Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,240 --> 00:00:50,640
Hi Sergio, I'm still here
with my brother Adrian.
2
00:00:51,680 --> 00:00:56,200
I wanted to ask you
if you can replace me on Thursday...
3
00:00:56,240 --> 00:00:57,680
Work stuff.
4
00:00:57,720 --> 00:01:01,080
I leave at four
but a friend is going to pick me up
5
00:01:01,120 --> 00:01:03,920
so I have to leave earlier
6
00:01:03,920 --> 00:01:06,120
I don't want to ask Manuel anything
7
00:01:06,120 --> 00:01:08,120
so this is between us
8
00:01:08,120 --> 00:01:10,560
I should leave before four
9
00:01:10,600 --> 00:01:14,400
and well,
just this time...
10
00:01:14,440 --> 00:01:20,320
I also wanted to tell you
I'm getting a tattoo.
11
00:01:21,120 --> 00:01:23,120
I want to have a bic pen
12
00:01:23,680 --> 00:01:26,000
you know I write
13
00:01:26,040 --> 00:01:29,240
so it would be nice
to have a bic tattoo
14
00:01:29,280 --> 00:01:32,680
and another one
next to the bic pen
15
00:01:32,720 --> 00:01:34,680
is the bic lighter
16
00:01:34,720 --> 00:01:37,560
as a tribute and respect for you
17
00:01:37,600 --> 00:01:40,440
who taught me to smoke
18
00:01:40,480 --> 00:01:42,680
to that moment
19
00:01:42,720 --> 00:01:44,400
I wanted to surprise you.
20
00:01:44,400 --> 00:01:47,880
- She wants a tattoo.
- A tribute to you.
21
00:01:47,920 --> 00:01:50,280
To the moment
I taught her to smoke.
22
00:01:51,480 --> 00:01:53,080
Two objects,
23
00:01:53,120 --> 00:01:55,480
one is hers and the other one,
24
00:01:55,520 --> 00:01:56,760
the tribute.
25
00:01:56,800 --> 00:01:58,400
- But together.
- Yes.
26
00:01:58,440 --> 00:02:00,200
I mean,
27
00:02:00,200 --> 00:02:04,000
I'd rather not talk,
I rather be happy with this.
28
00:02:04,040 --> 00:02:05,760
Done done.
29
00:02:05,800 --> 00:02:07,760
We won't say anything else
just this.
30
00:02:07,800 --> 00:02:09,200
Nothing else.
31
00:02:09,240 --> 00:02:13,440
When we passed by the gallery
I saw a tattoo shop
32
00:02:13,480 --> 00:02:16,280
I want to go and ask how it is.
33
00:02:16,320 --> 00:02:19,480
You go, I'm tired.
I'm walking to the church.
34
00:02:19,480 --> 00:02:21,160
I'll wait at a cafe.
35
00:02:21,200 --> 00:02:23,320
Yes, yes, go there.
36
00:02:24,160 --> 00:02:26,320
I'll go find that out.
37
00:02:44,400 --> 00:02:46,080
Just a question,
38
00:02:46,120 --> 00:02:47,320
do you do tattoos?
39
00:02:47,360 --> 00:02:48,640
What do you want?
40
00:02:49,480 --> 00:02:51,720
It's not for me.
41
00:02:51,760 --> 00:02:55,040
I wanted to ask,
for someone I respect
42
00:02:55,080 --> 00:02:58,840
has just told me
she wants to get two tattoos.
43
00:02:58,840 --> 00:03:01,000
What will she get?
44
00:03:01,040 --> 00:03:03,080
A bic pen.
45
00:03:03,120 --> 00:03:05,880
Because she writes a lot
and the other one,
46
00:03:05,920 --> 00:03:08,040
is a lighter, also a bic one.
47
00:03:09,720 --> 00:03:11,680
Realism?
48
00:03:11,680 --> 00:03:13,240
Right, yes, looking real.
49
00:03:13,240 --> 00:03:14,800
What size?
50
00:03:14,840 --> 00:03:16,280
Size.
51
00:03:22,800 --> 00:03:25,080
If she can be harmed,
52
00:03:25,120 --> 00:03:27,480
if it's dangerous...
53
00:03:27,520 --> 00:03:32,400
No, we tattoo and pierce
with sterile single-use materials
54
00:03:32,400 --> 00:03:36,320
so those are used with her
and then discarded.
55
00:03:37,320 --> 00:03:39,120
With syringes?
56
00:03:39,160 --> 00:03:40,720
With needles.
57
00:03:40,760 --> 00:03:41,840
Tattoos are made with needles.
58
00:03:41,840 --> 00:03:45,240
It's not dangerous,
she will be fine?
59
00:03:45,280 --> 00:03:49,520
Not at all,
we use sterile techniques.
60
00:03:49,520 --> 00:03:52,880
- Right she'll be fine.
- Nothing will happen.
61
00:03:52,920 --> 00:03:55,000
- She's protected.
- She's protected.
62
00:03:56,000 --> 00:03:57,280
Adrian.
63
00:03:57,320 --> 00:04:01,720
So... you have to tell the truth
to Sergio and his mother.
64
00:04:01,760 --> 00:04:04,280
I have to tell them the truth,
65
00:04:04,320 --> 00:04:06,760
that you came
because you like taxis
66
00:04:06,800 --> 00:04:08,800
but you won't talk to them.
67
00:04:08,840 --> 00:04:12,480
I can't lie to them.
I have to tell the truth.
68
00:04:12,520 --> 00:04:15,400
That you just got in
because you like riding taxis
69
00:04:15,440 --> 00:04:16,320
and avenues.
70
00:04:16,320 --> 00:04:19,520
And if I ask you
to tell me something,
71
00:04:19,560 --> 00:04:22,000
like, advice,
what can I tell her
72
00:04:22,040 --> 00:04:24,280
to keep her calm?
73
00:04:24,880 --> 00:04:28,240
You got in the taxi
because you like taxis.
74
00:04:28,280 --> 00:04:30,760
You like the avenue's speed.
75
00:04:30,800 --> 00:04:32,840
And you are a jazz musician,
it's like that.
76
00:04:32,840 --> 00:04:36,400
That you'll accompany her,
be there for her.
77
00:04:36,440 --> 00:04:39,360
You can enter with her
so you can be here
78
00:04:39,400 --> 00:04:42,200
for her if she needs anything.
79
00:04:42,240 --> 00:04:43,040
Right.
80
00:04:43,080 --> 00:04:45,360
Has something ever happened
to someone?
81
00:04:45,360 --> 00:04:47,920
Luckily, no.
82
00:04:47,960 --> 00:04:51,960
We have a lot of clients
that come all the time.
83
00:04:52,000 --> 00:04:53,240
Right.
84
00:04:53,280 --> 00:04:55,480
OK. I'm fine with that.
85
00:04:55,520 --> 00:04:58,520
Take a sticker.
86
00:04:58,560 --> 00:04:59,480
Right.
87
00:04:59,520 --> 00:05:00,720
- See you.
- Thank you.
88
00:05:01,920 --> 00:05:05,000
I want to make clear
you got in the taxi
89
00:05:05,040 --> 00:05:06,960
because you like riding taxis.
90
00:05:07,000 --> 00:05:09,480
I don't want them to think
you came for them,
91
00:05:09,520 --> 00:05:11,640
or you'll talk to them.
92
00:05:11,680 --> 00:05:15,680
I'll make them understand
you like riding taxis.
93
00:05:15,720 --> 00:05:18,280
You are a jazz musician
and you like riding taxis.
94
00:05:20,360 --> 00:05:23,400
I just wanted to thank you
95
00:05:23,440 --> 00:05:25,400
for your patience.
96
00:05:25,440 --> 00:05:26,640
No problem.
97
00:05:26,680 --> 00:05:28,720
And to tell you
that what you said
98
00:05:28,760 --> 00:05:30,040
helped me a lot.
99
00:05:30,040 --> 00:05:32,240
- What's your name?
- Sergio.
100
00:05:32,280 --> 00:05:34,200
Right, Sergio.
See you next time.
101
00:05:34,200 --> 00:05:35,400
Thanks.
102
00:05:47,200 --> 00:05:49,960
I was absent a lot of time but
103
00:05:50,000 --> 00:05:53,200
I heard you gave
your most important course.
104
00:05:53,240 --> 00:05:56,080
I'm not in the mood
to discuss that, but yes.
105
00:05:56,120 --> 00:05:59,600
Up to now. It was
my most important course.
106
00:05:59,640 --> 00:06:01,560
More than the shots and that?
107
00:06:03,360 --> 00:06:05,840
Walking and feeling.
108
00:06:26,040 --> 00:06:29,480
It was the most important course
in my current life.
109
00:06:30,160 --> 00:06:31,320
Yes.
110
00:06:31,360 --> 00:06:35,320
I taught how to walk and feel.
111
00:06:35,360 --> 00:06:37,200
Walking and feeling.
112
00:06:38,680 --> 00:06:40,320
The most important one,
113
00:06:41,640 --> 00:06:43,080
up to now.
114
00:06:43,120 --> 00:06:45,120
Walking and feeling.
115
00:07:19,000 --> 00:07:20,280
It looks great.
116
00:07:21,760 --> 00:07:23,200
Amazing.
117
00:07:26,400 --> 00:07:28,160
How are you?
118
00:07:28,200 --> 00:07:29,440
Is it here?
119
00:07:29,480 --> 00:07:32,280
I've talked to someone
who will advise us.
120
00:07:32,320 --> 00:07:34,560
I've asked the basic questions.
It's her.
121
00:07:35,920 --> 00:07:37,040
It's her.
122
00:07:37,080 --> 00:07:38,920
- Hi.
- Hello
123
00:07:38,960 --> 00:07:42,280
she is my friend,
the one who wants the tattoos.
124
00:07:42,320 --> 00:07:43,360
Yes.
125
00:07:43,400 --> 00:07:45,120
When are you available?
126
00:07:45,160 --> 00:07:47,560
I was thinking on Thursday.
127
00:07:47,600 --> 00:07:48,800
OK.
128
00:07:49,480 --> 00:07:54,200
Have you decided
on the size, or the area?
129
00:07:54,240 --> 00:07:57,800
Yes. Above all,
I want a bic pen.
130
00:07:57,840 --> 00:08:00,280
Real size.
131
00:08:00,280 --> 00:08:03,080
Like the pen,
realism she calls it realism.
132
00:08:03,080 --> 00:08:04,080
Right. Realism
133
00:08:04,120 --> 00:08:05,840
and a bic lighter,
134
00:08:05,880 --> 00:08:07,440
like...
135
00:08:07,480 --> 00:08:10,080
this size or the bigger one?
136
00:08:10,120 --> 00:08:11,280
Bigger?
137
00:08:11,320 --> 00:08:13,560
The bigger one.
138
00:08:13,600 --> 00:08:16,760
The bigger one
and I was thinking, like that.
139
00:08:16,800 --> 00:08:19,960
- Will they be separated or...?
- Together.
140
00:08:20,000 --> 00:08:22,640
Shall we make an appointment
for Thursday?
141
00:08:22,680 --> 00:08:23,760
Thursday.
142
00:08:23,800 --> 00:08:26,640
Let me check if we're free.
143
00:08:26,680 --> 00:08:29,440
- By appointment.
- By appointment.
144
00:08:30,440 --> 00:08:31,680
What time?
145
00:08:31,680 --> 00:08:32,760
Are you sure?
146
00:08:32,800 --> 00:08:35,200
Book it.
147
00:08:35,240 --> 00:08:39,200
Once I book it, it's done
I have to do the tattoo
148
00:08:39,200 --> 00:08:41,680
yes, with a prior deposit.
149
00:08:41,720 --> 00:08:43,400
Once you book it,
150
00:08:43,440 --> 00:08:45,440
if you don't come,
you lose the deposit,
151
00:08:45,480 --> 00:08:46,960
or we can reschedule.
152
00:08:47,000 --> 00:08:49,200
If you are sure
you want to do it,
153
00:08:49,240 --> 00:08:50,720
you can pay the deposit,
154
00:08:50,760 --> 00:08:52,200
or you can text us anytime.
155
00:08:52,200 --> 00:08:53,640
Here's our sticker.
156
00:08:53,640 --> 00:08:56,400
- I can pay for the deposit.
- The important thing,
157
00:08:56,400 --> 00:08:58,280
is that you are sure.
158
00:08:58,280 --> 00:09:00,000
I'm sure.
159
00:09:00,040 --> 00:09:02,320
Lujan. I'll pay.
160
00:09:02,360 --> 00:09:03,560
But,
161
00:09:04,920 --> 00:09:07,000
can someone accompany me?
162
00:09:07,040 --> 00:09:08,520
Of course.
163
00:09:08,560 --> 00:09:11,280
We talked before
and he asked me about it,
164
00:09:11,320 --> 00:09:13,256
and we made an exception
so he can be there with you.
165
00:09:13,280 --> 00:09:14,480
Right.
166
00:09:14,520 --> 00:09:17,560
Let's first
schedule the appointment.
167
00:09:17,600 --> 00:09:19,200
Who will do it?
168
00:09:19,200 --> 00:09:21,880
My partner.
Who specializes in realism.
169
00:09:21,920 --> 00:09:23,560
I do other kind of tattoos.
170
00:09:23,600 --> 00:09:24,920
What's his name?
171
00:09:24,960 --> 00:09:26,800
- David.
- David.
172
00:09:26,840 --> 00:09:28,520
- Fine?
- Yes.
173
00:09:28,560 --> 00:09:30,280
He only does realism.
174
00:09:30,320 --> 00:09:32,120
He specializes in realism.
175
00:09:33,200 --> 00:09:36,680
I need some information
to schedule the appointment.
176
00:09:38,320 --> 00:09:40,640
- Is David here now?
- No.
177
00:09:40,640 --> 00:09:42,120
Thursday then.
178
00:09:42,160 --> 00:09:43,960
David will do the realist tattoo.
179
00:09:44,000 --> 00:09:46,600
- Exactly.
- I'll pay the deposit.
180
00:09:46,640 --> 00:09:49,080
Let's do it.
How much will it be?
181
00:09:49,120 --> 00:09:50,960
How much can I leave?
182
00:09:51,000 --> 00:09:53,720
Two thousand is ok.
I trust you're coming.
183
00:09:53,760 --> 00:09:55,760
Yes. Yes,
here's two thousand.
184
00:09:55,800 --> 00:09:57,280
Excellent, thanks.
185
00:09:57,320 --> 00:09:59,480
See you on Thursday at twelve.
186
00:09:59,520 --> 00:10:00,920
- Bye.
- Bye.
187
00:10:00,960 --> 00:10:02,320
- Take care.
- Thanks.
188
00:10:02,360 --> 00:10:04,000
No. Thank you guys.
189
00:10:09,760 --> 00:10:11,160
It's done.
190
00:10:11,200 --> 00:10:14,440
Done you got the appointment.
191
00:10:17,360 --> 00:10:19,760
You got it.
They will take care of you.
192
00:10:19,800 --> 00:10:21,800
Besides...
You'll be with me.
193
00:10:21,840 --> 00:10:23,600
Yes. They told me.
194
00:10:23,640 --> 00:10:25,200
That's what I asked.
195
00:10:25,240 --> 00:10:27,360
It's not the same if I go alone.
196
00:10:31,360 --> 00:10:33,760
My dad sent me an audio message.
197
00:10:33,800 --> 00:10:35,400
Hi son.
198
00:10:35,440 --> 00:10:36,760
How are you?
199
00:10:37,600 --> 00:10:40,560
I wanted to tell you
it's not a big deal
200
00:10:40,600 --> 00:10:43,200
if you want to sell your car,
201
00:10:43,240 --> 00:10:48,320
but please tell Ewit
to help you with that.
202
00:10:48,360 --> 00:10:52,640
I remember his father
was dangerous with that stuff.
203
00:10:52,640 --> 00:10:54,280
He wasn't bad,
204
00:10:54,320 --> 00:10:56,960
but when he would buy a car,
205
00:10:57,000 --> 00:11:00,360
he was a despicable person.
206
00:11:00,400 --> 00:11:03,800
I'm in San Juan for a few days.
207
00:11:03,800 --> 00:11:07,880
I'd rather not remain silent
and sometimes,
208
00:11:07,920 --> 00:11:10,160
even if I'm far away
from some things,
209
00:11:10,200 --> 00:11:14,200
I could kill
for the things I care about a lot.
210
00:11:14,240 --> 00:11:17,400
Besides that,
211
00:11:17,440 --> 00:11:21,680
I dyed my hair
for the first time in my life.
212
00:11:21,720 --> 00:11:24,480
Actually I think it looks good.
213
00:11:25,160 --> 00:11:26,880
Well, Sergio...
214
00:11:26,920 --> 00:11:31,040
Don't mind the tennis issue.
It's not worth it.
215
00:11:31,080 --> 00:11:34,680
I hope you are fine.
I send you a hug, bye.
216
00:11:54,440 --> 00:11:58,000
Thank you for the night shift
you gave to my father.
217
00:12:09,760 --> 00:12:12,360
Your father isn't here now.
It's the evening shift.
218
00:12:13,200 --> 00:12:15,360
He's in the night shift.
219
00:12:15,400 --> 00:12:18,520
Yes, I don't want
to get emotional with my dad.
220
00:12:18,560 --> 00:12:21,360
I just came to thank you.
221
00:12:21,400 --> 00:12:24,520
Mainly because
you gave him the night shift.
222
00:12:28,120 --> 00:12:32,120
He told me it meant
a lot to him to be in at night.
223
00:12:32,840 --> 00:12:34,800
He is loved and respected.
224
00:12:34,840 --> 00:12:37,160
Yes, by everybody.
225
00:12:37,200 --> 00:12:39,360
Remember,
he is on the night shift.
226
00:12:39,400 --> 00:12:41,360
Yes I knew it.
227
00:12:43,080 --> 00:12:44,235
I'll answer him.
228
00:12:44,260 --> 00:12:45,360
- Do it.
- Yes.
229
00:12:45,400 --> 00:12:48,360
Hi dad, regarding the car...
230
00:12:49,040 --> 00:12:52,960
I can handle that don't worry.
231
00:12:53,680 --> 00:12:55,600
I think I can do it alone.
232
00:12:58,040 --> 00:12:59,800
And then about the hair,
233
00:13:00,440 --> 00:13:02,624
what color did you get?
234
00:13:10,680 --> 00:13:12,760
I'm with Adrian, my brother.
235
00:13:12,785 --> 00:13:15,065
He says he respects you a lot.
236
00:13:15,108 --> 00:13:17,508
I just wanted to know,
237
00:13:18,040 --> 00:13:21,920
if your mother is OK,
if you arrived OK?
238
00:13:21,960 --> 00:13:23,440
The terminal.
239
00:13:23,480 --> 00:13:25,440
I was a bit worried,
240
00:13:25,480 --> 00:13:28,480
because as you changed terminals
you went to the other one
241
00:13:28,520 --> 00:13:31,720
which I don't know,
and Adrian doesn't either,
242
00:13:35,640 --> 00:13:39,615
but especially if your mother
went to the new terminal.
243
00:13:39,640 --> 00:13:42,280
Hi Lujan, how are you?
244
00:13:42,320 --> 00:13:45,280
In the end, my mother is OK,
245
00:13:45,320 --> 00:13:48,960
but she decided differently.
246
00:13:49,000 --> 00:13:50,160
She is fine, we are fine.
247
00:13:50,200 --> 00:13:52,000
She changed her mind
at the last minute.
248
00:13:52,040 --> 00:13:54,920
She decided differently,
nothing to worry about.
249
00:13:54,960 --> 00:13:56,760
Thank you for caring.
250
00:14:03,600 --> 00:14:06,000
I'm happy to be able
to know this place.
251
00:14:06,040 --> 00:14:09,200
I always wanted
to know the terminal.
252
00:14:09,240 --> 00:14:11,720
Like Retiro Retiro is so big.
253
00:14:11,760 --> 00:14:13,160
So big,
254
00:14:13,200 --> 00:14:14,760
but this one is beautiful.
255
00:14:14,800 --> 00:14:16,720
This is more beautiful
256
00:14:16,760 --> 00:14:19,800
and it has the same shops
as Retiro.
257
00:14:20,600 --> 00:14:22,920
We can stay at the cafe.
258
00:14:24,040 --> 00:14:25,920
We can look around
and then go back.
259
00:14:25,960 --> 00:14:27,840
There's another one.
260
00:14:27,880 --> 00:14:30,120
There is more than one?
261
00:14:30,160 --> 00:14:33,120
That's what I was saying,
look another one.
262
00:14:34,640 --> 00:14:36,520
So many cafes.
263
00:14:37,280 --> 00:14:39,320
There's only one in Retiro.
264
00:14:39,360 --> 00:14:40,960
Just one,
265
00:14:41,000 --> 00:14:45,320
and there's another one
because it's a different one.
266
00:14:45,800 --> 00:14:47,440
Let's finish this aisle
and go back.
267
00:14:47,480 --> 00:14:49,680
That is the one I liked the most.
268
00:14:53,720 --> 00:14:56,200
I want to go back to the cafes.
269
00:14:56,240 --> 00:14:58,080
- To the first one?
- I liked it.
270
00:14:58,328 --> 00:15:01,280
Let's finish this
and then go back.
271
00:15:01,880 --> 00:15:03,760
Here's the mail office.
272
00:15:03,785 --> 00:15:06,120
Let's go back I liked that one.
273
00:15:23,560 --> 00:15:26,600
Look at all that space
so many chairs.
274
00:15:27,280 --> 00:15:29,120
You can wait comfortably,
275
00:15:30,600 --> 00:15:32,840
like a waiting room.
276
00:15:32,880 --> 00:15:34,400
Twenty people
can be sitting here.
277
00:15:34,440 --> 00:15:36,760
Twenty people.
278
00:15:36,800 --> 00:15:39,320
And there's another one
over there,
279
00:15:39,360 --> 00:15:40,920
if you want to be apart.
280
00:15:40,960 --> 00:15:43,520
Let's go back there, I'd like to...
281
00:15:43,560 --> 00:15:45,080
to the cafe.
282
00:15:45,120 --> 00:15:47,000
Such a big store.
283
00:15:47,040 --> 00:15:49,660
I wish I could live near here
I'd have everything,
284
00:15:50,640 --> 00:15:53,840
but it's far away also.
285
00:15:53,880 --> 00:15:55,840
Away from what?
286
00:15:55,880 --> 00:15:57,600
I'll come to this cafe
alone someday.
287
00:15:58,560 --> 00:16:00,360
No one will be expecting me.
288
00:16:00,400 --> 00:16:02,520
You tell no one.
289
00:16:02,560 --> 00:16:04,800
I won't let's go upstairs.
290
00:16:11,880 --> 00:16:17,629
I love the iron.
The terminal is strong.
291
00:16:19,120 --> 00:16:21,080
Right this is the office area.
292
00:16:43,120 --> 00:16:44,840
- These are lockers.
- Lockers.
293
00:16:44,880 --> 00:16:47,360
Next time I come
I'll use the lockers
294
00:16:47,400 --> 00:16:49,040
to go to the cafe.
295
00:16:50,539 --> 00:16:52,659
It's better we get to know.
296
00:16:53,520 --> 00:16:55,280
- Two terminals.
- Two terminals.
297
00:16:55,320 --> 00:16:57,000
In the same trip.
298
00:16:57,040 --> 00:16:59,720
And you get to the same destination
they won't change it.
299
00:17:14,400 --> 00:17:17,720
I thank you for accepting
using this terminal.
300
00:17:17,760 --> 00:17:20,000
Even when it's far.
301
00:17:20,520 --> 00:17:22,040
Let's go to the cafe.
302
00:17:57,640 --> 00:17:59,760
You know I'm coming with my son?
303
00:17:59,800 --> 00:18:01,000
Right.
304
00:18:01,040 --> 00:18:03,560
He is not an accountant.
305
00:18:03,600 --> 00:18:06,480
But he knows about numbers.
He'll help the store fine.
306
00:18:06,520 --> 00:18:08,160
I want to help him.
307
00:18:08,200 --> 00:18:11,000
Normal, easy, give him confidence.
308
00:18:11,040 --> 00:18:13,720
He's my son and I'll help him.
309
00:18:15,480 --> 00:18:17,280
I'll bring him make some jokes,
310
00:18:17,320 --> 00:18:19,040
so he can loosen up he's timid,
311
00:18:19,080 --> 00:18:22,360
and you talk seriously
about the store and stuff,
312
00:18:22,964 --> 00:18:25,280
with affection.
313
00:18:25,320 --> 00:18:28,920
It's a novelty for me.
He dyed his hair.
314
00:18:29,943 --> 00:18:31,703
He dyed his hair.
315
00:18:31,728 --> 00:18:35,288
He cares about his beauty?
Novelty.
316
00:18:35,313 --> 00:18:39,273
I say this with all due respect
he is the most respectful man.
317
00:18:39,298 --> 00:18:42,818
I could kill for the things
I care about.
318
00:18:42,843 --> 00:18:46,083
I dyed my hair
for the first time in my life.
319
00:18:46,108 --> 00:18:48,828
Really I think it looks good.
320
00:18:49,760 --> 00:18:50,840
Well, Sergio...
321
00:18:51,360 --> 00:18:55,040
don't mind the tennis issue,
it's not worth it.
322
00:18:55,840 --> 00:19:00,400
I hope you are fine
I send you a hug, bye.
323
00:19:03,040 --> 00:19:05,920
I say this with all due respect,
324
00:19:05,960 --> 00:19:07,920
he is the man I respect the most.
325
00:19:07,960 --> 00:19:10,360
Did he want to change the color?
326
00:19:10,400 --> 00:19:11,920
I don't get it.
327
00:19:11,960 --> 00:19:15,320
We are at a terminal
it's not Retiro,
328
00:19:15,360 --> 00:19:18,120
but there are buses to San Juan,
329
00:19:18,160 --> 00:19:20,400
or wherever you want to go to.
330
00:19:20,440 --> 00:19:22,480
It's beautiful.
331
00:19:22,520 --> 00:19:24,240
It's a new terminal
I'm sure you don't know.
332
00:19:24,440 --> 00:19:25,840
Congratulations on your hair.
333
00:19:25,880 --> 00:19:27,440
See you.
334
00:19:27,480 --> 00:19:30,920
I'm so surprised
with the dyed hair.
335
00:19:30,960 --> 00:19:33,160
I am too but I can't say.
336
00:19:33,200 --> 00:19:34,400
No.
337
00:19:35,440 --> 00:19:38,960
I have talked
about stuff with your father.
338
00:19:39,000 --> 00:19:40,560
Just with him.
339
00:19:40,600 --> 00:19:43,600
He is the least tidy man I've met,
340
00:19:43,640 --> 00:19:46,200
and the most respectful one.
341
00:19:47,160 --> 00:19:49,000
He was never tidy,
342
00:19:49,040 --> 00:19:52,400
but he is
the most respectful man I've met.
343
00:19:52,440 --> 00:19:54,880
- Right that's a lot.
- A lot.
344
00:19:54,880 --> 00:19:56,320
Everything.
345
00:20:27,080 --> 00:20:29,960
Look how beautiful
the detail of the chairs is,
346
00:20:31,000 --> 00:20:34,240
with the
capitone
on the seat
347
00:20:34,280 --> 00:20:36,720
and the curvy legs.
348
00:20:36,760 --> 00:20:38,800
And the backrest like circular.
349
00:20:38,840 --> 00:20:40,160
Such a detail for a terminal.
350
00:20:41,783 --> 00:20:46,440
Such a shame you can't choose
the weather at the terminal..
351
00:20:46,480 --> 00:20:48,400
I'd choose cold.
352
00:20:48,920 --> 00:20:51,000
Thank you so much.
353
00:20:51,560 --> 00:20:55,960
- Let's share it.
- The cold is so nice.
354
00:20:56,000 --> 00:20:58,480
You can't meddle
in the stuff of the sky.
355
00:20:58,520 --> 00:21:00,520
You can choose.
356
00:21:00,560 --> 00:21:04,160
"I'll go to another terminal I want to
know another terminal apart from Retiro"
357
00:21:04,200 --> 00:21:07,400
but the sky
doesn't depend on you.
358
00:21:07,440 --> 00:21:11,184
Imagine this
but with a temperature 16 degrees lower,
359
00:21:11,817 --> 00:21:13,257
wearing a jacket.
360
00:21:17,280 --> 00:21:18,800
- Gabriel.
- Ewit.
361
00:21:19,560 --> 00:21:21,520
Pia Giraffe died.
362
00:21:22,200 --> 00:21:24,160
The white dog.
363
00:21:24,200 --> 00:21:25,680
Lujan I mean.
364
00:21:25,720 --> 00:21:29,112
I tell you this,
she is the woman.
365
00:21:29,137 --> 00:21:33,257
I didn't mean woman
what I meant was person.
366
00:21:33,282 --> 00:21:37,282
From all the people I know
from my days here,
367
00:21:37,307 --> 00:21:41,827
she's the person
I respect the most.
368
00:21:42,674 --> 00:21:44,874
I swear,
369
00:21:44,899 --> 00:21:47,659
that girl is noble.
370
00:21:47,684 --> 00:21:50,284
She has a look a burning gaze.
371
00:21:52,642 --> 00:21:53,922
That's it!
372
00:21:54,080 --> 00:21:56,520
She says everything
with a look that's what I see.
373
00:21:56,560 --> 00:21:59,400
She comes and looks at you
and says
374
00:21:59,440 --> 00:22:00,720
"it's a beautiful day"
375
00:22:00,760 --> 00:22:02,640
and done I believe her.
376
00:22:02,680 --> 00:22:04,560
And if she's sad it's noticeable.
377
00:22:04,600 --> 00:22:06,240
Everything.
378
00:22:06,675 --> 00:22:08,440
Everything through her eyes.
379
00:22:08,480 --> 00:22:09,760
Her eyes.
380
00:22:09,800 --> 00:22:11,280
She doesn't need to talk.
381
00:22:11,320 --> 00:22:12,720
Her soul.
382
00:22:12,760 --> 00:22:14,600
A nice soul in her eyes.
383
00:22:14,640 --> 00:22:15,840
That....
384
00:22:33,840 --> 00:22:36,120
Bye Lujan, such a beautiful song.
385
00:22:36,160 --> 00:22:37,480
Bye. See you.
386
00:22:49,080 --> 00:22:51,040
The tennis player
and the accountant...
387
00:22:51,080 --> 00:22:53,480
they've treated me poorly
since I got here
388
00:22:53,520 --> 00:22:56,040
where's the body?
389
00:22:56,080 --> 00:22:57,560
I can't tell you.
390
00:22:57,560 --> 00:22:59,560
Why did they ask you
not to tell me?
391
00:22:59,560 --> 00:23:00,960
Tell me where it is.
392
00:23:01,000 --> 00:23:04,640
Being an outsider
you think they'll help but no.
393
00:23:04,680 --> 00:23:07,480
I see it, I sense it,
they don't like me.
394
00:23:08,040 --> 00:23:11,640
Do you know what I do?
I ignore them.
395
00:23:11,680 --> 00:23:14,800
Why waste my time with them?
396
00:23:14,840 --> 00:23:20,080
They are people who
don't even know who I am.
397
00:23:20,120 --> 00:23:23,040
To ignore them
is the most efficient way.
398
00:23:24,280 --> 00:23:26,840
Besides the accountant.
399
00:23:26,880 --> 00:23:29,520
I find him weird.
400
00:23:29,560 --> 00:23:32,480
He's like a kid accountant
who thinks he's a man.
401
00:23:32,520 --> 00:23:35,080
A kid accountant
who thinks he's a man.
402
00:23:35,120 --> 00:23:37,360
He's not even an accountant.
403
00:23:37,400 --> 00:23:38,600
It's true he's not.
404
00:23:38,625 --> 00:23:41,920
Maybe he studied something
or he didn't finish.
405
00:23:41,960 --> 00:23:48,600
What's more, currently he is at
a flower shop something like that.
406
00:23:49,120 --> 00:23:50,720
Where is it?
407
00:23:51,080 --> 00:23:52,240
They told me not to tell you.
408
00:23:52,280 --> 00:23:55,480
What do you mean?
409
00:23:55,480 --> 00:23:57,040
Really I can't tell you.
410
00:23:57,040 --> 00:23:58,600
Tell me where it is.
411
00:23:58,920 --> 00:24:00,600
I can't tell you
you know I can't.
412
00:24:00,640 --> 00:24:03,000
Does Andres know?
413
00:24:03,040 --> 00:24:04,880
I can't tell him.
414
00:24:07,320 --> 00:24:09,520
I was waiting for you
to tell you you are here.
415
00:24:10,160 --> 00:24:11,880
Does anyone else know?
416
00:24:11,920 --> 00:24:15,000
- No. I was waiting for you.
- Did someone come?
417
00:24:15,040 --> 00:24:16,760
Yes. Lujan is studying
as usual.
418
00:24:41,200 --> 00:24:44,800
Before you leave I'll buy
my last Pepsi.
419
00:24:57,760 --> 00:25:00,680
This won't be the last chance
I give your brother
420
00:25:00,705 --> 00:25:03,585
but one of the last three.
421
00:25:03,610 --> 00:25:04,930
He's a friend of mine.
422
00:25:08,840 --> 00:25:10,875
A relatively small business
not so many flowers,
423
00:25:11,040 --> 00:25:12,360
but it has decorations.
424
00:25:13,320 --> 00:25:15,560
I don't know why his friends
got him works before.
425
00:25:15,600 --> 00:25:19,360
Now my friends
are giving him works.
426
00:25:19,400 --> 00:25:21,240
That's a limit.
427
00:25:21,280 --> 00:25:22,320
A limit.
428
00:25:22,360 --> 00:25:23,680
There.
429
00:25:48,280 --> 00:25:49,560
What happened?
430
00:25:56,129 --> 00:25:57,609
What happened?
431
00:26:05,242 --> 00:26:06,442
Giraffe died.
432
00:26:07,198 --> 00:26:08,678
Giraffe died.
433
00:26:09,961 --> 00:26:11,481
The white dog died?
434
00:26:12,840 --> 00:26:14,275
Where is it?
435
00:26:15,160 --> 00:26:16,920
They don't want to tell me.
436
00:26:18,200 --> 00:26:20,600
What do you mean?
437
00:26:23,280 --> 00:26:24,680
They don't want to.
438
00:26:32,080 --> 00:26:33,560
Why are you here?
439
00:26:33,600 --> 00:26:35,200
We want to be with you.
440
00:26:35,240 --> 00:26:36,800
We are happy.
441
00:26:36,840 --> 00:26:38,920
Why is Barbara here?
442
00:26:38,960 --> 00:26:42,320
To see the place
she likes flower shops.
443
00:26:42,360 --> 00:26:45,040
I want to be treated like a man.
444
00:26:45,080 --> 00:26:47,120
I don't want my sister in my work.
445
00:26:47,160 --> 00:26:48,960
We treat you like a man.
446
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Going to work with my sister.
447
00:26:52,000 --> 00:26:53,840
It's not your sister
it's my daughter.
448
00:26:53,880 --> 00:26:55,040
It's a family.
449
00:26:55,040 --> 00:26:56,680
This is work, not a family.
450
00:26:57,320 --> 00:26:59,920
I don't want to go
to work with my sister.
451
00:27:00,920 --> 00:27:02,760
Enough! We'll go to the store.
452
00:27:02,785 --> 00:27:03,745
Right.
453
00:27:03,770 --> 00:27:05,090
I'll be silent.
454
00:27:05,170 --> 00:27:06,850
But this doesn't end here dad.
455
00:27:07,243 --> 00:27:10,708
No no.
We'll talk later let's go.
456
00:27:10,880 --> 00:27:12,240
Why are you here?
457
00:27:13,640 --> 00:27:16,360
I want to go to an avenue
to watch dogs.
458
00:27:16,400 --> 00:27:17,600
Right.
459
00:27:21,640 --> 00:27:23,440
I'll ask you please,
460
00:27:23,480 --> 00:27:26,280
to wait for the San Juan boy
and the tennis player,
461
00:27:26,320 --> 00:27:28,760
and tell them
there's a meeting at 10:16,
462
00:27:28,800 --> 00:27:33,600
at the gathering big wall.
I'll tell the accountant.
463
00:27:36,905 --> 00:27:37,945
Wait.
464
00:27:41,860 --> 00:27:44,500
Take these as a present.
465
00:27:45,700 --> 00:27:51,380
I sometimes listen to
sea sounds or some mass
466
00:27:52,940 --> 00:27:55,100
for these moments.
467
00:27:55,820 --> 00:27:59,500
These are yours CD's Lujan,
take them.
468
00:28:03,160 --> 00:28:06,200
I'll tell everyone
go to the avenue.
469
00:28:08,765 --> 00:28:09,965
Thanks Lujan.
470
00:28:11,660 --> 00:28:14,380
Go to the avenue.
I'll tell Marta and Sergio.
471
00:28:14,420 --> 00:28:16,340
Go to the door to tell them.
472
00:28:17,321 --> 00:28:19,161
Yes. Go to the avenue.
473
00:28:41,684 --> 00:28:44,748
Listen it arrives at platform 16.
474
00:28:44,773 --> 00:28:46,809
Let's go then are we fine?
475
00:28:46,834 --> 00:28:49,774
Yes but let's move lets go!
476
00:29:00,100 --> 00:29:01,620
Weird, they said number three.
477
00:29:01,900 --> 00:29:03,860
They change.
478
00:29:04,435 --> 00:29:07,035
Lucky you asked we'd stay there.
479
00:29:07,060 --> 00:29:08,900
I went to ask.
480
00:29:08,940 --> 00:29:11,260
Platform 16.
481
00:29:40,900 --> 00:29:45,380
My friends asked me
if it was a flower shop
482
00:29:45,420 --> 00:29:46,908
or a flower kiosk.
483
00:29:46,933 --> 00:29:48,653
I didn't know.
484
00:29:48,678 --> 00:29:50,998
I don't know if it's a
flower shop or a kiosk.
485
00:29:51,023 --> 00:29:52,023
He can't say.
486
00:29:52,320 --> 00:29:54,160
There are flowers.
487
00:29:54,420 --> 00:29:55,900
What?
488
00:29:55,940 --> 00:29:59,500
We don't want to tell you
it may be a shop or a kiosk.
489
00:30:01,020 --> 00:30:03,220
Is it a shop or a kiosk?
490
00:30:03,260 --> 00:30:04,500
I want to know.
491
00:30:04,540 --> 00:30:06,180
You have to wait.
492
00:30:07,300 --> 00:30:08,580
Stop we are close now.
493
00:30:08,620 --> 00:30:11,820
We have to be serious
give a good impression
494
00:30:11,860 --> 00:30:15,420
with my friend, it's over there.
495
00:30:15,420 --> 00:30:18,060
You can see it.
496
00:30:18,100 --> 00:30:20,100
You have to be serious.
497
00:30:22,700 --> 00:30:24,580
- Is it here?
- Here.
498
00:30:24,620 --> 00:30:26,260
It's nice and close.
499
00:30:26,820 --> 00:30:28,500
Serious.
500
00:30:28,540 --> 00:30:30,620
This is a flower shop.
501
00:30:30,660 --> 00:30:32,060
Come on it's here.
502
00:31:33,300 --> 00:31:36,420
I want
to share something with you.
503
00:31:36,460 --> 00:31:38,700
I don't know if I should.
504
00:31:39,220 --> 00:31:40,900
Tell me.
505
00:31:43,420 --> 00:31:45,300
It has been.
506
00:31:47,420 --> 00:31:48,900
Ah, kid.
507
00:31:49,820 --> 00:31:52,100
I want to talk to you about
something I feel.
508
00:31:53,220 --> 00:31:54,940
I don't know if I should.
509
00:31:54,980 --> 00:31:56,500
Say it.
510
00:31:56,540 --> 00:31:58,500
Say it you're leaving.
511
00:31:58,540 --> 00:32:00,420
I'm leaving right.
512
00:32:01,180 --> 00:32:05,820
I still have a feeling,
like a beautiful throb
513
00:32:05,860 --> 00:32:08,860
with this man from the ice rink.
514
00:32:11,700 --> 00:32:15,620
- The place of my birthday?
- Yes. Your birthday.
515
00:32:15,660 --> 00:32:18,500
There's something there beating.
516
00:32:18,540 --> 00:32:21,340
He was so respectful.
517
00:32:21,380 --> 00:32:24,620
I couldn't stop thinking
about him these days.
518
00:32:24,660 --> 00:32:25,740
Wow.
519
00:32:25,780 --> 00:32:28,020
It's so silly.
520
00:32:28,060 --> 00:32:30,660
But you talked?
521
00:32:30,700 --> 00:32:34,980
It was that moment
he was so kind and respectful.
522
00:32:38,900 --> 00:32:42,100
It's something I haven't
felt in a long time.
523
00:32:42,140 --> 00:32:44,060
Since your father.
524
00:32:44,100 --> 00:32:45,860
It's something new for me.
525
00:32:47,460 --> 00:32:54,060
- I am so wanting.
- No, not yours.
526
00:32:54,100 --> 00:32:56,780
What if you stay?
527
00:32:56,820 --> 00:32:58,140
Don't travel.
528
00:32:58,180 --> 00:32:59,300
- Stay.
- Here.
529
00:32:59,340 --> 00:33:01,020
Yes, a few days.
530
00:33:01,060 --> 00:33:02,380
Stay.
531
00:33:02,420 --> 00:33:05,020
I'll handle it. Stay
532
00:33:05,060 --> 00:33:08,860
we'll see if you meet him
you go to a cafe.
533
00:33:08,900 --> 00:33:13,300
It's decided you have to stay
I'll handle everything.
534
00:33:13,340 --> 00:33:15,140
Where will I stay?
535
00:33:15,180 --> 00:33:17,980
Come to my house. A hotel.
536
00:33:18,020 --> 00:33:21,540
If I stay it must be near here.
I like this.
537
00:33:21,580 --> 00:33:24,100
We'll find a hotel nearby.
538
00:33:24,140 --> 00:33:25,900
How much time?
539
00:33:25,940 --> 00:33:28,100
You'll stay fifty six hours.
540
00:33:28,140 --> 00:33:30,300
Fifty six hours
in a hotel nearby.
541
00:33:30,340 --> 00:33:33,260
I'll handle everything.
I'll manage the hotel.
542
00:33:33,300 --> 00:33:34,460
Everything.
543
00:33:34,500 --> 00:33:36,980
What do I do with the ticket?
544
00:33:37,020 --> 00:33:40,100
I'll tear it into pieces
and drink it with the Pepsi.
545
00:33:40,140 --> 00:33:42,500
I don't care it's done you stay.
546
00:33:42,540 --> 00:33:45,100
I'll find a hotel, stay here.
547
00:33:45,460 --> 00:33:47,180
Here, fifty six hours.
548
00:33:47,220 --> 00:33:48,540
Fifty six hours.
549
00:33:48,580 --> 00:33:50,820
I'll buy some clothes.
550
00:33:50,860 --> 00:33:52,260
Everything you need.
551
00:33:52,300 --> 00:33:53,540
No. For you.
552
00:33:53,580 --> 00:33:55,580
Yes. Buy it.
553
00:33:55,620 --> 00:33:58,460
I'll find some hotel in the area.
554
00:34:00,860 --> 00:34:03,060
Don't worry. Don't listen.
You're staying.
555
00:34:03,100 --> 00:34:04,860
Done.
556
00:34:04,900 --> 00:34:06,900
I'll ask around for a hotel.
Wait here.
557
00:34:06,900 --> 00:34:08,300
Here.
558
00:34:40,700 --> 00:34:42,060
Hello.
559
00:34:42,100 --> 00:34:45,220
Sorry. Are there
any hotels nearby?
560
00:34:47,420 --> 00:34:48,740
None?
561
00:34:49,460 --> 00:34:50,660
Thanks.
562
00:35:01,460 --> 00:35:03,140
Hello.
563
00:35:03,180 --> 00:35:05,820
Do you know if there's
some hotel nearby?
564
00:35:07,620 --> 00:35:09,740
Some hotel, any hotel.
565
00:35:14,500 --> 00:35:15,820
What?
566
00:35:23,300 --> 00:35:24,740
Just one night.
567
00:35:27,900 --> 00:35:29,420
Right, thanks.
568
00:35:42,940 --> 00:35:43,980
Done.
569
00:35:44,020 --> 00:35:45,660
There are two hotels.
570
00:35:45,700 --> 00:35:48,140
There's Virreyes
and Conquistador.
571
00:35:48,180 --> 00:35:51,940
Let's go to Virreyes. If they say
there's no roomm they're all booked up.
572
00:35:51,980 --> 00:35:55,260
Then we go to the Conquistador
and check there.
573
00:35:55,300 --> 00:35:57,300
If there's no room there...
574
00:35:57,340 --> 00:35:59,860
I don't care we stay here
575
00:35:59,900 --> 00:36:04,460
in the benches of the terminal,
but we'll stay fifty six hours here.
576
00:36:04,500 --> 00:36:06,940
What do I do with the ticket?
577
00:36:07,980 --> 00:36:11,460
I don't care about the ticket.
I can tear it up swallow it
578
00:36:11,500 --> 00:36:13,220
with the Pepsi.
579
00:36:13,260 --> 00:36:16,220
What's the problem?
Don't worry.
580
00:36:16,260 --> 00:36:17,860
You are crazy kid.
581
00:36:25,540 --> 00:36:28,700
Let's go to the Virreyes
and talk to the receptionist.
582
00:36:29,540 --> 00:36:31,140
Let's go.
583
00:36:40,580 --> 00:36:42,580
No one stays for anyone.
584
00:36:42,620 --> 00:36:45,140
Let's go buying clothes.
585
00:36:45,180 --> 00:36:46,380
For you and for me.
586
00:36:46,420 --> 00:36:48,140
Here no one stays for anyone.
587
00:36:48,180 --> 00:36:50,820
Those fifty six hours
will be of shopping.
588
00:36:50,860 --> 00:36:54,180
We'll leave your stuff
at the Virreyes.
589
00:36:54,220 --> 00:36:56,740
And then we go shopping for you.
590
00:36:56,780 --> 00:36:59,940
A jersey for you
maybe a jacket for me,
591
00:37:01,500 --> 00:37:02,500
or a t-shirt.
592
00:37:02,540 --> 00:37:03,660
Yes it's fine mom.
593
00:37:03,700 --> 00:37:05,980
Here no one stays for anyone.
594
00:37:06,020 --> 00:37:09,740
That's right.
Let's go to the hotel.
595
00:37:09,780 --> 00:37:11,460
Virreyes.
596
00:37:11,500 --> 00:37:13,260
Fifty six hours, no more.
597
00:38:06,900 --> 00:38:09,060
Lunita, it's lunita.
598
00:38:12,220 --> 00:38:14,460
I was just out watching dogs.
599
00:38:19,140 --> 00:38:22,620
They have just told me
my dog died
600
00:38:22,660 --> 00:38:25,580
and I came to the avenue
to watch dogs
601
00:38:25,620 --> 00:38:28,620
and lunita appeared.
It was amazing.
602
00:38:28,660 --> 00:38:30,660
The best that could have happened.
603
00:38:30,700 --> 00:38:31,700
Thank you for coming.
604
00:38:31,740 --> 00:38:35,420
Let's go buy jerseys.
We won't let it be said
605
00:38:35,460 --> 00:38:37,380
that we're staying because of someone.
606
00:38:37,420 --> 00:38:39,380
- That's clear.
- Nobody.
607
00:38:39,420 --> 00:38:41,260
- Not because of anyone.
- Why?
608
00:38:41,300 --> 00:38:43,220
Because I'm going buy jerseys
with my son.
609
00:38:43,260 --> 00:38:44,820
No one will take that away.
610
00:38:44,860 --> 00:38:46,380
Jerseys for both of us.
611
00:38:46,420 --> 00:38:51,500
Now you'd be in the bus
watching a movie.
612
00:38:51,540 --> 00:38:54,260
Easy choice.
More time with my kid.
613
00:39:08,580 --> 00:39:10,620
Which way is the Virreyes?
614
00:39:10,660 --> 00:39:12,020
That way.
615
00:39:12,060 --> 00:39:13,500
- That way.
- Yes.
616
00:39:13,540 --> 00:39:16,460
The sun bothers me.
Cold would be better.
617
00:39:16,500 --> 00:39:19,220
We'd be like kings,
with 16 degrees less.
618
00:39:19,260 --> 00:39:21,140
What if you were in the bus?
619
00:39:22,100 --> 00:39:23,940
Why do that?
620
00:39:24,460 --> 00:39:26,580
I didn't have anything else to do.
621
00:39:26,580 --> 00:39:28,820
It's done. I'll cancel everything.
622
00:40:20,580 --> 00:40:22,140
Hi Sergio.
623
00:40:22,660 --> 00:40:24,700
Are you OK?
624
00:40:24,740 --> 00:40:26,180
No.
625
00:40:26,974 --> 00:40:28,414
Pia Giraffe died.
626
00:40:29,900 --> 00:40:31,700
Pia Giraffe died.
627
00:40:31,740 --> 00:40:33,220
Who is Pia Giraffe?
628
00:40:33,260 --> 00:40:34,580
The white dog.
629
00:40:34,620 --> 00:40:35,780
It died.
630
00:40:35,820 --> 00:40:37,260
The little dog that was here.
631
00:40:37,300 --> 00:40:39,460
Ewit is really sad.
I've never seen him like that.
632
00:40:39,500 --> 00:40:40,660
How did it die?
633
00:40:40,700 --> 00:40:42,700
I don't know.
No one knows where it is.
634
00:40:42,740 --> 00:40:45,340
He called a meeting
at the big wall.
635
00:40:45,380 --> 00:40:46,740
Isn't the body here?
636
00:40:46,780 --> 00:40:49,100
- No it isn't.
- Maybe it's lost.
637
00:40:49,140 --> 00:40:50,340
No. It died.
638
00:40:50,340 --> 00:40:52,180
Ewit?
639
00:40:52,220 --> 00:40:54,460
In the avenue watching dogs.
640
00:40:54,500 --> 00:40:57,740
- He'll be waiting at the big wall.
- Right, right.
641
00:40:57,780 --> 00:41:00,420
He was going to tell the accountant.
642
00:41:00,460 --> 00:41:02,020
How are you?
643
00:41:02,780 --> 00:41:03,900
Marta...
644
00:41:03,940 --> 00:41:05,420
can you come?
645
00:41:05,460 --> 00:41:07,580
I'm talking to Javier,
wait a minute.
646
00:41:07,620 --> 00:41:09,180
It's OK?
647
00:41:09,220 --> 00:41:10,740
It's important.
648
00:41:12,380 --> 00:41:14,500
Can I finish?
Just a second.
649
00:41:15,180 --> 00:41:16,940
Are your partners coming?
650
00:41:16,980 --> 00:41:18,460
They are coming.
651
00:41:18,500 --> 00:41:20,300
Right. Nice day.
652
00:41:20,340 --> 00:41:23,500
Marta we are waiting.
We aren't playing come.
653
00:41:23,540 --> 00:41:25,780
- Can you wait a minute?
- Yes yes.
654
00:41:27,140 --> 00:41:28,740
Talking to Javier.
655
00:41:28,780 --> 00:41:31,380
Yes.
But something important happened.
656
00:41:31,420 --> 00:41:32,900
What?
657
00:41:32,940 --> 00:41:33,900
Pia Giraffe died.
658
00:41:33,940 --> 00:41:35,580
Who?
659
00:41:35,620 --> 00:41:36,940
The white dog.
660
00:41:36,980 --> 00:41:38,260
The white dog.
661
00:41:38,300 --> 00:41:39,540
The one who was here.
662
00:41:39,580 --> 00:41:40,860
The little dog.
663
00:41:40,900 --> 00:41:43,220
Poor thing. It was old right?
664
00:41:43,260 --> 00:41:44,820
No. Not that much.
665
00:41:44,860 --> 00:41:46,580
It was limping.
666
00:41:46,620 --> 00:41:48,140
But it died.
667
00:41:48,180 --> 00:41:50,940
Ewit will meet us
at the big wall.
668
00:41:50,980 --> 00:41:52,300
The three of us.
669
00:41:52,340 --> 00:41:57,900
I have to teach a course.
I'll finish and meet you at the wall
670
00:41:57,940 --> 00:42:01,500
but Ewit is bad
and he wants us to meet
671
00:42:01,540 --> 00:42:03,340
to tell us something
about the dog.
672
00:42:03,620 --> 00:42:05,900
I'm teaching a course.
673
00:42:05,940 --> 00:42:07,500
They are waiting for me.
674
00:42:07,540 --> 00:42:09,020
No. You can't.
675
00:42:09,060 --> 00:42:12,820
We are all in this Marta.
You have to come with us.
676
00:42:12,860 --> 00:42:15,860
Ewit asked for this.
We'll meet at the wall.
677
00:42:15,900 --> 00:42:17,500
Let me solve this situation.
678
00:42:17,540 --> 00:42:18,940
As you like, but come.
679
00:42:18,980 --> 00:42:21,500
- Javier.
- She'll tell you something.
680
00:42:23,980 --> 00:42:26,620
Javier could you wait?
There's been an incident
681
00:42:27,180 --> 00:42:29,260
related to a death.
682
00:42:29,300 --> 00:42:30,540
Of course.
683
00:42:30,580 --> 00:42:31,580
Right.
684
00:42:31,620 --> 00:42:33,340
Let's go.
685
00:42:34,900 --> 00:42:36,300
Come with me.
686
00:42:40,620 --> 00:42:42,740
- Come on.
- I'm going.
687
00:42:46,300 --> 00:42:49,420
Yes. An unexpected death.
688
00:42:49,980 --> 00:42:52,220
But expected, because we all die.
689
00:42:55,900 --> 00:42:57,580
- Hello.
- Hello.
690
00:42:57,612 --> 00:42:59,252
These are my children.
691
00:42:59,300 --> 00:43:01,640
He's my son, the accountant.
692
00:43:01,820 --> 00:43:04,260
My daughter also,
because we support each other.
693
00:43:04,300 --> 00:43:06,780
Here's my son.
The accountant.
694
00:43:06,820 --> 00:43:08,300
They spoke highly of you.
695
00:43:08,340 --> 00:43:11,180
He needs his accounts
to be managed correctly,
696
00:43:11,220 --> 00:43:13,020
as you do, neatly in order.
697
00:43:13,060 --> 00:43:15,940
You'll give him the invoices,
the data,
698
00:43:15,980 --> 00:43:18,980
and he'll do the taxes.
It will be impeccable.
699
00:43:19,020 --> 00:43:23,260
She will too.
We are here to support him.
700
00:43:23,780 --> 00:43:26,620
Diego is one of the people
I love the most.
701
00:43:26,660 --> 00:43:28,660
We met years ago..
702
00:43:28,700 --> 00:43:33,300
I've always bought flowers
for your mother here.
703
00:43:33,340 --> 00:43:35,920
Everything will be perfect.
704
00:43:35,945 --> 00:43:39,065
Selling flowers is more fun
than selling food.
705
00:43:39,300 --> 00:43:40,460
Of course.
706
00:43:40,500 --> 00:43:42,460
You can organize flowers.
It'll be fun.
707
00:43:42,500 --> 00:43:46,220
You then put
those flower shop records...
708
00:43:46,260 --> 00:43:48,380
the flower shop radio.
709
00:43:48,420 --> 00:43:50,660
A flower shop record.
710
00:43:50,700 --> 00:43:52,580
Flower shop radio.
711
00:43:52,620 --> 00:43:54,340
We'll listen
to flower shop radio.
712
00:43:54,380 --> 00:43:56,340
All day long.
713
00:43:56,380 --> 00:43:58,580
Don't get scared. It's a joke.
714
00:43:58,620 --> 00:44:00,820
There are no flower shop radios.
715
00:44:22,220 --> 00:44:23,420
- Stand up.
- What?
716
00:44:23,940 --> 00:44:25,140
Stand up.
717
00:44:36,340 --> 00:44:38,300
Did Lujan tell you?
718
00:44:38,340 --> 00:44:41,220
Yes. She told us
about the death
719
00:44:41,260 --> 00:44:42,620
of the white dog.
720
00:44:42,660 --> 00:44:43,820
The doggy.
721
00:44:43,860 --> 00:44:45,380
Pia Giraffe.
722
00:44:47,260 --> 00:44:50,540
And you want to do
something here.
723
00:44:50,580 --> 00:44:52,860
- Giraffe died.
- Yes.
724
00:44:52,900 --> 00:44:55,620
You want to do something
at the big wall in its....
725
00:44:55,660 --> 00:45:00,820
I want... us to meet
here at the wall.
726
00:45:00,860 --> 00:45:03,020
- Of course.
- Right now.
727
00:45:03,060 --> 00:45:05,980
I have a course right now.
728
00:45:06,020 --> 00:45:08,860
Which is the most important one
of this year.
729
00:45:09,500 --> 00:45:10,940
They are waiting for me.
730
00:45:10,980 --> 00:45:13,700
Wait Marta. We are here.
We are at a meeting.
731
00:45:13,740 --> 00:45:15,460
So disrespectful.
732
00:45:16,880 --> 00:45:20,140
Maybe we can have
another dog, adopt one.
733
00:45:20,180 --> 00:45:22,180
It will be good for you.
734
00:45:22,940 --> 00:45:25,060
No. It was my last dog.
735
00:45:27,197 --> 00:45:28,900
It was so soft.
736
00:45:28,940 --> 00:45:32,220
- Yes.
- The softest dog ever.
737
00:45:32,260 --> 00:45:33,392
It's true.
738
00:45:33,779 --> 00:45:36,486
- Right?
- Yes.
739
00:45:37,040 --> 00:45:38,520
So soft.
740
00:45:38,700 --> 00:45:40,620
The softest dog ever.
741
00:45:42,360 --> 00:45:45,860
So soft it was so soft,
the white dog.
742
00:45:47,307 --> 00:45:50,347
Besides time goes by slowly
with dogs.
743
00:45:51,300 --> 00:45:52,820
I want to die.
744
00:45:53,460 --> 00:45:55,180
You are right brother.
745
00:45:55,220 --> 00:45:58,060
Time goes by slowly with dogs.
746
00:45:58,568 --> 00:45:59,768
It's true.
747
00:46:04,180 --> 00:46:06,540
Anyway remember this.
748
00:46:06,920 --> 00:46:09,780
I'll tell you something
my mother taught me.
749
00:46:09,820 --> 00:46:11,820
That helped me a lot.
750
00:46:11,860 --> 00:46:16,380
Death is a car accident
that ends up fine.
751
00:46:16,420 --> 00:46:18,340
It always ends up fine.
752
00:46:18,380 --> 00:46:19,380
True.
753
00:46:19,420 --> 00:46:21,900
Keep that in mind and it's done.
754
00:46:21,940 --> 00:46:24,540
For San Juan people,
755
00:46:24,580 --> 00:46:26,860
death is a car accident
that ends up fine.
756
00:46:26,900 --> 00:46:28,100
Like that.
757
00:46:28,980 --> 00:46:31,340
Manuel just a question.
758
00:46:31,380 --> 00:46:34,460
Was Giraffe all the time here?
Did it live here?
759
00:46:34,500 --> 00:46:37,300
I don't want to answer that.
760
00:46:38,820 --> 00:46:39,820
And the name?
761
00:46:39,860 --> 00:46:41,780
Pia? Pia Giraffe?
762
00:46:42,300 --> 00:46:45,060
I don't know how it is.
763
00:46:45,100 --> 00:46:49,620
My brother named it Pia.
Andres. Who still doesn't know.
764
00:46:50,140 --> 00:46:52,180
I named it Giraffe,
765
00:46:52,220 --> 00:46:54,820
because I love Giraffes.
766
00:46:55,820 --> 00:46:58,180
I always wanted to own a Giraffe.
767
00:46:58,220 --> 00:47:00,900
I have to go to the course.
768
00:47:04,600 --> 00:47:05,620
Pia Giraffe.
769
00:47:05,660 --> 00:47:07,860
Marta is such a pain in the neck.
770
00:47:32,540 --> 00:47:33,740
How are you?
771
00:47:34,580 --> 00:47:35,780
Shall we sit?
772
00:47:35,820 --> 00:47:37,340
Yes. Please. Sit down.
773
00:47:37,380 --> 00:47:39,100
You here in the middle.
774
00:47:39,140 --> 00:47:40,700
You there.
775
00:47:41,340 --> 00:47:42,980
Closer together.
776
00:47:46,580 --> 00:47:48,660
Are you wearing make-up?
777
00:47:48,700 --> 00:47:51,020
I haven't seen you
like that before.
778
00:47:51,060 --> 00:47:53,020
Here my eyelashes, you noticed.
779
00:47:53,060 --> 00:47:54,620
Just a little.
780
00:47:54,660 --> 00:47:57,700
There was an incident
with a death.
781
00:47:57,740 --> 00:48:00,420
The white dog died and well...
782
00:48:00,460 --> 00:48:03,140
they wanted to keep me there.
783
00:48:03,180 --> 00:48:07,420
I did my makeup
to get out of the situation.
784
00:48:07,460 --> 00:48:08,780
And I kept it.
785
00:48:08,820 --> 00:48:10,140
It looks good.
786
00:48:10,180 --> 00:48:13,860
It's an important day
I don't want to just talk.
787
00:48:13,900 --> 00:48:16,300
It would have been
better if you hadn't noticed.
788
00:48:16,340 --> 00:48:17,380
But you did.
789
00:48:20,500 --> 00:48:21,540
Here it is.
790
00:48:21,580 --> 00:48:23,100
Look.
791
00:48:23,140 --> 00:48:24,700
Virreyes.
792
00:48:24,740 --> 00:48:26,020
It's nice.
793
00:48:26,060 --> 00:48:27,980
It's nice. It looks nice.
794
00:48:32,940 --> 00:48:34,340
I wonder how it is.
795
00:48:34,380 --> 00:48:35,900
It's big.
796
00:48:36,920 --> 00:48:39,440
Marta. I want to say something.
797
00:48:39,980 --> 00:48:44,380
The sun is bothering me.
I was in my car thinking.
798
00:48:44,420 --> 00:48:48,700
I'd like to have kids so they could
take classes with you
799
00:48:49,349 --> 00:48:53,780
and learn about all you know.
800
00:48:54,020 --> 00:48:55,740
I admire you.
801
00:48:57,540 --> 00:48:59,700
Do you also teach kids?
802
00:48:59,740 --> 00:49:01,060
No.
803
00:49:01,100 --> 00:49:02,660
I don't teach kids.
804
00:49:02,700 --> 00:49:06,100
What's more I'd rather
not talk about kids.
805
00:49:06,140 --> 00:49:07,820
I'm a tennis player.
806
00:49:09,020 --> 00:49:11,060
Today is an important day
807
00:49:11,100 --> 00:49:12,700
I'd rather not talk about kids.
808
00:49:12,740 --> 00:49:16,020
No kids.
No kids.
809
00:49:18,300 --> 00:49:20,620
- Good morning.
- Hello.
810
00:49:20,660 --> 00:49:22,020
Good morning.
811
00:49:22,060 --> 00:49:24,460
Is there a room available?
812
00:49:24,500 --> 00:49:26,380
Yes to rent now?
813
00:49:26,420 --> 00:49:28,100
- Yes. Now.
- OK.
814
00:49:28,140 --> 00:49:32,100
I mean,
fifty six hours from now.
815
00:49:32,140 --> 00:49:33,700
Double or single?
816
00:49:33,740 --> 00:49:35,220
- Double.
- Single.
817
00:49:36,220 --> 00:49:39,020
- Yes. I have a double.
- Single room.
818
00:49:40,100 --> 00:49:42,860
Maybe I'll stay too.
819
00:49:42,900 --> 00:49:44,980
Let's take the double.
820
00:49:45,020 --> 00:49:48,500
You can rent the double
and just one of you stay.
821
00:49:48,540 --> 00:49:50,300
Can we choose later?
822
00:49:50,340 --> 00:49:53,660
I mean do we have to choose
right now?
823
00:49:53,700 --> 00:49:55,940
It will be just me probably.
824
00:49:55,980 --> 00:49:58,860
And my son may come one day but...
825
00:49:58,900 --> 00:50:01,620
but it's something possible.
It's not decided yet.
826
00:50:01,660 --> 00:50:04,260
No. You have to tell me
if it's single or double.
827
00:50:05,380 --> 00:50:06,740
Can we see the room first?
828
00:50:06,780 --> 00:50:09,860
- Yes, I'll show you.
- Of course.
829
00:50:09,900 --> 00:50:11,500
Why will you stay?
830
00:50:11,540 --> 00:50:12,820
Just in case.
831
00:50:12,860 --> 00:50:16,380
If you want to stay alone,
you can.
832
00:50:16,420 --> 00:50:19,660
Does the double
have separate beds?
833
00:50:19,700 --> 00:50:20,900
Yes. It does.
834
00:50:20,940 --> 00:50:23,020
Right. Fine.
835
00:50:27,980 --> 00:50:29,420
Let's go upstairs.
836
00:50:32,300 --> 00:50:34,660
You have your house.
837
00:50:34,700 --> 00:50:38,380
Yes. But maybe I want
to stay here one day.
838
00:50:38,420 --> 00:50:40,660
I came so early.
839
00:50:40,700 --> 00:50:42,860
The tennis player mornings
are so long.
840
00:50:42,900 --> 00:50:44,660
They never end.
841
00:50:46,700 --> 00:50:47,900
Yes.
842
00:50:47,940 --> 00:50:50,220
I'm used to that.
843
00:50:50,260 --> 00:50:52,300
But the mornings are long.
844
00:50:52,340 --> 00:50:54,940
Let's focus on our course.
845
00:50:57,140 --> 00:50:58,380
Hello. How are you?
846
00:50:58,420 --> 00:51:00,180
- Hi.
- Hello Marta.
847
00:51:00,220 --> 00:51:01,460
Hello.
848
00:51:01,500 --> 00:51:02,820
Come please.
849
00:51:02,860 --> 00:51:05,860
He is...
the owner of the tennis complex.
850
00:51:05,900 --> 00:51:07,260
How are you?
851
00:51:07,300 --> 00:51:08,580
Here.
852
00:51:08,620 --> 00:51:10,860
- Javier.
- Nice to meet you.
853
00:51:10,900 --> 00:51:12,180
Diego.
854
00:51:12,220 --> 00:51:13,420
Diego.
855
00:51:14,020 --> 00:51:15,220
Yes.
856
00:51:17,100 --> 00:51:19,020
Are you enjoying the day?
857
00:51:19,060 --> 00:51:20,380
For my course.
858
00:51:20,420 --> 00:51:22,700
This is Javier Diego Diego.
859
00:51:22,740 --> 00:51:25,500
Marta. I'd like to talk to you.
860
00:51:25,540 --> 00:51:27,940
Of course. Just a second.
861
00:51:28,900 --> 00:51:31,460
He's the owner
of the tennis complex.
862
00:51:31,500 --> 00:51:33,820
I'm the owner of the tennis complex.
863
00:51:35,940 --> 00:51:37,140
Come Marta.
864
00:51:43,500 --> 00:51:46,220
I love the group you put together.
Such a great group.
865
00:51:46,260 --> 00:51:48,220
They are really committed.
866
00:51:48,260 --> 00:51:50,180
I love the group
you are putting together.
867
00:51:50,220 --> 00:51:51,660
Congratulations.
868
00:51:51,700 --> 00:51:52,900
Thanks.
869
00:51:52,940 --> 00:51:54,740
Especially the first one.
870
00:51:54,780 --> 00:51:58,820
Yes. I was alone
with the most handsome one.
871
00:51:58,860 --> 00:52:00,780
But it was too early.
872
00:52:01,340 --> 00:52:04,860
I wasn't ready to be that early
with the most handsome one.
873
00:52:05,700 --> 00:52:08,620
Yes. He is
the most handsome one right?
874
00:52:09,860 --> 00:52:11,700
The one in white is.
875
00:52:11,740 --> 00:52:13,380
I think.
876
00:52:13,420 --> 00:52:14,420
Definitely.
877
00:52:14,460 --> 00:52:16,660
Look how he waves.
878
00:52:16,700 --> 00:52:18,660
He hasn't taken his glasses off.
879
00:52:18,700 --> 00:52:22,100
It's not necessary to prove it.
880
00:52:22,140 --> 00:52:23,540
Definitely.
881
00:52:23,580 --> 00:52:26,020
I remained silent for 16 minutes.
882
00:52:26,060 --> 00:52:28,940
I wasn't ready to be that early
with the most handsome one.
883
00:52:28,980 --> 00:52:32,740
He has just told me
the tennis player mornings
884
00:52:32,780 --> 00:52:34,180
are too long.
885
00:52:34,180 --> 00:52:37,260
I think it was that
being with me was tedious.
886
00:52:45,940 --> 00:52:46,980
One more floor.
887
00:52:48,180 --> 00:52:50,500
So nice.
Can I use this?
888
00:52:50,540 --> 00:52:51,900
Totally.
889
00:52:51,940 --> 00:52:54,380
It's available all day long
for the guests.
890
00:52:54,420 --> 00:52:58,620
It was made by someone religious
who knows about church.
891
00:52:59,740 --> 00:53:01,300
It looks like a church bench.
892
00:53:01,340 --> 00:53:03,420
It's available 24 hours
for the guests.
893
00:53:03,460 --> 00:53:05,300
I can read here if I want.
894
00:53:05,300 --> 00:53:07,100
Whenever you want.
895
00:53:07,140 --> 00:53:09,260
Don't be offended.
896
00:53:09,300 --> 00:53:12,060
This place doesn't look so nice
from the outside.
897
00:53:19,580 --> 00:53:21,540
Don't interrupt me anymore please.
898
00:53:21,580 --> 00:53:23,460
Tell the rest
not to interrupt me.
899
00:53:23,500 --> 00:53:24,860
Just this time.
900
00:53:31,540 --> 00:53:33,300
Here we are.
901
00:53:33,340 --> 00:53:35,540
Follow me down the hallway.
902
00:53:35,580 --> 00:53:37,140
In line please.
903
00:53:40,340 --> 00:53:41,780
Let's get our course started.
904
00:53:50,260 --> 00:53:53,740
Son. Don't let me down.
This is truly nice.
905
00:53:53,780 --> 00:53:55,700
Don't let me down.
906
00:54:06,060 --> 00:54:08,500
Sorry but there shouldn't be
more people in the court.
907
00:54:10,900 --> 00:54:13,500
The desk is so nice.
908
00:54:13,540 --> 00:54:15,700
It has a cook top.
909
00:54:17,140 --> 00:54:18,900
A fridge.
910
00:54:18,940 --> 00:54:20,460
We can open this right?
911
00:54:20,500 --> 00:54:22,460
A mini-fridge. Cook top.
912
00:54:22,500 --> 00:54:24,380
I love this one.
913
00:54:25,180 --> 00:54:27,380
I love it. Such a nice view.
914
00:54:27,420 --> 00:54:29,820
If I want to stay,
we move the desk.
915
00:54:29,860 --> 00:54:31,620
We can put a mattress here.
916
00:54:31,660 --> 00:54:34,020
It won't be necessary.
917
00:54:34,060 --> 00:54:36,380
The desk will make it difficult.
918
00:54:36,420 --> 00:54:38,740
I'd like to keep it,
919
00:54:38,780 --> 00:54:41,460
to be at the desk by the window.
920
00:54:41,500 --> 00:54:44,780
Right, but if one night
I have to stay...
921
00:54:44,820 --> 00:54:46,820
we'll talk about that.
922
00:54:46,860 --> 00:54:48,660
I want this.
923
00:54:48,700 --> 00:54:50,140
Sorry to meddle.
924
00:54:50,180 --> 00:54:53,180
But I should know
if one or two are staying.
925
00:54:53,220 --> 00:54:55,660
We'll tell you.
I'll talk to my son.
926
00:54:55,700 --> 00:54:58,180
I'll tell you
before we close the deal.
927
00:54:58,220 --> 00:55:00,260
Tell me. It's a compromise.
928
00:55:00,300 --> 00:55:03,220
- It will be just me.
- How much time do we have?
929
00:55:04,340 --> 00:55:06,740
Until I give you the keys.
930
00:55:06,780 --> 00:55:11,900
Kid you have your house
your work, your stuff.
931
00:55:11,940 --> 00:55:14,780
It's about having the chance
if I want.
932
00:55:14,820 --> 00:55:16,540
You are alone here.
933
00:55:16,580 --> 00:55:18,220
My dear son.
934
00:55:18,260 --> 00:55:20,980
Let me stay alone.
I really want to.
935
00:55:21,020 --> 00:55:25,700
With this desk by the window,
the sound of the train... I want this.
936
00:55:43,420 --> 00:55:44,620
Great.
937
00:55:50,260 --> 00:55:51,740
Like Diego said,
938
00:55:52,580 --> 00:55:54,940
the sun affects us all,
939
00:55:55,700 --> 00:55:56,900
always.
940
00:56:00,260 --> 00:56:03,060
I need your attention
and respect.
941
00:56:03,900 --> 00:56:05,220
Let's start.
942
00:56:06,727 --> 00:56:08,127
You over there.
943
00:56:17,420 --> 00:56:18,900
- It's so nice.
- So nice.
944
00:56:18,940 --> 00:56:21,100
You know what bothers me?
945
00:56:21,140 --> 00:56:23,116
Not checking hotels here.
You could have stayed downtown.
946
00:56:23,140 --> 00:56:24,540
It's nicer.
947
00:56:27,020 --> 00:56:30,020
But I love it there being alone.
948
00:56:30,020 --> 00:56:32,020
With the desk
looking through the window.
949
00:56:33,020 --> 00:56:35,820
- Maybe they have desks here.
- The bingo hall.
950
00:56:36,860 --> 00:56:39,620
- Look at those lights.
- It's Tuesday are there people?
951
00:56:47,020 --> 00:56:48,920
We are not visiting
the shops right now.
952
00:56:49,540 --> 00:56:50,900
Look that's a nice watch shop.
953
00:56:50,940 --> 00:56:53,900
- Such a nice display.
- Like an annex, two annexes.
954
00:56:53,940 --> 00:56:55,460
One and two.
955
00:56:55,500 --> 00:56:56,740
Beautiful.
956
00:56:56,780 --> 00:56:57,980
Like they added it.
957
00:57:10,300 --> 00:57:11,660
You don't want watches.
958
00:57:11,700 --> 00:57:13,980
No no.
I don't need one.
959
00:57:15,220 --> 00:57:17,020
Another watch shop
but less beautiful.
960
00:57:24,260 --> 00:57:26,460
A people-street
but the buses use it.
961
00:57:27,140 --> 00:57:29,220
They must have opened it
962
00:57:29,260 --> 00:57:31,500
at some time of day,
it's a normal street.
963
00:57:31,540 --> 00:57:33,940
It is also transiter.
964
00:57:35,500 --> 00:57:37,660
What I'm not seeing here,
965
00:57:38,380 --> 00:57:40,540
is clothes for me.
966
00:57:40,580 --> 00:57:42,260
Right. There isn't.
967
00:57:42,300 --> 00:57:43,700
Just men clothes.
968
00:57:43,725 --> 00:57:46,845
It's like there aren't
adult women here
969
00:57:47,420 --> 00:57:49,980
who want to dress elegantly
and have nice clothes.
970
00:57:50,020 --> 00:57:52,580
Handbags, no.
971
00:57:52,620 --> 00:57:55,140
Jewelry neither.
972
00:57:55,180 --> 00:57:57,380
Another men's clothing shop.
973
00:57:57,420 --> 00:58:00,060
How does a woman
dress elegantly here?
974
00:58:05,540 --> 00:58:08,020
- Let's check the gallery.
- Let's see.
975
00:58:10,460 --> 00:58:13,660
It's dark, dark and beautiful.
976
00:58:13,700 --> 00:58:16,380
There's an exit
to the other street.
977
00:58:16,420 --> 00:58:18,820
It has different kinds of shops.
978
00:58:18,860 --> 00:58:20,700
A lawyer's office,
979
00:58:20,740 --> 00:58:22,900
not just shops.
980
00:58:22,940 --> 00:58:25,180
Dark and beautiful.
981
00:58:34,260 --> 00:58:35,620
Look Tawer.
982
00:58:35,660 --> 00:58:37,700
I want to go there.
983
00:58:38,340 --> 00:58:39,740
Let's go there.
984
00:58:41,060 --> 00:58:42,500
Or that one.
985
00:58:44,740 --> 00:58:46,260
That vest too.
986
00:58:47,980 --> 00:58:49,500
Let's ask.
987
00:59:17,260 --> 00:59:19,480
Let's get one for each other.
988
00:59:22,780 --> 00:59:25,780
Party clothes.
But I have no parties soon.
989
00:59:32,100 --> 00:59:34,020
Look at all those motors.
990
00:59:34,020 --> 00:59:36,039
All parked next to each other.
991
00:59:36,064 --> 00:59:37,064
Look.
992
00:59:37,180 --> 00:59:38,436
- More motors here.
- More motors.
993
00:59:38,460 --> 00:59:41,460
There are no shops
for a woman like me.
994
00:59:50,340 --> 00:59:55,420
That's light. A small window
to let light in.
995
00:59:56,620 --> 00:59:58,300
Another bus.
996
00:59:58,340 --> 01:00:00,140
That's strange.
997
01:00:01,660 --> 01:00:02,660
It's the 710.
998
01:00:05,820 --> 01:00:08,260
We stop here. I want to say,
999
01:00:08,300 --> 01:00:11,300
that there may be
a more important course for me,
1000
01:00:11,340 --> 01:00:14,460
but this is the most important one
of my current life.
1001
01:00:14,500 --> 01:00:17,660
It's the most important one
in my life up to now.
1002
01:00:18,780 --> 01:00:20,060
There may be another one.
1003
01:00:20,900 --> 01:00:22,860
I'll teach you,
1004
01:00:22,900 --> 01:00:24,140
to walk,
1005
01:00:24,820 --> 01:00:27,580
from one point to another.
1006
01:00:27,620 --> 01:00:30,020
A tennis player who can't walk
from one point to another
1007
01:00:30,060 --> 01:00:32,220
is no tennis player.
1008
01:00:33,160 --> 01:00:35,440
Walking from point to point.
1009
01:00:35,660 --> 01:00:37,300
Ask me if you don't understand,
1010
01:00:37,340 --> 01:00:39,100
or if I explain badly.
1011
01:00:39,140 --> 01:00:41,020
Walking from point to point.
1012
01:00:41,060 --> 01:00:43,340
What I'm asking you,
Diego Diego Javier.
1013
01:00:43,680 --> 01:00:46,480
Wait behind the court,
don't step in the court.
1014
01:00:46,520 --> 01:00:49,640
If I step in the court,
I'm not explaining correctly.
1015
01:00:49,680 --> 01:00:52,280
Don't step in the court,
wait over there.
1016
01:00:52,320 --> 01:00:53,720
Come on. Walk.
1017
01:00:53,760 --> 01:00:55,400
Don't run. Walk.
1018
01:00:55,440 --> 01:00:56,640
An explanation.
1019
01:00:57,047 --> 01:00:59,207
Come walking, don't run.
1020
01:01:00,254 --> 01:01:02,440
Avoid questions
if you aren't sure.
1021
01:01:02,760 --> 01:01:03,800
Avoid questions.
1022
01:01:03,840 --> 01:01:06,920
Before ask yourselves,
if you're sure about your question.
1023
01:01:06,960 --> 01:01:08,200
If not, I avoid it.
1024
01:01:09,584 --> 01:01:11,064
Walk. Go, walk.
1025
01:01:12,423 --> 01:01:14,103
Like that. Walk, walk.
1026
01:01:15,440 --> 01:01:18,120
Walking is walking.
Careful with the racket Diego.
1027
01:01:19,120 --> 01:01:20,600
There.
1028
01:01:20,640 --> 01:01:22,080
Fine.
1029
01:01:22,080 --> 01:01:24,640
I'll follow my own rules too.
1030
01:01:24,680 --> 01:01:26,200
I'll go behind the court.
1031
01:01:31,740 --> 01:01:35,380
I'll teach you how to walk
in the game.
1032
01:01:37,560 --> 01:01:39,200
Not like this.
1033
01:01:39,720 --> 01:01:42,800
Right.
Game zero.
1034
01:01:42,840 --> 01:01:44,640
At game zero,
1035
01:01:44,680 --> 01:01:46,640
I'll think about my father,
1036
01:01:46,680 --> 01:01:49,600
because when you think
about your father,
1037
01:01:49,640 --> 01:01:51,840
it's nice to stop thinking
about him,
1038
01:01:51,880 --> 01:01:53,960
and so you start happier.
1039
01:01:55,280 --> 01:01:57,520
In the game two.
1040
01:01:57,560 --> 01:01:59,160
I think about my mother
1041
01:01:59,760 --> 01:02:03,680
who only asks of me
to stop drinking beer.
1042
01:02:03,720 --> 01:02:08,080
So before the point
I think about my mother
1043
01:02:08,120 --> 01:02:10,760
who only asks me
to stop drinking beer.
1044
01:02:10,800 --> 01:02:14,360
I'm thinking about that
and when the point starts,
1045
01:02:14,400 --> 01:02:15,600
I'll do great.
1046
01:02:15,640 --> 01:02:18,520
Look at me,
I'm thinking about my mother.
1047
01:02:22,320 --> 01:02:25,680
I'm so self-confident
I don't even need my racket.
1048
01:02:25,720 --> 01:02:28,360
Before starting game three,
1049
01:02:28,400 --> 01:02:30,120
think about buses.
1050
01:02:32,200 --> 01:02:34,920
Look at me thinking about buses.
1051
01:02:34,960 --> 01:02:37,360
Before starting game four.
1052
01:03:10,320 --> 01:03:13,120
We can have some beers later
and ask questions.
1053
01:03:13,160 --> 01:03:16,440
Talk.
Don't ask any more questions.
1054
01:03:16,480 --> 01:03:18,600
Walk. Walk please.
1055
01:03:18,600 --> 01:03:19,640
Walk.
1056
01:03:19,680 --> 01:03:22,160
Before game seven,
1057
01:03:22,200 --> 01:03:23,720
think about chewing gum.
1058
01:03:33,520 --> 01:03:36,400
Before game eight,
think about hospitals.
1059
01:03:36,400 --> 01:03:38,200
Come on Diego, set the pace.
1060
01:03:38,240 --> 01:03:39,520
Hospitals.
1061
01:03:39,560 --> 01:03:42,120
Don't mix everything up.
1062
01:03:42,160 --> 01:03:46,360
Starting now I focus on game three,
1063
01:03:46,400 --> 01:03:48,920
to 08. I concentrate...
1064
01:03:48,960 --> 01:03:51,760
be clear about what I said,
don't mix things up.
1065
01:03:56,600 --> 01:03:59,440
Game nine,
hospitals again. Other hospitals.
1066
01:03:59,480 --> 01:04:02,920
In game 10
keep thinking about hospitals.
1067
01:04:02,960 --> 01:04:05,080
Who told you to stop?
1068
01:04:05,080 --> 01:04:07,520
Don't move the racket, just walk.
1069
01:04:07,560 --> 01:04:12,880
You are not an anchored hospital,
walk and think about hospitals.
1070
01:04:15,800 --> 01:04:17,120
In game 11
1071
01:04:17,160 --> 01:04:19,080
think if your parents
loved each other.
1072
01:04:21,880 --> 01:04:25,520
In game 12
think about imprisoned athletes.
1073
01:04:32,560 --> 01:04:34,480
In game 13
1074
01:04:34,520 --> 01:04:37,080
think about the man
you loved the most.
1075
01:04:37,120 --> 01:04:38,960
The man.
1076
01:04:39,000 --> 01:04:40,720
The man. Please.
1077
01:04:45,920 --> 01:04:49,920
In game 14
think about the most dirty
1078
01:04:49,960 --> 01:04:53,080
and unfair goodbyes
you ever lived.
1079
01:04:54,320 --> 01:04:56,240
In game 15,
1080
01:04:56,280 --> 01:04:59,160
think about the fairest hatred.
1081
01:04:59,200 --> 01:05:02,280
I don't have two nor three,
1082
01:05:02,320 --> 01:05:04,560
nor four siblings.
1083
01:05:04,600 --> 01:05:05,960
Last one...
1084
01:05:07,000 --> 01:05:09,360
in game 16,
1085
01:05:09,400 --> 01:05:12,800
think that no one has the superiority
to tell me anything.
1086
01:05:13,560 --> 01:05:16,120
I'm a tennis player
since I was born.
1087
01:05:21,760 --> 01:05:23,640
And I came straight
1088
01:05:23,680 --> 01:05:25,080
from heaven.
1089
01:05:50,320 --> 01:05:52,360
- Done.
- Let's gather.
1090
01:05:52,400 --> 01:05:54,200
You can step in the court.
1091
01:06:11,360 --> 01:06:13,160
Sorry if I exaggerated.
1092
01:06:13,200 --> 01:06:15,920
Yet for me,
exaggeration doesn't exist.
1093
01:06:16,800 --> 01:06:18,800
And in game 17.
1094
01:06:18,840 --> 01:06:20,880
Remember you have
to repeat everything.
1095
01:06:23,040 --> 01:06:24,600
I'm exhausted,
1096
01:06:24,640 --> 01:06:26,200
let's have some beers.
1097
01:08:15,400 --> 01:08:17,400
I value your decision.
1098
01:08:17,400 --> 01:08:20,160
You came, I had already
asked about everything,
1099
01:08:20,200 --> 01:08:22,320
but you asked no questions,
you went straight for it.
1100
01:08:22,360 --> 01:08:25,280
Of course.
Why wouldn't I get a tattoo?
1101
01:08:25,320 --> 01:08:27,680
Once I want it. It's done.
Who do you think I am?
1102
01:08:27,720 --> 01:08:28,800
Who am I?
1103
01:08:28,840 --> 01:08:30,040
Of course.
1104
01:08:31,160 --> 01:08:34,600
My mother is waiting for us
at the church,
1105
01:08:34,640 --> 01:08:37,400
because she was tired
as she didn't leave.
1106
01:08:37,440 --> 01:08:41,720
We were walking downtown
looking for clothes.
1107
01:08:42,440 --> 01:08:45,000
And she got tired and said
she needed to sit down.
1108
01:08:45,040 --> 01:08:47,440
So she sat next to the church
and is waiting for us.
1109
01:08:47,480 --> 01:08:50,720
I want to see your mother
to see her
1110
01:08:50,760 --> 01:08:52,040
before she leaves.
1111
01:08:52,080 --> 01:08:54,400
She also wants to.
She was happy,
1112
01:08:54,440 --> 01:08:57,960
when you sent me your message.
She was with me.
1113
01:08:58,000 --> 01:08:59,160
And...
1114
01:08:59,200 --> 01:09:00,480
yes...
1115
01:09:00,520 --> 01:09:01,960
she knew you were coming.
1116
01:09:02,000 --> 01:09:07,080
I want that I want to see
her talk to her... that...
1117
01:09:07,120 --> 01:09:10,560
she's happy she didn't get
the clothes she wanted,
1118
01:09:10,600 --> 01:09:13,400
because there aren't shops
for older woman.
1119
01:09:13,440 --> 01:09:16,160
But why didn't she leave?
1120
01:09:16,720 --> 01:09:18,680
That, and she decided
it doesn't matter.
1121
01:09:18,720 --> 01:09:21,000
She was ready to go.
Why didn't she do it?
1122
01:09:21,040 --> 01:09:22,520
She was leaving.
1123
01:09:22,560 --> 01:09:25,120
Yes she had the ticket.
We were at platform 16
1124
01:09:25,160 --> 01:09:28,520
she was about to leave
and at one point,
1125
01:09:28,560 --> 01:09:31,000
something happened.
She says something
1126
01:09:31,040 --> 01:09:32,600
and she decided,
but it doesn't matter.
1127
01:09:32,640 --> 01:09:36,160
I wanted to say
my brother is here.
1128
01:09:36,200 --> 01:09:38,520
He'll do his stuff.
1129
01:09:40,240 --> 01:09:44,280
He likes to be calm.
He is into his stuff.
1130
01:09:46,760 --> 01:09:49,520
He loves to be apart, to do his stuff.
1131
01:09:50,200 --> 01:09:51,400
But is he here?
1132
01:09:51,440 --> 01:09:53,680
He is here, he came in the taxi,
1133
01:09:53,720 --> 01:09:55,840
because you paid for the taxi,
1134
01:09:55,880 --> 01:09:58,880
and he came because
he likes riding taxis.
1135
01:09:58,920 --> 01:10:01,280
He came, but he'll do his stuff.
1136
01:10:02,640 --> 01:10:04,280
But he's near.
1137
01:10:04,320 --> 01:10:05,880
He's here. Here.
1138
01:10:06,760 --> 01:10:08,200
But he's near.
1139
01:10:08,920 --> 01:10:12,120
Yes. He's here,
he'll do his stuff.
1140
01:10:12,640 --> 01:10:15,520
Tell your mother
not to be offended
1141
01:10:15,560 --> 01:10:18,680
because my brother
won't be with us.
1142
01:10:18,720 --> 01:10:20,000
My brother will be apart.
1143
01:10:20,560 --> 01:10:22,200
She won't get offended.
1144
01:10:22,240 --> 01:10:24,320
I'll tell her don't worry.
1145
01:10:24,360 --> 01:10:28,120
If it's not an obligation.
He'll do his stuff.
1146
01:10:28,160 --> 01:10:29,520
Fine.
1147
01:10:30,080 --> 01:10:32,440
Don't worry.
I'll tell her not to worry.
1148
01:10:32,480 --> 01:10:34,280
She doesn't know.
1149
01:10:35,400 --> 01:10:39,000
He is recording an album
called
Teddy Jazz
.
1150
01:10:39,040 --> 01:10:40,880
He is the author.
1151
01:10:40,920 --> 01:10:44,680
Yes it has to do
with jazz and bears.
1152
01:10:45,520 --> 01:10:48,440
I was just helping him
1153
01:10:48,480 --> 01:10:50,360
with the album cover,
1154
01:10:50,400 --> 01:10:52,640
but you called me,
1155
01:10:52,680 --> 01:10:55,960
and I told him.
Adrian they paid for the taxi.
1156
01:10:56,000 --> 01:10:57,440
Let's go.
1157
01:10:57,480 --> 01:11:00,120
I like going everywhere
with my brother,
1158
01:11:00,160 --> 01:11:03,440
but it wasn't necessary
for him to come.
1159
01:11:03,480 --> 01:11:04,640
It was for you.
1160
01:11:04,680 --> 01:11:05,680
Right.
1161
01:11:05,720 --> 01:11:07,480
But when I said taxi,
1162
01:11:07,520 --> 01:11:09,720
jazz musicians love riding taxis.
1163
01:11:09,760 --> 01:11:13,240
The taxi arrived and he got in.
1164
01:11:13,280 --> 01:11:14,480
Right.
1165
01:11:55,920 --> 01:11:58,000
He's Javier Aristegui.
1166
01:11:58,040 --> 01:12:00,520
He's my best friend
from childhood.
1167
01:12:00,560 --> 01:12:02,720
They are friends and fans
of the tennis player.
1168
01:12:02,720 --> 01:12:05,000
- Fans?
- Yes.
1169
01:12:06,400 --> 01:12:08,080
Of the tennis player.
1170
01:12:08,120 --> 01:12:10,520
Yes they admire her.
1171
01:12:10,560 --> 01:12:12,160
And they attend her classes,
1172
01:12:12,200 --> 01:12:13,880
and they do great.
1173
01:12:13,920 --> 01:12:15,880
Intensive classes
1174
01:12:15,920 --> 01:12:17,960
with the tennis player.
1175
01:12:18,000 --> 01:12:20,240
Amazing classes.
1176
01:12:20,280 --> 01:12:22,760
I respect the tennis player
a lot
1177
01:12:23,880 --> 01:12:25,280
and...
1178
01:12:25,960 --> 01:12:28,920
but what do you admire?
1179
01:12:28,960 --> 01:12:33,480
I admire a lot of her.
But you? What do you admire?
1180
01:12:33,520 --> 01:12:37,720
What I admire the most
is her rhythm and her hair.
1181
01:12:39,360 --> 01:12:41,400
What? OK.
1182
01:12:43,640 --> 01:12:44,640
And you?
1183
01:12:45,120 --> 01:12:46,760
What I admire the most,
1184
01:12:46,800 --> 01:12:51,240
is that she's never thought
about having kids.
1185
01:12:51,280 --> 01:12:53,200
That's what I admire.
1186
01:12:54,760 --> 01:12:56,240
- Is he Spanish?
- He is Spanish.
1187
01:12:56,280 --> 01:12:59,280
A Spanish man in Marta's classes.
1188
01:12:59,320 --> 01:13:02,280
What I admire the most of her,
1189
01:13:02,320 --> 01:13:05,200
is her German marginality.
1190
01:13:05,240 --> 01:13:07,360
That impacted me a lot.
1191
01:13:08,000 --> 01:13:12,040
I respect that fresh German marginality.
1192
01:13:13,840 --> 01:13:18,560
- I came because I was....
- You are his best friend.
1193
01:13:18,600 --> 01:13:26,600
And because his dog died
and I wanted
1194
01:13:27,720 --> 01:13:30,040
to come accompany him
be with him.
1195
01:13:35,840 --> 01:13:37,440
Do you want us to leave?
1196
01:13:38,840 --> 01:13:41,120
If you don't mind.
1197
01:13:41,160 --> 01:13:43,440
The tennis complex invites the beer.
1198
01:13:43,480 --> 01:13:46,440
I'll be with you in a second.
1199
01:13:46,480 --> 01:13:47,920
Thank you.
1200
01:13:56,040 --> 01:13:57,200
There she is.
1201
01:14:00,320 --> 01:14:01,680
Let's go in.
1202
01:14:02,440 --> 01:14:05,400
Look, an entrance to the church.
1203
01:14:05,440 --> 01:14:07,160
Hello.
1204
01:14:07,200 --> 01:14:08,200
Lujan.
1205
01:14:08,240 --> 01:14:09,800
How are you Susana?
1206
01:14:11,480 --> 01:14:12,800
Glad to see you.
1207
01:14:14,200 --> 01:14:16,200
Take a seat.
1208
01:14:17,840 --> 01:14:19,720
Leave the guitar there.
1209
01:14:19,760 --> 01:14:21,160
Wasn't your brother coming?
1210
01:14:21,200 --> 01:14:23,560
Yes I told Sergio
1211
01:14:25,320 --> 01:14:30,160
that my brother came
because he likes riding taxis,
1212
01:14:30,200 --> 01:14:31,680
but,
1213
01:14:32,880 --> 01:14:34,600
he's doing his stuff.
1214
01:14:34,640 --> 01:14:38,520
He does his stuff,
he only came for the taxi.
1215
01:14:38,560 --> 01:14:43,600
He is a jazz musician.
He is with a jazz and bears project.
1216
01:14:44,720 --> 01:14:48,680
He wasn't obliged to come
but there was the taxi,
1217
01:14:48,720 --> 01:14:51,000
but normally he does his stuff,
1218
01:14:51,040 --> 01:14:54,400
and sometimes for obligations
he doesn't stay apart.
1219
01:14:54,440 --> 01:14:57,600
A bride passed by.
So beautiful.
1220
01:14:58,680 --> 01:15:00,920
She has just left.
1221
01:15:02,360 --> 01:15:04,680
You know what Sergio gave me?
1222
01:15:04,720 --> 01:15:08,960
All the podcasts you gave him.
I'll listen to them.
1223
01:15:09,000 --> 01:15:11,160
I was going to do it in San Juan.
1224
01:15:11,200 --> 01:15:13,360
But I'm at a hotel
because I stayed.
1225
01:15:13,400 --> 01:15:14,840
Have you told her?
1226
01:15:14,880 --> 01:15:17,640
Right you stayed
in a hotel.
1227
01:15:17,680 --> 01:15:21,360
In a hotel because we
wanted to go shopping.
1228
01:15:21,400 --> 01:15:23,280
That's why you stayed.
1229
01:15:23,320 --> 01:15:25,880
That's why he bought a jacket.
1230
01:15:25,920 --> 01:15:28,160
Have you bought anything?
1231
01:15:28,200 --> 01:15:29,320
I haven't,
1232
01:15:29,360 --> 01:15:31,600
there are no shops
for older women,
1233
01:15:31,640 --> 01:15:34,440
it's all for young girls.
1234
01:15:35,560 --> 01:15:37,640
I looked.
1235
01:15:38,560 --> 01:15:41,160
I wanted to ask you that,
1236
01:15:41,200 --> 01:15:43,360
what's that about jazz
and bears?
1237
01:15:43,400 --> 01:15:44,960
Right. This...
1238
01:15:45,000 --> 01:15:46,680
I wanted to show you.
1239
01:15:46,720 --> 01:15:51,240
Because before coming here
I was showing my brother
1240
01:15:51,760 --> 01:15:54,720
pictures of bears for the album cover.
1241
01:15:54,760 --> 01:15:57,520
The album is titled
Teddy Jaz
z.
1242
01:15:57,560 --> 01:15:59,280
Teddy like the bear,
1243
01:15:59,320 --> 01:16:00,800
beautiful like Teddy the bear.
1244
01:16:00,840 --> 01:16:04,920
This one's in color,
this is black and white,
1245
01:16:04,960 --> 01:16:07,520
and a different bear.
1246
01:16:07,560 --> 01:16:10,320
You can make a collage.
1247
01:16:10,360 --> 01:16:14,040
My brother doesn't want people
saying it's the teddy bear.
1248
01:16:15,520 --> 01:16:17,520
No. It's OK.
1249
01:16:17,560 --> 01:16:19,040
Sorry.
1250
01:16:19,840 --> 01:16:23,560
Adrian respects Sergio a lot.
1251
01:16:23,600 --> 01:16:24,840
True.
1252
01:16:24,880 --> 01:16:28,240
But if not obliged,
he rather stays alone.
1253
01:16:28,280 --> 01:16:31,160
I researched all of this
for the album cover.
1254
01:16:31,200 --> 01:16:34,800
- Adrian has the final word.
- Right.
1255
01:16:34,800 --> 01:16:36,480
- It's his album.
- It is,
1256
01:16:36,520 --> 01:16:38,960
but I'd like to ask Susana.
1257
01:16:39,000 --> 01:16:42,200
You have some options,
if you repeat them.
1258
01:16:42,240 --> 01:16:43,440
Adrian.
1259
01:16:45,720 --> 01:16:47,000
He didn't see you.
1260
01:16:47,040 --> 01:16:48,800
Yes. He waved back.
1261
01:16:48,840 --> 01:16:51,880
He nodded.
But he's doing his stuff.
1262
01:16:51,920 --> 01:16:53,240
Right.
1263
01:16:53,280 --> 01:16:54,560
Hi Adrian.
1264
01:16:55,440 --> 01:16:57,640
Will you go? Stay?
1265
01:16:59,440 --> 01:17:01,080
Let him be.
1266
01:17:02,360 --> 01:17:03,720
He must be.
1267
01:17:06,440 --> 01:17:07,640
Fine?
1268
01:17:09,200 --> 01:17:11,920
He is creating, he is a creator.
1269
01:17:11,960 --> 01:17:14,200
Yes, Adrian is a creator.
1270
01:17:14,240 --> 01:17:15,800
He's scratching his head.
1271
01:17:15,840 --> 01:17:18,960
He's a jazz musician above all.
1272
01:17:19,000 --> 01:17:20,280
Right.
1273
01:17:20,320 --> 01:17:22,680
Artists need some time alone.
1274
01:17:22,720 --> 01:17:24,320
It's good for art.
1275
01:17:24,360 --> 01:17:26,360
He tends to be alone.
1276
01:17:26,400 --> 01:17:28,240
He's waiting.
1277
01:17:28,280 --> 01:17:30,640
We look like a family.
1278
01:17:31,760 --> 01:17:35,240
What about the tattoo,
you told him...
1279
01:17:37,400 --> 01:17:39,560
sorry,
I shouldn't have spoken.
1280
01:17:39,600 --> 01:17:41,080
It's fine.
1281
01:17:41,120 --> 01:17:44,560
She heard the whole audio.
1282
01:17:44,600 --> 01:17:46,480
We went to monkey.
1283
01:17:46,520 --> 01:17:50,640
David is a realist tattoo
artist and he'll tattoo a bic pen,
1284
01:17:50,680 --> 01:17:51,400
real size,
1285
01:17:51,440 --> 01:17:52,720
and a bic lighter.
1286
01:17:52,760 --> 01:17:55,240
The lighter is a tribute
and respect
1287
01:17:55,280 --> 01:17:57,640
to the time Sergio
taught me to smoke.
1288
01:17:57,680 --> 01:18:00,000
A nice memory.
1289
01:18:00,040 --> 01:18:03,680
I'm calm
because Sergio will come with me.
1290
01:18:04,280 --> 01:18:06,120
We paid the deposit.
1291
01:18:06,160 --> 01:18:08,560
I asked if I could go with her,
1292
01:18:08,600 --> 01:18:10,600
for her to be calm,
1293
01:18:10,640 --> 01:18:13,280
to be calm and besides,
1294
01:18:13,320 --> 01:18:15,160
those are my only tattoos.
1295
01:18:15,200 --> 01:18:17,360
Besides there's pain.
1296
01:18:18,040 --> 01:18:19,680
I don't care about pain.
1297
01:18:20,120 --> 01:18:25,200
I think there's the bride.
She's passing by.
1298
01:18:25,240 --> 01:18:28,040
There's the bride, let's go.
1299
01:18:28,080 --> 01:18:30,120
The guitar, the guitar.
1300
01:18:30,720 --> 01:18:31,920
The jacket.
1301
01:18:33,880 --> 01:18:35,080
And this?
1302
01:18:35,120 --> 01:18:37,440
We'll be back.
Just a second.
1303
01:20:23,280 --> 01:20:24,960
Yes, goosebumps.
1304
01:20:26,920 --> 01:20:28,280
Well,
1305
01:20:29,720 --> 01:20:31,560
let's celebrate love.
1306
01:20:33,000 --> 01:20:37,480
In the name of the father,
the son and the holy spirit,
1307
01:20:38,840 --> 01:20:42,200
may the grace and peace
of God our father,
1308
01:20:42,240 --> 01:20:46,120
and Jesus our lord be with you,
1309
01:20:46,160 --> 01:20:47,760
and with your spirit.
1310
01:20:49,200 --> 01:20:51,840
Let's pray for this couple..
1311
01:21:35,200 --> 01:21:38,720
Reading from the first letter
of Saint Paul...
1312
01:21:38,760 --> 01:21:43,240
"Brothers I am a resounding gong
or a clanging cymbal
1313
01:21:44,200 --> 01:21:45,200
"and if I have a faith
1314
01:21:45,240 --> 01:21:48,520
"a faith that can move mountains
1315
01:21:50,440 --> 01:21:51,496
"and give my soul to the flames
1316
01:21:51,520 --> 01:21:52,960
"but have not love I am nothing
1317
01:21:55,920 --> 01:21:57,280
"love is patient love is kind
1318
01:21:58,400 --> 01:21:59,600
"it does not envy
1319
01:22:00,200 --> 01:22:02,720
"it does not boast
it is not proud
1320
01:22:02,760 --> 01:22:04,840
"it does not dishonor others
1321
01:22:04,880 --> 01:22:06,520
"it is not self-seeking
1322
01:22:06,560 --> 01:22:08,320
"it is not easily angered
1323
01:22:08,360 --> 01:22:10,360
"and it keeps no record of wrongs
1324
01:22:11,360 --> 01:22:13,960
"love does not delight in evil
but rejoices with the truth
1325
01:22:14,000 --> 01:22:15,200
"love never fails."
1326
01:22:16,000 --> 01:22:21,120
But as you are here I'd like...
1327
01:22:22,000 --> 01:22:23,720
I'd like to say something,
1328
01:22:25,000 --> 01:22:29,120
because you are here.
I can say it because we are...
1329
01:22:31,880 --> 01:22:33,440
what happens is...
1330
01:22:33,480 --> 01:22:34,680
say it.
1331
01:22:36,080 --> 01:22:38,280
What happens,
1332
01:22:38,320 --> 01:22:41,240
is I'm in love with Javier Aristegui.
1333
01:22:42,600 --> 01:22:44,080
The accountant?
1334
01:22:44,120 --> 01:22:45,880
You love the accountant?
1335
01:22:47,160 --> 01:22:48,400
I love him.
1336
01:22:50,360 --> 01:22:52,360
I wasn't expecting that.
1337
01:22:54,440 --> 01:22:56,080
Yes. I'm lost.
1338
01:22:59,400 --> 01:23:00,960
Let's go.
1339
01:23:01,000 --> 01:23:05,040
A town built on a hill
cannot be hidden,
1340
01:23:05,080 --> 01:23:07,160
neither do people light a lamp,
1341
01:23:08,960 --> 01:23:11,400
and put it under a bowl.
1342
01:23:20,400 --> 01:23:21,960
It was...
1343
01:23:23,160 --> 01:23:24,400
beautiful,
1344
01:23:25,480 --> 01:23:26,560
so nice.
1345
01:23:26,600 --> 01:23:29,520
I liked sharing it with you two.
1346
01:23:29,560 --> 01:23:30,560
This moment.
1347
01:23:30,600 --> 01:23:33,520
I came because you called me
1348
01:23:33,560 --> 01:23:36,800
about the dog
the tennis complex dog,
1349
01:23:37,600 --> 01:23:41,680
and I left a replacement
at the flower shop,
1350
01:23:43,120 --> 01:23:45,640
and I came but it's also true,
1351
01:23:46,840 --> 01:23:50,520
that I was in the shop and...
1352
01:23:51,920 --> 01:23:54,600
I was alone
and I started thinking,
1353
01:23:55,120 --> 01:23:59,480
about some stuff and I realized
that the only one I could talk to...
1354
01:24:00,280 --> 01:24:03,280
I said I can only talk
about this with Ewit.
1355
01:24:04,400 --> 01:24:06,680
I was at the flower shop.
1356
01:24:06,720 --> 01:24:09,480
I was alone
and I thought something,
1357
01:24:09,520 --> 01:24:13,520
and I said I can only talk
about this with Ewit.
1358
01:24:13,560 --> 01:24:17,000
There's no one else in the world
I can talk to.
1359
01:24:17,040 --> 01:24:19,600
And I reached the conclusion,
1360
01:24:20,440 --> 01:24:22,600
that I don't...
1361
01:24:22,640 --> 01:24:24,000
I don't love my father.
1362
01:24:25,760 --> 01:24:27,200
I don't love him.
1363
01:24:27,240 --> 01:24:28,320
Don't worry.
1364
01:24:28,360 --> 01:24:30,280
I don't love him.
I thought of telling...
1365
01:24:30,320 --> 01:24:33,080
Easy Javier.
1366
01:24:33,120 --> 01:24:34,960
No one loves their father.
1367
01:24:36,360 --> 01:24:37,520
It's obvious.
1368
01:24:40,080 --> 01:24:42,560
What you say helps me a lot.
1369
01:24:42,600 --> 01:24:44,720
Right, it's true.
1370
01:24:48,920 --> 01:24:51,280
So nice you came Javier.
1371
01:24:51,320 --> 01:24:53,960
You have to work here again.
1372
01:24:54,000 --> 01:24:55,880
You have to come back.
1373
01:24:55,920 --> 01:24:57,240
Yes.
1374
01:24:57,280 --> 01:24:58,400
I swear.
1375
01:24:59,840 --> 01:25:01,640
I swear you're my best friend.
1376
01:25:01,680 --> 01:25:04,480
And that once I come back.
1377
01:25:04,520 --> 01:25:06,880
It will be definitive,
1378
01:25:06,920 --> 01:25:08,400
and definitive.
1379
01:25:08,440 --> 01:25:10,600
It's definitive.
1380
01:25:10,640 --> 01:25:12,840
It's great there's a Spanish man.
1381
01:25:13,720 --> 01:25:15,800
Come, let's see your partners.
1382
01:25:15,840 --> 01:25:17,360
- OK.
- Let's go.
1383
01:25:23,080 --> 01:25:24,840
My friend has just
gotten married.
1384
01:25:24,880 --> 01:25:27,040
Your friend?
1385
01:25:27,080 --> 01:25:28,920
Did you like downtown?
1386
01:25:28,960 --> 01:25:31,520
Beautiful, so nice.
1387
01:25:31,560 --> 01:25:33,280
It's big.
1388
01:25:33,320 --> 01:25:36,120
So big. I'm tired
but happy.
1389
01:25:36,720 --> 01:25:38,600
Look she's smoking.
1390
01:25:38,640 --> 01:25:40,840
She's smoking
and you were going to smoke.
1391
01:25:40,880 --> 01:25:44,080
Let's make it a contest
to see who smokes better.
1392
01:25:44,120 --> 01:25:45,840
You are all smoking.
1393
01:25:45,880 --> 01:25:46,520
Let's do it.
1394
01:25:46,560 --> 01:25:47,600
Yes.
1395
01:25:47,640 --> 01:25:49,560
I have cigarettes, I'll treat you.
1396
01:25:49,600 --> 01:25:51,160
Come Lujan.
1397
01:25:51,200 --> 01:25:53,480
My brother can't even touch
a cigarette.
1398
01:25:53,520 --> 01:25:54,680
He won't smoke.
1399
01:25:54,720 --> 01:25:55,800
He won't.
1400
01:25:55,840 --> 01:25:56,720
We'll do it.
1401
01:25:56,760 --> 01:25:58,280
She's Pilar. She's Lujan.
1402
01:25:58,320 --> 01:25:59,880
Lujan. Pilar
1403
01:25:59,920 --> 01:26:01,600
she's the receptionist
at the hotel.
1404
01:26:01,640 --> 01:26:03,320
She works at Virreyes hotel.
1405
01:26:03,360 --> 01:26:04,680
You'll smoke.
1406
01:26:04,720 --> 01:26:06,320
I'll smoke.
1407
01:26:06,360 --> 01:26:08,200
What is the contest about?
1408
01:26:08,240 --> 01:26:10,920
Who smokes better, more like.
1409
01:26:12,080 --> 01:26:12,640
Right.
1410
01:26:12,680 --> 01:26:14,240
No. Step down so...
1411
01:26:14,280 --> 01:26:15,480
right.
1412
01:26:19,840 --> 01:26:21,520
Adrian you can vote.
1413
01:26:21,560 --> 01:26:23,240
You can't smoke,
but you can vote.
1414
01:26:23,280 --> 01:26:25,680
Pilar goes first.
1415
01:26:25,720 --> 01:26:27,400
Let's see Pilar.
1416
01:26:31,920 --> 01:26:33,920
I learned recently but...
1417
01:26:40,200 --> 01:26:41,720
Easy.
1418
01:26:41,760 --> 01:26:43,160
This was a test.
1419
01:26:43,200 --> 01:26:44,680
It wasn't the contest.
1420
01:26:44,720 --> 01:26:46,040
Again.
1421
01:26:46,080 --> 01:26:47,120
Let's see.
1422
01:26:58,200 --> 01:27:00,240
Nice, she does it smoothly.
1423
01:27:00,280 --> 01:27:02,520
I think Pilar has won.
1424
01:27:02,560 --> 01:27:04,400
Another round.
1425
01:27:04,440 --> 01:27:05,760
Let's see.
1426
01:27:05,800 --> 01:27:07,200
Look at me too.
1427
01:27:07,240 --> 01:27:08,680
I'm looking at you too.
1428
01:27:12,440 --> 01:27:14,720
Look how she releases the smoke.
1429
01:27:14,760 --> 01:27:16,040
Lujan?
1430
01:27:22,440 --> 01:27:24,160
- Quickly.
- So quickly.
1431
01:27:24,200 --> 01:27:25,600
But....
1432
01:27:25,640 --> 01:27:28,280
quickly but it's fine.
It's beautiful too.
1433
01:27:28,320 --> 01:27:30,680
Your release is beautiful.
1434
01:27:30,720 --> 01:27:32,040
Let's see.
1435
01:27:33,400 --> 01:27:34,680
She keeps it.
1436
01:27:34,720 --> 01:27:36,240
Little by little.
1437
01:27:36,280 --> 01:27:37,600
Where is the smoke
all that time?
1438
01:27:37,640 --> 01:27:38,960
Inside.
1439
01:27:39,000 --> 01:27:40,600
Inside here.
1440
01:27:41,600 --> 01:27:43,640
I could never learn.
1441
01:27:45,960 --> 01:27:48,000
Beautiful, Sergio.
1442
01:27:49,360 --> 01:27:51,040
So beautiful.
1443
01:27:51,080 --> 01:27:53,800
Last three drags and I'll choose,
1444
01:27:53,840 --> 01:27:57,440
because I'm tired.
I got to the terminal at nine.
1445
01:27:57,480 --> 01:27:59,800
Yes. Let's do it.
1446
01:27:59,840 --> 01:28:01,760
Last drags.
1447
01:28:10,520 --> 01:28:12,720
Pilar is the winner for me.
1448
01:28:14,000 --> 01:28:15,160
You won.
1449
01:28:15,200 --> 01:28:16,680
The best smoker.
1450
01:28:16,720 --> 01:28:18,520
I smoke a lot.
1451
01:28:18,560 --> 01:28:20,240
Congratulations.
1452
01:28:20,280 --> 01:28:22,880
Right, you smoke a lot.
1453
01:28:22,920 --> 01:28:23,680
A lot.
1454
01:28:23,720 --> 01:28:24,640
Congratulations.
1455
01:28:24,680 --> 01:28:25,440
It looks beautiful.
1456
01:28:25,480 --> 01:28:26,120
Thanks.
1457
01:28:26,160 --> 01:28:27,760
Beautiful.
1458
01:28:28,600 --> 01:28:31,040
I'm leaving, I'm so tired.
1459
01:28:32,520 --> 01:28:34,720
Dear, are you going to the hotel?
1460
01:28:34,760 --> 01:28:36,520
Are you waiting for your friend?
1461
01:28:36,560 --> 01:28:38,080
I'll stay here waiting.
1462
01:28:38,120 --> 01:28:39,000
Right.
1463
01:28:39,040 --> 01:28:40,480
We can stay and smoke.
1464
01:28:40,520 --> 01:28:41,240
You can stay.
1465
01:28:41,240 --> 01:28:42,240
Wait.
1466
01:28:42,240 --> 01:28:44,880
He'll ask something.
1467
01:28:50,040 --> 01:28:52,000
I'm staying with my brother.
1468
01:28:52,040 --> 01:28:55,840
You'll stay
a few more hours,
1469
01:28:55,880 --> 01:28:57,600
so I'll go with my mother.
1470
01:28:57,640 --> 01:28:58,920
It's not necessary.
1471
01:28:58,960 --> 01:29:00,840
Yes go with her.
1472
01:29:00,880 --> 01:29:02,520
We'll talk later.
1473
01:29:02,560 --> 01:29:03,760
Yes.
1474
01:29:04,280 --> 01:29:06,920
- Bye.
- Bye dear.
1475
01:29:06,960 --> 01:29:08,440
Such a pleasure.
1476
01:29:08,480 --> 01:29:09,560
Likewise.
1477
01:29:09,600 --> 01:29:11,160
See you later.
1478
01:29:11,200 --> 01:29:14,120
- In a while.
- In a while.
1479
01:29:14,160 --> 01:29:15,800
- That way?
- Yes
1480
01:29:18,240 --> 01:29:20,200
- bye.
- Bye Lujan.
1481
01:29:20,240 --> 01:29:22,800
Say goodbye to your brother.
1482
01:29:22,840 --> 01:29:24,040
They are saying goodbye.
1483
01:29:25,320 --> 01:29:26,880
Bye Sergio. Bye Susana.
1484
01:29:28,000 --> 01:29:29,400
I'm so tired.
1485
01:29:32,320 --> 01:29:33,680
Shall we?
1486
01:35:30,240 --> 01:35:32,280
When I was with my mother,
1487
01:35:32,320 --> 01:35:34,160
She was about to get on the bus.
1488
01:35:34,200 --> 01:35:36,400
At the other terminal not Retiro.
1489
01:35:36,440 --> 01:35:39,720
She told me "look Sergio
I'll tell you something",
1490
01:35:40,880 --> 01:35:43,520
and I said "yes. Tell me",
1491
01:35:43,560 --> 01:35:47,040
and she said
"I'm having feelings for..."
1492
01:35:47,080 --> 01:35:50,800
you know the guy
the owner of the ice rink.
1493
01:35:50,840 --> 01:35:52,360
- Yes.
- Yes.
1494
01:35:52,400 --> 01:35:55,680
OK, it seems my mother
talked with him,
1495
01:35:55,720 --> 01:35:58,880
they chatted and she is now
excited about him.
1496
01:35:58,920 --> 01:36:01,440
She wants to meet him.
1497
01:36:01,480 --> 01:36:05,120
I was kind of altered so
I told her "stay. Don't go".
1498
01:36:05,160 --> 01:36:07,280
And she said
"are you sure?"
1499
01:36:07,320 --> 01:36:09,640
"Yes" I said "I'll find a hotel".
1500
01:36:09,680 --> 01:36:12,120
And now she is
in the Virreyes hotel,
1501
01:36:12,160 --> 01:36:14,360
because she was so enthusiastic.
1502
01:36:14,400 --> 01:36:16,480
My mother has suffered so much
with men always.
1503
01:36:16,520 --> 01:36:18,240
I don't want to talk
about that now.
1504
01:36:18,280 --> 01:36:20,520
But what I mean is,
I have to help her.
1505
01:36:20,560 --> 01:36:21,880
How?
1506
01:36:21,920 --> 01:36:22,680
I don't know.
1507
01:36:22,720 --> 01:36:23,880
Arrange a meeting.
1508
01:36:23,920 --> 01:36:25,040
I know.
1509
01:36:25,080 --> 01:36:28,640
But it's always me
I have to take care of that.
1510
01:36:30,280 --> 01:36:33,120
The owner of the rink?
I don't get it.
1511
01:36:33,160 --> 01:36:35,040
They met there.
1512
01:36:35,080 --> 01:36:37,200
But it's my fault.
1513
01:36:37,240 --> 01:36:40,280
It's like I told her "yes stay".
1514
01:36:40,320 --> 01:36:42,560
And that I had manage that.
1515
01:36:42,600 --> 01:36:44,480
I have to bring them together.
1516
01:36:44,520 --> 01:36:46,880
She is far away now.
1517
01:36:46,920 --> 01:36:48,760
I'll check how she is doing.
1518
01:36:48,800 --> 01:36:51,240
But do you know the hotel Virreyes?
1519
01:36:51,280 --> 01:36:54,280
Yes I do, but I want
to check if she is fine there.
1520
01:36:54,320 --> 01:36:57,240
But I have
to bring them together.
1521
01:36:57,280 --> 01:36:59,360
I don't know how to do it.
1522
01:36:59,400 --> 01:37:00,720
I can't get it.
1523
01:37:00,760 --> 01:37:02,240
I got it.
1524
01:37:02,280 --> 01:37:04,400
He wants to help his mother.
1525
01:37:04,440 --> 01:37:06,640
Because they met each other.
1526
01:37:06,680 --> 01:37:07,960
Yes, right.
1527
01:37:11,240 --> 01:37:12,760
It's easy.
1528
01:37:13,320 --> 01:37:16,240
My mother told me about a memory,
1529
01:37:16,280 --> 01:37:17,600
something nice,
1530
01:37:17,640 --> 01:37:20,600
and I turned that into a truck,
that I don't know how to drive.
1531
01:37:20,640 --> 01:37:21,760
It's done.
1532
01:37:21,800 --> 01:37:22,760
Don't worry.
1533
01:37:22,800 --> 01:37:24,440
Yes don't worry
but who is in charge.
1534
01:37:24,480 --> 01:37:26,240
Of bringing two people together?
1535
01:37:26,280 --> 01:37:27,600
No but you.
1536
01:37:36,760 --> 01:37:38,320
Sorry. Pilar?
1537
01:37:39,600 --> 01:37:42,040
It's a truck I have to drive.
1538
01:37:42,080 --> 01:37:44,280
It's my fault
and I'll do it it's OK.
1539
01:37:44,320 --> 01:37:46,480
Don't worry Sergio.
I'll go with you.
1540
01:37:46,520 --> 01:37:48,920
But didn't you stay
to go buy jerseys?
1541
01:37:48,960 --> 01:37:50,320
Your mother told me that.
1542
01:38:05,560 --> 01:38:08,080
My father started working here.
1543
01:38:08,120 --> 01:38:10,320
He is not here now.
1544
01:38:10,360 --> 01:38:12,440
He comes at night.
1545
01:38:13,840 --> 01:38:15,400
- He?
- Your dad.
1546
01:38:16,120 --> 01:38:18,480
My father.
But I'm not here for my father.
1547
01:38:18,520 --> 01:38:19,800
Shall I tell Fabricio?
1548
01:38:19,840 --> 01:38:21,000
Yes. Fabricio.
1549
01:38:21,040 --> 01:38:22,600
I'm not here for my father.
1550
01:38:22,640 --> 01:38:24,120
I want to thank Fabricio.
1551
01:38:24,160 --> 01:38:26,280
It's fine it will be fine.
1552
01:38:26,320 --> 01:38:27,880
I will go with you.
1553
01:38:27,920 --> 01:38:30,760
Sorry Ewit
it's not fine it isn't.
1554
01:38:30,800 --> 01:38:33,520
Because you make plans
and then cancel them.
1555
01:38:33,560 --> 01:38:35,080
Listen to me Sergio.
1556
01:38:35,120 --> 01:38:37,560
If you go
and you committed to that.
1557
01:38:37,600 --> 01:38:38,920
You go alone.
1558
01:38:38,960 --> 01:38:40,560
No one else goes.
1559
01:38:40,600 --> 01:38:43,600
Because Ewit makes
a lot of plans,
1560
01:38:43,640 --> 01:38:45,440
and then he cancel them.
1561
01:38:46,120 --> 01:38:46,760
Fine.
1562
01:38:46,800 --> 01:38:50,240
You make plans
and then cancel them.
1563
01:38:50,280 --> 01:38:52,280
So it's not fine Ewit.
1564
01:38:52,880 --> 01:38:56,280
Your birthday was so nice
and your dog died.
1565
01:38:56,320 --> 01:38:57,840
But we must be calm.
1566
01:38:57,880 --> 01:39:01,440
You can't be stuck
to Ewit all day.
1567
01:39:01,480 --> 01:39:04,200
You have to go alone
you are no kid we are no kids.
1568
01:39:04,240 --> 01:39:06,000
Fine, she's right.
1569
01:39:06,040 --> 01:39:07,800
I have to go alone.
1570
01:39:07,840 --> 01:39:10,720
We are not kids
who need company.
1571
01:39:10,760 --> 01:39:11,520
All the time.
1572
01:39:11,560 --> 01:39:14,080
I'm an adult.
It's OK I'm an adult.
1573
01:39:14,120 --> 01:39:14,880
I'll do it alone.
1574
01:39:14,920 --> 01:39:18,760
You have to go talk to that man
and solve this.
1575
01:39:18,800 --> 01:39:19,720
Fine.
1576
01:39:19,760 --> 01:39:21,480
What matters is your mother.
1577
01:39:21,520 --> 01:39:23,800
We are adults Sergio.
1578
01:39:23,840 --> 01:39:24,680
Yes.
1579
01:39:24,720 --> 01:39:26,800
You are stuck to Ewit all day.
1580
01:39:26,840 --> 01:39:30,360
We can't be stuck to each other
we are adults we can't.
1581
01:39:30,400 --> 01:39:31,760
- Sergio.
- Right.
1582
01:39:31,800 --> 01:39:33,200
We are no kids.
1583
01:39:33,240 --> 01:39:35,400
We aren't otters either.
1584
01:39:35,920 --> 01:39:37,560
Right.
1585
01:39:38,600 --> 01:39:40,800
Fine. You go alone.
1586
01:39:42,280 --> 01:39:45,280
You have to dress elegant
wear your best clothes.
1587
01:39:45,320 --> 01:39:48,040
You have to be elegant
wear the best clothes.
1588
01:39:48,840 --> 01:39:50,480
Right.
1589
01:39:51,440 --> 01:39:52,560
She's right.
1590
01:40:01,280 --> 01:40:02,800
It will be fine.
1591
01:40:02,840 --> 01:40:04,920
Don't touch me.
1592
01:40:08,360 --> 01:40:11,240
We have to that distance.
1593
01:40:11,280 --> 01:40:12,080
Distance.
1594
01:40:12,120 --> 01:40:14,400
We mustn't be stuck.
1595
01:40:25,920 --> 01:40:27,480
Ewit.
1596
01:40:27,520 --> 01:40:28,760
Accountant.
1597
01:40:30,240 --> 01:40:31,960
The tubes.
1598
01:40:32,000 --> 01:40:33,760
The ball tubes.
1599
01:40:33,800 --> 01:40:35,320
We changed nothing.
1600
01:40:39,280 --> 01:40:40,800
Ewit.
1601
01:40:41,520 --> 01:40:43,120
- I want.
- Speak Marta.
1602
01:40:43,160 --> 01:40:45,920
Tomorrow I have to thank.
1603
01:40:45,960 --> 01:40:48,480
A person that was close to me.
1604
01:40:48,520 --> 01:40:50,680
Because he got a work
for my father.
1605
01:40:50,720 --> 01:40:53,040
But I don't want to go alone.
1606
01:40:53,080 --> 01:40:55,680
Can you go with me?
1607
01:40:55,720 --> 01:40:56,720
I don't get it.
1608
01:40:57,440 --> 01:40:59,360
Tomorrow.
1609
01:40:59,400 --> 01:41:03,040
I have to thank
a person that was close to me.
1610
01:41:03,080 --> 01:41:04,720
Who got a work for my father.
1611
01:41:04,760 --> 01:41:06,520
I want someone to come.
1612
01:41:06,560 --> 01:41:08,800
OK. My dog died today.
1613
01:41:08,840 --> 01:41:11,240
I'm not in the mood
for those frivolities.
1614
01:41:11,280 --> 01:41:13,040
Do you get it?
1615
01:41:13,760 --> 01:41:16,000
I'm not in the mood
for frivolities.
1616
01:41:24,080 --> 01:41:25,600
Come see Sergio.
1617
01:41:28,480 --> 01:41:29,680
No.
1618
01:41:29,720 --> 01:41:30,920
Wait.
1619
01:41:31,560 --> 01:41:34,480
I don't have anything
to do tomorrow.
1620
01:41:34,520 --> 01:41:38,280
I could go with you
so you don't go alone.
1621
01:41:38,320 --> 01:41:39,480
I can go with you.
1622
01:41:39,520 --> 01:41:42,800
I'll find a replacement
for the flower shop,
1623
01:41:42,840 --> 01:41:45,400
to manage things,
1624
01:41:45,440 --> 01:41:48,200
and if it helps I'll go with you.
1625
01:41:49,760 --> 01:41:52,080
Yes. Do you understand
what I need?
1626
01:41:52,120 --> 01:41:53,400
Yes. I do.
1627
01:41:54,320 --> 01:41:56,400
Tell me if it helps.
1628
01:41:57,600 --> 01:42:00,000
Yes. It helps.
1629
01:42:00,040 --> 01:42:01,120
Right.
1630
01:42:01,160 --> 01:42:03,160
- Let's go.
- Come.
1631
01:42:14,760 --> 01:42:15,800
Look,
1632
01:42:18,720 --> 01:42:20,680
what's up accountant?
1633
01:42:20,720 --> 01:42:22,360
What's Sergio doing here?
1634
01:42:22,400 --> 01:42:25,120
Sergio besides working
with Lujan.
1635
01:42:25,160 --> 01:42:27,160
Sometimes is here helping,
1636
01:42:27,200 --> 01:42:28,560
at the bar.
1637
01:42:28,600 --> 01:42:30,440
Such a nice jacket.
1638
01:42:32,800 --> 01:42:34,440
So nice.
1639
01:42:34,480 --> 01:42:36,360
Such a shame you are so worried.
1640
01:42:36,400 --> 01:42:37,720
So worried.
1641
01:42:37,760 --> 01:42:38,960
Always.
1642
01:42:39,880 --> 01:42:41,360
Not always.
1643
01:42:41,400 --> 01:42:42,560
So, so.
1644
01:42:42,600 --> 01:42:45,400
I came because
I was called for the...
1645
01:42:45,440 --> 01:42:48,240
yes, because I told him
about the dog.
1646
01:42:48,280 --> 01:42:50,080
Can I say something?
1647
01:42:50,120 --> 01:42:52,280
Don't you want wings?
Look at your eyes.
1648
01:42:52,320 --> 01:42:55,400
Such eyes,
you just need wings.
1649
01:42:56,840 --> 01:42:59,560
A shame you are
a mastodon of worries.
1650
01:42:59,600 --> 01:43:01,640
You are always worried.
1651
01:43:02,480 --> 01:43:04,040
Sit.
1652
01:43:04,080 --> 01:43:05,360
Sit please.
1653
01:43:11,160 --> 01:43:12,880
I want to sell my car.
1654
01:43:12,920 --> 01:43:14,600
Do you know someone?
1655
01:43:15,320 --> 01:43:18,080
Someone who knows
about car sales.
1656
01:43:19,560 --> 01:43:21,240
No I don't.
1657
01:43:21,280 --> 01:43:24,280
I work in a flower shop.
1658
01:43:24,320 --> 01:43:26,520
People come to buy flowers.
1659
01:43:27,840 --> 01:43:30,160
A mastodon of worries.
1660
01:43:30,200 --> 01:43:32,040
You are too worried.
1661
01:43:34,560 --> 01:43:37,320
Well he came too,
1662
01:43:37,360 --> 01:43:39,960
because I told him
about the dog and he came.
1663
01:43:51,920 --> 01:43:53,640
- Hi Lujan.
- How are you?
1664
01:43:53,680 --> 01:43:54,720
Fine.
1665
01:43:54,760 --> 01:43:59,160
I came because they told me
about the dog,
1666
01:43:59,880 --> 01:44:00,920
Pia Giraffe,
1667
01:44:00,960 --> 01:44:03,480
and I left someone at the shop,
1668
01:44:03,520 --> 01:44:06,200
and I came to talk with Ewit,
1669
01:44:06,240 --> 01:44:10,000
and I met the tennis player
whom I'll accompany tomorrow,
1670
01:44:10,040 --> 01:44:13,200
because she asked me,
and I said yes,
1671
01:44:13,240 --> 01:44:16,760
then I talked to Sergio,
we were chatting.
1672
01:44:16,800 --> 01:44:17,720
Fine.
1673
01:44:17,760 --> 01:44:20,200
I have just made some copies,
1674
01:44:20,240 --> 01:44:22,440
because Andres took the printer,
1675
01:44:22,480 --> 01:44:25,000
so I had to make copies
for my brother.
1676
01:44:25,040 --> 01:44:26,040
Calendars.
1677
01:44:26,080 --> 01:44:27,760
Right.
1678
01:44:27,800 --> 01:44:31,400
I was thinking
about staying for a while.
1679
01:44:32,920 --> 01:44:34,960
Do as you want Aristegui.
1680
01:44:38,640 --> 01:44:40,200
I mean,
1681
01:44:41,520 --> 01:44:43,280
are you working here?
1682
01:44:43,320 --> 01:44:44,520
No, no.
1683
01:44:46,800 --> 01:44:49,000
You can play tennis whatever.
1684
01:44:49,920 --> 01:44:51,120
Right.
1685
01:45:18,040 --> 01:45:23,040
Dear friends
we have started our show,
1686
01:45:23,080 --> 01:45:26,880
with music by francesco cavalli,
1687
01:45:26,920 --> 01:45:31,440
played by L'Arpeggiata
directed by Christina Pluhar,
1688
01:45:31,480 --> 01:45:35,800
because we wanted it to be
some music close
1689
01:45:35,840 --> 01:45:39,200
to that unforgettable
and soft melody
1690
01:45:39,240 --> 01:45:41,280
by Andrea Falconieri.
1691
01:45:41,320 --> 01:45:45,240
With which our partner
Antonio Roman
1692
01:45:45,880 --> 01:45:50,840
opened every night
the window of his night landscape
1693
01:45:50,880 --> 01:45:55,720
to offer us his music
and wisdom each night
1694
01:45:55,760 --> 01:45:58,640
from Mondays to Fridays
in this radio show.
1695
01:45:59,240 --> 01:46:04,080
It's just that in five days,
five years will have passed,
1696
01:46:04,120 --> 01:46:06,520
since his disappearance.
1697
01:46:06,560 --> 01:46:10,840
A sudden death
that left us, his partners,
1698
01:46:10,880 --> 01:46:15,680
his family and friends,
and his listeners
1699
01:46:15,720 --> 01:46:18,840
submerged in a painful silence.
1700
01:46:32,000 --> 01:46:33,120
Sorry,
1701
01:46:33,160 --> 01:46:34,440
you are Spanish.
1702
01:46:34,480 --> 01:46:36,160
Yes I am.
1703
01:46:36,200 --> 01:46:37,560
- Yes.
- Yes.
1704
01:46:38,200 --> 01:46:41,360
I'm an admirer of Teresa de Avila.
1705
01:46:42,480 --> 01:46:44,800
Great writer, of course.
1706
01:46:44,840 --> 01:46:47,960
- Can I ask you something?
- Of course.
1707
01:46:48,000 --> 01:46:49,440
Can we enter?
1708
01:46:50,720 --> 01:46:52,680
Can we enter Avila?
1709
01:46:52,720 --> 01:46:55,040
Of course, it's a city.
1710
01:46:55,080 --> 01:46:56,640
Not a convent. A city.
1711
01:46:56,680 --> 01:46:59,040
You can enter walking, by car...
1712
01:46:59,080 --> 01:47:00,560
of course.
1713
01:47:01,880 --> 01:47:03,080
Right.
1714
01:47:34,280 --> 01:47:37,280
It's just a minute,
I don't want to bother you.
1715
01:47:37,320 --> 01:47:39,840
It's just I have
a question to ask...
1716
01:47:39,880 --> 01:47:46,040
I went to the bar
and they intimidated me,
1717
01:47:46,080 --> 01:47:50,120
so I saw you here, so calm
and I thought to ask you,
1718
01:47:51,280 --> 01:47:53,360
are you available?
Can I ask you a question?
1719
01:47:53,400 --> 01:47:54,440
OK.
1720
01:47:56,520 --> 01:47:59,040
I need to talk, I'm looking for...
1721
01:47:59,080 --> 01:48:03,480
it's a personal trouble,
the owner of the place.
1722
01:48:04,040 --> 01:48:05,840
What for?
1723
01:48:05,880 --> 01:48:07,280
It's a...
1724
01:48:08,840 --> 01:48:12,320
I have to ask him something
something personal...
1725
01:48:12,360 --> 01:48:13,640
and trouble that...
1726
01:48:13,680 --> 01:48:16,480
Wait. I'll deal with this
and then you tell me.
1727
01:48:26,720 --> 01:48:28,080
Well. So...
1728
01:48:28,120 --> 01:48:30,080
can we talk outside?
1729
01:48:30,120 --> 01:48:33,280
Do you know him?
I'm working now.
1730
01:48:33,320 --> 01:48:35,200
I know him.
1731
01:48:35,240 --> 01:48:37,160
I celebrated my birthday here.
1732
01:48:38,280 --> 01:48:39,936
Sorry to bother you,
but it's regarding my mother.
1733
01:48:39,960 --> 01:48:41,480
OK.
1734
01:48:41,520 --> 01:48:44,000
A delicate trouble.
1735
01:48:44,840 --> 01:48:47,240
Will you tell me or...?
1736
01:48:47,280 --> 01:48:51,440
The only thing I know,
the only information I can give you,
1737
01:48:51,480 --> 01:48:53,000
is that my mother...
1738
01:48:53,040 --> 01:48:56,040
told me he was called Dani.
I don't know if he's the owner.
1739
01:48:56,080 --> 01:48:57,680
Daniel, yes.
Dani is my boss.
1740
01:48:57,720 --> 01:48:59,920
- Dani is the boss?
- Yes.
1741
01:48:59,960 --> 01:49:02,960
I need to talk to him,
it's regarding my mother.
1742
01:49:03,000 --> 01:49:04,440
It's extremely important.
1743
01:49:04,480 --> 01:49:07,480
I need to talk really,
for a while, with Dani.
1744
01:49:07,520 --> 01:49:08,840
Right.
1745
01:49:09,960 --> 01:49:11,440
Is your mother OK?
1746
01:49:11,480 --> 01:49:14,280
Yes. She's fine,
but I need to talk,
1747
01:49:14,320 --> 01:49:17,440
just a while I have to meet Dani.
1748
01:49:17,480 --> 01:49:20,440
Dani is the best boss
I've ever had.
1749
01:49:20,480 --> 01:49:22,320
Great.
1750
01:49:22,360 --> 01:49:24,040
I need to talk to him.
1751
01:49:24,080 --> 01:49:26,400
Can you tell him
I'll be outside?
1752
01:49:26,440 --> 01:49:27,560
Outside?
1753
01:49:27,560 --> 01:49:32,640
Yes. There's a beautiful chalet
near the corner.
1754
01:49:32,640 --> 01:49:34,120
I'll wait for him there.
1755
01:49:34,160 --> 01:49:35,440
Yes. But sit there,
1756
01:49:35,480 --> 01:49:37,680
and he'll have time for you,
1757
01:49:37,720 --> 01:49:39,520
you have to be patient.
1758
01:49:39,560 --> 01:49:42,440
Don't worry.
Trust me he'll come,
1759
01:49:42,480 --> 01:49:44,920
and he will do the best he can.
1760
01:49:44,960 --> 01:49:47,560
He can't do miracles,
but he is so human.
1761
01:49:47,600 --> 01:49:50,160
Wait for him there.
1762
01:49:50,200 --> 01:49:51,800
Can't I go to the chalet?
1763
01:49:51,840 --> 01:49:54,080
Trust me. Do you?
1764
01:49:54,120 --> 01:49:56,920
Sit there he'll come,
and he'll call you.
1765
01:49:56,960 --> 01:49:59,280
Thank you.
I'll wait there.
1766
01:50:07,360 --> 01:50:10,360
Beauty always smoking.
1767
01:50:13,120 --> 01:50:16,320
Tell me Pilar,
where can I go now?
1768
01:50:16,360 --> 01:50:18,560
A nice place, but not downtown.
1769
01:50:18,600 --> 01:50:21,000
I haven't found jerseys there.
1770
01:50:21,680 --> 01:50:23,760
Downtown is the
nicest part of the city.
1771
01:50:23,800 --> 01:50:27,520
Maybe I'll go to the terminal
just to see more places.
1772
01:50:28,920 --> 01:50:30,680
You know what's good?
1773
01:50:30,720 --> 01:50:33,240
The morgue
is 28 meters from here.
1774
01:50:33,280 --> 01:50:34,560
The morgue?
1775
01:50:34,600 --> 01:50:35,640
Yes.
1776
01:50:36,640 --> 01:50:37,720
Straight.
1777
01:50:37,760 --> 01:50:39,360
I'll go to the morgue.
1778
01:50:41,080 --> 01:50:43,760
I'll go around and maybe
I'll end up in the terminal.
1779
01:50:45,800 --> 01:50:48,720
I'm not afraid.
In San Juan we don't fear death.
1780
01:51:22,600 --> 01:51:23,960
- What was your name?
- Sergio.
1781
01:51:24,000 --> 01:51:25,440
He's coming.
1782
01:51:25,480 --> 01:51:27,680
- Wait there.
- Thanks.
1783
01:51:28,720 --> 01:51:30,360
- Dani.
- Yes?
1784
01:51:31,640 --> 01:51:33,200
There's a guy,
1785
01:51:33,240 --> 01:51:35,680
one of the most respectful ones
I've seen here.
1786
01:51:35,720 --> 01:51:39,160
- Yes.
- He's having a problem with his mother.
1787
01:51:39,200 --> 01:51:40,480
Was she hurt?
1788
01:51:40,520 --> 01:51:41,640
No.
1789
01:51:41,680 --> 01:51:44,400
I don't know.
I don't like meddling.
1790
01:51:44,440 --> 01:51:46,880
But I think it's a good moment,
1791
01:51:46,920 --> 01:51:48,920
he didn't even want
to wait inside.
1792
01:51:48,960 --> 01:51:51,520
He wanted to wait
by the chalet across the street.
1793
01:51:51,560 --> 01:51:53,160
I don't want to exaggerate,
1794
01:51:53,200 --> 01:51:55,120
but he's the most respectful person
I've met here
1795
01:51:55,160 --> 01:51:58,080
and it is something
regarding his mother.
1796
01:51:58,120 --> 01:51:59,640
He'll wait.
1797
01:52:00,520 --> 01:52:02,160
Right, OK.
1798
01:52:02,200 --> 01:52:03,480
Five minutes.
1799
01:52:04,760 --> 01:52:06,040
Vladimir,
1800
01:52:06,080 --> 01:52:07,400
tell him to wait five minutes.
1801
01:52:07,440 --> 01:52:09,960
I'll finish with them and go.
1802
01:52:13,280 --> 01:52:14,680
- Sergio?
- Yes.
1803
01:52:16,840 --> 01:52:19,160
He'll come.
Are you religious?
1804
01:52:19,200 --> 01:52:21,920
Sorry. It was a personal question.
Calm.
1805
01:52:21,960 --> 01:52:26,160
He'll bring the calm you need,
he's done that for me
1806
01:52:26,200 --> 01:52:28,400
throughout my career.
1807
01:52:28,440 --> 01:52:30,840
He's the best boss I've ever had.
1808
01:52:30,880 --> 01:52:32,160
He'll come.
Everything is solved.
1809
01:52:32,200 --> 01:52:33,400
Thanks.
1810
01:52:44,840 --> 01:52:50,200
Antonio Roman left us
on a Monday 21st January 2019.
1811
01:52:51,720 --> 01:52:54,360
I still perfectly remember
1812
01:52:54,400 --> 01:52:57,880
how some days before
we had talked
1813
01:52:57,880 --> 01:53:01,480
about the lack of snow
in our lovely mountains
1814
01:53:01,520 --> 01:53:03,320
in Sierra de Guadarrama.
1815
01:53:03,320 --> 01:53:07,480
But that weekend
the first snow appeared
1816
01:53:08,120 --> 01:53:12,360
and Guadarrama
was dressed fully in white.
1817
01:53:12,400 --> 01:53:15,120
Antonio was an expert walker
1818
01:53:15,160 --> 01:53:18,720
who knew how to enjoy
the solitude of the mountain,
1819
01:53:18,760 --> 01:53:22,200
its landscapes, ravines and peaks.
1820
01:53:22,240 --> 01:53:26,720
He went out to enjoy
that new white and frozen condition
1821
01:53:26,760 --> 01:53:30,640
of its well-known paths
and slopes
1822
01:53:31,800 --> 01:53:33,480
but he never came back.
1823
01:53:33,520 --> 01:53:36,040
On his way back
from the long walk
1824
01:53:36,080 --> 01:53:41,120
his life ended suddenly there
in his beloved Sierra de Guadarrama,
1825
01:53:41,160 --> 01:53:44,800
by the snow, the forests,
and the rocks.
1826
01:53:45,840 --> 01:53:50,520
He's gone but he left us
the huge vitality of music.
1827
01:53:50,560 --> 01:53:53,240
He used to give us every night,
1828
01:53:53,240 --> 01:53:59,440
music like this
Concert No. Four
in a Minor op. Six no. Nine,
1829
01:53:59,480 --> 01:54:04,080
by Giuseppe Torelli,
performed by the band.
1830
01:54:04,120 --> 01:54:05,760
Charivari Agreable
1831
01:54:05,800 --> 01:54:07,560
directed by Kah-Ming.
1832
01:54:16,480 --> 01:54:20,080
And listening to some of the works
he had selected
1833
01:54:20,120 --> 01:54:23,160
for his space night landscape
1834
01:54:23,200 --> 01:54:25,680
during the first weeks of January,
1835
01:54:25,720 --> 01:54:28,520
it's time to listen to a piece
1836
01:54:28,560 --> 01:54:32,840
that was broadcasted
the whole program
1837
01:54:32,880 --> 01:54:35,720
the same day of his death.
1838
01:54:37,760 --> 01:54:40,680
On the 22nd January Tuesday,
1839
01:54:40,720 --> 01:54:44,200
in Radio Clasica, we learned
what had happened
1840
01:54:44,240 --> 01:54:47,120
when the news spread
at the editorial office
1841
01:54:47,160 --> 01:54:51,040
about the sudden death
of our partner Antonio Roman.
1842
01:54:51,080 --> 01:54:53,320
We couldn't believe it.
1843
01:54:53,360 --> 01:54:56,880
We were all submerged
in a deep mourning.
1844
01:54:56,920 --> 01:55:02,120
Some of us went to his house
to hug his family.
1845
01:55:02,160 --> 01:55:06,840
And of course
the night landscapes went away.
1846
01:55:10,880 --> 01:55:14,240
Wait ten minutes,
I'll continue with the story.
1847
01:55:18,800 --> 01:55:21,280
Hello, how are you?
1848
01:55:21,320 --> 01:55:22,720
How are you?
Are you Daniel?
1849
01:55:22,760 --> 01:55:24,440
Yes. Your name?
1850
01:55:24,480 --> 01:55:25,600
Sergio.
1851
01:55:25,640 --> 01:55:27,160
- How are you?
- Fine.
1852
01:55:27,200 --> 01:55:28,680
You don't know me but,
1853
01:55:28,720 --> 01:55:31,080
I celebrated my birthday here
a while ago,
1854
01:55:31,680 --> 01:55:35,720
my mother organized it
she came earlier rented the place,
1855
01:55:35,760 --> 01:55:39,280
she made arrangements
regarding the music,
1856
01:55:39,320 --> 01:55:41,760
then some friends from work came,
1857
01:55:41,800 --> 01:55:43,560
and we skated,
1858
01:55:43,600 --> 01:55:46,240
my mother was here
with my work colleagues.
1859
01:55:46,280 --> 01:55:49,320
The matter is that my mother was...
1860
01:55:49,360 --> 01:55:51,800
I'm from San Juan and she is too.
1861
01:55:51,840 --> 01:55:54,440
And she was about to leave
to San Juan
1862
01:55:54,480 --> 01:55:58,080
to get on the bus
and before leaving she said:
1863
01:55:58,120 --> 01:56:03,440
"Look. I'll confess something
I'm ashamed of but I'll tell you"
1864
01:56:03,480 --> 01:56:05,480
and I said "Yes? Tell me",
1865
01:56:05,520 --> 01:56:10,120
and she said "I met a man
on your birthday, we talked",
1866
01:56:10,160 --> 01:56:13,280
and I reached the conclusion
that it was you,
1867
01:56:13,320 --> 01:56:17,280
the owner of this place
of the skates,
1868
01:56:17,320 --> 01:56:19,760
the ice rink, and she said...
1869
01:56:19,800 --> 01:56:24,720
The thing is that she was happy
for having talked with you,
1870
01:56:24,760 --> 01:56:26,480
such a nice man,
1871
01:56:26,520 --> 01:56:31,160
and she is staying for 56 hours,
and before that time expires.
1872
01:56:31,200 --> 01:56:36,160
I'd like you two to meet,
I know it's impossible,
1873
01:56:36,200 --> 01:56:40,080
but I'd like you two to meet.
1874
01:56:40,120 --> 01:56:42,840
Sorry for this request.
I'm sorry really.
1875
01:56:43,680 --> 01:56:48,040
I know you are busy,
but just an informal meeting,
1876
01:56:48,080 --> 01:56:51,280
to know each other,
drink something.
1877
01:56:51,320 --> 01:56:53,000
Yes, yes.
1878
01:56:53,040 --> 01:56:55,760
The woman with two watches.
1879
01:56:55,800 --> 01:56:57,760
Yes, that one.
1880
01:56:57,800 --> 01:56:59,360
Lovely.
1881
01:56:59,400 --> 01:57:02,520
I liked that woman
she was so candid and warm.
1882
01:57:02,560 --> 01:57:04,720
She was worried about you.
1883
01:57:04,760 --> 01:57:07,400
She was into every detail about
the cassette we were playing.
1884
01:57:07,440 --> 01:57:09,480
I suffered a lot to get to this.
1885
01:57:09,520 --> 01:57:11,440
It was for her.
1886
01:57:11,480 --> 01:57:13,440
Incredible, I never forgot her.
1887
01:57:13,480 --> 01:57:15,160
I remember her fondly,
1888
01:57:15,200 --> 01:57:18,200
besides she was
so worried about you,
1889
01:57:18,240 --> 01:57:21,600
about the details
for the birthday.
1890
01:57:21,640 --> 01:57:23,960
She organized everything.
1891
01:57:24,000 --> 01:57:26,160
I want you two to meet.
1892
01:57:26,200 --> 01:57:29,600
She only has 56 hours here.
1893
01:57:30,120 --> 01:57:33,600
I committed to that,
if you can meet...
1894
01:57:34,120 --> 01:57:37,880
don't worry I'll text her
this afternoon.
1895
01:57:38,720 --> 01:57:40,520
We'll do something.
1896
01:57:41,120 --> 01:57:42,680
Thank you so much.
1897
01:57:42,720 --> 01:57:44,360
My pleasure.
1898
01:57:44,400 --> 01:57:45,840
- Really.
- My pleasure.
1899
01:57:45,880 --> 01:57:47,120
The pleasure is mine.
1900
01:57:47,120 --> 01:57:49,680
I'll thank the guy who told me.
1901
01:57:49,720 --> 01:57:50,600
Don't worry. Go.
1902
01:57:50,640 --> 01:57:52,000
Thanks.
1903
01:57:53,520 --> 01:57:55,400
Sorry for the delay.
1904
01:57:55,440 --> 01:57:57,040
In the end I thought
1905
01:57:57,080 --> 01:58:00,680
it was some kind
of incident in the rink,
1906
01:58:00,720 --> 01:58:03,680
but no I'll tell you later.
1907
01:58:03,720 --> 01:58:05,480
Let's finish.
1908
01:58:09,960 --> 01:58:11,800
Thank you for coming.
1909
01:58:11,840 --> 01:58:14,240
I needed someone to come with me.
1910
01:58:14,280 --> 01:58:17,320
It was important for me to thank you,
1911
01:58:17,360 --> 01:58:19,440
that they gave my father work,
1912
01:58:19,960 --> 01:58:22,480
but you have to listen now.
1913
01:58:22,520 --> 01:58:25,440
I don't care about talking
about this stuff with you.
1914
01:58:25,480 --> 01:58:29,040
I just need you to be as discreet
and handsome as you can.
1915
01:58:29,320 --> 01:58:31,520
Better than him.
1916
01:58:33,240 --> 01:58:34,240
Right?
1917
01:58:35,200 --> 01:58:36,720
My dad's work is at risk.
1918
01:58:39,400 --> 01:58:40,400
You have to outdo him.
1919
01:58:41,680 --> 01:58:43,320
It's not your fault.
1920
01:58:43,360 --> 01:58:44,880
We are here already.
1921
01:58:44,920 --> 01:58:46,560
If you're useless...
1922
01:58:46,600 --> 01:58:48,720
I don't care if you missed
the flower kiosk.
1923
01:58:49,600 --> 01:58:50,560
Right?
1924
01:58:50,600 --> 01:58:52,960
Flower shop Marta flower shop.
1925
01:59:40,880 --> 01:59:42,160
Hello.
1926
01:59:42,200 --> 01:59:44,360
- How are you?
- Fine.
1927
01:59:44,400 --> 01:59:46,560
Do you remember me?
I came with my mother.
1928
01:59:46,600 --> 01:59:47,800
She's staying here.
1929
01:59:47,840 --> 01:59:48,880
Yes.
1930
01:59:48,920 --> 01:59:52,000
I wanted to know if she is fine.
1931
01:59:52,520 --> 01:59:54,040
Yes, she's fine
1932
01:59:54,800 --> 01:59:56,960
ok I was just passing by
1933
01:59:57,300 --> 01:59:59,660
to check that if she was fine.
1934
01:59:59,700 --> 02:00:01,020
Don't worry, I take care of her.
1935
02:00:01,020 --> 02:00:03,180
Always smoking right?
1936
02:00:03,220 --> 02:00:04,420
No.
1937
02:00:05,020 --> 02:00:07,940
I count six, eight trains
1938
02:00:07,980 --> 02:00:09,900
and then I go out and smoke.
1939
02:00:32,660 --> 02:00:33,860
Hi. How are you?
1940
02:00:33,900 --> 02:00:36,700
I came to see Fabricio,
I'm his friend.
1941
02:00:36,740 --> 02:00:38,980
My father started
working here recently.
1942
02:00:39,020 --> 02:00:40,980
Right.
Come in.
1943
02:00:41,020 --> 02:00:42,420
I want to thank him.
1944
02:00:42,460 --> 02:00:43,860
Did we ring wrongly?
1945
02:00:43,900 --> 02:00:47,020
No it's not working,
it'll stop soon.
1946
02:00:47,060 --> 02:00:48,220
Come in.
1947
02:00:48,260 --> 02:00:49,140
Excuse me.
1948
02:00:49,180 --> 02:00:50,620
- I came with her.
- No problem.
1949
02:00:50,660 --> 02:00:52,460
I'm a friend of Fabricio,
1950
02:00:52,460 --> 02:00:54,100
is there a hospital over there?
1951
02:00:54,140 --> 02:00:56,820
Because of the girl
with the white coat,
1952
02:00:56,860 --> 02:00:58,340
it's a morgue.
1953
02:00:58,380 --> 02:01:00,980
There's a morgue
28 meters from here.
1954
02:01:01,020 --> 02:01:02,500
- The morgue.
- Yes.
1955
02:01:05,380 --> 02:01:08,140
- Thanks.
- You look just like your father.
1956
02:01:09,600 --> 02:01:11,560
I couldn't tell, I don't know him.
1957
02:01:11,560 --> 02:01:13,080
Thank you.
1958
02:01:13,080 --> 02:01:14,400
I'll call him.
1959
02:01:21,240 --> 02:01:23,000
That bell won't stop.
1960
02:01:38,040 --> 02:01:40,160
He's an accountant.
1961
02:01:40,200 --> 02:01:41,840
Don't talk right now.
1962
02:01:46,280 --> 02:01:49,240
I've just told Fabricio
he didn't know you were coming.
1963
02:01:49,760 --> 02:01:52,680
Don't worry I'm his friend.
1964
02:01:52,720 --> 02:01:54,080
Great friend.
1965
02:01:54,120 --> 02:01:56,760
He'll see you anyway,
but he didn't know.
1966
02:01:56,800 --> 02:01:58,320
I'm a friend
1967
02:01:58,360 --> 02:02:00,640
come with me.
1968
02:02:00,640 --> 02:02:01,680
Thanks.
1969
02:02:01,680 --> 02:02:04,320
Turn right
at the end of the hallway.
1970
02:02:04,360 --> 02:02:05,920
Too many thank you's.
1971
02:02:18,800 --> 02:02:20,280
Sergio I'll play a CD.
1972
02:02:20,320 --> 02:02:21,520
Yes.
1973
02:02:22,760 --> 02:02:24,920
Shall I color this?
1974
02:02:24,960 --> 02:02:26,760
Yes. But very...
1975
02:02:27,520 --> 02:02:28,720
first...
1976
02:02:29,320 --> 02:02:30,920
the smaller drawings,
1977
02:02:30,960 --> 02:02:33,520
then the big teddy.
1978
02:02:33,560 --> 02:02:35,520
I'll start with the teddy heads.
1979
02:02:35,560 --> 02:02:39,320
Right. I haven't showed
my brother any proof.
1980
02:02:42,960 --> 02:02:45,280
Does everything have to be pink?
1981
02:02:45,320 --> 02:02:46,680
I can lend you.
1982
02:02:46,680 --> 02:02:49,520
Pass me the yellow one.
1983
02:03:51,040 --> 02:03:53,560
Besides bears and jazz,
1984
02:03:53,560 --> 02:03:57,080
my brother is obsessed with time.
1985
02:03:57,120 --> 02:03:59,160
So I made...
1986
02:03:59,160 --> 02:04:02,880
I got a lot of calendars,
1987
02:04:02,920 --> 02:04:06,200
and Andres took the printer,
1988
02:04:06,240 --> 02:04:09,200
so I made copies of them,
1989
02:04:09,240 --> 02:04:13,440
because he is obsessed with time
and he needs
1990
02:04:13,480 --> 02:04:16,360
the calendars in sight.
1991
02:04:16,400 --> 02:04:18,120
He is like that.
1992
02:04:18,160 --> 02:04:20,880
Old calendars, current ones?
1993
02:04:20,920 --> 02:04:25,360
No. From this year
and next year too,
1994
02:04:25,400 --> 02:04:28,760
so he can organize
and have his calendars,
1995
02:04:28,760 --> 02:04:31,720
because Andres took the printer.
1996
02:04:31,760 --> 02:04:33,240
You made copies.
1997
02:04:33,280 --> 02:04:34,840
I've got a lot of calendars.
1998
02:04:34,880 --> 02:04:36,520
My brother is like that.
1999
02:04:36,560 --> 02:04:38,840
My brother needs to look
at the calendars,
2000
02:04:39,360 --> 02:04:42,720
and feel that time
passes by more slowly,
2001
02:04:42,720 --> 02:04:45,800
when he records an album.
He is wrapped up in his stuff.
2002
02:04:45,840 --> 02:04:48,160
He is always wrapped up,
2003
02:04:48,200 --> 02:04:51,360
and now that's jazz and bears.
2004
02:04:51,400 --> 02:04:53,480
So I wanted to get...
2005
02:04:53,480 --> 02:04:55,760
you give him a hand?
2006
02:04:55,800 --> 02:04:58,920
Yes, I help Adrian
as much as I can.
2007
02:04:58,920 --> 02:05:06,080
Besides he stays looking
at the table full of calendars,
2008
02:05:06,120 --> 02:05:09,480
and he feels time
passes by more slowly.
2009
02:05:09,520 --> 02:05:11,240
He is like that.
2010
02:05:11,240 --> 02:05:14,120
See?
I have all the plastic sleeves.
2011
02:05:14,160 --> 02:05:17,840
I'll put all the calendars
in the sleeves,
2012
02:05:17,880 --> 02:05:19,800
so he knows.
2013
02:05:19,840 --> 02:05:21,920
One per sleeve.
2014
02:05:21,960 --> 02:05:26,200
Right, one per sleeve
and he can organize...
2015
02:05:26,240 --> 02:05:29,280
look at them,
they are protected.
2016
02:05:30,000 --> 02:05:33,000
I know that if I put them
in the sleeves,
2017
02:05:33,040 --> 02:05:34,320
he is happier.
2018
02:05:34,360 --> 02:05:35,960
Don't ask why.
2019
02:05:36,000 --> 02:05:39,640
See? I'll present him
the calendars like this.
2020
02:05:39,680 --> 02:05:40,760
So nice.
2021
02:05:40,800 --> 02:05:43,120
He gets so happy
and it's easy work for me.
2022
02:05:43,160 --> 02:05:44,880
It looks like it's laminated.
2023
02:05:44,920 --> 02:05:46,560
Exactly.
2024
02:05:46,600 --> 02:05:49,040
Do you know
what I would never want to happen?
2025
02:05:49,080 --> 02:05:51,320
What would that be?
2026
02:05:51,360 --> 02:05:55,280
That the sleeves turn old.
2027
02:05:56,840 --> 02:05:58,400
I'm the mother of the CDs
2028
02:05:58,400 --> 02:06:01,160
I'm the mother of my CDs.
2029
02:06:01,200 --> 02:06:03,080
I'm the mother of my CDs
2030
02:06:06,320 --> 02:06:08,800
- that's right.
- I'm like their mother.
2031
02:06:15,680 --> 02:06:18,240
There's no way that we can't
take care of anyone.
2032
02:06:22,520 --> 02:06:25,680
Manuel there's no way that we can't
take care of anyone
2033
02:06:29,960 --> 02:06:32,480
you are my brother's best friend right?
2034
02:06:33,720 --> 02:06:35,520
Thank you for coming.
2035
02:06:36,480 --> 02:06:39,280
Such a shame about the dog.
We were all hurt.
2036
02:06:41,760 --> 02:06:46,480
I can't believe you are
my brother's best friend.
2037
02:06:46,520 --> 02:06:49,040
Him being trash.
2038
02:06:49,080 --> 02:06:51,440
You are cool and amazing.
2039
02:06:52,920 --> 02:06:55,120
You being best friends...
2040
02:06:57,000 --> 02:06:58,160
good.
2041
02:06:59,240 --> 02:07:01,240
So sad about the white dog.
2042
02:07:01,280 --> 02:07:02,960
Such a shame.
2043
02:07:03,000 --> 02:07:04,760
Let's toast to that.
2044
02:07:04,800 --> 02:07:06,760
- For pia.
- For pia.
2045
02:07:06,800 --> 02:07:14,600
- Giraffe.
- Thanks
2046
02:07:14,640 --> 02:07:16,360
no. Thank you.
I have to go.
2047
02:07:16,360 --> 02:07:17,760
Drink your beer.
2048
02:07:17,800 --> 02:07:19,040
No, thanks.
2049
02:07:19,720 --> 02:07:22,000
Let's finish the beer.
2050
02:07:22,000 --> 02:07:23,400
Thanks.
2051
02:07:26,640 --> 02:07:28,520
He's a good guy, he is.
2052
02:07:28,520 --> 02:07:32,080
We'll be picking
some of the songs.
2053
02:07:32,120 --> 02:07:35,360
Antonio programmed
for his podcast
2054
02:07:35,400 --> 02:07:38,560
for the first weeks of January
before his death.
2055
02:07:38,600 --> 02:07:41,400
Antonio died on Monday 21st,
2056
02:07:41,440 --> 02:07:46,280
but we learned about it
on the following day
2057
02:07:46,800 --> 02:07:49,600
so on the night of the 21st
2058
02:07:49,640 --> 02:07:53,280
everything was normal
at Radio Clasica,
2059
02:07:53,280 --> 02:07:57,520
and we were able to enjoy
the last night landscape
2060
02:07:57,560 --> 02:07:59,680
prepared by our partner.
2061
02:07:59,680 --> 02:08:03,280
On Tuesday night
instead of antonio's podcast
2062
02:08:03,320 --> 02:08:09,160
we played some podcast
I had prepared years before.
2063
02:08:09,920 --> 02:08:13,560
And I had dedicated
to that place,
2064
02:08:13,600 --> 02:08:15,920
where Antonio Roman must be watching
and listening to us.
2065
02:08:15,920 --> 02:08:17,280
Come in.
2066
02:08:21,640 --> 02:08:23,920
- Excuse me.
- Come in Marta.
2067
02:08:27,480 --> 02:08:28,920
Fabricio,
2068
02:08:30,080 --> 02:08:32,720
your father comes
to the night shift.
2069
02:08:32,720 --> 02:08:36,000
I'm not here for my father.
I came to thank you.
2070
02:08:36,600 --> 02:08:37,640
Who is this?
2071
02:08:37,680 --> 02:08:39,040
This is Fabricio.
2072
02:08:39,080 --> 02:08:40,160
I'm not Fab...
2073
02:08:40,200 --> 02:08:41,800
that doesn't matter.
2074
02:08:49,200 --> 02:08:50,640
He is Fabricio.
2075
02:08:52,600 --> 02:08:54,600
I came to thank you.
2076
02:08:55,240 --> 02:08:56,880
Your father isn't here.
2077
02:08:56,920 --> 02:08:59,520
Yes. I tried to avoid him.
2078
02:08:59,560 --> 02:09:02,240
If I see him I'll get emotional.
2079
02:09:02,280 --> 02:09:04,000
I came to thank you,
2080
02:09:04,040 --> 02:09:07,000
for giving him the night shift
2081
02:09:07,040 --> 02:09:09,760
your father said he was excited
about the night shift.
2082
02:09:09,800 --> 02:09:11,280
Yes.
2083
02:09:15,000 --> 02:09:17,040
Could you leave for a second?
2084
02:09:18,880 --> 02:09:20,560
Out of the office?
2085
02:09:27,000 --> 02:09:28,200
Can you leave?
2086
02:09:30,200 --> 02:09:31,440
Leave this place?
2087
02:09:31,480 --> 02:09:33,000
Can you leave?
2088
02:09:33,040 --> 02:09:35,440
But I don't...
2089
02:09:35,480 --> 02:09:36,720
well, Marta...
2090
02:09:36,760 --> 02:09:38,200
I have to work.
2091
02:09:38,720 --> 02:09:41,360
Can you leave please?
Go now.
2092
02:09:44,520 --> 02:09:47,880
I have to work, so I say goodbye.
2093
02:09:49,880 --> 02:09:51,800
So many diplomas.
2094
02:09:51,800 --> 02:09:53,040
So beautiful.
2095
02:09:53,080 --> 02:09:54,760
Lujan, look who's here.
2096
02:09:54,800 --> 02:09:56,120
Hi, friend.
2097
02:09:58,120 --> 02:09:59,920
Hello how are you?
2098
02:09:59,960 --> 02:10:02,440
Is she your best friend?
She is so young.
2099
02:10:03,160 --> 02:10:05,000
I mean. It's fine.
2100
02:10:05,000 --> 02:10:07,120
It's fine. Lujan.
2101
02:10:07,160 --> 02:10:09,480
I was surprised, she is so young.
2102
02:10:10,120 --> 02:10:13,400
But it's fine
I love that you are best friends.
2103
02:10:13,440 --> 02:10:14,840
Really.
2104
02:10:14,840 --> 02:10:19,840
Look Mercedes, that harp is mine
but also from the tennis complex,
2105
02:10:19,880 --> 02:10:21,240
so nice.
2106
02:10:21,280 --> 02:10:22,920
It's...
2107
02:10:22,960 --> 02:10:26,960
I can't take it home,
but it's mine and look..
2108
02:10:27,000 --> 02:10:31,120
These are
my CD collection.
2109
02:10:31,120 --> 02:10:35,400
Lujan, I'm happy
that you are friends.
2110
02:10:35,960 --> 02:10:37,640
I mean...
2111
02:10:37,680 --> 02:10:39,200
I love that you are friends.
2112
02:10:39,240 --> 02:10:40,880
Manuel, let's talk later.
2113
02:10:40,880 --> 02:10:43,280
I'm going with my friend.
2114
02:10:43,320 --> 02:10:44,640
Yes.
2115
02:10:44,680 --> 02:10:48,040
We are going for a walk.
We'll talk later.
2116
02:10:48,040 --> 02:10:49,040
Yes.
2117
02:10:49,040 --> 02:10:53,080
Do you remember when I told you
your dad looked like he worked
2118
02:10:53,120 --> 02:10:56,680
in a car scrapyard
to show he is not stiff?
2119
02:10:58,040 --> 02:11:00,840
You have to be like that.
2120
02:11:00,880 --> 02:11:02,160
You have to be less stiff.
2121
02:11:02,160 --> 02:11:04,000
Look at me Lujan,
2122
02:11:04,040 --> 02:11:08,080
my dog died recently,
and look at me... I'm fine.
2123
02:11:08,080 --> 02:11:10,120
You have to be less stiff
and more vulgar.
2124
02:11:10,160 --> 02:11:13,560
Ewit, I could have the disease
of never having friends again
2125
02:11:13,600 --> 02:11:15,480
if it means my dog can resurrect.
2126
02:11:15,480 --> 02:11:17,320
It's over Ewit. It's over.
2127
02:11:17,360 --> 02:11:19,360
Lujan will take a walk
with her friend.
2128
02:11:19,400 --> 02:11:20,920
The afternoon is nice.
2129
02:11:20,960 --> 02:11:23,400
It's over, you get up
and go for a walk.
2130
02:11:23,440 --> 02:11:24,880
You two at peace.
2131
02:11:24,920 --> 02:11:26,720
I'll cover for her.
2132
02:11:26,760 --> 02:11:28,080
It's over.
2133
02:11:31,880 --> 02:11:33,640
You're giving me a dirty look.
2134
02:11:35,120 --> 02:11:37,440
Why are you here
if you'll give me a dirty look?
2135
02:11:37,440 --> 02:11:40,280
I'm happy like this
I don't mess with anyone.
2136
02:11:40,280 --> 02:11:42,320
You have your tennis
and I have my life.
2137
02:11:42,320 --> 02:11:44,600
I'm happy like this,
2138
02:11:44,600 --> 02:11:47,480
with my pens and my sticky notes.
2139
02:11:57,600 --> 02:11:59,240
You know what we'll do?
2140
02:11:59,280 --> 02:12:02,920
We'll listen to Motorhead
to be ready for the tattoo.
2141
02:12:02,960 --> 02:12:05,520
Let's listen to Motorhead.
2142
02:12:05,560 --> 02:12:09,080
I don't want classical music,
before the tattoo.
2143
02:12:09,080 --> 02:12:11,200
I don't tell my friends
that you are...
2144
02:12:11,240 --> 02:12:13,520
Motorhead at least,
2145
02:12:13,560 --> 02:12:16,880
it will be great to prepare you,
to enter that state.
2146
02:12:24,800 --> 02:12:28,320
I also want to show you
a band from San Juan
2147
02:12:28,360 --> 02:12:30,440
the best band from San Juan
for these moments.
2148
02:12:36,200 --> 02:12:38,120
I thought Lujan wasn't here?
2149
02:12:38,760 --> 02:12:39,960
Well...
2150
02:12:40,600 --> 02:12:42,400
it's her work.
2151
02:12:42,440 --> 02:12:44,400
I thought she'd be gone by now.
2152
02:12:56,360 --> 02:12:57,560
It's great.
2153
02:13:06,800 --> 02:13:08,000
I want that tattoo now.
2154
02:13:08,000 --> 02:13:10,960
Yes, now.
Now.
2155
02:13:11,000 --> 02:13:13,360
It prepares too many
to be tattooed.
2156
02:13:17,160 --> 02:13:19,840
If they are not working
they should leave.
2157
02:13:25,160 --> 02:13:26,880
What are you up to?
2158
02:13:27,480 --> 02:13:30,920
I came with Lujan
to sit for a while,
2159
02:13:30,960 --> 02:13:32,880
to listen to Motorhead,
2160
02:13:32,920 --> 02:13:35,760
to prepare her for her tattoo.
2161
02:13:35,800 --> 02:13:40,160
Listening to Motorhead
and a band from San Juan
2162
02:13:40,160 --> 02:13:42,240
listen to me.
The plan is here,
2163
02:13:42,240 --> 02:13:45,800
the plan was to be together,
the white dog died.
2164
02:13:45,800 --> 02:13:50,360
Right, I came because he told me
the dog had died
2165
02:13:50,400 --> 02:13:52,760
and we should go with them.
2166
02:13:52,800 --> 02:13:55,480
Otherwise it looks rude.
2167
02:13:56,000 --> 02:13:57,240
Come, come.
2168
02:13:57,280 --> 02:13:58,680
OK.
2169
02:14:00,760 --> 02:14:02,400
Marta.
2170
02:14:02,440 --> 02:14:03,440
Yes, I'm going.
2171
02:14:03,480 --> 02:14:04,680
Come, Marta.
2172
02:14:14,520 --> 02:14:15,800
- Well.
- Well...
2173
02:14:15,840 --> 02:14:17,080
a little toast.
2174
02:14:17,120 --> 02:14:19,360
Thank you, very much.
2175
02:14:20,280 --> 02:14:22,560
I came to do...
2176
02:14:22,600 --> 02:14:24,240
your son invited me.
2177
02:14:26,480 --> 02:14:29,280
We were here
with the sounds of death.
2178
02:14:30,440 --> 02:14:33,440
What were you up to over there?
2179
02:14:33,480 --> 02:14:34,960
You looked happy.
2180
02:14:35,000 --> 02:14:37,120
We were sitting there
2181
02:14:37,800 --> 02:14:41,280
because I was making Lujan
listen to a Motorhead song
2182
02:14:41,320 --> 02:14:44,040
and a band from San Juan
to prepare her
2183
02:14:44,080 --> 02:14:45,360
because she wants a tattoo.
2184
02:14:45,400 --> 02:14:46,760
Are you getting a tattoo?
2185
02:14:46,760 --> 02:14:48,520
I wanted to go to El Alamo,
2186
02:14:48,560 --> 02:14:50,200
but it was closed.
2187
02:14:51,400 --> 02:14:54,200
I thought well maybe this place.
2188
02:14:54,240 --> 02:14:55,440
It's nice.
2189
02:14:56,040 --> 02:15:00,160
We can go to The Ritz,
in La Plata on another occasion.
2190
02:15:01,640 --> 02:15:05,200
We can take a walk
go to the racetrack.
2191
02:15:05,840 --> 02:15:07,800
Are you from La Plata?
2192
02:15:07,840 --> 02:15:10,240
No. I'm from Moron.
2193
02:15:10,280 --> 02:15:13,080
Moron. So nice.
2194
02:15:13,080 --> 02:15:14,960
Are you getting a tattoo?
2195
02:15:16,040 --> 02:15:17,240
Yes. She is.
2196
02:15:17,280 --> 02:15:18,440
Great.
2197
02:15:18,480 --> 02:15:21,760
That's why we are listening
to music that helps her
2198
02:15:21,800 --> 02:15:23,240
to get the tattoo.
2199
02:15:23,280 --> 02:15:24,200
Manuel,
2200
02:15:24,200 --> 02:15:26,200
I'm with my brother.
2201
02:15:26,240 --> 02:15:27,800
I told him,
2202
02:15:27,800 --> 02:15:30,920
everyone is praying for it.
2203
02:15:30,960 --> 02:15:33,160
I believe in that too.
2204
02:15:34,120 --> 02:15:35,480
I'm going to work.
2205
02:15:38,080 --> 02:15:39,560
I believe in that too.
2206
02:15:46,200 --> 02:15:48,520
Sergio what about your mother?
2207
02:15:48,560 --> 02:15:50,080
Well, still...
2208
02:15:53,760 --> 02:15:56,520
you have something
that nobody else has.
2209
02:15:59,280 --> 02:16:01,240
You too, Dani.
2210
02:16:02,200 --> 02:16:06,080
You are one of the least violent men
I've ever met,
2211
02:16:06,080 --> 02:16:10,560
even more so being the owner
of that whole ice rink.
2212
02:16:12,480 --> 02:16:14,720
That doesn't matter to me.
2213
02:16:14,720 --> 02:16:17,520
I don't care. What I care about,
2214
02:16:19,000 --> 02:16:20,920
are my cigarettes.
2215
02:16:21,600 --> 02:16:24,720
Marlboro Chesterfield.
2216
02:16:25,560 --> 02:16:28,560
Virginia Slim and my lighters.
2217
02:16:28,560 --> 02:16:30,640
Today when the dog died,
2218
02:16:30,680 --> 02:16:32,640
you gave the most important
course in your life.
2219
02:16:32,680 --> 02:16:33,800
Stop Andres.
2220
02:16:33,840 --> 02:16:35,840
I don't care about death,
2221
02:16:35,880 --> 02:16:38,200
but I can't live without tennis.
2222
02:16:38,240 --> 02:16:39,800
Right?
2223
02:16:39,840 --> 02:16:41,760
Don't bring up death.
2224
02:16:53,360 --> 02:16:55,600
What you do is amazing, Lujan.
2225
02:16:55,600 --> 02:16:59,360
You down the beer in one,
and then you cross your arms.
2226
02:17:01,880 --> 02:17:03,080
Yes, yes.
2227
02:17:03,120 --> 02:17:04,840
After drinking.
2228
02:17:04,840 --> 02:17:06,600
I hadn't.
2229
02:17:08,640 --> 02:17:10,680
You cross your arms.
2230
02:17:11,960 --> 02:17:13,160
Always.
2231
02:17:14,600 --> 02:17:18,120
Right? I hadn't noticed that,
2232
02:17:18,160 --> 02:17:21,520
like, she drinks and she crosses,
2233
02:17:21,560 --> 02:17:23,360
like protecting herself.
2234
02:17:25,000 --> 02:17:27,000
So what if she does that?
2235
02:17:27,040 --> 02:17:28,800
What if Lujan does that?
2236
02:17:29,720 --> 02:17:32,160
It's fine she does that,
whenever she wants.
2237
02:17:32,160 --> 02:17:35,480
I'm like a keyboard player
of my cigarettes and lighters,
2238
02:17:35,480 --> 02:17:38,720
keyboard player,
so nice Dani.
2239
02:17:45,520 --> 02:17:46,920
- Cheers.
- Cheers.
2240
02:17:46,960 --> 02:17:48,160
Thank you so much.
2241
02:17:59,320 --> 02:18:00,120
- Cheers.
- Cheers.
2242
02:18:00,160 --> 02:18:01,360
Thank you.
2243
02:18:03,800 --> 02:18:06,400
- Thank you very much.
- Thank you.
2244
02:18:18,520 --> 02:18:20,760
Well Marta, thank you for coming,
2245
02:18:20,800 --> 02:18:23,480
you know I was always happy
for the way you treated me.
2246
02:18:23,520 --> 02:18:25,360
Thanks for helping my father.
2247
02:18:25,400 --> 02:18:27,160
Thanks for coming.
2248
02:18:27,160 --> 02:18:30,400
Thanks for the night shift
you gave my father.
2249
02:18:42,880 --> 02:18:44,280
Anyway, I'm thankful.
2250
02:20:06,360 --> 02:20:08,800
Please don't tell her father
she was here.
2251
02:20:08,800 --> 02:20:11,080
And please
don't let her in anymore.
2252
02:20:11,080 --> 02:20:13,000
Sorry.
2253
02:20:13,000 --> 02:20:15,920
Talk to her,
despicably and firmly.
2254
02:20:17,320 --> 02:20:20,360
I'll go back to my office
with my pens and sticky notes,
2255
02:20:20,360 --> 02:20:22,440
- got it?
- OK.
2256
02:20:33,120 --> 02:20:36,840
This emotional gratefulness
wasn't true.
2257
02:20:36,880 --> 02:20:40,000
It was a German planning of mine.
2258
02:20:40,000 --> 02:20:42,800
A German planning of mine.
2259
02:20:45,640 --> 02:20:48,320
Don't think I'm blind
to romances.
2260
02:20:49,280 --> 02:20:52,320
I know you've loved me
for sixteen months.
2261
02:20:54,680 --> 02:20:56,280
Thanks for coming.
2262
02:20:57,040 --> 02:20:58,560
Good luck at the flower shop.
2263
02:22:19,840 --> 02:22:21,200
The problem is,
2264
02:22:21,240 --> 02:22:24,440
all I hear is "we'll talk later
we'll talk later".
2265
02:22:24,480 --> 02:22:27,920
And I know just that
I know they had a meeting,
2266
02:22:28,680 --> 02:22:31,600
but I can't be calm it's like...
2267
02:22:31,640 --> 02:22:33,520
- don't worry.
- But she's my mother.
2268
02:22:33,560 --> 02:22:34,720
I know.
2269
02:22:34,760 --> 02:22:37,520
But anxiety right now
is the worst for you.
2270
02:22:37,520 --> 02:22:41,160
If this was happening to me,
I'd accept the advice,
2271
02:22:41,160 --> 02:22:44,520
but it's about my mother,
it's happening to her.
2272
02:22:44,560 --> 02:22:47,960
I don't know if she's fine
if something is happening...
2273
02:22:49,120 --> 02:22:50,520
I got them together,
2274
02:22:50,560 --> 02:22:52,720
but she didn't say
anything bad or good.
2275
02:22:52,720 --> 02:22:55,480
I just want to know
if she's fine.
2276
02:22:55,520 --> 02:22:58,560
I know they met
she told me "yes",
2277
02:22:58,600 --> 02:23:00,240
I told her "so?",
2278
02:23:01,400 --> 02:23:02,680
"We'll talk later".
2279
02:23:03,480 --> 02:23:05,760
Is he the owner of the ice rink?
2280
02:23:05,800 --> 02:23:06,840
Yes.
2281
02:23:06,880 --> 02:23:09,240
He talked to me.
2282
02:23:09,280 --> 02:23:10,400
Great.
2283
02:23:10,440 --> 02:23:12,640
He's nice.
He remembered her.
2284
02:23:12,680 --> 02:23:14,296
He told me "she's the woman
with the two watches".
2285
02:23:14,320 --> 02:23:15,960
I said yes.
2286
02:23:16,000 --> 02:23:17,520
Right.
2287
02:23:17,560 --> 02:23:19,440
And they met.
2288
02:23:19,480 --> 02:23:21,120
No problem with that.
2289
02:23:21,160 --> 02:23:23,200
He said
"fine. I'll meet her we'll talk".
2290
02:23:23,200 --> 02:23:24,400
Nice.
2291
02:23:24,440 --> 02:23:27,080
I'm not happy I know nothing.
2292
02:23:27,080 --> 02:23:30,680
When I was in that state,
so nervous,
2293
02:23:30,720 --> 02:23:32,760
when I really liked
someone I sent two letters,
2294
02:23:34,360 --> 02:23:36,400
but it's not me, it's my mother,
2295
02:23:36,440 --> 02:23:38,560
it's about my mother.
2296
02:23:38,600 --> 02:23:40,600
I know,
but you can't be like this.
2297
02:23:40,640 --> 02:23:42,680
You have to wait.
What's the use?
2298
02:23:42,720 --> 02:23:44,760
Why be nervous
when you'll find out soon
2299
02:23:44,800 --> 02:23:46,960
if everything is OK?
2300
02:23:47,000 --> 02:23:49,040
Being like this doesn't help.
2301
02:23:50,400 --> 02:23:54,880
I stopped worrying about people
being in love with me or not.
2302
02:23:54,920 --> 02:23:56,560
I don't worry anymore.
2303
02:24:37,120 --> 02:24:39,000
"We'll talk later son" she wrote.
2304
02:24:39,040 --> 02:24:40,800
Don't worry, Sergio.
2305
02:24:40,800 --> 02:24:44,000
When you hold the tubes,
it's because you are out of control.
2306
02:24:45,920 --> 02:24:48,080
Look who's here.
2307
02:24:52,240 --> 02:24:53,600
Look.
2308
02:24:53,640 --> 02:24:55,360
- Hello.
- How are you?
2309
02:24:55,400 --> 02:24:57,200
- How you doing?
- Fine. And you?
2310
02:24:57,240 --> 02:24:58,280
Fine.
2311
02:24:58,320 --> 02:25:00,080
- Hi.
- Kid.
2312
02:25:00,120 --> 02:25:02,040
- The owner of the ice rink.
- Yes.
2313
02:25:02,080 --> 02:25:03,800
I am the owner
of the tennis complex.
2314
02:25:03,800 --> 02:25:05,040
Lujan! Lujan!
2315
02:25:05,080 --> 02:25:06,160
Come.
2316
02:25:06,200 --> 02:25:07,560
She's coming.
2317
02:25:07,600 --> 02:25:11,240
I wanted to say goodbye to Lujan
before leaving.
2318
02:25:11,240 --> 02:25:12,120
Look.
2319
02:25:12,160 --> 02:25:13,800
- Susana.
- Lujan.
2320
02:25:14,720 --> 02:25:16,480
Dear, I've been...
2321
02:25:16,520 --> 02:25:18,080
you'll hurt her, Lujan.
2322
02:25:18,120 --> 02:25:21,040
...listening to your podcast
every afternoon.
2323
02:25:21,080 --> 02:25:22,240
That's true.
2324
02:25:22,280 --> 02:25:24,080
So nice, so nice.
2325
02:25:24,120 --> 02:25:25,840
- It was a company.
- I'm so glad,
2326
02:25:25,880 --> 02:25:28,240
he's Daniel,
2327
02:25:28,280 --> 02:25:30,120
the owner of the ice rink.
2328
02:25:30,160 --> 02:25:31,880
I wanted to come.
2329
02:25:31,920 --> 02:25:33,720
I knew nothing about you.
2330
02:25:33,760 --> 02:25:37,680
Just that I wanted
to say goodbye to Lujan.
2331
02:25:37,720 --> 02:25:39,640
Because I'm leaving,
2332
02:25:39,680 --> 02:25:42,280
and to see your workplace,
2333
02:25:42,320 --> 02:25:45,640
and Daniel also wanted
to see your workplace.
2334
02:25:45,680 --> 02:25:47,040
This is the tennis complex.
2335
02:25:47,080 --> 02:25:48,280
So nice you came, Susana.
2336
02:25:48,320 --> 02:25:51,280
- I'm so happy I came.
- I love that you are here,
2337
02:25:51,320 --> 02:25:55,280
besides Daniel has some news.
2338
02:25:55,320 --> 02:25:58,560
He's going to be a dad
to a little boy.
2339
02:25:59,680 --> 02:26:03,520
A little boy, that's beautiful.
2340
02:26:03,560 --> 02:26:05,800
That's so beautiful.
2341
02:26:06,920 --> 02:26:08,240
Kid...
2342
02:26:12,400 --> 02:26:14,680
why do you do this to Sergio?
2343
02:26:14,720 --> 02:26:16,080
Lujan.
2344
02:26:16,120 --> 02:26:17,440
Calm down.
2345
02:26:18,400 --> 02:26:20,080
- Hello.
- Hi.
2346
02:26:20,600 --> 02:26:22,480
- Hello.
- Hi.
2347
02:26:23,040 --> 02:26:24,920
The accountant, do you remember?
2348
02:26:24,960 --> 02:26:26,000
The accountant.
2349
02:26:26,040 --> 02:26:27,880
You know each othe, r right?
2350
02:26:27,920 --> 02:26:30,400
From the birthday
at the ice rink.
2351
02:26:30,960 --> 02:26:32,880
The ice rink.
2352
02:26:32,920 --> 02:26:35,160
Don't tell him anything.
2353
02:26:35,200 --> 02:26:39,840
Don't tell Sergio anything,
he behaves like a kid.
2354
02:26:39,880 --> 02:26:41,880
I'll talk to him.
2355
02:26:41,920 --> 02:26:43,760
I'm so happy you are here.
2356
02:26:43,800 --> 02:26:44,920
I am too.
2357
02:26:44,960 --> 02:26:47,960
I'm saying goodbye,
this trip has ended for me.
2358
02:26:48,000 --> 02:26:49,080
It's over.
2359
02:26:49,120 --> 02:26:51,440
Do you want a tour of the place?
2360
02:26:51,480 --> 02:26:53,320
Maybe another day.
2361
02:26:53,360 --> 02:26:56,160
I'm going back to San Juan.
2362
02:26:56,160 --> 02:26:58,800
Don't worry,
I'll talk to my brother.
2363
02:26:59,440 --> 02:27:04,960
Congratulations I'm so happy
to see how life has treated you.
2364
02:27:19,240 --> 02:27:21,560
Are you sure
you don't want the tour?
2365
02:27:21,600 --> 02:27:25,000
Maybe another day,
my 56 hours have passed.
2366
02:27:25,040 --> 02:27:26,680
I'm going back.
2367
02:27:27,360 --> 02:27:30,200
Just that I'll say goodbye.
2368
02:27:31,000 --> 02:27:32,560
I love that you came.
2369
02:27:37,240 --> 02:27:39,360
My mother didn't deserve that.
2370
02:27:42,640 --> 02:27:45,400
My mother didn't deserve
that ending.
2371
02:27:50,960 --> 02:27:52,600
You're leaving,
2372
02:27:52,640 --> 02:27:54,160
don't you want a tour?
2373
02:27:54,200 --> 02:27:57,480
- I'm going with her.
- Great.
2374
02:27:57,520 --> 02:28:01,280
He was nice. He came with me.
He wanted to know the place.
2375
02:28:01,320 --> 02:28:03,720
So nice the
place Sergio works at,
2376
02:28:03,760 --> 02:28:05,400
it's so beautiful.
2377
02:28:05,440 --> 02:28:07,560
- Five courts.
- Five.
2378
02:28:07,560 --> 02:28:10,400
Manuel please say goodbye to Lujan,
2379
02:28:10,440 --> 02:28:14,960
and tell her I've been listening
to the podcasts she listens to,
2380
02:28:15,000 --> 02:28:18,640
and those were wonderful evenings,
2381
02:28:20,160 --> 02:28:22,600
and tell Sergio
I'll talk to him later.
2382
02:28:22,640 --> 02:28:25,000
Don't worry, I'll talk to them.
2383
02:28:27,280 --> 02:28:29,280
I'll talk to Adrian,
to my brother.
2384
02:28:29,880 --> 02:28:31,680
I'll talk later.
2385
02:28:31,720 --> 02:28:33,520
We're leaving.
2386
02:28:33,560 --> 02:28:35,640
- Are you OK?
- Yes I am.
2387
02:28:36,600 --> 02:28:38,840
Is he OK? Your son.
2388
02:28:38,880 --> 02:28:42,440
Don't worry he's a kid,
I'll talk to him.
2389
02:28:43,440 --> 02:28:46,160
He is very impressionable.
2390
02:28:51,000 --> 02:28:55,000
I didn't want to come
empty handed.
2391
02:28:56,880 --> 02:28:59,760
He doesn't tolerate failure.
2392
02:29:03,440 --> 02:29:05,440
He had high expectations.
2393
02:29:05,440 --> 02:29:06,760
An exaggerated expectation.
2394
02:29:08,880 --> 02:29:10,520
- Hello.
- Hi.
2395
02:29:10,520 --> 02:29:12,640
Hi Marta.
2396
02:29:12,640 --> 02:29:15,520
Accountant,
what's with those flowers?
2397
02:29:16,320 --> 02:29:17,920
Why are there flowers here?
2398
02:29:20,600 --> 02:29:22,640
Do you think
this is a flower shop?
2399
02:29:22,680 --> 02:29:24,280
This is no flower shop,
2400
02:29:24,320 --> 02:29:25,960
it's a tennis complex.
2401
02:29:25,960 --> 02:29:27,800
Marta, he worked at a flower shop
2402
02:29:27,840 --> 02:29:29,880
and now he'll be
working with us again.
2403
02:29:36,400 --> 02:29:38,840
- Good evening.
- Good evening.
2404
02:29:39,360 --> 02:29:40,800
How are you?
2405
02:29:41,480 --> 02:29:45,040
Can we drive on some avenues
at certain speed please?
2406
02:29:45,040 --> 02:29:48,200
Right, but tell me where to go.
2407
02:29:49,040 --> 02:29:52,320
Look now, I'm in need
of some rounds.
2408
02:29:52,360 --> 02:29:54,160
I need to talk to my brother.
2409
02:29:54,200 --> 02:29:56,960
It doesn't matter
as long as they are avenues,
2410
02:29:57,000 --> 02:29:59,520
and at certain speed.
2411
02:29:59,560 --> 02:30:02,200
Perfect, no problem,
but tell me where to go.
2412
02:30:02,240 --> 02:30:04,440
There are a lot of avenues.
2413
02:30:09,400 --> 02:30:13,160
Well if you want an avenue
that leads to Ramos Mejia...
2414
02:30:13,200 --> 02:30:15,720
That's where my brother lives,
let's go to Ramos Mejia.
2415
02:30:15,760 --> 02:30:17,920
Adrian?
Let's go to Ramos Mejia.
2416
02:30:17,960 --> 02:30:20,280
Right, to Ramos Mejia.
2417
02:30:22,560 --> 02:30:25,000
Thank you for going in the taxi.
2418
02:30:25,040 --> 02:30:29,000
I needed to talk to you
and you like taxis.
2419
02:30:30,240 --> 02:30:32,920
I promised Sergio
I'd talk to you.
2420
02:30:34,440 --> 02:30:36,200
I'll pay for the taxi.
2421
02:30:38,240 --> 02:30:40,840
Do you remember Dani,
the owner of the ice rink?
2422
02:30:41,960 --> 02:30:44,680
It seems Sergio's mother
was about to leave to San Juan,
2423
02:30:46,200 --> 02:30:48,560
and they told me
they were staying
2424
02:30:48,600 --> 02:30:50,960
because they were going
to buy jerseys.
2425
02:30:51,520 --> 02:30:54,000
Could you go faster?
2426
02:30:54,000 --> 02:30:58,520
It seems she was infatuated
with the owner of the ice rink.
2427
02:30:58,520 --> 02:31:02,200
Susana was really shocked,
2428
02:31:02,200 --> 02:31:05,320
and Sergio always wants
the best for his mother,
2429
02:31:05,360 --> 02:31:08,040
and he supported her
and told her "stay".
2430
02:31:08,040 --> 02:31:10,720
She stayed at the Virreyes hotel.
2431
02:31:10,760 --> 02:31:14,040
She finally met up with
the owner of the ice rink.
2432
02:31:14,640 --> 02:31:18,880
No one knew how it
had gone, no one knew.
2433
02:31:18,880 --> 02:31:21,400
She stayed in a hotel
in San Fernando.
2434
02:31:21,400 --> 02:31:24,760
Sergio arranged everything
for her to meet the ice rink owner,
2435
02:31:24,760 --> 02:31:26,600
they went to buy jerseys.
2436
02:31:26,600 --> 02:31:29,600
Susana was shocked,
2437
02:31:29,640 --> 02:31:32,240
because she's
been alone for years,
2438
02:31:32,280 --> 02:31:35,360
and it seems they met
2439
02:31:35,360 --> 02:31:40,840
the owner of the ice rink,
and his mother came to the tennis complex.
2440
02:31:40,880 --> 02:31:43,440
We all thought
everything was fine,
2441
02:31:43,480 --> 02:31:46,520
but it only lasted a second
because his mother announced
2442
02:31:46,560 --> 02:31:48,880
that the owner of the ice rink
2443
02:31:48,920 --> 02:31:50,160
is going to be a father.
2444
02:31:52,240 --> 02:31:54,640
The owner of the ice rink,
2445
02:31:54,680 --> 02:31:56,280
is going to be a father.
2446
02:31:57,600 --> 02:31:59,480
Sergio was so sad,
2447
02:32:02,360 --> 02:32:04,000
he was broken.
2448
02:32:05,080 --> 02:32:07,280
I ran after him
2449
02:32:08,280 --> 02:32:10,280
and he was crying,
2450
02:32:11,480 --> 02:32:13,800
and I told him I'd talk to you.
2451
02:32:14,640 --> 02:32:17,760
I told him don't worry Sergio
I'll talk to Adrian.
2452
02:32:30,440 --> 02:32:31,760
We are in hands.
2453
02:32:31,760 --> 02:32:33,960
- In hands?
- Yes.
2454
02:32:34,000 --> 02:32:35,560
Oh, the hands.
2455
02:32:36,400 --> 02:32:38,480
It's like a romance.
2456
02:32:39,120 --> 02:32:41,400
Right, it's like a romance.
2457
02:32:49,360 --> 02:32:51,200
For me, you are a fire supply.
2458
02:32:52,240 --> 02:32:53,640
What?
2459
02:32:53,640 --> 02:32:55,360
A fire supply.
2460
02:33:00,280 --> 02:33:01,800
Yes.
2461
02:33:02,760 --> 02:33:03,960
Yes, Dani.
2462
02:33:06,720 --> 02:33:08,520
I want to go back to San Juan.
2463
02:33:18,040 --> 02:33:21,080
I told Sergio
I'd talk to you my brother
2464
02:33:24,680 --> 02:33:26,200
you have to marry him.
2465
02:33:26,240 --> 02:33:27,560
What?
2466
02:33:27,600 --> 02:33:29,880
You have to marry Sergio.
2467
02:33:33,000 --> 02:33:34,760
You have to go
with your blue dress,
2468
02:33:34,800 --> 02:33:36,200
and do what I said.
2469
02:33:53,320 --> 02:33:55,040
Where's Sergio?
2470
02:33:59,920 --> 02:34:01,680
Where's Sergio?
2471
02:34:05,880 --> 02:34:07,640
Lujan,
2472
02:34:08,960 --> 02:34:10,760
where's Sergio?
2473
02:34:10,800 --> 02:34:12,880
The blue dress.
2474
02:34:13,520 --> 02:34:15,000
I haven't seen him.
2475
02:34:15,040 --> 02:34:16,960
Your blue dress,
2476
02:34:17,920 --> 02:34:19,960
do you always have the blue dress?
2477
02:34:25,160 --> 02:34:27,480
What is she doing with the blue dress?
2478
02:34:30,480 --> 02:34:32,280
Lujan.
2479
02:34:32,320 --> 02:34:34,640
Your blue dress again?
2480
02:34:37,360 --> 02:34:39,360
The same one as in the concert.
2481
02:34:41,280 --> 02:34:43,080
Where's Sergio?
2482
02:34:43,800 --> 02:34:46,080
I don't know.
2483
02:34:47,560 --> 02:34:50,360
I don't know if he's here.
2484
02:35:01,480 --> 02:35:04,840
I haven't told you something
out of respect,
2485
02:35:04,880 --> 02:35:07,120
and responsibility,
2486
02:35:07,160 --> 02:35:09,360
but I'm from San Juan too.
2487
02:35:54,800 --> 02:35:56,000
Lujan.
169727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.