Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:05,921
- [♪ club music playing]
- [people chattering]
2
00:00:05,922 --> 00:00:08,382
Thank you all
for celebrating me tonight.
3
00:00:08,383 --> 00:00:10,759
Not only did Scoop Loop
make me richer
4
00:00:10,760 --> 00:00:12,428
with this partnership,
5
00:00:12,429 --> 00:00:15,347
they even loaned me
this Man Tiger.
6
00:00:15,348 --> 00:00:17,391
So I'm gonna
pay it forward.
7
00:00:17,392 --> 00:00:19,810
- [body thuds]
- [crowd gasping, murmuring]
8
00:00:19,811 --> 00:00:21,270
[Sunny grunting]
9
00:00:21,271 --> 00:00:23,105
4,000 pions
to the first person
10
00:00:23,106 --> 00:00:24,606
that gets this
out of his mouth.
11
00:00:24,607 --> 00:00:25,774
[overlapping shouting]
12
00:00:25,775 --> 00:00:27,235
[roaring]
13
00:00:28,111 --> 00:00:30,487
- [people chanting] Fight! Fight!
- [Tulip] Wow.
14
00:00:30,488 --> 00:00:33,282
It's so kind of Sunny
to give away
the money she earned
15
00:00:33,283 --> 00:00:36,326
for her Scoop Loop partnership
to total strangers.
16
00:00:36,327 --> 00:00:38,746
I've never seen
such benevolence.
17
00:00:38,747 --> 00:00:40,289
That ain't philanthropy.
18
00:00:40,290 --> 00:00:42,791
That's exploitation,
straight up.
19
00:00:42,792 --> 00:00:45,044
- You think so?
- I know so.
20
00:00:45,045 --> 00:00:47,254
Anything given in excess
and without solicitation
21
00:00:47,255 --> 00:00:48,589
is just a tool
used to exert power
22
00:00:48,590 --> 00:00:50,132
- over the receiver.
- [person screaming]
23
00:00:50,133 --> 00:00:52,760
And money is the most
powerful tool there is.
24
00:00:52,761 --> 00:00:54,303
It's mind control 101.
25
00:00:54,304 --> 00:00:56,346
I know an aspiring tyrant
when I see one.
26
00:00:56,347 --> 00:00:59,767
Ladi, that 10K I gave you,
give it to me so I can give it
27
00:00:59,768 --> 00:01:02,978
to people and make them
do stupid stuff immediately.
28
00:01:02,979 --> 00:01:05,814
I invested it in bomb stocks,
you despot.
29
00:01:05,815 --> 00:01:08,442
- Traitor.
- I donated mine
30
00:01:08,443 --> 00:01:10,861
to the Leaky Larynx League
of America.
31
00:01:10,862 --> 00:01:12,696
Hey, I gave you guys
that money
32
00:01:12,697 --> 00:01:14,698
so you can do what
I want you to do with it.
33
00:01:14,699 --> 00:01:16,617
- Told you.
- When you handed us
the money,
34
00:01:16,618 --> 00:01:18,535
you said there were
no strings attached.
35
00:01:18,536 --> 00:01:21,080
I always attach strings
to my money.
36
00:01:21,081 --> 00:01:22,581
[loud rumbling]
37
00:01:22,582 --> 00:01:24,167
[all gasping]
38
00:01:25,376 --> 00:01:28,253
- [loud buzzing]
- [thud]
39
00:01:28,254 --> 00:01:31,508
[♪ suspenseful music playing]
40
00:01:35,553 --> 00:01:38,848
Human citizens of
South Central, Los Angeles.
41
00:01:42,352 --> 00:01:46,230
We, the original Cyborgian
Operative Decoys,
42
00:01:46,231 --> 00:01:48,398
are here to fulfill
the prophecy
43
00:01:48,399 --> 00:01:51,151
of the late, great
rapper-turned-martyr,
44
00:01:51,152 --> 00:01:53,821
who, for some reason,
we revere as a god.
45
00:01:53,822 --> 00:01:58,033
Give thy weary ears and eyes
to the ancient relic
46
00:01:58,034 --> 00:02:01,954
from the time
of our Lord Tupick.
47
00:02:01,955 --> 00:02:04,998
And behold, the prophecy.
48
00:02:04,999 --> 00:02:07,209
- [all gasp]
- [projector clicking]
49
00:02:07,210 --> 00:02:09,378
The ground will open up
50
00:02:09,379 --> 00:02:11,880
and the poor
will eat the rich.
51
00:02:11,881 --> 00:02:13,090
Thug life, baby.
52
00:02:13,091 --> 00:02:15,384
Oye!
How long you
been down there?
53
00:02:15,385 --> 00:02:17,302
Hold up now, hold up.
Now, the prophecy says
54
00:02:17,303 --> 00:02:18,887
the poor will eat the rich.
55
00:02:18,888 --> 00:02:22,224
So, basically, what y'all
are saying is y'all are poor.
56
00:02:22,225 --> 00:02:24,226
Look it, if you guys
need some money,
57
00:02:24,227 --> 00:02:25,811
you can just ask, okay?
58
00:02:25,812 --> 00:02:26,979
We have lots of it,
59
00:02:26,980 --> 00:02:29,440
thanks to Senorita Green's
generosity.
60
00:02:30,608 --> 00:02:31,567
Pobrecito!
61
00:02:31,568 --> 00:02:33,778
[♪ electronic music playing]
62
00:02:37,365 --> 00:02:39,616
Now, what the hell
you do that for, Larry?
63
00:02:39,617 --> 00:02:40,701
My bad.
64
00:02:40,702 --> 00:02:44,455
Now, who here is rich?
65
00:02:45,373 --> 00:02:46,915
- What's up?
- [chuckles nervously]
66
00:02:46,916 --> 00:02:48,417
I mean,
she makes money,
67
00:02:48,418 --> 00:02:50,502
but, I mean,
rich is a stretch.
68
00:02:50,503 --> 00:02:51,962
[clicks tongue]
Man, I'm ballin'.
69
00:02:51,963 --> 00:02:54,173
Yeah, but like,
tennis ball ballin'.
70
00:02:54,174 --> 00:02:56,717
I'd say ping pong.
71
00:02:56,718 --> 00:02:58,760
I should slap you
72
00:02:58,761 --> 00:03:01,346
with a lot of money
for sayin' such things.
73
00:03:01,347 --> 00:03:04,558
Shh! We're trying
to protect you, dummy.
74
00:03:04,559 --> 00:03:06,685
[whispering]
Can we go get pizza?
75
00:03:06,686 --> 00:03:07,770
Seize her!
76
00:03:08,771 --> 00:03:10,481
[gunshots]
77
00:03:11,441 --> 00:03:14,151
[♪ jazz music playing]
78
00:03:14,152 --> 00:03:15,402
- [music stops abruptly]
- Huh. You know,
79
00:03:15,403 --> 00:03:17,654
they never said
if they were poor or not.
80
00:03:17,655 --> 00:03:19,656
- [overlapping chatter]
- [grunting]
81
00:03:19,657 --> 00:03:21,116
- [screaming]
- Get your ass down there
82
00:03:21,117 --> 00:03:23,494
- and tell us what you see.
- [loud thud]
83
00:03:24,120 --> 00:03:25,787
[man gasps]
Oh!
84
00:03:25,788 --> 00:03:27,789
Ay, dios mio.
85
00:03:27,790 --> 00:03:29,750
They're really fucking poor.
86
00:03:29,751 --> 00:03:32,419
Uh-huh.
How poor?
87
00:03:32,420 --> 00:03:36,215
Their comforts of home
are drawn on cardboard.
88
00:03:36,216 --> 00:03:37,424
[person 1]
They got a jet ski down there?
89
00:03:37,425 --> 00:03:38,717
[person 2] Hey, man,
how wide is that sofa?
90
00:03:38,718 --> 00:03:40,385
- I got dibs on that TV, man.
- Hell yeah.
91
00:03:40,386 --> 00:03:42,179
Oh, shit,
I could use a new puppy.
92
00:03:42,180 --> 00:03:44,264
[♪ jazz music playing]
93
00:03:44,265 --> 00:03:45,390
- Shit!
- [gunshots]
94
00:03:45,391 --> 00:03:46,809
They're gaining up on us.
95
00:03:48,478 --> 00:03:51,439
Man Tiger,
let us mount you.
96
00:03:52,315 --> 00:03:54,234
[roaring]
97
00:03:54,984 --> 00:03:56,526
[gunfire continues]
98
00:03:56,527 --> 00:03:59,529
Damn, these guys are relentless,
and I'm runnin' out of ammo.
99
00:03:59,530 --> 00:04:01,573
Man Tiger,
turn into that alleyway.
100
00:04:01,574 --> 00:04:03,826
[♪ jazz music continues playing]
101
00:04:05,995 --> 00:04:08,163
[Sunny snoring loudly]
102
00:04:08,164 --> 00:04:09,248
- [clapping] Hey!
- [gasps]
103
00:04:09,249 --> 00:04:10,958
Pay attention, Nasty.
104
00:04:10,959 --> 00:04:13,293
You need to get rid
of all that cash,
and quick.
105
00:04:13,294 --> 00:04:14,920
Ladi's right.
We can drop it off
106
00:04:14,921 --> 00:04:17,839
at the church
or the hospital-free hospital.
107
00:04:17,840 --> 00:04:20,092
Anything to get
these guys off of our tail.
108
00:04:20,093 --> 00:04:22,010
No offense, Man Tiger.
109
00:04:22,011 --> 00:04:24,012
[growling]
110
00:04:24,013 --> 00:04:26,306
Oh, I see what's
happening here.
111
00:04:26,307 --> 00:04:29,685
You guys are trying
to level the playing field
112
00:04:29,686 --> 00:04:31,561
by making me poor.
113
00:04:31,562 --> 00:04:33,355
- Come again?
- Christ on a cracker.
114
00:04:33,356 --> 00:04:35,482
Admit it.
You guys hate the fact
115
00:04:35,483 --> 00:04:38,360
that between the three of us,
I'm the only one that's...
116
00:04:38,361 --> 00:04:40,487
[belching]
...that's wealthy.
117
00:04:40,488 --> 00:04:43,365
You're not wealthy.
Wealthy people think long-term
118
00:04:43,366 --> 00:04:45,784
and their spending and
investing habits reflect that,
119
00:04:45,785 --> 00:04:48,537
Mrs. 12,000 Pion-Worth
Voice-Changer Surgery.
120
00:04:48,538 --> 00:04:51,373
Very true.
And by those metrics,
121
00:04:51,374 --> 00:04:54,002
Ladi is technically
the wealthiest among us.
122
00:04:54,210 --> 00:04:56,420
[deep, robotic voice]
123
00:04:56,421 --> 00:04:58,714
There she is.
124
00:04:58,715 --> 00:05:00,090
[scoffs]
Whoops.
125
00:05:00,091 --> 00:05:02,010
- [gate rattling]
- [Tulip] We're trapped!
126
00:05:02,760 --> 00:05:04,303
Ladi, what about those shoes
with the suction cups
127
00:05:04,304 --> 00:05:06,221
you usually keep on you?
The-- the Suctionators?
128
00:05:06,222 --> 00:05:08,515
Stopped sucking,
so I got rid of it.
129
00:05:08,516 --> 00:05:10,517
- [chuckles] Good one.
- Wait, I have this.
130
00:05:10,518 --> 00:05:11,935
- [spitting]
- [bomb chiming]
131
00:05:11,936 --> 00:05:13,186
- [grunting]
- [explosion]
132
00:05:13,187 --> 00:05:14,688
Dude, gnarly!
133
00:05:14,689 --> 00:05:16,356
How did you get
your hands on that?
134
00:05:16,357 --> 00:05:18,066
- Bomb stocks.
- Oh, yeah?
135
00:05:18,067 --> 00:05:20,694
Well, look at what
my money can do.
136
00:05:20,695 --> 00:05:23,947
Man Tiger, take us to
an old lady's house, huh?
137
00:05:23,948 --> 00:05:25,366
Huh?
That's dumb.
138
00:05:32,248 --> 00:05:33,958
I'm so sorry.
139
00:05:37,420 --> 00:05:40,089
- Ugh, that's disgusting.
- Noice!
140
00:05:41,632 --> 00:05:43,425
Oh, God,
you could have did this
141
00:05:43,426 --> 00:05:45,553
over the wall back there,
Man Tiger.
142
00:05:46,637 --> 00:05:49,056
- We're in danger!
- [people chattering]
143
00:05:49,057 --> 00:05:51,350
Hold up.
Do I smell cookies?
144
00:05:51,351 --> 00:05:53,101
[gasps]
Open the door right now.
145
00:05:53,102 --> 00:05:54,686
Ma'am, please let us in.
146
00:05:54,687 --> 00:05:56,271
Robots are trying
to eat my friend.
147
00:05:56,272 --> 00:05:59,066
[gasps]
And turn me into a god.
148
00:05:59,067 --> 00:06:01,276
Sunny?
Shut up!
149
00:06:01,277 --> 00:06:03,487
What, you don't think
that if I died,
150
00:06:03,488 --> 00:06:05,989
my fans wouldn't uplift me
to the heavens
151
00:06:05,990 --> 00:06:07,282
and revere me as a god?
152
00:06:07,283 --> 00:06:09,284
No.
You'd just be dead.
153
00:06:09,285 --> 00:06:11,411
Now, get your ass
in this house.
154
00:06:11,412 --> 00:06:12,788
- Man, fuck
this old lady...
- Ow!
155
00:06:12,789 --> 00:06:14,998
- Sunny!
- ...and this old-ass
lady's house.
156
00:06:14,999 --> 00:06:16,458
Hear me out!
Damn!
157
00:06:16,459 --> 00:06:19,878
Y'all don't think I'm good
enough to be a god, huh?
158
00:06:19,879 --> 00:06:20,796
Tell the truth.
159
00:06:20,797 --> 00:06:23,131
I think you'd make
a pretty angel.
160
00:06:23,132 --> 00:06:26,218
Sunny, you're drunk.
Now, come on!
161
00:06:26,219 --> 00:06:27,803
Fuck you!
162
00:06:27,804 --> 00:06:29,805
I'm more sober
than I've ever been
163
00:06:29,806 --> 00:06:32,808
because I can see
my destiny, okay?
164
00:06:32,809 --> 00:06:34,726
I just never thought
my best friends
165
00:06:34,727 --> 00:06:37,521
would try to stop me
from stepping into it.
166
00:06:37,522 --> 00:06:39,189
Man Tiger's eating
the old lady!
167
00:06:39,190 --> 00:06:40,982
- [all screaming]
- [chuckles] Sorry.
168
00:06:40,983 --> 00:06:43,735
It's way past my shift,
and I am starving.
169
00:06:43,736 --> 00:06:44,820
I mean...
170
00:06:44,821 --> 00:06:46,655
[vocalizing]
171
00:06:46,656 --> 00:06:48,490
- [gun cocking]
- Wait.
172
00:06:48,491 --> 00:06:50,200
Why are you
pointing that at me?
173
00:06:50,201 --> 00:06:53,120
Because animals don't talk.
174
00:06:53,121 --> 00:06:55,372
Au contraire.
We talk.
175
00:06:55,373 --> 00:06:57,207
We just choose
not to around humans
176
00:06:57,208 --> 00:06:59,918
as a means to keep the peace
and avoid shit like this.
177
00:06:59,919 --> 00:07:03,004
But I've literally been talking
to you this entire time,
178
00:07:03,005 --> 00:07:05,674
and you guys have literally
been responding to me,
179
00:07:05,675 --> 00:07:07,342
so everyone,
just calm down!
180
00:07:07,343 --> 00:07:08,677
But you were "rorring."
181
00:07:08,678 --> 00:07:12,431
Roari-- "woaring."
You...
182
00:07:12,432 --> 00:07:15,642
[clicking tongue]
Man, you were going
"rawr, rawr, rawr," okay?
183
00:07:15,643 --> 00:07:17,686
Yeah, like a tiger
is supposed to.
184
00:07:17,687 --> 00:07:20,105
Oh, my God,
did you hear
what I just said?
185
00:07:20,106 --> 00:07:22,191
- Watch your tone!
- Make me.
186
00:07:23,359 --> 00:07:24,609
- [grunting]
- See what I mean?
187
00:07:24,610 --> 00:07:26,319
When emotions run the show,
things get messy.
188
00:07:26,320 --> 00:07:28,530
Now, I totally get panicking,
because you guys saw me
189
00:07:28,531 --> 00:07:29,739
eating that nice old lady.
190
00:07:29,740 --> 00:07:32,784
But pulling a gun on me
because it confuses you?
191
00:07:32,785 --> 00:07:34,578
- Stop being
so damn impulsive.
- Ooh!
192
00:07:34,579 --> 00:07:36,539
And use your instincts!
193
00:07:37,665 --> 00:07:39,458
[toy leader laughing evilly]
194
00:07:39,459 --> 00:07:41,210
[grunting]
195
00:07:43,379 --> 00:07:45,380
What are you all looking at?
Seize her!
196
00:07:45,381 --> 00:07:48,801
[♪ tense music playing]
197
00:07:52,305 --> 00:07:53,763
[vomiting]
198
00:07:53,764 --> 00:07:57,058
What's the matter
with you lot?
Seize her!
199
00:07:57,059 --> 00:07:58,310
She smells, sir.
200
00:07:58,311 --> 00:08:00,061
- [vomiting]
- How dare you!
201
00:08:00,062 --> 00:08:01,980
Pull yourselves together
and bring her over here
202
00:08:01,981 --> 00:08:04,524
so we can fulfill...
[sniffing]
203
00:08:04,525 --> 00:08:07,402
Oh, fuck,
what is that?
204
00:08:07,403 --> 00:08:08,695
[both vomiting]
205
00:08:08,696 --> 00:08:12,240
- Smells like tiger ass, sir.
- [both vomiting]
206
00:08:12,241 --> 00:08:14,618
She put money in Man Tiger's
ass about an hour ago.
207
00:08:14,619 --> 00:08:17,370
Yeah, and I sucked
vodka out of it too.
208
00:08:17,371 --> 00:08:20,749
What's the big deal?
I'm still rich.
209
00:08:20,750 --> 00:08:23,084
Yeah, you can still eat me.
210
00:08:23,085 --> 00:08:24,377
[both vomiting]
211
00:08:24,378 --> 00:08:28,924
Maybe if we hold our noses
while we chew, it will help.
212
00:08:28,925 --> 00:08:31,426
Silence!
I propose a compromise.
213
00:08:31,427 --> 00:08:33,386
- [robots vomiting]
- We ogle her net worth.
214
00:08:33,387 --> 00:08:35,555
If it's low,
we let her go.
215
00:08:35,556 --> 00:08:38,558
If it's high,
we devour her.
216
00:08:38,559 --> 00:08:40,810
- That didn't rhyme.
- Oh, hush up, stinky.
217
00:08:40,811 --> 00:08:44,439
800,000 pion.
That is it.
218
00:08:44,440 --> 00:08:48,026
800,000 is still
a lot of money.
219
00:08:48,027 --> 00:08:49,277
Bullshit!
220
00:08:49,278 --> 00:08:52,364
True high-worth individuals
have over one million
221
00:08:52,365 --> 00:08:53,865
in highly liquid assets.
222
00:08:53,866 --> 00:08:56,284
You're... you're not rich.
223
00:08:56,285 --> 00:08:58,453
You're just stable
224
00:08:58,454 --> 00:09:00,288
and really
fucking smelly.
225
00:09:00,289 --> 00:09:02,165
Let's go, guys.
226
00:09:02,166 --> 00:09:03,333
Hey, wait!
227
00:09:03,334 --> 00:09:05,752
Sunny, what are you doing?
They're letting you go.
228
00:09:05,753 --> 00:09:09,464
You think I'm gonna let
a bunch of ice cream cones
229
00:09:09,465 --> 00:09:11,466
tell me what I'm worth?
230
00:09:11,467 --> 00:09:12,968
Think again.
231
00:09:12,969 --> 00:09:16,388
Do you guys have any idea who
you just turned your back on?
232
00:09:16,389 --> 00:09:20,225
[chuckles]
Sunny fuckin' Green, bitch.
233
00:09:20,226 --> 00:09:22,061
God of South Central.
234
00:09:23,938 --> 00:09:26,606
Look around.
I'm everywhere.
235
00:09:26,607 --> 00:09:28,567
I'm on everything.
236
00:09:28,568 --> 00:09:31,987
And when you think about it,
I'm in everyone.
237
00:09:31,988 --> 00:09:33,738
Because--
because they're all
drinking the beer
238
00:09:33,739 --> 00:09:35,156
with my face on it.
239
00:09:35,157 --> 00:09:36,700
- We get it.
- Good!
240
00:09:36,701 --> 00:09:39,995
What am I without success
or money, you ask?
241
00:09:39,996 --> 00:09:42,330
I'm the most
influential sentient being
242
00:09:42,331 --> 00:09:44,666
within a 30-mile radius, bitch.
243
00:09:44,667 --> 00:09:47,002
No, that's who you are
with those things.
244
00:09:47,003 --> 00:09:50,338
Oh, stop with the projections.
Okay, all of you.
245
00:09:50,339 --> 00:09:53,425
As a matter of fact,
that's what this whole shit
246
00:09:53,426 --> 00:09:55,051
has been about
from the beginning.
247
00:09:55,052 --> 00:09:57,929
Projections, deflections,
and literal projectors,
248
00:09:57,930 --> 00:09:59,723
like this old piece of shit
249
00:09:59,724 --> 00:10:00,974
that started
all of this shit.
250
00:10:00,975 --> 00:10:02,809
- [grunting]
- [electricity zapping]
251
00:10:02,810 --> 00:10:04,352
Once the ground beef
is done,
252
00:10:04,353 --> 00:10:06,730
you will open up the oven
and pour the sauce in.
253
00:10:06,731 --> 00:10:09,357
Now, you're ready to eat
the rich, buttery flavor
254
00:10:09,358 --> 00:10:10,692
of Tupick's Butter Beef.
255
00:10:10,693 --> 00:10:13,153
Mm! Now that's
thug life, baby.
256
00:10:13,154 --> 00:10:14,070
[chomping]
257
00:10:14,071 --> 00:10:16,197
- [power shutting down]
- What the...?!
258
00:10:16,198 --> 00:10:19,451
The prophecy isn't real?
259
00:10:19,452 --> 00:10:22,704
The prophecy
is a fuckin' beef ad?!
260
00:10:22,705 --> 00:10:27,125
Looks like you guys
were chasing the wrong meat.
261
00:10:27,126 --> 00:10:29,461
[laughter]
262
00:10:29,462 --> 00:10:30,920
Cheer up.
263
00:10:30,921 --> 00:10:34,132
Things could have been
a lot worse.
264
00:10:34,133 --> 00:10:35,550
- [laughter]
- Yeah!
265
00:10:35,551 --> 00:10:37,886
We could have all
ended up dead,
266
00:10:37,887 --> 00:10:40,388
if the "steaks"
were higher.
267
00:10:40,389 --> 00:10:41,765
[laughter]
268
00:10:41,766 --> 00:10:45,352
I'm horny, and I wanna
T-Bone everyone here.
269
00:10:45,353 --> 00:10:47,395
- [laughter]
- Wow.
270
00:10:47,396 --> 00:10:49,606
Sex with a hot Man Tiger?
271
00:10:49,607 --> 00:10:53,276
I guess we're the real
"wieners."
272
00:10:53,277 --> 00:10:55,321
[all laughing]
273
00:10:57,406 --> 00:10:58,990
♪ Sandy Ben-- San-Sandy ♪
274
00:10:58,991 --> 00:11:02,118
♪ Sandy Benjamin the name,
never use it in vain ♪
275
00:11:02,119 --> 00:11:04,871
♪ I probably,
I-I-I probably go ♪
276
00:11:04,872 --> 00:11:07,666
♪ I-I'll probably go down
as one of the illest ♪
277
00:11:07,667 --> 00:11:09,584
♪ Sandy Ben-- San-Sandy ♪
278
00:11:09,585 --> 00:11:12,962
♪ Sandy Benjamin the name,
never use it in vain ♪
279
00:11:12,963 --> 00:11:15,216
♪ I probably,
I-I-I probably go ♪
20741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.