All language subtitles for Belle.de.Jour.1967.itfreak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,333 --> 00:02:35,624 Haruskah saya memberi tahu Anda sebuah rahasia, Severine? 2 00:02:37,750 --> 00:02:39,707 Aku lebih mencintaimu setiap hari. 3 00:02:39,875 --> 00:02:41,457 Aku juga, Pierre. 4 00:02:41,625 --> 00:02:43,540 Anda segalanya bagiku, 5 00:02:43,708 --> 00:02:45,915 Tetapi... - Tapi apa? 6 00:02:46,833 --> 00:02:49,165 Saya juga berharap itu bisa menjadi sempurna. 7 00:02:50,250 --> 00:02:53,290 - Kalau saja kamu kurang dingin. - Oh, tolong, Pierre! 8 00:02:54,375 --> 00:02:56,207 Aku tidak bermaksud mengganggumu... 9 00:02:56,791 --> 00:02:58,874 Kau tahu betapa aku menyukaimu. 10 00:02:59,041 --> 00:03:01,249 Apa untungnya bagi saya? 11 00:03:03,250 --> 00:03:05,707 Betapa tidak baiknya Anda kadang-kadang! 12 00:03:07,291 --> 00:03:08,332 Saya minta maaf. 13 00:03:15,333 --> 00:03:16,707 Berhenti! 14 00:03:26,250 --> 00:03:27,457 Keluar! 15 00:03:27,625 --> 00:03:29,040 Mengapa? 16 00:03:29,208 --> 00:03:30,540 Keluar, kataku! 17 00:03:30,708 --> 00:03:32,040 Mengapa? 18 00:03:32,208 --> 00:03:34,457 - Ayo. - Tinggalkan aku sendiri! 19 00:03:39,541 --> 00:03:41,832 Lakukan seperti yang saya katakan. 20 00:03:50,666 --> 00:03:52,415 Beraninya kamu? 21 00:03:52,875 --> 00:03:54,165 Lepaskan saya! 22 00:03:56,208 --> 00:03:57,582 Anda kasar! 23 00:04:01,625 --> 00:04:03,124 Itu bukan salahku. 24 00:04:03,291 --> 00:04:05,290 Saya akan menjelaskan! 25 00:04:07,041 --> 00:04:10,165 Jangan takut terluka pelacur kecil ini. 26 00:04:10,333 --> 00:04:13,040 - Ayo cepat! - Pierre, ini salahmu juga. 27 00:04:13,208 --> 00:04:15,249 Saya bisa menjelaskan semuanya. 28 00:04:15,416 --> 00:04:18,665 Tutup mulutmu, Nyonya... atau aku akan menutupnya untukmu. 29 00:04:26,708 --> 00:04:27,999 Hentikan! 30 00:04:29,083 --> 00:04:31,332 Katakan pada mereka untuk melepaskanku! 31 00:04:37,166 --> 00:04:38,707 Membantu! 32 00:04:39,291 --> 00:04:40,832 Diam, pelacur! 33 00:04:43,500 --> 00:04:44,665 Ayo! 34 00:04:50,291 --> 00:04:51,582 Tarik dia! 35 00:04:56,083 --> 00:04:58,290 Jika kau berteriak, aku akan membunuhmu. 36 00:04:59,125 --> 00:05:01,249 Pierre, tolong... 37 00:05:01,416 --> 00:05:03,207 Saya minta maaf. 38 00:05:03,708 --> 00:05:05,499 Sangat menyesal. 39 00:05:20,333 --> 00:05:22,832 aku mohon padamu, jangan biarkan kucing lepas! 40 00:05:39,666 --> 00:05:41,082 Cukup. 41 00:05:41,625 --> 00:05:44,207 - Dia milikmu. - Aku mencintaimu, Pierre. 42 00:05:54,916 --> 00:05:57,415 Severin, apa yang Anda pikirkan? 43 00:06:00,750 --> 00:06:02,415 Beri tahu saya... 44 00:06:04,708 --> 00:06:06,374 Tentang Anda... 45 00:06:06,541 --> 00:06:08,207 tentang kami. 46 00:06:08,375 --> 00:06:10,040 Kami mengemudi di pelatih. 47 00:06:11,250 --> 00:06:13,124 Pelatih itu lagi? 48 00:06:20,541 --> 00:06:22,457 Aku ingin mencium dirimu. 49 00:06:28,000 --> 00:06:29,540 Anda harus bangun pagi. 50 00:06:29,708 --> 00:06:31,540 - Mengapa? - Untuk mengepak tas kami. 51 00:06:31,708 --> 00:06:33,874 Kemana kita akan pergi? 52 00:06:34,041 --> 00:06:36,457 Ini kejutan untuk ulang tahun kami. 53 00:06:36,916 --> 00:06:39,540 Kami telah menikah dengan bahagia selama satu tahun sekarang. 54 00:06:39,708 --> 00:06:42,749 - Semoga matahari selalu menyinari kita! - Bagaimana dengan rumah sakit? 55 00:06:42,916 --> 00:06:45,207 Saya ingin melupakannya untuk beberapa hari... 56 00:06:45,375 --> 00:06:47,082 dan hanya memikirkanmu. 57 00:06:53,541 --> 00:06:55,332 - Senang? - Ya... 58 00:06:55,500 --> 00:06:59,582 terutama ketika Anda berada di sini. Aku ingin kau bersamaku setiap menit. 59 00:07:14,875 --> 00:07:16,665 Tidak, tolong! 60 00:07:18,291 --> 00:07:19,790 Tidur nyenyak! 61 00:07:38,041 --> 00:07:39,874 Maafkan aku... 62 00:07:40,250 --> 00:07:42,665 Kau begitu baik, begitu pengertian. 63 00:07:43,166 --> 00:07:45,040 - Tetapi saya... - Tidak apa. 64 00:07:45,583 --> 00:07:47,124 Pergi tidur. 65 00:07:57,791 --> 00:07:59,874 Apakah kamu akan datang ke pesta? 66 00:08:00,041 --> 00:08:02,415 Aku tidak tahu. Husson datang lebih awal. 67 00:08:02,583 --> 00:08:06,249 Biarkan dia tidur dan ikut dengan kami. Mereka bilang nanti akan turun salju. 68 00:08:06,416 --> 00:08:08,332 Saya lebih suka melihat mesmerizer. 69 00:08:08,500 --> 00:08:11,082 - Dia melakukan keajaiban. - Aku tidak akan ditidurkan. 70 00:08:11,250 --> 00:08:14,874 Mesmerizer bukanlah penghipnotis. Mereka menyebabkan matahari terbit. 71 00:08:15,041 --> 00:08:18,374 Seorang hipnotis menjerumuskan Anda ke dalam kegelapan. 72 00:08:18,541 --> 00:08:20,790 Yah, aku pergi. Sampai jumpa lagi. 73 00:08:33,000 --> 00:08:34,707 Jam berapa? 74 00:08:35,291 --> 00:08:38,165 Jam lima. Jika Anda bosan, Anda bisa pergi. 75 00:08:38,333 --> 00:08:40,124 Seseorang tidak pernah bosan di bar. 76 00:08:40,291 --> 00:08:43,457 Tidak seperti di gereja... di mana Anda sendirian dengan jiwa Anda. 77 00:08:44,875 --> 00:08:47,249 Aku akan memberitahumu sesuatu yang menyenangkan. 78 00:08:48,166 --> 00:08:49,832 Aku mencintaimu. 79 00:08:51,458 --> 00:08:53,582 Bekas luka Anda sembuh dengan luar biasa! 80 00:08:53,750 --> 00:08:55,165 Anda membuat saya bosan! 81 00:09:03,333 --> 00:09:06,415 - Jangan pergi. Dia bersama Husson. - Sangat terlambat. Dia melihat kita. 82 00:09:06,583 --> 00:09:09,290 Apa yang kamu punya terhadap dia? Dia menarik. 83 00:09:09,458 --> 00:09:11,915 Pikirkan begitu? Saya tidak suka penampilannya. 84 00:09:12,083 --> 00:09:13,457 Ayo. 85 00:09:30,250 --> 00:09:31,707 Aku melihatmu lewat, 86 00:09:31,875 --> 00:09:33,707 bergandengan. 87 00:09:33,875 --> 00:09:35,790 Sama seperti pengantin baru. 88 00:09:35,958 --> 00:09:37,332 Konyol, mungkin? 89 00:09:37,500 --> 00:09:40,915 Sama sekali tidak. Meyakinkan dengan cara sehari-hari. 90 00:09:41,875 --> 00:09:45,999 Namun, Pierre, kamu terkadang membuatku merasa bersalah. 91 00:09:46,541 --> 00:09:48,457 Kami sangat berbeda. 92 00:09:48,625 --> 00:09:51,249 Pria sepertimu itu langka. 93 00:09:52,500 --> 00:09:54,207 Sungguh-sungguh. 94 00:09:55,416 --> 00:09:57,582 Oh terima kasih. 95 00:10:06,833 --> 00:10:09,707 Hukuman apa yang saya lewatkan! 96 00:10:09,875 --> 00:10:11,999 Mengapa? Apakah Anda tahu mereka? 97 00:10:12,666 --> 00:10:14,124 Hanya itu yang kamu pedulikan? 98 00:10:14,291 --> 00:10:16,874 Sisanya hanya buang-buang waktu. 99 00:10:17,041 --> 00:10:20,207 Mungkin kau harus menemui psikiater. 100 00:10:20,375 --> 00:10:23,832 Kaya dan menganggur, dua penyakit utamanya. 101 00:10:24,375 --> 00:10:25,707 Dan berburu... 102 00:10:25,875 --> 00:10:29,290 Juga, saya sangat menyukainya dari kelas pekerja. 103 00:10:29,458 --> 00:10:33,124 Saya memikirkan mereka saat salju turun, tanpa bulu, tanpa harapan, tanpa apa-apa. 104 00:10:33,291 --> 00:10:34,957 Kamu sangat menarik, Severine. 105 00:10:35,125 --> 00:10:37,374 Pujian Anda terlalu halus. Diam. 106 00:10:37,541 --> 00:10:38,999 Mustahil! 107 00:10:39,166 --> 00:10:42,540 Aku meninggalkanmu sekarang. Sakit kepala. 108 00:10:42,708 --> 00:10:44,790 - Apakah di luar dingin? - TIDAK. 109 00:10:44,958 --> 00:10:47,499 Aku akan mencari udara segar. Sampai jumpa lagi, Rene. 110 00:10:47,666 --> 00:10:49,749 - Sampai jumpa lagi. - Nikmati jalan-jalanmu. 111 00:10:54,291 --> 00:10:56,582 Aku suka dia. Dia lucu. 112 00:10:56,916 --> 00:10:58,415 Dia aneh. 113 00:10:58,583 --> 00:11:00,374 Lebih buruk dari itu... 114 00:11:21,583 --> 00:11:24,249 - Aku lupa bertanya tentang Husson. - Dia baik-baik saja. 115 00:11:24,583 --> 00:11:27,290 - Anda masih melihatnya? - Ya, sayangnya. 116 00:11:28,083 --> 00:11:29,374 Ingat Henriette? 117 00:11:29,541 --> 00:11:30,957 Ya. 118 00:11:31,583 --> 00:11:33,082 Mereka bilang... 119 00:11:34,250 --> 00:11:36,374 Mereka bilang dia bekerja di rumah bordil... 120 00:11:37,458 --> 00:11:41,249 Mereka mengatakan itu benar-benar pasti. Beberapa kali seminggu. 121 00:11:42,416 --> 00:11:44,457 Henriette dari semua orang! 122 00:11:45,583 --> 00:11:47,415 Kau sangat polos. 123 00:11:49,000 --> 00:11:50,499 Membayangkan. 124 00:11:50,666 --> 00:11:52,457 Seorang wanita seperti kita. 125 00:11:53,291 --> 00:11:55,499 Pergi dengan siapa saja! 126 00:11:55,666 --> 00:11:58,332 Di tempat-tempat itu, seseorang tidak punya pilihan. 127 00:11:58,500 --> 00:12:00,999 Muda dan tua, jelek dan tampan... 128 00:12:01,708 --> 00:12:03,540 Bahkan dengan seseorang yang kau cintai... 129 00:12:03,708 --> 00:12:05,499 itu tidak selalu menyenangkan. 130 00:12:05,666 --> 00:12:09,499 Dengan orang asing itu pasti mengerikan. Apakah tempat-tempat itu masih ada? 131 00:12:10,333 --> 00:12:12,415 Permisi, nona... 132 00:12:12,833 --> 00:12:16,082 Mereka ada, saya jamin itu. 133 00:12:17,541 --> 00:12:19,832 Tapi tidak seperti hari-hari sebelum perang. 134 00:12:20,000 --> 00:12:22,624 Tidak ada lagi lampu merah. 135 00:12:23,125 --> 00:12:26,374 Percayalah, banyak pelanggan. 136 00:12:26,750 --> 00:12:28,582 Saya bisa menunjukkan setengah lusin. 137 00:12:29,125 --> 00:12:31,165 Itu bagian dari pekerjaanku. 138 00:12:31,333 --> 00:12:34,999 Telah mengemudikan taksi selama 20 tahun dan saya telah melihat segala macam. 139 00:12:35,166 --> 00:12:39,207 Saya bahkan dipukuli dua kali. Itu tidak merugikan saya. 140 00:12:42,833 --> 00:12:44,832 Ada apa denganmu? 141 00:12:45,000 --> 00:12:46,624 Kami hampir sampai. 142 00:13:21,250 --> 00:13:23,457 Bunga-bunga ini datang untukmu, Nyonya. 143 00:13:24,583 --> 00:13:27,082 - Siapa yang mengirim mereka? - M. Husson. 144 00:13:35,875 --> 00:13:37,790 Mengapa Anda menempatkan mereka di sini? 145 00:13:47,875 --> 00:13:49,624 Aku akan pergi dan mengambil kain. 146 00:13:50,166 --> 00:13:52,790 Itu tidak akan membuat tanda. Itu adalah air tawar. 147 00:14:21,583 --> 00:14:23,665 Ada apa denganku hari ini? 148 00:14:24,375 --> 00:14:25,665 Kemarilah, Severine! 149 00:14:31,625 --> 00:14:34,082 Severine, kau datang atau tidak? 150 00:14:45,333 --> 00:14:46,874 Apakah Anda memiliki lebih banyak untuk dilakukan? 151 00:14:47,041 --> 00:14:48,915 Hampir selesai. 152 00:15:01,750 --> 00:15:03,999 Bolehkah saya mengajukan pertanyaan konyol? 153 00:15:04,333 --> 00:15:06,082 Lurus Kedepan. 154 00:15:09,541 --> 00:15:11,332 Sebelum kau bertemu denganku... 155 00:15:11,500 --> 00:15:14,374 apakah kamu sering pergi ke... "rumah"? 156 00:15:15,250 --> 00:15:16,832 "Rumah"? 157 00:15:18,875 --> 00:15:22,332 Tidak sering. Mengapa? Apakah kamu tertarik? 158 00:15:22,500 --> 00:15:24,749 Segala sesuatu tentang Anda menarik minat saya. 159 00:15:26,083 --> 00:15:28,457 Saya pikir mereka telah ditutup. 160 00:15:28,625 --> 00:15:30,665 Mereka sedang menyamar sekarang. 161 00:15:31,750 --> 00:15:33,915 Saya tidak bisa membayangkan seperti apa rasanya. 162 00:15:34,083 --> 00:15:35,665 Dengar, aku punya pekerjaan yang harus dilakukan. 163 00:15:35,833 --> 00:15:37,457 Silakan... 164 00:15:40,625 --> 00:15:42,957 Nah, Anda masuk. 165 00:15:43,125 --> 00:15:46,582 Anda memilih seorang wanita. Anda menghabiskan setengah jam bersamanya. 166 00:15:47,500 --> 00:15:50,082 Dan Anda depresi sepanjang hari. 167 00:15:50,250 --> 00:15:52,165 Begitulah adanya... 168 00:15:52,333 --> 00:15:55,582 - "Semen retentum venenum est." - Hentikan! 169 00:15:56,625 --> 00:15:58,707 Saya tidak ingin mendengar lagi. 170 00:16:00,208 --> 00:16:01,999 Apa masalahnya? 171 00:16:05,583 --> 00:16:08,790 Aku belum pernah melihatmu seperti ini. Apa yang salah? 172 00:16:09,166 --> 00:16:11,499 Saya sedikit lelah dan gelisah. 173 00:16:12,166 --> 00:16:13,790 Pergi dan istirahat. 174 00:16:13,958 --> 00:16:15,457 Ya kau benar. 175 00:16:16,625 --> 00:16:17,790 Selamat malam. 176 00:16:19,333 --> 00:16:21,540 - Haruskah aku ikut denganmu? - TIDAK! 177 00:16:21,708 --> 00:16:24,665 Ya, tinggal sampai aku pergi tidur. 178 00:16:27,333 --> 00:16:29,582 Apakah kamu tidak akan pernah tumbuh dewasa? 179 00:16:50,000 --> 00:16:51,999 Aku tidak bisa memukul apa pun. Ambil tempatku. 180 00:16:52,166 --> 00:16:55,082 - Apakah kamu akan pergi? - Aku akan menunggumu di dalam. 181 00:17:05,750 --> 00:17:07,874 - Apa kabarmu? - Baiklah. 182 00:17:08,041 --> 00:17:11,165 - Anda tidak sering datang ke sini lagi. - TIDAK. 183 00:17:11,333 --> 00:17:12,749 Sampai jumpa lagi. 184 00:17:18,625 --> 00:17:21,040 Henriette yang misterius! 185 00:17:25,375 --> 00:17:27,540 Wanita dengan dua sisi padanya. 186 00:17:27,958 --> 00:17:30,707 Kehidupan ganda. Itu sangat menarik. 187 00:17:30,875 --> 00:17:32,665 Renée memberitahumu? 188 00:17:33,291 --> 00:17:34,457 Tapi kenapa? 189 00:17:34,625 --> 00:17:36,665 Demi uang... itu saja. 190 00:17:37,166 --> 00:17:40,790 Hampir semua wanita yang membalas dendam melakukannya demi uang. 191 00:17:44,166 --> 00:17:46,707 Saya sangat senang melihat Anda. 192 00:17:47,333 --> 00:17:48,540 Saya tidak mengerti mereka. 193 00:17:49,125 --> 00:17:51,040 Itu pekerjaan tertua Di dalam dunia. 194 00:17:51,208 --> 00:17:55,665 Saat ini dilakukan melalui telepon. Wanita yang pergi ke "rumah" lebih jarang. 195 00:17:56,750 --> 00:17:57,999 Kamu harus tahu. 196 00:17:59,208 --> 00:18:01,915 Ya, dulu saya sering pergi. 197 00:18:02,083 --> 00:18:05,540 Saya suka suasananya. Wanita benar-benar diperbudak. 198 00:18:06,166 --> 00:18:08,499 Ada satu di dekat Opera. 199 00:18:08,666 --> 00:18:11,207 Tapi terutama Nyonya Anaïs. 200 00:18:11,375 --> 00:18:14,915 11, Cité Jean de Saumur. Kenangan yang sangat menyenangkan. 201 00:18:15,083 --> 00:18:16,165 Apa kamu marah? 202 00:18:16,333 --> 00:18:20,082 Tidak apa. "paksaan lucu" seperti kata orang Inggris. 203 00:18:20,250 --> 00:18:22,749 Impuls yang tidak signifikan. 204 00:18:22,916 --> 00:18:26,707 Suatu hari, aku ingin bersamamu tanpa suamimu. 205 00:18:27,250 --> 00:18:30,249 saya suka Pierre, tapi aku lebih suka dia tidak ada di sana. 206 00:18:39,791 --> 00:18:43,124 Nyonya Anaïs, 11, Cité Jean de Saumur. 207 00:21:04,000 --> 00:21:05,957 Nyonya Anaïs Fashion 208 00:21:29,916 --> 00:21:31,207 Apa masalahnya? 209 00:22:08,541 --> 00:22:11,499 - Apa yang kamu inginkan? - Saya ingin berbicara dengan Anda. 210 00:22:17,833 --> 00:22:20,124 Apakah kamu yang...? 211 00:22:20,291 --> 00:22:22,124 Saya Nyonya Anaïs. 212 00:22:22,291 --> 00:22:24,915 Saya ingin mencari tahu apakah... 213 00:22:25,083 --> 00:22:27,540 Datang. Mari kita bicara. 214 00:22:33,958 --> 00:22:35,290 Duduk. 215 00:22:35,458 --> 00:22:38,082 - Bolehkah saya menawari Anda minum? - Tidak, terima kasih. 216 00:22:38,250 --> 00:22:40,707 - Rokok? - Tidak terima kasih. Saya tidak merokok. 217 00:22:41,458 --> 00:22:44,207 Jangan takut. Buat diri Anda di rumah. 218 00:22:44,750 --> 00:22:47,374 Saya pikir saya dapat membantu Anda. Duduk. 219 00:22:51,041 --> 00:22:52,999 Anda menawan dan segar. 220 00:22:53,166 --> 00:22:55,207 Hanya apa yang mereka suka... 221 00:22:55,375 --> 00:22:57,999 Memang sulit di awal tapi... 222 00:22:58,166 --> 00:23:00,540 ketika ada yang butuh uang... 223 00:23:02,875 --> 00:23:04,915 Kami pergi lima puluh lima puluh. 224 00:23:05,958 --> 00:23:07,749 Saya memiliki pengeluaran tertentu. 225 00:23:07,916 --> 00:23:10,707 Terima kasih. Tapi aku harus pergi. 226 00:23:11,875 --> 00:23:14,124 Anda sedikit kesal. 227 00:23:16,916 --> 00:23:19,332 Ini pertama kalinya kamu sudah bekerja? 228 00:23:19,833 --> 00:23:21,874 Tidak seburuk itu. 229 00:23:22,333 --> 00:23:25,332 Gadis-gadis lain belum datang. 230 00:23:25,500 --> 00:23:27,374 Anda akan kehilangan tombol Anda ... 231 00:23:28,458 --> 00:23:30,374 Kapan Anda bisa mulai? 232 00:23:30,541 --> 00:23:31,957 Saya tidak begitu yakin... 233 00:23:32,125 --> 00:23:33,457 Sore ini? 234 00:23:33,625 --> 00:23:36,332 Mungkin. Itu hanya akan menjadi sore hari. 235 00:23:36,500 --> 00:23:39,457 Saya harus berangkat jam lima. Saya benar-benar harus. 236 00:23:40,375 --> 00:23:44,707 Dua sampai lima. Tidak apa-apa. Tetapi Anda harus tepat waktu. 237 00:23:45,750 --> 00:23:47,957 saya berjanji kepadamu Anda akan bebas pada pukul lima. 238 00:23:49,875 --> 00:23:51,540 Selamat tinggal. Permisi. 239 00:23:51,708 --> 00:23:54,290 Sampai jumpa jam dua, kalau begitu. 240 00:24:13,041 --> 00:24:14,957 Ada yang salah? 241 00:24:15,875 --> 00:24:19,249 Saya baru saja keluar berbelanja dan aku ingin melihatmu. 242 00:24:19,625 --> 00:24:21,415 Tapi kau tidak suka rumah sakit. 243 00:24:21,583 --> 00:24:23,207 Tidak, saya tidak. 244 00:24:23,375 --> 00:24:26,415 Saya tidak ingin sendirian. Aku akan mengajakmu makan siang. 245 00:24:26,583 --> 00:24:29,999 Aku sudah bilang. Saya sedang makan siang dengan kepala ahli bedah. 246 00:24:30,166 --> 00:24:32,124 - Aku tahu tetapi... - Saya minta maaf. 247 00:24:33,166 --> 00:24:36,165 Jangan lupa makan malam kita dengan Fevret malam ini. 248 00:24:37,416 --> 00:24:39,832 - Maaf mengganggu Anda. - Mengganggu saya? 249 00:24:40,000 --> 00:24:43,207 Sampai jumpa nanti malam. Aku akan pulang secepat mungkin. 250 00:25:33,583 --> 00:25:35,499 Aku telah menyerah. 251 00:25:35,666 --> 00:25:38,415 Anda pergi terburu-buru. 252 00:25:38,750 --> 00:25:41,499 Saya pikir saya telah menakuti Anda. Masuk. 253 00:25:45,708 --> 00:25:47,665 Letakkan barang-barangmu di sini. 254 00:25:50,500 --> 00:25:52,832 Anda akan melihat yang lain sebentar lagi. 255 00:25:53,000 --> 00:25:55,457 Mathilde dan Charlotte. 256 00:25:55,625 --> 00:25:57,540 Keduanya menawan. 257 00:25:58,291 --> 00:26:01,207 Saya hanya akan memiliki gadis-gadis yang dibesarkan dengan baik. 258 00:26:01,375 --> 00:26:03,332 Dan yang terpenting, ceria. 259 00:26:04,291 --> 00:26:06,832 Saya suka mereka menikmati pekerjaan mereka. 260 00:26:08,250 --> 00:26:11,707 Minggu lalu, saya harus membiarkan seorang gadis cantik pergi. 261 00:26:11,875 --> 00:26:15,082 Terlalu vulgar... Kasihan. 262 00:26:21,000 --> 00:26:22,957 Siapa namamu? 263 00:26:23,708 --> 00:26:24,582 saya tidak mau... 264 00:26:24,750 --> 00:26:27,249 Aku tidak menanyakan nama aslimu. 265 00:26:27,666 --> 00:26:30,540 Anda tidak membayangkan nama saya Anaïs! 266 00:26:31,250 --> 00:26:34,165 Kami akan minum untuk merayakannya. 267 00:26:35,500 --> 00:26:38,624 Hanya yang kecil. Ceri dalam brendi. 268 00:26:39,416 --> 00:26:43,249 Kita harus mencarikanmu sebuah nama. Sesuatu yang sederhana dan cantik. 269 00:26:43,833 --> 00:26:45,415 Mudah diingat. 270 00:26:46,208 --> 00:26:48,040 Mari kita pikirkan satu. 271 00:26:52,750 --> 00:26:56,332 Itu Tuan Adolphe. Salah satu klien terbaik kami. 272 00:26:57,166 --> 00:26:59,374 Anda akan melihat, sangat lucu. 273 00:27:00,708 --> 00:27:04,332 Saya punya ide. Bagaimana jika kami memanggilmu "Belle de Jour"? 274 00:27:05,208 --> 00:27:07,082 Karena kamu hanya datang saat sore hari. 275 00:27:07,250 --> 00:27:08,040 Baiklah. 276 00:27:11,916 --> 00:27:13,790 Jangan terlalu gugup. 277 00:27:14,833 --> 00:27:16,374 Santai. 278 00:27:16,541 --> 00:27:19,290 Anda akan berangkat pukul lima, Jangan khawatir. 279 00:27:20,666 --> 00:27:22,665 Apakah seseorang akan menunggu? 280 00:27:23,583 --> 00:27:25,457 Pacar? 281 00:27:26,041 --> 00:27:27,415 Seorang suami? 282 00:27:28,125 --> 00:27:30,540 Jangan khawatir. Saya tidak ingin tahu. 283 00:27:31,000 --> 00:27:32,540 Beri aku ciuman. 284 00:27:36,458 --> 00:27:38,665 Para wanita haus. 285 00:27:39,125 --> 00:27:40,790 Tunggu aku di sini. 286 00:27:52,375 --> 00:27:55,082 Yang baru! Dan kau menyembunyikannya! 287 00:27:55,708 --> 00:27:59,165 Cepat bawa dia. Atau aku akan mengambilnya sendiri. 288 00:28:13,291 --> 00:28:14,957 Dia sangat lucu. 289 00:28:15,125 --> 00:28:18,249 Produsen permen dari Bordeaux. 290 00:28:18,833 --> 00:28:21,165 Dia menghasilkan jutaan. Ayo. 291 00:28:23,416 --> 00:28:27,290 Jika saya tidak mendapatkannya setiap hari, Saya tidak bisa tidur. 292 00:28:28,041 --> 00:28:29,457 Hari yang lain, 293 00:28:29,625 --> 00:28:33,540 Saya memiliki seorang gadis kulit berwarna. Pesta yang luar biasa! 294 00:28:37,541 --> 00:28:39,499 Ini Belle de Jour. 295 00:28:42,166 --> 00:28:43,707 Aku sudah memberitahumu tentang gorden. 296 00:28:43,875 --> 00:28:48,374 Hormat saya seperempat sampai tiga. Minumlah segelas sampanye. 297 00:28:48,541 --> 00:28:51,082 Anaïs, sebuah botol, dan membuatnya tajam! 298 00:28:51,250 --> 00:28:54,999 Anda beruntung. Saat Anda baru, mereka membuka botol. 299 00:28:55,166 --> 00:28:57,165 Anda pasti mencium sampanye! 300 00:29:00,000 --> 00:29:02,499 Berkenalan. Aku akan segera kembali. 301 00:29:06,458 --> 00:29:09,707 Wanita yang luar biasa! Setiap bagian dari dirinya baik! 302 00:29:09,875 --> 00:29:11,790 Lupakan. Dia terlalu terhormat. 303 00:29:11,958 --> 00:29:13,749 Itu saja. 304 00:29:13,916 --> 00:29:16,499 Pria ini. Tidak bisa menghentikannya! 305 00:29:16,666 --> 00:29:18,374 Karakter yang luar biasa! 306 00:29:18,958 --> 00:29:20,665 Gaun cantik! 307 00:29:20,833 --> 00:29:24,332 Tapi tidak nyaman untuk strip cepat. Benar, Tuan Adolphe? 308 00:29:24,500 --> 00:29:27,665 Oh, tidak, dia hebat dengan gaun itu. 309 00:29:27,833 --> 00:29:30,665 Sangat halus. Aku suka itu. 310 00:29:30,833 --> 00:29:34,082 Anda mungkin memberi saya satu seperti itu. 311 00:29:34,250 --> 00:29:36,582 Namaku bukan Rothschild, sayang. 312 00:29:36,750 --> 00:29:38,124 Malu! 313 00:29:39,500 --> 00:29:41,290 Pemotongan yang luar biasa. 314 00:29:42,291 --> 00:29:44,124 Lihat detailnya. 315 00:29:44,291 --> 00:29:46,540 Ini semua masalah uang. 316 00:29:46,708 --> 00:29:48,874 Anda tidak bisa membeli kelas. 317 00:29:49,041 --> 00:29:50,457 Ini sampanyenya. 318 00:29:51,916 --> 00:29:53,749 Tentang waktu! Saya kehabisan tenaga! 319 00:29:58,375 --> 00:30:00,874 Tinggalkan! Itu pekerjaan laki-laki. 320 00:30:01,041 --> 00:30:04,165 Saya juara dunia cork-popper. 321 00:30:04,583 --> 00:30:06,207 Apa tindakan pergelangan tangan! 322 00:30:06,375 --> 00:30:09,624 Saya suka ham dan telur. 323 00:30:09,791 --> 00:30:12,790 Tapi aku suka yang terbaik... 324 00:30:12,958 --> 00:30:16,749 sepasang kaki. 325 00:30:19,250 --> 00:30:21,374 Tentu saja, itu terlalu hangat. 326 00:30:21,541 --> 00:30:24,124 Sampanye hangat seperti teh. 327 00:30:24,291 --> 00:30:27,665 Seandainya saya tahu Saya akan memasukkannya ke dalam freezer. 328 00:30:27,833 --> 00:30:29,832 Tapi kau tahu aku akan datang. 329 00:30:30,000 --> 00:30:31,790 Saya tidak tahu Belle de Jour itu. 330 00:30:31,958 --> 00:30:35,290 Untuk yang paling berharga kesehatan semua... 331 00:30:35,458 --> 00:30:37,999 - Milikku! - Dan untuk Belle de Jour! 332 00:30:40,958 --> 00:30:42,540 Oke, tapi sedikit hangat. 333 00:30:43,583 --> 00:30:47,165 Mathilde, aku punya hadiah untukmu. 334 00:30:50,750 --> 00:30:52,957 - Apa itu? - Silahkan lihat. 335 00:31:09,250 --> 00:31:11,957 Dia selalu muncul dengan sesuatu yang baru. 336 00:31:12,625 --> 00:31:13,999 Ini untuk bersenang-senang! 337 00:31:14,166 --> 00:31:16,874 Begitulah saya. Saya suka kesenangan. 338 00:31:23,541 --> 00:31:25,582 Nah, Belle de Jour... 339 00:31:26,166 --> 00:31:27,749 Kau marah pada kami? 340 00:31:29,791 --> 00:31:31,457 Apa masalahnya? 341 00:31:38,291 --> 00:31:39,499 Anda akan melihat... 342 00:31:40,750 --> 00:31:43,290 Kita akan bersenang-senang bersama. 343 00:31:49,541 --> 00:31:50,957 Apa yang memakannya? 344 00:31:51,125 --> 00:31:52,832 Aku akan berbicara dengannya. 345 00:31:53,375 --> 00:31:55,374 Jangan terburu-buru. Ini pertama kalinya. 346 00:31:55,541 --> 00:31:58,582 - Itu yang kau pikirkan. - Tapi itu. 347 00:32:04,041 --> 00:32:07,124 - Dia pikir dia siapa? - Dia baru. 348 00:32:07,708 --> 00:32:10,582 Anda sudah berhasil. 349 00:32:11,041 --> 00:32:13,999 Jangan khawatir. Dia sangat santai. 350 00:32:14,875 --> 00:32:17,082 Lakukan apa yang dia inginkan, itu saja. 351 00:32:17,666 --> 00:32:19,374 - Saya ingin pergi. - Apa? 352 00:32:20,375 --> 00:32:22,790 Berapa lama lagi Anda akan pergi untuk memainkan game ini? 353 00:32:22,958 --> 00:32:24,915 Kamu pikir kamu siapa? 354 00:32:26,791 --> 00:32:28,374 Baiklah, aku akan... 355 00:32:30,083 --> 00:32:31,665 Tinggalkan aku berdua dengannya. 356 00:32:32,500 --> 00:32:35,165 Yang Anda butuhkan adalah tangan yang kuat. 357 00:32:47,875 --> 00:32:49,082 Hai! 358 00:32:50,041 --> 00:32:51,540 Tutup pintu. 359 00:32:55,875 --> 00:32:57,749 Aku sudah menyuruh yang lain pergi. 360 00:32:57,916 --> 00:32:59,957 Ini lebih intim. 361 00:33:00,708 --> 00:33:01,999 Jadi... 362 00:33:02,708 --> 00:33:05,457 Mereka bilang ini pertama kalinya bagimu. 363 00:33:07,583 --> 00:33:12,040 Hati-hati sekarang. Jangan beritahu aku kebohongan apa pun. Saya dapat memberitahu. 364 00:33:13,541 --> 00:33:14,832 Tetapi... 365 00:33:15,000 --> 00:33:16,540 jika itu benar... 366 00:33:16,708 --> 00:33:18,832 Tidak perlu malu. 367 00:33:19,375 --> 00:33:23,124 Jangan beritahu saya kamu masih perjaka di usiamu... 368 00:33:25,166 --> 00:33:26,915 Kami akan segera mencari tahu. 369 00:33:27,708 --> 00:33:29,040 Baik sekarang... 370 00:33:29,708 --> 00:33:31,415 Apakah saya menakut-nakuti Anda? 371 00:33:31,833 --> 00:33:33,999 Apakah wajahku yang tidak kamu sukai? 372 00:33:35,000 --> 00:33:37,374 Anda harus membiasakan diri. 373 00:33:42,250 --> 00:33:44,790 Anda tidak akan keluar dari situ seperti itu. 374 00:33:44,958 --> 00:33:48,249 Kamu pikir kamu siapa, jalang kecil! 375 00:33:48,416 --> 00:33:50,874 Memimpin saya, lalu menghentikanku. 376 00:33:51,458 --> 00:33:54,874 Aku sudah muak dengan permainanmu. 377 00:34:01,625 --> 00:34:03,332 Itu lebih baik. 378 00:34:06,250 --> 00:34:09,749 Jadi... ini hal kasar yang Anda butuhkan, Apakah itu? 379 00:34:16,125 --> 00:34:19,040 Jack of Clubs adalah kartu gin saya. 380 00:34:23,541 --> 00:34:25,665 Adolphe tidak terburu-buru. 381 00:34:25,833 --> 00:34:27,415 Jadi dia harus! 382 00:36:05,625 --> 00:36:08,707 Di mana kamu, Severin? Apakah kamu siap? 383 00:36:11,250 --> 00:36:12,749 Oh, kamu di sini. 384 00:36:12,916 --> 00:36:15,707 Apa yang salah? Apakah ada masalah? 385 00:36:17,041 --> 00:36:17,999 Apakah kamu sakit? 386 00:36:23,625 --> 00:36:25,874 Anda tidak memiliki suhu. 387 00:36:26,333 --> 00:36:30,540 - Haruskah saya mengirim seseorang? - Tidak apa. Aku tertidur. 388 00:36:31,250 --> 00:36:33,457 Saya sakit kepala. 389 00:36:34,125 --> 00:36:36,665 Saya minum aspirin dan mandi. Aku akan baik-baik saja. 390 00:36:36,833 --> 00:36:38,415 Jam berapa? 391 00:36:38,583 --> 00:36:42,415 Terlambat. Aku akan menelepon dan beri tahu keluarga Fevret untuk tidak menunggu. 392 00:36:42,583 --> 00:36:44,957 - Pergilah tanpa aku. - Tentu tidak. 393 00:36:45,125 --> 00:36:48,415 Lebih baik aku tinggal dan saya memiliki beberapa pekerjaan yang harus diselesaikan. 394 00:36:50,291 --> 00:36:52,415 Tidur nyenyak. 395 00:37:21,000 --> 00:37:22,665 Bagaimana supnya? 396 00:37:25,833 --> 00:37:28,624 Dingin dan aku tidak bisa menghangatkannya. 397 00:37:33,166 --> 00:37:35,249 Apakah banteng diberi nama seperti kucing? 398 00:37:35,416 --> 00:37:38,499 Ya. Kebanyakan dari mereka disebut Penyesalan 399 00:37:39,041 --> 00:37:42,040 kecuali yang terakhir. Dia disebut Penebusan. 400 00:37:53,333 --> 00:37:54,540 Jam berapa? 401 00:37:54,708 --> 00:37:57,832 Antara dua dan lima. Tapi paling lambat jam lima. 402 00:37:58,791 --> 00:38:01,290 - Bagaimana istrimu? - Baik sekali terima kasih. 403 00:38:01,458 --> 00:38:03,499 - Dimana dia? - Hanya di sana. 404 00:38:03,666 --> 00:38:05,999 - Ingin menyapa? - Dengan senang hati. 405 00:38:06,166 --> 00:38:07,749 Bagaimana kabarmu, sampah? 406 00:38:07,916 --> 00:38:10,415 Merasa baik-baik saja, pelacur? 407 00:38:10,958 --> 00:38:12,249 Sampah! 408 00:38:12,416 --> 00:38:13,582 Membilas! 409 00:38:13,916 --> 00:38:15,082 Sampah! 410 00:38:15,250 --> 00:38:17,832 - Pemakan kotoran! - Sodomi! 411 00:38:18,000 --> 00:38:20,290 - Spermawan! - Jalang! 412 00:38:21,500 --> 00:38:24,124 Pierre, berhenti! Aku mencintaimu. 413 00:38:28,166 --> 00:38:29,957 Apa yang kamu inginkan? 414 00:38:30,708 --> 00:38:32,290 Aku... aku ingin... 415 00:38:32,458 --> 00:38:34,040 Untuk kembali? 416 00:38:34,583 --> 00:38:38,124 Dan kemudian menghilang lagi selama seminggu tanpa kata... 417 00:38:38,291 --> 00:38:42,499 - Maafkan aku. - Ada jalan untuk amatir. 418 00:38:42,666 --> 00:38:44,332 Silakan... 419 00:38:46,125 --> 00:38:48,332 Anda beruntung bisa berurusan dengan saya. 420 00:38:48,500 --> 00:38:51,582 Orang lain akan melakukannya membanting pintu padamu. 421 00:38:54,708 --> 00:38:56,707 Aku terlalu baik hati. 422 00:38:57,833 --> 00:39:01,040 Jika Anda kembali, Anda harus bersikap. 423 00:39:02,458 --> 00:39:04,457 Dapatkah saya mengandalkan Anda setiap hari? 424 00:39:04,625 --> 00:39:06,915 Tapi hanya sampai jam lima. 425 00:39:11,500 --> 00:39:14,124 Aku senang melihatmu kembali. 426 00:39:14,958 --> 00:39:17,790 - Belle de Jour, apa kabar? - Baik terimakasih. 427 00:39:17,958 --> 00:39:20,790 - Anda kehabisan kami. - Kenapa kamu tidak datang lebih cepat? 428 00:39:20,958 --> 00:39:23,457 - Aku tidak bisa. - Beri aku mantelmu. 429 00:39:24,250 --> 00:39:26,082 Mantel yang lucu! 430 00:39:26,250 --> 00:39:28,332 Aku punya bantuan untuk meminta dari Anda. 431 00:39:28,500 --> 00:39:32,082 Bisakah Anda meminjamkannya kepada saya untuk hari Minggu? Saya akan mengembalikannya pada hari Senin. 432 00:39:32,250 --> 00:39:36,915 Yah... aku minta maaf, tapi hari Minggu agak sulit. 433 00:39:37,458 --> 00:39:40,290 - Tidak bisakah kamu...? - Tidak apa-apa. Saya melihatnya sudah jadi. 434 00:39:40,458 --> 00:39:43,540 Carducci! Beberapa orang membuat diri mereka bangga! 435 00:39:44,500 --> 00:39:45,999 Siapa kamu? 436 00:39:48,125 --> 00:39:50,082 Apakah kamu sedih untuk kembali? 437 00:39:50,708 --> 00:39:55,207 Saya datang ke sini karena tunangan saya mengalami kecelakaan dan tidak dapat bekerja. 438 00:39:55,666 --> 00:39:58,624 Dia tahu aku datang ke sini. Tapi aku mencintainya. 439 00:39:59,333 --> 00:40:01,707 Tentu saja saya bisa mendapatkan pekerjaan. 440 00:40:01,875 --> 00:40:04,124 - Apa yang akan Anda peroleh? - BENAR. 441 00:40:05,291 --> 00:40:07,749 Profesor akan berada di sini setiap menit. 442 00:40:08,083 --> 00:40:10,165 Anda harus bertemu dengannya. 443 00:40:10,333 --> 00:40:13,207 - Kamu adalah tipenya. - Siapa dia? 444 00:40:13,625 --> 00:40:16,374 Seorang ginekolog terkenal. 445 00:40:16,541 --> 00:40:18,207 Dia memiliki reputasi internasional. 446 00:40:18,375 --> 00:40:20,582 Dia bahkan beroperasi di Kopenhagen. 447 00:40:21,916 --> 00:40:24,874 Itu dia. Jelaskan hal-hal padanya. 448 00:40:26,916 --> 00:40:28,707 Hari sudah gelap. 449 00:40:31,541 --> 00:40:35,207 Anda akan lihat, itu tidak sulit. Kalau saja mereka semua seperti dia! 450 00:40:36,916 --> 00:40:38,707 Saya punya yang baru. 451 00:40:38,875 --> 00:40:42,249 Saya pikir Anda akan menyukainya. Agak malu tapi... 452 00:40:42,416 --> 00:40:44,374 seorang bangsawan sejati. 453 00:40:45,625 --> 00:40:48,749 Jauh lebih baik. Kirim dia ke saya. 454 00:42:11,000 --> 00:42:12,415 Apa yang sedang kamu lakukan? 455 00:42:13,708 --> 00:42:16,040 Apakah mereka tidak memberitahu Anda? Berpakaian. 456 00:42:34,000 --> 00:42:35,665 Ladyship-nya memanggilku? 457 00:42:40,666 --> 00:42:43,374 Apakah Nyonyanya tidak puas dengan saya? 458 00:42:43,541 --> 00:42:44,832 Dengan baik... 459 00:42:45,375 --> 00:42:46,624 TIDAK... 460 00:42:55,833 --> 00:42:57,874 Anda termasuk di dapur... 461 00:42:59,041 --> 00:43:01,290 Dia tidak berguna. Kirimi saya Charlotte. 462 00:43:01,458 --> 00:43:02,749 Segera. 463 00:43:03,625 --> 00:43:05,040 Kamu datang denganku. 464 00:43:12,666 --> 00:43:14,540 Charlotte, pergi ke profesor. 465 00:43:14,708 --> 00:43:16,665 Tunggu sebentar. Aku akan selesai membuka baju. 466 00:43:16,833 --> 00:43:19,415 Masuk! Tidak sesulit itu! 467 00:43:31,291 --> 00:43:32,665 Berdiri disini! 468 00:43:36,000 --> 00:43:38,207 Perhatikan bagaimana Charlotte melakukannya. 469 00:43:38,375 --> 00:43:40,124 Dan menjadi sangat tenang. 470 00:44:01,916 --> 00:44:03,582 Ladyship-nya memanggilku? 471 00:44:04,625 --> 00:44:06,874 Apakah Nyonyanya tidak puas dengan saya? 472 00:44:07,041 --> 00:44:09,207 Anda membuat kekacauan dari segala sesuatu. 473 00:44:10,333 --> 00:44:13,040 Itu benar. Saya bersedia. 474 00:44:14,000 --> 00:44:17,457 Tapi Ladyship-nya sangat baik dan begitu pemaaf. 475 00:44:17,625 --> 00:44:19,832 - Dan sangat cantik. - Kurang ajar! 476 00:44:23,041 --> 00:44:24,374 Lihat! 477 00:44:24,916 --> 00:44:27,374 Anda pasti buta. Tidak bisakah kamu melihat? 478 00:44:27,541 --> 00:44:31,790 Ada debu dimana-mana... Di sana! Dan disana! 479 00:44:35,291 --> 00:44:37,082 aku memecahkan vas... 480 00:44:37,250 --> 00:44:39,124 Sebuah vas! Itu dia! 481 00:44:39,291 --> 00:44:40,665 Kali ini Anda dipecat. 482 00:44:40,833 --> 00:44:44,540 TIDAK! Saya mohon Yang Mulia untuk menjagaku. 483 00:44:44,958 --> 00:44:49,207 Jauhkan aku di dekatnya. Aku akan menebusnya. Aku akan sangat berhati-hati, aku bersumpah. 484 00:44:49,958 --> 00:44:52,832 - Belum, Charlotte. Berikan di sini! - Oh maaf. 485 00:44:53,541 --> 00:44:55,749 Saya mohon Yang Mulia untuk menghukumku... 486 00:44:56,125 --> 00:44:57,749 Untuk mengalahkan saya. 487 00:44:57,916 --> 00:44:59,624 Tapi bukan untuk menyuruhku pergi. 488 00:44:59,791 --> 00:45:01,332 Apa yang sedang kamu lakukan? Kau menjijikan. 489 00:45:01,500 --> 00:45:03,665 Saya tidak melakukan apa-apa. 490 00:45:03,833 --> 00:45:05,999 Saya tidak berani ... sayangnya! 491 00:45:06,166 --> 00:45:07,749 Aku seharusnya tidak mengatakannya... 492 00:45:07,916 --> 00:45:09,790 Ini sebuah rahasia... 493 00:45:10,250 --> 00:45:12,207 - Aku mencintaimu... - Apa? 494 00:45:15,000 --> 00:45:16,332 Aku mencintaimu. 495 00:45:17,875 --> 00:45:19,749 Dan sekarang aku telah memberitahumu... 496 00:45:20,333 --> 00:45:22,540 dari cintaku yang agung... 497 00:45:23,916 --> 00:45:25,707 Tendang aku 498 00:45:25,875 --> 00:45:27,582 dan meludahi saya. Berjalan di atas wajahku. 499 00:45:29,708 --> 00:45:33,124 Anda orang tua kotor. Anda babi. Aku akan mengajarimu... 500 00:45:43,708 --> 00:45:46,124 Ayo. Seseorang sedang menunggu. 501 00:45:48,416 --> 00:45:50,124 Nah, apakah kamu melihat? 502 00:45:50,291 --> 00:45:51,832 Bagaimana menurutmu? 503 00:45:52,500 --> 00:45:54,582 Bagaimana orang bisa tenggelam begitu rendah? 504 00:45:55,208 --> 00:45:57,832 Saya kira Anda sudah terbiasa dengan itu. Tapi saya tidak. 505 00:46:05,333 --> 00:46:07,915 Bukan aku, terima kasih. 506 00:46:12,416 --> 00:46:15,165 Bagaimana dengan yang ini? 507 00:46:23,666 --> 00:46:25,082 Apa ini? 508 00:46:28,041 --> 00:46:31,457 Itu tidak baik di sini. Uang tunai! 509 00:46:40,708 --> 00:46:42,249 Sangat bagus. Pergilah. 510 00:47:30,833 --> 00:47:32,582 Jangan takut. 511 00:48:13,666 --> 00:48:15,207 - Apakah Anda bekerja keras? - Ya, Bu. 512 00:48:15,375 --> 00:48:16,832 Apakah kamu sudah baik? 513 00:48:17,000 --> 00:48:20,124 Ucapkan selamat siang pada tante. Tunjukkan padanya nilai Anda. 514 00:48:21,666 --> 00:48:23,165 Halo, Cathy. 515 00:48:25,041 --> 00:48:26,832 Tunjukkan kartu laporan Anda. 516 00:48:29,458 --> 00:48:31,040 Apakah kamu tidak menyapa saya? 517 00:48:31,208 --> 00:48:32,915 Halo, Nona Mathilde. 518 00:48:34,583 --> 00:48:38,124 Aku akan membawamu ke pameran pada hari Minggu. Apakah Anda seperti itu? 519 00:48:39,750 --> 00:48:41,957 7 dalam sejarah, 9 dalam resital. Sangat bagus. 520 00:48:48,458 --> 00:48:50,749 Profesor itu menginginkan wadah tinta. 521 00:48:51,541 --> 00:48:53,832 - Apa yang sedang terjadi? - Dia ingin wadah tinta. 522 00:48:54,000 --> 00:48:57,915 Wadah tinta? Saya tidak punya satu. 523 00:49:22,333 --> 00:49:24,832 Pergilah ke atas dan kerjakan pekerjaan rumahmu. 524 00:49:53,666 --> 00:49:56,124 Pria itu akan membuatku takut juga. 525 00:49:57,083 --> 00:49:59,749 Pasti sakit kadang... 526 00:50:01,666 --> 00:50:03,832 Bagaimana Anda tahu, Pallas? 527 00:50:50,333 --> 00:50:51,874 Bolehkah saya, Nona? 528 00:50:52,041 --> 00:50:53,499 Tentu saja Anda bisa. 529 00:50:56,916 --> 00:50:58,374 Nona atau Nona? 530 00:50:59,750 --> 00:51:01,332 Bagus. 531 00:51:02,750 --> 00:51:04,165 Siapa namamu? 532 00:51:04,333 --> 00:51:05,999 Belle de Jour. 533 00:51:06,166 --> 00:51:07,749 Menawan! 534 00:51:07,916 --> 00:51:11,249 Saya punya kucing berjudul Keindahan Senja. 535 00:51:13,208 --> 00:51:15,124 Anda datang ke sini sering? 536 00:51:15,791 --> 00:51:17,665 Setiap hari dalam pikiranku. 537 00:51:20,291 --> 00:51:22,415 Pagi yang menyenangkan bukan? 538 00:51:22,583 --> 00:51:24,290 Ya itu. 539 00:51:24,750 --> 00:51:27,874 Saya sangat menikmati matahari musim gugur. 540 00:51:28,333 --> 00:51:30,374 Matahari hitam. 541 00:51:33,083 --> 00:51:35,415 Kamu sangat elegan. 542 00:51:37,291 --> 00:51:39,124 Apakah Anda suka uang? 543 00:51:40,458 --> 00:51:41,624 Ya. 544 00:51:42,041 --> 00:51:44,749 Aku akan memberimu banyak jika kau pulang bersamaku. 545 00:51:44,916 --> 00:51:45,749 Denganmu? 546 00:51:45,916 --> 00:51:49,374 Jangan takut. Ini semacam upacara. 547 00:51:50,041 --> 00:51:53,499 Sebuah upacara keagamaan yang sangat mengharukan Hal itu sangat berarti untuk ku. 548 00:51:53,833 --> 00:51:56,374 Saya seorang pria dari usia yang berbeda ... 549 00:51:56,541 --> 00:51:59,249 usia ketika ada perasaan akan kematian. 550 00:52:00,208 --> 00:52:03,874 Anda akan membuat saya sangat bahagia jika Anda akan datang. 551 00:52:04,250 --> 00:52:06,915 Kau hanya gadis itu Saya mencari. 552 00:52:08,083 --> 00:52:09,915 Saya tinggal satu jam jauhnya dari Paris. 553 00:52:10,666 --> 00:52:12,290 Ini kartu Saya. 554 00:52:13,208 --> 00:52:15,124 Aku akan menemuimu di stasiun. 555 00:52:54,083 --> 00:52:56,624 Tolong kenakan ini. 556 00:52:56,791 --> 00:52:58,499 Apa itu semua tentang? 557 00:52:59,458 --> 00:53:02,165 Jangan khawatir. 558 00:53:02,958 --> 00:53:06,499 Mereka yang mendahuluimu ingin kembali. 559 00:53:07,000 --> 00:53:09,707 Tapi Duke sangat ketat tentang hal ini. 560 00:53:15,125 --> 00:53:16,999 Silakan lewat jalan ini. 561 00:53:21,958 --> 00:53:23,165 Lewat sini. 562 00:53:37,916 --> 00:53:39,040 Cara ini. 563 00:54:05,875 --> 00:54:08,165 Aku membawakanmu bunga lili... 564 00:54:08,875 --> 00:54:10,582 yang sangat kamu cintai. 565 00:54:11,583 --> 00:54:13,207 Betapa cantiknya dirimu! 566 00:54:14,416 --> 00:54:16,499 Kulitmu lebih putih... 567 00:54:18,166 --> 00:54:20,624 dan rambut Anda lebih lembut. 568 00:54:33,166 --> 00:54:35,165 Putriku tercinta. 569 00:54:41,000 --> 00:54:43,124 Wajahmu dingin. 570 00:54:44,791 --> 00:54:47,832 Apakah kamu ingat... kita dulu sering main kesini? 571 00:54:48,458 --> 00:54:50,915 Betapa kami tertawa dan bernyanyi! 572 00:54:53,083 --> 00:54:55,874 Sekarang kamu hanya berbaring di sana 573 00:54:56,458 --> 00:54:58,124 dan tidak mengatakan apa-apa. 574 00:54:59,958 --> 00:55:02,124 Saya harap Anda telah memaafkan saya. 575 00:55:02,625 --> 00:55:05,082 Itu bukan salahku. Saya sangat mencintaimu. 576 00:55:06,166 --> 00:55:08,957 Yang Mulia, haruskah saya membiarkan kucing masuk? 577 00:55:09,125 --> 00:55:10,832 Pergilah ke neraka dengan kucingmu! 578 00:55:15,958 --> 00:55:17,707 Kami cukup sendirian. 579 00:55:19,416 --> 00:55:21,290 Semua pintu tertutup. 580 00:55:28,000 --> 00:55:29,540 Sekarang... 581 00:55:30,375 --> 00:55:32,749 matamu tidak akan pernah terbuka lagi. 582 00:55:33,791 --> 00:55:35,832 Anggota tubuhmu kaku. 583 00:55:37,625 --> 00:55:39,832 Cacing memakan hatimu. 584 00:55:41,958 --> 00:55:45,415 Dan bau yang memuakkan ini dari bunga mati. 585 00:56:21,750 --> 00:56:23,999 Masih disini? Apa yang kamu tunggu? 586 00:56:24,166 --> 00:56:25,957 Tapi hujan dan... 587 00:56:26,333 --> 00:56:27,999 Terus? 588 00:56:29,416 --> 00:56:31,582 Keluar dari sini! 589 00:56:31,750 --> 00:56:33,207 Ayo, keluar! 590 00:56:57,416 --> 00:56:58,957 Apakah Anda hampir selesai? 591 00:56:59,125 --> 00:57:00,374 Yang akan datang. 592 00:57:13,708 --> 00:57:15,582 Haruskah aku tinggal bersamamu? 593 00:57:27,958 --> 00:57:30,290 Saya hanya berharap Anda akan tinggal lebih sering... 594 00:57:30,458 --> 00:57:32,124 atas kehendak bebas Anda sendiri. 595 00:57:32,291 --> 00:57:34,957 Saya akan, Pierre. Beri aku waktu. 596 00:57:35,125 --> 00:57:38,582 Aku selalu merasa memaksakan dirimu. 597 00:57:39,083 --> 00:57:40,832 Jangan percaya itu. 598 00:57:41,000 --> 00:57:43,415 Semakin Aku ingin berduaan denganmu. 599 00:57:44,083 --> 00:57:46,040 Anda tidak menakut-nakuti saya sekarang. 600 00:57:46,208 --> 00:57:50,665 Saya merasa bahwa saya memahami Anda lebih baik, bahwa aku semakin dekat denganmu. 601 00:57:51,833 --> 00:57:54,124 Setiap hari aku semakin mencintaimu. 602 00:58:06,916 --> 00:58:08,415 Apakah Nyonya ada di rumah? 603 00:58:09,625 --> 00:58:11,832 - Siapa yang harus saya katakan? - Tuan Husson. 604 00:58:15,541 --> 00:58:17,790 Tuan Husson untuk melihat Anda, Nyonya. 605 00:58:18,500 --> 00:58:20,290 Katakan padanya aku tidak di rumah. 606 00:58:28,541 --> 00:58:30,624 Selamat siang, Nona. Terima kasih. 607 00:58:44,083 --> 00:58:46,249 Betapa menggoda Anda! 608 00:58:47,291 --> 00:58:49,540 Saya merasa ingin menulis surat. 609 00:58:49,708 --> 00:58:51,415 Saya akan senang. 610 00:58:51,583 --> 00:58:53,290 Tapi maukah kamu menerima? 611 00:58:54,458 --> 00:58:55,999 Ada terlalu banyak orang di sini. 612 00:58:56,166 --> 00:58:57,749 Semua lebih baik! 613 00:58:57,916 --> 00:59:00,249 Saya harus memberi Anda tanda terima. 614 00:59:00,416 --> 00:59:01,915 Saya mengandalkannya. 615 00:59:05,208 --> 00:59:06,790 Dengan itu? 616 00:59:14,833 --> 00:59:16,415 Apa yang mereka lakukan? 617 00:59:17,666 --> 00:59:20,957 Tidak ada apa-apa. Hanya bermain-main. Lihat. 618 00:59:21,125 --> 00:59:22,832 Tidak. Anda beritahu saya. 619 00:59:24,166 --> 00:59:26,457 - Dia mengambil sebuah amplop. - Dan? 620 00:59:27,666 --> 00:59:29,915 Tidak... ini sebungkus biji lily. 621 00:59:32,208 --> 00:59:34,082 Oh ya, saya mengerti. 622 01:00:27,625 --> 01:00:29,790 - Lantai apa? - Keempat. 623 01:00:35,458 --> 01:00:37,040 Apa yang sedang kamu lakukan? 624 01:00:38,041 --> 01:00:39,999 Membantu! 625 01:00:43,666 --> 01:00:45,915 Jangan lakukan hal bodoh. Kamu gila. 626 01:00:46,791 --> 01:00:48,374 Ayo cepat! Dengan cepat! 627 01:01:39,958 --> 01:01:42,790 Nah, Hippolyte! Bagaimana tentang itu? 628 01:01:42,958 --> 01:01:45,540 Halo, Anaïs. Bisakah kita masuk? 629 01:01:46,333 --> 01:01:47,874 Tentu saja. 630 01:01:54,208 --> 01:01:55,415 Melalui sana. 631 01:02:05,500 --> 01:02:07,874 - Itu Hippolyte. - Dari Murcia? 632 01:02:08,291 --> 01:02:10,457 Aku berharap kita sudah terbebas darinya. 633 01:02:10,833 --> 01:02:12,707 Saya tidak tahu yang lain. 634 01:02:13,125 --> 01:02:14,332 Siapakah Hippolyte? 635 01:02:14,500 --> 01:02:17,415 Siapa tahu? Tipe pria yang aneh. 636 01:02:18,083 --> 01:02:20,124 Dia menghabiskan uang seperti air. 637 01:02:20,291 --> 01:02:22,707 Tapi saat dia bangkrut, dia mendapatkannya gratis. 638 01:02:23,625 --> 01:02:26,040 Ayo, gadis-gadis. Kalian bertiga. 639 01:02:34,958 --> 01:02:36,790 Bagaimana kabar si kecil? 640 01:02:37,583 --> 01:02:39,415 Apakah dia siap untuk dicium? 641 01:02:39,583 --> 01:02:42,374 Saya tidak tahu, Pak. Dia harus menyelesaikan sekolah. 642 01:02:42,541 --> 01:02:44,082 Besar! 643 01:02:49,750 --> 01:02:51,332 Anda tidak akan mengeluh. 644 01:02:55,416 --> 01:02:56,874 Maksudnya itu apa? 645 01:02:58,166 --> 01:02:59,582 Apa kabarmu? 646 01:02:59,750 --> 01:03:02,040 - Oke, dan kamu? - Kami terus berjalan. 647 01:03:02,666 --> 01:03:05,165 Kami belum melihat Anda selama berbulan-bulan. 648 01:03:05,333 --> 01:03:07,415 - Kami sangat merindukanmu. - Benar-benar? 649 01:03:07,583 --> 01:03:10,040 - Di mana kamu? - Dalam perjalanan. 650 01:03:10,541 --> 01:03:11,999 New York. 651 01:03:15,000 --> 01:03:18,165 Letakkan tiga botol di atas es. Yang bagus. 652 01:03:18,541 --> 01:03:20,124 Terbaik. 653 01:03:26,500 --> 01:03:29,207 Apa yang paling Anda rindukan di luar negeri 654 01:03:29,375 --> 01:03:31,082 adalah sampanye. 655 01:03:35,000 --> 01:03:38,582 Aku membawa seseorang bersamaku. Dia seorang teman. 656 01:03:38,916 --> 01:03:41,374 Perlakukan dia... baik. 657 01:03:41,791 --> 01:03:43,665 Tentu saja kami akan melakukannya. 658 01:03:46,125 --> 01:03:49,457 Saat kita sendirian, aku akan memberitahumu cerita baru. Kamu akan menyukainya. 659 01:03:49,625 --> 01:03:51,457 Anda bisa menyimpannya. 660 01:03:51,625 --> 01:03:52,999 Terlalu buruk untukmu. 661 01:03:55,041 --> 01:03:56,790 Turun. Kamu terlalu berat. 662 01:03:56,958 --> 01:03:58,457 Yah aku tidak pernah... 663 01:03:58,625 --> 01:04:00,957 Anda enyah juga. Anda menggelitik. 664 01:04:02,708 --> 01:04:05,040 Datang ke sini, Anda. Gadis baru. 665 01:04:11,708 --> 01:04:13,290 Serahkan dia padaku. 666 01:04:19,291 --> 01:04:23,124 Bawa dia, Nak, jika kau menginginkannya. Selamat bersenang-senang. Dia seusiamu. 667 01:04:32,666 --> 01:04:35,082 Aku akan menggorok leher ayahku sedikit. 668 01:04:35,250 --> 01:04:39,707 Tapi persahabatan datang lebih dulu. Kita tidak harus memperebutkan una zorra. 669 01:04:44,416 --> 01:04:45,915 Mengatakan... 670 01:04:46,083 --> 01:04:47,457 Temanmu tampak pemalu. 671 01:04:47,625 --> 01:04:48,790 Pemalu bukanlah kata yang tepat. 672 01:04:49,750 --> 01:04:52,415 Sampanye disajikan. Apakah kamu tidak haus? 673 01:04:57,166 --> 01:04:59,832 - Siapa namamu? -Belle de Jour. 674 01:05:00,541 --> 01:05:01,915 Apa lagi? 675 01:05:02,291 --> 01:05:03,332 Tidak ada apa-apa. 676 01:05:03,500 --> 01:05:04,790 Apakah kamu tidak percaya padaku? 677 01:05:05,625 --> 01:05:07,415 Aku ingin tahu namamu. 678 01:05:09,083 --> 01:05:12,540 Apakah kamu tidak di sini di malam hari? Lalu apa yang Anda lakukan? 679 01:05:14,291 --> 01:05:15,874 Sepatu bot yang bagus! 680 01:05:21,875 --> 01:05:23,499 Gigi kamu... 681 01:05:23,666 --> 01:05:24,999 Apa yang telah terjadi? 682 01:05:25,625 --> 01:05:27,540 Tersingkir dalam satu pukulan. 683 01:05:29,916 --> 01:05:31,665 Apakah itu mengganggumu? 684 01:05:32,166 --> 01:05:33,874 Kemudian membuatnya cepat. 685 01:05:39,166 --> 01:05:41,374 - Berapa usiamu? - 23. 686 01:05:42,416 --> 01:05:44,207 Siapa yang melindungimu? 687 01:05:44,375 --> 01:05:45,707 Apa maksudmu? 688 01:05:45,875 --> 01:05:47,332 Apakah Anda bebas atau tidak? 689 01:05:48,750 --> 01:05:51,124 Menghasilkan banyak uang? 690 01:05:52,125 --> 01:05:53,707 Ya tapi... 691 01:05:53,875 --> 01:05:55,624 Jangan beritahu aku kebohongan apa pun. 692 01:05:56,000 --> 01:05:57,749 Tetap kenakan stoking Anda. 693 01:05:58,708 --> 01:06:00,915 Seorang gadis pernah mencoba mencekik saya. 694 01:06:01,791 --> 01:06:03,249 Kasihan... 695 01:06:03,416 --> 01:06:04,957 Denganmu, gratis. 696 01:06:06,666 --> 01:06:08,332 Tentu saja! 697 01:06:08,500 --> 01:06:11,124 Banyak yang ingin berada di tempat Anda. 698 01:06:12,375 --> 01:06:14,165 Masih tidak mau memberitahuku namamu? 699 01:06:15,416 --> 01:06:17,040 Anda tidak banyak bicara. 700 01:06:17,458 --> 01:06:20,582 Bagus. Tidak tahan perempuan siapa yang mengobrol. 701 01:06:22,125 --> 01:06:23,874 Tidak buruk. 702 01:06:25,916 --> 01:06:27,790 Sayang sekali Anda hanya memiliki dua dari mereka. 703 01:06:28,250 --> 01:06:29,707 Mari kita lihat. 704 01:06:30,041 --> 01:06:31,457 Berputar. 705 01:06:34,208 --> 01:06:36,165 Bintik coklat apa itu? 706 01:06:36,333 --> 01:06:37,707 Tanda lahir. 707 01:06:37,875 --> 01:06:40,082 Oh neraka! Saya tidak suka itu! 708 01:06:40,666 --> 01:06:42,207 Berpakaian. 709 01:06:46,291 --> 01:06:48,707 Tidak cukup dingin, seperti biasanya. 710 01:06:48,875 --> 01:06:50,165 Anda membaca bahasa Inggris? 711 01:06:50,333 --> 01:06:52,665 - Aku? TIDAK. - Jadi mengapa kertas? 712 01:06:53,041 --> 01:06:54,499 Apa hubungannya denganmu? 713 01:06:58,458 --> 01:06:59,707 Cukup! 714 01:07:00,541 --> 01:07:03,207 Bawa yang itu ke kamar. Aku akan bergabung denganmu. 715 01:07:03,541 --> 01:07:05,290 Yang lainnya untuk Marcel. 716 01:07:07,500 --> 01:07:09,165 Siapa temanmu? 717 01:07:09,625 --> 01:07:13,040 Dia menyelamatkan hidupku tahun lalu. Aku mencintainya seperti anak laki-laki. 718 01:07:13,208 --> 01:07:15,915 Itu sebabnya aku membiarkannya memiliki pirang. 719 01:07:16,083 --> 01:07:17,624 Darimana dia datang? 720 01:07:17,791 --> 01:07:19,499 - Belle de Jour? - Ya. 721 01:07:19,666 --> 01:07:21,540 Apakah dia banyak permintaan? 722 01:07:21,708 --> 01:07:22,957 Sepanjang waktu. 723 01:07:23,458 --> 01:07:25,790 Dia tidak hanya memiliki kelas tetapi ... 724 01:07:25,958 --> 01:07:27,249 Apa? 725 01:07:27,416 --> 01:07:29,124 Dia mutiara. 726 01:07:37,000 --> 01:07:38,749 Saya pikir Anda ingin pergi. 727 01:07:39,416 --> 01:07:41,249 Saya senang saya tinggal. 728 01:07:41,416 --> 01:07:44,499 Aku akan memberitahu Anda. Kamu adalah tipeku. 729 01:07:46,708 --> 01:07:49,874 Lihatlah tanganku. Ia masih gemetar. 730 01:07:54,083 --> 01:07:55,540 Apa itu? 731 01:07:56,458 --> 01:07:57,874 Lubang kancing. 732 01:07:58,041 --> 01:08:00,290 - Luka pisau? - Mungkin. 733 01:08:01,250 --> 01:08:02,874 Kenapa kamu datang ke sini? 734 01:08:03,041 --> 01:08:04,749 Jangan tanya saya apa-apa. 735 01:08:05,583 --> 01:08:08,207 Aku ingin menahanmu sampai malam ini tapi aku tidak bisa. 736 01:08:08,791 --> 01:08:10,832 Aku juga menyukaimu, Marcell. 737 01:08:11,208 --> 01:08:12,624 Anda akan kembali? 738 01:08:12,791 --> 01:08:14,165 Itu mungkin. 739 01:08:14,583 --> 01:08:17,290 - Jika Anda tidak punya uang, saya bisa ... - Uang! 740 01:08:18,125 --> 01:08:19,874 Bukan uang yang saya butuhkan. 741 01:08:20,500 --> 01:08:21,957 Anda menakuti saya. 742 01:08:51,000 --> 01:08:53,332 - Aku bisa melihat kamu bosan. - TIDAK. 743 01:08:53,500 --> 01:08:55,582 Saya hanya ingin kembali ke Paris. 744 01:08:56,625 --> 01:08:58,790 Anda tahu Anda bisa memberi tahu saya semuanya, 745 01:08:58,958 --> 01:09:00,749 tapi kau menyembunyikan sesuatu. 746 01:09:02,375 --> 01:09:05,582 Andai saja kau mau curhat padaku, mungkin aku bisa membantumu. 747 01:09:05,750 --> 01:09:07,165 Curhat apa? 748 01:09:08,083 --> 01:09:09,832 Bahwa kamu mencintai seseorang. 749 01:09:10,000 --> 01:09:11,707 Orang lain? 750 01:09:12,500 --> 01:09:14,374 Kau tahu aku tidak bisa. 751 01:09:15,458 --> 01:09:17,290 Saya menyarankan liburan ini 752 01:09:17,458 --> 01:09:19,957 untuk mengetahui apakah sesuatu menahanmu di Paris. 753 01:09:20,125 --> 01:09:22,374 Saya benar. Anda ingin kembali. 754 01:09:23,125 --> 01:09:25,207 Terlebih aku merasa... 755 01:09:25,583 --> 01:09:27,499 sikap acuh tak acuh Anda. 756 01:09:27,666 --> 01:09:30,165 Kamu tidak pernah benar-benar... dengan saya. 757 01:09:30,333 --> 01:09:31,665 Maafkan aku. 758 01:09:33,083 --> 01:09:34,749 Ini mungkin salahku. 759 01:09:35,083 --> 01:09:37,332 Kau percaya aku tidak mencintaimu? 760 01:09:37,500 --> 01:09:38,999 Ya, saya pikir begitu. 761 01:09:44,666 --> 01:09:46,749 Saya tidak tahu bagaimana menjelaskannya. 762 01:09:47,750 --> 01:09:50,749 Ada banyak hal Saya sendiri tidak mengerti. 763 01:09:50,916 --> 01:09:52,707 Hal-hal tentang diriku. 764 01:09:53,250 --> 01:09:55,832 Perasaanku untukmu tidak ada hubungannya dengan kesenangan. 765 01:09:56,000 --> 01:09:57,665 Lebih dari itu. 766 01:09:57,833 --> 01:10:01,874 Anda mungkin tidak percaya ini, tapi aku tidak pernah merasa sedekat ini denganmu. 767 01:10:02,833 --> 01:10:04,374 Anda ingin kembali ke Paris? 768 01:10:04,708 --> 01:10:06,707 Tapi aku tidak bosan denganmu. 769 01:10:06,875 --> 01:10:08,707 Mari kita tinggal seminggu lagi. 770 01:10:08,875 --> 01:10:12,040 Tidak, kita akan berangkat besok. Lagipula aku harus kembali. 771 01:10:28,875 --> 01:10:30,207 Sampai berjumpa lagi. 772 01:10:31,500 --> 01:10:32,874 Masalah, Tuan Marcel? 773 01:10:33,041 --> 01:10:36,124 Tidak pernah melihat siapa pun ketagihan seperti Anda. 774 01:10:36,291 --> 01:10:37,415 Hentikan, ya! 775 01:10:37,583 --> 01:10:40,957 Berperilaku seperti orang bodoh, tidak seperti laki-laki. 776 01:10:49,750 --> 01:10:51,874 Kami menunggumu hari Kamis. 777 01:10:52,666 --> 01:10:55,749 - Terus? - Lain kali, kami tidak akan menunggu. Dapatkan saya? 778 01:10:56,166 --> 01:10:57,749 Kami juga hampir tidak datang hari ini. 779 01:10:57,916 --> 01:10:58,999 Benar-benar? 780 01:10:59,666 --> 01:11:03,915 Inflasi berlangsung cukup lama. Kami muak denganmu dan orang jahatmu. 781 01:11:04,583 --> 01:11:07,082 Tidak dengan tikus kuning itu. 782 01:11:08,041 --> 01:11:11,707 Tolong, Tuan-tuan, pergilah ke luar. 783 01:11:12,125 --> 01:11:14,040 Tutup perangkapmu! 784 01:11:15,416 --> 01:11:18,332 Salju. Kami tahu Anda memilikinya. 785 01:11:24,750 --> 01:11:26,665 Kami tidak menahanmu. 786 01:11:29,333 --> 01:11:30,790 Aku akan puas denganmu tentang orang jahat. 787 01:11:32,500 --> 01:11:34,040 Sesukamu. 788 01:12:03,875 --> 01:12:06,665 Pierrot, adas manis. 789 01:12:16,166 --> 01:12:17,457 Kemana kamu pergi? 790 01:12:17,625 --> 01:12:19,457 - Untuk telepon. - Lagi? 791 01:12:23,541 --> 01:12:26,290 Betapa terkutuknya para wanita ini! 792 01:12:26,458 --> 01:12:29,832 Seberapa benar Anda. Dia ketagihan. 793 01:12:30,000 --> 01:12:33,665 Itu sangat merugikannya. Itu selalu menjadi masalahnya. 794 01:12:33,833 --> 01:12:36,124 Tapi aku tidak bisa berbuat apa-apa. 795 01:12:36,291 --> 01:12:38,665 Halo, Anaïs. Itu Marcel. 796 01:12:39,208 --> 01:12:40,582 Ada berita? 797 01:12:42,375 --> 01:12:43,874 Sejak kapan? 798 01:12:44,208 --> 01:12:45,790 Benar-benar? 799 01:12:47,833 --> 01:12:49,124 Saya sedang dalam perjalanan. 800 01:12:56,791 --> 01:12:59,707 Dia memiliki ayahnya di punggungnya. 801 01:13:01,250 --> 01:13:03,790 Enam huruf dengan A. 802 01:13:04,375 --> 01:13:06,707 Aeneas. 803 01:13:07,375 --> 01:13:10,624 Kamu benar! Ini sering muncul dalam teka-teki silang. 804 01:13:12,541 --> 01:13:15,415 Belle, itu dia lagi. Dia menunggumu. 805 01:13:26,916 --> 01:13:29,082 Halo. Apa kabarmu? 806 01:13:35,625 --> 01:13:38,207 Kemana Saja Kamu? Dan mengapa? 807 01:13:38,833 --> 01:13:41,290 Aku harus pergi selama beberapa hari. 808 01:13:41,458 --> 01:13:44,165 - Saya akan menjelaskan. - Saya akan menjelaskan juga. 809 01:13:44,333 --> 01:13:46,540 Dan tinggalkan tanda tangan saya. 810 01:13:53,458 --> 01:13:55,457 Jangan tandai wajahku. 811 01:13:59,458 --> 01:14:02,374 Jika Anda melakukannya lagi, Aku akan pergi selamanya. 812 01:14:05,416 --> 01:14:07,249 Oke untuk kali ini. 813 01:14:32,625 --> 01:14:34,290 Aku merindukanmu, kau tahu. 814 01:14:35,666 --> 01:14:38,040 Aku seharusnya tidak mengatakan ini, tapi aku menunggumu. 815 01:14:39,000 --> 01:14:42,040 Sekarang saya ingin melihat lebih banyak dari Anda ... di malam hari juga. 816 01:14:42,500 --> 01:14:44,415 Anda dapat melihat saya setiap hari. 817 01:14:45,708 --> 01:14:48,040 - Kau tahu aku tidak bebas. - Saya tidak peduli. 818 01:15:02,000 --> 01:15:03,540 Saya tidak mengerti. 819 01:15:04,750 --> 01:15:06,624 Sepertinya kamu suka bersamaku. 820 01:15:06,791 --> 01:15:09,832 Sangat banyak. Tapi itu tidak cukup. 821 01:15:10,583 --> 01:15:12,665 Kamu mencintai pria lain? 822 01:15:14,166 --> 01:15:15,957 Lalu mengapa datang ke sini? 823 01:15:16,125 --> 01:15:19,374 Aku tidak tahu... Itu dua hal yang berbeda. 824 01:15:44,583 --> 01:15:46,332 Saya kelaparan. Di mana kita akan makan? 825 01:15:46,500 --> 01:15:48,582 Mari kita putuskan di jalan. 826 01:15:48,750 --> 01:15:51,374 Aku tidak akan lama. Aku akan kembali jam 3. 827 01:15:52,833 --> 01:15:55,332 Aku hampir tidak mengenalimu. 828 01:15:55,500 --> 01:15:58,832 - Aku sangat senang melihatmu tersenyum. - Saya pasti merasa lebih baik. 829 01:15:59,000 --> 01:16:00,749 Aku belum pernah melihatmu seperti ini. 830 01:16:00,916 --> 01:16:02,707 - Jika hanya... - Apa? 831 01:16:03,083 --> 01:16:06,290 Tidak apa-apa. Tapi andai saja kamu punya beberapa berita bagus untuk saya suatu hari nanti. 832 01:16:06,458 --> 01:16:09,040 - Apa maksudmu? - Anda tahu betul... 833 01:16:09,208 --> 01:16:12,374 Yang paling saya inginkan: seorang anak. 834 01:16:28,000 --> 01:16:30,832 - Apa yang kamu lihat? - Tidak ada apa-apa. 835 01:16:31,583 --> 01:16:34,999 Hal ini. Saya tidak tahu mengapa. Ini aneh. 836 01:16:35,166 --> 01:16:38,124 - Tidak ada yang aneh tentang itu. - Tidak, kamu benar. 837 01:16:46,708 --> 01:16:49,582 Halo, orang asing! Saya hampir tidak mengenali Anda. 838 01:16:49,750 --> 01:16:53,624 Anda lupa tentang kami, bukan? Kami sudah lama tidak melihatmu. 839 01:16:54,250 --> 01:16:56,374 Anda belum banyak berubah. 840 01:16:56,541 --> 01:16:58,249 Pintu pertama di sebelah kanan. 841 01:17:02,500 --> 01:17:05,582 Kemarilah, gadis-gadis. Itu teman lama. 842 01:17:08,041 --> 01:17:10,415 Ayo ikut. Bergeraklah. 843 01:17:15,500 --> 01:17:17,499 Ya, kalian semua cantik. 844 01:17:19,833 --> 01:17:22,082 - Kamu merayuku. - Tidak sama sekali, Pak. 845 01:17:22,250 --> 01:17:24,040 Aku mengingatmu dengan sangat baik. 846 01:17:24,208 --> 01:17:27,207 Terkadang, aku bahkan memimpikanmu. 847 01:17:28,375 --> 01:17:30,207 Saya tidak terlalu peduli untuk itu. 848 01:17:30,375 --> 01:17:32,707 - Oh tidak, Pak. - Saya bersikeras. 849 01:17:37,916 --> 01:17:39,999 Halo para wanita. Silakan duduk. 850 01:17:40,583 --> 01:17:43,999 Mathilde, Charlotte dan Belle de Jour. 851 01:17:44,166 --> 01:17:46,999 Belle de Jour? Nama asli. 852 01:17:48,791 --> 01:17:50,915 Haruskah saya membuatkan Anda minum? 853 01:17:51,375 --> 01:17:52,915 Kemudian. 854 01:17:54,416 --> 01:17:56,082 Tidak ada yang berubah di sini. 855 01:17:56,250 --> 01:17:58,832 Masih sama sederhananya sambutan yang ramah. 856 01:17:59,500 --> 01:18:01,374 Tirai yang sama... 857 01:18:02,583 --> 01:18:05,165 Apa yang telah terjadi ke gadis penjinak singa? 858 01:18:07,166 --> 01:18:08,415 Aku tidak tahu. 859 01:18:08,583 --> 01:18:10,707 Pemanasnya sudah penuh? 860 01:18:11,208 --> 01:18:12,665 Kamu juga tidak berubah. 861 01:18:12,833 --> 01:18:14,790 Dan kursi berlengan... 862 01:18:17,083 --> 01:18:18,624 Saat itu sedang turun salju. 863 01:18:19,333 --> 01:18:21,582 Masih parfum tidak biasa yang sama. 864 01:18:21,750 --> 01:18:23,582 Setia pada melati... 865 01:18:24,125 --> 01:18:26,332 Anda akan tinggal untuk sementara waktu, saya berharap. 866 01:18:26,750 --> 01:18:28,957 Seluruh hidupku. Aku punya banyak waktu. 867 01:18:31,625 --> 01:18:34,165 Saya ingin sendirian dengan Belle de Jour. 868 01:18:39,708 --> 01:18:41,582 TIDAK! Saya tidak mau. 869 01:18:42,000 --> 01:18:43,540 Apa ini? 870 01:18:43,708 --> 01:18:45,290 Tetaplah disini! 871 01:18:47,916 --> 01:18:49,999 Dia sangat baik... 872 01:18:51,208 --> 01:18:53,457 Tapi dia bisa sedikit gugup. 873 01:18:56,875 --> 01:18:58,624 Senang dengan diri sendiri? 874 01:18:58,958 --> 01:19:01,249 Anda tahu saya ada di sini. 875 01:19:01,666 --> 01:19:03,124 Anda salah. 876 01:19:03,291 --> 01:19:06,124 Itu salahmu. Anda memberi saya alamatnya. 877 01:19:06,750 --> 01:19:08,915 - Anda salah. - Jangan mendekatiku 878 01:19:09,083 --> 01:19:11,332 atau aku akan melompat keluar dari jendela. 879 01:19:17,916 --> 01:19:19,207 Apakah itu tempat tidurmu? 880 01:19:19,375 --> 01:19:21,249 Anda membuat saya jijik, kamu tahu itu. 881 01:19:21,416 --> 01:19:24,540 Ya, itu tempat tidurku. Apalagi yang ingin kamu ketahui? 882 01:19:25,500 --> 01:19:27,290 Anda suka dipermalukan. 883 01:19:27,458 --> 01:19:28,915 Saya tidak. 884 01:19:30,541 --> 01:19:32,332 Jangan beri tahu Pierre! 885 01:19:32,875 --> 01:19:35,832 Aku semakin mengaguminya. 886 01:19:37,291 --> 01:19:39,374 Tolong, jangan katakan padanya. 887 01:19:39,916 --> 01:19:42,165 Cobalah Mengerti. 888 01:19:42,333 --> 01:19:43,790 Saya tersesat. 889 01:19:44,333 --> 01:19:47,707 Itu terjadi terlepas dari saya. Saya tidak bisa menolak. 890 01:19:48,750 --> 01:19:51,665 Suatu hari saya harus membayar untuk dosa-dosaku. 891 01:19:52,666 --> 01:19:55,040 Tetapi tanpa ini saya tidak bisa hidup. 892 01:19:56,833 --> 01:19:58,749 Lakukan apa pun yang Anda inginkan dengan saya. 893 01:20:00,916 --> 01:20:02,499 Tidak sekarang, dalam hal apapun ... 894 01:20:02,958 --> 01:20:07,415 Yang membuatku tertarik padamu adalah... kebajikan Anda. 895 01:20:07,583 --> 01:20:11,249 Anda adalah istri seorang pramuka. Itu semua telah berubah. 896 01:20:12,041 --> 01:20:14,207 Saya punya prinsip. Saya tidak seperti Anda. 897 01:20:14,375 --> 01:20:17,374 Saya akan, tentu saja, tidak mengatakan apa-apa kepada Pierre. 898 01:20:18,416 --> 01:20:21,790 Tapi aku punya teman yang akan menjadi pelanggan yang baik. 899 01:20:23,500 --> 01:20:25,332 Maafkan aku. 900 01:20:25,666 --> 01:20:27,499 Aku benar-benar tidak merasa seperti itu. 901 01:20:28,875 --> 01:20:30,915 Lain kali, mungkin. 902 01:20:31,083 --> 01:20:32,540 Siapa tahu? 903 01:20:32,708 --> 01:20:34,749 Saya tidak ingin membuang waktu Anda. 904 01:20:42,083 --> 01:20:45,832 Ini bukan untukmu. Beli beberapa cokelat untuk Pierre dari saya. 905 01:21:35,041 --> 01:21:37,082 Siap? Pergi! 906 01:21:42,291 --> 01:21:43,749 Siap-siap. 907 01:21:44,291 --> 01:21:45,374 Api! 908 01:22:24,208 --> 01:22:26,082 Dia sudah pergi? 909 01:22:26,958 --> 01:22:28,790 Aku ingin berbicara denganmu. 910 01:22:30,000 --> 01:22:31,207 Pergi. 911 01:22:38,875 --> 01:22:40,707 - Aku harus pergi. - Kapan? 912 01:22:40,875 --> 01:22:43,499 - Sekarang. - Anda akan kembali? 913 01:22:43,666 --> 01:22:45,665 - Tidak, aku tidak mau. - Apa? 914 01:22:46,791 --> 01:22:49,165 Anda mungkin telah memberi tahu saya sedikit lebih cepat. 915 01:22:49,333 --> 01:22:50,707 Apakah kamu tidak bahagia di sini? 916 01:22:50,875 --> 01:22:52,707 Oya, hanya... 917 01:22:53,166 --> 01:22:54,749 Ya saya mengerti... 918 01:22:56,625 --> 01:22:58,249 Itu Marcel. 919 01:22:59,166 --> 01:23:01,249 Dia ada di sini sekarang. Dia sangat marah. 920 01:23:01,416 --> 01:23:03,624 Hampir masuk ke kamarmu. 921 01:23:04,416 --> 01:23:06,957 Ada yang tidak beres. 922 01:23:07,833 --> 01:23:09,624 Dia menjadi terlalu menuntut. 923 01:23:09,791 --> 01:23:13,415 Dia menginginkanmu untuk dirinya sendiri siang dan malam. 924 01:23:17,541 --> 01:23:19,874 Selalu masalah yang sama dengan pria. 925 01:23:21,125 --> 01:23:23,415 Pergilah. Anda benar. 926 01:23:24,166 --> 01:23:26,749 Suatu hari nanti mungkin ada masalah. 927 01:23:27,833 --> 01:23:29,790 Tapi aku akan menyesal kehilanganmu. 928 01:23:30,458 --> 01:23:32,499 Wanita sepertimu... 929 01:23:33,291 --> 01:23:36,707 - Kita baik-baik saja, kau dan aku. - Ya itu benar. 930 01:23:36,875 --> 01:23:40,832 Tetap berhubungan jika Anda bisa. Panggilan telepon dari waktu ke waktu ... 931 01:23:41,000 --> 01:23:42,665 akan membuatku sangat bahagia. 932 01:23:42,833 --> 01:23:44,915 - Tidak bisakah kamu memberiku alamat? - TIDAK. 933 01:23:46,416 --> 01:23:48,790 Yah, terlalu buruk. Apa yang bisa kukatakan? 934 01:24:59,375 --> 01:25:01,665 Seorang pria untuk melihat Anda, Nyonya. 935 01:25:01,833 --> 01:25:03,332 - Aku? - Ya, Nyonya. 936 01:25:03,833 --> 01:25:05,124 Apakah kamu kenal dia? 937 01:25:05,291 --> 01:25:08,082 Tidak, Nyonya. Dia bilang ini mendesak. 938 01:25:17,750 --> 01:25:20,124 - Apakah Anda memiliki katalog? - Ya, Nyonya. 939 01:25:20,291 --> 01:25:21,124 Duduk. 940 01:25:21,291 --> 01:25:22,915 Terima kasih, Maria. 941 01:25:24,583 --> 01:25:26,665 Ide bagus, minta katalog. 942 01:25:29,541 --> 01:25:31,040 Tempat bagus yang Anda miliki. 943 01:25:31,208 --> 01:25:33,457 Apa yang kamu lakukan di sini? Pergilah! 944 01:25:33,625 --> 01:25:37,790 Saat aku tidak melihatmu lagi, Saya pikir saya akan mengunjungi Anda ... 945 01:25:37,958 --> 01:25:39,665 untuk melihat bagaimana keadaanmu. 946 01:25:40,458 --> 01:25:42,790 - Bagaimana Anda menemukan saya? - Permainan anak-anak. 947 01:25:43,333 --> 01:25:44,915 Suami Anda? 948 01:25:45,333 --> 01:25:48,082 Pria tampan! Tampan! 949 01:25:49,625 --> 01:25:50,374 Jauh lebih baik dari saya. 950 01:25:50,541 --> 01:25:54,207 - Tolong pergilah! - Jangan khawatir. Aku tidak akan membuat keributan. 951 01:25:55,166 --> 01:25:57,415 Saya hanya ingin tahu mengapa kamu pergi. 952 01:25:57,750 --> 01:26:00,790 - Anda mendengar? - Jangan berteriak. Pembantu akan mendengar. 953 01:26:01,250 --> 01:26:03,082 Pergi saja. Dia akan segera kembali. 954 01:26:04,000 --> 01:26:06,374 Anda tidak terlalu ramah. 955 01:26:06,708 --> 01:26:08,582 - Apa yang kamu inginkan? - Untuk melihat Anda lagi. 956 01:26:08,750 --> 01:26:11,415 Tidak mungkin. Saya tidak akan pernah kembali ke sana! 957 01:26:16,875 --> 01:26:18,582 Aku akan memberimu tiga hari. 958 01:26:18,750 --> 01:26:20,790 Cari alasan. Apa pun. 959 01:26:20,958 --> 01:26:24,082 Aku akan menemuimu di Hotel du Bois. Rue Fromentin. 960 01:26:24,791 --> 01:26:26,415 Anda akan menginap malam ini. 961 01:26:26,583 --> 01:26:27,790 Tidak mungkin. 962 01:26:32,875 --> 01:26:35,249 Lalu aku akan menunggunya. 963 01:26:37,833 --> 01:26:39,290 Aku punya banyak untuk memberitahu dia. 964 01:26:39,458 --> 01:26:41,707 - Anda tidak akan melakukan itu! - Saya akan. 965 01:26:41,875 --> 01:26:44,415 saya tidak mau, tapi kau memaksaku. 966 01:26:45,541 --> 01:26:47,832 Lagipula, mungkin itu yang terbaik. 967 01:26:48,458 --> 01:26:51,332 - Aku juga memutuskan untuk menceritakan semuanya. - Apakah begitu? 968 01:26:51,500 --> 01:26:53,665 Dia akan mengetahuinya cepat atau lambat. 969 01:26:53,833 --> 01:26:55,957 Seorang teman kami melihat saya di sana. 970 01:26:56,333 --> 01:26:58,207 Bagaimanapun, saya sudah cukup. 971 01:27:00,375 --> 01:27:02,832 Tidak apa-apa. Mari kita tunggu dia. 972 01:27:03,000 --> 01:27:06,457 Kami akan menceritakan semuanya bersama-sama. Saya tidak keberatan. 973 01:27:16,000 --> 01:27:17,499 Bisa aja! 974 01:27:17,875 --> 01:27:19,540 Pergilah sebelum dia datang. 975 01:27:32,875 --> 01:27:34,374 Jangan takut. 976 01:27:35,166 --> 01:27:36,457 Aku akan pergi. 977 01:27:37,666 --> 01:27:40,249 aku tidak percaya padamu, tapi aku mengerti sekarang. 978 01:27:45,458 --> 01:27:47,290 Disitu kendalanya. 979 01:27:56,000 --> 01:27:57,374 Sampai berjumpa lagi. 980 01:28:34,625 --> 01:28:35,957 Lihatlah dia? 981 01:28:36,125 --> 01:28:37,832 Tinggalkan aku mobilnya. 982 01:28:38,208 --> 01:28:40,374 - Kemana kamu pergi? - Saya membutuhkannya. 983 01:28:40,916 --> 01:28:43,332 Tinggalkan mobil dan keluar. 984 01:28:43,833 --> 01:28:45,499 Lagi sibuk apa? 985 01:28:47,083 --> 01:28:48,832 Keluarlah, kataku. 986 01:28:49,583 --> 01:28:52,790 Kali ini, Nak, aku sudah memilikinya. 987 01:30:17,208 --> 01:30:19,957 Hei, aku tidak akan membiarkanmu kabur seperti itu! 988 01:31:10,250 --> 01:31:11,290 Dengan baik? 989 01:31:11,458 --> 01:31:13,582 Pembunuhnya sudah mati. Polisi bingung. 990 01:31:13,750 --> 01:31:16,290 Dia memukul orang yang salah atau dia gila. 991 01:31:16,458 --> 01:31:18,374 - Siapa dia? - Seorang gangster. 992 01:31:18,541 --> 01:31:21,582 - Sepertinya dia punya rekor. - Itu aneh. 993 01:31:21,750 --> 01:31:24,124 - Dan bagaimana kabar Sérizy? - Terlalu dini untuk mengatakannya. 994 01:31:24,291 --> 01:31:26,207 Istrinya ada di ruang tunggu. 995 01:31:47,666 --> 01:31:49,165 Bagaimana dia? 996 01:31:49,333 --> 01:31:52,457 Terlalu dini untuk dikatakan. Tapi dia akan hidup. 997 01:31:52,791 --> 01:31:55,540 - Bolehkah aku melihatnya? - Tidak. Dia masih koma. 998 01:31:55,708 --> 01:31:57,124 Besok, mungkin. 999 01:31:57,291 --> 01:32:00,624 Pulanglah dan istirahatlah. 1000 01:32:00,791 --> 01:32:03,665 Kami akan terus mengabari Anda setiap jam, aku janji. 1001 01:32:05,541 --> 01:32:07,040 Jangan khawatir. 1002 01:32:11,291 --> 01:32:13,332 Ayo ikut. Aku akan pergi bersamamu. 1003 01:33:22,166 --> 01:33:24,624 Saya telah mengirim Marie keluar untuk surat kabar. 1004 01:33:24,791 --> 01:33:27,374 Saya akan membacakan artikel untuk Anda yang menarik minat Anda. 1005 01:33:29,750 --> 01:33:31,874 Marie sangat baik. 1006 01:33:32,041 --> 01:33:33,749 Dia sangat menyukaimu. 1007 01:33:36,875 --> 01:33:38,915 Semua orang bertanya tentangmu. 1008 01:33:41,208 --> 01:33:42,707 Anda jauh lebih baik. 1009 01:33:42,875 --> 01:33:44,957 Dokter sangat optimis. 1010 01:33:45,750 --> 01:33:48,665 Kamu tidak menyadarinya, tetapi Anda membuat kemajuan besar, 1011 01:33:48,833 --> 01:33:50,624 terutama matamu. 1012 01:33:52,083 --> 01:33:55,957 Itu lucu. Sejak... kecelakaanmu, 1013 01:33:56,125 --> 01:33:57,707 Aku tidak sedang bermimpi. 1014 01:34:00,000 --> 01:34:02,415 Sudah waktunya untuk obat Anda. 1015 01:34:29,291 --> 01:34:32,165 Tuan Husson. Untuk melihat Monsieur Sérizy. 1016 01:34:38,208 --> 01:34:39,665 Saya datang. 1017 01:34:52,416 --> 01:34:54,290 Saya sangat menyesal mengganggu Anda. 1018 01:34:54,791 --> 01:34:56,457 Anda ingin melihat Pierre? 1019 01:34:56,625 --> 01:34:58,332 Sebentar. 1020 01:34:58,750 --> 01:35:01,665 Dia masih belum bisa berbicara. Dia adalah... 1021 01:35:01,833 --> 01:35:03,499 Aku tahu. 1022 01:35:03,666 --> 01:35:05,165 Maaf saya tidak datang lebih cepat. 1023 01:35:05,333 --> 01:35:08,415 Anda tahu apa yang saya pikirkan tentang Pierre. Saya sedang dalam perjalanan. 1024 01:35:09,041 --> 01:35:10,499 Gaun cantik! 1025 01:35:11,708 --> 01:35:14,415 Seperti anak sekolah dewasa sebelum waktunya. 1026 01:35:16,041 --> 01:35:19,124 - Apa yang akan kamu katakan padanya? - Semua yang saya tahu tentang Anda. 1027 01:35:20,541 --> 01:35:21,957 Tetap tenang! 1028 01:35:23,125 --> 01:35:26,999 Dia lumpuh dan merasa dia adalah beban bagimu. 1029 01:35:29,375 --> 01:35:32,165 Itu membuatnya malu, karena dia pikir kamu murni. 1030 01:35:32,333 --> 01:35:35,165 Itu sebabnya aku ingin memberitahunya semuanya. 1031 01:35:36,541 --> 01:35:39,374 Itu akan menyakitinya... tapi itu akan menjadi yang terbaik. 1032 01:35:42,625 --> 01:35:45,249 Siapa yang bisa menuduh saya menjadi kejam? 1033 01:35:48,291 --> 01:35:49,999 Tolong tunjukkan saya. 1034 01:35:52,583 --> 01:35:54,040 Dia lewat sana. 1035 01:35:59,708 --> 01:36:02,332 Apakah Anda ingin hadir? 1036 01:38:30,583 --> 01:38:31,999 Apa yang Anda pikirkan? 1037 01:38:34,833 --> 01:38:36,499 Tentang kamu, Pierre. 1038 01:38:37,500 --> 01:38:39,165 Aku haus. 1039 01:38:58,416 --> 01:38:59,832 Haruskah saya mendapatkan beberapa es? 1040 01:39:00,000 --> 01:39:01,707 Tidak, jangan repot-repot. 1041 01:39:03,500 --> 01:39:06,332 Saya pikir saya bisa mengambil libur dua minggu di bulan Februari. 1042 01:39:06,500 --> 01:39:08,915 - Untuk pergi ke pegunungan? - Jika kamu mau. 1043 01:39:22,041 --> 01:39:23,749 Apakah kamu mendengar itu? 1044 01:39:58,958 --> 01:40:03,957 TAMAT 75839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.