All language subtitles for Novocaine.2025.1080p.HDRip.Cropped-NoAds.INT.READ.NFO.x264-AMC

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:05,730 It's life 2 00:00:14,960 --> 00:00:18,100 Let yourself go 3 00:00:22,230 --> 00:00:24,750 Cause everybody cries 4 00:00:35,530 --> 00:00:36,170 Sometimes 5 00:00:41,630 --> 00:00:44,290 Sometimes everything is wrong 6 00:00:44,290 --> 00:00:46,870 And folks, if I've learned one thing, it's this 7 00:00:46,870 --> 00:00:49,610 You can't let your disability hold you back 8 00:00:49,610 --> 00:00:51,570 You gotta wear it like a badge of honor 9 00:00:51,570 --> 00:00:54,550 You got to go out there and you got to say world. This is me 10 00:00:54,550 --> 00:00:57,570 This is who I am in all my glory and I'm here to win 11 00:01:38,990 --> 00:01:46,230 Here at San Diego Trust Credit Union, we don't have customers or clients, we have 12 00:01:46,230 --> 00:01:56,450 members, family members, and that's exciting. Yeah, big-time. Yes, yeah, and 13 00:01:56,450 --> 00:02:02,150 there's nothing more exciting than Christmas Bonus Day, our busiest day of 14 00:02:02,150 --> 00:02:06,750 The day hard-working union members get to turn their labor around. 15 00:02:19,530 --> 00:02:23,950 Because tomorrow we put the trust in San Diego Trust. 16 00:02:25,430 --> 00:02:26,130 That's it. 17 00:02:26,230 --> 00:02:26,850 Alright, that's it? 18 00:02:26,890 --> 00:02:27,030 Yeah. 19 00:02:27,110 --> 00:02:27,690 Yeah? Good. 20 00:02:28,450 --> 00:02:29,430 Nice. Powerful. 21 00:02:29,510 --> 00:02:29,950 Thank you. 22 00:02:30,450 --> 00:02:32,590 Back to work. 23 00:02:32,710 --> 00:02:33,210 Back to work. 24 00:02:36,280 --> 00:02:36,800 Right. 25 00:02:39,520 --> 00:02:41,760 What about the story? Are you getting by? 26 00:02:43,480 --> 00:02:45,040 Had to let Terrence go. 27 00:02:46,160 --> 00:02:47,920 But I still open every day. 28 00:02:48,740 --> 00:02:51,640 Not sure what else to do with myself now that Betty's gone. 29 00:02:57,880 --> 00:03:00,100 Earl, I'm... I'm really sorry, 30 00:03:00,220 --> 00:03:03,480 but if you can't pay, we're gonna have to foreclose. 31 00:03:07,520 --> 00:03:08,480 I understand. 32 00:03:20,240 --> 00:03:21,840 Okay, what I can do 33 00:03:21,840 --> 00:03:25,000 is I can hold on to this paperwork until after the holiday. 34 00:03:25,360 --> 00:03:27,500 Now, that should buy you enough time for Betty's Social Security 35 00:03:27,500 --> 00:03:28,920 and retirement to clear probate. 36 00:03:28,920 --> 00:03:31,920 Now, I can't promise that it'll save the store, but... 37 00:03:33,220 --> 00:03:34,620 that should keep you in your house. 38 00:03:36,420 --> 00:03:37,820 I appreciate that. 39 00:03:40,780 --> 00:03:42,500 Let me walk you out, okay? 40 00:03:45,910 --> 00:03:47,890 I'm so sorry again, Earl. 41 00:03:48,070 --> 00:03:52,010 I mean, I can't even imagine what it's like to lose someone after 50 years of marriage. 42 00:03:54,260 --> 00:03:55,220 Time don't matter. 43 00:03:56,970 --> 00:03:59,550 Would've hurt just as bad if I lost her the day we met. 44 00:04:01,460 --> 00:04:03,460 She brought the sunshine in my life. 45 00:04:06,180 --> 00:04:06,720 What do you mean? 46 00:04:08,940 --> 00:04:11,760 Yeah. Totally. 47 00:04:32,070 --> 00:04:32,610 Hey, Nate. 48 00:04:32,770 --> 00:04:33,810 Oh, thank you. Hey. 49 00:04:34,050 --> 00:04:34,570 Oh, I'm sorry. 50 00:04:34,810 --> 00:04:35,150 Hey, what's up? 51 00:04:35,170 --> 00:04:36,150 Oh, my God. I'm so sorry. 52 00:04:36,190 --> 00:04:36,770 What? Oh, no. 53 00:04:36,790 --> 00:04:37,290 Oh, Jesus. I just... 54 00:04:37,290 --> 00:04:39,250 Oh, that's fine. I mean, I can take care of that. 55 00:04:39,410 --> 00:04:40,590 No, no. Really, you don't have to. 56 00:04:40,590 --> 00:04:42,490 I'm actually really good at getting stains out of... 57 00:04:42,490 --> 00:04:44,850 You actually don't have to. I'm good. I'll take care of it. 58 00:04:45,210 --> 00:04:46,950 I promise. Everything's... Do not worry. 59 00:04:49,770 --> 00:04:50,410 I, uh... 60 00:04:51,310 --> 00:04:51,630 I... 61 00:04:52,230 --> 00:04:52,670 I go? 62 00:04:52,810 --> 00:04:54,130 I have to go. Sorry. 63 00:04:54,130 --> 00:04:54,450 Oh. 64 00:04:58,260 --> 00:04:58,980 Real smooth. 65 00:05:00,000 --> 00:05:00,360 Idiot. 66 00:05:03,050 --> 00:05:03,890 Yeah, come in. 67 00:05:04,150 --> 00:05:04,470 Hey. 68 00:05:04,690 --> 00:05:05,430 Sherry, hey. 69 00:05:05,850 --> 00:05:06,150 Hi. 70 00:05:06,710 --> 00:05:07,030 Hi. 71 00:05:08,470 --> 00:05:11,370 Um, am I just so very fired? 72 00:05:11,770 --> 00:05:13,350 Listen, I know I've only worked here for four months, 73 00:05:13,430 --> 00:05:15,770 but I really feel like I have a lot to do. 74 00:05:15,970 --> 00:05:16,370 No, no, no, you're not fired. 75 00:05:16,530 --> 00:05:18,110 You are definitely, definitely not fired. 76 00:05:18,230 --> 00:05:18,610 You sure? 77 00:05:18,670 --> 00:05:18,810 Yeah. 78 00:05:18,890 --> 00:05:20,690 I feel like I at least owe you, like, a new shirt. 79 00:05:20,810 --> 00:05:21,350 Oh, this shirt? 80 00:05:21,410 --> 00:05:22,170 No, no, no. 81 00:05:22,350 --> 00:05:25,890 This, this is, it's the worst shirt I have. 82 00:05:25,890 --> 00:05:28,250 Okay, well, maybe I could take you to lunch? 83 00:05:28,690 --> 00:05:29,570 Uh, yeah. 84 00:05:30,090 --> 00:05:32,450 Uh, no, actually, sorry, I brought mine today. 85 00:05:32,570 --> 00:05:33,270 So I'm okay. 86 00:05:34,050 --> 00:05:34,290 Okay. 87 00:05:34,870 --> 00:05:36,010 Yeah, no pressure. 88 00:05:36,210 --> 00:05:36,490 Okay. 89 00:05:36,950 --> 00:05:38,550 But if you change your mind, let me know. 90 00:05:39,930 --> 00:05:40,410 Bye. 91 00:05:54,670 --> 00:05:57,330 Hey, uh, you know what? 92 00:05:58,730 --> 00:05:59,350 I'm in. 93 00:06:01,880 --> 00:06:02,600 Leave in ten? 94 00:06:03,040 --> 00:06:03,360 Yeah. 95 00:06:03,880 --> 00:06:04,400 Sounds good. 96 00:06:05,220 --> 00:06:06,060 Looking forward to it. 97 00:06:06,820 --> 00:06:08,000 Don't say that so loud. 98 00:06:15,400 --> 00:06:18,600 Welcome back, honey. So you brought a friend this time. 99 00:06:18,760 --> 00:06:19,760 Yeah, this is Nate. 100 00:06:19,960 --> 00:06:21,720 Hey there, Nate. What can I get you? 101 00:06:21,780 --> 00:06:24,280 Oh, you know, just, uh, just a milkshake, please. 102 00:06:24,500 --> 00:06:25,280 Vanilla milkshake. 103 00:06:25,300 --> 00:06:26,380 Yeah, you don't want any food? 104 00:06:26,560 --> 00:06:27,620 They have really good sandwiches. 105 00:06:27,680 --> 00:06:29,580 Really good sandwiches? Uh... 106 00:06:29,580 --> 00:06:31,040 Nah. I'm good. 107 00:06:31,300 --> 00:06:32,940 Okay. Um... 108 00:06:33,440 --> 00:06:34,540 Then I'll have... 109 00:06:34,540 --> 00:06:37,180 Oh, please tell me that you're not out of the cherry pie. 110 00:06:37,320 --> 00:06:39,040 It's your lucky day. Got one left. 111 00:06:39,400 --> 00:06:39,420 Nice. 112 00:06:39,560 --> 00:06:39,740 Yeah. 113 00:06:44,720 --> 00:06:45,080 So... 114 00:06:48,420 --> 00:06:49,120 What's your deal? 115 00:06:51,400 --> 00:06:51,800 Uh... 116 00:06:52,200 --> 00:06:52,780 My deal? 117 00:06:53,140 --> 00:06:53,380 Yeah. 118 00:06:54,300 --> 00:06:57,100 You know, you're just always, like, I don't know, in your office, 119 00:06:57,300 --> 00:06:59,040 and you never come out to the happy hours. 120 00:06:59,460 --> 00:07:01,060 Uh, I don't, I don't, I don't really know. 121 00:07:01,260 --> 00:07:03,040 You know, I'm, um... 122 00:07:03,040 --> 00:07:06,380 I guess I'm just not really a very social person. 123 00:07:08,740 --> 00:07:09,140 Okay. 124 00:07:09,560 --> 00:07:09,920 Yeah. 125 00:07:11,580 --> 00:07:12,360 Do you have a girlfriend? 126 00:07:12,580 --> 00:07:13,900 No. No, I don't. 127 00:07:13,980 --> 00:07:16,040 Um, not, not right now. Yeah. 128 00:07:16,480 --> 00:07:17,380 Are you on the apps? 129 00:07:17,600 --> 00:07:18,700 No. God, no. 130 00:07:18,700 --> 00:07:21,040 Why not? Really? You look great. 131 00:07:21,180 --> 00:07:22,720 I could take a profile picture of you right now. 132 00:07:23,000 --> 00:07:24,660 The reindeer tie would slay. 133 00:07:24,740 --> 00:07:25,760 Oh, okay. All right. 134 00:07:27,160 --> 00:07:28,180 Oh, thank you very much. 135 00:07:28,900 --> 00:07:31,280 Enjoy. Call her if you need anything. 136 00:07:32,060 --> 00:07:32,640 Thank you. 137 00:07:35,540 --> 00:07:36,760 Mmm. Mmm-hmm. 138 00:07:37,300 --> 00:07:38,360 Mmm. Mmm. 139 00:07:38,480 --> 00:07:39,940 Oh, my God. This is so good. 140 00:07:40,200 --> 00:07:40,520 Cool. 141 00:07:41,120 --> 00:07:41,680 Do you want some? 142 00:07:42,040 --> 00:07:43,700 Oh, no, no. I'm okay. I'm fine. 143 00:07:44,380 --> 00:07:45,680 I'm so good. 144 00:07:45,880 --> 00:07:47,560 I'm really sure I'm fine. 145 00:07:47,560 --> 00:07:54,240 I can't. I can't. I can't. I'm sorry. I just can't have any pie. 146 00:07:57,960 --> 00:08:00,260 What do you mean you can't? 147 00:08:02,020 --> 00:08:09,080 Uh, okay. Um, I have a genetic disorder. 148 00:08:15,660 --> 00:08:17,180 Oh. Go on. 149 00:08:17,180 --> 00:08:21,720 Oh, yeah, um, it's called, uh, SEPA, 150 00:08:22,520 --> 00:08:26,520 um, congenital insensitivity to pain with anhydrosis. 151 00:08:26,920 --> 00:08:29,420 Um, it affects my nervous system. 152 00:08:30,040 --> 00:08:35,000 And it, uh, basically makes it so I can't feel pain, 153 00:08:35,260 --> 00:08:37,400 um, or hot or cold. 154 00:08:38,040 --> 00:08:40,400 And that's why I can't, uh, have the pie 155 00:08:40,400 --> 00:08:43,060 or any solid food, really, because, um, 156 00:08:44,740 --> 00:08:48,840 Unknowingly, I could bite my tongue off. 157 00:08:49,740 --> 00:08:51,960 Oh, the coffee earlier. 158 00:08:52,300 --> 00:08:55,300 Yeah, no, I couldn't feel that at all. 159 00:08:55,380 --> 00:08:56,340 Holy shit. 160 00:08:56,560 --> 00:08:56,780 Yeah. 161 00:08:57,980 --> 00:08:59,140 You're a superhero. 162 00:08:59,420 --> 00:09:01,180 Yeah, sure, yeah. 163 00:09:01,980 --> 00:09:09,060 I have the power to step on a nail and not know until my shoe fills up with blood. 164 00:09:09,840 --> 00:09:10,120 Right. 165 00:09:10,420 --> 00:09:10,660 Yeah. 166 00:09:11,340 --> 00:09:12,800 Didn't think about that. 167 00:09:12,800 --> 00:09:15,520 True story, by the way. We were at the aquarium. My mom fainted. 168 00:09:15,600 --> 00:09:15,880 Jesus. 169 00:09:16,120 --> 00:09:16,340 Yeah. 170 00:09:16,840 --> 00:09:21,780 My parents, they, um, they basically spent my entire childhood at the hospital. 171 00:09:22,140 --> 00:09:27,500 And then when they found out that the average life expectancy for my condition was, um, 25, 172 00:09:28,520 --> 00:09:31,180 they sort of locked me up. 173 00:09:33,910 --> 00:09:34,690 I'm sorry. 174 00:09:35,810 --> 00:09:39,190 No, hey, I'm, you know, I'm, uh, still kicking. 175 00:09:41,050 --> 00:09:42,990 Okay. I mean, I hear all that. 176 00:09:44,470 --> 00:09:48,710 But does that really mean that you can't have just, like, a little bite of this pie? 177 00:09:48,730 --> 00:09:53,510 No, I can't. I mean, like I said, I could bite my tongue off. 178 00:09:53,510 --> 00:09:54,490 You're not going to bite your tongue off, Nate. 179 00:09:55,350 --> 00:09:59,110 This is the best cherry pie on the West Coast, okay? I swear to God. 180 00:10:03,750 --> 00:10:05,870 Listen, if anything goes wrong, I'm right here. 181 00:10:13,280 --> 00:10:13,680 Okay. 182 00:10:15,080 --> 00:10:15,480 Okay. 183 00:10:17,340 --> 00:10:18,360 Here we go. 184 00:10:18,860 --> 00:10:19,220 Yep. 185 00:10:19,380 --> 00:10:20,100 Taking a bite. 186 00:10:20,100 --> 00:10:21,080 Open your mouth. 187 00:10:21,940 --> 00:10:22,500 Okay. 188 00:10:23,240 --> 00:10:24,800 Remember, chew softly. 189 00:10:25,500 --> 00:10:25,920 Yep. 190 00:10:27,360 --> 00:10:28,000 Uh-huh. 191 00:10:28,200 --> 00:10:29,380 Let the magic happen. 192 00:10:34,380 --> 00:10:35,080 Uh-huh. 193 00:10:40,480 --> 00:10:42,020 God, that is so good. 194 00:10:43,520 --> 00:10:44,700 That is so good. 195 00:10:44,920 --> 00:10:46,100 Oh, my God. 196 00:10:47,520 --> 00:10:49,320 Yeah, I told you. 197 00:10:49,880 --> 00:10:50,100 What? 198 00:10:51,380 --> 00:10:52,400 This is pie? 199 00:10:52,640 --> 00:10:52,920 Yeah. 200 00:10:53,120 --> 00:10:53,820 This is pie. 201 00:10:54,320 --> 00:10:55,260 Pie's good. 202 00:10:56,200 --> 00:10:56,520 Congratulations. 203 00:10:57,180 --> 00:10:57,500 Whoa! 204 00:10:58,780 --> 00:10:59,100 Whoa. 205 00:11:00,780 --> 00:11:02,500 What are you doing later tonight? 206 00:11:06,080 --> 00:11:06,400 I... 207 00:11:06,400 --> 00:11:08,120 Look, she invited me out to this art show. 208 00:11:08,380 --> 00:11:10,020 I'm... I... I'm just not gonna go. 209 00:11:10,160 --> 00:11:12,320 I don't... I think I'm just gonna stay here and we'll... 210 00:11:12,320 --> 00:11:14,460 we'll play and it'll... it'll be fine, you know? 211 00:11:14,480 --> 00:11:16,100 You've been talking about this girl for months. 212 00:11:16,220 --> 00:11:17,300 You're basically in love with her. 213 00:11:17,360 --> 00:11:19,320 I mean, if I were you, I'd be all over that shit. 214 00:11:19,440 --> 00:11:21,020 Yeah, man, but I'm not like you. 215 00:11:21,180 --> 00:11:23,140 I'm not cool. I don't drive a Harley. 216 00:11:23,420 --> 00:11:25,420 I'm not this hunky guy with a man bun. 217 00:11:25,420 --> 00:11:29,400 Again, it's a short pony, but dude, that stuff is not why I do well with women. 218 00:11:29,540 --> 00:11:31,300 Does it help? Of course it does, I'm not gonna lie. 219 00:11:31,720 --> 00:11:32,840 But confidence is king. 220 00:11:34,560 --> 00:11:36,260 I feel like I'm gonna mess it up somehow. 221 00:11:37,100 --> 00:11:38,420 What's the worst that can happen? 222 00:11:38,600 --> 00:11:41,140 You wind up alone in your living room playing video games? 223 00:11:41,420 --> 00:11:43,200 You're already there, my guy. 224 00:11:43,900 --> 00:11:45,000 What do you have to lose? 225 00:11:51,200 --> 00:11:52,080 Nate, you're gonna die. 226 00:11:52,180 --> 00:11:54,480 What? Oh, shit, sorry. Um... 227 00:11:55,600 --> 00:11:55,960 Okay. 228 00:11:56,480 --> 00:11:58,520 No, no, no. That was actually really impressive. 229 00:11:59,000 --> 00:12:00,900 Hey, man, I'm sorry. My head's not in this right now. 230 00:12:00,980 --> 00:12:02,060 Can I call you back a little later? 231 00:12:02,300 --> 00:12:03,680 Oh, sure, yeah. I'll just go fuck myself. 232 00:12:04,020 --> 00:12:04,540 Okay, thanks. 233 00:12:47,340 --> 00:12:53,960 Boo. Hey. Hey. Hi. Hey, you came. You're here. Yeah. No, of course my, you know, my schedule 234 00:12:54,780 --> 00:12:58,960 Cleared up and uh... Cool. Yeah. I'm glad you're here. Yeah, of course. What do you think? 235 00:12:59,740 --> 00:13:00,440 These are yours 236 00:13:02,260 --> 00:13:06,380 These are awesome. Thank you. Who are they? 237 00:13:07,280 --> 00:13:08,360 They're from my therapy group 238 00:13:09,320 --> 00:13:14,040 Some cutters, some suicidal. Everyone's kind of recovering in their own way 239 00:13:14,620 --> 00:13:16,860 Jesus, you run a therapy group too. Oh 240 00:13:17,500 --> 00:13:18,940 No, no, no. I attended. 241 00:13:19,440 --> 00:13:20,420 Oh. Oh. 242 00:13:22,200 --> 00:13:23,300 Damn. I'm so sorry. 243 00:13:23,340 --> 00:13:23,800 I'm sorry. 244 00:13:23,920 --> 00:13:25,340 No, no, no. Don't, don't. 245 00:13:25,380 --> 00:13:26,140 I did not mean to. 246 00:13:26,160 --> 00:13:28,040 Apologize. You're okay. It's fine. 247 00:13:28,120 --> 00:13:29,480 I'm not ashamed of it. 248 00:13:29,560 --> 00:13:30,520 Oh, wait. Uh. 249 00:13:30,640 --> 00:13:30,820 What? 250 00:13:31,100 --> 00:13:31,540 Oh my gosh! 251 00:13:34,080 --> 00:13:34,840 I sold one. 252 00:13:35,240 --> 00:13:36,500 Yeah? Why are you so surprised? 253 00:13:38,910 --> 00:13:39,390 Come on. 254 00:13:41,120 --> 00:13:41,520 Oh, yeah. 255 00:13:44,300 --> 00:13:46,100 Um, so, where'd you grow up? 256 00:13:47,380 --> 00:13:53,920 Well, I grew up in Tucson and Cedar City and Sacramento. 257 00:13:55,140 --> 00:13:55,500 Hmm. 258 00:13:56,240 --> 00:13:57,280 I was in foster care. 259 00:13:57,700 --> 00:13:58,380 Okay, yeah. 260 00:13:58,380 --> 00:14:01,220 Yeah, so I just kind of bounced around until I was 12. 261 00:14:01,460 --> 00:14:02,660 And then I got adopted. 262 00:14:03,300 --> 00:14:08,100 And I had, you know, my own room and a big brother and parents. 263 00:14:08,420 --> 00:14:09,960 And it was all very exciting. 264 00:14:10,060 --> 00:14:12,200 That's amazing. Do you still see him a lot? 265 00:14:13,560 --> 00:14:14,900 Not really, no. 266 00:14:15,480 --> 00:14:19,280 Um, it wasn't exactly a loving housemate. 267 00:14:19,960 --> 00:14:21,200 Oh, okay. Yeah, yeah. 268 00:14:21,200 --> 00:14:25,820 So, I, uh, left when I was 18 and I've been on my own ever since. 269 00:14:27,240 --> 00:14:30,420 Man, that is tough. I'm sorry. 270 00:14:31,280 --> 00:14:31,920 It's fine. 271 00:14:32,660 --> 00:14:37,340 You know, if you, uh, don't have anybody you care about, it's harder to get hurt, right? 272 00:14:38,820 --> 00:14:39,740 Nova King? 273 00:14:43,230 --> 00:14:44,390 Holy shit! 274 00:14:45,310 --> 00:14:46,210 It is you! 275 00:14:46,890 --> 00:14:48,710 This is fuckin' wild. 276 00:14:48,930 --> 00:14:51,610 I thought you'd be dead by now. 277 00:14:53,530 --> 00:14:54,690 Yeah, well... 278 00:14:54,690 --> 00:14:55,810 I'm not. 279 00:14:55,950 --> 00:14:56,230 Yeah? 280 00:14:56,610 --> 00:14:57,930 Good for you, bro. 281 00:15:00,390 --> 00:15:01,910 Just like old times, huh? 282 00:15:02,570 --> 00:15:04,170 It's fuckin' Nova King! 283 00:15:04,390 --> 00:15:05,970 And he's not fuckin' dead! 284 00:15:07,390 --> 00:15:08,490 So what was that? 285 00:15:09,810 --> 00:15:13,910 That was some asshole that I went to middle school with. 286 00:15:14,670 --> 00:15:17,050 And what did he call you? 287 00:15:17,110 --> 00:15:17,610 Nova King? 288 00:15:19,610 --> 00:15:25,350 Yeah, it was just some dumb nickname they gave me. 289 00:15:26,330 --> 00:15:31,270 You know, once the other kids found out about my condition, they basically started kicking 290 00:15:31,270 --> 00:15:32,730 my ass pretty much daily. 291 00:15:32,730 --> 00:15:37,730 Figuring it didn't matter, you know, because I couldn't feel any of it, so... 292 00:15:40,890 --> 00:15:41,710 I'm sorry. 293 00:15:44,480 --> 00:15:48,310 But, I gotta say, as far as nicknames go, 294 00:15:49,930 --> 00:15:50,450 Novocaine? 295 00:15:51,710 --> 00:15:52,750 Kinda badass. 296 00:15:54,250 --> 00:15:54,770 No. 297 00:15:55,450 --> 00:15:55,910 Really? 298 00:15:56,530 --> 00:15:56,810 Yeah! 299 00:15:57,030 --> 00:15:59,870 Okay, well, thank you, but they didn't think so. 300 00:16:00,970 --> 00:16:02,290 It, it, it was fine. 301 00:16:04,940 --> 00:16:05,380 Sorry. 302 00:16:05,680 --> 00:16:07,160 Um, excuse me for one second. 303 00:16:09,600 --> 00:16:10,080 Hey. 304 00:16:11,700 --> 00:16:12,180 Yeah? 305 00:16:13,300 --> 00:16:14,560 What does it deal with the alarm? 306 00:16:17,120 --> 00:16:17,600 Um... 307 00:16:17,600 --> 00:16:19,400 I gotta set one of these every three hours 308 00:16:19,400 --> 00:16:21,560 or else my bladder might explode. 309 00:16:24,250 --> 00:16:24,950 Other kids 310 00:16:24,950 --> 00:16:27,030 blast with that one, too. Trust me. 311 00:16:46,610 --> 00:16:47,090 Hey. 312 00:16:57,900 --> 00:16:59,760 I heard you two are getting along. 313 00:17:00,080 --> 00:17:01,900 We really are. He's hilarious. 314 00:17:03,240 --> 00:17:04,080 You know what? 315 00:17:04,080 --> 00:17:07,540 I think you two just need to let bygones be bygones. 316 00:17:07,940 --> 00:17:08,460 What do you say? 317 00:17:10,140 --> 00:17:10,940 What do you mean? 318 00:17:11,880 --> 00:17:13,000 Shots. Duh. 319 00:17:13,320 --> 00:17:14,180 Come on, my treat. 320 00:17:15,300 --> 00:17:16,680 Yeah, sure. Why not? 321 00:17:17,080 --> 00:17:17,960 Okay, great. 322 00:17:18,180 --> 00:17:20,440 And no hard feelings, right? 323 00:17:21,800 --> 00:17:22,560 Yeah, sure. 324 00:17:25,320 --> 00:17:26,620 Feelings. Get it? 325 00:17:27,600 --> 00:17:28,640 So clever. 326 00:17:29,160 --> 00:17:30,100 Fucking die. 327 00:17:31,620 --> 00:17:32,540 There you go. 328 00:17:33,140 --> 00:17:33,960 Thank you. 329 00:17:33,960 --> 00:17:35,560 Here you go. 330 00:17:46,330 --> 00:17:47,790 What the fuck was that? 331 00:17:49,750 --> 00:17:51,010 What is that? 332 00:17:52,050 --> 00:17:54,750 Leapin' Larry's Five Alarm Ghost Pepper Sauce. 333 00:17:56,530 --> 00:17:57,690 Do you like it? 334 00:17:59,090 --> 00:18:01,530 Yeah, it's Novocaine's favorite. 335 00:18:06,110 --> 00:18:09,030 Hey, should we head back to your place? 336 00:18:09,930 --> 00:18:11,490 You can put those on his tab. 337 00:18:15,130 --> 00:18:19,310 That was amazing. That was... you're a very good actor. 338 00:18:19,750 --> 00:18:20,650 Oh, thank you. 339 00:18:20,770 --> 00:18:24,050 Oh my god, that's gonna be killing him thinking that I'm taking you home. 340 00:18:25,810 --> 00:18:26,690 You bitch, you are. 341 00:18:28,350 --> 00:18:29,050 Wait, what? 342 00:18:36,290 --> 00:18:38,830 Have you really read all these books? 343 00:18:39,770 --> 00:18:41,740 I don't get out much. 344 00:18:42,970 --> 00:18:47,970 Really? You've even read the Mayo Clinic A-Z Health Guide? 345 00:18:48,510 --> 00:18:52,750 When you can, um, entail yourself without realizing it, um, you know, 346 00:18:52,890 --> 00:18:54,510 first aid knowledge comes in pretty handy. 347 00:18:55,710 --> 00:18:56,230 Touche. 348 00:18:59,310 --> 00:19:01,390 You're a real renaissance man, Nathan Cain. 349 00:19:03,830 --> 00:19:04,990 I never would have guessed. 350 00:19:14,540 --> 00:19:15,060 What? 351 00:19:17,550 --> 00:19:18,870 What else are you hiding? 352 00:19:21,590 --> 00:19:21,930 I'm sorry. 353 00:19:22,170 --> 00:19:23,510 No, I'm sorry. 354 00:19:25,730 --> 00:19:26,330 It's okay. 355 00:19:27,230 --> 00:19:27,770 You sure? 356 00:19:27,990 --> 00:19:28,190 Yeah. 357 00:19:40,600 --> 00:19:41,720 Is there more? 358 00:19:44,460 --> 00:19:46,320 There's... there's a bit more, yeah. 359 00:19:56,800 --> 00:19:57,240 Whoa. 360 00:20:00,600 --> 00:20:04,320 Wait, what the fuck? Who are you? 361 00:20:04,940 --> 00:20:06,800 These are amazing. Where did you get them done? 362 00:20:08,140 --> 00:20:10,820 Uh... I did them myself. 363 00:20:10,980 --> 00:20:11,680 No, did you really? 364 00:20:12,500 --> 00:20:12,700 Yeah. 365 00:20:12,820 --> 00:20:14,160 How long did that take you? 366 00:20:14,160 --> 00:20:22,400 Um, well, it started when I was a teenager and then as I got better at it, I kind of got more sucked into it and it was, uh, 367 00:20:23,500 --> 00:20:25,000 it was just like, um, 368 00:20:27,440 --> 00:20:29,400 this secret world, this, 369 00:20:31,240 --> 00:20:32,680 this other life that, 370 00:20:33,520 --> 00:20:35,280 you know, was actually an adventure. 371 00:20:37,060 --> 00:20:38,420 It's a story, isn't it? 372 00:20:39,940 --> 00:20:43,920 Yeah, yeah, you could, you could call it that, yeah. 373 00:20:46,280 --> 00:20:47,340 How does it end? 374 00:20:48,940 --> 00:20:53,380 I don't know. I'm still figuring that out. 375 00:20:55,910 --> 00:20:57,530 So I have a question. 376 00:20:59,890 --> 00:21:10,630 If you can't feel pain, does that also mean that you can't feel pleasure? 377 00:21:18,330 --> 00:21:22,180 I mean, I think I can. 378 00:21:22,180 --> 00:21:25,420 Nathan, can you feel this? 379 00:21:29,960 --> 00:21:32,200 I feel a little bit of pressure. 380 00:21:36,890 --> 00:21:37,910 How about this? 381 00:21:45,900 --> 00:21:47,580 I definitely feel like something. 382 00:22:14,900 --> 00:22:16,640 It's not just you, Nate. 383 00:22:18,340 --> 00:22:20,100 Everybody is hiding something. 384 00:22:22,380 --> 00:22:28,320 I think we're all just looking for someone we can show it to. 385 00:23:21,730 --> 00:23:23,910 You're making me feel 386 00:23:26,720 --> 00:23:28,760 My heart's in overdrive 387 00:23:28,760 --> 00:23:30,980 You're behind the steering wheel 388 00:23:35,540 --> 00:23:36,720 Touching you 389 00:23:39,240 --> 00:23:42,800 Touching you 390 00:23:43,180 --> 00:23:44,300 Touching you 391 00:23:44,300 --> 00:23:46,720 You touch your food 392 00:24:04,700 --> 00:24:07,180 So last night was life changing 393 00:24:07,180 --> 00:24:09,100 No, no, no, wait a bit 394 00:24:10,180 --> 00:24:11,700 Last night was really great 395 00:24:13,680 --> 00:24:15,780 Last night was... 396 00:24:15,780 --> 00:24:16,600 amazing. 397 00:24:20,620 --> 00:24:23,040 Ho, ho, ho! 398 00:24:25,140 --> 00:24:27,020 Gentlemen, love the outfits! 399 00:24:27,760 --> 00:24:28,720 How can I help you? 400 00:24:28,920 --> 00:24:30,120 We're here to make a withdrawal. 401 00:24:33,600 --> 00:24:35,680 Get down! Get down! 402 00:24:35,960 --> 00:24:37,380 Get down! Get down! 403 00:24:37,380 --> 00:24:41,340 Get down! Get down! 404 00:24:41,400 --> 00:24:42,460 All right, everyone. 405 00:24:43,060 --> 00:24:44,840 Do exactly as we say, 406 00:24:45,060 --> 00:24:47,100 and you'll all live to open up your presents. 407 00:24:47,760 --> 00:24:50,380 Phone! On the ground in front of you! 408 00:24:50,960 --> 00:24:52,160 Hands behind your heads! 409 00:24:54,320 --> 00:24:55,280 Mr. Manager! 410 00:24:55,620 --> 00:24:55,780 Yes? 411 00:24:56,580 --> 00:24:57,360 You're up. 412 00:25:04,000 --> 00:25:04,640 Lock's tripped! 413 00:25:05,200 --> 00:25:05,880 Three minutes. 414 00:25:10,060 --> 00:25:10,920 Open the vault. 415 00:25:11,000 --> 00:25:12,840 I won't be able to open it in time. 416 00:25:13,020 --> 00:25:13,640 Forty-five. 417 00:25:15,220 --> 00:25:17,140 Open the vault, or I will kill you. 418 00:25:19,920 --> 00:25:20,400 No. 419 00:25:21,620 --> 00:25:22,820 I won't do it. 420 00:25:25,400 --> 00:25:27,200 He won't do it. 421 00:25:27,700 --> 00:25:28,580 He ain't called my bluff. 422 00:25:35,260 --> 00:25:38,820 Ask. You. Very. Nicely. 423 00:25:43,070 --> 00:25:44,130 Captain Kringle? 424 00:25:45,320 --> 00:25:46,070 Your beard. 425 00:25:54,410 --> 00:25:55,180 Sorry, buddy. 426 00:25:55,820 --> 00:25:57,440 You saw my face. 427 00:26:02,280 --> 00:26:03,540 Assistant Manager! 428 00:26:05,880 --> 00:26:06,660 Don't care! 429 00:26:23,940 --> 00:26:26,660 What the fuck is wrong with you? 430 00:26:27,340 --> 00:26:28,020 One thirty. 431 00:26:29,060 --> 00:26:31,180 Hey, hey, look at me. 432 00:26:32,780 --> 00:26:34,480 Say the fucking numbers. 433 00:26:35,880 --> 00:26:36,000 What? 434 00:26:42,060 --> 00:26:42,860 Huh? 435 00:26:49,670 --> 00:26:49,790 Huh. 436 00:26:50,470 --> 00:26:51,250 Okay. 437 00:26:51,830 --> 00:26:52,950 Have it your way. 438 00:26:53,630 --> 00:26:56,990 Wait, hey, hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait, no! 439 00:27:01,620 --> 00:27:03,200 Open her brain pan! 440 00:27:03,380 --> 00:27:04,540 Okay, okay, okay! 441 00:27:05,000 --> 00:27:06,520 I'm telling you, I'm telling you! 442 00:27:06,760 --> 00:27:07,420 Stop it! 443 00:27:07,560 --> 00:27:08,280 I'm telling you! 444 00:27:10,360 --> 00:27:13,300 0-1, 32, 26. 445 00:27:16,580 --> 00:27:17,180 No, please. 446 00:27:18,500 --> 00:27:19,620 Is that so hard? 447 00:27:28,000 --> 00:27:29,460 Come on, come on, come on, come on. 448 00:27:34,180 --> 00:27:35,140 Holy shit. 449 00:27:35,420 --> 00:27:36,360 Merry Christmas, motherfucker. 450 00:27:41,530 --> 00:27:42,350 Come to me. 451 00:27:42,890 --> 00:27:46,010 The cops are here early. 452 00:27:46,410 --> 00:27:46,750 Let's go. 453 00:27:47,290 --> 00:27:48,170 Take a back. 454 00:27:48,390 --> 00:27:49,110 He's got the other. 455 00:27:49,330 --> 00:27:49,950 Let's move. 456 00:27:49,950 --> 00:27:52,290 Grab a fucking hostage. 457 00:27:52,610 --> 00:27:53,590 Sorry, sweetheart. 458 00:27:55,610 --> 00:27:56,650 Come on. 459 00:27:59,230 --> 00:28:00,050 Here we go. 460 00:28:00,850 --> 00:28:01,810 Don't fucking lose it! 461 00:28:05,820 --> 00:28:15,340 Alright, three, two, one. 462 00:28:15,700 --> 00:28:16,820 Guns on the ground! 463 00:28:17,360 --> 00:28:17,760 Okay. 464 00:28:18,960 --> 00:28:19,360 Okay. 465 00:28:20,940 --> 00:28:21,760 Just take it easy. 466 00:28:27,700 --> 00:28:28,500 Go. 467 00:29:29,520 --> 00:29:30,320 Security. 468 00:30:06,050 --> 00:30:06,570 Oh 469 00:30:13,860 --> 00:30:16,140 Keep pressure on it 470 00:30:30,350 --> 00:30:39,930 Don't I'm sorry, I will bring it back. Oh my god. What am I doing? 471 00:31:09,670 --> 00:31:14,490 We're rich motherfuckers, it's not about the money what is important is that we had fun 472 00:31:25,080 --> 00:31:25,440 Guys? 473 00:31:26,300 --> 00:31:27,320 We got company. 474 00:31:33,080 --> 00:31:33,640 Oh, fuck! 475 00:31:34,020 --> 00:31:34,180 Oh! 476 00:31:41,640 --> 00:31:42,500 You're okay, you're okay. 477 00:31:49,200 --> 00:31:50,200 Fuck, he's still coming! 478 00:31:50,520 --> 00:31:51,800 What's your fucking call, genius? 479 00:31:52,300 --> 00:31:54,020 Split up, meet back at the shop. 480 00:31:54,400 --> 00:31:55,040 Get on the highway. 481 00:31:55,240 --> 00:31:55,860 No, no, no, no. 482 00:31:55,860 --> 00:31:56,640 I ain't getting on the highway. 483 00:31:56,660 --> 00:31:57,300 Get on the highway. 484 00:31:57,300 --> 00:31:58,220 I'm gonna stay there. 485 00:31:58,320 --> 00:31:58,960 He needs us. 486 00:31:58,980 --> 00:31:59,260 Get away! 487 00:32:03,260 --> 00:32:04,300 Come on, we're trying to share it. 488 00:32:26,560 --> 00:32:27,500 What the fuck? 489 00:32:30,700 --> 00:32:31,060 Sorry. 490 00:32:31,580 --> 00:32:32,060 No, I'm sorry. 491 00:32:32,220 --> 00:32:32,500 Please! 492 00:32:34,960 --> 00:32:35,740 Out of the way! 493 00:32:44,550 --> 00:32:46,390 Hey, hey, hey, look. 494 00:32:46,990 --> 00:32:49,170 Look, man, I don't want any trouble. I just want to know where Sherry is. 495 00:32:50,850 --> 00:32:53,180 Hey, you're not a cop? 496 00:32:53,560 --> 00:32:55,680 Uh, no, but... 497 00:32:55,680 --> 00:32:58,240 Come on, man, just tell me where she is. I'll let you go. 498 00:32:58,800 --> 00:32:59,040 Okay? 499 00:33:03,280 --> 00:33:04,920 You ever fired a gun before? 500 00:33:08,330 --> 00:33:11,550 Do you, uh, even know where the safety is? 501 00:33:12,810 --> 00:33:13,610 Mm-hmm. 502 00:33:20,920 --> 00:33:21,640 Hey, wait! 503 00:33:30,260 --> 00:33:34,400 It's not quite okay, I'm not that guy. I just want to- 504 00:33:47,110 --> 00:33:48,570 You're fucking dead, you know that? 505 00:34:01,800 --> 00:34:02,160 Please! 506 00:34:07,630 --> 00:34:11,190 Okay, so those are definitely third degree, so you're gonna want to run it under some cool- 507 00:34:12,410 --> 00:34:13,590 I'm not done with you. 508 00:34:13,930 --> 00:34:14,950 Okay, wait, hold on. 509 00:34:15,310 --> 00:34:15,690 Come here! 510 00:34:16,270 --> 00:34:18,910 Look, I still feel like we can get what we want here- 511 00:34:18,910 --> 00:34:20,610 Ah! Oh, you're strong. 512 00:34:26,720 --> 00:34:28,120 Ooh, I am so sorry. 513 00:34:29,680 --> 00:34:30,400 Oh, no. 514 00:34:39,970 --> 00:34:42,930 Hey, last chance. Tell me where she is. 515 00:34:43,370 --> 00:34:44,050 Eat shit. 516 00:34:51,610 --> 00:34:52,650 Okay, okay. 517 00:35:57,530 --> 00:35:59,230 Hey. Hey, man, you okay? 518 00:36:16,250 --> 00:36:21,450 You had to do it, you had to do it, think about Sherry, think about it. 519 00:37:32,720 --> 00:37:35,840 So, Sherry was kidnapped, and you killed a guy in a kitchen. 520 00:37:36,020 --> 00:37:37,440 Roscoe, just listen to me very carefully. 521 00:37:37,860 --> 00:37:39,640 I don't have a lot of... Oh my God, I got shot. 522 00:37:39,780 --> 00:37:40,700 What? You got shot? 523 00:37:40,940 --> 00:37:43,440 Listen, all right? I just texted you a photo of a tattoo. 524 00:37:43,720 --> 00:37:47,100 I need you to call around every parlor in San Diego and try to find out who did the art. 525 00:37:47,420 --> 00:37:49,880 What am I, your fucking secretary? I'm not doing shit. 526 00:37:49,980 --> 00:37:51,720 Roscoe, I wouldn't ask if I had any other choice. 527 00:37:52,380 --> 00:37:53,280 I mean, we're a team, right? 528 00:37:53,440 --> 00:37:56,280 Yes, a video game team. We've never even met in person. 529 00:37:56,500 --> 00:37:58,720 And now you're involving me in a real-life murder? 530 00:37:59,300 --> 00:38:00,500 Why don't you just call the police? 531 00:38:00,500 --> 00:38:05,040 You know, I technically stole a cop car and then there's the whole thing about the guy that I killed. 532 00:38:05,560 --> 00:38:08,340 Fine, Jesus. I'll get you the address, but that's it, okay? 533 00:38:08,580 --> 00:38:10,540 Okay, thank you. Thank you, bye. 534 00:38:21,150 --> 00:38:25,790 Details are still trickling in, but we have confirmed reports of multiple fatalities. 535 00:38:26,350 --> 00:38:29,610 Citizens are advised to report any suspicious activity in their area, 536 00:38:29,970 --> 00:38:31,270 but to not engage with... 537 00:38:31,270 --> 00:38:33,770 Shit. I had a week to quit drinking. 538 00:38:34,930 --> 00:38:35,710 Well, quit drinking. 539 00:38:37,050 --> 00:38:39,490 No, no. I just mean it would be. 540 00:38:39,570 --> 00:38:39,850 Detective. 541 00:38:40,570 --> 00:38:41,410 Yeah, what do you got? 542 00:38:41,610 --> 00:38:42,470 Three officers down. 543 00:38:42,930 --> 00:38:43,710 One in the ICU. 544 00:38:44,350 --> 00:38:46,170 Bank manager, DOA inside. 545 00:38:46,890 --> 00:38:48,570 Three gunmen, two cars. 546 00:38:48,970 --> 00:38:50,050 They took a hostage with them. 547 00:38:50,430 --> 00:38:52,430 And one additional suspect at large. 548 00:38:52,690 --> 00:38:53,450 Additional suspect? 549 00:38:53,730 --> 00:38:55,170 Yeah, the assistant manager. 550 00:38:55,730 --> 00:38:57,470 He stole a cruiser and followed the gunman. 551 00:38:58,090 --> 00:38:59,970 Witnesses say it's the same guy who opened the vault. 552 00:39:01,650 --> 00:39:02,910 Could be a double-cross. 553 00:39:04,330 --> 00:39:05,590 Do we have units in pursuit? 554 00:39:05,770 --> 00:39:07,470 No, these were the only ones in the area. 555 00:39:07,910 --> 00:39:09,330 Calls went out of the 5th and 6th, 556 00:39:09,390 --> 00:39:11,510 but they're spread thin because of the holidays. 557 00:39:12,070 --> 00:39:13,310 Okay. Thank you, officer. 558 00:39:13,410 --> 00:39:13,670 Thank you. 559 00:39:17,160 --> 00:39:19,560 We need to get a file on that assistant manager. Quick. 560 00:39:20,300 --> 00:39:21,700 Today was supposed to be an easy one. 561 00:39:24,520 --> 00:39:25,140 I'm going. 562 00:39:25,300 --> 00:39:25,560 Thanks. 563 00:39:25,860 --> 00:39:26,480 I'm going. 564 00:39:28,000 --> 00:39:30,060 Coming through, News. He's on my way. Come on. 565 00:40:06,180 --> 00:40:09,100 Loans for lunch. Come back later. 566 00:40:14,410 --> 00:40:14,930 Hey! 567 00:40:28,410 --> 00:40:30,950 You sure you don't want me to just call you an ambulance? 568 00:40:31,210 --> 00:40:32,770 No, no, no. I told you there's no time. 569 00:40:36,810 --> 00:40:37,850 Sweet Jesus! 570 00:40:38,310 --> 00:40:38,930 Here we go. 571 00:40:44,420 --> 00:40:45,260 Earl, you okay? 572 00:40:45,980 --> 00:40:48,360 Me? Oh, yeah, just... 573 00:40:48,360 --> 00:40:50,120 This is not what I expected today. 574 00:40:50,360 --> 00:40:52,390 I have the same consolation you need either. 575 00:40:53,720 --> 00:40:54,220 Alright. 576 00:40:57,620 --> 00:40:58,540 Let's find it. 577 00:41:01,340 --> 00:41:01,840 Huh. 578 00:41:03,040 --> 00:41:03,780 Is that it? 579 00:41:06,480 --> 00:41:07,740 Hey! There we go. 580 00:41:10,680 --> 00:41:11,100 Alright. 581 00:41:14,420 --> 00:41:15,440 Some of this. 582 00:41:16,920 --> 00:41:17,540 Just a little bit. 583 00:41:21,340 --> 00:41:26,120 Ah, here we go. See? 584 00:41:26,120 --> 00:41:28,140 See? Good as new. 585 00:41:29,040 --> 00:41:32,400 Oh. Whoa. Um... 586 00:41:32,400 --> 00:41:33,820 Earl, was there... 587 00:41:33,820 --> 00:41:35,660 There's an EpiPen in there, right? 588 00:41:35,740 --> 00:41:36,720 You mind handing that to me? 589 00:41:37,720 --> 00:41:39,740 What? You allergic to something? 590 00:41:39,940 --> 00:41:41,480 Uh, thank you. No, uh... 591 00:41:41,480 --> 00:41:43,200 Epinephrine's just another form of adrenaline. 592 00:41:43,440 --> 00:41:46,300 It should, uh... keep me from passing out. 593 00:41:47,060 --> 00:41:47,460 Oh! 594 00:41:52,780 --> 00:41:53,600 Yeah, I did it. 595 00:41:54,800 --> 00:41:55,280 Okay. 596 00:41:58,620 --> 00:42:04,080 Uh, alright. Hey, Earl. Thank you so much. Sorry, this was a lot. 597 00:42:04,520 --> 00:42:06,040 You don't get that girl, Nick. 598 00:42:09,460 --> 00:42:15,970 Oh, hey, um, almost forgot. This should, uh, help with the mortgage for a while. 599 00:42:18,470 --> 00:42:20,630 Betty always said you were a good kid. 600 00:42:25,460 --> 00:42:26,400 Oh, sorry. 601 00:42:28,290 --> 00:42:29,950 All right, uh, I'll see you later. 602 00:42:30,470 --> 00:42:32,010 You know, if I don't die. 603 00:42:41,960 --> 00:42:44,200 You might want to launder that, by the way. 604 00:43:24,040 --> 00:43:25,640 One of our bank robbers? 605 00:43:26,360 --> 00:43:27,300 I hope so. 606 00:43:28,000 --> 00:43:29,580 It'd be a shame if it was the real Santa. 607 00:43:30,540 --> 00:43:34,260 Kitchen staff said a crazy guy in a tie did all this. 608 00:43:35,400 --> 00:43:37,460 I'm thinking that's our assistant manager. 609 00:43:38,680 --> 00:43:40,140 Well, speaking of... 610 00:43:40,140 --> 00:43:40,260 Oh! 611 00:43:41,980 --> 00:43:44,120 Got a bit of a profile on him. 612 00:43:46,930 --> 00:43:50,510 Uh, Nathan Cain, single, male, 30, 613 00:43:50,970 --> 00:43:52,830 no record, no affiliations, 614 00:43:53,170 --> 00:43:54,370 zero traffic tickets, 615 00:43:54,930 --> 00:43:58,370 an online gamer tag of Magic Nate Ball. 616 00:43:59,270 --> 00:44:00,170 Oh, that's good. 617 00:44:00,750 --> 00:44:03,690 Uh, worked at San Diego Trust for six years. 618 00:44:04,530 --> 00:44:07,090 That just doesn't sound like a stone-cold killer to me. 619 00:44:09,110 --> 00:44:09,990 And yet... 620 00:44:09,990 --> 00:44:15,220 Do you have a cell phone number for him? 621 00:44:15,800 --> 00:44:16,900 I just robbed a bank. 622 00:44:17,340 --> 00:44:20,140 Tell the guy you really think he's just picking up his cell phone. 623 00:44:22,120 --> 00:44:23,100 This is Nate speaking. 624 00:44:23,640 --> 00:44:24,700 Hi, Nate. 625 00:44:25,240 --> 00:44:28,020 Uh, this is Detective Barbara Mincy of the San Diego Police. 626 00:44:28,800 --> 00:44:29,560 How you doing? 627 00:44:29,960 --> 00:44:31,560 I've been better. 628 00:44:31,940 --> 00:44:32,940 Did you catch the others? 629 00:44:33,200 --> 00:44:35,180 Is Sherry, the hostage, is she safe? 630 00:44:35,180 --> 00:44:39,720 Yeah, well, you know we're working on that but whatever it is you're doing isn't making our job any easier 631 00:44:39,720 --> 00:44:43,100 So if you could turn yourself in the cash in right now, wait, sorry 632 00:44:46,590 --> 00:44:48,250 Holy shit, you think I'm in on this? 633 00:44:51,110 --> 00:44:57,290 Hey, I don't give a shit about the money I just want to save Sherry. Mm-hmm. Well, that's our job to worry about not yours 634 00:44:57,290 --> 00:45:01,310 Yeah, well, I heard that 75% of hostages who die are killed in the first three hours 635 00:45:01,310 --> 00:45:04,510 So unless you're calling me to tell me you found her. I'm not gonna stop 636 00:45:06,170 --> 00:45:06,810 It's Sherry. 637 00:45:08,330 --> 00:45:09,590 She, uh, is she your girlfriend? 638 00:45:10,190 --> 00:45:14,110 Yeah, I mean, you know, we haven't necessarily put a label on anything yet, but... 639 00:45:14,110 --> 00:45:16,050 Stop it, all right? I know what you're trying to do. 640 00:45:16,250 --> 00:45:17,290 You don't give a shit about us. 641 00:45:17,350 --> 00:45:20,710 No, Nate, that's not true. We just want everyone to get home safe, okay? 642 00:45:21,470 --> 00:45:23,310 I understand you care about her, but... 643 00:45:23,310 --> 00:45:23,570 Do you? 644 00:45:26,660 --> 00:45:28,720 Do you know what it's like to wait your whole life to meet someone? 645 00:45:30,660 --> 00:45:35,110 Someone who changes everything, who finally gives your life meaning? 646 00:45:38,030 --> 00:45:42,860 Yeah. Yeah, I do. My daughter. 647 00:45:47,210 --> 00:45:50,610 And if your daughter was kidnapped, would you wait around for someone else to save her? 648 00:45:52,370 --> 00:45:53,430 Or would you do it yourself? 649 00:46:01,760 --> 00:46:03,840 Alright, Nate. Have it your way. 650 00:46:14,240 --> 00:46:15,460 Got a trace on his cell. 651 00:46:20,490 --> 00:46:21,290 Hey, you good? 652 00:46:22,230 --> 00:46:23,250 Yeah, let's move. 653 00:46:32,460 --> 00:46:34,960 This is a total fucking shit show, man. 654 00:46:36,240 --> 00:46:38,420 Look, there's nothing on the scanner about your brother. 655 00:46:38,620 --> 00:46:40,720 That means he probably lost the tail. 656 00:46:40,940 --> 00:46:42,040 Then why the fuck ain't he here? 657 00:46:43,400 --> 00:46:46,540 I don't know, okay? I don't know. I'm sorry. I don't know everything. 658 00:46:49,280 --> 00:46:50,860 Maybe he had to switch vehicles. 659 00:46:51,780 --> 00:46:53,700 Maybe he stopped off to get some ice cream. 660 00:46:54,340 --> 00:46:58,940 The point is, your fucking whining about it isn't gonna make him show up any faster. 661 00:47:02,010 --> 00:47:03,370 Watch how you're talking to me. 662 00:47:03,930 --> 00:47:06,350 You may be running point on this, but you're not my fucking boss. 663 00:47:07,390 --> 00:47:13,330 Hmm. Andre, I need you to switch up the vibe right now. 664 00:47:15,800 --> 00:47:20,040 Because you're bombing me out. Come on! 665 00:47:20,900 --> 00:47:24,320 Ben is going to be back in 15 minutes and everything is going to be fine. 666 00:47:24,960 --> 00:47:27,880 Just keep saying it. Everything is going to be fine. 667 00:47:28,320 --> 00:47:29,320 Yeah, fucking right. 668 00:47:38,260 --> 00:47:39,940 No more silent treatment, huh? 669 00:47:39,940 --> 00:47:50,300 I'm sorry I hit you, okay? 670 00:47:53,560 --> 00:47:57,680 Do you, um, do you want to hit me? 671 00:47:58,480 --> 00:47:58,960 Make it even? 672 00:48:00,560 --> 00:48:01,740 Fuck. You. 673 00:48:02,900 --> 00:48:03,380 Wow. 674 00:48:05,910 --> 00:48:07,470 I do not like that tone. 675 00:48:09,110 --> 00:48:09,930 I don't like it. 676 00:48:12,290 --> 00:48:14,570 But I got just the thing to fix that attitude. 677 00:48:29,420 --> 00:48:30,580 Oh, come on! 678 00:48:31,380 --> 00:48:32,600 You love cola gummies. 679 00:48:32,600 --> 00:48:38,800 Simon. Stop. What is this? Who is this little tantrum for? 680 00:48:41,230 --> 00:48:46,710 We're alone now. You can feel free to break character whenever you like, sis. 681 00:48:46,770 --> 00:48:49,830 It's just that you promised nobody would get hurt, okay? You fucking promised. 682 00:48:50,030 --> 00:48:52,090 It's the heat of battle, Cher. Shit happens. 683 00:48:52,170 --> 00:48:54,430 The heat of battle? You did not have to kill Nigel! 684 00:48:54,790 --> 00:48:56,970 Nigel? Who is Nigel? 685 00:48:57,370 --> 00:49:00,630 The bank manager. He was a nice fucking guy. 686 00:49:00,630 --> 00:49:02,610 He was a Nigel too, wasn't he? 687 00:49:04,110 --> 00:49:04,510 Nigel. 688 00:49:07,880 --> 00:49:08,060 Cher, 689 00:49:09,060 --> 00:49:10,360 I hate to break this to you, 690 00:49:11,180 --> 00:49:12,520 but if you were able to get that 691 00:49:12,520 --> 00:49:13,720 vault code out of Loverboy, 692 00:49:14,280 --> 00:49:16,520 everyone would be alive right now, including Nigel. 693 00:49:16,540 --> 00:49:16,860 Oh my god. 694 00:49:19,360 --> 00:49:21,580 It's not like he had it framed on his wall. 695 00:49:24,020 --> 00:49:24,980 Sounds a whole lot like 696 00:49:24,980 --> 00:49:25,520 an excuse. 697 00:49:28,160 --> 00:49:29,520 You know how I feel about excuses. 698 00:49:30,440 --> 00:49:30,940 Don't you? 699 00:49:34,040 --> 00:49:35,560 You're so fucking impossible. 700 00:49:36,740 --> 00:49:44,020 What's done is done, okay, let's just stay focused on the plan and we can hash all this 701 00:49:44,020 --> 00:49:46,220 out later over some pina coladas in Mexico. 702 00:49:47,680 --> 00:49:49,800 Those are disgusting by the way. 703 00:49:51,100 --> 00:49:52,700 Oh, it's in your teeth. 704 00:50:10,450 --> 00:50:11,010 Yeah. 705 00:50:11,530 --> 00:50:15,890 Hello ma'am, um is uh Zeno here? 706 00:50:16,190 --> 00:50:17,850 I just need to talk with him for a second. 707 00:50:18,050 --> 00:50:19,130 Sorry customers only. 708 00:50:19,410 --> 00:50:20,170 You know what? 709 00:50:20,170 --> 00:50:21,570 That's actually why I'm here. 710 00:50:23,010 --> 00:50:25,410 I'm just looking to get some work done. 711 00:50:29,760 --> 00:50:31,740 Looks like you've already had some work done today. 712 00:50:32,300 --> 00:50:32,560 Sorry? 713 00:50:33,500 --> 00:50:35,600 Oh! My appearance. 714 00:50:35,900 --> 00:50:37,700 Uh, well... 715 00:50:37,700 --> 00:50:39,020 You should see the other guy. 716 00:50:57,020 --> 00:50:58,480 Thought that was a real guy for a second. 717 00:51:04,770 --> 00:51:05,430 Wait here. 718 00:51:05,830 --> 00:51:06,210 Thank you. 719 00:51:23,430 --> 00:51:24,790 Yo, what's good? 720 00:51:26,940 --> 00:51:27,480 I'm good. 721 00:51:28,060 --> 00:51:28,880 Um, everything's good. 722 00:51:29,140 --> 00:51:31,940 Um, uh, I was just looking to get a tattoo. 723 00:51:33,180 --> 00:51:33,700 Fuck. 724 00:51:34,580 --> 00:51:35,800 What's happening with your hand? 725 00:51:36,100 --> 00:51:36,500 Oh. 726 00:51:39,220 --> 00:51:39,740 Psoriasis. 727 00:51:40,500 --> 00:51:42,160 It's really, really flared up on me today. 728 00:51:42,460 --> 00:51:42,740 Yeah. 729 00:51:42,940 --> 00:51:43,240 Alright. 730 00:51:44,460 --> 00:51:45,580 So, where are we working? 731 00:51:46,000 --> 00:51:46,540 Uh, yeah. 732 00:51:46,640 --> 00:51:47,700 Just, um... 733 00:51:49,230 --> 00:51:50,050 Right here 734 00:51:51,250 --> 00:51:59,090 Yeah, I like it. That's that's good shit. Oh, wow. Thank you so much. I uh, I like yours too. Yeah, so 735 00:51:59,740 --> 00:52:02,690 What you want? Well, I have a buddy of mine 736 00:52:03,490 --> 00:52:10,290 And he got this awesome tattoo. I want the exact same one. I think he said that he got it here. No shit 737 00:52:11,210 --> 00:52:12,650 You know Ben Ben 738 00:52:13,910 --> 00:52:15,230 Yeah, Ben 739 00:52:16,610 --> 00:52:19,170 So, um, did you guys serve together? 740 00:52:19,610 --> 00:52:23,730 Yeah, we did serve together...honorably. 741 00:52:25,250 --> 00:52:26,190 Rock on, brother. 742 00:52:29,440 --> 00:52:34,000 Hey, um, speaking of Ben, is he still working at the same place? 743 00:52:34,560 --> 00:52:36,820 I don't know. Ben doesn't talk about work. 744 00:52:37,220 --> 00:52:39,760 Classic Ben. Hates work. Hates it. 745 00:52:41,560 --> 00:52:44,300 Um, funny story about Ben. 746 00:52:44,560 --> 00:52:46,140 You know his last name, right? 747 00:52:46,440 --> 00:52:46,640 Yeah. 748 00:52:48,020 --> 00:52:48,300 Okay. 749 00:52:49,060 --> 00:52:50,580 How would you think it's pronounced? 750 00:52:58,190 --> 00:53:01,130 Seriously, you're gonna love this. 751 00:53:01,330 --> 00:53:03,210 Just say his last name. 752 00:53:07,860 --> 00:53:09,060 Why don't you say it? 753 00:53:14,710 --> 00:53:16,050 Ah, you know, never mind. 754 00:53:17,770 --> 00:53:18,470 It's fine. 755 00:53:19,070 --> 00:53:19,990 It's not that funny. 756 00:53:20,450 --> 00:53:23,350 Because you know, you tell a bad joke, you have to explain it, it's not good. 757 00:53:23,890 --> 00:53:25,010 Yeah, give me a sec. 758 00:53:25,210 --> 00:53:26,690 Mm-hmm, yeah, take your time. 759 00:53:33,910 --> 00:53:37,790 You know, I'm thinking that maybe you don't know Ben. 760 00:53:39,630 --> 00:53:41,430 Yo, what the fuck is this? 761 00:53:41,530 --> 00:53:43,530 I'm not gonna hurt you, okay? Just put down the knife. 762 00:53:47,030 --> 00:53:49,810 Tell me everything you know about Ben, and I'm gone. 763 00:54:10,820 --> 00:54:12,260 Let me show you how it's done. 764 00:56:02,470 --> 00:56:04,470 Fuck you and the ones you rode in on, man. 765 00:56:05,670 --> 00:56:08,140 Oh, okay. 766 00:56:08,660 --> 00:56:09,300 Look, look. 767 00:56:09,780 --> 00:56:10,200 Please. 768 00:56:10,760 --> 00:56:11,840 Please don't make me do this. 769 00:56:12,540 --> 00:56:13,860 I fucking need shit, man. 770 00:56:14,760 --> 00:56:15,080 Oh! 771 00:56:15,580 --> 00:56:16,440 Okay, okay. 772 00:56:16,560 --> 00:56:17,960 This is gonna suck, are you sure? 773 00:56:18,120 --> 00:56:19,180 Oh, fuck off. 774 00:56:19,620 --> 00:56:20,860 Okay, here we go. 775 00:56:21,000 --> 00:56:22,020 Oh, fuck! 776 00:56:22,540 --> 00:56:22,700 Oh! 777 00:56:23,160 --> 00:56:24,680 Hey, hey, hey, just give me his name. 778 00:56:24,800 --> 00:56:25,640 Just give me his name. 779 00:56:26,020 --> 00:56:26,960 Oh, Jesus! 780 00:56:27,200 --> 00:56:27,780 Oh, Jesus! 781 00:56:28,300 --> 00:56:29,360 Oh, fuck, it's cock! 782 00:56:29,460 --> 00:56:30,380 Okay, okay. 783 00:56:31,200 --> 00:56:31,960 Cock, Ben. 784 00:56:32,280 --> 00:56:32,980 Ben Cock. 785 00:56:33,660 --> 00:56:33,940 Oh. 786 00:56:33,940 --> 00:56:35,640 There we go. Is that so hard? 787 00:56:36,380 --> 00:56:36,560 Oh. 788 00:56:36,920 --> 00:56:37,160 Oh. 789 00:56:38,340 --> 00:56:39,460 I'm giving you what you want. 790 00:56:39,620 --> 00:56:41,160 Just fucking go. 791 00:56:41,200 --> 00:56:42,160 Just one second. One second. 792 00:56:44,440 --> 00:56:45,160 Oh, shit. 793 00:56:45,340 --> 00:56:46,220 Hey there, Chad. 794 00:56:46,320 --> 00:56:47,800 It's Nate over at San Diego Trust. 795 00:56:47,900 --> 00:56:49,060 Glad I caught you before the holiday. 796 00:56:50,260 --> 00:56:50,900 Yeah, listen. 797 00:56:51,080 --> 00:56:53,180 I was hoping you could run a quick credit check 798 00:56:53,180 --> 00:56:54,800 on a new client whose file's incomplete. 799 00:56:55,300 --> 00:56:56,640 His name is Ben Clark. 800 00:56:57,020 --> 00:56:58,140 He did serve in the military. 801 00:56:58,340 --> 00:56:59,460 Does that narrow it down? 802 00:57:01,020 --> 00:57:02,560 Yeah. Yeah, VA loans. 803 00:57:03,160 --> 00:57:03,700 That's him. 804 00:57:03,700 --> 00:57:06,720 Um, you don't have any employment on record, do you? 805 00:57:07,760 --> 00:57:09,300 How about a last-minute residence? 806 00:57:10,680 --> 00:57:13,160 Yeah? Um, yeah, hold on one second. 807 00:57:14,220 --> 00:57:14,860 Um... 808 00:57:17,920 --> 00:57:19,080 Okay, shoot. 809 00:57:20,900 --> 00:57:21,420 Okay. 810 00:57:23,280 --> 00:57:24,560 4-2. 811 00:57:27,770 --> 00:57:29,050 North Tower. 812 00:57:29,690 --> 00:57:31,470 Wait. All right. 813 00:57:32,090 --> 00:57:34,510 Chad, thank you so much, man. You're the best. 814 00:57:34,510 --> 00:57:39,610 Oh, yeah. Merry Christmas to you, too. Go Padres. 815 00:58:22,530 --> 00:58:24,730 Something's wrong. He should definitely be here. 816 00:58:24,850 --> 00:58:27,210 Look, he's got plenty of time. We can't leave till it's dark anyway. 817 00:58:27,290 --> 00:58:28,170 I'm gonna check his house. 818 00:58:28,550 --> 00:58:31,810 The house he just spent all weekend booby-trapping like he's Wile E. fucking Coyote? 819 00:58:32,170 --> 00:58:34,070 That house? You really think he's gonna go back there? 820 00:58:34,290 --> 00:58:35,330 Use your brain, man. 821 00:58:35,410 --> 00:58:36,310 He's my brother! 822 00:58:36,650 --> 00:58:37,690 I'm well aware of that. 823 00:58:37,890 --> 00:58:40,830 Take a half hour. If he's not there, I'll come back and we can go. 824 00:58:42,350 --> 00:58:42,710 Andre. 825 00:58:44,570 --> 00:58:47,550 Andre! Don't be a fucking idiot! 826 00:59:38,580 --> 01:00:11,620 What is that? 827 01:00:17,030 --> 01:00:18,310 What the fuck is that? 828 01:00:19,490 --> 01:00:20,190 Why? 829 01:00:23,390 --> 01:00:25,790 Ok, uh... 830 01:00:29,940 --> 01:00:30,540 Alright. 831 01:01:07,100 --> 01:01:09,740 Oh, come on, really? 832 01:01:17,100 --> 01:01:18,960 Crossbow, under the sink. 833 01:01:20,320 --> 01:01:20,880 Of course. 834 01:01:31,890 --> 01:01:33,050 Whatever, fuck it. 835 01:02:24,700 --> 01:02:29,220 Yes. Yes. Yes. 836 01:02:32,640 --> 01:02:34,220 I found you. 837 01:02:35,180 --> 01:02:36,720 And now I'm gonna make you... 838 01:02:41,250 --> 01:02:48,250 What the fuck? 839 01:02:59,890 --> 01:03:02,070 Fufe. Big Fufe. 840 01:03:03,470 --> 01:03:03,830 Okay. 841 01:03:09,290 --> 01:03:11,770 This better be you calling from a hospital or a jail. 842 01:03:12,110 --> 01:03:12,970 No, not quite. 843 01:03:13,210 --> 01:03:16,970 I'm at 402 North Tower Lane in Cortez Hill. 844 01:03:17,110 --> 01:03:19,070 I'm hanging upside down and I need you to come get me. 845 01:03:19,130 --> 01:03:21,250 What the hell do you mean you're hanging upside down? 846 01:03:21,250 --> 01:03:23,850 I mean I'm currently suspended in some kind of snare trap 847 01:03:23,850 --> 01:03:26,690 and if you don't come right now and cut me down then Sherry's gonna die. 848 01:03:27,030 --> 01:03:27,910 I'm probably gonna die. 849 01:03:28,110 --> 01:03:30,930 Dude, you can't put that shit on me. I'm not getting involved in this. 850 01:03:30,950 --> 01:03:31,950 You already are, okay? 851 01:03:33,590 --> 01:03:35,090 Look man, I'm sorry. I just... 852 01:03:38,170 --> 01:03:40,290 I don't know who else to call. 853 01:03:41,450 --> 01:03:43,070 Maybe to you, I'm just... 854 01:03:43,070 --> 01:03:44,710 I'm just some random guy you met on the internet. 855 01:03:44,830 --> 01:03:47,150 But to me, all that time we spent together, it actually meant something. 856 01:03:48,170 --> 01:03:48,490 You're... 857 01:03:50,500 --> 01:03:52,760 You're my only friend, Roscoe. 858 01:03:53,400 --> 01:03:55,120 And right now... 859 01:03:55,820 --> 01:03:56,540 I need you. 860 01:03:58,000 --> 01:03:58,800 God damn it. 861 01:03:59,500 --> 01:04:03,000 Okay, look, it says 15 minutes, but I'll take the Harley and be there in 10, all right? 862 01:04:03,180 --> 01:04:03,500 Yes. 863 01:04:04,140 --> 01:04:05,700 Yes, thank you. Thank you so much. 864 01:04:05,820 --> 01:04:06,760 Yeah, yeah, yeah. Just hang in there. 865 01:04:06,760 --> 01:04:09,220 Sorry, that wasn't a pun. I meant it sincerely. 866 01:04:09,560 --> 01:04:11,660 No, no, it was funny. It was funny. 867 01:04:11,720 --> 01:04:12,560 Just please hurry, okay? 868 01:04:13,160 --> 01:04:13,880 Yeah, okay, bye. 869 01:04:16,560 --> 01:04:17,920 Okay. Okay, ten minutes. 870 01:04:18,680 --> 01:04:19,300 Ten minutes. 871 01:04:20,200 --> 01:04:21,560 I can make it ten minutes. Okay. 872 01:04:23,890 --> 01:04:24,310 Ben? 873 01:04:25,250 --> 01:04:26,050 Oh, no. 874 01:04:28,410 --> 01:04:29,270 You're here, bro. 875 01:04:59,600 --> 01:05:00,020 Hi. 876 01:05:02,890 --> 01:05:03,970 Who the hell are you? 877 01:05:04,790 --> 01:05:06,150 Uh, I'm just a thief. 878 01:05:06,150 --> 01:05:11,460 You know, just came here to, uh, thieve. 879 01:05:13,340 --> 01:05:14,180 Where's my brother? 880 01:05:15,060 --> 01:05:15,820 I'm sorry, your what? 881 01:05:17,000 --> 01:05:20,180 Uh, look, man, look, I don't know anything about anybody's brother. 882 01:05:20,320 --> 01:05:23,480 I'm, you know, I just randomly picked this place, 883 01:05:23,700 --> 01:05:26,860 and, uh, well, apparently I picked wrong. 884 01:05:27,040 --> 01:05:29,020 You know, most people just have a doorbell with a camera, 885 01:05:29,200 --> 01:05:30,900 but an indoor snare trap? 886 01:05:31,600 --> 01:05:32,620 Egg on my face. 887 01:05:33,920 --> 01:05:35,340 You don't look like a thief. 888 01:05:35,340 --> 01:05:39,320 Yeah, well, the best of us rarely do. 889 01:05:42,760 --> 01:05:45,140 So you just picked this place at random, huh? 890 01:05:45,260 --> 01:05:46,740 Yeah, yeah. Just my luck. 891 01:05:47,620 --> 01:05:52,900 Then why the fuck do you have his address on your fucking hand? 892 01:05:56,400 --> 01:05:57,600 That's such a good question. 893 01:05:59,460 --> 01:06:01,540 And the answer's really gonna blow your mind. 894 01:06:03,340 --> 01:06:05,480 Yeah, you can go ahead and take that if you need to. 895 01:06:09,040 --> 01:06:13,970 Yeah. Look, Ben's dead. 896 01:06:15,510 --> 01:06:16,550 Just heard it over the scanner. 897 01:06:20,180 --> 01:06:21,620 Who did it? Cops? 898 01:06:22,300 --> 01:06:25,320 No, apparently it was just some random good Samaritan. 899 01:06:26,680 --> 01:06:27,680 Skinny guy in a suit. 900 01:06:31,290 --> 01:06:34,270 Look, why don't you just get back here and we'll figure it all out. 901 01:06:36,820 --> 01:06:38,320 Did he seriously just hang up on me? 902 01:06:51,360 --> 01:06:54,700 Whoa, whoa, hey, hey, hold on, hold on, hey, let's just talk about this. 903 01:06:54,900 --> 01:06:55,760 You killed my brother! 904 01:06:56,060 --> 01:07:02,560 Look, man, I, uh, I did kill him. 905 01:07:02,940 --> 01:07:06,940 And look, I know that means you're gonna kill me too, but please, please just do me a favor, okay? 906 01:07:07,040 --> 01:07:09,000 Just, just make it quick. 907 01:07:09,900 --> 01:07:12,180 There's no need to draw this out. 908 01:07:16,640 --> 01:07:17,840 I got a better idea. 909 01:07:17,840 --> 01:07:30,730 You know, when I used to do this shit, back in Special Forces, it was always to try and 910 01:07:30,730 --> 01:07:31,790 get some information. 911 01:07:32,750 --> 01:07:37,810 But all that matters now is the pain. 912 01:07:39,030 --> 01:07:39,750 Think about that. 913 01:07:39,790 --> 01:07:40,790 You understand pain? 914 01:07:41,430 --> 01:07:43,510 Yeah, I hate it so much. 915 01:07:46,680 --> 01:07:49,520 Oh, oh, oh, no, stop it! 916 01:07:49,520 --> 01:07:53,440 Ah, I mean, oh, fuck! 917 01:07:53,960 --> 01:07:55,840 Mm, this is bad. 918 01:07:56,060 --> 01:07:57,220 God damn it! 919 01:07:57,840 --> 01:07:58,180 Ah! 920 01:08:02,440 --> 01:08:03,700 Oh, wow. 921 01:08:04,280 --> 01:08:04,760 No. 922 01:08:06,240 --> 01:08:08,100 You sadistic fuck. 923 01:08:09,120 --> 01:08:09,460 Oh. 924 01:08:10,600 --> 01:08:11,460 Uh-huh. 925 01:08:12,300 --> 01:08:12,880 Mm. 926 01:08:13,580 --> 01:08:15,460 No, not the pliers. 927 01:08:15,800 --> 01:08:16,840 Please, not the pliers. 928 01:08:17,760 --> 01:08:19,720 I can't even imagine what you're gonna do with that. 929 01:08:19,720 --> 01:08:26,340 please oh this little piggy went to market 930 01:08:26,340 --> 01:08:32,220 gotta hit oh you spent so much time on this 931 01:08:33,500 --> 01:08:49,690 this little piggy oh wow that hurt that one hurt the most yeah you do 932 01:08:50,710 --> 01:08:53,750 Terribly! No! Please, no! 933 01:08:54,890 --> 01:08:58,030 Oh, this sucks so bad! Please don't do that again! 934 01:09:03,600 --> 01:09:10,090 What where the hell are you we're leaving in 30 minutes get your ass back here. Yeah. Yeah, I'll wrap it up 935 01:09:15,540 --> 01:09:17,320 Now for my favorite part 936 01:09:22,340 --> 01:09:28,560 I'm gonna keep your eyes in a jar on my man. Oh 937 01:09:28,560 --> 01:09:29,800 Wait, don't do that. No 938 01:09:31,040 --> 01:09:38,100 Actually, don't do that. Hey, how you your brother your brother told me something before he died. He said, uh 939 01:09:38,100 --> 01:09:51,730 he said um tell my brother I'm sorry I'm sorry for that thing that happened when 940 01:09:51,730 --> 01:10:03,640 we were kids. He said tell him, tell him that mom and dad always loved you the most. 941 01:10:07,740 --> 01:10:14,230 Bullshit. We never met our dad. Okay I think maybe he meant it like 942 01:10:14,230 --> 01:10:16,470 Metaphorically? Wait, no, please, please, please, please, no! 943 01:10:19,870 --> 01:10:20,350 Roscoe? 944 01:10:21,050 --> 01:10:22,470 No, it's fucking Daft Punk. 945 01:10:24,920 --> 01:10:25,960 Of course it's me. 946 01:10:27,240 --> 01:10:31,170 Oh, thank God. I was... 947 01:10:32,130 --> 01:10:32,610 Huh. 948 01:10:33,250 --> 01:10:34,410 What do you mean, huh? 949 01:10:34,930 --> 01:10:43,670 Uh, no, I mean, um, it's just, uh, didn't you say that you were 6'5", and that you looked like Jason Momoa? 950 01:10:43,770 --> 01:10:45,590 I said I kinda looked like Jason Momoa. 951 01:10:45,590 --> 01:10:46,250 Right. 952 01:10:48,720 --> 01:10:50,700 He's just a very specific looking man. 953 01:10:50,720 --> 01:10:52,940 You know, how about you just say thank you for saving my life? 954 01:10:53,180 --> 01:10:54,800 You're totally right. Absolutely. 955 01:10:55,080 --> 01:10:55,360 Sorry. 956 01:10:59,860 --> 01:11:00,820 Thank you. 957 01:11:01,740 --> 01:11:02,220 Okay. 958 01:11:03,560 --> 01:11:04,580 Okay, that's enough. 959 01:11:06,630 --> 01:11:08,710 Look, go do whatever you gotta do and 960 01:11:08,710 --> 01:11:10,230 please stay alive. 961 01:11:10,550 --> 01:11:12,870 I need you to be physically able to explain all this to the cops. 962 01:11:13,130 --> 01:11:15,010 Okay. I will stay alive. 963 01:11:15,150 --> 01:11:15,630 I promise. 964 01:11:17,530 --> 01:11:19,730 Oh, you're going to have to do better than that. 965 01:11:19,730 --> 01:11:19,850 Boy! 966 01:11:22,890 --> 01:11:24,250 Let's go get something, right? 967 01:11:24,550 --> 01:11:24,970 Oh, shit. 968 01:11:30,450 --> 01:11:49,680 Oh, shit. 969 01:11:49,900 --> 01:11:49,980 Sorry. 970 01:11:50,180 --> 01:11:50,760 It's fine. 971 01:11:50,860 --> 01:11:51,840 Just get something else. 972 01:11:54,600 --> 01:11:55,080 Fucker! 973 01:11:57,940 --> 01:11:58,420 Fucker! 974 01:11:58,760 --> 01:11:59,040 Fucker! 975 01:12:00,100 --> 01:12:01,340 My God! 976 01:12:03,260 --> 01:12:04,300 Damn it! 977 01:12:04,780 --> 01:12:05,380 You have one more? 978 01:12:08,380 --> 01:12:08,900 Yeah! 979 01:12:09,340 --> 01:12:09,800 Yeah! 980 01:12:10,160 --> 01:12:10,840 You like that? 981 01:12:11,220 --> 01:12:12,320 Yeah, that's right! 982 01:12:13,780 --> 01:12:14,980 God damn it! 983 01:12:15,080 --> 01:12:15,860 I'm gonna kill you! 984 01:12:32,270 --> 01:12:34,690 I'm gonna fucking rip your fucking head off! 985 01:12:59,450 --> 01:13:00,090 Okay. 986 01:13:06,290 --> 01:13:09,030 Good thinking with the mace. 987 01:13:14,600 --> 01:13:17,200 Jesus, hell of a way to go. 988 01:13:17,900 --> 01:13:18,200 Uh huh. 989 01:13:24,150 --> 01:13:25,650 What'd you set a timer for? 990 01:13:25,650 --> 01:13:30,690 Um, this is for your... for your ETA or whatever. 991 01:13:33,470 --> 01:13:34,770 I actually should pee, though. 992 01:13:36,310 --> 01:13:37,750 Yeah. Wait, what? 993 01:13:41,840 --> 01:13:43,940 Who the fuck are these guys, anyway? 994 01:13:44,880 --> 01:13:48,020 No idea. Huge Home Alone fans, apparently. 995 01:13:54,040 --> 01:13:59,340 Hey, um, thanks again for coming. 996 01:14:00,480 --> 01:14:03,120 Yeah, well, what are friends for, right? 997 01:14:05,690 --> 01:14:06,270 Yeah, man. 998 01:14:06,830 --> 01:14:10,350 That being said, I will testify against you if need be. 999 01:14:10,490 --> 01:14:11,030 Yeah, no. 1000 01:14:11,110 --> 01:14:11,830 No worries. 1001 01:14:12,070 --> 01:14:12,570 I assumed. 1002 01:14:15,680 --> 01:14:16,620 Oh, shit. 1003 01:14:16,680 --> 01:14:17,200 It's the cops. 1004 01:14:17,540 --> 01:14:18,180 Well, great. 1005 01:14:18,780 --> 01:14:19,420 Tell them everything. 1006 01:14:19,560 --> 01:14:20,440 Let them go save her. 1007 01:14:20,660 --> 01:14:20,840 No. 1008 01:14:21,020 --> 01:14:21,240 No. 1009 01:14:21,280 --> 01:14:22,060 They're not going to listen to me. 1010 01:14:22,120 --> 01:14:22,900 They think I'm in on this. 1011 01:14:24,220 --> 01:14:24,440 No. 1012 01:14:24,480 --> 01:14:26,320 If I go out there, they're going to bring me to the station. 1013 01:14:26,460 --> 01:14:29,020 And by the time I can convince anybody to go after Sherry, she'll be dead. 1014 01:14:31,480 --> 01:14:32,020 Wait a minute. 1015 01:14:33,580 --> 01:14:34,520 I think I have an idea. 1016 01:14:34,700 --> 01:14:35,100 You're Harley. 1017 01:14:35,200 --> 01:14:36,160 It's still parked out front. 1018 01:14:36,240 --> 01:14:36,400 Yeah? 1019 01:14:36,400 --> 01:14:37,080 Yeah. 1020 01:14:38,560 --> 01:14:39,120 Sort of. 1021 01:14:40,420 --> 01:14:41,460 What do you mean, sort of? 1022 01:14:46,520 --> 01:14:47,320 Nathan Cain! 1023 01:14:47,680 --> 01:14:50,700 I need you to come out the house with your hands up! 1024 01:14:52,620 --> 01:14:54,940 Look, come on, don't make this harder than it has to be, okay? 1025 01:14:55,700 --> 01:14:57,180 This whole town's going to shit. 1026 01:14:57,440 --> 01:14:58,920 Because the Chargers and the Clippers 1027 01:14:58,920 --> 01:14:59,680 betrayed us. 1028 01:15:00,480 --> 01:15:01,580 Really? Now? 1029 01:15:02,700 --> 01:15:04,160 Seriously, broke our heart for what? 1030 01:15:04,180 --> 01:15:06,100 To be second fiddle to the Rams and the Lions? 1031 01:15:06,100 --> 01:15:06,660 Freeze! 1032 01:15:07,560 --> 01:15:08,020 Freeze! 1033 01:15:09,260 --> 01:15:09,840 Hey! 1034 01:15:09,860 --> 01:15:10,300 Freeze! 1035 01:15:10,400 --> 01:15:11,160 Hey! Stop! 1036 01:15:11,160 --> 01:15:11,440 Freeze! 1037 01:15:11,740 --> 01:15:12,080 Stop! 1038 01:15:25,390 --> 01:15:26,310 Hey, what is he doing? 1039 01:15:26,870 --> 01:15:27,710 I don't know. 1040 01:15:33,430 --> 01:15:34,050 Ants! 1041 01:15:40,420 --> 01:15:41,180 Shit. 1042 01:15:41,900 --> 01:15:43,000 Who the hell is this guy? 1043 01:15:43,400 --> 01:15:44,020 Ha ha ha. 1044 01:15:44,440 --> 01:15:46,540 You've been deceived, for I am not Nate. 1045 01:15:46,580 --> 01:15:47,180 Don't care. 1046 01:15:50,260 --> 01:15:51,380 But who you are? 1047 01:15:52,160 --> 01:15:52,480 Somebody. 1048 01:15:54,000 --> 01:15:54,960 He's about to go to jail. 1049 01:15:55,040 --> 01:15:55,840 No, no, wait, wait, wait, wait. 1050 01:15:55,900 --> 01:15:56,860 I can help you, I can help you. 1051 01:15:57,120 --> 01:15:57,980 I know where Nate's going. 1052 01:15:58,320 --> 01:15:59,320 Yeah, we'll start talking then. 1053 01:15:59,320 --> 01:16:01,880 Okay, okay, but can we have like a no kicking policy from this point on? 1054 01:16:02,300 --> 01:16:03,180 Where is he? 1055 01:16:16,800 --> 01:16:17,760 Alright, come on. 1056 01:16:17,840 --> 01:16:18,460 Time to go. 1057 01:16:23,850 --> 01:16:24,790 Where is your jumpsuit? 1058 01:16:24,870 --> 01:16:25,630 I'm not doing this, Simon. 1059 01:16:27,370 --> 01:16:28,390 Not doing what? 1060 01:16:29,790 --> 01:16:30,790 It's already done. 1061 01:16:32,910 --> 01:16:33,690 Can't do it. 1062 01:16:35,200 --> 01:16:36,020 Oh, fuck off. 1063 01:16:38,390 --> 01:16:40,290 Since when did you grow a conscience anyway, huh? 1064 01:16:41,750 --> 01:16:42,370 I mean, 1065 01:16:42,570 --> 01:16:44,270 what about all the other jobs we've done? 1066 01:16:44,610 --> 01:16:45,950 We've killed people before. 1067 01:16:46,010 --> 01:16:48,230 No, no. You've killed people before, Simon. 1068 01:16:48,450 --> 01:16:50,590 You. Not me. I'm not like you. 1069 01:17:02,850 --> 01:17:04,690 You think all this fake remorse 1070 01:17:04,690 --> 01:17:05,890 is gonna save your soul? 1071 01:17:09,680 --> 01:17:10,580 It's bullshit. 1072 01:17:10,580 --> 01:17:10,760 You know it. 1073 01:17:11,120 --> 01:17:11,480 Simon. 1074 01:17:13,660 --> 01:17:14,500 You know it. 1075 01:17:17,770 --> 01:17:18,450 Drop the gun! 1076 01:17:21,150 --> 01:17:21,890 I'm not gonna ask you again. 1077 01:17:24,070 --> 01:17:24,430 Okay. 1078 01:17:32,450 --> 01:17:33,250 You okay, Sherry? 1079 01:17:36,780 --> 01:17:37,140 Um. 1080 01:17:37,620 --> 01:17:38,340 I'm sorry. 1081 01:17:39,720 --> 01:17:40,680 Who the fuck are you? 1082 01:17:42,060 --> 01:17:43,320 I'm the guy that killed your friends. 1083 01:17:45,310 --> 01:17:49,690 So if you don't want to wind up like them, I suggest you let her go, and you get the 1084 01:17:49,690 --> 01:17:50,230 hell out of here. 1085 01:17:52,880 --> 01:17:54,680 Oh, my God. 1086 01:17:55,020 --> 01:17:55,040 Oh, my God. 1087 01:17:55,040 --> 01:17:55,060 Oh, my God. 1088 01:17:55,060 --> 01:17:55,120 Oh, my God. 1089 01:17:55,940 --> 01:17:59,060 Oh my fucking god. 1090 01:18:00,500 --> 01:18:02,420 Simon, don't. 1091 01:18:04,990 --> 01:18:08,110 You're the guy from the bank, right? 1092 01:18:12,500 --> 01:18:16,520 Okay, this is legitimately the funniest thing that's ever happened to me. 1093 01:18:17,620 --> 01:18:21,460 You've been telling us to try to save Sherry. 1094 01:18:22,360 --> 01:18:23,120 Is that right? 1095 01:18:23,120 --> 01:18:32,480 Uh, I hate to break it to you, bud, but she's my fucking sister. 1096 01:18:38,010 --> 01:18:39,170 She played you, man. 1097 01:18:46,260 --> 01:18:49,900 You thought that she had feelings for you. 1098 01:18:50,040 --> 01:18:50,720 Nate, I'm... 1099 01:18:52,450 --> 01:18:53,430 I'm so sorry. 1100 01:18:53,710 --> 01:18:53,950 Okay? 1101 01:18:54,030 --> 01:18:56,710 I never meant for you to... 1102 01:18:56,710 --> 01:18:59,270 Look, everything that happened between us, I meant it, okay? 1103 01:18:59,370 --> 01:18:59,890 It was real. 1104 01:19:00,070 --> 01:19:00,330 I swear. 1105 01:19:00,350 --> 01:19:01,150 Oh, what a whore shit. 1106 01:19:02,070 --> 01:19:05,970 Look man, you're pointing the gun at the wrong bank robber dude. 1107 01:19:06,990 --> 01:19:08,450 You should be shooting her. 1108 01:19:10,410 --> 01:19:16,590 So now listen, why don't you just get out of here man, ok? 1109 01:19:17,270 --> 01:19:17,830 What are you doing? 1110 01:19:19,940 --> 01:19:24,740 Get yourself to the urgent care and just forget all about this. 1111 01:19:24,980 --> 01:19:25,380 Stop it. 1112 01:19:26,260 --> 01:19:26,960 Get over it. 1113 01:20:01,490 --> 01:20:02,690 I'll give it to you, bang boy. 1114 01:20:03,650 --> 01:20:04,910 You can take a punch. 1115 01:20:10,100 --> 01:20:12,160 Let's see how you do. 1116 01:20:12,560 --> 01:20:13,820 A little pressure. 1117 01:20:14,480 --> 01:20:14,840 Perfect. 1118 01:20:22,580 --> 01:20:23,540 Simon, stop it. 1119 01:20:40,820 --> 01:20:41,540 I'm tired of this. 1120 01:20:44,800 --> 01:20:45,520 Just go. 1121 01:20:46,240 --> 01:20:47,000 Honestly, just go. 1122 01:20:47,060 --> 01:20:47,720 Take the money and go. 1123 01:20:47,760 --> 01:20:48,060 I'm going to stay. 1124 01:20:48,060 --> 01:21:00,620 with him. You're gonna stay with that guy? Yeah. Sherry. Come on! I don't even know you anymore. 1125 01:21:04,860 --> 01:21:19,550 Fine. You won't do it. Yeah? Sure. 1126 01:21:23,400 --> 01:21:27,630 You know what? 1127 01:21:28,590 --> 01:21:29,050 You're right. 1128 01:21:30,010 --> 01:21:31,250 You don't know me anymore. 1129 01:21:42,930 --> 01:21:43,690 Moving in! 1130 01:21:48,400 --> 01:21:49,300 Get him on your head. 1131 01:21:55,700 --> 01:21:56,580 This one's cooked. 1132 01:21:56,640 --> 01:21:57,180 Help this guy. 1133 01:22:02,230 --> 01:22:03,750 Damn, Vespa guy was right. 1134 01:22:03,790 --> 01:22:04,650 He's pretty beat up. 1135 01:22:05,570 --> 01:22:05,790 Yeah? 1136 01:22:05,870 --> 01:22:07,310 Well, good thing we're here to save his ass. 1137 01:22:09,890 --> 01:22:11,810 You're lucky that you got such a good friend. 1138 01:22:12,450 --> 01:22:14,270 A little too chatty for me though. 1139 01:22:34,930 --> 01:22:37,390 Backup will be here in five. We're still stretched thin. 1140 01:22:37,770 --> 01:22:38,990 Does that mean I can punch out now? 1141 01:22:39,630 --> 01:22:41,690 Wanda's gonna start it's a wonderful life without me. 1142 01:22:41,790 --> 01:22:43,790 Yeah, we'll just get the elves to do your paperwork. 1143 01:22:44,430 --> 01:22:47,630 Wouldn't that be amazing if we... 1144 01:23:35,120 --> 01:23:35,800 Ah, hey. 1145 01:23:36,760 --> 01:23:37,580 Show me where you're hurt. 1146 01:23:42,040 --> 01:23:43,000 Alright, you're gonna be okay. 1147 01:23:43,000 --> 01:23:44,320 We just have to get to a hospital. 1148 01:23:44,900 --> 01:23:46,580 I'm going to take your car and I'm going to go after them, okay? 1149 01:23:46,640 --> 01:23:48,560 Like hell! I'm not giving you my keys. 1150 01:23:50,930 --> 01:23:51,250 Sorry. 1151 01:23:52,850 --> 01:23:53,950 Don't worry. I'm going to make sure... 1152 01:23:59,780 --> 01:24:00,860 You're really going to shoot me. 1153 01:24:01,500 --> 01:24:02,340 I should, asshole. 1154 01:24:03,980 --> 01:24:04,840 But I won't. 1155 01:24:05,180 --> 01:24:06,100 You're taking me with you. 1156 01:24:21,400 --> 01:24:23,260 Hi, can someone please tell me what's going on? 1157 01:24:27,420 --> 01:24:28,080 Where is he going? 1158 01:24:28,240 --> 01:24:29,340 Where, where, who's going? 1159 01:24:29,640 --> 01:24:30,880 Are we going to a high speed chase right now? 1160 01:25:04,140 --> 01:25:06,480 I don't know how you drive, I don't know who you are, and it's not a school bus! 1161 01:25:29,570 --> 01:25:30,170 You again! 1162 01:25:31,450 --> 01:25:32,650 Oh Jesus Christ! 1163 01:26:00,760 --> 01:26:02,960 Jesus, where'd you learn to drive like this? 1164 01:26:03,300 --> 01:26:04,040 I used to bruise cars. 1165 01:26:06,880 --> 01:26:07,320 What? 1166 01:26:07,400 --> 01:26:08,160 I don't anymore. 1167 01:26:14,560 --> 01:26:18,220 Oh, I might be dying, but I'm going to kill you first. 1168 01:26:46,200 --> 01:26:47,640 You're a fucking loser. 1169 01:26:52,200 --> 01:26:53,920 So where's this son of a bitch going? 1170 01:26:53,920 --> 01:26:59,640 He's headed to Pier 7 before there's a boat waiting. It was gonna take us out. 1171 01:26:59,680 --> 01:27:00,320 Don't taxi! 1172 01:27:00,680 --> 01:27:01,900 I can see, thank you! 1173 01:27:22,580 --> 01:27:23,860 You wanna know something funny? 1174 01:27:24,560 --> 01:27:29,920 If you'd have just stayed in that bank, Sherry would be right here sitting next to me. 1175 01:27:32,830 --> 01:27:33,990 She'd be just fine. 1176 01:27:33,990 --> 01:27:43,310 But now, now I'm going to hunt her ass down, I promise you that. 1177 01:27:45,050 --> 01:27:49,420 Yeah well, if you do find Sherry... 1178 01:27:51,860 --> 01:27:53,620 I want you to tell her something for me, okay? 1179 01:27:54,080 --> 01:27:54,920 Oh, God. 1180 01:27:57,520 --> 01:27:59,880 You are one sorry son of a bitch. 1181 01:28:00,340 --> 01:28:00,880 You know that? 1182 01:28:04,800 --> 01:28:05,880 I know, right? 1183 01:28:06,980 --> 01:28:08,080 It's kind of my thing. 1184 01:28:09,460 --> 01:28:11,500 Listen, I want you to tell her 1185 01:28:13,260 --> 01:28:15,320 that even though we didn't spend a lot of time together 1186 01:28:17,140 --> 01:28:19,840 that I always felt like we 1187 01:28:27,770 --> 01:28:28,710 What'd you feel like? 1188 01:28:29,690 --> 01:28:30,730 What was that? 1189 01:28:31,550 --> 01:28:32,650 I can't fucking hear you. 1190 01:28:32,730 --> 01:28:33,210 You're mumbling. 1191 01:28:33,430 --> 01:28:34,010 Speak up. 1192 01:28:34,630 --> 01:28:35,070 Sorry. 1193 01:28:35,630 --> 01:28:37,070 I'll try to be a little more... 1194 01:28:37,070 --> 01:28:37,330 Clear! 1195 01:29:06,550 --> 01:29:06,990 No. 1196 01:30:21,920 --> 01:30:24,120 I like that you're making me earn it, bank boy. 1197 01:30:24,680 --> 01:30:25,800 We've got a raft of sand. 1198 01:30:28,600 --> 01:30:29,160 Let's go. 1199 01:30:31,720 --> 01:30:32,600 I can't. 1200 01:30:32,600 --> 01:30:34,560 I can't. I can't. 1201 01:30:36,840 --> 01:30:38,020 I'm sorry. I have to go. 1202 01:30:38,220 --> 01:30:38,700 Wait, wait. 1203 01:30:42,610 --> 01:30:44,590 God, I hope I live to regret this. 1204 01:30:46,790 --> 01:30:49,350 Take the motherfucker. 1205 01:30:50,010 --> 01:30:50,690 Shot my partner. 1206 01:30:53,740 --> 01:30:54,520 Don't miss. 1207 01:31:00,840 --> 01:31:01,300 You. 1208 01:31:01,560 --> 01:31:02,000 Okay. 1209 01:31:04,360 --> 01:31:05,340 Get her to a hospital. 1210 01:31:06,000 --> 01:31:06,840 Sure. Yeah. 1211 01:31:08,960 --> 01:31:10,400 Oh god, that's a lot of blood. 1212 01:31:11,520 --> 01:31:12,800 At least it's not a stick shift, am I right? 1213 01:31:12,800 --> 01:31:14,640 Sorry. Bleeding to death. Right. 1214 01:32:16,000 --> 01:32:17,440 You always did fight dirty. 1215 01:32:27,040 --> 01:32:27,520 Sherry! 1216 01:32:28,860 --> 01:32:31,780 Looks like I finally found a way to make you feel something, huh? 1217 01:33:11,940 --> 01:33:21,140 Hey, asshole. 1218 01:33:21,980 --> 01:33:23,340 Feel this 1219 01:33:37,680 --> 01:33:38,460 Nate? 1220 01:33:38,840 --> 01:33:39,920 Hey, Nate? 1221 01:33:40,440 --> 01:33:40,840 Hi 1222 01:33:40,840 --> 01:33:41,660 Nate 1223 01:33:41,660 --> 01:33:42,620 Hey 1224 01:33:42,620 --> 01:33:43,700 Nate 1225 01:33:43,700 --> 01:33:44,720 Hi 1226 01:33:44,720 --> 01:33:45,700 Hey 1227 01:33:46,600 --> 01:33:47,380 Sherry 1228 01:33:50,170 --> 01:33:51,240 I love you 1229 01:33:53,640 --> 01:33:55,220 You're really cool 1230 01:33:59,790 --> 01:34:02,360 No, no, no, no, no 1231 01:34:02,360 --> 01:34:02,800 Hey 1232 01:34:03,460 --> 01:34:07,040 Help, we're over here, please 1233 01:34:09,410 --> 01:34:11,770 I'm so sorry, Mom. I'm so sorry. 1234 01:34:12,350 --> 01:34:13,330 I'm gonna have to let you know. 1235 01:34:57,460 --> 01:35:01,240 Hey, hey, there he is. 1236 01:35:01,460 --> 01:35:03,400 How you feeling, bud? 1237 01:35:04,060 --> 01:35:04,900 What happened? 1238 01:35:05,700 --> 01:35:09,020 Well, you've had some major blood loss. 1239 01:35:09,260 --> 01:35:09,540 Ah. 1240 01:35:09,720 --> 01:35:10,620 And a heart attack. 1241 01:35:11,240 --> 01:35:11,940 And a brain hemorrhage. 1242 01:35:12,880 --> 01:35:14,200 And third degree burns. 1243 01:35:15,040 --> 01:35:16,320 And a lot of broken bones. 1244 01:35:16,860 --> 01:35:17,760 But you're okay now. 1245 01:35:18,040 --> 01:35:19,380 It's a Christmas miracle. 1246 01:35:20,880 --> 01:35:21,720 It's Christmas? 1247 01:35:22,200 --> 01:35:23,880 It's actually January 11th. 1248 01:35:24,120 --> 01:35:25,580 You've been in a medically induced coma. 1249 01:35:25,580 --> 01:35:28,220 But still, you're alive! 1250 01:35:31,820 --> 01:35:34,200 Hey, Sherry, is she okay? 1251 01:35:34,660 --> 01:35:37,580 Don't worry. Sherry's fine. She's okay. 1252 01:35:40,140 --> 01:35:41,700 Oh, we meet again. 1253 01:35:42,600 --> 01:35:44,140 Hey, look who's up. 1254 01:35:44,420 --> 01:35:44,800 Yep. 1255 01:35:45,580 --> 01:35:49,620 You look, um, brave. 1256 01:35:50,580 --> 01:35:53,120 I'm glad you're up because I just came from the courthouse. 1257 01:35:53,680 --> 01:35:55,820 You know, you're looking at some pretty serious charges here. 1258 01:35:56,440 --> 01:35:59,080 Manslaughter, breaking and entering, grand theft auto. 1259 01:35:59,080 --> 01:36:02,840 Yeah, those, those sound really bad. 1260 01:36:03,140 --> 01:36:03,800 Yeah, they are. 1261 01:36:04,120 --> 01:36:06,120 There's enough here to lock you up until you're twice my age. 1262 01:36:06,460 --> 01:36:06,880 Uh-huh. 1263 01:36:07,360 --> 01:36:08,940 But you did save a cop's life, 1264 01:36:09,100 --> 01:36:11,900 and you also had some pretty persuasive character witnesses. 1265 01:36:14,750 --> 01:36:16,670 Also, you're a white guy who works for a bank, 1266 01:36:16,770 --> 01:36:18,590 so the judge took it easy on you. 1267 01:36:18,830 --> 01:36:21,850 Six months house arrest, five years probation. 1268 01:36:23,150 --> 01:36:25,290 Get a lawyer to look at that, but it's a pretty good deal. 1269 01:36:28,310 --> 01:36:29,650 I almost forgot the best part. 1270 01:36:32,590 --> 01:36:37,160 This is from Grace, my daughter. 1271 01:36:43,490 --> 01:36:44,310 Take care, Nate. 1272 01:36:46,520 --> 01:36:47,360 Thank you, detective. 1273 01:36:48,040 --> 01:36:48,440 Detective. 1274 01:36:59,250 --> 01:37:00,650 Are you looking at the hand? 1275 01:37:01,010 --> 01:37:03,590 Oh, the hand? Oh, you mean your burnt-up, crisped-up hand? 1276 01:37:03,650 --> 01:37:06,870 Yeah, yeah. I mean, it's jarring, for sure. 1277 01:37:07,070 --> 01:37:07,870 Is it the worst part? 1278 01:37:08,070 --> 01:37:11,970 I just think, like, they shouldn't have to dress it up all sexy, like in fishnets. 1279 01:37:12,170 --> 01:37:13,010 It's a skid graft. 1280 01:37:13,010 --> 01:37:14,970 Look, I, I would get a glove. 1281 01:37:15,590 --> 01:37:16,710 Uh, personally. 1282 01:37:20,070 --> 01:37:21,390 Prepare for pain. 1283 01:37:21,590 --> 01:37:23,650 Haha, this guy must not know who he's dealing with. 1284 01:37:23,670 --> 01:37:27,170 Okay, cast Toxic Cloud. I'm equipping the Blackstone armor. I'm going in. 1285 01:37:27,750 --> 01:37:30,290 Oh, hey, you're coming on Saturday, right? It's a big birthday for me. 1286 01:37:30,430 --> 01:37:33,770 Yeah, man. Wait, it's not, it's not at a biker bar, is it? 1287 01:37:34,030 --> 01:37:34,690 Oh, fuck you. 1288 01:37:36,210 --> 01:37:37,610 Yeah, man, of course I'm gonna be there. 1289 01:37:40,740 --> 01:37:42,280 Oh. Oh, shit. 1290 01:37:42,280 --> 01:37:44,360 Dude, just hold it for a couple more minutes. 1291 01:37:44,420 --> 01:37:45,160 This guy's almost dead. 1292 01:37:45,360 --> 01:37:46,740 No, dude, uh, it's not that. 1293 01:37:46,800 --> 01:37:48,140 I actually have to get ready for the dinner. 1294 01:37:49,140 --> 01:37:51,420 Wow. You're ditching me to go on a date. 1295 01:37:51,540 --> 01:37:53,480 I know, I know. It's very cute and adorable, 1296 01:37:53,720 --> 01:37:54,760 and I will make this up to you later. 1297 01:37:54,840 --> 01:37:55,020 Goodbye. 1298 01:38:01,370 --> 01:38:02,090 Hey, uh... 1299 01:38:02,090 --> 01:38:04,310 can't believe it's been a year since our first date. 1300 01:38:05,630 --> 01:38:08,730 I am so happy I tried the pie. 1301 01:38:10,290 --> 01:38:10,910 Me, too. 1302 01:38:12,350 --> 01:38:13,690 And hey, you even wore your tie. 1303 01:38:13,690 --> 01:38:15,950 Yeah, you noticed. Yeah. 1304 01:38:16,390 --> 01:38:18,870 Took the dry cleaners a while to get the blood stains out, 1305 01:38:18,990 --> 01:38:20,870 but, um, you know, they managed. 1306 01:38:21,010 --> 01:38:21,590 They did a good job. 1307 01:38:22,170 --> 01:38:23,630 Oh, wait, um... 1308 01:38:23,630 --> 01:38:24,730 Sorry, I almost forgot. 1309 01:38:33,700 --> 01:38:35,460 You finally figured out the ending. 1310 01:38:36,340 --> 01:38:39,300 Felt kind of weird to have the knight rescuing the damsel. 1311 01:38:40,040 --> 01:38:42,240 So I had them, you know, kind of saving each other. 1312 01:38:44,060 --> 01:38:44,780 It's perfect. 1313 01:38:46,240 --> 01:38:50,860 Hey! Button that shirt up! This ain't no conjugal visit, man. 1314 01:38:51,120 --> 01:38:53,840 Oh, sorry. No, this isn't like a sex thing. This is... 1315 01:38:53,840 --> 01:38:56,040 Uh-huh. Okay. Yep. Got it. 1316 01:38:56,360 --> 01:38:58,200 And I know that's not an open flame I'm seeing. 1317 01:38:58,760 --> 01:38:59,440 Nope. It's not. 1318 01:39:03,500 --> 01:39:04,320 Don't play with me. 1319 01:39:04,480 --> 01:39:05,600 I'm not trying to play with you, sir. 1320 01:39:06,020 --> 01:39:07,600 Just shh. Is he new? 1321 01:39:08,320 --> 01:39:08,960 Uh, no. 1322 01:39:08,980 --> 01:39:09,400 He's intense. 1323 01:39:09,660 --> 01:39:09,900 Yeah. 1324 01:39:10,020 --> 01:39:10,540 He's really intense. 1325 01:39:10,560 --> 01:39:11,620 Yeah, they're strict here. It's jail. 1326 01:39:11,760 --> 01:39:13,420 Inmate 241, time's up. 1327 01:39:13,940 --> 01:39:15,440 That was a tight 15 minutes, huh? 1328 01:39:15,440 --> 01:39:19,820 Yeah. At least we only have to put up with it for another eight months. 1329 01:39:19,980 --> 01:39:22,820 Yeah, seven months, 19 days, but who's counting? 1330 01:39:24,200 --> 01:39:25,640 Matt, don't make me come over there. 1331 01:39:26,940 --> 01:39:28,400 You're gonna get me in trouble, I'm sorry. 1332 01:39:29,120 --> 01:39:30,500 Hey, he's so intense. 1333 01:39:30,540 --> 01:39:31,380 I know, I gotta go. 1334 01:39:31,560 --> 01:39:31,800 Okay. 1335 01:39:36,320 --> 01:39:40,000 I'll, uh, see you soon, Nova Kane. 1336 01:40:14,060 --> 01:40:14,760 You85327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.