Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,765 --> 00:00:08,068
Hey, babe. I'm
sorry I missed you.
2
00:00:08,168 --> 00:00:09,789
For the record, I
hate scouting trips,
3
00:00:09,889 --> 00:00:11,609
if I didn't say that
enough before you left.
4
00:00:11,651 --> 00:00:15,956
But, um, don't worry. I am
holding it down with Khalil.
5
00:00:16,056 --> 00:00:17,517
Kinda.
6
00:00:17,617 --> 00:00:18,918
I just feel like with you here,
7
00:00:19,018 --> 00:00:21,121
he felt more comfortable,
and now he's kind of
8
00:00:21,221 --> 00:00:23,381
just, like, treating the
house like a museum, you know?
9
00:00:23,463 --> 00:00:26,886
Like, he's almost too
respectful. I don't know.
10
00:00:26,986 --> 00:00:29,169
Getting him to connect with
me has been tough, but...
11
00:00:29,269 --> 00:00:31,291
I'm gonna
figure it out.
12
00:00:31,391 --> 00:00:32,968
Like, OK, you know
how normally he's gone
13
00:00:32,992 --> 00:00:34,694
by the time you wake up?
14
00:00:34,794 --> 00:00:37,497
Well, today, I am up an
hour earlier than usual
15
00:00:37,597 --> 00:00:39,379
to make him our famous
blueberry pancakes.
16
00:00:39,479 --> 00:00:41,497
I mean, how could I not win
him over with those, right?
17
00:00:43,042 --> 00:00:45,545
Unless... wait. What if
he doesn't like pancakes?
18
00:00:45,645 --> 00:00:48,148
You know what?
It's gonna be fine.
19
00:00:48,248 --> 00:00:50,950
I am... I'm gonna figure it out.
20
00:00:51,050 --> 00:00:54,314
OK. I love you. Bye.
21
00:00:54,414 --> 00:00:56,836
♪ Oh, take
it easy, baby ♪
22
00:00:56,936 --> 00:00:58,718
OK
23
00:00:58,818 --> 00:01:01,761
♪ Oh, take it easy ♪
24
00:01:01,861 --> 00:01:03,363
What is that delicious smell?
25
00:01:03,463 --> 00:01:04,604
♪ Take it easy ♪
26
00:01:04,704 --> 00:01:06,886
Khalil, did you do all this?
27
00:01:06,986 --> 00:01:07,986
My bad, Mrs. LB.
28
00:01:08,067 --> 00:01:09,609
I hope you don't mind.
29
00:01:09,709 --> 00:01:11,189
I just wanted to
show my appreciation.
30
00:01:11,271 --> 00:01:13,573
Khalil, this is so sweet.
You did not have to do this.
31
00:01:13,673 --> 00:01:14,890
I mean, I didn't even
know we had bacon.
32
00:01:17,036 --> 00:01:18,938
Um, well, I hope you'll join me.
33
00:01:19,038 --> 00:01:21,621
Nah, uh, actually, I gotta go.
34
00:01:21,721 --> 00:01:23,183
I told Amina I'd pick her up.
35
00:01:23,283 --> 00:01:27,147
♪ Take
take take take ♪
36
00:01:27,247 --> 00:01:29,829
Yo! What's happening?
37
00:01:29,929 --> 00:01:31,991
Are those breakfast burritos
from Corner Cottage?
38
00:01:32,091 --> 00:01:34,274
I know that line
was long as hell.
39
00:01:34,374 --> 00:01:35,995
Oh, special occasion
40
00:01:36,095 --> 00:01:38,078
calls for a special
breakfast burrito,
41
00:01:38,178 --> 00:01:39,799
Madam President.
42
00:01:39,899 --> 00:01:41,659
OK, stop. I don't even
know if I'm gonna win.
43
00:01:41,741 --> 00:01:43,359
Oh, you gonna win, and
you gonna see today
44
00:01:43,383 --> 00:01:44,684
when they make the announcement.
45
00:01:44,784 --> 00:01:46,046
Not to mention,
46
00:01:46,146 --> 00:01:47,807
you're nominated for
Homecoming Queen.
47
00:01:47,907 --> 00:01:50,930
So, yes, you deserve these
45-minutes-in-line...
48
00:01:51,030 --> 00:01:52,252
burritos.
49
00:01:52,352 --> 00:01:55,215
Thank you.
50
00:01:55,315 --> 00:01:57,977
Hold up. I know you
did not wait 45 minutes
51
00:01:58,077 --> 00:02:00,060
and come clear across
town to bring me breakfast
52
00:02:00,160 --> 00:02:02,622
when Auntie Patience
is still in town.
53
00:02:02,722 --> 00:02:03,743
Just saying.
54
00:02:03,843 --> 00:02:04,944
I'ma let that slide, OK,
55
00:02:05,044 --> 00:02:07,467
as long as you
promise me to text
56
00:02:07,567 --> 00:02:09,989
as soon as you hear the
presidential election results.
57
00:02:10,089 --> 00:02:11,911
- Comprende?
- Ma'am, yes, ma'am.
58
00:02:12,011 --> 00:02:13,913
My girl.
59
00:02:18,017 --> 00:02:19,239
Ooh, sorry.
60
00:02:19,339 --> 00:02:20,539
Gonna have to take this to go.
61
00:02:20,620 --> 00:02:21,841
Khalil's picking me up.
62
00:02:21,941 --> 00:02:23,603
This is becoming a
pattern, ain't it?
63
00:02:23,703 --> 00:02:25,004
I have a boyfriend, Auntie Coop.
64
00:02:25,104 --> 00:02:27,127
No, I get that by the way
he keep picking you up.
65
00:02:27,227 --> 00:02:29,649
No. Not Khalil. KJ.
66
00:02:29,749 --> 00:02:31,091
Hold up. KJ?
67
00:02:31,191 --> 00:02:32,572
Who the hell is KJ?
68
00:02:32,672 --> 00:02:34,013
My boyfriend.
69
00:02:34,113 --> 00:02:35,691
And there's not another
dude in this town
70
00:02:35,715 --> 00:02:37,693
that you attracted to whose
name don't start with a "K"?
71
00:02:37,717 --> 00:02:39,339
- OK, whatever.
- Seriously,
72
00:02:39,439 --> 00:02:40,936
does your dad know
you got a boyfriend?
73
00:02:40,960 --> 00:02:43,623
Nooo... and can we
keep it that way?
74
00:02:43,723 --> 00:02:45,745
- Pretty please?
- All right.
75
00:02:45,845 --> 00:02:48,908
Fine. So, KJ is
your boyfriend,
76
00:02:49,008 --> 00:02:52,112
yet Khalil is picking you up.
77
00:02:52,212 --> 00:02:53,553
- Yeah.
- Wh...
78
00:02:53,653 --> 00:02:54,994
Love you. Bye!
79
00:02:55,094 --> 00:02:57,557
Y'all kids is messy.
80
00:03:03,223 --> 00:03:05,245
All right. I got
everything planned out.
81
00:03:05,345 --> 00:03:07,567
OK, tonight we're
ordering Frontier Wok
82
00:03:07,667 --> 00:03:09,088
and binging the "Batmans,"
83
00:03:09,188 --> 00:03:10,446
{\an8}starting with Keaton, of course.
84
00:03:10,470 --> 00:03:12,127
{\an8}And then tomorrow morning,
we're hiking Runyon
85
00:03:12,151 --> 00:03:13,733
- before we grab...
- Hold up.
86
00:03:13,833 --> 00:03:15,375
Runyon? You mean
with the influencers
87
00:03:15,475 --> 00:03:16,896
and the little purse dogs?
88
00:03:16,996 --> 00:03:18,778
What? It's a bye week.
89
00:03:18,878 --> 00:03:20,616
We have tonight and the
rest of the weekend to fill
90
00:03:20,640 --> 00:03:22,142
when we're not at practice.
91
00:03:22,242 --> 00:03:24,023
I know how to fill
up my own weekend.
92
00:03:24,123 --> 00:03:26,666
KJ, how about you
let me be the adult
93
00:03:26,766 --> 00:03:28,067
and take care of myself, OK?
94
00:03:28,167 --> 00:03:29,989
Like you said, it's a bye week.
95
00:03:30,089 --> 00:03:32,592
{\an8}Go. Be young. Turn up.
96
00:03:32,692 --> 00:03:34,394
{\an8}That's not a request,
man. It's an order.
97
00:03:34,494 --> 00:03:35,831
I just don't think
you should be alone
98
00:03:35,855 --> 00:03:37,116
this particular weekend.
99
00:03:37,216 --> 00:03:40,480
{\an8}Look, I'll be fine, I promise.
100
00:03:40,580 --> 00:03:42,162
Go on, get.
101
00:03:42,262 --> 00:03:43,963
{\an8}A'ight.
102
00:03:48,227 --> 00:03:49,765
{\an8}Yeah, what? You got
a new house cleaner?
103
00:03:49,789 --> 00:03:51,971
{\an8}Man, I ain't seen the house
sparkle like this ever.
104
00:03:52,071 --> 00:03:53,733
{\an8}Well, if by house
cleaner you mean
105
00:03:53,833 --> 00:03:55,735
{\an8}our new roomie
Khalil, then, yeah.
106
00:03:55,835 --> 00:03:57,577
{\an8}Whoa. Easy there,
Miss Hannigan.
107
00:03:57,677 --> 00:03:59,299
{\an8}No, not like that.
108
00:03:59,399 --> 00:04:00,856
{\an8}Jordan and I have been
trying to get him to,
109
00:04:00,880 --> 00:04:02,017
{\an8}you know, settle in and relax,
110
00:04:02,041 --> 00:04:03,543
but he's out here trying to win
111
00:04:03,643 --> 00:04:05,185
{\an8}the "Roommate of the
Year" award. So...
112
00:04:05,285 --> 00:04:06,186
{\an8}Did he make those?
113
00:04:06,286 --> 00:04:07,827
{\an8}- Yeah.
- Wow.
114
00:04:07,927 --> 00:04:09,785
You ain't even gonna offer
me a pancake or nothing?
115
00:04:09,809 --> 00:04:11,089
I know you had
breakfast already.
116
00:04:11,170 --> 00:04:13,152
{\an8}- How?
- I texted Amina
117
00:04:13,252 --> 00:04:14,710
{\an8}and told her good luck
with the election results,
118
00:04:14,734 --> 00:04:16,756
{\an8}and she told me about
your special delivery.
119
00:04:16,856 --> 00:04:18,198
{\an8}Well, today is her big day,
120
00:04:18,298 --> 00:04:19,919
{\an8}and breakfast is the
most important meal.
121
00:04:20,019 --> 00:04:23,002
{\an8}So, today you drove to the
Valley and then South L.A.,
122
00:04:23,102 --> 00:04:25,845
{\an8}and now here you are
in Beverly Hills.
123
00:04:25,945 --> 00:04:27,807
{\an8}I mean, that's 2 hours
of your life in traffic
124
00:04:27,907 --> 00:04:29,204
{\an8}you're never gonna
get back. So...
125
00:04:29,228 --> 00:04:30,570
Nah, it wasn't bad.
126
00:04:30,670 --> 00:04:32,452
Besides, I had to catch
up on my podcasts.
127
00:04:32,552 --> 00:04:34,214
While avoiding Patience.
128
00:04:34,314 --> 00:04:37,377
{\an8}Have you taken my
advice and talked about
129
00:04:37,477 --> 00:04:38,717
{\an8}the disconnect between you two?
130
00:04:38,758 --> 00:04:40,380
{\an8}Yes, OK, but we both been busy,
131
00:04:40,480 --> 00:04:42,822
{\an8}and Patience wanted to spend
some time with her family
132
00:04:42,922 --> 00:04:45,144
{\an8}and I had this big torts exam.
133
00:04:45,244 --> 00:04:47,246
Right.
134
00:04:48,207 --> 00:04:50,149
{\an8}No way. That's crazy!
135
00:04:50,249 --> 00:04:51,831
- We got it!
- Got what?
136
00:04:51,931 --> 00:04:54,354
Patience and I landed
our dream apartment.
137
00:04:54,454 --> 00:04:56,035
The one in downtown L.A.?
138
00:04:56,135 --> 00:04:58,175
Yes, and we've been on the
waitlist for over a year.
139
00:04:58,257 --> 00:05:00,039
Come on. This
has to be a sign.
140
00:05:00,139 --> 00:05:01,481
- Um...
- See?
141
00:05:01,581 --> 00:05:03,283
Who is avoiding who? OK?
142
00:05:03,383 --> 00:05:06,406
We about to sign
a lease together.
143
00:05:06,506 --> 00:05:07,847
Mm-hmm.
144
00:05:09,268 --> 00:05:10,570
{\an8}A little birdie told me
145
00:05:10,670 --> 00:05:12,051
{\an8}you made breakfast this morning.
146
00:05:12,151 --> 00:05:13,853
{\an8}I didn't know you cook.
147
00:05:13,953 --> 00:05:15,931
{\an8}I was just trying
to show love to Coach JB
148
00:05:15,955 --> 00:05:17,777
{\an8}and the missus for taking me in.
149
00:05:17,877 --> 00:05:19,859
{\an8}Still not sure I
deserve it, though.
150
00:05:19,959 --> 00:05:22,902
{\an8}This whole situation with my
pops being locked up is a lot.
151
00:05:23,002 --> 00:05:25,064
{\an8}Yeah, but they wouldn't
have made the space for you
152
00:05:25,164 --> 00:05:26,782
{\an8}if they thought you didn't
deserve to be there.
153
00:05:26,806 --> 00:05:30,310
Amina! You ready
for the results, girl?
154
00:05:30,410 --> 00:05:32,031
OK, look, I'm nervous.
155
00:05:32,131 --> 00:05:33,873
Don't be. You got this, Meen.
156
00:05:33,973 --> 00:05:36,636
As much as it
pains me to say it...
157
00:05:36,736 --> 00:05:38,278
I agree with Khalil.
158
00:05:38,378 --> 00:05:39,555
We
have the results
159
00:05:39,579 --> 00:05:41,240
of your Stu-Co election.
160
00:05:41,340 --> 00:05:42,882
Your new president is...
161
00:05:42,982 --> 00:05:44,924
Amina Simms!
162
00:05:46,826 --> 00:05:48,288
I can't
believe I did it!
163
00:05:48,388 --> 00:05:51,971
{\an8}Girl, between this and your
Homecoming Queen nomination,
164
00:05:52,071 --> 00:05:53,293
we got to celebrate.
165
00:05:53,393 --> 00:05:55,415
As much as it pains
me to say this...
166
00:05:55,515 --> 00:05:56,656
Macy's right.
167
00:05:56,756 --> 00:05:58,217
You should go celebrate.
168
00:05:58,317 --> 00:06:00,300
{\an8}Yo, I'm proud of you, Meen.
169
00:06:00,400 --> 00:06:02,402
{\an8}Thank you.
170
00:06:05,965 --> 00:06:07,106
OK!
171
00:06:07,206 --> 00:06:10,430
Khalil's smile was
definitely giving.
172
00:06:10,530 --> 00:06:12,231
You have to throw a party.
173
00:06:12,331 --> 00:06:14,714
How else are we gonna
make you and him happen?
174
00:06:14,814 --> 00:06:16,115
Hmm.
175
00:06:16,215 --> 00:06:20,119
Girl, you like Khalil.
So it's time to act.
176
00:06:20,219 --> 00:06:23,242
Stu-Co President Baddie
needs a first man.
177
00:06:23,342 --> 00:06:24,644
I don't know.
178
00:06:24,744 --> 00:06:27,006
Ma'am, you got yourself
a fake boyfriend
179
00:06:27,106 --> 00:06:28,207
{\an8}to make this boy jealous,
180
00:06:28,307 --> 00:06:30,770
{\an8}but you're not willing
to throw a party?
181
00:06:30,870 --> 00:06:34,133
{\an8}Well, when you
put it that way...
182
00:06:34,233 --> 00:06:36,275
OK. I'm in.
183
00:06:44,243 --> 00:06:46,145
Is there any
other boxes in the back?
184
00:06:46,245 --> 00:06:49,108
Nope. Just the one which
I told you I could handle.
185
00:06:49,208 --> 00:06:51,110
Yeah, but I had to
give you a ride anyway,
186
00:06:51,210 --> 00:06:52,752
so it was no big deal.
187
00:06:52,852 --> 00:06:55,355
Yeah. Weird how my keys
just... poof! disappeared.
188
00:06:55,455 --> 00:06:57,477
Are you implying
that I hid your keys?
189
00:06:57,577 --> 00:06:59,435
I'm implying that you're
about to sign a new lease,
190
00:06:59,459 --> 00:07:00,880
and yet you are
avoiding the person
191
00:07:00,980 --> 00:07:02,522
you will be signing
the lease with.
192
00:07:02,622 --> 00:07:03,902
Hey, Coop, have you and Patience
193
00:07:03,983 --> 00:07:05,445
even talked about your issues?
194
00:07:05,545 --> 00:07:07,202
And isn't she about to
leave for the West End?
195
00:07:07,226 --> 00:07:08,608
Not for another 3 months.
196
00:07:08,708 --> 00:07:10,370
Hey, guys.
197
00:07:10,470 --> 00:07:12,772
Oh! What's up,
Madam President?
198
00:07:12,872 --> 00:07:14,494
Congratulations,
President Simms!
199
00:07:14,594 --> 00:07:15,775
Thank you, TeeTees.
200
00:07:15,875 --> 00:07:17,377
So how are
you celebrating?
201
00:07:17,477 --> 00:07:19,779
Bowling? The pier?
Ooh, rage room.
202
00:07:19,879 --> 00:07:22,582
No. Remind me to never let
you plan my celebration.
203
00:07:22,682 --> 00:07:25,344
Anyway, where is the party at?
204
00:07:25,444 --> 00:07:28,187
OK, so, uh, funny you
should bring up a party,
205
00:07:28,287 --> 00:07:29,589
cause I was gonna throw one,
206
00:07:29,689 --> 00:07:32,271
but my place is too
small for even that,
207
00:07:32,371 --> 00:07:35,555
so I was hoping...
208
00:07:35,655 --> 00:07:37,957
Oh, cute, cute, but no.
209
00:07:38,057 --> 00:07:39,595
There's no way in hell I'm
letting a letting a bunch of,
210
00:07:39,619 --> 00:07:42,081
uh, you know, underage
kids party in the lounge.
211
00:07:42,181 --> 00:07:44,203
Right.
212
00:07:44,303 --> 00:07:48,207
But the, um... the Baker
house is available.
213
00:07:48,307 --> 00:07:49,368
Oh, my God. Really?
214
00:07:49,468 --> 00:07:51,731
- Mm-hmm.
- Oh, you're the best. Wait!
215
00:07:51,831 --> 00:07:53,172
Thank you. Thank you.
216
00:07:53,272 --> 00:07:54,373
OK, I have to go get ready.
217
00:07:54,473 --> 00:07:57,016
OK. All right.
218
00:07:57,116 --> 00:07:59,178
What? It'll be fine.
We're gonna chaperone.
219
00:08:00,640 --> 00:08:02,221
Huh! Look at that.
220
00:08:02,321 --> 00:08:04,664
Patience just texted
asking what I'm doing.
221
00:08:04,764 --> 00:08:06,626
Amazing. You know, timing has
222
00:08:06,726 --> 00:08:08,548
the cutest sense of
humour sometimes.
223
00:08:08,648 --> 00:08:10,069
- I know what you're doing.
- Huh?
224
00:08:10,169 --> 00:08:11,751
No, I mean, the only
thing I'm doing is
225
00:08:11,851 --> 00:08:13,308
I'm going home and setting
up for Amina's party.
226
00:08:13,332 --> 00:08:15,755
And since you and
Patience are... fine,
227
00:08:15,855 --> 00:08:17,472
I'll just let her know
she should come and help.
228
00:08:17,496 --> 00:08:19,358
Right? Unless you
have, like, plans or...
229
00:08:19,458 --> 00:08:21,200
No. I mean, let's get it.
230
00:08:21,300 --> 00:08:23,302
Perfect.
231
00:08:36,355 --> 00:08:37,897
Hey, Oakland.
232
00:08:37,997 --> 00:08:39,699
You ready for a
long, dark knight?
233
00:08:39,799 --> 00:08:42,101
Get it?
234
00:08:42,201 --> 00:08:44,584
Uh, actually, change of plans.
235
00:08:44,684 --> 00:08:46,426
My dad gave me the weekend off.
236
00:08:46,526 --> 00:08:48,343
Oh! Does it mean you're
free to hang out tonight?
237
00:08:48,367 --> 00:08:50,990
Yes and no.
238
00:08:51,090 --> 00:08:52,992
See, Amina... she
won Stu-Co President,
239
00:08:53,092 --> 00:08:55,434
and she's having a
kick back to celebrate.
240
00:08:55,534 --> 00:08:56,716
You want to go?
241
00:08:56,816 --> 00:08:58,598
Yeah. Going to a party
242
00:08:58,698 --> 00:09:00,079
to celebrate your
fake girlfriend's
243
00:09:00,179 --> 00:09:02,441
real achievement sounds so fun.
244
00:09:02,541 --> 00:09:04,844
I'm just showing
Amina some love.
245
00:09:04,944 --> 00:09:06,846
Friendship is important
to you, isn't it?
246
00:09:06,946 --> 00:09:08,608
Yeah. It's important
to make time
247
00:09:08,708 --> 00:09:10,710
for the people who
make time for you.
248
00:09:12,191 --> 00:09:13,493
So was that a yes you
249
00:09:13,593 --> 00:09:15,134
coming to the party
with me, or...
250
00:09:15,234 --> 00:09:17,537
Did
someone say par-tay?
251
00:09:17,637 --> 00:09:20,740
Oh, count us in, bro.
252
00:09:20,840 --> 00:09:22,181
It's a party.
253
00:09:33,172 --> 00:09:34,514
Patience.
254
00:09:34,614 --> 00:09:35,515
Hey, Patience.
255
00:09:35,615 --> 00:09:36,676
What?
256
00:09:36,776 --> 00:09:38,437
I was just asking
257
00:09:38,537 --> 00:09:40,399
if you're excited about
signing the new lease.
258
00:09:40,499 --> 00:09:42,081
Oh, yeah. Yeah, of course.
259
00:09:42,181 --> 00:09:44,403
I mean, we've been
waiting for so long.
260
00:09:44,503 --> 00:09:45,845
Hmm.
261
00:09:45,945 --> 00:09:47,522
But isn't it weird,
babe, that we haven't,
262
00:09:47,546 --> 00:09:49,288
you know, seen each
other in a few days
263
00:09:49,388 --> 00:09:51,611
and now we're just
about to sign a lease?
264
00:09:51,711 --> 00:09:54,493
No. I mean, we waited a long
time to have our own spot,
265
00:09:54,593 --> 00:09:55,975
and it is finally here.
266
00:09:56,075 --> 00:09:59,378
So I'd say things are
falling into place.
267
00:09:59,478 --> 00:10:00,495
Right. Yeah,
falling into place.
268
00:10:01,841 --> 00:10:03,743
Crap!
What? What's wrong?
269
00:10:03,843 --> 00:10:05,260
Babe, you
got a "B" on your exam.
270
00:10:05,284 --> 00:10:08,387
That's... that's
dope! I love that.
271
00:10:08,487 --> 00:10:10,109
Or we don't love that?
272
00:10:10,209 --> 00:10:12,632
No. I am a "A"
student now, all right?
273
00:10:12,732 --> 00:10:15,074
And I made the Dean's list.
I can't be getting no "B" s.
274
00:10:15,174 --> 00:10:17,777
And Breonna knows damn
well that I aced this exam.
275
00:10:19,578 --> 00:10:20,600
Breonna?
276
00:10:20,700 --> 00:10:22,481
Yes, Professor Strong.
277
00:10:22,581 --> 00:10:23,621
I just didn't know you
were on a first-name basis
278
00:10:23,622 --> 00:10:25,885
with your professor.
279
00:10:25,985 --> 00:10:27,887
I gotta go check on
this grade situation,
280
00:10:27,987 --> 00:10:30,830
but we will meet up
later to sign the lease.
281
00:10:33,512 --> 00:10:34,890
♪ I remember
sleeping on the floor ♪
282
00:10:34,914 --> 00:10:36,495
♪ It was too cold ♪
283
00:10:36,595 --> 00:10:39,418
♪ Now we up one I'm bout
to score, Toni Kukoc ♪
284
00:10:39,518 --> 00:10:41,180
♪ I remember when I... ♪
285
00:10:41,280 --> 00:10:42,662
Damn, girl. Who raised you?
286
00:10:42,762 --> 00:10:44,844
Go on get your feet off
these people's furniture.
287
00:10:46,205 --> 00:10:49,589
Girl! Khalil's been nonstop
cleaning since we got here.
288
00:10:49,689 --> 00:10:51,249
I don't think I've
seen a speck of dust.
289
00:10:51,330 --> 00:10:52,467
It's probably just
his way of coping
290
00:10:52,491 --> 00:10:53,993
with his dad being locked up.
291
00:10:54,093 --> 00:10:55,595
We just need to...
292
00:10:55,695 --> 00:10:58,117
We just need to
get him to relax.
293
00:10:58,217 --> 00:11:00,479
I think I can help with that.
294
00:11:02,621 --> 00:11:06,165
Mm! Why
would you bring...
295
00:11:06,265 --> 00:11:09,048
Hey! Um, you
know you can, like,
296
00:11:09,148 --> 00:11:10,650
turn up the music, right?
297
00:11:10,750 --> 00:11:12,491
Yeah. Thanks. We will soon.
298
00:11:12,591 --> 00:11:14,089
Oh, my God, our
parties weren't this lame
299
00:11:14,113 --> 00:11:15,370
- in high school, right?
- Patience...
300
00:11:15,394 --> 00:11:16,575
- No, that's...
- Um...
301
00:11:16,675 --> 00:11:18,497
And you can invite more
friends if you want.
302
00:11:18,597 --> 00:11:19,819
Yeah, like a lot more.
303
00:11:19,919 --> 00:11:21,921
OK.
304
00:11:23,082 --> 00:11:25,544
Hey. Everything OK?
305
00:11:25,644 --> 00:11:27,306
Oh. Uh, no. No need.
306
00:11:27,406 --> 00:11:29,148
I will be right there. OK.
307
00:11:29,248 --> 00:11:30,545
I gotta deal with
something at the lounge.
308
00:11:30,569 --> 00:11:31,831
Are you OK to...
309
00:11:31,931 --> 00:11:33,428
Girl, these
boring-ass kids...
310
00:11:33,452 --> 00:11:36,315
It's light work.
Take your time.
311
00:11:37,777 --> 00:11:39,639
So, Patience...
312
00:11:39,739 --> 00:11:41,560
- Yes?
- I caught a slime tutorial
313
00:11:41,660 --> 00:11:43,643
of your hit Broadway
show "Run, Don't Walk."
314
00:11:43,743 --> 00:11:45,765
I'm sorry. "Slime
tutorial"? What is that?
315
00:11:45,865 --> 00:11:47,286
Like a bootleg recording.
316
00:11:47,386 --> 00:11:49,448
OK. And?
317
00:11:49,548 --> 00:11:52,692
And you totally ate!
318
00:11:52,792 --> 00:11:54,413
Do you have time
to talk about it?
319
00:11:54,513 --> 00:11:56,571
I mean, I got time to talk
if you got time to listen,
320
00:11:56,595 --> 00:11:59,859
'cause, whoo, let me tell
you, I got some problems. OK?
321
00:11:59,959 --> 00:12:01,220
Take my hand.
322
00:12:01,320 --> 00:12:02,621
OK. Are you sure?
323
00:12:02,721 --> 00:12:04,139
Oh, my
God, a lot happened.
324
00:12:04,163 --> 00:12:07,546
OK, so tell me if you
think this is weird. Um...
325
00:12:07,646 --> 00:12:09,628
Hey. OK, OK.
326
00:12:09,728 --> 00:12:11,510
Enough cleaning.
327
00:12:11,610 --> 00:12:15,434
Time to have some fun while
Macy distracts Patience.
328
00:12:15,534 --> 00:12:16,992
Hell, nah. You see
how hard I'm working
329
00:12:17,016 --> 00:12:18,553
trying to keep things from
getting messy around here.
330
00:12:18,577 --> 00:12:22,001
Hey! It's only messy
if the adults find out.
331
00:12:22,101 --> 00:12:25,004
And right now,
the adult is busy.
332
00:12:25,104 --> 00:12:28,287
♪ Like that,
let's go, ow! ♪
333
00:12:28,387 --> 00:12:29,929
♪ We bout to go at it again ♪
334
00:12:30,029 --> 00:12:32,331
♪ Sometimes you've gotta
detour from the plan ♪
335
00:12:32,431 --> 00:12:34,213
♪ Loosen up, turn
the music up ♪
336
00:12:34,313 --> 00:12:37,176
♪ Can't stop, won't stop
what you don't understand ♪
337
00:12:37,276 --> 00:12:39,018
Well, well, well.
338
00:12:39,118 --> 00:12:40,700
The hopeful dreamer
has returned.
339
00:12:40,800 --> 00:12:43,823
And you are just
in time to join.
340
00:12:43,923 --> 00:12:46,265
So, what are we
having, Boss Lady?
341
00:12:46,365 --> 00:12:48,988
Well, we have had a
few already, I see.
342
00:12:49,088 --> 00:12:52,431
Look, as much as I would love
to partake in the day drinking,
343
00:12:52,531 --> 00:12:55,074
drown our sorrows,
whatever this is,
344
00:12:55,174 --> 00:12:57,676
I... I have to be an adult.
345
00:12:57,776 --> 00:12:59,434
So, you know, why don't
you finish your whiskey
346
00:12:59,458 --> 00:13:00,715
and I'll... I'll
give you a ride home.
347
00:13:00,739 --> 00:13:05,524
Uh... this is my
first anniversary
348
00:13:05,624 --> 00:13:07,126
post-separation.
349
00:13:07,226 --> 00:13:10,970
And I think my
marriage might be over.
350
00:13:11,070 --> 00:13:13,072
One drink it is.
351
00:13:22,601 --> 00:13:23,903
Oh, Khalil.
352
00:13:24,003 --> 00:13:25,620
How do I get the Bakers
to let me move in?
353
00:13:25,644 --> 00:13:26,862
Like, could a brother
get a air mattress?
354
00:13:27,967 --> 00:13:30,509
Golly.
355
00:13:30,609 --> 00:13:34,713
No. One water ring isn't gonna
bring the house down, Khalil.
356
00:13:34,813 --> 00:13:35,915
Come on, chill.
357
00:13:40,819 --> 00:13:42,757
You know, we didn't get
to finish our conversation
358
00:13:42,781 --> 00:13:45,644
this morning about why
you think you don't
359
00:13:45,744 --> 00:13:46,966
deserve to stay here.
360
00:13:47,066 --> 00:13:49,108
I'm not trying to get
into all that right now.
361
00:13:52,872 --> 00:13:54,373
Hey, what if I wanted some?
362
00:13:54,473 --> 00:13:55,734
Girl, you can't handle no yak.
363
00:13:55,834 --> 00:14:00,439
Hmm. OK. I can handle a
lot more than you think.
364
00:14:04,243 --> 00:14:05,744
Oh, that's probably KJ.
365
00:14:05,844 --> 00:14:07,846
I should probably get the door.
366
00:14:12,011 --> 00:14:13,468
What's up with your
boyfriend always hanging
367
00:14:13,492 --> 00:14:14,794
with that cheerleader?
368
00:14:14,894 --> 00:14:17,076
Oh, they're just friends.
369
00:14:17,176 --> 00:14:18,757
Mmm.
370
00:14:18,857 --> 00:14:21,360
♪ Now that I've
got your attention ♪
371
00:14:21,460 --> 00:14:24,443
And, like, don't even get
me started on the lack
372
00:14:24,543 --> 00:14:27,646
of respect the local media
shows Beverly football.
373
00:14:27,746 --> 00:14:29,324
I mean, you even know how
well we've been doing?
374
00:14:29,348 --> 00:14:30,729
Um, no.
375
00:14:30,829 --> 00:14:33,692
Exactly. How would you?
They never publicise it.
376
00:14:33,792 --> 00:14:35,815
And this has to do
with your marriage how?
377
00:14:35,915 --> 00:14:40,279
Uh, nothing.
Actually, everything.
378
00:14:41,680 --> 00:14:46,785
I, um... I screwed up our
marriage with my issues,
379
00:14:46,885 --> 00:14:50,789
and I still want to fix
it. I just don't know how.
380
00:14:50,889 --> 00:14:53,272
And if Ava would just
meet you in the middle,
381
00:14:53,372 --> 00:14:54,713
you wouldn't be here,
382
00:14:54,813 --> 00:14:56,996
you know, plastered to
this chair, tipsy...
383
00:14:57,096 --> 00:14:58,878
Hey, men don't get tipsy.
384
00:14:58,978 --> 00:15:00,519
Pouring your heart
out to a stranger.
385
00:15:00,619 --> 00:15:01,659
I thought we were friends.
386
00:15:01,700 --> 00:15:04,803
More like good acquaintances.
387
00:15:04,903 --> 00:15:06,685
I'll take that.
388
00:15:08,707 --> 00:15:10,970
You know, I haven't heard
from her since she came down
389
00:15:11,070 --> 00:15:12,811
for KJ's game.
390
00:15:12,911 --> 00:15:14,693
Truthfully, if...
if I was her,
391
00:15:14,793 --> 00:15:16,415
I'd keep my distance, too.
392
00:15:16,515 --> 00:15:18,817
Sounds like you're putting
a lot of blame on yourself.
393
00:15:18,917 --> 00:15:21,700
That's 'cause a lot of
the blame falls on me.
394
00:15:21,800 --> 00:15:27,706
Ava is patient,
smart, beautiful,
395
00:15:27,806 --> 00:15:28,707
funny.
396
00:15:28,807 --> 00:15:30,709
- I mention she's patient?
- Mm-hmm.
397
00:15:30,809 --> 00:15:32,671
But me, you know,
my drive to win,
398
00:15:32,771 --> 00:15:37,756
to prove my worth, to be the
absolute best at all times,
399
00:15:37,856 --> 00:15:39,198
no matter who's in my way,
400
00:15:39,298 --> 00:15:41,000
that can be a lot.
401
00:15:41,100 --> 00:15:43,642
You know, just...
just ask Ava.
402
00:15:43,742 --> 00:15:48,487
I thought you said that duty
is what cost you your marriage.
403
00:15:48,587 --> 00:15:51,891
Oh, so you do remember
our conversation
404
00:15:51,991 --> 00:15:52,991
from that first day.
405
00:15:53,032 --> 00:15:54,333
Pockets of our conversation.
406
00:15:54,433 --> 00:15:55,534
Yeah.
407
00:15:55,634 --> 00:15:57,296
Sorry.
408
00:15:57,396 --> 00:16:00,699
It's my phone.
ADT notifications.
409
00:16:00,799 --> 00:16:03,182
I'm kind of loaning my house
out for a little party.
410
00:16:03,282 --> 00:16:06,065
So, every time someone arrives
at the door, I get a buzz.
411
00:16:06,165 --> 00:16:09,468
I was hoping it was my
phone with a text from Ava.
412
00:16:09,568 --> 00:16:11,951
I sent her flowers
this morning. Peonies.
413
00:16:12,051 --> 00:16:13,872
Her favorite.
414
00:16:13,972 --> 00:16:17,156
I send them every year for
our anniversary, and it didn't
415
00:16:17,256 --> 00:16:20,920
feel right to stop now.
416
00:16:21,020 --> 00:16:23,842
They're probably in the trash.
417
00:16:23,942 --> 00:16:27,326
Or, you know, in the
spirit of hopefulness,
418
00:16:27,426 --> 00:16:29,168
maybe she just hasn't
received them yet.
419
00:16:29,268 --> 00:16:31,130
Do you know if she
has social media?
420
00:16:31,230 --> 00:16:33,332
Because I have it on
good authority that women
421
00:16:33,432 --> 00:16:34,733
love posting flowers.
422
00:16:38,957 --> 00:16:40,739
Thanks.
423
00:16:40,839 --> 00:16:43,462
I just don't understand
how I could have gotten a "B."
424
00:16:43,562 --> 00:16:46,345
Honestly, I was just
as shocked as you,
425
00:16:46,445 --> 00:16:48,907
but your arguments were
all over the place.
426
00:16:49,007 --> 00:16:50,549
So, you tell me
why you got a "B."
427
00:16:50,649 --> 00:16:53,792
I don't know. I have
been a little distracted.
428
00:16:53,892 --> 00:16:54,989
Plus my girl is back in town.
429
00:16:55,013 --> 00:16:56,795
Got it.
430
00:16:56,895 --> 00:16:59,918
Regardless, you know you
have to prioritise school.
431
00:17:00,018 --> 00:17:01,520
I know I do. It's just that
432
00:17:01,620 --> 00:17:03,002
we signing a lease
on a new place,
433
00:17:03,102 --> 00:17:05,084
and things have
already been distant.
434
00:17:05,184 --> 00:17:06,605
You know what? Doesn't matter.
435
00:17:06,705 --> 00:17:09,568
I will figure my life
out, and I will do better
436
00:17:09,668 --> 00:17:12,011
on the exam if I
could retake it.
437
00:17:12,111 --> 00:17:14,113
Please.
438
00:17:16,034 --> 00:17:18,697
You know, I was engaged once.
439
00:17:18,797 --> 00:17:21,780
We were having our own problems.
440
00:17:21,880 --> 00:17:23,862
We felt like if we got engaged,
441
00:17:23,962 --> 00:17:25,584
it would fix everything.
442
00:17:25,684 --> 00:17:26,986
It didn't.
443
00:17:27,086 --> 00:17:29,668
It turns out it was
really just a bandage
444
00:17:29,768 --> 00:17:31,550
over way bigger issues.
445
00:17:31,650 --> 00:17:34,753
So, you saying the
lease is my bandage?
446
00:17:34,853 --> 00:17:36,875
You tell me. Or better yet,
447
00:17:36,975 --> 00:17:39,238
why don't you have a real
conversation with Patience.
448
00:17:39,338 --> 00:17:40,759
And say what?
449
00:17:40,859 --> 00:17:42,837
I'm still trying to figure
out what's going on with me.
450
00:17:42,861 --> 00:17:44,483
So how can I tell her?
451
00:17:44,583 --> 00:17:46,645
OK, fair.
452
00:17:46,745 --> 00:17:50,209
When I'm stuck, I take
my problems to court.
453
00:17:50,309 --> 00:17:52,011
So, why don't we try that?
454
00:17:52,111 --> 00:17:55,414
We'll put your relationship
on trial and see what happens.
455
00:17:55,514 --> 00:17:57,816
And what? I'm the
prosecutor and the defender?
456
00:17:57,916 --> 00:17:59,938
And the judge and the jury.
457
00:18:00,038 --> 00:18:02,021
Sometimes you have to see
things from all angles
458
00:18:02,121 --> 00:18:04,123
to get the clarity you need.
459
00:18:05,364 --> 00:18:07,826
Bet. I'm game.
460
00:18:07,926 --> 00:18:09,188
And did I mention
461
00:18:09,288 --> 00:18:10,248
how she just sprung
this lease on me?
462
00:18:10,249 --> 00:18:11,390
Uh-huh.
463
00:18:11,490 --> 00:18:12,791
Technically, we talked about it
464
00:18:12,891 --> 00:18:14,829
over a year ago, when we
put our name on the list.
465
00:18:14,853 --> 00:18:15,990
But still, we should have, like,
466
00:18:16,014 --> 00:18:17,276
a conversation about it first.
467
00:18:17,376 --> 00:18:19,398
Like, a lot has
changed since New York.
468
00:18:19,498 --> 00:18:21,360
- That's a good idea.
- What's a good idea?
469
00:18:21,460 --> 00:18:24,563
Talking to your
girlfriend about this
470
00:18:24,663 --> 00:18:28,047
or, like, any actual adult.
471
00:18:28,147 --> 00:18:30,489
Even Amina thinks
it's a good idea.
472
00:18:30,589 --> 00:18:31,850
Right, Amina?
473
00:18:31,950 --> 00:18:33,488
Shouldn't your Auntie
Patience go talk to
474
00:18:33,512 --> 00:18:34,973
her girlfriend about this?
475
00:18:35,073 --> 00:18:36,895
Um, yeah, yeah.
476
00:18:36,995 --> 00:18:39,818
I think you should go talk
to Auntie Coop about this,
477
00:18:39,918 --> 00:18:40,918
like right now.
478
00:18:40,959 --> 00:18:42,941
You're right. I
should talk to Coop.
479
00:18:43,041 --> 00:18:44,441
Totally.
Communication is key.
480
00:18:44,483 --> 00:18:45,664
Yep. Without a doubt.
481
00:18:45,764 --> 00:18:46,764
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
482
00:18:46,805 --> 00:18:47,986
OK.
483
00:18:48,086 --> 00:18:50,389
OK. Is everything fine
here? Like, you're not...
484
00:18:50,489 --> 00:18:51,666
not gonna get in trouble, right?
485
00:18:51,690 --> 00:18:52,951
This is me, Auntie Patience.
486
00:18:53,051 --> 00:18:54,833
Not exactly the poster
child for trouble.
487
00:18:54,933 --> 00:18:56,591
- OK. All right. Love you.
- Love you, too.
488
00:18:56,615 --> 00:18:58,637
- Bye. I'm gonna go.
- Yeah.
489
00:18:58,737 --> 00:19:00,799
So glad she didn't ask me.
490
00:19:00,899 --> 00:19:02,277
- Trouble is my middle name!
- I know that.
491
00:19:02,301 --> 00:19:05,244
You are a hard
woman to pin down.
492
00:19:05,344 --> 00:19:09,088
Sorry, I been in my host bag,
but I'm glad you're here.
493
00:19:09,188 --> 00:19:13,892
Also, um, it's starting to
look a little weird to Khalil
494
00:19:13,992 --> 00:19:17,296
that you're always with Tori
and not your girlfriend.
495
00:19:17,396 --> 00:19:19,017
Look, Tori and I
are just friends.
496
00:19:19,117 --> 00:19:21,900
I know, but, you know,
impressions and everything.
497
00:19:22,000 --> 00:19:24,343
Ah. Got it.
498
00:19:24,443 --> 00:19:29,628
OK. I will just make
sure that Khalil
499
00:19:29,728 --> 00:19:31,730
gets the right impression.
500
00:19:32,651 --> 00:19:35,314
♪ I can't
lose myself to none ♪
501
00:19:35,414 --> 00:19:38,117
♪ I'll make it if I run ♪
502
00:19:38,217 --> 00:19:40,999
♪ On my way to finding love ♪
503
00:19:41,099 --> 00:19:42,841
Hey! My bad.
504
00:19:42,941 --> 00:19:44,963
Congrats on your
Stu-Co win, Amina.
505
00:19:45,063 --> 00:19:46,365
Thanks.
506
00:19:46,465 --> 00:19:47,962
Uh, listen, don't take
this the wrong way.
507
00:19:47,986 --> 00:19:49,083
But, um, can I
change the playlist?
508
00:19:49,107 --> 00:19:50,489
What's wrong with my playlist?
509
00:19:50,589 --> 00:19:52,166
It's just a little too
"chill vibes" and not
510
00:19:52,190 --> 00:19:54,373
"let's get this party
started" vibes, you know?
511
00:19:54,473 --> 00:19:56,014
Be my guest.
512
00:19:56,114 --> 00:19:57,176
Amazing. Let's go.
513
00:19:57,276 --> 00:19:59,278
Oh, OK.
514
00:19:59,998 --> 00:20:01,820
OK.
515
00:20:01,920 --> 00:20:04,703
♪ Yeah ♪
516
00:20:04,803 --> 00:20:06,865
♪ Yeah, oh, yeah ♪
517
00:20:06,965 --> 00:20:08,223
Bold of you showing up
to your girl's party
518
00:20:08,247 --> 00:20:10,068
with another chick on your arm.
519
00:20:10,168 --> 00:20:13,031
Hey, whatever, bro. You don't
know what you talking about.
520
00:20:13,131 --> 00:20:15,029
So you tellin' me I don't
know what I been seeing.
521
00:20:15,053 --> 00:20:17,013
You know, if you so worried
about Amina's feelings
522
00:20:17,055 --> 00:20:19,358
getting hurt, I'm not the one
you need to be talking to.
523
00:20:19,458 --> 00:20:20,675
Who should I be talking to then?
524
00:20:20,699 --> 00:20:22,201
Yo. Hey!
525
00:20:22,301 --> 00:20:24,163
Oh, what up, Crenshaw?
526
00:20:24,263 --> 00:20:25,364
Welcome to Beverly Hills.
527
00:20:25,464 --> 00:20:26,464
This you?
528
00:20:26,545 --> 00:20:27,886
Yeah.
529
00:20:27,986 --> 00:20:30,489
All right. I
see you. You got taste.
530
00:20:30,589 --> 00:20:33,852
Music is kind of my
thing, and so are parties.
531
00:20:38,116 --> 00:20:39,818
Whoo!
532
00:20:39,918 --> 00:20:40,979
All right, all right.
533
00:20:41,079 --> 00:20:43,682
Grab a drink and gather round.
534
00:20:46,885 --> 00:20:48,187
What are you doing?
535
00:20:48,287 --> 00:20:49,628
You know the game Truth or Dare?
536
00:20:49,728 --> 00:20:50,989
We're not middle schoolers.
537
00:20:51,089 --> 00:20:52,627
Let's show 'em how
Beverly really gets down.
538
00:20:52,651 --> 00:20:53,832
All right.
539
00:20:53,932 --> 00:20:56,154
Shots or Dare.
540
00:20:56,254 --> 00:20:57,796
Yeah!
541
00:20:57,896 --> 00:20:59,198
Let's go.
542
00:21:14,072 --> 00:21:16,415
Appreciate you, bro.
543
00:21:18,357 --> 00:21:20,819
Amina, this is getting
out of control.
544
00:21:20,919 --> 00:21:22,661
Someone's gonna get busted,
545
00:21:22,761 --> 00:21:24,182
or worse, ruin
Mrs. LB's house.
546
00:21:25,724 --> 00:21:27,726
Amina, I'm serious.
547
00:21:29,207 --> 00:21:30,389
Khalil wants to go next.
548
00:21:30,489 --> 00:21:31,670
No, I don't.
549
00:21:31,770 --> 00:21:33,031
Come on, dawg. You ain't done
550
00:21:33,131 --> 00:21:34,353
nothing fun all night.
551
00:21:34,453 --> 00:21:36,875
One dare, Khalil, please?
552
00:21:36,975 --> 00:21:39,998
Khalil, I
dare you to kiss
553
00:21:40,098 --> 00:21:44,122
the shortest
girl... with tongue.
554
00:21:44,222 --> 00:21:46,565
Ohh...
555
00:21:46,665 --> 00:21:48,667
Don't
mind me a shawty.
556
00:21:51,910 --> 00:21:53,852
Hold up. Amina's the
shortest girl here. I...
557
00:21:53,952 --> 00:21:55,093
It's just a game.
558
00:21:55,193 --> 00:21:56,331
And the rules say
I can do a shot
559
00:21:56,355 --> 00:21:57,355
or take the dare.
560
00:21:57,396 --> 00:21:58,573
Hey, Ron, pass me a shot, bro.
561
00:21:58,597 --> 00:22:00,599
I got you.
562
00:22:03,722 --> 00:22:05,460
♪ Me and the team
goin all out all out ♪
563
00:22:05,484 --> 00:22:07,666
♪ Pedal to the medal
like a fall out, boy ♪
564
00:22:07,766 --> 00:22:10,028
♪ Least a grand in one
hand not the chocolate ♪
565
00:22:10,128 --> 00:22:12,170
♪ Run up if you... ♪
566
00:22:18,336 --> 00:22:20,479
Amina, I dare you
567
00:22:20,579 --> 00:22:23,802
to do your favorite position
568
00:22:23,902 --> 00:22:25,284
to the boy next to you.
569
00:22:25,384 --> 00:22:27,386
Ohh...
570
00:22:28,947 --> 00:22:30,329
I don't know you like that.
571
00:22:30,429 --> 00:22:32,210
You come get to know me.
572
00:22:32,310 --> 00:22:34,052
Or are you too shy
because you're a virgin?
573
00:22:34,152 --> 00:22:35,152
Ohh!
574
00:22:35,193 --> 00:22:36,455
Khalil, catch!
575
00:22:36,555 --> 00:22:40,098
Ohh!
576
00:22:40,198 --> 00:22:42,761
Dayum, right in
front of her mans, too.
577
00:22:44,443 --> 00:22:45,704
Yo, Tori, I dare you
578
00:22:45,804 --> 00:22:47,306
to do Seven Minutes of Heaven
579
00:22:47,406 --> 00:22:49,187
with the hottest
football player here.
580
00:22:49,287 --> 00:22:52,951
Ooh...
581
00:22:54,773 --> 00:22:58,717
What?
You said hottest.
582
00:23:00,419 --> 00:23:02,441
What's so funny? What?
583
00:23:02,541 --> 00:23:04,923
I'm not seeing anything.
584
00:23:05,023 --> 00:23:06,320
Oh, tagged photos.
Check her tagged...
585
00:23:06,344 --> 00:23:08,286
Tagged photos.
She just posted.
586
00:23:08,386 --> 00:23:09,848
Oh, great!
587
00:23:09,948 --> 00:23:13,772
And she is out having fun.
588
00:23:13,872 --> 00:23:15,253
Great.
589
00:23:15,353 --> 00:23:17,175
I mean, is she even
wearing her wedding ring?
590
00:23:17,275 --> 00:23:20,339
Oh... yeah, I can't tell.
591
00:23:20,439 --> 00:23:22,060
Sorry.
592
00:23:22,160 --> 00:23:23,862
But I'm still holding out hope.
593
00:23:23,962 --> 00:23:25,504
- Better than me.
- And I didn't forget
594
00:23:25,604 --> 00:23:27,466
you dodging my duty question,
595
00:23:27,566 --> 00:23:30,308
how that spun your
marriage on its axis.
596
00:23:30,408 --> 00:23:32,306
Oh, fulfilling my duty has
a lot to do with my dad,
597
00:23:32,330 --> 00:23:33,552
if I'm being honest.
598
00:23:33,652 --> 00:23:36,114
Something I can
totally relate to.
599
00:23:36,214 --> 00:23:38,236
He made me play football
growing up, even though
600
00:23:38,336 --> 00:23:39,878
it was never really my thing.
601
00:23:39,978 --> 00:23:43,161
But he was adamant about
me creating my own legacy.
602
00:23:43,261 --> 00:23:45,684
So you became a coach
even though football
603
00:23:45,784 --> 00:23:47,165
isn't really your thing?
604
00:23:47,265 --> 00:23:52,771
No, no, uh, I became a coach
because KJ loves football
605
00:23:52,871 --> 00:23:54,493
and I love being a coach.
606
00:23:54,593 --> 00:23:57,295
I know what it's like to grow
up with an overbearing father
607
00:23:57,395 --> 00:23:59,818
who never really made
the game fun for me.
608
00:23:59,918 --> 00:24:02,140
I didn't want that for my son.
609
00:24:02,240 --> 00:24:06,385
You know, being a coach is...
610
00:24:06,485 --> 00:24:08,146
it's my calling.
611
00:24:08,246 --> 00:24:12,350
And not just for KJ, but for
every one of those players
612
00:24:12,450 --> 00:24:13,792
that comes through my program.
613
00:24:13,892 --> 00:24:16,995
Look, I love being a conduit
for these kids achieving
614
00:24:17,095 --> 00:24:18,437
their dream, you know?
615
00:24:18,537 --> 00:24:20,358
Yeah.
616
00:24:20,458 --> 00:24:23,642
Um, yeah. That's
what, um, Jordan
617
00:24:23,742 --> 00:24:27,045
is trying to do with
Khalil, and me, too.
618
00:24:27,145 --> 00:24:29,528
You know, I just don't know
if we're doing a good job.
619
00:24:29,628 --> 00:24:32,250
It's hard to gauge
if what we're doing
620
00:24:32,350 --> 00:24:33,772
is actually helping.
621
00:24:33,872 --> 00:24:35,494
Just give him time.
622
00:24:35,594 --> 00:24:38,136
You know, keep letting him
know that you'll be there
623
00:24:38,236 --> 00:24:40,018
to support him
whenever he needs it.
624
00:24:40,118 --> 00:24:43,021
Yeah.
625
00:24:43,121 --> 00:24:44,222
You want to check that?
626
00:24:44,322 --> 00:24:46,304
Yeah, I... I probably should.
627
00:24:46,404 --> 00:24:48,266
Whoa. OK.
628
00:24:48,366 --> 00:24:50,589
Looks like I missed
a few more alerts.
629
00:24:50,689 --> 00:24:53,191
Great. Text complaint from
the neighbour about the party.
630
00:24:53,291 --> 00:24:55,674
Sounds like your little party
ain't so little no more.
631
00:24:55,774 --> 00:25:00,579
Looks like half of L.A.
showed up, including, um...
632
00:25:03,862 --> 00:25:06,485
Well, in all fairness, I
did tell him to go be young
633
00:25:06,585 --> 00:25:07,585
and turn up, so...
634
00:25:07,666 --> 00:25:10,248
I should go break this up.
635
00:25:10,348 --> 00:25:13,011
Mind if I tag along since
my kid is contributing
636
00:25:13,111 --> 00:25:14,813
to the mayhem? Layla: Sure.
637
00:25:14,913 --> 00:25:16,771
And just so you know, I did
leave an adult in charge,
638
00:25:16,795 --> 00:25:18,877
just maybe the wrong one.
639
00:25:25,564 --> 00:25:26,304
So...
640
00:25:26,404 --> 00:25:28,146
So?
641
00:25:28,246 --> 00:25:29,868
You brought me up here?
642
00:25:29,968 --> 00:25:33,231
Yeah, no. I don't
do double rejection.
643
00:25:33,331 --> 00:25:36,635
And last time I had
you in a room...
644
00:25:36,735 --> 00:25:40,238
Nope. I'm good.
645
00:25:40,338 --> 00:25:41,800
I just wanted to
hang out with you.
646
00:25:41,900 --> 00:25:43,357
Oh, you... you like
hanging out with me?
647
00:25:43,381 --> 00:25:46,404
Oh, my God. Don't be
annoying about it.
648
00:25:46,504 --> 00:25:49,007
We've had lunch together
almost every day this week.
649
00:25:49,107 --> 00:25:50,889
I listened to all the
playlists you sent me,
650
00:25:50,989 --> 00:25:52,330
and I even watched that weird
651
00:25:52,430 --> 00:25:54,292
old French movie
you said you love.
652
00:25:54,392 --> 00:25:57,015
Wait, you really watched
that whole movie?
653
00:25:57,115 --> 00:25:58,857
But you hate subtitles.
654
00:25:58,957 --> 00:26:02,280
I do, but I gave
it a try for you.
655
00:26:03,842 --> 00:26:06,424
I guess you could say
I made time for you.
656
00:26:08,406 --> 00:26:11,109
You're pretty awesome,
657
00:26:11,209 --> 00:26:14,392
and I've kind of been
taking that for granted.
658
00:26:14,492 --> 00:26:17,636
Maybe a little, but it's OK.
659
00:26:17,736 --> 00:26:20,639
Nah, it's not.
660
00:26:20,739 --> 00:26:27,445
And I'm sorry, because
I appreciate you...
661
00:26:27,545 --> 00:26:29,808
and your friendship.
662
00:26:29,908 --> 00:26:32,330
Yeah.
663
00:26:32,430 --> 00:26:34,432
Friendship.
664
00:26:38,637 --> 00:26:40,378
♪ Ahh ♪
665
00:26:40,478 --> 00:26:43,542
♪ Next to you ♪
666
00:26:43,642 --> 00:26:46,384
♪ Baby, when I'm next to you ♪
667
00:26:46,484 --> 00:26:49,107
♪ Oh ♪
668
00:26:49,207 --> 00:26:51,029
I like the way you apologise.
669
00:26:51,129 --> 00:26:52,711
♪ Ahh ♪
670
00:26:52,811 --> 00:26:55,393
♪ That's all that matters ♪
671
00:26:55,493 --> 00:26:57,315
♪ Ahh ♪
672
00:26:57,415 --> 00:26:59,437
♪ Next to you ♪
673
00:26:59,537 --> 00:27:01,399
Oh, counterpoint.
674
00:27:01,499 --> 00:27:04,402
All of our friends have found
their soul mates and are
675
00:27:04,502 --> 00:27:06,404
happily boo'd up forever.
676
00:27:06,504 --> 00:27:08,526
Why not me and Patience?
677
00:27:08,626 --> 00:27:10,546
Honey, don't tell me that
your strongest argument
678
00:27:10,588 --> 00:27:12,647
is that you don't want to be
left out of your friend group.
679
00:27:12,671 --> 00:27:15,533
No. It's all the years
we put in together.
680
00:27:15,633 --> 00:27:17,576
I mean, after so
much time spent,
681
00:27:17,676 --> 00:27:20,098
you'd say you're pretty
committed, right?
682
00:27:20,198 --> 00:27:22,540
Off the record, your
past with Patience
683
00:27:22,640 --> 00:27:24,542
has you in a literal chokehold.
684
00:27:24,642 --> 00:27:27,025
Every argument you've made
has come back to that.
685
00:27:27,125 --> 00:27:29,948
That's because our past
is a beautiful mess,
686
00:27:30,048 --> 00:27:31,870
but it made us who we are today.
687
00:27:31,970 --> 00:27:34,432
I would not be crushing it the
way I am in my life right now
688
00:27:34,532 --> 00:27:35,794
without Patience.
689
00:27:35,894 --> 00:27:37,515
So, then one final question.
690
00:27:37,615 --> 00:27:41,079
Do you still see a future
with her in the same way
691
00:27:41,179 --> 00:27:43,001
that you used to?
692
00:27:43,101 --> 00:27:49,407
I would argue that two people
who may have grown apart
693
00:27:49,507 --> 00:27:53,411
should reconsider if there's
a future really there
694
00:27:53,511 --> 00:27:55,573
or just a past.
695
00:27:55,673 --> 00:27:57,675
Wow.
696
00:27:59,077 --> 00:28:00,939
That is the realest
thing you've said
697
00:28:01,039 --> 00:28:02,420
since I've came back.
698
00:28:02,520 --> 00:28:04,462
Patience, h-how long
you been standing there?
699
00:28:04,562 --> 00:28:06,464
Long enough to hear
you do all the talking
700
00:28:06,564 --> 00:28:08,566
for the both of us.
701
00:28:11,569 --> 00:28:13,511
Yo, KJ and
Tori been up there
702
00:28:13,611 --> 00:28:14,673
for a hot minute.
703
00:28:14,773 --> 00:28:16,434
I'd be sweating if I were you.
704
00:28:16,534 --> 00:28:18,857
How about you shut up and
make me a drink over here?
705
00:28:20,338 --> 00:28:21,599
♪ Yo ♪
706
00:28:21,699 --> 00:28:22,881
He's right, though.
707
00:28:22,981 --> 00:28:25,463
Boy's being crazy
disrespectful right now.
708
00:28:26,945 --> 00:28:28,847
- I'm about to go up to...
- No, no!
709
00:28:28,947 --> 00:28:30,568
I got it.
710
00:28:30,668 --> 00:28:32,170
♪ She will adore ♪
711
00:28:32,270 --> 00:28:34,272
♪ Any haters in my
view, I know they... ♪
712
00:28:34,993 --> 00:28:36,815
♪ Rolling with me,
call it deja vu ♪
713
00:28:36,915 --> 00:28:39,658
Ah! Oh, my God.
714
00:28:39,758 --> 00:28:41,760
Amina, wait! Amina!
715
00:28:43,081 --> 00:28:44,622
Honey, you good?
716
00:28:44,722 --> 00:28:46,724
Hey, what happened?
717
00:28:48,166 --> 00:28:49,467
Hey, yo, you serious right now?
718
00:28:49,567 --> 00:28:50,909
You cheatin' on Amina?
719
00:28:51,009 --> 00:28:52,586
Yo, dawg. This has
nothing to do with you.
720
00:28:52,610 --> 00:28:53,912
This is between me and Amina.
721
00:28:54,012 --> 00:28:55,109
I warned you. You
mess with her,
722
00:28:55,133 --> 00:28:56,314
there's gonna be a problem.
723
00:28:56,414 --> 00:28:57,431
- What's up?
- What's up, then?
724
00:28:57,455 --> 00:28:58,455
Um, excuse me.
725
00:28:58,536 --> 00:29:00,278
Are you really gonna
let this go down?
726
00:29:00,378 --> 00:29:01,635
How far are you gonna
let this lie go?
727
00:29:01,659 --> 00:29:02,881
Hey, Tori. Lie?
728
00:29:02,981 --> 00:29:04,923
What are you talking
about, a lie?
729
00:29:05,023 --> 00:29:07,025
Amina, what's going on?
730
00:29:10,148 --> 00:29:12,150
Hey, whoa! Party's over.
731
00:29:13,151 --> 00:29:14,568
So, this is
what it means to be young
732
00:29:14,592 --> 00:29:16,594
and turn up these days, huh?
733
00:29:27,485 --> 00:29:29,487
Perfect family.
734
00:29:37,735 --> 00:29:39,517
It's the last of them,
735
00:29:39,617 --> 00:29:41,639
except our kids who are
still cleaning up in there.
736
00:29:41,739 --> 00:29:44,682
You have a beautiful home.
737
00:29:44,782 --> 00:29:48,626
I'm sorry that my son had a
hand in wrecking it tonight.
738
00:29:50,428 --> 00:29:53,732
It's the kind of house my
dad always wanted us to have.
739
00:29:53,832 --> 00:29:56,094
Kind of home I want to give KJ.
740
00:29:56,194 --> 00:29:58,696
Well, don't let your
past with your dad
741
00:29:58,796 --> 00:30:01,179
affect your future
with KJ and Ava.
742
00:30:01,279 --> 00:30:04,702
You're a good father, and I'm
sure a much better husband
743
00:30:04,802 --> 00:30:05,722
than you're giving
yourself credit for.
744
00:30:05,723 --> 00:30:07,585
Appreciate the kind words.
745
00:30:07,685 --> 00:30:10,188
And you shouldn't give up
on your dad or your wife.
746
00:30:10,288 --> 00:30:13,431
You know, time has
a way of working out
747
00:30:13,531 --> 00:30:15,553
the messes of our life.
748
00:30:15,653 --> 00:30:17,195
You just gotta keep
leaning on hope.
749
00:30:17,295 --> 00:30:20,198
Thank you... Layla, really.
750
00:30:20,298 --> 00:30:21,920
Um... ha.
751
00:30:22,020 --> 00:30:23,597
Thank you for keeping
the bar open for me
752
00:30:23,621 --> 00:30:25,083
all those weeks ago
753
00:30:25,183 --> 00:30:26,841
and, uh, for being my
first "good acquaintance"
754
00:30:26,865 --> 00:30:28,326
here in L.A.
755
00:30:28,426 --> 00:30:31,930
Well, I think after today,
we have graduated to friends.
756
00:30:32,030 --> 00:30:34,192
All right.
757
00:30:41,679 --> 00:30:45,143
Hey, be honest. Do you think
we're doing right by Khalil?
758
00:30:45,243 --> 00:30:47,545
Absolutely. I've
seen firsthand
759
00:30:47,645 --> 00:30:50,188
what happens to a kid when
he gets lost in the system.
760
00:30:50,288 --> 00:30:52,410
And you are making
sure he doesn't.
761
00:30:54,893 --> 00:30:57,155
Um, that about
does it, right?
762
00:30:57,255 --> 00:30:59,297
Like we were never even here.
763
00:31:01,259 --> 00:31:04,322
Hey. So, I had a thought.
764
00:31:04,422 --> 00:31:06,644
And, um, I'm not one to
put labels on things,
765
00:31:06,744 --> 00:31:07,801
but have you ever considered
766
00:31:07,825 --> 00:31:09,407
you might be demisexual?
767
00:31:09,507 --> 00:31:10,728
What?
768
00:31:10,828 --> 00:31:12,610
It means it's important
for you to have
769
00:31:12,710 --> 00:31:14,572
an emotional connection
before there's that
770
00:31:14,672 --> 00:31:16,334
attraction or physical intimacy.
771
00:31:16,434 --> 00:31:18,776
Well, I mean, back in Oakland,
we just consider that,
772
00:31:18,876 --> 00:31:20,859
you know, not being
an ass while dating.
773
00:31:20,959 --> 00:31:24,782
And, uh, speaking of
labels, should we DTR?
774
00:31:24,882 --> 00:31:26,945
"DTR"? Who still
uses that phrase?
775
00:31:27,045 --> 00:31:28,485
Wait, they still
use that in Oakland?
776
00:31:28,526 --> 00:31:29,587
Hey, I'm being serious.
777
00:31:29,687 --> 00:31:30,687
Yeah, so am I.
778
00:31:30,728 --> 00:31:32,770
What's to define?
779
00:31:34,132 --> 00:31:37,135
You have a fake
girlfriend, remember?
780
00:31:39,377 --> 00:31:41,479
One who looks like she
had very real feelings
781
00:31:41,579 --> 00:31:43,401
about what she saw, by the way.
782
00:31:43,501 --> 00:31:46,244
So until you figure that out...
783
00:31:46,344 --> 00:31:48,786
there's nothing to DTR, Oakland.
784
00:32:06,124 --> 00:32:08,106
Why didn't you just
tell Khalil the truth?
785
00:32:08,206 --> 00:32:09,944
Come on. You really
think I'm the type of guy
786
00:32:09,968 --> 00:32:11,990
to throw you under the
bus and blow up your life?
787
00:32:12,090 --> 00:32:15,273
No. No, I just think you're
the type of guy that would
788
00:32:15,373 --> 00:32:17,093
sleep with someone else
at my party instead.
789
00:32:17,135 --> 00:32:18,476
Hey, I didn't sleep with her.
790
00:32:18,576 --> 00:32:21,439
But would you have...
if I didn't walk in?
791
00:32:21,539 --> 00:32:23,741
Why does any of that matter?
792
00:32:25,823 --> 00:32:30,688
We were fake dating, right?
793
00:32:30,788 --> 00:32:34,893
Yeah. Yeah. Of course.
794
00:32:34,993 --> 00:32:37,255
It's fake.
795
00:32:37,355 --> 00:32:40,398
Right. Thought so.
796
00:32:45,443 --> 00:32:47,065
You know what?
797
00:32:47,165 --> 00:32:50,508
You did the fake relationship
thing for me as a favour.
798
00:32:50,608 --> 00:32:53,311
I appreciate that, but
obviously it's starting to
799
00:32:53,411 --> 00:32:55,433
affect your life and
clearly you're interested
800
00:32:55,533 --> 00:32:57,275
in someone else, so I
think it would be best
801
00:32:57,375 --> 00:32:59,717
if we just end this whole
fake relationship thing.
802
00:32:59,817 --> 00:33:02,680
- But...
- It's fine. I'm fine.
803
00:33:02,780 --> 00:33:05,843
It was a stupid
idea anyway, right?
804
00:33:05,943 --> 00:33:09,987
Yeah. Yeah, it probably was.
805
00:33:21,559 --> 00:33:23,141
Listen, I am sorry.
806
00:33:23,241 --> 00:33:25,103
I came to talk about my grade,
807
00:33:25,203 --> 00:33:26,820
and she just knew
something was on my mind.
808
00:33:26,844 --> 00:33:29,467
Well, so did I, Coop,
for the past week.
809
00:33:29,567 --> 00:33:32,510
But instead of talking to me,
you chose to talk to Breonna.
810
00:33:32,610 --> 00:33:34,552
You're right. And I
wanted to talk to you.
811
00:33:34,652 --> 00:33:37,115
I promise I did, but I just
didn't have the answers
812
00:33:37,215 --> 00:33:39,197
because it wasn't
only about you.
813
00:33:39,297 --> 00:33:41,299
It was about me, too.
814
00:33:52,390 --> 00:33:56,474
I want so much to
be mad at you...
815
00:33:59,317 --> 00:34:04,682
But the truth is,
I... I get that.
816
00:34:06,964 --> 00:34:08,987
I'm no different than you.
817
00:34:09,087 --> 00:34:13,031
You know, hopeful
that history would...
818
00:34:13,131 --> 00:34:16,154
repeat itself.
819
00:34:16,254 --> 00:34:19,837
Keeping our past as
present in our relationship
820
00:34:19,937 --> 00:34:23,241
instead of the current us.
821
00:34:23,341 --> 00:34:28,246
'Cause no matter how
messy things got for us
822
00:34:28,346 --> 00:34:31,169
back in the day...
823
00:34:31,269 --> 00:34:34,892
oh, we found a safe space again.
824
00:34:34,992 --> 00:34:36,854
It just...
825
00:34:36,954 --> 00:34:39,177
It feels different this time.
826
00:34:39,277 --> 00:34:41,179
What, like emptier?
827
00:34:41,279 --> 00:34:45,643
No, like it's being
filled with other things.
828
00:34:47,245 --> 00:34:49,387
- Like London.
- Like law school.
829
00:34:49,487 --> 00:34:50,588
And being a vegan.
830
00:34:50,688 --> 00:34:52,830
And being a grade "A" student.
831
00:34:56,614 --> 00:34:58,736
Being grown-ups...
832
00:35:01,139 --> 00:35:04,042
who...
833
00:35:04,142 --> 00:35:06,144
outgrown each other.
834
00:35:09,747 --> 00:35:14,532
So, this is really,
really happening.
835
00:35:14,632 --> 00:35:16,634
Come on.
836
00:35:19,116 --> 00:35:21,018
Listen to me.
837
00:35:21,118 --> 00:35:23,621
You and I, we have
to make a choice.
838
00:35:23,721 --> 00:35:27,225
Because if we don't, we
will be chasing versions
839
00:35:27,325 --> 00:35:30,168
of ourselves that
no longer exist.
840
00:35:31,729 --> 00:35:33,731
I don't want that for us.
841
00:35:35,533 --> 00:35:38,476
♪ So speak your mind ♪
842
00:35:38,576 --> 00:35:40,998
♪ We're losing time ♪
843
00:35:41,098 --> 00:35:42,240
♪ I would rather fight ♪
844
00:35:42,340 --> 00:35:45,042
♪ Than spend another night ♪
845
00:35:45,142 --> 00:35:46,884
♪ Doing nothing at all ♪
846
00:35:46,984 --> 00:35:49,887
♪ If it's the end ♪
847
00:35:49,987 --> 00:35:52,290
♪ Don't play pretend ♪
848
00:35:52,390 --> 00:35:55,453
♪ I don't wanna
look back and say ♪
849
00:35:55,553 --> 00:35:59,016
♪ It's not what we did,
it's what we didn't ♪
850
00:35:59,116 --> 00:36:02,780
♪ Ooh, ooh ♪
851
00:36:02,880 --> 00:36:07,305
You changed me, Coop...
852
00:36:07,405 --> 00:36:09,407
for the better.
853
00:36:11,529 --> 00:36:13,070
And I love you.
854
00:36:13,170 --> 00:36:15,353
I'll always love you.
855
00:36:15,453 --> 00:36:17,074
Always.
856
00:36:17,174 --> 00:36:19,176
OK.
857
00:36:20,738 --> 00:36:23,521
♪ So speak your mind ♪
858
00:36:23,621 --> 00:36:25,923
♪ We're losing time ♪
859
00:36:26,023 --> 00:36:29,247
♪ I don't wanna
look back and say ♪
860
00:36:29,347 --> 00:36:33,431
♪ It's not what we did,
it's what we didn't ♪
861
00:36:38,596 --> 00:36:42,059
Yo. What's Tori talking about?
862
00:36:42,159 --> 00:36:44,319
She mentioned something about
a lie between you and KJ?
863
00:36:44,402 --> 00:36:46,844
Are you serious right now?
864
00:36:48,566 --> 00:36:50,788
Do you seriously not know?
Do you really not get it?
865
00:36:50,888 --> 00:36:53,110
It was a fake
relationship, OK? Not real.
866
00:36:53,210 --> 00:36:54,472
Wait. What?
867
00:36:54,572 --> 00:36:57,195
Please tell me you
are not this clueless.
868
00:36:57,295 --> 00:36:58,916
You won't kiss me,
869
00:36:59,016 --> 00:37:02,160
but you don't want me
to kiss anyone else.
870
00:37:02,260 --> 00:37:05,763
And I was stupid enough to
let your messy situations
871
00:37:05,863 --> 00:37:08,486
make me act outside of myself.
872
00:37:08,586 --> 00:37:10,168
I'm better than this.
873
00:37:10,268 --> 00:37:12,990
I deserve better than this.
874
00:37:15,473 --> 00:37:17,054
Amina.
875
00:37:17,154 --> 00:37:18,576
Amina, wait.
876
00:37:18,676 --> 00:37:21,118
So, what, you saying
we not friends anymore?
877
00:37:30,127 --> 00:37:31,549
You good?
878
00:37:31,649 --> 00:37:33,449
Stupid shoe almost took
me out for the season.
879
00:37:33,531 --> 00:37:36,794
So you want to tell me
what happened at the party?
880
00:37:36,894 --> 00:37:38,516
I mean I clocked Tori there.
881
00:37:38,616 --> 00:37:39,957
We kind of hooked up.
882
00:37:40,057 --> 00:37:41,399
Oh, then why does it look like
883
00:37:41,499 --> 00:37:44,121
you ended a relationship
instead of starting one?
884
00:37:44,221 --> 00:37:46,604
Look, it's
complicated, all right?
885
00:37:46,704 --> 00:37:48,366
I kind of just
want to go to bed.
886
00:37:48,466 --> 00:37:49,887
OK.
887
00:37:49,987 --> 00:37:52,049
Good night, son.
888
00:37:52,149 --> 00:37:54,151
Good night, Pop.
889
00:38:18,055 --> 00:38:20,238
You gonna put a dent
in that counter,
890
00:38:20,338 --> 00:38:22,360
you keep scrubbing so hard.
891
00:38:22,460 --> 00:38:26,404
My bad about
earlier, Mrs. LB...
892
00:38:26,504 --> 00:38:28,005
for letting the party
get out of hand.
893
00:38:28,105 --> 00:38:30,207
I never wanted to let
you and Coach down.
894
00:38:30,307 --> 00:38:32,049
Hey, why would you
let anyone down?
895
00:38:32,149 --> 00:38:34,292
You opened your home to me
896
00:38:34,392 --> 00:38:37,355
when you had no
reason to, and I...
897
00:38:41,399 --> 00:38:44,262
Khalil, I want to
be perfectly clear
898
00:38:44,362 --> 00:38:47,064
when I tell you this.
899
00:38:47,164 --> 00:38:50,628
You don't have to earn
your right to be here.
900
00:38:50,728 --> 00:38:52,189
OK? You don't have to clean
901
00:38:52,289 --> 00:38:56,434
or be the perfect
roomie or anything, OK?
902
00:38:56,534 --> 00:38:58,436
You deserve to be
here, safe with us.
903
00:38:58,536 --> 00:39:00,538
But I don't, all right?
904
00:39:01,499 --> 00:39:03,641
I don't deserve any of this.
905
00:39:03,741 --> 00:39:06,284
My dad gets locked up, and what?
906
00:39:06,384 --> 00:39:08,165
My life just gets better?
907
00:39:08,265 --> 00:39:11,289
Ain't nothing right
about that, Mrs. LB.
908
00:39:13,391 --> 00:39:15,453
It's OK. It's OK to
feel your feelings.
909
00:39:15,553 --> 00:39:20,498
♪ This is
where you belong ♪
910
00:39:20,598 --> 00:39:24,101
You don't have to be
strong all the time.
911
00:39:24,201 --> 00:39:26,704
Or feel guilty for
having a village
912
00:39:26,804 --> 00:39:28,105
you can anchor yourself to.
913
00:39:28,205 --> 00:39:29,743
♪ This is
home, this is home... ♪
914
00:39:29,767 --> 00:39:32,189
Everything has a purpose. OK?
915
00:39:32,289 --> 00:39:34,312
♪ This is where... ♪
916
00:39:34,412 --> 00:39:35,633
Thank you.
917
00:39:35,733 --> 00:39:38,155
♪ ...you belong ♪
918
00:39:38,255 --> 00:39:39,797
You cool if I go
upstairs, Mrs. LB?
919
00:39:39,897 --> 00:39:41,198
Of course.
920
00:39:41,298 --> 00:39:44,381
And please, just, um,
just call me Layla.
921
00:39:46,103 --> 00:39:48,285
♪ Whoa oh ♪
922
00:39:48,385 --> 00:39:52,289
Actually, Layla, can
I ask you something?
923
00:39:52,389 --> 00:39:53,771
Yeah. Of course.
924
00:39:53,871 --> 00:39:55,168
What's with these
high school girls
925
00:39:55,192 --> 00:39:57,294
playing games all the time?
926
00:39:57,394 --> 00:39:59,897
Oh, I guess some
things never change.
927
00:39:59,997 --> 00:40:04,141
My best advice would
be that, you know,
928
00:40:04,241 --> 00:40:05,703
now that you know how it feels,
929
00:40:05,803 --> 00:40:07,545
just be someone
who's always honest
930
00:40:07,645 --> 00:40:09,647
about what they're feeling.
931
00:40:11,248 --> 00:40:12,790
Thank you.
932
00:40:12,890 --> 00:40:18,556
♪ This is
where you belong ♪
933
00:40:18,656 --> 00:40:20,197
♪ This is home ♪
934
00:40:20,297 --> 00:40:23,320
So, KJ was your fake boyfriend?
935
00:40:23,420 --> 00:40:25,363
Yeah, to make Khalil
jealous, but it backfired,
936
00:40:25,463 --> 00:40:27,164
and now KJ likes Tori anyways.
937
00:40:27,264 --> 00:40:28,562
I still don't know
if Khalil likes me
938
00:40:28,586 --> 00:40:30,003
and honestly, I'm
just done with boys!
939
00:40:30,027 --> 00:40:31,969
Hold up. Girls
ain't no easier.
940
00:40:32,069 --> 00:40:33,771
The worst part is, I
think I just lost two
941
00:40:33,871 --> 00:40:35,853
of my closest friends
with this stupid scheme.
942
00:40:35,953 --> 00:40:37,334
I get it.
943
00:40:37,434 --> 00:40:39,777
I mean, Patience was...
944
00:40:39,877 --> 00:40:42,420
She was my best friend
for a very long time,
945
00:40:42,520 --> 00:40:45,262
and now...
946
00:40:45,362 --> 00:40:47,344
I have no idea what that
friendship looks like.
947
00:40:47,444 --> 00:40:49,446
You mean when she
goes to England?
948
00:40:50,447 --> 00:40:52,449
No.
949
00:40:54,692 --> 00:40:55,692
We broke up.
950
00:40:55,733 --> 00:40:56,794
Wait, no.
951
00:40:56,894 --> 00:40:58,355
Hey, it's OK.
952
00:40:58,455 --> 00:41:04,402
It sucks and it hurts...
953
00:41:04,502 --> 00:41:06,363
but it was time.
954
00:41:06,463 --> 00:41:08,165
So what now? Do you move into
955
00:41:08,265 --> 00:41:09,647
your new apartment by yourself?
956
00:41:09,747 --> 00:41:12,410
No. I mean, I can't
afford that on my own.
957
00:41:12,510 --> 00:41:14,371
But hey, don't you
worry about that.
958
00:41:14,471 --> 00:41:16,473
Those is grown people problems.
959
00:41:22,760 --> 00:41:24,221
Move in with us.
960
00:41:24,321 --> 00:41:26,263
What?
961
00:41:26,363 --> 00:41:29,226
Yeah. You're already
here all the time.
962
00:41:29,326 --> 00:41:32,750
We got a room and
it'll save you money.
963
00:41:32,850 --> 00:41:35,833
And I know it would
make my dad happy.
964
00:41:35,933 --> 00:41:40,057
Well, I guess you have
gotten grown after all.
965
00:41:41,378 --> 00:41:44,261
OK, I'll talk to your pops.
966
00:41:45,663 --> 00:41:47,324
Come here.
967
00:41:47,424 --> 00:41:49,426
Ahh!
968
00:41:50,387 --> 00:41:52,590
Roommates.
969
00:42:20,578 --> 00:42:22,580
{\an8}Greg, move your head.
69512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.