.
1167
00:58:38,477 --> 00:58:39,477
Hello, Tucker.
1168
00:58:39,677 --> 00:58:41,077
I apologize
for the subterfuge,
1169
00:58:41,277 --> 00:58:43,237
but I know you wouldn't
have seem me otherwise.
1170
00:58:45,357 --> 00:58:46,677
You went there
to kill him?
1171
00:58:46,877 --> 00:58:47,878
No, sir.
1172
00:58:48,397 --> 00:58:50,717
I went there to talk to him,
man to lawyer.
1173
00:58:50,917 --> 00:58:52,837
I really thought
I could convince him.
1174
00:58:53,037 --> 00:58:55,517
I'm asking you to drop
this lawsuit against him.
1175
00:58:55,717 --> 00:58:57,478
And why would I do
a thing like that?
1176
00:58:57,677 --> 00:58:58,917
Because you can.
1177
00:58:59,117 --> 00:59:00,037
Because Walt's a good man.
1178
00:59:00,237 --> 00:59:02,357
I mean, look at your house.
1179
00:59:02,558 --> 00:59:03,717
You don't need no more money.
1180
00:59:04,157 --> 00:59:06,157
And the world needs
more men like Walt.
1181
00:59:06,717 --> 00:59:08,157
Listen to me, Tucker.
1182
00:59:08,357 --> 00:59:10,677
Great Hunkpapa Lakota Chief
Sitting Bull always said,
1183
00:59:10,877 --> 00:59:12,517
"There's two dogs
inside of me.
1184
00:59:12,917 --> 00:59:15,318
One of them's mean and evil,
and the other's good.
1185
00:59:15,517 --> 00:59:17,517
And they're fighting each other
every day.โ
1186
00:59:17,717 --> 00:59:19,158
When somebody
asked Sitting Bull,
1187
00:59:19,357 --> 00:59:22,957
"Which dog is winning?" he said,
"The one I feed the most."
1188
00:59:23,398 --> 00:59:26,917
My brother Barlow fed that mean
and evil dog every day, Tucker.
1189
00:59:27,117 --> 00:59:29,037
And I know you got
that good dog in you.
1190
00:59:29,557 --> 00:59:31,277
I know you're feeding
that good dog.
1191
00:59:33,837 --> 00:59:35,637
Don't let the door
hit you in the ass.
1192
00:59:37,637 --> 00:59:38,717
[ Sighs ]
1193
00:59:49,117 --> 00:59:51,117
It behooves me to ask you,
1194
00:59:51,877 --> 00:59:53,157
why are you doing this?
1195
00:59:54,157 --> 00:59:54,917
Why?
1196
00:59:56,557 --> 00:59:59,237
Well, because I can.
1197
00:59:59,437 --> 01:00:01,317
[ Laughing ]
1198
01:00:03,877 --> 01:00:07,477
Let the record show
I tried.
1199
01:00:07,677 --> 01:00:09,037
[ Gun cocks ]
1200
01:00:14,757 --> 01:00:17,797
I never dreamed they'd try
to pin this on you, Walt.
1201
01:00:18,678 --> 01:00:20,197
I'm sorry for it.
1202
01:00:22,197 --> 01:00:23,517
Then again,
I didn't consider that
1203
01:00:24,397 --> 01:00:27,717
there'd be a-a man of literature
on the case.
1204
01:00:27,917 --> 01:00:28,757
[ Chuckles ]
1205
01:00:30,157 --> 01:00:30,917
I tried to cover my tracks.
1206
01:00:31,117 --> 01:00:32,317
I guess I missed a few.
1207
01:00:37,757 --> 01:00:39,677
I still think
I did a good thing.
1208
01:00:40,197 --> 01:00:41,037
[ Sniffs ]
1209
01:00:42,037 --> 01:00:44,397
Since when is killing a man
a good thing, Lucian?
1210
01:00:44,598 --> 01:00:46,197
When it saves you, Walt.
1211
01:00:46,397 --> 01:00:47,637
He had you down.
1212
01:00:48,237 --> 01:00:49,477
He was bulldogging you.
1213
01:00:49,677 --> 01:00:51,517
You said yourself
somebody had to do something.
1214
01:00:52,357 --> 01:00:53,317
You said that.
1215
01:00:53,517 --> 01:00:54,757
And you agreed.
1216
01:00:56,717 --> 01:00:57,437
[ Sighs ]
1217
01:00:57,637 --> 01:00:58,997
Do I need to cuff you,
Lucian?
1218
01:01:01,077 --> 01:01:02,597
You ain't gonna
handcuff me, Walt,
1219
01:01:02,797 --> 01:01:04,197
'cause I ain't going
to jail.
1220
01:01:04,877 --> 01:01:07,357
Sure as hell
ain't gonna die there.
1221
01:01:09,997 --> 01:01:11,997
Alzheimer's,
reverse mortgage.
1222
01:01:12,477 --> 01:01:13,357
Hell.
1223
01:01:14,557 --> 01:01:16,317
Getting old
is crappy enough.
1224
01:01:20,317 --> 01:01:21,197
Lucian.
1225
01:01:24,837 --> 01:01:25,637
Lucian!
1226
01:01:26,717 --> 01:01:27,997
Lucian, wait up.
1227
01:01:28,557 --> 01:01:30,997
No, and I know you ain't gonna
shoot me in the back, neither.
1228
01:01:32,037 --> 01:01:33,957
- I said stop!
- Fine.
1229
01:01:34,557 --> 01:01:37,197
We'll just stand here and shoot
it out like men here and now.
1230
01:01:37,597 --> 01:01:39,037
I'm not gonna shoot you,
Lucian.
1231
01:01:39,237 --> 01:01:40,877
I'm gonna shoot you, then.
1232
01:01:41,077 --> 01:01:42,997
- No.
- I'm gonna pull on you, Walt.
1233
01:01:43,197 --> 01:01:44,277
- You're not gonna pull on me.
- Yes, I am.
1234
01:01:44,477 --> 01:01:45,917
And you know I am,
right now.
1235
01:01:46,117 --> 01:01:48,077
- Uno, dos...
- Damn it!
1236
01:01:48,277 --> 01:01:49,317
...tres.
1237
01:01:50,037 --> 01:01:51,157
Aah!
1238
01:01:52,597 --> 01:01:53,437
Shit!
1239
01:01:54,837 --> 01:01:55,557
God.
1240
01:01:56,277 --> 01:01:57,197
God.
1241
01:01:58,037 --> 01:01:59,037
Oh, shit.
1242
01:01:59,237 --> 01:02:01,557
-[ Breathing heavily ]
-[ Grunts ]
1243
01:02:02,077 --> 01:02:02,957
Damn it.
1244
01:02:04,557 --> 01:02:05,557
[ Groans ]
1245
01:02:07,237 --> 01:02:09,077
- Are you happy?
-[ Chuckles ] I'm --
1246
01:02:09,277 --> 01:02:10,397
I'm getting there.
1247
01:02:10,597 --> 01:02:11,717
Now you got to --
1248
01:02:11,917 --> 01:02:13,677
You got to finish it, Walt.
1249
01:02:14,197 --> 01:02:16,757
Figure I've stayed too long
in this damn rodeo.
1250
01:02:16,957 --> 01:02:18,597
Too long on the job,
1251
01:02:18,797 --> 01:02:20,117
too long in the life.
1252
01:02:20,837 --> 01:02:22,237
Allen O'Brien said,
1253
01:02:23,277 --> 01:02:26,917
"This goddamn country
has burned up my tears.โ
1254
01:02:27,517 --> 01:02:31,757
So give me some dignity, Walt,
and finish me.
1255
01:02:32,677 --> 01:02:33,317
Finish it!
1256
01:02:36,157 --> 01:02:38,917
[ Laughs ]
1257
01:02:40,076 --> 01:02:40,757
Oh...
1258
01:02:42,317 --> 01:02:43,797
Shit, I knew it.
1259
01:02:47,597 --> 01:02:48,517
[ Groans ]
1260
01:02:49,997 --> 01:02:51,917
[ Breathing heavily ]
1261
01:02:52,117 --> 01:02:53,637
[ Groans ]
1262
01:02:59,477 --> 01:03:00,557
Ooh!
1263
01:03:00,757 --> 01:03:02,357
Ooh-hoo!
1264
01:03:02,557 --> 01:03:03,997
Yeah-hoo!
1265
01:03:04,197 --> 01:03:05,917
Yeah-hoo!
1266
01:03:07,597 --> 01:03:08,437
Lucian!
1267
01:03:09,917 --> 01:03:10,837
Lucian!
1268
01:03:11,397 --> 01:03:13,157
- Yeah-hoo!
- Hey!
1269
01:03:23,357 --> 01:03:24,117
No!
1270
01:03:25,037 --> 01:03:25,757
Lucian!
1271
01:03:28,117 --> 01:03:30,197
-[ Screams ]
- Lucian!
1272
01:03:34,397 --> 01:03:35,317
[ Thud ]
1273
01:03:36,357 --> 01:03:37,037
Lucian!
1274
01:03:40,836 --> 01:03:41,997
Lucian!
1275
01:03:53,917 --> 01:03:54,837
Lucian!
1276
01:03:55,357 --> 01:03:57,077
Lucian, Lucian.
1277
01:03:57,797 --> 01:03:58,557
Lucian!
1278
01:04:00,397 --> 01:04:01,717
Oh, Lucian.
1279
01:04:02,957 --> 01:04:04,037
Oh.
1280
01:04:05,077 --> 01:04:07,716
Oh, Walt.
1281
01:04:08,197 --> 01:04:08,956
Man...
1282
01:04:10,077 --> 01:04:11,037
I couldn't --
1283
01:04:11,237 --> 01:04:13,317
I couldn't let them
take you down.
1284
01:04:16,437 --> 01:04:17,036
[ Chuckles weakly ]
1285
01:04:17,237 --> 01:04:18,397
Why are you smiling?
1286
01:04:20,517 --> 01:04:23,277
I didn't think nobody'd ever
come to my funeral.
1287
01:04:25,717 --> 01:04:27,196
I wouldn't miss it,
you bastard.
1288
01:04:28,197 --> 01:04:29,357
I wouldn't miss it.
1289
01:04:32,437 --> 01:04:35,197
[ Somber music plays ]
91755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.