All language subtitles for Longmire.S05E04.GERMAN.DUBBED.DL.720p.BluRay.x264-TSCC_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:03,321 [technician] No allergies? [Walt] Nope. 2 00:00:04,401 --> 00:00:08,560 No diabetes or kidney or heart conditions? 3 00:00:08,761 --> 00:00:09,561 Nope. 4 00:00:09,761 --> 00:00:10,921 No chance you're pregnant? 5 00:00:11,801 --> 00:00:12,800 Let's hope not. 6 00:00:13,001 --> 00:00:15,081 Okay. All right. Climb aboard. 7 00:00:17,361 --> 00:00:19,400 [motor whirring] 8 00:00:34,200 --> 00:00:36,481 [heart beating] 9 00:00:36,680 --> 00:00:38,121 [gunshots echoing] 10 00:00:41,401 --> 00:00:42,960 [dog barks] 11 00:00:50,640 --> 00:00:51,441 Thor! 12 00:00:54,041 --> 00:00:55,521 [Omar] Enjoy your shoot, Mr. Keslow? 13 00:00:55,720 --> 00:00:58,241 Well, I don't usually bother with birds. 14 00:00:59,280 --> 00:01:00,441 Good boy, Thor. 15 00:01:00,641 --> 00:01:02,081 But a free trip's a free trip. 16 00:01:02,281 --> 00:01:03,801 [Sawyer] Just think, Dan. 17 00:01:04,001 --> 00:01:06,000 You move Keslow Pharmaceuticals to Absaroka, 18 00:01:06,201 --> 00:01:07,561 you could be here for elk season. 19 00:01:07,761 --> 00:01:09,720 Mm, this fall, I'll be in Zimbabwe. 20 00:01:09,921 --> 00:01:10,800 Come on, Thor! 21 00:01:11,640 --> 00:01:12,921 [sighs] 22 00:01:13,121 --> 00:01:15,001 Why'd you bring that pompous ass? 23 00:01:15,200 --> 00:01:17,641 Hundreds of new jobs in a shit economy, Omar. 24 00:01:17,840 --> 00:01:20,041 As mayor, l got a lot weighing on me. 25 00:01:23,560 --> 00:01:25,640 [man] God, I'm dying here. 26 00:01:25,841 --> 00:01:28,441 The guy at the store swore that these boots would be the best. 27 00:01:29,441 --> 00:01:30,801 They totally gave me blisters. 28 00:01:31,000 --> 00:01:32,601 How about those birds, Jenk? 29 00:01:32,801 --> 00:01:34,601 You don't have turkeys like that in Omaha. 30 00:01:34,800 --> 00:01:37,521 I prefer my Wild Turkey in liquid form. 31 00:01:37,720 --> 00:01:40,160 Listen, game's not the only thing that makes Absaroka great. 32 00:01:40,801 --> 00:01:43,600 We got a new casino that's catnip for tourists. 33 00:01:43,801 --> 00:01:45,360 And with Keslow as a corporate anchor, 34 00:01:45,561 --> 00:01:47,961 we're guaranteed the green light on Sandy's airport. 35 00:01:48,161 --> 00:01:49,920 Always the politician. 36 00:01:50,121 --> 00:01:52,520 Look, Sawyer, you know I love Absaroka. 37 00:01:52,721 --> 00:01:54,840 Shit, I got a weekend place not 10 miles from here. 38 00:01:55,041 --> 00:01:56,801 My problem's not with your county. 39 00:01:57,001 --> 00:01:57,961 It's with your sheriff. 40 00:01:58,761 --> 00:02:01,160 Last man who tried to develop here, he shot in cold blood. 41 00:02:02,680 --> 00:02:05,241 [Sawyer] Walt Longmire is not anti-development. 42 00:02:05,441 --> 00:02:07,561 He's just anti-Barlow. 43 00:02:07,760 --> 00:02:09,120 I knew Barlow Connally. 44 00:02:09,800 --> 00:02:11,840 Your sheriff sounds like my kind of guy. 45 00:02:12,041 --> 00:02:13,760 Don't worry. Walt's on his way out. 46 00:02:13,961 --> 00:02:15,361 [Dan] What do you mean, "out"? 47 00:02:15,560 --> 00:02:19,361 Our sheriff's dealing with a minor legal issue. 48 00:02:20,041 --> 00:02:21,480 Wrongful death. 49 00:02:21,720 --> 00:02:23,721 I play golf with the lawyer of the Connally estate. 50 00:02:23,920 --> 00:02:26,041 - He's gonna eat Walt for lunch. - Walt's a good man. 51 00:02:26,841 --> 00:02:28,880 He's a little set in his ways, but he works hard. 52 00:02:29,081 --> 00:02:30,480 [breathing heavily] 53 00:02:30,681 --> 00:02:32,081 Well, he's still an obstacle. 54 00:02:32,641 --> 00:02:33,640 I'll tell you what. 55 00:02:33,881 --> 00:02:37,161 I'll consider moving my company here if you get rid of Longmire. 56 00:02:37,360 --> 00:02:39,120 Well, that's easier said than done, Dan. 57 00:02:39,321 --> 00:02:40,321 Of course it is. 58 00:02:40,520 --> 00:02:42,280 But real men don't take no for an answer. 59 00:02:57,920 --> 00:03:00,921 Were all those tests necessary to check a minor gunshot wound? 60 00:03:01,120 --> 00:03:03,081 And concussion. No. 61 00:03:03,280 --> 00:03:04,640 But given how hard it is to get you in here, 62 00:03:04,841 --> 00:03:06,040 I figured I'd do them while I could. 63 00:03:07,081 --> 00:03:08,360 Frankly, I was shocked that you even kept 64 00:03:08,561 --> 00:03:09,720 your follow-up appointment. 65 00:03:09,921 --> 00:03:11,800 Well, I'm trying to be more responsible, Doc. 66 00:03:12,281 --> 00:03:13,921 Whoever she is, thank her for me. 67 00:03:14,800 --> 00:03:16,121 Um, good news. 68 00:03:16,320 --> 00:03:18,640 Scan shows a complete resolution of your TBI. 69 00:03:18,841 --> 00:03:21,081 How's the, uh, memory? 70 00:03:21,280 --> 00:03:23,921 Better. I still can't remember the attack, though. 71 00:03:24,361 --> 00:03:26,880 How many head injuries would you say you've had over the years? 72 00:03:27,601 --> 00:03:28,841 Four or five. 73 00:03:29,320 --> 00:03:30,641 That ll remember. 74 00:03:30,840 --> 00:03:32,961 And you played football -- high school, college. 75 00:03:33,160 --> 00:03:34,280 Do you ever get any headaches? 76 00:03:34,440 --> 00:03:35,520 I'm getting one now. 77 00:03:36,561 --> 00:03:38,920 We know a lot more about the long-term effects of concussions 78 00:03:39,121 --> 00:03:41,400 than we used to, but without sampling your brain tissue -- 79 00:03:41,601 --> 00:03:42,520 I'm still using that, Doc. 80 00:03:42,721 --> 00:03:43,760 Are you? 81 00:03:44,440 --> 00:03:45,881 I-1 just think a smarter man 82 00:03:46,080 --> 00:03:47,840 probably would've retired by now. 83 00:03:48,041 --> 00:03:49,760 How much longer do you plan on doing this, Walt? 84 00:03:49,961 --> 00:03:51,120 Is there anything else? 85 00:03:51,320 --> 00:03:53,121 Uh, your cholesterol's a little high. 86 00:03:53,320 --> 00:03:55,800 - Here's a statin. - I'll eat more oatmeal. 87 00:03:56,001 --> 00:03:57,440 Of course you will. 88 00:04:12,720 --> 00:04:15,081 [police radio chatter] 89 00:04:19,440 --> 00:04:21,801 You said you wanted to be more involved? 90 00:04:22,000 --> 00:04:23,360 Well, here you go. 91 00:04:23,560 --> 00:04:24,880 What happened? 92 00:04:25,081 --> 00:04:26,680 Jim Pine O.D.'d. 93 00:04:27,721 --> 00:04:29,440 [sighs] 94 00:04:31,440 --> 00:04:32,600 Does Mingan know? 95 00:04:32,801 --> 00:04:35,921 His son? Yeah. Mingan found him. 96 00:04:36,601 --> 00:04:40,080 Jim Pine's the fifth O.D. since the casino checks went out. 97 00:04:40,280 --> 00:04:43,680 Suddenly people have money, they're, uh, celebrating. 98 00:04:44,601 --> 00:04:46,361 Courtesy of this guy. 99 00:04:47,960 --> 00:04:49,560 His name's Joey Takoda. 100 00:04:49,761 --> 00:04:51,800 I want Hector to go after him. 101 00:04:56,921 --> 00:04:58,600 I am sorry. I cannot do that. 102 00:05:01,120 --> 00:05:03,680 Joey Takoda is selling heroin on the res. 103 00:05:03,880 --> 00:05:06,480 He's left Mingan Pine a 14-year-old orphan. 104 00:05:06,681 --> 00:05:08,161 Hector is not some Reservation Batman 105 00:05:08,360 --> 00:05:09,681 righting all of society's wrongs. 106 00:05:09,880 --> 00:05:11,441 You know who the dealer is. Go arrest him. 107 00:05:11,640 --> 00:05:14,400 I have. Three times. 108 00:05:15,120 --> 00:05:17,201 But I can only hold someone on a misdemeanor. 109 00:05:17,400 --> 00:05:18,960 Dealing's a federal crime. 110 00:05:19,161 --> 00:05:20,840 Now that white people are dying from heroin, 111 00:05:21,041 --> 00:05:23,121 the feds have even less time for us. 112 00:05:26,320 --> 00:05:28,721 The Hector we knew never played God. 113 00:05:29,520 --> 00:05:31,840 He stepped in only as a last resort. 114 00:05:32,760 --> 00:05:35,080 Besides, where is Jim Pine's responsibility in all of this? 115 00:05:35,280 --> 00:05:37,401 You and I both know that Jim was a junkie. 116 00:05:37,600 --> 00:05:39,480 - So he deserved it? - No. 117 00:05:39,680 --> 00:05:40,920 But if we blame Jim's death on this dealer, 118 00:05:41,120 --> 00:05:42,680 why not blame his last one? 119 00:05:42,881 --> 00:05:45,000 Or the guy who fired him from Burger King when he was 227 120 00:05:45,201 --> 00:05:47,200 Why not go after Nighthorse, who sent the checks? 121 00:05:48,240 --> 00:05:49,920 So your idea is to do nothing 122 00:05:50,121 --> 00:05:52,321 and let our entire tribe fall apart? 123 00:05:52,761 --> 00:05:53,600 Hmm? 124 00:05:54,440 --> 00:05:56,360 Right now, my first priority is Mingan. 125 00:06:09,761 --> 00:06:11,720 [engine starts] 126 00:06:14,561 --> 00:06:15,761 [siren wails] 127 00:06:40,960 --> 00:06:42,600 [sighs] 128 00:06:43,000 --> 00:06:44,120 [gunshot] 129 00:06:47,601 --> 00:06:48,441 [nail gun clicks] 130 00:06:56,080 --> 00:06:56,720 [nail gun clicks] 131 00:07:00,400 --> 00:07:01,920 - Hey, Punk. - Whoa! 132 00:07:02,120 --> 00:07:04,160 Whoa, whoa, whoa! Don't shoot me. Don't shoot me. 133 00:07:04,360 --> 00:07:06,200 Dad? [exhales deeply] 134 00:07:06,401 --> 00:07:09,401 You scared me. [chuckles] 135 00:07:09,600 --> 00:07:10,720 What are you doing here? 136 00:07:12,880 --> 00:07:14,280 Office warming. 137 00:07:18,560 --> 00:07:19,681 Thank you. 138 00:07:21,520 --> 00:07:22,600 So, uh... 139 00:07:23,760 --> 00:07:24,880 You do all this on your own? 140 00:07:25,080 --> 00:07:26,120 Yep. 141 00:07:27,160 --> 00:07:29,520 Now that you're here, you might as well make yourself useful. 142 00:07:29,760 --> 00:07:31,000 Yes, ma'am. 143 00:07:33,121 --> 00:07:34,720 - This one? - Yep. 144 00:07:39,680 --> 00:07:40,560 Okay. 145 00:07:40,760 --> 00:07:41,760 Thanks. 146 00:07:43,240 --> 00:07:44,360 [nail gun clicking] 147 00:07:47,080 --> 00:07:48,800 So, you'll be happy to know I, uh, 148 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 I went to see Doc Weston for a physical. 149 00:07:51,200 --> 00:07:52,601 What'd he say? 150 00:07:52,800 --> 00:07:54,560 Well, uh... 151 00:07:54,760 --> 00:07:55,680 [nail gun clicks] 152 00:07:55,880 --> 00:07:57,200 Well, I got to eat more oatmeal. 153 00:07:57,401 --> 00:07:59,280 [chuckles] 154 00:07:59,481 --> 00:08:00,680 So there's nothing to worry about? 155 00:08:00,880 --> 00:08:04,920 No, no. Uh...it's that thing. 156 00:08:05,641 --> 00:08:06,960 What thing? [nail gun clicks] 157 00:08:07,640 --> 00:08:09,320 Well, my civil suit. Um... 158 00:08:09,520 --> 00:08:11,520 They need a response by Friday. 159 00:08:13,640 --> 00:08:16,680 Dad, you should've answered that complaint weeks ago. 160 00:08:16,881 --> 00:08:18,920 It's okay. l know you've been busy. 161 00:08:19,120 --> 00:08:20,400 I don't blame you. 162 00:08:21,640 --> 00:08:25,000 Blame me? I'm not your lawyer. 163 00:08:25,200 --> 00:08:26,880 I assumed you would've found someone. 164 00:08:27,080 --> 00:08:29,000 Well, people don't know I'm being sued. 165 00:08:29,200 --> 00:08:30,760 I'd like to keep it that way. 166 00:08:32,600 --> 00:08:35,080 Dad, I-l can't represent you. 167 00:08:35,240 --> 00:08:36,720 I'm your daughter. 168 00:08:37,360 --> 00:08:38,961 You represented Henry. 169 00:08:39,160 --> 00:08:42,840 Yeah, Henry's not a relative, and he didn't have any options. 170 00:08:43,040 --> 00:08:44,080 You do. 171 00:08:44,920 --> 00:08:46,760 Options that don't reinforce your guilt. 172 00:08:46,960 --> 00:08:47,960 I'm not guilty. 173 00:08:52,681 --> 00:08:53,760 Dad, me representing you 174 00:08:54,560 --> 00:08:56,720 confirms everything they're accusing you of. 175 00:08:57,360 --> 00:09:01,760 Cronyism, corruption, ignoring the rules. 176 00:09:03,241 --> 00:09:05,360 And you may not have noticed, but... 177 00:09:06,520 --> 00:09:08,440 ...I have a job. 178 00:09:09,160 --> 00:09:10,640 [nail gun clicks] 179 00:09:10,840 --> 00:09:12,280 So you're choosing Nighthorse over me. 180 00:09:12,480 --> 00:09:13,520 [nail gun clicks] 181 00:09:25,321 --> 00:09:27,640 Here. Uh, David Milgrom. 182 00:09:28,201 --> 00:09:29,441 He's a great civil attorney. 183 00:09:30,401 --> 00:09:31,480 Call him. 184 00:09:45,680 --> 00:09:46,800 Thanks for the plant. 185 00:09:49,000 --> 00:09:50,360 [nail gun clicks] 186 00:09:58,360 --> 00:09:59,720 I didn't fly Dan all the way down here 187 00:09:59,920 --> 00:10:01,280 to have him go off without me. 188 00:10:01,480 --> 00:10:03,160 You sure he didn't say where he was going? 189 00:10:03,360 --> 00:10:07,841 Well, I told you, he and Pinkie left before I got up. 190 00:10:08,040 --> 00:10:09,640 You're gonna thank me for these airports 191 00:10:09,840 --> 00:10:11,240 when your hunting trips are sold out. 192 00:10:11,440 --> 00:10:12,921 I won't have anything to hunt 193 00:10:13,120 --> 00:10:15,040 when your airport scares off the game. 194 00:10:15,240 --> 00:10:16,840 You better hope Walt doesn't catch wind 195 00:10:17,040 --> 00:10:18,320 that you're selling him out. 196 00:10:19,400 --> 00:10:20,160 Hey. 197 00:10:20,920 --> 00:10:22,240 Isn't that Dan's dog? 198 00:10:22,440 --> 00:10:23,640 [dog whimpering] 199 00:10:23,840 --> 00:10:25,520 [Omar] These dogs don't wander off. 200 00:10:26,000 --> 00:10:28,080 Hey, boy. Hey, boy. 201 00:10:28,320 --> 00:10:29,800 Hey, hey. 202 00:10:30,000 --> 00:10:32,320 Hey, hey. Why are you out here all by yours-- 203 00:10:32,520 --> 00:10:34,840 [dog whimpers, barks] 204 00:10:40,160 --> 00:10:41,600 What the hell? 205 00:10:42,400 --> 00:10:45,320 If Omar says anything about my divorce, I'm gonna sock him. 206 00:10:47,960 --> 00:10:48,760 Hey, Omar. 207 00:10:49,360 --> 00:10:50,720 Hey, Walt. 208 00:10:51,600 --> 00:10:53,840 Look, ll didn't want to call you, but, uh... 209 00:10:54,040 --> 00:10:56,360 two VIP guests of the mayor are missing. 210 00:10:56,560 --> 00:10:57,960 Who are we looking for? 211 00:10:58,200 --> 00:11:02,200 CEO of an Omaha pharmaceutical company, Dan Keslow. 212 00:11:02,400 --> 00:11:03,800 Mayor's been kissing his ass, 213 00:11:04,000 --> 00:11:05,840 trying to get him to move his plant to Absaroka. 214 00:11:06,640 --> 00:11:08,000 I thought you said there were two VIPs. 215 00:11:08,600 --> 00:11:11,760 Yeah. The other one's a wimpy yes-man they call Pinkie. 216 00:11:11,960 --> 00:11:14,760 Anyway, Dan's dogs came back, but there's no sign of the guys, 217 00:11:14,960 --> 00:11:19,400 and the dog... had this in his butt. 218 00:11:22,160 --> 00:11:25,560 You, uh... You'll keep this quiet, right? 219 00:11:25,760 --> 00:11:28,000 That you lost two VIPs? 220 00:11:30,200 --> 00:11:33,080 I've sank every nickel I own into this operation, Walt. 221 00:11:33,280 --> 00:11:34,600 It ain't fair. 222 00:11:34,880 --> 00:11:37,720 Lifetime of doing good work, you make one mistake... 223 00:11:38,680 --> 00:11:40,480 But then I guess ll don't have to tell you. 224 00:11:42,080 --> 00:11:43,080 What do you mean? 225 00:11:44,120 --> 00:11:47,200 Well, you know, y-- y-your civil suit. 226 00:11:49,760 --> 00:11:51,480 Omar, take Vic, start searching. 227 00:11:51,680 --> 00:11:53,920 I'll head to camp, get Dan's dog. 228 00:11:54,120 --> 00:11:55,320 Maybe we can catch a scent. 229 00:11:56,080 --> 00:11:57,920 - I'm real good with dogs. - So am I. 230 00:11:58,120 --> 00:11:59,240 You go with Omar. 231 00:12:02,240 --> 00:12:03,440 Looks like it's just you and me. 232 00:12:03,960 --> 00:12:06,760 Keep it in your pants, Vicky. I'm not in the mood. 233 00:12:08,040 --> 00:12:09,280 [sighs] 234 00:12:10,160 --> 00:12:13,000 [vehicle approaching] 235 00:12:13,200 --> 00:12:14,160 [vehicle door closes] 236 00:12:16,520 --> 00:12:18,240 [hammer tapping] 237 00:12:27,520 --> 00:12:28,600 What do you think? 238 00:12:30,120 --> 00:12:31,560 It's almost an office. 239 00:12:33,120 --> 00:12:34,440 Land line. How old school. 240 00:12:34,920 --> 00:12:37,440 Yeah, well, the cell service sucks out here. 241 00:12:41,120 --> 00:12:43,560 So are you set up enough to start offering legal advice? 242 00:12:43,760 --> 00:12:45,680 [hammer tapping] 243 00:12:48,560 --> 00:12:50,280 Oh. Yes. Of course. 244 00:12:51,400 --> 00:12:52,559 Um... 245 00:12:52,760 --> 00:12:54,840 Have a seat. [chuckles] 246 00:12:55,480 --> 00:12:57,880 And please don't tell me that you killed someone. 247 00:13:00,040 --> 00:13:01,479 How do I go about becoming a foster parent 248 00:13:01,680 --> 00:13:02,920 for a Cheyenne child? 249 00:13:03,119 --> 00:13:05,720 Well, I'd start by not living over a bar. 250 00:13:08,400 --> 00:13:09,440 You're serious? 251 00:13:09,640 --> 00:13:10,799 I am. 252 00:13:11,880 --> 00:13:12,840 Okay. 253 00:13:14,120 --> 00:13:14,960 Um... 254 00:13:15,520 --> 00:13:17,920 The Indian Child Welfare Act made it a big priority 255 00:13:18,120 --> 00:13:19,800 to keep Native kids with Native families. 256 00:13:20,000 --> 00:13:22,880 So that'll work in your favor. 257 00:13:23,080 --> 00:13:24,640 You know, once I get my computers up, 258 00:13:24,800 --> 00:13:26,560 uh, I will start the application process. 259 00:13:27,080 --> 00:13:29,520 We need to move quickly. l have a particular boy in mind. 260 00:13:29,720 --> 00:13:30,840 I have Internet at home. 261 00:13:31,040 --> 00:13:32,240 I can print out the materials tonight, 262 00:13:32,440 --> 00:13:33,440 and we can start tomorrow. 263 00:13:40,400 --> 00:13:41,840 Thank you. 264 00:13:42,040 --> 00:13:43,280 You're welcome. 265 00:13:51,560 --> 00:13:52,680 [zipper opens] 266 00:13:52,880 --> 00:13:55,440 Did either man carry tranquilizer darts? 267 00:13:55,640 --> 00:13:57,000 [Jenk] Not Dan. 268 00:13:57,200 --> 00:13:58,840 [urinating] He shoots to kill. 269 00:14:00,480 --> 00:14:01,800 And the other guy? 270 00:14:02,000 --> 00:14:06,479 Oh, I doubt Pinkie's held a gun in his life. 271 00:14:06,680 --> 00:14:08,360 [zipper closes] 272 00:14:11,520 --> 00:14:13,080 Maybe it's another Dick Cheney situation 273 00:14:13,280 --> 00:14:14,840 where one of them shot the other. 274 00:14:15,040 --> 00:14:17,920 If Pinkie's so inexperienced, why did Dan invite him along? 275 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 Dan needs an audience. 276 00:14:19,919 --> 00:14:22,760 You know like they say, if a bear shits in the woods 277 00:14:22,960 --> 00:14:25,520 and nobody saw you shoot it, did it really die? 278 00:14:25,720 --> 00:14:29,080 Hey, we're wasting time. We should be out there looking. 279 00:14:29,280 --> 00:14:31,439 Wait here, Sandy. Radio if they come back. 280 00:14:32,679 --> 00:14:34,160 Let's go, Thor. [dog barks] 281 00:14:36,080 --> 00:14:37,520 [Sandy] l hope you find him, Longmire. 282 00:14:38,360 --> 00:14:40,760 Hate to find another developer dead on your watch. 283 00:14:48,719 --> 00:14:51,879 This thing is tiny compared to the bear dart that got me. 284 00:14:52,559 --> 00:14:53,920 Who hunts with these things? 285 00:14:54,120 --> 00:14:55,439 Nobody hunts with those. 286 00:14:55,920 --> 00:14:57,239 Conservationists use them 287 00:14:57,440 --> 00:14:59,680 to catch and collar medium-size game. 288 00:14:59,920 --> 00:15:02,840 Big cats, wolves, Pronghorn. 289 00:15:03,720 --> 00:15:05,720 So what's your take on these missing guys? 290 00:15:05,879 --> 00:15:06,720 [chuckles] 291 00:15:07,280 --> 00:15:09,920 Just another entitled asshole and his lackey. 292 00:15:10,160 --> 00:15:12,879 If my career weren't on the line, I'd let them stay lost. 293 00:15:14,400 --> 00:15:15,720 [Sawyer] Too much ground to cover. 294 00:15:15,920 --> 00:15:17,040 We need to get a helicopter. 295 00:15:17,240 --> 00:15:18,800 I told Omar I'd keep things quiet. 296 00:15:19,000 --> 00:15:20,640 They've only been gone a few hours. 297 00:15:20,840 --> 00:15:22,720 Sure hope you're not gonna let your personal feelings 298 00:15:22,920 --> 00:15:24,799 interfere with your duties here, Walt. 299 00:15:25,000 --> 00:15:26,800 I don't have feelings. 300 00:15:26,960 --> 00:15:28,880 Everybody knows you're anti-development, 301 00:15:29,080 --> 00:15:30,159 but Absaroka needs jobs, 302 00:15:30,839 --> 00:15:33,159 and this pharmaceutical company can provide those. 303 00:15:33,320 --> 00:15:34,720 [dog barking] 304 00:15:43,480 --> 00:15:45,359 What kind of hunter leaves his game behind? 305 00:15:46,360 --> 00:15:48,280 Same kind that leaves his gun behind. 306 00:16:00,319 --> 00:16:01,120 Pinkie! 307 00:16:04,159 --> 00:16:05,240 What's that around his neck? 308 00:16:05,440 --> 00:16:06,359 Tracking collar. 309 00:16:06,560 --> 00:16:08,200 - He still alive? - Yep. 310 00:16:08,399 --> 00:16:09,600 This thing's got to be choking him. 311 00:16:09,799 --> 00:16:10,879 Won't come off. 312 00:16:11,760 --> 00:16:13,600 Where the hell is Dan? 313 00:16:13,800 --> 00:16:14,999 No idea. 314 00:16:17,920 --> 00:16:18,800 What's that? 315 00:16:20,720 --> 00:16:21,920 It's a news clipping. 316 00:16:22,119 --> 00:16:23,239 What's it say? 317 00:16:23,440 --> 00:16:26,519 "Serial Killer CEO: Dan Keslow Must Die." 318 00:16:28,999 --> 00:16:30,440 Let's get him out of here. Come on. 319 00:16:31,080 --> 00:16:32,279 [grunts] 320 00:16:40,079 --> 00:16:41,759 [breathing heavily] Come on. Come on. 321 00:16:43,519 --> 00:16:44,520 Come on. 322 00:16:45,520 --> 00:16:47,320 [grunts] Get it off. 323 00:16:47,519 --> 00:16:48,960 I can't-- [coughing] 324 00:16:49,159 --> 00:16:50,880 Okay. All right. We're gonna get it off. 325 00:16:51,079 --> 00:16:52,480 We're gonna get it off. Hold still. 326 00:16:54,759 --> 00:16:56,839 Okay. Move your head out of the way. 327 00:16:57,080 --> 00:16:59,039 Hold him still. [gags] 328 00:17:00,640 --> 00:17:01,759 All right. 329 00:17:02,560 --> 00:17:03,679 Okay? [coughs] 330 00:17:05,800 --> 00:17:06,880 Okay. 331 00:17:07,080 --> 00:17:08,800 [gasps] 332 00:17:09,000 --> 00:17:11,600 Thank God. [breathing heavily] 333 00:17:17,519 --> 00:17:19,120 Do you know who did this to you? 334 00:17:19,999 --> 00:17:20,920 No. 335 00:17:21,960 --> 00:17:24,279 Dan"s dog went after something in the forest. 336 00:17:24,480 --> 00:17:25,600 Dan followed him. 337 00:17:26,199 --> 00:17:27,720 I heard a shot. 338 00:17:27,959 --> 00:17:30,920 A minute later, I felt something sharp in my shoulder. 339 00:17:31,640 --> 00:17:33,480 You didn't see who taped you to that tree? 340 00:17:35,560 --> 00:17:37,320 I was taped to a tree? 341 00:17:38,040 --> 00:17:39,240 Jesus. 342 00:17:39,919 --> 00:17:40,999 Did Dan see anybody? 343 00:17:41,600 --> 00:17:42,519 Wait. 344 00:17:43,199 --> 00:17:44,279 Where is Dan? 345 00:17:44,520 --> 00:17:45,840 Dan's missing. 346 00:17:46,040 --> 00:17:47,760 We found this nailed to the tree above you. 347 00:17:49,040 --> 00:17:50,599 Why did I let him bully me into this trip? 348 00:17:50,800 --> 00:17:53,199 I hate guns! I'm in marketing, for Christ's sake. 349 00:17:53,359 --> 00:17:57,520 - Did you know about this? - The mass execution of endangered wolves? 350 00:17:58,200 --> 00:17:59,320 How could I not? 351 00:17:59,519 --> 00:18:01,719 We had protestors out in front of the office for months. 352 00:18:09,600 --> 00:18:11,360 Hey. I got here as fast as I could. 353 00:18:11,559 --> 00:18:12,840 That's perfect timing. 354 00:18:13,040 --> 00:18:14,920 I need you to take this gentleman to the hospital, 355 00:18:15,119 --> 00:18:17,640 then drive by the weekend house of his boss, Dan Keslow. 356 00:18:17,800 --> 00:18:20,320 He's missing. Vic will give you the address. 357 00:18:20,479 --> 00:18:21,920 Okay. Anything else? 358 00:18:22,159 --> 00:18:23,359 Contact Dan's wife. 359 00:18:23,560 --> 00:18:24,879 See if she's heard from him. 360 00:18:25,080 --> 00:18:28,000 And, uh, see if she's gotten a call with a ransom demand. 361 00:18:28,199 --> 00:18:30,519 Dan may have been kidnapped by anti-hunting activists. 362 00:18:30,919 --> 00:18:31,719 Wow. 363 00:18:32,439 --> 00:18:35,000 All right. Got it. I think. 364 00:18:35,159 --> 00:18:37,239 Come on. Let's get you to the hospital. 365 00:18:37,799 --> 00:18:40,239 You might have to fill in some gaps for me while I drive. 366 00:18:42,640 --> 00:18:44,320 Let's call Game and Fish. 367 00:18:45,159 --> 00:18:46,959 Maybe they can help us track this collar. 368 00:19:05,000 --> 00:19:06,120 Mingan? 369 00:19:12,680 --> 00:19:14,040 [sighs] 370 00:19:42,679 --> 00:19:44,039 [sighs] 371 00:19:48,559 --> 00:19:51,080 Mingan, I hope you do not mind that I let myself in. 372 00:19:53,800 --> 00:19:54,800 What for? 373 00:19:57,000 --> 00:19:58,600 I wanted to check on you. 374 00:19:59,759 --> 00:20:01,679 And I brought you a gift. 375 00:20:04,759 --> 00:20:06,519 It is a medicine bag. 376 00:20:07,439 --> 00:20:09,919 It gave me strength when I needed it most, 377 00:20:10,079 --> 00:20:11,719 and now I want you to have it. 378 00:20:13,199 --> 00:20:15,159 You can just leave it on my desk. 379 00:20:15,839 --> 00:20:17,919 No, I cannot. 380 00:20:19,200 --> 00:20:21,479 I need you to get out of the bed, Mingan, 381 00:20:21,640 --> 00:20:23,959 and come here to me 382 00:20:24,160 --> 00:20:26,040 and take it for yourself. 383 00:20:27,560 --> 00:20:29,399 The medicine will give you strength, 384 00:20:29,839 --> 00:20:32,120 but you also need to find your own. 385 00:20:48,680 --> 00:20:50,480 [sighs] 386 00:21:06,800 --> 00:21:09,920 I want you to know that as bad as things seem right now... 387 00:21:11,440 --> 00:21:13,120 ...you are going to be okay. 388 00:21:16,039 --> 00:21:18,359 I think I may have found a way to make sure of that. 389 00:21:19,680 --> 00:21:24,760 But first you need to get dressed and eat something. 390 00:21:26,319 --> 00:21:28,079 And then I will take you to school. 391 00:21:43,999 --> 00:21:45,279 Any word on Keslow, Ruby? 392 00:21:45,519 --> 00:21:47,640 [Ruby] Omar's still out looking. And the mayor called. 393 00:21:47,839 --> 00:21:50,400 He's trying to get a helicopter up to help with the search. 394 00:21:50,599 --> 00:21:52,720 Okay. Let us know if he finds anything. 395 00:21:59,839 --> 00:22:01,439 [engine shuts off] 396 00:22:13,440 --> 00:22:14,639 [Walt] Pyper Callans? 397 00:22:15,559 --> 00:22:18,319 We understand you're the expert on wolves in Wyoming. 398 00:22:18,520 --> 00:22:19,880 I'm flattered. 399 00:22:20,079 --> 00:22:22,279 What's with the flags? 400 00:22:22,439 --> 00:22:24,199 Oh, they're called fladry. 401 00:22:24,400 --> 00:22:26,919 Contrary to popular belief, wolves are naturally shy. 402 00:22:27,119 --> 00:22:28,919 Anything new scares them. 403 00:22:29,119 --> 00:22:30,519 I'm trying to educate the ranchers 404 00:22:30,720 --> 00:22:32,879 into putting these flags up and their guns away. 405 00:22:33,080 --> 00:22:34,840 Well, Pyper, we're hoping you, uh, 406 00:22:35,039 --> 00:22:36,959 you may be able to help us find a man 407 00:22:37,160 --> 00:22:39,039 who might have been kidnapped this morning. 408 00:22:39,240 --> 00:22:40,320 Dan Keslow. 409 00:22:40,880 --> 00:22:42,959 Dan Keslow was kidnapped? 410 00:22:43,719 --> 00:22:45,680 Well, that's a nice piece of news. 411 00:22:45,879 --> 00:22:46,920 You know Dan? 412 00:22:47,119 --> 00:22:48,999 Oh, all conservationists know him. 413 00:22:49,199 --> 00:22:51,040 He's the asshole who used a Judas wolf 414 00:22:51,199 --> 00:22:52,759 to destroy the Lone Tree pack. 415 00:22:53,200 --> 00:22:54,160 A Judas wolf? 416 00:22:54,759 --> 00:22:58,160 A hunter puts a tracking collar on a wolf and turns him loose. 417 00:22:58,359 --> 00:22:59,919 When the wolf returns to his pack, 418 00:23:00,119 --> 00:23:02,519 the hunter follows in a helicopter. 419 00:23:02,719 --> 00:23:05,479 Picks off the whole pack from the air, 420 00:23:05,639 --> 00:23:07,480 sparing only the Judas wolf. 421 00:23:07,679 --> 00:23:09,079 So now, all alone 422 00:23:09,280 --> 00:23:12,119 and inadvertently having destroyed his whole family, 423 00:23:12,560 --> 00:23:15,199 the Judas seeks another pack to take him in. 424 00:23:15,440 --> 00:23:18,320 And the whole thing starts all over again. 425 00:23:18,519 --> 00:23:19,439 Jesus. 426 00:23:22,440 --> 00:23:25,239 Is this the kind of collar that Dan Keslow would've used? 427 00:23:25,399 --> 00:23:26,519 Where'd you get that? 428 00:23:26,840 --> 00:23:29,679 Found around the neck of another hunter -- Dan"s colleague. 429 00:23:29,919 --> 00:23:31,919 We found him tranquilized, collared, 430 00:23:32,119 --> 00:23:33,479 and duct-taped to a tree. 431 00:23:33,680 --> 00:23:35,600 [chuckles] 432 00:23:35,799 --> 00:23:37,279 How poetic. 433 00:23:38,919 --> 00:23:40,879 Is this the kind of collar that you use? 434 00:23:41,760 --> 00:23:43,759 Conservationists in the field 435 00:23:43,960 --> 00:23:46,119 mostly use the VHF pulse tracker. 436 00:23:46,319 --> 00:23:48,760 It lets us track in real time. 437 00:23:48,959 --> 00:23:50,079 That is a GPS. 438 00:23:50,280 --> 00:23:51,559 Has a chip in it 439 00:23:51,759 --> 00:23:53,440 so it allows you to download the data remotely. 440 00:23:54,319 --> 00:23:55,879 Thanks for your help. 441 00:23:56,079 --> 00:23:59,239 You think of anyone may have used this collar, let us know. 442 00:23:59,439 --> 00:24:01,639 More likely I'll send them a present. 443 00:24:02,880 --> 00:24:04,319 [chuckles] 444 00:24:09,880 --> 00:24:11,400 [Vic] You saw those, right? 445 00:24:11,559 --> 00:24:14,199 [Walt] Every conservationist in Wyoming uses those darts. 446 00:24:14,400 --> 00:24:15,559 It's not enough to bring her in. 447 00:24:16,519 --> 00:24:18,680 But it may be worth tracking our wolf lady's whereabouts 448 00:24:18,879 --> 00:24:19,760 these past few days. 449 00:24:19,959 --> 00:24:20,879 Right. 450 00:24:36,279 --> 00:24:38,000 What did you find at Dan Keslow's? 451 00:24:38,199 --> 00:24:39,920 Place was dark and locked. 452 00:24:40,119 --> 00:24:41,319 Nothing was disturbed. 453 00:24:41,519 --> 00:24:43,719 There was a FedEx package on the front porch. 454 00:24:43,919 --> 00:24:44,879 Arrived yesterday. 455 00:24:45,079 --> 00:24:46,319 Who's it from? 456 00:24:46,520 --> 00:24:49,800 Someone named Cara Fillmore. Sent from Omaha. 457 00:24:52,079 --> 00:24:53,199 You reach Dan's wife? 458 00:24:53,399 --> 00:24:55,039 Valerie. Yeah. 459 00:24:55,239 --> 00:24:57,639 She hasn't heard from him since he left, but that's normal. 460 00:24:57,839 --> 00:25:00,279 She said he rarely calls home when he's hunting. 461 00:25:02,079 --> 00:25:03,599 Hey, Ruby. [Ruby] Hey. 462 00:25:03,800 --> 00:25:05,119 Any ransom demands? 463 00:25:05,319 --> 00:25:06,159 No. 464 00:25:06,359 --> 00:25:07,519 What's all this? 465 00:25:07,719 --> 00:25:09,239 Omar broke down the camp. 466 00:25:09,439 --> 00:25:13,159 Jenk's in your office waiting for his son to pick him up. 467 00:25:13,359 --> 00:25:15,759 I hope you don't mind, but I found something. 468 00:25:17,959 --> 00:25:21,080 After Dan shot those wolves, somebody set up this Web page. 469 00:25:22,720 --> 00:25:24,599 Looks like a shaming site. Who set it up? 470 00:25:24,799 --> 00:25:26,919 I don't know, but the comments -- ugh -- 471 00:25:27,119 --> 00:25:28,359 they're all pretty nasty. 472 00:25:28,559 --> 00:25:30,319 Can you print the names of the commenters, Ruby? 473 00:25:30,519 --> 00:25:31,959 Already have. 474 00:25:32,119 --> 00:25:33,919 - Three copies. - Thanks. 475 00:25:35,039 --> 00:25:37,319 Hey, uh, what do you want me to do with this? 476 00:25:38,679 --> 00:25:39,720 Open it. 477 00:25:40,519 --> 00:25:41,439 Jenk. 478 00:25:41,640 --> 00:25:43,119 How's Pinkie doing? 479 00:25:43,639 --> 00:25:44,839 Oh, he's at the hospital. 480 00:25:45,039 --> 00:25:47,559 They're keeping him overnight for observation, so... 481 00:25:48,039 --> 00:25:49,600 Any word on Dan? 482 00:25:50,079 --> 00:25:51,079 Well... 483 00:25:51,879 --> 00:25:53,440 Dan recently drew a lot of heat 484 00:25:53,599 --> 00:25:56,559 for, uh, hunting a pack of endangered wolves. 485 00:25:56,759 --> 00:25:59,119 Do you recognize any of the names on that list? 486 00:25:59,759 --> 00:26:03,159 Somebody who, uh, may have gone beyond idle threats? 487 00:26:03,359 --> 00:26:05,959 You know, I told him not to go posting that photo, 488 00:26:06,159 --> 00:26:07,679 but he was so proud of the Kill. 489 00:26:08,959 --> 00:26:11,119 Wolves were delisted for two years. 490 00:26:11,359 --> 00:26:12,679 It was legal at that time. 491 00:26:12,879 --> 00:26:14,799 Yep. [Vic] Holy shit! 492 00:26:14,999 --> 00:26:17,279 Walt, you need to see this. 493 00:26:17,999 --> 00:26:19,479 What the hell is that? 494 00:26:19,919 --> 00:26:21,199 That's a guinea pig. 495 00:26:22,359 --> 00:26:23,759 Does that mean something to you? 496 00:26:24,440 --> 00:26:25,519 Maybe. 497 00:26:25,719 --> 00:26:28,679 Did, uh, Cara Fillmore send it? 498 00:26:28,839 --> 00:26:30,159 She did. 499 00:26:30,880 --> 00:26:32,800 Well, then, yeah, it means something to me. 500 00:26:33,359 --> 00:26:34,799 We're a drug company. 501 00:26:35,000 --> 00:26:36,920 We, uh, conduct clinical tests on the drugs 502 00:26:37,159 --> 00:26:38,639 before they go to market. 503 00:26:38,840 --> 00:26:42,159 And drug-testing volunteers call themselves guinea pigs. 504 00:26:42,359 --> 00:26:44,119 Cara Fillmore did clinical trials 505 00:26:44,320 --> 00:26:45,679 for Keslow Pharmaceuticals? 506 00:26:45,879 --> 00:26:49,239 Yeah. She claimed, uh, she had side effects -- 507 00:26:49,439 --> 00:26:50,759 10 years later. 508 00:26:51,759 --> 00:26:54,239 When things go wrong in people's lives, 509 00:26:54,399 --> 00:26:56,599 they need someone to blame, so she sued us. 510 00:26:56,800 --> 00:26:58,319 Was the company at fault? 511 00:26:58,519 --> 00:27:00,799 Well, she signed a waiver. She knew what she was doing. 512 00:27:00,999 --> 00:27:03,479 The judge threw her case out. 513 00:27:03,679 --> 00:27:06,999 Since then, uh, she just keeps hounding Dan. 514 00:27:07,199 --> 00:27:08,279 [door opens] [man] Hello? 515 00:27:09,319 --> 00:27:11,399 Hi. I'm just here picking up my dad. 516 00:27:11,879 --> 00:27:13,639 Oh, Sheriff Longmire, this is my son, Jerrod. 517 00:27:13,799 --> 00:27:16,079 - Jerrod, Sheriff Longmire. - How are you? 518 00:27:16,280 --> 00:27:18,599 Dad, we'd better get going. It's a long ride back. 519 00:27:19,559 --> 00:27:21,479 Listen, could I borrow your, uh, little boys' room? 520 00:27:21,639 --> 00:27:22,639 Right this way. 521 00:27:22,839 --> 00:27:24,759 Yeah, right here. 522 00:27:24,959 --> 00:27:26,119 Just on the left. 523 00:27:26,879 --> 00:27:28,079 Uh, you know... 524 00:27:29,519 --> 00:27:31,559 Dan can rub people the wrong way, 525 00:27:32,359 --> 00:27:34,039 but he's not a heartless monster. 526 00:27:34,239 --> 00:27:36,239 His father was my best friend. 527 00:27:36,839 --> 00:27:38,159 Dan's like a son. 528 00:27:38,360 --> 00:27:41,359 So anything you need, Sheriff, we'll get it for you. 529 00:27:41,559 --> 00:27:43,759 I know Dan would do the same for me. 530 00:28:13,999 --> 00:28:14,679 No. 531 00:28:14,919 --> 00:28:18,039 No! No! No! No! 532 00:28:18,239 --> 00:28:20,759 Mathias! Mathias, help me! 533 00:28:20,959 --> 00:28:22,039 Help me! 534 00:28:22,239 --> 00:28:24,759 [crying] No! 535 00:28:26,879 --> 00:28:29,479 [down-tempo music plays] 536 00:28:32,079 --> 00:28:34,919 Children look at their lives and see no future. 537 00:28:35,679 --> 00:28:37,119 No one's stepping up. 538 00:28:37,999 --> 00:28:39,599 Nothing ever changing! 539 00:28:43,519 --> 00:28:44,999 How am I supposed to protect them?! 540 00:28:45,239 --> 00:28:47,119 [screaming] [gunshots] 541 00:28:57,119 --> 00:28:58,559 Cut him down. 542 00:29:09,959 --> 00:29:11,959 [men singing in Cheyenne] 543 00:29:28,119 --> 00:29:30,039 [singing continues] 544 00:29:57,439 --> 00:29:58,279 [Ferg] Wow. 545 00:29:58,919 --> 00:30:01,958 150 posts congratulating Dan Keslow's kidnappers 546 00:30:02,199 --> 00:30:04,279 and 39 who wish they'd done it. 547 00:30:05,239 --> 00:30:06,839 How'd they even know he was kidnapped? 548 00:30:07,999 --> 00:30:09,039 I don't know. 549 00:30:13,359 --> 00:30:14,759 So, what are you working on? 550 00:30:15,199 --> 00:30:17,439 I'm running the GPS data from the collar. 551 00:30:17,639 --> 00:30:19,519 Maybe it'll help us narrow down the list of suspects 552 00:30:19,719 --> 00:30:21,679 by giving us a location. 553 00:30:23,239 --> 00:30:24,759 Are you wearing cologne? 554 00:30:25,439 --> 00:30:26,399 What? 555 00:30:27,799 --> 00:30:28,719 Hey, Ruby. 556 00:30:28,919 --> 00:30:29,879 [Ruby] Good morning. 557 00:30:31,159 --> 00:30:32,319 Has the mayor called? 558 00:30:32,519 --> 00:30:33,319 No. 559 00:30:33,519 --> 00:30:34,719 But your lawyer's here. 560 00:30:38,079 --> 00:30:39,719 I didn't call a lawyer. 561 00:30:41,839 --> 00:30:43,518 My girlfriend fly-fishes. 562 00:30:43,719 --> 00:30:45,279 I moved all the way from Brooklyn 563 00:30:45,479 --> 00:30:47,119 to stand in ice water up to my hips. 564 00:30:47,319 --> 00:30:49,958 She's great, but she's gonna give me pneumonia. 565 00:30:55,079 --> 00:30:55,998 Dave Milgrom. 566 00:30:57,279 --> 00:30:59,759 Mr. Milgrom, there must be some mistake. 567 00:30:59,959 --> 00:31:00,959 I didn't call you. 568 00:31:01,159 --> 00:31:02,959 Your daughter asked me to come. 569 00:31:03,159 --> 00:31:04,959 If the mountain won't go to Muhammad, 570 00:31:05,159 --> 00:31:06,919 Muhammad must go to the mountain. 571 00:31:07,839 --> 00:31:12,239 So, Mountain, tell me about this civil suit. 572 00:31:14,039 --> 00:31:16,119 Well, there's not much to tell. 573 00:31:17,039 --> 00:31:19,879 Barlow Connally estate is claiming wrongful death. 574 00:31:21,119 --> 00:31:22,359 I'm innocent. 575 00:31:22,999 --> 00:31:25,799 Barlow was a big macher, as we say in New York. 576 00:31:25,959 --> 00:31:27,759 Killing him might not have been so smart. 577 00:31:27,958 --> 00:31:30,079 I would have preferred not to. 578 00:31:31,279 --> 00:31:32,999 I see here he was stabbed. 579 00:31:33,199 --> 00:31:34,398 I thought he was shot. 580 00:31:34,599 --> 00:31:35,679 He was. 581 00:31:37,119 --> 00:31:38,199 I shot him. 582 00:31:38,439 --> 00:31:39,919 He stabbed himself. 583 00:31:40,119 --> 00:31:41,879 But your fingerprints are on the knife. 584 00:31:42,559 --> 00:31:43,519 Yeah. 585 00:31:43,718 --> 00:31:45,559 Okay. [knock on door] 586 00:31:47,079 --> 00:31:49,439 Hey. I'm sorry to interrupt. 587 00:31:50,759 --> 00:31:52,918 So I've been running the GPS data on that wolf collar. 588 00:31:53,119 --> 00:31:57,559 In the last 48 hours, our wolf has covered 700 miles. 589 00:31:57,718 --> 00:32:00,799 He took the 1-90 here from Omaha, 590 00:32:01,558 --> 00:32:03,279 the home of Keslow Pharmaceuticals. 591 00:32:03,478 --> 00:32:05,439 And Cara Fillmore, our guinea pig. 592 00:32:06,039 --> 00:32:06,879 Yeah. 593 00:32:07,479 --> 00:32:08,359 Right. 594 00:32:10,478 --> 00:32:13,239 - So I-l guess we're done? - Right now, I got to go to Omaha. 595 00:32:13,478 --> 00:32:14,718 That's 10 hours away. 596 00:32:14,919 --> 00:32:15,919 By car. 597 00:32:23,918 --> 00:32:25,359 Thanks for doing this, Omar. 598 00:32:25,879 --> 00:32:28,479 Well, if we don't find Dan, I'm ruined. 599 00:32:28,718 --> 00:32:31,119 I'm only one bad trip away from losing everything. 600 00:32:31,318 --> 00:32:34,639 Well, if it helps, I've got the name of a good lawyer. 601 00:32:34,839 --> 00:32:36,079 [grunts] 602 00:32:46,678 --> 00:32:48,479 [cellphone rings] 603 00:32:55,598 --> 00:32:57,559 Yes? [Vic] It's me. 604 00:32:57,759 --> 00:32:59,998 I got those foster applications, so if you want to stop by, 605 00:33:00,199 --> 00:33:01,679 ll could walk you through the process. 606 00:33:02,998 --> 00:33:04,518 That is no longer necessary. 607 00:33:04,719 --> 00:33:05,799 Sorry I bothered you. 608 00:33:05,998 --> 00:33:07,159 What happened? 609 00:33:09,998 --> 00:33:11,479 Mingan, uh... 610 00:33:16,838 --> 00:33:18,638 The issue resolved itself. 611 00:33:20,158 --> 00:33:21,399 Thank you, though. 612 00:33:21,599 --> 00:33:24,079 [dial tone] 613 00:33:26,318 --> 00:33:29,159 [Mathias] Joey Takoda is selling heroin on the res. 614 00:33:31,079 --> 00:33:32,279 Jim Pine O.D.'d. 615 00:33:32,478 --> 00:33:33,838 Mingan found him. 616 00:33:36,198 --> 00:33:37,919 [engine starts] 617 00:33:40,318 --> 00:33:41,879 I want Hector to go after him. 618 00:33:51,678 --> 00:33:53,038 [knock on door] 619 00:33:59,999 --> 00:34:01,838 I didn't Kill that guinea pig. 620 00:34:02,079 --> 00:34:03,839 It was my neighbor's, and it died, 621 00:34:04,038 --> 00:34:06,159 and l asked if I could have it. 622 00:34:06,358 --> 00:34:09,679 I don't sleep a lot. Sometimes I make bad decisions. 623 00:34:09,879 --> 00:34:11,998 Well, I'm Sheriff Longmire, Ms. Fillmore. 624 00:34:12,199 --> 00:34:13,439 Can we come in? 625 00:34:13,638 --> 00:34:16,559 [sighs] Okay. But please be quiet. 626 00:34:16,759 --> 00:34:18,038 My son's napping. 627 00:34:21,198 --> 00:34:24,038 Dan Keslow is missing. Do you know anything about that? 628 00:34:24,279 --> 00:34:27,598 I don't know where Dan Keslow is, and ll don't care. 629 00:34:28,079 --> 00:34:29,958 Well, it seems like you cared enough 630 00:34:30,199 --> 00:34:32,158 to mail a dead animal to his house in Absaroka. 631 00:34:32,359 --> 00:34:34,279 Well, he's got a lot of houses. 632 00:34:34,478 --> 00:34:36,199 I rotate. [kettle whistling] 633 00:34:36,398 --> 00:34:38,598 Omar, why don't you wait in here? 634 00:34:38,839 --> 00:34:41,758 [whistling slows, stops] 635 00:34:43,678 --> 00:34:44,959 [clears throat] 636 00:34:46,879 --> 00:34:49,158 I understand you were part of a clinical drug trial 637 00:34:49,359 --> 00:34:52,199 for Keslow Pharmaceuticals. 638 00:34:52,359 --> 00:34:54,839 I was working my way through college, 639 00:34:55,079 --> 00:34:59,479 and Keslow was paying $500 to test a new drug. 640 00:34:59,679 --> 00:35:01,159 I thought it was safe. 641 00:35:01,358 --> 00:35:03,158 It was just a statin for cholesterol. 642 00:35:03,359 --> 00:35:05,279 You know, an old-people drug. 643 00:35:05,878 --> 00:35:07,199 But you had side effects? 644 00:35:07,719 --> 00:35:09,718 I didn't know anything was wrong until two years ago 645 00:35:09,919 --> 00:35:11,679 when I was about 20 weeks pregnant. 646 00:35:11,879 --> 00:35:14,159 My O.B. found too much protein in my urine, 647 00:35:14,359 --> 00:35:16,679 and she told me I had kidney disease. 648 00:35:16,838 --> 00:35:18,638 My doctor put me on bed rest, 649 00:35:18,839 --> 00:35:22,799 but ll developed preeclampsia and went into labor at 21 weeks. 650 00:35:22,999 --> 00:35:26,839 And...Max was born a micro premie 651 00:35:26,998 --> 00:35:28,839 with severe cerebral palsy. 652 00:35:30,079 --> 00:35:34,319 He'll never talk or walk, and... 653 00:35:34,519 --> 00:35:36,718 I feed him through a hole in his stomach. 654 00:35:37,799 --> 00:35:39,719 And you blame the drug they tested on you? 655 00:35:40,598 --> 00:35:42,118 You're damn right I do. 656 00:35:42,319 --> 00:35:43,878 But Keslow, 657 00:35:44,038 --> 00:35:48,678 he claimed the preeclampsia caused the kidney damage, 658 00:35:48,838 --> 00:35:50,239 not the other way around. 659 00:35:50,399 --> 00:35:54,199 And the judge ended up throwing the whole case out. 660 00:35:55,199 --> 00:35:57,438 That's when you started threatening Dan. 661 00:35:57,639 --> 00:36:01,718 Yeah. That coward needs to take responsibility. 662 00:36:01,919 --> 00:36:05,398 I don't care about myself, but my son... 663 00:36:07,159 --> 00:36:08,318 [sighs] 664 00:36:10,679 --> 00:36:14,559 My son is paying for what he and his company did to me. 665 00:36:18,359 --> 00:36:19,639 I'm sorry. Uh... 666 00:36:20,878 --> 00:36:23,719 This must be so hard for you and your husband. 667 00:36:24,399 --> 00:36:26,958 Is he around? May I speak with him? 668 00:36:27,878 --> 00:36:29,919 Jonathan's on vacation. 669 00:36:30,719 --> 00:36:32,079 Without you? 670 00:36:32,479 --> 00:36:35,919 Max needs full-time care. One of us has to always be home. 671 00:36:36,838 --> 00:36:39,558 So we vacation in shifts. [chuckles] 672 00:36:39,759 --> 00:36:40,999 Can you tell me where he went? 673 00:36:42,399 --> 00:36:46,519 Uh, hunting with some friends, 1 think, up north. 674 00:36:47,358 --> 00:36:49,038 Your husband's a hunter? 675 00:36:49,958 --> 00:36:51,319 Isn't everybody? 676 00:36:51,518 --> 00:36:52,838 Um... 677 00:36:54,398 --> 00:37:00,999 If your, um, husband checks in, could you have him call me? 678 00:37:03,879 --> 00:37:07,918 Jonathan would never risk jail doing something stupid. 679 00:37:08,439 --> 00:37:09,639 He loves me. 680 00:37:10,639 --> 00:37:12,519 He'd never leave me alone with this. 681 00:37:16,478 --> 00:37:18,199 I don't care what she says. 682 00:37:22,439 --> 00:37:24,278 Jonathan Fillmore is your guy. 683 00:37:25,879 --> 00:37:27,998 I know this case is important to you, Omar, 684 00:37:28,238 --> 00:37:30,558 but that doesn't give you permission to steal. 685 00:37:31,879 --> 00:37:34,479 He's a hunter. And ll know hunters. 686 00:37:34,639 --> 00:37:36,598 And I'd shoot that CEO asshole, too, 687 00:37:36,839 --> 00:37:38,518 if he'd done that to my kid. 688 00:37:40,639 --> 00:37:42,118 Come on, man. Let's go. 689 00:37:44,438 --> 00:37:47,399 Walt wants me to talk to Pinkie again. 690 00:37:48,319 --> 00:37:52,238 Maybe he'll recognize this, uh, Jonathan Fillmore. 691 00:37:52,439 --> 00:37:54,878 I don't know. We'll see. 692 00:37:55,079 --> 00:37:56,078 Where are you? 693 00:37:57,239 --> 00:38:00,959 I found someone on the Dan Must Die website worth talking to. 694 00:38:01,119 --> 00:38:02,719 I'll catch up with you later. 695 00:38:07,159 --> 00:38:09,879 Pyper, you got a minute? 696 00:38:10,118 --> 00:38:11,558 Deputy Moretti. 697 00:38:11,758 --> 00:38:14,679 You have come at a supremely suspenseful moment. 698 00:38:15,799 --> 00:38:16,798 Come here. 699 00:38:24,159 --> 00:38:25,919 This is a female wolf I'm tracking. 700 00:38:26,118 --> 00:38:28,078 She's a special favorite of mine. 701 00:38:28,799 --> 00:38:31,679 She challenged the alpha female in her pack and lost. 702 00:38:32,398 --> 00:38:34,039 She's been on her own for about a year, 703 00:38:34,279 --> 00:38:36,919 but today, she's approached another pack, 704 00:38:37,118 --> 00:38:38,438 hoping they'll take her in. 705 00:38:39,838 --> 00:38:40,558 [clears throat] 706 00:38:41,078 --> 00:38:42,239 So, uh... 707 00:38:44,078 --> 00:38:46,239 l was wondering how all the trolls 708 00:38:46,438 --> 00:38:48,238 on the Dan Must Die website... 709 00:38:49,958 --> 00:38:51,518 knew that he'd been kidnapped. 710 00:38:52,078 --> 00:38:53,398 Good news travels. 711 00:38:53,598 --> 00:38:54,558 Mm. 712 00:38:55,638 --> 00:38:57,518 We didn't release that information. 713 00:38:58,638 --> 00:38:59,799 I might have said something. 714 00:39:00,759 --> 00:39:04,118 Said something or... posted something? 715 00:39:05,318 --> 00:39:07,238 'Cause I just found out that you set up that whole website 716 00:39:07,438 --> 00:39:09,158 right after the slaughter of the Lone Tree pack, 717 00:39:09,318 --> 00:39:10,919 and you've been whipping up hate ever since. 718 00:39:12,478 --> 00:39:13,718 Those sites are just words. 719 00:39:13,958 --> 00:39:15,638 People talk tough when it's anonymous, 720 00:39:15,839 --> 00:39:19,238 but on their own, in reality, they're just cowards. 721 00:39:19,438 --> 00:39:21,079 They don't follow through on those threats. 722 00:39:21,278 --> 00:39:22,358 They don't. 723 00:39:23,438 --> 00:39:24,798 But you do. 724 00:39:25,439 --> 00:39:26,998 I checked. 725 00:39:27,639 --> 00:39:30,358 You were removed as the head of the Utah conservancy chapter 726 00:39:30,558 --> 00:39:32,358 for violent and criminal behavior. 727 00:39:32,559 --> 00:39:33,638 That was politics. 728 00:39:33,799 --> 00:39:35,158 I read the complaint. 729 00:39:36,118 --> 00:39:37,438 It said assault. 730 00:39:37,878 --> 00:39:39,878 The state legislature took the gray wolf 731 00:39:40,078 --> 00:39:42,758 off the endangered list as part of a backroom deal. 732 00:39:42,958 --> 00:39:45,199 Their decision was not based on science 733 00:39:45,398 --> 00:39:48,598 or the wolves' best interest, but purely on money. 734 00:39:48,798 --> 00:39:50,279 And that gives you the right to break a chair 735 00:39:50,438 --> 00:39:51,558 over the congressman's head? 736 00:39:51,758 --> 00:39:53,439 I don't regret what I did. 737 00:39:55,158 --> 00:39:58,079 I took a plea. I came back to the field. 738 00:39:58,318 --> 00:40:00,078 It's probably all for the best. 739 00:40:03,238 --> 00:40:05,318 Since you're all alone out here in the field now, 740 00:40:05,558 --> 00:40:08,198 l suppose that means no one can verify that you were here 741 00:40:08,398 --> 00:40:10,398 the morning that Dan Keslow was kidnapped. 742 00:40:10,559 --> 00:40:13,159 And no one can verify I wasn't. 743 00:40:14,279 --> 00:40:18,718 If you had any evidence on me, l would be under arrest. 744 00:40:24,318 --> 00:40:26,079 My girl's been run off again. 745 00:40:27,398 --> 00:40:29,518 The world is cruel to females on their own, 746 00:40:30,838 --> 00:40:32,598 no matter the species. 747 00:40:37,999 --> 00:40:39,878 - Hey, hey. - Officer. 748 00:40:44,358 --> 00:40:45,638 How you feeling, Pinkie? 749 00:40:45,878 --> 00:40:47,838 My name is Ted. 750 00:40:47,999 --> 00:40:49,558 I hate that stupid nickname. 751 00:40:49,799 --> 00:40:51,478 I'm sorry. Ted. 752 00:40:51,678 --> 00:40:52,878 Have you found Dan? 753 00:40:53,038 --> 00:40:55,438 No. But we got a few leads. 754 00:40:55,679 --> 00:40:56,838 Angry animal activists, 755 00:40:56,998 --> 00:40:59,399 disgruntled drug-test guinea pigs. 756 00:41:02,598 --> 00:41:05,518 Hey, you got... any theories? 757 00:41:06,038 --> 00:41:07,918 Dan kidnapped himself. 758 00:41:09,959 --> 00:41:11,358 I don't follow. 759 00:41:11,558 --> 00:41:14,318 Dan set me up. Think about it. 760 00:41:14,518 --> 00:41:17,438 He invited me, someone who's never hunted, 761 00:41:17,639 --> 00:41:18,918 along on this trip, 762 00:41:19,118 --> 00:41:21,199 then takes me out before everybody else is up 763 00:41:21,398 --> 00:41:24,038 so he can shoot me with a tranquilizer gun 764 00:41:24,598 --> 00:41:26,839 and choke me with one of his wolf collars, 765 00:41:27,078 --> 00:41:30,838 then duct-tape me to a tree, just to humiliate me? 766 00:41:31,038 --> 00:41:33,918 He's probably at his house right now just laughing his ass off. 767 00:41:34,118 --> 00:41:36,318 Why would Dan want to humiliate you? 768 00:41:37,198 --> 00:41:39,518 To get back at me for humiliating him. 769 00:41:40,798 --> 00:41:42,398 [Ferg] We have a new suspect. 770 00:41:42,599 --> 00:41:44,398 - Who? - Dan himself. 771 00:41:44,638 --> 00:41:46,598 Seems his wife, Valerie Keslow, and Pinkie 772 00:41:46,798 --> 00:41:48,598 have been having an affair for a year. 773 00:41:48,758 --> 00:41:50,798 - Dan found out? - Pinkie thinks so. 774 00:41:51,038 --> 00:41:53,159 He thinks Dan staged the whole thing to embarrass him 775 00:41:53,358 --> 00:41:55,158 and is sitting home right now having a good laugh. 776 00:41:56,039 --> 00:41:58,239 - Omar! - Yeah. 777 00:41:58,438 --> 00:42:00,559 Are the keys to Dan's house still in his luggage? 778 00:42:00,758 --> 00:42:01,678 Yeah. 779 00:42:01,878 --> 00:42:02,759 Thanks. 780 00:42:03,719 --> 00:42:04,679 Okay, Ferg. 781 00:42:05,118 --> 00:42:07,718 Let's go pay another visit to Dan Keslow's house. 782 00:42:19,678 --> 00:42:20,878 [vehicle approaching] 783 00:42:35,438 --> 00:42:37,998 Uh-huh. Yeah, I can get that. 784 00:42:39,078 --> 00:42:40,078 But it'll cost extra. 785 00:42:54,599 --> 00:42:55,758 YOLO, asshole. 786 00:43:29,678 --> 00:43:32,599 Dan? Are you in here? 787 00:44:01,798 --> 00:44:02,718 Dan? 788 00:44:03,918 --> 00:44:05,598 Wake up, Dan. Come on. 789 00:44:07,838 --> 00:44:10,118 - Wake up, Dan. Wake up. - Wake up. 790 00:44:11,118 --> 00:44:12,318 [groans] 791 00:44:12,478 --> 00:44:13,798 - Wake up, Dan. - Oh! 792 00:44:14,038 --> 00:44:15,478 Dan. [groaning] 793 00:44:16,118 --> 00:44:19,198 - Come on, come on. Come on. - Aah! 794 00:44:20,038 --> 00:44:21,038 What is this?! 795 00:44:21,878 --> 00:44:23,598 What is this?! Get this off of me! 796 00:44:23,798 --> 00:44:24,718 Calm down, Mr. Keslow. 797 00:44:26,038 --> 00:44:28,078 - Aah! - I've been stabbed! 798 00:44:28,318 --> 00:44:29,918 Holy shit! I've been stabbed! [screaming] 799 00:44:30,158 --> 00:44:31,758 - Calm down, Mr. Keslow! - I've been stabbed. 800 00:44:34,438 --> 00:44:35,838 [echoing] Ferg, call an ambulance. 801 00:44:41,358 --> 00:44:43,158 Hell, now that you saved Keslow's life, 802 00:44:43,358 --> 00:44:44,958 maybe he won't hate you so much. 803 00:44:45,158 --> 00:44:46,998 Might even consider moving his company here. 804 00:44:48,678 --> 00:44:51,158 Why would he hate me? He doesn't even know me. 805 00:44:52,558 --> 00:44:53,278 [Dr. Weston] Sheriff? 806 00:45:00,438 --> 00:45:02,958 What's with the audience? Are you trying to get me fired? 807 00:45:03,158 --> 00:45:05,718 I'm not supposed to be running expensive MRIs without approval. 808 00:45:05,918 --> 00:45:07,078 Was I right? 809 00:45:07,238 --> 00:45:08,558 Those weren't stab wounds, were they? 810 00:45:08,718 --> 00:45:09,918 No. No, they weren't. 811 00:45:10,158 --> 00:45:12,198 But l didn't find a feather inside him this time. 812 00:45:12,398 --> 00:45:14,998 Unfortunately, ll didn't find a kidney, either. 813 00:45:15,198 --> 00:45:16,718 Dan's missing a kidney? 814 00:45:16,918 --> 00:45:18,158 The wounds are incisions 815 00:45:18,358 --> 00:45:19,918 from a laparoscopic surgery done by a professional. 816 00:45:20,118 --> 00:45:22,758 You're telling me Dan Keslow's kidney was surgically removed? 817 00:45:22,918 --> 00:45:24,478 Yeah, and believe it or not, 818 00:45:24,718 --> 00:45:26,438 an organ's harvested somewhere in the world every minute. 819 00:45:26,638 --> 00:45:28,438 But it's usually the poor giving away their organs. 820 00:45:28,638 --> 00:45:30,518 Guys like Dan are usually on the receiving end. 821 00:45:30,678 --> 00:45:32,518 - Can I see him? - No. He's sedated. 822 00:45:32,718 --> 00:45:33,958 Just come back in the morning, okay? 823 00:45:34,198 --> 00:45:35,478 And try not to broadcast 824 00:45:35,678 --> 00:45:37,318 that I'm doing these secret favors for you. 825 00:45:37,518 --> 00:45:40,238 The last thing I need is to get mixed up in your civil suit. 826 00:46:01,918 --> 00:46:03,518 Hurting Joey Takoda is useless. 827 00:46:04,438 --> 00:46:06,598 How can you say that after what happened to Mingan? 828 00:46:07,078 --> 00:46:08,678 I mean, it is not enough. 829 00:46:10,518 --> 00:46:11,758 We need to think bigger. 830 00:46:11,958 --> 00:46:13,438 I have an idea, but I need your help. 831 00:46:13,638 --> 00:46:16,518 The whole reason I need Hector is because I can't help. 832 00:46:16,718 --> 00:46:18,598 I uphold the law. I can't break it. 833 00:46:18,798 --> 00:46:19,678 Oh. 834 00:46:20,398 --> 00:46:22,117 But you can send me into danger with no backup. 835 00:46:22,278 --> 00:46:23,518 You signed up for this, Henry, 836 00:46:23,757 --> 00:46:25,838 with the first letter you took from that wall. 837 00:46:26,038 --> 00:46:29,638 I can feed you information, but that's all ll can do. 838 00:46:29,838 --> 00:46:31,398 Hector's on his own. 839 00:46:34,878 --> 00:46:38,238 Out of curiosity, what was it you needed? 840 00:46:38,437 --> 00:46:41,558 If there is nothing you can do, the less you know, the better. 841 00:46:47,757 --> 00:46:49,318 It's wabbit season. 842 00:46:49,518 --> 00:46:50,838 [laughs] 843 00:46:51,038 --> 00:46:53,358 [knock on door] Oh, boy. Wabbit tracks! 844 00:46:53,558 --> 00:46:54,718 Thought you'd like a visitor. 845 00:46:54,918 --> 00:46:57,318 Hey! Oh, good boy! 846 00:46:57,518 --> 00:47:00,398 Good boy! Yeah. Come on. 847 00:47:00,598 --> 00:47:02,717 Don't usually allow animals here, but... 848 00:47:02,918 --> 00:47:04,637 Well, the nurses seem to like me, so... 849 00:47:04,838 --> 00:47:05,718 [chuckling] Hey. 850 00:47:05,918 --> 00:47:07,078 How you feeling this morning? 851 00:47:07,237 --> 00:47:08,958 Like I want to get back to work. 852 00:47:09,157 --> 00:47:10,918 But the doctor won't let me go. 853 00:47:11,118 --> 00:47:13,598 Mr. Keslow, they just took your kidney out of you. 854 00:47:17,558 --> 00:47:20,718 Doc Weston said you have no recollection of the operation. 855 00:47:22,317 --> 00:47:23,758 I remember shooting a turkey. 856 00:47:23,958 --> 00:47:25,878 Then something hit me in the back of the leg. 857 00:47:26,078 --> 00:47:28,077 Next thing I know, I'm waking up in my own bed. 858 00:47:28,278 --> 00:47:30,438 You received some death threats from activists 859 00:47:30,638 --> 00:47:32,038 because of your wolf hunting. 860 00:47:32,238 --> 00:47:34,078 Those people are babies. 861 00:47:34,278 --> 00:47:36,638 They shout because they're too scared to shoot. 862 00:47:36,838 --> 00:47:39,158 Anyway, they should be grateful. 863 00:47:39,358 --> 00:47:40,718 After I took out that pack, 864 00:47:40,918 --> 00:47:43,798 Wyoming put gray wolves back on the endangered list. 865 00:47:44,558 --> 00:47:46,197 Does this man seem familiar? 866 00:47:47,118 --> 00:47:48,237 Should he? 867 00:47:48,558 --> 00:47:51,677 That's Jonathan Fillmore, the husband of Cara Fillmore. 868 00:47:52,478 --> 00:47:54,438 Oh, the whiner. Listen. 869 00:47:54,638 --> 00:47:56,757 She was an adult when she signed up for that drug trial. 870 00:47:56,958 --> 00:47:58,518 No one held a gun to her head. 871 00:47:58,718 --> 00:48:00,958 She's just one more person looking for a check. 872 00:48:02,838 --> 00:48:03,998 You don't seem too concerned 873 00:48:04,198 --> 00:48:06,077 about finding out who stole your kidney. 874 00:48:06,278 --> 00:48:07,358 It's done. 875 00:48:07,558 --> 00:48:08,957 It's not like I'm gonna get it back. 876 00:48:09,158 --> 00:48:10,798 At least I've got Thor. 877 00:48:10,958 --> 00:48:11,798 Right? 878 00:48:11,998 --> 00:48:14,078 You'd never betray me, would you, buddy? 879 00:48:14,758 --> 00:48:16,438 Is your wife getting here soon? 880 00:48:16,838 --> 00:48:18,438 I told her not to bother. 881 00:48:19,278 --> 00:48:21,157 Oh, good boy. 882 00:48:21,398 --> 00:48:22,397 Sit. 883 00:48:22,998 --> 00:48:24,358 That's a good boy. 884 00:48:24,597 --> 00:48:26,517 The wolf collar was a ruse. 885 00:48:26,718 --> 00:48:29,397 The kidnapper just used the GPS collar 886 00:48:29,598 --> 00:48:32,638 and the newspaper clipping to throw us off, 887 00:48:32,838 --> 00:48:34,477 buying time for the surgery. 888 00:48:35,398 --> 00:48:37,678 Cara Fillmore suffered permanent kidney damage 889 00:48:37,878 --> 00:48:39,478 from the drug she tested. 890 00:48:39,677 --> 00:48:43,038 Maybe her husband kidnapped Dan to get a replacement for her. 891 00:48:43,237 --> 00:48:44,518 What's Dan think? 892 00:48:44,718 --> 00:48:46,957 Well, he seems surprisingly uninterested. 893 00:48:47,158 --> 00:48:48,518 [knock on door] Yep. 894 00:48:48,717 --> 00:48:51,438 Walter, Ted Sarton's here. 895 00:48:53,598 --> 00:48:54,477 Pinkie. 896 00:48:54,718 --> 00:48:56,557 Right. Show him in. 897 00:48:57,318 --> 00:48:58,518 Right this way, sir. 898 00:49:05,398 --> 00:49:06,918 You wanted to see me, Sheriff? 899 00:49:07,117 --> 00:49:08,757 Yeah. Take a seat. 900 00:49:11,838 --> 00:49:14,278 I wanted to thank you for sending us to Dan's house. 901 00:49:14,478 --> 00:49:17,038 He was there, just where you guessed he'd be. 902 00:49:17,677 --> 00:49:19,358 He was? How was he? 903 00:49:19,958 --> 00:49:21,517 How do you think he was? 904 00:49:22,398 --> 00:49:23,758 Angry? 905 00:49:23,958 --> 00:49:26,157 Well, surprisingly not. 906 00:49:26,918 --> 00:49:30,358 Um...do you mind if I make a phone call? 907 00:49:30,557 --> 00:49:31,598 To Dan's wife? 908 00:49:33,037 --> 00:49:34,838 I told them about the affair. 909 00:49:40,358 --> 00:49:41,238 Yes. 910 00:49:42,438 --> 00:49:43,558 I'm gonna call his wife. 911 00:49:43,798 --> 00:49:47,277 After what he did to me, I have to warn Valerie. 912 00:49:47,478 --> 00:49:49,278 Well, I got to say, 913 00:49:49,477 --> 00:49:51,677 he didn't seem very interested in her, either, 914 00:49:51,878 --> 00:49:52,998 when I brought her up. 915 00:49:53,197 --> 00:49:55,318 That's because he's faking it. 916 00:49:56,197 --> 00:49:57,997 He came after me. 917 00:49:58,198 --> 00:49:59,917 He's gonna go after her. 918 00:50:01,038 --> 00:50:02,438 Take a seat. 919 00:50:06,998 --> 00:50:08,277 I don't think he did this. 920 00:50:09,078 --> 00:50:10,438 Why not? 921 00:50:11,078 --> 00:50:11,997 Thor. 922 00:50:12,918 --> 00:50:14,798 I think Dan would shoot you. 923 00:50:15,438 --> 00:50:17,477 I'm not sure he'd shoot his dog. 924 00:50:18,157 --> 00:50:20,637 I think it more likely that, uh, 925 00:50:20,798 --> 00:50:22,957 you and Valerie staged the whole thing. 926 00:50:23,158 --> 00:50:25,998 That collar around your neck, that was traced to Omaha, 927 00:50:26,198 --> 00:50:27,238 where you both live. 928 00:50:27,438 --> 00:50:29,478 And you and Valerie certainly knew 929 00:50:29,677 --> 00:50:31,558 about the hunting controversy. 930 00:50:33,558 --> 00:50:34,877 One thing I don't get. 931 00:50:35,798 --> 00:50:37,678 Why not kill Dan? 932 00:50:38,317 --> 00:50:39,798 Why just take his kidney? 933 00:50:40,318 --> 00:50:41,278 What? 934 00:50:41,838 --> 00:50:43,917 Someone took Dan's kidney? 935 00:50:44,077 --> 00:50:45,198 That's crazy. 936 00:50:46,758 --> 00:50:47,678 And ironic. 937 00:50:48,438 --> 00:50:49,638 What's ironic about it? 938 00:50:49,878 --> 00:50:52,638 A year ago, Dan sent a company-wide e-mail 939 00:50:52,798 --> 00:50:54,757 asking everybody to get a blood test. 940 00:50:55,958 --> 00:50:56,798 He was looking for a match 941 00:50:57,038 --> 00:50:58,798 for someone who needed a kidney transplant. 942 00:50:59,958 --> 00:51:01,878 Do you know who the blood drive was for? 943 00:51:02,078 --> 00:51:04,198 The e-mail said someone in the Keslow family. 944 00:51:04,397 --> 00:51:05,558 That's what he called us. 945 00:51:06,157 --> 00:51:09,358 Knowing Dan, I figured it was for him. 946 00:51:10,478 --> 00:51:13,238 Well, Dan's kidney is gone, not replaced. 947 00:51:13,478 --> 00:51:15,637 Valerie and I didn't do this. 948 00:51:15,838 --> 00:51:17,478 We're totally healthy. 949 00:51:18,237 --> 00:51:19,877 And if it wasn't Dan, 950 00:51:20,798 --> 00:51:23,317 then who the hell duct-taped me to a tree? 951 00:51:31,198 --> 00:51:34,438 Uh, get the names and contact information 952 00:51:34,677 --> 00:51:36,798 of all of Dan's employees in Omaha. 953 00:51:36,997 --> 00:51:38,478 And his close relatives. 954 00:51:38,677 --> 00:51:40,197 Maybe "family” really meant family. 955 00:51:40,398 --> 00:51:41,557 Okay. 956 00:51:45,158 --> 00:51:46,718 [sighs] 957 00:51:51,318 --> 00:51:53,278 [urinating] 958 00:52:00,037 --> 00:52:01,358 Ruby! 959 00:52:01,598 --> 00:52:02,998 Call Omar! 960 00:52:18,957 --> 00:52:20,438 [knock on door] 961 00:52:21,837 --> 00:52:23,397 Jerrod, is your father in? 962 00:52:23,598 --> 00:52:25,398 Uh, he's upstairs resting right now. 963 00:52:25,557 --> 00:52:27,318 - Can you come back later? - Nope. 964 00:52:30,958 --> 00:52:32,997 [Jenk breathing heavily] 965 00:52:44,838 --> 00:52:48,438 Sheriff. What brings you to Omaha? 966 00:52:48,678 --> 00:52:50,598 Dan Keslow's kidney. 967 00:52:50,797 --> 00:52:52,717 That's what you have inside your body, right? 968 00:52:54,278 --> 00:52:56,918 What, you want to cut it out and check? 969 00:52:57,117 --> 00:52:58,718 Well, I'm hoping it doesn't come to that. 970 00:52:58,917 --> 00:53:00,797 Sheriff, I think you should go. My dad needs to rest. 971 00:53:00,998 --> 00:53:03,317 You were in quite a hurry to get your father home. 972 00:53:03,478 --> 00:53:05,037 Was that because you had a surgeon 973 00:53:05,278 --> 00:53:06,717 and an unwilling kidney donor waiting? 974 00:53:06,957 --> 00:53:08,558 There's no way for you to prove that, so I would -- 975 00:53:08,757 --> 00:53:10,397 Enough. Enough, Jerrod. Enough. 976 00:53:12,118 --> 00:53:14,277 I'd give you the kidney back if I could. 977 00:53:14,517 --> 00:53:15,757 Scout's honor. 978 00:53:17,238 --> 00:53:18,838 I honestly didn't know where it came from 979 00:53:19,037 --> 00:53:20,597 until about an hour ago. 980 00:53:20,798 --> 00:53:23,037 Jenk, a guy with your money and your means, 981 00:53:23,197 --> 00:53:25,038 there are legal ways to do this. 982 00:53:25,237 --> 00:53:29,958 Yeah. Well, I was rejected by all the transplant registries. 983 00:53:30,157 --> 00:53:34,318 Who wants to waste a prime organ on an old boozehound like me? 984 00:53:34,957 --> 00:53:36,477 And I'd accepted it. 985 00:53:37,638 --> 00:53:39,637 I guess my son hadn't. 986 00:53:41,037 --> 00:53:42,477 I lost my mother when I was young. 987 00:53:42,637 --> 00:53:44,118 I wasn't about to lose my dad, too. 988 00:53:45,117 --> 00:53:50,717 You know, Jerrod says that Pinkie and Dan never saw him. 989 00:53:50,958 --> 00:53:52,957 Nobody but Dan even knew Dad was sick. 990 00:53:53,158 --> 00:53:54,798 How'd you figure that out? 991 00:53:54,997 --> 00:53:57,837 I noticed your dad had to, uh... 992 00:53:58,037 --> 00:53:59,277 take care of business pretty often. 993 00:53:59,478 --> 00:54:01,677 That's a classic sign of kidney disease. 994 00:54:02,478 --> 00:54:05,277 So you're the Keslow family member that needed a kidney. 995 00:54:06,077 --> 00:54:07,838 - Yeah. - Yeah. 996 00:54:08,037 --> 00:54:09,957 But after the blood drive, 997 00:54:10,517 --> 00:54:13,237 Dan told me that there were no matches. 998 00:54:13,477 --> 00:54:15,078 [Jerrod] But there was one. 999 00:54:15,277 --> 00:54:17,678 I found out that Dan Keslow was a match, that lying coward. 1000 00:54:17,838 --> 00:54:18,758 He... 1001 00:54:19,358 --> 00:54:22,198 He had a chance to save my dad's life, and he refused. 1002 00:54:22,397 --> 00:54:24,477 So you convinced him with a tranquilizer gun 1003 00:54:24,678 --> 00:54:25,877 and illegal surgery? 1004 00:54:26,038 --> 00:54:27,998 We were just playing by Dan's rules. 1005 00:54:28,638 --> 00:54:31,838 He always says, "Real men don't take no for an answer." 1006 00:54:33,237 --> 00:54:34,517 All right. So what -- So what now? 1007 00:54:34,678 --> 00:54:36,237 - You gonna take me to jail? - No. 1008 00:54:36,478 --> 00:54:38,317 I'm afraid that's not up to you. 1009 00:54:39,078 --> 00:54:40,998 But it is up to Dan Keslow. 1010 00:54:43,717 --> 00:54:45,398 He says we're good. 1011 00:54:53,717 --> 00:54:55,118 This is a release form. 1012 00:54:55,877 --> 00:54:57,078 When did Dan send that? 1013 00:54:57,277 --> 00:54:59,678 Faxed it over about an hour ago. 1014 00:54:59,877 --> 00:55:02,037 Donating his kidney after the fact 1015 00:55:02,237 --> 00:55:04,077 and indemnifying Jerrod and me. 1016 00:55:05,197 --> 00:55:07,157 You know, men will go to great lengths 1017 00:55:07,358 --> 00:55:09,238 to prove that they're not cowards. 1018 00:55:10,358 --> 00:55:12,398 Especially if they really are. 1019 00:55:26,838 --> 00:55:28,438 This is quite a spread. 1020 00:55:29,317 --> 00:55:29,958 Yep. 1021 00:55:31,157 --> 00:55:32,957 Is this where he, uh... 1022 00:55:33,958 --> 00:55:34,677 Yep. 1023 00:55:37,677 --> 00:55:40,077 So what brings you out here, Mr. Milgrom? 1024 00:55:41,358 --> 00:55:42,797 I brought you your file. 1025 00:55:43,678 --> 00:55:46,517 And my, uh, legal opinion. 1026 00:55:47,757 --> 00:55:49,077 You should settle this case. 1027 00:55:49,878 --> 00:55:51,557 Settle? Why? 1028 00:55:52,797 --> 00:55:54,798 Mm, $1,500, for a start. 1029 00:55:56,877 --> 00:55:58,557 That's all I'd owe Barlow? 1030 00:55:58,758 --> 00:56:00,678 No, that's what you'd owe me and my billable hours 1031 00:56:00,838 --> 00:56:02,037 if I was on the clock today. 1032 00:56:02,598 --> 00:56:03,757 Lawsuits are expensive, 1033 00:56:03,957 --> 00:56:05,837 and Barlow's estate has deep pockets. 1034 00:56:06,038 --> 00:56:08,317 Even if you win, it's gonna cost you, 1035 00:56:08,518 --> 00:56:10,838 so I say settle. 1036 00:56:11,037 --> 00:56:13,438 Get back to enjoying this view. 1037 00:56:16,998 --> 00:56:18,238 How about this? 1038 00:56:18,798 --> 00:56:21,917 I hire you. I don't settle. 1039 00:56:22,397 --> 00:56:25,077 It's time Barlow took no for an answer. 1040 00:56:26,517 --> 00:56:27,438 Okay, then. 1041 00:56:28,037 --> 00:56:29,397 More money for me. 1042 00:56:35,238 --> 00:56:35,958 [car alarm chirps] 1043 00:56:42,557 --> 00:56:45,278 Yo, tell Ozzie 15 minutes. I'm on my way. 1044 00:56:57,598 --> 00:56:59,637 [fire crackling] 1045 00:57:01,878 --> 00:57:02,838 [gun clicks] 1046 00:57:08,797 --> 00:57:10,597 [grunts] 1047 00:57:22,677 --> 00:57:24,277 [Henry] Looking for this? 1048 00:57:24,517 --> 00:57:26,717 Please don't, man! That's my whole stash! 1049 00:57:26,917 --> 00:57:28,557 You're a traitor to your people! 1050 00:57:28,758 --> 00:57:31,797 You don't just push heroin. You push death and despair. 1051 00:57:32,517 --> 00:57:33,678 [grunts] 1052 00:57:34,397 --> 00:57:35,917 Please. Please don't. 1053 00:57:36,117 --> 00:57:37,837 That's not mine. 1054 00:57:38,037 --> 00:57:40,197 Beat the shit out of me! Take my teeth! 1055 00:57:40,398 --> 00:57:42,637 But if you torch that, they will kill me! 1056 00:57:42,837 --> 00:57:44,277 Then burn in hell! 1057 00:57:44,477 --> 00:57:46,477 No! No! No! 1058 00:57:46,677 --> 00:57:47,597 No! 1059 00:57:58,877 --> 00:58:01,118 [men singing in Cheyenne] 1060 00:58:09,758 --> 00:58:11,877 [wolf howling] 75545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.