All language subtitles for Ancient.Greece.by.Train.with.Alice.Roberts.2025.S01E02.720p.SBS WEB-DL AAC2.0 H.264-7VFr33104D-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:08,720 ALICE ROBERTS: The Aegean Sea and its collection of beautiful islands 2 00:00:08,720 --> 00:00:13,480 are framed by the coastlines of mainland Greece and Turkey. 3 00:00:15,960 --> 00:00:21,840 Millions of tourists of all nationalities come here every year. 4 00:00:21,840 --> 00:00:26,000 3,000 years ago, it was just as popular. 5 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 The ports of the Aegean would have been crammed with families, 6 00:00:30,000 --> 00:00:33,680 workers, soldiers and kings, 7 00:00:33,680 --> 00:00:37,080 travelling for trade and to fight. 8 00:00:37,080 --> 00:00:41,640 The cities of ancient Greece were often at war with each other. 9 00:00:41,640 --> 00:00:47,480 I want to find out more about this vast and complicated civilisation, 10 00:00:47,480 --> 00:00:50,960 to dig out the real stories behind the myths. 11 00:00:50,960 --> 00:00:53,600 And I'm not just going to the well-known tourist spots. 12 00:00:53,600 --> 00:00:55,080 Of course not. 13 00:00:55,080 --> 00:00:58,640 I'm headed off the beaten track. 14 00:00:58,640 --> 00:01:02,640 I'm Alice Roberts, and I'm travelling hundreds of miles 15 00:01:02,640 --> 00:01:05,320 through what is now Greece and Turkey, 16 00:01:05,320 --> 00:01:08,760 looking into the flowering of classical civilisation, 17 00:01:08,760 --> 00:01:11,240 from ancient Greece to the Romans... 18 00:01:11,240 --> 00:01:13,160 Oh, my goodness! 19 00:01:13,160 --> 00:01:15,240 That's wonderful. 20 00:01:16,280 --> 00:01:19,240 ..to discover this region's vital role 21 00:01:19,240 --> 00:01:21,600 as the birthplace of Plato, 22 00:01:21,600 --> 00:01:25,000 Socrates and Alexander the Great, 23 00:01:25,000 --> 00:01:27,760 mythology, theatre and democracy. 24 00:01:46,200 --> 00:01:48,080 (SPEAKS GREEK) 25 00:02:04,880 --> 00:02:09,240 Taking the train is such a brilliant way to explore a country. 26 00:02:10,840 --> 00:02:14,120 I love finding quirky rural stations... 27 00:02:15,520 --> 00:02:20,040 ..and then seeing how the landscape gradually changes. 28 00:02:24,320 --> 00:02:26,240 (HORN HONKS) (MAN SPEAKS GREEK) 29 00:02:32,600 --> 00:02:35,880 ALICE: I started my journey in Thessaloniki, 30 00:02:35,880 --> 00:02:37,320 and from there, I took the train 31 00:02:37,320 --> 00:02:39,560 to the historic sites at Vergina 32 00:02:39,560 --> 00:02:41,480 and Delphi, 33 00:02:41,480 --> 00:02:43,360 home of the oracle 34 00:02:43,360 --> 00:02:46,480 and the temples of Apollo and Athena. 35 00:02:46,480 --> 00:02:49,440 Today, I'm on a 90-minute train journey 36 00:02:49,440 --> 00:02:53,080 from Livadia to the Greek capital. 37 00:02:55,360 --> 00:03:02,440 Heading away from those lovely mountains and the temple of Athena. 38 00:03:02,440 --> 00:03:07,600 But I'm now on my way to the city that bears her name - 39 00:03:07,600 --> 00:03:09,560 Athens itself. 40 00:03:15,880 --> 00:03:20,400 Halfway to Athens, and Delphi is very much still on my mind. 41 00:03:21,440 --> 00:03:23,920 It's such a stunning mountainside city, 42 00:03:23,920 --> 00:03:28,400 with incredible examples of precious ancient architecture 43 00:03:28,400 --> 00:03:31,600 and thousands of tourists. 44 00:03:31,600 --> 00:03:35,240 It's such a difficult balance to strike, 45 00:03:35,240 --> 00:03:39,560 making these sites accessible to the public while protecting the heritage. 46 00:03:39,560 --> 00:03:42,240 It's a hot topic in Greece 47 00:03:42,240 --> 00:03:46,280 and one I hope to discuss with the Greek Minister of Culture. 48 00:03:49,560 --> 00:03:52,760 Arriving into the metropolis of Athens 49 00:03:52,760 --> 00:03:56,280 and new renovation at the station reminds you 50 00:03:56,280 --> 00:03:57,960 of the depth of history here. 51 00:03:59,800 --> 00:04:01,840 As they work to build two new platforms, 52 00:04:01,840 --> 00:04:06,280 every scoop of earth is monitored by archaeologists. 53 00:04:23,600 --> 00:04:26,120 Athens is an ancient city 54 00:04:26,120 --> 00:04:30,240 with a history dating back thousands of years. 55 00:04:30,240 --> 00:04:34,440 It's had a huge influence on Western civilisation 56 00:04:34,440 --> 00:04:39,560 in everything from art and science to philosophy and politics. 57 00:04:46,040 --> 00:04:50,320 My first meeting, though, is some distance away, in the Pentelic Hills, 58 00:04:50,320 --> 00:04:53,040 just 15 minutes from the city centre. 59 00:05:00,080 --> 00:05:03,960 These small mountains are all part of the...Mount Penteli, 60 00:05:03,960 --> 00:05:08,720 which is the source of the famous, famous Pentelic marble, 61 00:05:08,720 --> 00:05:12,520 the beautiful white marble that was used to build the Parthenon 62 00:05:12,520 --> 00:05:13,520 on the Acropolis, 63 00:05:13,520 --> 00:05:16,840 and as you can see, the quarries are still busy today. 64 00:05:22,080 --> 00:05:25,440 Alongside this road is an archaeological site 65 00:05:25,440 --> 00:05:28,160 rarely visited by tourists. 66 00:05:28,160 --> 00:05:31,440 I'm heading to the sanctuary of Dionysos, 67 00:05:31,440 --> 00:05:34,320 that dates to the 8th century BCE. 68 00:05:35,640 --> 00:05:39,080 I'm meeting Niki, who's spent years researching here 69 00:05:39,080 --> 00:05:45,640 and has a fascinating theory about the origins of theatre and democracy. 70 00:05:45,640 --> 00:05:47,200 Niki. 71 00:05:47,200 --> 00:05:49,280 Hello. Hi. 72 00:05:50,640 --> 00:05:52,480 (SPEAKS GREEK) (SPEAKS GREEK) 73 00:05:52,480 --> 00:05:53,960 Hello. Tell me about this place, then. 74 00:05:53,960 --> 00:05:56,800 'Cause it's meant to be the birthplace of theatre. 75 00:05:56,800 --> 00:05:58,280 NIKI: Yes, indeed. 76 00:05:58,280 --> 00:06:02,040 Uh, this is, uh, the birthplace of, uh, Thespis. 77 00:06:02,040 --> 00:06:05,480 You may know of, uh, the word 'thespian'. 78 00:06:05,480 --> 00:06:06,960 Uh, so, it comes from him. 79 00:06:06,960 --> 00:06:08,520 Thespis lived here. 80 00:06:08,520 --> 00:06:10,880 This is his home village. Yeah. 81 00:06:10,880 --> 00:06:11,960 And, erm... 82 00:06:11,960 --> 00:06:16,120 ..this village happened to have a very important cult of Dionysos, 83 00:06:16,120 --> 00:06:17,280 the god of wine. 84 00:06:17,280 --> 00:06:19,200 So, Niki, where are we standing right here, then? 85 00:06:19,200 --> 00:06:21,160 There's archaeology all around us. Yes. 86 00:06:21,160 --> 00:06:23,800 So if you can notice, there are these stone seats. 87 00:06:23,800 --> 00:06:26,960 This is, uh, certain, that it was a small theatre. 88 00:06:26,960 --> 00:06:28,520 OK. It's a local theatre. 89 00:06:28,520 --> 00:06:29,960 Well, so this is the stage here? Yeah. 90 00:06:29,960 --> 00:06:31,760 We're standing on the stage? More or less. Yes. 91 00:06:31,760 --> 00:06:33,000 Yeah. More or less. 92 00:06:33,000 --> 00:06:37,600 So we have to think in terms of, uh, small-scale activity, 93 00:06:37,600 --> 00:06:39,960 but of extreme importance, because this is where it all began. 94 00:06:39,960 --> 00:06:41,960 Yeah, and is there... there must be a settlement, then. 95 00:06:41,960 --> 00:06:43,040 There must be... Yes, of course. 96 00:06:43,040 --> 00:06:45,200 There was a town around here? Of course. There's a town. 97 00:06:45,200 --> 00:06:47,120 It's not... it hasn't been excavated fully. 98 00:06:47,120 --> 00:06:50,760 Yeah. Uh, only, erm...only this area. 99 00:06:50,760 --> 00:06:54,400 And you see the site also looks kind of abandoned. 100 00:06:55,840 --> 00:06:58,840 ALICE: Legend has it that Thespis invented theatre 101 00:06:58,840 --> 00:07:03,800 when he stepped away from a chorus of dancers and singers to speak to them, 102 00:07:03,800 --> 00:07:09,200 and it somehow connected to the Greek god Dionysos, the god of wine. 103 00:07:09,200 --> 00:07:13,000 NIKI: So you have to imagine a group of revellers. ALICE: Yep. 104 00:07:13,000 --> 00:07:18,920 Thespis jumped out of this little crowd and addressed a question. 105 00:07:18,920 --> 00:07:21,720 And the group answered the question. Yeah. 106 00:07:21,720 --> 00:07:25,040 So this is a rudiment of Greek theatre, 107 00:07:25,040 --> 00:07:26,760 the actor and the chorus. 108 00:07:26,760 --> 00:07:28,560 And the reason why it is so important 109 00:07:28,560 --> 00:07:30,640 is because the actor represents the individual... 110 00:07:30,640 --> 00:07:31,640 Yeah. 111 00:07:31,640 --> 00:07:33,160 ..and the chorus represents the collective. 112 00:07:33,160 --> 00:07:36,160 And it starts with a drunken dance. A drunken dance. Absolutely. 113 00:07:36,160 --> 00:07:37,240 A drunken dance... Yes. 114 00:07:37,240 --> 00:07:38,400 ..gives birth to theatre. 115 00:07:38,400 --> 00:07:39,920 Yes. This is brilliant. 116 00:07:39,920 --> 00:07:43,600 So...we shouldn't think of theatre as secular, the way we do today. Yeah. 117 00:07:43,600 --> 00:07:46,400 It was under the protection of this very, very, uh, 118 00:07:46,400 --> 00:07:47,720 important god, Dionysos... 119 00:07:47,720 --> 00:07:49,920 Yeah, yeah. ..erm, who is a protector. 120 00:07:49,920 --> 00:07:51,360 That's all part of the religious worship? 121 00:07:51,360 --> 00:07:53,640 Absolutely. Yes. Yeah. Yes, yes. 122 00:07:55,360 --> 00:07:58,560 ALICE: The site was first discovered by a German archaeologist 123 00:07:58,560 --> 00:08:01,800 in the late 19th century 124 00:08:01,800 --> 00:08:05,040 and then excavated by an American team. 125 00:08:07,160 --> 00:08:10,960 How do you know that Dionysos was... was worshipped here? 126 00:08:10,960 --> 00:08:15,720 NIKI: Because right where this big rectangular stone is, 127 00:08:15,720 --> 00:08:18,080 we found the archaic statue of Dionysos. 128 00:08:18,080 --> 00:08:21,160 And it's...it's...it's recognisable as that particular god? Yeah. Absolutely. 129 00:08:21,160 --> 00:08:25,320 Because he's holding, uh, the kantharos, the drinking cup. 130 00:08:26,360 --> 00:08:28,160 And, of course, there are, uh, 131 00:08:28,160 --> 00:08:32,680 always stylistic criteria to recognise gods when you find the... 132 00:08:32,680 --> 00:08:34,080 ALICE: Yeah. ..statues... ALICE: Yeah. 133 00:08:34,080 --> 00:08:35,960 ..let alone the fact that he's larger than... 134 00:08:35,960 --> 00:08:37,160 ..than natural size, so... 135 00:08:37,160 --> 00:08:39,040 Yeah. He's in the National Museum. 136 00:08:39,040 --> 00:08:41,400 I really recommend that you visit him. 137 00:08:41,400 --> 00:08:42,400 So this is extraordinary. 138 00:08:42,400 --> 00:08:45,640 You've got a really wonderful connection here between, uh... 139 00:08:45,640 --> 00:08:48,360 ..between archaeology and history AND mythology. 140 00:08:48,360 --> 00:08:50,760 Yes, yes. It's all coming together. Of course. 141 00:08:50,760 --> 00:08:53,200 ALICE: Niki has written extensively 142 00:08:53,200 --> 00:08:58,160 about the surprising link between theatre and democracy. 143 00:08:58,160 --> 00:09:01,960 NIKI: When democracy was founded a few years later, 144 00:09:01,960 --> 00:09:05,520 democracy, uh, utilised this very important dialogue, 145 00:09:05,520 --> 00:09:07,360 between individuals and collectives... 146 00:09:07,360 --> 00:09:08,400 Yeah. 147 00:09:08,400 --> 00:09:14,240 ..as a f...a foundation for tremendous intellectual growth and political growth. 148 00:09:14,240 --> 00:09:17,600 And, um, what I found interesting, looking at Hellenistic towns, 149 00:09:17,600 --> 00:09:19,720 actually, into... into the Roman period, 150 00:09:19,720 --> 00:09:23,000 is that you have the... the buildings, the architecture, 151 00:09:23,000 --> 00:09:24,160 kind of reflects that link, 152 00:09:24,160 --> 00:09:25,920 because you have the buildings which are the... 153 00:09:25,920 --> 00:09:28,960 ..uh, the odeon, or the bouleuterion, like, where the town council sits, 154 00:09:28,960 --> 00:09:30,800 and it looks like a small theatre. 155 00:09:30,800 --> 00:09:32,040 Yes. Yeah. 156 00:09:33,080 --> 00:09:35,080 I can show you this, erm, 157 00:09:35,080 --> 00:09:36,320 pillar here. 158 00:09:36,320 --> 00:09:38,480 It has been identified and read. 159 00:09:38,480 --> 00:09:41,320 Uh, it has letters here, as you see. 160 00:09:41,320 --> 00:09:42,680 Uh... Oh, yeah. Yeah. 161 00:09:42,680 --> 00:09:44,000 NIKI: Yes. Uh... 162 00:09:44,000 --> 00:09:46,560 ALICE: God, they're fairly subtle, aren't they, underneath that lichen. 163 00:09:47,800 --> 00:09:49,320 Do we know how old this is? Do you have any idea? 164 00:09:49,320 --> 00:09:51,400 NIKI: This, yes. Yes, yes, we do. We know very well. 165 00:09:51,400 --> 00:09:54,760 It dates all the way from, uh, the 4th century BCE. 166 00:09:54,760 --> 00:09:56,000 ALICE: OK. 167 00:09:56,000 --> 00:09:57,440 So you've got some letters on here. Yes. 168 00:09:57,440 --> 00:09:59,920 What does this relate to? Is it... is it readable? Is it legible? 169 00:09:59,920 --> 00:10:02,280 Yeah, yeah, yeah. It was much more legible. 170 00:10:02,280 --> 00:10:04,280 They're the names of the sponsors. 171 00:10:04,280 --> 00:10:05,480 Oh, OK. Yes. 172 00:10:05,480 --> 00:10:07,640 The patrons of the theatre... Yeah, patrons. ..effectively. 173 00:10:07,640 --> 00:10:09,840 The patrons of the theatre here. Held here. 174 00:10:09,840 --> 00:10:11,400 ALICE: So the patrons get their names here. 175 00:10:11,400 --> 00:10:13,920 That's the important thing, isn't it? NIKI: This is the important thing. 176 00:10:13,920 --> 00:10:15,760 You write it in stone. You make sure everybody knows. 177 00:10:15,760 --> 00:10:17,040 Everybody knows. Yeah. 178 00:10:17,040 --> 00:10:20,400 And then this gave you a lot of, erm, social... 179 00:10:20,400 --> 00:10:21,480 Status. ..visibility... 180 00:10:21,480 --> 00:10:23,120 Yeah. Yeah. ..and status - exactly. 181 00:10:23,120 --> 00:10:26,000 ALICE: And then setting up a monument to say, "I've done this." 182 00:10:26,000 --> 00:10:28,280 NIKI: Yes, yes, yes. ALICE: Yeah. 183 00:10:28,280 --> 00:10:30,840 Does every village have a theatre? We think so. 184 00:10:30,840 --> 00:10:33,480 This just happens to be a very exceptional village, 185 00:10:33,480 --> 00:10:37,320 because it...it produced, uh... uh, the...the birth of theatre. 186 00:10:37,320 --> 00:10:38,360 ALICE: So it means it becomes 187 00:10:38,360 --> 00:10:41,200 a really important central pillar of Greek culture. 188 00:10:41,200 --> 00:10:43,280 NIKI: Absolutely. Yes. Yes. ALICE: Yeah. Yeah. 189 00:10:43,280 --> 00:10:46,600 Well, Plato, uh, was, uh, uh, annoyed by that. 190 00:10:46,600 --> 00:10:49,400 He talked about theatrokratia. Huh? 191 00:10:49,400 --> 00:10:51,280 Like we say demokratia? Yeah. Democracy? 192 00:10:51,280 --> 00:10:54,360 It's like the overpowering, uh... 193 00:10:54,360 --> 00:10:56,880 ..uh, theatre, uh... you know...addiction. 194 00:10:56,880 --> 00:10:58,400 Being ruled by theatre. Yes, yes! 195 00:10:58,400 --> 00:10:59,560 Yeah. Yes, yes. 196 00:10:59,560 --> 00:11:00,960 Did he go to the theatre, though? Uh... 197 00:11:00,960 --> 00:11:02,040 Do you think he... 198 00:11:02,040 --> 00:11:03,560 We don't know if he went, but, uh... Yeah. 199 00:11:03,560 --> 00:11:04,760 ..he must have. 200 00:11:04,760 --> 00:11:06,920 Uh... He sounds a bit miserable, Plato, I always think. 201 00:11:06,920 --> 00:11:08,640 He is a little bit. 202 00:11:08,640 --> 00:11:10,320 Yes. Uh, detached. 203 00:11:10,320 --> 00:11:12,600 Yeah. And too intellectual. 204 00:11:12,600 --> 00:11:13,600 I like... (LAUGHS) 205 00:11:13,600 --> 00:11:14,680 ..I pref...I prefer Aristotle. 206 00:11:14,680 --> 00:11:16,840 (LAUGHS) I think he'd have been more fun. 207 00:11:16,840 --> 00:11:19,080 I would have liked to have met him. Yes. Yeah. 208 00:11:19,080 --> 00:11:20,360 It would be nice to meet any of them. 209 00:11:20,360 --> 00:11:22,040 Yeah, it would, wouldn't it? 210 00:11:24,360 --> 00:11:26,480 I'd like to meet some of the playwrights, though. 211 00:11:26,480 --> 00:11:27,680 Yes. Aristophanes. 212 00:11:27,680 --> 00:11:29,480 Oh, my God. He'd have been a laugh. 213 00:11:29,480 --> 00:11:30,720 NIKI: He would have been a... 214 00:11:30,720 --> 00:11:32,200 ..a real treat to meet. 215 00:11:32,200 --> 00:11:34,120 ALICE: Yeah. 216 00:11:35,760 --> 00:11:38,280 It's a...it's a very quiet archaeological site. 217 00:11:38,280 --> 00:11:40,600 NIKI: Very. Very much so, yes. ALICE: Yeah. 218 00:11:40,600 --> 00:11:41,600 Uh... 219 00:11:41,600 --> 00:11:44,600 ..it would be nice if, uh, more people knew about it. 220 00:11:44,600 --> 00:11:45,600 Yeah. Yeah. 221 00:11:45,600 --> 00:11:47,640 If, as you say, this really is the birthplace of theatre. 222 00:11:47,640 --> 00:11:49,880 Yeah. It's an important place. 223 00:11:49,880 --> 00:11:51,360 Very much so, yes. Yeah. Yeah. 224 00:12:03,240 --> 00:12:07,760 Back in the city centre of Athens, and I'm in the district of Plaka, 225 00:12:07,760 --> 00:12:13,000 famous for its narrow, winding streets, bars and cafes. 226 00:12:13,000 --> 00:12:15,520 Plaka sits in the shadow of the Acropolis, 227 00:12:15,520 --> 00:12:19,200 which dominates the skyline. 228 00:12:31,360 --> 00:12:33,600 It seems a bit strange to find a street here 229 00:12:33,600 --> 00:12:37,920 named after the English romantic poet Byron. 230 00:12:37,920 --> 00:12:40,760 But he was here, in Athens, 200 years ago, 231 00:12:40,760 --> 00:12:46,720 and he was a champion of Greek independence from the Ottoman Empire. 232 00:12:46,720 --> 00:12:51,040 He was also very critical of the British diplomat Lord Elgin 233 00:12:51,040 --> 00:12:54,720 about removing marble sculptures from the Parthenon 234 00:12:54,720 --> 00:12:56,760 and taking them back to Britain. 235 00:12:56,760 --> 00:12:59,000 It's a controversy that rumbles on 236 00:12:59,000 --> 00:13:02,040 and that I want to understand more about. 237 00:13:21,280 --> 00:13:22,720 Hello. 238 00:13:24,080 --> 00:13:26,000 Are you gonna come and lie on my bag? 239 00:13:30,000 --> 00:13:31,440 (SPEAKS GREEK) 240 00:13:31,440 --> 00:13:32,640 (MAN SPEAKS GREEK) 241 00:13:40,040 --> 00:13:41,840 Mmm. 242 00:13:41,840 --> 00:13:46,120 Tomorrow, I'm going to look at some very ancient inscriptions, 243 00:13:46,120 --> 00:13:51,120 which hold clues to Athens's power and wealth. 244 00:13:51,120 --> 00:13:57,480 But for now, I'm just going to enjoy the evening light with my new friend 245 00:13:57,480 --> 00:14:00,000 and raise a glass to Dionysos. 246 00:14:00,000 --> 00:14:01,200 (CAT PURRS) 247 00:14:13,800 --> 00:14:19,400 ALICE: I'm in Athens, looking for evidence of this city's ancient past. 248 00:14:19,400 --> 00:14:24,160 Today, Athens has a population of just over 3 million, 249 00:14:24,160 --> 00:14:27,560 but it brings in twice as many visitors. 250 00:14:27,560 --> 00:14:31,400 Some six and a half million tourists come here each year. 251 00:14:32,800 --> 00:14:36,480 I want to discover what lies behind its success. 252 00:14:38,200 --> 00:14:44,320 Five metres below street level, ancient Athens reveals itself. 253 00:14:44,320 --> 00:14:48,080 In the 1990s, engineers extending the metro 254 00:14:48,080 --> 00:14:52,240 came face-to-face with the engineering of their ancestors. 255 00:14:53,280 --> 00:14:57,720 Getting water into and out of the growing city was a challenge, 256 00:14:57,720 --> 00:15:01,320 and amongst these remains of ancient Athenian buildings 257 00:15:01,320 --> 00:15:05,200 are stone channels, including a very large one, 258 00:15:05,200 --> 00:15:07,360 dating to the 5th century, 259 00:15:07,360 --> 00:15:09,760 called the Great Drain. 260 00:15:12,680 --> 00:15:16,240 One of the reasons we know so much about ancient Greece 261 00:15:16,240 --> 00:15:20,560 is because of their obsession with writing things down. 262 00:15:20,560 --> 00:15:26,440 Public notices, new laws and, as I saw at the sanctuary of Dionysos, 263 00:15:26,440 --> 00:15:29,280 lists of patrons who funded the arts 264 00:15:29,280 --> 00:15:32,080 were all written on stone 265 00:15:32,080 --> 00:15:34,800 and have lasted thousands of years. 266 00:15:36,000 --> 00:15:40,400 There's a whole museum dedicated just to inscriptions on stone 267 00:15:40,400 --> 00:15:43,840 in the city centre north of the Acropolis. 268 00:15:45,320 --> 00:15:48,360 I'm meeting the museum director, Dimos, 269 00:15:48,360 --> 00:15:53,160 who has a team of people still working on conserving and decoding 270 00:15:53,160 --> 00:15:54,840 many of these texts. 271 00:15:56,880 --> 00:15:58,400 Dimos. DIMOS: Hi. 272 00:16:00,080 --> 00:16:01,320 Good morning. (SPEAKS GREEK) 273 00:16:01,320 --> 00:16:03,920 Oh. It's very nice you speak Greek. 274 00:16:03,920 --> 00:16:06,440 (LAUGHS) A little bit. A very tiny bit. OK. 275 00:16:06,440 --> 00:16:08,080 And I can read it a little bit as well. 276 00:16:08,080 --> 00:16:09,760 Yes. This is very good. (LAUGHS) 277 00:16:09,760 --> 00:16:12,080 And...and it is good here, isn't it, because it's all about... 278 00:16:12,080 --> 00:16:13,360 Yes, it's... ..inscriptions... 279 00:16:13,360 --> 00:16:16,320 ..all about inscriptions and all about writing. 280 00:16:16,320 --> 00:16:19,960 It was founded in 1886. 281 00:16:19,960 --> 00:16:23,840 It's a...a museum that has, uh, Greek inscriptions, mainly, 282 00:16:23,840 --> 00:16:26,400 from 8th century to modern times. 283 00:16:26,400 --> 00:16:27,520 ALICE: Yeah, yeah. 284 00:16:27,520 --> 00:16:30,480 How many inscriptions have you got here? 285 00:16:30,480 --> 00:16:31,480 14,000. 286 00:16:31,480 --> 00:16:32,680 14,000 inscrip... 287 00:16:32,680 --> 00:16:34,400 Have you read them all? 288 00:16:34,400 --> 00:16:35,480 Me personally? Yeah. 289 00:16:35,480 --> 00:16:37,840 Not all. Not all? (LAUGHS) Not all. 290 00:16:37,840 --> 00:16:39,920 I know most of them, but... 291 00:16:39,920 --> 00:16:41,480 Yeah. ..I have not read them all. 292 00:16:41,480 --> 00:16:44,200 Do you hope to read them all? Yes, of course. Yeah? 293 00:16:44,200 --> 00:16:46,520 I have some years, you know... Yeah, yeah. ..in front of me. 294 00:16:46,520 --> 00:16:51,640 So I have to read some inscriptions that I have not read yet. Yeah. 295 00:16:51,640 --> 00:16:54,320 So these inscriptions relate to lots of different things. 296 00:16:54,320 --> 00:16:55,640 Some of them are decrees or... 297 00:16:55,640 --> 00:16:57,440 Decrees. ..uh, laws carved in stone. 298 00:16:57,440 --> 00:16:59,200 Some of them are... Decrees. Laws. 299 00:16:59,200 --> 00:17:02,360 Uh...catalogues, what we call catalogues, that are... 300 00:17:02,360 --> 00:17:06,200 ..uh, usually, they catalogued many things. 301 00:17:06,200 --> 00:17:09,440 And they had, uh, many things from the... 302 00:17:09,440 --> 00:17:11,600 ..sacred place, from the temples. 303 00:17:11,600 --> 00:17:13,520 And I presume that they're put up in... 304 00:17:13,520 --> 00:17:14,800 ..uh, public places where... 305 00:17:14,800 --> 00:17:16,320 Yes, of course. ..where people can read them. 306 00:17:16,320 --> 00:17:19,160 Uh, Acropolis. Usually on Acropolis. Yeah. 307 00:17:19,160 --> 00:17:22,120 On Acropolis, it was fine, it was written... 308 00:17:22,120 --> 00:17:24,600 (SPEAKS GREEK) 309 00:17:24,600 --> 00:17:27,240 "Put them on Acropolis." 310 00:17:27,240 --> 00:17:29,640 ALICE: Because when you look at these inscriptions, 311 00:17:29,640 --> 00:17:30,840 there are no gaps between the words. 312 00:17:30,840 --> 00:17:31,880 DIMOS: Yes, of course. 313 00:17:31,880 --> 00:17:34,960 The way they were writing had no gaps. Yeah. 314 00:17:34,960 --> 00:17:37,600 I find it very difficult, because I can read the letters. 315 00:17:37,600 --> 00:17:39,320 I studied ancient Greek. 316 00:17:39,320 --> 00:17:40,520 But when they're all just... 317 00:17:40,520 --> 00:17:43,440 ..in a string, I find it really difficult. 318 00:17:43,440 --> 00:17:44,440 OK. 319 00:17:44,440 --> 00:17:46,440 You...with the years... 320 00:17:47,480 --> 00:17:48,840 ..you are used. 321 00:17:48,840 --> 00:17:50,960 You just get used to it? You used and you read them. Yeah. 322 00:17:50,960 --> 00:17:53,920 It's...it's not...if...even if you come here and you stay one month, 323 00:17:53,920 --> 00:17:55,600 after one month, you are going to read them... 324 00:17:55,600 --> 00:17:56,600 Yeah. ..easily. 325 00:17:56,600 --> 00:17:58,160 Yeah, yeah. 326 00:17:58,160 --> 00:18:01,200 So, what should I look out for as I'm wandering round? What? 327 00:18:01,200 --> 00:18:04,000 From there, that... they are the earliest inscriptions. 328 00:18:04,000 --> 00:18:06,560 And afterwards, you have to go back there from here. 329 00:18:06,560 --> 00:18:08,320 That there. OK. 330 00:18:08,320 --> 00:18:09,960 I mean... I'll go and explore. 331 00:18:09,960 --> 00:18:12,160 Thank you very much. You're welcome. 332 00:18:21,960 --> 00:18:23,760 ALICE: There are four large galleries 333 00:18:23,760 --> 00:18:28,760 containing inscriptions on smaller and larger stones 334 00:18:28,760 --> 00:18:32,200 and back rooms, where the researchers decode the texts 335 00:18:32,200 --> 00:18:34,960 and carefully catalogue each item. 336 00:18:36,000 --> 00:18:41,000 I'm looking, though, for the oldest piece in the collection. 337 00:18:41,000 --> 00:18:43,640 This is one of the smallest fragments in the museum, 338 00:18:43,640 --> 00:18:47,200 but definitely not to be missed, 'cause it's also the oldest, 339 00:18:47,200 --> 00:18:51,000 dating back to the 8th century BCE. 340 00:18:51,000 --> 00:18:52,200 So this is 341 00:18:52,200 --> 00:18:54,960 incredibly early Greek writing. 342 00:18:54,960 --> 00:18:59,560 I can make out a kappa there and an alpha. 343 00:18:59,560 --> 00:19:01,440 What they're doing is they're taking a written language 344 00:19:01,440 --> 00:19:04,280 that already existed, the Phoenician language, 345 00:19:04,280 --> 00:19:07,920 the language of...of trade around the eastern Mediterranean, 346 00:19:07,920 --> 00:19:09,480 and they're adapting it to 347 00:19:09,480 --> 00:19:10,880 the language that they're speaking. 348 00:19:10,880 --> 00:19:11,880 They're adapting it to 349 00:19:11,880 --> 00:19:14,440 that Greek spoken language, 350 00:19:14,440 --> 00:19:16,640 using those Phoenician letters, 351 00:19:16,640 --> 00:19:18,040 but also adding in new ones, 352 00:19:18,040 --> 00:19:21,440 because Phoenician didn't have any vowels. 353 00:19:21,440 --> 00:19:26,000 And so the creation of the Greek alphabet also involves 354 00:19:26,000 --> 00:19:29,480 vowel sounds as well as consonants. 355 00:19:29,480 --> 00:19:30,480 8th century. 356 00:19:30,480 --> 00:19:32,840 I mean, that's mind-blowing. 357 00:19:35,840 --> 00:19:39,640 We're seeing the origins of the Greek alphabet here, 358 00:19:39,640 --> 00:19:41,760 and it really caught on. 359 00:19:43,760 --> 00:19:46,000 There's something amazing about 360 00:19:46,000 --> 00:19:49,440 still being able to read these words today. 361 00:19:50,600 --> 00:19:54,880 But some inscriptions are harder to decode than others. 362 00:19:57,840 --> 00:19:59,960 And these earlier ones look like they're back-to-front. 363 00:19:59,960 --> 00:20:01,720 It's mirror writing. 364 00:20:01,720 --> 00:20:04,640 This is from the 7th century BCE, 365 00:20:04,640 --> 00:20:07,840 and it's read from right to left. 366 00:20:07,840 --> 00:20:10,120 So this is a gravestone for... 367 00:20:10,120 --> 00:20:11,840 ..Keramos. 368 00:20:17,480 --> 00:20:20,760 And then in this inscription of the 5th century, 369 00:20:20,760 --> 00:20:23,840 the direction of the writing changes every line. 370 00:20:23,840 --> 00:20:26,600 So you can just see that we're going this way, left to right, 371 00:20:26,600 --> 00:20:28,920 then we're going right to left 372 00:20:28,920 --> 00:20:30,480 then left to right. 373 00:20:32,400 --> 00:20:34,960 And this style is called boustrophedon, 374 00:20:34,960 --> 00:20:38,200 because it's like cattle pulling a plough 375 00:20:38,200 --> 00:20:41,840 and turning at the ends of the field. 376 00:20:47,240 --> 00:20:49,800 Tall stone slabs covered in inscriptions 377 00:20:49,800 --> 00:20:51,880 were erected in public spaces. 378 00:20:51,880 --> 00:20:54,400 They're called stelae. 379 00:20:54,400 --> 00:20:58,000 They'd inform the citizens of new laws, treaties 380 00:20:58,000 --> 00:21:00,440 or record financial dealings, 381 00:21:00,440 --> 00:21:02,480 a bit like a newsletter. 382 00:21:04,000 --> 00:21:09,320 So this is the stela that relates to the first Athenian League. 383 00:21:09,320 --> 00:21:12,840 And this is when the city-states came together 384 00:21:12,840 --> 00:21:16,680 in an alliance against the Persians. 385 00:21:16,680 --> 00:21:22,240 And Athens was at the heart of that alliance. 386 00:21:22,240 --> 00:21:25,880 And what Athens was doing was 387 00:21:25,880 --> 00:21:29,240 asking for money from the other city-states. 388 00:21:29,240 --> 00:21:31,640 So it was asking for a tribute. 389 00:21:31,640 --> 00:21:37,120 And what we've got here, then, are all of these tributes recorded. 390 00:21:37,120 --> 00:21:41,280 So it is the kind of accounts that go with this Athenian League, 391 00:21:41,280 --> 00:21:43,720 with this alliance. 392 00:21:43,720 --> 00:21:46,560 And what we've got here are numbers, 393 00:21:46,560 --> 00:21:50,000 a little bit like numbers in... in Latin, 394 00:21:50,000 --> 00:21:53,120 but instead here we've got Greek letters, so... 395 00:21:53,120 --> 00:21:58,520 ..each one of these represents a hekaton, so that's actually 400. 396 00:21:58,520 --> 00:22:01,000 So it's basically saying how much each... 397 00:22:01,000 --> 00:22:03,680 ..city should be paying to Athens. 398 00:22:03,680 --> 00:22:07,280 And you can see some of the names of cities around here. 399 00:22:10,680 --> 00:22:12,800 They're all arranged geographically, look, 400 00:22:12,800 --> 00:22:15,720 so we've got cities around the Hellespont. 401 00:22:15,720 --> 00:22:17,320 Hellespontios. 402 00:22:17,320 --> 00:22:21,800 And they were all listed here, like Neandreia. 403 00:22:21,800 --> 00:22:23,440 And then every few years, 404 00:22:23,440 --> 00:22:26,280 Athens has a reassessment 405 00:22:26,280 --> 00:22:29,480 and decides that everybody should be paying them a bit more tax. 406 00:22:35,600 --> 00:22:37,520 Dimos says I can go in here, into the research lab. 407 00:22:37,520 --> 00:22:39,840 It says "No entrance, no photos." 408 00:22:41,120 --> 00:22:43,000 I'm going in anyway. 409 00:22:52,760 --> 00:22:54,480 Oh, that's lovely. 410 00:22:54,480 --> 00:22:56,760 A little grave marker, 411 00:22:56,760 --> 00:22:57,880 with somebody's name on it, look. 412 00:22:57,880 --> 00:23:00,360 "Zosime Heraklionos..." 413 00:23:00,360 --> 00:23:03,640 So "Zosime, daughter of Heraklion..." 414 00:23:03,640 --> 00:23:04,840 "..Apamaetis..." 415 00:23:04,840 --> 00:23:07,040 "..from Apamea". 416 00:23:07,040 --> 00:23:09,800 And these two hands are praying, 417 00:23:09,800 --> 00:23:13,640 so hands raised in invocation or prayer. 418 00:23:14,680 --> 00:23:16,800 That's lovely. 419 00:23:19,320 --> 00:23:22,920 Politics, ancient lives, deaths. 420 00:23:22,920 --> 00:23:24,600 They're all here. 421 00:23:25,640 --> 00:23:28,440 And they'll be here long after I've gone. 422 00:23:42,280 --> 00:23:49,320 The centre of Athens has three huge hills, completely uninhabited today. 423 00:23:49,320 --> 00:23:52,400 The most famous is the Acropolis. 424 00:23:52,400 --> 00:23:55,240 But I'm heading to a neighbouring hill. 425 00:23:58,080 --> 00:24:03,320 And here, I'm on the edge of the old city. 426 00:24:04,360 --> 00:24:07,520 This is part of the ancient fortifications of Athens. 427 00:24:07,520 --> 00:24:08,720 There was a... 428 00:24:08,720 --> 00:24:10,240 ..an enormous long wall, 429 00:24:10,240 --> 00:24:13,880 and then this is the remains of 430 00:24:13,880 --> 00:24:15,600 one of the gates into the city - 431 00:24:15,600 --> 00:24:18,000 in fact, one of the towers at the gates. 432 00:24:18,000 --> 00:24:20,600 It had two towers, or dipylon. 433 00:24:34,280 --> 00:24:36,480 Look at the city! 434 00:24:36,480 --> 00:24:39,920 It's like a vast sea, lapping up against these islands. 435 00:24:44,120 --> 00:24:48,000 The Acropolis is, of course, the most famous landmark in Athens, but... 436 00:24:48,000 --> 00:24:50,640 ..I think in some ways, this hill is even more important. 437 00:24:50,640 --> 00:24:52,560 It's called the Pnyx. 438 00:24:52,560 --> 00:24:56,360 Seems to come from a word that means "tightly packed together", because 439 00:24:56,360 --> 00:25:00,200 throngs of people would gather up here, 440 00:25:00,200 --> 00:25:03,680 and this was where the Athenian assembly met. 441 00:25:03,680 --> 00:25:08,760 This is the beginning of the world's first democracy. 442 00:25:08,760 --> 00:25:13,080 Thousands of people could fit into this semi-natural hollow, 443 00:25:13,080 --> 00:25:16,160 and the speaker, whoever it was that was going to address the crowd, 444 00:25:16,160 --> 00:25:21,200 would step onto that platform there, called the bema. 445 00:25:21,200 --> 00:25:23,400 And a really important principle was that everybody had the right 446 00:25:23,400 --> 00:25:26,440 to speak to the assembly. 447 00:25:26,440 --> 00:25:30,360 Although when I say everybody, it was every citizen, 448 00:25:30,360 --> 00:25:32,000 and not everybody was a citizen, 449 00:25:32,000 --> 00:25:33,360 so if you were a slave, 450 00:25:33,360 --> 00:25:36,120 you were not going to be able to speak to the assembly, 451 00:25:36,120 --> 00:25:39,040 and also, you had to be a man, 452 00:25:39,040 --> 00:25:43,440 but apart from that, it is the beginnings of democracy. (LAUGHS) 453 00:25:47,600 --> 00:25:49,920 Tomorrow, I have a very important meeting 454 00:25:49,920 --> 00:25:52,680 with a minister in the Greek government. 455 00:25:52,680 --> 00:25:54,600 I want to talk about the challenges 456 00:25:54,600 --> 00:25:57,480 of protecting ancient Greek archaeology, 457 00:25:57,480 --> 00:25:59,360 the effects of tourism, 458 00:25:59,360 --> 00:26:04,640 and hopefully the Parthenon marbles, that ended up in London. 459 00:26:04,640 --> 00:26:07,280 I love the way 460 00:26:07,280 --> 00:26:09,720 that people come out at night and sit 461 00:26:09,720 --> 00:26:14,000 on these little rocky islands that poke up above the city. 462 00:26:14,000 --> 00:26:15,360 There's a few people up here, 463 00:26:15,360 --> 00:26:17,720 but there's loads of people on 464 00:26:17,720 --> 00:26:20,320 the Areopagus rock over there. 465 00:26:20,320 --> 00:26:22,640 That's a favourite spot. 466 00:26:22,640 --> 00:26:25,320 And it gets even more spectacular 467 00:26:25,320 --> 00:26:28,520 as the sun goes down and they light up the Acropolis. 468 00:26:34,400 --> 00:26:37,480 The Acropolis, literally the "high city", 469 00:26:37,480 --> 00:26:40,280 still dominates Athens. 470 00:26:40,280 --> 00:26:43,320 Its crowning glory is the Parthenon, 471 00:26:43,320 --> 00:26:47,360 the temple dedicated to Athena herself. 472 00:26:47,360 --> 00:26:49,680 There are other monuments up there too, 473 00:26:49,680 --> 00:26:53,200 all dating to the 5th century BCE. 474 00:26:54,880 --> 00:26:57,760 The Parthenon looks remarkably intact, 475 00:26:57,760 --> 00:26:59,920 but it's been reconstructed. 476 00:26:59,920 --> 00:27:03,360 It was damaged by earthquakes in antiquity, 477 00:27:03,360 --> 00:27:08,320 and in the 17th century, it was used as a gunpowder store by the Ottomans 478 00:27:08,320 --> 00:27:11,880 and was blown up by Venetian artillery. 479 00:27:12,960 --> 00:27:14,560 In the 19th century, 480 00:27:14,560 --> 00:27:16,720 the British ambassador Lord Elgin 481 00:27:16,720 --> 00:27:19,240 claimed to have made a deal with the Turks 482 00:27:19,240 --> 00:27:23,000 allowing him to take marble sculptures from the site, 483 00:27:23,000 --> 00:27:24,800 which he did, 484 00:27:24,800 --> 00:27:30,000 and they ended up a long way from the Parthenon, in the British Museum. 485 00:27:31,440 --> 00:27:36,880 The debate about their return has been rumbling on ever since. 486 00:27:55,680 --> 00:27:59,320 ALICE: I'm in Athens, and I have an important meeting. 487 00:28:02,640 --> 00:28:07,040 I've got to be at the Minister of Culture's office at 12 sharp. 488 00:28:20,720 --> 00:28:22,960 To get to the ministerial Department of Culture, 489 00:28:22,960 --> 00:28:25,680 I'm walking through the National Gardens, 490 00:28:25,680 --> 00:28:29,440 a calm and peaceful short cut through the city centre. 491 00:28:31,080 --> 00:28:34,960 It wasn't always open to the public like this, though. 492 00:28:34,960 --> 00:28:36,840 It was the Royal Gardens originally 493 00:28:36,840 --> 00:28:40,840 and reserved for the exclusive use of the Royal Family. 494 00:28:44,280 --> 00:28:48,520 The park ends at Hadrian's Gate, also known as the Arch of Hadrian, 495 00:28:48,520 --> 00:28:51,960 a classic example of Roman Athens. 496 00:28:51,960 --> 00:28:52,960 (SHUTTER CLICKS) 497 00:28:52,960 --> 00:28:54,560 But now, time is tight, 498 00:28:54,560 --> 00:28:57,520 and I want to look smart for my meeting. 499 00:29:01,600 --> 00:29:04,720 So, I've got an appointment to see Dr Lina Mendoni, 500 00:29:04,720 --> 00:29:05,840 who is an archaeologist 501 00:29:05,840 --> 00:29:09,840 with a special expertise in ancient inscriptions. 502 00:29:09,840 --> 00:29:12,760 She also happens to be the Minister for Culture. 503 00:29:12,760 --> 00:29:15,480 I want to talk to her about inscriptions, 504 00:29:15,480 --> 00:29:17,360 but I'm also wondering 505 00:29:17,360 --> 00:29:21,920 if she'll answer a question about some very particular marbles. 506 00:29:32,240 --> 00:29:36,040 As with all politicians, time is very precious. 507 00:29:36,040 --> 00:29:40,120 The Minister has two meetings today with her Turkish counterpart, 508 00:29:40,120 --> 00:29:42,600 so I'm very grateful that she has managed 509 00:29:42,600 --> 00:29:44,160 to squeeze me in. 510 00:29:45,680 --> 00:29:48,520 We have just a few minutes to get our cameras in place 511 00:29:48,520 --> 00:29:50,840 and then it's on. 512 00:29:54,680 --> 00:29:56,640 Dr Mendoni, I wanted to ask you about inscriptions. 513 00:29:56,640 --> 00:30:00,600 That is your particular passion, your particular expertise. 514 00:30:00,600 --> 00:30:02,080 Uh, so...uh...uh, 515 00:30:02,080 --> 00:30:04,200 what...what is the importance of... of inscriptions 516 00:30:04,200 --> 00:30:07,440 to understanding ancient Greek culture? 517 00:30:44,880 --> 00:30:48,400 I mean, uh, uh, I think that's what's incredible, is...is...is... 518 00:30:48,400 --> 00:30:52,720 ..being able to read the words that were written in antiquity. 519 00:30:52,720 --> 00:30:55,000 It's like somebody in the past talking to you. 520 00:30:55,000 --> 00:30:56,840 (SPEAKS GREEK) Exactly. 521 00:30:56,840 --> 00:30:58,960 Yeah. Yeah. Exactly. 522 00:30:58,960 --> 00:31:00,680 I thought it was interesting at Delphi, the... 523 00:31:00,680 --> 00:31:03,280 ..the importance of protecting that landscape, 524 00:31:03,280 --> 00:31:07,120 so that you do feel like you're stepping back in time, actually. 525 00:31:23,920 --> 00:31:27,640 And an important part of your... your job now is... 526 00:31:27,640 --> 00:31:30,680 ..is looking at how you can achieve that balance of 527 00:31:30,680 --> 00:31:33,120 making these sites accessible to the public 528 00:31:33,120 --> 00:31:34,880 but protecting the archaeology. 529 00:31:34,880 --> 00:31:36,920 That must be a huge challenge. 530 00:32:31,320 --> 00:32:33,440 Yeah. So new policies are making a difference. 531 00:32:33,440 --> 00:32:35,640 And...yeah. 532 00:32:35,640 --> 00:32:37,840 I would like to ask you one final question. 533 00:32:37,840 --> 00:32:41,520 And you can say that you don't want to answer it if you don't want to. 534 00:32:41,520 --> 00:32:44,120 In your lifetime, would you like to see 535 00:32:44,120 --> 00:32:48,040 the marbles come back from Britain to the Parthenon? 536 00:32:49,080 --> 00:32:50,080 Hmm. (LAUGHS) 537 00:32:50,080 --> 00:32:51,080 Uh... 538 00:33:39,960 --> 00:33:43,280 What would it mean to Greece to have those marbles back? 539 00:34:19,600 --> 00:34:21,400 Absolutely. 540 00:34:48,080 --> 00:34:50,320 I don't know why it seems so complicated. 541 00:34:50,320 --> 00:34:52,760 To me, it is very straightforward. 542 00:34:52,760 --> 00:34:55,520 They should be back here, in Athens. 543 00:34:57,120 --> 00:34:58,640 Yeah. Yeah. 544 00:35:12,480 --> 00:35:14,800 Amazing. Thank you. You're very welcome. 545 00:35:20,320 --> 00:35:23,360 ALICE: The Minister dashed off to her next meeting. 546 00:35:23,360 --> 00:35:24,600 The impression I have is 547 00:35:24,600 --> 00:35:27,840 that she's a politician who likes to get things done. 548 00:35:29,600 --> 00:35:33,000 I've just two hours left in Athens before I'm back on the train 549 00:35:33,000 --> 00:35:35,360 for my next destination. 550 00:35:47,440 --> 00:35:50,800 Ancient Athens was a cosmopolitan city 551 00:35:50,800 --> 00:35:54,400 where people from different regions and cultures mixed. 552 00:35:54,400 --> 00:35:58,800 I'm on my way to a museum dedicated to the history of one community 553 00:35:58,800 --> 00:36:01,880 that thrived here 2,000 years ago. 554 00:36:03,240 --> 00:36:08,320 Along the avenue down to the metro is an arts-and-crafts market. 555 00:36:09,360 --> 00:36:13,400 I'm suddenly surrounded by characters from ancient Greece. 556 00:36:16,320 --> 00:36:19,400 And here is the legendary Theseus, 557 00:36:19,400 --> 00:36:23,000 the man who went to Crete to slay the minotaur 558 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 and who's credited with founding Athens. 559 00:36:27,000 --> 00:36:30,680 There's no evidence for any of that, of course, but it's a good story. 560 00:36:33,000 --> 00:36:34,880 As well as the bronze statue, 561 00:36:34,880 --> 00:36:37,680 he has his very own metro station. 562 00:36:39,120 --> 00:36:43,840 Thissio station is just a couple of stops from my next destination. 563 00:36:47,200 --> 00:36:51,400 I'm going to see a new exhibition that reveals the fascinating story 564 00:36:51,400 --> 00:36:53,800 of the Jews in ancient Greece. 565 00:36:55,640 --> 00:37:00,080 A 5-minute walk brings me to the Jewish Museum. 566 00:37:00,080 --> 00:37:01,680 (BUZZING) 567 00:37:06,520 --> 00:37:09,640 It was founded in 1977 568 00:37:09,640 --> 00:37:14,200 to house thousands of artefacts from Jewish communities across Greece, 569 00:37:14,200 --> 00:37:19,680 stretching back from the modern era through the Middle Ages to antiquity. 570 00:37:21,560 --> 00:37:25,960 And here's one object that captures a century's worth of history. 571 00:37:27,320 --> 00:37:30,000 There's a great story of recycling right here. 572 00:37:30,000 --> 00:37:35,000 This piece of stone has had at least three cultural lives, 573 00:37:35,000 --> 00:37:37,840 if I can describe it in that way. 574 00:37:37,840 --> 00:37:40,720 It was...most recently, before it ended up in this museum, 575 00:37:40,720 --> 00:37:45,640 part of a Venetian fort at Chalcis. 576 00:37:45,640 --> 00:37:49,560 But you can see there's writing on it, and that writing is in Hebrew. 577 00:37:49,560 --> 00:37:53,000 So before it was part of the fort, it was a tombstone, 578 00:37:53,000 --> 00:37:59,640 and it was a tombstone of, obviously, a Jewish person in the 16th century. 579 00:37:59,640 --> 00:38:05,240 Before that, though, it was part of a bit of ancient Greek architecture. 580 00:38:05,240 --> 00:38:09,400 It's an Ionic capital from the top of a column. 581 00:38:11,280 --> 00:38:15,160 So it's interesting to see this Jewish reuse of 582 00:38:15,160 --> 00:38:19,040 this earlier ancient Greek bit of stonework. 583 00:38:19,040 --> 00:38:23,960 But I know there are much older inscriptions in this museum 584 00:38:23,960 --> 00:38:30,000 which evidence Jews in Greece going back more than 2,000 years ago. 585 00:38:35,080 --> 00:38:37,600 Occupying what seems to be an old townhouse, 586 00:38:37,600 --> 00:38:42,680 the museum has four floors arranged around an octagonal staircase. 587 00:38:44,000 --> 00:38:46,640 The collection here consists of ritual objects 588 00:38:46,640 --> 00:38:49,960 from synagogues from all over Greece. 589 00:38:49,960 --> 00:38:53,120 There are also personal items, rare books 590 00:38:53,120 --> 00:38:57,000 and a collection of beautiful textiles from the Ottoman period. 591 00:38:58,520 --> 00:39:04,600 But it's the new exhibition on the very top floor that I've come to see. 592 00:39:04,600 --> 00:39:06,840 I'm meeting the museum's director, 593 00:39:06,840 --> 00:39:08,320 Zanet. 594 00:39:09,360 --> 00:39:10,360 Zanet. Hi. 595 00:39:10,360 --> 00:39:12,160 Hello. Nice to meet you. It's good to see you. 596 00:39:12,160 --> 00:39:14,120 Really good to see you. I found an inscription downstairs, 597 00:39:14,120 --> 00:39:16,240 But it dated to the 16th century. Yes. 598 00:39:16,240 --> 00:39:19,040 Yes, yes. Which is a bit late for me. Yes, quite. 599 00:39:24,160 --> 00:39:27,400 ALICE: This gallery is dedicated to inscriptions, 600 00:39:27,400 --> 00:39:30,000 but this time, Jewish inscriptions. 601 00:39:31,040 --> 00:39:35,600 These artefacts have been collected from mainland Greece and the islands 602 00:39:35,600 --> 00:39:38,320 and span different periods of antiquity. 603 00:39:38,320 --> 00:39:41,720 This is a Hebrew inscription dating from 1611... OK. 604 00:39:41,720 --> 00:39:43,520 ..from the castled city of Mystras, 605 00:39:43,520 --> 00:39:47,720 where there was a strong and vibrant Jewish community. 606 00:39:47,720 --> 00:39:48,800 ALICE: Yeah. 607 00:39:50,320 --> 00:39:54,600 So, here we are moving to the 5th century, Common Era, 608 00:39:54,600 --> 00:39:57,200 and this is a fragment from the Agora of Athens. 609 00:39:57,200 --> 00:39:59,720 That's a menorah, isn't it? Yes, it's a menorah. Yeah. 610 00:39:59,720 --> 00:40:02,000 ZANET: And a lulav. You see part of a lulav here to the right. 611 00:40:02,000 --> 00:40:03,480 ALICE: What's a lulav? 612 00:40:03,480 --> 00:40:04,720 It's a bunch of plants... Yeah. 613 00:40:04,720 --> 00:40:08,920 ..a bouquet of plants, that's used, uh, for the, uh, holiday of Sukkoth. 614 00:40:08,920 --> 00:40:11,880 And the menorah is the.. Tabernacles. ..is that typical Jewish candle? 615 00:40:11,880 --> 00:40:14,520 Typical. Yes. Typical. Yeah. Yeah. 616 00:40:14,520 --> 00:40:16,240 And do you think they were Greek-speaking? 617 00:40:16,240 --> 00:40:17,560 Are we talking about people who were... 618 00:40:17,560 --> 00:40:20,280 ..who were, you know, part of that wider Hellenistic culture? 619 00:40:20,280 --> 00:40:22,120 We know they were Greek-speaking. Yeah. 620 00:40:22,120 --> 00:40:24,000 They had already been Hellenised 621 00:40:24,000 --> 00:40:26,400 by coming into contact with the Greek language of the time. 622 00:40:26,400 --> 00:40:30,920 And they were speaking, um, Greek, Hellenistic Greek, among themselves 623 00:40:30,920 --> 00:40:32,240 in their everyday life. 624 00:40:32,240 --> 00:40:35,320 Um, it...it was something like English today. Mmm. 625 00:40:35,320 --> 00:40:38,040 If you wanted to be part of a social milieu 626 00:40:38,040 --> 00:40:40,560 and, uh, participate, you know, in...in socials 627 00:40:40,560 --> 00:40:42,280 and in, uh, business, 628 00:40:42,280 --> 00:40:45,120 um, you had to speak Greek at that time, like you do now. 629 00:40:45,120 --> 00:40:47,000 You have to speak English. Yeah, yeah. 630 00:40:47,000 --> 00:40:50,040 So they're...they're speaking Greek on a day-to-day basis... Yes. 631 00:40:50,040 --> 00:40:51,960 ..but speaking Hebrew in the synagogue? 632 00:40:51,960 --> 00:40:54,760 Exactly. And worshipping in Hebrew. Yeah. Yeah. 633 00:40:54,760 --> 00:40:57,400 ZANET: This is very special. 634 00:40:57,400 --> 00:41:01,160 This is the oldest inscription in this exhibition 635 00:41:01,160 --> 00:41:03,440 but also the oldest archaeological evidence 636 00:41:03,440 --> 00:41:06,800 of the presence of, uh, Jews in...on Greek soil. 637 00:41:06,800 --> 00:41:08,000 Really? Yep. 638 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 And when does that date to? 639 00:41:10,000 --> 00:41:12,640 ZANET: It dates from the end of the 4th, 640 00:41:12,640 --> 00:41:16,640 uh, to the first half of the 3rd century, Before Common Era, which... 641 00:41:16,640 --> 00:41:19,440 BCE. BCE. That's right. 642 00:41:19,440 --> 00:41:22,440 ALICE: So we're talking, you know, round the time of Aristotle, 643 00:41:22,440 --> 00:41:23,880 around the time of Alexander the Great. 644 00:41:23,880 --> 00:41:25,280 Yeah. Yep. 645 00:41:25,280 --> 00:41:27,160 That's incredible. 646 00:41:27,160 --> 00:41:30,920 It was found, erm, at the, uh, temple of Amphiaraos, 647 00:41:30,920 --> 00:41:35,160 in a small town called Oropus, about an hour and a half from Athens. 648 00:41:35,160 --> 00:41:38,760 Yeah. Um, it's a manumission inscription. 649 00:41:38,760 --> 00:41:41,800 Quite rare. Yes. OK. So...so freeing a slave? 650 00:41:41,800 --> 00:41:44,720 Yes. It concerns freeing a slave. 651 00:41:44,720 --> 00:41:48,080 And the text tells us very de... in great detail, 652 00:41:48,080 --> 00:41:50,960 because it's actually a legally binding text, 653 00:41:50,960 --> 00:41:56,600 that, uh, the, uh, man, Moschos, son of Moschion, the Jew, 654 00:41:56,600 --> 00:41:59,400 uh, will be liberated by his master, Phrenenis, 655 00:41:59,400 --> 00:42:02,640 a year after this inscription is put up 656 00:42:02,640 --> 00:42:04,760 at the wall of the temple where it was found. 657 00:42:04,760 --> 00:42:08,240 Yeah. Yeah. So a year after that, he must be liberated. 658 00:42:08,240 --> 00:42:10,520 ALICE: So this legal document written in stone... ZANET: Exactly. 659 00:42:10,520 --> 00:42:14,160 ..is the...is the first... is the first inscription 660 00:42:14,160 --> 00:42:17,080 that we have relating to a Jewish person. 661 00:42:17,080 --> 00:42:19,280 Show me...show me where the word is that says... 662 00:42:19,280 --> 00:42:21,080 It's right here. ..that he's a Jew. 663 00:42:21,080 --> 00:42:24,320 ZANET: "Moschos, Moschionos..." ALICE: Yes. 664 00:42:24,320 --> 00:42:25,920 ZANET: Meaning "son of Moschion". ALICE: Yeah. 665 00:42:25,920 --> 00:42:27,840 "..Ioudaios." ALICE: "Ioudaios." I can see that. 666 00:42:27,840 --> 00:42:29,320 ZANET: "The Jew". ALICE: Yeah. ZANET: Right. 667 00:42:29,320 --> 00:42:30,760 That's incredible. 668 00:42:30,760 --> 00:42:32,920 So based on what we know from the historical documents 669 00:42:32,920 --> 00:42:36,960 and then this amazing new work on the epigraphy, the inscriptions, 670 00:42:36,960 --> 00:42:39,400 do you think there were... there were Jews, there were... 671 00:42:39,400 --> 00:42:42,520 ..there were Jewish communities, in...in most Greek cities? 672 00:42:42,520 --> 00:42:43,680 Yes, if we... 673 00:42:43,680 --> 00:42:47,680 ..especially if we speak about, uh, the...time in the long term... 674 00:42:47,680 --> 00:42:49,800 Mmm. And we're talking about 2,500 years. 675 00:42:49,800 --> 00:42:51,520 So it is the long term. Mmm. 676 00:42:51,520 --> 00:42:53,200 ..um, yes, absolutely. 677 00:42:53,200 --> 00:42:56,200 They settled in Greek cities and islands, um, 678 00:42:56,200 --> 00:42:59,120 and, uh, traded there and made lives for themselves, 679 00:42:59,120 --> 00:43:00,840 professions they took up, 680 00:43:00,840 --> 00:43:03,080 all the way from Crete right to the north. 681 00:43:03,080 --> 00:43:05,920 Yeah. Um...maybe not in every city. 682 00:43:05,920 --> 00:43:08,080 But in most cities, yes. Yeah. 683 00:43:09,120 --> 00:43:12,040 That's beautiful. Thank you very much. 684 00:43:21,440 --> 00:43:24,200 My time in Athens has come to an end. 685 00:43:24,200 --> 00:43:29,520 I'm back at the station to catch the train away from the capital. 686 00:43:30,560 --> 00:43:34,400 I've seen amazing archaeology here, 687 00:43:34,400 --> 00:43:40,720 including inscriptions revealing the political power of ancient Athens 688 00:43:40,720 --> 00:43:45,160 and the presence of Jewish communities in Greek cities. 689 00:43:46,680 --> 00:43:51,800 And I learned how theatre and democracy emerged here. 690 00:43:53,120 --> 00:43:55,960 I've caught the train heading westwards out of Athens, 691 00:43:55,960 --> 00:44:00,040 and you quite quickly get out of the city and into the countryside. 692 00:44:00,040 --> 00:44:04,240 Lovely hills dotted with olives and cypress trees. 693 00:44:04,240 --> 00:44:07,920 And I'm going to be crossing across a very narrow isthmus 694 00:44:07,920 --> 00:44:10,680 which connects to the Peloponnese. 695 00:44:10,680 --> 00:44:15,320 I'm heading for another ancient city, the city of Corinth, 696 00:44:15,320 --> 00:44:19,720 and I've found an ancient philosopher to be my guide, 697 00:44:19,720 --> 00:44:22,280 a man called Socrates. 698 00:44:29,520 --> 00:44:32,960 Next time, I come face-to-face with the Greek gods... 699 00:44:32,960 --> 00:44:35,160 That's incredible, isn't it? WOMAN: Yes. 700 00:44:37,040 --> 00:44:40,800 ..meet the workers piecing together the past... 701 00:44:40,800 --> 00:44:41,800 Are you getting near the end? 702 00:44:41,800 --> 00:44:44,240 Oh! No. (LAUGHS) Oh! No. 703 00:44:44,240 --> 00:44:45,920 (LAUGHS) 704 00:44:45,920 --> 00:44:47,520 ..I take to the seas... 705 00:44:47,520 --> 00:44:48,560 OK. 706 00:44:48,560 --> 00:44:50,960 I'm in charge now. 707 00:44:52,960 --> 00:44:55,000 ..and meet the archaeologist 708 00:44:55,000 --> 00:44:56,400 with the keys to the city... 709 00:44:59,240 --> 00:45:01,800 Oh! It's lovely. 710 00:45:01,800 --> 00:45:05,720 ..searching for more evidence of ancient Greek civilisation. 711 00:45:08,400 --> 00:45:10,920 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2025 69525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.