All language subtitles for Longmire.S05E06.GERMAN.DUBBED.DL.720p.BluRay.x264-TSCC_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,761 --> 00:00:14,481 [vehicle approaching, horn blaring] 2 00:00:25,361 --> 00:00:26,520 [engine shuts off] 3 00:00:27,561 --> 00:00:28,440 Where were you? 4 00:00:29,520 --> 00:00:30,561 What? 5 00:00:30,760 --> 00:00:31,921 You missed our first deposition. 6 00:00:32,121 --> 00:00:33,881 Didn't you say you wanted to be there, you wanted to fight? 7 00:00:34,600 --> 00:00:35,720 I did. I do. 8 00:00:35,921 --> 00:00:38,160 Well, a key part of fighting is showing up, 9 00:00:38,361 --> 00:00:40,441 you know, for the actual fight. 10 00:00:40,881 --> 00:00:41,961 I was working. 11 00:00:42,160 --> 00:00:44,640 You realize this is our only chance to question the witnesses 12 00:00:44,841 --> 00:00:46,721 that Barlow's attorney is calling to the stand, right? 13 00:00:46,921 --> 00:00:48,441 It's the only time we get to hear 14 00:00:48,641 --> 00:00:50,640 what they're gonna say in court and get it on the record. 15 00:00:50,841 --> 00:00:52,720 I mean, these depositions are crucial, 16 00:00:52,921 --> 00:00:54,881 because if the witnesses change their story later, 17 00:00:55,081 --> 00:00:56,761 I can discredit them in front of a jury, 18 00:00:56,960 --> 00:00:59,720 which I would have liked to do with that obnoxious P.l. Monte, 19 00:00:59,921 --> 00:01:01,601 who I deposed today. 20 00:01:02,641 --> 00:01:03,560 Alone. 21 00:01:05,040 --> 00:01:06,921 - I'll be at the next one. - I hope so. 22 00:01:07,120 --> 00:01:09,121 Because while I know what questions to ask, 23 00:01:09,320 --> 00:01:11,681 you know, I don't know if they're telling the truth. 24 00:01:12,281 --> 00:01:13,801 Not unless you're there with me. 25 00:01:14,841 --> 00:01:18,520 Also, Barlow's lawyer has added two new witnesses. 26 00:01:18,721 --> 00:01:20,761 I didn't think you could add witnesses this late in the day. 27 00:01:20,960 --> 00:01:24,641 Yeah, he can't, unless new evidence has come to light 28 00:01:24,800 --> 00:01:29,040 or unless he's Tucker Baggett and best buddies with the judge, 29 00:01:29,241 --> 00:01:31,400 who happens to be his old fraternity brother 30 00:01:31,601 --> 00:01:33,121 and godfather to his twin boys. 31 00:01:33,320 --> 00:01:35,240 - Want a beer? - Uh, yeah. 32 00:01:35,441 --> 00:01:37,720 Who are these two new witnesses he's calling in? 33 00:01:37,921 --> 00:01:41,840 Well, uh, the first is... Victoria Moretti. 34 00:01:43,561 --> 00:01:45,520 He's calling Vic? [telephone ringing] 35 00:01:45,721 --> 00:01:47,600 I thought we were calling her as a character witness. 36 00:01:47,801 --> 00:01:49,161 Why would Tucker call her in? 37 00:01:49,961 --> 00:01:51,160 I don't know. 38 00:01:51,361 --> 00:01:53,640 That's why I need you at the depositions. 39 00:01:53,841 --> 00:01:55,601 My hunch is that he's gonna manipulate her 40 00:01:55,800 --> 00:01:57,521 into saying defamatory things about you. 41 00:01:57,720 --> 00:01:58,840 [ringing continues] 42 00:01:59,041 --> 00:02:00,801 But you said you have a good relationship. 43 00:02:01,000 --> 00:02:03,001 [answering machine beeps, clicks] She likes you, right? 44 00:02:03,200 --> 00:02:04,401 Happy employee? 45 00:02:04,600 --> 00:02:06,360 [Vic] Damn it, Walt. Pick up. 46 00:02:06,561 --> 00:02:07,720 It's me -- Vic. 47 00:02:08,801 --> 00:02:10,401 Are you screening your calls? 48 00:02:10,600 --> 00:02:11,840 Come on, Walt. Pick up. 49 00:02:12,041 --> 00:02:13,601 I know you're there. 50 00:02:13,800 --> 00:02:14,880 - Hey, Vic. - Hey. 51 00:02:15,081 --> 00:02:16,120 So, the FBI called. 52 00:02:16,321 --> 00:02:17,801 Ferg hasn't shown up with the prisoner. 53 00:02:18,000 --> 00:02:20,001 - You haven't been able to reach Ferg? - No. 54 00:02:20,200 --> 00:02:22,521 And unlike some people, he always answers his phone. 55 00:02:24,320 --> 00:02:26,081 There's only one way he could have gone. 56 00:02:26,280 --> 00:02:27,760 - Dahill Road. - Yeah. Yeah. 57 00:02:27,961 --> 00:02:29,680 I'll retrace his steps, see if I can find anything. 58 00:02:32,601 --> 00:02:34,721 [siren wails] 59 00:02:37,441 --> 00:02:39,361 [engine shuts off] 60 00:03:49,881 --> 00:03:50,561 [bottles clink] 61 00:03:52,441 --> 00:03:53,600 [door opens] 62 00:03:53,801 --> 00:03:56,041 [Panting] 63 00:03:56,321 --> 00:03:57,801 [indistinct shouting] You got to help me. 64 00:03:58,000 --> 00:04:00,401 You -- He's really gonna kill me this time. 65 00:04:00,600 --> 00:04:01,401 - Who? - Shit! 66 00:04:01,600 --> 00:04:03,001 - What? - Shit! 67 00:04:03,760 --> 00:04:06,400 [man] Think I won't find you?! Oh, I'll find you, bitch! 68 00:04:06,601 --> 00:04:08,040 - You know I will! - Please. Please. 69 00:04:08,241 --> 00:04:09,721 He will find me, and he will kill me. 70 00:04:09,920 --> 00:04:11,081 Here. Stay in here. 71 00:04:12,120 --> 00:04:13,400 Stay, stay, stay. 72 00:04:14,360 --> 00:04:16,280 [man] God damn it, Mandy! You get back here! 73 00:04:17,281 --> 00:04:18,521 You know I'm gonna find you! 74 00:04:19,120 --> 00:04:20,281 You get out here right now! 75 00:04:21,360 --> 00:04:24,161 - You know I'll find you, bitch! - Hey. Hey. What's going on? 76 00:04:24,681 --> 00:04:26,361 You see a lying, stealing Indian girl? 77 00:04:26,920 --> 00:04:28,521 I-1 don't know if she was lying or stealing, 78 00:04:28,720 --> 00:04:29,881 but I did see a woman run by. 79 00:04:30,080 --> 00:04:31,480 She looked like she was in trouble. 80 00:04:31,681 --> 00:04:32,720 Yeah, she's in trouble, all right. 81 00:04:32,921 --> 00:04:35,001 The bitch is a goddamn thief. Which way did she go? 82 00:04:35,801 --> 00:04:36,641 Which way?! 83 00:04:37,640 --> 00:04:38,920 I think she went that way. 84 00:04:40,240 --> 00:04:41,240 Shit. 85 00:04:41,441 --> 00:04:43,361 [footsteps fading] 86 00:04:47,120 --> 00:04:48,561 Anyone from the state police call? 87 00:04:48,760 --> 00:04:50,520 No. But... 88 00:04:50,721 --> 00:04:52,160 Eddie Harp is a very important witness to us. 89 00:04:52,360 --> 00:04:53,680 Where the hell is he? 90 00:04:53,881 --> 00:04:55,080 Call the phone company. 91 00:04:55,281 --> 00:04:56,641 Maybe they can put a trace on Ferg's cell. 92 00:04:56,840 --> 00:04:58,800 Oh, well, I'm happy to hear that the phone company 93 00:04:59,001 --> 00:05:01,080 has a better chance of finding my prisoner than the sheriff. 94 00:05:01,280 --> 00:05:02,401 You're worried about your prisoner. 95 00:05:02,600 --> 00:05:03,960 I'm worried about my deputy. 96 00:05:05,001 --> 00:05:07,400 I found Ferg's, uh, Charger abandoned on Dahill Road. 97 00:05:07,601 --> 00:05:10,641 Bullet casings everywhere, no bodies, hardly any blood. 98 00:05:10,840 --> 00:05:11,441 What? 99 00:05:12,800 --> 00:05:14,361 This wasn't a difficult assignment. 100 00:05:14,560 --> 00:05:16,600 Transporting a prisoner should not result 101 00:05:16,801 --> 00:05:18,161 in a total shit show. [Ruby] Walter. 102 00:05:21,440 --> 00:05:22,080 Where are you going? 103 00:05:22,281 --> 00:05:23,401 We're in the middle of something. 104 00:05:24,120 --> 00:05:27,040 - I need to take this. - Are you kidding me? Sheriff! 105 00:05:29,281 --> 00:05:30,241 Hello? 106 00:05:30,440 --> 00:05:32,601 Jesus Christ. Can't believe this. 107 00:05:32,800 --> 00:05:34,160 Who is Eddie Harp, 108 00:05:34,361 --> 00:05:35,640 and why didn't you tell us how dangerous he is? 109 00:05:35,840 --> 00:05:37,680 - You didn't think to ask. - I'm asking now. 110 00:05:38,321 --> 00:05:39,161 You know what? 111 00:05:39,360 --> 00:05:41,560 A 13-year-old girl caught shoplifting in a mall 112 00:05:41,761 --> 00:05:44,040 would be too dangerous for Deputy Ferguson to deal with. 113 00:05:44,241 --> 00:05:46,281 I can't believe the sheriff let him transport my prisoner. 114 00:05:46,480 --> 00:05:48,120 Ferg is a damn good cop, all right? 115 00:05:48,320 --> 00:05:49,560 - You should have told us. - I'm amazed. 116 00:05:49,760 --> 00:05:51,280 You know, I am truly amazed 117 00:05:51,480 --> 00:05:53,600 at the decisions that your sheriff makes. 118 00:05:53,800 --> 00:05:55,960 This is reckless endangerment of the people. 119 00:05:57,401 --> 00:05:59,160 Doesn't Sheriff Longmire have a civil suit against him 120 00:05:59,360 --> 00:06:00,360 for a wrongful death? 121 00:06:00,800 --> 00:06:02,481 Yeah. That the FBI cleared him of. 122 00:06:02,680 --> 00:06:05,241 Yeah. Well, I certainly didn't, "cause I would -- 123 00:06:06,800 --> 00:06:07,961 Are you kidding me? 124 00:06:09,081 --> 00:06:10,041 [engine starts] 125 00:06:10,240 --> 00:06:11,480 What the hell is he doing? 126 00:06:11,681 --> 00:06:13,680 [engine revs, tires squeal] 127 00:06:23,881 --> 00:06:25,521 Hey. He's gone. 128 00:06:27,000 --> 00:06:28,560 He didn't see you walk back here, did he? 129 00:06:28,801 --> 00:06:31,240 No. I waited out front for 15 minutes just to be sure. 130 00:06:31,961 --> 00:06:32,921 Right. 131 00:06:34,561 --> 00:06:37,240 So, uh, what's up with this place, anyway? 132 00:06:37,441 --> 00:06:39,040 I thought I was running into the Dalts' house. 133 00:06:39,680 --> 00:06:41,721 Cool-ass family. They used to always help me out. 134 00:06:41,920 --> 00:06:43,081 Yeah, the -- Yeah, the Dalts. 135 00:06:43,240 --> 00:06:45,640 They, um, they moved. 136 00:06:45,840 --> 00:06:47,240 [laughs] They moved? 137 00:06:47,440 --> 00:06:49,160 They can't move anywhere. They're broke as shit. 138 00:06:49,360 --> 00:06:50,640 Their house got foreclosed on. 139 00:06:51,640 --> 00:06:53,720 - Well, that sucks. - But there's a bright side. 140 00:06:54,000 --> 00:06:55,600 I'm opening a legal-aid center here 141 00:06:55,800 --> 00:06:58,161 to help people in trouble on the res. 142 00:06:58,360 --> 00:06:59,280 That's cute. 143 00:06:59,600 --> 00:07:02,040 So, uh, can I hang here for a little bit longer? 144 00:07:02,240 --> 00:07:03,680 J.P.'s probably had a beer and a shot by now, 145 00:07:03,880 --> 00:07:05,721 and it usually takes him three to calm him down. 146 00:07:05,920 --> 00:07:07,361 You know the guy who was chasing you? 147 00:07:07,560 --> 00:07:09,320 Yeah. J.P. 148 00:07:09,961 --> 00:07:10,840 Is he your boyfriend? 149 00:07:11,041 --> 00:07:12,841 [laughs] No. 150 00:07:14,160 --> 00:07:16,160 Ex. Thank God. 151 00:07:16,560 --> 00:07:17,800 Now he's someone else"s problem. 152 00:07:18,601 --> 00:07:19,640 So, why is he chasing you? 153 00:07:19,841 --> 00:07:21,800 Well, I-l thought I lost this necklace, 154 00:07:22,000 --> 00:07:24,800 and then I see it on the neck of J.P.'s new wife. 155 00:07:25,520 --> 00:07:26,640 - Yeah. - Whoa. 156 00:07:26,841 --> 00:07:29,480 That asshole stole it from me and gave it to another woman. 157 00:07:29,680 --> 00:07:30,480 Right? 158 00:07:30,960 --> 00:07:33,121 So, I-l saw them at the Blind Tiger just now 159 00:07:33,320 --> 00:07:34,680 and I took it back. 160 00:07:34,880 --> 00:07:36,961 You stole it right off of his wife's neck. 161 00:07:37,160 --> 00:07:40,040 No, I didn't steal it. It's mine. 162 00:07:40,240 --> 00:07:42,480 - I just took it back. - Right. 163 00:07:42,680 --> 00:07:44,600 Oh, you can't -- you can't smoke in here. 164 00:07:44,801 --> 00:07:45,440 Mm. 165 00:07:46,680 --> 00:07:47,801 Crack a window. 166 00:07:54,040 --> 00:07:55,960 [engine shuts off] 167 00:08:04,560 --> 00:08:05,560 [bell chimes] 168 00:08:06,280 --> 00:08:08,400 [indistinct conversations] 169 00:08:23,400 --> 00:08:24,720 I'd give you my badge and my gun, 170 00:08:24,920 --> 00:08:27,160 but...l don't have them anymore. 171 00:08:27,360 --> 00:08:28,480 [chuckles] 172 00:08:29,280 --> 00:08:30,720 Ferg, what happened out there? 173 00:08:35,040 --> 00:08:36,200 I'm on Dahill Road. 174 00:08:37,480 --> 00:08:41,960 And, uh, I see an 18-wheeler blocking the road up ahead. 175 00:08:44,160 --> 00:08:45,640 But before I could back up, 176 00:08:46,800 --> 00:08:48,200 another vehicle pulls up behind me. 177 00:08:48,880 --> 00:08:50,160 I knew something was off. 178 00:08:55,000 --> 00:08:56,920 [guns cocking] 179 00:09:06,320 --> 00:09:09,240 They, uh -- they pulled me out of the car. 180 00:09:09,440 --> 00:09:11,240 [guns cocking] 181 00:09:13,680 --> 00:09:19,240 They grabbed my gun and my phone and my keys. 182 00:09:24,120 --> 00:09:29,161 And then they grab Eddie out of the back seat and uncuff him. 183 00:09:32,041 --> 00:09:33,400 Can you describe any of the men? 184 00:09:35,440 --> 00:09:36,841 [man] Look at me, buckaroo. [groans] 185 00:09:37,040 --> 00:09:38,040 Look at me. 186 00:09:39,240 --> 00:09:40,440 You want to live, yeah? 187 00:09:41,080 --> 00:09:42,280 Mm-hmm. 188 00:09:42,480 --> 00:09:43,600 Then you'll forget our faces. 189 00:09:51,560 --> 00:09:52,680 [Walt] Ferg. 190 00:09:54,440 --> 00:09:55,680 What'd they look like? 191 00:10:02,081 --> 00:10:03,760 It's all just a little cloudy. 192 00:10:07,920 --> 00:10:09,680 Maybe I just need some time to... 193 00:10:11,080 --> 00:10:14,520 you know, just...clear my head... 194 00:10:16,520 --> 00:10:17,600 ...get things straight. 195 00:10:18,681 --> 00:10:19,560 Yeah. 196 00:10:29,320 --> 00:10:30,480 This is ice-cold. 197 00:10:31,760 --> 00:10:33,320 How long you been sitting here? 198 00:10:34,120 --> 00:10:35,120 For a while. 199 00:10:39,480 --> 00:10:40,761 I couldn't call you. 200 00:10:47,920 --> 00:10:49,160 [Towson] And what did you do next? 201 00:10:49,440 --> 00:10:50,880 I called Walt from the diner. 202 00:10:52,200 --> 00:10:56,040 Well, Deputy Ferguson, your story is unassailable. 203 00:10:56,240 --> 00:10:59,320 It's almost like... you were prepped. 204 00:10:59,760 --> 00:11:01,000 You know, maybe by a sheriff 205 00:11:01,200 --> 00:11:04,040 who strolled out of here without letting anyone know, 206 00:11:04,240 --> 00:11:05,800 only to return an hour later 207 00:11:06,000 --> 00:11:08,360 with a missing deputy and a bulletproof story. 208 00:11:09,880 --> 00:11:12,000 Let me ask you this, Deputy. 209 00:11:12,640 --> 00:11:14,520 Why did it take you so long to call it in? 210 00:11:14,720 --> 00:11:16,000 They took his phone. 211 00:11:16,440 --> 00:11:19,800 And then I had to walk five miles to get to that diner. 212 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Really? And then what did you do? 213 00:11:22,200 --> 00:11:23,760 Did you have a piece of apple pie 214 00:11:23,960 --> 00:11:25,280 from the diner's glass dessert case 215 00:11:25,480 --> 00:11:26,840 before you decided to check in? 216 00:11:27,640 --> 00:11:30,720 See, the bigger question is why didn't they kill you? 217 00:11:31,560 --> 00:11:35,200 Or maybe I should ask how much did they pay you 218 00:11:35,400 --> 00:11:37,440 to give them those extra hours to get away? 219 00:11:37,600 --> 00:11:38,880 Why would they pay me? 220 00:11:39,080 --> 00:11:40,520 Because they're the goddamn mob. 221 00:11:44,760 --> 00:11:47,880 And most people don't get to enjoy apple pie 222 00:11:48,080 --> 00:11:49,960 after crashing into the Irish Mob, 223 00:11:50,160 --> 00:11:52,000 not unless they made some kind of deal. 224 00:11:52,200 --> 00:11:53,760 I didn't make any kind of deal. 225 00:11:55,000 --> 00:11:56,480 I don't think you understand. 226 00:11:56,680 --> 00:11:58,200 I don't think you understand. 227 00:11:58,400 --> 00:12:00,080 The FBI worked long and hard 228 00:12:00,280 --> 00:12:02,080 to catch the head of the Irish Mob. 229 00:12:02,280 --> 00:12:04,840 We cut the head off the snake, but now, for some reason, 230 00:12:05,040 --> 00:12:07,520 the whole operation has started up again. 231 00:12:08,440 --> 00:12:09,320 You don't know who's running it now? 232 00:12:09,520 --> 00:12:12,080 No, but we thought, having Eddie Harp in custody, 233 00:12:12,280 --> 00:12:13,560 he'd be able to give us a name. 234 00:12:13,760 --> 00:12:15,680 But you pissed all over that, Deputy Ferguson. 235 00:12:15,880 --> 00:12:18,120 And now Eddie's gone, along with our best chance 236 00:12:18,320 --> 00:12:20,520 at finding out who this new mob boss is. 237 00:12:27,560 --> 00:12:28,160 Ferg? 238 00:12:31,160 --> 00:12:32,080 [sighs] 239 00:12:36,800 --> 00:12:37,960 You know, nobody would blame you 240 00:12:38,159 --> 00:12:40,000 if you made a deal to save your life. 241 00:12:41,320 --> 00:12:44,040 You really believe that I took money? 242 00:12:44,800 --> 00:12:48,440 I wouldn't hold it against you in a situation like that. 243 00:12:49,000 --> 00:12:50,200 They didn't pay me. 244 00:12:51,440 --> 00:12:53,120 And I don't know why they didn't kill me. 245 00:12:53,720 --> 00:12:55,439 Probably 'cause I'm a worthless piece of shit 246 00:12:55,640 --> 00:12:56,680 that isn't worth killing. 247 00:12:59,720 --> 00:13:01,360 Why don't you take a few days off? 248 00:13:02,800 --> 00:13:04,040 Get some rest. 249 00:13:13,040 --> 00:13:14,440 You know, I remember a number. 250 00:13:18,680 --> 00:13:22,400 328...1204. 251 00:13:23,000 --> 00:13:24,080 It's a D.O.T. number. 252 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Well, that's something. 253 00:13:27,920 --> 00:13:29,880 Any of those faces come back to you yet? 254 00:13:31,760 --> 00:13:32,600 No. 255 00:13:34,119 --> 00:13:35,200 Okay. 256 00:13:36,719 --> 00:13:40,720 Before you head home, let's go look into that number. 257 00:13:48,600 --> 00:13:54,200 You can enjoy 401(k) packages, profit sharing, paid vacations. 258 00:13:54,640 --> 00:13:58,160 And at Four Arrows, uh, there are advancement opportunities. 259 00:13:58,360 --> 00:14:01,560 Our dealers have become pit bosses and managers. 260 00:14:01,760 --> 00:14:05,880 And the majority of them didn't have a college degree. 261 00:14:06,079 --> 00:14:08,880 Maybe best of all, it's recession-proof. 262 00:14:09,680 --> 00:14:12,080 The casino gaming industry is one of the fastest-growing 263 00:14:12,280 --> 00:14:15,200 multibillion-dollar industries in this country. 264 00:14:15,399 --> 00:14:17,000 You can look it up. So... 265 00:14:17,200 --> 00:14:19,040 [applause] 266 00:14:19,200 --> 00:14:20,759 Anyway, before you leave the career fair, 267 00:14:20,960 --> 00:14:22,320 you just drop on by our table there. 268 00:14:22,520 --> 00:14:24,080 We'll set you up with applications 269 00:14:24,280 --> 00:14:25,440 and answer any questions you have. 270 00:14:25,640 --> 00:14:28,480 And, remember, the lack of a college degree 271 00:14:28,680 --> 00:14:30,680 shouldn't stop you from going after a lucrative 272 00:14:30,880 --> 00:14:32,360 and fulfilling career. 273 00:14:32,560 --> 00:14:33,639 All right? [woman] Yeah! 274 00:14:33,840 --> 00:14:35,480 Yeah! Come on. 275 00:14:35,680 --> 00:14:37,960 [applause] 276 00:14:38,159 --> 00:14:40,480 [indistinct conversations] 277 00:14:42,520 --> 00:14:46,399 So, you're encouraging students to work at a casino 278 00:14:46,600 --> 00:14:47,639 rather than go to college. 279 00:14:48,680 --> 00:14:52,240 College isn't an option for most of these kids. 280 00:14:53,240 --> 00:14:55,560 So, uh, why not give them the option 281 00:14:55,760 --> 00:14:58,720 of getting up close and personal with the heroin trade 282 00:14:59,240 --> 00:15:00,360 and organized crime? 283 00:15:01,400 --> 00:15:02,600 What are you talking about? 284 00:15:02,800 --> 00:15:06,720 Well, I just arrested a heroin dealer 285 00:15:07,480 --> 00:15:09,400 who also happens to be a murderer, 286 00:15:09,920 --> 00:15:11,840 who's connected to the Irish Mob. 287 00:15:12,560 --> 00:15:13,640 And when my deputy 288 00:15:14,360 --> 00:15:16,439 was transporting him out of the county, 289 00:15:16,640 --> 00:15:19,800 they were ambushed by gunmen in an 18-wheeler, 290 00:15:20,840 --> 00:15:21,880 who took my prisoner. 291 00:15:22,560 --> 00:15:24,760 That's quite a story. What's it have to do with me? 292 00:15:25,359 --> 00:15:28,280 The D.O.T. on the truck is linked to a travel agency. 293 00:15:29,080 --> 00:15:31,560 You ever heard of a travel agency that owns 18-wheelers? 294 00:15:32,479 --> 00:15:33,560 No, I haven't. 295 00:15:33,760 --> 00:15:35,520 Well, actually, Jacob, you have. 296 00:15:35,960 --> 00:15:37,679 Manifest Destinations. 297 00:15:38,560 --> 00:15:40,719 The same travel agency that books blocks of rooms 298 00:15:40,920 --> 00:15:43,719 at your hotel, like room 503. 299 00:15:43,920 --> 00:15:47,760 Turns out Manifest Destinations is a front for the mob... 300 00:15:48,720 --> 00:15:50,439 and their heroin operation. 301 00:15:51,959 --> 00:15:53,760 But you already knew that. 302 00:15:54,920 --> 00:15:56,400 That's why you lied about it 303 00:15:56,600 --> 00:15:58,320 when we looked into those rooms earlier. 304 00:15:59,560 --> 00:16:00,560 Oh, okay. 305 00:16:01,360 --> 00:16:02,720 Let me get this straight. 306 00:16:03,560 --> 00:16:06,160 By, uh, your logic, 307 00:16:06,759 --> 00:16:09,359 if an oil executive books a room in my hotel, 308 00:16:09,560 --> 00:16:12,040 that makes me responsible for global warming. 309 00:16:12,239 --> 00:16:15,040 I want this murderer, I want his boss, 310 00:16:15,240 --> 00:16:17,560 and I want his heroin out of my county. 311 00:16:17,760 --> 00:16:18,680 Dear God, Walt. 312 00:16:18,880 --> 00:16:22,360 Is there no crime anywhere you won't try to blame on me? 313 00:16:23,040 --> 00:16:25,559 Who do you work with at Manifest Destinations, Jacob? 314 00:16:25,760 --> 00:16:27,320 And where can I find him? 315 00:16:28,319 --> 00:16:31,520 Well, you know, I can't answer those questions, 316 00:16:31,719 --> 00:16:33,119 but here are a couple of questions 317 00:16:33,320 --> 00:16:34,400 and answers I can provide. 318 00:16:34,599 --> 00:16:36,360 Did I invite Manifest Destinations here? 319 00:16:36,560 --> 00:16:38,159 No, I did not. 320 00:16:38,760 --> 00:16:40,079 Did I know about 321 00:16:40,280 --> 00:16:42,040 or have anything to do with a heroin operation? 322 00:16:42,240 --> 00:16:43,960 No, I did not. 323 00:16:44,560 --> 00:16:46,600 And if you have any other baseless accusations 324 00:16:46,799 --> 00:16:48,160 you need to level against me, 325 00:16:48,360 --> 00:16:50,600 I suggest you save them for the deposition. 326 00:17:00,279 --> 00:17:01,720 Yeah. Right. 327 00:17:01,919 --> 00:17:04,000 It's a Department of Transportation I.D. 328 00:17:05,720 --> 00:17:06,559 Uh-huh. 329 00:17:10,559 --> 00:17:11,400 Yeah. 330 00:17:15,440 --> 00:17:16,960 Okay. Thanks. 331 00:17:23,120 --> 00:17:24,399 I thought Walt gave you the day off. 332 00:17:25,400 --> 00:17:26,240 He did. 333 00:17:27,399 --> 00:17:28,960 I just didn't know what to do with myself. 334 00:17:38,000 --> 00:17:39,840 I just talked to the state police. 335 00:17:40,039 --> 00:17:41,119 There's no sign of the semi, 336 00:17:41,320 --> 00:17:42,560 so I'm guessing that they ditched it 337 00:17:42,759 --> 00:17:45,200 and transferred Eddie into another vehicle. 338 00:17:47,559 --> 00:17:48,640 Should I resign? 339 00:17:49,160 --> 00:17:50,000 What? 340 00:17:50,800 --> 00:17:52,239 I don't deserve to be here. 341 00:17:52,440 --> 00:17:53,999 I screwed this up. 342 00:17:54,200 --> 00:17:56,600 Ferg, you were mugged, Wyoming style. 343 00:17:56,800 --> 00:17:58,600 It could have happened to any one of us. 344 00:17:58,799 --> 00:18:01,480 You did nothing wrong. Okay? 345 00:18:03,560 --> 00:18:08,520 Walt just has this stupid policy about transporting prisoners. 346 00:18:09,679 --> 00:18:12,119 If anything screwed this up, it was that, not you. 347 00:18:14,039 --> 00:18:15,959 You might not want to mention Walt's stupid policy 348 00:18:16,160 --> 00:18:17,280 at your deposition. 349 00:18:20,440 --> 00:18:21,560 Have you told him? 350 00:18:23,399 --> 00:18:24,400 He's got to know. 351 00:18:27,759 --> 00:18:29,600 I mean, you know, how could he not know? 352 00:18:32,999 --> 00:18:35,039 [Dave] Thank you for making the time for this deposition. 353 00:18:35,200 --> 00:18:37,440 I promise it will be quick and painless. 354 00:18:37,639 --> 00:18:39,920 So, Mr. Nighthorse, 355 00:18:40,720 --> 00:18:42,640 Sheriff Longmire arrested you for conspiracy 356 00:18:42,839 --> 00:18:44,840 in the attempted murder of his deputy, Branch Connally? 357 00:18:45,400 --> 00:18:46,240 Yeah. 358 00:18:46,559 --> 00:18:49,600 And when he was unable to convict you of that charge, 359 00:18:49,800 --> 00:18:51,120 he released you, right? 360 00:18:51,320 --> 00:18:52,439 Not exactly. 361 00:18:52,640 --> 00:18:54,359 - We made a deal first. - Okay. 362 00:18:54,560 --> 00:18:56,880 But what happened after you made the deal? 363 00:18:57,560 --> 00:18:58,520 He released me. 364 00:18:58,720 --> 00:18:59,839 And then he shot at you. 365 00:19:00,040 --> 00:19:01,680 [Walt] No. No, I did not. 366 00:19:02,159 --> 00:19:03,039 Barlow did that. 367 00:19:03,240 --> 00:19:06,240 Says who? Says you? [chuckles] 368 00:19:06,439 --> 00:19:09,319 Barlow shot at him right before you shot Barlow. 369 00:19:09,520 --> 00:19:11,239 Well, now. [chuckles] That is convenient. 370 00:19:11,440 --> 00:19:13,200 [laughs] 371 00:19:13,400 --> 00:19:15,400 Now, Jacob, I can appreciate 372 00:19:15,599 --> 00:19:17,839 that you don't want to pile on to the sheriff here, 373 00:19:18,040 --> 00:19:20,159 but everybody knows that the sheriff isn't a big fan 374 00:19:20,360 --> 00:19:21,560 of your casino. 375 00:19:21,760 --> 00:19:23,800 - Mm. - Ever since Four Arrows opened, 376 00:19:23,999 --> 00:19:25,600 haven"t you been a constant victim 377 00:19:25,799 --> 00:19:27,800 of aggressive harassment by his department? 378 00:19:27,999 --> 00:19:32,280 In fact, didn't Sheriff Longmire accuse you, at gunpoint, 379 00:19:32,479 --> 00:19:34,200 of killing both his deputy and his wife? 380 00:19:34,399 --> 00:19:38,559 Now, hold on. Tucker, you have quite a flair for drama. 381 00:19:38,760 --> 00:19:40,280 I'd buy tickets to your show. 382 00:19:40,479 --> 00:19:42,079 But let's get real. 383 00:19:42,280 --> 00:19:45,119 Mr. Nighthorse, you can't really think Walt is that bad a man. 384 00:19:45,600 --> 00:19:47,439 You must find something trustworthy in the Longmire name 385 00:19:47,640 --> 00:19:49,759 if you've gone out and hired his daughter as a lawyer. 386 00:19:49,960 --> 00:19:52,880 I'll tell you why he hired her. To buy my silence. 387 00:19:53,079 --> 00:19:55,760 He's trying to manipulate me by recruiting Cady 388 00:19:55,959 --> 00:19:58,760 so I don't take him down for bringing the mob and heroin 389 00:19:58,959 --> 00:20:01,080 into my county through his casino. 390 00:20:01,279 --> 00:20:02,720 Gentlemen. [chuckles] 391 00:20:02,919 --> 00:20:04,400 I do believe that Sheriff Longmire here 392 00:20:04,599 --> 00:20:07,520 is doing his damndest to try and intimidate my witness. 393 00:20:07,719 --> 00:20:10,239 So I think it's about time we took ourselves a little break. 394 00:20:10,440 --> 00:20:12,600 Why don't you go on back in my study, okay? 395 00:20:14,640 --> 00:20:15,439 Sheriff. 396 00:20:15,999 --> 00:20:17,919 [clears throat, chuckles] 397 00:20:21,599 --> 00:20:24,680 I think -- Could you excuse us a minute? 398 00:20:24,879 --> 00:20:25,800 Thank you. 399 00:20:29,240 --> 00:20:32,360 I-I think we need to find a middle ground 400 00:20:32,559 --> 00:20:37,399 between not showing up and...whatever that was. 401 00:20:37,600 --> 00:20:39,599 Look, you took Tucker's bait. 402 00:20:39,800 --> 00:20:42,120 Losing your temper gives him ammunition in his case. 403 00:20:42,319 --> 00:20:45,759 Don't dig your own grave here, Walt. 404 00:20:52,079 --> 00:20:52,680 Huh. 405 00:20:54,119 --> 00:20:55,840 [clicking] 406 00:20:55,999 --> 00:20:58,759 [rock music playing on radio] 407 00:20:59,319 --> 00:21:01,280 Oh, yeah. You're really good at this. 408 00:21:01,479 --> 00:21:03,760 No, I'm a freakin' superstar at this. 409 00:21:04,320 --> 00:21:06,759 All right. Come on. I want to see your skills. 410 00:21:08,600 --> 00:21:09,680 No. I don't have any. 411 00:21:10,520 --> 00:21:12,440 Well, that's not true. 412 00:21:15,759 --> 00:21:16,960 I'm so proud of you. 413 00:21:17,799 --> 00:21:19,120 Proud? 414 00:21:19,319 --> 00:21:20,439 I failed. 415 00:21:20,640 --> 00:21:22,400 No, you survived. 416 00:21:23,400 --> 00:21:24,920 There could have been a very different ending 417 00:21:25,119 --> 00:21:28,239 to what happened out there on that road, but here you are. 418 00:21:28,440 --> 00:21:29,799 You're standing next to me. 419 00:21:31,040 --> 00:21:32,519 I'm really happy about that. 420 00:21:33,319 --> 00:21:34,760 It happened. 421 00:21:34,959 --> 00:21:36,120 Simple as that. 422 00:21:36,960 --> 00:21:38,399 Now you get to decide what you're gonna do 423 00:21:38,600 --> 00:21:39,479 about what happened. 424 00:21:42,040 --> 00:21:43,079 Come on. It's your turn. 425 00:21:43,280 --> 00:21:45,639 Give it a shot. Come on. 426 00:21:45,839 --> 00:21:46,960 - You sure? - Mm-hmm. 427 00:21:47,159 --> 00:21:48,799 I mean, I know you're a superstar, 428 00:21:48,999 --> 00:21:52,159 but I did get a perfect score of 300 429 00:21:52,359 --> 00:21:54,079 on my last handgun qualification, so... 430 00:21:54,279 --> 00:21:55,679 All right. [laughs] 431 00:21:55,880 --> 00:21:57,999 - Can we have two more? - Mm-hmm. 432 00:21:58,200 --> 00:22:00,199 [Mandy] So I'm not putting up with that bullshit. I quit. 433 00:22:01,240 --> 00:22:02,159 Thanks. 434 00:22:03,879 --> 00:22:05,959 It's his piece-of-shit car. He can pay for it himself. 435 00:22:06,559 --> 00:22:08,199 Give me my necklace back! 436 00:22:08,399 --> 00:22:10,160 And you stay the hell away from us! 437 00:22:11,640 --> 00:22:13,199 - This is mine. - Oh, you have no clue. 438 00:22:13,399 --> 00:22:15,920 - And J.P. is mine, bitch. - Hey, hey, hey. What's the problem over here? 439 00:22:16,119 --> 00:22:17,239 Hey! Hey! 440 00:22:17,440 --> 00:22:18,879 - You and your husband... - Break it up. 441 00:22:19,080 --> 00:22:20,879 -...are liars and thieves! - Break it up! 442 00:22:21,079 --> 00:22:22,640 - Break it up! - Get the hell off me! 443 00:22:22,839 --> 00:22:25,079 - Get this bitch off me! - Shut up! 444 00:22:25,279 --> 00:22:26,839 You're just jealous that I'm the one he married! 445 00:22:27,040 --> 00:22:28,240 - So shut the hell up! - Enough! 446 00:22:28,439 --> 00:22:29,439 Enough! 447 00:22:30,200 --> 00:22:31,199 Get off of me! 448 00:22:32,120 --> 00:22:33,200 Ha! 449 00:22:33,399 --> 00:22:34,440 [grunts] 450 00:22:35,199 --> 00:22:37,600 [music continues] 451 00:22:43,239 --> 00:22:44,479 So, what happened here? 452 00:22:44,679 --> 00:22:46,360 Oh, just a bar fight. 453 00:22:46,559 --> 00:22:48,359 Archie broke it up. 454 00:22:51,280 --> 00:22:52,120 Oh. 455 00:22:53,119 --> 00:22:53,999 Okay. 456 00:22:55,239 --> 00:22:57,279 You seen Henry...Archie? 457 00:22:57,480 --> 00:22:59,279 ♪♪ Go and get you some ♪♪ 458 00:22:59,479 --> 00:23:02,879 ♪♪ Go and get you some, uh-huh ♪♪ 459 00:23:15,399 --> 00:23:16,239 [knock on door] 460 00:23:17,080 --> 00:23:19,759 Hey, Henry, you remember those tourists 461 00:23:19,960 --> 00:23:21,719 you were cooking fish for the other day? 462 00:23:23,999 --> 00:23:24,959 Come in. 463 00:23:25,839 --> 00:23:27,399 They weren't tourists. 464 00:23:27,599 --> 00:23:29,039 One of them, Eddie Harp, 465 00:23:29,239 --> 00:23:31,399 is a murderer and a drug dealer with the Irish Mob 466 00:23:31,599 --> 00:23:33,079 who just escaped from custody. 467 00:23:33,280 --> 00:23:36,280 Don't know who the other guy is, but, uh, I got to find him. 468 00:23:36,479 --> 00:23:38,880 You, uh -- you remember seeing them before or since? 469 00:23:39,919 --> 00:23:40,639 No. 470 00:23:40,839 --> 00:23:42,239 You remember anything about them? 471 00:23:42,439 --> 00:23:44,999 Like, they seem like friends or colleagues? 472 00:23:45,719 --> 00:23:48,480 The redhead was deferential, like the other guy was his boss. 473 00:23:49,519 --> 00:23:50,680 And the boss paid. 474 00:23:51,959 --> 00:23:53,199 With a credit card. 475 00:23:53,399 --> 00:23:54,479 You have that receipt? 476 00:23:58,039 --> 00:24:00,879 [rock music playing on radio] 477 00:24:01,879 --> 00:24:03,559 He paid with a corporate credit card -- 478 00:24:04,479 --> 00:24:05,959 Manifest Destinations. 479 00:24:06,720 --> 00:24:09,279 Manifest Destinations is a sham travel agency. 480 00:24:09,480 --> 00:24:11,439 It's actually a front for the mob. 481 00:24:12,599 --> 00:24:14,599 Just trying to make out a signature. 482 00:24:15,520 --> 00:24:17,440 Connor O'Brien. 483 00:24:18,199 --> 00:24:19,279 [Ruby] Okay. Thanks. 484 00:24:19,799 --> 00:24:21,439 [receiver rattles] Ferg. 485 00:24:22,079 --> 00:24:23,719 That was the phone company. 486 00:24:23,919 --> 00:24:25,159 They located your phone. 487 00:24:25,359 --> 00:24:26,919 Maybe that will lead us to Connor O'Brien. 488 00:24:27,119 --> 00:24:28,879 Nope. Not unless he stood still. 489 00:24:29,399 --> 00:24:30,759 The phone was pinged on Dahill Road, 490 00:24:30,959 --> 00:24:32,240 right where the Charger was left. 491 00:24:32,439 --> 00:24:33,439 Thanks. 492 00:24:34,040 --> 00:24:37,239 So, a lab in Cheyenne lifted a print 493 00:24:37,439 --> 00:24:39,800 from the heroin syringe that was used to murder Joey Takoda. 494 00:24:39,999 --> 00:24:42,879 Great. So we have Eddie Harp's fingerprint on the murder weapon 495 00:24:43,080 --> 00:24:45,159 but...not Eddie. 496 00:24:45,799 --> 00:24:47,320 We have Eddie's fingerprints on file, though. 497 00:24:47,519 --> 00:24:49,559 We can try and match them to the syringe print. 498 00:24:49,759 --> 00:24:51,519 And when we find Eddie, we'll have concrete evidence 499 00:24:51,720 --> 00:24:52,879 to convict him. 500 00:24:53,080 --> 00:24:54,639 [Vic] Hey, Walt, uh, 501 00:24:54,839 --> 00:24:56,199 Eddie was transferred before we booked him, 502 00:24:56,399 --> 00:24:57,599 so we don't have his prints. 503 00:25:00,599 --> 00:25:01,439 [sighs] 504 00:25:01,639 --> 00:25:05,479 And, uh, Connor O'Brien, your potential mob boss, 505 00:25:05,919 --> 00:25:08,119 has been dead for 40 years, so... 506 00:25:12,199 --> 00:25:13,520 Uh, Vic, uh... 507 00:25:13,719 --> 00:25:14,959 Yeah? [clears throat] 508 00:25:16,559 --> 00:25:18,159 - Where are you going? - I thought you knew. 509 00:25:18,359 --> 00:25:20,279 I'm -- I'm headed to your deposition. 510 00:25:20,479 --> 00:25:21,519 Right, right. 511 00:25:21,719 --> 00:25:23,559 Well, uh, no use taking two cars. 512 00:25:23,759 --> 00:25:24,759 I'll drive you. 513 00:25:26,719 --> 00:25:27,839 Oh, you're gonna go? 514 00:25:27,999 --> 00:25:28,719 Yep. 515 00:25:29,319 --> 00:25:30,759 My lawyer thinks it's a good idea, so... 516 00:25:30,959 --> 00:25:32,079 Yeah. 517 00:25:32,279 --> 00:25:33,680 It's a good idea. It's great. 518 00:25:42,119 --> 00:25:43,279 Hey. 519 00:25:44,559 --> 00:25:45,999 Here you go. The usual. 520 00:25:46,199 --> 00:25:47,639 You can put it on my desk. 521 00:25:52,959 --> 00:25:54,239 [door closes] 522 00:25:57,399 --> 00:25:58,839 So... 523 00:26:00,479 --> 00:26:02,039 Manifest Destinations. 524 00:26:02,799 --> 00:26:04,879 [wood clatters] 525 00:26:07,319 --> 00:26:10,679 Have you found anything in Malachi's books about them? 526 00:26:13,439 --> 00:26:16,799 Or a reference to someone named... 527 00:26:18,559 --> 00:26:20,320 ...Shane Muldoon? 528 00:26:20,519 --> 00:26:21,999 Who is Shane Muldoon? 529 00:26:22,199 --> 00:26:25,199 That's the person Malachi might be doing business with. 530 00:26:26,919 --> 00:26:28,960 Jacob, if we are dealing with the Irish Mob here, 531 00:26:29,159 --> 00:26:30,880 then it is time to talk to Walt Longmire. 532 00:26:31,079 --> 00:26:32,800 This is getting bigger than us. 533 00:26:34,599 --> 00:26:37,319 I never mentioned the Irish Mob to you, Henry. 534 00:26:39,399 --> 00:26:42,199 The name Shane Muldoon kind of announces itself. 535 00:26:42,400 --> 00:26:43,999 It is not a hard deduction. 536 00:26:47,200 --> 00:26:51,159 Have you already been talking to Walt? 537 00:26:52,359 --> 00:26:54,439 Because he's suddenly aware of a connection 538 00:26:54,639 --> 00:26:58,079 between Manifest Destinations and the Irish Mob. 539 00:26:58,279 --> 00:27:01,880 Makes me wonder... who told him about it. 540 00:27:02,079 --> 00:27:03,279 You should ask him. 541 00:27:04,239 --> 00:27:09,199 How much have you shared with Walt about our deal? 542 00:27:10,079 --> 00:27:10,879 Nothing. 543 00:27:11,199 --> 00:27:13,400 And do we still have a deal? 544 00:27:14,639 --> 00:27:16,359 I find it strange 545 00:27:17,079 --> 00:27:21,359 you found those fake Red Pony ledgers so fast... 546 00:27:22,079 --> 00:27:24,879 ...and yet you haven't been able to locate Malachi's real books 547 00:27:25,079 --> 00:27:26,039 for weeks. 548 00:27:26,239 --> 00:27:28,519 I have been a little busy lately. 549 00:27:28,719 --> 00:27:30,839 My life is not my own anymore. 550 00:27:31,039 --> 00:27:34,079 I have too many puppet masters pulling my strings. 551 00:27:34,279 --> 00:27:38,679 Believe me, I would like nothing more than to have my bar 552 00:27:38,879 --> 00:27:41,879 and my independence and my dignity back. 553 00:27:51,119 --> 00:27:51,759 [door closes] 554 00:27:52,359 --> 00:27:54,799 [Vic] Ever since Walt hired me, I've only ever known him 555 00:27:54,999 --> 00:27:57,999 to be ethical, honorable, and effective. 556 00:27:58,439 --> 00:27:59,519 Thank you, Deputy Moretti. 557 00:27:59,719 --> 00:28:02,319 You said ever since Walt hired you. 558 00:28:02,799 --> 00:28:04,319 Now, Ms. Moretti, could you talk to us 559 00:28:04,519 --> 00:28:06,719 about being hired by Sheriff Longmire? 560 00:28:06,919 --> 00:28:09,039 About how you were evaluated. 561 00:28:09,239 --> 00:28:10,639 Oh, yeah. Um, I was -- 562 00:28:10,839 --> 00:28:12,879 Because Monte, my private investigator, 563 00:28:13,079 --> 00:28:15,319 he tells me that Sheriff Longmire's hiring practices 564 00:28:15,519 --> 00:28:18,839 can be quite, um, well, original. 565 00:28:21,199 --> 00:28:22,439 Can I speak now or... 566 00:28:22,639 --> 00:28:24,359 Oh, yes. Why, please do. 567 00:28:24,959 --> 00:28:26,719 I don't know about original. 568 00:28:26,919 --> 00:28:29,919 I find him to be thoughtful and observant. 569 00:28:30,119 --> 00:28:31,759 Did he ask you about why you left Philadelphia? 570 00:28:32,279 --> 00:28:34,039 - No. - Really? 571 00:28:34,239 --> 00:28:36,239 He didn't ask you about the scandal 572 00:28:36,439 --> 00:28:37,719 surrounding your dismissal? 573 00:28:38,959 --> 00:28:39,959 No. 574 00:28:40,159 --> 00:28:43,759 Well, that's probably because he found you to be unhirable, 575 00:28:43,959 --> 00:28:45,879 an outcast, desperate for a job 576 00:28:46,079 --> 00:28:48,359 and willing to do anything he wanted. 577 00:28:48,559 --> 00:28:51,799 And in exchange, he'd give you your badge back. 578 00:28:53,039 --> 00:28:54,999 [clears throat] That's not who Walt is. 579 00:28:55,199 --> 00:28:56,439 Well, how would you know? 580 00:28:56,639 --> 00:28:58,999 Walt Longmire is a very secretive man, it seems. 581 00:28:59,199 --> 00:29:01,279 At least that's what your colleague, Deputy Ferguson, 582 00:29:01,479 --> 00:29:02,919 -told Monte. - Okay. 583 00:29:03,118 --> 00:29:05,119 Just so you know, I blew the whistle on a cop 584 00:29:05,319 --> 00:29:06,519 -who was breaking the law. - Mm-hmm. 585 00:29:06,719 --> 00:29:08,359 I'm not exactly the type of person 586 00:29:08,559 --> 00:29:10,479 that a corrupt sheriff would want to keep around. 587 00:29:11,479 --> 00:29:12,279 Jesus. 588 00:29:12,479 --> 00:29:13,799 Now, excuse me, young lady, 589 00:29:13,999 --> 00:29:16,199 but there's no need for such coarse language. 590 00:29:17,839 --> 00:29:19,319 Are we done here? 591 00:29:19,519 --> 00:29:20,639 I do believe we are. 592 00:29:25,039 --> 00:29:29,038 Although...l do have just one more question. 593 00:29:29,239 --> 00:29:31,359 You're kidding me. You're -- You're pulling a Columbo? 594 00:29:31,559 --> 00:29:33,079 [laughs] 595 00:29:33,279 --> 00:29:37,319 Ms. Moretti, uh, did you recently get divorced? 596 00:29:37,519 --> 00:29:38,959 Now, wait a second. Objection. 597 00:29:39,159 --> 00:29:40,838 Her personal life has nothing to do with any of this. 598 00:29:41,039 --> 00:29:44,639 Well, you're probably right, but I-l just got to ask. 599 00:29:47,759 --> 00:29:49,239 You serious? I got to answer his question? 600 00:29:49,439 --> 00:29:51,239 - You objected. - Yeah, but that's just for the record. 601 00:29:51,439 --> 00:29:52,599 You still have to answer. 602 00:29:52,799 --> 00:29:53,959 I can try to get it disallowed in court. 603 00:29:54,559 --> 00:29:55,238 [clears throat] 604 00:29:57,359 --> 00:29:58,118 Yeah. 605 00:29:58,719 --> 00:29:59,919 I recently got divorced. 606 00:30:00,639 --> 00:30:03,598 And did your recent divorce have anything to do 607 00:30:03,799 --> 00:30:08,519 with your relationship with the ethical Walt Longmire? 608 00:30:11,199 --> 00:30:12,559 - No. - Oh. 609 00:30:12,759 --> 00:30:14,559 So, can you explain to us 610 00:30:14,759 --> 00:30:19,959 why, um, somebody at the Durant Regional Hospital 611 00:30:20,159 --> 00:30:23,119 recently reported that you and the sheriff were... 612 00:30:23,319 --> 00:30:24,318 [clears throat] 613 00:30:24,519 --> 00:30:27,319 ..."locked in a passionate kiss"? 614 00:30:39,879 --> 00:30:41,199 I'm sorry. 615 00:30:42,839 --> 00:30:47,879 That, uh...didn't go the way that I expected it to. 616 00:30:50,879 --> 00:30:52,239 It's fine. 617 00:30:53,639 --> 00:30:55,799 If it wasn't that, it'd have been something else. 618 00:30:56,759 --> 00:30:59,399 If they're willing to misconstrue an entire career, 619 00:31:00,359 --> 00:31:03,799 they're not gonna have a problem misconstruing a...moment. 620 00:31:05,359 --> 00:31:07,918 Meantime, nobody's tending to the county. 621 00:31:08,639 --> 00:31:12,598 As long as I still have a job, we need to find this murderer 622 00:31:12,799 --> 00:31:14,319 and the head of the Irish Mob. 623 00:31:15,598 --> 00:31:17,079 You do everything you can 624 00:31:17,279 --> 00:31:19,038 to find out about Manifest Destinations. 625 00:31:20,479 --> 00:31:21,719 I'll do the same. 626 00:31:27,359 --> 00:31:28,479 By the way, 627 00:31:29,559 --> 00:31:33,279 if you were unhirable, I wouldn't have hired you. 628 00:31:46,279 --> 00:31:48,199 [engine shuts off] 629 00:31:52,358 --> 00:31:54,079 - We've got to get her out of here. - Who? 630 00:31:54,278 --> 00:31:55,839 - The bitch who stole my shit. - She came in your house? 631 00:31:56,039 --> 00:31:57,519 No. She lives here. Come on. 632 00:32:00,159 --> 00:32:01,079 She's in here. 633 00:32:01,919 --> 00:32:02,999 Come on! Hurry up! 634 00:32:03,999 --> 00:32:04,639 Hey. 635 00:32:06,559 --> 00:32:07,919 Oh, my God. We need to call an ambulance now. 636 00:32:08,119 --> 00:32:09,839 No, no, no. She's totally breathing. 637 00:32:10,039 --> 00:32:11,799 I-I threw cold water on her, and I slapped her up. 638 00:32:11,999 --> 00:32:13,439 We just got to get her in -- in your car, okay? 639 00:32:13,639 --> 00:32:15,278 - No, we need to get her to a hospital. - No. 640 00:32:15,479 --> 00:32:17,159 If we take her to the hospital, they're gonna call the cops. 641 00:32:17,359 --> 00:32:19,518 The cops are gonna come along and think that I did this shit. 642 00:32:21,158 --> 00:32:22,278 Why would they think you did this? 643 00:32:22,439 --> 00:32:23,918 Maybe it's because I broke in here 644 00:32:24,119 --> 00:32:25,799 to get my necklace back after this knocked-out bitch 645 00:32:25,999 --> 00:32:27,039 yanked it off my neck yesterday 646 00:32:27,198 --> 00:32:28,799 in a bar fight that everybody saw. 647 00:32:30,638 --> 00:32:31,679 Come on. 648 00:32:31,878 --> 00:32:32,639 Mandy. 649 00:32:32,838 --> 00:32:33,918 Wake up. 650 00:32:34,119 --> 00:32:34,999 - Wake up. - Hey, Mandy. 651 00:32:35,199 --> 00:32:36,118 What? 652 00:32:36,319 --> 00:32:37,439 Did you do this? 653 00:32:39,479 --> 00:32:41,318 No. No, I did not. 654 00:32:41,519 --> 00:32:42,719 But this is what I'm trying to tell you 655 00:32:42,919 --> 00:32:44,358 is that I'm gonna take the blame for it 656 00:32:44,559 --> 00:32:46,958 when it was her asshole husband who did this shit. 657 00:32:47,479 --> 00:32:48,439 He did it. 658 00:32:48,639 --> 00:32:50,439 This was all him. Trust me. I know. 659 00:32:50,638 --> 00:32:53,239 So we got to get her out of here before he comes back. 660 00:32:53,439 --> 00:32:54,439 You got to help me. 661 00:32:54,638 --> 00:32:56,278 Come on! Help me! 662 00:32:56,479 --> 00:32:58,839 Come on! Don't just stand there! 663 00:33:05,399 --> 00:33:06,838 [engine shuts off] 664 00:33:25,879 --> 00:33:28,199 [chuckling] It is a nice costume. 665 00:33:29,998 --> 00:33:30,999 Ferguson. 666 00:33:36,399 --> 00:33:37,879 [badge rattles] 667 00:34:09,159 --> 00:34:10,318 [elevator bell chimes] 668 00:34:14,119 --> 00:34:15,278 [knock on door] 669 00:34:17,839 --> 00:34:19,839 You need to invite me in -- now. 670 00:34:21,079 --> 00:34:22,239 I don't think that's a good idea. 671 00:34:22,398 --> 00:34:24,679 Tom, it's a very good idea. 672 00:34:24,878 --> 00:34:27,159 Another idea is that I call your wife. 673 00:34:32,958 --> 00:34:33,599 What the hell? 674 00:34:35,479 --> 00:34:39,079 Uh, there's a, um, FBI agent in my office. 675 00:34:39,799 --> 00:34:41,719 Be very interested in what's going on here. 676 00:34:45,038 --> 00:34:46,398 I never saw you, Tom. 677 00:34:54,999 --> 00:34:56,158 Are you dressed? 678 00:34:57,159 --> 00:34:58,318 [Shawna] Yes. 679 00:35:02,399 --> 00:35:03,919 So we know you're not a travel agent, 680 00:35:04,118 --> 00:35:06,038 so let's start over with the truth, 681 00:35:06,239 --> 00:35:07,398 if you don't want me to turn you in. 682 00:35:08,319 --> 00:35:10,199 Who do you deal with here at the casino? 683 00:35:10,999 --> 00:35:11,918 Different people. 684 00:35:12,718 --> 00:35:13,599 Him? 685 00:35:14,278 --> 00:35:16,519 I've seen him on the floor, but no. 686 00:35:17,278 --> 00:35:18,319 Where are you from? 687 00:35:18,798 --> 00:35:19,679 Boston. 688 00:35:20,398 --> 00:35:21,678 Were you a prostitute in Boston? 689 00:35:22,078 --> 00:35:25,439 No. I was a waitress at The Shamrock and Plough for years. 690 00:35:25,638 --> 00:35:26,998 What made you come here? 691 00:35:27,199 --> 00:35:29,239 The bartender there, actually. 692 00:35:29,439 --> 00:35:30,718 He approached me 693 00:35:30,919 --> 00:35:33,079 and said that the owner wanted me to come to Wyoming. 694 00:35:33,279 --> 00:35:36,559 Said I'd make five times what I made at The Shamrock and Plough, 695 00:35:36,758 --> 00:35:37,799 and he was right. 696 00:35:37,998 --> 00:35:40,079 - Who's the owner? - Connor O'Brien. 697 00:35:41,079 --> 00:35:42,638 Can you tell me what he looks like? 698 00:35:43,119 --> 00:35:45,839 No. I've never seen the guy. 699 00:35:48,199 --> 00:35:50,878 You should probably come to the clinic for some X-rays. 700 00:35:52,839 --> 00:35:54,399 I think you might have a broken rib. 701 00:35:55,759 --> 00:35:58,798 Asha, do you want to press charges? 702 00:35:58,999 --> 00:35:59,918 Against her? 703 00:36:00,959 --> 00:36:02,599 Me? Why would you press charges against me? 704 00:36:02,798 --> 00:36:04,279 I'm the one who saved your stupid ass. 705 00:36:04,478 --> 00:36:05,639 What were you doing in my house? 706 00:36:06,358 --> 00:36:09,278 Cady and I were walking by, and we heard a fight. 707 00:36:09,479 --> 00:36:11,558 And then we saw that asshole leave. 708 00:36:11,759 --> 00:36:12,919 I saw that nasty look in his eyes, 709 00:36:13,118 --> 00:36:14,639 and I knew something was wrong. 710 00:36:16,398 --> 00:36:18,318 Cady didn't want to go in, but I knew we had to. 711 00:36:18,519 --> 00:36:20,918 And then I found you -- out cold. 712 00:36:21,119 --> 00:36:22,558 Do you want to call the police? 713 00:36:22,759 --> 00:36:25,318 [scoffs] Call the police. 714 00:36:25,759 --> 00:36:27,878 You know, the first time J.P. beat me, 715 00:36:28,079 --> 00:36:29,199 he called the police. 716 00:36:29,398 --> 00:36:30,758 Yeah, that's right. 717 00:36:30,959 --> 00:36:33,479 He called the tribal police to report himself, 718 00:36:33,638 --> 00:36:34,758 just to rub it in my face 719 00:36:34,959 --> 00:36:36,558 that there's nothing they could do about it. 720 00:36:36,759 --> 00:36:37,959 He's white. 721 00:36:38,158 --> 00:36:39,639 When was the first time that he beat you? 722 00:36:41,358 --> 00:36:42,198 Last year. 723 00:36:43,079 --> 00:36:44,279 Well, the law's changed since then. 724 00:36:45,078 --> 00:36:46,079 Now the tribal police 725 00:36:46,278 --> 00:36:48,918 can arrest a white guy for abusing a Native woman, 726 00:36:49,119 --> 00:36:51,598 as long as the woman is his wife or girlfriend. 727 00:36:51,798 --> 00:36:54,199 I didn't know that. Somebody should tell people. 728 00:36:54,398 --> 00:36:55,799 Asha, you got to put him in jail. You got to make him pay -- 729 00:36:55,998 --> 00:36:58,518 I don't want him in jail. I just want him to stop. 730 00:36:58,719 --> 00:37:00,879 If he goes to jail, he's just gonna come back angrier. 731 00:37:01,078 --> 00:37:03,199 He's gonna walk right back through that door and he's -- 732 00:37:03,398 --> 00:37:04,638 Bitch, don't you get it? 733 00:37:04,839 --> 00:37:06,438 You have to leave him. 734 00:37:07,039 --> 00:37:09,519 I may not like you, but I hate him. 735 00:37:10,038 --> 00:37:11,439 And I know you hate him, too. 736 00:37:11,798 --> 00:37:14,278 And trust me --1 got a lot on my plate, and feeling guilty 737 00:37:14,479 --> 00:37:17,079 when you show up dead is not something that I want to add. 738 00:37:22,598 --> 00:37:23,278 Okay. 739 00:37:23,478 --> 00:37:24,958 I'll do whatever you want. 740 00:37:25,879 --> 00:37:27,519 I just don't want him in jail. 741 00:37:29,559 --> 00:37:30,838 And I want to be safe. 742 00:37:31,039 --> 00:37:32,638 I think there's a way we can do that. 743 00:37:38,638 --> 00:37:40,878 Manifest Destinations doesn't have a website 744 00:37:41,639 --> 00:37:43,279 or a single Yelp review. 745 00:37:45,398 --> 00:37:49,279 So, uh... how did the deposition go? 746 00:37:49,478 --> 00:37:50,959 Not great. 747 00:37:52,398 --> 00:37:58,038 Well, these things always have a way...of working out. 748 00:38:00,399 --> 00:38:01,878 You've had a turnaround. 749 00:38:02,479 --> 00:38:03,798 What are you doing over there? 750 00:38:03,999 --> 00:38:05,998 Well, you know how we couldn't compare 751 00:38:06,199 --> 00:38:09,278 the fingerprint on the syringe with Eddie Harp's fingerprints 752 00:38:09,479 --> 00:38:10,358 'cause we didn't have them? 753 00:38:12,558 --> 00:38:14,078 Now we do. 754 00:38:24,638 --> 00:38:25,958 [Ferg] Eddie Harp's file. 755 00:38:26,158 --> 00:38:27,758 My deputy lifted one of Eddie Harp's fingerprints 756 00:38:27,959 --> 00:38:28,998 from his badge. 757 00:38:29,199 --> 00:38:31,238 Eddie grabbed it during the ambush. 758 00:38:31,438 --> 00:38:33,118 I matched the print from my badge 759 00:38:33,319 --> 00:38:35,998 to the heroin syringe that Eddie used as the murder weapon. 760 00:38:36,678 --> 00:38:39,718 So while you were here gambling, we were solving a murder 761 00:38:39,919 --> 00:38:42,838 that gives you serious leverage to use against Eddie Harp 762 00:38:43,038 --> 00:38:44,118 should you catch him. 763 00:38:44,918 --> 00:38:46,998 Probably enough to get him to give up the name 764 00:38:47,199 --> 00:38:49,678 of the mystery man who's running heroin and prostitution 765 00:38:49,878 --> 00:38:51,358 right out of this casino. 766 00:38:52,919 --> 00:38:53,998 And one more thing. 767 00:38:55,159 --> 00:38:57,518 There's no way that anyone from the mob would have known, 768 00:38:57,719 --> 00:38:58,679 through my office, 769 00:38:58,878 --> 00:39:01,198 that we had custody of Eddie Harp 770 00:39:01,398 --> 00:39:03,038 or that we were transporting him. 771 00:39:03,239 --> 00:39:05,078 I never gave Eddie a phone call. 772 00:39:05,279 --> 00:39:07,118 So you may just want to check your own house, 773 00:39:07,318 --> 00:39:08,798 see if you got a leak. 774 00:39:09,878 --> 00:39:11,039 Good day, sir. 775 00:39:30,239 --> 00:39:32,278 Well, better late than never, I guess. 776 00:39:32,478 --> 00:39:33,478 Yeah. 777 00:39:33,679 --> 00:39:34,718 - Sorry. - Are you? 778 00:39:34,919 --> 00:39:36,638 Uh, I feel like you're not. 779 00:39:36,839 --> 00:39:38,718 Who's the second witness that Tucker added? 780 00:39:44,119 --> 00:39:46,439 You know what he's gonna say, I assume. 781 00:39:47,758 --> 00:39:48,558 Yep. 782 00:39:49,439 --> 00:39:50,438 Is it true? 783 00:39:51,398 --> 00:39:52,438 It's complicated. 784 00:39:54,799 --> 00:39:56,518 Nice of you to join us. 785 00:39:56,719 --> 00:39:58,278 We were just getting ready to pack it up. 786 00:39:59,879 --> 00:40:02,318 You know, Counselor, it seems a little much to keep 787 00:40:02,518 --> 00:40:04,358 my witness waiting, seeing as how he came all the way -- 788 00:40:04,558 --> 00:40:05,359 Tucker. 789 00:40:07,839 --> 00:40:09,718 I prefer the sheriff didn't know where I lived. 790 00:40:10,798 --> 00:40:13,278 He's got a nasty habit of tracking me down 791 00:40:13,478 --> 00:40:17,038 and shooting me or assaulting me. 792 00:40:17,238 --> 00:40:19,318 Well, since you're in such a hurry, 793 00:40:19,518 --> 00:40:22,639 why don't we just get right to it? 794 00:40:22,838 --> 00:40:23,798 Sheriff. 795 00:40:23,999 --> 00:40:25,638 So. [clears throat] 796 00:40:25,838 --> 00:40:28,238 Mr. Browning, I've read your statement. 797 00:40:28,438 --> 00:40:31,518 But isn't it true that when you had your run-in with the sheriff 798 00:40:31,718 --> 00:40:33,158 out there in those woods, 799 00:40:33,358 --> 00:40:36,958 you were actually hunting down a girl named Gabriella Langton? 800 00:40:37,158 --> 00:40:38,279 You were gonna kill her 801 00:40:38,438 --> 00:40:39,758 so she couldn't charge your men with rape. 802 00:40:39,958 --> 00:40:42,638 Walt shot at you strictly out of self-defense. 803 00:40:42,838 --> 00:40:44,319 Isn't that what really happened? 804 00:40:44,518 --> 00:40:47,558 Sounds like you, uh, you haven't read my statement. 805 00:40:47,758 --> 00:40:52,399 I was out in those woods hiking with my friend, Trot Simic. 806 00:40:52,598 --> 00:40:54,238 - With guns. - Yeah, with guns. 807 00:40:54,438 --> 00:40:56,919 It's grizzly country. It's dangerous up there. 808 00:40:57,118 --> 00:41:00,478 And then on our hike, the sheriff ambushed us, 809 00:41:01,958 --> 00:41:05,078 had my friend shot and killed, nearly killed me. 810 00:41:06,038 --> 00:41:07,678 Bet you're wishing you would've finished me off 811 00:41:07,878 --> 00:41:09,559 when you had the chance, huh, Sheriff? 812 00:41:10,558 --> 00:41:12,559 He's lying under oath. 813 00:41:12,758 --> 00:41:15,678 [Tucker] Mr. Browning has received impeccable reviews 814 00:41:15,878 --> 00:41:17,079 from his employers. 815 00:41:17,278 --> 00:41:18,958 He's revered by his peers. 816 00:41:19,758 --> 00:41:20,758 And he maintains his cool 817 00:41:20,958 --> 00:41:23,679 in the presence of somebody who tried to kill him -- 818 00:41:23,878 --> 00:41:26,998 not once, but twice, apparently. 819 00:41:27,799 --> 00:41:30,278 Seems to me to be a reliable witness. 820 00:41:30,998 --> 00:41:33,279 Truth is I have just as many people willing to attest 821 00:41:33,478 --> 00:41:34,878 to his good character 822 00:41:35,078 --> 00:41:36,839 as I have people willing to testify 823 00:41:37,038 --> 00:41:38,438 to your questionable character. 824 00:41:38,638 --> 00:41:39,638 I'm leaving. 825 00:41:40,399 --> 00:41:42,599 - This is bullshit. - Well, just for the record, 826 00:41:42,798 --> 00:41:44,958 I think I have an alternate explanation 827 00:41:45,158 --> 00:41:46,758 for the sheriff's abrupt departure. 828 00:41:46,958 --> 00:41:50,478 Rather than be offended by the aforementioned bullshit, 829 00:41:50,678 --> 00:41:52,879 it could be that the sheriff has to face the fact 830 00:41:53,078 --> 00:41:55,718 that I found another victim who was shot at, 831 00:41:55,918 --> 00:41:57,358 without any witnesses, 832 00:41:57,559 --> 00:42:00,358 simply because the sheriff couldn't make his charges stick. 833 00:42:01,558 --> 00:42:03,238 The exact same pattern of behavior 834 00:42:03,439 --> 00:42:06,758 that led to the tragic death of my client, Barlow Connally. 835 00:42:08,878 --> 00:42:10,798 Oh, but now listen to me go on. 836 00:42:12,118 --> 00:42:14,398 This is your deposition, ain't it, Counselor? 837 00:42:14,598 --> 00:42:15,838 Hmm? 838 00:42:15,998 --> 00:42:18,718 Please, fire away. 839 00:42:21,358 --> 00:42:22,078 Henry. 840 00:42:23,638 --> 00:42:26,158 [rock music playing on radio] 841 00:42:32,478 --> 00:42:34,198 I just brought you one 30 seconds ago. 842 00:42:34,398 --> 00:42:35,598 What is going on? 843 00:42:47,118 --> 00:42:48,238 Yeah. 844 00:42:48,439 --> 00:42:49,399 [chuckles] 845 00:42:49,598 --> 00:42:51,758 You know, I'm in all this trouble 846 00:42:51,958 --> 00:42:54,879 for trying to do my job well, and... 847 00:42:56,598 --> 00:42:57,998 and I have to ask myself -- 848 00:42:58,198 --> 00:43:01,918 Am I actually doing my job well with the -- 849 00:43:02,918 --> 00:43:06,798 with the mob bringing prostitutes and murderers 850 00:43:06,998 --> 00:43:10,758 and...heroin into my county? 851 00:43:12,358 --> 00:43:15,598 Then when I think I've found the guy that's behind it, 852 00:43:15,798 --> 00:43:18,158 turns out the guy's been using a fake name. 853 00:43:18,358 --> 00:43:22,478 Connor O'Brien has been dead for 40 years. 854 00:43:23,438 --> 00:43:24,678 Rest in peace. 855 00:43:29,958 --> 00:43:31,238 What if I have the real name? 856 00:43:33,678 --> 00:43:34,838 Shane Muldoon. 857 00:43:38,998 --> 00:43:41,278 - How do you know that? - I cannot say. 858 00:43:42,118 --> 00:43:43,318 Well, I'll ask you again. 859 00:43:44,158 --> 00:43:45,398 How do you know that? 860 00:43:45,598 --> 00:43:47,198 Walt, I wanted to help you. Now I have. 861 00:43:47,398 --> 00:43:48,878 - I do not want -- - Henry. 862 00:43:50,198 --> 00:43:52,158 What have you gotten yourself into? 863 00:43:53,078 --> 00:43:54,878 Who gave you the name Shane Muldoon? 864 00:44:01,358 --> 00:44:02,598 Nighthorse. 865 00:44:03,598 --> 00:44:07,598 So Nighthorse has a relationship with this guy, 866 00:44:07,798 --> 00:44:09,038 the head of the Irish Mob. 867 00:44:09,238 --> 00:44:11,038 Malachi may be more crooked here than Nighthorse. 868 00:44:11,198 --> 00:44:13,358 Nighthorse hired Malachi. 869 00:44:13,558 --> 00:44:15,558 Whatever Malachi does is on Nighthorse. 870 00:44:15,758 --> 00:44:16,638 He's got to know. 871 00:44:16,838 --> 00:44:18,398 You know the one thing I've learned 872 00:44:18,598 --> 00:44:20,078 through all these depositions? 873 00:44:20,718 --> 00:44:23,718 If you're at the top, you're held responsible. 874 00:44:24,638 --> 00:44:26,078 Nighthorse is going down. 875 00:44:26,278 --> 00:44:27,638 You cannot bring him down yet. 876 00:44:29,198 --> 00:44:30,118 Why not? 877 00:44:32,078 --> 00:44:34,558 He promised to get me my bar back. 878 00:44:37,318 --> 00:44:38,518 Oh, Henry. 879 00:44:40,598 --> 00:44:41,878 Please. 880 00:44:45,078 --> 00:44:46,598 Well, I can't wait long. 881 00:44:47,638 --> 00:44:49,198 You figure it out fast. 882 00:44:56,718 --> 00:44:58,318 Moving forward, we need to be sure 883 00:44:58,518 --> 00:45:00,398 all the witnesses we call have detailed accounts -- 884 00:45:00,598 --> 00:45:01,758 Dave. 885 00:45:01,958 --> 00:45:02,798 Yeah? 886 00:45:02,998 --> 00:45:04,198 This civil suit 887 00:45:04,398 --> 00:45:07,478 is not about whether or not I did the right thing. 888 00:45:07,678 --> 00:45:11,598 It's... It's about negotiating lies. 889 00:45:11,798 --> 00:45:13,518 I don't know how to play that game. 890 00:45:14,998 --> 00:45:15,998 I want to settle. 891 00:45:17,318 --> 00:45:20,998 Walt, don't be thrown by these depositions. 892 00:45:21,198 --> 00:45:23,518 I mean, Tucker Baggett just delayed those witnesses 893 00:45:23,718 --> 00:45:25,998 to put pressure on you so that you would settle. 894 00:45:26,198 --> 00:45:28,278 You're the one who told me to settle in the first place, Dave. 895 00:45:28,478 --> 00:45:30,158 Well, that was before I saw Tucker's game. 896 00:45:30,358 --> 00:45:32,438 I-I can't stand his good-old-boy bullying. 897 00:45:33,238 --> 00:45:35,118 Walt, I'm very good at what I do. 898 00:45:35,318 --> 00:45:37,158 And now that I see how this is gonna be played, 899 00:45:37,358 --> 00:45:38,598 I think we should keep fighting. 900 00:45:38,798 --> 00:45:41,318 - I think we can win. - I don't care about winning. 901 00:45:42,078 --> 00:45:44,478 I care about being able to get back to doing my job. 902 00:45:45,438 --> 00:45:46,998 This lawsuit is a restraining order 903 00:45:47,198 --> 00:45:49,358 that's keeping me from being effective. 904 00:45:49,558 --> 00:45:50,998 We can do this and get you back -- 905 00:45:51,198 --> 00:45:54,158 These people did not elect me to protect myself, Dave. 906 00:45:54,358 --> 00:45:55,917 I'm here to protect them. 907 00:45:56,118 --> 00:45:59,278 Right now, heroin is pouring into my county, 908 00:45:59,478 --> 00:46:01,198 a murderer is on the loose, 909 00:46:01,398 --> 00:46:03,478 and a mob boss thinks he can move in. 910 00:46:04,238 --> 00:46:05,358 I have work to do. 911 00:46:06,838 --> 00:46:09,278 If that's what you really want. 912 00:46:09,918 --> 00:46:10,998 It is. 913 00:46:11,198 --> 00:46:12,438 All right then. 914 00:46:13,558 --> 00:46:16,638 Well, you're insured by Absaroka County for $250,000. 915 00:46:17,318 --> 00:46:19,758 That's $250,000 more 916 00:46:19,958 --> 00:46:21,998 than the Barlow Connally estate deserves, but... 917 00:46:23,798 --> 00:46:25,238 ...So be it. 918 00:46:25,438 --> 00:46:26,718 - Dave. - Yeah? 919 00:46:31,238 --> 00:46:32,798 Thanks, bud. 920 00:46:39,117 --> 00:46:40,318 [door closes] 921 00:46:59,718 --> 00:47:01,518 [sighs] 922 00:47:01,718 --> 00:47:03,358 [footsteps approaching] 923 00:47:03,558 --> 00:47:05,398 [knock, door opens] 924 00:47:06,078 --> 00:47:06,918 Hey. 925 00:47:08,038 --> 00:47:09,837 So, I've scoured the whole damn World Wide Web, 926 00:47:10,038 --> 00:47:12,158 and there is nothing on Manifest Destinations, 927 00:47:12,358 --> 00:47:13,598 so I did a Google Street View 928 00:47:13,798 --> 00:47:15,518 of the address that matches the credit card, 929 00:47:15,718 --> 00:47:18,278 and it's just a vacant lot and a bar. 930 00:47:18,438 --> 00:47:20,518 [sniffs, sighs] 931 00:47:24,718 --> 00:47:26,078 Uh... 932 00:47:30,557 --> 00:47:32,998 Tell Ruby I'm gonna take the next couple of days off. 933 00:47:40,198 --> 00:47:42,558 [telephone rings] 934 00:47:45,078 --> 00:47:46,438 Hey, Punk. 935 00:47:46,638 --> 00:47:48,998 Dad. Hi. I have a favor to ask you. 936 00:47:49,197 --> 00:47:50,838 [laughs] What's that? 937 00:47:51,038 --> 00:47:53,238 You want to come and deliver a restraining order with me? 938 00:47:53,438 --> 00:47:55,237 There's a white guy who lives on the res, and he -- 939 00:47:55,438 --> 00:47:56,838 - Why do you need me? - I think it -- 940 00:47:57,038 --> 00:47:59,118 it might have more impact coming from a sheriff. 941 00:48:00,478 --> 00:48:02,718 Well, I have a better idea, Cady. 942 00:48:02,917 --> 00:48:04,118 You should quit. 943 00:48:06,158 --> 00:48:07,158 Dad, come on. 944 00:48:07,758 --> 00:48:10,238 You know, you can run errands for Nighthorse. 945 00:48:10,438 --> 00:48:11,478 I won't. 946 00:48:11,678 --> 00:48:13,918 I'm really trying to help people here. 947 00:48:14,118 --> 00:48:16,038 You do know you're being paid with dirty money. 948 00:48:16,878 --> 00:48:19,438 Money from drugs and prostitution. 949 00:48:19,638 --> 00:48:22,238 Wow. Those are some pretty big accusations. 950 00:48:22,397 --> 00:48:23,798 Do you have any proof of that? 951 00:48:23,998 --> 00:48:25,198 Spoken like a true lawyer. 952 00:48:25,398 --> 00:48:26,637 Listen, uh, I'll talk to you later. 953 00:48:26,838 --> 00:48:28,278 I have something I have to do. 954 00:48:29,397 --> 00:48:30,118 [telephone beeps] 955 00:48:33,318 --> 00:48:34,038 [telephone beeps] 956 00:48:51,318 --> 00:48:56,198 I have some news which I'm sure you'll be happy to hear. 957 00:48:56,397 --> 00:48:57,838 What's that, Counselor? 958 00:48:58,678 --> 00:49:03,198 My client, Walt Longmire, wants to settle. 959 00:49:03,397 --> 00:49:05,358 - Uh-huh. - Yeah, it dawned on Walt 960 00:49:05,558 --> 00:49:07,718 what a pain in the ass this lawsuit's gonna be. 961 00:49:07,917 --> 00:49:09,358 It's not worth his time. 962 00:49:09,558 --> 00:49:12,238 You want maximized value for the estate you represent, 963 00:49:12,438 --> 00:49:14,318 and Walt just wants to get back to work. 964 00:49:14,517 --> 00:49:16,717 - What number were you thinking? -$250,000. 965 00:49:17,718 --> 00:49:19,717 [chuckles] That's exactly what the county's covered for 966 00:49:19,918 --> 00:49:21,998 -under their insurance policy. - Right. 967 00:49:22,197 --> 00:49:23,358 Everybody wins. 968 00:49:23,557 --> 00:49:26,398 So I'll draft the paperwork and get -- 969 00:49:26,597 --> 00:49:27,677 Don't bother. 970 00:49:28,958 --> 00:49:30,318 Pardon? You heard me. 971 00:49:30,518 --> 00:49:31,638 I said don't bother. 972 00:49:32,278 --> 00:49:34,797 Walt Longmire's not concerned about the hassle. 973 00:49:34,998 --> 00:49:36,638 He's concerned about losing. 974 00:49:36,838 --> 00:49:39,477 And now you both understand the case that I have, 975 00:49:39,678 --> 00:49:42,198 you both understand that I can get a lot more money. 976 00:49:43,238 --> 00:49:44,677 So the settlement's off the table. 977 00:49:45,718 --> 00:49:48,318 The good people of Absaroka deserve to hear this evidence 978 00:49:48,517 --> 00:49:51,078 in court, and the citizens of this county 979 00:49:51,677 --> 00:49:53,798 deserve to know what kind of sheriff they elected. 980 00:49:53,997 --> 00:49:55,758 And when they do, they're gonna realize 981 00:49:55,958 --> 00:49:57,437 that poor Barlow Connally 982 00:49:57,638 --> 00:50:01,478 deserves a hell of a lot more than $250,000. 983 00:50:02,598 --> 00:50:05,838 So if you'll excuse me, Counselor, I need to practice. 984 00:50:32,718 --> 00:50:34,118 [horn honks in distance] 985 00:50:36,117 --> 00:50:38,798 [indistinct conversations] 986 00:50:43,438 --> 00:50:45,678 [siren wailing in distance] 987 00:50:49,638 --> 00:50:52,478 [rock music playing on radio] 988 00:50:52,678 --> 00:50:55,118 ♪♪ You got a whole lot of nerve now ♪♪ 989 00:50:55,317 --> 00:50:58,038 ♪♪ You got to open up your eyes ♪♪ 990 00:50:58,238 --> 00:50:59,758 ♪♪ And in case you haven't heard ♪♪ 991 00:50:59,958 --> 00:51:03,677 ♪♪ Well, here's a word to the wise ♪♪ 992 00:51:03,878 --> 00:51:05,918 ♪♪ Don't get on my bad side ♪♪ 993 00:51:06,118 --> 00:51:08,678 ♪♪ Don't want to find out why ♪♪ 994 00:51:08,838 --> 00:51:11,757 ♪♪ Don't get on my bad side ♪♪ 995 00:51:18,398 --> 00:51:19,638 Brought you these fish. 996 00:51:20,957 --> 00:51:24,078 Now there's no reason for you to come back to Absaroka. 997 00:51:25,718 --> 00:51:29,118 I'm gonna be very polite but very clear. 998 00:51:30,717 --> 00:51:32,118 I want you out of my county. 999 00:51:32,998 --> 00:51:34,198 I know who you are. 1000 00:51:34,397 --> 00:51:36,317 The FBI does not. 1001 00:51:36,518 --> 00:51:37,758 Not yet. 1002 00:51:38,598 --> 00:51:41,718 You came all the way across the country to threaten me? 1003 00:51:41,918 --> 00:51:42,718 No. 1004 00:51:43,558 --> 00:51:45,038 No, I came to help you. 1005 00:51:45,558 --> 00:51:47,317 I'm giving you a heads-up. 1006 00:51:47,518 --> 00:51:48,998 I just gave the FBI evidence 1007 00:51:49,197 --> 00:51:52,998 that connects your man, Eddie Harp, to a murder. 1008 00:51:53,197 --> 00:51:54,437 If they catch him, 1009 00:51:54,638 --> 00:51:56,357 what do you think Eddie's gonna choose? 1010 00:51:56,558 --> 00:51:59,757 Life sentence for murder or a deal from the feds? 1011 00:51:59,958 --> 00:52:03,637 Your name in exchange for protective custody. 1012 00:52:03,838 --> 00:52:05,878 I'm sure you already know that Eddie's quite a talker. 1013 00:52:06,077 --> 00:52:07,518 Are you telling me to kill him? 1014 00:52:07,717 --> 00:52:09,758 I don't tell people how to run their business. 1015 00:52:11,798 --> 00:52:13,718 I'm just trying to help you stay out of prison. 1016 00:52:15,638 --> 00:52:21,877 I also strongly encourage you and your drugs 1017 00:52:22,677 --> 00:52:26,637 and your prostitutes to stay out of my county. 1018 00:52:27,597 --> 00:52:32,078 If you don't, I'll tell the FBI who you are. 1019 00:52:32,277 --> 00:52:33,598 What makes you think I won't kill you 1020 00:52:33,797 --> 00:52:37,237 in the middle of the night, Sheriff Longmire? 1021 00:52:37,438 --> 00:52:38,838 Others have tried. 1022 00:52:40,598 --> 00:52:41,678 Look me up. 1023 00:52:42,678 --> 00:52:44,678 You'll find I have quite a reputation. 1024 00:52:52,518 --> 00:52:53,557 I know he has a gun. 1025 00:52:55,077 --> 00:52:57,957 Before you signal him to kill me, know this -- 1026 00:52:58,158 --> 00:53:00,837 if I don't come home, I've left instructions 1027 00:53:01,038 --> 00:53:03,557 for my deputy to give an envelope to the FBI. 1028 00:53:04,718 --> 00:53:05,917 It's got your name in it. 1029 00:53:07,438 --> 00:53:09,118 Shane Muldoon. 1030 00:53:13,677 --> 00:53:16,278 Is Absaroka County really worth your time? 1031 00:53:18,598 --> 00:53:19,757 And your life? 1032 00:53:23,918 --> 00:53:25,158 Enjoy the fish. 75588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.