All language subtitles for Longmire.S06E05.GERMAN.DUBBED.DL.720p.BluRay.x264-TSCC_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,480 [ Birds chirping ] 2 00:00:03,681 --> 00:00:05,881 [ Dramatic music plays ] 3 00:00:06,080 --> 00:00:12,201 [ Inhales, exhales ] 4 00:00:28,081 --> 00:00:29,680 [ Telephone rings ] 5 00:00:29,881 --> 00:00:31,521 [ Answering machine beeps, clicks ] 6 00:00:32,041 --> 00:00:33,201 Walt: This is Walt. 7 00:00:33,441 --> 00:00:34,281 [ Answering machine beeps ] 8 00:00:34,480 --> 00:00:35,361 Dave: Good morning, Walt. 9 00:00:35,560 --> 00:00:36,761 Uh, this is your wake-up call. 10 00:00:37,240 --> 00:00:38,841 I-1 know you know, and you wouldn't forget 11 00:00:39,041 --> 00:00:40,360 something this important or -- 12 00:00:40,640 --> 00:00:43,281 God forbid -- be late, but, uh, I just wanted to remind ya -- 13 00:00:43,481 --> 00:00:44,801 your trial starts today. 14 00:00:45,001 --> 00:00:46,400 I-1 hope you slept well. 15 00:00:46,601 --> 00:00:49,000 I didn't. I'll see you at 8:50. 16 00:00:49,201 --> 00:00:50,081 [ Click ] 17 00:00:52,401 --> 00:00:53,601 Are you scared? 18 00:01:00,520 --> 00:01:02,361 Well, I want to say "no,"โ€ but... 19 00:01:04,601 --> 00:01:07,441 you did see me bury my money, so... 20 00:01:15,041 --> 00:01:17,081 [ Inhales ] 21 00:01:19,600 --> 00:01:21,201 [ Exhales ] 22 00:01:22,921 --> 00:01:24,641 I wish there was something I could do. 23 00:01:26,681 --> 00:01:27,960 So do . 24 00:01:34,280 --> 00:01:39,681 [ Western music plays ] 25 00:01:44,840 --> 00:01:46,320 This is an auspicious sight. 26 00:01:46,760 --> 00:01:48,041 It's the first time you've ever been on time. 27 00:01:48,240 --> 00:01:49,121 I've been on time. 28 00:01:49,321 --> 00:01:50,600 Well, agree to disagree. 29 00:01:50,801 --> 00:01:52,961 [ Inhales ] Now, remember what I said. 30 00:01:53,161 --> 00:01:55,680 When you're in court, you want to look like nothing bothers you. 31 00:01:55,881 --> 00:01:58,081 Tucker's gonna say a lot of upsetting things about you. 32 00:01:58,280 --> 00:01:59,961 Don't let it get to you. But you don't want to look like 33 00:02:00,161 --> 00:02:01,081 you're trying not to let you get to you. 34 00:02:01,280 --> 00:02:02,800 There's a difference. People can tell. 35 00:02:03,001 --> 00:02:04,720 The best thing really is for nothing to get to you. 36 00:02:04,921 --> 00:02:06,360 Just breathe... 37 00:02:06,561 --> 00:02:07,801 "Namaste." 38 00:02:10,200 --> 00:02:12,721 Okay. See, you cannot do that. 39 00:02:13,561 --> 00:02:14,320 What? 40 00:02:14,521 --> 00:02:16,001 What -- You look like you want to kill him. 41 00:02:17,360 --> 00:02:18,720 I don't want to kill him. 42 00:02:19,081 --> 00:02:20,961 Well, tell it to your face. 43 00:02:21,681 --> 00:02:22,601 Now let's go. 44 00:02:22,800 --> 00:02:25,081 [ Dramatic music plays ] 45 00:02:27,561 --> 00:02:29,201 Tucker: Ladies and gentlemen, 46 00:02:29,840 --> 00:02:32,280 righting wrongs is why I do this job. 47 00:02:32,481 --> 00:02:34,041 But I can't do it alone. 48 00:02:34,401 --> 00:02:35,361 I need your help. 49 00:02:37,240 --> 00:02:39,801 Now, in the coming days, folks are gonna tell you 50 00:02:40,000 --> 00:02:43,041 that Walt Longmire is a legend. 51 00:02:43,441 --> 00:02:45,281 I say never meet your legends. 52 00:02:45,801 --> 00:02:47,120 They disappoint you. 53 00:02:48,681 --> 00:02:49,680 Except for Buck Owens, of course. 54 00:02:49,881 --> 00:02:51,520 -[ Laughs ] -[ Door opens ] 55 00:02:54,961 --> 00:02:56,160 [ Sighs ] 56 00:02:57,841 --> 00:03:00,840 - Now, a lot of you told me during the court's voir dire... - What's the score? 57 00:03:01,161 --> 00:03:02,880 ...that you know Walt Longmire. 58 00:03:04,321 --> 00:03:07,800 So, you know that he is a man of few words. 59 00:03:08,161 --> 00:03:12,281 But beware -- Like my mama always used to say to me, 60 00:03:13,081 --> 00:03:15,360 "Never trust a man who doesn't talk much.โ€ 61 00:03:17,201 --> 00:03:19,080 What is he hiding? 62 00:03:20,040 --> 00:03:22,721 Beneath Walt Longmire's stoic facade 63 00:03:22,920 --> 00:03:24,361 lies a lawless man protecting 64 00:03:24,560 --> 00:03:26,801 and serving his own self-interests. 65 00:03:27,000 --> 00:03:30,921 And anybody who confronts this sheriff ends up dead -- 66 00:03:31,560 --> 00:03:33,921 like my client Barlow Connally. 67 00:03:34,120 --> 00:03:35,640 So, ladies and gentlemen, please, 68 00:03:35,841 --> 00:03:39,041 do not allow this sheriff to continue to abuse his power 69 00:03:39,240 --> 00:03:41,601 and ruin the lives of ordinary citizens. 70 00:03:41,960 --> 00:03:44,960 Because believe me, I have the evidence. 71 00:03:48,081 --> 00:03:51,440 I have a preponderance of evidence 72 00:03:51,641 --> 00:03:53,961 that proves Walt Longmire's wrongdoing, 73 00:03:54,160 --> 00:03:57,121 and I'm gonna walk you through every single detail. 74 00:03:58,881 --> 00:03:59,561 But... 75 00:04:01,160 --> 00:04:03,080 I'm not gonna make you suffer through it twice. 76 00:04:03,281 --> 00:04:04,040 [ Chuckles ] 77 00:04:04,241 --> 00:04:06,041 -[ Thud ] 78 00:04:06,601 --> 00:04:08,000 I'm gonna yield the floor now. 79 00:04:08,761 --> 00:04:12,680 I'm gonna yield the floor so Walt Longmire's elite, 80 00:04:13,120 --> 00:04:17,600 East Coast lawyer can show us what he has cooked up 81 00:04:17,801 --> 00:04:21,521 in defense of this indefensible man. 82 00:04:21,720 --> 00:04:23,360 [ Dramatic music plays ] 83 00:04:29,081 --> 00:04:29,960 Is there a problem? 84 00:04:31,080 --> 00:04:32,801 No, I just want to make sure we've covered everything. 85 00:04:33,280 --> 00:04:34,401 If you're satisfied with your statement, 86 00:04:34,600 --> 00:04:36,081 just need you to sign it. 87 00:04:37,080 --> 00:04:38,121 [ Pen clicks ] 88 00:04:42,560 --> 00:04:44,200 [ Sighs, clears throat ] 89 00:04:44,400 --> 00:04:46,320 One more thing that I was -- I was wondering. 90 00:04:46,521 --> 00:04:47,321 What's that? 91 00:04:47,601 --> 00:04:48,880 If you could tell the media that I was 92 00:04:49,081 --> 00:04:50,640 the one that shot Chance Gilbert -- 93 00:04:50,840 --> 00:04:53,081 Wait, I'm -- I'm not looking for the credit or anything, 94 00:04:53,280 --> 00:04:54,800 it's just that [ Inhales ] 95 00:04:55,161 --> 00:04:56,521 Walt is in the middle of a trial, 96 00:04:56,720 --> 00:04:58,841 and right now they're implying that he shot Chance, 97 00:04:59,040 --> 00:05:02,121 and he doesn't need that rumor used against him 98 00:05:02,320 --> 00:05:04,640 when they're already painting him as a trigger-happy outlaw. 99 00:05:05,120 --> 00:05:07,321 Well, you're gonna have to talk to Sheriff Longmire about that. 100 00:05:08,161 --> 00:05:08,841 Why? 101 00:05:09,281 --> 00:05:11,240 He explicitly said that you were not to be named 102 00:05:11,441 --> 00:05:12,800 as the shooter in the press. 103 00:05:13,440 --> 00:05:15,441 He seemed more concerned with your safety than his own. 104 00:05:18,321 --> 00:05:19,161 Oh, I almost forgot. 105 00:05:19,360 --> 00:05:20,921 I gave the sheriff his sidearm back. 106 00:05:21,120 --> 00:05:22,240 I assume you want yours, too? 107 00:05:22,441 --> 00:05:23,280 [ Papers rustle ] 108 00:05:23,480 --> 00:05:24,081 Yeah. 109 00:05:25,760 --> 00:05:28,000 One Glock 19 in working order. 110 00:05:29,200 --> 00:05:32,080 [ Dramatic music plays ] 111 00:05:32,601 --> 00:05:33,840 Get some rest, Deputy. 112 00:05:36,121 --> 00:05:37,440 I've been in your shoes. 113 00:05:38,081 --> 00:05:39,520 I don"t think that you have. 114 00:05:39,721 --> 00:05:41,761 [ Dramatic music plays ] 115 00:05:49,360 --> 00:05:50,640 [ Door closes ] 116 00:06:00,200 --> 00:06:01,641 Tucker: As the sheriff of Cumberland County, 117 00:06:01,840 --> 00:06:03,441 I imagine over the years you crossed paths 118 00:06:03,640 --> 00:06:04,600 with your counterpart here. 119 00:06:04,801 --> 00:06:05,641 I have. 120 00:06:06,000 --> 00:06:07,561 So why don't you tell us about your most recent 121 00:06:07,760 --> 00:06:09,240 run-in with Sheriff Longmire. 122 00:06:09,481 --> 00:06:10,880 A few months ago, Walker Browning, 123 00:06:11,080 --> 00:06:13,120 who's a respected citizen in my county, 124 00:06:13,321 --> 00:06:15,241 called to tell me that his buddy Trot Simic 125 00:06:15,440 --> 00:06:17,080 had been shot dead by Sheriff Longmire 126 00:06:17,281 --> 00:06:18,560 on the Crow Reservation. 127 00:06:18,840 --> 00:06:22,120 Now, does Sheriff Longmire have Crow DNA in him? 128 00:06:22,320 --> 00:06:25,000 I mean, why else would he be way over in the Crow Res? 129 00:06:25,320 --> 00:06:27,240 I expect to avoid prosecution. 130 00:06:27,600 --> 00:06:29,800 You see, a body on the Res goes to the Tribal Police, 131 00:06:30,000 --> 00:06:31,961 and they're too undermanned to do anything about it. 132 00:06:32,400 --> 00:06:33,440 That's clever. 133 00:06:33,640 --> 00:06:35,241 So, what happened when Mr. Browning accused 134 00:06:35,440 --> 00:06:37,280 Walt Longmire of murder? 135 00:06:37,680 --> 00:06:39,040 Well, Walt shot him, 136 00:06:39,241 --> 00:06:41,161 and then he handcuffed him to the hospital bed. 137 00:06:41,360 --> 00:06:42,241 What? 138 00:06:42,440 --> 00:06:43,201 Y-You're telling me 139 00:06:43,400 --> 00:06:46,400 Sheriff Longmire shoots Mr. Browning's friend, 140 00:06:46,600 --> 00:06:49,040 and then he shoots and arrests Mr. Browning? 141 00:06:49,241 --> 00:06:50,520 He didn't arrest anybody. 142 00:06:50,720 --> 00:06:52,440 He just handcuffed him to the bed. 143 00:06:53,000 --> 00:06:54,800 So I drove over to Absaroka County 144 00:06:55,001 --> 00:06:56,600 and released an innocent man. 145 00:06:57,440 --> 00:06:58,600 I'm glad it ended well. 146 00:06:58,800 --> 00:07:00,800 - That wasn't the end of it. - It wasn't? 147 00:07:01,000 --> 00:07:03,521 - You're doing that thing. - I know. 148 00:07:03,720 --> 00:07:05,161 - Wilkins: No, sir. -[ Dramatic music plays ] 149 00:07:05,520 --> 00:07:07,761 [ Echoing ] Sheriff Longmire then unlawfully pursued 150 00:07:07,960 --> 00:07:09,681 Walker Browning into my county -- 151 00:07:09,880 --> 00:07:12,400 no evidence, no warrant, no nothing. 152 00:07:13,080 --> 00:07:14,520 I put out a restraining order on him, 153 00:07:14,761 --> 00:07:15,841 but do you think that stopped him? 154 00:07:16,040 --> 00:07:17,761 Tucker: -[ Echoing ] It didn't? -It did not. 155 00:07:17,960 --> 00:07:19,200 If I hadn't physically intervened, 156 00:07:19,400 --> 00:07:20,801 I'm not sure what would have happened. 157 00:07:21,400 --> 00:07:23,320 I mean, just last week I hear he gunned down 158 00:07:23,521 --> 00:07:24,880 Chance Gilbert in cold blood. 159 00:07:25,080 --> 00:07:26,200 [ Echoing ] Objection! Hearsay! 160 00:07:26,401 --> 00:07:28,280 Tucker: Your Honor, this testimony 161 00:07:28,481 --> 00:07:30,000 goes to the character of Walt Longmire 162 00:07:30,200 --> 00:07:32,800 and to a pattern of behavior we are trying to establish. 163 00:07:33,001 --> 00:07:36,240 The devil's finest trick is to convince you he don't exist. 164 00:07:38,120 --> 00:07:39,240 Judge Drood: I will allow it. 165 00:07:41,200 --> 00:07:43,400 Tucker Baggett cannot destroy my career 166 00:07:43,600 --> 00:07:44,880 and my life with these lies. 167 00:07:45,081 --> 00:07:46,320 Well, the good news is 168 00:07:46,520 --> 00:07:48,040 I cross-examine Wilkins in the morning. 169 00:07:48,400 --> 00:07:50,880 I'll correct some of those gross mischaracterizations. 170 00:07:51,521 --> 00:07:54,121 I mean, they are gross mischaracterizations, right? 171 00:07:54,320 --> 00:07:56,000 I mean, you didn't kill that Trot Simic guy 172 00:07:56,200 --> 00:07:56,840 in the Res, did you? 173 00:07:57,040 --> 00:07:59,321 - No, I did not. - Great. 174 00:07:59,800 --> 00:08:01,920 There any other witnesses to that shooting? 175 00:08:02,440 --> 00:08:04,001 Just the guy who says I did it. 176 00:08:04,880 --> 00:08:05,921 And a hawk. 177 00:08:06,120 --> 00:08:06,960 Maybe. 178 00:08:08,440 --> 00:08:10,000 All right, Matlock. You got to put me on the stand. 179 00:08:10,200 --> 00:08:12,480 Lucian, we've been over this. [ Sighs ] It's not a good idea. 180 00:08:12,680 --> 00:08:13,480 Why not? 181 00:08:13,680 --> 00:08:15,241 No one can testify to Walt Longmire's integrity 182 00:08:15,440 --> 00:08:16,960 -more than me. - What do we got to lose? 183 00:08:17,161 --> 00:08:19,361 Oh, there's always more to lose. 184 00:08:19,920 --> 00:08:21,520 Y-- But take a seat. [ Exhales sharply ] 185 00:08:21,720 --> 00:08:23,080 Let me ask you a few questions that might come up. 186 00:08:23,280 --> 00:08:24,120 Hit me. 187 00:08:24,480 --> 00:08:28,200 So, how long ago did you retire? 188 00:08:28,800 --> 00:08:30,120 Well, I still do some work around there 189 00:08:30,321 --> 00:08:32,040 just, uh, here and there unofficially. 190 00:08:32,241 --> 00:08:34,200 Okay. But how long has it been since you worked with Walt officially? 191 00:08:34,400 --> 00:08:36,160 -10 years, give or take. - Give or take what? 192 00:08:36,361 --> 00:08:37,200 Five years. 193 00:08:37,400 --> 00:08:39,680 So this is a 15-year-old character reference. 194 00:08:39,880 --> 00:08:41,400 Whose side are you on? 195 00:08:41,721 --> 00:08:44,321 All right. Let's try a different line of questioning. 196 00:08:44,520 --> 00:08:46,641 Your deceased brother, Barlow -- Did he leave you any money? 197 00:08:46,840 --> 00:08:48,640 - Hell, I don't care about the money. - No further questions. 198 00:08:48,841 --> 00:08:50,761 - I told you this isn't gonna work. - Well, why not? 199 00:08:50,960 --> 00:08:52,840 I know that Walt Longmire was born into integrity, 200 00:08:53,040 --> 00:08:54,601 and my brother was born a jackass. 201 00:08:54,800 --> 00:08:56,160 He was ruthless and greedy. 202 00:08:56,360 --> 00:08:57,920 I know the truth about everybody in this county. 203 00:08:58,120 --> 00:08:59,480 Yeah, but the truth doesn't matter. 204 00:08:59,681 --> 00:09:01,280 It's about perception. The perception will be that 205 00:09:01,480 --> 00:09:03,200 you don't really know Walt anymore. 206 00:09:03,400 --> 00:09:06,160 You're just defending Walt and impugning your brother out of spite. 207 00:09:06,360 --> 00:09:08,720 Well, here's my perception, Mr. Lawyer Man -- 208 00:09:08,920 --> 00:09:11,520 If I was on that damn jury, I'd hang him. 209 00:09:12,240 --> 00:09:13,240 He'd be guilty. 210 00:09:13,680 --> 00:09:15,240 So somebody got to do something. 211 00:09:15,440 --> 00:09:18,160 -[ Dramatic music plays ] - Lucian's right. 212 00:09:18,360 --> 00:09:20,121 Somebody's got to do something. 213 00:09:23,001 --> 00:09:24,000 [ Door closes ] 214 00:09:24,400 --> 00:09:25,840 [ Sighs ] 215 00:09:31,160 --> 00:09:32,440 [ Microwave beeps ] 216 00:09:32,640 --> 00:09:34,120 [ Knock on door ] 217 00:09:34,320 --> 00:09:36,120 [ Microwave whirs ] 218 00:09:42,760 --> 00:09:44,240 - Hey, Punk. - Dad. 219 00:09:44,680 --> 00:09:45,800 Come in. 220 00:09:46,000 --> 00:09:47,200 I-I'm just nuking dinner. 221 00:09:49,560 --> 00:09:52,200 [ Clears throat ] Are you okay? 222 00:09:52,600 --> 00:09:54,520 Yeah. I, uh -- I stopped by your office, 223 00:09:54,720 --> 00:09:56,000 but you weren't there, sol,um -- 224 00:09:56,200 --> 00:09:58,241 I've been kind of avoiding the office lately. 225 00:09:58,440 --> 00:09:59,400 Uh, sit down. 226 00:10:00,000 --> 00:10:02,081 No. Is that why you were in court today? 227 00:10:02,280 --> 00:10:03,600 I was in court to support you. 228 00:10:04,320 --> 00:10:05,880 Well, I appreciate that, but, uh, 229 00:10:06,240 --> 00:10:08,240 I'm not sure that that's doing anybody any good 230 00:10:08,440 --> 00:10:09,840 at all right now, so... 231 00:10:10,520 --> 00:10:13,680 Listen, I know you and I have had our differences lately, 232 00:10:13,881 --> 00:10:15,600 but, uh, none of that changes the fact 233 00:10:15,801 --> 00:10:18,360 that I still trust you most of all. 234 00:10:19,320 --> 00:10:20,040 So... 235 00:10:22,480 --> 00:10:23,120 Dad. 236 00:10:23,320 --> 00:10:25,200 [ Envelope rustles ] 237 00:10:27,600 --> 00:10:28,600 [ Clears throat ] 238 00:10:29,600 --> 00:10:30,960 Dad, this is a quitclaim deed. 239 00:10:31,520 --> 00:10:32,240 What is this for? 240 00:10:32,440 --> 00:10:34,480 I'm transferring everything I own to you. 241 00:10:35,240 --> 00:10:35,840 Why? 242 00:10:36,040 --> 00:10:38,680 I can't let Tucker Baggett take my home and my land 243 00:10:38,880 --> 00:10:40,120 when I lose this case. 244 00:10:40,320 --> 00:10:41,400 Property cannot be in my name. 245 00:10:41,600 --> 00:10:43,120 Dad, it was one bad day. 246 00:10:43,320 --> 00:10:45,040 - Dave Milgrom's a great lawyer. - I didn't want to think 247 00:10:45,240 --> 00:10:46,680 that it'd come to this point, either. 248 00:10:47,600 --> 00:10:49,120 But it has, okay? 249 00:10:49,320 --> 00:10:50,800 [ Dramatic music plays ] 250 00:10:51,440 --> 00:10:52,040 Dad, wait. 251 00:10:52,240 --> 00:10:53,241 Please, Cady... 252 00:10:55,000 --> 00:10:56,240 Don't come to the trial anymore. 253 00:10:57,800 --> 00:10:59,560 I don't want you to see me like this. 254 00:11:00,200 --> 00:11:02,960 You should go to work, help the people you can help. 255 00:11:07,560 --> 00:11:08,760 [ Door opens, closes ] 256 00:11:10,240 --> 00:11:12,480 [ Rock music plays ] 257 00:11:12,840 --> 00:11:16,600 โ™ชโ™ช Mama, I've been knockin' at your door โ™ชโ™ช 258 00:11:16,800 --> 00:11:19,120 โ™ชโ™ช& Ain't nobody home โ™ชโ™ช 259 00:11:19,520 --> 00:11:22,280 โ™ชโ™ช Nobody home โ™ชโ™ช 260 00:11:22,920 --> 00:11:23,840 I can't have these. 261 00:11:24,600 --> 00:11:25,600 [ Clears throat ] 262 00:11:27,120 --> 00:11:28,480 Now start pouring. 263 00:11:29,160 --> 00:11:31,560 โ™ชโ™ช& Ain't nobody home โ™ชโ™ช 264 00:11:34,360 --> 00:11:35,880 Start pouring, please. 265 00:11:36,760 --> 00:11:40,600 Nope. Whiskey, please. 266 00:11:42,320 --> 00:11:47,120 โ™ชโ™ช Tell me, Mama, what I got to do to get into your groove? โ™ชโ™ช 267 00:11:47,320 --> 00:11:48,480 [ Sighs ] 268 00:11:51,280 --> 00:11:52,600 โ™ชโ™ช Yeah, to get into your groove now, bad mama โ™ชโ™ช 269 00:11:52,800 --> 00:11:56,360 [ Telephone ringing ] 270 00:11:56,560 --> 00:11:58,320 [ Grunts ] 271 00:12:01,960 --> 00:12:04,360 Henry: It's a beautiful day at the Red Pony, a continual soiree. 272 00:12:04,560 --> 00:12:05,760 This is Henry. 273 00:12:07,840 --> 00:12:10,400 Hey. Henry's taking too long. 274 00:12:11,040 --> 00:12:12,600 โ™ชโ™ช Oh, my God โ™ชโ™ช 275 00:12:14,040 --> 00:12:15,920 โ™ชโ™ช Oh, my God โ™ชโ™ช 276 00:12:19,480 --> 00:12:23,560 โ™ชโ™ช Can't you see I'm gonna let you go? โ™ชโ™ช 277 00:12:23,759 --> 00:12:25,320 โ™ชโ™ช Don't ya know? โ™ชโ™ช 278 00:12:25,520 --> 00:12:27,440 โ™ชโ™ช D-D-D-Don't ya know? โ™ชโ™ช 279 00:12:27,640 --> 00:12:29,080 Keep 'em coming. 280 00:12:29,280 --> 00:12:31,840 โ™ชโ™ช I'll do anything I got to do โ™ชโ™ช 281 00:12:32,040 --> 00:12:33,600 [ Blows raspberries ] 282 00:12:33,800 --> 00:12:35,120 [ Eerie music plays ] 283 00:12:35,680 --> 00:12:37,760 โ™ชโ™ช To you โ™ชโ™ช 284 00:12:38,240 --> 00:12:40,000 โ™ชโ™ช To you โ™ชโ™ช 285 00:12:40,360 --> 00:12:41,120 Mm. 286 00:12:42,720 --> 00:12:44,280 โ™ชโ™ช To you โ™ชโ™ช 287 00:12:44,480 --> 00:12:46,520 [ Coughing ] 288 00:12:49,920 --> 00:12:52,559 โ™ชโ™ช Yeah โ™ชโ™ช 289 00:12:52,760 --> 00:12:54,120 โ™ชโ™ช To you โ™ชโ™ช 290 00:12:56,440 --> 00:12:57,640 [ Gunfire ] 291 00:13:24,800 --> 00:13:25,920 [ Sighs ] 292 00:13:27,640 --> 00:13:29,080 [ Groaning ] 293 00:13:39,280 --> 00:13:41,760 [ Gulping ] 294 00:13:51,640 --> 00:13:55,280 [ Sighs, groans ] 295 00:13:58,040 --> 00:14:01,520 [ Retches, coughs ] 296 00:14:01,720 --> 00:14:03,879 [ Footsteps ] 297 00:14:22,560 --> 00:14:23,560 [ Exhales sharply ] 298 00:14:35,600 --> 00:14:36,680 [ Groans ] 299 00:14:42,880 --> 00:14:43,799 Vic? 300 00:14:45,159 --> 00:14:46,160 Vic? 301 00:14:58,720 --> 00:15:01,120 [ Telephone ringing ] 302 00:15:05,480 --> 00:15:06,559 [ Clears throat ] 303 00:15:07,280 --> 00:15:07,880 [ Beep ] 304 00:15:08,079 --> 00:15:09,839 - Vic? - No, it's Mathias. 305 00:15:10,200 --> 00:15:11,560 You need to get out here to the Res. 306 00:15:11,759 --> 00:15:12,879 I can't. Uh... 307 00:15:13,520 --> 00:15:15,640 why don't you call Ruby, have her send The Ferg? 308 00:15:15,840 --> 00:15:17,080 I-1 have to be in court. 309 00:15:17,280 --> 00:15:19,280 I don't want The Ferg, and I don't want to talk about this on the phone. 310 00:15:19,480 --> 00:15:21,239 It's got to be you, and it's got to be now. 311 00:15:21,960 --> 00:15:22,560 [ Cellphone beeps ] 312 00:15:22,760 --> 00:15:24,760 [ Dramatic music plays ] 313 00:15:24,960 --> 00:15:25,840 [ Telephone beeps ] 314 00:15:38,000 --> 00:15:40,439 [ Indistinct radio chatter ] 315 00:15:40,760 --> 00:15:41,840 What is it? 316 00:15:45,200 --> 00:15:46,319 Follow me. 317 00:16:04,080 --> 00:16:05,600 Mathias: You need a Kleenex or something? 318 00:16:07,280 --> 00:16:09,120 Yeah, I didn't think this one would wreck you. 319 00:16:09,320 --> 00:16:12,200 [ Dramatic music plays ] 320 00:16:12,760 --> 00:16:14,039 Hope you got an alibi. 321 00:16:15,279 --> 00:16:16,280 I didn't do this. 322 00:16:16,680 --> 00:16:18,880 Okay. Where were you last night? 323 00:16:19,239 --> 00:16:20,320 I was at the Red Pony... 324 00:16:20,520 --> 00:16:21,640 drinking whiskey. 325 00:16:22,360 --> 00:16:24,520 Too much, from what I can smell. 326 00:16:28,080 --> 00:16:29,399 There's no blood on the ground -- 327 00:16:30,280 --> 00:16:31,719 just on his shirt. 328 00:16:32,360 --> 00:16:33,720 I don't think Tucker was shot here. 329 00:16:33,919 --> 00:16:35,920 This is not your crime scene, Sheriff. 330 00:16:36,119 --> 00:16:37,560 Now, you better get moving. 331 00:16:37,919 --> 00:16:38,920 You're gonna be late for court. 332 00:16:40,079 --> 00:16:42,719 Though, I think somebody's gonna be later than you. 333 00:16:43,720 --> 00:16:48,160 [ Dramatic music plays ] 334 00:16:50,760 --> 00:16:52,120 This just doesn't make sense. 335 00:16:52,319 --> 00:16:54,239 Why didn't the judge call a mistrial? 336 00:16:54,440 --> 00:16:57,639 If a lawyer dies, it should be an automatic mistrial. 337 00:16:58,599 --> 00:16:59,439 [ Sighs ] I got to admit, 338 00:16:59,640 --> 00:17:00,959 I've never had anything happen like this before. 339 00:17:01,160 --> 00:17:04,000 I mean, an attorney murdered during the trial. 340 00:17:04,200 --> 00:17:05,280 That's mob stuff. 341 00:17:05,840 --> 00:17:06,640 Can I use your phone? 342 00:17:06,839 --> 00:17:07,760 Do you think it is? 343 00:17:08,440 --> 00:17:09,360 Mob stuff? 344 00:17:09,719 --> 00:17:13,959 [ Dialing ] 345 00:17:14,160 --> 00:17:15,400 [ Sighs ] 346 00:17:18,519 --> 00:17:21,160 Vic, uh, why aren't you picking up? 347 00:17:21,359 --> 00:17:23,039 Um, I'm, uh... 348 00:17:23,920 --> 00:17:25,280 I need you to call me back. 349 00:17:26,400 --> 00:17:27,200 [ Cellphone beeps ] 350 00:17:28,040 --> 00:17:29,000 You realize she can't call you back. 351 00:17:29,199 --> 00:17:30,800 You don't own a cellphone. She'll be calling me back. 352 00:17:30,999 --> 00:17:32,639 [ Vehicle approaches ] 353 00:17:33,120 --> 00:17:35,560 Longmire. We need to talk. 354 00:17:39,560 --> 00:17:42,000 - No, just Walt. -[ Car door opens ] 355 00:17:42,519 --> 00:17:44,520 What is this, a scene from "Goodfellasโ€? 356 00:17:59,759 --> 00:18:02,040 Murdering the lawyer who's suing you. 357 00:18:02,239 --> 00:18:04,280 That is some third-world-level corruption. 358 00:18:04,480 --> 00:18:06,799 - I didn't Kill Tucker Baggett. - Bullshit. 359 00:18:07,000 --> 00:18:09,600 And before you get any ideas about rubbing me out, too, 360 00:18:10,000 --> 00:18:11,400 you should know my driver's armed. 361 00:18:14,039 --> 00:18:15,320 Sawyer, I didn't do this. 362 00:18:15,520 --> 00:18:16,760 There's absolutely no evidence. 363 00:18:16,960 --> 00:18:18,920 [ Laughs ] Since when has that stopped you? 364 00:18:19,399 --> 00:18:21,839 Here. I typed up your resignation letter. 365 00:18:22,040 --> 00:18:25,279 It's short, but, then, you are a man of few words. 366 00:18:26,360 --> 00:18:26,959 Sign it. 367 00:18:27,160 --> 00:18:28,000 [ Suspenseful music plays ] 368 00:18:28,199 --> 00:18:29,679 - Now. - Stop the car. 369 00:18:29,880 --> 00:18:31,479 Walt, this'll be easier for 370 00:18:31,680 --> 00:18:33,320 everybody if you step down voluntarily. 371 00:18:33,760 --> 00:18:35,000 - Walt! -[ Tires screech ] 372 00:18:35,520 --> 00:18:36,239 Walt! 373 00:18:37,199 --> 00:18:38,240 - Walt! -[ Car door closes ] 374 00:18:38,439 --> 00:18:40,119 [ Dramatic music plays ] 375 00:18:55,120 --> 00:18:56,760 Hey, Walt. How was court? 376 00:18:57,720 --> 00:19:00,040 Mathias. What are you doing here? 377 00:19:00,239 --> 00:19:01,680 Questioning your deputies -- 378 00:19:01,880 --> 00:19:02,920 or rather, deputy -- 379 00:19:03,119 --> 00:19:05,039 about the high-profile murder on my Res. 380 00:19:05,240 --> 00:19:06,400 I told him I didn't know anything about anything. 381 00:19:06,599 --> 00:19:08,600 Where's Philly? She wasn't upstairs. 382 00:19:08,799 --> 00:19:10,520 Vic? I don't know. 383 00:19:10,719 --> 00:19:11,720 That's interesting. 384 00:19:12,120 --> 00:19:13,039 You got her address? 385 00:19:13,240 --> 00:19:14,200 She moved. 386 00:19:14,720 --> 00:19:17,240 [ Scoffs ] W-Where'd she'd move to, Walt? 387 00:19:18,239 --> 00:19:19,680 You realize you have no authority 388 00:19:19,879 --> 00:19:21,279 to investigate off the Res? 389 00:19:21,480 --> 00:19:23,400 You realize that not cooperating makes you 390 00:19:23,599 --> 00:19:25,519 look like you have a reason not to cooperate? 391 00:19:25,720 --> 00:19:27,240 I never really cared what I look like, so... 392 00:19:27,439 --> 00:19:28,160 Okay. 393 00:19:28,560 --> 00:19:30,080 Well, I'm just trying to give you every chance 394 00:19:30,279 --> 00:19:32,040 to show you got nothing to hide, Walt. 395 00:19:32,239 --> 00:19:33,240 Well, I appreciate that. 396 00:19:33,599 --> 00:19:35,079 And I hope you appreciate that I don't want you 397 00:19:35,280 --> 00:19:37,880 questioning my deputies when I'm not here. 398 00:19:38,160 --> 00:19:39,479 You got your keys, Ferg? 399 00:19:39,680 --> 00:19:41,799 - Uh, yeah. - Good. Let's go. 400 00:19:42,000 --> 00:19:43,639 [ Dramatic music plays ] 401 00:19:48,920 --> 00:19:50,520 [ Engine starts ] 402 00:19:53,999 --> 00:19:54,920 Walt: Okay, Joe-Mega. 403 00:19:55,119 --> 00:19:57,479 If Vic does turn up, please call me immediately. 404 00:19:57,680 --> 00:19:58,279 Yep. 405 00:19:58,799 --> 00:19:59,560 [ Cellphone beeps ] 406 00:20:00,400 --> 00:20:02,040 Well, she's not at the trailer park. 407 00:20:02,440 --> 00:20:04,680 - Sure she didn't call in or anything? -[ Sighs ] Yeah, no. 408 00:20:04,879 --> 00:20:07,439 Look, Walt, I want you to know I didn't tell Mathias much. 409 00:20:08,039 --> 00:20:08,959 I just arrived. 410 00:20:09,279 --> 00:20:11,159 He didn't have time to ask me many questions. 411 00:20:11,439 --> 00:20:13,519 He just wanted to know the last time I saw you. 412 00:20:13,720 --> 00:20:16,040 I told him it wasn't since your trial started. 413 00:20:17,720 --> 00:20:18,439 This is it. 414 00:20:20,720 --> 00:20:21,599 [ Smacks lips ] 415 00:20:21,879 --> 00:20:24,599 So, are you really a suspect in Tucker Baggett"s murder? 416 00:20:25,959 --> 00:20:26,839 Yep. 417 00:20:40,720 --> 00:20:41,879 You have those gloves? 418 00:20:43,600 --> 00:20:44,519 Thanks. 419 00:20:45,920 --> 00:20:47,320 Do you really think Tucker Baggett was killed here 420 00:20:47,519 --> 00:20:48,960 -in his own home? -[ Blows ] 421 00:20:49,559 --> 00:20:51,759 I don't know. But he wasn't killed on the Res. 422 00:20:55,639 --> 00:20:56,839 You sure this is a good idea? 423 00:20:57,239 --> 00:20:58,919 I mean, this is Mathias' investigation, 424 00:20:59,120 --> 00:21:00,480 and you are his suspect. 425 00:21:01,519 --> 00:21:02,359 Yep. 426 00:21:03,439 --> 00:21:05,000 And I'm still the sheriff. 427 00:21:06,759 --> 00:21:08,759 [ Exhales sharply ] 428 00:21:11,559 --> 00:21:13,599 [ Door creaks ] 429 00:21:14,360 --> 00:21:15,960 [ Suspenseful music plays ] 430 00:21:16,159 --> 00:21:17,760 No sign of forced entry. 431 00:21:18,720 --> 00:21:20,199 Alarm's not going off. 432 00:21:33,839 --> 00:21:34,719 Ferg. 433 00:21:41,640 --> 00:21:42,679 Right here. 434 00:21:43,800 --> 00:21:44,959 The bullet that hit Tucker Baggett 435 00:21:45,159 --> 00:21:46,720 was a through-and-through. 436 00:21:47,520 --> 00:21:48,640 There's no exit hole here, 437 00:21:48,839 --> 00:21:51,399 so the slug's probably lodged in this chair. 438 00:21:51,599 --> 00:21:55,279 Tucker had a black rolling bag, a leather shoulder bag. 439 00:21:55,480 --> 00:21:56,399 See if you can find them. 440 00:21:56,600 --> 00:21:57,879 Look for a computer, 441 00:21:58,319 --> 00:22:00,960 calendar, cellphone, anything. 442 00:22:12,360 --> 00:22:14,280 I'm not seeing any bags or briefcases. 443 00:22:17,079 --> 00:22:17,879 But... 444 00:22:18,599 --> 00:22:20,040 here's Tucker's revolver. 445 00:22:20,639 --> 00:22:21,280 [ Gun clicks ] 446 00:22:22,240 --> 00:22:24,359 Seems like Tucker didn't get to use it. 447 00:22:26,239 --> 00:22:27,320 Huh. 448 00:22:28,599 --> 00:22:29,799 No slug. 449 00:22:30,479 --> 00:22:32,879 Whoever moved the body was smart enough to take it. 450 00:22:33,080 --> 00:22:34,040 [ Vehicle approaches ] 451 00:22:34,639 --> 00:22:36,039 Ferg, take pictures. 452 00:22:36,239 --> 00:22:37,160 [ Car door opens ] 453 00:22:37,359 --> 00:22:38,479 - Of what? -[ Car door closes ] 454 00:22:38,680 --> 00:22:39,679 Everything. 455 00:22:39,920 --> 00:22:41,440 No, no. Use your cellphone. 456 00:22:43,839 --> 00:22:44,679 [ Cellphone beeps ] 457 00:22:44,879 --> 00:22:45,800 [ Door opens ] 458 00:22:45,999 --> 00:22:47,119 [ Camera clicks ] 459 00:22:48,639 --> 00:22:50,679 [ Camera clicks ] 460 00:22:51,320 --> 00:22:52,439 [ Clears throat ] 461 00:22:53,080 --> 00:22:55,039 Just what the hell are you two doing here? 462 00:22:55,239 --> 00:22:56,719 Investigating a crime. 463 00:22:56,920 --> 00:22:58,599 The one you're a prime suspect in? 464 00:22:58,799 --> 00:23:01,320 - Just doing my job in my county. - Not anymore, you're not. 465 00:23:01,519 --> 00:23:03,879 The mayor asked me to take over, do this job for you. 466 00:23:04,079 --> 00:23:06,199 You're officially off the case and under investigation. 467 00:23:06,479 --> 00:23:09,439 Now, I don't have to tell you folks how bad this looks, 468 00:23:09,639 --> 00:23:10,999 finding you here, 469 00:23:11,399 --> 00:23:14,519 cleaning up a crime scene, tampering with evidence. 470 00:23:14,719 --> 00:23:16,479 Not tampering -- just looking around. 471 00:23:16,680 --> 00:23:17,760 You see anything you like? 472 00:23:18,799 --> 00:23:19,960 Check it out. 473 00:23:20,479 --> 00:23:21,760 All right, you know the drill. 474 00:23:21,959 --> 00:23:23,680 Get out here, hands against the wall. Come on. 475 00:23:35,959 --> 00:23:38,239 Well, you look about as bad as I expected. 476 00:23:39,599 --> 00:23:40,359 [ Door closes ] 477 00:23:40,559 --> 00:23:43,359 - Need a little help? - No, thanks. 478 00:23:43,560 --> 00:23:45,839 Well, there's some breaking news that might make you feel a little bit better -- 479 00:23:46,040 --> 00:23:47,520 I was over to Connally Enterprises today. 480 00:23:47,719 --> 00:23:49,959 It seems, with Tucker's passing, they need to name a new executor 481 00:23:50,159 --> 00:23:51,520 for Barlow's estate. 482 00:23:51,719 --> 00:23:52,760 And guess who they chose. 483 00:23:54,479 --> 00:23:55,399 Little old me. 484 00:23:56,279 --> 00:23:57,280 Does that mean you're rich? 485 00:23:57,839 --> 00:23:59,719 Only in headaches and paperwork. 486 00:24:00,079 --> 00:24:02,200 It does mean this, though, Walt -- As executor, 487 00:24:02,399 --> 00:24:04,439 I can choose not to pursue a wrongful death suit against you. 488 00:24:04,639 --> 00:24:07,599 - I can drop that case. - No, Lucian. You can't. 489 00:24:07,799 --> 00:24:08,999 Why the hell not? 490 00:24:09,200 --> 00:24:11,479 "Cause they'll say that you and I colluded. 491 00:24:11,839 --> 00:24:14,919 I killed Tucker, you, uh, get to become executor, 492 00:24:15,119 --> 00:24:16,719 -then you drop the case. - Oh, come on, Walt. 493 00:24:16,919 --> 00:24:19,039 Now, who in the hell's really gonna believe that you killed Tucker? 494 00:24:19,239 --> 00:24:20,519 Well, the mayor, for one. 495 00:24:20,759 --> 00:24:21,960 He's already taken me off the case, 496 00:24:22,159 --> 00:24:23,679 replaced me with Jim Wilkins. 497 00:24:23,880 --> 00:24:25,279 - That liar? - Yep. 498 00:24:25,959 --> 00:24:29,119 Well, you have to find other suspects, Walt. I mean, come on. 499 00:24:29,399 --> 00:24:30,519 Tucker was a lawyer, for God's sake. 500 00:24:30,719 --> 00:24:33,200 He got to have a line of enemies from here to Hell's Half Acre. 501 00:24:33,399 --> 00:24:35,400 Check his office files for past lawsuits -- 502 00:24:35,599 --> 00:24:39,559 I can't! Lucian, legally, I'm powerless. 503 00:24:39,759 --> 00:24:40,760 I know that feeling. 504 00:24:43,999 --> 00:24:45,000 Where you going? 505 00:24:45,439 --> 00:24:46,759 I just want to be alone. 506 00:24:52,199 --> 00:24:53,640 [ Door slams ] 507 00:24:55,119 --> 00:24:57,359 [ Insects chirping ] 508 00:24:59,999 --> 00:25:00,799 [ Engine shuts off ] 509 00:25:22,399 --> 00:25:23,519 Where you been, Vic? 510 00:25:24,080 --> 00:25:25,839 Sorry. Have you been trying to call me? 511 00:25:26,280 --> 00:25:29,359 About 100 times -- I killed Ferg's battery. 512 00:25:29,559 --> 00:25:33,039 Oh. I must have, um, misplaced my phone. 513 00:25:41,399 --> 00:25:42,999 You know, maybe I left it in your cabin. 514 00:25:43,199 --> 00:25:44,800 Vic, where have you been? 515 00:25:45,959 --> 00:25:47,119 - Out. - I gathered. 516 00:25:47,359 --> 00:25:48,239 When'd you leave? 517 00:25:49,479 --> 00:25:50,239 Yesterday. 518 00:25:50,439 --> 00:25:51,559 You're gonna need to be a little more specific. 519 00:25:51,759 --> 00:25:52,519 Um, okay. 520 00:25:52,719 --> 00:25:54,079 It was, um... 521 00:25:54,279 --> 00:25:56,320 after I spoke with Marshal Hammond in the morning. 522 00:25:56,519 --> 00:25:57,759 I went for a drive. 523 00:25:59,119 --> 00:26:00,599 This is starting to feel like an interrogation. 524 00:26:00,799 --> 00:26:03,879 - What's going on? - Tucker Baggett was murdered. 525 00:26:04,079 --> 00:26:05,240 Someone shot him. 526 00:26:05,439 --> 00:26:08,120 [ Dramatic music plays ] 527 00:26:08,319 --> 00:26:09,359 And they think that you did it. 528 00:26:10,519 --> 00:26:11,119 Oh, God. 529 00:26:11,319 --> 00:26:13,079 And you don't have an alibi because I wasn't here. 530 00:26:13,279 --> 00:26:14,560 Actually, Vic, 531 00:26:14,799 --> 00:26:17,319 it's you that doesn't have an alibi. 532 00:26:20,279 --> 00:26:21,479 What are you saying? 533 00:26:21,839 --> 00:26:23,399 I want to take a look at your gun. 534 00:26:23,759 --> 00:26:25,479 I assume the Marshal's returned it to you. 535 00:26:28,479 --> 00:26:29,439 Yeah. 536 00:26:30,359 --> 00:26:31,439 Sure. 537 00:26:38,919 --> 00:26:39,919 [ Dramatic music plays ] 538 00:26:40,119 --> 00:26:40,999 [ Gun cocks ] 539 00:26:47,799 --> 00:26:49,120 Was he shot with a 9-millimeter? 540 00:26:51,279 --> 00:26:51,879 Don"t know. 541 00:26:52,079 --> 00:26:53,679 Whoever did this knew enough 542 00:26:53,879 --> 00:26:55,919 to take the slug from the crime scene. 543 00:26:56,439 --> 00:26:58,879 They also knew to move the body to the Res -- 544 00:26:59,119 --> 00:27:00,479 things a cop would know to do. 545 00:27:02,319 --> 00:27:04,719 Meaning the two most obvious suspects in this murder are you 546 00:27:06,399 --> 00:27:07,359 and me. 547 00:27:12,759 --> 00:27:14,799 Lucian: Keepin' banker's hours, I guess. 548 00:27:16,759 --> 00:27:17,559 Ferg. 549 00:27:18,439 --> 00:27:19,160 What's he doing here? 550 00:27:19,959 --> 00:27:21,799 Said he has a surprise. 551 00:27:24,559 --> 00:27:26,279 Ah, you don't have to get feisty with me, Walt, 552 00:27:26,479 --> 00:27:28,399 because right here, I got suspects galore 553 00:27:28,599 --> 00:27:30,039 in Tucker Baggett's day planner. 554 00:27:31,479 --> 00:27:32,079 Ferg: Really? 555 00:27:34,439 --> 00:27:36,279 I didn't see that at his house. How'd I miss that? 556 00:27:36,479 --> 00:27:38,319 "Cause you were searching in the wrong place, Ferguson. 557 00:27:38,519 --> 00:27:40,599 I found this one here at the other office -- 558 00:27:40,799 --> 00:27:41,999 the one at the Connally Enterprises, 559 00:27:42,199 --> 00:27:43,799 where he was working as a CEO. 560 00:27:43,999 --> 00:27:46,399 - How'd you know to go there? -'Cause it's the same damn office 561 00:27:46,599 --> 00:27:49,039 where I was made executor of that estate yesterday. 562 00:27:49,279 --> 00:27:50,559 I just went back. 563 00:27:50,839 --> 00:27:51,999 They just let you waltz right in? 564 00:27:52,239 --> 00:27:54,479 Ferguson, nobody notices old people. 565 00:27:54,679 --> 00:27:56,839 Once you're past the 18-to-49 demographic, 566 00:27:57,039 --> 00:27:58,839 nobody gives two eggs out of the same hen about you. 567 00:27:59,719 --> 00:28:02,079 There are a couple things scrawled on Tucker's last day. 568 00:28:02,279 --> 00:28:04,439 Here's a Post-It Note with the name 569 00:28:04,639 --> 00:28:06,079 Allen O'Brien written on it. 570 00:28:06,279 --> 00:28:07,719 "Allen" with an "E." 571 00:28:08,119 --> 00:28:09,279 I'll try and track him down. 572 00:28:12,039 --> 00:28:14,239 [ Suspenseful music plays ] 573 00:28:18,119 --> 00:28:20,279 Over there, you find something else? 574 00:28:22,519 --> 00:28:23,559 Uh-huh. 575 00:28:23,799 --> 00:28:25,439 -[ Scribbling ] - Well, do tell. 576 00:28:26,759 --> 00:28:30,159 Well... Tucker whited someone out. 577 00:28:31,919 --> 00:28:33,119 [ Blows ] 578 00:28:34,039 --> 00:28:34,719 Lucian. 579 00:28:35,759 --> 00:28:37,119 Ain't got my glasses on -- 580 00:28:37,479 --> 00:28:38,679 Oh, goodness. 581 00:28:39,799 --> 00:28:40,759 Alex Graham. 582 00:28:40,959 --> 00:28:42,759 Now, what are the odds of seeing that name 583 00:28:42,959 --> 00:28:44,439 on the same day that Tucker's shot? 584 00:28:44,639 --> 00:28:46,919 I don't know. But I can ask. 585 00:28:49,399 --> 00:28:50,279 [ Exhales sharply ] 586 00:28:59,319 --> 00:29:00,359 Uh, Alex? 587 00:29:00,959 --> 00:29:02,279 It's Walt Longmire. 588 00:29:02,479 --> 00:29:04,199 Yes, it has been a long time. 589 00:29:04,399 --> 00:29:06,279 Uh, are you in town? 590 00:29:07,079 --> 00:29:09,759 [ Suspenseful music plays ] 591 00:29:09,959 --> 00:29:11,799 [ Music ends ] 592 00:29:19,199 --> 00:29:19,879 [ Exhales sharply ] 593 00:29:20,079 --> 00:29:21,319 [ Knock on door ] 594 00:29:29,919 --> 00:29:31,719 Imagine if Barlow had seen us meeting 595 00:29:31,918 --> 00:29:33,999 in a hotel room like this. 596 00:29:34,359 --> 00:29:37,279 [ Chuckles ] He'd have shot us both. 597 00:29:37,919 --> 00:29:38,679 Hi, Alex. 598 00:29:39,839 --> 00:29:40,679 You want to grab a coffee in the -- 599 00:29:40,879 --> 00:29:43,119 Oh, I have coffee. Come on in. 600 00:29:48,959 --> 00:29:50,438 -[ Door closes ] - I was so sorry 601 00:29:50,639 --> 00:29:52,358 to hear about Martha. 602 00:29:52,799 --> 00:29:54,159 Did you get my note? 603 00:29:54,399 --> 00:29:55,759 - I did. - Oh. 604 00:29:55,959 --> 00:29:57,919 Well, I meant every word of it. 605 00:29:58,999 --> 00:29:59,839 [ Mugs clink ] 606 00:30:00,439 --> 00:30:02,239 Oh, why don't you take off your coat? 607 00:30:02,959 --> 00:30:04,558 - No, thanks. -[ Mugs thud ] 608 00:30:04,759 --> 00:30:07,119 What were planning to meet Tucker Baggett about? 609 00:30:07,319 --> 00:30:08,439 [ Liquid pours ] 610 00:30:08,639 --> 00:30:11,519 You know, sometimes people like 611 00:30:11,719 --> 00:30:13,959 to just talk for a while 612 00:30:14,438 --> 00:30:17,919 before they go leaping into the thing that they 613 00:30:18,119 --> 00:30:20,039 [ Inhales ] really want to talk about. 614 00:30:20,439 --> 00:30:21,719 Thanks. Well... 615 00:30:22,919 --> 00:30:24,399 I guess I've never been too good at that. 616 00:30:24,599 --> 00:30:28,599 No -- slow as molasses, but always in a hurry. 617 00:30:30,839 --> 00:30:31,879 [ Exhales sharply ] 618 00:30:32,239 --> 00:30:34,119 I just want to get my due. 619 00:30:34,318 --> 00:30:36,039 What do you consider your due? 620 00:30:36,238 --> 00:30:38,759 Well, I was married to that son-of-a-bitch Barlow 621 00:30:38,959 --> 00:30:40,719 for a long time, 622 00:30:40,919 --> 00:30:44,159 and I deserve something for those years. 623 00:30:44,359 --> 00:30:46,239 - Didn"t he pay you alimony? - Not enough. 624 00:30:46,439 --> 00:30:47,999 And I wasn't named in the will. 625 00:30:48,199 --> 00:30:51,159 I think I deserve more -- like that house. 626 00:30:51,359 --> 00:30:54,159 I found it, I designed it, I furnished it. 627 00:30:54,359 --> 00:30:57,039 Now I just want to sell it and get my half. 628 00:30:57,239 --> 00:30:58,318 What did Tucker say to that? 629 00:30:58,519 --> 00:31:01,359 Well, he turned me down -- on the phone. 630 00:31:01,799 --> 00:31:03,439 But, you know, I don't like to hear "No," 631 00:31:03,639 --> 00:31:08,478 so I decided to come out here and make a personal appeal. 632 00:31:10,279 --> 00:31:11,679 I can be, uh... 633 00:31:11,879 --> 00:31:15,799 more persuasive in person. 634 00:31:16,999 --> 00:31:18,399 Were you able to persuade Tucker? 635 00:31:18,799 --> 00:31:19,799 I never got the chance. 636 00:31:19,998 --> 00:31:21,638 He canceled on me. 637 00:31:22,878 --> 00:31:26,079 Apparently, he had to go to court. 638 00:31:27,599 --> 00:31:30,278 Something about a sheriff... 639 00:31:30,479 --> 00:31:33,399 who shot my ex-husband. 640 00:31:35,078 --> 00:31:37,479 You know that Tucker's dead now, too? 641 00:31:37,678 --> 00:31:38,719 I heard. 642 00:31:39,559 --> 00:31:40,679 Poor thing. 643 00:31:41,839 --> 00:31:43,479 Why are you still here, Alex? 644 00:31:44,799 --> 00:31:45,839 [ Exhales sharply ] 645 00:31:47,639 --> 00:31:50,079 [ Hushed ] I just wanted to spend a little time here. 646 00:31:52,399 --> 00:31:54,359 [ Normal voice ] You know, there are things about 647 00:31:54,558 --> 00:31:57,399 this little town that... 648 00:31:59,239 --> 00:32:01,278 -I used to like. -[ Suspenseful music plays ] 649 00:32:04,879 --> 00:32:07,159 Also occurred to me that the new executor 650 00:32:07,359 --> 00:32:10,598 will be named who's gonna oversee Barlow's estate. 651 00:32:11,079 --> 00:32:12,679 So I was hoping that he might be 652 00:32:12,879 --> 00:32:16,719 a little more sympathetic to my request. 653 00:32:18,158 --> 00:32:19,359 Thanks for the coffee. 654 00:32:21,879 --> 00:32:22,958 [ Scoffs ] 655 00:32:23,358 --> 00:32:25,278 Are you sure you don't want to stay? 656 00:32:26,759 --> 00:32:28,359 Sorry, I'm, uh... 657 00:32:28,759 --> 00:32:30,758 I'm in enough trouble with your ex-husband. 658 00:32:36,079 --> 00:32:39,319 [ Door opens, closes ] 659 00:32:42,799 --> 00:32:44,959 Vic? What are you doing? 660 00:32:45,158 --> 00:32:46,439 Aren't you supposed to be home resting? 661 00:32:46,639 --> 00:32:48,799 Don't start with me. I had to come in. 662 00:32:49,439 --> 00:32:52,319 I got to prove that Walt didn't kill that asshole lawyer. 663 00:32:53,479 --> 00:32:54,319 [ Scoffs ] 664 00:32:55,239 --> 00:32:56,919 Why is Wilkins on this case? 665 00:32:57,119 --> 00:32:58,839 I guess the mayor saw it as a conflict of interest 666 00:32:59,039 --> 00:33:00,359 for Walt to investigate Tucker's murder. 667 00:33:00,559 --> 00:33:01,559 [ Telephone rings ] 668 00:33:01,959 --> 00:33:03,479 Yep. I'm here. 669 00:33:07,479 --> 00:33:09,359 Did you find any prints at the crime scene? 670 00:33:09,718 --> 00:33:10,999 We didn't have time to look. 671 00:33:12,318 --> 00:33:13,158 Go ahead. 672 00:33:13,678 --> 00:33:15,119 Okay, perfect. 673 00:33:15,839 --> 00:33:16,959 Thank you so much. 674 00:33:17,678 --> 00:33:19,239 Okay, look -- I found an Allen O'Brien 675 00:33:19,438 --> 00:33:20,879 who's a possible suspect in this case. 676 00:33:22,119 --> 00:33:23,519 I'm gonna go talk to him. 677 00:33:24,279 --> 00:33:25,358 [ Clears throat ] 678 00:33:26,079 --> 00:33:27,039 You're okay here? 679 00:33:27,239 --> 00:33:28,279 Yeah, sure. 680 00:33:31,559 --> 00:33:32,358 [ Door opens ] 681 00:33:32,559 --> 00:33:33,838 [ Dramatic music plays ] 682 00:33:34,039 --> 00:33:34,719 [ Door closes ] 683 00:33:48,879 --> 00:33:50,239 -[ Radio crackles ] - Vic: Walt, where are you? 684 00:33:54,359 --> 00:33:55,759 I'm heading back to the station. 685 00:33:56,358 --> 00:33:57,838 Vic, why are you on the radio? 686 00:33:58,039 --> 00:33:59,518 You didn't go into work, did you? 687 00:33:59,879 --> 00:34:01,718 I did, and you can yell at me about that later, 688 00:34:01,919 --> 00:34:03,358 but right now you can't come here. 689 00:34:03,559 --> 00:34:05,798 Sheriff Wilkins is parked out front. I think he's looking to ambush you. 690 00:34:08,438 --> 00:34:11,318 Walt? Hello? 691 00:34:11,759 --> 00:34:12,678 I'm here. 692 00:34:12,879 --> 00:34:14,718 Listen, as long as you're there, I need a background check 693 00:34:14,919 --> 00:34:17,478 on an Alex Graham from Park City, Utah. 694 00:34:17,679 --> 00:34:18,919 Alex Graham? Who's he? 695 00:34:19,118 --> 00:34:21,279 She. Barlow's ex-wife. 696 00:34:21,479 --> 00:34:23,679 She was supposed to meet with Tucker on the day he died. 697 00:34:24,159 --> 00:34:25,438 According to her, they never met. 698 00:34:25,639 --> 00:34:29,159 Uh, but she showed up here out of the blue, and now he's dead. 699 00:34:29,639 --> 00:34:31,438 You think maybe she's our guy? 700 00:34:31,639 --> 00:34:32,799 She had an ax to grind. 701 00:34:33,279 --> 00:34:34,999 She was cut out of Barlow's will. 702 00:34:35,479 --> 00:34:36,639 Check when she arrived, 703 00:34:36,839 --> 00:34:38,598 and see when she's scheduled to fly out. 704 00:34:38,799 --> 00:34:40,319 Then check her phone records 705 00:34:40,518 --> 00:34:41,799 and her financial situation. 706 00:34:41,998 --> 00:34:43,518 Okay, but you cannot come here. 707 00:34:44,439 --> 00:34:46,879 I won't -- not till I have an alibi. 708 00:34:48,478 --> 00:34:50,079 [ Softly ] Alex Graham. 709 00:34:50,279 --> 00:34:52,079 Alex Graham. 710 00:34:54,599 --> 00:34:56,398 I did not see you during that time. 711 00:34:56,599 --> 00:34:58,878 - But you had the keys to my Bronco. - I did. 712 00:34:59,079 --> 00:35:00,359 So you know I couldn't have gone anywhere. 713 00:35:00,558 --> 00:35:03,079 Unless you borrowed a car or took a taxi. 714 00:35:03,879 --> 00:35:06,199 I am only projecting what Sheriff Wilkins would say. 715 00:35:06,479 --> 00:35:07,839 Do you think I killed Tucker Baggett? 716 00:35:08,159 --> 00:35:08,959 Do you? 717 00:35:11,599 --> 00:35:13,158 Walt, do you remember that night? 718 00:35:13,838 --> 00:35:14,798 Most of it. 719 00:35:16,198 --> 00:35:17,278 Some of it. 720 00:35:18,319 --> 00:35:19,279 In parts. 721 00:35:20,599 --> 00:35:21,638 Did you check your gun? 722 00:35:21,839 --> 00:35:23,438 I don't need to check my gun, Henry. 723 00:35:23,639 --> 00:35:25,399 You saw me right out there. 724 00:35:25,599 --> 00:35:27,639 I saw you sit down, but later, I went out. 725 00:35:27,879 --> 00:35:29,638 How? Your truck was totaled. 726 00:35:30,038 --> 00:35:33,279 Yes, but as you pointed out, I had your keys. 727 00:35:33,478 --> 00:35:34,519 You took my Bronco? 728 00:35:35,039 --> 00:35:36,358 [ Sighs ] 729 00:35:37,239 --> 00:35:38,999 A few nights ago, a Silver Suburban 730 00:35:39,198 --> 00:35:40,998 driven by a man dressed like Hector 731 00:35:41,398 --> 00:35:43,078 ran Nighthorse and I off the road. 732 00:35:44,678 --> 00:35:45,358 Then the other night, 733 00:35:45,559 --> 00:35:47,399 I heard of another Hector incident on the Res. 734 00:35:47,598 --> 00:35:49,399 I had to go and see if I could find out who is doing this. 735 00:35:49,599 --> 00:35:51,438 Why are you just telling me about this now? 736 00:35:51,799 --> 00:35:53,159 You have had a lot on your mind lately. 737 00:35:53,358 --> 00:35:55,278 Henry, is there really another Hector, 738 00:35:55,479 --> 00:35:56,719 or are you just trying to make me think there is? 739 00:35:56,918 --> 00:35:58,278 Is it still just you? 740 00:35:58,479 --> 00:36:00,638 Did you put on a mask and go kill Tucker for me? 741 00:36:00,839 --> 00:36:02,439 I did shoot somebody for you once... 742 00:36:03,358 --> 00:36:04,718 but not this time. 743 00:36:05,639 --> 00:36:07,078 [ Dramatic music plays ] 744 00:36:07,279 --> 00:36:09,398 When did you shoot somebody for me? 745 00:36:10,638 --> 00:36:12,599 When you were on the Crow Res with Gab... 746 00:36:12,798 --> 00:36:14,438 and Walker Browning. 747 00:36:28,119 --> 00:36:29,879 You shot Trot Simic? 748 00:36:31,318 --> 00:36:33,439 It seemed the only choice. 749 00:36:36,678 --> 00:36:38,239 I guess I should thank you. 750 00:36:40,599 --> 00:36:42,079 And I should apologize, 751 00:36:43,759 --> 00:36:45,959 because I cannot supply you an alibi. 752 00:36:46,678 --> 00:36:48,478 I will only make you look more guilty. 753 00:36:49,239 --> 00:36:53,999 [ Dramatic music plays ] 754 00:37:35,599 --> 00:37:37,919 [ Groaning ] 755 00:37:38,638 --> 00:37:39,758 You've been here for over an hour. 756 00:37:39,959 --> 00:37:42,398 - What do you want? - I want to talk to your boss. 757 00:37:42,758 --> 00:37:44,198 He didn't kill Tucker Baggett. 758 00:37:44,598 --> 00:37:45,398 And how do you know that? 759 00:37:45,599 --> 00:37:46,959 Because I was with him. 760 00:37:48,278 --> 00:37:49,118 You spent the night with him? 761 00:37:49,319 --> 00:37:50,279 No. 762 00:37:50,998 --> 00:37:52,638 My RV is parked at his cabin. 763 00:37:52,838 --> 00:37:54,679 [ Sighs ] So you're living with him? 764 00:37:54,878 --> 00:37:56,478 What I am saying 765 00:37:57,198 --> 00:38:00,358 is that he was home all night at his cabin, 766 00:38:00,559 --> 00:38:01,639 so he couldn't have killed Tucker. 767 00:38:03,398 --> 00:38:04,838 Okay. I'll make a note of that. 768 00:38:08,799 --> 00:38:09,719 [ Clears throat ] 769 00:38:09,918 --> 00:38:10,679 What? 770 00:38:11,239 --> 00:38:12,479 Something else you want to tell me? 771 00:38:14,119 --> 00:38:15,038 Yeah. 772 00:38:17,719 --> 00:38:18,958 You're loitering. 773 00:38:23,678 --> 00:38:26,558 [ Dramatic music plays ] 774 00:38:35,239 --> 00:38:36,599 [ Music stops ] 775 00:38:48,798 --> 00:38:49,878 [ Exhales sharply ] 776 00:38:53,718 --> 00:38:55,159 -[ Knock on door ] - Busy! 777 00:38:56,038 --> 00:38:57,638 It's me -- Walt. 778 00:39:04,278 --> 00:39:05,518 Get on in here. 779 00:39:13,038 --> 00:39:15,999 Behold -- my millions and millions 780 00:39:16,198 --> 00:39:19,998 and millions of sheets of paper. 781 00:39:20,198 --> 00:39:22,238 Are you still looking for the Anson Hamilton treasure? 782 00:39:22,439 --> 00:39:25,599 That all has been put on the proverbial back burner. 783 00:39:25,798 --> 00:39:27,598 But you did not come here to talk about treasure. 784 00:39:27,799 --> 00:39:30,598 I can deduce that, 'cause I've been sheriff myself. 785 00:39:30,799 --> 00:39:32,238 So what's on your mind? 786 00:39:33,038 --> 00:39:33,998 I checked my gun, 787 00:39:34,838 --> 00:39:37,598 and I can't tell if I fired it two nights ago at Tucker. 788 00:39:37,799 --> 00:39:38,759 There's three rounds missing, 789 00:39:38,958 --> 00:39:41,958 but I can't recall the entire evening -- 790 00:39:42,398 --> 00:39:43,718 too much whiskey. 791 00:39:43,918 --> 00:39:44,838 Let me see your gun. 792 00:39:45,319 --> 00:39:46,398 Give it to me. 793 00:39:47,558 --> 00:39:50,318 The last time I'm sure I fired it was at Chance Gilbert. 794 00:39:50,878 --> 00:39:52,238 I can't remember how many times. 795 00:39:53,598 --> 00:39:55,038 You did not do this, Walt. 796 00:39:55,278 --> 00:39:55,998 How do you know? 797 00:39:56,198 --> 00:39:58,438 Because I know your character, just like I told your lawyer. 798 00:40:01,239 --> 00:40:03,439 Desperate men do desperate things, Lucian. 799 00:40:03,999 --> 00:40:06,879 And the thought of Tucker getting his due 800 00:40:07,078 --> 00:40:08,478 has crossed my mind. 801 00:40:08,998 --> 00:40:10,798 Forget your mind, Walt. I know your soul. 802 00:40:13,558 --> 00:40:16,879 You got to start looking for other suspects, Walt. 803 00:40:17,078 --> 00:40:18,318 [ Thumping ] 804 00:40:18,679 --> 00:40:19,838 What about that Allen -- 805 00:40:20,039 --> 00:40:21,119 Allen O'Brien. 806 00:40:21,318 --> 00:40:22,598 Allen O'Brien -- What about him? 807 00:40:22,798 --> 00:40:23,918 We haven't found him. 808 00:40:24,118 --> 00:40:27,198 What about Barlow's ex-wife? What about her? 809 00:40:27,398 --> 00:40:28,358 I don't know yet. 810 00:40:28,558 --> 00:40:30,999 She's a -- She's a hard one to figure out, so... 811 00:40:31,198 --> 00:40:32,078 Huh. 812 00:40:32,558 --> 00:40:35,998 You know that she did not come to visit Branch not once? 813 00:40:36,198 --> 00:40:37,518 I know she's the stepmother and all that, 814 00:40:37,719 --> 00:40:39,359 but I just find that shameful, and I don't think that's right. 815 00:40:39,558 --> 00:40:40,358 Do you? That ain't right. 816 00:40:40,558 --> 00:40:41,958 Well, with Wilkins in charge of this, 817 00:40:42,158 --> 00:40:43,759 I can't even look for evidence against her. 818 00:40:43,958 --> 00:40:46,718 Forget the evidence, Walt. You got to start with motive. 819 00:40:46,919 --> 00:40:48,598 It's like I taught you all them years back -- 820 00:40:48,798 --> 00:40:50,238 Only two reasons to kill somebody -- 821 00:40:50,438 --> 00:40:52,238 love, money. 822 00:40:52,518 --> 00:40:54,719 Well, if she did this, she did it for the money. 823 00:40:54,918 --> 00:40:56,718 She told me she wants half the profit from the sale 824 00:40:56,919 --> 00:40:58,318 of Barlow's home. 825 00:40:58,518 --> 00:41:00,958 So you'll know before I do if that's all she's after. 826 00:41:01,158 --> 00:41:03,038 - Why's that? - She told me she wants to meet with 827 00:41:03,239 --> 00:41:04,558 the new executor of the estate. 828 00:41:05,878 --> 00:41:07,398 [ Chuckles ] 829 00:41:07,598 --> 00:41:09,198 Well, appreciate the heads-up. 830 00:41:09,399 --> 00:41:11,358 - I'll be sure to go to that meeting armed. -[ Gun cocks ] 831 00:41:11,558 --> 00:41:12,358 Here's your piece, Walt. 832 00:41:12,559 --> 00:41:14,278 It ain't missing three rounds no more. 833 00:41:14,479 --> 00:41:15,958 [ Suspenseful music plays ] 834 00:41:16,318 --> 00:41:16,998 Hear me -- 835 00:41:18,078 --> 00:41:19,078 You did not do this. 836 00:41:23,918 --> 00:41:25,999 [ Footsteps approach ] 837 00:41:28,318 --> 00:41:30,598 Thanks for letting me know the coast was clear. 838 00:41:32,558 --> 00:41:33,638 What made Wilkins leave? 839 00:41:34,318 --> 00:41:35,479 He's lazy. 840 00:41:35,758 --> 00:41:37,318 I think he just gave up. 841 00:41:37,519 --> 00:41:39,439 Oh, and I looked into, uh, Barlow's ex-wife. 842 00:41:39,638 --> 00:41:42,158 She flew in when she said, but on a one-way ticket. 843 00:41:42,518 --> 00:41:44,358 Don't you find it strange that she'd hang around 844 00:41:44,558 --> 00:41:45,958 if she'd just murdered someone? 845 00:41:47,119 --> 00:41:48,038 Well... 846 00:41:49,039 --> 00:41:50,798 strange is the new normal around here, so... 847 00:41:50,998 --> 00:41:52,078 [ Sighs ] 848 00:41:56,078 --> 00:41:57,279 Who's that? 849 00:41:57,959 --> 00:41:59,358 One of the Allen O'Briens. 850 00:41:59,558 --> 00:42:00,918 Ferg brought in a bunch. 851 00:42:01,119 --> 00:42:02,118 [ Door closes ] 852 00:42:03,478 --> 00:42:05,718 [ Indistinct conversations ] 853 00:42:06,038 --> 00:42:07,638 [ Telephone ringing ] 854 00:42:07,839 --> 00:42:08,758 Walt: Ferg. 855 00:42:09,118 --> 00:42:10,198 One second. 856 00:42:12,118 --> 00:42:12,919 You learn anything? 857 00:42:13,118 --> 00:42:15,358 Yeah -- a lot of Irish settled in Wyoming. 858 00:42:15,558 --> 00:42:17,958 - This is the 13th of 20 Allen O'Briens. - Hello? 859 00:42:18,158 --> 00:42:19,558 Problem is, none of these Allen O'Briens 860 00:42:19,758 --> 00:42:22,078 have any connection to Tucker or even heard of him. 861 00:42:22,278 --> 00:42:23,718 - Okay, Ferg. Let me know as soon as you -- - Thanks. 862 00:42:23,918 --> 00:42:26,438 That was ADT. There's been a break-in. 863 00:42:26,638 --> 00:42:27,398 Where? 864 00:42:27,958 --> 00:42:29,239 Barlow Connally"s. 865 00:42:30,318 --> 00:42:31,598 The new normal, right? 866 00:42:31,798 --> 00:42:32,958 Vic, you're not coming. 867 00:42:33,158 --> 00:42:34,838 Take over the Mr. O'Briens here. 868 00:42:35,038 --> 00:42:37,238 - Ferg, with me. - Yep. 869 00:42:41,719 --> 00:42:42,679 [ Alarm blaring ] 870 00:42:42,878 --> 00:42:45,678 [ Suspenseful music plays ] 871 00:43:21,558 --> 00:43:22,719 Alex, put down the gun. 872 00:43:23,198 --> 00:43:24,038 Put it down. 873 00:43:28,558 --> 00:43:32,638 Ferg, tell ADT to shut off the alarm. 874 00:43:33,358 --> 00:43:34,558 I know this woman. 875 00:43:35,438 --> 00:43:37,078 I remembered where Barlow kept the key. 876 00:43:37,278 --> 00:43:39,638 I just couldn't remember the alarm code. 877 00:43:39,838 --> 00:43:41,398 -[ Alarm stops ] - Okay. 878 00:43:41,758 --> 00:43:43,798 -[ Sighs ] - Alex, why are you here? 879 00:43:43,998 --> 00:43:45,758 -[ Cellphone beeps ] - It's amazing, isn't it? 880 00:43:45,958 --> 00:43:49,158 Barlow kept 35 guns in this house, 881 00:43:49,358 --> 00:43:51,518 and not a single picture of Branch. 882 00:43:52,238 --> 00:43:54,878 You know, Barlow wouldn't allow me to see Branch 883 00:43:55,078 --> 00:43:55,918 after the divorce. 884 00:43:56,118 --> 00:43:58,238 I don't know what he told him. Probably that I cheated... 885 00:43:58,438 --> 00:43:59,998 -[ Tape tears ] -...and ran off. 886 00:44:00,198 --> 00:44:01,598 I never cheated. 887 00:44:01,798 --> 00:44:03,158 Alex, what are you doing here? 888 00:44:03,358 --> 00:44:06,798 I am collecting my belongings. 889 00:44:06,998 --> 00:44:08,518 Excuse me. 890 00:44:09,079 --> 00:44:13,158 You know, Walt, I could really use a hand with these boxes. 891 00:44:14,478 --> 00:44:16,878 Fine. Deputy, you look strong. 892 00:44:17,078 --> 00:44:19,038 Perhaps you can help me. My U-Haul's just around the side. 893 00:44:20,638 --> 00:44:22,998 Okay. Great. Just stand there. 894 00:44:23,318 --> 00:44:26,438 And if the new executor has a problem with this, 895 00:44:26,638 --> 00:44:27,998 I'll be in Park City. 896 00:44:28,198 --> 00:44:29,478 Alex, stop. 897 00:44:30,158 --> 00:44:31,238 What were you doing with that gun? 898 00:44:32,238 --> 00:44:34,438 Barlow's gun collection would be a good place 899 00:44:34,638 --> 00:44:36,158 to hide a murder weapon. 900 00:44:36,358 --> 00:44:38,118 Were you returning it after shooting Tucker? 901 00:44:38,318 --> 00:44:40,438 I never killed anybody, all right? 902 00:44:40,638 --> 00:44:43,358 -[ Suspenseful music plays ] - And this stuff is mine. 903 00:44:43,558 --> 00:44:47,118 Barlow took everything from me, 904 00:44:47,318 --> 00:44:49,358 including my stepson. 905 00:44:49,558 --> 00:44:52,398 Did you know that I sent Christmas gifts to Branch 906 00:44:52,598 --> 00:44:54,638 every year and that every year, 907 00:44:54,838 --> 00:44:56,718 they were returned to me unopened, 908 00:44:57,358 --> 00:45:00,038 until finally I just gave up, 909 00:45:00,398 --> 00:45:03,398 because Barlow and Tucker had told the court that I was unfit, 910 00:45:03,598 --> 00:45:05,638 that all I ever cared about was myself. 911 00:45:05,838 --> 00:45:07,358 All of it was lies, 912 00:45:07,558 --> 00:45:09,038 and you know what happens. 913 00:45:09,238 --> 00:45:11,038 I understand -- believe me, I do. 914 00:45:11,558 --> 00:45:13,598 But I'm gonna need Ferg to bag that gun 915 00:45:14,238 --> 00:45:16,238 and for you to come with me. 916 00:45:19,478 --> 00:45:20,678 Walt, I am so sorry. 917 00:45:20,878 --> 00:45:24,198 I wouldn't let Moretti call and warn you I was here this time, Walt. 918 00:45:24,398 --> 00:45:26,518 Damn near had Mathias throw her in the cell for obstruction, 919 00:45:26,718 --> 00:45:27,878 but it's not my county. 920 00:45:28,078 --> 00:45:31,078 That's right. And it's not your station, so get out. 921 00:45:31,278 --> 00:45:32,798 Actually, per the mayor of Durant, 922 00:45:32,998 --> 00:45:34,798 I'm 100% authorized to be here. 923 00:45:35,078 --> 00:45:36,958 I'm investigating the murder of Tucker Baggett. 924 00:45:37,158 --> 00:45:38,518 I got some questions for you. 925 00:45:39,038 --> 00:45:40,638 Starting with "Who is this beautiful woman, 926 00:45:40,838 --> 00:45:41,798 and why is she in custody?โ€ 927 00:45:41,998 --> 00:45:43,558 She's a suspect in a murder. 928 00:45:43,758 --> 00:45:45,918 - Tucker Baggett's murder? - He says. 929 00:45:46,118 --> 00:45:47,638 Well, it's not his investigation. 930 00:45:47,838 --> 00:45:49,958 I'm sorry he bothered you, ma'am. You're free to go. 931 00:45:50,157 --> 00:45:51,398 Why, thank you, Sheriff. 932 00:45:53,638 --> 00:45:55,278 You're coming with me, Walt. 933 00:45:55,478 --> 00:45:56,518 No, I'm not. 934 00:45:56,918 --> 00:45:58,797 - You have no grounds. - Yes, I do. 935 00:45:58,998 --> 00:46:00,958 I have a Cheyenne eyewitness who saw that Bronco 936 00:46:01,158 --> 00:46:03,198 on the Res the night Tucker was shot. 937 00:46:03,398 --> 00:46:06,398 Now, you can explain all of that to me and the mayor. 938 00:46:08,038 --> 00:46:09,318 He's waiting on us. 939 00:46:10,278 --> 00:46:11,078 Let's go. 940 00:46:12,237 --> 00:46:14,478 [ Suspenseful music plays ] 941 00:46:21,398 --> 00:46:22,718 You know what, Moretti? 942 00:46:22,918 --> 00:46:24,398 You might as well come along, too. 943 00:46:26,518 --> 00:46:27,518 Excuse me. 944 00:46:29,558 --> 00:46:30,558 You better go, Philly. 945 00:46:35,078 --> 00:46:37,638 [ Footsteps depart ] 946 00:46:38,798 --> 00:46:40,158 Wilkins: So, I'm not so sure I'm buying 947 00:46:40,357 --> 00:46:43,318 that alibi you handed me this afternoon, Moretti. 948 00:46:44,678 --> 00:46:45,438 Deputy. 949 00:46:47,278 --> 00:46:48,878 Deputy, I selected Sheriff Wilkins 950 00:46:49,078 --> 00:46:50,678 as an unbiased investigator, 951 00:46:51,078 --> 00:46:52,958 and I'm here representing all the county commissioners, 952 00:46:53,438 --> 00:46:55,358 and we just want to know the truth about this whole mess. 953 00:46:55,717 --> 00:46:58,038 So please answer the question. 954 00:46:58,238 --> 00:47:00,118 Why are you lying for Walt Longmire? 955 00:47:01,318 --> 00:47:03,518 Deputy, you really want to be covering for a murderer? 956 00:47:03,718 --> 00:47:04,678 I didn't do this. 957 00:47:04,878 --> 00:47:06,918 You had the strongest motive, Walt. 958 00:47:07,118 --> 00:47:09,478 - I'm gonna have to ask you for your gun. - What good's that gonna do? 959 00:47:09,678 --> 00:47:11,238 You don't even have a slug to compare it to. 960 00:47:11,438 --> 00:47:12,798 And how do you know that? 961 00:47:12,997 --> 00:47:14,598 "Cause you dug the slug out of the back of that chair? 962 00:47:14,798 --> 00:47:16,878 Jim tells me he caught you tampering with the crime scene. 963 00:47:17,078 --> 00:47:19,078 He frisked me on-site. Didn't find anything on me. 964 00:47:19,278 --> 00:47:22,118 You had time to dig the slug out of the chair 965 00:47:22,317 --> 00:47:23,638 after you murdered Tucker 966 00:47:23,837 --> 00:47:25,757 and before you took the body to the Res. 967 00:47:25,958 --> 00:47:27,478 Unless, of course, that was somebody else driving your Bronco 968 00:47:27,677 --> 00:47:28,918 around the Res in the middle of the night. 969 00:47:30,398 --> 00:47:31,878 The bartender at the Red Pony tells me 970 00:47:32,078 --> 00:47:34,758 you were wearing a fancy suit the night Tucker was murdered. 971 00:47:35,158 --> 00:47:36,438 Where is that suit, Walt? 972 00:47:36,638 --> 00:47:38,078 I bet it's got Tucker's blood on it. 973 00:47:39,838 --> 00:47:42,077 - I want to see that suit. - And I want to see your gun and badge -- 974 00:47:42,278 --> 00:47:43,037 -[ Knock on door ] -now. 975 00:47:43,437 --> 00:47:44,638 Hi. I'm sorry. Do I have the right room? 976 00:47:44,838 --> 00:47:46,038 I'm looking for two people who are being interviewed 977 00:47:46,238 --> 00:47:48,158 illegally without the benefit of counsel. 978 00:47:48,358 --> 00:47:49,398 Oh, here they are. 979 00:47:49,598 --> 00:47:50,878 Sheriff, Deputy Moretti. 980 00:47:51,278 --> 00:47:52,118 Now, please. 981 00:47:52,318 --> 00:47:53,997 Sawyer: Don't you think this is over, Walt. 982 00:47:54,918 --> 00:47:57,837 I will not sit back and let a murderer police my county. 983 00:48:01,878 --> 00:48:03,398 I would've thought that you two, of all people, would know 984 00:48:03,597 --> 00:48:05,838 not to talk to the cops without a lawyer present. 985 00:48:06,278 --> 00:48:07,558 Cady, how did you know to come here? 986 00:48:07,958 --> 00:48:08,998 Mathias called me. 987 00:48:09,478 --> 00:48:11,478 So, are you representing me now? 988 00:48:14,358 --> 00:48:16,318 I was going to get you a good criminal-defense attorney. 989 00:48:16,518 --> 00:48:17,798 I thought I had more time. 990 00:48:18,798 --> 00:48:20,038 But I guess I don't. 991 00:48:41,597 --> 00:48:42,318 Vic. 992 00:48:44,877 --> 00:48:47,838 You weren't here the night of, uh, Tucker Baggett's murder, 993 00:48:48,037 --> 00:48:52,157 so you have no idea if I was here or not. 994 00:48:54,477 --> 00:48:55,678 Why'd you lie? 995 00:48:58,078 --> 00:48:59,598 "Cause you can't go down for this. 996 00:49:01,197 --> 00:49:02,358 You didn't do it. 997 00:49:03,358 --> 00:49:04,517 Do you know I didn't do this... 998 00:49:04,718 --> 00:49:05,758 because you did? 999 00:49:07,198 --> 00:49:09,758 When I gave your gun to the Marshals, it was empty. 1000 00:49:09,958 --> 00:49:12,478 When I checked it last night, there was a new clip in it. 1001 00:49:12,678 --> 00:49:14,438 But there was one bullet missing. 1002 00:49:15,238 --> 00:49:17,638 -[ Sighs ] - You said you wished there was something 1003 00:49:17,838 --> 00:49:19,198 you could do to help me. 1004 00:49:19,918 --> 00:49:21,678 Now I find a bullet missing from your gun. 1005 00:49:21,878 --> 00:49:22,678 So... 1006 00:49:24,198 --> 00:49:25,558 So, what did you do? 1007 00:49:26,918 --> 00:49:28,158 I just... 1008 00:49:29,118 --> 00:49:30,358 went for a drive. 1009 00:49:31,198 --> 00:49:32,038 Where? 1010 00:49:32,958 --> 00:49:34,038 I don't know. 1011 00:49:34,878 --> 00:49:35,958 What do you know? 1012 00:49:36,518 --> 00:49:39,958 I just drove and drove 1013 00:49:40,157 --> 00:49:42,518 and -- and lost track of time. 1014 00:49:47,358 --> 00:49:49,798 So, I got, uh, tired 1015 00:49:49,998 --> 00:49:51,918 and pulled into a campground. 1016 00:49:52,118 --> 00:49:56,357 [ Dramatic music plays ] 1017 00:49:57,798 --> 00:50:01,398 This family, they pulled in, 1018 00:50:01,598 --> 00:50:02,838 -and they piled out of their car. -[ Laughs ] 1019 00:50:03,038 --> 00:50:07,437 And at first, they were all walking really calmly. 1020 00:50:07,638 --> 00:50:09,237 And then, uh -- 1021 00:50:09,438 --> 00:50:11,157 And then this little girl, she was like 6 years old, 1022 00:50:11,358 --> 00:50:13,158 she just started speed-walking. 1023 00:50:13,357 --> 00:50:16,998 And then they all just broke out into a, uh, race for the bathroom. 1024 00:50:17,197 --> 00:50:19,558 [ Laughter echoes ] 1025 00:50:19,758 --> 00:50:22,238 That family, that little girl, they were so happy. 1026 00:50:22,438 --> 00:50:24,678 They were -- They were having so much fun. 1027 00:50:27,877 --> 00:50:28,557 [ Clears throat ] 1028 00:50:30,917 --> 00:50:34,077 I just watched them. 1029 00:50:34,278 --> 00:50:37,038 [ Laughter ] 1030 00:50:37,237 --> 00:50:39,038 Them and -- and her, and I just, uh -- 1031 00:50:39,238 --> 00:50:41,558 I was thinking. 1032 00:50:41,757 --> 00:50:44,757 And I don't -- I don't know how long for. 1033 00:50:45,558 --> 00:50:47,478 Eventually, I, uh -- 1034 00:50:48,317 --> 00:50:50,198 I needed some air, sol.. 1035 00:50:51,718 --> 00:50:53,198 I got out of the RV. 1036 00:50:57,318 --> 00:51:02,078 It's the first moment of peace that I have had. 1037 00:51:02,278 --> 00:51:05,118 [ Suspenseful music plays ] 1038 00:51:16,398 --> 00:51:18,118 I finally... 1039 00:51:20,557 --> 00:51:21,998 saw a way out. 1040 00:51:22,197 --> 00:51:25,718 [ Dramatic music plays ] 1041 00:51:41,277 --> 00:51:42,678 [ Breathing shakily ] 1042 00:51:51,677 --> 00:51:53,558 [ Sobbing ] 1043 00:51:54,317 --> 00:51:56,158 Um, but I couldn't go through with it. 1044 00:52:00,077 --> 00:52:01,918 That's why a bullet was missing from my gun. 1045 00:52:04,037 --> 00:52:05,318 Because I ejected it. 1046 00:52:14,358 --> 00:52:15,038 I couldn't do that to you. 1047 00:52:15,238 --> 00:52:17,037 I -- I couldn't be the... 1048 00:52:17,678 --> 00:52:19,397 thing that brought you more pain. 1049 00:52:24,438 --> 00:52:27,237 So what do I do? I lie, and I just make the situation worse. 1050 00:52:29,358 --> 00:52:30,117 No. 1051 00:52:31,597 --> 00:52:33,758 No, the only way my situation could be any worse 1052 00:52:33,957 --> 00:52:35,717 is if you weren't here right now. 1053 00:52:36,277 --> 00:52:37,398 I swear to God. 1054 00:52:43,878 --> 00:52:48,398 Now, you can never, ever do anything like that again. 1055 00:52:49,437 --> 00:52:50,878 You promise me. 1056 00:52:55,717 --> 00:52:56,758 I promise. 1057 00:53:05,398 --> 00:53:07,198 Hey, Sheriff. You wanted to see me? 1058 00:53:08,237 --> 00:53:09,278 Yes, Mathias. 1059 00:53:09,477 --> 00:53:10,557 Uh, I did. 1060 00:53:11,718 --> 00:53:13,717 I just wanted to thank you for giving Cady 1061 00:53:13,918 --> 00:53:15,597 a heads-up about that thing with Wilkins yesterday. 1062 00:53:15,797 --> 00:53:18,517 Yeah, well, I don't like the way he's been 1063 00:53:18,718 --> 00:53:20,957 reverse-engineering the evidence to fit the crime. 1064 00:53:21,677 --> 00:53:23,078 So you believe me? 1065 00:53:23,798 --> 00:53:26,918 When I called you out to the Res, you were shocked. 1066 00:53:27,117 --> 00:53:28,357 You weren't acting. 1067 00:53:28,558 --> 00:53:30,798 So yeah. I believe you're innocent. 1068 00:53:31,237 --> 00:53:32,838 But Sheriff Wilkins doesn't. 1069 00:53:33,037 --> 00:53:34,638 He thinks a cop committed this crime. 1070 00:53:34,837 --> 00:53:36,037 You got to admit, Walt, 1071 00:53:36,238 --> 00:53:38,797 between taking the slug and moving the body, 1072 00:53:38,998 --> 00:53:40,798 someone knew what they were doing. 1073 00:53:41,078 --> 00:53:43,678 Unfortunately, I don't have any other viable leads. 1074 00:53:43,877 --> 00:53:45,917 What about Alex Graham or Allen O'Brien? 1075 00:53:46,118 --> 00:53:47,997 Either of those names come up in Tucker's records? 1076 00:53:48,198 --> 00:53:50,398 What records? We haven't found any records. 1077 00:53:50,678 --> 00:53:51,758 The home was cleaned out. 1078 00:53:51,957 --> 00:53:54,638 What about his other office, the one at Connally Enterprises? 1079 00:53:54,837 --> 00:53:56,598 He didn't have an office there. 1080 00:53:56,797 --> 00:53:57,997 Tucker only worked from home. 1081 00:53:58,198 --> 00:53:59,878 - Really? - Yeah. 1082 00:54:00,077 --> 00:54:03,558 So I don't know about this Alex Graham or Allen O'Brien. 1083 00:54:03,998 --> 00:54:05,638 All I know is you and your friends are the only people 1084 00:54:05,837 --> 00:54:07,477 with an apparent motive to kill Tucker. 1085 00:54:08,877 --> 00:54:10,477 So, good luck with that. 1086 00:54:15,078 --> 00:54:16,038 [ Door closes ] 1087 00:54:16,438 --> 00:54:17,838 [ Dramatic music plays ] 1088 00:54:55,118 --> 00:54:56,877 One box of... 1089 00:54:59,597 --> 00:55:00,358 Hey. 1090 00:55:01,797 --> 00:55:03,597 They told me at the retirement home 1091 00:55:03,798 --> 00:55:05,158 that you were here, so... 1092 00:55:05,678 --> 00:55:07,117 Yeah. I'm glad to see you. 1093 00:55:07,318 --> 00:55:09,477 I could use your help with this here inventory. 1094 00:55:09,678 --> 00:55:11,478 Barlow was like a high-end hoarder. 1095 00:55:11,677 --> 00:55:14,237 I mean, he was either a shoddy bookkeeper 1096 00:55:14,437 --> 00:55:16,037 or some of the stuff is missing. I don't know. 1097 00:55:16,518 --> 00:55:18,277 Well, we did catch Alex Graham stealing some 1098 00:55:18,477 --> 00:55:19,517 of Barlow's stuff yesterday. 1099 00:55:19,717 --> 00:55:20,957 She said it was hers. 1100 00:55:21,157 --> 00:55:22,558 So she couldn't get what she wanted legitimately, 1101 00:55:22,757 --> 00:55:23,837 so she stole it? 1102 00:55:24,037 --> 00:55:25,757 Or she killed for it? 1103 00:55:29,637 --> 00:55:30,918 I don't think it was Alex. 1104 00:55:32,278 --> 00:55:33,997 I think it was Allen O'Brien. 1105 00:55:34,198 --> 00:55:35,917 Who's that? 1106 00:55:36,438 --> 00:55:40,317 He was on a Post-It note in Tucker's day planner. 1107 00:55:40,518 --> 00:55:41,797 You remember, there was an Allen O'Brien 1108 00:55:41,997 --> 00:55:43,997 supposed to meet with Tucker on the day he died? 1109 00:55:44,197 --> 00:55:45,557 Oh, yeah, him. Did you find him? 1110 00:55:46,477 --> 00:55:47,557 We found 20 of them. 1111 00:55:48,157 --> 00:55:49,438 Then it dawned on me. 1112 00:55:49,917 --> 00:55:51,677 I know which Allen O'Brien it is. 1113 00:55:51,877 --> 00:55:52,917 Which one is it? 1114 00:55:53,117 --> 00:55:54,638 Well, it's Sean O'Brien"s brother. 1115 00:55:55,677 --> 00:55:56,718 Help me out here. 1116 00:55:56,917 --> 00:55:58,117 He's a cattle driver. 1117 00:56:01,757 --> 00:56:06,837 First shows up on page 121 of "Lonesome Dove." 1118 00:56:08,397 --> 00:56:10,158 "'Since you've not bothered to murder us, 1119 00:56:10,797 --> 00:56:12,397 I'll introduce myself,' he said. 1120 00:56:12,597 --> 00:56:16,437 'I'm Allen O'Brien and this is young Sean. 1121 00:56:16,637 --> 00:56:18,238 [ Chuckles ] 1122 00:56:18,437 --> 00:56:20,397 Well, that's a hell of a coincidence, Walt. 1123 00:56:20,598 --> 00:56:21,757 [ Chuckling ] Yeah. 1124 00:56:22,437 --> 00:56:23,117 Yeah. 1125 00:56:24,117 --> 00:56:26,517 You know, you were the one who gave me "Lonesome Dove." 1126 00:56:26,717 --> 00:56:29,078 You said it was one of your favorite books. 1127 00:56:29,277 --> 00:56:32,037 Hell, I ain't read it in years. [ Sighs ] 1128 00:56:32,437 --> 00:56:33,997 Is that really true? 1129 00:56:35,077 --> 00:56:37,197 Is it really true that you found that day planner 1130 00:56:37,397 --> 00:56:39,957 at Tucker's office at Connally Enterprises? 1131 00:56:40,837 --> 00:56:43,557 Yes. And you are still welcome, by the way. 1132 00:56:43,758 --> 00:56:47,038 Except Tucker never worked out of Connally Enterprises. 1133 00:56:47,237 --> 00:56:48,797 Has no office there. 1134 00:56:49,597 --> 00:56:51,158 So you didn't find it there. 1135 00:56:52,037 --> 00:56:55,037 I think you took that day planner from Tucker's home office. 1136 00:56:56,638 --> 00:56:57,837 After you killed him. 1137 00:56:59,277 --> 00:57:02,278 The crime does seem like it was committed by a cop -- 1138 00:57:02,477 --> 00:57:03,918 former cop. 1139 00:57:04,758 --> 00:57:06,957 Only a professional would know to remove the slug 1140 00:57:07,157 --> 00:57:09,958 and to dump the body on the Res. 1141 00:57:12,278 --> 00:57:15,318 Did you use Allen O'Brien as a pretext to see Tucker? 1142 00:57:15,517 --> 00:57:17,638 How many books have you read in your lifetime, Walt? 1143 00:57:17,837 --> 00:57:19,197 Can you remember them all? 1144 00:57:19,877 --> 00:57:22,158 Allen O'Brien is the 20th most important person 1145 00:57:22,357 --> 00:57:23,717 in "Lonesome Dove."โ€ 1146 00:57:23,917 --> 00:57:26,037 That's a novel of 800-plus pages. 1147 00:57:26,237 --> 00:57:27,437 Well, it was a good book. 1148 00:57:27,638 --> 00:57:28,397 [ Sighs ] 1149 00:57:28,598 --> 00:57:29,718 Yeah, it is. 1150 00:57:33,757 --> 00:57:35,198 This is a good book. 1151 00:57:38,277 --> 00:57:39,237 [ Sighs ] 1152 00:57:40,237 --> 00:57:44,197 I just wanted to do one last good thing in my life, Walt. 1153 00:57:45,557 --> 00:57:48,957 One thing of dignity. 1154 00:57:50,437 --> 00:57:52,717 I mean, God knows I've punished enough men, 1155 00:57:52,917 --> 00:57:54,357 put 'em in jail, shot 'em. 1156 00:57:55,997 --> 00:57:57,477 I wanted to help someone. 1157 00:57:58,117 --> 00:57:59,478 Someone good. 1158 00:57:59,677 --> 00:58:01,197 I wanted to help you, Walt. 1159 00:58:04,517 --> 00:58:05,877 So yeah. 1160 00:58:07,397 --> 00:58:08,918 I called up Tucker Baggett. 1161 00:58:09,758 --> 00:58:13,677 I was posing as one of Barlow's old friends named Allen O'Brien. 1162 00:58:15,157 --> 00:58:16,517 Told Tucker I needed his help, 1163 00:58:16,717 --> 00:58:18,717 was going through a nasty divorce. 1164 00:58:20,718 --> 00:58:22,757 -[ Suspenseful music plays ] -[ Door closes ] 1165 00:58:34,397 --> 00:58:36,277 You're not Allen O'Brien. 1166 00:58:36,477 --> 00:58:38,037 And you're certainly no friend of Barlow's. 1167 00:58:38,477 --> 00:58:39,477 Hello, Tucker. 1168 00:58:39,677 --> 00:58:41,077 I apologize for the subterfuge, 1169 00:58:41,277 --> 00:58:43,237 but I know you wouldn't have seem me otherwise. 1170 00:58:45,357 --> 00:58:46,677 You went there to kill him? 1171 00:58:46,877 --> 00:58:47,878 No, sir. 1172 00:58:48,397 --> 00:58:50,717 I went there to talk to him, man to lawyer. 1173 00:58:50,917 --> 00:58:52,837 I really thought I could convince him. 1174 00:58:53,037 --> 00:58:55,517 I'm asking you to drop this lawsuit against him. 1175 00:58:55,717 --> 00:58:57,478 And why would I do a thing like that? 1176 00:58:57,677 --> 00:58:58,917 Because you can. 1177 00:58:59,117 --> 00:59:00,037 Because Walt's a good man. 1178 00:59:00,237 --> 00:59:02,357 I mean, look at your house. 1179 00:59:02,558 --> 00:59:03,717 You don't need no more money. 1180 00:59:04,157 --> 00:59:06,157 And the world needs more men like Walt. 1181 00:59:06,717 --> 00:59:08,157 Listen to me, Tucker. 1182 00:59:08,357 --> 00:59:10,677 Great Hunkpapa Lakota Chief Sitting Bull always said, 1183 00:59:10,877 --> 00:59:12,517 "There's two dogs inside of me. 1184 00:59:12,917 --> 00:59:15,318 One of them's mean and evil, and the other's good. 1185 00:59:15,517 --> 00:59:17,517 And they're fighting each other every day.โ€ 1186 00:59:17,717 --> 00:59:19,158 When somebody asked Sitting Bull, 1187 00:59:19,357 --> 00:59:22,957 "Which dog is winning?" he said, "The one I feed the most." 1188 00:59:23,398 --> 00:59:26,917 My brother Barlow fed that mean and evil dog every day, Tucker. 1189 00:59:27,117 --> 00:59:29,037 And I know you got that good dog in you. 1190 00:59:29,557 --> 00:59:31,277 I know you're feeding that good dog. 1191 00:59:33,837 --> 00:59:35,637 Don't let the door hit you in the ass. 1192 00:59:37,637 --> 00:59:38,717 [ Sighs ] 1193 00:59:49,117 --> 00:59:51,117 It behooves me to ask you, 1194 00:59:51,877 --> 00:59:53,157 why are you doing this? 1195 00:59:54,157 --> 00:59:54,917 Why? 1196 00:59:56,557 --> 00:59:59,237 Well, because I can. 1197 00:59:59,437 --> 01:00:01,317 [ Laughing ] 1198 01:00:03,877 --> 01:00:07,477 Let the record show I tried. 1199 01:00:07,677 --> 01:00:09,037 [ Gun cocks ] 1200 01:00:14,757 --> 01:00:17,797 I never dreamed they'd try to pin this on you, Walt. 1201 01:00:18,678 --> 01:00:20,197 I'm sorry for it. 1202 01:00:22,197 --> 01:00:23,517 Then again, I didn't consider that 1203 01:00:24,397 --> 01:00:27,717 there'd be a-a man of literature on the case. 1204 01:00:27,917 --> 01:00:28,757 [ Chuckles ] 1205 01:00:30,157 --> 01:00:30,917 I tried to cover my tracks. 1206 01:00:31,117 --> 01:00:32,317 I guess I missed a few. 1207 01:00:37,757 --> 01:00:39,677 I still think I did a good thing. 1208 01:00:40,197 --> 01:00:41,037 [ Sniffs ] 1209 01:00:42,037 --> 01:00:44,397 Since when is killing a man a good thing, Lucian? 1210 01:00:44,598 --> 01:00:46,197 When it saves you, Walt. 1211 01:00:46,397 --> 01:00:47,637 He had you down. 1212 01:00:48,237 --> 01:00:49,477 He was bulldogging you. 1213 01:00:49,677 --> 01:00:51,517 You said yourself somebody had to do something. 1214 01:00:52,357 --> 01:00:53,317 You said that. 1215 01:00:53,517 --> 01:00:54,757 And you agreed. 1216 01:00:56,717 --> 01:00:57,437 [ Sighs ] 1217 01:00:57,637 --> 01:00:58,997 Do I need to cuff you, Lucian? 1218 01:01:01,077 --> 01:01:02,597 You ain't gonna handcuff me, Walt, 1219 01:01:02,797 --> 01:01:04,197 'cause I ain't going to jail. 1220 01:01:04,877 --> 01:01:07,357 Sure as hell ain't gonna die there. 1221 01:01:09,997 --> 01:01:11,997 Alzheimer's, reverse mortgage. 1222 01:01:12,477 --> 01:01:13,357 Hell. 1223 01:01:14,557 --> 01:01:16,317 Getting old is crappy enough. 1224 01:01:20,317 --> 01:01:21,197 Lucian. 1225 01:01:24,837 --> 01:01:25,637 Lucian! 1226 01:01:26,717 --> 01:01:27,997 Lucian, wait up. 1227 01:01:28,557 --> 01:01:30,997 No, and I know you ain't gonna shoot me in the back, neither. 1228 01:01:32,037 --> 01:01:33,957 - I said stop! - Fine. 1229 01:01:34,557 --> 01:01:37,197 We'll just stand here and shoot it out like men here and now. 1230 01:01:37,597 --> 01:01:39,037 I'm not gonna shoot you, Lucian. 1231 01:01:39,237 --> 01:01:40,877 I'm gonna shoot you, then. 1232 01:01:41,077 --> 01:01:42,997 - No. - I'm gonna pull on you, Walt. 1233 01:01:43,197 --> 01:01:44,277 - You're not gonna pull on me. - Yes, I am. 1234 01:01:44,477 --> 01:01:45,917 And you know I am, right now. 1235 01:01:46,117 --> 01:01:48,077 - Uno, dos... - Damn it! 1236 01:01:48,277 --> 01:01:49,317 ...tres. 1237 01:01:50,037 --> 01:01:51,157 Aah! 1238 01:01:52,597 --> 01:01:53,437 Shit! 1239 01:01:54,837 --> 01:01:55,557 God. 1240 01:01:56,277 --> 01:01:57,197 God. 1241 01:01:58,037 --> 01:01:59,037 Oh, shit. 1242 01:01:59,237 --> 01:02:01,557 -[ Breathing heavily ] -[ Grunts ] 1243 01:02:02,077 --> 01:02:02,957 Damn it. 1244 01:02:04,557 --> 01:02:05,557 [ Groans ] 1245 01:02:07,237 --> 01:02:09,077 - Are you happy? -[ Chuckles ] I'm -- 1246 01:02:09,277 --> 01:02:10,397 I'm getting there. 1247 01:02:10,597 --> 01:02:11,717 Now you got to -- 1248 01:02:11,917 --> 01:02:13,677 You got to finish it, Walt. 1249 01:02:14,197 --> 01:02:16,757 Figure I've stayed too long in this damn rodeo. 1250 01:02:16,957 --> 01:02:18,597 Too long on the job, 1251 01:02:18,797 --> 01:02:20,117 too long in the life. 1252 01:02:20,837 --> 01:02:22,237 Allen O'Brien said, 1253 01:02:23,277 --> 01:02:26,917 "This goddamn country has burned up my tears.โ€ 1254 01:02:27,517 --> 01:02:31,757 So give me some dignity, Walt, and finish me. 1255 01:02:32,677 --> 01:02:33,317 Finish it! 1256 01:02:36,157 --> 01:02:38,917 [ Laughs ] 1257 01:02:40,076 --> 01:02:40,757 Oh... 1258 01:02:42,317 --> 01:02:43,797 Shit, I knew it. 1259 01:02:47,597 --> 01:02:48,517 [ Groans ] 1260 01:02:49,997 --> 01:02:51,917 [ Breathing heavily ] 1261 01:02:52,117 --> 01:02:53,637 [ Groans ] 1262 01:02:59,477 --> 01:03:00,557 Ooh! 1263 01:03:00,757 --> 01:03:02,357 Ooh-hoo! 1264 01:03:02,557 --> 01:03:03,997 Yeah-hoo! 1265 01:03:04,197 --> 01:03:05,917 Yeah-hoo! 1266 01:03:07,597 --> 01:03:08,437 Lucian! 1267 01:03:09,917 --> 01:03:10,837 Lucian! 1268 01:03:11,397 --> 01:03:13,157 - Yeah-hoo! - Hey! 1269 01:03:23,357 --> 01:03:24,117 No! 1270 01:03:25,037 --> 01:03:25,757 Lucian! 1271 01:03:28,117 --> 01:03:30,197 -[ Screams ] - Lucian! 1272 01:03:34,397 --> 01:03:35,317 [ Thud ] 1273 01:03:36,357 --> 01:03:37,037 Lucian! 1274 01:03:40,836 --> 01:03:41,997 Lucian! 1275 01:03:53,917 --> 01:03:54,837 Lucian! 1276 01:03:55,357 --> 01:03:57,077 Lucian, Lucian. 1277 01:03:57,797 --> 01:03:58,557 Lucian! 1278 01:04:00,397 --> 01:04:01,717 Oh, Lucian. 1279 01:04:02,957 --> 01:04:04,037 Oh. 1280 01:04:05,077 --> 01:04:07,716 Oh, Walt. 1281 01:04:08,197 --> 01:04:08,956 Man... 1282 01:04:10,077 --> 01:04:11,037 I couldn't -- 1283 01:04:11,237 --> 01:04:13,317 I couldn't let them take you down. 1284 01:04:16,437 --> 01:04:17,036 [ Chuckles weakly ] 1285 01:04:17,237 --> 01:04:18,397 Why are you smiling? 1286 01:04:20,517 --> 01:04:23,277 I didn't think nobody'd ever come to my funeral. 1287 01:04:25,717 --> 01:04:27,196 I wouldn't miss it, you bastard. 1288 01:04:28,197 --> 01:04:29,357 I wouldn't miss it. 1289 01:04:32,437 --> 01:04:35,197 [ Somber music plays ] 91755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.