Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:06,670
Most men see me as an extension
2
00:00:06,810 --> 00:00:09,086
of the body part they're interested in.
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,426
But not the guy next to me at the bar.
4
00:00:11,450 --> 00:00:13,850
He was seeing the real me.
5
00:00:15,180 --> 00:00:17,280
Kind of like you do.
6
00:00:18,720 --> 00:00:20,896
He could've been you.
7
00:00:20,920 --> 00:00:25,360
Handsome, smart,
eyes you can get lost in.
8
00:00:26,130 --> 00:00:28,106
It's crazy, I was flirting with him,
9
00:00:28,130 --> 00:00:30,670
but I was thinking about you.
10
00:00:31,530 --> 00:00:33,300
Cool story.
11
00:00:34,270 --> 00:00:37,216
Definitely made up, but cool.
12
00:00:37,240 --> 00:00:40,040
Roleplay only works if we both commit.
13
00:00:40,170 --> 00:00:42,210
Sorry.
14
00:00:42,980 --> 00:00:44,686
The longer we do this, the more I can tell
15
00:00:44,710 --> 00:00:47,856
when you're, you know, in character.
16
00:00:47,880 --> 00:00:50,326
Well, you do have nice eyes.
17
00:00:50,350 --> 00:00:52,626
So grumpy.
18
00:00:52,650 --> 00:00:55,166
You're in a mood tonight.
19
00:00:55,190 --> 00:00:57,590
How can I help? I don't know.
20
00:00:58,560 --> 00:01:00,560
Tell me something real about yourself.
21
00:01:02,560 --> 00:01:05,430
Never mind. I know
you need boundaries.
22
00:01:07,440 --> 00:01:10,816
I grew up in a rabbit farm in new Mexico.
23
00:01:10,840 --> 00:01:13,316
I know it sounds fake, but I swear it's
24
00:01:13,340 --> 00:01:15,116
no, I believe you.
25
00:01:15,140 --> 00:01:16,610
That was real.
26
00:01:17,450 --> 00:01:20,120
So do you harvest the
rabbits in the fall, or...?
27
00:01:22,850 --> 00:01:24,666
Is it abnormally hot there?
28
00:01:24,690 --> 00:01:27,130
You seem feverish and sweaty.
29
00:01:27,260 --> 00:01:29,336
Think you need to see a doctor.
30
00:01:29,360 --> 00:01:31,330
Smooth.
31
00:01:32,830 --> 00:01:35,306
Why don't you just
examine me right now?
32
00:01:35,330 --> 00:01:37,506
I'm actually serious.
33
00:01:37,530 --> 00:01:39,706
I can get you an appointment at uhop.
34
00:01:39,730 --> 00:01:41,546
I know that you live in Pittsburgh.
35
00:01:41,570 --> 00:01:44,146
I can't help it. You picked
up some of the lingo.
36
00:01:44,170 --> 00:01:45,516
Yesterday, you said "gum band."
37
00:01:45,540 --> 00:01:47,386
Anywhere else, you
would've said "rubber band."
38
00:01:47,410 --> 00:01:50,110
Porsche, I'm not trying to meet you.
39
00:01:50,240 --> 00:01:54,926
I'm actually... Worried, maybe?
40
00:01:54,950 --> 00:01:57,326
I'll dm you all the details.
41
00:01:57,350 --> 00:01:58,990
You won't need to see me.
42
00:01:59,120 --> 00:02:01,320
Deal?
43
00:02:03,090 --> 00:02:04,736
Once and for all, who is she?
44
00:02:04,760 --> 00:02:06,566
Who is who?
45
00:02:06,590 --> 00:02:08,290
This woman you're seeing.
46
00:02:08,400 --> 00:02:10,876
"Marcia"? Lauren and I have a bet.
47
00:02:10,900 --> 00:02:14,746
My ex and my twin are making
wagers about my love life.
48
00:02:14,770 --> 00:02:16,970
Because you give us nothing to go on.
49
00:02:21,140 --> 00:02:22,940
Does she work here?
50
00:02:23,940 --> 00:02:26,340
I say yes. Lauren says no.
51
00:02:26,480 --> 00:02:28,096
You met her playing pickleball.
52
00:02:28,120 --> 00:02:30,490
How does Lauren know I
play pickleball? I told her.
53
00:02:30,620 --> 00:02:33,526
My take is, the average
pickleball player is over 50.
54
00:02:33,550 --> 00:02:36,396
Lauren's take is, "yes, and...?"
55
00:02:36,420 --> 00:02:38,206
You guys talking about
the girl Stephens is seeing?
56
00:02:38,230 --> 00:02:40,070
My money's on it being
a fight club situation.
57
00:02:41,330 --> 00:02:42,606
You said you and Lauren have a bet.
58
00:02:42,630 --> 00:02:44,500
We are among the people in the wager.
59
00:02:44,630 --> 00:02:47,330
I never said that the
data set was complete.
60
00:02:47,440 --> 00:02:50,880
Am I right? She your
imaginary doppelgänger?
61
00:02:51,000 --> 00:02:53,246
Y'all really love talking about
other people's dating lives.
62
00:02:53,270 --> 00:02:56,110
So sorry. Should we talk
about your engagement instead?
63
00:02:57,280 --> 00:02:59,256
537.
64
00:02:59,280 --> 00:03:01,850
That is the number of
unanswered petitions
65
00:03:01,980 --> 00:03:05,596
from patients seeking
treatment at the Holmes clinic.
66
00:03:05,620 --> 00:03:08,736
Dr. Watson commends you all.
67
00:03:08,760 --> 00:03:10,560
Tell him he's welcome.
68
00:03:11,490 --> 00:03:15,690
Dr. Watson also
requests your assistance
69
00:03:15,800 --> 00:03:18,146
in whittling that number down
70
00:03:18,170 --> 00:03:20,646
to a more manageable size.
71
00:03:20,670 --> 00:03:22,646
What's a more manageable size?
72
00:03:22,670 --> 00:03:27,046
You lot will be vital
partners as we launch...
73
00:03:27,070 --> 00:03:29,110
Project zero.
74
00:03:30,510 --> 00:03:34,086
"Naught," as we might
say back in shore ditch.
75
00:03:34,110 --> 00:03:37,680
That is the number of
unanswered requests
76
00:03:37,790 --> 00:03:39,866
that will remain tonight
77
00:03:39,890 --> 00:03:44,260
when the sun sets over the allegheny.
78
00:03:44,390 --> 00:03:46,020
Does the sun set over a river?
79
00:03:46,130 --> 00:03:53,806
Do not lose yourselves
over questions, piggies.
80
00:03:53,830 --> 00:03:58,570
Lose yourselves in casework.
81
00:03:58,710 --> 00:04:02,116
- That's not a nine-year-old.
- That's a full-grown man.
82
00:04:02,140 --> 00:04:04,756
The application says he's nine years old.
83
00:04:04,780 --> 00:04:06,526
My bet is it's precocious puberty.
84
00:04:06,550 --> 00:04:09,226
Refer him to a pediatric endocrinologist
85
00:04:09,250 --> 00:04:10,656
and we're done here.
86
00:04:10,680 --> 00:04:12,796
What if he has an over
active pituitary gland?
87
00:04:12,820 --> 00:04:14,026
Still a job for an endo.
88
00:04:14,050 --> 00:04:17,650
We've got 411 more
cases to get through.
89
00:04:19,890 --> 00:04:21,260
Are you gonna weigh in?
90
00:04:21,930 --> 00:04:23,970
Or are you texting your subconscious?
91
00:04:24,970 --> 00:04:26,976
I do not have an imaginary doppelgänger.
92
00:04:27,000 --> 00:04:29,846
At least I'm crediting
you with an explanation.
93
00:04:29,870 --> 00:04:31,770
Sasha's betting the
whole thing's made-up.
94
00:04:34,410 --> 00:04:35,810
I did not say that.
95
00:04:38,250 --> 00:04:39,620
Not exactly.
96
00:04:44,620 --> 00:04:46,926
You like analog machinery.
97
00:04:46,950 --> 00:04:50,120
Of course. Helps me think.
98
00:04:50,960 --> 00:04:54,630
Is there something I can
help you with, Dr. Croft?
99
00:04:55,560 --> 00:04:57,830
A woman presents as
febrile and diaphoretic,
100
00:04:57,970 --> 00:05:00,046
but she's unsure of the cause.
101
00:05:00,070 --> 00:05:03,516
She mentions vaping
and drinking a red liquid.
102
00:05:03,540 --> 00:05:05,540
Is this someone who
wants to come to our clinic?
103
00:05:06,570 --> 00:05:09,510
Someone I know.
She won't see a doctor.
104
00:05:10,780 --> 00:05:12,720
You're a doctor, Dr. Croft.
105
00:05:13,780 --> 00:05:17,426
I don't have a... Immediate
access to this person.
106
00:05:17,450 --> 00:05:19,426
Well, if I had to guess, I would say
107
00:05:19,450 --> 00:05:21,966
that the red liquid is cranberry juice.
108
00:05:21,990 --> 00:05:24,936
And she's probably
treating herself for a uti.
109
00:05:24,960 --> 00:05:27,206
I thought of that, but cranberry juice
110
00:05:27,230 --> 00:05:28,806
doesn't cure a urinary tract infection.
111
00:05:28,830 --> 00:05:30,200
It barely even prevents it.
112
00:05:30,330 --> 00:05:31,906
Very true, but the
Internet doesn't know that.
113
00:05:31,930 --> 00:05:33,830
So whatever access
you have to this woman,
114
00:05:33,970 --> 00:05:37,616
I would say get her
to a doctor right away.
115
00:05:37,640 --> 00:05:40,310
An unchecked uti can go septic.
116
00:05:46,550 --> 00:05:48,456
Daytime date.
117
00:05:48,480 --> 00:05:49,756
I like it.
118
00:05:49,780 --> 00:05:53,926
I'm not trying to be
annoying, but I'm concerned.
119
00:05:53,950 --> 00:05:56,366
The ed attending says you didn't show.
120
00:05:56,390 --> 00:05:57,866
I get all the medicine I need from you.
121
00:05:57,890 --> 00:05:59,706
Porsche. Please stop.
122
00:05:59,730 --> 00:06:01,106
I wish this was a kink.
123
00:06:01,130 --> 00:06:02,606
You look much sicker today.
124
00:06:02,630 --> 00:06:04,606
Why do you even care so much?
125
00:06:04,630 --> 00:06:07,030
Look, I'm sorry I didn't come in.
126
00:06:08,470 --> 00:06:10,276
It may surprise you to learn that this gig
127
00:06:10,300 --> 00:06:11,816
doesn't come with benefits.
128
00:06:11,840 --> 00:06:15,186
Besides, maybe seeing
a client in person isn't
129
00:06:15,210 --> 00:06:17,116
I told you, you don't have to see me.
130
00:06:17,140 --> 00:06:19,056
Message received, babe.
131
00:06:19,080 --> 00:06:20,550
Concern noted.
132
00:06:22,020 --> 00:06:25,526
You're here now, let's have some fun.
133
00:06:25,550 --> 00:06:26,826
That is not why I logged on.
134
00:06:26,850 --> 00:06:30,636
Hey. Stay with me.
135
00:06:30,660 --> 00:06:32,366
What's the address there?
I'm sending an ambulance.
136
00:06:32,390 --> 00:06:35,260
Whoa. Take it slow,
babe. That's what I'm doing.
137
00:06:35,400 --> 00:06:36,476
Stay with me, Porsche.
138
00:06:36,500 --> 00:06:40,770
I'm with you. I'm just... Taking it slow...
139
00:06:41,600 --> 00:06:42,770
Hey.
140
00:07:01,050 --> 00:07:02,136
- So, what am I looking at here?
- I mean, I think
141
00:07:02,160 --> 00:07:03,760
I can put it together, but...
142
00:07:03,890 --> 00:07:05,736
What exactly am I looking
at? So here's the thing.
143
00:07:05,760 --> 00:07:07,736
In a manner of speaking,
144
00:07:07,760 --> 00:07:11,760
I, a man, a man like all others,
145
00:07:11,900 --> 00:07:14,176
there are conditions and processes.
146
00:07:14,200 --> 00:07:15,316
And time.
147
00:07:15,340 --> 00:07:17,310
Do we need to reboot you
and put you back online?
148
00:07:18,610 --> 00:07:22,080
I have... A cam girl.
149
00:07:22,810 --> 00:07:25,986
I don't know her real name.
I don't know where she lives.
150
00:07:26,010 --> 00:07:27,996
But that is her, right
now, and she needs help.
151
00:07:28,020 --> 00:07:29,796
Go ahead.
152
00:07:29,820 --> 00:07:31,126
Go ahead with what?
153
00:07:31,150 --> 00:07:33,166
Mock me. Say that you're not surprised.
154
00:07:33,190 --> 00:07:34,566
Or that you are surprised.
155
00:07:34,590 --> 00:07:36,666
But whatever it's going
to be, do it quickly.
156
00:07:36,690 --> 00:07:39,960
Stephens... You're lonely.
157
00:07:40,090 --> 00:07:42,876
What? And that is nothing
to be ashamed about.
158
00:07:42,900 --> 00:07:44,846
We all are. I mean, every single person
159
00:07:44,870 --> 00:07:48,016
who works at this clinic,
pretty much everyone you know.
160
00:07:48,040 --> 00:07:49,816
It goes hand in hand
with being a sensitive
161
00:07:49,840 --> 00:07:50,940
and intelligent human.
162
00:07:51,070 --> 00:07:52,610
That is not what I was expecting.
163
00:07:52,740 --> 00:07:53,816
Would you be more comfortable
164
00:07:53,840 --> 00:07:54,840
if I made fun of you?
165
00:07:54,910 --> 00:07:56,156
Listen, if you don't have
166
00:07:56,180 --> 00:07:57,856
a sex dungeon in your basement,
167
00:07:57,880 --> 00:07:59,726
you're beating the game
as far as I'm concerned.
168
00:07:59,750 --> 00:08:01,056
Everyone needs to connect, Stephens.
169
00:08:01,080 --> 00:08:02,556
This is fine.
170
00:08:02,580 --> 00:08:04,526
We'll locate this woman
and we'll help her.
171
00:08:04,550 --> 00:08:06,280
Thank you.
172
00:08:07,790 --> 00:08:08,737
"We"?
173
00:08:08,761 --> 00:08:10,530
I mean, there is a team here, yes?
174
00:08:11,490 --> 00:08:14,406
I was hoping that you'd
175
00:08:14,430 --> 00:08:17,036
I don't know, just do some
Sherlock Holmes stuff,
176
00:08:17,060 --> 00:08:19,376
look at the screen and
tell me where she is.
177
00:08:21,170 --> 00:08:23,240
No.
178
00:08:24,970 --> 00:08:27,516
Let's get this over with.
179
00:08:27,540 --> 00:08:28,956
What are we looking at?
180
00:08:28,980 --> 00:08:31,656
You're looking at Stephens's friend.
181
00:08:31,680 --> 00:08:33,286
We don't know her name.
We don't know her address.
182
00:08:33,310 --> 00:08:34,850
She might be septic.
183
00:08:34,980 --> 00:08:37,056
A friend, but you don't know
her name or her address?
184
00:08:37,080 --> 00:08:40,496
Anyone have their money
on Stephens and a cam girl?
185
00:08:40,520 --> 00:08:42,460
Feeling judgmental, Dr. Derian?
186
00:08:43,390 --> 00:08:46,436
Stephens is embarrassed.
Obviously, he's embarrassed.
187
00:08:46,460 --> 00:08:48,200
And he brought this
patient to us anyway.
188
00:08:48,330 --> 00:08:49,906
Now, if he can do that,
189
00:08:49,930 --> 00:08:53,246
I'm sure you can all tamp
down on your urge to giggle.
190
00:08:53,270 --> 00:08:56,046
We should be grateful to Stephens,
191
00:08:56,070 --> 00:08:58,786
because here is an opportunity.
192
00:08:58,810 --> 00:09:02,116
You are all excellent doctors,
193
00:09:02,140 --> 00:09:04,640
but as detectives, you're
pretty much newborn fawns.
194
00:09:04,750 --> 00:09:09,620
Here's a problem worthy
of Sherlock Holmes.
195
00:09:10,350 --> 00:09:14,596
Find this woman based on
what we see on the screen, or...
196
00:09:14,620 --> 00:09:16,520
She dies.
197
00:09:17,630 --> 00:09:18,900
What do you know about her?
198
00:09:19,030 --> 00:09:20,906
She calls herself Porsche.
199
00:09:20,930 --> 00:09:23,530
She grew up in new Mexico,
if she's telling the truth,
200
00:09:23,660 --> 00:09:25,160
but now she lives in Pittsburgh.
201
00:09:25,270 --> 00:09:26,940
What do we do?
202
00:09:27,900 --> 00:09:29,070
What would he do?
203
00:09:29,200 --> 00:09:31,476
Divide the problem into discrete tasks.
204
00:09:31,500 --> 00:09:33,700
That's how Holmes always started.
205
00:09:33,840 --> 00:09:35,486
Look at the curtain she pulled down.
206
00:09:35,510 --> 00:09:37,486
Everything in front of it is Porsche,
207
00:09:37,510 --> 00:09:39,310
her persona that she
presents to her clients.
208
00:09:39,380 --> 00:09:42,580
Everything behind it belonged to
the woman who created Porsche.
209
00:09:42,720 --> 00:09:45,496
Two different layers of clues.
210
00:09:45,520 --> 00:09:50,430
One based in artifice,
the other... in reality.
211
00:09:51,390 --> 00:09:52,760
What do we see?
212
00:09:52,890 --> 00:09:55,806
The vibrator on the
nightstand is interesting.
213
00:09:55,830 --> 00:09:56,906
The brand is charme in time.
214
00:09:56,930 --> 00:09:58,170
You can see the logo from here?
215
00:09:58,230 --> 00:09:59,570
I recognize the shape.
216
00:10:00,570 --> 00:10:03,270
We're being vulnerable, right?
217
00:10:03,400 --> 00:10:05,000
Are y'all prudes?
218
00:10:07,410 --> 00:10:09,516
It has a European plug.
219
00:10:09,540 --> 00:10:10,856
They don't sell enough
220
00:10:10,880 --> 00:10:12,156
to make a north American version.
221
00:10:12,180 --> 00:10:13,410
Well, track down the brand,
222
00:10:13,550 --> 00:10:14,527
see where they've
shipped here in Pittsburgh.
223
00:10:14,551 --> 00:10:15,626
Other than your condo.
224
00:10:15,650 --> 00:10:18,366
I'm sorry. I like orgasms.
225
00:10:18,390 --> 00:10:22,230
We'll table that. Thank you.
What else do we see here?
226
00:10:23,020 --> 00:10:25,760
Paintings on the back wall are all prints.
227
00:10:26,530 --> 00:10:29,176
- Ophelia by mill a is.
- King lear in the storm.
228
00:10:29,200 --> 00:10:30,736
Oberon and titania.
229
00:10:30,760 --> 00:10:32,206
Everything's based on Shakespeare.
230
00:10:32,230 --> 00:10:33,746
That's where the name
Porsche comes from.
231
00:10:33,770 --> 00:10:35,476
Not the car, the character.
232
00:10:35,500 --> 00:10:37,846
The one on the bottom
right's an original, though.
233
00:10:37,870 --> 00:10:40,616
You can tell by the
way the paint builds up.
234
00:10:40,640 --> 00:10:42,516
We can do a reverse image search.
235
00:10:42,540 --> 00:10:44,940
It looks like lawrenceville.
236
00:10:45,050 --> 00:10:47,456
The painting's called second story view.
237
00:10:47,480 --> 00:10:50,556
It's for sale at an e-store run
by someone named Porsche.
238
00:10:50,580 --> 00:10:52,896
This is a view from her apartment.
239
00:10:52,920 --> 00:10:54,666
She lives on Butler street.
240
00:10:54,690 --> 00:10:56,736
Sasha and Ingrid,
you're on sex toy detail.
241
00:10:56,760 --> 00:10:58,530
Adam and Stephens, come with me.
242
00:10:59,560 --> 00:11:03,536
It sounds like Sasha's
got it covered, but...
243
00:11:03,560 --> 00:11:05,100
Okay.
244
00:11:07,670 --> 00:11:09,246
Crofts, we're gonna find that apartment.
245
00:11:09,270 --> 00:11:11,076
Shinwell, Stephens has a
cam girl who might be dying
246
00:11:11,100 --> 00:11:12,446
on live feed in the conference room.
247
00:11:12,470 --> 00:11:14,346
Watch it. Tell us if you see any change.
248
00:11:14,370 --> 00:11:15,886
Anything else, guv?
249
00:11:24,990 --> 00:11:26,270
Okay, then. I guess I'm on hold.
250
00:11:27,920 --> 00:11:30,096
So, you have to get the vibrator,
251
00:11:30,120 --> 00:11:32,520
and the adapter to keep it charged?
252
00:11:32,630 --> 00:11:33,906
Seems complicated.
253
00:11:33,930 --> 00:11:36,570
You're smart. I'm sure
you could manage.
254
00:11:37,870 --> 00:11:39,200
Hey.
255
00:11:39,330 --> 00:11:41,676
If you want one for
your birthday, just say so.
256
00:11:41,700 --> 00:11:45,246
I do not want you to get
me a sex toy for my birthday.
257
00:11:45,270 --> 00:11:47,716
Wait. How'd you know
my birthday's coming up?
258
00:11:47,740 --> 00:11:49,886
'Cause you've been dropping little clues.
259
00:11:49,910 --> 00:11:51,586
Also, I asked shinwell to
pull everybody's birthday
260
00:11:51,610 --> 00:11:53,126
from their applications.
261
00:11:53,150 --> 00:11:55,856
Please flush that information
down a memory hole.
262
00:11:55,880 --> 00:11:57,310
I'm not big on birthdays.
263
00:11:58,690 --> 00:12:00,266
Are you a true birthday abstainer,
264
00:12:00,290 --> 00:12:02,096
or are you just testing us?
265
00:12:02,120 --> 00:12:03,636
I've never met someone
who doesn't actually
266
00:12:03,660 --> 00:12:04,966
care about their birthday.
267
00:12:04,990 --> 00:12:06,630
There are those that say they don't care,
268
00:12:06,690 --> 00:12:09,330
but really they're just
being passive-aggressive.
269
00:12:18,140 --> 00:12:19,786
Okay.
270
00:12:19,810 --> 00:12:22,816
They've sent two orders
to Pittsburgh this past year.
271
00:12:22,840 --> 00:12:24,486
Given the extreme
nature of the situation,
272
00:12:24,510 --> 00:12:26,980
they'll email me. I understand French.
273
00:12:29,580 --> 00:12:31,156
One of the addresses
might just be mine.
274
00:12:31,180 --> 00:12:33,920
But the other? When it comes
in, we can head over there.
275
00:12:34,050 --> 00:12:35,820
But in the meantime, Ingrid.
276
00:12:36,660 --> 00:12:38,500
I'm coming for you.
277
00:12:39,390 --> 00:12:41,636
I've cracked every
abstainer I've come across,
278
00:12:41,660 --> 00:12:43,136
and I'm gonna crack you, too.
279
00:12:43,160 --> 00:12:46,770
As a neurologist, I don't say this lightly:
280
00:12:46,900 --> 00:12:48,316
You're having a stroke.
281
00:12:59,750 --> 00:13:02,156
For the record, I understand.
282
00:13:02,180 --> 00:13:03,226
Please don't.
283
00:13:03,250 --> 00:13:05,250
Don't offer my understanding?
284
00:13:05,390 --> 00:13:07,726
It's out there, just let it be out there.
285
00:13:07,750 --> 00:13:09,866
The woman I'm seeing is a cam girl.
286
00:13:09,890 --> 00:13:10,996
Tell Lauren. Tell mom.
287
00:13:11,020 --> 00:13:12,336
Tell our sixth-grade history teacher.
288
00:13:12,360 --> 00:13:14,206
Post your extravagant understanding
289
00:13:14,230 --> 00:13:16,006
on social media for all the world to see.
290
00:13:16,030 --> 00:13:18,330
I'm not gonna do that.
291
00:13:19,400 --> 00:13:22,476
Still, though, you're not
really... "Seeing" her?
292
00:13:22,500 --> 00:13:24,016
It's transactional.
293
00:13:24,040 --> 00:13:26,016
I get that. I'm not that far gone.
294
00:13:26,040 --> 00:13:27,780
Who says you're gone at all?
295
00:13:28,610 --> 00:13:30,810
How does it work? Is it
like a genuine connection?
296
00:13:30,940 --> 00:13:33,340
Can we please not do
this in front of the detective?
297
00:13:34,510 --> 00:13:35,610
He's not saying anything.
298
00:13:35,750 --> 00:13:40,030
That's exactly my point.
He's just... Watching.
299
00:13:42,660 --> 00:13:44,830
It is a bit unsettling.
Could you stop, please?
300
00:13:44,960 --> 00:13:46,366
Stop sitting here quietly?
301
00:13:46,390 --> 00:13:48,460
Stop sitting like that.
302
00:13:51,260 --> 00:13:55,376
Congratulations, crofts.
Your suffering has ended.
303
00:13:55,400 --> 00:13:58,070
That looks like the bakery
from Porsche's painting.
304
00:14:00,070 --> 00:14:01,446
Nothing.
305
00:14:01,470 --> 00:14:03,170
I had better luck in the bookstore.
306
00:14:03,310 --> 00:14:04,616
The young woman behind the counter,
307
00:14:04,640 --> 00:14:06,656
she was quite smitten with Porsche,
308
00:14:06,680 --> 00:14:08,896
even if she didn't know her actual name.
309
00:14:08,920 --> 00:14:12,396
Her best guess was
that Porsche either lives
310
00:14:12,420 --> 00:14:14,196
in this building
311
00:14:14,220 --> 00:14:17,620
or that one, and based on her input,
312
00:14:18,990 --> 00:14:21,260
and this painting.
313
00:14:22,000 --> 00:14:23,360
I think Porsche lives right there.
314
00:14:26,530 --> 00:14:28,416
The smell is incense, not weed.
315
00:14:28,440 --> 00:14:30,580
Beyond that, I've got nothing to say.
316
00:14:31,340 --> 00:14:32,786
This won't take long.
317
00:14:32,810 --> 00:14:35,080
We believe this woman is in danger.
318
00:14:35,880 --> 00:14:37,286
We heard she lives here.
319
00:14:37,310 --> 00:14:38,756
Annie hasn't been here for months.
320
00:14:38,780 --> 00:14:39,926
Annie?
321
00:14:39,950 --> 00:14:41,056
Does she have a last name?
322
00:14:41,080 --> 00:14:42,756
We're doctors from uhop.
323
00:14:42,780 --> 00:14:45,126
We believe Annie might have
a severe bloodstream infection.
324
00:14:45,150 --> 00:14:47,050
- We need to find her.
- Why do you think that?
325
00:14:47,850 --> 00:14:50,266
One of my colleagues was
online with her when she collapsed.
326
00:14:50,290 --> 00:14:53,366
Which one's her client?
327
00:14:53,390 --> 00:14:55,390
Can you please just
tell us what you know?
328
00:14:56,230 --> 00:14:57,536
Annie Wilson.
329
00:14:57,560 --> 00:14:58,646
She left here about three months ago.
330
00:14:58,670 --> 00:14:59,700
Changed her name.
331
00:14:59,830 --> 00:15:01,700
Couldn't tell you where to find her.
332
00:15:01,830 --> 00:15:03,600
Why did she change her name?
333
00:15:05,070 --> 00:15:06,116
No clue, bro.
334
00:15:06,140 --> 00:15:08,440
You'd have to ask her.
335
00:15:16,650 --> 00:15:18,466
Tell me exactly what
you observe, shinwell.
336
00:15:18,490 --> 00:15:20,496
Well, she's groaning, guv.
337
00:15:20,520 --> 00:15:22,890
Like someone coming out the wrong end
338
00:15:23,020 --> 00:15:24,766
of a nasty fight.
339
00:15:24,790 --> 00:15:25,920
Tell me about her skin.
340
00:15:26,030 --> 00:15:27,806
She got these marks all over.
341
00:15:27,830 --> 00:15:30,270
They just came on. Purple-ish.
342
00:15:30,400 --> 00:15:32,676
It's like she's covered in ugly lace.
343
00:15:32,700 --> 00:15:34,446
Livedo reticularis.
344
00:15:34,470 --> 00:15:36,176
I'll call you back.
345
00:15:36,200 --> 00:15:38,486
Her sepsis has
progressed to septic shock.
346
00:15:38,510 --> 00:15:39,790
Every hour she goes without help
347
00:15:39,870 --> 00:15:41,270
decreases her chance of survival by
348
00:15:41,410 --> 00:15:42,716
nine percent.
349
00:15:42,740 --> 00:15:44,686
If we want to save
Porsche, we need to find her
350
00:15:44,710 --> 00:15:46,110
in the next four hours.
351
00:15:50,850 --> 00:15:52,796
Not sure what I'm looking for, exactly.
352
00:15:52,820 --> 00:15:55,296
Anything that might tell us where she is.
353
00:15:55,320 --> 00:15:58,266
All right. Hang on.
354
00:15:58,290 --> 00:16:01,606
Hang on. She's got a lovely little corgi.
355
00:16:01,630 --> 00:16:03,506
Call it to the camera. See
if you can read the tags.
356
00:16:03,530 --> 00:16:04,906
Don't know the animal's name, guv.
357
00:16:04,930 --> 00:16:06,246
Guess.
358
00:16:06,270 --> 00:16:07,370
Porsche likes Shakespeare.
359
00:16:07,500 --> 00:16:09,146
Start there. Hamlet.
360
00:16:09,170 --> 00:16:10,416
Oi, iago.
361
00:16:10,440 --> 00:16:11,846
Malvolio?
362
00:16:11,870 --> 00:16:12,816
Stick with it.
363
00:16:12,840 --> 00:16:15,416
Sasha, any luck tracking
down the vibrator?
364
00:16:15,440 --> 00:16:16,516
We're on our way to the address now.
365
00:16:16,540 --> 00:16:17,770
Let us know what you find.
366
00:16:17,880 --> 00:16:19,850
We did some digging into Annie Wilson.
367
00:16:19,980 --> 00:16:21,526
Can we just call her Porsche?
368
00:16:21,550 --> 00:16:24,026
Porsche filed a restraining
order against her ex,
369
00:16:24,050 --> 00:16:25,096
who we just met.
370
00:16:25,120 --> 00:16:26,390
She's living under a new name.
371
00:16:26,520 --> 00:16:27,690
So she's not Porsche,
372
00:16:27,820 --> 00:16:29,560
she's not Annie, she's
some other name now?
373
00:16:29,690 --> 00:16:32,266
We already tried the lawyer
who filed the restraining order.
374
00:16:32,290 --> 00:16:33,436
She won't help us.
375
00:16:33,460 --> 00:16:35,136
I do know one lawyer who might be able
376
00:16:35,160 --> 00:16:37,136
to weigh in here. No. No, you do not.
377
00:16:37,160 --> 00:16:38,560
Lauren. My girlfriend.
378
00:16:38,670 --> 00:16:40,706
Your girlfriend. Stephens's ex.
379
00:16:40,730 --> 00:16:41,900
That's... complicated.
380
00:16:42,040 --> 00:16:44,346
Agreed. Complicated, but necessary.
381
00:16:44,370 --> 00:16:45,646
Shinwell.
382
00:16:45,670 --> 00:16:46,900
Desdemona. Come here.
383
00:16:47,010 --> 00:16:49,456
Hey, hey, Cleopatra.
384
00:16:49,480 --> 00:16:50,910
Claudius, come up. Come here.
385
00:16:51,040 --> 00:16:53,340
Just... keep at it.
386
00:16:56,850 --> 00:16:59,450
Which house is hers?
387
00:17:01,950 --> 00:17:03,636
There it is.
388
00:17:03,660 --> 00:17:05,830
3368 penn Avenue.
389
00:17:06,630 --> 00:17:09,300
We won't be able to get a name
or an address without a warrant.
390
00:17:15,240 --> 00:17:17,780
Well, there's Lauren.
391
00:17:17,900 --> 00:17:20,700
You go. I'm gonna sit this one out.
392
00:17:21,440 --> 00:17:24,616
It's kind of weirder if
you just sit here in the car.
393
00:17:24,640 --> 00:17:27,640
Adam, would you mind
giving us a second, please?
394
00:17:33,120 --> 00:17:37,796
I stayed with Sherlock Holmes
for maybe about a year in total.
395
00:17:37,820 --> 00:17:40,266
I do not need a lesson in
how to be a detective right now,
396
00:17:40,290 --> 00:17:42,636
thank you. He had one woman in his life.
397
00:17:42,660 --> 00:17:44,800
It was a con artist named Irene.
398
00:17:44,930 --> 00:17:47,006
She popped in and out.
399
00:17:47,030 --> 00:17:50,470
Besides her, he had a
standing appointment with a
400
00:17:50,600 --> 00:17:55,116
a companion who he
introduced as "Mrs. Hudson."
401
00:17:55,140 --> 00:17:58,040
She pretended to be the
landlady whenever she came by.
402
00:17:58,150 --> 00:18:01,520
But the walls are very
thin on Baker Street.
403
00:18:02,380 --> 00:18:03,710
Why are you telling me this?
404
00:18:03,820 --> 00:18:07,590
You have a brain that
keeps the world at a distance.
405
00:18:08,420 --> 00:18:09,996
It's a hard way to live.
406
00:18:10,020 --> 00:18:12,830
It's even harder when
you punish yourself for it.
407
00:18:13,890 --> 00:18:15,536
I'm supposed to tell my ex-fiancée,
408
00:18:15,560 --> 00:18:16,990
currently dating my twin brother,
409
00:18:17,100 --> 00:18:18,946
that the only woman
in my life is a cam girl.
410
00:18:18,970 --> 00:18:21,506
That is objectively embarrassing.
411
00:18:21,530 --> 00:18:23,546
But Porsche... or Annie...
412
00:18:23,570 --> 00:18:25,046
You treated her with respect, right?
413
00:18:25,070 --> 00:18:26,470
Of course.
414
00:18:26,610 --> 00:18:29,250
Then give the people
in your life some credit.
415
00:18:30,140 --> 00:18:32,426
They're not as hard on
you as you are on yourself.
416
00:18:32,450 --> 00:18:37,056
What is with you today?
You're being... Nice.
417
00:18:37,080 --> 00:18:39,726
You're a good person, Stephens.
418
00:18:39,750 --> 00:18:41,850
You did something hard today.
419
00:18:55,740 --> 00:18:58,010
Wow.
420
00:18:59,510 --> 00:19:01,446
Okay. What's wrong?
421
00:19:01,470 --> 00:19:02,916
Who says something's wrong?
422
00:19:02,940 --> 00:19:05,486
You're coming to find
me during the workday.
423
00:19:05,510 --> 00:19:08,550
And you're here... At all.
424
00:19:09,350 --> 00:19:11,820
Nice to see you, by the way. Long time.
425
00:19:13,290 --> 00:19:15,396
You two look like
you're on the same team.
426
00:19:15,420 --> 00:19:17,050
It's really bad?
427
00:19:17,890 --> 00:19:19,936
I'm... seeing a woman.
428
00:19:19,960 --> 00:19:22,536
You're back out there. That's great.
429
00:19:22,560 --> 00:19:25,700
"Seeing" is a term of art here.
430
00:19:27,370 --> 00:19:28,946
She's a cam girl.
431
00:19:28,970 --> 00:19:32,110
I pay her for her company
and I'm not ashamed.
432
00:19:33,010 --> 00:19:34,616
Duly noted.
433
00:19:34,640 --> 00:19:36,486
She's sick, Lauren.
434
00:19:36,510 --> 00:19:39,126
We have her on a live
feed, and she's really sick.
435
00:19:39,150 --> 00:19:41,126
Her former name is Annie Wilson,
436
00:19:41,150 --> 00:19:42,456
but she took out a restraining order
437
00:19:42,480 --> 00:19:44,550
against her ex and changed her name.
438
00:19:44,680 --> 00:19:46,126
If we can find the name
that she's living under now,
439
00:19:46,150 --> 00:19:47,390
we can find her.
440
00:19:47,520 --> 00:19:48,890
We can help her.
441
00:19:49,020 --> 00:19:50,896
Jane millius filed the restraining order.
442
00:19:50,920 --> 00:19:53,466
We called her office...
yeah, Jane's tough.
443
00:19:53,490 --> 00:19:56,476
I mean, she's not gonna give
up client details to a cold call.
444
00:19:56,500 --> 00:19:57,770
I know her a little.
445
00:19:57,900 --> 00:19:59,176
She's not the easiest to work with,
446
00:19:59,200 --> 00:20:01,570
but she does care about her clients.
447
00:20:01,700 --> 00:20:03,746
I'll give her a call, vouch for you guys.
448
00:20:03,770 --> 00:20:04,946
Try and get you a name.
449
00:20:04,970 --> 00:20:07,140
Thank you.
450
00:20:09,180 --> 00:20:11,380
Yes. Thank you.
451
00:20:13,410 --> 00:20:14,680
Hey, Stephens.
452
00:20:16,720 --> 00:20:19,120
It's good to see you.
453
00:20:27,230 --> 00:20:28,600
Oberon!
454
00:20:30,030 --> 00:20:32,346
- Puck.
- No, I done midsummer night's dream.
455
00:20:32,370 --> 00:20:35,476
Done all the comedies,
done all the tragedies.
456
00:20:35,500 --> 00:20:38,176
Shakespeare wrote history plays, too.
457
00:20:38,200 --> 00:20:40,946
Ross? Macdonwald.
458
00:20:40,970 --> 00:20:44,686
Macbeth ain't history, love.
459
00:20:44,710 --> 00:20:46,310
I'll get me laptop.
460
00:20:47,150 --> 00:20:48,626
You gonna jump in here?
461
00:20:48,650 --> 00:20:50,656
I don't like Shakespeare.
You don't have to like him
462
00:20:50,680 --> 00:20:52,750
to guess the dog's name.
463
00:20:56,390 --> 00:20:58,690
Is there anything you
do for your birthday?
464
00:21:00,490 --> 00:21:02,530
Just making conversation.
465
00:21:03,460 --> 00:21:05,206
Gertrude.
466
00:21:05,230 --> 00:21:07,970
Ophelia? You're not
making conversation,
467
00:21:08,100 --> 00:21:10,446
you're making plans.
468
00:21:10,470 --> 00:21:12,310
Yes. There's one thing I do
469
00:21:12,440 --> 00:21:14,010
to celebrate my birthday every year.
470
00:21:14,140 --> 00:21:16,780
It's the same thing, and it is private.
471
00:21:18,210 --> 00:21:20,526
Do you do it with family?
472
00:21:20,550 --> 00:21:23,596
I can barely remember my
mother, my father left when I was 16.
473
00:21:23,620 --> 00:21:26,566
No one has ever planned
a birthday party for me
474
00:21:26,590 --> 00:21:29,030
and that suits me just fine.
475
00:21:31,290 --> 00:21:32,236
What is that face?
476
00:21:32,260 --> 00:21:33,966
I just want to remind you
477
00:21:33,990 --> 00:21:36,190
I know that you're wearing
a fake-ass engagement ring.
478
00:21:36,300 --> 00:21:37,836
The ring is real. The diamond is real,
479
00:21:37,860 --> 00:21:39,190
the engagement is fake.
480
00:21:39,330 --> 00:21:41,906
You go birthday Nazi
on me, I will expose you.
481
00:21:41,930 --> 00:21:43,846
I don't believe you.
482
00:21:43,870 --> 00:21:45,416
Any luck with the lawyer?
483
00:21:45,440 --> 00:21:47,416
She's still making calls.
Hopefully, we'll know more soon.
484
00:21:47,440 --> 00:21:50,156
Shinwell's been through
a few hundred names.
485
00:21:50,180 --> 00:21:52,586
Of course, we're just assuming
that the dog's named after
486
00:21:52,610 --> 00:21:54,426
a character from a Shakespeare play.
487
00:21:54,450 --> 00:21:56,426
We're down to the histories, guv.
488
00:21:56,450 --> 00:21:58,256
You got your various Henrys,
489
00:21:58,280 --> 00:22:00,096
your Edwards... Brutus.
490
00:22:01,320 --> 00:22:02,636
Wait. How did you do that?
491
00:22:02,660 --> 00:22:04,096
Let's see the address, brutus.
492
00:22:04,120 --> 00:22:05,266
- Come here, boy.
- Come on, brutus.
493
00:22:05,290 --> 00:22:06,606
Come here, brutus! Brutus!
494
00:22:06,630 --> 00:22:09,036
Brutus. Hi, brutus. Brutus.
495
00:22:09,060 --> 00:22:11,876
- Come on, buddy.
- Hey, brutus.
496
00:22:11,900 --> 00:22:13,646
Who's a good boy?
497
00:22:15,670 --> 00:22:17,816
Brutus. Come on.
498
00:22:17,840 --> 00:22:19,286
Come on. Come on, brutus.
499
00:22:19,310 --> 00:22:20,410
Look at all that mail.
500
00:22:20,540 --> 00:22:22,340
I can't read the print.
501
00:22:26,380 --> 00:22:27,786
Magnification doesn't help.
502
00:22:27,810 --> 00:22:28,796
Still can't read the labels.
503
00:22:28,820 --> 00:22:30,356
But look at that envelope.
504
00:22:30,380 --> 00:22:32,026
"Kathryn petruchio."
505
00:22:32,050 --> 00:22:35,420
Why would she sign
that over and over again...
506
00:22:36,620 --> 00:22:38,636
Porsche's got a brand-new name.
507
00:22:38,660 --> 00:22:40,466
There is one Kathryn petruchio
508
00:22:40,490 --> 00:22:42,506
listed for that area, guv.
509
00:22:42,530 --> 00:22:44,770
One, and only one.
510
00:22:51,070 --> 00:22:53,346
Annie. Annie, can you hear us?
511
00:22:53,370 --> 00:22:55,610
- I can hear breath sounds.
- Pulse is thready and weak.
512
00:23:14,890 --> 00:23:16,990
Porsche is not improving fast enough
513
00:23:17,100 --> 00:23:20,146
on the vancomycin or ceftriaxone.
514
00:23:20,170 --> 00:23:22,516
These are our best antibiotics for treating
515
00:23:22,540 --> 00:23:24,482
the more common causes of sepsis.
516
00:23:24,506 --> 00:23:26,270
Porsche's lack of response indicates
517
00:23:26,410 --> 00:23:28,986
that she has a more
rare type of infection.
518
00:23:29,010 --> 00:23:29,986
How is she?
519
00:23:30,010 --> 00:23:31,816
We have to work fast. Stephens?
520
00:23:31,840 --> 00:23:33,356
I keep telling you I barely even know her.
521
00:23:33,380 --> 00:23:35,226
Why does everyone
expect me to be the expert?
522
00:23:35,250 --> 00:23:36,496
I was gonna ask your opinion
523
00:23:36,520 --> 00:23:38,326
as an infectious disease specialist.
524
00:23:39,690 --> 00:23:42,696
Initially, I figured it
must be an ignored uti
525
00:23:42,720 --> 00:23:44,596
or maybe pneumonia gone septic.
526
00:23:44,620 --> 00:23:47,420
Porsche's symptoms
leave us with a lot of options.
527
00:23:47,530 --> 00:23:49,476
She could have cat scratch fever.
528
00:23:49,500 --> 00:23:51,070
Do you know if she's traveled recently?
529
00:23:51,860 --> 00:23:53,760
Which brings us all
back to the fact that you
530
00:23:53,900 --> 00:23:55,406
basically know nothing about her.
531
00:23:55,430 --> 00:23:56,630
Stephens.
532
00:23:56,740 --> 00:23:59,546
Did she ever tell you anything real?
533
00:23:59,570 --> 00:24:01,270
No.
534
00:24:02,680 --> 00:24:03,727
Wait a minute.
535
00:24:03,751 --> 00:24:05,440
The last time we talked,
536
00:24:05,550 --> 00:24:07,086
Porsche said that she grew up
on a rabbit farm in new Mexico.
537
00:24:07,110 --> 00:24:10,326
Rabbit farm in new Mexico?
No offense, Stephens,
538
00:24:10,350 --> 00:24:11,726
that doesn't sound real.
539
00:24:11,750 --> 00:24:13,726
I mean, do they even
grow rabbits in new Mexico?
540
00:24:13,750 --> 00:24:15,266
Could be a lie, could be a partial truth,
541
00:24:15,290 --> 00:24:16,660
new Mexico.
542
00:24:16,790 --> 00:24:19,736
We also have Porsche's
given name: Annie Wilson.
543
00:24:19,760 --> 00:24:21,236
We can work with that.
544
00:24:21,260 --> 00:24:22,330
Sasha and Stephens,
545
00:24:22,460 --> 00:24:24,006
we're headed back to
Porsche's apartment.
546
00:24:24,030 --> 00:24:26,370
We didn't get the time to
catalog everything there.
547
00:24:27,400 --> 00:24:28,600
What are we doing?
548
00:24:29,440 --> 00:24:32,316
Find the Wilsons in new Mexico,
549
00:24:32,340 --> 00:24:34,386
see if any of them are Porsche's family.
550
00:24:34,410 --> 00:24:35,756
We'll feed you everything we learn,
551
00:24:35,780 --> 00:24:37,680
you can back us up with research.
552
00:24:37,810 --> 00:24:39,056
Wow, sounds exciting.
553
00:24:39,080 --> 00:24:40,756
That's not your only job.
554
00:24:40,780 --> 00:24:42,720
You're also taking care of brutus.
555
00:24:48,490 --> 00:24:50,160
I don't get it.
556
00:24:51,020 --> 00:24:53,036
People give it food, it
can go to the bathroom
557
00:24:53,060 --> 00:24:54,436
more or less wherever it wants...
558
00:24:54,460 --> 00:24:56,106
Are you saying that you don't understand
559
00:24:56,130 --> 00:24:58,330
or are you saying that
you're a little bit jealous?
560
00:24:59,570 --> 00:25:02,106
I'm saying the owner-pet thing
561
00:25:02,130 --> 00:25:04,500
seems a little one-sided to me, that's all.
562
00:25:05,840 --> 00:25:07,040
Love.
563
00:25:07,170 --> 00:25:09,586
You feed him, you clean up after him,
564
00:25:09,610 --> 00:25:11,410
and then, in return, you get love.
565
00:25:12,680 --> 00:25:16,550
How do you measure that, exactly?
566
00:25:16,680 --> 00:25:18,350
You can't.
567
00:25:26,490 --> 00:25:28,336
Adam is annoying,
568
00:25:28,360 --> 00:25:30,776
as always, but he's also not wrong.
569
00:25:30,800 --> 00:25:34,200
Fermented liquids are
good for the microbiome.
570
00:25:37,040 --> 00:25:41,610
She's well-read, but that
is not especially helpful.
571
00:25:42,440 --> 00:25:44,110
Is it weird?
572
00:25:44,880 --> 00:25:46,420
Porsche presents a certain...
573
00:25:46,550 --> 00:25:48,420
Curated image to you.
574
00:25:48,550 --> 00:25:50,356
We're seeing the real person here.
575
00:25:50,380 --> 00:25:52,220
Must be some kind disconnect.
576
00:25:52,350 --> 00:25:54,090
Not as weird as you might think.
577
00:25:58,060 --> 00:26:00,400
Everyone has bills.
578
00:26:00,530 --> 00:26:02,836
Everyone has damage.
579
00:26:02,860 --> 00:26:04,136
When you give yourself to someone,
580
00:26:04,160 --> 00:26:06,806
in whatever context, you are choosing
581
00:26:06,830 --> 00:26:08,676
to forget all about
that for a little while,
582
00:26:08,700 --> 00:26:10,270
to focus on whatever little part of us
583
00:26:10,400 --> 00:26:14,640
isn't connected to worry or doubt or fear.
584
00:26:16,010 --> 00:26:18,316
Porsche and I did that.
585
00:26:18,340 --> 00:26:21,886
Even with-with keyboards
and screens in the way,
586
00:26:21,910 --> 00:26:23,810
we still did that.
587
00:26:24,750 --> 00:26:27,266
I have no illusions about
the nature of our relationship,
588
00:26:27,290 --> 00:26:28,866
but I wouldn't call it "weird."
589
00:26:28,890 --> 00:26:32,130
I didn't mean the whole
thing was weird, I-I just meant
590
00:26:32,260 --> 00:26:34,900
having it out there.
591
00:26:35,660 --> 00:26:37,336
I'm not the one to judge.
592
00:26:37,360 --> 00:26:40,406
I don't, give myself to my
boyfriend much these days,
593
00:26:40,430 --> 00:26:43,430
and he sure as hell ain't giving
himself to me, so... Boyfriend?
594
00:26:44,300 --> 00:26:46,000
Zach's your fiancé now.
595
00:26:46,110 --> 00:26:49,186
Of course. Just, getting
used to calling him that.
596
00:26:49,210 --> 00:26:50,656
Every resident in this place
597
00:26:50,680 --> 00:26:51,856
has a storage unit in the garage,
598
00:26:51,880 --> 00:26:53,650
and I have hit the mother lode.
599
00:26:53,780 --> 00:26:55,486
Annie Wilson was a hill top per.
600
00:26:55,510 --> 00:26:56,856
What's a hill top per? A hill top per
601
00:26:56,880 --> 00:26:59,896
is the official mascot of
los Alamos high school.
602
00:26:59,920 --> 00:27:04,066
Annie Wilson, los Alamos
high school class of 2014.
603
00:27:04,090 --> 00:27:05,266
She was in the Shakespeare club.
604
00:27:05,290 --> 00:27:06,636
Academic decathlon.
605
00:27:06,660 --> 00:27:08,566
Sounds like her family values education.
606
00:27:08,590 --> 00:27:09,990
The los Alamos national lab
607
00:27:10,100 --> 00:27:11,576
employs some of the
smartest people in the country.
608
00:27:11,600 --> 00:27:13,000
We've made inquiries.
609
00:27:13,130 --> 00:27:14,476
Three Wilsons that we can find
610
00:27:14,500 --> 00:27:16,376
in management
positions around that time.
611
00:27:16,400 --> 00:27:18,340
One died, I've got calls
out to the other two.
612
00:27:18,470 --> 00:27:19,946
There are 12 other Wilsons
613
00:27:19,970 --> 00:27:21,246
who fit the rough demographic.
614
00:27:21,270 --> 00:27:22,856
We've reached out. A few aren't a match,
615
00:27:22,880 --> 00:27:24,616
but we're waiting to
hear back from the others.
616
00:27:24,640 --> 00:27:27,240
This feels passive. Like
we're back on our heels.
617
00:27:27,350 --> 00:27:28,597
We are back on our heels.
618
00:27:28,621 --> 00:27:31,056
Stephens put himself out there.
619
00:27:31,080 --> 00:27:33,180
He found this woman. We can't just...
620
00:27:33,290 --> 00:27:34,830
Run the clock out.
621
00:27:34,950 --> 00:27:36,436
There has to be
something that we can do.
622
00:27:36,460 --> 00:27:38,066
Yes, there's always
something we can do.
623
00:27:38,090 --> 00:27:41,190
Porsche's condition is
bad, and it's getting worse.
624
00:27:41,330 --> 00:27:43,200
She needs someone by her side.
625
00:27:45,930 --> 00:27:47,876
I barely know her.
626
00:27:47,900 --> 00:27:50,076
You're who she's got.
627
00:27:54,610 --> 00:27:58,880
The quality of mercy is not strained;
628
00:27:59,010 --> 00:28:02,186
it droppeth as the
gentle rain from heaven
629
00:28:02,210 --> 00:28:04,550
upon the place beneath.
630
00:28:05,350 --> 00:28:08,690
It is twice blest;
631
00:28:08,820 --> 00:28:13,220
it blesseth him that
gives and him that takes.
632
00:28:13,360 --> 00:28:15,436
The merchant of venice.
633
00:28:15,460 --> 00:28:18,060
You know all that by heart?
634
00:28:18,900 --> 00:28:21,200
Guess I do.
635
00:28:22,970 --> 00:28:24,446
In the play, portia says it,
636
00:28:24,470 --> 00:28:27,240
so I figure it must
mean something to her.
637
00:28:28,040 --> 00:28:29,880
Whoever she really is.
638
00:28:32,610 --> 00:28:35,110
This all feels a little bit
639
00:28:36,320 --> 00:28:38,060
useless.
640
00:28:38,180 --> 00:28:40,550
She collapsed. She's dying.
641
00:28:40,690 --> 00:28:43,560
We didn't change any of that.
642
00:28:44,390 --> 00:28:46,130
We failed.
643
00:28:47,390 --> 00:28:49,290
I failed.
644
00:28:52,160 --> 00:28:54,160
Unfortunately, I know that feeling.
645
00:28:56,000 --> 00:28:58,300
You don't believe me?
646
00:29:01,070 --> 00:29:04,316
I have failed in ways
647
00:29:04,340 --> 00:29:07,210
most people can never even imagine.
648
00:29:07,980 --> 00:29:10,420
I lost my wife, for one.
649
00:29:10,550 --> 00:29:12,290
Lost my best friend.
650
00:29:12,420 --> 00:29:14,166
Sherlock Holmes?
651
00:29:14,190 --> 00:29:16,260
You always ask me why I...
652
00:29:16,390 --> 00:29:18,790
Why I never talk about him.
653
00:29:18,930 --> 00:29:20,836
All of you.
654
00:29:20,860 --> 00:29:22,906
It's because I failed him.
655
00:29:22,930 --> 00:29:27,100
On the last day that he was alive.
656
00:29:27,930 --> 00:29:30,000
I failed Sherlock.
657
00:29:32,100 --> 00:29:35,700
We spent five months
looking for James moriarty.
658
00:29:35,810 --> 00:29:38,950
We traced him to reichenbach falls.
659
00:29:39,080 --> 00:29:42,526
Thought we had him cornered, and...
660
00:29:43,650 --> 00:29:46,390
But Holmes was walking into a trap.
661
00:29:48,220 --> 00:29:49,736
He left me behind.
662
00:29:49,760 --> 00:29:52,196
He woke up early, headed up to the falls
663
00:29:52,220 --> 00:29:54,620
to meet his fate.
664
00:29:54,760 --> 00:29:56,830
It wasn't your fault. He left without you.
665
00:29:56,960 --> 00:29:59,500
And Porsche's not your fault, either.
666
00:30:00,270 --> 00:30:02,870
You two led completely separate lives.
667
00:30:04,100 --> 00:30:07,100
Guilt lands where it
lands, it's not an accident.
668
00:30:07,210 --> 00:30:09,256
If you feel that you...
669
00:30:09,280 --> 00:30:13,020
Could've done more,
then... Listen to that.
670
00:30:13,150 --> 00:30:15,026
So I should feel bad?
671
00:30:15,050 --> 00:30:17,590
You should take every
opportunity to learn.
672
00:30:18,380 --> 00:30:20,180
Even the ones that hurt.
673
00:30:27,660 --> 00:30:30,000
New Mexico area code.
674
00:30:30,130 --> 00:30:32,070
Hello?
675
00:30:33,630 --> 00:30:35,830
Hello, Ms. Wilson.
676
00:30:35,940 --> 00:30:37,416
My name is Stephens croft.
677
00:30:37,440 --> 00:30:39,246
I'm a doctor in Pittsburgh.
678
00:30:39,270 --> 00:30:43,240
I am so sorry to say that
your daughter is critically ill.
679
00:30:45,840 --> 00:30:48,040
I-I'm sorry, ma'am.
I'll tell you everything.
680
00:30:48,180 --> 00:30:51,890
But first... Has she
come to visit you lately?
681
00:30:52,920 --> 00:30:55,520
Thank you, ma'am.
Can I call you right back?
682
00:30:56,490 --> 00:30:57,866
That was her mother.
683
00:30:57,890 --> 00:30:58,936
Porsche told me the truth.
684
00:30:58,960 --> 00:31:01,266
She's from a farm in new Mexico.
685
00:31:01,290 --> 00:31:02,760
The rabbits are real.
686
00:31:09,300 --> 00:31:12,076
They do grow rabbits in new Mexico.
687
00:31:12,100 --> 00:31:13,586
She told you something true.
688
00:31:13,610 --> 00:31:15,286
- She likes you, Stephens.
- Stop.
689
00:31:15,310 --> 00:31:17,616
I cornered her, and she told
me one detail about her life.
690
00:31:17,640 --> 00:31:19,886
If she didn't trust you, she
wouldn't even done that.
691
00:31:19,910 --> 00:31:22,686
Porsche only said it because
she just got back from new Mexico.
692
00:31:22,710 --> 00:31:24,750
Her mother said that she
had spent two weeks there.
693
00:31:24,820 --> 00:31:26,366
Got back to Pittsburgh five days ago.
694
00:31:26,390 --> 00:31:28,866
Did her mother mention
whether Porsche got bitten
695
00:31:28,890 --> 00:31:30,436
by a rabbit while she
was visiting? She did.
696
00:31:30,460 --> 00:31:32,200
What difference would it make anyway?
697
00:31:32,320 --> 00:31:33,860
The antibiotics didn't really help.
698
00:31:33,990 --> 00:31:36,490
Because it's not just pasteurellosis...
699
00:31:36,630 --> 00:31:38,236
Or staph or strep.
700
00:31:38,260 --> 00:31:40,246
The rabbit that bit her
was carrying yersinia pestis.
701
00:31:40,270 --> 00:31:41,700
The black plague?
702
00:31:41,830 --> 00:31:44,246
There's a handful of cases in
the United States every year.
703
00:31:44,270 --> 00:31:47,616
The majority occur in
Arizona and new Mexico.
704
00:31:47,640 --> 00:31:49,386
But if you're right, she should be dead.
705
00:31:49,410 --> 00:31:51,586
Plague is almost 100%
fatal when it's septicemic.
706
00:31:51,610 --> 00:31:52,840
Yeah, unless there's
707
00:31:52,980 --> 00:31:55,086
a genetic variant of the fibin gene
708
00:31:55,110 --> 00:31:56,596
that's associated with survival in sepsis.
709
00:31:56,620 --> 00:31:59,196
And based on what we're seeing,
710
00:31:59,220 --> 00:32:01,190
I'd bet Porsche has it.
711
00:32:01,320 --> 00:32:03,636
The rabbit bite put the
plague into her bloodstream,
712
00:32:03,660 --> 00:32:04,966
so she has no buboes.
713
00:32:04,990 --> 00:32:06,220
And that's why we missed it.
714
00:32:06,330 --> 00:32:09,076
So a mutation kept her alive?
715
00:32:09,100 --> 00:32:10,136
Yeah, this long.
716
00:32:10,160 --> 00:32:11,436
The rest is up to us.
717
00:32:11,460 --> 00:32:12,946
Dr. Croft?
718
00:32:12,970 --> 00:32:16,146
Would you like the honor of
administering her treatment?
719
00:32:16,170 --> 00:32:17,646
Iv gentamicin.
720
00:32:17,670 --> 00:32:19,386
If we're not too late,
she'll make a full recovery.
721
00:32:19,410 --> 00:32:20,780
Good man.
722
00:32:21,540 --> 00:32:23,480
Is Stephens hot now?
723
00:32:24,610 --> 00:32:26,656
I mean, he's always had a certain quality.
724
00:32:26,680 --> 00:32:28,720
No one asked you, vain boy.
725
00:33:12,320 --> 00:33:14,706
What is that?
726
00:33:14,730 --> 00:33:17,506
Burnt almond torte from prantl's.
727
00:33:17,530 --> 00:33:19,600
It's the best cake I ever had.
728
00:33:20,770 --> 00:33:23,676
You don't want a thing
so I didn't do a thing, but...
729
00:33:23,700 --> 00:33:26,770
It is your birthday, and
someone knows that.
730
00:33:29,610 --> 00:33:32,886
In the ending you wrote, how did this go?
731
00:33:32,910 --> 00:33:35,556
Like, do I start crying?
732
00:33:35,580 --> 00:33:38,726
Do I give you a little smile? "Ending"?
733
00:33:38,750 --> 00:33:40,526
You write endings, that's what you do.
734
00:33:40,550 --> 00:33:41,820
That's how you live.
735
00:33:41,950 --> 00:33:43,896
It's just a cake.
736
00:33:43,920 --> 00:33:46,136
Nope.
737
00:33:46,160 --> 00:33:50,406
It's the ending of a
story where you persist,
738
00:33:50,430 --> 00:33:55,306
and I thank you for it,
and then we're friends.
739
00:33:55,330 --> 00:33:59,130
That's how you control your
world and everything in it.
740
00:33:59,270 --> 00:34:01,646
Is that a bad thing?
741
00:34:01,670 --> 00:34:03,310
Being friends?
742
00:34:03,440 --> 00:34:06,840
I told you I celebrate
my birthday privately.
743
00:34:08,050 --> 00:34:10,556
You decided you were going to fix that,
744
00:34:10,580 --> 00:34:12,956
even if I didn't want that.
745
00:34:12,980 --> 00:34:15,226
You like how you look
next to your boyfriend,
746
00:34:15,250 --> 00:34:17,850
so you decided the two of
you are gonna get married,
747
00:34:17,960 --> 00:34:20,300
even if he doesn't want to.
748
00:34:21,360 --> 00:34:23,706
You want to fix my life,
749
00:34:23,730 --> 00:34:27,230
and we should all
assume yours is perfect.
750
00:34:29,300 --> 00:34:31,170
I'm sorry.
751
00:34:33,340 --> 00:34:34,816
I gotta head up to five
752
00:34:34,840 --> 00:34:37,040
'cause I've got some
patients to round on.
753
00:34:38,410 --> 00:34:39,780
Hey.
754
00:34:40,710 --> 00:34:42,250
Hey!
755
00:34:43,050 --> 00:34:45,020
It's a nice cake.
756
00:34:45,150 --> 00:34:47,426
I like the cake.
757
00:34:47,450 --> 00:34:49,850
I like you.
758
00:34:50,720 --> 00:34:53,166
But you're not the author of the universe.
759
00:34:53,190 --> 00:34:55,360
You're just in it.
760
00:34:57,230 --> 00:34:59,400
Same as everybody else.
761
00:35:16,620 --> 00:35:19,060
How did I get here?
762
00:35:21,150 --> 00:35:23,390
You came in an ambulance.
763
00:35:25,560 --> 00:35:28,206
The doctors I work with, we found you
764
00:35:28,230 --> 00:35:30,206
and brought you here.
765
00:35:30,230 --> 00:35:32,570
That rabbit that bit you in new Mexico?
766
00:35:33,330 --> 00:35:36,730
You're infected with a
bacteria called yersinia pestis.
767
00:35:38,340 --> 00:35:39,816
We're treating it.
768
00:35:39,840 --> 00:35:41,310
You're gonna be all right.
769
00:35:43,240 --> 00:35:45,240
And if you didn't find me?
770
00:35:48,750 --> 00:35:50,556
You saved my life.
771
00:35:50,580 --> 00:35:52,480
We did.
772
00:35:55,020 --> 00:35:57,190
I did.
773
00:35:59,190 --> 00:36:02,190
And the people you work with
774
00:36:03,600 --> 00:36:06,017
you told them about
how we know each other?
775
00:36:06,041 --> 00:36:07,670
I had to.
776
00:36:08,530 --> 00:36:10,270
Thank you.
777
00:36:12,740 --> 00:36:15,886
Guess it's a good thing I
told you about the rabbits.
778
00:36:15,910 --> 00:36:19,280
It's a very good thing you
told me about the rabbits.
779
00:36:19,410 --> 00:36:21,556
I kind of wanted to tell you more.
780
00:36:21,580 --> 00:36:22,780
I honestly did.
781
00:36:22,910 --> 00:36:24,426
But you know how it is.
782
00:36:24,450 --> 00:36:25,950
I do.
783
00:36:28,790 --> 00:36:30,536
I don't even know what to say to you.
784
00:36:30,560 --> 00:36:32,236
You already said thank you.
785
00:36:32,260 --> 00:36:34,106
That doesn't seem like enough.
786
00:36:34,130 --> 00:36:36,230
I'd be dead if it wasn't for you.
787
00:36:37,100 --> 00:36:40,706
Do we just... Keep camming?
788
00:36:40,730 --> 00:36:43,500
Do we have coffee?
789
00:36:43,640 --> 00:36:45,740
I don't know.
790
00:36:46,540 --> 00:36:48,416
Where does this leave us?
791
00:36:48,440 --> 00:36:50,640
It leaves us right here.
792
00:36:52,310 --> 00:36:54,610
You gave me something that I needed.
793
00:36:55,510 --> 00:36:56,656
I'm grateful for that.
794
00:36:56,680 --> 00:36:58,380
Truly, I am.
795
00:36:59,750 --> 00:37:02,266
But I'm not sure I need it anymore.
796
00:37:02,290 --> 00:37:04,396
I've never even seen
you in person before,
797
00:37:04,420 --> 00:37:08,160
but you do look... Different.
798
00:37:13,500 --> 00:37:16,340
I'll check up on you, okay?
799
00:37:18,870 --> 00:37:21,370
Thank you, Porsche... no.
800
00:37:21,510 --> 00:37:24,086
Thank you... Annie.
801
00:37:24,110 --> 00:37:25,180
Thank you, Kathryn.
802
00:37:29,620 --> 00:37:32,096
Thank you, "tall hot doc."
803
00:37:33,290 --> 00:37:35,196
Sorry.
804
00:37:35,220 --> 00:37:37,520
I only know your username.
805
00:37:55,510 --> 00:37:57,786
New medicine for you, guv.
806
00:37:57,810 --> 00:37:59,910
Prescribed to yours truly,
807
00:38:00,050 --> 00:38:04,156
for the treatment of one John Watson.
808
00:38:04,180 --> 00:38:05,956
Thank you.
809
00:38:05,980 --> 00:38:07,826
I don't say that enough.
810
00:38:07,850 --> 00:38:11,496
I believe you say it
roughly eight times daily.
811
00:38:11,520 --> 00:38:13,636
There's saying it and then there's...
812
00:38:13,660 --> 00:38:15,306
There's saying it.
813
00:38:15,330 --> 00:38:17,136
You're loyal to me, shinwell,
814
00:38:17,160 --> 00:38:18,806
and I appreciate that.
815
00:38:18,830 --> 00:38:23,000
Not sure if I deserve
it, but I appreciate it.
816
00:38:30,080 --> 00:38:33,056
I could have stopped it
from happening, shinwell.
817
00:38:33,080 --> 00:38:35,320
Sherlock didn't have to die.
818
00:38:36,850 --> 00:38:38,550
He shouldn't have died.
819
00:38:41,190 --> 00:38:45,196
Did Sherlock Holmes strike
you as an impressionable man?
820
00:38:45,220 --> 00:38:48,220
Weak in his convictions?
821
00:38:48,330 --> 00:38:49,800
He did not.
822
00:38:49,930 --> 00:38:53,176
Mr. Holmes might have needed
you to get to reichenbach falls.
823
00:38:53,200 --> 00:38:55,506
But the final dance with moriarty?
824
00:38:55,530 --> 00:38:56,960
Come on.
825
00:38:57,070 --> 00:39:00,970
That was always destined
to be a one-on-one affair.
826
00:39:02,810 --> 00:39:06,856
I loved the man dearly.
827
00:39:06,880 --> 00:39:10,396
And I am sorry to interrupt your brooding.
828
00:39:10,420 --> 00:39:14,396
But it was vanity that
killed Sherlock Holmes.
829
00:39:14,420 --> 00:39:17,060
Not you, John.
830
00:39:20,660 --> 00:39:24,406
Still and all... I appreciate you.
831
00:39:24,430 --> 00:39:26,770
And I you.
832
00:39:29,640 --> 00:39:31,346
Funny thing, though.
833
00:39:31,370 --> 00:39:33,640
Loyalty, guv.
834
00:39:34,970 --> 00:39:39,486
We stick together
long enough, I am sure
835
00:39:39,510 --> 00:39:41,980
that I will disappoint you yet.
836
00:39:42,810 --> 00:39:44,180
Well, you know what?
837
00:39:44,320 --> 00:39:46,460
I wouldn't take that bet.
838
00:39:47,920 --> 00:39:50,360
Not at all.
839
00:39:56,330 --> 00:39:58,530
Right.
840
00:40:28,730 --> 00:40:30,470
You found that again?
841
00:40:32,860 --> 00:40:34,306
I got to get me a safe or something.
842
00:40:34,330 --> 00:40:36,700
It's okay, Zach. You don't have to hide it.
843
00:40:38,300 --> 00:40:40,400
I want you to take it back.
844
00:40:41,570 --> 00:40:43,470
I don't want it anymore.
845
00:40:45,080 --> 00:40:46,626
Sasha, come on.
846
00:40:46,650 --> 00:40:48,426
Thank you for everything.
847
00:40:48,450 --> 00:40:49,750
I really mean that.
848
00:40:53,050 --> 00:40:56,026
I need you to have your
stuff out of here in two weeks.
849
00:41:29,320 --> 00:41:30,620
Cake's good.
850
00:41:30,760 --> 00:41:31,930
Can't lie.
851
00:41:32,060 --> 00:41:34,506
You doing whatever you do?
852
00:41:34,530 --> 00:41:36,630
I am.
853
00:41:36,760 --> 00:41:38,036
Want company?
854
00:41:38,060 --> 00:41:40,076
I'm not trying to force myself on you.
855
00:41:40,100 --> 00:41:42,470
Okay, I am, but it's not 'cause I,
856
00:41:42,600 --> 00:41:45,376
I wrote us an ending, it's
857
00:41:45,400 --> 00:41:48,000
I could just use some company.
858
00:41:49,580 --> 00:41:51,586
Did you, did you hang up?
859
00:41:51,610 --> 00:41:53,310
I'm here.
860
00:41:54,880 --> 00:41:57,080
Tomorrow, okay?
861
00:41:58,080 --> 00:41:59,780
All yours.
862
00:41:59,920 --> 00:42:02,166
Tonight's for me.
863
00:42:02,190 --> 00:42:03,990
I
864
00:42:05,290 --> 00:42:07,906
Am not the author of the universe.
865
00:42:07,930 --> 00:42:09,830
I'll see you in the morning.
866
00:42:09,960 --> 00:42:12,330
Good night, Dr. Lubbock.
867
00:42:22,210 --> 00:42:25,056
Captioning sponsored by CBS
868
00:42:25,080 --> 00:42:29,080
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
58847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.