Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,612 --> 00:00:02,922
Previously on SWAT...
I'm sorry for suggesting
2
00:00:02,922 --> 00:00:03,922
that you weren't up for the task
3
00:00:03,922 --> 00:00:05,092
of running
SWAT Academy.
4
00:00:05,092 --> 00:00:06,492
Those recruits are lucky
to have you.
5
00:00:06,492 --> 00:00:08,312
Those recruits deserve you
in charge. Not me.
6
00:00:08,322 --> 00:00:10,362
Bring them home. They deserve
a great leader like you.
7
00:00:10,362 --> 00:00:12,802
Never in my career
have I bowed to a threat.
8
00:00:12,802 --> 00:00:14,102
I will tell the truth
at the inquiry
9
00:00:14,102 --> 00:00:15,102
into your husband.
10
00:00:15,102 --> 00:00:16,372
I don't care
what firestorm
11
00:00:16,372 --> 00:00:17,412
you cook up about Gamble.
12
00:00:17,412 --> 00:00:18,632
I stand by
13
00:00:18,632 --> 00:00:20,022
my officers.
14
00:00:20,022 --> 00:00:21,812
Sir, I just wanted to stop by
and say thank you
15
00:00:21,812 --> 00:00:23,292
for whatever it was you did to
get Gamble back on the job.
16
00:00:23,292 --> 00:00:24,292
It's good to have you back,
17
00:00:24,292 --> 00:00:26,292
26-David.
It's good to be back.
18
00:00:26,292 --> 00:00:28,422
Thank you for not
giving up on me.
19
00:00:28,422 --> 00:00:30,252
One wrong move
from anyone in this building
20
00:00:30,252 --> 00:00:32,432
and Bennett will make sure
there's hell to pay.
21
00:00:33,952 --> 00:00:35,732
ANNOUNCER:
May I have your attention, please?
22
00:00:35,732 --> 00:00:39,132
Bus 225, Los Angeles to Chicago,
23
00:00:39,132 --> 00:00:41,262
is boarding at gate three.
24
00:00:41,262 --> 00:00:42,702
All aboard, please.
25
00:00:42,702 --> 00:00:44,702
Thank you for traveling with us.
26
00:00:47,882 --> 00:00:49,832
20-David.
Still no sign of the target.
27
00:00:49,832 --> 00:00:51,142
20-Squad, sound off.
28
00:00:51,142 --> 00:00:52,492
ALFARO:
25-David. All quiet
29
00:00:52,492 --> 00:00:54,142
at the coffee stand.
30
00:00:54,142 --> 00:00:55,752
No suspicious activity
to report.
31
00:00:55,752 --> 00:00:57,282
TAN:
You mean,
besides what you'd expect
32
00:00:57,282 --> 00:00:59,892
from a downtown bus station
in the middle of the day?
33
00:00:59,892 --> 00:01:02,852
This one dude's using
a birdcage as a suitcase.
34
00:01:02,852 --> 00:01:04,202
22-David.
Head count is still at 23
35
00:01:04,202 --> 00:01:05,942
in the main terminal.
36
00:01:05,942 --> 00:01:08,332
26-David. 11 new arrivals
off the last inbound
37
00:01:08,332 --> 00:01:10,032
heading your way, Deac.
38
00:01:10,032 --> 00:01:11,862
Let's hope one of them's
our mystery terrorist.
39
00:01:11,862 --> 00:01:13,512
Been waiting on this son
of a bitch for three hours.
40
00:01:13,512 --> 00:01:14,822
DEACON:
Patience, Tan.
41
00:01:14,822 --> 00:01:17,342
We've got eyes on all
the entrances and exits.
42
00:01:17,342 --> 00:01:19,392
If Goliath shows up,
he's got nowhere to run.
43
00:01:19,392 --> 00:01:20,522
He will.
44
00:01:20,522 --> 00:01:21,872
We may not know
his face,
45
00:01:21,872 --> 00:01:23,562
but we know exactly
what he's coming here for.
46
00:01:26,132 --> 00:01:27,782
HICKS:
Just keep that camera pointed
47
00:01:27,792 --> 00:01:30,142
at locker 217, Hondo.
48
00:01:30,142 --> 00:01:32,402
You don't need to go
for the Oscar.
49
00:01:32,402 --> 00:01:35,052
The FBI would like
another update.
50
00:01:35,052 --> 00:01:37,452
We tapped into the bus
station's security feed.
51
00:01:37,452 --> 00:01:40,932
There are 41 civilians,
ten staff inside as we speak.
52
00:01:40,932 --> 00:01:42,932
Any one of them
could be Goliath.
53
00:01:42,932 --> 00:01:44,762
And that's our best angle
of the target locker?
54
00:01:44,762 --> 00:01:46,592
If were given more than
just a few hours
55
00:01:46,592 --> 00:01:48,332
to get this operation
on its feet,
56
00:01:48,332 --> 00:01:50,162
we could've installed
our own cameras.
57
00:01:50,162 --> 00:01:51,332
At some point today,
58
00:01:51,332 --> 00:01:52,982
Goliath will be
at the bus station
59
00:01:52,982 --> 00:01:54,422
to pick up
an encrypted hard drive
60
00:01:54,422 --> 00:01:56,072
left for him
at that locker.
61
00:01:56,072 --> 00:01:57,472
Goliath ran
62
00:01:57,472 --> 00:02:00,032
an anti-government forum
on the dark web for years.
63
00:02:00,042 --> 00:02:01,912
How is it that no one
knows who the hell he is
64
00:02:01,912 --> 00:02:03,522
or what he looks like?
Most of his posts
65
00:02:03,522 --> 00:02:05,652
were run-of-the-mill
deep state drivel.
66
00:02:05,652 --> 00:02:07,742
Which is why no one saw it
coming when he engineered
67
00:02:07,742 --> 00:02:10,092
that bombing in
Kansas last month.
68
00:02:10,092 --> 00:02:11,922
Well, blowing up
an FBI field office
69
00:02:11,922 --> 00:02:13,922
and murdering
12 federal employees,
70
00:02:13,922 --> 00:02:16,092
that'll certainly
get you noticed.
71
00:02:16,092 --> 00:02:17,402
The FBI now thinks
that Goliath's network
72
00:02:17,402 --> 00:02:18,572
is deeper than they thought.
73
00:02:18,582 --> 00:02:20,532
They think he's planning
another attack.
74
00:02:20,532 --> 00:02:21,972
Something bigger.
All the more reason
75
00:02:21,972 --> 00:02:24,232
to bring him in, find out
what's on that hard drive.
76
00:02:24,232 --> 00:02:25,282
Well, we'd better.
77
00:02:25,282 --> 00:02:26,412
There's too many
lives at stake
78
00:02:26,412 --> 00:02:27,802
to mess this one up.
79
00:02:35,162 --> 00:02:39,332
[sighs] So, this is what,
the fourth 20-Squad operation
80
00:02:39,342 --> 00:02:42,212
that Chief Deputy Bennett
has "supervised"?
81
00:02:42,212 --> 00:02:43,602
Should we be worried?
82
00:02:43,602 --> 00:02:45,252
If I were Hicks, I'd be.
83
00:02:45,252 --> 00:02:48,562
Ever since he went behind
her back to reinstate Gamble,
84
00:02:48,562 --> 00:02:51,742
Bennett's been very interested
in how he runs SWAT day-to-day.
85
00:02:51,742 --> 00:02:53,262
What do you think
her endgame is here?
86
00:02:53,262 --> 00:02:55,132
I can't say, man.
I can't tell
87
00:02:55,132 --> 00:02:57,272
if all of this is personal
or just politics.
88
00:02:57,272 --> 00:02:59,962
[laughs softly]
Well, that's bad news for Hicks.
89
00:02:59,962 --> 00:03:01,842
He hates both.
90
00:03:02,792 --> 00:03:04,012
I don't get it.
91
00:03:04,012 --> 00:03:05,582
Why can't we just open
the locker, download
92
00:03:05,582 --> 00:03:07,452
whatever's on the hard drive
and just put it back?
93
00:03:07,452 --> 00:03:09,672
We barely had time to get into
position this morning, Miko.
94
00:03:09,672 --> 00:03:12,322
Goliath could already
have eyes on the locker.
95
00:03:12,332 --> 00:03:14,722
Or maybe it's just a trap.
96
00:03:14,722 --> 00:03:18,072
Goliath wants someone
to open it, then boom.
97
00:03:18,072 --> 00:03:21,032
Geez. Missed your
sunny demeanor, Gamble.
98
00:03:22,342 --> 00:03:23,682
Our best bet at getting Goliath
99
00:03:23,682 --> 00:03:25,122
and the hard drive together
is to wait
100
00:03:25,122 --> 00:03:26,512
and see who opens that locker.
101
00:03:26,512 --> 00:03:28,172
Come on, we've been
in one place too long.
102
00:03:28,172 --> 00:03:30,342
Let's stop joking around
and reposition.
103
00:03:32,302 --> 00:03:33,872
Guess I could go
for my sixth cup
104
00:03:33,872 --> 00:03:36,092
of terrible bus station coffee.
105
00:03:39,922 --> 00:03:42,572
[tires screeching]
106
00:03:42,572 --> 00:03:44,882
[distant siren wailing]
107
00:03:44,882 --> 00:03:46,492
Chase? Chase.
108
00:03:46,492 --> 00:03:48,492
What are we doing here, man?
This is a bad idea.
109
00:03:48,492 --> 00:03:51,842
Will you shut up and trust me?
We need to ditch the van.
110
00:03:51,842 --> 00:03:54,242
Change of plans.
Grab everything and follow me.
111
00:03:58,632 --> 00:03:59,892
[door opens]
112
00:04:01,112 --> 00:04:02,202
DEACON:Commander, a
group of five men
113
00:04:02,202 --> 00:04:04,032
just entered
the bus station.
114
00:04:04,032 --> 00:04:05,862
They seem to
be in a hurry.
115
00:04:05,862 --> 00:04:08,382
ANNOUNCER:
Last call for Bus 257 to Fresno.
116
00:04:08,382 --> 00:04:10,692
Perfect, there's a bus
leaving right now.
117
00:04:10,692 --> 00:04:12,512
Let's go.
HONDO:
They ignored the lockers,
118
00:04:12,522 --> 00:04:14,262
but they're definitely
up to something.
119
00:04:14,262 --> 00:04:16,522
HICKS:
All right, hold your positions.
120
00:04:16,522 --> 00:04:18,262
I'm getting on the horn
with dispatch now.
121
00:04:21,312 --> 00:04:22,572
[engine receding]
122
00:04:23,572 --> 00:04:24,872
No! No!
123
00:04:24,882 --> 00:04:27,532
[groans]
We missed it.
124
00:04:27,532 --> 00:04:28,972
[panting]
125
00:04:30,662 --> 00:04:32,452
It's fine, there's plenty
of cars out front to steal.
126
00:04:32,452 --> 00:04:35,412
Come on. Let's go.
Chase-- w-wait, you're
going back inside? Chase!
127
00:04:35,412 --> 00:04:36,842
Chase!
128
00:04:36,842 --> 00:04:38,502
Let's go!
[screams]
129
00:04:40,282 --> 00:04:43,152
Sir, looks like
one of the them has a GSW.
130
00:04:44,332 --> 00:04:45,722
It's likely because him
and his buddies
131
00:04:45,722 --> 00:04:47,552
just left a botched robbery.
132
00:04:47,552 --> 00:04:50,292
A BOLO's been put out
on a crew who just ripped off
133
00:04:50,292 --> 00:04:52,422
a private cash vault
in the area.
134
00:04:52,432 --> 00:04:55,172
Ringleader killed the guard
before fleeing with the crew.
135
00:04:55,172 --> 00:04:56,732
What the hell is going on?
136
00:04:56,732 --> 00:04:58,392
Oh, a robbery crew
just picked the wrong place
137
00:04:58,392 --> 00:04:59,652
to make a getaway.
138
00:05:02,132 --> 00:05:03,572
[woman screams]
CHASE:Move it!
139
00:05:03,572 --> 00:05:06,052
Come on.
[siren approaching]
140
00:05:06,052 --> 00:05:07,612
[siren wailing]
141
00:05:09,622 --> 00:05:11,972
[tires screech]
142
00:05:11,972 --> 00:05:14,492
OFFICER [over bullhorn]:
The bus terminal is surrounded.
143
00:05:14,492 --> 00:05:16,752
Drop your bag, put your hands
where we can see them,
144
00:05:16,752 --> 00:05:18,322
and walk slowly
towards us.
145
00:05:24,982 --> 00:05:26,682
[people screaming]
146
00:05:26,682 --> 00:05:28,852
[automatic gunfire continues]
147
00:05:28,852 --> 00:05:30,242
Sir, we got gunfire.
Moving to engage.
148
00:05:30,252 --> 00:05:32,422
BENNETT:
20-Squad,
do not engage the gunmen.
149
00:05:32,422 --> 00:05:34,122
Goliath is still your priority.
150
00:05:34,122 --> 00:05:35,422
Return to
your post
151
00:05:35,422 --> 00:05:36,602
and maintain your cover
until we have
152
00:05:36,602 --> 00:05:37,952
a handle
on the situation.
153
00:05:57,972 --> 00:05:59,932
Ma'am,
the target locker is open.
154
00:05:59,932 --> 00:06:01,192
I repeat, someone opened
155
00:06:01,192 --> 00:06:02,972
and emptied the target locker.
156
00:06:03,932 --> 00:06:05,672
Goliath must have
just opened it.
157
00:06:05,672 --> 00:06:07,412
Well, the building
is locked and surrounded.
158
00:06:07,412 --> 00:06:09,332
No one has left
since the gunfire started.
159
00:06:09,332 --> 00:06:10,982
That means
Goliath's still inside.
160
00:06:10,982 --> 00:06:12,982
I'm gonna go tell Danny and Owen
to block the back door.
161
00:06:12,982 --> 00:06:15,642
I need you two
to grab hostages, all right?
162
00:06:15,642 --> 00:06:18,472
Don't argue. This is happening.
163
00:06:24,132 --> 00:06:26,082
All right, everybody,
hands up in the air!
164
00:06:26,082 --> 00:06:27,392
Stand up.
165
00:06:27,392 --> 00:06:29,872
Come on. Stand up. Up, up, up!
166
00:06:30,872 --> 00:06:32,572
I want everyone on their feet
right now!
167
00:06:32,572 --> 00:06:34,402
No one's going anywhere today.
168
00:06:35,752 --> 00:06:37,182
Get your hands up.
Now!
169
00:06:38,052 --> 00:06:39,232
CHASE:
Let's go!
170
00:06:39,232 --> 00:06:40,922
They're taking hostages.
We need an order.
171
00:06:40,922 --> 00:06:43,492
20-Squad, you are still
to follow the primary directive.
172
00:06:43,492 --> 00:06:45,492
Goliath is
still in the building.
173
00:06:45,492 --> 00:06:47,672
He could be standing next to you
holding plans that could kill
174
00:06:47,672 --> 00:06:49,852
hundreds, maybe thousands.
175
00:06:49,852 --> 00:06:51,372
Maintain your cover.
176
00:06:53,462 --> 00:06:56,112
And until you can
identify Goliath and
177
00:06:56,112 --> 00:06:57,902
secure that hard drive,
178
00:06:57,902 --> 00:07:01,642
you're hostages,
along with everyone else.
179
00:07:35,607 --> 00:07:37,777
What did I say?
You, back there, back there.
180
00:07:37,777 --> 00:07:40,477
Come out, come out. Hands up.
181
00:07:40,477 --> 00:07:41,957
Move.
182
00:07:41,957 --> 00:07:43,697
All right, just don't speak.
183
00:07:43,697 --> 00:07:45,957
Cooperate
and you'll be fine.
184
00:07:45,957 --> 00:07:47,787
20-Squad, take your time
getting rounded up.
185
00:07:47,787 --> 00:07:49,577
It's okay, it's okay.
How many are we
dealing with?
186
00:07:49,577 --> 00:07:51,487
Deac and I got two in the lobby.
187
00:07:53,357 --> 00:07:55,447
Come on! Move it!
188
00:07:55,447 --> 00:07:58,147
Move.
TAN: We've got
three back here,
189
00:07:58,147 --> 00:07:59,317
all with automatic rifles.
190
00:07:59,327 --> 00:08:00,587
They're moving everyone
into one space.
191
00:08:00,587 --> 00:08:02,587
All right, form a line.
192
00:08:02,587 --> 00:08:04,627
Then we only got a few seconds
to come up with a plan.
193
00:08:04,637 --> 00:08:05,847
HICKS: Hondo,
your backpack camera
194
00:08:05,847 --> 00:08:07,117
got kicked over.
195
00:08:07,117 --> 00:08:08,507
We don't have a clear angle
196
00:08:08,507 --> 00:08:10,247
on whoever opened the locker.
197
00:08:10,247 --> 00:08:12,417
Security camera
caught three people
198
00:08:12,427 --> 00:08:14,947
taking cover by the lockers
when the gunfire started.
199
00:08:14,947 --> 00:08:18,077
We can't see locker 217,
200
00:08:18,077 --> 00:08:20,687
but they all had
opportunity to open it.
201
00:08:20,697 --> 00:08:22,477
Then any one of them
could be Goliath.
202
00:08:23,607 --> 00:08:25,257
BENNETT:
There. Possible suspect hiding
203
00:08:25,257 --> 00:08:27,877
at the back of the terminal,
an older white man in a suit.
204
00:08:29,137 --> 00:08:30,307
I got him.
205
00:08:30,307 --> 00:08:31,837
He's sweating already.
206
00:08:31,837 --> 00:08:34,097
BENNETT: And Deacon, the female
with the bag behind you,
207
00:08:34,097 --> 00:08:35,317
she was at the lockers, too.
208
00:08:35,317 --> 00:08:36,747
There's no intel suggesting
209
00:08:36,747 --> 00:08:38,017
that Goliath
couldn't be a woman.
210
00:08:38,017 --> 00:08:39,757
Stay on her.
211
00:08:39,757 --> 00:08:42,317
We still don't have eyes
on suspect three yet.
212
00:08:42,327 --> 00:08:44,017
He's in his 20s, shaved head,
213
00:08:44,017 --> 00:08:45,627
wearing a beige jacket.
214
00:08:46,627 --> 00:08:48,237
TAN: 22-David.
I see him.
215
00:08:48,237 --> 00:08:49,677
Guy's looking
for a way out already.
216
00:08:49,677 --> 00:08:51,327
He's mine.
217
00:08:52,727 --> 00:08:53,857
Okay-- okay.
218
00:08:56,247 --> 00:08:57,767
HONDO: Okay. Me and Gamble
will keep the temperature
219
00:08:57,777 --> 00:08:58,907
with the gunmen at a simmer.
220
00:08:58,907 --> 00:09:00,207
The rest of you,
focus on your suspect,
221
00:09:00,207 --> 00:09:02,167
stay in communication.
222
00:09:02,167 --> 00:09:04,347
Hey, you. Yeah. I saw
you. You're not special.
223
00:09:04,347 --> 00:09:06,167
Come on. Join
the group.
224
00:09:06,177 --> 00:09:07,697
Come on, bud.
225
00:09:07,697 --> 00:09:10,047
All right.
Single file, single file.
226
00:09:10,047 --> 00:09:12,087
I want phones, wallets, keys
227
00:09:12,087 --> 00:09:14,357
on the table.
Pull them out!
228
00:09:14,357 --> 00:09:16,267
[quiet murmuring]
229
00:09:16,267 --> 00:09:18,707
Give me that. On the
table behind you.
230
00:09:18,707 --> 00:09:20,357
GAMBLE: Hondo, we
have a problem here.
231
00:09:20,357 --> 00:09:22,837
They're frisking all
the hostages, taking bags, too.
232
00:09:22,837 --> 00:09:24,057
They find out we're cops,
233
00:09:24,057 --> 00:09:25,887
this barricade
goes from bad to worse.
234
00:09:25,887 --> 00:09:27,057
BENNETT:
And tips Goliath
235
00:09:27,067 --> 00:09:28,327
that the authorities
are onto him.
236
00:09:28,327 --> 00:09:29,627
HONDO: 20-Squad,
we got to ditch our gear.
237
00:09:29,627 --> 00:09:31,237
Badge, comms, guns, all of it.
238
00:09:31,237 --> 00:09:34,717
Hondo, if you do that,
we won't be able to communicate.
239
00:09:34,727 --> 00:09:36,987
You and your team
will be defenseless.
240
00:09:36,987 --> 00:09:39,077
I don't see
any other option, sir.
241
00:09:39,077 --> 00:09:40,077
DAVIS:Move it.
242
00:09:40,077 --> 00:09:41,687
[woman whimpers]
243
00:09:42,687 --> 00:09:45,167
Hey, what are you doing?
Keep moving.
244
00:09:53,307 --> 00:09:55,657
Move.
245
00:10:06,667 --> 00:10:08,757
CHASE: Give me that bag.
Give it to me.
246
00:10:08,757 --> 00:10:11,067
Give me the bag.
Okay.
247
00:10:13,937 --> 00:10:15,287
Phones andwallets.
248
00:10:15,287 --> 00:10:17,507
Phones and wallets,
let me get them.
249
00:10:17,507 --> 00:10:19,597
Give them to me.
Hand it over.
250
00:10:20,817 --> 00:10:21,987
Got a phone?
Got a wallet?
251
00:10:21,987 --> 00:10:23,817
What you got on you?
252
00:10:25,857 --> 00:10:27,907
[indistinct chatter]
253
00:10:34,917 --> 00:10:36,567
All right. A-All
right, all right.
254
00:10:36,567 --> 00:10:39,917
[indistinct chatter continues]
255
00:10:41,437 --> 00:10:44,007
Everybody needs to stop talking,
256
00:10:44,007 --> 00:10:45,527
so I can think!
257
00:10:45,537 --> 00:10:47,187
[chatter stops]
258
00:10:47,187 --> 00:10:49,357
Thank you!
259
00:10:49,367 --> 00:10:50,797
If we all work
together,
260
00:10:50,797 --> 00:10:52,667
this can end quickly.
261
00:10:52,667 --> 00:10:54,537
If you don't want to
work with us, well,
262
00:10:54,537 --> 00:10:56,237
we only need
a few of you alive.
263
00:10:57,587 --> 00:10:59,197
So it's up to you.
264
00:11:06,247 --> 00:11:07,637
[microphone hisses]
265
00:11:07,637 --> 00:11:10,337
[over microphone]:
Can everyone hear me out there?
266
00:11:10,337 --> 00:11:13,557
We have 40 or so hostages,
267
00:11:13,557 --> 00:11:15,387
and I'm prepared
to kill them all
268
00:11:15,387 --> 00:11:17,387
if my demands
are not met.
269
00:11:17,387 --> 00:11:19,047
I need a bus,
270
00:11:19,047 --> 00:11:21,137
for me and my friends
to go on a field trip.
271
00:11:21,137 --> 00:11:23,397
The hostages will come, too.
272
00:11:23,397 --> 00:11:26,487
Once we're safe and far away,
I'll let them go.
273
00:11:26,487 --> 00:11:29,317
You have 30 minutes to comply
before people die.
274
00:11:29,317 --> 00:11:30,747
[rising chatter]
275
00:11:30,747 --> 00:11:32,797
Don't test me.
276
00:11:34,057 --> 00:11:37,367
What did I say about noise?!
277
00:11:37,367 --> 00:11:39,537
Are you trying to piss me off?
278
00:11:39,547 --> 00:11:43,157
Huh?
279
00:11:43,157 --> 00:11:44,717
Hey, man.
280
00:11:44,717 --> 00:11:46,677
Your wound.
281
00:11:46,677 --> 00:11:48,287
Your wound looks
pretty nasty.
282
00:11:48,287 --> 00:11:50,427
I was a combat medic.
283
00:11:51,637 --> 00:11:55,257
I can take a look at it, since
we're all just sitting here.
284
00:11:58,867 --> 00:12:01,307
Fine. Fine.
285
00:12:01,307 --> 00:12:02,607
Let's go.
286
00:12:04,307 --> 00:12:06,267
Hold on.
287
00:12:06,267 --> 00:12:09,397
I'm gonna need an extra set
of hands to patch you up.
288
00:12:09,397 --> 00:12:11,747
That's my sister right there.
289
00:12:11,747 --> 00:12:13,407
Let her come with me.
290
00:12:15,097 --> 00:12:16,927
Fine.
291
00:12:18,147 --> 00:12:20,017
We can do this
in the lobby.
292
00:12:24,367 --> 00:12:25,637
Let's go.
293
00:12:33,312 --> 00:12:36,182
I don't like watching anyone
lay hands on my team.
294
00:12:36,182 --> 00:12:37,402
Who are they?
295
00:12:37,402 --> 00:12:39,662
RHD just sent over
their rap sheets.
296
00:12:39,662 --> 00:12:41,442
The ringleaders
are Chase and Davis Rodwig,
297
00:12:41,442 --> 00:12:42,922
brothers
out of San Pedro.
298
00:12:42,922 --> 00:12:44,102
Couple of minor arrests
between them.
299
00:12:44,102 --> 00:12:45,492
They're just small-time crooks.
300
00:12:45,492 --> 00:12:48,452
Never underestimate weak men
in over their heads.
301
00:12:48,452 --> 00:12:49,842
This Chase guy's
already killed today
302
00:12:49,842 --> 00:12:52,502
and he might do it again
if he feels cornered.
303
00:12:52,502 --> 00:12:53,982
I'm gonna get
the bus he's asking for
304
00:12:53,982 --> 00:12:55,592
on standby, just in case.
305
00:12:55,592 --> 00:12:57,112
You're entertaining
their demands?
306
00:12:57,112 --> 00:12:58,722
Chase wants to leave
with the hostages.
307
00:12:58,722 --> 00:13:00,162
That's a one-way ticket
for Goliath
308
00:13:00,162 --> 00:13:01,812
right past our perimeter.
309
00:13:01,812 --> 00:13:05,212
You don't want to flirt?
Fine, end the date early.
310
00:13:05,212 --> 00:13:07,562
50-Squad's on their way,
we'll breach,
311
00:13:07,562 --> 00:13:09,432
subdue these clowns
and lock down the hostages.
312
00:13:09,432 --> 00:13:11,122
The second
Goliath realizes
313
00:13:11,132 --> 00:13:13,562
that SWAT is on the scene,
he will destroy the hard drive,
314
00:13:13,562 --> 00:13:15,692
blowing any chance
of taking down his network.
315
00:13:15,702 --> 00:13:17,962
We can't move in
until Goliath
316
00:13:17,962 --> 00:13:19,572
is IDed
and that hard drive is secure.
317
00:13:19,572 --> 00:13:21,662
There's 40 lives
at stake in there,
318
00:13:21,662 --> 00:13:23,702
including five of my officers.
319
00:13:23,702 --> 00:13:26,102
They're my officers, too,
Commander.
320
00:13:39,852 --> 00:13:41,892
[whispering]:
Hey, don't sweat it, man.
321
00:13:41,902 --> 00:13:45,252
Your boss will forgive you
for missing work today. Promise.
322
00:13:45,252 --> 00:13:48,292
I actually was headed
to see my daughter.
323
00:13:48,292 --> 00:13:50,082
She had her first baby.
324
00:13:50,082 --> 00:13:51,952
Do you have any pictures?
325
00:13:51,952 --> 00:13:53,472
Tons.
326
00:13:53,472 --> 00:13:55,132
They took my phone.
327
00:13:57,132 --> 00:13:59,482
Why is this
happening?
328
00:13:59,482 --> 00:14:03,352
I never leave my house.
I'm careful not to fly.
329
00:14:03,352 --> 00:14:06,052
It's not fair, it-it's...
330
00:14:08,662 --> 00:14:10,662
What if I never get
to meet my grandson?
331
00:14:10,662 --> 00:14:11,842
Hey.
332
00:14:11,842 --> 00:14:13,672
It's okay.
333
00:14:17,842 --> 00:14:19,022
Hey.
334
00:14:19,022 --> 00:14:20,802
Doing okay?
335
00:14:23,332 --> 00:14:26,332
I'm David. What's your name?
336
00:14:26,332 --> 00:14:28,642
Don't talk to me.
337
00:14:35,992 --> 00:14:38,122
Psst, hey. Thinking about
338
00:14:38,132 --> 00:14:40,082
making a run on that one guy,
aren't you? The big one.
339
00:14:40,082 --> 00:14:42,042
What? No.
[shushes]
340
00:14:42,042 --> 00:14:43,702
I saw you.
341
00:14:43,702 --> 00:14:45,042
You're gonna
make a move.
342
00:14:45,052 --> 00:14:47,392
Hey, I was thinking
the same thing, man.
343
00:14:47,402 --> 00:14:48,832
You want to charge
him together?
344
00:14:48,832 --> 00:14:50,792
[chuckles] The-the
odds are in our favor.
345
00:14:50,792 --> 00:14:52,142
There's more of us
than there is them.
346
00:14:52,142 --> 00:14:53,622
You know, we take
one, it'll just be
347
00:14:53,622 --> 00:14:54,662
a chain reaction.
348
00:14:54,662 --> 00:14:56,062
- What's your name?
- Andrew.
349
00:14:56,062 --> 00:14:57,272
- Andrew?
- Mm-hmm.
350
00:14:57,282 --> 00:14:59,322
These guys haven't
shot anyone yet,
351
00:14:59,322 --> 00:15:01,152
and I don't want to do
anything to change that.
352
00:15:01,152 --> 00:15:04,022
I just want to get out of here
at the end of all this.
353
00:15:04,022 --> 00:15:05,672
There's an army
of LAPD outside.
354
00:15:05,672 --> 00:15:07,682
We just need
to be patient.
355
00:15:16,212 --> 00:15:17,692
[screams]
356
00:15:17,692 --> 00:15:19,512
I swear to God,
if you're trying to hurt me...
357
00:15:19,512 --> 00:15:20,732
HONDO:
Yo, you're in a bus station,
358
00:15:20,732 --> 00:15:21,952
not an ER.
359
00:15:21,952 --> 00:15:23,692
I'm doing the best I can
with what I got.
360
00:15:23,692 --> 00:15:25,742
Now hold still.
361
00:15:25,742 --> 00:15:27,962
Gauze.
Davis, if he's not done
in the next 30 seconds,
362
00:15:27,962 --> 00:15:29,962
I want you to shoot
his sister in the head.
363
00:15:29,962 --> 00:15:32,222
[screams]
HONDO:
He puts that gun
364
00:15:32,222 --> 00:15:33,402
anywhere near my sister,
I'll let you bleed out
365
00:15:33,402 --> 00:15:34,702
right here in the lobby.
366
00:15:34,702 --> 00:15:36,362
[phone buzzing]
367
00:15:36,362 --> 00:15:38,532
Just hurry up.
368
00:15:38,532 --> 00:15:40,362
HONDO:
Tape.
369
00:15:40,362 --> 00:15:42,362
DAVIS:
Wow.
370
00:15:42,362 --> 00:15:43,672
Your brother looks out
for you, huh?
371
00:15:43,672 --> 00:15:45,542
CHASE: Stop
talking, Davis.
372
00:15:45,542 --> 00:15:48,372
[phone buzzing]
373
00:15:48,372 --> 00:15:49,942
[grunts]
374
00:15:49,942 --> 00:15:51,372
They're gonna keep calling.
375
00:15:51,372 --> 00:15:52,592
I'm not talking to the cops.
376
00:15:54,072 --> 00:15:55,722
[screams]
377
00:15:55,722 --> 00:15:58,032
This isn't working.
I can't stop the bleeding.
378
00:15:58,032 --> 00:15:59,822
[grunts]
Back in the Marines,
379
00:15:59,822 --> 00:16:01,692
we had something
called QuikClot.
380
00:16:01,692 --> 00:16:03,912
Doubt they got any of that stuff
around here.
381
00:16:06,432 --> 00:16:08,742
I bet the cops have it.[grunts]
382
00:16:08,742 --> 00:16:10,442
And if they don't,
they could get it.
383
00:16:11,742 --> 00:16:13,742
You could ask for supplies
for the hostages, too,
384
00:16:13,742 --> 00:16:15,482
earn trust.
385
00:16:15,482 --> 00:16:16,962
Could be a good look
for you
386
00:16:16,962 --> 00:16:18,182
getting the bus you asked for
387
00:16:18,182 --> 00:16:19,402
and getting us out of here.
388
00:16:19,402 --> 00:16:21,792
HONDO:
Might want to listen
to her, man.
389
00:16:21,792 --> 00:16:23,712
My sister watches
a lot of local news.
390
00:16:23,712 --> 00:16:25,282
She knows how things go down.
391
00:16:26,842 --> 00:16:28,852
[phone buzzing]
392
00:16:31,112 --> 00:16:32,892
[grunts]
393
00:16:32,892 --> 00:16:34,552
Uh, don't speak.
394
00:16:35,502 --> 00:16:37,292
I need a few things.
395
00:16:41,072 --> 00:16:42,602
OFFICER:
Get eyes on!
396
00:16:44,162 --> 00:16:46,912
[indistinct radio chatter]
397
00:16:46,912 --> 00:16:48,522
Mr. Rodwig.
398
00:16:48,522 --> 00:16:50,522
I have your first-aid supplies
399
00:16:50,522 --> 00:16:53,832
and some water for the hostages,
keep everyone calm.
400
00:16:56,922 --> 00:16:58,832
Do you have what I asked for?
401
00:17:00,142 --> 00:17:02,142
Wallets and IDs
of the hostages.
402
00:17:02,142 --> 00:17:04,922
Good.
I'll contact the families,
403
00:17:04,922 --> 00:17:07,362
let them know
their loved ones are safe.
404
00:17:07,362 --> 00:17:09,062
Is that still true?
405
00:17:10,452 --> 00:17:11,932
As long as you give my brother
what he asked for.
406
00:17:11,932 --> 00:17:13,542
All right.
407
00:17:13,542 --> 00:17:14,932
What's your name?
408
00:17:14,932 --> 00:17:16,412
Devin.
409
00:17:16,412 --> 00:17:18,462
Well, we're gonna get you
out of there, Devin.
410
00:17:18,462 --> 00:17:21,292
Hopefully, these tide you over.
Cold ones are on the bottom.
411
00:17:21,292 --> 00:17:23,642
Yeah. Come on.
Hey, hey, hey. IDs.
412
00:17:39,182 --> 00:17:41,442
Come on.
My brother's waiting.
413
00:17:52,533 --> 00:17:54,273
Excuse me?
414
00:17:54,273 --> 00:17:57,063
[panting]: I-I need
to use the bathroom.
415
00:17:57,063 --> 00:17:58,413
Right now.
416
00:17:58,413 --> 00:18:00,453
Fine. Fast.
417
00:18:01,453 --> 00:18:02,984
Thanks.
418
00:18:02,983 --> 00:18:04,813
I have to go, too.
419
00:18:06,813 --> 00:18:08,854
All right, but no more.
420
00:18:20,473 --> 00:18:22,083
Hey. What's in
your pocket?
421
00:18:22,083 --> 00:18:23,354
None of
your damn business.
422
00:18:26,354 --> 00:18:27,524
What the hell's
your problem, man?
423
00:18:27,523 --> 00:18:28,963
Let me see what's
in your pocket.
424
00:18:28,963 --> 00:18:30,874
[both grunting]
425
00:18:35,013 --> 00:18:36,843
[shoes squeaking]
426
00:18:45,503 --> 00:18:47,023
What don't you want
me to find, huh?
427
00:18:49,503 --> 00:18:50,633
This isn't the hard drive.
428
00:18:50,633 --> 00:18:52,463
You're-you're not...
429
00:18:52,463 --> 00:18:54,593
You're just a junkie
who needed a fix.
430
00:18:54,593 --> 00:18:56,463
Hold on.
431
00:18:56,473 --> 00:18:58,124
You're a cop, aren't you?
432
00:19:00,343 --> 00:19:02,124
The hell did
you just say?
433
00:19:11,220 --> 00:19:12,390
Deac?
434
00:19:12,390 --> 00:19:13,740
Nod if you copy.
435
00:19:13,740 --> 00:19:16,390
We dug into the hostage IDs.
436
00:19:16,400 --> 00:19:19,090
Alfaro's suspect
is named PJ Gorham.
437
00:19:19,090 --> 00:19:21,220
I just got off the phone
with his daughter.
438
00:19:21,230 --> 00:19:22,230
He seems on the up-and-up.
439
00:19:22,230 --> 00:19:23,920
Can you confirm?
440
00:19:30,840 --> 00:19:32,370
Good. Tan's suspect
441
00:19:32,370 --> 00:19:35,330
Lewis Jackson has a
history of drug use.
442
00:19:35,330 --> 00:19:38,150
Now, he's been in and out
of rehab the last few years.
443
00:19:38,160 --> 00:19:40,110
Has Tan got a measure on him
yet?
444
00:19:40,110 --> 00:19:42,070
Hold on.
445
00:19:42,070 --> 00:19:43,380
Where the hell is Tan?
446
00:19:43,380 --> 00:19:44,640
OWEN:
Move.
447
00:19:52,520 --> 00:19:54,430
BENNETT:
Deacon, that leaves
the woman next to you.
448
00:19:54,430 --> 00:19:56,610
Her ID didn't come up
in the system. It's a fake.
449
00:19:56,610 --> 00:19:59,520
HICKS:
Keep an eye on her. Right now,
she's our number-one suspect.
450
00:19:59,530 --> 00:20:01,220
CHASE:
How's everyone doing in here?
451
00:20:02,180 --> 00:20:04,230
I'm feeling much better.
452
00:20:05,530 --> 00:20:07,050
What the hell's going on
in here, Owen?
453
00:20:07,050 --> 00:20:08,710
Why are these two standing up?
454
00:20:10,010 --> 00:20:11,800
Found them fighting over
this in the bathroom.
455
00:20:11,800 --> 00:20:13,360
They're just a
couple of junkies.
456
00:20:19,110 --> 00:20:21,420
I told everyone
to stay seated.
457
00:20:21,420 --> 00:20:22,590
Do you want me
to show
458
00:20:22,590 --> 00:20:24,070
all these nice
people what happens
459
00:20:24,070 --> 00:20:26,160
when you don't listen?
PJ:
Oh, my God.
460
00:20:26,160 --> 00:20:28,600
This is how it ends, isn't it?
We're all gonna die.
461
00:20:28,600 --> 00:20:30,510
I think he's having
a panic attack.
462
00:20:30,510 --> 00:20:31,600
[PJ hyperventilating]
463
00:20:31,600 --> 00:20:33,600
Can someone get me water, please?
464
00:20:35,520 --> 00:20:36,650
[gunshots]
465
00:20:36,650 --> 00:20:37,870
[people screaming]
466
00:20:40,090 --> 00:20:41,570
Everyone sit down
467
00:20:41,570 --> 00:20:43,310
and shut up!
468
00:20:46,494 --> 00:20:48,624
I want everyone
back to their seats.
469
00:20:48,624 --> 00:20:49,844
That includes you, old man.
470
00:20:49,844 --> 00:20:52,764
Hey, I got him. Please.
471
00:20:55,284 --> 00:20:57,114
ALFARO:
Come on.
472
00:20:57,114 --> 00:20:58,764
Hey, you're gonna be okay.
473
00:20:58,764 --> 00:21:00,554
Just drink some water.
474
00:21:00,554 --> 00:21:02,164
Okay?
475
00:21:02,164 --> 00:21:04,294
All right, sit down.
Okay? Okay.
476
00:21:04,294 --> 00:21:07,034
I'm done being patient.
We got to get them out of there.
477
00:21:07,034 --> 00:21:08,424
Now is not the time
to act with emotion.
478
00:21:08,434 --> 00:21:10,644
If she is Goliath,
we need to secure the hard drive
479
00:21:10,644 --> 00:21:12,304
before we make any major moves.
480
00:21:12,304 --> 00:21:13,864
And if it's not her?
481
00:21:13,874 --> 00:21:15,874
Chase is expecting a bus
in ten minutes,
482
00:21:15,874 --> 00:21:17,694
and I don't want to find out
what he's gonna do
483
00:21:17,704 --> 00:21:19,134
if he doesn't get it.
484
00:21:19,134 --> 00:21:20,394
[phone buzzes]
485
00:21:22,574 --> 00:21:24,404
50-Squad found an entry
into the building,
486
00:21:24,404 --> 00:21:25,834
an old maintenance tunnel.
487
00:21:25,834 --> 00:21:27,274
Now, I can have them inside
488
00:21:27,274 --> 00:21:28,494
and ready to blow
the terminal door
489
00:21:28,494 --> 00:21:29,974
- in five.
- No.
490
00:21:29,974 --> 00:21:31,624
If they move in,
she will destroy the hard drive,
491
00:21:31,624 --> 00:21:33,454
and we lose any information
about the next attack.
492
00:21:33,454 --> 00:21:35,284
At least let them
enter the tunnel.
493
00:21:35,284 --> 00:21:39,154
I said no.
20-Squad's cover is intact.
494
00:21:39,154 --> 00:21:41,074
We follow their lead.
495
00:21:47,864 --> 00:21:49,864
Those were gunshots.
496
00:21:49,864 --> 00:21:51,864
What the hell's going
on back there, Davis?
497
00:21:51,864 --> 00:21:54,344
Everything's fine. Stop talking.
498
00:21:55,694 --> 00:21:56,954
We got to find a way
to end this standoff
499
00:21:56,954 --> 00:21:58,174
without compromising
the mission.
500
00:21:58,174 --> 00:22:00,044
GAMBLE: Maybe
there's a way
501
00:22:00,044 --> 00:22:01,784
to get Chase to give SWAT
exactly what we want.
502
00:22:01,784 --> 00:22:04,654
He said it himself,
he wants a few hostages.
503
00:22:04,664 --> 00:22:06,664
You and I,
we offer ourselves up
504
00:22:06,664 --> 00:22:08,834
in exchange to release
everyone else?
505
00:22:08,834 --> 00:22:10,364
Sending Goliath
and the rest of our team
506
00:22:10,364 --> 00:22:12,584
right into police custody.
507
00:22:13,714 --> 00:22:15,194
That could work, but...
508
00:22:15,194 --> 00:22:17,454
Chase's grip on reality
is slipping.
509
00:22:17,454 --> 00:22:18,844
He's not gonna take a deal.
510
00:22:18,844 --> 00:22:21,064
Hey. Hey.
511
00:22:21,064 --> 00:22:22,374
What did I say?
512
00:22:22,374 --> 00:22:24,204
[low]:
Maybe we don't need Chase.
513
00:22:24,204 --> 00:22:26,204
Where's your brother?
514
00:22:26,204 --> 00:22:27,334
I got to check
his wound.
515
00:22:27,334 --> 00:22:28,854
He said he's coming right back.
516
00:22:30,254 --> 00:22:32,334
Do you honestly believe that?
517
00:22:32,344 --> 00:22:34,294
HONDO:
Davis, what are
you doing, man?
518
00:22:34,294 --> 00:22:36,164
Your brother's
not okay,
519
00:22:36,174 --> 00:22:38,604
and I got my kid sister
here to think of.
520
00:22:41,004 --> 00:22:43,524
Yeah, today was supposed
to be clean and easy.
521
00:22:43,524 --> 00:22:44,694
In and out.
522
00:22:44,704 --> 00:22:46,174
But your brother screwed it up.
523
00:22:46,184 --> 00:22:48,964
Yeah, well...
524
00:22:48,964 --> 00:22:51,274
Chase just has this way
of taking things over.
525
00:22:51,274 --> 00:22:53,534
Like today,
this whole job
526
00:22:53,534 --> 00:22:56,534
was my idea, but he just went on
and on and on and on
527
00:22:56,534 --> 00:22:59,014
about how we need
"more guys, more guns."
528
00:22:59,014 --> 00:23:00,584
Before I knew it,
he was shooting
529
00:23:00,584 --> 00:23:02,064
at a guard for looking at him
the wrong way.
530
00:23:02,064 --> 00:23:03,324
HONDO:
Davis,
531
00:23:03,324 --> 00:23:04,714
you're trying to protect him
by going along,
532
00:23:04,724 --> 00:23:06,024
but that's not
protecting anyone.
533
00:23:07,544 --> 00:23:10,374
GAMBLE:
Brothers are supposed
to look after their kin.
534
00:23:10,374 --> 00:23:12,244
Come on, Davis.
535
00:23:12,244 --> 00:23:15,254
It's time for you to step up
and look after yours.
536
00:23:19,124 --> 00:23:21,124
[panting]
537
00:23:24,264 --> 00:23:26,434
What am I supposed to do?
538
00:23:38,083 --> 00:23:39,653
You didn't need
the bathroom.
539
00:23:39,653 --> 00:23:41,913
You tried to make a
run for it. Not cool.
540
00:23:41,913 --> 00:23:43,823
But whatever,
you know, it's fine.
541
00:23:43,823 --> 00:23:45,003
'Cause I got a new plan,
542
00:23:45,003 --> 00:23:47,743
in case if you're interested.
Just stop.
543
00:23:47,743 --> 00:23:49,183
Look around.
544
00:23:49,183 --> 00:23:50,793
You're not getting
anyone out of this,
545
00:23:50,793 --> 00:23:53,053
and you're only gonna
make it worse by trying.
546
00:23:53,053 --> 00:23:56,143
If you want to be
a coward, fine.
547
00:23:56,143 --> 00:23:59,103
But you'll regret it. It'll
haunt you forever, trust me.
548
00:23:59,103 --> 00:24:00,973
What are you talking about?
549
00:24:03,413 --> 00:24:05,373
About a year ago, I was mugged
550
00:24:05,373 --> 00:24:07,543
coming home from dinner
with my girlfriend.
551
00:24:08,553 --> 00:24:11,943
Now, it happened so fast,
I just-just froze.
552
00:24:13,333 --> 00:24:15,163
I just stood there
as they threw her on the ground
553
00:24:15,163 --> 00:24:17,473
and took her purse.
554
00:24:17,473 --> 00:24:20,643
After, all-all I could
think about was a do-over.
555
00:24:21,693 --> 00:24:23,653
I would take
night walks,
556
00:24:23,653 --> 00:24:27,483
just begging
for someone to jump me.
557
00:24:27,483 --> 00:24:29,703
I became obsessed.
558
00:24:29,703 --> 00:24:31,653
I ran my girl away.
559
00:24:31,663 --> 00:24:33,963
Lost my place, lost my job.
560
00:24:33,963 --> 00:24:36,183
I'm supposed to be on a nonstop
to Phoenix right now
561
00:24:36,183 --> 00:24:38,363
to literally start my life over.
562
00:24:40,533 --> 00:24:44,283
You were right. I was trying
to make a run for it earlier.
563
00:24:44,283 --> 00:24:48,453
I had a bad week at work,
lost this... assignment.
564
00:24:48,453 --> 00:24:51,893
I keep telling everyone
it's not a big deal, but it is.
565
00:24:51,893 --> 00:24:55,033
I needed a win
so badly today.
566
00:24:55,033 --> 00:24:57,643
Just wanted people to see
I'm still worth something.
567
00:24:59,033 --> 00:25:01,993
Well, you can't force
a comeback.
568
00:25:01,993 --> 00:25:04,253
[scoffs]
I mean, I blew up my life
569
00:25:04,253 --> 00:25:07,523
searching for a second chance,
but the moment that I stopped?
570
00:25:08,913 --> 00:25:11,173
It found me.
571
00:25:11,173 --> 00:25:14,354
Maybe this is your moment, too.
572
00:25:14,353 --> 00:25:17,963
Andrew, man, this isn't
a mugging. They have guns.
573
00:25:17,963 --> 00:25:20,883
[scoffs]
So-so do I.
574
00:25:20,883 --> 00:25:22,103
Where'd you get that?
575
00:25:22,103 --> 00:25:24,193
I found it in the planter
right there.
576
00:25:24,193 --> 00:25:26,973
When the old man
was freaking out.
577
00:25:26,973 --> 00:25:28,673
I'm gonna get us out of here.
578
00:25:28,673 --> 00:25:31,193
DAVIS:
Everybody on your feet, now.
579
00:25:31,193 --> 00:25:33,023
Now!
580
00:25:33,023 --> 00:25:34,463
What the hell are you doing?
581
00:25:39,683 --> 00:25:41,463
I called the cops
and cut a deal.
582
00:25:41,463 --> 00:25:44,123
Look, we release
the hostages
583
00:25:44,123 --> 00:25:45,553
and we get our bus,
and these two stay behind
584
00:25:45,563 --> 00:25:47,603
for a little
bargaining power.
585
00:25:48,913 --> 00:25:51,083
You idiot.
586
00:25:51,083 --> 00:25:54,003
Bro, be real.
587
00:25:54,003 --> 00:25:56,443
They're never gonna let us
leave with this many people.
588
00:25:57,613 --> 00:25:58,963
I'm ending this day from hell.
589
00:25:58,963 --> 00:26:01,223
Now's not the time
to cry about it, Davis.
590
00:26:01,223 --> 00:26:03,313
Andrew, don't.
Everyone!
591
00:26:03,313 --> 00:26:05,013
[people screaming]
592
00:26:06,583 --> 00:26:09,063
I'm in control now. Put it down.
593
00:26:09,063 --> 00:26:10,583
Okay, tough guy.
594
00:26:10,583 --> 00:26:12,493
Hey.
595
00:26:12,503 --> 00:26:14,673
Let's talk about this, yeah?
596
00:26:14,673 --> 00:26:16,243
Where did you get that from?
597
00:26:16,243 --> 00:26:17,763
ANDREW:
I, uh...
598
00:26:17,763 --> 00:26:20,853
I found it,
in that planter over there.
599
00:26:21,943 --> 00:26:24,073
Okay, wait, wait, wait.
Okay, okay.
600
00:26:24,073 --> 00:26:26,033
All right, everybody sit down.
601
00:26:26,033 --> 00:26:27,293
Now!
602
00:26:33,433 --> 00:26:34,913
Oh.
603
00:26:42,703 --> 00:26:45,573
Someone here is a cop.
604
00:26:48,923 --> 00:26:50,583
That's it.
I'm pulling the rip cord.
605
00:26:51,663 --> 00:26:53,363
50-Squad, blow the door.
606
00:26:53,363 --> 00:26:55,843
On the three side,
there's a woman in her 40s.
607
00:26:55,843 --> 00:26:57,803
Isolate her immediately.
608
00:26:57,803 --> 00:26:59,283
She's our Goliath.
609
00:26:59,283 --> 00:27:01,243
50-Squad,
this is the deputy chief.
610
00:27:01,243 --> 00:27:03,073
Hold your position.
611
00:27:03,073 --> 00:27:05,813
How is it that 50-Squad
is ready to breach the door
612
00:27:05,813 --> 00:27:07,813
when I told you no one
was to enter that building?
613
00:27:07,813 --> 00:27:09,163
I gave the order anyway.
614
00:27:09,163 --> 00:27:10,993
50-Squad, stand down.
Return to command
615
00:27:10,993 --> 00:27:12,513
and do not breach that door.
616
00:27:12,513 --> 00:27:15,253
You're out of your mind.
And you are
out of control.
617
00:27:15,253 --> 00:27:18,433
You disobeyed a direct
order from your superior.
618
00:27:18,433 --> 00:27:19,953
It was a bad order.
619
00:27:19,953 --> 00:27:21,523
You and I are part of a system.
620
00:27:21,523 --> 00:27:25,183
You don't respect that system
and you don't respect me.
621
00:27:25,183 --> 00:27:26,573
Why should I?
622
00:27:27,873 --> 00:27:29,013
You've been coming for me
623
00:27:29,013 --> 00:27:30,493
ever since
I got your husband fired.
624
00:27:30,493 --> 00:27:33,053
And you dragged SWAT
through the mud in the process.
625
00:27:33,053 --> 00:27:34,183
This has nothing to do
with my husband.
626
00:27:34,193 --> 00:27:35,623
This has everything to do
627
00:27:35,623 --> 00:27:37,843
with your outdated style
of leadership.
628
00:27:37,843 --> 00:27:39,323
Your insubordination
629
00:27:39,323 --> 00:27:41,323
has put the lives of everyone
in this building
630
00:27:41,323 --> 00:27:43,023
and this mission at risk.
631
00:27:44,333 --> 00:27:45,283
You're relieved of duty.
632
00:27:45,283 --> 00:27:46,763
[laughs softly]
633
00:27:46,763 --> 00:27:47,763
I'll take it from here.
634
00:27:47,763 --> 00:27:49,033
I'm not leaving.
635
00:27:49,033 --> 00:27:50,773
Not while my team's lives
are in jeopardy.
636
00:27:50,773 --> 00:27:55,033
You'll leave my Mobile Command
or I'll have you escorted out.
637
00:28:04,223 --> 00:28:06,223
[indistinct chatter]
638
00:28:11,133 --> 00:28:13,823
So, who is it?
639
00:28:13,823 --> 00:28:15,563
Who's the cop?
640
00:28:17,313 --> 00:28:18,913
No, couldn't be you.
641
00:28:18,923 --> 00:28:21,703
You couldn't tell the
safety from the trigger.
642
00:28:26,793 --> 00:28:28,403
How about you?
643
00:28:31,673 --> 00:28:33,543
You look like you know
something you shouldn't.
644
00:28:34,763 --> 00:28:36,413
Do you know who the cop is?
645
00:28:40,723 --> 00:28:42,333
Tell me who the cop is
646
00:28:42,333 --> 00:28:44,293
and I'll hand it over
to you.
647
00:28:45,553 --> 00:28:48,343
Don't tell me, and I'll shoot.
648
00:28:48,343 --> 00:28:49,383
Enough.
649
00:28:49,383 --> 00:28:50,693
It's me.
650
00:28:50,693 --> 00:28:52,173
All right?
651
00:28:52,173 --> 00:28:53,513
That's my badge you found.
652
00:28:53,523 --> 00:28:55,733
CHASE:Why did you
hide your gun?
653
00:28:55,743 --> 00:28:57,133
Because I'm off duty.
654
00:28:57,133 --> 00:28:59,743
I didn't want you using me
as a bargaining chip.
655
00:29:01,743 --> 00:29:04,873
We searched all over
the station.
656
00:29:04,873 --> 00:29:06,573
I found these.
657
00:29:13,413 --> 00:29:15,063
[sniffles]
658
00:29:15,063 --> 00:29:17,103
Nice try.
659
00:29:19,453 --> 00:29:21,243
I don't know
what the hell's been going on
660
00:29:21,243 --> 00:29:22,893
in this bus station,
but I do know
661
00:29:22,893 --> 00:29:26,943
that if three more cops don't
show themselves right now...
662
00:29:28,383 --> 00:29:31,253
...this one's gonna get
a bullet to the spine.
663
00:29:35,083 --> 00:29:37,173
Right here.
664
00:29:40,783 --> 00:29:42,693
DEACON:Don't do something
you're gonna regret.
665
00:29:42,703 --> 00:29:44,393
CHASE:
That's only two.
666
00:29:44,393 --> 00:29:46,003
There's one more left.
667
00:29:48,923 --> 00:29:50,403
I'm right here.
668
00:29:50,403 --> 00:29:52,573
[exhales]
669
00:29:52,573 --> 00:29:54,313
So you were lying
the whole time?
670
00:29:54,323 --> 00:29:56,103
He's my brother.
You really think
671
00:29:56,103 --> 00:29:57,323
I'm gonna sell him out?
672
00:29:57,323 --> 00:29:58,753
HONDO:Chase,
673
00:29:58,753 --> 00:30:00,673
the deal your brother took
is still on the table.
674
00:30:00,673 --> 00:30:02,103
Let everybody here but us go.
675
00:30:02,113 --> 00:30:03,673
You'll still have all the power.
676
00:30:03,673 --> 00:30:05,333
I know exactly
how much power I have.
677
00:30:05,333 --> 00:30:07,113
Separate the cops.
678
00:30:07,113 --> 00:30:08,763
I have a call to make.
679
00:30:08,763 --> 00:30:10,463
It's time for a new deal.
680
00:30:12,463 --> 00:30:14,903
[phone buzzing]
681
00:30:14,903 --> 00:30:16,773
Patch him through.
682
00:30:16,773 --> 00:30:18,473
This the old guy?
683
00:30:18,473 --> 00:30:21,173
BENNETT:
You got his boss.
Chase, I think you realize
684
00:30:21,173 --> 00:30:23,823
you've gotten yourself into
some complicated LAPD business,
685
00:30:23,823 --> 00:30:25,953
so I want you to know,
I don't care about you.
686
00:30:25,963 --> 00:30:27,613
I just want the hostages safe.
687
00:30:27,613 --> 00:30:30,133
Ah, well, that's why
you can't have them.
688
00:30:30,133 --> 00:30:32,273
Whatever's going on here
feels pretty big,
689
00:30:32,273 --> 00:30:34,443
so I'm holding
onto all the cards
690
00:30:34,443 --> 00:30:37,053
until me and my guys
are far, far away.
691
00:30:39,233 --> 00:30:40,623
[sniffles]
692
00:30:40,623 --> 00:30:43,103
I want two buses. Two.
693
00:30:43,103 --> 00:30:44,633
With the windows blacked out.
694
00:30:44,633 --> 00:30:46,063
I'm splitting everyone up
to make it harder
695
00:30:46,063 --> 00:30:48,153
for you to follow us,
and I dare you to try,
696
00:30:48,153 --> 00:30:52,423
'cause if see a single chopper
or follow car or whatever,
697
00:30:52,423 --> 00:30:54,553
your cops will pay the price.
698
00:30:54,553 --> 00:30:55,773
I don't think I can do that.
699
00:30:55,773 --> 00:30:57,033
Yes, you can.
700
00:30:57,033 --> 00:30:58,903
You're the boss.
701
00:30:58,903 --> 00:31:00,773
I'm timing ten minutes
on my phone.
702
00:31:00,773 --> 00:31:02,993
You know what happens
if we don't have our buses
703
00:31:02,993 --> 00:31:05,173
when that timer goes off.
704
00:31:17,273 --> 00:31:19,833
TAN:
Sorry, Hondo. I had
to come forward.
705
00:31:19,843 --> 00:31:21,363
This is all on me.
706
00:31:21,363 --> 00:31:23,143
HONDO: No one's
blaming you.
707
00:31:23,143 --> 00:31:24,543
None of us would let
an innocent person
708
00:31:24,543 --> 00:31:26,023
take a bullet meant for us.
709
00:31:33,943 --> 00:31:35,503
[sighs]
710
00:31:37,853 --> 00:31:38,993
We know who you are.
711
00:31:40,033 --> 00:31:41,473
And I promise you,
712
00:31:41,473 --> 00:31:44,033
there is no way
you're getting out of here.
713
00:31:45,953 --> 00:31:48,083
Oh, my God.
714
00:31:48,083 --> 00:31:49,563
Are you here looking for me?
715
00:31:51,433 --> 00:31:53,613
[whispering]: I don't know
what my husband told the police,
716
00:31:53,613 --> 00:31:56,353
but I'm not missing, I swear.
717
00:31:56,353 --> 00:31:59,873
I just couldn't
take it anymore.
718
00:31:59,883 --> 00:32:03,183
Wait a minute, you're-you're
running from your husband?
719
00:32:03,183 --> 00:32:06,883
As far away
as I can get from him.
720
00:32:06,883 --> 00:32:09,583
I can't take the abuse anymore.
721
00:32:11,413 --> 00:32:13,373
Listen to me.
722
00:32:13,373 --> 00:32:15,893
I will do everything I can
to keep you safe.
723
00:32:15,893 --> 00:32:17,593
Just keep your head down.
724
00:32:17,593 --> 00:32:18,723
I got you.
725
00:32:18,723 --> 00:32:20,723
Okay.
726
00:32:23,293 --> 00:32:24,553
She's not Goliath.
727
00:32:24,553 --> 00:32:26,813
She's just
trying to escape
728
00:32:26,823 --> 00:32:28,733
an abusive husband, and that's
why she's got a fake ID.
729
00:32:28,733 --> 00:32:31,343
So none of our suspects
were Goliath?
730
00:32:31,343 --> 00:32:33,393
So who the hell
opened that locker?
731
00:32:33,393 --> 00:32:35,173
CHASE: All right,
everybody, get up.
732
00:32:35,173 --> 00:32:37,263
Our rides are here.
733
00:32:37,263 --> 00:32:39,353
[indistinct chatter]
734
00:33:27,623 --> 00:33:30,623
Remember to keep those hands
where we can see them.
735
00:33:31,583 --> 00:33:33,453
It's gonna be a long drive.
736
00:33:37,843 --> 00:33:40,153
Owen's texting us. He wants
to know where we're going.
737
00:33:40,153 --> 00:33:41,723
Tell him to keep driving.
But how long?
738
00:33:41,723 --> 00:33:42,933
What's the plan?
I don't know, I'm still
739
00:33:42,943 --> 00:33:44,813
figuring that part out,
all right?
740
00:33:44,813 --> 00:33:46,853
I got us this far, didn't I?
741
00:33:55,823 --> 00:33:57,693
So, what's the play, boss?
'Cause I have a feeling,
742
00:33:57,693 --> 00:33:59,993
as soon as these guys realize
they're in a vehicle
743
00:34:00,003 --> 00:34:02,342
with no chance of blending in,
744
00:34:02,352 --> 00:34:04,832
they're gonna do something
dangerous or stupid.
745
00:34:05,831 --> 00:34:08,481
Bennett and Hicks may have
only had a few minutes,
746
00:34:08,481 --> 00:34:11,352
but they wouldn't have sent
us off without a way out.
747
00:34:11,351 --> 00:34:13,661
ALFARO:Maybe that's why
they chose city buses.
748
00:34:13,661 --> 00:34:16,401
Uh, what do they have
others don't?
749
00:34:18,231 --> 00:34:19,711
Bus ads.
750
00:34:21,931 --> 00:34:23,671
They ran this recruitment ad
751
00:34:23,671 --> 00:34:25,931
back when me and
Bennett were on Patrol.
752
00:34:25,931 --> 00:34:27,541
Damn. How do you remember that?
753
00:34:27,551 --> 00:34:30,551
That's Bennett on the poster.
754
00:34:30,551 --> 00:34:33,071
She caught a lot of flak for it,
755
00:34:33,071 --> 00:34:34,991
but it put her in good favor
with the brass.
756
00:34:36,951 --> 00:34:39,341
Looks like she had
the last laugh.
757
00:34:51,221 --> 00:34:52,572
ALFARO:
Smart.
758
00:34:52,571 --> 00:34:54,621
Bennett must've known
we were sitting up front.
759
00:35:06,451 --> 00:35:07,981
[sighs]
760
00:35:07,981 --> 00:35:10,541
I know you blame yourself
for this,
761
00:35:10,541 --> 00:35:12,021
but the fight's not over.
762
00:35:12,021 --> 00:35:14,071
You're one of SWAT's
best officers.
763
00:35:14,071 --> 00:35:15,901
We need your head in the game.
764
00:35:15,901 --> 00:35:18,071
Yeah, but that's all
I'll ever be, Deac.
765
00:35:18,071 --> 00:35:19,471
Just an officer.
766
00:35:20,471 --> 00:35:22,031
I was running
SWAT Academy,
767
00:35:22,031 --> 00:35:25,251
finally standing shoulder to
shoulder with you and Hondo.
768
00:35:25,251 --> 00:35:27,131
Now it feels like I'm
back at the kids' table.
769
00:35:27,131 --> 00:35:28,741
I mean, you have
nothing to prove,
770
00:35:28,741 --> 00:35:30,302
to anyone on this team.
771
00:35:30,301 --> 00:35:32,571
The harder you try,
the worse you're gonna feel.
772
00:35:32,571 --> 00:35:34,571
[scoffs]
You know, the guy
773
00:35:34,571 --> 00:35:36,571
sitting next to me
heading to Phoenix?
774
00:35:36,571 --> 00:35:38,751
He actually gave me
the same advice.
775
00:35:38,751 --> 00:35:40,441
Phoenix?
776
00:35:40,441 --> 00:35:42,401
There's no bus
heading to Phoenix today.
777
00:35:42,401 --> 00:35:43,791
He said he was
heading direct.
778
00:35:43,801 --> 00:35:45,801
No, I-I looked at that
stupid bus schedule all morning.
779
00:35:45,801 --> 00:35:48,411
I can tell you how to get
from Reno to Skaneateles.
780
00:35:48,411 --> 00:35:50,151
There's no bus to Phoenix.
781
00:35:53,331 --> 00:35:56,891
At first, this guy Andrew,
he wanted help breaking out.
782
00:35:56,901 --> 00:35:58,501
But when I told him how
many cops were outside,
783
00:35:58,511 --> 00:35:59,901
he suddenly dropped it.
784
00:35:59,901 --> 00:36:01,121
Then he gets a gun,
785
00:36:01,121 --> 00:36:03,471
he pulls it at the
worst possible time.
786
00:36:03,471 --> 00:36:04,861
And the only thing
he accomplished
787
00:36:04,861 --> 00:36:06,121
was blowing our cover.
788
00:36:06,121 --> 00:36:07,651
Why would he do that?
789
00:36:08,691 --> 00:36:11,601
He wanted Chase to use us
as leverage to get this bus.
790
00:36:11,611 --> 00:36:12,781
Because that's what
Andrew really wants,
791
00:36:12,781 --> 00:36:15,171
a way to slip past
the LAPD perimeter.
792
00:36:15,171 --> 00:36:17,001
He's been in front of
me this whole time.
793
00:36:18,741 --> 00:36:21,221
Andrew is Goliath.
794
00:36:30,321 --> 00:36:32,451
ALFARO:
Incoming, Hondo.
795
00:36:34,321 --> 00:36:37,021
[people screaming]
796
00:36:46,991 --> 00:36:48,602
He knows we know.
797
00:36:48,601 --> 00:36:50,251
If he gets ahold of
a weapon, this becomes
798
00:36:50,251 --> 00:36:51,822
a totally different
kind of crisis.
799
00:36:53,691 --> 00:36:55,651
Hey. Sit back down.
800
00:36:55,651 --> 00:36:57,001
Not happening.
801
00:36:57,001 --> 00:36:58,832
You have no idea who I am.
802
00:36:58,831 --> 00:37:00,351
[grunting,
people screaming]
803
00:37:00,351 --> 00:37:01,441
It's now or never, Deac.
804
00:37:01,441 --> 00:37:02,791
You take the driver.
Goliath's mine.
805
00:37:19,545 --> 00:37:21,218
ALFARO:
All right.
806
00:37:24,177 --> 00:37:25,397
Enough!
807
00:37:27,307 --> 00:37:29,008
Don't be stupid, Chase.
808
00:37:29,008 --> 00:37:30,927
I already warned you
what I'd do to you
809
00:37:30,927 --> 00:37:32,968
if you hurt my sister,
but I didn't tell you
810
00:37:32,968 --> 00:37:35,097
what she would do
if you tried to hurt me.
811
00:37:39,718 --> 00:37:40,978
Down on the ground.
812
00:37:41,978 --> 00:37:43,627
GAMBLE:
Get down. Stay down.
813
00:37:45,377 --> 00:37:47,327
This ride's finally over, Davis.
814
00:37:47,327 --> 00:37:48,988
Stop the bus.
815
00:37:55,687 --> 00:37:56,947
[horn honking]
816
00:38:08,488 --> 00:38:09,657
[tires screeching]
817
00:38:17,317 --> 00:38:19,228
I should have known
you were a government worm.
818
00:38:19,238 --> 00:38:20,447
TAN:
Shut up!
819
00:38:20,447 --> 00:38:21,447
Where's the hard drive?
820
00:38:21,458 --> 00:38:23,238
[exhales]
821
00:38:23,238 --> 00:38:25,677
[both panting]
822
00:38:25,677 --> 00:38:27,978
Deac, take the driver's phone
823
00:38:27,978 --> 00:38:29,548
and get a message
to SWAT HQ.
824
00:38:29,547 --> 00:38:31,157
Goliath is down.
825
00:38:31,157 --> 00:38:33,208
The hard drive is secure.
826
00:38:39,208 --> 00:38:41,167
[indistinct chatter]
827
00:38:54,617 --> 00:38:57,577
That was a pretty smooth save
back on that bus.
828
00:38:57,577 --> 00:38:59,837
Kept your cool
and you knew when to strike.
829
00:38:59,837 --> 00:39:02,097
Didn't even need a signal.
What can I say?
830
00:39:02,097 --> 00:39:04,367
We rocked that sibling
psychic connection, huh?
831
00:39:04,367 --> 00:39:05,587
I know that's right.
832
00:39:05,587 --> 00:39:07,107
[laughs]
833
00:39:07,107 --> 00:39:08,677
It's really good
to have you back on the team.
834
00:39:09,847 --> 00:39:11,767
I wouldn't be here
without you, Hondo.
835
00:39:11,767 --> 00:39:15,248
I mean, I don't know
if I'd be anywhere
836
00:39:15,248 --> 00:39:17,288
if you hadn't have stepped
up all those years ago.
837
00:39:17,287 --> 00:39:19,248
Look, we may have been
playing today,
838
00:39:19,248 --> 00:39:21,907
but I do look at you
like a sister.
839
00:39:24,077 --> 00:39:27,258
I already got two brothers,
and they drive me crazy.
840
00:39:27,258 --> 00:39:29,258
Despite their best intentions,
841
00:39:29,258 --> 00:39:31,478
they usually find a way
to ruin my life, so...
842
00:39:31,478 --> 00:39:34,177
[chuckles]
...yeah, it feels good
843
00:39:34,177 --> 00:39:35,528
to know I have
another one out there
844
00:39:35,527 --> 00:39:37,437
who I can actually rely on.
845
00:39:37,437 --> 00:39:39,708
No matter what.
846
00:39:41,577 --> 00:39:42,797
[sighs]
847
00:39:48,107 --> 00:39:49,317
What flipped his switch
from instigator
848
00:39:49,327 --> 00:39:50,797
to full-blown terrorist?
849
00:39:50,807 --> 00:39:52,327
His girlfriend was killed.
850
00:39:52,327 --> 00:39:53,807
A mugging gone wrong.
851
00:39:53,807 --> 00:39:56,238
Andrew decided that
it was an inside job
852
00:39:56,248 --> 00:39:58,248
by the FBI
to shut down his website,
853
00:39:58,248 --> 00:40:00,248
which only pushed him
further over the edge.
854
00:40:00,248 --> 00:40:02,078
TAN:
And so, he wasn't
totally lying to me.
855
00:40:02,077 --> 00:40:04,027
Only difference is,
he was looking for revenge,
856
00:40:04,037 --> 00:40:05,297
not redemption.
857
00:40:05,297 --> 00:40:06,597
Tan, you should
come by my office
858
00:40:06,597 --> 00:40:08,037
sometime, we've got a couple
859
00:40:08,037 --> 00:40:09,258
of joint ops in
the pipeline.
860
00:40:09,258 --> 00:40:11,128
We could certainly
use somebody with your
861
00:40:11,127 --> 00:40:13,738
SWAT talent who can pivot
when the heat gets turned up.
HONDO: I know
862
00:40:13,738 --> 00:40:14,958
you're not trying
to poach
863
00:40:14,958 --> 00:40:16,258
one of my best guys, now,
are you, ma'am?
864
00:40:16,267 --> 00:40:17,527
I just finished pulling
this team back together
865
00:40:17,527 --> 00:40:19,527
after the last time
you tore us apart.
866
00:40:19,527 --> 00:40:21,267
Not trying to steal,
just borrow.
867
00:40:21,267 --> 00:40:23,317
Look, I know that, uh,
868
00:40:23,317 --> 00:40:25,187
things have been very tense
around here.
869
00:40:25,187 --> 00:40:27,187
But 20-Squad
870
00:40:27,187 --> 00:40:28,927
really showed up today.
871
00:40:28,927 --> 00:40:30,228
And I would like
to thank you.
872
00:40:30,238 --> 00:40:32,238
Every one of you.
873
00:40:34,758 --> 00:40:35,937
Where's Commander Hicks?
874
00:40:35,937 --> 00:40:37,417
HICKS:
Right here.
875
00:40:38,508 --> 00:40:41,378
Just finishing up a call
with the FBI.
876
00:40:41,377 --> 00:40:44,287
You all mind if I have a private
word with the deputy chief?
877
00:40:44,287 --> 00:40:46,427
[Bennett clears throat]
878
00:40:47,777 --> 00:40:49,037
[whispers]:
It's fine.
879
00:40:55,297 --> 00:40:57,307
You're still here.
880
00:40:57,307 --> 00:40:59,307
If you thought I was gonna leave
before I knew
881
00:40:59,307 --> 00:41:01,827
every one of my officers
was safe,
882
00:41:01,827 --> 00:41:03,047
you don't know me.
883
00:41:03,047 --> 00:41:04,437
Today was a mess.
884
00:41:04,437 --> 00:41:06,048
I would like nothing more
885
00:41:06,047 --> 00:41:07,837
than to put it behind me--
to put it behind us.
886
00:41:09,187 --> 00:41:10,798
Unfortunately,
that can't happen.
887
00:41:10,797 --> 00:41:13,968
And here I thought
we were gonna hug and make up.
888
00:41:13,978 --> 00:41:16,848
You crossed a serious line,
889
00:41:16,847 --> 00:41:18,327
giving that order
890
00:41:18,327 --> 00:41:19,458
behind my back.
891
00:41:19,458 --> 00:41:20,458
In my entire career,
892
00:41:20,458 --> 00:41:21,897
I have never met anyone...
893
00:41:21,897 --> 00:41:24,458
[sighs]...with such gross disregard
894
00:41:24,458 --> 00:41:25,988
for command authority.
895
00:41:25,988 --> 00:41:27,988
Save the speech, Bennett.
896
00:41:27,988 --> 00:41:29,468
You've been waiting for months
897
00:41:29,468 --> 00:41:31,558
for a chance
to take a shot at me.
898
00:41:31,557 --> 00:41:33,817
I've given over 20
years of loyal service
899
00:41:33,817 --> 00:41:34,998
to this job.
900
00:41:34,998 --> 00:41:36,738
If you think
I'm just gonna roll over?
901
00:41:36,738 --> 00:41:38,387
Uh-uh. No.
902
00:41:38,387 --> 00:41:40,907
I don't think you have
any say in the matter.
903
00:41:40,917 --> 00:41:43,437
[phone buzzing]
904
00:41:43,437 --> 00:41:45,437
It's the chief of police.
[chuckles]
905
00:41:45,437 --> 00:41:47,437
I got a lot to tell him.
906
00:41:47,437 --> 00:41:49,437
Have a good night, Commander.
907
00:41:49,447 --> 00:41:50,968
It's Bennett.
908
00:41:52,267 --> 00:41:55,488
Captioning sponsored by
CBS
909
00:41:55,498 --> 00:41:58,187
and TOYOTA.
910
00:41:58,187 --> 00:41:59,238
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.