All language subtitles for Longmire.S05E05.GERMAN.DUBBED.DL.720p.BluRay.x264-TSCC_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:04,521 [mid-tempo music plays] 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,841 ♪♪ I don't have much money ♪♪ 3 00:00:14,040 --> 00:00:15,280 ♪♪ 1 got lots of time ♪♪ 4 00:00:15,481 --> 00:00:16,961 ♪♪ I got lots of time... ♪♪ 5 00:00:17,161 --> 00:00:18,801 [Vic] So, did your girl find a pack to take her in yet? 6 00:00:19,641 --> 00:00:20,721 [Pyper] Nope. [sighs] 7 00:00:20,920 --> 00:00:23,441 It appears the world still doesn't know what to do with an alpha female. 8 00:00:24,241 --> 00:00:25,601 Which is why us alpha females 9 00:00:25,801 --> 00:00:27,760 need to take matters into our own hands. 10 00:00:29,280 --> 00:00:31,440 You want to buy my crappy old motor home? 11 00:00:32,201 --> 00:00:33,881 I do. [laughs] 12 00:00:34,080 --> 00:00:36,000 Yeah. I mean, um... 13 00:00:36,201 --> 00:00:37,920 Do you have somewhere else to go? 14 00:00:38,681 --> 00:00:40,961 Well, maybe I could go live with her. 15 00:00:41,161 --> 00:00:42,921 She could use a roomie. 16 00:00:43,081 --> 00:00:46,680 ♪♪ If you wish you were me, don't you wish you were me ♪♪ 17 00:00:46,840 --> 00:00:48,521 ♪♪ Don't you, boy? ♪♪ 18 00:00:48,681 --> 00:00:50,361 [music continues] 19 00:00:59,921 --> 00:01:02,200 [blower whirring] 20 00:01:08,801 --> 00:01:10,120 [whirring stops] 21 00:01:13,680 --> 00:01:14,680 Mm, mm. 22 00:01:14,881 --> 00:01:17,241 Ethel's over in Lot 64. 23 00:01:17,441 --> 00:01:19,001 - Ethel? - Yeah. 24 00:01:19,200 --> 00:01:20,400 Her granddaughter called you guys 25 00:01:20,560 --> 00:01:22,281 about a stolen Social Security check? 26 00:01:22,441 --> 00:01:24,721 Oh. Yeah, no, I'm not here about work. 27 00:01:24,921 --> 00:01:26,961 I'll bite. What are you here for? 28 00:01:27,801 --> 00:01:30,121 I was wondering if you have room for one more caterpillar. 29 00:01:30,320 --> 00:01:32,240 [laughs] Come on. 30 00:01:36,480 --> 00:01:38,120 [knock on door] 31 00:01:43,961 --> 00:01:45,761 [knocking continues] 32 00:01:48,201 --> 00:01:50,121 [pounding on door] 33 00:01:54,320 --> 00:01:55,841 [pounding continues] 34 00:02:01,040 --> 00:02:02,161 [sniffles] 35 00:02:03,401 --> 00:02:04,681 Sorry, Bob. 36 00:02:06,321 --> 00:02:07,401 No, I'm... 37 00:02:08,560 --> 00:02:10,961 I'm sorry to be bothering you. 38 00:02:11,521 --> 00:02:14,681 I just need [sniffles] your help. 39 00:02:15,280 --> 00:02:16,800 [sniffles] It's Billy. 40 00:02:18,921 --> 00:02:20,561 It's-- It's my boy. 41 00:02:21,200 --> 00:02:23,481 [crying, sniffling] 42 00:02:33,360 --> 00:02:35,361 [grunting] 43 00:02:39,521 --> 00:02:42,921 Ah, it's a mega-shitstorm up inside here! 44 00:02:43,120 --> 00:02:44,640 Yeah. 45 00:02:44,800 --> 00:02:47,881 Not exactly like building the Barbie Dreamhouse, is it? 46 00:02:48,080 --> 00:02:49,481 I had no problem installing 47 00:02:49,641 --> 00:02:51,200 the water pressure monitor and the gray water hose, 48 00:02:51,360 --> 00:02:52,521 but for some reason, the black water hose 49 00:02:52,720 --> 00:02:54,001 doesn't want to connect. 50 00:02:54,201 --> 00:02:56,400 Why don't you let Joe-Mega slide under there 51 00:02:56,601 --> 00:02:59,720 and apply his magical hands to your undercarriage? 52 00:03:01,321 --> 00:03:03,560 You need to keep your magic hands on your own undercarriage. 53 00:03:03,761 --> 00:03:04,920 All right? 54 00:03:05,121 --> 00:03:06,801 I got this. Okay? 55 00:03:07,560 --> 00:03:09,121 Yes, ma'am. 56 00:03:13,840 --> 00:03:15,001 [sighs] 57 00:03:15,200 --> 00:03:16,560 Barbie House is not that easy. 58 00:03:16,720 --> 00:03:18,680 God damn-- 59 00:03:18,881 --> 00:03:21,041 Aah! [whimpers] 60 00:03:21,841 --> 00:03:23,641 What exactly do you want me to do, Bob? 61 00:03:24,240 --> 00:03:26,160 Billy needs to get into rehab. 62 00:03:26,841 --> 00:03:29,320 - His drinking"s gotten that bad? - It ain't drinkin'. 63 00:03:30,040 --> 00:03:31,240 It's heroin. 64 00:03:32,961 --> 00:03:34,361 Heroin. 65 00:03:34,521 --> 00:03:35,721 Since when? 66 00:03:35,920 --> 00:03:37,160 I'm not sure. 67 00:03:37,320 --> 00:03:38,761 But it's gotten worse. 68 00:03:38,960 --> 00:03:40,320 Everything has. 69 00:03:42,041 --> 00:03:43,841 I think we did the wrong thing, Walt. 70 00:03:45,761 --> 00:03:47,040 What do you mean? 71 00:03:47,241 --> 00:03:48,481 Billy's never forgiven himself 72 00:03:48,641 --> 00:03:50,880 for that drunk driving accident that just about killed Cady. 73 00:03:51,081 --> 00:03:52,441 I thought I was doing the right thing 74 00:03:52,640 --> 00:03:54,480 by taking the fall for him. 75 00:03:54,681 --> 00:03:56,441 Turns out it was the worst parenting mistake 76 00:03:56,640 --> 00:03:58,840 I've ever made, and that's saying something. 77 00:03:59,601 --> 00:04:01,320 Billy should have done his time, Walt. 78 00:04:04,801 --> 00:04:07,561 Maybe then he would have stopped punishing himself. 79 00:04:55,880 --> 00:04:57,081 [man coughs] 80 00:05:01,561 --> 00:05:03,440 [vehicle approaching] 81 00:05:11,280 --> 00:05:13,121 Shit! Let's get out of here! 82 00:05:14,240 --> 00:05:15,161 [Woman] Come on! 83 00:05:35,120 --> 00:05:36,401 [Walt] Okay, that's enough. 84 00:05:39,240 --> 00:05:40,320 Oh, shit. 85 00:05:40,521 --> 00:05:41,440 Hey. 86 00:05:42,240 --> 00:05:43,200 Hey! 87 00:05:46,760 --> 00:05:48,481 We're here to help you, Billy. 88 00:05:49,041 --> 00:05:50,760 [Bob] You're sick, son. 89 00:05:50,961 --> 00:05:52,160 You need to get well. 90 00:05:58,680 --> 00:05:59,881 You son of a bitch. 91 00:06:00,080 --> 00:06:02,720 [panting] 92 00:06:02,920 --> 00:06:05,520 You goddamn son of a bitch! 93 00:06:09,360 --> 00:06:10,680 Hey. Hey! 94 00:06:10,880 --> 00:06:12,761 Get off him! [sighs] 95 00:06:13,920 --> 00:06:15,521 - Okay, Bob. - It's all right. 96 00:06:15,680 --> 00:06:17,120 It's okay. It's all right. 97 00:06:18,121 --> 00:06:19,201 I'm good. 98 00:06:19,361 --> 00:06:20,441 What the hell's wrong with you, boy?! 99 00:06:20,640 --> 00:06:21,681 What are you doing? 100 00:06:27,441 --> 00:06:28,440 [Henry] We have a problem. 101 00:06:28,640 --> 00:06:30,800 Joey Takoda showed up at the Red Pony. 102 00:06:31,001 --> 00:06:32,521 - Dead. - Whoever you are, 103 00:06:32,720 --> 00:06:34,800 I hope you know this call can be traced. 104 00:06:35,001 --> 00:06:37,041 I am on a pay phone. The call is secure. 105 00:06:37,240 --> 00:06:39,600 What are we going to do about this dead drug dealer? 106 00:06:39,880 --> 00:06:42,401 Well, that depends. Did you kill him? 107 00:06:47,400 --> 00:06:48,441 Did I kill him? 108 00:06:48,640 --> 00:06:50,240 Did you kill him, is the question. 109 00:06:50,440 --> 00:06:52,001 Is this your latest way of setting me up? 110 00:06:52,160 --> 00:06:53,481 Don't be paranoid, Standing Bear. 111 00:06:53,680 --> 00:06:55,040 I'm on your side. 112 00:06:55,240 --> 00:06:57,520 Then tell me-- what am I supposed to do? 113 00:06:58,800 --> 00:07:00,481 If you really have nothing to hide, 114 00:07:00,641 --> 00:07:03,680 then you should do what any upstanding citizen would do. 115 00:07:04,400 --> 00:07:06,200 Call your local sheriff. 116 00:07:07,040 --> 00:07:07,800 [cellphone beeps] 117 00:07:15,680 --> 00:07:18,201 [Billy] You know, you can't make me go here. 118 00:07:18,360 --> 00:07:20,400 - You need help. - Why? Why? 119 00:07:20,600 --> 00:07:22,520 Because I like to party on my days off? 120 00:07:22,721 --> 00:07:25,080 I got a job. I pay my bills. 121 00:07:25,280 --> 00:07:26,681 That's more than you can say. 122 00:07:26,841 --> 00:07:27,720 Damn it. 123 00:07:27,921 --> 00:07:29,360 Look at your arm. 124 00:07:29,561 --> 00:07:31,400 - You're a junkie! - So what? 125 00:07:31,600 --> 00:07:33,281 I'm an adult. 126 00:07:33,480 --> 00:07:36,080 In fact, this is kidnapping. 127 00:07:36,281 --> 00:07:37,200 And I am leaving. 128 00:07:37,401 --> 00:07:38,081 Easy. 129 00:07:39,280 --> 00:07:40,440 That's true. 130 00:07:41,160 --> 00:07:42,680 You have every right to leave this place. 131 00:07:43,600 --> 00:07:46,841 Just as I have every right to arrest you for possession. 132 00:07:47,040 --> 00:07:48,240 Oh. 133 00:07:48,400 --> 00:07:50,400 Now, you're gonna get clean either here 134 00:07:50,600 --> 00:07:51,960 or at the Tri-County Jail. 135 00:07:52,160 --> 00:07:53,480 It's your choice. 136 00:07:53,680 --> 00:07:54,920 [sighs] 137 00:07:56,200 --> 00:07:57,800 [sniffs] 138 00:07:58,120 --> 00:08:00,161 [sighs] Fine. 139 00:08:04,480 --> 00:08:06,120 Let's go sign in or whatever. 140 00:08:10,721 --> 00:08:11,560 Hey, Dad. 141 00:08:12,361 --> 00:08:13,080 Yeah? 142 00:08:16,000 --> 00:08:18,401 You sure you don't want to do my rehab for me? 143 00:08:18,600 --> 00:08:20,080 Save me the trouble? 144 00:08:31,920 --> 00:08:33,520 You're doing the right thing, Bob. 145 00:08:39,600 --> 00:08:41,520 [engine shuts off] 146 00:08:43,280 --> 00:08:44,960 [camera shutter clicks] 147 00:08:45,640 --> 00:08:46,960 [Walt] What do we have? 148 00:08:47,160 --> 00:08:49,080 Looks like an O.D. 149 00:08:51,041 --> 00:08:54,120 Seems like our friend here had his own little party. 150 00:08:55,120 --> 00:08:58,680 Found a detergent pod with what I assume is heroin inside, 151 00:08:59,320 --> 00:09:01,960 a blackened spoon, and a lighter in a sunglasses case, 152 00:09:02,160 --> 00:09:04,201 and a syringe on the floorboard. 153 00:09:04,400 --> 00:09:05,680 You find an injection mark? 154 00:09:05,880 --> 00:09:09,720 Uh, yeah. In the crook of his right arm. 155 00:09:13,680 --> 00:09:16,281 Ferg. Why don't you give me a hand? 156 00:09:16,480 --> 00:09:18,080 We'll lay him out on the ground. 157 00:09:21,440 --> 00:09:22,400 Okay, now... 158 00:09:35,280 --> 00:09:36,520 You recognize him? 159 00:09:38,040 --> 00:09:39,041 Maybe. 160 00:09:39,480 --> 00:09:40,840 Not sure from where. 161 00:09:41,320 --> 00:09:42,881 [Vic] His name's Joey Takoda. 162 00:09:44,240 --> 00:09:45,720 Looks like he lives on the Res. 163 00:09:45,920 --> 00:09:47,040 I'll call Mathias. 164 00:09:47,200 --> 00:09:48,641 See if he knows anything. 165 00:09:58,680 --> 00:09:59,760 Hey, Walt. 166 00:10:01,401 --> 00:10:02,880 You're gonna want to see this. 167 00:10:09,040 --> 00:10:10,600 That's quite the arsenal. 168 00:10:10,760 --> 00:10:12,000 That's interesting. 169 00:10:14,760 --> 00:10:17,400 You want me to find a ball so we can play catch? 170 00:10:18,120 --> 00:10:20,200 Well, if this is Joey Takoda's glove... 171 00:10:20,840 --> 00:10:22,400 means he's right-handed. 172 00:10:22,600 --> 00:10:25,280 If you're right-handed, do you inject your left or right arm? 173 00:10:25,720 --> 00:10:26,920 - Left. - Left. 174 00:10:28,480 --> 00:10:30,840 So why is he shooting up into his right arm? 175 00:10:31,800 --> 00:10:33,680 Maybe somebody else injected him. 176 00:10:37,960 --> 00:10:39,480 What are you two doing? 177 00:10:39,680 --> 00:10:41,640 Looking for more needle marks. 178 00:10:41,840 --> 00:10:44,760 Sometimes users shoot up between their toes 179 00:10:44,960 --> 00:10:47,320 to hide the injection marks. 180 00:10:48,160 --> 00:10:49,760 So far, he's just got the one injection mark 181 00:10:49,960 --> 00:10:51,560 in his right arm, so... 182 00:10:56,920 --> 00:10:58,400 No marks on this foot. 183 00:10:58,600 --> 00:11:00,200 This one's clean, too. 184 00:11:04,920 --> 00:11:06,360 Which makes me think... 185 00:11:07,200 --> 00:11:09,040 Joey wasn't a user. 186 00:11:09,240 --> 00:11:10,720 Then what was he? 187 00:11:11,920 --> 00:11:13,160 [Malachi] Well, now. 188 00:11:13,960 --> 00:11:15,240 Looky here. 189 00:11:27,880 --> 00:11:30,040 Tickle his toes all you want, Victoria. 190 00:11:30,240 --> 00:11:31,800 I don't think he's gonna wake up. 191 00:11:32,000 --> 00:11:34,520 [laughs] 192 00:11:34,720 --> 00:11:36,480 And there he is. 193 00:11:36,680 --> 00:11:39,440 Red Pony's own cigar store Indian. 194 00:11:39,600 --> 00:11:41,280 [chuckles] 195 00:11:43,720 --> 00:11:46,560 Let's make sure we get plenty of pictures of everything. 196 00:11:47,480 --> 00:11:50,800 We need to get the victim's car to the shed for prints. 197 00:11:51,000 --> 00:11:53,600 And let's send that syringe to the lab in Cheyenne. 198 00:11:53,760 --> 00:11:54,560 Okay. 199 00:11:54,720 --> 00:11:55,880 [trunk lid closes] 200 00:12:06,880 --> 00:12:08,440 [sighs] 201 00:12:27,040 --> 00:12:29,000 [keyboard keys clacking] 202 00:12:33,120 --> 00:12:34,840 So, did you call the sheriff like I suggested? 203 00:12:35,040 --> 00:12:37,000 Walt is at the Red Pony now. 204 00:12:37,199 --> 00:12:38,840 Which he has already deduced to be a murder scene. 205 00:12:39,800 --> 00:12:41,640 So the scumbag was murdered. 206 00:12:42,440 --> 00:12:44,800 Presumably, that's not a problem for either of us. 207 00:12:45,000 --> 00:12:46,480 Not until Walt starts asking questions. 208 00:12:46,680 --> 00:12:47,440 What do I tell him? 209 00:12:48,560 --> 00:12:49,840 How about the truth? 210 00:12:50,040 --> 00:12:51,599 That Joey Takoda was a drug dealer 211 00:12:51,760 --> 00:12:53,280 who got what was coming to him. 212 00:12:53,480 --> 00:12:56,000 But I already acted like I did not know him. 213 00:12:56,200 --> 00:12:58,000 Then don't say anything. 214 00:12:58,200 --> 00:13:01,040 Who cares if Walt figures out who killed some heroin dealer? 215 00:13:07,560 --> 00:13:09,120 We both should care. 216 00:13:09,320 --> 00:13:11,200 I torched Joey's entire stash, 217 00:13:11,400 --> 00:13:13,040 and when I did, he was scared for his life. 218 00:13:13,240 --> 00:13:15,120 Clearly, he had good reason to be. 219 00:13:15,720 --> 00:13:18,400 I think whoever killed him may be coming after Hector next. 220 00:13:18,840 --> 00:13:19,840 Why? 221 00:13:21,840 --> 00:13:23,440 Days after I burn Joey's drugs, 222 00:13:23,600 --> 00:13:25,080 he shows up dead in my parking lot. 223 00:13:25,280 --> 00:13:25,960 Coincidence? 224 00:13:26,360 --> 00:13:28,359 I'm the only one who knows you're Hector. 225 00:13:28,560 --> 00:13:29,920 And even if someone else did know, 226 00:13:30,120 --> 00:13:31,680 how would they guess that Hector was the one 227 00:13:31,880 --> 00:13:32,960 that burned up that heroin? 228 00:13:34,080 --> 00:13:37,440 Maybe because I spray-painted "Hector Lives" across the house. 229 00:13:38,720 --> 00:13:40,159 Well, that was stupid. 230 00:13:42,240 --> 00:13:44,800 I never intended to be a criminal mastermind. 231 00:13:46,200 --> 00:13:48,519 And now we have a problem. 232 00:13:48,720 --> 00:13:50,000 I am sure that Walt 233 00:13:50,200 --> 00:13:52,000 will go to Joey Takoda's house to investigate, 234 00:13:52,200 --> 00:13:53,920 but we might be able to paint over Hector's name 235 00:13:54,120 --> 00:13:55,160 before he does. 236 00:13:56,160 --> 00:13:57,400 Maybe. 237 00:13:59,240 --> 00:14:00,480 [intercom buzzes] 238 00:14:00,680 --> 00:14:03,720 [Woman] Mathias, Sheriff Longmire's here to see you. 239 00:14:07,800 --> 00:14:08,640 Or maybe not. 240 00:14:20,640 --> 00:14:23,680 [Vic] Hey. So I got the coroner's initial results back. 241 00:14:23,880 --> 00:14:25,520 Hey, uh, so, what did he say? 242 00:14:25,720 --> 00:14:27,520 Joey Takoda died from respiratory failure 243 00:14:27,720 --> 00:14:30,800 and cardiac arrest due to a large dose of heroin. 244 00:14:31,000 --> 00:14:33,080 - Was he a user? - Can't tell yet. 245 00:14:33,280 --> 00:14:35,360 But the coroner couldn't find any more injection marks on his body, 246 00:14:35,559 --> 00:14:37,199 so he's gonna do a more thorough autopsy. 247 00:14:37,400 --> 00:14:38,880 He probably wants to look at the lungs. 248 00:14:39,080 --> 00:14:40,800 Oxygen deprivation damages the tissue. 249 00:14:41,000 --> 00:14:43,960 It's a telltale sign of long-term abuse. 250 00:14:44,640 --> 00:14:45,960 It's so cool that you know that. 251 00:14:49,040 --> 00:14:50,680 What'd you find out in your questioning? 252 00:14:50,880 --> 00:14:53,160 Yeah. Uh, so, um... 253 00:14:53,360 --> 00:14:56,200 there's no evidence of any bad batches of heroin making the rounds, 254 00:14:56,360 --> 00:14:58,160 but there has been a significant uptick 255 00:14:58,360 --> 00:15:00,320 in, uh, heroin overdoses. 256 00:15:00,519 --> 00:15:02,120 Heroin's exploded over the last couple months. 257 00:15:02,319 --> 00:15:04,320 It's a rare shift not to have a few heroin cases 258 00:15:04,520 --> 00:15:05,960 coming through the E.R. 259 00:15:06,159 --> 00:15:08,479 It's not just here. It's small towns everywhere. 260 00:15:10,040 --> 00:15:11,200 [chuckles] 261 00:15:11,359 --> 00:15:13,080 Awesome. Ferg, let's go. 262 00:15:16,040 --> 00:15:18,359 So, I sent the syringe off to the lab in Cheyenne, 263 00:15:18,560 --> 00:15:20,559 but we're not gonna get the results back for a while. 264 00:15:20,720 --> 00:15:22,000 Oh, shoot. 265 00:15:22,199 --> 00:15:23,559 I think I left my phone back there. 266 00:15:23,760 --> 00:15:25,079 I'll be right back. 267 00:15:27,360 --> 00:15:28,680 Excuse me, sir. 268 00:15:29,360 --> 00:15:31,519 Can I ask you a question you might be able to answer? 269 00:15:31,720 --> 00:15:32,840 I'll try. 270 00:15:33,039 --> 00:15:34,640 What's wrong with my black water hose? 271 00:15:34,799 --> 00:15:35,880 Black hose. 272 00:15:36,640 --> 00:15:38,400 I have absolutely no idea. 273 00:15:43,840 --> 00:15:45,040 Hey. 274 00:15:45,239 --> 00:15:47,000 Did you forget something? 275 00:15:48,239 --> 00:15:49,359 I did. 276 00:16:09,400 --> 00:16:11,400 [sighs] 277 00:16:16,680 --> 00:16:19,320 I appreciate you letting me search the victim's house. 278 00:16:22,160 --> 00:16:23,960 You know anything about him? 279 00:16:24,160 --> 00:16:25,880 [Mathias] Well, by the looks of things, 280 00:16:26,080 --> 00:16:28,240 I'm thinking he didn't have a girlfriend. 281 00:16:29,519 --> 00:16:30,759 Have any enemies? 282 00:16:30,919 --> 00:16:32,640 Yeah. Me. 283 00:16:33,799 --> 00:16:35,120 Why's that? 284 00:16:35,320 --> 00:16:37,280 I arrested this asshole three separate times 285 00:16:37,440 --> 00:16:38,680 for dealing drugs on the Res. 286 00:16:38,879 --> 00:16:40,400 But I couldn't hold him. 287 00:16:40,600 --> 00:16:42,800 All I was allowed to do was charge him with a misdemeanor. 288 00:16:43,960 --> 00:16:46,880 Well, it looks like he died of a heroin overdose. 289 00:16:47,079 --> 00:16:49,720 - Do you know if he used? - No idea. 290 00:16:49,920 --> 00:16:51,560 Do you know everyone who's using hard drugs 291 00:16:51,759 --> 00:16:52,800 in your jurisdiction? 292 00:16:56,679 --> 00:16:58,079 Well, there's, um... 293 00:16:59,159 --> 00:17:00,160 no needles... 294 00:17:01,160 --> 00:17:04,200 no pipes, no bent spoons anywhere in this place. 295 00:17:05,079 --> 00:17:07,360 No track marks on his body. 296 00:17:07,560 --> 00:17:11,320 It's odd for a non-user to die of an overdose, don't you think? 297 00:17:11,519 --> 00:17:13,240 Honestly, I don't care. 298 00:17:13,439 --> 00:17:15,000 All I know is that there's one less person 299 00:17:15,199 --> 00:17:16,839 peddling drugs on my land. 300 00:17:17,040 --> 00:17:18,280 But if you're so concerned 301 00:17:18,479 --> 00:17:20,520 about solving the lonesome death of Joey Takoda, 302 00:17:20,720 --> 00:17:22,120 why don't we head back to the station 303 00:17:22,319 --> 00:17:23,999 so I can give you my files on him? 304 00:17:26,480 --> 00:17:28,919 Thanks. We'll do that. 305 00:17:59,400 --> 00:18:01,400 Looks like I have a suspect. 306 00:18:02,760 --> 00:18:04,480 Hector doesn't kill. 307 00:18:04,640 --> 00:18:06,440 The real Hector didn't kill. 308 00:18:06,639 --> 00:18:08,240 I'm not so sure this new Hector 309 00:18:08,399 --> 00:18:10,199 has the same kind of self-control. 310 00:18:10,960 --> 00:18:12,080 And as much as I understand 311 00:18:12,279 --> 00:18:13,800 how the law works against your people, 312 00:18:13,960 --> 00:18:15,760 I just can't look the other way 313 00:18:15,920 --> 00:18:18,240 if Hector killed someone in my county. 314 00:18:18,439 --> 00:18:19,679 [sighs] 315 00:18:19,880 --> 00:18:21,560 Well, whoever this Hector is, 316 00:18:21,760 --> 00:18:24,199 I'm not gonna play any part in helping you arrest him. 317 00:18:24,960 --> 00:18:26,880 You've investigated the victim's house. 318 00:18:27,040 --> 00:18:28,839 - Favor's finished. - That's fine. 319 00:18:29,040 --> 00:18:30,759 Now I know what I'm looking for. 320 00:18:34,599 --> 00:18:35,719 Pain in the butt. 321 00:18:47,160 --> 00:18:49,279 You guys look like a couple of pros. 322 00:18:50,639 --> 00:18:52,240 If I'm gonna be in sportsman country, 323 00:18:52,400 --> 00:18:53,320 I'm gonna be a sportsman. 324 00:18:54,079 --> 00:18:54,919 Not a tourist. 325 00:18:55,759 --> 00:18:59,640 I, uh... understand that you might be a little upset. 326 00:19:00,360 --> 00:19:01,840 So you got my message? 327 00:19:02,039 --> 00:19:03,320 Message? 328 00:19:03,520 --> 00:19:06,039 Oh, the-- the kid in the parking lot. Joey? 329 00:19:07,160 --> 00:19:10,080 Um, it's a little excessive, don't you think? 330 00:19:10,240 --> 00:19:12,719 He lost $10,000 worth of product. 331 00:19:12,920 --> 00:19:15,800 What do you expect? Time-out chair? 332 00:19:16,000 --> 00:19:18,960 Well, could have been some kind of mistake. 333 00:19:19,160 --> 00:19:21,440 How does a kid go and lose that much heroin? 334 00:19:21,639 --> 00:19:23,039 He didn't lose it. 335 00:19:23,199 --> 00:19:25,639 He said some guy named Hector burned it up. 336 00:19:26,360 --> 00:19:28,359 Well, then, why didn't you kill Hector? 337 00:19:29,079 --> 00:19:30,680 We couldn't find him. 338 00:19:31,760 --> 00:19:33,560 But we found the kid. 339 00:19:33,759 --> 00:19:36,479 Turns out he couldn't reimburse our losses, 340 00:19:37,279 --> 00:19:38,840 -I see. 341 00:19:40,039 --> 00:19:40,879 Well-- 342 00:19:42,040 --> 00:19:44,120 Careful now, Wahoo. 343 00:19:47,479 --> 00:19:48,519 Always. 344 00:19:49,440 --> 00:19:51,679 I've got a little over two grand on me. 345 00:20:05,439 --> 00:20:06,600 [chuckles lightly] 346 00:20:15,760 --> 00:20:18,520 I'll give you two weeks to come up with the rest, 347 00:20:18,719 --> 00:20:20,359 plus 20% interest. 348 00:20:20,560 --> 00:20:23,519 You do know that I can, uh, get you something much better. 349 00:20:24,840 --> 00:20:25,839 Like what? 350 00:20:28,280 --> 00:20:29,959 Like the head of Hector himself. 351 00:20:31,960 --> 00:20:33,880 You mean instead of the remaining eight grand? 352 00:20:34,280 --> 00:20:35,000 Yes. 353 00:20:36,080 --> 00:20:39,439 Plus, uh... going forward, 354 00:20:39,640 --> 00:20:43,119 I want another 5% on everything you run through the casino-- 355 00:20:43,320 --> 00:20:45,199 that's drugs, whores, everything. 356 00:20:45,400 --> 00:20:48,359 If this Hector is still, uh, lurking around, 357 00:20:48,520 --> 00:20:51,320 he'll at least be that much of a drag on your business. 358 00:20:51,519 --> 00:20:53,799 So, if we, uh, if we move him out, 359 00:20:54,759 --> 00:20:56,240 everybody wins. 360 00:20:56,439 --> 00:20:58,919 And there won't be anybody here to match you. 361 00:20:59,800 --> 00:21:01,600 Except maybe you, old-timer. 362 00:21:02,479 --> 00:21:04,160 I've run into your kind before. 363 00:21:04,839 --> 00:21:06,800 Yeah? Where? 364 00:21:07,959 --> 00:21:09,359 Belfast. 365 00:21:12,280 --> 00:21:13,599 So, is it a deal? 366 00:21:16,599 --> 00:21:18,519 You're still breathing, aren't you? 367 00:21:20,920 --> 00:21:22,079 Do you know this man? 368 00:21:23,400 --> 00:21:24,640 Probably not. 369 00:21:25,320 --> 00:21:26,520 His name's Joey Takoda. 370 00:21:26,719 --> 00:21:28,359 Have you heard anything about him? 371 00:21:29,160 --> 00:21:30,800 Yeah, I heard that you were looking for him. 372 00:21:30,999 --> 00:21:32,440 [Bob] Knock it off, Billy. 373 00:21:32,639 --> 00:21:34,399 You owe the sheriff. Now answer him honestly. 374 00:21:35,119 --> 00:21:38,080 Honestly, the sheriff can kiss my ass. 375 00:21:38,279 --> 00:21:40,839 Now you can talk to me like that, but not him. 376 00:21:41,039 --> 00:21:43,160 He deserves your respect. 377 00:21:44,120 --> 00:21:45,959 Now look at this picture and tell him-- 378 00:21:46,160 --> 00:21:48,679 You tell Walt if you've seen this man before or not. 379 00:21:48,880 --> 00:21:51,520 I know you got some connection to him. 380 00:21:51,719 --> 00:21:55,360 I found the same heroin pod in your pocket that I found on him. 381 00:21:56,040 --> 00:21:57,400 All right. 382 00:21:58,080 --> 00:21:59,519 All right. 383 00:21:59,679 --> 00:22:02,040 He's a Res guy. He's a dealer. 384 00:22:02,239 --> 00:22:03,560 Anything else? 385 00:22:04,039 --> 00:22:05,959 Yeah. If he knew I was talking about him, 386 00:22:06,160 --> 00:22:07,199 he'd probably show up at my door 387 00:22:07,400 --> 00:22:09,159 with a baseball bat and a .30-06. 388 00:22:09,359 --> 00:22:10,879 Joey's dead, Billy. 389 00:22:12,319 --> 00:22:13,919 Did he have trouble with anyone? 390 00:22:14,120 --> 00:22:17,759 Anybody ever talk about... sending Hector after him? 391 00:22:18,759 --> 00:22:20,199 Look, I don't know anything about Hector, 392 00:22:20,359 --> 00:22:22,599 but there was a girl who tried to get me 393 00:22:22,799 --> 00:22:24,199 to steal a bunch of smack off of Joey, 394 00:22:24,400 --> 00:22:27,160 which I refused to do because I'm not an idiot. 395 00:22:27,359 --> 00:22:29,799 You think she may have recruited somebody else to rip him off? 396 00:22:29,999 --> 00:22:31,359 Yeah, that was her plan. 397 00:22:31,519 --> 00:22:33,839 Is she Cheyenne? Could she have sent Hector? 398 00:22:34,040 --> 00:22:35,359 No, she's not Native. 399 00:22:35,559 --> 00:22:38,000 But she is persuasive. 400 00:22:38,159 --> 00:22:41,639 - Her name's Jule. - Jule what? 401 00:22:41,799 --> 00:22:44,560 I don't know. It's not like we spent a lot of time talking. 402 00:22:44,759 --> 00:22:45,999 Is this Jule the same girl 403 00:22:46,199 --> 00:22:47,559 that we found you with this morning? 404 00:22:51,560 --> 00:22:53,439 I was with somebody this morning? 405 00:22:55,879 --> 00:22:56,879 [paper rustles] 406 00:22:57,919 --> 00:22:59,919 One last question, Billy. 407 00:23:00,480 --> 00:23:02,639 Have you ever run into anybody wearing a black hood 408 00:23:02,840 --> 00:23:04,679 and a red sash around their neck 409 00:23:04,880 --> 00:23:07,559 out at that party site or on the Res? 410 00:23:07,760 --> 00:23:08,840 No. 411 00:23:09,960 --> 00:23:12,560 I think even I'd remember seeing something like that. 412 00:23:16,759 --> 00:23:19,479 Walt wants us to go through mug shots and arrest records. 413 00:23:19,680 --> 00:23:20,920 We're looking for a woman named Jule 414 00:23:21,119 --> 00:23:22,519 as a possible murder suspect. 415 00:23:25,559 --> 00:23:27,360 - Jule what? - Don't know. 416 00:23:27,559 --> 00:23:29,759 Walt says she's a known heroin user, 417 00:23:29,960 --> 00:23:31,319 probably in her mid-20s. 418 00:23:31,480 --> 00:23:33,680 [sighs] Okay. 419 00:23:35,119 --> 00:23:38,999 "Jule” could be short for Julia, Juliana... 420 00:23:39,199 --> 00:23:41,119 You know, we should call the high school 421 00:23:41,319 --> 00:23:43,560 and have them send over their most recent yearbooks. 422 00:23:43,719 --> 00:23:45,760 The last time heroin swept through Philly, 423 00:23:45,959 --> 00:23:48,080 it hit the good kids as hard as it hit the bad. 424 00:23:48,279 --> 00:23:51,399 I saw cheerleading honor students O.D. at 17. 425 00:23:51,599 --> 00:23:53,319 Since heroin is new to Durant, 426 00:23:53,519 --> 00:23:55,239 this Jule probably doesn't have a record yet. 427 00:23:57,719 --> 00:23:59,079 Any hits on Jule? 428 00:24:00,639 --> 00:24:03,359 No, you just called from the road like a minute ago. 429 00:24:11,199 --> 00:24:12,279 What you looking for? 430 00:24:12,480 --> 00:24:14,960 Well, Ferg and Zach, uh, put together a list 431 00:24:15,159 --> 00:24:16,919 of possible Hectors a while back, so... 432 00:24:17,119 --> 00:24:19,039 Yeah. It's in my desk. 433 00:24:19,480 --> 00:24:22,240 [Ferg] Think there's a Jule or a Julie on it? 434 00:24:23,439 --> 00:24:25,839 No, but, uh, it's possible this new Hector 435 00:24:26,039 --> 00:24:28,039 could be another suspect in this murder. 436 00:24:28,239 --> 00:24:29,519 I found "Hector Lives" 437 00:24:29,719 --> 00:24:31,160 spray-painted at the victim's house. 438 00:24:34,440 --> 00:24:36,519 Here's the list with the names on it. 439 00:24:36,719 --> 00:24:38,239 Zach checked into most of them. 440 00:24:39,319 --> 00:24:40,639 Yeah. Zach. 441 00:24:41,560 --> 00:24:42,759 Do you remember what he said 442 00:24:42,959 --> 00:24:44,600 the last time we were looking for Hector? 443 00:24:44,799 --> 00:24:47,439 "A badge and a gun doesn't make you flawless." 444 00:24:47,639 --> 00:24:49,199 - Yeah. - Well, it wasn't too long ago 445 00:24:49,400 --> 00:24:51,040 that you thought that he was the one that shot Walt, 446 00:24:51,239 --> 00:24:52,319 so going by that logic... 447 00:24:52,519 --> 00:24:54,479 You think that Zach is Hector? 448 00:24:54,679 --> 00:24:57,480 Just saying that-- that the dead guy is a drug dealer. 449 00:24:57,639 --> 00:24:58,879 We can't rule out the idea 450 00:24:59,079 --> 00:25:00,719 that the killer has a badge and a gun. 451 00:25:02,319 --> 00:25:04,359 Zach doesn't have a badge anymore. 452 00:25:04,559 --> 00:25:05,879 Does he have a gun? 453 00:25:06,439 --> 00:25:08,479 I-I know what I said before, 454 00:25:08,679 --> 00:25:11,519 but I really think Zach just wanted to help people. 455 00:25:11,679 --> 00:25:13,199 Yeah, I'm sure that's what the new Hector 456 00:25:13,400 --> 00:25:14,959 thinks he's doing, too. 457 00:25:15,879 --> 00:25:18,479 I just feel like we shouldn't discount people 458 00:25:18,679 --> 00:25:20,919 because we feel like we know them. 459 00:25:21,080 --> 00:25:23,239 Especially if they're feeling powerless. 460 00:25:26,639 --> 00:25:27,520 No. 461 00:25:28,359 --> 00:25:29,599 We shouldn't. 462 00:25:37,599 --> 00:25:39,199 [bag crinkles] 463 00:25:40,159 --> 00:25:40,919 Fellas. 464 00:25:41,640 --> 00:25:43,479 I'm guessing you may have missed out 465 00:25:43,679 --> 00:25:45,799 investing in Apple and Google stock. 466 00:25:45,999 --> 00:25:50,840 So allow me to introduce a genuine business opportunity. 467 00:25:50,999 --> 00:25:52,919 What opportunity is that, boss? 468 00:25:53,119 --> 00:25:55,919 Early retirement with a big, fat bank account. 469 00:25:56,119 --> 00:25:59,039 And all you have to do is-- is bring Hector to me. 470 00:25:59,239 --> 00:26:00,519 Dead or alive. 471 00:26:01,319 --> 00:26:02,679 Hector's already dead. 472 00:26:02,879 --> 00:26:04,399 Everyone knows that. 473 00:26:04,599 --> 00:26:06,159 He's just a ghost story now. 474 00:26:06,359 --> 00:26:07,679 No way. I saw him. 475 00:26:07,840 --> 00:26:09,119 Or I almost did. 476 00:26:09,319 --> 00:26:10,799 Anyway, he's alive and very real. 477 00:26:11,000 --> 00:26:14,159 As fascinating as this philosophical debate may be, 478 00:26:14,359 --> 00:26:16,200 somebody's sticking their hand in our business 479 00:26:16,399 --> 00:26:17,919 and signing it "Hector." 480 00:26:18,120 --> 00:26:19,759 Now, this has got to stop. 481 00:26:20,519 --> 00:26:22,839 Okay. We'll keep our eyes open. 482 00:26:23,039 --> 00:26:24,799 You'll keep your eyes open? 483 00:26:24,999 --> 00:26:27,599 This isn't a bunch of Indians sitting around type of deal. 484 00:26:27,799 --> 00:26:31,039 This is "Get off your asses or else” type of deal. 485 00:26:31,519 --> 00:26:32,719 I can't do it. 486 00:26:33,559 --> 00:26:34,439 What was that? 487 00:26:35,879 --> 00:26:37,159 I'm sorry. 488 00:26:37,359 --> 00:26:38,679 Hector's a spirit, 489 00:26:38,840 --> 00:26:40,439 a descendant of the Dog Soldiers. 490 00:26:40,599 --> 00:26:42,400 I can't do it. 491 00:26:42,559 --> 00:26:44,559 [sighs] So you're saying 492 00:26:44,759 --> 00:26:47,999 you're more afraid of Hector than you are of me. 493 00:26:49,559 --> 00:26:53,119 I'm saying if Hector is really speaking for our ancestors-- 494 00:26:53,319 --> 00:26:54,519 [gunshot] 495 00:26:56,919 --> 00:26:58,359 [gasping] 496 00:27:05,239 --> 00:27:07,959 Well... if Hector really is a spirit, 497 00:27:08,159 --> 00:27:09,799 you tell him hello for me. 498 00:27:09,999 --> 00:27:11,639 And let him know that I'm coming for him. 499 00:27:11,839 --> 00:27:14,959 [gasping] 500 00:27:15,159 --> 00:27:17,559 Anyone else have any more issues they want to settle? 501 00:27:18,639 --> 00:27:19,399 Good. 502 00:27:32,919 --> 00:27:33,599 [Walt] Henry. 503 00:27:33,799 --> 00:27:34,479 Walt. 504 00:27:35,639 --> 00:27:37,919 - Malachi's put fish on the menu? - No. 505 00:27:38,119 --> 00:27:41,239 A couple of tourists asked me to cook their fresh catch. 506 00:27:46,079 --> 00:27:47,519 So, uh... 507 00:27:49,679 --> 00:27:53,159 ...the man you found today was actually murdered. 508 00:27:54,359 --> 00:27:56,439 Turns out he was dealing on the Res. 509 00:27:57,399 --> 00:27:59,159 And "Hector Lives" 510 00:27:59,319 --> 00:28:01,679 was spray-painted on the side of his house. 511 00:28:01,879 --> 00:28:03,119 Which makes me think that Hector 512 00:28:03,319 --> 00:28:05,639 may have had something to do with this murder, so... 513 00:28:06,519 --> 00:28:08,919 I need to ask you something about this new Hector. 514 00:28:12,639 --> 00:28:13,959 Fire away. 515 00:28:15,559 --> 00:28:16,879 Is Hector... 516 00:28:18,039 --> 00:28:21,759 actually... Mathias? 517 00:28:25,119 --> 00:28:26,639 Mathias. 518 00:28:28,399 --> 00:28:30,799 What makes you think he has become a vigilante? 519 00:28:30,999 --> 00:28:33,879 Mathias tried to arrest Joey for dealing, 520 00:28:34,079 --> 00:28:35,479 but he could never hold him. 521 00:28:35,679 --> 00:28:37,119 So he was frustrated. 522 00:28:37,319 --> 00:28:39,599 Just like he was when he couldn't arrest Gab's rapist. 523 00:28:39,799 --> 00:28:42,719 Now, becoming Hector would get him around all that. 524 00:28:42,919 --> 00:28:44,519 Mathias is not the only person who is frustrated 525 00:28:44,719 --> 00:28:46,399 by the limits of reservation law. 526 00:28:46,599 --> 00:28:47,639 No. 527 00:28:48,319 --> 00:28:49,799 But Mathias is the only person 528 00:28:49,959 --> 00:28:52,639 to come to me with notes taken from Hector's jar. 529 00:28:53,319 --> 00:28:57,479 Now, one of those notes called for the death of Gab's rapist. 530 00:28:58,239 --> 00:29:00,079 Mathias claimed that he intercepted those notes, 531 00:29:00,238 --> 00:29:04,119 but if he did, how would Hector know to show up at the bonfire 532 00:29:04,319 --> 00:29:07,719 unless Hector is Mathias? 533 00:29:09,279 --> 00:29:10,519 [sighs] 534 00:29:13,279 --> 00:29:15,119 You said you found "Hector Lives" graffiti 535 00:29:15,319 --> 00:29:16,799 -at the victim's house? - I did. 536 00:29:16,999 --> 00:29:19,039 And Mathias tried to keep me from finding it. 537 00:29:19,239 --> 00:29:21,439 But the body was found here in the parking lot. 538 00:29:22,679 --> 00:29:24,359 If it was Hector that killed him, 539 00:29:24,519 --> 00:29:25,799 why not write "Hector Lives" on the car 540 00:29:25,999 --> 00:29:27,319 or on the side of the Red Pony? 541 00:29:27,519 --> 00:29:28,999 Why do it all the way back at the victim's house? 542 00:29:29,199 --> 00:29:30,279 I don't know. 543 00:29:30,479 --> 00:29:33,199 Is it possible that this murder is unrelated to Hector? 544 00:29:34,239 --> 00:29:37,799 Either way, this new Hector needs to be stopped. 545 00:29:40,119 --> 00:29:41,518 Okay. 546 00:29:42,839 --> 00:29:46,839 But given all the... attention 547 00:29:46,999 --> 00:29:49,599 focused on you with your civil suit, 548 00:29:49,799 --> 00:29:52,039 you should probably rule out all other suspects 549 00:29:52,239 --> 00:29:54,439 before you make an accusation that serious. 550 00:29:57,119 --> 00:29:58,919 [fish sizzling] 551 00:30:03,239 --> 00:30:06,719 So, what abuse of authority is on the menu today? 552 00:30:06,919 --> 00:30:08,519 Harassment? Entrapment? 553 00:30:08,719 --> 00:30:10,439 I'm actually investigating a murder, 554 00:30:10,639 --> 00:30:11,919 so if you'll excuse me. 555 00:30:12,119 --> 00:30:13,439 My son is not a murderer. 556 00:30:13,639 --> 00:30:15,959 - Where are you going?! - To talk to your son. 557 00:30:16,959 --> 00:30:18,639 [Vic] Hey, Travis! Are you up yet? 558 00:30:19,519 --> 00:30:21,639 I Vic? s that you?! 559 00:30:21,838 --> 00:30:23,479 Uh, yeah. Of course I'm up. 560 00:30:23,639 --> 00:30:25,439 Um... what are you doing here? 561 00:30:26,119 --> 00:30:27,198 I need to ask you something. 562 00:30:27,399 --> 00:30:28,679 Uh, yeah, sure. 563 00:30:28,879 --> 00:30:30,359 The-- The door's unlocked. 564 00:30:30,559 --> 00:30:33,239 Nope. Not this time, missy. 565 00:30:33,839 --> 00:30:35,039 Um... 566 00:30:35,239 --> 00:30:37,119 your mommy won't let me in. 567 00:30:37,319 --> 00:30:38,599 Mom! 568 00:30:39,359 --> 00:30:42,119 Answer the question through the door, Travis. 569 00:30:42,278 --> 00:30:44,119 [sighs] 570 00:30:44,319 --> 00:30:45,438 Um... 571 00:30:48,399 --> 00:30:50,159 Do you recognize that guy? 572 00:30:52,879 --> 00:30:54,679 I don't think so. Who is he? 573 00:30:54,879 --> 00:30:56,439 His name's Joey Takoda. 574 00:30:56,639 --> 00:30:59,239 He's a drug dealer that was found murdered at the Red Pony. 575 00:30:59,439 --> 00:31:02,199 I was thinking maybe you'd seen him there, at the casino? 576 00:31:02,399 --> 00:31:03,759 I don't recognize him. 577 00:31:03,958 --> 00:31:05,279 What about a girl named Jule? 578 00:31:05,479 --> 00:31:07,798 - You ever run into her? - The singer? 579 00:31:07,999 --> 00:31:10,398 Oh, I wish he would meet someone like that instead of-- 580 00:31:10,599 --> 00:31:12,159 Mom. Damn it! 581 00:31:12,959 --> 00:31:14,119 I think I can handle this. 582 00:31:14,319 --> 00:31:15,759 Of course you think you can. 583 00:31:15,959 --> 00:31:17,159 But I'll be watching. 584 00:31:18,319 --> 00:31:19,839 I see everything. 585 00:31:23,759 --> 00:31:25,478 I'm sorry. Um... 586 00:31:26,998 --> 00:31:29,719 I don't think I know any Jule. 587 00:31:29,919 --> 00:31:32,198 I'm sorry. I-l wish-- I wish I could help you. 588 00:31:32,399 --> 00:31:35,559 Um... you might still be able to. 589 00:31:35,719 --> 00:31:36,799 Yeah? 590 00:31:36,998 --> 00:31:39,279 You used to have a trailer home, right? 591 00:31:39,439 --> 00:31:40,479 Yeah. Yeah. 592 00:31:41,039 --> 00:31:43,079 What the hell is wrong with my black water hose? 593 00:31:46,999 --> 00:31:48,798 [knock on door] 594 00:31:48,999 --> 00:31:50,038 Come in! 595 00:31:56,919 --> 00:31:59,679 I got your message. What did Walt say? 596 00:32:01,079 --> 00:32:03,639 Walt thinks Hector murdered the heroin dealer. 597 00:32:03,799 --> 00:32:05,039 Well, we knew that would happen. 598 00:32:05,239 --> 00:32:07,598 And he thinks Hector is you. 599 00:32:08,079 --> 00:32:09,559 Whoa, whoa, whoa. 600 00:32:10,159 --> 00:32:11,359 Me? 601 00:32:14,438 --> 00:32:15,958 Shit. 602 00:32:16,159 --> 00:32:17,279 Well put. 603 00:32:19,039 --> 00:32:20,719 So, what's Walt gonna do now? 604 00:32:21,519 --> 00:32:22,879 [Henry] I imagine he will keep digging 605 00:32:23,078 --> 00:32:24,639 until he proves his theory. 606 00:32:25,599 --> 00:32:26,638 But... 607 00:32:27,999 --> 00:32:30,799 if we can get Walt off the idea that Hector is a killer, 608 00:32:30,959 --> 00:32:31,919 he might stop. 609 00:32:32,119 --> 00:32:34,279 He'll still be suspicious of me. 610 00:32:34,478 --> 00:32:35,479 And that'll put him awfully close 611 00:32:35,639 --> 00:32:37,159 to discovering the truth about you. 612 00:32:40,159 --> 00:32:42,999 Well, then maybe we should start with the truth about me. 613 00:32:43,159 --> 00:32:45,359 Walt needs to realize that all that Hector did 614 00:32:45,559 --> 00:32:47,279 is burn Joey Takoda's drugs. 615 00:32:47,479 --> 00:32:49,079 Well, how are you gonna manage that? 616 00:32:51,399 --> 00:32:52,998 Very carefully. 617 00:32:53,479 --> 00:32:55,839 And with your help. [grunts] 618 00:33:00,839 --> 00:33:02,318 How are you feeling, Billy? 619 00:33:03,919 --> 00:33:06,039 Like warmed-over shit. 620 00:33:08,878 --> 00:33:12,478 My deputies have, uh, put together some pictures. 621 00:33:13,519 --> 00:33:15,279 Are any of these women the Jule 622 00:33:15,478 --> 00:33:17,798 that wanted your help ripping off Joey Takoda? 623 00:33:21,238 --> 00:33:22,198 [sniffs] 624 00:33:24,518 --> 00:33:25,918 Man, I don't know. 625 00:33:26,519 --> 00:33:28,399 I just see her at parties. 626 00:33:28,959 --> 00:33:31,039 She'd show up whenever I scored dope. 627 00:33:34,558 --> 00:33:35,758 Uh... 628 00:33:37,999 --> 00:33:39,279 I think that's her. 629 00:33:41,879 --> 00:33:42,918 There. 630 00:33:44,838 --> 00:33:46,279 Well, she's changed, 631 00:33:46,478 --> 00:33:48,919 but I think that's who you were with yesterday. 632 00:33:49,119 --> 00:33:51,398 Is that-- Is that a yearbook photo? 633 00:33:51,558 --> 00:33:54,199 It is. Junior year. 634 00:33:54,359 --> 00:33:55,798 How many years ago? 635 00:33:56,239 --> 00:33:57,679 Last year. 636 00:33:57,878 --> 00:33:59,839 So Jule would be 18, at most. 637 00:34:01,759 --> 00:34:03,078 18. 638 00:34:13,238 --> 00:34:14,359 Shit. 639 00:34:15,879 --> 00:34:17,279 [exhales sharply] 640 00:34:19,479 --> 00:34:21,519 [Vic] All right, ma'am. I understand. 641 00:34:22,999 --> 00:34:24,998 Can you at least tell me where to find Jule? 642 00:34:25,158 --> 00:34:28,279 [keyboard keys clacking] 643 00:34:28,479 --> 00:34:30,758 And do she and her grannie share the same last name? 644 00:34:32,199 --> 00:34:33,039 Hello? 645 00:34:33,999 --> 00:34:34,679 Hello? 646 00:34:34,878 --> 00:34:37,799 [thudding] 647 00:34:37,999 --> 00:34:39,199 [sighs] 648 00:34:43,759 --> 00:34:44,959 Any progress? 649 00:34:45,158 --> 00:34:47,279 Oh, I don't know. 650 00:34:47,479 --> 00:34:50,238 Does completely solving your entire damn problem 651 00:34:50,439 --> 00:34:51,478 count as progress? 652 00:34:51,959 --> 00:34:53,359 Are you serious? 653 00:34:53,558 --> 00:34:55,438 You fixed it? How? 654 00:34:56,158 --> 00:34:59,598 Good ol' American stick-to-it-iveness and ingenuity. 655 00:34:59,799 --> 00:35:01,078 Also, uh... 656 00:35:02,318 --> 00:35:03,999 I went up to the hardware store. 657 00:35:04,199 --> 00:35:07,798 Your-- Your adapter-- well, it was all busted. 658 00:35:07,999 --> 00:35:10,039 It turns out the, uh, male end and the female end 659 00:35:10,199 --> 00:35:13,199 weren't exactly, uh, simpatico. 660 00:35:13,399 --> 00:35:16,158 I guess I have intuition when it comes to stuff like that. 661 00:35:18,279 --> 00:35:20,879 So, um, you're welcome. 662 00:35:21,079 --> 00:35:22,478 How about you? 663 00:35:22,679 --> 00:35:24,599 Any luck on your-- your Jule search? 664 00:35:24,798 --> 00:35:26,919 Uh, all Jule's mom would tell me 665 00:35:27,079 --> 00:35:28,798 was that after she kicked her daughter out of the house, 666 00:35:28,959 --> 00:35:30,438 Jule moved in with her Grannie Ethel. 667 00:35:35,918 --> 00:35:37,038 [tool thuds] 668 00:35:37,239 --> 00:35:38,359 What is it? 669 00:35:38,559 --> 00:35:40,198 Um... 670 00:35:40,998 --> 00:35:43,198 Lot 64. 671 00:35:43,399 --> 00:35:48,639 Yesterday, I heard about... an Ethel and her granddaughter, 672 00:35:48,838 --> 00:35:51,558 and they live on Lot 64. 673 00:35:58,558 --> 00:35:59,678 Oh, Walter. 674 00:35:59,839 --> 00:36:00,799 There you are. 675 00:36:02,759 --> 00:36:04,399 Bob Barnes just called, 676 00:36:04,598 --> 00:36:08,079 and they're kicking Billy out of the rehab facility. 677 00:36:08,838 --> 00:36:11,838 Kicking him out? What for? 678 00:36:11,998 --> 00:36:14,318 Well, Bob can't afford it. 679 00:36:14,519 --> 00:36:16,479 I've been calling around to see if the state facilities 680 00:36:16,638 --> 00:36:18,998 can take him, but they've all got wait lists. 681 00:36:20,358 --> 00:36:22,879 I remember what a sweet little boy he was. 682 00:36:26,879 --> 00:36:28,758 Do you know anybody with some pull 683 00:36:29,398 --> 00:36:33,398 that could maybe help him get moved up the list? 684 00:36:34,799 --> 00:36:36,479 Actually, I do. 685 00:36:38,279 --> 00:36:39,558 [clears throat] 686 00:36:47,518 --> 00:36:49,239 [Ethel] Can I help you, hon? 687 00:36:49,399 --> 00:36:52,119 Yeah, I'm Deputy Moretti from the sheriff's department. 688 00:36:52,279 --> 00:36:55,878 Oh, did you find my Social Security check? 689 00:36:56,038 --> 00:36:58,758 Well, my granddaughter called you about it last week. 690 00:36:58,959 --> 00:37:00,319 No, ma'am. I'm sorry. 691 00:37:00,518 --> 00:37:02,038 - We haven't found it yet. - Oh. 692 00:37:02,239 --> 00:37:04,319 But I am looking for your granddaughter. 693 00:37:04,479 --> 00:37:06,799 - Jule, is it? - Juliette. 694 00:37:07,359 --> 00:37:09,078 Well, I think she's in the bathroom. 695 00:37:09,279 --> 00:37:10,998 I hear the water running. 696 00:37:11,199 --> 00:37:13,359 She'll just be a minute. Come on in! 697 00:37:15,039 --> 00:37:15,758 Thank you. 698 00:37:20,278 --> 00:37:21,118 Come on in. 699 00:37:21,278 --> 00:37:23,598 I'll just check and see if she's out of the shower. 700 00:37:23,799 --> 00:37:24,678 Okay. 701 00:37:25,319 --> 00:37:28,439 Juliette, someone is here to see you. 702 00:37:29,638 --> 00:37:31,158 [knock on door] 703 00:37:45,638 --> 00:37:47,239 I'm sure she'll be right out. 704 00:37:47,438 --> 00:37:48,958 Can I get you a ginger ale? 705 00:37:49,159 --> 00:37:50,758 - Uh, yes, please. - Okay. 706 00:37:50,959 --> 00:37:51,838 Have a seat. 707 00:37:59,999 --> 00:38:00,878 [Travis] Hey. 708 00:38:01,958 --> 00:38:02,879 Jule! 709 00:38:03,758 --> 00:38:04,998 Can we-- Can we talk? 710 00:38:06,039 --> 00:38:06,958 No. 711 00:38:07,119 --> 00:38:08,438 - Hey! - No! 712 00:38:08,639 --> 00:38:09,879 Hey! Come back! Stop! 713 00:38:10,078 --> 00:38:11,959 - No! - Citizen's arrest! 714 00:38:12,798 --> 00:38:14,638 So does your granddaughter live here with you? 715 00:38:14,839 --> 00:38:17,758 Yes. Uh-huh. But I barely see her anymore. 716 00:38:17,959 --> 00:38:20,238 She's a very busy young woman. 717 00:38:21,239 --> 00:38:24,478 Halt in the name of the Absaroka County Sheriff's Department! 718 00:38:27,559 --> 00:38:29,759 [Ethel] With her job and her friends, 719 00:38:29,958 --> 00:38:32,438 we always called her our overachiever. 720 00:38:32,639 --> 00:38:34,398 [chuckles] 721 00:38:34,598 --> 00:38:36,678 Get away from me! [grunts] 722 00:38:36,879 --> 00:38:39,718 Get away! Agh! Get away from me! 723 00:38:39,919 --> 00:38:41,439 - Calm down. -[screams] 724 00:38:41,638 --> 00:38:42,558 You know, she's been in there a while. 725 00:38:42,718 --> 00:38:44,238 Do you mind if I go check on her? 726 00:38:44,878 --> 00:38:47,039 Well, I-- I suppose that's fine. 727 00:38:48,198 --> 00:38:49,519 Okay. Thank you. 728 00:38:53,958 --> 00:38:55,399 [knock on door] 729 00:38:58,999 --> 00:39:00,998 [Jule screams] Let me go, you asshole! 730 00:39:01,198 --> 00:39:03,799 I really hope this is the girl you're looking for. 731 00:39:03,998 --> 00:39:06,438 - Let me go! - Just chill out! 732 00:39:06,639 --> 00:39:07,518 [Jule groans] 733 00:39:09,478 --> 00:39:10,479 [Walt sighs] 734 00:39:13,718 --> 00:39:14,798 Do you know this man? 735 00:39:15,958 --> 00:39:16,838 Nope. 736 00:39:17,239 --> 00:39:18,439 [Walt] Really? 737 00:39:18,999 --> 00:39:21,278 I heard that he was your heroin dealer. 738 00:39:21,479 --> 00:39:23,198 And you were planning on robbing him. 739 00:39:23,399 --> 00:39:27,079 [chuckles] Sounds like junkie talk to me. 740 00:39:27,278 --> 00:39:28,879 Drop the attitude, Jule. We know Joey's dead. 741 00:39:29,078 --> 00:39:30,958 We're investigating his murder, okay? 742 00:39:31,158 --> 00:39:33,679 And the junkie talk that we're hearing 743 00:39:33,878 --> 00:39:36,439 is more than enough to make you our primary suspect. 744 00:39:37,558 --> 00:39:38,998 Well, I didn't kill him, 745 00:39:39,198 --> 00:39:41,558 and I wasn't planning on robbing him, either. 746 00:39:41,718 --> 00:39:43,718 I was just planning on getting what was mine. 747 00:39:43,918 --> 00:39:45,079 He owed me. 748 00:39:45,278 --> 00:39:46,318 What'd he owe you? 749 00:39:47,638 --> 00:39:48,518 Money? 750 00:39:49,719 --> 00:39:54,119 Let's say, hypothetically, a girl needed medicine. 751 00:39:54,318 --> 00:39:56,638 But that girl has no money. 752 00:39:56,798 --> 00:39:59,199 So, hypothetically, 753 00:40:00,559 --> 00:40:02,038 this girl becomes really friendly 754 00:40:02,238 --> 00:40:05,079 with the guy with [chuckling] a lot of medicine 755 00:40:05,278 --> 00:40:06,999 so she could get more. 756 00:40:07,718 --> 00:40:09,678 You slept with a drug dealer for heroin? 757 00:40:10,678 --> 00:40:11,959 Yeah. It's not actually something 758 00:40:12,158 --> 00:40:15,318 you would put in your annual Christmas letter. 759 00:40:15,478 --> 00:40:16,999 But, yeah, I did. 760 00:40:17,198 --> 00:40:19,718 [Walt] You said that Joey owed you. 761 00:40:19,918 --> 00:40:22,519 Did something go wrong with your arrangement? 762 00:40:23,438 --> 00:40:24,598 You could say that. 763 00:40:28,598 --> 00:40:30,118 [sighs] 764 00:40:30,319 --> 00:40:34,398 We were at Joey's, the usual arrangement. 765 00:40:36,518 --> 00:40:38,798 After we'd spend some time together, 766 00:40:38,959 --> 00:40:40,759 he was gonna hook me up. 767 00:40:41,559 --> 00:40:43,079 But we got interrupted. 768 00:40:44,678 --> 00:40:45,718 By who? 769 00:40:45,918 --> 00:40:46,798 I don't know. 770 00:40:46,998 --> 00:40:49,799 This... redheaded dude. 771 00:40:49,998 --> 00:40:51,118 I didn't get a name, 772 00:40:51,319 --> 00:40:53,798 but [chuckles] Joey was scared of him. 773 00:40:53,998 --> 00:40:56,598 Anyway, this redhead told Joey 774 00:40:56,758 --> 00:40:58,958 that he was short 100 bucks this week 775 00:40:59,158 --> 00:41:03,158 and that if it happened again, he'd get "emotional." 776 00:41:05,398 --> 00:41:08,918 After that, Joey refused to give me any more from his stash 777 00:41:09,118 --> 00:41:13,638 after I'd completely satisfied my end of the deal. 778 00:41:16,638 --> 00:41:19,118 So, did you get someone to help you rob Joey? 779 00:41:19,318 --> 00:41:21,238 I didn't rob Joey. 780 00:41:21,438 --> 00:41:22,798 I didn't need to. 781 00:41:23,558 --> 00:41:25,638 I found another way to score. 782 00:41:25,798 --> 00:41:27,118 You find someone else to sleep with? 783 00:41:31,118 --> 00:41:34,118 Grannie Ethel always said I was a very clever girl. 784 00:42:10,518 --> 00:42:11,718 Hello! 785 00:42:11,918 --> 00:42:14,638 Got a Meat Lovers, half-order of garlic knots! 786 00:42:32,158 --> 00:42:33,398 [sighs] 787 00:42:38,038 --> 00:42:39,038 [engine starts] 788 00:42:39,718 --> 00:42:41,118 [screaming] 789 00:42:45,198 --> 00:42:48,238 Brought over those files on Joey Takoda I mentioned. 790 00:42:48,439 --> 00:42:50,398 Thanks. [clears throat] 791 00:42:51,238 --> 00:42:52,238 Take a seat. 792 00:42:56,158 --> 00:42:58,118 In your many run-ins with Joey, 793 00:42:58,318 --> 00:43:00,318 did you ever encounter a redheaded man? 794 00:43:01,198 --> 00:43:02,718 No. Why? 795 00:43:02,918 --> 00:43:04,318 Because a redheaded man 796 00:43:04,518 --> 00:43:07,238 seems to have been Joey's heroin supplier. 797 00:43:08,278 --> 00:43:11,278 He also threatened his life when he was short on a payment. 798 00:43:12,518 --> 00:43:14,518 Does that mean you're off your Hector theory? 799 00:43:18,158 --> 00:43:19,878 Is that why you're really here? 800 00:43:20,038 --> 00:43:22,198 To see if I'm off my Hector theory? 801 00:43:24,398 --> 00:43:25,558 [knock on door, door opens] 802 00:43:25,758 --> 00:43:27,238 Walter, excuse me. 803 00:43:27,438 --> 00:43:29,878 Jamie DeBell is on line one. 804 00:43:30,078 --> 00:43:32,438 - What does he want? - I couldn't tell. 805 00:43:32,638 --> 00:43:33,958 He was hyperventilating. 806 00:43:37,278 --> 00:43:38,638 [panting] 807 00:43:38,798 --> 00:43:40,878 He s-- He said his name was Hector. 808 00:43:41,078 --> 00:43:43,758 He held me up and then took my car. 809 00:43:43,958 --> 00:43:46,318 - Who would want to steal my car? - Nobody. 810 00:43:48,198 --> 00:43:49,838 Found it down the road. 811 00:43:54,278 --> 00:43:55,278 [groans] 812 00:43:57,398 --> 00:43:58,598 So, what'd this Hector look like? 813 00:43:58,798 --> 00:43:59,918 I don't know. 814 00:44:00,118 --> 00:44:02,678 He had a black hood covering his face 815 00:44:02,878 --> 00:44:04,678 and a red string around his neck. 816 00:44:04,878 --> 00:44:07,638 Which honestly seemed like kind of a safety hazard. 817 00:44:09,438 --> 00:44:10,718 How tall was Hector? 818 00:44:10,918 --> 00:44:13,158 He was tall. About as tall as you. 819 00:44:14,078 --> 00:44:16,718 - Hector again? - Sounds like it. 820 00:44:17,719 --> 00:44:19,718 - Did he say anything to you? - Yeah. 821 00:44:19,878 --> 00:44:22,798 Said I was spreading poison on the reservation. 822 00:44:22,998 --> 00:44:25,918 Then he took my merchandise and burned it. 823 00:44:28,758 --> 00:44:31,718 - What kind of merchandise? - Tell him. 824 00:44:32,678 --> 00:44:35,878 I'm a... cannabis enthusiast. 825 00:44:36,078 --> 00:44:37,878 So Hector burned your pot? 826 00:44:38,838 --> 00:44:41,278 He said, "You stay on your land, I'll stay on mine." 827 00:44:41,438 --> 00:44:43,118 I told him, "You got a deal.” 828 00:44:44,078 --> 00:44:46,198 If Hector's going around destroying drugs, 829 00:44:46,398 --> 00:44:48,998 maybe he just burned Joey Takoda's stash. 830 00:44:49,518 --> 00:44:51,638 Well, like I said, Hector doesn't kill. 831 00:44:53,038 --> 00:44:55,918 I noticed a burn barrel in Joey's backyard. 832 00:44:56,118 --> 00:44:58,398 You should go back and check for heroin residue. 833 00:45:01,438 --> 00:45:04,118 You ever run into a redheaded heroin dealer? 834 00:45:04,758 --> 00:45:07,118 Yeah, actually. H-How did you know? 835 00:45:07,318 --> 00:45:10,038 He offered me a job dealing heroin. 836 00:45:10,238 --> 00:45:12,758 I turned him down 'cause I-l don't do the hard stuff. 837 00:45:12,958 --> 00:45:14,158 Too much stress makes me nauseous. 838 00:45:14,358 --> 00:45:15,798 You get his name or anything? 839 00:45:15,998 --> 00:45:17,398 I got a business card. 840 00:45:17,958 --> 00:45:20,638 There's no name, but a number. 841 00:45:23,638 --> 00:45:24,918 So you've kept it? 842 00:45:25,998 --> 00:45:27,638 I didn't want to litter. 843 00:45:31,798 --> 00:45:33,038 I need you to call him back. 844 00:45:33,238 --> 00:45:34,158 Tell him you've changed your mind. 845 00:45:34,358 --> 00:45:35,638 You want to meet. 846 00:45:35,798 --> 00:45:38,558 I assume that's preferable to a drug dealing arrest. 847 00:45:40,878 --> 00:45:43,718 I thought you and I had... an arrangement. 848 00:45:43,918 --> 00:45:45,318 [Mathias] But you and I don't, 849 00:45:45,518 --> 00:45:47,238 and this is my jurisdiction. 850 00:46:02,158 --> 00:46:03,558 Your grandmother thought I was visiting her 851 00:46:03,758 --> 00:46:05,958 about a lost Social Security check. 852 00:46:06,718 --> 00:46:08,558 She said that you'd reported it missing. 853 00:46:09,798 --> 00:46:11,238 But I checked. 854 00:46:12,638 --> 00:46:14,157 You didn't report it. 855 00:46:16,798 --> 00:46:18,798 Because you're the one that stole it, aren't you? 856 00:46:20,798 --> 00:46:21,878 Yeah. 857 00:46:23,598 --> 00:46:25,998 I stole my own grandmother's Social Security check 858 00:46:26,198 --> 00:46:28,518 so I could go and get high. 859 00:46:30,078 --> 00:46:32,158 And I've always been her favorite one. 860 00:46:34,958 --> 00:46:36,278 Have you stolen any more from her? 861 00:46:36,758 --> 00:46:39,117 No. No. 862 00:46:41,598 --> 00:46:44,078 I found that having sex with a drug dealer 863 00:46:44,238 --> 00:46:46,718 was easier to live with than stealing from her. 864 00:46:54,398 --> 00:46:55,518 [clears throat] 865 00:46:56,438 --> 00:46:57,278 Come on. 866 00:46:58,597 --> 00:46:59,837 I'll walk you in. 867 00:47:08,038 --> 00:47:10,518 Juliette. You okay? 868 00:47:13,638 --> 00:47:15,238 You know, she's actually, uh-- 869 00:47:16,598 --> 00:47:17,838 She's more than okay. 870 00:47:18,038 --> 00:47:20,397 She just helped us with an important investigation. 871 00:47:22,198 --> 00:47:24,478 And that actually entitles her... 872 00:47:25,757 --> 00:47:26,758 to a reward. 873 00:47:26,958 --> 00:47:28,598 [clears throat] 874 00:47:28,798 --> 00:47:30,277 But your granddaughter here-- 875 00:47:32,358 --> 00:47:35,118 she wanted me to make the reward check out to you 876 00:47:36,278 --> 00:47:39,518 because she thought that that might help you 877 00:47:39,718 --> 00:47:42,638 with the loss of your Social Security check. 878 00:47:51,397 --> 00:47:52,558 Thank you. 879 00:47:55,237 --> 00:47:58,078 And thank you, my precious Juliette. 880 00:48:08,878 --> 00:48:10,478 W-Why wouldn't he meet at the location we suggested? 881 00:48:10,678 --> 00:48:12,237 Why's he got to meet out here? What's it mean? 882 00:48:12,438 --> 00:48:14,478 Jamie. Jamie. You need to relax. 883 00:48:14,678 --> 00:48:18,238 All you got to do is get the heroin and leave. 884 00:48:18,438 --> 00:48:20,877 - We'll take care of the rest, okay? - Okay. 885 00:48:21,078 --> 00:48:24,358 Um, I'm guessing you want me to record the conversation? 886 00:48:24,558 --> 00:48:25,557 That would help. 887 00:48:25,758 --> 00:48:28,078 Okay. Here. 888 00:48:30,477 --> 00:48:32,238 You-- You need me wired up, right? 889 00:48:33,038 --> 00:48:35,678 Uh, just hit record... 890 00:48:35,878 --> 00:48:37,357 and you're wired. 891 00:48:39,478 --> 00:48:41,638 And while you're at it, see if he'll give you any syringes. 892 00:48:42,398 --> 00:48:44,358 The victim had a large yellow syringe on him. 893 00:48:44,558 --> 00:48:45,837 I was just at the hospital with Travis, 894 00:48:46,038 --> 00:48:47,518 and they use different syringes. 895 00:48:47,718 --> 00:48:49,198 So if this redhead has a yellow one, 896 00:48:49,398 --> 00:48:50,998 that could connect him to the murder. 897 00:48:51,918 --> 00:48:54,118 Murder? You-- You didn't say anything about a murder. 898 00:48:54,318 --> 00:48:55,798 Is that who I'm gonna meet? A killer? 899 00:48:55,997 --> 00:48:57,438 Jamie. Jamie. Come here. Come here. 900 00:48:57,637 --> 00:49:01,318 Now, you were very good to my wife during a difficult time. 901 00:49:01,518 --> 00:49:03,117 I don't forget that. 902 00:49:04,237 --> 00:49:07,558 I'm not gonna let anything happen to you, okay? 903 00:49:08,958 --> 00:49:11,478 Okay. Okay. 904 00:49:11,678 --> 00:49:15,158 Okay. Okay. [sighs] 905 00:49:23,358 --> 00:49:25,158 [engine starts] 906 00:49:25,357 --> 00:49:26,398 You sure we have enough evidence 907 00:49:26,597 --> 00:49:28,798 to convict this guy of the murder? 908 00:49:30,358 --> 00:49:33,598 If we don't, at least we can get him for selling heroin. 909 00:49:37,718 --> 00:49:38,917 So, are we in the clear? 910 00:49:39,118 --> 00:49:41,318 [Mathias] You are a criminal mastermind. 911 00:49:41,517 --> 00:49:44,238 Walt seems to be off Hector as a murder suspect. 912 00:49:44,438 --> 00:49:45,958 And off me as Hector. 913 00:49:46,158 --> 00:49:46,958 Good. 914 00:49:47,157 --> 00:49:48,718 Now we just have to keep him off of me. 915 00:49:48,918 --> 00:49:49,838 [cellphone beeps] 916 00:50:02,318 --> 00:50:03,518 Looking for something? 917 00:50:04,157 --> 00:50:05,918 Yeah. Hector. 918 00:50:08,557 --> 00:50:09,958 [bottles clink] 919 00:50:10,158 --> 00:50:11,798 He does not seem to be here. 920 00:50:12,598 --> 00:50:14,638 Yeah, I know. But he's been here. 921 00:50:15,957 --> 00:50:18,638 I've seen "Hector Lives" graffiti in here before. 922 00:50:20,518 --> 00:50:23,797 If you hear any Hector rumors, let me know and I'll cut you in. 923 00:50:24,638 --> 00:50:25,878 On what? 924 00:50:26,078 --> 00:50:27,757 The bounty on Hector's head. 925 00:50:50,158 --> 00:50:51,477 Remember me? We just talked. 926 00:50:51,678 --> 00:50:53,277 I'm here for my supply. 927 00:50:57,878 --> 00:50:59,958 I-I'm, uh, pretty excited about-- 928 00:51:01,158 --> 00:51:03,638 I mean, it's a real gr-growth opportunity for me. 929 00:51:04,637 --> 00:51:06,717 It may take me a while to-- to move the heroin, though. 930 00:51:06,918 --> 00:51:08,798 A lot of my regulars don't-- don't use it. 931 00:51:17,397 --> 00:51:18,718 Just don't come up short. 932 00:51:20,798 --> 00:51:23,478 First time you're short, you get a warning. 933 00:51:24,237 --> 00:51:28,478 The second time... l get emotional. 934 00:51:38,117 --> 00:51:39,077 It's in there. 935 00:51:44,318 --> 00:51:45,318 Oh. 936 00:51:55,158 --> 00:51:56,477 Okay I take some of these? 937 00:51:56,678 --> 00:51:57,638 Knock yourself out. 938 00:52:10,838 --> 00:52:11,557 [Ferg] Hands up! 939 00:52:15,157 --> 00:52:16,598 Down on the ground. 940 00:52:17,558 --> 00:52:18,557 On the ground. 941 00:52:18,758 --> 00:52:21,118 Kiss my ass, you filthy pig! 942 00:52:21,958 --> 00:52:24,398 [grunting] 943 00:52:24,597 --> 00:52:25,957 [Ferg] You're under arrest... 944 00:52:27,477 --> 00:52:29,277 for possession and intent to distribute! 945 00:52:29,478 --> 00:52:30,517 Get away from the water! 946 00:52:30,678 --> 00:52:31,918 Easy! 947 00:52:32,118 --> 00:52:33,397 Easy, Sheriff. 948 00:52:33,558 --> 00:52:34,637 You got nothing on me, pig! 949 00:52:34,838 --> 00:52:36,038 Easy there, Pacino. 950 00:52:36,237 --> 00:52:37,438 Don't oversell it. 951 00:52:37,637 --> 00:52:38,757 Is there some kind of problem here? 952 00:52:38,958 --> 00:52:40,357 Not if you come over here right now. 953 00:52:40,558 --> 00:52:42,317 All right. Yeah. I got it. 954 00:52:47,598 --> 00:52:48,637 On your knees. 955 00:52:56,118 --> 00:52:59,477 Whoa, now. That hurts. 956 00:52:59,678 --> 00:53:02,477 Yeah. That's the idea. 957 00:53:03,518 --> 00:53:04,198 Come on. 958 00:53:15,357 --> 00:53:18,558 My dad loved his Westerns. 959 00:53:20,238 --> 00:53:23,037 "Ride The High Country,” "Pale Rider," 960 00:53:23,197 --> 00:53:24,557 "Fistful of Dollars.” 961 00:53:24,758 --> 00:53:26,798 He loved all that redneck shit. 962 00:53:28,077 --> 00:53:30,037 So, that deer up there. 963 00:53:30,638 --> 00:53:31,917 Did you kill that thing yourself? 964 00:53:34,518 --> 00:53:35,878 What about you, Eddie? 965 00:53:38,598 --> 00:53:39,917 Did you kill this man? 966 00:53:41,198 --> 00:53:43,077 I-- 1 don't know what you're talking about. 967 00:53:44,358 --> 00:53:48,038 So, there's what, just you and that deputy here? 968 00:53:48,237 --> 00:53:50,437 [imitates gun firing] 969 00:53:50,637 --> 00:53:52,478 [chuckles] 970 00:53:52,677 --> 00:53:55,837 Or are there others out there wrangling up steers somewhere? 971 00:53:55,998 --> 00:53:59,677 Mr. Harp, I don't think you're understanding the situation. 972 00:54:01,317 --> 00:54:04,597 This man was drugged and killed with a heroin overdose 973 00:54:04,798 --> 00:54:06,397 from a large yellow syringe, 974 00:54:06,598 --> 00:54:09,158 which matches the drugs and syringe 975 00:54:09,357 --> 00:54:10,838 that we just found on you. 976 00:54:10,998 --> 00:54:12,837 Nah, nah. 977 00:54:13,038 --> 00:54:14,558 I think the guy that you got in your cell 978 00:54:14,717 --> 00:54:16,158 had the heroin and syringes on him. 979 00:54:16,357 --> 00:54:18,957 I was just out there fishing when he offered me the drugs. 980 00:54:19,157 --> 00:54:21,037 Yeah. I turned him down, of course. 981 00:54:21,197 --> 00:54:23,878 The guy in my cell got the drugs from your creel. 982 00:54:24,798 --> 00:54:27,797 No, no, no. Hold on. Y-You found drugs in my creel? 983 00:54:27,998 --> 00:54:30,637 No. 'Cause you kicked it over into the river. 984 00:54:30,838 --> 00:54:32,997 I'm not too sure that I agree 985 00:54:33,198 --> 00:54:34,838 with your version of events, Sheriff. 986 00:54:35,037 --> 00:54:37,517 I'm not too sure a judge will, either. 987 00:54:37,718 --> 00:54:41,637 You know, that-- that Bronco-- that's your official police car? 988 00:54:41,797 --> 00:54:43,758 That is awesome. 989 00:54:44,598 --> 00:54:46,117 Oh, wait. No. Wait a minute. I get it. 990 00:54:46,317 --> 00:54:49,238 [laughing] It's a Bronco! 991 00:54:49,437 --> 00:54:54,198 You're a cowboy and [laughing] that's your horse. 992 00:54:54,397 --> 00:54:55,477 Yes. 993 00:54:55,678 --> 00:54:57,038 You really think a judge is gonna believe 994 00:54:57,237 --> 00:54:58,958 your version of events? 995 00:54:59,157 --> 00:55:01,757 I guess it just depends on what you can cook up against me. 996 00:55:01,957 --> 00:55:03,157 Oh, sweet. 997 00:55:03,317 --> 00:55:04,878 A "WANTED" poster. 998 00:55:05,077 --> 00:55:06,597 Cowboy Bill. 999 00:55:06,798 --> 00:55:08,558 The bank robber. 1000 00:55:08,757 --> 00:55:09,757 Can I keep that? 1001 00:55:21,117 --> 00:55:23,518 Hot damn. Look at that cell. 1002 00:55:23,717 --> 00:55:26,037 There better be a harmonica waiting for me in there. 1003 00:55:26,958 --> 00:55:27,957 You're next, tough guy. 1004 00:55:28,157 --> 00:55:28,957 Come on. 1005 00:55:30,197 --> 00:55:31,078 That way. 1006 00:55:36,997 --> 00:55:37,837 Let's go. 1007 00:55:41,157 --> 00:55:44,757 Guys, I-I'm sorry if I laid it on a little th-thick out there. 1008 00:55:44,957 --> 00:55:46,278 Truly, I respect you. 1009 00:55:46,438 --> 00:55:47,437 I just don't want that guy 1010 00:55:47,637 --> 00:55:49,117 to think that I'm in on any of this. 1011 00:55:49,277 --> 00:55:50,477 I'm pretty sure he doesn't. 1012 00:55:51,157 --> 00:55:52,878 - So, did he confess? - No. 1013 00:55:53,037 --> 00:55:55,037 No, he insisted Jamie had the drugs 1014 00:55:55,237 --> 00:55:56,558 on him the entire time. 1015 00:55:56,718 --> 00:55:57,877 Which doesn't matter, 1016 00:55:58,078 --> 00:55:59,917 since we have the transaction on tape. 1017 00:56:00,117 --> 00:56:01,997 [Ferg] Yeah. About that. 1018 00:56:02,198 --> 00:56:03,917 I just listened to the recording. 1019 00:56:05,117 --> 00:56:07,477 [water rushing] 1020 00:56:09,797 --> 00:56:12,237 Now we know why he wanted to meet Jamie by the creek. 1021 00:56:12,437 --> 00:56:13,917 Can't make out a thing they're saying. 1022 00:56:14,118 --> 00:56:16,277 [knock on door, door opens] 1023 00:56:16,437 --> 00:56:17,477 [Vic] Hey. 1024 00:56:19,717 --> 00:56:21,917 I just got off the phone with the FBI. 1025 00:56:23,757 --> 00:56:26,317 - What do they want? - Eddie Harp. 1026 00:56:26,517 --> 00:56:27,957 Soon as I punched his name into the database, 1027 00:56:28,157 --> 00:56:29,758 I got a phone call from an FBI agent 1028 00:56:29,957 --> 00:56:31,797 saying they wanted to pick him and transport him to Montana 1029 00:56:31,997 --> 00:56:34,357 to question him in an ongoing federal investigation. 1030 00:56:35,357 --> 00:56:36,557 Look. 1031 00:56:36,758 --> 00:56:39,238 I don't like the FBI being involved any more than you do, 1032 00:56:39,437 --> 00:56:41,597 but maybe they've got more on this guy than we've got. 1033 00:56:41,757 --> 00:56:43,078 And it's never a bad idea 1034 00:56:43,277 --> 00:56:45,077 to get a drug dealer out of the county. 1035 00:56:46,758 --> 00:56:49,197 - No offense, of course. - Oh, none taken. 1036 00:56:52,357 --> 00:56:55,757 Vic, um, tell the FBI they can have Harp, 1037 00:56:55,958 --> 00:56:58,077 but I'd prefer to transport suspects myself. 1038 00:56:58,278 --> 00:57:01,157 Walter! Donna just called. 1039 00:57:01,318 --> 00:57:04,077 She's found another clinic for Billy Barnes. 1040 00:57:04,277 --> 00:57:06,077 If you can get him there within the hour. 1041 00:57:10,918 --> 00:57:13,357 [Ferg] Walt. You should go help Billy. 1042 00:57:13,518 --> 00:57:15,718 I can drive Harp out to the feds. 1043 00:57:22,558 --> 00:57:24,957 The landscape out here is stunning. 1044 00:57:25,677 --> 00:57:26,757 It really is. 1045 00:57:27,798 --> 00:57:30,877 The depth of color, the scale of it all. 1046 00:57:32,117 --> 00:57:34,717 Not to mention that John Ford sky. 1047 00:57:34,918 --> 00:57:35,878 Yep. 1048 00:57:37,398 --> 00:57:38,917 We like it here. 1049 00:57:39,117 --> 00:57:40,157 [Eddie] That's it. 1050 00:57:40,357 --> 00:57:41,918 I've made up my mind. 1051 00:57:42,677 --> 00:57:44,637 I've been threatening to take up watercolors for years, 1052 00:57:44,837 --> 00:57:46,277 but I'm gonna do it now. 1053 00:57:46,477 --> 00:57:49,277 Get myself some nice brushes, an easel. 1054 00:57:51,677 --> 00:57:52,557 What do you think? 1055 00:57:53,637 --> 00:57:55,037 I think... 1056 00:57:55,237 --> 00:57:58,317 having a hobby like painting 1057 00:57:59,397 --> 00:58:01,437 might help pass the time in prison. 1058 00:58:16,117 --> 00:58:17,277 [tires squeal] 1059 00:58:22,037 --> 00:58:23,077 That's weird. 1060 00:58:30,957 --> 00:58:32,157 What's going on? 1061 00:58:32,357 --> 00:58:34,158 [laughing] Who knows? 1062 00:58:34,357 --> 00:58:36,197 It's like the Wild West out here, ain't it? 1063 00:58:38,317 --> 00:58:41,237 My dad would love this. 1064 00:58:43,157 --> 00:58:45,237 Pure Peckinpah. 1065 00:58:49,837 --> 00:58:51,637 It's like they're cutting you off at the pass. 1066 00:58:55,077 --> 00:58:56,597 [guns cocking] 1067 00:59:12,557 --> 00:59:14,117 [automatic gunfire] 75386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.