All language subtitles for All.American.S07E07.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,765 --> 00:00:08,068 Hey, babe. I'm sorry I missed you. 2 00:00:08,168 --> 00:00:09,789 For the record, I hate scouting trips, 3 00:00:09,889 --> 00:00:11,609 if I didn't say that enough before you left. 4 00:00:11,651 --> 00:00:15,956 But, um, don't worry. I am holding it down with Khalil. 5 00:00:16,056 --> 00:00:17,517 Kinda. 6 00:00:17,617 --> 00:00:18,918 I just feel like with you here, 7 00:00:19,018 --> 00:00:21,121 he felt more comfortable, and now he's kind of 8 00:00:21,221 --> 00:00:23,381 just, like, treating the house like a museum, you know? 9 00:00:23,463 --> 00:00:26,886 Like, he's almost too respectful. I don't know. 10 00:00:26,986 --> 00:00:29,169 Getting him to connect with me has been tough, but... 11 00:00:29,269 --> 00:00:31,291 I'm gonna figure it out. 12 00:00:31,391 --> 00:00:32,968 Like, OK, you know how normally he's gone 13 00:00:32,992 --> 00:00:34,694 by the time you wake up? 14 00:00:34,794 --> 00:00:37,497 Well, today, I am up an hour earlier than usual 15 00:00:37,597 --> 00:00:39,379 to make him our famous blueberry pancakes. 16 00:00:39,479 --> 00:00:41,497 I mean, how could I not win him over with those, right? 17 00:00:43,042 --> 00:00:45,545 Unless... wait. What if he doesn't like pancakes? 18 00:00:45,645 --> 00:00:48,148 You know what? It's gonna be fine. 19 00:00:48,248 --> 00:00:50,950 I am... I'm gonna figure it out. 20 00:00:51,050 --> 00:00:54,314 OK. I love you. Bye. 21 00:00:54,414 --> 00:00:56,836 ♪ Oh, take it easy, baby ♪ 22 00:00:56,936 --> 00:00:58,718 OK 23 00:00:58,818 --> 00:01:01,761 ♪ Oh, take it easy ♪ 24 00:01:01,861 --> 00:01:03,363 What is that delicious smell? 25 00:01:03,463 --> 00:01:04,604 ♪ Take it easy ♪ 26 00:01:04,704 --> 00:01:06,886 Khalil, did you do all this? 27 00:01:06,986 --> 00:01:07,986 My bad, Mrs. LB. 28 00:01:08,067 --> 00:01:09,609 I hope you don't mind. 29 00:01:09,709 --> 00:01:11,189 I just wanted to show my appreciation. 30 00:01:11,271 --> 00:01:13,573 Khalil, this is so sweet. You did not have to do this. 31 00:01:13,673 --> 00:01:14,890 I mean, I didn't even know we had bacon. 32 00:01:17,036 --> 00:01:18,938 Um, well, I hope you'll join me. 33 00:01:19,038 --> 00:01:21,621 Nah, uh, actually, I gotta go. 34 00:01:21,721 --> 00:01:23,183 I told Amina I'd pick her up. 35 00:01:23,283 --> 00:01:27,147 ♪ Take take take take ♪ 36 00:01:27,247 --> 00:01:29,829 Yo! What's happening? 37 00:01:29,929 --> 00:01:31,991 Are those breakfast burritos from Corner Cottage? 38 00:01:32,091 --> 00:01:34,274 I know that line was long as hell. 39 00:01:34,374 --> 00:01:35,995 Oh, special occasion 40 00:01:36,095 --> 00:01:38,078 calls for a special breakfast burrito, 41 00:01:38,178 --> 00:01:39,799 Madam President. 42 00:01:39,899 --> 00:01:41,659 OK, stop. I don't even know if I'm gonna win. 43 00:01:41,741 --> 00:01:43,359 Oh, you gonna win, and you gonna see today 44 00:01:43,383 --> 00:01:44,684 when they make the announcement. 45 00:01:44,784 --> 00:01:46,046 Not to mention, 46 00:01:46,146 --> 00:01:47,807 you're nominated for Homecoming Queen. 47 00:01:47,907 --> 00:01:50,930 So, yes, you deserve these 45-minutes-in-line... 48 00:01:51,030 --> 00:01:52,252 burritos. 49 00:01:52,352 --> 00:01:55,215 Thank you. 50 00:01:55,315 --> 00:01:57,977 Hold up. I know you did not wait 45 minutes 51 00:01:58,077 --> 00:02:00,060 and come clear across town to bring me breakfast 52 00:02:00,160 --> 00:02:02,622 when Auntie Patience is still in town. 53 00:02:02,722 --> 00:02:03,743 Just saying. 54 00:02:03,843 --> 00:02:04,944 I'ma let that slide, OK, 55 00:02:05,044 --> 00:02:07,467 as long as you promise me to text 56 00:02:07,567 --> 00:02:09,989 as soon as you hear the presidential election results. 57 00:02:10,089 --> 00:02:11,911 - Comprende? - Ma'am, yes, ma'am. 58 00:02:12,011 --> 00:02:13,913 My girl. 59 00:02:18,017 --> 00:02:19,239 Ooh, sorry. 60 00:02:19,339 --> 00:02:20,539 Gonna have to take this to go. 61 00:02:20,620 --> 00:02:21,841 Khalil's picking me up. 62 00:02:21,941 --> 00:02:23,603 This is becoming a pattern, ain't it? 63 00:02:23,703 --> 00:02:25,004 I have a boyfriend, Auntie Coop. 64 00:02:25,104 --> 00:02:27,127 No, I get that by the way he keep picking you up. 65 00:02:27,227 --> 00:02:29,649 No. Not Khalil. KJ. 66 00:02:29,749 --> 00:02:31,091 Hold up. KJ? 67 00:02:31,191 --> 00:02:32,572 Who the hell is KJ? 68 00:02:32,672 --> 00:02:34,013 My boyfriend. 69 00:02:34,113 --> 00:02:35,691 And there's not another dude in this town 70 00:02:35,715 --> 00:02:37,693 that you attracted to whose name don't start with a "K"? 71 00:02:37,717 --> 00:02:39,339 - OK, whatever. - Seriously, 72 00:02:39,439 --> 00:02:40,936 does your dad know you got a boyfriend? 73 00:02:40,960 --> 00:02:43,623 Nooo... and can we keep it that way? 74 00:02:43,723 --> 00:02:45,745 - Pretty please? - All right. 75 00:02:45,845 --> 00:02:48,908 Fine. So, KJ is your boyfriend, 76 00:02:49,008 --> 00:02:52,112 yet Khalil is picking you up. 77 00:02:52,212 --> 00:02:53,553 - Yeah. - Wh... 78 00:02:53,653 --> 00:02:54,994 Love you. Bye! 79 00:02:55,094 --> 00:02:57,557 Y'all kids is messy. 80 00:03:03,223 --> 00:03:05,245 All right. I got everything planned out. 81 00:03:05,345 --> 00:03:07,567 OK, tonight we're ordering Frontier Wok 82 00:03:07,667 --> 00:03:09,088 and binging the "Batmans," 83 00:03:09,188 --> 00:03:10,446 {\an8}starting with Keaton, of course. 84 00:03:10,470 --> 00:03:12,127 {\an8}And then tomorrow morning, we're hiking Runyon 85 00:03:12,151 --> 00:03:13,733 - before we grab... - Hold up. 86 00:03:13,833 --> 00:03:15,375 Runyon? You mean with the influencers 87 00:03:15,475 --> 00:03:16,896 and the little purse dogs? 88 00:03:16,996 --> 00:03:18,778 What? It's a bye week. 89 00:03:18,878 --> 00:03:20,616 We have tonight and the rest of the weekend to fill 90 00:03:20,640 --> 00:03:22,142 when we're not at practice. 91 00:03:22,242 --> 00:03:24,023 I know how to fill up my own weekend. 92 00:03:24,123 --> 00:03:26,666 KJ, how about you let me be the adult 93 00:03:26,766 --> 00:03:28,067 and take care of myself, OK? 94 00:03:28,167 --> 00:03:29,989 Like you said, it's a bye week. 95 00:03:30,089 --> 00:03:32,592 {\an8}Go. Be young. Turn up. 96 00:03:32,692 --> 00:03:34,394 {\an8}That's not a request, man. It's an order. 97 00:03:34,494 --> 00:03:35,831 I just don't think you should be alone 98 00:03:35,855 --> 00:03:37,116 this particular weekend. 99 00:03:37,216 --> 00:03:40,480 {\an8}Look, I'll be fine, I promise. 100 00:03:40,580 --> 00:03:42,162 Go on, get. 101 00:03:42,262 --> 00:03:43,963 {\an8}A'ight. 102 00:03:48,227 --> 00:03:49,765 {\an8}Yeah, what? You got a new house cleaner? 103 00:03:49,789 --> 00:03:51,971 {\an8}Man, I ain't seen the house sparkle like this ever. 104 00:03:52,071 --> 00:03:53,733 {\an8}Well, if by house cleaner you mean 105 00:03:53,833 --> 00:03:55,735 {\an8}our new roomie Khalil, then, yeah. 106 00:03:55,835 --> 00:03:57,577 {\an8}Whoa. Easy there, Miss Hannigan. 107 00:03:57,677 --> 00:03:59,299 {\an8}No, not like that. 108 00:03:59,399 --> 00:04:00,856 {\an8}Jordan and I have been trying to get him to, 109 00:04:00,880 --> 00:04:02,017 {\an8}you know, settle in and relax, 110 00:04:02,041 --> 00:04:03,543 but he's out here trying to win 111 00:04:03,643 --> 00:04:05,185 {\an8}the "Roommate of the Year" award. So... 112 00:04:05,285 --> 00:04:06,186 {\an8}Did he make those? 113 00:04:06,286 --> 00:04:07,827 {\an8}- Yeah. - Wow. 114 00:04:07,927 --> 00:04:09,785 You ain't even gonna offer me a pancake or nothing? 115 00:04:09,809 --> 00:04:11,089 I know you had breakfast already. 116 00:04:11,170 --> 00:04:13,152 {\an8}- How? - I texted Amina 117 00:04:13,252 --> 00:04:14,710 {\an8}and told her good luck with the election results, 118 00:04:14,734 --> 00:04:16,756 {\an8}and she told me about your special delivery. 119 00:04:16,856 --> 00:04:18,198 {\an8}Well, today is her big day, 120 00:04:18,298 --> 00:04:19,919 {\an8}and breakfast is the most important meal. 121 00:04:20,019 --> 00:04:23,002 {\an8}So, today you drove to the Valley and then South L.A., 122 00:04:23,102 --> 00:04:25,845 {\an8}and now here you are in Beverly Hills. 123 00:04:25,945 --> 00:04:27,807 {\an8}I mean, that's 2 hours of your life in traffic 124 00:04:27,907 --> 00:04:29,204 {\an8}you're never gonna get back. So... 125 00:04:29,228 --> 00:04:30,570 Nah, it wasn't bad. 126 00:04:30,670 --> 00:04:32,452 Besides, I had to catch up on my podcasts. 127 00:04:32,552 --> 00:04:34,214 While avoiding Patience. 128 00:04:34,314 --> 00:04:37,377 {\an8}Have you taken my advice and talked about 129 00:04:37,477 --> 00:04:38,717 {\an8}the disconnect between you two? 130 00:04:38,758 --> 00:04:40,380 {\an8}Yes, OK, but we both been busy, 131 00:04:40,480 --> 00:04:42,822 {\an8}and Patience wanted to spend some time with her family 132 00:04:42,922 --> 00:04:45,144 {\an8}and I had this big torts exam. 133 00:04:45,244 --> 00:04:47,246 Right. 134 00:04:48,207 --> 00:04:50,149 {\an8}No way. That's crazy! 135 00:04:50,249 --> 00:04:51,831 - We got it! - Got what? 136 00:04:51,931 --> 00:04:54,354 Patience and I landed our dream apartment. 137 00:04:54,454 --> 00:04:56,035 The one in downtown L.A.? 138 00:04:56,135 --> 00:04:58,175 Yes, and we've been on the waitlist for over a year. 139 00:04:58,257 --> 00:05:00,039 Come on. This has to be a sign. 140 00:05:00,139 --> 00:05:01,481 - Um... - See? 141 00:05:01,581 --> 00:05:03,283 Who is avoiding who? OK? 142 00:05:03,383 --> 00:05:06,406 We about to sign a lease together. 143 00:05:06,506 --> 00:05:07,847 Mm-hmm. 144 00:05:09,268 --> 00:05:10,570 {\an8}A little birdie told me 145 00:05:10,670 --> 00:05:12,051 {\an8}you made breakfast this morning. 146 00:05:12,151 --> 00:05:13,853 {\an8}I didn't know you cook. 147 00:05:13,953 --> 00:05:15,931 {\an8}I was just trying to show love to Coach JB 148 00:05:15,955 --> 00:05:17,777 {\an8}and the missus for taking me in. 149 00:05:17,877 --> 00:05:19,859 {\an8}Still not sure I deserve it, though. 150 00:05:19,959 --> 00:05:22,902 {\an8}This whole situation with my pops being locked up is a lot. 151 00:05:23,002 --> 00:05:25,064 {\an8}Yeah, but they wouldn't have made the space for you 152 00:05:25,164 --> 00:05:26,782 {\an8}if they thought you didn't deserve to be there. 153 00:05:26,806 --> 00:05:30,310 Amina! You ready for the results, girl? 154 00:05:30,410 --> 00:05:32,031 OK, look, I'm nervous. 155 00:05:32,131 --> 00:05:33,873 Don't be. You got this, Meen. 156 00:05:33,973 --> 00:05:36,636 As much as it pains me to say it... 157 00:05:36,736 --> 00:05:38,278 I agree with Khalil. 158 00:05:38,378 --> 00:05:39,555 We have the results 159 00:05:39,579 --> 00:05:41,240 of your Stu-Co election. 160 00:05:41,340 --> 00:05:42,882 Your new president is... 161 00:05:42,982 --> 00:05:44,924 Amina Simms! 162 00:05:46,826 --> 00:05:48,288 I can't believe I did it! 163 00:05:48,388 --> 00:05:51,971 {\an8}Girl, between this and your Homecoming Queen nomination, 164 00:05:52,071 --> 00:05:53,293 we got to celebrate. 165 00:05:53,393 --> 00:05:55,415 As much as it pains me to say this... 166 00:05:55,515 --> 00:05:56,656 Macy's right. 167 00:05:56,756 --> 00:05:58,217 You should go celebrate. 168 00:05:58,317 --> 00:06:00,300 {\an8}Yo, I'm proud of you, Meen. 169 00:06:00,400 --> 00:06:02,402 {\an8}Thank you. 170 00:06:05,965 --> 00:06:07,106 OK! 171 00:06:07,206 --> 00:06:10,430 Khalil's smile was definitely giving. 172 00:06:10,530 --> 00:06:12,231 You have to throw a party. 173 00:06:12,331 --> 00:06:14,714 How else are we gonna make you and him happen? 174 00:06:14,814 --> 00:06:16,115 Hmm. 175 00:06:16,215 --> 00:06:20,119 Girl, you like Khalil. So it's time to act. 176 00:06:20,219 --> 00:06:23,242 Stu-Co President Baddie needs a first man. 177 00:06:23,342 --> 00:06:24,644 I don't know. 178 00:06:24,744 --> 00:06:27,006 Ma'am, you got yourself a fake boyfriend 179 00:06:27,106 --> 00:06:28,207 {\an8}to make this boy jealous, 180 00:06:28,307 --> 00:06:30,770 {\an8}but you're not willing to throw a party? 181 00:06:30,870 --> 00:06:34,133 {\an8}Well, when you put it that way... 182 00:06:34,233 --> 00:06:36,275 OK. I'm in. 183 00:06:44,243 --> 00:06:46,145 Is there any other boxes in the back? 184 00:06:46,245 --> 00:06:49,108 Nope. Just the one which I told you I could handle. 185 00:06:49,208 --> 00:06:51,110 Yeah, but I had to give you a ride anyway, 186 00:06:51,210 --> 00:06:52,752 so it was no big deal. 187 00:06:52,852 --> 00:06:55,355 Yeah. Weird how my keys just... poof! disappeared. 188 00:06:55,455 --> 00:06:57,477 Are you implying that I hid your keys? 189 00:06:57,577 --> 00:06:59,435 I'm implying that you're about to sign a new lease, 190 00:06:59,459 --> 00:07:00,880 and yet you are avoiding the person 191 00:07:00,980 --> 00:07:02,522 you will be signing the lease with. 192 00:07:02,622 --> 00:07:03,902 Hey, Coop, have you and Patience 193 00:07:03,983 --> 00:07:05,445 even talked about your issues? 194 00:07:05,545 --> 00:07:07,202 And isn't she about to leave for the West End? 195 00:07:07,226 --> 00:07:08,608 Not for another 3 months. 196 00:07:08,708 --> 00:07:10,370 Hey, guys. 197 00:07:10,470 --> 00:07:12,772 Oh! What's up, Madam President? 198 00:07:12,872 --> 00:07:14,494 Congratulations, President Simms! 199 00:07:14,594 --> 00:07:15,775 Thank you, TeeTees. 200 00:07:15,875 --> 00:07:17,377 So how are you celebrating? 201 00:07:17,477 --> 00:07:19,779 Bowling? The pier? Ooh, rage room. 202 00:07:19,879 --> 00:07:22,582 No. Remind me to never let you plan my celebration. 203 00:07:22,682 --> 00:07:25,344 Anyway, where is the party at? 204 00:07:25,444 --> 00:07:28,187 OK, so, uh, funny you should bring up a party, 205 00:07:28,287 --> 00:07:29,589 cause I was gonna throw one, 206 00:07:29,689 --> 00:07:32,271 but my place is too small for even that, 207 00:07:32,371 --> 00:07:35,555 so I was hoping... 208 00:07:35,655 --> 00:07:37,957 Oh, cute, cute, but no. 209 00:07:38,057 --> 00:07:39,595 There's no way in hell I'm letting a letting a bunch of, 210 00:07:39,619 --> 00:07:42,081 uh, you know, underage kids party in the lounge. 211 00:07:42,181 --> 00:07:44,203 Right. 212 00:07:44,303 --> 00:07:48,207 But the, um... the Baker house is available. 213 00:07:48,307 --> 00:07:49,368 Oh, my God. Really? 214 00:07:49,468 --> 00:07:51,731 - Mm-hmm. - Oh, you're the best. Wait! 215 00:07:51,831 --> 00:07:53,172 Thank you. Thank you. 216 00:07:53,272 --> 00:07:54,373 OK, I have to go get ready. 217 00:07:54,473 --> 00:07:57,016 OK. All right. 218 00:07:57,116 --> 00:07:59,178 What? It'll be fine. We're gonna chaperone. 219 00:08:00,640 --> 00:08:02,221 Huh! Look at that. 220 00:08:02,321 --> 00:08:04,664 Patience just texted asking what I'm doing. 221 00:08:04,764 --> 00:08:06,626 Amazing. You know, timing has 222 00:08:06,726 --> 00:08:08,548 the cutest sense of humour sometimes. 223 00:08:08,648 --> 00:08:10,069 - I know what you're doing. - Huh? 224 00:08:10,169 --> 00:08:11,751 No, I mean, the only thing I'm doing is 225 00:08:11,851 --> 00:08:13,308 I'm going home and setting up for Amina's party. 226 00:08:13,332 --> 00:08:15,755 And since you and Patience are... fine, 227 00:08:15,855 --> 00:08:17,472 I'll just let her know she should come and help. 228 00:08:17,496 --> 00:08:19,358 Right? Unless you have, like, plans or... 229 00:08:19,458 --> 00:08:21,200 No. I mean, let's get it. 230 00:08:21,300 --> 00:08:23,302 Perfect. 231 00:08:36,355 --> 00:08:37,897 Hey, Oakland. 232 00:08:37,997 --> 00:08:39,699 You ready for a long, dark knight? 233 00:08:39,799 --> 00:08:42,101 Get it? 234 00:08:42,201 --> 00:08:44,584 Uh, actually, change of plans. 235 00:08:44,684 --> 00:08:46,426 My dad gave me the weekend off. 236 00:08:46,526 --> 00:08:48,343 Oh! Does it mean you're free to hang out tonight? 237 00:08:48,367 --> 00:08:50,990 Yes and no. 238 00:08:51,090 --> 00:08:52,992 See, Amina... she won Stu-Co President, 239 00:08:53,092 --> 00:08:55,434 and she's having a kick back to celebrate. 240 00:08:55,534 --> 00:08:56,716 You want to go? 241 00:08:56,816 --> 00:08:58,598 Yeah. Going to a party 242 00:08:58,698 --> 00:09:00,079 to celebrate your fake girlfriend's 243 00:09:00,179 --> 00:09:02,441 real achievement sounds so fun. 244 00:09:02,541 --> 00:09:04,844 I'm just showing Amina some love. 245 00:09:04,944 --> 00:09:06,846 Friendship is important to you, isn't it? 246 00:09:06,946 --> 00:09:08,608 Yeah. It's important to make time 247 00:09:08,708 --> 00:09:10,710 for the people who make time for you. 248 00:09:12,191 --> 00:09:13,493 So was that a yes you 249 00:09:13,593 --> 00:09:15,134 coming to the party with me, or... 250 00:09:15,234 --> 00:09:17,537 Did someone say par-tay? 251 00:09:17,637 --> 00:09:20,740 Oh, count us in, bro. 252 00:09:20,840 --> 00:09:22,181 It's a party. 253 00:09:33,172 --> 00:09:34,514 Patience. 254 00:09:34,614 --> 00:09:35,515 Hey, Patience. 255 00:09:35,615 --> 00:09:36,676 What? 256 00:09:36,776 --> 00:09:38,437 I was just asking 257 00:09:38,537 --> 00:09:40,399 if you're excited about signing the new lease. 258 00:09:40,499 --> 00:09:42,081 Oh, yeah. Yeah, of course. 259 00:09:42,181 --> 00:09:44,403 I mean, we've been waiting for so long. 260 00:09:44,503 --> 00:09:45,845 Hmm. 261 00:09:45,945 --> 00:09:47,522 But isn't it weird, babe, that we haven't, 262 00:09:47,546 --> 00:09:49,288 you know, seen each other in a few days 263 00:09:49,388 --> 00:09:51,611 and now we're just about to sign a lease? 264 00:09:51,711 --> 00:09:54,493 No. I mean, we waited a long time to have our own spot, 265 00:09:54,593 --> 00:09:55,975 and it is finally here. 266 00:09:56,075 --> 00:09:59,378 So I'd say things are falling into place. 267 00:09:59,478 --> 00:10:00,495 Right. Yeah, falling into place. 268 00:10:01,841 --> 00:10:03,743 Crap! What? What's wrong? 269 00:10:03,843 --> 00:10:05,260 Babe, you got a "B" on your exam. 270 00:10:05,284 --> 00:10:08,387 That's... that's dope! I love that. 271 00:10:08,487 --> 00:10:10,109 Or we don't love that? 272 00:10:10,209 --> 00:10:12,632 No. I am a "A" student now, all right? 273 00:10:12,732 --> 00:10:15,074 And I made the Dean's list. I can't be getting no "B" s. 274 00:10:15,174 --> 00:10:17,777 And Breonna knows damn well that I aced this exam. 275 00:10:19,578 --> 00:10:20,600 Breonna? 276 00:10:20,700 --> 00:10:22,481 Yes, Professor Strong. 277 00:10:22,581 --> 00:10:23,621 I just didn't know you were on a first-name basis 278 00:10:23,622 --> 00:10:25,885 with your professor. 279 00:10:25,985 --> 00:10:27,887 I gotta go check on this grade situation, 280 00:10:27,987 --> 00:10:30,830 but we will meet up later to sign the lease. 281 00:10:33,512 --> 00:10:34,890 ♪ I remember sleeping on the floor ♪ 282 00:10:34,914 --> 00:10:36,495 ♪ It was too cold ♪ 283 00:10:36,595 --> 00:10:39,418 ♪ Now we up one I'm bout to score, Toni Kukoc ♪ 284 00:10:39,518 --> 00:10:41,180 ♪ I remember when I... ♪ 285 00:10:41,280 --> 00:10:42,662 Damn, girl. Who raised you? 286 00:10:42,762 --> 00:10:44,844 Go on get your feet off these people's furniture. 287 00:10:46,205 --> 00:10:49,589 Girl! Khalil's been nonstop cleaning since we got here. 288 00:10:49,689 --> 00:10:51,249 I don't think I've seen a speck of dust. 289 00:10:51,330 --> 00:10:52,467 It's probably just his way of coping 290 00:10:52,491 --> 00:10:53,993 with his dad being locked up. 291 00:10:54,093 --> 00:10:55,595 We just need to... 292 00:10:55,695 --> 00:10:58,117 We just need to get him to relax. 293 00:10:58,217 --> 00:11:00,479 I think I can help with that. 294 00:11:02,621 --> 00:11:06,165 Mm! Why would you bring... 295 00:11:06,265 --> 00:11:09,048 Hey! Um, you know you can, like, 296 00:11:09,148 --> 00:11:10,650 turn up the music, right? 297 00:11:10,750 --> 00:11:12,491 Yeah. Thanks. We will soon. 298 00:11:12,591 --> 00:11:14,089 Oh, my God, our parties weren't this lame 299 00:11:14,113 --> 00:11:15,370 - in high school, right? - Patience... 300 00:11:15,394 --> 00:11:16,575 - No, that's... - Um... 301 00:11:16,675 --> 00:11:18,497 And you can invite more friends if you want. 302 00:11:18,597 --> 00:11:19,819 Yeah, like a lot more. 303 00:11:19,919 --> 00:11:21,921 OK. 304 00:11:23,082 --> 00:11:25,544 Hey. Everything OK? 305 00:11:25,644 --> 00:11:27,306 Oh. Uh, no. No need. 306 00:11:27,406 --> 00:11:29,148 I will be right there. OK. 307 00:11:29,248 --> 00:11:30,545 I gotta deal with something at the lounge. 308 00:11:30,569 --> 00:11:31,831 Are you OK to... 309 00:11:31,931 --> 00:11:33,428 Girl, these boring-ass kids... 310 00:11:33,452 --> 00:11:36,315 It's light work. Take your time. 311 00:11:37,777 --> 00:11:39,639 So, Patience... 312 00:11:39,739 --> 00:11:41,560 - Yes? - I caught a slime tutorial 313 00:11:41,660 --> 00:11:43,643 of your hit Broadway show "Run, Don't Walk." 314 00:11:43,743 --> 00:11:45,765 I'm sorry. "Slime tutorial"? What is that? 315 00:11:45,865 --> 00:11:47,286 Like a bootleg recording. 316 00:11:47,386 --> 00:11:49,448 OK. And? 317 00:11:49,548 --> 00:11:52,692 And you totally ate! 318 00:11:52,792 --> 00:11:54,413 Do you have time to talk about it? 319 00:11:54,513 --> 00:11:56,571 I mean, I got time to talk if you got time to listen, 320 00:11:56,595 --> 00:11:59,859 'cause, whoo, let me tell you, I got some problems. OK? 321 00:11:59,959 --> 00:12:01,220 Take my hand. 322 00:12:01,320 --> 00:12:02,621 OK. Are you sure? 323 00:12:02,721 --> 00:12:04,139 Oh, my God, a lot happened. 324 00:12:04,163 --> 00:12:07,546 OK, so tell me if you think this is weird. Um... 325 00:12:07,646 --> 00:12:09,628 Hey. OK, OK. 326 00:12:09,728 --> 00:12:11,510 Enough cleaning. 327 00:12:11,610 --> 00:12:15,434 Time to have some fun while Macy distracts Patience. 328 00:12:15,534 --> 00:12:16,992 Hell, nah. You see how hard I'm working 329 00:12:17,016 --> 00:12:18,553 trying to keep things from getting messy around here. 330 00:12:18,577 --> 00:12:22,001 Hey! It's only messy if the adults find out. 331 00:12:22,101 --> 00:12:25,004 And right now, the adult is busy. 332 00:12:25,104 --> 00:12:28,287 ♪ Like that, let's go, ow! ♪ 333 00:12:28,387 --> 00:12:29,929 ♪ We bout to go at it again ♪ 334 00:12:30,029 --> 00:12:32,331 ♪ Sometimes you've gotta detour from the plan ♪ 335 00:12:32,431 --> 00:12:34,213 ♪ Loosen up, turn the music up ♪ 336 00:12:34,313 --> 00:12:37,176 ♪ Can't stop, won't stop what you don't understand ♪ 337 00:12:37,276 --> 00:12:39,018 Well, well, well. 338 00:12:39,118 --> 00:12:40,700 The hopeful dreamer has returned. 339 00:12:40,800 --> 00:12:43,823 And you are just in time to join. 340 00:12:43,923 --> 00:12:46,265 So, what are we having, Boss Lady? 341 00:12:46,365 --> 00:12:48,988 Well, we have had a few already, I see. 342 00:12:49,088 --> 00:12:52,431 Look, as much as I would love to partake in the day drinking, 343 00:12:52,531 --> 00:12:55,074 drown our sorrows, whatever this is, 344 00:12:55,174 --> 00:12:57,676 I... I have to be an adult. 345 00:12:57,776 --> 00:12:59,434 So, you know, why don't you finish your whiskey 346 00:12:59,458 --> 00:13:00,715 and I'll... I'll give you a ride home. 347 00:13:00,739 --> 00:13:05,524 Uh... this is my first anniversary 348 00:13:05,624 --> 00:13:07,126 post-separation. 349 00:13:07,226 --> 00:13:10,970 And I think my marriage might be over. 350 00:13:11,070 --> 00:13:13,072 One drink it is. 351 00:13:22,601 --> 00:13:23,903 Oh, Khalil. 352 00:13:24,003 --> 00:13:25,620 How do I get the Bakers to let me move in? 353 00:13:25,644 --> 00:13:26,862 Like, could a brother get a air mattress? 354 00:13:27,967 --> 00:13:30,509 Golly. 355 00:13:30,609 --> 00:13:34,713 No. One water ring isn't gonna bring the house down, Khalil. 356 00:13:34,813 --> 00:13:35,915 Come on, chill. 357 00:13:40,819 --> 00:13:42,757 You know, we didn't get to finish our conversation 358 00:13:42,781 --> 00:13:45,644 this morning about why you think you don't 359 00:13:45,744 --> 00:13:46,966 deserve to stay here. 360 00:13:47,066 --> 00:13:49,108 I'm not trying to get into all that right now. 361 00:13:52,872 --> 00:13:54,373 Hey, what if I wanted some? 362 00:13:54,473 --> 00:13:55,734 Girl, you can't handle no yak. 363 00:13:55,834 --> 00:14:00,439 Hmm. OK. I can handle a lot more than you think. 364 00:14:04,243 --> 00:14:05,744 Oh, that's probably KJ. 365 00:14:05,844 --> 00:14:07,846 I should probably get the door. 366 00:14:12,011 --> 00:14:13,468 What's up with your boyfriend always hanging 367 00:14:13,492 --> 00:14:14,794 with that cheerleader? 368 00:14:14,894 --> 00:14:17,076 Oh, they're just friends. 369 00:14:17,176 --> 00:14:18,757 Mmm. 370 00:14:18,857 --> 00:14:21,360 ♪ Now that I've got your attention ♪ 371 00:14:21,460 --> 00:14:24,443 And, like, don't even get me started on the lack 372 00:14:24,543 --> 00:14:27,646 of respect the local media shows Beverly football. 373 00:14:27,746 --> 00:14:29,324 I mean, you even know how well we've been doing? 374 00:14:29,348 --> 00:14:30,729 Um, no. 375 00:14:30,829 --> 00:14:33,692 Exactly. How would you? They never publicise it. 376 00:14:33,792 --> 00:14:35,815 And this has to do with your marriage how? 377 00:14:35,915 --> 00:14:40,279 Uh, nothing. Actually, everything. 378 00:14:41,680 --> 00:14:46,785 I, um... I screwed up our marriage with my issues, 379 00:14:46,885 --> 00:14:50,789 and I still want to fix it. I just don't know how. 380 00:14:50,889 --> 00:14:53,272 And if Ava would just meet you in the middle, 381 00:14:53,372 --> 00:14:54,713 you wouldn't be here, 382 00:14:54,813 --> 00:14:56,996 you know, plastered to this chair, tipsy... 383 00:14:57,096 --> 00:14:58,878 Hey, men don't get tipsy. 384 00:14:58,978 --> 00:15:00,519 Pouring your heart out to a stranger. 385 00:15:00,619 --> 00:15:01,659 I thought we were friends. 386 00:15:01,700 --> 00:15:04,803 More like good acquaintances. 387 00:15:04,903 --> 00:15:06,685 I'll take that. 388 00:15:08,707 --> 00:15:10,970 You know, I haven't heard from her since she came down 389 00:15:11,070 --> 00:15:12,811 for KJ's game. 390 00:15:12,911 --> 00:15:14,693 Truthfully, if... if I was her, 391 00:15:14,793 --> 00:15:16,415 I'd keep my distance, too. 392 00:15:16,515 --> 00:15:18,817 Sounds like you're putting a lot of blame on yourself. 393 00:15:18,917 --> 00:15:21,700 That's 'cause a lot of the blame falls on me. 394 00:15:21,800 --> 00:15:27,706 Ava is patient, smart, beautiful, 395 00:15:27,806 --> 00:15:28,707 funny. 396 00:15:28,807 --> 00:15:30,709 - I mention she's patient? - Mm-hmm. 397 00:15:30,809 --> 00:15:32,671 But me, you know, my drive to win, 398 00:15:32,771 --> 00:15:37,756 to prove my worth, to be the absolute best at all times, 399 00:15:37,856 --> 00:15:39,198 no matter who's in my way, 400 00:15:39,298 --> 00:15:41,000 that can be a lot. 401 00:15:41,100 --> 00:15:43,642 You know, just... just ask Ava. 402 00:15:43,742 --> 00:15:48,487 I thought you said that duty is what cost you your marriage. 403 00:15:48,587 --> 00:15:51,891 Oh, so you do remember our conversation 404 00:15:51,991 --> 00:15:52,991 from that first day. 405 00:15:53,032 --> 00:15:54,333 Pockets of our conversation. 406 00:15:54,433 --> 00:15:55,534 Yeah. 407 00:15:55,634 --> 00:15:57,296 Sorry. 408 00:15:57,396 --> 00:16:00,699 It's my phone. ADT notifications. 409 00:16:00,799 --> 00:16:03,182 I'm kind of loaning my house out for a little party. 410 00:16:03,282 --> 00:16:06,065 So, every time someone arrives at the door, I get a buzz. 411 00:16:06,165 --> 00:16:09,468 I was hoping it was my phone with a text from Ava. 412 00:16:09,568 --> 00:16:11,951 I sent her flowers this morning. Peonies. 413 00:16:12,051 --> 00:16:13,872 Her favorite. 414 00:16:13,972 --> 00:16:17,156 I send them every year for our anniversary, and it didn't 415 00:16:17,256 --> 00:16:20,920 feel right to stop now. 416 00:16:21,020 --> 00:16:23,842 They're probably in the trash. 417 00:16:23,942 --> 00:16:27,326 Or, you know, in the spirit of hopefulness, 418 00:16:27,426 --> 00:16:29,168 maybe she just hasn't received them yet. 419 00:16:29,268 --> 00:16:31,130 Do you know if she has social media? 420 00:16:31,230 --> 00:16:33,332 Because I have it on good authority that women 421 00:16:33,432 --> 00:16:34,733 love posting flowers. 422 00:16:38,957 --> 00:16:40,739 Thanks. 423 00:16:40,839 --> 00:16:43,462 I just don't understand how I could have gotten a "B." 424 00:16:43,562 --> 00:16:46,345 Honestly, I was just as shocked as you, 425 00:16:46,445 --> 00:16:48,907 but your arguments were all over the place. 426 00:16:49,007 --> 00:16:50,549 So, you tell me why you got a "B." 427 00:16:50,649 --> 00:16:53,792 I don't know. I have been a little distracted. 428 00:16:53,892 --> 00:16:54,989 Plus my girl is back in town. 429 00:16:55,013 --> 00:16:56,795 Got it. 430 00:16:56,895 --> 00:16:59,918 Regardless, you know you have to prioritise school. 431 00:17:00,018 --> 00:17:01,520 I know I do. It's just that 432 00:17:01,620 --> 00:17:03,002 we signing a lease on a new place, 433 00:17:03,102 --> 00:17:05,084 and things have already been distant. 434 00:17:05,184 --> 00:17:06,605 You know what? Doesn't matter. 435 00:17:06,705 --> 00:17:09,568 I will figure my life out, and I will do better 436 00:17:09,668 --> 00:17:12,011 on the exam if I could retake it. 437 00:17:12,111 --> 00:17:14,113 Please. 438 00:17:16,034 --> 00:17:18,697 You know, I was engaged once. 439 00:17:18,797 --> 00:17:21,780 We were having our own problems. 440 00:17:21,880 --> 00:17:23,862 We felt like if we got engaged, 441 00:17:23,962 --> 00:17:25,584 it would fix everything. 442 00:17:25,684 --> 00:17:26,986 It didn't. 443 00:17:27,086 --> 00:17:29,668 It turns out it was really just a bandage 444 00:17:29,768 --> 00:17:31,550 over way bigger issues. 445 00:17:31,650 --> 00:17:34,753 So, you saying the lease is my bandage? 446 00:17:34,853 --> 00:17:36,875 You tell me. Or better yet, 447 00:17:36,975 --> 00:17:39,238 why don't you have a real conversation with Patience. 448 00:17:39,338 --> 00:17:40,759 And say what? 449 00:17:40,859 --> 00:17:42,837 I'm still trying to figure out what's going on with me. 450 00:17:42,861 --> 00:17:44,483 So how can I tell her? 451 00:17:44,583 --> 00:17:46,645 OK, fair. 452 00:17:46,745 --> 00:17:50,209 When I'm stuck, I take my problems to court. 453 00:17:50,309 --> 00:17:52,011 So, why don't we try that? 454 00:17:52,111 --> 00:17:55,414 We'll put your relationship on trial and see what happens. 455 00:17:55,514 --> 00:17:57,816 And what? I'm the prosecutor and the defender? 456 00:17:57,916 --> 00:17:59,938 And the judge and the jury. 457 00:18:00,038 --> 00:18:02,021 Sometimes you have to see things from all angles 458 00:18:02,121 --> 00:18:04,123 to get the clarity you need. 459 00:18:05,364 --> 00:18:07,826 Bet. I'm game. 460 00:18:07,926 --> 00:18:09,188 And did I mention 461 00:18:09,288 --> 00:18:10,248 how she just sprung this lease on me? 462 00:18:10,249 --> 00:18:11,390 Uh-huh. 463 00:18:11,490 --> 00:18:12,791 Technically, we talked about it 464 00:18:12,891 --> 00:18:14,829 over a year ago, when we put our name on the list. 465 00:18:14,853 --> 00:18:15,990 But still, we should have, like, 466 00:18:16,014 --> 00:18:17,276 a conversation about it first. 467 00:18:17,376 --> 00:18:19,398 Like, a lot has changed since New York. 468 00:18:19,498 --> 00:18:21,360 - That's a good idea. - What's a good idea? 469 00:18:21,460 --> 00:18:24,563 Talking to your girlfriend about this 470 00:18:24,663 --> 00:18:28,047 or, like, any actual adult. 471 00:18:28,147 --> 00:18:30,489 Even Amina thinks it's a good idea. 472 00:18:30,589 --> 00:18:31,850 Right, Amina? 473 00:18:31,950 --> 00:18:33,488 Shouldn't your Auntie Patience go talk to 474 00:18:33,512 --> 00:18:34,973 her girlfriend about this? 475 00:18:35,073 --> 00:18:36,895 Um, yeah, yeah. 476 00:18:36,995 --> 00:18:39,818 I think you should go talk to Auntie Coop about this, 477 00:18:39,918 --> 00:18:40,918 like right now. 478 00:18:40,959 --> 00:18:42,941 You're right. I should talk to Coop. 479 00:18:43,041 --> 00:18:44,441 Totally. Communication is key. 480 00:18:44,483 --> 00:18:45,664 Yep. Without a doubt. 481 00:18:45,764 --> 00:18:46,764 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 482 00:18:46,805 --> 00:18:47,986 OK. 483 00:18:48,086 --> 00:18:50,389 OK. Is everything fine here? Like, you're not... 484 00:18:50,489 --> 00:18:51,666 not gonna get in trouble, right? 485 00:18:51,690 --> 00:18:52,951 This is me, Auntie Patience. 486 00:18:53,051 --> 00:18:54,833 Not exactly the poster child for trouble. 487 00:18:54,933 --> 00:18:56,591 - OK. All right. Love you. - Love you, too. 488 00:18:56,615 --> 00:18:58,637 - Bye. I'm gonna go. - Yeah. 489 00:18:58,737 --> 00:19:00,799 So glad she didn't ask me. 490 00:19:00,899 --> 00:19:02,277 - Trouble is my middle name! - I know that. 491 00:19:02,301 --> 00:19:05,244 You are a hard woman to pin down. 492 00:19:05,344 --> 00:19:09,088 Sorry, I been in my host bag, but I'm glad you're here. 493 00:19:09,188 --> 00:19:13,892 Also, um, it's starting to look a little weird to Khalil 494 00:19:13,992 --> 00:19:17,296 that you're always with Tori and not your girlfriend. 495 00:19:17,396 --> 00:19:19,017 Look, Tori and I are just friends. 496 00:19:19,117 --> 00:19:21,900 I know, but, you know, impressions and everything. 497 00:19:22,000 --> 00:19:24,343 Ah. Got it. 498 00:19:24,443 --> 00:19:29,628 OK. I will just make sure that Khalil 499 00:19:29,728 --> 00:19:31,730 gets the right impression. 500 00:19:32,651 --> 00:19:35,314 ♪ I can't lose myself to none ♪ 501 00:19:35,414 --> 00:19:38,117 ♪ I'll make it if I run ♪ 502 00:19:38,217 --> 00:19:40,999 ♪ On my way to finding love ♪ 503 00:19:41,099 --> 00:19:42,841 Hey! My bad. 504 00:19:42,941 --> 00:19:44,963 Congrats on your Stu-Co win, Amina. 505 00:19:45,063 --> 00:19:46,365 Thanks. 506 00:19:46,465 --> 00:19:47,962 Uh, listen, don't take this the wrong way. 507 00:19:47,986 --> 00:19:49,083 But, um, can I change the playlist? 508 00:19:49,107 --> 00:19:50,489 What's wrong with my playlist? 509 00:19:50,589 --> 00:19:52,166 It's just a little too "chill vibes" and not 510 00:19:52,190 --> 00:19:54,373 "let's get this party started" vibes, you know? 511 00:19:54,473 --> 00:19:56,014 Be my guest. 512 00:19:56,114 --> 00:19:57,176 Amazing. Let's go. 513 00:19:57,276 --> 00:19:59,278 Oh, OK. 514 00:19:59,998 --> 00:20:01,820 OK. 515 00:20:01,920 --> 00:20:04,703 ♪ Yeah ♪ 516 00:20:04,803 --> 00:20:06,865 ♪ Yeah, oh, yeah ♪ 517 00:20:06,965 --> 00:20:08,223 Bold of you showing up to your girl's party 518 00:20:08,247 --> 00:20:10,068 with another chick on your arm. 519 00:20:10,168 --> 00:20:13,031 Hey, whatever, bro. You don't know what you talking about. 520 00:20:13,131 --> 00:20:15,029 So you tellin' me I don't know what I been seeing. 521 00:20:15,053 --> 00:20:17,013 You know, if you so worried about Amina's feelings 522 00:20:17,055 --> 00:20:19,358 getting hurt, I'm not the one you need to be talking to. 523 00:20:19,458 --> 00:20:20,675 Who should I be talking to then? 524 00:20:20,699 --> 00:20:22,201 Yo. Hey! 525 00:20:22,301 --> 00:20:24,163 Oh, what up, Crenshaw? 526 00:20:24,263 --> 00:20:25,364 Welcome to Beverly Hills. 527 00:20:25,464 --> 00:20:26,464 This you? 528 00:20:26,545 --> 00:20:27,886 Yeah. 529 00:20:27,986 --> 00:20:30,489 All right. I see you. You got taste. 530 00:20:30,589 --> 00:20:33,852 Music is kind of my thing, and so are parties. 531 00:20:38,116 --> 00:20:39,818 Whoo! 532 00:20:39,918 --> 00:20:40,979 All right, all right. 533 00:20:41,079 --> 00:20:43,682 Grab a drink and gather round. 534 00:20:46,885 --> 00:20:48,187 What are you doing? 535 00:20:48,287 --> 00:20:49,628 You know the game Truth or Dare? 536 00:20:49,728 --> 00:20:50,989 We're not middle schoolers. 537 00:20:51,089 --> 00:20:52,627 Let's show 'em how Beverly really gets down. 538 00:20:52,651 --> 00:20:53,832 All right. 539 00:20:53,932 --> 00:20:56,154 Shots or Dare. 540 00:20:56,254 --> 00:20:57,796 Yeah! 541 00:20:57,896 --> 00:20:59,198 Let's go. 542 00:21:14,072 --> 00:21:16,415 Appreciate you, bro. 543 00:21:18,357 --> 00:21:20,819 Amina, this is getting out of control. 544 00:21:20,919 --> 00:21:22,661 Someone's gonna get busted, 545 00:21:22,761 --> 00:21:24,182 or worse, ruin Mrs. LB's house. 546 00:21:25,724 --> 00:21:27,726 Amina, I'm serious. 547 00:21:29,207 --> 00:21:30,389 Khalil wants to go next. 548 00:21:30,489 --> 00:21:31,670 No, I don't. 549 00:21:31,770 --> 00:21:33,031 Come on, dawg. You ain't done 550 00:21:33,131 --> 00:21:34,353 nothing fun all night. 551 00:21:34,453 --> 00:21:36,875 One dare, Khalil, please? 552 00:21:36,975 --> 00:21:39,998 Khalil, I dare you to kiss 553 00:21:40,098 --> 00:21:44,122 the shortest girl... with tongue. 554 00:21:44,222 --> 00:21:46,565 Ohh... 555 00:21:46,665 --> 00:21:48,667 Don't mind me a shawty. 556 00:21:51,910 --> 00:21:53,852 Hold up. Amina's the shortest girl here. I... 557 00:21:53,952 --> 00:21:55,093 It's just a game. 558 00:21:55,193 --> 00:21:56,331 And the rules say I can do a shot 559 00:21:56,355 --> 00:21:57,355 or take the dare. 560 00:21:57,396 --> 00:21:58,573 Hey, Ron, pass me a shot, bro. 561 00:21:58,597 --> 00:22:00,599 I got you. 562 00:22:03,722 --> 00:22:05,460 ♪ Me and the team goin all out all out ♪ 563 00:22:05,484 --> 00:22:07,666 ♪ Pedal to the medal like a fall out, boy ♪ 564 00:22:07,766 --> 00:22:10,028 ♪ Least a grand in one hand not the chocolate ♪ 565 00:22:10,128 --> 00:22:12,170 ♪ Run up if you... ♪ 566 00:22:18,336 --> 00:22:20,479 Amina, I dare you 567 00:22:20,579 --> 00:22:23,802 to do your favorite position 568 00:22:23,902 --> 00:22:25,284 to the boy next to you. 569 00:22:25,384 --> 00:22:27,386 Ohh... 570 00:22:28,947 --> 00:22:30,329 I don't know you like that. 571 00:22:30,429 --> 00:22:32,210 You come get to know me. 572 00:22:32,310 --> 00:22:34,052 Or are you too shy because you're a virgin? 573 00:22:34,152 --> 00:22:35,152 Ohh! 574 00:22:35,193 --> 00:22:36,455 Khalil, catch! 575 00:22:36,555 --> 00:22:40,098 Ohh! 576 00:22:40,198 --> 00:22:42,761 Dayum, right in front of her mans, too. 577 00:22:44,443 --> 00:22:45,704 Yo, Tori, I dare you 578 00:22:45,804 --> 00:22:47,306 to do Seven Minutes of Heaven 579 00:22:47,406 --> 00:22:49,187 with the hottest football player here. 580 00:22:49,287 --> 00:22:52,951 Ooh... 581 00:22:54,773 --> 00:22:58,717 What? You said hottest. 582 00:23:00,419 --> 00:23:02,441 What's so funny? What? 583 00:23:02,541 --> 00:23:04,923 I'm not seeing anything. 584 00:23:05,023 --> 00:23:06,320 Oh, tagged photos. Check her tagged... 585 00:23:06,344 --> 00:23:08,286 Tagged photos. She just posted. 586 00:23:08,386 --> 00:23:09,848 Oh, great! 587 00:23:09,948 --> 00:23:13,772 And she is out having fun. 588 00:23:13,872 --> 00:23:15,253 Great. 589 00:23:15,353 --> 00:23:17,175 I mean, is she even wearing her wedding ring? 590 00:23:17,275 --> 00:23:20,339 Oh... yeah, I can't tell. 591 00:23:20,439 --> 00:23:22,060 Sorry. 592 00:23:22,160 --> 00:23:23,862 But I'm still holding out hope. 593 00:23:23,962 --> 00:23:25,504 - Better than me. - And I didn't forget 594 00:23:25,604 --> 00:23:27,466 you dodging my duty question, 595 00:23:27,566 --> 00:23:30,308 how that spun your marriage on its axis. 596 00:23:30,408 --> 00:23:32,306 Oh, fulfilling my duty has a lot to do with my dad, 597 00:23:32,330 --> 00:23:33,552 if I'm being honest. 598 00:23:33,652 --> 00:23:36,114 Something I can totally relate to. 599 00:23:36,214 --> 00:23:38,236 He made me play football growing up, even though 600 00:23:38,336 --> 00:23:39,878 it was never really my thing. 601 00:23:39,978 --> 00:23:43,161 But he was adamant about me creating my own legacy. 602 00:23:43,261 --> 00:23:45,684 So you became a coach even though football 603 00:23:45,784 --> 00:23:47,165 isn't really your thing? 604 00:23:47,265 --> 00:23:52,771 No, no, uh, I became a coach because KJ loves football 605 00:23:52,871 --> 00:23:54,493 and I love being a coach. 606 00:23:54,593 --> 00:23:57,295 I know what it's like to grow up with an overbearing father 607 00:23:57,395 --> 00:23:59,818 who never really made the game fun for me. 608 00:23:59,918 --> 00:24:02,140 I didn't want that for my son. 609 00:24:02,240 --> 00:24:06,385 You know, being a coach is... 610 00:24:06,485 --> 00:24:08,146 it's my calling. 611 00:24:08,246 --> 00:24:12,350 And not just for KJ, but for every one of those players 612 00:24:12,450 --> 00:24:13,792 that comes through my program. 613 00:24:13,892 --> 00:24:16,995 Look, I love being a conduit for these kids achieving 614 00:24:17,095 --> 00:24:18,437 their dream, you know? 615 00:24:18,537 --> 00:24:20,358 Yeah. 616 00:24:20,458 --> 00:24:23,642 Um, yeah. That's what, um, Jordan 617 00:24:23,742 --> 00:24:27,045 is trying to do with Khalil, and me, too. 618 00:24:27,145 --> 00:24:29,528 You know, I just don't know if we're doing a good job. 619 00:24:29,628 --> 00:24:32,250 It's hard to gauge if what we're doing 620 00:24:32,350 --> 00:24:33,772 is actually helping. 621 00:24:33,872 --> 00:24:35,494 Just give him time. 622 00:24:35,594 --> 00:24:38,136 You know, keep letting him know that you'll be there 623 00:24:38,236 --> 00:24:40,018 to support him whenever he needs it. 624 00:24:40,118 --> 00:24:43,021 Yeah. 625 00:24:43,121 --> 00:24:44,222 You want to check that? 626 00:24:44,322 --> 00:24:46,304 Yeah, I... I probably should. 627 00:24:46,404 --> 00:24:48,266 Whoa. OK. 628 00:24:48,366 --> 00:24:50,589 Looks like I missed a few more alerts. 629 00:24:50,689 --> 00:24:53,191 Great. Text complaint from the neighbour about the party. 630 00:24:53,291 --> 00:24:55,674 Sounds like your little party ain't so little no more. 631 00:24:55,774 --> 00:25:00,579 Looks like half of L.A. showed up, including, um... 632 00:25:03,862 --> 00:25:06,485 Well, in all fairness, I did tell him to go be young 633 00:25:06,585 --> 00:25:07,585 and turn up, so... 634 00:25:07,666 --> 00:25:10,248 I should go break this up. 635 00:25:10,348 --> 00:25:13,011 Mind if I tag along since my kid is contributing 636 00:25:13,111 --> 00:25:14,813 to the mayhem? Layla: Sure. 637 00:25:14,913 --> 00:25:16,771 And just so you know, I did leave an adult in charge, 638 00:25:16,795 --> 00:25:18,877 just maybe the wrong one. 639 00:25:25,564 --> 00:25:26,304 So... 640 00:25:26,404 --> 00:25:28,146 So? 641 00:25:28,246 --> 00:25:29,868 You brought me up here? 642 00:25:29,968 --> 00:25:33,231 Yeah, no. I don't do double rejection. 643 00:25:33,331 --> 00:25:36,635 And last time I had you in a room... 644 00:25:36,735 --> 00:25:40,238 Nope. I'm good. 645 00:25:40,338 --> 00:25:41,800 I just wanted to hang out with you. 646 00:25:41,900 --> 00:25:43,357 Oh, you... you like hanging out with me? 647 00:25:43,381 --> 00:25:46,404 Oh, my God. Don't be annoying about it. 648 00:25:46,504 --> 00:25:49,007 We've had lunch together almost every day this week. 649 00:25:49,107 --> 00:25:50,889 I listened to all the playlists you sent me, 650 00:25:50,989 --> 00:25:52,330 and I even watched that weird 651 00:25:52,430 --> 00:25:54,292 old French movie you said you love. 652 00:25:54,392 --> 00:25:57,015 Wait, you really watched that whole movie? 653 00:25:57,115 --> 00:25:58,857 But you hate subtitles. 654 00:25:58,957 --> 00:26:02,280 I do, but I gave it a try for you. 655 00:26:03,842 --> 00:26:06,424 I guess you could say I made time for you. 656 00:26:08,406 --> 00:26:11,109 You're pretty awesome, 657 00:26:11,209 --> 00:26:14,392 and I've kind of been taking that for granted. 658 00:26:14,492 --> 00:26:17,636 Maybe a little, but it's OK. 659 00:26:17,736 --> 00:26:20,639 Nah, it's not. 660 00:26:20,739 --> 00:26:27,445 And I'm sorry, because I appreciate you... 661 00:26:27,545 --> 00:26:29,808 and your friendship. 662 00:26:29,908 --> 00:26:32,330 Yeah. 663 00:26:32,430 --> 00:26:34,432 Friendship. 664 00:26:38,637 --> 00:26:40,378 ♪ Ahh ♪ 665 00:26:40,478 --> 00:26:43,542 ♪ Next to you ♪ 666 00:26:43,642 --> 00:26:46,384 ♪ Baby, when I'm next to you ♪ 667 00:26:46,484 --> 00:26:49,107 ♪ Oh ♪ 668 00:26:49,207 --> 00:26:51,029 I like the way you apologise. 669 00:26:51,129 --> 00:26:52,711 ♪ Ahh ♪ 670 00:26:52,811 --> 00:26:55,393 ♪ That's all that matters ♪ 671 00:26:55,493 --> 00:26:57,315 ♪ Ahh ♪ 672 00:26:57,415 --> 00:26:59,437 ♪ Next to you ♪ 673 00:26:59,537 --> 00:27:01,399 Oh, counterpoint. 674 00:27:01,499 --> 00:27:04,402 All of our friends have found their soul mates and are 675 00:27:04,502 --> 00:27:06,404 happily boo'd up forever. 676 00:27:06,504 --> 00:27:08,526 Why not me and Patience? 677 00:27:08,626 --> 00:27:10,546 Honey, don't tell me that your strongest argument 678 00:27:10,588 --> 00:27:12,647 is that you don't want to be left out of your friend group. 679 00:27:12,671 --> 00:27:15,533 No. It's all the years we put in together. 680 00:27:15,633 --> 00:27:17,576 I mean, after so much time spent, 681 00:27:17,676 --> 00:27:20,098 you'd say you're pretty committed, right? 682 00:27:20,198 --> 00:27:22,540 Off the record, your past with Patience 683 00:27:22,640 --> 00:27:24,542 has you in a literal chokehold. 684 00:27:24,642 --> 00:27:27,025 Every argument you've made has come back to that. 685 00:27:27,125 --> 00:27:29,948 That's because our past is a beautiful mess, 686 00:27:30,048 --> 00:27:31,870 but it made us who we are today. 687 00:27:31,970 --> 00:27:34,432 I would not be crushing it the way I am in my life right now 688 00:27:34,532 --> 00:27:35,794 without Patience. 689 00:27:35,894 --> 00:27:37,515 So, then one final question. 690 00:27:37,615 --> 00:27:41,079 Do you still see a future with her in the same way 691 00:27:41,179 --> 00:27:43,001 that you used to? 692 00:27:43,101 --> 00:27:49,407 I would argue that two people who may have grown apart 693 00:27:49,507 --> 00:27:53,411 should reconsider if there's a future really there 694 00:27:53,511 --> 00:27:55,573 or just a past. 695 00:27:55,673 --> 00:27:57,675 Wow. 696 00:27:59,077 --> 00:28:00,939 That is the realest thing you've said 697 00:28:01,039 --> 00:28:02,420 since I've came back. 698 00:28:02,520 --> 00:28:04,462 Patience, h-how long you been standing there? 699 00:28:04,562 --> 00:28:06,464 Long enough to hear you do all the talking 700 00:28:06,564 --> 00:28:08,566 for the both of us. 701 00:28:11,569 --> 00:28:13,511 Yo, KJ and Tori been up there 702 00:28:13,611 --> 00:28:14,673 for a hot minute. 703 00:28:14,773 --> 00:28:16,434 I'd be sweating if I were you. 704 00:28:16,534 --> 00:28:18,857 How about you shut up and make me a drink over here? 705 00:28:20,338 --> 00:28:21,599 ♪ Yo ♪ 706 00:28:21,699 --> 00:28:22,881 He's right, though. 707 00:28:22,981 --> 00:28:25,463 Boy's being crazy disrespectful right now. 708 00:28:26,945 --> 00:28:28,847 - I'm about to go up to... - No, no! 709 00:28:28,947 --> 00:28:30,568 I got it. 710 00:28:30,668 --> 00:28:32,170 ♪ She will adore ♪ 711 00:28:32,270 --> 00:28:34,272 ♪ Any haters in my view, I know they... ♪ 712 00:28:34,993 --> 00:28:36,815 ♪ Rolling with me, call it deja vu ♪ 713 00:28:36,915 --> 00:28:39,658 Ah! Oh, my God. 714 00:28:39,758 --> 00:28:41,760 Amina, wait! Amina! 715 00:28:43,081 --> 00:28:44,622 Honey, you good? 716 00:28:44,722 --> 00:28:46,724 Hey, what happened? 717 00:28:48,166 --> 00:28:49,467 Hey, yo, you serious right now? 718 00:28:49,567 --> 00:28:50,909 You cheatin' on Amina? 719 00:28:51,009 --> 00:28:52,586 Yo, dawg. This has nothing to do with you. 720 00:28:52,610 --> 00:28:53,912 This is between me and Amina. 721 00:28:54,012 --> 00:28:55,109 I warned you. You mess with her, 722 00:28:55,133 --> 00:28:56,314 there's gonna be a problem. 723 00:28:56,414 --> 00:28:57,431 - What's up? - What's up, then? 724 00:28:57,455 --> 00:28:58,455 Um, excuse me. 725 00:28:58,536 --> 00:29:00,278 Are you really gonna let this go down? 726 00:29:00,378 --> 00:29:01,635 How far are you gonna let this lie go? 727 00:29:01,659 --> 00:29:02,881 Hey, Tori. Lie? 728 00:29:02,981 --> 00:29:04,923 What are you talking about, a lie? 729 00:29:05,023 --> 00:29:07,025 Amina, what's going on? 730 00:29:10,148 --> 00:29:12,150 Hey, whoa! Party's over. 731 00:29:13,151 --> 00:29:14,568 So, this is what it means to be young 732 00:29:14,592 --> 00:29:16,594 and turn up these days, huh? 733 00:29:27,485 --> 00:29:29,487 Perfect family. 734 00:29:37,735 --> 00:29:39,517 It's the last of them, 735 00:29:39,617 --> 00:29:41,639 except our kids who are still cleaning up in there. 736 00:29:41,739 --> 00:29:44,682 You have a beautiful home. 737 00:29:44,782 --> 00:29:48,626 I'm sorry that my son had a hand in wrecking it tonight. 738 00:29:50,428 --> 00:29:53,732 It's the kind of house my dad always wanted us to have. 739 00:29:53,832 --> 00:29:56,094 Kind of home I want to give KJ. 740 00:29:56,194 --> 00:29:58,696 Well, don't let your past with your dad 741 00:29:58,796 --> 00:30:01,179 affect your future with KJ and Ava. 742 00:30:01,279 --> 00:30:04,702 You're a good father, and I'm sure a much better husband 743 00:30:04,802 --> 00:30:05,722 than you're giving yourself credit for. 744 00:30:05,723 --> 00:30:07,585 Appreciate the kind words. 745 00:30:07,685 --> 00:30:10,188 And you shouldn't give up on your dad or your wife. 746 00:30:10,288 --> 00:30:13,431 You know, time has a way of working out 747 00:30:13,531 --> 00:30:15,553 the messes of our life. 748 00:30:15,653 --> 00:30:17,195 You just gotta keep leaning on hope. 749 00:30:17,295 --> 00:30:20,198 Thank you... Layla, really. 750 00:30:20,298 --> 00:30:21,920 Um... ha. 751 00:30:22,020 --> 00:30:23,597 Thank you for keeping the bar open for me 752 00:30:23,621 --> 00:30:25,083 all those weeks ago 753 00:30:25,183 --> 00:30:26,841 and, uh, for being my first "good acquaintance" 754 00:30:26,865 --> 00:30:28,326 here in L.A. 755 00:30:28,426 --> 00:30:31,930 Well, I think after today, we have graduated to friends. 756 00:30:32,030 --> 00:30:34,192 All right. 757 00:30:41,679 --> 00:30:45,143 Hey, be honest. Do you think we're doing right by Khalil? 758 00:30:45,243 --> 00:30:47,545 Absolutely. I've seen firsthand 759 00:30:47,645 --> 00:30:50,188 what happens to a kid when he gets lost in the system. 760 00:30:50,288 --> 00:30:52,410 And you are making sure he doesn't. 761 00:30:54,893 --> 00:30:57,155 Um, that about does it, right? 762 00:30:57,255 --> 00:30:59,297 Like we were never even here. 763 00:31:01,259 --> 00:31:04,322 Hey. So, I had a thought. 764 00:31:04,422 --> 00:31:06,644 And, um, I'm not one to put labels on things, 765 00:31:06,744 --> 00:31:07,801 but have you ever considered 766 00:31:07,825 --> 00:31:09,407 you might be demisexual? 767 00:31:09,507 --> 00:31:10,728 What? 768 00:31:10,828 --> 00:31:12,610 It means it's important for you to have 769 00:31:12,710 --> 00:31:14,572 an emotional connection before there's that 770 00:31:14,672 --> 00:31:16,334 attraction or physical intimacy. 771 00:31:16,434 --> 00:31:18,776 Well, I mean, back in Oakland, we just consider that, 772 00:31:18,876 --> 00:31:20,859 you know, not being an ass while dating. 773 00:31:20,959 --> 00:31:24,782 And, uh, speaking of labels, should we DTR? 774 00:31:24,882 --> 00:31:26,945 "DTR"? Who still uses that phrase? 775 00:31:27,045 --> 00:31:28,485 Wait, they still use that in Oakland? 776 00:31:28,526 --> 00:31:29,587 Hey, I'm being serious. 777 00:31:29,687 --> 00:31:30,687 Yeah, so am I. 778 00:31:30,728 --> 00:31:32,770 What's to define? 779 00:31:34,132 --> 00:31:37,135 You have a fake girlfriend, remember? 780 00:31:39,377 --> 00:31:41,479 One who looks like she had very real feelings 781 00:31:41,579 --> 00:31:43,401 about what she saw, by the way. 782 00:31:43,501 --> 00:31:46,244 So until you figure that out... 783 00:31:46,344 --> 00:31:48,786 there's nothing to DTR, Oakland. 784 00:32:06,124 --> 00:32:08,106 Why didn't you just tell Khalil the truth? 785 00:32:08,206 --> 00:32:09,944 Come on. You really think I'm the type of guy 786 00:32:09,968 --> 00:32:11,990 to throw you under the bus and blow up your life? 787 00:32:12,090 --> 00:32:15,273 No. No, I just think you're the type of guy that would 788 00:32:15,373 --> 00:32:17,093 sleep with someone else at my party instead. 789 00:32:17,135 --> 00:32:18,476 Hey, I didn't sleep with her. 790 00:32:18,576 --> 00:32:21,439 But would you have... if I didn't walk in? 791 00:32:21,539 --> 00:32:23,741 Why does any of that matter? 792 00:32:25,823 --> 00:32:30,688 We were fake dating, right? 793 00:32:30,788 --> 00:32:34,893 Yeah. Yeah. Of course. 794 00:32:34,993 --> 00:32:37,255 It's fake. 795 00:32:37,355 --> 00:32:40,398 Right. Thought so. 796 00:32:45,443 --> 00:32:47,065 You know what? 797 00:32:47,165 --> 00:32:50,508 You did the fake relationship thing for me as a favour. 798 00:32:50,608 --> 00:32:53,311 I appreciate that, but obviously it's starting to 799 00:32:53,411 --> 00:32:55,433 affect your life and clearly you're interested 800 00:32:55,533 --> 00:32:57,275 in someone else, so I think it would be best 801 00:32:57,375 --> 00:32:59,717 if we just end this whole fake relationship thing. 802 00:32:59,817 --> 00:33:02,680 - But... - It's fine. I'm fine. 803 00:33:02,780 --> 00:33:05,843 It was a stupid idea anyway, right? 804 00:33:05,943 --> 00:33:09,987 Yeah. Yeah, it probably was. 805 00:33:21,559 --> 00:33:23,141 Listen, I am sorry. 806 00:33:23,241 --> 00:33:25,103 I came to talk about my grade, 807 00:33:25,203 --> 00:33:26,820 and she just knew something was on my mind. 808 00:33:26,844 --> 00:33:29,467 Well, so did I, Coop, for the past week. 809 00:33:29,567 --> 00:33:32,510 But instead of talking to me, you chose to talk to Breonna. 810 00:33:32,610 --> 00:33:34,552 You're right. And I wanted to talk to you. 811 00:33:34,652 --> 00:33:37,115 I promise I did, but I just didn't have the answers 812 00:33:37,215 --> 00:33:39,197 because it wasn't only about you. 813 00:33:39,297 --> 00:33:41,299 It was about me, too. 814 00:33:52,390 --> 00:33:56,474 I want so much to be mad at you... 815 00:33:59,317 --> 00:34:04,682 But the truth is, I... I get that. 816 00:34:06,964 --> 00:34:08,987 I'm no different than you. 817 00:34:09,087 --> 00:34:13,031 You know, hopeful that history would... 818 00:34:13,131 --> 00:34:16,154 repeat itself. 819 00:34:16,254 --> 00:34:19,837 Keeping our past as present in our relationship 820 00:34:19,937 --> 00:34:23,241 instead of the current us. 821 00:34:23,341 --> 00:34:28,246 'Cause no matter how messy things got for us 822 00:34:28,346 --> 00:34:31,169 back in the day... 823 00:34:31,269 --> 00:34:34,892 oh, we found a safe space again. 824 00:34:34,992 --> 00:34:36,854 It just... 825 00:34:36,954 --> 00:34:39,177 It feels different this time. 826 00:34:39,277 --> 00:34:41,179 What, like emptier? 827 00:34:41,279 --> 00:34:45,643 No, like it's being filled with other things. 828 00:34:47,245 --> 00:34:49,387 - Like London. - Like law school. 829 00:34:49,487 --> 00:34:50,588 And being a vegan. 830 00:34:50,688 --> 00:34:52,830 And being a grade "A" student. 831 00:34:56,614 --> 00:34:58,736 Being grown-ups... 832 00:35:01,139 --> 00:35:04,042 who... 833 00:35:04,142 --> 00:35:06,144 outgrown each other. 834 00:35:09,747 --> 00:35:14,532 So, this is really, really happening. 835 00:35:14,632 --> 00:35:16,634 Come on. 836 00:35:19,116 --> 00:35:21,018 Listen to me. 837 00:35:21,118 --> 00:35:23,621 You and I, we have to make a choice. 838 00:35:23,721 --> 00:35:27,225 Because if we don't, we will be chasing versions 839 00:35:27,325 --> 00:35:30,168 of ourselves that no longer exist. 840 00:35:31,729 --> 00:35:33,731 I don't want that for us. 841 00:35:35,533 --> 00:35:38,476 ♪ So speak your mind ♪ 842 00:35:38,576 --> 00:35:40,998 ♪ We're losing time ♪ 843 00:35:41,098 --> 00:35:42,240 ♪ I would rather fight ♪ 844 00:35:42,340 --> 00:35:45,042 ♪ Than spend another night ♪ 845 00:35:45,142 --> 00:35:46,884 ♪ Doing nothing at all ♪ 846 00:35:46,984 --> 00:35:49,887 ♪ If it's the end ♪ 847 00:35:49,987 --> 00:35:52,290 ♪ Don't play pretend ♪ 848 00:35:52,390 --> 00:35:55,453 ♪ I don't wanna look back and say ♪ 849 00:35:55,553 --> 00:35:59,016 ♪ It's not what we did, it's what we didn't ♪ 850 00:35:59,116 --> 00:36:02,780 ♪ Ooh, ooh ♪ 851 00:36:02,880 --> 00:36:07,305 You changed me, Coop... 852 00:36:07,405 --> 00:36:09,407 for the better. 853 00:36:11,529 --> 00:36:13,070 And I love you. 854 00:36:13,170 --> 00:36:15,353 I'll always love you. 855 00:36:15,453 --> 00:36:17,074 Always. 856 00:36:17,174 --> 00:36:19,176 OK. 857 00:36:20,738 --> 00:36:23,521 ♪ So speak your mind ♪ 858 00:36:23,621 --> 00:36:25,923 ♪ We're losing time ♪ 859 00:36:26,023 --> 00:36:29,247 ♪ I don't wanna look back and say ♪ 860 00:36:29,347 --> 00:36:33,431 ♪ It's not what we did, it's what we didn't ♪ 861 00:36:38,596 --> 00:36:42,059 Yo. What's Tori talking about? 862 00:36:42,159 --> 00:36:44,319 She mentioned something about a lie between you and KJ? 863 00:36:44,402 --> 00:36:46,844 Are you serious right now? 864 00:36:48,566 --> 00:36:50,788 Do you seriously not know? Do you really not get it? 865 00:36:50,888 --> 00:36:53,110 It was a fake relationship, OK? Not real. 866 00:36:53,210 --> 00:36:54,472 Wait. What? 867 00:36:54,572 --> 00:36:57,195 Please tell me you are not this clueless. 868 00:36:57,295 --> 00:36:58,916 You won't kiss me, 869 00:36:59,016 --> 00:37:02,160 but you don't want me to kiss anyone else. 870 00:37:02,260 --> 00:37:05,763 And I was stupid enough to let your messy situations 871 00:37:05,863 --> 00:37:08,486 make me act outside of myself. 872 00:37:08,586 --> 00:37:10,168 I'm better than this. 873 00:37:10,268 --> 00:37:12,990 I deserve better than this. 874 00:37:15,473 --> 00:37:17,054 Amina. 875 00:37:17,154 --> 00:37:18,576 Amina, wait. 876 00:37:18,676 --> 00:37:21,118 So, what, you saying we not friends anymore? 877 00:37:30,127 --> 00:37:31,549 You good? 878 00:37:31,649 --> 00:37:33,449 Stupid shoe almost took me out for the season. 879 00:37:33,531 --> 00:37:36,794 So you want to tell me what happened at the party? 880 00:37:36,894 --> 00:37:38,516 I mean I clocked Tori there. 881 00:37:38,616 --> 00:37:39,957 We kind of hooked up. 882 00:37:40,057 --> 00:37:41,399 Oh, then why does it look like 883 00:37:41,499 --> 00:37:44,121 you ended a relationship instead of starting one? 884 00:37:44,221 --> 00:37:46,604 Look, it's complicated, all right? 885 00:37:46,704 --> 00:37:48,366 I kind of just want to go to bed. 886 00:37:48,466 --> 00:37:49,887 OK. 887 00:37:49,987 --> 00:37:52,049 Good night, son. 888 00:37:52,149 --> 00:37:54,151 Good night, Pop. 889 00:38:18,055 --> 00:38:20,238 You gonna put a dent in that counter, 890 00:38:20,338 --> 00:38:22,360 you keep scrubbing so hard. 891 00:38:22,460 --> 00:38:26,404 My bad about earlier, Mrs. LB... 892 00:38:26,504 --> 00:38:28,005 for letting the party get out of hand. 893 00:38:28,105 --> 00:38:30,207 I never wanted to let you and Coach down. 894 00:38:30,307 --> 00:38:32,049 Hey, why would you let anyone down? 895 00:38:32,149 --> 00:38:34,292 You opened your home to me 896 00:38:34,392 --> 00:38:37,355 when you had no reason to, and I... 897 00:38:41,399 --> 00:38:44,262 Khalil, I want to be perfectly clear 898 00:38:44,362 --> 00:38:47,064 when I tell you this. 899 00:38:47,164 --> 00:38:50,628 You don't have to earn your right to be here. 900 00:38:50,728 --> 00:38:52,189 OK? You don't have to clean 901 00:38:52,289 --> 00:38:56,434 or be the perfect roomie or anything, OK? 902 00:38:56,534 --> 00:38:58,436 You deserve to be here, safe with us. 903 00:38:58,536 --> 00:39:00,538 But I don't, all right? 904 00:39:01,499 --> 00:39:03,641 I don't deserve any of this. 905 00:39:03,741 --> 00:39:06,284 My dad gets locked up, and what? 906 00:39:06,384 --> 00:39:08,165 My life just gets better? 907 00:39:08,265 --> 00:39:11,289 Ain't nothing right about that, Mrs. LB. 908 00:39:13,391 --> 00:39:15,453 It's OK. It's OK to feel your feelings. 909 00:39:15,553 --> 00:39:20,498 ♪ This is where you belong ♪ 910 00:39:20,598 --> 00:39:24,101 You don't have to be strong all the time. 911 00:39:24,201 --> 00:39:26,704 Or feel guilty for having a village 912 00:39:26,804 --> 00:39:28,105 you can anchor yourself to. 913 00:39:28,205 --> 00:39:29,743 ♪ This is home, this is home... ♪ 914 00:39:29,767 --> 00:39:32,189 Everything has a purpose. OK? 915 00:39:32,289 --> 00:39:34,312 ♪ This is where... ♪ 916 00:39:34,412 --> 00:39:35,633 Thank you. 917 00:39:35,733 --> 00:39:38,155 ♪ ...you belong ♪ 918 00:39:38,255 --> 00:39:39,797 You cool if I go upstairs, Mrs. LB? 919 00:39:39,897 --> 00:39:41,198 Of course. 920 00:39:41,298 --> 00:39:44,381 And please, just, um, just call me Layla. 921 00:39:46,103 --> 00:39:48,285 ♪ Whoa oh ♪ 922 00:39:48,385 --> 00:39:52,289 Actually, Layla, can I ask you something? 923 00:39:52,389 --> 00:39:53,771 Yeah. Of course. 924 00:39:53,871 --> 00:39:55,168 What's with these high school girls 925 00:39:55,192 --> 00:39:57,294 playing games all the time? 926 00:39:57,394 --> 00:39:59,897 Oh, I guess some things never change. 927 00:39:59,997 --> 00:40:04,141 My best advice would be that, you know, 928 00:40:04,241 --> 00:40:05,703 now that you know how it feels, 929 00:40:05,803 --> 00:40:07,545 just be someone who's always honest 930 00:40:07,645 --> 00:40:09,647 about what they're feeling. 931 00:40:11,248 --> 00:40:12,790 Thank you. 932 00:40:12,890 --> 00:40:18,556 ♪ This is where you belong ♪ 933 00:40:18,656 --> 00:40:20,197 ♪ This is home ♪ 934 00:40:20,297 --> 00:40:23,320 So, KJ was your fake boyfriend? 935 00:40:23,420 --> 00:40:25,363 Yeah, to make Khalil jealous, but it backfired, 936 00:40:25,463 --> 00:40:27,164 and now KJ likes Tori anyways. 937 00:40:27,264 --> 00:40:28,562 I still don't know if Khalil likes me 938 00:40:28,586 --> 00:40:30,003 and honestly, I'm just done with boys! 939 00:40:30,027 --> 00:40:31,969 Hold up. Girls ain't no easier. 940 00:40:32,069 --> 00:40:33,771 The worst part is, I think I just lost two 941 00:40:33,871 --> 00:40:35,853 of my closest friends with this stupid scheme. 942 00:40:35,953 --> 00:40:37,334 I get it. 943 00:40:37,434 --> 00:40:39,777 I mean, Patience was... 944 00:40:39,877 --> 00:40:42,420 She was my best friend for a very long time, 945 00:40:42,520 --> 00:40:45,262 and now... 946 00:40:45,362 --> 00:40:47,344 I have no idea what that friendship looks like. 947 00:40:47,444 --> 00:40:49,446 You mean when she goes to England? 948 00:40:50,447 --> 00:40:52,449 No. 949 00:40:54,692 --> 00:40:55,692 We broke up. 950 00:40:55,733 --> 00:40:56,794 Wait, no. 951 00:40:56,894 --> 00:40:58,355 Hey, it's OK. 952 00:40:58,455 --> 00:41:04,402 It sucks and it hurts... 953 00:41:04,502 --> 00:41:06,363 but it was time. 954 00:41:06,463 --> 00:41:08,165 So what now? Do you move into 955 00:41:08,265 --> 00:41:09,647 your new apartment by yourself? 956 00:41:09,747 --> 00:41:12,410 No. I mean, I can't afford that on my own. 957 00:41:12,510 --> 00:41:14,371 But hey, don't you worry about that. 958 00:41:14,471 --> 00:41:16,473 Those is grown people problems. 959 00:41:22,760 --> 00:41:24,221 Move in with us. 960 00:41:24,321 --> 00:41:26,263 What? 961 00:41:26,363 --> 00:41:29,226 Yeah. You're already here all the time. 962 00:41:29,326 --> 00:41:32,750 We got a room and it'll save you money. 963 00:41:32,850 --> 00:41:35,833 And I know it would make my dad happy. 964 00:41:35,933 --> 00:41:40,057 Well, I guess you have gotten grown after all. 965 00:41:41,378 --> 00:41:44,261 OK, I'll talk to your pops. 966 00:41:45,663 --> 00:41:47,324 Come here. 967 00:41:47,424 --> 00:41:49,426 Ahh! 968 00:41:50,387 --> 00:41:52,590 Roommates. 969 00:42:20,578 --> 00:42:22,580 {\an8}Greg, move your head. 69512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.