Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,400 --> 00:00:28,400
(Gulls cry)
2
00:00:35,240 --> 00:00:37,240
(Monitor beeping)
3
00:00:49,200 --> 00:00:51,000
(Police radio chatter)
4
00:00:54,120 --> 00:00:56,120
(Indistinct chatter)
5
00:00:58,680 --> 00:01:00,280
PEREZ: Any word from Sandy?
6
00:01:00,320 --> 00:01:02,520
We pulled in officers from everywhere we could.
7
00:01:02,560 --> 00:01:06,240
Nothing's left the island since she was shot.
Have you heard from the hospital?
8
00:01:06,280 --> 00:01:08,040
It's touch and go.
9
00:01:09,080 --> 00:01:14,840
So...Michael Maguire drives up here,
shoots Leanne, and leaves his car.
10
00:01:15,640 --> 00:01:18,000
- (Phone buzzing)
- Why? Why would you?
11
00:01:19,320 --> 00:01:21,040
It's Billy.
12
00:01:21,080 --> 00:01:22,360
- Billy.
- Boss.
13
00:01:22,400 --> 00:01:24,800
A body's been pulled
from the water over at Scraada.
14
00:01:24,840 --> 00:01:26,840
I got them to send me a photo.
15
00:01:26,880 --> 00:01:29,760
It's Maguire. Looks like he's been shot.
16
00:01:32,000 --> 00:01:34,840
Shoots Leanne, then kills himself?
17
00:01:34,880 --> 00:01:36,440
No.
18
00:01:36,480 --> 00:01:39,080
Call the ferry port and the airport
19
00:01:39,120 --> 00:01:42,560
and tell them that we are no longer
looking for Michael Maguire.
20
00:01:42,600 --> 00:01:45,400
Suspect has not been ID'd.
21
00:01:45,440 --> 00:01:47,720
We have no description.
22
00:01:47,760 --> 00:01:49,760
Oh, who did you leave with Freya?
23
00:01:49,800 --> 00:01:52,160
Denny and Jo from the station in Brae.
24
00:01:52,800 --> 00:01:56,720
Right, go and get them,
and tell Sandy to meet us in Scraada.
25
00:02:15,800 --> 00:02:16,920
Miss Galtie!
26
00:02:20,760 --> 00:02:23,080
Steady. Steady.
27
00:02:24,360 --> 00:02:26,360
Coming.
28
00:02:27,840 --> 00:02:29,840
(Indistinct dialogue)
29
00:02:35,000 --> 00:02:38,080
Hold on. Coming in. Coming in.
30
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
(Indistinct chatter)
31
00:02:51,960 --> 00:02:55,160
- Two shots.
- One in the head, and one in the heart.
32
00:02:55,760 --> 00:02:57,280
That's a professional hit.
33
00:02:59,320 --> 00:03:02,160
Right. We can forget about the airport
and the ferry terminal,
34
00:03:02,200 --> 00:03:04,600
because this guy
isn't gonna be using public transport.
35
00:03:04,640 --> 00:03:07,320
Private craft?
That's over a thousand miles of coastline.
36
00:03:07,360 --> 00:03:09,720
- I know.
- Coastguard's satellite tracking system
37
00:03:09,760 --> 00:03:13,080
records shipping movements
within a hundred-mile radius of Lerwick.
38
00:03:13,120 --> 00:03:15,360
Get over there and see if anything lights up,
39
00:03:15,400 --> 00:03:19,800
because, if we're lucky, I mean,
if we're really lucky, then he hasn't left Shetland.
40
00:03:21,000 --> 00:03:23,360
Billy. Get a hold of the ARU.
41
00:03:23,400 --> 00:03:26,920
We're gonna need somebody at the hospital.
This was a professional job.
42
00:03:26,960 --> 00:03:29,840
If Leanne's a witness,
then she could be in danger.
43
00:03:32,720 --> 00:03:35,240
Sorry. She was away before we could stop her.
44
00:03:35,280 --> 00:03:37,280
Freya.
45
00:03:37,320 --> 00:03:39,120
Is it him?
46
00:03:39,160 --> 00:03:40,960
Is it Michael?
47
00:03:44,000 --> 00:03:45,800
(Sobs)
48
00:03:50,760 --> 00:03:52,040
(Continues sobbing)
49
00:04:08,600 --> 00:04:13,040
Is there someone,
a friend or a relative that I can call?
50
00:04:15,000 --> 00:04:18,080
No. I'm fine. Thank you.
51
00:04:19,120 --> 00:04:21,120
(Phone rings)
52
00:04:21,160 --> 00:04:23,560
I'm so sorry, I'm going to have to take this.
53
00:04:24,120 --> 00:04:25,240
Sandy.
54
00:04:25,280 --> 00:04:28,520
Coast guard have ID'd
what looks like a cabin cruiser.
55
00:04:28,560 --> 00:04:31,880
Left Skolland at 11:47 last night,
on a northerly bearing.
56
00:04:31,920 --> 00:04:34,800
Plenty of time to shoot Maguire
and get there from Scraada.
57
00:04:34,840 --> 00:04:37,160
OK, and do they know where that boat is now?
58
00:04:37,200 --> 00:04:38,760
Out of range.
59
00:04:39,600 --> 00:04:41,600
Right, meet me in Skolland.
60
00:04:45,200 --> 00:04:49,120
OK, I'm gonna have to go now,
but I'm gonna come back as quickly as I can.
61
00:04:49,160 --> 00:04:51,160
OK?
62
00:05:01,040 --> 00:05:04,600
MAN: Shootings in Shetland, eh? Terrible.
63
00:05:04,640 --> 00:05:07,240
That's the Age of Aquarius for you. (Chuckles)
64
00:05:07,280 --> 00:05:11,680
Just so I'm clear, Eric. You didn't notice
what time the cabin cruiser docked,
65
00:05:11,720 --> 00:05:15,920
but you did notice it leaving the harbour
just before midnight last night?
66
00:05:15,960 --> 00:05:17,760
Aye.
67
00:05:17,800 --> 00:05:21,320
There was a bit of a row, shouting, you know.
So I looked out the window.
68
00:05:21,360 --> 00:05:25,400
- You hear what the shouting was about?
- An argument of some sort.
69
00:05:25,440 --> 00:05:28,760
But they got going after that.
Looked like they were in a hurry.
70
00:05:28,800 --> 00:05:30,800
- Who's "they?"
- The crew.
71
00:05:30,840 --> 00:05:32,840
(Phone buzzes)
72
00:05:34,200 --> 00:05:36,240
Can you describe any of the men you saw?
73
00:05:36,280 --> 00:05:38,480
- Billy.
- No, not really. It was dark.
74
00:05:38,520 --> 00:05:40,520
They just loaded the bags and went.
75
00:05:40,560 --> 00:05:42,880
- What kind of bags?
- Couple of holdalls.
76
00:05:42,920 --> 00:05:47,480
One chap had a big one.
Kinda long like fishing rods or...
77
00:05:47,520 --> 00:05:48,960
Sir! A word.
78
00:05:50,680 --> 00:05:53,400
The harbour master says
their paperwork doesn't check out.
79
00:05:54,000 --> 00:05:56,440
And Norwegian police
just got onto the coast guard.
80
00:05:56,480 --> 00:06:00,200
Apparently, the cabin cruiser
was stolen from Harstad a week ago.
81
00:06:02,160 --> 00:06:05,440
Contact the Norwegian,
Swedish, Faroese authorities.
82
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Maybe they'll make landfall.
83
00:06:09,640 --> 00:06:11,640
We lost him, didn't we?
84
00:06:28,000 --> 00:06:30,560
Michael Maguire, real name Michael Thompson.
85
00:06:30,600 --> 00:06:33,640
On Witness Protection in Shetland
for the last ten months.
86
00:06:33,680 --> 00:06:38,120
Who was he testifying against?
Who benefits from his death?
87
00:06:38,160 --> 00:06:42,480
I'm due in Glasgow to see
the Senior Area Fiscal Phyllis Brenan on a...
88
00:06:43,320 --> 00:06:45,880
"..unrelated matter". I will find out.
89
00:06:45,920 --> 00:06:49,320
In the meantime,
any other lines of enquiry worth pursuing?
90
00:06:49,920 --> 00:06:53,920
Michael Thompson and Robbie Morton
both had the same tattoo.
91
00:06:53,960 --> 00:06:57,280
They were both
on the same ferry crossing last Friday night
92
00:06:57,320 --> 00:07:00,680
where they got into some kind of dispute.
93
00:07:00,720 --> 00:07:02,400
- They are connected.
- Same killer?
94
00:07:03,920 --> 00:07:06,000
What about the girl, Leanne?
95
00:07:06,040 --> 00:07:09,280
She's in a medically induced coma,
they're keeping us posted.
96
00:07:10,000 --> 00:07:14,160
But this isn't just about us
being kept in the dark historically, Rhona.
97
00:07:14,200 --> 00:07:17,560
We've got two murders
and one near-fatal shooting,
98
00:07:17,600 --> 00:07:20,880
and the chief suspect in which has got to be
99
00:07:20,920 --> 00:07:24,400
whoever Michael Thompson
was going to testify against.
100
00:07:24,440 --> 00:07:30,400
Now, we can't be running into a wall of silence
thrown up by some Fiscal's Office in Arbroath.
101
00:07:30,440 --> 00:07:33,120
- If they don't start co-operating...
- I will do my best.
102
00:07:38,000 --> 00:07:42,240
I hope this doesn't make things
too difficult for you.
103
00:07:42,280 --> 00:07:45,480
- Personally.
- Ask me after I've talked to her.
104
00:07:46,120 --> 00:07:48,360
I so need a fag right now.
105
00:08:10,720 --> 00:08:12,240
Sir.
106
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Something to do with his family?
107
00:08:26,040 --> 00:08:29,520
Michael Thompson
opens this every morning, and he sees this.
108
00:09:03,800 --> 00:09:05,800
Was Michael his real name?
109
00:09:06,720 --> 00:09:09,800
Yeah. Michael Thompson, though,
not Michael Maguire.
110
00:09:12,200 --> 00:09:14,440
- Was he married?
- I don't know.
111
00:09:15,480 --> 00:09:17,880
What about children? Did he have children?
112
00:09:18,560 --> 00:09:20,000
Did he kill that boy?
113
00:09:20,040 --> 00:09:22,760
- Robbie? Do you think he...
- We don't know who killed Robbie.
114
00:09:23,800 --> 00:09:25,800
We don't know who killed Michael...
115
00:09:27,760 --> 00:09:29,560
..or why.
116
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
But we're doing our best to find out.
117
00:09:38,480 --> 00:09:40,480
Did anybody ever come to the house?
118
00:09:42,520 --> 00:09:46,360
I mean, was there anybody...hanging around?
119
00:09:46,760 --> 00:09:49,920
- Anything unusual?
- Unusual?
120
00:09:51,840 --> 00:09:55,720
He never talked about his past.
He was always going off on business trips,
121
00:09:55,760 --> 00:09:58,240
sometimes at a couple of hours' notice.
122
00:09:58,280 --> 00:10:00,560
His flat looked like no-one lived there,
123
00:10:00,600 --> 00:10:03,760
and someone trashed my workshop
and he knew who it was.
124
00:10:03,800 --> 00:10:06,280
- Apart from that, no, nothing.
- No.
125
00:10:13,760 --> 00:10:15,800
Does this mean anything to you?
126
00:10:18,280 --> 00:10:20,280
Is that his family?
127
00:10:20,920 --> 00:10:22,920
I don't know.
128
00:10:26,200 --> 00:10:28,200
I know...
129
00:10:29,080 --> 00:10:30,880
I know you need answers.
130
00:10:32,680 --> 00:10:34,680
I will do my best.
131
00:10:48,000 --> 00:10:51,280
PRIEST: Do you reject sin
so as to live in the freedom of God's children?
132
00:10:51,320 --> 00:10:54,080
- I do.
- Do you reject the glamour of evil
133
00:10:54,120 --> 00:10:56,080
and refuse to be mastered by sin?
134
00:10:56,120 --> 00:10:57,360
BOTH: I do.
135
00:10:57,400 --> 00:11:01,040
Do you believe in God, the Father Almighty,
creator of heaven and earth?
136
00:11:01,080 --> 00:11:03,200
BOTH: I do.
- Do you believe in Jesus Christ,
137
00:11:03,240 --> 00:11:08,440
his only son, our Lord, who was born of the
Virgin Mary, was crucified, died and was buried,
138
00:11:08,480 --> 00:11:11,880
rose from the dead and is now seated
at the right hand of the father?
139
00:11:11,920 --> 00:11:13,640
BOTH: I do.
140
00:11:13,680 --> 00:11:15,680
Christ, what a cock-up.
141
00:11:16,440 --> 00:11:19,480
- Not our cock-up.
- I never said it was.
142
00:11:19,520 --> 00:11:24,400
We were obstructed and kept in the dark
by one of the officers under your jurisdiction.
143
00:11:25,000 --> 00:11:29,320
Now, someone needs to make sure
that my DI gets the co-operation that he needs.
144
00:11:29,360 --> 00:11:35,240
Yeah, someone has already been asked
to step in and oversee the situation.
145
00:11:35,280 --> 00:11:37,840
Mum. You're hogging the wee lassie.
146
00:11:37,880 --> 00:11:40,040
Oh, darling, I'm so sorry.
147
00:11:40,080 --> 00:11:42,760
Watch her head. There we are.
148
00:11:42,800 --> 00:11:44,800
Oh...
149
00:11:45,480 --> 00:11:47,320
Ben, darling, you remember Rhona?
150
00:11:47,360 --> 00:11:50,400
How could I forget?
Really glad you could come, Rhona.
151
00:11:50,440 --> 00:11:54,560
- Oh, thank you. It was my privilege.
- Yeah. The outlaws want a shot of her.
152
00:11:54,600 --> 00:11:58,480
That was so nice, Bernadette
being her middle name. I didn't know.
153
00:11:58,520 --> 00:12:00,520
Wanted to surprise you.
154
00:12:02,600 --> 00:12:04,400
- Thanks, Mum.
- Thank you.
155
00:12:07,040 --> 00:12:09,160
Bernadette. After your mum?
156
00:12:14,000 --> 00:12:17,240
So, I'm gonna call a meeting
for all the relevant parties.
157
00:12:17,280 --> 00:12:20,200
How soon do you think
your DI Perez can get over here?
158
00:12:20,240 --> 00:12:21,960
Given our relationship,
159
00:12:22,000 --> 00:12:27,360
do you think that someone
may have a concern about your...impartiality?
160
00:12:27,400 --> 00:12:28,720
Would you?
161
00:12:28,760 --> 00:12:31,480
- No.
- So what's bothering you, then?
162
00:12:32,840 --> 00:12:35,680
I suppose I don't like the idea
of someone bad-mouthing you.
163
00:12:36,720 --> 00:12:39,800
Oh, darling, you're gonna have to toughen up.
164
00:12:39,840 --> 00:12:42,760
Looks like it's gonna be a rather bumpy ride.
165
00:12:43,200 --> 00:12:45,400
Come on, let's go and find the champagne.
166
00:12:48,560 --> 00:12:51,280
Ladies and gentlemen,
as we start our descent into Glasgow,
167
00:12:51,320 --> 00:12:55,440
please make sure your seat backs
and tray tables are in their full upright position.
168
00:12:55,480 --> 00:12:58,920
Make sure your seatbelt
is securely fastened and all carry-on luggage
169
00:12:58,960 --> 00:13:02,520
is stowed underneath the seat
in front of you or in the overhead bins.
170
00:13:11,000 --> 00:13:15,240
Assistant Chief Constable, Henry Grimes,
head of the Organised Crime Group Task Force
171
00:13:15,280 --> 00:13:18,760
and Chief Super Mike Gillan,
head of the Witness Protection Programme.
172
00:13:18,800 --> 00:13:20,920
And DS Asha Israni.
173
00:13:20,960 --> 00:13:22,760
- Is it Israni?
- Israni.
174
00:13:22,800 --> 00:13:25,720
Israni. Michael Thompson's dedicated handler.
175
00:13:26,320 --> 00:13:28,120
So...
176
00:13:28,160 --> 00:13:31,560
This is not an inquiry
into the mistakes that have been made.
177
00:13:31,600 --> 00:13:34,800
It is a salvage operation
to see how best to move forward.
178
00:13:34,840 --> 00:13:39,320
DI Perez, you are investigating the murder
of Michael Thompson, Robbie Morton,
179
00:13:39,360 --> 00:13:41,360
and the shooting of...
180
00:13:41,400 --> 00:13:44,040
- Leanne Randall.
- Leanne Randall. Exactly.
181
00:13:44,080 --> 00:13:46,680
All of which you believe to be connected.
Is that right?
182
00:13:46,720 --> 00:13:48,640
- Yes.
- What do you need?
183
00:13:51,120 --> 00:13:55,680
Assurances from all the agencies present
that they'll co-operate fully with our enquiries.
184
00:13:55,720 --> 00:14:00,320
Starting off by confirming who
Michael Thompson was testifying against.
185
00:14:00,360 --> 00:14:04,040
Is there any reason why
DI Perez shouldn't get what he is asking for?
186
00:14:04,080 --> 00:14:06,080
There is an issue of security.
187
00:14:06,120 --> 00:14:09,480
A concern that the confidentiality protocols
in Shetland are...
188
00:14:10,480 --> 00:14:13,680
..well, perhaps not quite
as rigorous as one might wish.
189
00:14:13,720 --> 00:14:17,200
Thanks to your obfuscations,
we didn't even know who Thompson was.
190
00:14:17,240 --> 00:14:19,640
- If you're...
- His whereabouts were leaked and not by us.
191
00:14:19,680 --> 00:14:24,880
Don't you dare try and pin this on us.
Witness Protection, the clue's in the name.
192
00:14:24,920 --> 00:14:26,280
- Bloody arse.
- Miss Kelly.
193
00:14:26,320 --> 00:14:28,600
Insults at this juncture are unhelpful.
194
00:14:29,840 --> 00:14:34,600
Mr Gillan, if you continue to waste my time
by trying to use this as a face-saving forum,
195
00:14:34,640 --> 00:14:37,120
then you'll be landed
with the lunch bill afterwards.
196
00:14:37,160 --> 00:14:39,840
I was thinking Romanos, and I won't hold back.
197
00:14:41,600 --> 00:14:44,880
It's in no-one's interest
for this to become public knowledge.
198
00:14:44,920 --> 00:14:49,840
For that reason alone, DI Perez will have
your full co-operation in his investigation,
199
00:14:49,880 --> 00:14:53,080
beginning with an answer to the question
that he asked earlier.
200
00:14:58,200 --> 00:15:00,240
Arthur McCall.
201
00:15:00,280 --> 00:15:03,360
That's who Michael Thompson
was testifying against.
202
00:15:38,800 --> 00:15:42,200
Yeah, he used to run
the heroin trade in the west of Scotland.
203
00:15:42,240 --> 00:15:45,240
I never came across him myself,
but you know, heard the name.
204
00:15:45,280 --> 00:15:47,280
So he's our chief suspect?
205
00:15:47,320 --> 00:15:49,320
Yep, looks like it.
206
00:15:49,360 --> 00:15:51,360
- I can't believe that.
- What?
207
00:15:51,400 --> 00:15:54,040
The Snake Pit's a scented candle shop.
208
00:15:56,800 --> 00:15:58,800
So you used to drink in The Snake Pit?
209
00:15:59,640 --> 00:16:01,640
I used to go in there.
210
00:16:01,680 --> 00:16:03,680
- On raids.
- I was young.
211
00:16:03,720 --> 00:16:05,720
I didn't know any better.
212
00:16:05,760 --> 00:16:08,040
Had a few mad nights in there.
213
00:16:08,880 --> 00:16:11,720
So Shetland's like rehab for you, then?
214
00:16:11,760 --> 00:16:14,920
Sodom and Gomorrah's rehab
compared to The Snake Pit.
215
00:16:17,000 --> 00:16:19,840
Sometimes I miss Glasgow. Don't you?
216
00:16:19,880 --> 00:16:22,080
Uh-huh. Sometimes.
217
00:16:37,800 --> 00:16:39,800
- Thomas Monro.
- James.
218
00:16:39,840 --> 00:16:41,480
How in the name of the wee man are you?
219
00:16:41,520 --> 00:16:45,360
That's a very nice suit. Does that mean
you've finally found yourself a girlfriend?
220
00:16:45,400 --> 00:16:49,600
Kiddin'? Only sex I get these days
is pickpockets and airport security.
221
00:16:49,640 --> 00:16:53,200
This is the new era, Jimmy.
Scottish National Police.
222
00:16:53,240 --> 00:16:55,040
Sorry.
223
00:16:55,080 --> 00:16:57,080
- DS McIntosh, isn't it?
- Yes.
224
00:16:57,120 --> 00:17:00,520
Yeah, that's him just showing off.
He used to work in intelligence.
225
00:17:00,560 --> 00:17:02,640
Come on. I've got you some desk space.
226
00:17:05,000 --> 00:17:08,600
We won't be disturbed down here.
Techies hav'nae finished yet.
227
00:17:10,600 --> 00:17:13,480
Michael Thompson.
Close associate of Arthur McCall.
228
00:17:13,520 --> 00:17:15,520
He still running heroin?
229
00:17:15,560 --> 00:17:20,040
McCall's diversified into many other activities.
Some of which are actually legal.
230
00:17:20,080 --> 00:17:25,280
He has got money in wind farms, public sector
building contracts, private health care facilities.
231
00:17:25,320 --> 00:17:27,040
It's horrible, Jimmy.
232
00:17:27,080 --> 00:17:29,600
I thought we had Arthur
when we got Michael Thompson.
233
00:17:29,640 --> 00:17:31,760
He was close to him, you know, inner circle.
234
00:17:31,800 --> 00:17:33,800
How did you land Michael?
235
00:17:33,840 --> 00:17:36,760
A lot of people round here
tried to take credit for that.
236
00:17:36,800 --> 00:17:40,280
If you ask me, he wanted to be turned.
Made it very easy for us.
237
00:17:40,320 --> 00:17:42,320
Why?
238
00:17:42,360 --> 00:17:44,520
Sometimes a man's just had a bellyful.
239
00:17:45,560 --> 00:17:50,360
Anyway, we got Michael on money laundering
charges via his "private security company".
240
00:17:50,400 --> 00:17:52,480
We had enough to put him away for 20 years.
241
00:17:52,520 --> 00:17:54,520
So you offered him a deal?
242
00:17:54,560 --> 00:18:00,840
He'd witnessed Arthur's recreational murder
of one Kevin Wilkie, a wee rat himself.
243
00:18:00,880 --> 00:18:04,520
He'd had his hand in the till
so Arthur took it off with a machete.
244
00:18:06,000 --> 00:18:08,120
Michael told us where to find the body.
245
00:18:08,160 --> 00:18:12,160
Even gave us eye-witness testimony
that it was Arthur that killed him.
246
00:18:12,200 --> 00:18:14,640
So we put him
on Witness Protection in Shetland.
247
00:18:14,680 --> 00:18:16,520
I'm gonna need to speak to Arthur McCall.
248
00:18:16,560 --> 00:18:19,120
With Michael's death,
the case against Arthur collapsed.
249
00:18:19,160 --> 00:18:21,520
As of today, McCall is a free man.
250
00:18:21,560 --> 00:18:24,560
His lawyer is already threatening
to sue for wrongful arrest.
251
00:18:24,600 --> 00:18:26,640
So you can't even put him under surveillance.
252
00:18:26,680 --> 00:18:30,880
I'm gonna need a list of everybody that knew
Michael Thompson was stashed on Shetland.
253
00:18:30,920 --> 00:18:34,560
Because we've got a second murder there,
a young boy called Robbie Morton.
254
00:18:34,600 --> 00:18:37,200
And it's connected
to the murder of your star witness.
255
00:18:37,240 --> 00:18:39,880
Now, if there's a leak...
256
00:18:39,920 --> 00:18:41,840
Who said anything about a leak?
257
00:18:41,880 --> 00:18:45,560
Oh, come on, Tommy,
what did you bring us all the way up here for?
258
00:18:45,600 --> 00:18:47,920
You think there's a leak, don't you?
259
00:18:49,880 --> 00:18:53,680
Well, if there isn't, I'd like to know how
McCall found your man out in Shetland.
260
00:18:56,760 --> 00:18:58,360
(Keys jangle)
261
00:18:58,400 --> 00:19:00,200
(Key in lock)
262
00:19:24,480 --> 00:19:26,480
(Monitor beeping)
263
00:19:40,400 --> 00:19:42,400
Billy.
264
00:19:42,440 --> 00:19:45,520
- Anything from the search teams?
- No.
265
00:19:45,560 --> 00:19:48,520
- What about the door-to-door?
- Ditto, I'm afraid.
266
00:19:48,560 --> 00:19:50,520
It's a huge area you've asked them to cover.
267
00:19:50,560 --> 00:19:52,560
Get back onto the co-ordinator.
268
00:19:52,600 --> 00:19:54,840
If they need more manpower,
I'll see what I can do.
269
00:19:54,880 --> 00:19:57,320
(Phone buzzes)
270
00:19:58,080 --> 00:20:00,520
- Your phone's ringing.
- Hello.
271
00:20:01,600 --> 00:20:03,760
Um...yeah.
272
00:20:13,200 --> 00:20:16,600
Sorry, his mum's away on a work trip.
273
00:20:17,640 --> 00:20:19,440
Have you been in the wars, Logan?
274
00:20:19,480 --> 00:20:21,480
TEACHER: Not for the first time.
275
00:20:23,960 --> 00:20:28,200
- I'm really sorry about this.
- Listen, Sandy, I've dealt with worse.
276
00:20:28,240 --> 00:20:30,640
But it's best to nip these things in the bud.
277
00:20:31,600 --> 00:20:34,800
Best take him home for the rest of today.
278
00:20:34,840 --> 00:20:37,760
We won't call it an exclusion. Just a time-out.
279
00:20:37,800 --> 00:20:40,400
It's no excuse for him starting fights, but...
280
00:20:40,440 --> 00:20:44,520
there's been a lot happening at home recently.
A lot for him to deal with.
281
00:20:44,560 --> 00:20:46,560
Look...
282
00:20:47,960 --> 00:20:51,520
Logan's been telling people
you put his dad in prison.
283
00:21:00,560 --> 00:21:02,360
Your dad's a fine man, Logan.
284
00:21:02,400 --> 00:21:05,760
If you think it's my fault he's in prison...
285
00:21:06,280 --> 00:21:08,280
I mean...
286
00:21:08,640 --> 00:21:10,640
I can see...
287
00:21:10,680 --> 00:21:13,600
that's what it might feel like,
that I took him away.
288
00:21:15,640 --> 00:21:17,640
But that's not how it was.
289
00:21:19,760 --> 00:21:21,760
It was Craig.
290
00:21:22,920 --> 00:21:25,840
- Craig?
- Cousin Craig.
291
00:21:25,880 --> 00:21:28,520
He said you put my dad in jail.
292
00:21:30,440 --> 00:21:32,040
Well...
293
00:21:32,080 --> 00:21:34,080
Maybe he was joking.
294
00:21:36,160 --> 00:21:38,160
Not a very funny joke, huh?
295
00:21:45,000 --> 00:21:47,720
Logan, listen to me.
296
00:21:49,120 --> 00:21:53,200
Whatever Craig told you...it's not true.
297
00:21:54,640 --> 00:21:59,640
I thought if you put him in prison,
you could bring him back.
298
00:22:29,080 --> 00:22:32,280
(Door opens and closes)
299
00:22:35,400 --> 00:22:37,400
Perez, isn't it?
300
00:22:38,600 --> 00:22:40,600
Mr McCall.
301
00:22:42,360 --> 00:22:46,040
I wonder what it is
that attracts the plainclothes to this place?
302
00:22:46,080 --> 00:22:49,200
The plods prefer that Paki joint down the road.
303
00:22:49,240 --> 00:22:52,960
Maybe it's the institutional racism
of the intelligence service.
304
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
And while you're here...
305
00:23:00,000 --> 00:23:01,600
..it's a shame about Michael.
306
00:23:01,640 --> 00:23:04,240
Are you gonna tell me when the funeral is?
307
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
I've been on remand for six months.
308
00:23:09,840 --> 00:23:12,160
This has damaged my business.
309
00:23:12,200 --> 00:23:16,840
So I'm here to tell you,
you'd best bugger off back to Shetland.
310
00:23:16,880 --> 00:23:18,880
I will. When I'm ready.
311
00:23:18,920 --> 00:23:22,240
There's no way you're gonna pin
this Mick Thompson thing on me.
312
00:23:24,120 --> 00:23:25,920
Oh.
313
00:23:25,960 --> 00:23:27,960
Before I go...
314
00:23:36,640 --> 00:23:38,640
- I don't think so.
- No...
315
00:23:39,680 --> 00:23:42,320
It's not what you think.
Wee misunderstanding there.
316
00:23:44,560 --> 00:23:46,560
Found in a skip.
317
00:23:48,160 --> 00:23:50,720
Is that not your wife? Your ex-wife.
318
00:23:50,760 --> 00:23:52,760
(Laughs) Your dead wife.
319
00:23:55,520 --> 00:23:58,920
I'll tell you what...finders keepers.
320
00:24:00,000 --> 00:24:01,920
I'll just keep hold of that myself.
321
00:24:08,920 --> 00:24:11,920
(Door opens and closes)
322
00:24:25,600 --> 00:24:27,600
He just make an approach?
323
00:24:27,640 --> 00:24:29,640
Nah, just trying to rattle my cage.
324
00:24:31,960 --> 00:24:33,800
Showed me a photograph of Fran.
325
00:24:34,720 --> 00:24:37,120
- Jimmy...
- And he knew Michael Thompson was dead.
326
00:24:39,160 --> 00:24:40,960
Right, listen.
327
00:24:41,600 --> 00:24:47,000
There's a file in your office. Five people knew
Michael was in Shetland, all of them are listed.
328
00:24:47,040 --> 00:24:50,560
Plus everything you'll ever need
on my Michael Thompson inquiry.
329
00:24:50,600 --> 00:24:54,880
- Is there any word from Michael's handler?
- 2pm, over at the Serious Crime campus.
330
00:24:54,920 --> 00:24:59,160
They've got no choice.
Phyllis Brenan's kicking shins over this.
331
00:25:00,440 --> 00:25:03,560
They've insisted on a formal,
on-the-record interview.
332
00:25:03,600 --> 00:25:05,840
They're very defensive about this, Jimmy.
333
00:25:05,880 --> 00:25:07,880
They know they arsed up.
334
00:25:07,920 --> 00:25:09,920
And Arthur McCall...
335
00:25:11,680 --> 00:25:13,680
Just watch your back, eh?
336
00:25:13,720 --> 00:25:15,720
Aye.
337
00:25:16,240 --> 00:25:17,760
Oh.
338
00:25:19,880 --> 00:25:24,600
I found that
in Michael Thompson's flat in Shetland.
339
00:25:25,000 --> 00:25:26,960
I don't know any of the punters.
340
00:25:27,600 --> 00:25:29,840
But that's St Bride's up in Dennistoun.
341
00:25:32,200 --> 00:25:33,720
Well done.
342
00:25:33,760 --> 00:25:39,360
GILLAN: The bond between dedicated witness
protection officer and client is like a marriage.
343
00:25:39,400 --> 00:25:44,520
A kind of temporary marriage. And like any
marriage, it's built on mutual trust and respect.
344
00:25:44,560 --> 00:25:47,560
How often
were you in contact with Michael Thompson?
345
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
- Regularly.
- How regularly?
346
00:25:52,640 --> 00:25:54,920
Well, at least...every couple of weeks.
347
00:25:54,960 --> 00:25:58,080
He never mentioned the incident
on the ferry with Robbie Morton?
348
00:25:58,120 --> 00:26:01,280
Not when it happened. But later, yes.
349
00:26:01,320 --> 00:26:05,800
And your first response to that
was to provide him with a fake alibi
350
00:26:05,840 --> 00:26:07,960
and lodge a bogus complaint against me?
351
00:26:08,000 --> 00:26:10,200
We needed to keep him safe until McCall's trial.
352
00:26:10,240 --> 00:26:12,920
We would have handed him back to you
as soon as he testified,
353
00:26:12,960 --> 00:26:14,880
if he'd been guilty of any crime.
354
00:26:15,760 --> 00:26:19,640
- Do you think he killed Robbie Morton?
- He was not that stupid.
355
00:26:19,680 --> 00:26:21,720
Was he in contact with anyone from his past?
356
00:26:21,760 --> 00:26:23,840
DI Perez, as with a marriage,
357
00:26:23,880 --> 00:26:27,800
does your wife know what you're doing
and thinking every moment of every day?
358
00:26:33,800 --> 00:26:35,800
Does that mean anything to you?
359
00:26:41,360 --> 00:26:43,760
- No.
- We found it in Michael's flat.
360
00:26:43,800 --> 00:26:47,600
It was the only personal effect we found,
so it must have meant something to him.
361
00:26:47,640 --> 00:26:49,760
I didn't really talk about his family.
362
00:27:03,800 --> 00:27:05,880
How do you feel about all this?
363
00:27:06,920 --> 00:27:11,240
I mean, you persuade somebody to leave
behind their friends and their family
364
00:27:11,280 --> 00:27:13,000
and their loved ones.
365
00:27:13,040 --> 00:27:18,280
And to cut off all ties with their past,
and to trust you completely.
366
00:27:18,320 --> 00:27:20,560
You take their life in your hands.
367
00:27:22,720 --> 00:27:25,840
So it's not really like a marriage at all, is it?
368
00:27:27,520 --> 00:27:29,680
It's more like having a child.
369
00:27:35,200 --> 00:27:38,480
I don't know. I don't have any children.
370
00:27:54,800 --> 00:27:56,800
How'd it go with the handler?
371
00:27:56,840 --> 00:27:58,840
Dunno.
372
00:28:00,200 --> 00:28:02,200
She doesn't like her boss, though.
373
00:28:04,280 --> 00:28:06,280
Tommy's moving-in present for us.
374
00:28:07,120 --> 00:28:10,400
Right. Michael Thompson...
375
00:28:10,440 --> 00:28:14,840
surveillance reports,
transcripts of intercepted phone calls.
376
00:28:14,880 --> 00:28:19,000
I need you to start going through all of this.
Associates. Friends. Family.
377
00:28:19,040 --> 00:28:23,400
Anyone he might have got in contact with
after he went into witness protection
378
00:28:23,440 --> 00:28:26,680
or someone who found out
that he was on Shetland.
379
00:28:26,720 --> 00:28:30,720
Cos if Arthur McCall ordered Michael's death,
then how did he know where to find him?
380
00:28:31,720 --> 00:28:35,000
Was it an internal leak,
or did Michael give himself away?
381
00:28:35,040 --> 00:28:39,360
Now, see if you can make that link
and we've got a chance of nailing Arthur.
382
00:28:39,400 --> 00:28:41,400
OK.
383
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
Where are you going?
384
00:28:45,720 --> 00:28:48,040
Dennistoun. Then Cassie.
385
00:28:48,080 --> 00:28:50,080
Send my love.
386
00:29:11,600 --> 00:29:13,800
- Yes?
- Oh, hello.
387
00:29:13,840 --> 00:29:15,840
Um... I'm...
388
00:29:16,440 --> 00:29:18,640
- Detective Inspector Perez.
- Right.
389
00:29:18,680 --> 00:29:21,600
I'm trying to trace a family
and I was wondering
390
00:29:21,640 --> 00:29:25,520
if you might know who does
the wedding photography around here.
391
00:29:25,560 --> 00:29:28,760
Well, there's a couple.
I could find you their cards.
392
00:29:29,800 --> 00:29:31,920
I know that dress. That's one of mine.
393
00:29:31,960 --> 00:29:33,760
And the flower girls' dresses.
394
00:29:33,800 --> 00:29:35,760
- Really? You made those?
- Every last stitch.
395
00:29:35,800 --> 00:29:38,480
Of course that was
before people ordered on the Internet.
396
00:29:38,520 --> 00:29:42,280
They say silk organza, but you don't know
it's not polyester until you handle it.
397
00:29:42,320 --> 00:29:45,440
I take it, it would be too much
to ask that you remember the names?
398
00:29:45,480 --> 00:29:47,120
No, sorry.
399
00:29:47,160 --> 00:29:49,920
I remember that one. Right wee tyke.
400
00:29:49,960 --> 00:29:52,560
- You knew him?
- No, I didn't exactly know him.
401
00:29:54,080 --> 00:29:57,720
- What?
- Oh, nothing. It's just really sad.
402
00:29:58,640 --> 00:30:01,960
I can't remember his name,
but it was just him and his mum.
403
00:30:02,800 --> 00:30:07,840
And, well, she died, from heroin,
a couple of years after this photo was taken.
404
00:30:11,400 --> 00:30:13,400
And do you know what happened to him?
405
00:30:13,440 --> 00:30:16,400
They took him into care. Then he ran away.
406
00:30:17,240 --> 00:30:19,520
Right.
407
00:30:19,560 --> 00:30:21,560
God knows where he is now.
408
00:30:29,040 --> 00:30:30,840
(Ringing tone)
409
00:30:32,160 --> 00:30:33,600
Cora.
410
00:30:34,240 --> 00:30:37,880
I want you to fast-track some DNA work for me.
411
00:30:38,640 --> 00:30:40,440
(Bells chime)
412
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
PEREZ: This is nice.
413
00:30:52,800 --> 00:30:56,320
I know, Dad. It's nice. Too nice.
414
00:30:58,400 --> 00:31:00,480
Things can never be too nice, Cassie.
415
00:31:03,000 --> 00:31:05,320
Have you been to see Gran and Granddad yet?
416
00:31:07,200 --> 00:31:10,520
- Stop trying to change the subject.
- You're putting it off, aren't you?
417
00:31:10,560 --> 00:31:13,640
I'm going to see them this afternoon. Satisfied?
418
00:31:16,800 --> 00:31:19,280
So... You wanna tell me about Edison?
419
00:31:20,320 --> 00:31:24,000
Edison Orantes Carvaehellio. He's Brazilian.
420
00:31:25,880 --> 00:31:27,880
And we're late.
421
00:31:30,920 --> 00:31:33,480
Brazil is booming these days, Mr Perez.
422
00:31:33,520 --> 00:31:35,520
More booming than Europe.
423
00:31:35,560 --> 00:31:37,560
Me and Cassie could do really well.
424
00:31:37,600 --> 00:31:40,800
Edison's just finished an MBA
at Strathclyde business school.
425
00:31:40,840 --> 00:31:43,560
Sao Paolo is the hottest spot in Brazil right now.
426
00:31:43,600 --> 00:31:45,600
Right.
427
00:31:47,200 --> 00:31:49,520
Um... We've got an idea.
428
00:31:50,680 --> 00:31:53,560
Scottish produce into the Brazilian market.
429
00:31:53,600 --> 00:31:56,640
Wild salmon, Harris tweed...
430
00:31:57,480 --> 00:31:59,480
Square sausages.
431
00:32:01,200 --> 00:32:03,600
It's a joke.
432
00:32:03,640 --> 00:32:05,480
Yeah, I know.
433
00:32:10,200 --> 00:32:13,240
I...I need to...check some messages.
434
00:32:16,600 --> 00:32:20,320
- Listen, Dad. Edison's really going places.
- Yeah, Sao Paolo.
435
00:32:21,080 --> 00:32:22,760
And taking you with him.
436
00:32:22,800 --> 00:32:26,200
It's dead safe. His mum's
only been carjacked like three times.
437
00:32:26,240 --> 00:32:28,240
I'm kidding.
438
00:32:34,520 --> 00:32:36,520
I'm in love, Dad.
439
00:32:40,000 --> 00:32:41,840
You don't say.
440
00:32:46,680 --> 00:32:48,680
I like seeing you happy, Cass.
441
00:32:53,040 --> 00:32:55,040
OK?
442
00:32:55,080 --> 00:32:56,960
Yeah. OK.
443
00:32:59,560 --> 00:33:02,680
Yeah. We're getting there.
444
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
(Doorbell)
445
00:33:26,640 --> 00:33:29,440
- Hello there.
GEORGE: Jimmy.
446
00:33:30,880 --> 00:33:32,280
You wee smasher.
447
00:33:32,320 --> 00:33:34,320
- Hi, George.
- Hi.
448
00:33:34,360 --> 00:33:36,640
So what brings you to Glasgow, Jimmy?
449
00:33:36,680 --> 00:33:38,720
He never learns, does he, James?
450
00:33:38,760 --> 00:33:43,120
- You know James can't talk about his work.
- Aye. You hav'nae changed, George.
451
00:33:43,160 --> 00:33:46,680
I know. You all thought
I'd be dribbling in a care home by now.
452
00:33:46,720 --> 00:33:48,440
- If only.
- Hey!
453
00:33:48,480 --> 00:33:50,960
- Who's gonna protect you when I'm gone?
- Protect me?
454
00:33:51,000 --> 00:33:54,080
Just because we had
that wee break-in yesterday.
455
00:33:54,120 --> 00:33:56,080
- You had a break-in?
- Aye. Just kids.
456
00:33:56,120 --> 00:33:58,800
They scarpered the minute
they heard my feet on the stairs.
457
00:33:58,840 --> 00:34:01,040
Did they take anything?
458
00:34:01,080 --> 00:34:03,080
A photo.
459
00:34:03,520 --> 00:34:05,720
Frannie at that marathon.
460
00:34:06,200 --> 00:34:08,680
They must have thought the frame was silver.
461
00:34:09,240 --> 00:34:11,240
It was only plated.
462
00:34:12,600 --> 00:34:16,640
You don't have a copy of that one,
do you, Jimmy? I did love it.
463
00:34:21,200 --> 00:34:24,120
Er, no... No, I don't think so.
I don't have one of them.
464
00:34:27,920 --> 00:34:30,640
Tommy. It's Jimmy Perez.
465
00:34:32,200 --> 00:34:34,200
How do I find Arthur McCall?
466
00:34:53,880 --> 00:34:55,880
(Man laughing)
467
00:34:56,920 --> 00:34:58,920
(Low chatter)
468
00:35:12,800 --> 00:35:16,600
Well...look at you, Mr Perez.
469
00:35:17,640 --> 00:35:19,880
Walking in here, uninvited.
470
00:35:20,520 --> 00:35:22,520
I find that plain disrespectful.
471
00:35:24,960 --> 00:35:26,960
Let me guess.
472
00:35:27,000 --> 00:35:29,920
You're investigating a crime. Hm?
473
00:35:30,440 --> 00:35:32,440
A crime that works to my advantage.
474
00:35:33,120 --> 00:35:36,360
You might even think
I'm responsible for that crime,
475
00:35:36,400 --> 00:35:38,920
that I ordered that crime.
476
00:35:41,000 --> 00:35:45,440
You might even think
I'd...inside knowledge that allowed me...
477
00:35:46,800 --> 00:35:48,800
..to have that crime committed.
478
00:35:50,800 --> 00:35:55,000
But you cannae prove it,
cos there's nae evidence.
479
00:36:08,000 --> 00:36:10,400
I can get inside your life.
480
00:36:13,600 --> 00:36:15,600
Inside your head.
481
00:36:16,800 --> 00:36:18,800
I can do a lot of damage.
482
00:36:21,880 --> 00:36:25,000
So why don't you piss off back to Shetland...
483
00:36:25,800 --> 00:36:27,800
and shag a sheep?
484
00:36:28,800 --> 00:36:30,800
Your wife's dead.
485
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
You can shag anything you like.
486
00:37:08,920 --> 00:37:10,480
(Cries out) Aargh!
487
00:37:15,400 --> 00:37:17,120
Aargh!
488
00:37:17,160 --> 00:37:20,120
(Coughs and groans)
489
00:37:45,400 --> 00:37:48,080
Tell Alan to clean himself up
before he comes in.
490
00:37:49,080 --> 00:37:51,080
Don't want blood on the carpet.
491
00:37:54,680 --> 00:37:56,680
(Exhales)
492
00:37:59,600 --> 00:38:01,440
(Phone rings)
493
00:38:11,280 --> 00:38:14,560
- Tosh.
- I'm losing the ability to focus my eyes here.
494
00:38:14,600 --> 00:38:17,200
- I'm gonna call it a day.
- OK.
495
00:38:18,280 --> 00:38:20,000
- You find anything?
- Nothing yet.
496
00:38:20,040 --> 00:38:21,840
But I heard from Sandy.
497
00:38:21,880 --> 00:38:25,280
They've confirmed it was the same gun
used to shoot Leanne and Michael.
498
00:38:25,320 --> 00:38:27,320
No change in her condition.
499
00:38:27,360 --> 00:38:29,480
What about you? Did you find anything?
500
00:38:31,400 --> 00:38:33,400
I don't know. Maybe.
501
00:38:33,440 --> 00:38:35,240
Are you OK?
502
00:38:36,080 --> 00:38:38,080
Yeah, I'm fine.
503
00:38:38,480 --> 00:38:41,080
I'll let you know
if the "maybe" becomes a something. OK?
504
00:38:41,120 --> 00:38:42,920
OK.
505
00:38:43,240 --> 00:38:46,000
- Have a good night.
- You, too.
506
00:39:03,640 --> 00:39:05,640
(Lively folk music)
507
00:39:09,040 --> 00:39:10,640
Hey!
508
00:39:31,120 --> 00:39:32,920
(Whispers)
509
00:39:33,600 --> 00:39:35,120
Hey.
510
00:39:40,040 --> 00:39:42,520
- Evening, everybody! Are you all right?
- (Cheering)
511
00:39:43,520 --> 00:39:46,280
Well, I'm not too good at speeches, but...
512
00:39:46,800 --> 00:39:48,960
- Where's my granny?
- She's here.
513
00:39:49,000 --> 00:39:51,440
Oh, my wee granny Bella...
514
00:39:51,480 --> 00:39:53,480
is...
515
00:39:53,520 --> 00:39:55,720
the biggest, best influence on my life.
516
00:39:55,760 --> 00:39:57,760
OTHERS: Aww.
517
00:39:57,800 --> 00:40:00,160
I know I've no' exactly
been a saint these last few years.
518
00:40:00,200 --> 00:40:04,960
But...everything good in me is...her doing.
519
00:40:05,280 --> 00:40:09,240
So I'll ask you all to raise your glasses
to Granny Bella.
520
00:40:09,280 --> 00:40:12,320
- Happy birthday.
OTHERS: Happy birthday.
521
00:40:13,280 --> 00:40:16,720
Hey. Here's to the next 80 years.
522
00:40:18,960 --> 00:40:20,960
(Music starts up)
523
00:40:21,200 --> 00:40:23,200
- I'll be right back.
- OK.
524
00:40:27,880 --> 00:40:29,880
Craig.
525
00:40:30,320 --> 00:40:32,080
Sandy. I told Jimmy Perez already.
526
00:40:32,120 --> 00:40:34,840
I know what you said to Logan
about me and his dad.
527
00:40:34,880 --> 00:40:38,000
Do you not think Jenny's kids
have got enough on their plates?
528
00:40:38,040 --> 00:40:40,600
I dunno what you're talking about.
I never said nothing.
529
00:40:40,640 --> 00:40:44,000
"I never said nothing. I never did nothing.
Everybody's picking on me."
530
00:40:44,040 --> 00:40:45,520
How many times have we got to hear it?
531
00:40:45,560 --> 00:40:48,800
How many times are you going to deny
you were involved with Robbie Morton?
532
00:40:48,840 --> 00:40:51,240
I know you were.
You're not getting rid of this one.
533
00:40:51,280 --> 00:40:54,520
You know what this is, Sandy?
This is police harassment.
534
00:40:54,560 --> 00:40:56,960
Logan just made it up to get the attention.
535
00:40:57,000 --> 00:40:58,880
You come near Logan again and, I swear,
536
00:40:58,920 --> 00:41:01,760
I'll have you charged
and off this island before you can blink.
537
00:41:01,800 --> 00:41:04,040
What's going on?
538
00:41:06,400 --> 00:41:08,400
What's it look like?
539
00:41:38,680 --> 00:41:40,320
Hi.
540
00:41:42,800 --> 00:41:44,960
I think we owe you an apology.
541
00:41:46,880 --> 00:41:48,960
How's that?
542
00:41:49,000 --> 00:41:51,600
Is there somewhere more private we could talk?
543
00:41:54,600 --> 00:41:56,600
Thank you.
544
00:42:07,000 --> 00:42:09,440
- Do you have anything to drink?
- Yeah.
545
00:42:13,200 --> 00:42:16,200
No, I was...I was thinking more minibar.
546
00:42:17,200 --> 00:42:19,400
Well, you wouldn't if you saw what was in it.
547
00:42:32,560 --> 00:42:34,560
It's supposed to be for a friend.
548
00:42:36,280 --> 00:42:38,280
I don't think he deserved it anyway.
549
00:42:39,160 --> 00:42:41,160
- Cheers.
- Cheers.
550
00:42:48,040 --> 00:42:50,040
We weren't straight with you today.
551
00:42:51,800 --> 00:42:55,200
My boss is...is too busy trying to cover his back.
552
00:42:57,000 --> 00:42:59,400
- And mine.
- OK.
553
00:43:01,440 --> 00:43:03,840
Before he was killed,
554
00:43:03,880 --> 00:43:07,880
Michael Thompson was trying to renegotiate
the terms of his witness protection deal.
555
00:43:07,920 --> 00:43:10,720
Shetland was only ever meant to be
a staging post.
556
00:43:10,760 --> 00:43:13,280
We'd set him up with a new life after the trial.
557
00:43:13,320 --> 00:43:15,240
But then...he met someone.
558
00:43:15,920 --> 00:43:17,200
- Freya.
- Yeah.
559
00:43:17,240 --> 00:43:19,560
And he wanted her to be part of his new life.
560
00:43:20,280 --> 00:43:23,040
Though he...
he hadn't yet found a way to tell her that.
561
00:43:26,040 --> 00:43:28,960
- Right. Do you want to sit down?
- Thanks.
562
00:43:36,560 --> 00:43:38,160
Anyway...
563
00:43:39,000 --> 00:43:44,600
..in exchange he offered to give us
something big, something new.
564
00:43:44,640 --> 00:43:46,640
Something that would change the whole game.
565
00:43:46,680 --> 00:43:50,840
My job was just to deliver him
to a meeting with someone at the Fiscal office,
566
00:43:50,880 --> 00:43:53,280
a guy by the name of Brian McDade.
567
00:43:53,320 --> 00:43:56,800
But Michael was only in the meeting
for a few minutes before he walked out.
568
00:43:56,840 --> 00:44:03,120
He said that what he had to tell them was
too explosive to be trusted to one junior Fiscal.
569
00:44:03,160 --> 00:44:06,440
He said he wanted more of them,
and he wanted them to be senior.
570
00:44:09,000 --> 00:44:12,280
And then within a week...he was dead.
571
00:44:14,320 --> 00:44:17,480
So you think
that Brian McDade was the source of the leak?
572
00:44:17,520 --> 00:44:20,600
I don't know. But I think if there is a leak,
573
00:44:20,640 --> 00:44:23,480
they would rather bury it, than try to stop it.
574
00:44:27,960 --> 00:44:32,760
You said that...your boss
was covering your back, too. How's that?
575
00:44:34,400 --> 00:44:41,360
When Robbie Morton's disappearance became
a murder enquiry, I wanted to pull Michael out.
576
00:44:42,400 --> 00:44:45,120
But he begged for more time,
he wanted to come clean to Freya.
577
00:44:45,160 --> 00:44:47,080
So...
578
00:44:47,120 --> 00:44:51,240
I cooked up an alibi. It bought him 24 hours.
579
00:44:56,000 --> 00:44:59,720
You know, if I'd took him out
when I should have, he'd still be alive.
580
00:45:04,880 --> 00:45:06,760
So why didn't you?
581
00:45:09,160 --> 00:45:11,000
Because...
582
00:45:12,960 --> 00:45:16,160
..what's the point of a new life
if it's not worth living?
583
00:45:33,400 --> 00:45:35,400
Do you want another drink?
584
00:45:38,080 --> 00:45:40,080
Sure.
585
00:45:46,440 --> 00:45:48,440
It's good whisky.
586
00:45:50,800 --> 00:45:53,080
So what did your friend do to unearn it?
587
00:45:55,800 --> 00:45:57,840
"Friend" is probably the wrong word.
588
00:45:57,880 --> 00:45:59,880
Um...
589
00:45:59,920 --> 00:46:02,720
My daughter was three years old
when I met her mother...
590
00:46:03,560 --> 00:46:08,120
..and Duncan's her father and we co-parent.
591
00:46:09,160 --> 00:46:10,920
Not very harmoniously.
592
00:46:12,000 --> 00:46:14,480
So, is that your way of telling me
that you're married?
593
00:46:14,520 --> 00:46:16,520
No.
594
00:46:18,440 --> 00:46:20,280
No. Fran died. She's dead.
595
00:46:23,200 --> 00:46:25,400
I'm...I'm very sorry.
596
00:46:31,040 --> 00:46:34,160
It's not really
how you expect things to go wrong, is it?
597
00:46:36,280 --> 00:46:38,640
I didn't expect things to go wrong.
598
00:46:40,080 --> 00:46:42,080
An optimist, huh?
599
00:46:48,200 --> 00:46:50,200
I should go.
600
00:46:51,840 --> 00:46:53,440
OK.
601
00:47:05,200 --> 00:47:06,800
Hey.
602
00:47:09,680 --> 00:47:13,600
Do you bite your nails and then you paint them,
or do you paint them and then you bite?
603
00:47:13,640 --> 00:47:15,640
I paint them.
604
00:47:54,760 --> 00:47:56,840
Alexander.
605
00:47:56,880 --> 00:47:59,040
Thanks for covering for me earlier, Billy.
606
00:47:59,640 --> 00:48:03,000
- I had to pick up Jenny's son.
- Everything OK?
607
00:48:03,640 --> 00:48:04,960
Yeah. Yeah, sure.
608
00:48:06,400 --> 00:48:10,280
Only it's five o'clock in the morning
and you're not due in till nine.
609
00:48:10,320 --> 00:48:12,320
Couldn't sleep.
610
00:48:12,360 --> 00:48:16,000
Thought I might as well make a start
going through those door-to-door reports.
611
00:48:16,040 --> 00:48:18,040
Might help with the insomnia.
612
00:48:19,080 --> 00:48:20,680
No-one came back with anything.
613
00:48:20,720 --> 00:48:22,720
Still. On the desk?
614
00:48:22,760 --> 00:48:24,760
Aye.
615
00:48:44,080 --> 00:48:46,080
(Phone buzzes)
616
00:48:58,400 --> 00:49:00,240
- Cora.
- Ah, Jimmy.
617
00:49:00,280 --> 00:49:02,280
Did I wake you?
618
00:49:02,320 --> 00:49:05,320
No. Er... Yeah.
619
00:49:05,800 --> 00:49:09,320
That DNA test you asked for, I got a result.
620
00:49:11,000 --> 00:49:13,560
Robbie Morton and Michael Thompson...
621
00:49:14,000 --> 00:49:16,360
they're father and son.
622
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
Oh, er...
623
00:49:22,400 --> 00:49:24,400
OK...
624
00:49:33,800 --> 00:49:35,800
Thanks.
625
00:49:56,400 --> 00:49:59,480
TOSH: Father and son?
- Yeah. That's not all.
626
00:50:00,080 --> 00:50:05,080
Before Michael was killed, he was trying
to renegotiate his witness protection deal.
627
00:50:05,120 --> 00:50:08,360
In return, he was offering them something big.
628
00:50:08,400 --> 00:50:10,520
Nobody knows what it was,
629
00:50:10,560 --> 00:50:14,000
but he did have a meeting
with a junior Fiscal called Brian McDade.
630
00:50:14,040 --> 00:50:17,080
- Who told you this?
- Asha Israni.
631
00:50:17,680 --> 00:50:20,360
- In confidence.
- A whistle-blower?
632
00:50:21,200 --> 00:50:24,920
So you were right...she doesn't like her boss.
633
00:50:32,040 --> 00:50:35,760
Hello. This is DC Wilson
from the Lerwick Police.
634
00:50:35,800 --> 00:50:39,400
I was just wondering about
the changeover day for your holiday cottage.
635
00:50:40,840 --> 00:50:42,840
Yesterday.
636
00:50:44,600 --> 00:50:49,320
And...do you have a contact number
for whoever was renting it last week?
637
00:50:51,600 --> 00:50:54,120
Brian McDade hasn't been at work for two days.
638
00:50:54,160 --> 00:50:58,240
He's called in sick.
It's very out of character apparently.
639
00:51:03,200 --> 00:51:04,720
- DC Wilson.
- Mrs Whelan.
640
00:51:04,760 --> 00:51:06,400
Listen, I won't keep you.
641
00:51:06,440 --> 00:51:09,400
I just need to ask you
about the holiday cottage you were renting.
642
00:51:09,440 --> 00:51:13,480
You said on the phone you saw a car there
sometime after 11:30 on Tuesday night?
643
00:51:13,520 --> 00:51:17,040
Aye, that's right.
We were all still up playing Monopoly.
644
00:51:17,080 --> 00:51:19,080
It was just a bit odd.
645
00:51:19,120 --> 00:51:22,120
The driver... well, he just got out and ran off.
646
00:51:22,160 --> 00:51:25,360
- And this driver, did you get a good look at him?
- It was dark. Sorry.
647
00:51:25,400 --> 00:51:27,400
Is there anything you can remember?
648
00:51:27,440 --> 00:51:28,800
Um...
649
00:51:28,840 --> 00:51:30,200
He had a bag.
650
00:51:30,240 --> 00:51:32,320
- Wait a minute, Abby.
- What kind of bag?
651
00:51:32,360 --> 00:51:34,640
Long. Like the kind for keeping fishing rods in.
652
00:51:34,680 --> 00:51:37,040
- Did you see which way he went?
- Towards Skolland.
653
00:51:37,080 --> 00:51:39,440
- I'm talking. Wait.
- So, the car.
654
00:51:39,480 --> 00:51:42,920
- Can you remember where it was left?
- Yeah, but... Hold on.
655
00:51:42,960 --> 00:51:46,560
It won't be there now.
His mate came back for it about 1am.
656
00:51:46,600 --> 00:51:48,840
His mate? A second man?
You're sure about that?
657
00:51:48,880 --> 00:51:51,600
Yeah. The other guy was different.
658
00:51:51,640 --> 00:51:53,880
- Skinny. Younger maybe.
GIRL: Come on!
659
00:51:53,920 --> 00:51:55,920
- One minute.
- This is very important.
660
00:51:55,960 --> 00:51:58,600
- Sorry.
- Can you remember where the car was parked?
661
00:51:58,640 --> 00:52:00,360
- I mean, exactly where it was?
- Yes.
662
00:52:03,400 --> 00:52:06,880
PEREZ: Neighbour says the car's gone,
hasn't seen him in a couple of days.
663
00:52:09,000 --> 00:52:13,600
I'd say, DS McIntosh, that we have reason
to believe Mr McDade's life may be in danger.
664
00:52:15,640 --> 00:52:18,400
- Don't we?
- Yes, sir.
665
00:52:30,160 --> 00:52:32,560
Tosh, upstairs.
666
00:52:50,600 --> 00:52:53,960
He sees this...and runs.
667
00:52:54,600 --> 00:52:56,640
Do you think he's the source of the leak?
668
00:52:57,680 --> 00:52:59,680
And now he's scared.
669
00:53:27,920 --> 00:53:29,520
(Beep)
670
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
(Beep)
671
00:53:56,000 --> 00:53:58,400
MICHAEL:
Freya, I don't know if you can hear this.
672
00:53:58,440 --> 00:54:01,040
(Static, fragments of speech)
673
00:54:02,840 --> 00:54:04,640
(Panting then silence )
674
00:54:06,120 --> 00:54:07,920
(Beep)
675
00:54:15,000 --> 00:54:16,760
(Beep)
676
00:54:18,200 --> 00:54:20,400
Freya, I don't know if you can hear this.
677
00:54:20,440 --> 00:54:22,440
(Static, fragments of speech)
678
00:54:25,320 --> 00:54:26,480
(Panting then silence )
679
00:54:26,520 --> 00:54:27,600
(Beep)
680
00:54:31,960 --> 00:54:35,800
Get uniforms over here and secure this place,
and keep an eye on it.
681
00:54:35,840 --> 00:54:37,960
- Sandy.
- The shooter had a car.
682
00:54:38,000 --> 00:54:39,840
- I got an eyewitness.
- OK.
683
00:54:39,880 --> 00:54:43,440
He drove to a spot two miles short of Skolland
some time after 11pm.
684
00:54:43,480 --> 00:54:48,960
He took his bag out the car, a long bag, and
went on foot in the direction of Skolland harbour.
685
00:54:49,000 --> 00:54:51,640
- Looked like he was in a hurry.
- Have you got the car?
686
00:54:51,680 --> 00:54:55,000
It was driven away at 1am by someone else.
687
00:54:55,040 --> 00:54:57,040
The shooter had help on Shetland.
688
00:54:59,000 --> 00:55:02,360
I'm gonna get on the 7:30 flight.
Meet me at the airport.
689
00:55:03,560 --> 00:55:06,600
Ladies and gentlemen,
as we start our descent into Sumburgh,
690
00:55:06,640 --> 00:55:09,000
please make sure
your seat backs and tray tables...
55369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.