Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:06,093
[grunts]
2
00:00:07,659 --> 00:00:09,487
[groaning]
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,056
What do you think now?
4
00:00:17,191 --> 00:00:18,105
I think you're making
a big mistake.
5
00:00:18,279 --> 00:00:20,759
Maybe, but this
is what happens
6
00:00:20,890 --> 00:00:22,283
when you poke around in
other people's business.
7
00:00:22,370 --> 00:00:24,502
PETE: Come on,
let's do this.
8
00:00:24,676 --> 00:00:26,156
[gun cocks]
9
00:00:31,814 --> 00:00:33,816
[music playing quietly]
10
00:00:33,946 --> 00:00:35,861
[muttering]
11
00:00:41,911 --> 00:00:43,086
Elliott.
12
00:00:43,173 --> 00:00:44,957
♪ ♪
13
00:00:45,088 --> 00:00:47,264
I am so sorry. I--
14
00:00:47,351 --> 00:00:48,613
I totally lost track of time.
15
00:00:48,744 --> 00:00:50,267
I see how it is.
16
00:00:50,398 --> 00:00:51,573
Get a big new client and forget
17
00:00:51,703 --> 00:00:53,575
about dinner
with your boyfriend.
18
00:00:53,705 --> 00:00:55,055
That's so sweet.
19
00:00:55,185 --> 00:00:57,013
Thank you.
Thank you. Mm.
20
00:00:57,144 --> 00:00:59,711
And, no,
I can totally go.
21
00:00:59,798 --> 00:01:01,626
I just need to get
this contract done for him.
22
00:01:01,757 --> 00:01:03,019
Mm.
23
00:01:03,150 --> 00:01:04,499
You can't do it
in the morning?
24
00:01:04,673 --> 00:01:06,370
♪
25
00:01:06,501 --> 00:01:09,069
I could, but I... [sighs]
26
00:01:09,243 --> 00:01:11,201
I feel like--
that he's testing me.
27
00:01:11,332 --> 00:01:13,290
Okay? He said depending
on how this goes,
28
00:01:13,421 --> 00:01:15,597
he might have something
transformative for me next.
29
00:01:15,727 --> 00:01:16,859
"Transformative," huh.
30
00:01:16,989 --> 00:01:18,121
Hey.
31
00:01:18,295 --> 00:01:19,383
Hi.
32
00:01:19,514 --> 00:01:21,211
♪ ♪
33
00:01:21,385 --> 00:01:22,952
I mean, you can take
a little break.
34
00:01:23,083 --> 00:01:25,563
[laughs]
35
00:01:25,694 --> 00:01:27,696
You are trying
to distract me.
36
00:01:27,783 --> 00:01:29,828
And I like it.
37
00:01:29,959 --> 00:01:32,266
So is that a yes
or a yes?
38
00:01:34,094 --> 00:01:37,140
Just a tiny,
little, bitty break.
39
00:01:39,011 --> 00:01:40,752
♪ Everything has changed ♪
40
00:01:40,926 --> 00:01:43,625
♪ I like it this way ♪
41
00:01:43,755 --> 00:01:46,323
♪ Everything has changed ♪
42
00:01:46,410 --> 00:01:50,022
♪ I'd like for it to stay ♪
43
00:01:50,110 --> 00:01:51,415
♪ Everything has changed...
[phone buzzing]
44
00:01:51,546 --> 00:01:54,114
Uh, is that, is that you or me?
45
00:01:54,244 --> 00:01:56,028
It's me. Don't worry about it.
You sure?
46
00:01:56,203 --> 00:01:57,682
You should probably check that.
47
00:01:57,856 --> 00:01:59,423
♪ For it to stay... ♪
48
00:01:59,554 --> 00:02:01,773
[sighs deeply]
49
00:02:01,904 --> 00:02:03,340
Come on.
[chuckles]
50
00:02:03,427 --> 00:02:06,082
Speaking of
demanding new clients...
51
00:02:06,256 --> 00:02:07,649
[phone continues buzzing]
It's okay, take it.
52
00:02:07,779 --> 00:02:09,694
- Go ahead.
- Yeah.
53
00:02:09,781 --> 00:02:10,782
[laughs]
54
00:02:10,956 --> 00:02:13,437
♪
55
00:02:13,568 --> 00:02:14,786
Hey, there, Ivy.
56
00:02:14,960 --> 00:02:16,919
♪
57
00:02:17,093 --> 00:02:18,442
Wait, wait,
wait, what?
58
00:02:18,616 --> 00:02:20,836
Are you sure?
59
00:02:20,923 --> 00:02:23,404
No, no, no, no. Don't do
anything until I get there.
60
00:02:23,491 --> 00:02:25,362
I'll be on the
first plane out.
61
00:02:25,536 --> 00:02:27,495
Yeah, I, uh, I might know
someone who can help.
62
00:02:27,582 --> 00:02:29,366
Um...
63
00:02:30,628 --> 00:02:32,456
All right, let me see what,
let me see what I can do.
64
00:02:34,371 --> 00:02:35,633
What's wrong?
65
00:02:42,249 --> 00:02:44,512
[phone buzzing]
66
00:02:46,731 --> 00:02:48,342
Reenie, what's up?
REENIE: Hey.
67
00:02:48,472 --> 00:02:49,691
You still on the east coast?
68
00:02:49,821 --> 00:02:52,128
Sure am. I did a little
camping in Virginia.
69
00:02:52,302 --> 00:02:53,912
Headed north,
see where the night takes me.
70
00:02:54,043 --> 00:02:55,610
REENIE: Any chance it could
take you to New Jersey?
71
00:02:55,740 --> 00:02:56,915
What do you got?
72
00:02:57,046 --> 00:02:58,482
Well, I've got Elliot here.
73
00:02:58,569 --> 00:02:59,918
He's got a client that
could really use your help.
74
00:03:00,049 --> 00:03:01,442
Yeah? Give me the details.
75
00:03:01,529 --> 00:03:02,965
ELLIOT:
Ivy Hale. Her son Matt
76
00:03:03,095 --> 00:03:04,836
has gone missing.
He's 23 years old.
77
00:03:04,923 --> 00:03:07,012
He works at a tech investment
firm in New York City.
78
00:03:07,143 --> 00:03:09,493
She said that he went out
to lunch and he never came back.
79
00:03:09,580 --> 00:03:11,626
Left without his car,
left his cell phone on his desk.
80
00:03:11,756 --> 00:03:13,758
Huh. How long ago?
81
00:03:13,845 --> 00:03:15,412
Two days, so Ivy's
82
00:03:15,543 --> 00:03:16,544
really worried something's
happened to him.
83
00:03:16,674 --> 00:03:18,763
And she's offering
a $50,000 reward.
84
00:03:18,937 --> 00:03:20,591
ELLIOT:
Have you heard of "Ivy Bakes"?
85
00:03:20,722 --> 00:03:22,376
Rings a bell.
86
00:03:22,506 --> 00:03:24,291
Feel like I saw one last time
I was in Connecticut.
87
00:03:24,421 --> 00:03:25,335
That the place?
ELLIOT: Yeah, one of.
88
00:03:25,466 --> 00:03:26,641
It's a small chain.
89
00:03:26,771 --> 00:03:27,816
What kind of work are
you doing for her?
90
00:03:27,946 --> 00:03:29,339
She's a single mom.
91
00:03:29,513 --> 00:03:30,993
And she started this
to make ends meet.
92
00:03:31,080 --> 00:03:32,473
But business
really took off,
93
00:03:32,560 --> 00:03:33,865
and she thought she could
do it all by herself.
94
00:03:33,952 --> 00:03:35,389
But she got behind
on her paperwork.
95
00:03:35,519 --> 00:03:37,260
And then IRS looked
at her books.
96
00:03:37,391 --> 00:03:39,131
So they're going after her
for tax evasion.
97
00:03:39,262 --> 00:03:40,916
Anything else
I should know about her?
98
00:03:41,046 --> 00:03:42,657
You got to know
she's pretty intense.
99
00:03:42,787 --> 00:03:44,528
You know, she speaks her
mind and demands results.
100
00:03:44,659 --> 00:03:45,703
I know the type.
101
00:03:45,834 --> 00:03:47,444
I'm sitting right here,
Colter, thank you.
102
00:03:47,531 --> 00:03:49,316
Look, she's a mother
103
00:03:49,446 --> 00:03:50,839
worried sick about her son.
104
00:03:50,969 --> 00:03:52,275
All right, can you talk to her
and see what you think?
105
00:03:53,711 --> 00:03:54,973
I'm a few hours away.
106
00:03:55,104 --> 00:03:56,801
I can be there first thing
in the morning.
107
00:03:56,932 --> 00:03:58,542
Great.
Thank you.
108
00:03:58,673 --> 00:04:00,370
♪ ♪
109
00:04:09,292 --> 00:04:10,728
You got
quite a few of these places.
110
00:04:10,815 --> 00:04:12,513
They all look the same?
IVY:
No.
111
00:04:12,643 --> 00:04:13,688
This one is unique.
112
00:04:13,818 --> 00:04:14,776
This was my first.
Ah.
113
00:04:14,906 --> 00:04:16,604
Except for the logos
114
00:04:16,778 --> 00:04:18,214
and the occasional
fresh coat of paint,
115
00:04:18,345 --> 00:04:20,434
I never changed
a thing inside.
116
00:04:20,608 --> 00:04:22,523
It's a reminder of where
I came from and...
117
00:04:24,220 --> 00:04:27,049
...and what I had to do
to get here.
118
00:04:27,179 --> 00:04:28,920
Tell me about your son, Matt.
119
00:04:30,182 --> 00:04:32,228
IVY:
Best son a mother
could hope for.
120
00:04:32,359 --> 00:04:34,491
He graduated last year
from Columbia.
121
00:04:34,622 --> 00:04:36,363
Magna cum laude.
Mm.
122
00:04:36,493 --> 00:04:38,060
And he works
in analytics
123
00:04:38,190 --> 00:04:40,367
downtown
at Lambert-Fox Investments.
124
00:04:40,454 --> 00:04:41,585
And when did you notice
that he went missing?
125
00:04:41,716 --> 00:04:43,979
Thursday.
126
00:04:44,109 --> 00:04:46,198
We were supposed to have dinner,
127
00:04:46,373 --> 00:04:47,809
like we do every week.
128
00:04:47,939 --> 00:04:48,984
That's our thing.
129
00:04:49,114 --> 00:04:50,594
Make a little pasta,
have a little wine,
130
00:04:50,725 --> 00:04:52,292
catch up on the week.
131
00:04:52,379 --> 00:04:54,642
But when he didn't show up,
132
00:04:54,772 --> 00:04:56,600
I knew something was wrong.
133
00:04:56,731 --> 00:04:57,427
And you didn't have
any communication
134
00:04:57,601 --> 00:04:58,776
with him before or after that?
135
00:04:58,863 --> 00:05:00,300
- No, I called.
- Nothing.
136
00:05:00,387 --> 00:05:01,953
Next day I went to his office
137
00:05:02,084 --> 00:05:04,652
and his manager said
he just walked out
138
00:05:04,782 --> 00:05:06,306
before lunch.
139
00:05:06,480 --> 00:05:08,482
Matty would never
just walk out of his job.
140
00:05:08,612 --> 00:05:10,658
He has my work ethic,
I can assure you.
141
00:05:10,788 --> 00:05:13,008
So I went to his apartment,
and he wasn't there.
142
00:05:13,095 --> 00:05:15,663
But I am telling you
Matty would never just
143
00:05:15,793 --> 00:05:19,231
disappear like this unless there
was something seriously wrong.
144
00:05:19,362 --> 00:05:20,668
Casey, we're having
a meeting.
145
00:05:20,798 --> 00:05:22,800
Could you please just
bring those in the back?
146
00:05:22,931 --> 00:05:24,759
Oh, I'm sorry, I just--
Go on, off ya go.
147
00:05:24,889 --> 00:05:25,847
Talking business.
148
00:05:27,239 --> 00:05:28,240
Is this the guy
that's gonna find Matty?
149
00:05:28,415 --> 00:05:29,459
Yeah, I'm giving him
the details.
150
00:05:31,287 --> 00:05:32,941
Listen, before you go,
what can you tell me about Matt?
151
00:05:33,071 --> 00:05:34,682
He's a good kid.
152
00:05:34,856 --> 00:05:36,205
Just hoping nothing
bad happened to him.
153
00:05:36,379 --> 00:05:37,598
He's probably just
taking a powder.
154
00:05:37,728 --> 00:05:39,251
He's not taking
a powder, Casey.
155
00:05:39,339 --> 00:05:40,644
Sorry, I'm just
trying to be positive.
156
00:05:40,818 --> 00:05:41,993
Just saying,
when I was his age--
157
00:05:42,124 --> 00:05:44,300
Yeah, well,
Matt's not like that.
158
00:05:44,431 --> 00:05:46,215
Don't you have
a delivery to make?
159
00:05:50,001 --> 00:05:51,263
Sorry about Casey.
160
00:05:51,394 --> 00:05:52,700
He thinks he can run a business
161
00:05:52,874 --> 00:05:54,266
but he can't even
make deliveries on time.
162
00:05:54,441 --> 00:05:55,572
What are you gonna do?
163
00:05:55,703 --> 00:05:57,182
You keep him around
for some reason, right?
164
00:05:57,313 --> 00:05:58,401
Yeah, he's my cousin.
165
00:05:58,532 --> 00:05:59,402
Oh.
After his dad
166
00:05:59,489 --> 00:06:00,621
passed away,
I gave him a job.
167
00:06:00,751 --> 00:06:02,362
Family.
168
00:06:02,492 --> 00:06:04,233
Yeah, yeah.
169
00:06:04,364 --> 00:06:05,669
Well, what else
can you tell me?
170
00:06:05,800 --> 00:06:07,323
Uh, is there
anyone new in his life?
171
00:06:07,454 --> 00:06:09,194
[groans]
Don't get me started. Yes.
172
00:06:09,325 --> 00:06:10,979
He's seeing some
173
00:06:11,109 --> 00:06:12,763
woman.
I don't even know her name.
174
00:06:12,894 --> 00:06:13,895
Is it possible that she had
something to do
175
00:06:14,069 --> 00:06:15,026
with his disappearance?
176
00:06:15,113 --> 00:06:17,072
I don't know,
we fought about it.
177
00:06:17,159 --> 00:06:19,117
I told him he could do better.
He should do better.
178
00:06:19,291 --> 00:06:20,989
Why is that?
She's married.
179
00:06:21,119 --> 00:06:23,861
Matty said she's getting
a divorce, but until she does,
180
00:06:23,992 --> 00:06:25,820
well, she is still married
in my book.
181
00:06:25,994 --> 00:06:27,125
Yeah.
182
00:06:27,256 --> 00:06:28,692
Elliott tells me
that you are
183
00:06:28,866 --> 00:06:30,694
really good at finding people,
that you're the best.
184
00:06:30,868 --> 00:06:32,043
Is that true?
185
00:06:32,217 --> 00:06:33,741
I'm very good at what I do.
186
00:06:35,133 --> 00:06:37,048
Then I want you.
187
00:06:39,268 --> 00:06:40,965
Matty deserves that.
188
00:06:41,096 --> 00:06:43,054
And I will not take no
for an answer.
189
00:06:45,056 --> 00:06:47,972
Please f-find my son for me.
190
00:06:50,671 --> 00:06:52,803
I'll do everything I can.
191
00:06:52,934 --> 00:06:54,501
♪ ♪
192
00:07:01,290 --> 00:07:03,553
[traffic passing]
193
00:07:05,512 --> 00:07:07,514
[car door opens, clattering]
194
00:07:11,256 --> 00:07:14,085
It's Casey, right?
195
00:07:14,216 --> 00:07:15,478
You don't seem
too concerned about Matt.
196
00:07:15,609 --> 00:07:17,741
I'm just staying out of
it like I was told to.
197
00:07:17,872 --> 00:07:19,090
Yeah. [chuckles]
198
00:07:19,177 --> 00:07:21,484
Ivy seems like she can be a...
199
00:07:21,615 --> 00:07:23,704
tough boss? [laughs]
200
00:07:23,834 --> 00:07:25,575
Yeah, you could say that.
201
00:07:25,706 --> 00:07:27,577
Hey, cares about her son,
though.
Precious Matty? Yeah.
202
00:07:27,751 --> 00:07:29,797
[scoffs] Look, Matty's great.
203
00:07:29,927 --> 00:07:31,755
But?
204
00:07:31,886 --> 00:07:34,366
All right, the truth is
205
00:07:34,454 --> 00:07:37,065
Ivy and Matty got in
a huge blowout fight last week.
206
00:07:37,195 --> 00:07:38,588
What was that about?
207
00:07:38,762 --> 00:07:40,024
He had enough.
208
00:07:40,198 --> 00:07:41,765
Told her to back off
and let him live his life.
209
00:07:41,896 --> 00:07:43,245
Mm.
210
00:07:43,375 --> 00:07:44,899
What about this new girl
he's seeing?
211
00:07:45,029 --> 00:07:46,378
It's nothing.
212
00:07:46,509 --> 00:07:47,989
He's finally getting
his first action with a lady
213
00:07:48,119 --> 00:07:49,338
and Ivy's just freaking out.
214
00:07:49,469 --> 00:07:51,688
You know, he was talking
about some guys
215
00:07:51,775 --> 00:07:52,863
from work he was
buddying up with.
216
00:07:52,994 --> 00:07:54,474
Talking about taking
a trip somewhere.
217
00:07:54,604 --> 00:07:56,954
Maybe they just
decided to up and go.
218
00:07:57,085 --> 00:07:58,652
Well, leaves work,
leaves his phone behind?
219
00:07:58,782 --> 00:08:00,915
I would. She insists
that he share
220
00:08:01,002 --> 00:08:02,612
his location with her, and
it's been pissing him off.
221
00:08:02,786 --> 00:08:03,874
He can't tell her to back off.
222
00:08:04,005 --> 00:08:05,180
I mean, Ivy doesn't know
the meaning of that.
223
00:08:05,310 --> 00:08:06,964
She treats
him like he's
224
00:08:07,095 --> 00:08:08,792
ten years old.
He's a frickin' grown man.
225
00:08:08,923 --> 00:08:11,142
I think this is just
a "screw you" to Mommy.
226
00:08:11,229 --> 00:08:12,840
Five gets you ten,
he's back in a couple days.
227
00:08:12,970 --> 00:08:14,363
Well, maybe.
228
00:08:14,537 --> 00:08:16,147
Look, I got to get
this delivery out
229
00:08:16,234 --> 00:08:17,627
or Ivy's gonna rip me a new one.
230
00:08:19,237 --> 00:08:20,282
You don't mind, what I said?
231
00:08:20,412 --> 00:08:22,240
Stay between us, huh?
232
00:08:22,371 --> 00:08:23,590
No problem.
Good man.
233
00:08:30,205 --> 00:08:32,033
[elevator bell dings]
[indistinct chatter]
234
00:08:43,348 --> 00:08:44,915
Can I help you?
Maybe.
235
00:08:45,046 --> 00:08:47,048
Looking to talk to somebody
about Matt Hale, he's, uh...
236
00:08:47,178 --> 00:08:48,745
an analyst here,
I believe.
237
00:08:48,919 --> 00:08:51,008
[laughs]
238
00:08:51,139 --> 00:08:52,314
Well, what do you want to know?
239
00:08:52,444 --> 00:08:53,881
Well, he's out missing,
his mother
240
00:08:54,011 --> 00:08:55,143
hired me to find him.
241
00:08:55,273 --> 00:08:56,231
If I could take a look
at his office,
242
00:08:56,405 --> 00:08:57,232
it'd really make my day.
243
00:08:57,406 --> 00:08:59,060
Well, you've already made mine.
244
00:08:59,190 --> 00:09:00,714
[chuckles]
245
00:09:00,844 --> 00:09:03,151
Let me guess,
six-three?
246
00:09:03,281 --> 00:09:05,066
Perfect 42 tall, drop eight.
247
00:09:05,196 --> 00:09:07,547
Six years at Nordstrom Rack, it
was, like, the worst job ever...
248
00:09:07,677 --> 00:09:10,158
I can't even imagine
the worst...
249
00:09:10,288 --> 00:09:12,203
If I could just, you know,
take a quick peek?
250
00:09:12,334 --> 00:09:14,118
I'll give you five minutes.
251
00:09:14,249 --> 00:09:15,816
Come with me.
252
00:09:15,946 --> 00:09:17,687
Stay close.
253
00:09:17,861 --> 00:09:19,689
Thank you.
Mm-hmm.
254
00:09:21,386 --> 00:09:23,214
So, um...
255
00:09:23,345 --> 00:09:25,086
what are you looking for, exactly?
256
00:09:25,216 --> 00:09:26,957
Not entirely sure.
257
00:09:27,088 --> 00:09:29,481
Anything that would show me
where he went after work.
258
00:09:29,656 --> 00:09:31,048
His mother said
that his cell phone
259
00:09:31,179 --> 00:09:32,572
and his car keys were left here?
260
00:09:32,702 --> 00:09:34,399
Yeah, I put them up front
for safekeeping.
261
00:09:34,486 --> 00:09:36,314
Huh.
Mm-hmm.
262
00:09:36,445 --> 00:09:39,143
Any mention of him skipping out
on work with some friends?
263
00:09:39,274 --> 00:09:41,102
Anything like that?
No, doesn't sound like Matt.
264
00:09:41,232 --> 00:09:43,757
Not one to ditch work?
Not really.
265
00:09:43,887 --> 00:09:45,497
I mean, a lot of people
play with that whole,
266
00:09:45,628 --> 00:09:47,238
like, "I'm working
from home" stuff,
267
00:09:47,369 --> 00:09:48,588
but not him.
268
00:09:48,718 --> 00:09:50,111
Can't think of him
ever calling in sick
269
00:09:50,241 --> 00:09:51,808
or anything.
270
00:09:51,939 --> 00:09:54,376
Although, he did take
really long lunch breaks.
271
00:09:54,506 --> 00:09:55,769
He'd do that with co-workers?
No.
272
00:09:55,899 --> 00:09:57,335
He always went by himself.
273
00:09:57,466 --> 00:09:59,511
[quietly]:
By himself...
274
00:10:00,600 --> 00:10:01,688
Take a look at his computer?
275
00:10:01,818 --> 00:10:03,341
Sure.
Yeah?
276
00:10:03,472 --> 00:10:05,387
Yeah.
All right.
277
00:10:05,517 --> 00:10:07,432
Such a great help.
Oh, thanks.
278
00:10:07,563 --> 00:10:09,260
I would imagine
that you have
279
00:10:09,347 --> 00:10:11,393
the administrative log-in
for this network, right?
280
00:10:11,523 --> 00:10:13,569
I do.
Can I get that from you?
281
00:10:13,700 --> 00:10:15,353
Okay.
You'll help me out with it?
282
00:10:15,527 --> 00:10:17,921
- Yeah, yeah, scoot.
- Great.
283
00:10:20,184 --> 00:10:21,142
There you go.
284
00:10:22,534 --> 00:10:24,101
Check this guy's search history
285
00:10:24,232 --> 00:10:25,886
to try to find him.
Mm-hmm.
286
00:10:29,454 --> 00:10:30,717
Um...
287
00:10:31,892 --> 00:10:33,763
You recognize her?
Mm-hmm.
288
00:10:33,937 --> 00:10:36,200
Yeah, I've seen her
once or twice before with Matt.
289
00:10:36,331 --> 00:10:37,375
Once or twice,
but you remember her?
290
00:10:37,549 --> 00:10:38,507
Must've left
quite an impression.
291
00:10:38,681 --> 00:10:39,726
Mm-hmm.
292
00:10:39,856 --> 00:10:41,336
The ring on her finger did.
293
00:10:41,423 --> 00:10:43,120
I got the vibe
that the two of them,
294
00:10:43,207 --> 00:10:45,166
they were up
to something naughty.
295
00:10:45,296 --> 00:10:46,602
Like an affair?
296
00:10:46,733 --> 00:10:48,735
Happens all the time, right?
297
00:10:48,865 --> 00:10:50,258
It can.
298
00:10:51,563 --> 00:10:54,001
Looks like a studio space,
doesn't it?
299
00:10:54,175 --> 00:10:56,220
Maybe she was an artist.
300
00:10:56,351 --> 00:10:58,658
Now that you mention it,
301
00:10:58,788 --> 00:11:00,790
I did notice
she had awful nails, too.
302
00:11:03,401 --> 00:11:05,403
Randy, you busy?
303
00:11:05,534 --> 00:11:07,884
Naw, man, I'm just trying
to tidy this place up
304
00:11:08,058 --> 00:11:10,147
and figure out a system
for these damn cords.
305
00:11:10,234 --> 00:11:11,192
Why does he have so many cords?
306
00:11:11,322 --> 00:11:12,323
I'm sure Bobby will
thank you later.
307
00:11:12,497 --> 00:11:14,325
What you need? Talk to me.
308
00:11:14,412 --> 00:11:15,979
Eh, looking for a missing guy.
309
00:11:16,110 --> 00:11:17,328
Might've been seeing
a married woman.
310
00:11:17,502 --> 00:11:19,069
Lucy Anderhausen.
311
00:11:19,200 --> 00:11:20,810
Oh, take it from me, bad move.
312
00:11:20,984 --> 00:11:22,290
Been there, done that.
313
00:11:22,377 --> 00:11:23,683
Can you run it for me?
314
00:11:23,813 --> 00:11:25,946
Already did.
315
00:11:26,120 --> 00:11:27,904
Okay, Lucy.
316
00:11:28,035 --> 00:11:29,645
She's been married
for two years.
317
00:11:29,819 --> 00:11:32,517
Looks like she has a condo that
she lives in with her husband.
318
00:11:32,604 --> 00:11:33,693
Uh, she's also an artist.
319
00:11:33,780 --> 00:11:35,477
Might've had a work space.
320
00:11:35,607 --> 00:11:37,000
Somewhere she and Matt
could spend time
321
00:11:37,174 --> 00:11:39,089
away from the husband.
Ooh.
322
00:11:39,263 --> 00:11:41,918
So I'm lookin' for a lovey-love
shack, hidey-hole kind of thing.
323
00:11:45,095 --> 00:11:46,880
Got it.
324
00:11:47,010 --> 00:11:49,186
Okay, she's got a
month-to-month on a condo.
325
00:11:49,273 --> 00:11:51,188
Oh, and looks
like the husband's name
326
00:11:51,362 --> 00:11:52,537
is not on the lease.
327
00:11:52,668 --> 00:11:53,800
Scandalous.
328
00:11:53,930 --> 00:11:55,149
Can you send me the address?
329
00:11:55,279 --> 00:11:56,498
Coming at you.
330
00:11:56,628 --> 00:11:58,500
All right. Thanks, Randy.
331
00:12:06,595 --> 00:12:08,858
[indistinct chatter]
332
00:12:13,036 --> 00:12:14,864
[intercom buzzes]
333
00:12:18,433 --> 00:12:21,001
[intercom buzzes twice]
334
00:12:27,964 --> 00:12:29,574
Perfect timing!
335
00:12:29,705 --> 00:12:31,185
Think that's me.
336
00:12:31,272 --> 00:12:32,969
Six, yep, that's me.
337
00:12:33,100 --> 00:12:34,101
Thank you, buddy.
No worries.
338
00:12:34,231 --> 00:12:35,885
All right.
339
00:12:38,453 --> 00:12:40,542
TENANT: Hello?
I got a mushroom Swiss for you.
340
00:12:40,672 --> 00:12:42,065
Cool, thanks.
341
00:12:42,239 --> 00:12:44,633
[lock buzzes]
342
00:13:00,562 --> 00:13:02,912
Lucy?
343
00:13:03,043 --> 00:13:05,001
Are you there?
I'm looking for Matt Hale.
344
00:13:05,132 --> 00:13:06,655
What--
345
00:13:13,488 --> 00:13:15,098
[water flowing]
346
00:13:16,273 --> 00:13:18,319
♪ ♪
347
00:13:18,449 --> 00:13:21,148
[muffled shouting]
348
00:13:21,278 --> 00:13:23,367
[muffled panting]
349
00:13:23,498 --> 00:13:25,282
[muffled screaming]
COLTER: It's okay!
It's okay! You're okay!
350
00:13:25,413 --> 00:13:26,806
You're okay.
351
00:13:26,936 --> 00:13:28,329
I'm not gonna hurt you,
you're okay.
352
00:13:29,809 --> 00:13:30,984
They took him.
353
00:13:31,114 --> 00:13:32,855
They took Matt.
354
00:13:41,081 --> 00:13:43,257
Everything's gonna be okay,
just...
355
00:13:43,344 --> 00:13:45,302
tell me what happened
from the beginning.
356
00:13:46,216 --> 00:13:47,565
Matt called.
357
00:13:47,652 --> 00:13:48,871
He said he needed a ride,
358
00:13:49,002 --> 00:13:49,872
so I went to pick him up.
359
00:13:50,046 --> 00:13:50,742
And how did he seem?
360
00:13:50,873 --> 00:13:52,309
Rattled.
361
00:13:52,440 --> 00:13:53,223
Wouldn't tell me
what was happening.
362
00:13:53,397 --> 00:13:54,659
You came back here?
363
00:13:54,746 --> 00:13:55,660
I was getting ready
to take a bath
364
00:13:55,791 --> 00:13:57,706
when someone knocked
at the door.
365
00:13:57,837 --> 00:13:59,708
Matt answered it, I heard him
talking to a woman.
366
00:13:59,839 --> 00:14:01,710
He let her in?
Yeah, I go out
to see what it is.
367
00:14:01,884 --> 00:14:03,364
And this guy, he just...
368
00:14:03,494 --> 00:14:05,235
rushes in, tackles Matt.
369
00:14:05,366 --> 00:14:07,759
And the woman, she puts a gun
to my face and ties me up.
370
00:14:07,890 --> 00:14:09,544
She says that she would shoot me
if I even tried anything.
371
00:14:10,937 --> 00:14:13,026
You ever see her before?
No.
372
00:14:13,156 --> 00:14:14,897
They had accents, though.
373
00:14:15,028 --> 00:14:16,725
Maybe Eastern European?
374
00:14:16,899 --> 00:14:19,032
Did Matt seem
like he knew them?
375
00:14:19,162 --> 00:14:20,772
[sighs] No,
I don't think so.
376
00:14:20,903 --> 00:14:22,600
The woman held up a photo
on her phone and said
377
00:14:22,731 --> 00:14:23,906
that Matt was the right guy.
378
00:14:24,037 --> 00:14:25,299
They just,
they took him and left.
379
00:14:25,429 --> 00:14:26,604
"Right guy."
380
00:14:28,128 --> 00:14:29,085
Maybe they were hired?
381
00:14:29,172 --> 00:14:30,652
What would they want with Matt?
382
00:14:30,739 --> 00:14:32,262
[sighs]
383
00:14:34,612 --> 00:14:36,353
Maybe your husband
found out about your affair.
384
00:14:36,527 --> 00:14:38,094
Then, uh,
sent someone after him?
385
00:14:39,966 --> 00:14:41,706
I don't think so.
386
00:14:41,881 --> 00:14:43,708
Um... [sniffles]
387
00:14:43,839 --> 00:14:46,102
My husband and I, we got
married too young, too quick.
388
00:14:46,233 --> 00:14:47,756
We realized right away
that we'd made a mistake.
389
00:14:47,930 --> 00:14:49,497
We're separated.
390
00:14:50,977 --> 00:14:52,108
Yeah.
391
00:14:52,239 --> 00:14:54,023
[sighs]
392
00:14:54,154 --> 00:14:55,416
Well, I think
you should call the police.
393
00:14:55,546 --> 00:14:57,331
Tell 'em
what happened.
394
00:14:57,418 --> 00:14:59,376
I don't think I should.
395
00:14:59,507 --> 00:15:02,031
When I picked up Matt,
he said that if anything
396
00:15:02,205 --> 00:15:04,642
ever happened to him
to not call the police.
397
00:15:04,773 --> 00:15:06,731
I don't know, he's just
398
00:15:06,818 --> 00:15:08,081
always kind of been weird
about trusting cops.
399
00:15:08,211 --> 00:15:10,300
Yeah.
400
00:15:10,431 --> 00:15:12,563
When you picked Matt up,
was it from work?
401
00:15:12,650 --> 00:15:14,087
It that where you got him?
No.
402
00:15:14,217 --> 00:15:16,437
This hotel, um,
he didn't have his cell.
403
00:15:16,611 --> 00:15:18,352
He got some random person
to let him make a call,
404
00:15:18,439 --> 00:15:19,919
but that is all
that he said about it.
405
00:15:21,398 --> 00:15:23,139
I'd like the name of that hotel.
406
00:15:26,186 --> 00:15:28,188
[indistinct chatter]
407
00:15:31,669 --> 00:15:32,975
Hi.
Hi.
408
00:15:33,106 --> 00:15:34,324
Checking in?
I was actually hoping
409
00:15:34,455 --> 00:15:35,543
you could help me
with something.
410
00:15:35,630 --> 00:15:37,110
I'm looking for...
411
00:15:37,284 --> 00:15:39,286
someone who was staying here
three days ago.
412
00:15:39,416 --> 00:15:40,635
Might've been meeting
with someone.
413
00:15:40,765 --> 00:15:41,375
You recognize him?
414
00:15:42,506 --> 00:15:44,204
Never seen him.
415
00:15:45,727 --> 00:15:47,381
You sure?
I'm sure.
416
00:15:47,468 --> 00:15:48,556
And we don't just offer
417
00:15:48,643 --> 00:15:49,905
information on guests
to strangers.
418
00:15:50,036 --> 00:15:51,472
Right.
419
00:15:51,646 --> 00:15:53,517
Good policy.
Well, thank you anyway.
420
00:15:53,648 --> 00:15:55,171
Bye.
421
00:16:01,221 --> 00:16:03,179
There's a guy asking
about Ivy Hale's kid.
422
00:16:04,311 --> 00:16:06,052
Okay.
423
00:16:12,928 --> 00:16:14,234
Where?
424
00:16:15,931 --> 00:16:18,107
♪ ♪
425
00:16:26,507 --> 00:16:28,422
♪ ♪
426
00:16:40,564 --> 00:16:41,652
[door opens]
427
00:16:43,089 --> 00:16:43,828
[door closes]
428
00:16:43,959 --> 00:16:46,179
♪ ♪
429
00:17:09,854 --> 00:17:11,856
[machines whirring]
430
00:17:20,517 --> 00:17:23,085
This is not the pool, is it?
431
00:17:23,216 --> 00:17:25,087
I'm looking for the pool...
Do you guys work here?
432
00:17:25,218 --> 00:17:26,828
Do you have a pool?
Is there a pool bar?
433
00:17:33,443 --> 00:17:34,879
[shouts]
434
00:17:35,010 --> 00:17:36,838
[grunting]
435
00:17:40,450 --> 00:17:42,278
[yelling]
436
00:17:43,497 --> 00:17:45,064
[grunting]
437
00:17:46,761 --> 00:17:48,371
What do we got here, huh?
We got Pete?
438
00:17:48,502 --> 00:17:50,460
Nobody do anything stupid,
all right?
439
00:17:50,591 --> 00:17:51,766
Listen, I don't care
about your business.
440
00:17:51,896 --> 00:17:53,463
I'm just looking for a guy.
441
00:17:53,550 --> 00:17:55,335
Looked in the wrong place.
Step back.
442
00:17:55,465 --> 00:17:57,032
Step back!
Arms in the air!
443
00:17:57,163 --> 00:17:58,599
[sighs] Yeah.
444
00:18:00,035 --> 00:18:00,905
I'm looking for Matt Hale.
445
00:18:01,080 --> 00:18:02,385
Does he work for you guys?
446
00:18:02,559 --> 00:18:04,735
You got no idea where
you are, do you?
447
00:18:04,822 --> 00:18:06,781
Uh, I'm starting
to get the idea.
448
00:18:06,911 --> 00:18:09,088
Ivy Hale hired me
to find her son.
449
00:18:09,218 --> 00:18:10,350
That's all I care about.
450
00:18:10,480 --> 00:18:12,221
You're working for Ivy Hale?
451
00:18:13,962 --> 00:18:16,007
Hales stepped in our business,
we're gonna push back.
452
00:18:16,138 --> 00:18:18,314
What kind of business is that?
453
00:18:18,445 --> 00:18:20,229
Well it ain't cupcakes, if
that's what you were thinking.
454
00:18:20,360 --> 00:18:22,579
Starting to understand that.
Listen to me.
455
00:18:22,753 --> 00:18:24,581
And I mean this. Whatever
grievances you have with Ivy,
456
00:18:24,755 --> 00:18:26,061
I don't care.
I don't give a damn.
457
00:18:26,148 --> 00:18:27,628
All right?
458
00:18:27,758 --> 00:18:29,282
I'm only interested
in finding Matt.
459
00:18:30,326 --> 00:18:31,762
We got to call the old man.
460
00:18:31,936 --> 00:18:33,503
Oh, he's gonna be pissed.
461
00:18:33,634 --> 00:18:34,417
He's gonna be pissed
if we don't.
462
00:18:34,548 --> 00:18:35,549
Yeah.
463
00:18:36,811 --> 00:18:38,334
That's a good point.
464
00:18:39,553 --> 00:18:40,728
[phone unlocks]
[sighs]
465
00:18:40,858 --> 00:18:42,382
[dialing]
466
00:18:42,556 --> 00:18:44,035
[line ringing]
No moving.
467
00:18:44,210 --> 00:18:45,820
PETE: Boss,
we got a problem.
468
00:18:45,950 --> 00:18:47,430
We were followed.
469
00:18:47,561 --> 00:18:48,997
Okay.
470
00:18:49,128 --> 00:18:51,434
Boss is on his way.
471
00:18:51,565 --> 00:18:54,176
Come on,
let's take him out back.
472
00:18:54,350 --> 00:18:55,743
VARGAS: Come on.
Let's go.
473
00:18:55,873 --> 00:18:57,005
Move.
474
00:18:57,136 --> 00:18:58,876
Let's go.
475
00:19:06,406 --> 00:19:08,364
[tires screeching]
476
00:19:13,326 --> 00:19:15,328
♪ ♪
477
00:19:25,338 --> 00:19:27,644
[car doors close]
478
00:19:31,257 --> 00:19:33,172
Colter Shaw, huh?
479
00:19:34,477 --> 00:19:35,609
You are...?
480
00:19:35,739 --> 00:19:37,088
[chuckles]
481
00:19:37,219 --> 00:19:38,351
I don't mean any disrespect.
482
00:19:38,481 --> 00:19:39,961
I'm not from around here.
483
00:19:41,484 --> 00:19:42,616
Rick Lindo.
484
00:19:42,746 --> 00:19:44,487
And you're business competitors
with Ivy?
485
00:19:44,661 --> 00:19:46,359
Mm-hmm.
I'm guessing
486
00:19:46,446 --> 00:19:47,142
not in the baked goods business.
487
00:19:47,273 --> 00:19:48,491
Oh, no, no.
488
00:19:48,665 --> 00:19:49,666
I make the best scones
489
00:19:49,797 --> 00:19:51,364
and the best...
490
00:19:51,538 --> 00:19:52,974
black and white cookies
in all of New Jersey.
491
00:19:55,324 --> 00:19:57,892
So my guys tell me that
you think that I took Matt Hale?
492
00:19:58,022 --> 00:19:58,762
I didn't say that.
493
00:20:00,199 --> 00:20:01,374
I tracked him here.
494
00:20:01,504 --> 00:20:02,375
"Tracked him"?
495
00:20:02,505 --> 00:20:03,680
How?
496
00:20:03,811 --> 00:20:05,900
Found out
he was meeting someone.
497
00:20:06,030 --> 00:20:07,206
- Guy's lying through his teeth.
- I'm not.
498
00:20:07,293 --> 00:20:08,816
After he took
499
00:20:08,903 --> 00:20:10,426
the meeting here,
he was followed
500
00:20:10,557 --> 00:20:11,906
and he was kidnapped.
501
00:20:12,080 --> 00:20:14,125
Right,
and you expect me to believe
502
00:20:14,256 --> 00:20:16,258
that you took a job
from this woman,
503
00:20:16,345 --> 00:20:18,129
but you have no idea
what she really does?
504
00:20:18,260 --> 00:20:19,435
I thought she was
a businesswoman.
505
00:20:19,522 --> 00:20:21,002
[laughs]:
Oh.
506
00:20:21,132 --> 00:20:23,091
She's a businesswoman all right.
507
00:20:23,265 --> 00:20:24,919
And a damn good one.
508
00:20:25,093 --> 00:20:28,879
She gets a cut out of every
racket in east New Jersey.
509
00:20:29,010 --> 00:20:32,100
And she's not just
greasing cookie trays.
510
00:20:32,231 --> 00:20:33,319
Your boss has
most of the politicians
511
00:20:33,493 --> 00:20:34,624
right in her pocket.
512
00:20:34,798 --> 00:20:36,235
She's not my boss.
513
00:20:36,322 --> 00:20:38,759
Look, you say
514
00:20:38,846 --> 00:20:40,848
you don't know what happened
to Matt, I believe you, okay?
515
00:20:40,935 --> 00:20:43,372
I'll move on.
We got no issue here.
516
00:20:43,503 --> 00:20:45,331
[sighs]
517
00:20:45,505 --> 00:20:47,202
Did he see anything?
518
00:20:47,289 --> 00:20:50,161
Yeah, the back rooms,
saw it all.
519
00:20:51,467 --> 00:20:52,903
[sighs]
520
00:20:52,990 --> 00:20:55,210
Well, now I have an issue.
521
00:20:55,384 --> 00:20:56,907
Look, I don't know whether
or not I believe you,
522
00:20:57,038 --> 00:20:58,692
but what I do know is
523
00:20:58,822 --> 00:21:00,084
you've seen too much.
524
00:21:00,215 --> 00:21:01,434
All right, just get rid of him.
525
00:21:01,521 --> 00:21:03,262
VARGAS:
Come on.
526
00:21:07,483 --> 00:21:09,877
♪
527
00:21:22,455 --> 00:21:23,847
Come on.
528
00:21:26,676 --> 00:21:28,809
This way.
529
00:21:31,986 --> 00:21:33,770
You thinking about
making a run for it?
530
00:21:33,944 --> 00:21:36,251
I'm thinking about
kicking your ass.
531
00:21:36,382 --> 00:21:38,514
Why don't you put those guns
down and make this a fair fight?
532
00:21:38,601 --> 00:21:40,647
That's funny.
533
00:21:40,777 --> 00:21:42,910
Maybe next life
534
00:21:43,040 --> 00:21:44,738
- we do that.
- Enough.
535
00:21:44,868 --> 00:21:45,826
Let's just do the job.
536
00:21:45,956 --> 00:21:47,088
COLTER:
It's not necessary, you know.
537
00:21:47,218 --> 00:21:48,176
I don't care about you guys,
538
00:21:48,263 --> 00:21:49,395
I don't care about Ivy.
539
00:21:49,569 --> 00:21:51,222
Only interested in Matt.
540
00:21:51,353 --> 00:21:53,268
PETE:
You think I give
a rat's ass?
541
00:21:53,355 --> 00:21:54,530
It's all the same.
542
00:21:56,010 --> 00:21:56,967
You saying Matt's dirty, too?
543
00:21:57,098 --> 00:21:58,534
He's a Hale, so yeah.
544
00:21:58,621 --> 00:22:00,623
You say Matty's missing,
I say that's a good thing.
545
00:22:00,754 --> 00:22:02,408
One less Hale walking
around in the world.
546
00:22:02,582 --> 00:22:04,018
Matty's not a bad guy,
he's different.
547
00:22:04,148 --> 00:22:05,802
Not like us.
You know him?
548
00:22:05,933 --> 00:22:07,717
Long time, good kid.
549
00:22:07,804 --> 00:22:08,979
Not like his mother.
550
00:22:09,153 --> 00:22:10,764
Shut up, Vargas.
551
00:22:10,894 --> 00:22:12,505
Nobody cares.
552
00:22:18,032 --> 00:22:19,338
Get on your knees.
553
00:22:23,211 --> 00:22:24,778
No?
554
00:22:25,866 --> 00:22:27,824
[grunts]
555
00:22:27,955 --> 00:22:30,044
[exhales]
556
00:22:30,174 --> 00:22:31,350
Somebody took Matt.
557
00:22:31,480 --> 00:22:33,090
He's in serious trouble.
558
00:22:33,177 --> 00:22:34,831
And I can save him.
559
00:22:35,005 --> 00:22:36,485
I just need
to be given a chance.
560
00:22:41,447 --> 00:22:43,884
[grunts]
561
00:22:44,058 --> 00:22:45,625
[groans]
What do you think now?
562
00:22:48,845 --> 00:22:51,065
I think you're making
a big mistake.
563
00:22:51,239 --> 00:22:53,284
Maybe, but this
is what happens
564
00:22:53,415 --> 00:22:54,851
when you poke around in
other people's business.
565
00:22:57,114 --> 00:22:59,029
Come on, let's do this.
566
00:23:00,988 --> 00:23:02,381
[grunting]
567
00:23:02,468 --> 00:23:04,470
Hey. Hey, hey!
568
00:23:04,600 --> 00:23:06,428
Let him go!
569
00:23:06,559 --> 00:23:08,212
Come on, shoot him!
570
00:23:11,651 --> 00:23:13,566
[gunshot]
Enough.
571
00:23:13,696 --> 00:23:14,871
[Pete whimpering]
572
00:23:15,002 --> 00:23:16,830
[panting]
573
00:23:19,876 --> 00:23:21,574
I told you I was gonna
kick your ass.
574
00:23:21,661 --> 00:23:24,359
Come on, smoke this jag-off.
575
00:23:24,490 --> 00:23:26,753
[wheezing]
576
00:23:26,883 --> 00:23:28,798
You were gonna do that,
you would've done it already.
577
00:23:29,886 --> 00:23:31,148
Now...
578
00:23:31,279 --> 00:23:32,715
you want me to find Matt?
579
00:23:32,846 --> 00:23:35,544
Come on, what are you
waiting for? Kill him.
580
00:23:45,511 --> 00:23:47,208
Always hated that guy.
581
00:23:55,259 --> 00:23:56,347
Thought you guys had a code.
582
00:23:56,478 --> 00:23:58,524
Pete had no code,
no honor.
583
00:23:59,960 --> 00:24:01,178
He was a
freakin' psycho
584
00:24:01,309 --> 00:24:02,266
that got off on
whacking people.
585
00:24:04,138 --> 00:24:05,531
What about your boss?
586
00:24:05,661 --> 00:24:07,533
Pete's been skimming
off the top for a while.
587
00:24:07,663 --> 00:24:09,317
Lindo's been
getting suspicious.
588
00:24:09,448 --> 00:24:10,971
Pete won't be missed.
589
00:24:11,058 --> 00:24:13,060
Garbage in, garbage out deal.
590
00:24:13,234 --> 00:24:15,279
If he doesn't believe you?
591
00:24:15,410 --> 00:24:17,151
Then I'll blame it on you.
592
00:24:17,281 --> 00:24:19,066
It was nice knowing you.
593
00:24:23,723 --> 00:24:25,681
COLTER:
It was you, wasn't it?
594
00:24:25,812 --> 00:24:27,291
Who Matt met
at the hotel.
595
00:24:28,467 --> 00:24:29,990
Yeah.
Uh-huh.
596
00:24:30,120 --> 00:24:31,382
You and Matt are tight?
597
00:24:31,513 --> 00:24:33,428
We were.
Best friends growing up.
598
00:24:33,602 --> 00:24:35,082
But his last name was Hale
599
00:24:35,256 --> 00:24:37,519
and my old man worked
in Lindo's territory,
600
00:24:37,650 --> 00:24:38,477
so when we got older,
that was that.
601
00:24:38,607 --> 00:24:40,348
So Matt's in the
business, too?
602
00:24:40,435 --> 00:24:42,089
No way, nah.
603
00:24:42,219 --> 00:24:44,221
Not Matty.
604
00:24:44,352 --> 00:24:45,832
He's some kind
of numbers genius.
605
00:24:45,919 --> 00:24:48,530
When he was, like, 12,
he made this computer program
606
00:24:48,661 --> 00:24:50,358
to pick the point spreads.
607
00:24:50,489 --> 00:24:51,881
Beat the book, like,
98% of the time.
608
00:24:52,055 --> 00:24:54,275
Ivy beat his ass
real bad for that.
609
00:24:54,405 --> 00:24:55,885
Trust me,
that was the last time
610
00:24:56,016 --> 00:24:57,452
Matty ever did
anything close to shady.
611
00:24:57,539 --> 00:24:58,888
She wouldn't let him
near the business.
612
00:24:59,019 --> 00:25:00,063
So what were you
meeting him about?
613
00:25:00,150 --> 00:25:01,717
Think I spared you
614
00:25:01,848 --> 00:25:04,154
'cause I'm
some good Samaritan?
615
00:25:04,328 --> 00:25:05,895
Something strange
is going down.
616
00:25:06,069 --> 00:25:08,507
I don't know
if you're onto it or not,
617
00:25:08,594 --> 00:25:10,552
but three days ago I got
a text from a burner number.
618
00:25:10,683 --> 00:25:12,467
Said it was Matt
asking to meet at the hotel.
619
00:25:12,598 --> 00:25:15,122
I'm thinking maybe he's
getting into Ivy's business.
620
00:25:15,252 --> 00:25:16,471
Or maybe there's
something strange
621
00:25:16,558 --> 00:25:17,864
going down I need to know about.
622
00:25:17,951 --> 00:25:19,474
Was there?
Nah.
623
00:25:19,605 --> 00:25:20,867
He didn't even send the text.
624
00:25:20,954 --> 00:25:22,390
But he got the same text
625
00:25:22,521 --> 00:25:23,522
from a burner number
claiming to be me.
626
00:25:24,827 --> 00:25:26,525
Well, whoever it was,
they wanted you two
627
00:25:26,612 --> 00:25:27,787
to be seen together.
Had to be.
628
00:25:27,961 --> 00:25:29,266
So when we realized
we were being messed with,
629
00:25:29,397 --> 00:25:30,485
I told him to get
the hell out of the hotel
630
00:25:30,616 --> 00:25:31,965
before Pete
or someone else saw us.
631
00:25:32,095 --> 00:25:33,619
Matt was taken
by a couple of Europeans.
632
00:25:33,749 --> 00:25:35,490
You think we got
Euro trash rolling in
633
00:25:35,621 --> 00:25:36,796
to start a war with us both?
634
00:25:36,926 --> 00:25:39,494
Look, this is not
my area of expertise, at all,
635
00:25:39,581 --> 00:25:40,930
but it seems to me
like someone wants to see
636
00:25:41,104 --> 00:25:42,410
the Lindos
and the Hales at odds.
637
00:25:42,497 --> 00:25:44,368
[sighs]
638
00:25:44,499 --> 00:25:46,196
You got to find Matty
before this all comes to a head.
639
00:25:46,370 --> 00:25:48,285
If Ivy thinks we took him,
it'll be bad.
640
00:25:48,459 --> 00:25:50,418
Maybe you could ask around?
641
00:25:50,592 --> 00:25:52,376
Sure, call this number
if you get in trouble.
642
00:25:53,987 --> 00:25:55,031
Want to give me a ride?
643
00:25:55,162 --> 00:25:56,511
Phone a friend.
644
00:25:56,642 --> 00:25:58,992
Anybody puts us together,
we're both dead.
645
00:25:59,122 --> 00:26:00,994
I hope you find Matty.
646
00:26:01,124 --> 00:26:02,735
And remember--
647
00:26:02,909 --> 00:26:04,040
I don't know you.
648
00:26:04,171 --> 00:26:05,346
I don't know
what happened with Pete.
649
00:26:08,741 --> 00:26:10,656
[engine revs]
650
00:26:10,786 --> 00:26:12,614
[tires squeal]
651
00:26:30,589 --> 00:26:33,635
Those word search games
are too easy.
652
00:26:33,766 --> 00:26:35,419
Why don't you try something
more challenging?
653
00:26:35,550 --> 00:26:37,117
Like a crossword?
654
00:26:37,204 --> 00:26:38,422
What are you
talking about?
655
00:26:38,553 --> 00:26:40,076
You can barely read English.
656
00:26:40,207 --> 00:26:42,383
[phone ringing]
657
00:26:45,778 --> 00:26:46,953
Hello?
658
00:26:47,083 --> 00:26:48,650
Yes.
659
00:26:50,086 --> 00:26:51,000
Understood.
660
00:26:51,131 --> 00:26:52,654
[phone beeps off]
661
00:26:52,785 --> 00:26:54,351
It's time for the next step.
662
00:26:55,526 --> 00:26:56,789
[grunts]
663
00:26:59,574 --> 00:27:02,403
[panting, whimpering]
664
00:27:04,623 --> 00:27:06,233
[muffled]:
Mm, no. No, no. No, no.
665
00:27:07,364 --> 00:27:09,671
[grunting]
666
00:27:11,064 --> 00:27:13,414
[metal thuds]
667
00:27:15,155 --> 00:27:17,113
[Matty panting]
668
00:27:17,244 --> 00:27:18,767
[shouting]
669
00:27:20,116 --> 00:27:21,944
[screaming]
670
00:27:26,383 --> 00:27:29,256
[whimpering]
671
00:27:29,430 --> 00:27:30,866
MAN:
Say cheese.
672
00:27:34,609 --> 00:27:36,829
[grunting]
673
00:27:41,355 --> 00:27:43,531
Reenie, hey.
674
00:27:43,705 --> 00:27:45,620
We need to talk.
Yeah, damn right we do.
675
00:27:45,707 --> 00:27:47,666
I just got off the phone
with Colter.
676
00:27:47,753 --> 00:27:50,103
He said he almost got killed
because of this job.
677
00:27:50,277 --> 00:27:52,409
What? Is he okay?
Yeah, I guess he just got
678
00:27:52,496 --> 00:27:54,673
caught up
with some rival mob family.
679
00:27:54,803 --> 00:27:56,587
That's why we couldn't
get ahold of him.
680
00:27:56,718 --> 00:27:58,111
What the hell were you thinking?
681
00:27:58,285 --> 00:28:00,200
Reenie, I had no idea.
Really?
682
00:28:00,330 --> 00:28:01,897
Because I did some digging
on Ivy myself,
683
00:28:02,028 --> 00:28:03,682
and she's not just
some old, poor business woman
684
00:28:03,812 --> 00:28:05,509
who botched her tax returns.
685
00:28:05,640 --> 00:28:06,641
No, I know.
I just learned that myself.
686
00:28:06,728 --> 00:28:08,295
She runs a crime syndicate,
Elliot.
687
00:28:08,425 --> 00:28:11,080
That is what I came down here
to tell you right now.
688
00:28:11,211 --> 00:28:13,082
I checked in
with my fed contacts
689
00:28:13,256 --> 00:28:14,562
to see if they'd been
in contact with Matt
690
00:28:14,649 --> 00:28:15,998
regarding the tax evasion.
691
00:28:16,085 --> 00:28:17,696
Yeah, what'd they say?
Matt's clean.
692
00:28:17,783 --> 00:28:19,828
But Ivy: data theft,
crypto fraud,
693
00:28:19,959 --> 00:28:21,656
blackmail.
694
00:28:21,743 --> 00:28:22,570
They've been watching her
for years.
695
00:28:22,657 --> 00:28:24,833
And you had no idea?
696
00:28:24,964 --> 00:28:26,748
No, I didn't.
I would've told you.
697
00:28:26,879 --> 00:28:28,750
And I would've never
put Colter in danger.
698
00:28:28,881 --> 00:28:31,971
You have worked for
this same exact firm.
699
00:28:32,101 --> 00:28:33,929
You know how this goes.
If a senior partner
700
00:28:34,016 --> 00:28:36,018
puts you on a big
account, you don't just
701
00:28:36,105 --> 00:28:38,455
veer off the path.
702
00:28:38,586 --> 00:28:39,761
Look, for what it's worth,
703
00:28:39,935 --> 00:28:41,241
the tax issue
I'm trying to help her sort out,
704
00:28:41,328 --> 00:28:42,808
she claims she wants
everything aboveboard.
705
00:28:42,938 --> 00:28:44,984
Good for her, I guess. I--
706
00:28:45,114 --> 00:28:47,203
I don't know how that's
gonna help her son right now.
707
00:28:47,334 --> 00:28:48,944
No.
Explain to me
708
00:28:49,075 --> 00:28:51,207
why did she call you about Matt?
709
00:28:51,338 --> 00:28:53,557
Probably because I am the lawyer
who knows her the least.
710
00:28:53,688 --> 00:28:56,038
I mean, right, I'm the only one
who wouldn't assume that this
711
00:28:56,169 --> 00:28:57,910
was about something more
than her son going missing.
712
00:28:59,128 --> 00:29:00,347
Okay.
713
00:29:00,521 --> 00:29:02,131
Yeah.
All right,
come on.
714
00:29:02,262 --> 00:29:03,263
Colter's waiting.
715
00:29:03,350 --> 00:29:04,568
He needs us
to bring him his truck.
716
00:29:04,699 --> 00:29:06,701
Oh. Wait, no,
I don't want him to, like...
717
00:29:06,788 --> 00:29:08,268
hit me or something.
Well, he might.
718
00:29:08,355 --> 00:29:10,009
Unless I do it first.
719
00:29:12,402 --> 00:29:13,752
[line ringing]
720
00:29:16,580 --> 00:29:18,191
Hi, Colter. I...
721
00:29:18,365 --> 00:29:20,715
saw your missed calls.
It's been a hectic day.
722
00:29:20,846 --> 00:29:22,717
Yeah, I bet.
I heard about your other career.
723
00:29:22,891 --> 00:29:24,545
You did, huh?
724
00:29:24,632 --> 00:29:26,634
Well, that's unfortunate.
725
00:29:26,808 --> 00:29:28,070
Well, it depends
on where we go from here.
726
00:29:28,244 --> 00:29:30,551
Cards up time.
727
00:29:30,638 --> 00:29:31,726
About that time, yeah.
728
00:29:31,813 --> 00:29:33,249
Well, if you're looking for me
729
00:29:33,380 --> 00:29:35,121
to apologize, it's not coming.
I just need you
730
00:29:35,251 --> 00:29:36,905
to be honest with me,
I'm trying to find your son.
731
00:29:37,036 --> 00:29:38,646
I need to do my job.
Tried it your way.
732
00:29:38,777 --> 00:29:40,300
Consider the job canceled.
733
00:29:40,387 --> 00:29:41,649
Lindos reached out.
734
00:29:41,780 --> 00:29:43,085
They have him.
735
00:29:43,172 --> 00:29:44,260
It's gonna cost me,
736
00:29:44,391 --> 00:29:45,348
but I'm gonna do
what needs to be done.
737
00:29:45,479 --> 00:29:46,654
The Lindos didn't take your son.
738
00:29:46,785 --> 00:29:47,742
You're wrong.
739
00:29:47,916 --> 00:29:49,396
They pulled out his tooth.
740
00:29:49,570 --> 00:29:50,745
They-they sent me a picture
741
00:29:50,876 --> 00:29:52,616
to confirm it was Matt's.
742
00:29:52,747 --> 00:29:54,183
I worked too hard
to protect him.
743
00:29:54,357 --> 00:29:56,185
Keep him out of all this.
744
00:29:56,272 --> 00:29:57,534
I am not gonna let them
do anything else to hurt him.
745
00:29:57,665 --> 00:30:00,015
Listen to me, whoever took him
746
00:30:00,146 --> 00:30:02,322
is trying to start a war
between you and your rivals.
747
00:30:02,452 --> 00:30:04,411
All right?
They're using Matt as bait.
748
00:30:04,585 --> 00:30:05,847
Yeah, that somebody
is the Lindos.
749
00:30:05,978 --> 00:30:07,631
Now I'm gonna handle
this myself from here.
750
00:30:07,806 --> 00:30:09,285
I appreciate
you staying out of it.
751
00:30:09,416 --> 00:30:10,765
And how are you gonna handle it?
752
00:30:10,896 --> 00:30:12,158
I'm headed to the North End
subway station right now.
753
00:30:12,245 --> 00:30:13,246
I'm gonna make the trade
754
00:30:13,376 --> 00:30:14,247
and then this will be done.
755
00:30:14,377 --> 00:30:15,465
It won't be over.
756
00:30:15,596 --> 00:30:16,684
Ivy, this is the beginning.
757
00:30:16,771 --> 00:30:18,251
You're a good guy, Colter.
758
00:30:18,425 --> 00:30:19,992
Matty would like you.
759
00:30:21,210 --> 00:30:23,778
[vehicle approaching]
Ivy? I--
760
00:30:26,999 --> 00:30:29,001
Colter, I am so sorry.
761
00:30:29,131 --> 00:30:31,177
I didn't know any more
about Ivy than you did.
762
00:30:31,307 --> 00:30:32,961
And Elliott?
He's her lawyer.
763
00:30:33,048 --> 00:30:34,397
Hey, that's it.
764
00:30:34,484 --> 00:30:35,746
For a tax problem.
So, what you don't know
765
00:30:35,877 --> 00:30:37,226
can't hurt you.
That sort of thing?
766
00:30:37,400 --> 00:30:40,012
That's usually the best policy
in our line of work, yes.
767
00:30:40,186 --> 00:30:43,493
Look, the firm brought him on
to clean her books,
768
00:30:43,667 --> 00:30:45,147
help her, you know, move
onto the straight and narrow.
769
00:30:45,234 --> 00:30:46,670
Yeah.
770
00:30:46,801 --> 00:30:49,021
Hey. I'm sorry.
I'm really glad you're okay.
771
00:30:49,151 --> 00:30:50,065
We don't have time
for that right now.
772
00:30:50,239 --> 00:30:51,414
This is about to be
an all-out mob war brewing
773
00:30:51,545 --> 00:30:52,589
if we don't find Matt.
What?
774
00:30:52,720 --> 00:30:54,330
What are you talking about?
775
00:30:54,461 --> 00:30:55,636
Someone claiming to be
with the Lindo organization
776
00:30:55,766 --> 00:30:57,464
just sent Ivy a ransom note.
777
00:30:57,594 --> 00:30:58,682
She's meeting with them now.
They're gonna kill her.
778
00:30:58,857 --> 00:31:00,075
And then,
they're gonna kill Matt.
779
00:31:00,206 --> 00:31:01,337
REENIE: Wait, you think
that whoever took Matt
780
00:31:01,468 --> 00:31:04,863
is now trying
to lure Ivy into a trap?
781
00:31:05,037 --> 00:31:06,865
Making a power play.
782
00:31:06,995 --> 00:31:08,257
You have no idea who?
783
00:31:08,388 --> 00:31:10,869
[sighs]
784
00:31:10,999 --> 00:31:12,435
You really think Ivy
wanted to go legit?
785
00:31:12,566 --> 00:31:14,263
That's what she said.
786
00:31:14,350 --> 00:31:15,438
She said she wants to put
the tax issues behind her.
787
00:31:15,569 --> 00:31:17,092
I think this was
the first step.
788
00:31:17,223 --> 00:31:19,268
So clean up the bakery books
789
00:31:19,355 --> 00:31:21,270
and then fix all of her
illegitimate activity.
790
00:31:21,401 --> 00:31:23,707
That's... that's the idea?
ELLIOTT: Exactly.
791
00:31:23,882 --> 00:31:25,144
She and the firm had
some big plans.
792
00:31:25,318 --> 00:31:28,060
And I'm the lawyer who could
legitimize her operation.
793
00:31:28,147 --> 00:31:30,149
Look, guys, we, uh, we
need to call the police.
794
00:31:30,279 --> 00:31:31,585
We don't have time for
the police right now, Elliott.
795
00:31:32,673 --> 00:31:33,543
Who's setting up Ivy?
796
00:31:35,023 --> 00:31:36,285
I'm gonna find out.
797
00:31:38,984 --> 00:31:40,724
♪ ♪
798
00:31:47,818 --> 00:31:49,124
[line ringing]
799
00:31:49,298 --> 00:31:50,517
Randy.
RANDY: Yo.
800
00:31:50,691 --> 00:31:52,823
COLTER: I'm on my way
to the North End subway station.
801
00:31:52,911 --> 00:31:54,129
Yeah, I see you,
802
00:31:54,260 --> 00:31:55,914
and I got the subway
station grid up.
803
00:31:56,001 --> 00:31:57,350
Uh, looks like it's
under construction.
804
00:31:57,480 --> 00:31:58,742
Something going down there?
805
00:31:58,873 --> 00:32:00,266
Yeah, it's a drop.
806
00:32:00,396 --> 00:32:01,702
It's money for our missing guy,
but I think it's a setup.
807
00:32:01,832 --> 00:32:03,095
They just want to get Ivy alone.
808
00:32:03,182 --> 00:32:04,748
That can't be good.
How can I help?
809
00:32:04,879 --> 00:32:06,141
Matt received a text message
810
00:32:06,272 --> 00:32:08,100
about a meeting
the day he went missing.
811
00:32:08,230 --> 00:32:09,362
Probably from a burner phone.
Can you access it?
812
00:32:09,536 --> 00:32:11,146
Give me a sec.
813
00:32:11,277 --> 00:32:12,931
Got Matt's phone...
814
00:32:14,062 --> 00:32:15,368
Got the burner number...
815
00:32:15,542 --> 00:32:17,326
Putting them both
on the grid as we speak.
816
00:32:17,413 --> 00:32:20,025
Okay, that same burner made a
call a couple hours ago, right?
817
00:32:23,071 --> 00:32:24,855
Yep. I got it.
818
00:32:24,986 --> 00:32:26,727
Exact same phone.
What you thinking?
819
00:32:26,901 --> 00:32:28,207
I'm thinking the call
820
00:32:28,337 --> 00:32:29,948
was made to the kidnappers
that they hired.
821
00:32:30,078 --> 00:32:31,297
If someone picked up
on the other end,
822
00:32:31,384 --> 00:32:32,080
it would ping a tower--
823
00:32:32,211 --> 00:32:33,516
Tower, yeah.
824
00:32:35,779 --> 00:32:38,521
All right. I see it.
Got the location.
825
00:32:38,608 --> 00:32:41,350
Looks like an abandoned
machinery plant.
826
00:32:41,481 --> 00:32:42,917
Been vacant for a few years.
I'm sending it now.
827
00:32:43,048 --> 00:32:46,094
But it's miles away
from the subway station.
828
00:32:46,225 --> 00:32:47,182
My guess is that's
where they're keeping Matt.
829
00:32:47,356 --> 00:32:48,270
But you can't get to them both.
830
00:32:48,357 --> 00:32:49,750
You can't be
in two places at once.
831
00:32:50,925 --> 00:32:52,013
No, I can't.
832
00:32:53,275 --> 00:32:54,146
Colter?
833
00:33:01,283 --> 00:33:03,068
♪ ♪
834
00:33:05,026 --> 00:33:05,984
IVY:
Hello?
835
00:33:10,162 --> 00:33:11,032
Hello?
836
00:33:13,034 --> 00:33:15,254
Brought what you asked for.
837
00:33:22,087 --> 00:33:23,610
Hello?
838
00:33:25,655 --> 00:33:27,788
I didn't want it to end
like this, you know.
839
00:33:28,658 --> 00:33:30,182
Casey?
840
00:33:30,312 --> 00:33:32,836
This was you?
841
00:33:32,967 --> 00:33:34,708
Why?
Come on,
you said it yourself.
842
00:33:34,838 --> 00:33:36,666
You're cleaning the books.
843
00:33:36,797 --> 00:33:37,885
Want to make everything legit.
844
00:33:38,016 --> 00:33:38,973
You're gonna leave me
out in the cold.
845
00:33:39,147 --> 00:33:41,410
You know I'm always gonna
take care of you.
846
00:33:41,584 --> 00:33:44,196
Stop. I gave you loyalty,
847
00:33:44,326 --> 00:33:46,198
years of my life.
848
00:33:46,328 --> 00:33:48,243
Ready to do more.
Take the reigns someday.
849
00:33:48,374 --> 00:33:49,549
And what did I get in return?
850
00:33:49,679 --> 00:33:52,856
Breaking my balls
over cookie deliveries?
851
00:33:54,206 --> 00:33:56,164
Yeah, you knew
I wanted the business.
852
00:33:56,251 --> 00:33:57,687
And I earned it.
853
00:33:57,861 --> 00:33:59,820
But you always
underestimated me.
854
00:33:59,950 --> 00:34:01,604
This will be the last time
that happens.
855
00:34:06,870 --> 00:34:09,264
I wanted what's best for you.
856
00:34:09,438 --> 00:34:11,266
I am sorry.
857
00:34:11,397 --> 00:34:13,181
I should have
appreciated you more.
858
00:34:14,704 --> 00:34:15,618
We can work something out.
859
00:34:15,792 --> 00:34:17,403
Don't lie to me.
860
00:34:17,533 --> 00:34:19,405
You never respected me.
861
00:34:19,492 --> 00:34:21,059
If my dad hadn't died,
we'd have run the business.
862
00:34:21,233 --> 00:34:22,234
Control all of Jersey.
863
00:34:22,408 --> 00:34:24,584
This should be mine.
864
00:34:24,714 --> 00:34:25,846
I deserve it!
865
00:34:26,020 --> 00:34:27,935
IVY:
Listen.
866
00:34:28,066 --> 00:34:30,372
Ivy Bakes is gonna be
fully legitimate.
867
00:34:30,503 --> 00:34:32,113
You can be
a part of that.
868
00:34:32,244 --> 00:34:33,723
It's a better life for you.
869
00:34:33,897 --> 00:34:35,595
You think I want to bake cakes
870
00:34:35,682 --> 00:34:36,596
and come up
with cookie promotions
871
00:34:36,726 --> 00:34:38,163
for the rest of my life?
872
00:34:38,293 --> 00:34:40,252
No. That ain't me.
873
00:34:40,382 --> 00:34:41,905
This is.
874
00:34:42,036 --> 00:34:44,995
Now put the gun in the bag.
875
00:34:46,040 --> 00:34:47,476
I said, "Put it
in the bag."
876
00:34:55,136 --> 00:34:56,224
Toss it off.
877
00:34:59,923 --> 00:35:01,403
IVY:
Take it, then.
878
00:35:03,797 --> 00:35:05,886
Take the dirty businesses, do
whatever you want with them.
879
00:35:07,801 --> 00:35:08,715
You can even kill me.
880
00:35:12,545 --> 00:35:13,894
But let Matty go.
881
00:35:18,768 --> 00:35:21,031
I can't do that.
882
00:35:21,162 --> 00:35:23,295
It's kind of a package deal now
to get rid of you both.
883
00:35:24,818 --> 00:35:26,036
But I can start with you.
884
00:35:27,212 --> 00:35:28,778
[groans]
885
00:35:28,952 --> 00:35:30,084
Hands up where I can see them.
886
00:35:30,215 --> 00:35:31,868
Hey!
[grunts]
887
00:35:31,999 --> 00:35:33,131
Hey! Wait right here.
888
00:35:50,713 --> 00:35:51,627
[panting]
889
00:35:51,758 --> 00:35:54,369
[grunting]
890
00:35:54,543 --> 00:35:55,196
[electricity buzzes]
891
00:35:59,548 --> 00:36:01,550
You don't get it.
892
00:36:01,681 --> 00:36:03,726
If I'm not back at a certain
location by midnight,
893
00:36:03,857 --> 00:36:05,075
Matt's dead.
894
00:36:05,206 --> 00:36:07,165
I already gave the
order to kill him.
895
00:36:07,252 --> 00:36:09,210
Not if my contact has
anything to do with it.
896
00:36:09,341 --> 00:36:10,951
Listen to me,
you made a mistake.
897
00:36:11,125 --> 00:36:12,561
We can end this tonight.
898
00:36:12,735 --> 00:36:14,781
We can end this
tonight.
899
00:36:17,740 --> 00:36:19,568
Don't do that.
900
00:36:21,788 --> 00:36:23,050
You don't want to do that.
901
00:36:25,095 --> 00:36:27,924
[electricity buzzing]
902
00:36:29,578 --> 00:36:30,797
[sighs]
903
00:36:40,589 --> 00:36:42,025
It's time.
904
00:36:54,429 --> 00:36:57,040
VARGAS:
Matty. You okay?
905
00:36:57,171 --> 00:36:58,433
[panting] Vargas.
906
00:36:58,564 --> 00:37:00,827
It's all good, buddy. I got you.
907
00:37:07,399 --> 00:37:08,400
It's okay.
908
00:37:08,530 --> 00:37:10,184
[relieved sigh]
909
00:37:10,271 --> 00:37:11,359
What happened?
Did you get Casey?
910
00:37:12,621 --> 00:37:13,405
He's dead.
911
00:37:13,579 --> 00:37:15,189
What about Matty?
Where's my son?
912
00:37:15,363 --> 00:37:16,582
He's okay.
I got a text.
913
00:37:16,669 --> 00:37:18,236
We got him. He's fine.
914
00:37:18,366 --> 00:37:19,759
Thank you.
915
00:37:19,846 --> 00:37:21,195
[exhales, sniffles]
916
00:37:21,326 --> 00:37:23,110
What about me?
917
00:37:23,284 --> 00:37:25,460
You gonna call the police?
I don't know.
918
00:37:26,766 --> 00:37:28,202
You got Matt involved in this.
He didn't deserve any of it.
919
00:37:28,333 --> 00:37:29,334
You're right.
920
00:37:29,421 --> 00:37:31,379
I tried to protect him
from all this,
921
00:37:31,466 --> 00:37:33,251
but I failed.
922
00:37:33,338 --> 00:37:35,818
And that is why I was
going aboveboard.
923
00:37:35,905 --> 00:37:37,472
I'm trying to fix this.
924
00:37:37,559 --> 00:37:39,431
How many chances does a parent
get to fix things, huh?
925
00:37:39,605 --> 00:37:40,606
What's the number on that?
926
00:37:42,695 --> 00:37:44,000
I don't know.
927
00:37:45,132 --> 00:37:48,353
I hope until they get it right.
928
00:37:51,094 --> 00:37:53,314
I would like one more chance.
929
00:37:56,752 --> 00:37:58,188
Then you better get
the hell out of here
930
00:37:58,276 --> 00:37:59,625
before the cops show up.
931
00:37:59,755 --> 00:38:00,930
They're gonna have questions,
it's gonna be a mess, just...
932
00:38:02,671 --> 00:38:06,196
Hey, you need anything,
all you got to do is call.
933
00:38:06,284 --> 00:38:07,328
Maybe cupcakes?
934
00:38:09,199 --> 00:38:11,506
That's me telling you
I owe you a favor.
935
00:38:11,637 --> 00:38:14,074
I... I don't think I'm gonna
need a favor from you.
936
00:38:14,204 --> 00:38:16,903
Well, everybody says that...
937
00:38:17,033 --> 00:38:18,600
until they do.
938
00:38:20,515 --> 00:38:22,517
["Where the Sidewalk Ends"
by Jon Foreman playing]
939
00:38:22,648 --> 00:38:26,391
♪ Where did
all the butterflies go? ♪
940
00:38:28,828 --> 00:38:32,701
♪ Maybe this is
what it feels like to let go ♪
941
00:38:32,875 --> 00:38:34,486
[engine shuts off]
942
00:38:34,616 --> 00:38:37,097
♪ 'Cause there's a hole
where you are not... ♪
943
00:38:38,316 --> 00:38:40,361
Well, this is nice and cozy.
944
00:38:40,492 --> 00:38:42,102
Mm-hmm.
From Ivy.
945
00:38:42,232 --> 00:38:43,408
Fifty grand.
946
00:38:44,844 --> 00:38:46,889
[sighs]
947
00:38:46,976 --> 00:38:48,804
What are the odds
she acquired this legally?
948
00:38:48,891 --> 00:38:50,676
Oof, no idea.
949
00:38:50,806 --> 00:38:53,635
Spends the same.
Yeah, I'm giving it
to charity.
950
00:38:53,766 --> 00:38:55,245
Up to you.
951
00:38:55,376 --> 00:38:58,292
Where's Elliott?
[sighs] Working.
952
00:38:58,379 --> 00:39:00,773
His firm's got a satellite
office in New York.
953
00:39:00,947 --> 00:39:02,601
But he's gonna take me
954
00:39:02,731 --> 00:39:03,863
to three escape rooms this
weekend to make it up.
955
00:39:03,993 --> 00:39:06,518
- Hmm. Three?
- Mm-hmm.
956
00:39:06,648 --> 00:39:08,258
I'm very good at them.
You should come.
957
00:39:08,346 --> 00:39:09,303
Sounds like hell.
958
00:39:09,434 --> 00:39:10,609
[laughs]
959
00:39:10,739 --> 00:39:12,567
Well, then, never mind.
You're not invited.
960
00:39:14,874 --> 00:39:17,224
By the way,
Elliott is very sorry
961
00:39:17,311 --> 00:39:19,618
you got pulled
into all that.
962
00:39:19,748 --> 00:39:21,315
Honestly, he had no idea what
he was getting you into and--
963
00:39:21,489 --> 00:39:22,447
Is that right?
964
00:39:23,839 --> 00:39:25,493
Come on, Colter.
965
00:39:25,580 --> 00:39:26,929
You've never taken
a job from a client
966
00:39:27,060 --> 00:39:28,235
that you weren't sure of?
967
00:39:28,409 --> 00:39:30,759
Yeah.
It is what it is, I guess.
968
00:39:30,846 --> 00:39:32,761
Trust me, I'm working for
this new client now, and...
969
00:39:32,935 --> 00:39:35,460
Oof, let me tell you,
he is running me ragged.
970
00:39:35,590 --> 00:39:39,159
He's demanding and
he's not exactly honest.
971
00:39:39,289 --> 00:39:40,465
He's got a lot of money.
972
00:39:42,249 --> 00:39:43,511
Then why do it?
973
00:39:45,034 --> 00:39:46,340
Because this is the job.
974
00:39:46,514 --> 00:39:48,386
Yeah.
975
00:39:48,516 --> 00:39:50,344
That's why I like
to keep things simple, you know?
976
00:39:50,475 --> 00:39:53,129
[laughs] Really?
Mm-hmm.
977
00:39:53,260 --> 00:39:56,872
Yeah, mm, there are a couple
of words that come to mind
978
00:39:57,046 --> 00:39:59,701
when I think about Colter Shaw
and "simple" is not one of them.
979
00:39:59,875 --> 00:40:01,790
[laughs]
980
00:40:01,964 --> 00:40:03,401
Yeah. Fair enough.
981
00:40:03,575 --> 00:40:06,404
[chuckling]
Just be careful, will you?
982
00:40:06,491 --> 00:40:08,580
You know me.
Yeah, I know you,
that's why I'm saying it.
983
00:40:10,495 --> 00:40:13,149
♪ We only know
where we've been... ♪
984
00:40:14,368 --> 00:40:15,935
So, you gonna
give me a beer
985
00:40:16,109 --> 00:40:17,458
or just let me sit here and
watch you drink them all?
Oh.
986
00:40:17,589 --> 00:40:19,112
- Yeah. No, sorry.
- Uh-huh.
987
00:40:19,242 --> 00:40:20,156
- Where are my manners?
- Yeah.
988
00:40:20,243 --> 00:40:21,462
[beer bottles clank]
989
00:40:22,985 --> 00:40:24,726
- Cheers.
- Cheers.
990
00:40:28,295 --> 00:40:31,516
♪ Where the sidewalk ends. ♪
991
00:40:38,958 --> 00:40:42,004
Captioning sponsored by
CBS
992
00:40:42,091 --> 00:40:45,007
and TOYOTA.
993
00:40:45,094 --> 00:40:47,749
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.