All language subtitles for Fatal Crossing - S01E01 -
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,040 --> 00:00:17,040
BIRDS CHIRP
2
00:00:51,560 --> 00:00:53,560
DRIPPING
3
00:01:25,600 --> 00:01:27,600
MUSIC: Yu
by Kate Havnevik
4
00:02:35,240 --> 00:02:37,240
TAPPING ON WINDOW
5
00:04:11,720 --> 00:04:13,720
SHE SCOFFS
6
00:04:23,400 --> 00:04:25,400
DOOR CLOSES
7
00:04:27,240 --> 00:04:29,240
DOOR OPENS
8
00:04:37,440 --> 00:04:39,440
SHE SIGHS
9
00:05:01,280 --> 00:05:03,280
GULLS CALL
10
00:05:10,960 --> 00:05:12,960
CAR DOOR OPENS
11
00:08:01,520 --> 00:08:02,880
Mm.
12
00:09:55,920 --> 00:09:57,920
MUSIC PLAYS ON PHONE
APPLAUSE
13
00:10:08,120 --> 00:10:10,120
LAUGHTER ON PHONE
14
00:10:44,640 --> 00:10:46,640
THUD OUTSIDE
15
00:10:56,640 --> 00:10:58,640
DOG BARKING NEARBY
16
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
METALLIC CREAK
17
00:11:10,040 --> 00:11:12,040
FOOTSTEPS
18
00:12:59,360 --> 00:13:01,360
HE CHUCKLES
19
00:14:42,360 --> 00:14:43,880
Hmm.
20
00:14:50,320 --> 00:14:51,920
HE MOUTHS
21
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
RUSTLE
22
00:17:27,440 --> 00:17:29,440
DOOR OPENS
23
00:17:34,400 --> 00:17:36,400
SHE SIGHS
24
00:20:34,280 --> 00:20:36,280
SHE SIGHS
25
00:21:00,440 --> 00:21:02,440
HE CHUCKLES
26
00:22:13,960 --> 00:22:15,960
HE SIGHS
27
00:23:22,360 --> 00:23:23,560
Oh...
28
00:23:26,720 --> 00:23:28,720
HE CHUCKLES
29
00:24:33,080 --> 00:24:35,080
SHE SIGHS
30
00:25:45,680 --> 00:25:47,120
Um...
31
00:28:26,960 --> 00:28:28,960
DOOR OPENS
32
00:29:16,080 --> 00:29:18,080
SHE COUGHS
33
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
SHE SCOFFS
34
00:35:27,160 --> 00:35:28,320
Mm.
35
00:36:09,960 --> 00:36:11,960
NORA SIGHS
36
00:37:52,640 --> 00:37:54,640
SHE SIGHS
37
00:38:29,240 --> 00:38:30,600
Mm.
38
00:39:45,080 --> 00:39:47,080
PHONE BUZZES
39
00:41:22,280 --> 00:41:24,280
SHE BREATHES SHAKILY
40
00:42:22,640 --> 00:42:25,640
Subtitles for the deaf
and hard of hearing by Red Bee Media
2035