Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:05,730
It's life
2
00:00:14,960 --> 00:00:18,100
Let yourself go
3
00:00:22,230 --> 00:00:24,750
Cause everybody cries
4
00:00:35,530 --> 00:00:36,170
Sometimes
5
00:00:41,630 --> 00:00:44,290
Sometimes everything is wrong
6
00:00:44,290 --> 00:00:46,870
And folks, if I've learned one thing, it's this
7
00:00:46,870 --> 00:00:49,610
You can't let your disability hold you back
8
00:00:49,610 --> 00:00:51,570
You gotta wear it like a badge of honor
9
00:00:51,570 --> 00:00:54,550
You got to go out there and you got to say world. This is me
10
00:00:54,550 --> 00:00:57,570
This is who I am in all my glory and I'm here to win
11
00:01:38,990 --> 00:01:46,230
Here at San Diego Trust Credit Union, we don't have customers or clients, we have
12
00:01:46,230 --> 00:01:56,450
members, family members, and that's exciting. Yeah, big-time. Yes, yeah, and
13
00:01:56,450 --> 00:02:02,150
there's nothing more exciting than Christmas Bonus Day, our busiest day of
14
00:02:02,150 --> 00:02:06,750
The day hard-working union members get to turn their labor around.
15
00:02:19,530 --> 00:02:23,950
Because tomorrow we put the trust in San Diego Trust.
16
00:02:25,430 --> 00:02:26,130
That's it.
17
00:02:26,230 --> 00:02:26,850
Alright, that's it?
18
00:02:26,890 --> 00:02:27,030
Yeah.
19
00:02:27,110 --> 00:02:27,690
Yeah? Good.
20
00:02:28,450 --> 00:02:29,430
Nice. Powerful.
21
00:02:29,510 --> 00:02:29,950
Thank you.
22
00:02:30,450 --> 00:02:32,590
Back to work.
23
00:02:32,710 --> 00:02:33,210
Back to work.
24
00:02:36,280 --> 00:02:36,800
Right.
25
00:02:39,520 --> 00:02:41,760
What about the story? Are you getting by?
26
00:02:43,480 --> 00:02:45,040
Had to let Terrence go.
27
00:02:46,160 --> 00:02:47,920
But I still open every day.
28
00:02:48,740 --> 00:02:51,640
Not sure what else to do with myself now that Betty's gone.
29
00:02:57,880 --> 00:03:00,100
Earl, I'm... I'm really sorry,
30
00:03:00,220 --> 00:03:03,480
but if you can't pay, we're gonna have to foreclose.
31
00:03:07,520 --> 00:03:08,480
I understand.
32
00:03:20,240 --> 00:03:21,840
Okay, what I can do
33
00:03:21,840 --> 00:03:25,000
is I can hold on to this paperwork until after the holiday.
34
00:03:25,360 --> 00:03:27,500
Now, that should buy you enough time for Betty's Social Security
35
00:03:27,500 --> 00:03:28,920
and retirement to clear probate.
36
00:03:28,920 --> 00:03:31,920
Now, I can't promise that it'll save the store, but...
37
00:03:33,220 --> 00:03:34,620
that should keep you in your house.
38
00:03:36,420 --> 00:03:37,820
I appreciate that.
39
00:03:40,780 --> 00:03:42,500
Let me walk you out, okay?
40
00:03:45,910 --> 00:03:47,890
I'm so sorry again, Earl.
41
00:03:48,070 --> 00:03:52,010
I mean, I can't even imagine what it's like to lose someone after 50 years of marriage.
42
00:03:54,260 --> 00:03:55,220
Time don't matter.
43
00:03:56,970 --> 00:03:59,550
Would've hurt just as bad if I lost her the day we met.
44
00:04:01,460 --> 00:04:03,460
She brought the sunshine in my life.
45
00:04:06,180 --> 00:04:06,720
What do you mean?
46
00:04:08,940 --> 00:04:11,760
Yeah. Totally.
47
00:04:32,070 --> 00:04:32,610
Hey, Nate.
48
00:04:32,770 --> 00:04:33,810
Oh, thank you. Hey.
49
00:04:34,050 --> 00:04:34,570
Oh, I'm sorry.
50
00:04:34,810 --> 00:04:35,150
Hey, what's up?
51
00:04:35,170 --> 00:04:36,150
Oh, my God. I'm so sorry.
52
00:04:36,190 --> 00:04:36,770
What? Oh, no.
53
00:04:36,790 --> 00:04:37,290
Oh, Jesus. I just...
54
00:04:37,290 --> 00:04:39,250
Oh, that's fine. I mean, I can take care of that.
55
00:04:39,410 --> 00:04:40,590
No, no. Really, you don't have to.
56
00:04:40,590 --> 00:04:42,490
I'm actually really good at getting stains out of...
57
00:04:42,490 --> 00:04:44,850
You actually don't have to. I'm good. I'll take care of it.
58
00:04:45,210 --> 00:04:46,950
I promise. Everything's... Do not worry.
59
00:04:49,770 --> 00:04:50,410
I, uh...
60
00:04:51,310 --> 00:04:51,630
I...
61
00:04:52,230 --> 00:04:52,670
I go?
62
00:04:52,810 --> 00:04:54,130
I have to go. Sorry.
63
00:04:54,130 --> 00:04:54,450
Oh.
64
00:04:58,260 --> 00:04:58,980
Real smooth.
65
00:05:00,000 --> 00:05:00,360
Idiot.
66
00:05:03,050 --> 00:05:03,890
Yeah, come in.
67
00:05:04,150 --> 00:05:04,470
Hey.
68
00:05:04,690 --> 00:05:05,430
Sherry, hey.
69
00:05:05,850 --> 00:05:06,150
Hi.
70
00:05:06,710 --> 00:05:07,030
Hi.
71
00:05:08,470 --> 00:05:11,370
Um, am I just so very fired?
72
00:05:11,770 --> 00:05:13,350
Listen, I know I've only worked here for four months,
73
00:05:13,430 --> 00:05:15,770
but I really feel like I have a lot to do.
74
00:05:15,970 --> 00:05:16,370
No, no, no, you're not fired.
75
00:05:16,530 --> 00:05:18,110
You are definitely, definitely not fired.
76
00:05:18,230 --> 00:05:18,610
You sure?
77
00:05:18,670 --> 00:05:18,810
Yeah.
78
00:05:18,890 --> 00:05:20,690
I feel like I at least owe you, like, a new shirt.
79
00:05:20,810 --> 00:05:21,350
Oh, this shirt?
80
00:05:21,410 --> 00:05:22,170
No, no, no.
81
00:05:22,350 --> 00:05:25,890
This, this is, it's the worst shirt I have.
82
00:05:25,890 --> 00:05:28,250
Okay, well, maybe I could take you to lunch?
83
00:05:28,690 --> 00:05:29,570
Uh, yeah.
84
00:05:30,090 --> 00:05:32,450
Uh, no, actually, sorry, I brought mine today.
85
00:05:32,570 --> 00:05:33,270
So I'm okay.
86
00:05:34,050 --> 00:05:34,290
Okay.
87
00:05:34,870 --> 00:05:36,010
Yeah, no pressure.
88
00:05:36,210 --> 00:05:36,490
Okay.
89
00:05:36,950 --> 00:05:38,550
But if you change your mind, let me know.
90
00:05:39,930 --> 00:05:40,410
Bye.
91
00:05:54,670 --> 00:05:57,330
Hey, uh, you know what?
92
00:05:58,730 --> 00:05:59,350
I'm in.
93
00:06:01,880 --> 00:06:02,600
Leave in ten?
94
00:06:03,040 --> 00:06:03,360
Yeah.
95
00:06:03,880 --> 00:06:04,400
Sounds good.
96
00:06:05,220 --> 00:06:06,060
Looking forward to it.
97
00:06:06,820 --> 00:06:08,000
Don't say that so loud.
98
00:06:15,400 --> 00:06:18,600
Welcome back, honey. So you brought a friend this time.
99
00:06:18,760 --> 00:06:19,760
Yeah, this is Nate.
100
00:06:19,960 --> 00:06:21,720
Hey there, Nate. What can I get you?
101
00:06:21,780 --> 00:06:24,280
Oh, you know, just, uh, just a milkshake, please.
102
00:06:24,500 --> 00:06:25,280
Vanilla milkshake.
103
00:06:25,300 --> 00:06:26,380
Yeah, you don't want any food?
104
00:06:26,560 --> 00:06:27,620
They have really good sandwiches.
105
00:06:27,680 --> 00:06:29,580
Really good sandwiches? Uh...
106
00:06:29,580 --> 00:06:31,040
Nah. I'm good.
107
00:06:31,300 --> 00:06:32,940
Okay. Um...
108
00:06:33,440 --> 00:06:34,540
Then I'll have...
109
00:06:34,540 --> 00:06:37,180
Oh, please tell me that you're not out of the cherry pie.
110
00:06:37,320 --> 00:06:39,040
It's your lucky day. Got one left.
111
00:06:39,400 --> 00:06:39,420
Nice.
112
00:06:39,560 --> 00:06:39,740
Yeah.
113
00:06:44,720 --> 00:06:45,080
So...
114
00:06:48,420 --> 00:06:49,120
What's your deal?
115
00:06:51,400 --> 00:06:51,800
Uh...
116
00:06:52,200 --> 00:06:52,780
My deal?
117
00:06:53,140 --> 00:06:53,380
Yeah.
118
00:06:54,300 --> 00:06:57,100
You know, you're just always, like, I don't know, in your office,
119
00:06:57,300 --> 00:06:59,040
and you never come out to the happy hours.
120
00:06:59,460 --> 00:07:01,060
Uh, I don't, I don't, I don't really know.
121
00:07:01,260 --> 00:07:03,040
You know, I'm, um...
122
00:07:03,040 --> 00:07:06,380
I guess I'm just not really a very social person.
123
00:07:08,740 --> 00:07:09,140
Okay.
124
00:07:09,560 --> 00:07:09,920
Yeah.
125
00:07:11,580 --> 00:07:12,360
Do you have a girlfriend?
126
00:07:12,580 --> 00:07:13,900
No. No, I don't.
127
00:07:13,980 --> 00:07:16,040
Um, not, not right now. Yeah.
128
00:07:16,480 --> 00:07:17,380
Are you on the apps?
129
00:07:17,600 --> 00:07:18,700
No. God, no.
130
00:07:18,700 --> 00:07:21,040
Why not? Really? You look great.
131
00:07:21,180 --> 00:07:22,720
I could take a profile picture of you right now.
132
00:07:23,000 --> 00:07:24,660
The reindeer tie would slay.
133
00:07:24,740 --> 00:07:25,760
Oh, okay. All right.
134
00:07:27,160 --> 00:07:28,180
Oh, thank you very much.
135
00:07:28,900 --> 00:07:31,280
Enjoy. Call her if you need anything.
136
00:07:32,060 --> 00:07:32,640
Thank you.
137
00:07:35,540 --> 00:07:36,760
Mmm. Mmm-hmm.
138
00:07:37,300 --> 00:07:38,360
Mmm. Mmm.
139
00:07:38,480 --> 00:07:39,940
Oh, my God. This is so good.
140
00:07:40,200 --> 00:07:40,520
Cool.
141
00:07:41,120 --> 00:07:41,680
Do you want some?
142
00:07:42,040 --> 00:07:43,700
Oh, no, no. I'm okay. I'm fine.
143
00:07:44,380 --> 00:07:45,680
I'm so good.
144
00:07:45,880 --> 00:07:47,560
I'm really sure I'm fine.
145
00:07:47,560 --> 00:07:54,240
I can't. I can't. I can't. I'm sorry. I just can't have any pie.
146
00:07:57,960 --> 00:08:00,260
What do you mean you can't?
147
00:08:02,020 --> 00:08:09,080
Uh, okay. Um, I have a genetic disorder.
148
00:08:15,660 --> 00:08:17,180
Oh. Go on.
149
00:08:17,180 --> 00:08:21,720
Oh, yeah, um, it's called, uh, SEPA,
150
00:08:22,520 --> 00:08:26,520
um, congenital insensitivity to pain with anhydrosis.
151
00:08:26,920 --> 00:08:29,420
Um, it affects my nervous system.
152
00:08:30,040 --> 00:08:35,000
And it, uh, basically makes it so I can't feel pain,
153
00:08:35,260 --> 00:08:37,400
um, or hot or cold.
154
00:08:38,040 --> 00:08:40,400
And that's why I can't, uh, have the pie
155
00:08:40,400 --> 00:08:43,060
or any solid food, really, because, um,
156
00:08:44,740 --> 00:08:48,840
Unknowingly, I could bite my tongue off.
157
00:08:49,740 --> 00:08:51,960
Oh, the coffee earlier.
158
00:08:52,300 --> 00:08:55,300
Yeah, no, I couldn't feel that at all.
159
00:08:55,380 --> 00:08:56,340
Holy shit.
160
00:08:56,560 --> 00:08:56,780
Yeah.
161
00:08:57,980 --> 00:08:59,140
You're a superhero.
162
00:08:59,420 --> 00:09:01,180
Yeah, sure, yeah.
163
00:09:01,980 --> 00:09:09,060
I have the power to step on a nail and not know until my shoe fills up with blood.
164
00:09:09,840 --> 00:09:10,120
Right.
165
00:09:10,420 --> 00:09:10,660
Yeah.
166
00:09:11,340 --> 00:09:12,800
Didn't think about that.
167
00:09:12,800 --> 00:09:15,520
True story, by the way. We were at the aquarium. My mom fainted.
168
00:09:15,600 --> 00:09:15,880
Jesus.
169
00:09:16,120 --> 00:09:16,340
Yeah.
170
00:09:16,840 --> 00:09:21,780
My parents, they, um, they basically spent my entire childhood at the hospital.
171
00:09:22,140 --> 00:09:27,500
And then when they found out that the average life expectancy for my condition was, um, 25,
172
00:09:28,520 --> 00:09:31,180
they sort of locked me up.
173
00:09:33,910 --> 00:09:34,690
I'm sorry.
174
00:09:35,810 --> 00:09:39,190
No, hey, I'm, you know, I'm, uh, still kicking.
175
00:09:41,050 --> 00:09:42,990
Okay. I mean, I hear all that.
176
00:09:44,470 --> 00:09:48,710
But does that really mean that you can't have just, like, a little bite of this pie?
177
00:09:48,730 --> 00:09:53,510
No, I can't. I mean, like I said, I could bite my tongue off.
178
00:09:53,510 --> 00:09:54,490
You're not going to bite your tongue off, Nate.
179
00:09:55,350 --> 00:09:59,110
This is the best cherry pie on the West Coast, okay? I swear to God.
180
00:10:03,750 --> 00:10:05,870
Listen, if anything goes wrong, I'm right here.
181
00:10:13,280 --> 00:10:13,680
Okay.
182
00:10:15,080 --> 00:10:15,480
Okay.
183
00:10:17,340 --> 00:10:18,360
Here we go.
184
00:10:18,860 --> 00:10:19,220
Yep.
185
00:10:19,380 --> 00:10:20,100
Taking a bite.
186
00:10:20,100 --> 00:10:21,080
Open your mouth.
187
00:10:21,940 --> 00:10:22,500
Okay.
188
00:10:23,240 --> 00:10:24,800
Remember, chew softly.
189
00:10:25,500 --> 00:10:25,920
Yep.
190
00:10:27,360 --> 00:10:28,000
Uh-huh.
191
00:10:28,200 --> 00:10:29,380
Let the magic happen.
192
00:10:34,380 --> 00:10:35,080
Uh-huh.
193
00:10:40,480 --> 00:10:42,020
God, that is so good.
194
00:10:43,520 --> 00:10:44,700
That is so good.
195
00:10:44,920 --> 00:10:46,100
Oh, my God.
196
00:10:47,520 --> 00:10:49,320
Yeah, I told you.
197
00:10:49,880 --> 00:10:50,100
What?
198
00:10:51,380 --> 00:10:52,400
This is pie?
199
00:10:52,640 --> 00:10:52,920
Yeah.
200
00:10:53,120 --> 00:10:53,820
This is pie.
201
00:10:54,320 --> 00:10:55,260
Pie's good.
202
00:10:56,200 --> 00:10:56,520
Congratulations.
203
00:10:57,180 --> 00:10:57,500
Whoa!
204
00:10:58,780 --> 00:10:59,100
Whoa.
205
00:11:00,780 --> 00:11:02,500
What are you doing later tonight?
206
00:11:06,080 --> 00:11:06,400
I...
207
00:11:06,400 --> 00:11:08,120
Look, she invited me out to this art show.
208
00:11:08,380 --> 00:11:10,020
I'm... I... I'm just not gonna go.
209
00:11:10,160 --> 00:11:12,320
I don't... I think I'm just gonna stay here and we'll...
210
00:11:12,320 --> 00:11:14,460
we'll play and it'll... it'll be fine, you know?
211
00:11:14,480 --> 00:11:16,100
You've been talking about this girl for months.
212
00:11:16,220 --> 00:11:17,300
You're basically in love with her.
213
00:11:17,360 --> 00:11:19,320
I mean, if I were you, I'd be all over that shit.
214
00:11:19,440 --> 00:11:21,020
Yeah, man, but I'm not like you.
215
00:11:21,180 --> 00:11:23,140
I'm not cool. I don't drive a Harley.
216
00:11:23,420 --> 00:11:25,420
I'm not this hunky guy with a man bun.
217
00:11:25,420 --> 00:11:29,400
Again, it's a short pony, but dude, that stuff is not why I do well with women.
218
00:11:29,540 --> 00:11:31,300
Does it help? Of course it does, I'm not gonna lie.
219
00:11:31,720 --> 00:11:32,840
But confidence is king.
220
00:11:34,560 --> 00:11:36,260
I feel like I'm gonna mess it up somehow.
221
00:11:37,100 --> 00:11:38,420
What's the worst that can happen?
222
00:11:38,600 --> 00:11:41,140
You wind up alone in your living room playing video games?
223
00:11:41,420 --> 00:11:43,200
You're already there, my guy.
224
00:11:43,900 --> 00:11:45,000
What do you have to lose?
225
00:11:51,200 --> 00:11:52,080
Nate, you're gonna die.
226
00:11:52,180 --> 00:11:54,480
What? Oh, shit, sorry. Um...
227
00:11:55,600 --> 00:11:55,960
Okay.
228
00:11:56,480 --> 00:11:58,520
No, no, no. That was actually really impressive.
229
00:11:59,000 --> 00:12:00,900
Hey, man, I'm sorry. My head's not in this right now.
230
00:12:00,980 --> 00:12:02,060
Can I call you back a little later?
231
00:12:02,300 --> 00:12:03,680
Oh, sure, yeah. I'll just go fuck myself.
232
00:12:04,020 --> 00:12:04,540
Okay, thanks.
233
00:12:47,340 --> 00:12:53,960
Boo. Hey. Hey. Hi. Hey, you came. You're here. Yeah. No, of course my, you know, my schedule
234
00:12:54,780 --> 00:12:58,960
Cleared up and uh... Cool. Yeah. I'm glad you're here. Yeah, of course. What do you think?
235
00:12:59,740 --> 00:13:00,440
These are yours
236
00:13:02,260 --> 00:13:06,380
These are awesome. Thank you. Who are they?
237
00:13:07,280 --> 00:13:08,360
They're from my therapy group
238
00:13:09,320 --> 00:13:14,040
Some cutters, some suicidal. Everyone's kind of recovering in their own way
239
00:13:14,620 --> 00:13:16,860
Jesus, you run a therapy group too. Oh
240
00:13:17,500 --> 00:13:18,940
No, no, no. I attended.
241
00:13:19,440 --> 00:13:20,420
Oh. Oh.
242
00:13:22,200 --> 00:13:23,300
Damn. I'm so sorry.
243
00:13:23,340 --> 00:13:23,800
I'm sorry.
244
00:13:23,920 --> 00:13:25,340
No, no, no. Don't, don't.
245
00:13:25,380 --> 00:13:26,140
I did not mean to.
246
00:13:26,160 --> 00:13:28,040
Apologize. You're okay. It's fine.
247
00:13:28,120 --> 00:13:29,480
I'm not ashamed of it.
248
00:13:29,560 --> 00:13:30,520
Oh, wait. Uh.
249
00:13:30,640 --> 00:13:30,820
What?
250
00:13:31,100 --> 00:13:31,540
Oh my gosh!
251
00:13:34,080 --> 00:13:34,840
I sold one.
252
00:13:35,240 --> 00:13:36,500
Yeah? Why are you so surprised?
253
00:13:38,910 --> 00:13:39,390
Come on.
254
00:13:41,120 --> 00:13:41,520
Oh, yeah.
255
00:13:44,300 --> 00:13:46,100
Um, so, where'd you grow up?
256
00:13:47,380 --> 00:13:53,920
Well, I grew up in Tucson and Cedar City and Sacramento.
257
00:13:55,140 --> 00:13:55,500
Hmm.
258
00:13:56,240 --> 00:13:57,280
I was in foster care.
259
00:13:57,700 --> 00:13:58,380
Okay, yeah.
260
00:13:58,380 --> 00:14:01,220
Yeah, so I just kind of bounced around until I was 12.
261
00:14:01,460 --> 00:14:02,660
And then I got adopted.
262
00:14:03,300 --> 00:14:08,100
And I had, you know, my own room and a big brother and parents.
263
00:14:08,420 --> 00:14:09,960
And it was all very exciting.
264
00:14:10,060 --> 00:14:12,200
That's amazing. Do you still see him a lot?
265
00:14:13,560 --> 00:14:14,900
Not really, no.
266
00:14:15,480 --> 00:14:19,280
Um, it wasn't exactly a loving housemate.
267
00:14:19,960 --> 00:14:21,200
Oh, okay. Yeah, yeah.
268
00:14:21,200 --> 00:14:25,820
So, I, uh, left when I was 18 and I've been on my own ever since.
269
00:14:27,240 --> 00:14:30,420
Man, that is tough. I'm sorry.
270
00:14:31,280 --> 00:14:31,920
It's fine.
271
00:14:32,660 --> 00:14:37,340
You know, if you, uh, don't have anybody you care about, it's harder to get hurt, right?
272
00:14:38,820 --> 00:14:39,740
Nova King?
273
00:14:43,230 --> 00:14:44,390
Holy shit!
274
00:14:45,310 --> 00:14:46,210
It is you!
275
00:14:46,890 --> 00:14:48,710
This is fuckin' wild.
276
00:14:48,930 --> 00:14:51,610
I thought you'd be dead by now.
277
00:14:53,530 --> 00:14:54,690
Yeah, well...
278
00:14:54,690 --> 00:14:55,810
I'm not.
279
00:14:55,950 --> 00:14:56,230
Yeah?
280
00:14:56,610 --> 00:14:57,930
Good for you, bro.
281
00:15:00,390 --> 00:15:01,910
Just like old times, huh?
282
00:15:02,570 --> 00:15:04,170
It's fuckin' Nova King!
283
00:15:04,390 --> 00:15:05,970
And he's not fuckin' dead!
284
00:15:07,390 --> 00:15:08,490
So what was that?
285
00:15:09,810 --> 00:15:13,910
That was some asshole that I went to middle school with.
286
00:15:14,670 --> 00:15:17,050
And what did he call you?
287
00:15:17,110 --> 00:15:17,610
Nova King?
288
00:15:19,610 --> 00:15:25,350
Yeah, it was just some dumb nickname they gave me.
289
00:15:26,330 --> 00:15:31,270
You know, once the other kids found out about my condition, they basically started kicking
290
00:15:31,270 --> 00:15:32,730
my ass pretty much daily.
291
00:15:32,730 --> 00:15:37,730
Figuring it didn't matter, you know, because I couldn't feel any of it, so...
292
00:15:40,890 --> 00:15:41,710
I'm sorry.
293
00:15:44,480 --> 00:15:48,310
But, I gotta say, as far as nicknames go,
294
00:15:49,930 --> 00:15:50,450
Novocaine?
295
00:15:51,710 --> 00:15:52,750
Kinda badass.
296
00:15:54,250 --> 00:15:54,770
No.
297
00:15:55,450 --> 00:15:55,910
Really?
298
00:15:56,530 --> 00:15:56,810
Yeah!
299
00:15:57,030 --> 00:15:59,870
Okay, well, thank you, but they didn't think so.
300
00:16:00,970 --> 00:16:02,290
It, it, it was fine.
301
00:16:04,940 --> 00:16:05,380
Sorry.
302
00:16:05,680 --> 00:16:07,160
Um, excuse me for one second.
303
00:16:09,600 --> 00:16:10,080
Hey.
304
00:16:11,700 --> 00:16:12,180
Yeah?
305
00:16:13,300 --> 00:16:14,560
What does it deal with the alarm?
306
00:16:17,120 --> 00:16:17,600
Um...
307
00:16:17,600 --> 00:16:19,400
I gotta set one of these every three hours
308
00:16:19,400 --> 00:16:21,560
or else my bladder might explode.
309
00:16:24,250 --> 00:16:24,950
Other kids
310
00:16:24,950 --> 00:16:27,030
blast with that one, too. Trust me.
311
00:16:46,610 --> 00:16:47,090
Hey.
312
00:16:57,900 --> 00:16:59,760
I heard you two are getting along.
313
00:17:00,080 --> 00:17:01,900
We really are. He's hilarious.
314
00:17:03,240 --> 00:17:04,080
You know what?
315
00:17:04,080 --> 00:17:07,540
I think you two just need to let bygones be bygones.
316
00:17:07,940 --> 00:17:08,460
What do you say?
317
00:17:10,140 --> 00:17:10,940
What do you mean?
318
00:17:11,880 --> 00:17:13,000
Shots. Duh.
319
00:17:13,320 --> 00:17:14,180
Come on, my treat.
320
00:17:15,300 --> 00:17:16,680
Yeah, sure. Why not?
321
00:17:17,080 --> 00:17:17,960
Okay, great.
322
00:17:18,180 --> 00:17:20,440
And no hard feelings, right?
323
00:17:21,800 --> 00:17:22,560
Yeah, sure.
324
00:17:25,320 --> 00:17:26,620
Feelings. Get it?
325
00:17:27,600 --> 00:17:28,640
So clever.
326
00:17:29,160 --> 00:17:30,100
Fucking die.
327
00:17:31,620 --> 00:17:32,540
There you go.
328
00:17:33,140 --> 00:17:33,960
Thank you.
329
00:17:33,960 --> 00:17:35,560
Here you go.
330
00:17:46,330 --> 00:17:47,790
What the fuck was that?
331
00:17:49,750 --> 00:17:51,010
What is that?
332
00:17:52,050 --> 00:17:54,750
Leapin' Larry's Five Alarm Ghost Pepper Sauce.
333
00:17:56,530 --> 00:17:57,690
Do you like it?
334
00:17:59,090 --> 00:18:01,530
Yeah, it's Novocaine's favorite.
335
00:18:06,110 --> 00:18:09,030
Hey, should we head back to your place?
336
00:18:09,930 --> 00:18:11,490
You can put those on his tab.
337
00:18:15,130 --> 00:18:19,310
That was amazing. That was... you're a very good actor.
338
00:18:19,750 --> 00:18:20,650
Oh, thank you.
339
00:18:20,770 --> 00:18:24,050
Oh my god, that's gonna be killing him thinking that I'm taking you home.
340
00:18:25,810 --> 00:18:26,690
You bitch, you are.
341
00:18:28,350 --> 00:18:29,050
Wait, what?
342
00:18:36,290 --> 00:18:38,830
Have you really read all these books?
343
00:18:39,770 --> 00:18:41,740
I don't get out much.
344
00:18:42,970 --> 00:18:47,970
Really? You've even read the Mayo Clinic A-Z Health Guide?
345
00:18:48,510 --> 00:18:52,750
When you can, um, entail yourself without realizing it, um, you know,
346
00:18:52,890 --> 00:18:54,510
first aid knowledge comes in pretty handy.
347
00:18:55,710 --> 00:18:56,230
Touche.
348
00:18:59,310 --> 00:19:01,390
You're a real renaissance man, Nathan Cain.
349
00:19:03,830 --> 00:19:04,990
I never would have guessed.
350
00:19:14,540 --> 00:19:15,060
What?
351
00:19:17,550 --> 00:19:18,870
What else are you hiding?
352
00:19:21,590 --> 00:19:21,930
I'm sorry.
353
00:19:22,170 --> 00:19:23,510
No, I'm sorry.
354
00:19:25,730 --> 00:19:26,330
It's okay.
355
00:19:27,230 --> 00:19:27,770
You sure?
356
00:19:27,990 --> 00:19:28,190
Yeah.
357
00:19:40,600 --> 00:19:41,720
Is there more?
358
00:19:44,460 --> 00:19:46,320
There's... there's a bit more, yeah.
359
00:19:56,800 --> 00:19:57,240
Whoa.
360
00:20:00,600 --> 00:20:04,320
Wait, what the fuck? Who are you?
361
00:20:04,940 --> 00:20:06,800
These are amazing. Where did you get them done?
362
00:20:08,140 --> 00:20:10,820
Uh... I did them myself.
363
00:20:10,980 --> 00:20:11,680
No, did you really?
364
00:20:12,500 --> 00:20:12,700
Yeah.
365
00:20:12,820 --> 00:20:14,160
How long did that take you?
366
00:20:14,160 --> 00:20:22,400
Um, well, it started when I was a teenager and then as I got better at it, I kind of got more sucked into it and it was, uh,
367
00:20:23,500 --> 00:20:25,000
it was just like, um,
368
00:20:27,440 --> 00:20:29,400
this secret world, this,
369
00:20:31,240 --> 00:20:32,680
this other life that,
370
00:20:33,520 --> 00:20:35,280
you know, was actually an adventure.
371
00:20:37,060 --> 00:20:38,420
It's a story, isn't it?
372
00:20:39,940 --> 00:20:43,920
Yeah, yeah, you could, you could call it that, yeah.
373
00:20:46,280 --> 00:20:47,340
How does it end?
374
00:20:48,940 --> 00:20:53,380
I don't know. I'm still figuring that out.
375
00:20:55,910 --> 00:20:57,530
So I have a question.
376
00:20:59,890 --> 00:21:10,630
If you can't feel pain, does that also mean that you can't feel pleasure?
377
00:21:18,330 --> 00:21:22,180
I mean, I think I can.
378
00:21:22,180 --> 00:21:25,420
Nathan, can you feel this?
379
00:21:29,960 --> 00:21:32,200
I feel a little bit of pressure.
380
00:21:36,890 --> 00:21:37,910
How about this?
381
00:21:45,900 --> 00:21:47,580
I definitely feel like something.
382
00:22:14,900 --> 00:22:16,640
It's not just you, Nate.
383
00:22:18,340 --> 00:22:20,100
Everybody is hiding something.
384
00:22:22,380 --> 00:22:28,320
I think we're all just looking for someone we can show it to.
385
00:23:21,730 --> 00:23:23,910
You're making me feel
386
00:23:26,720 --> 00:23:28,760
My heart's in overdrive
387
00:23:28,760 --> 00:23:30,980
You're behind the steering wheel
388
00:23:35,540 --> 00:23:36,720
Touching you
389
00:23:39,240 --> 00:23:42,800
Touching you
390
00:23:43,180 --> 00:23:44,300
Touching you
391
00:23:44,300 --> 00:23:46,720
You touch your food
392
00:24:04,700 --> 00:24:07,180
So last night was life changing
393
00:24:07,180 --> 00:24:09,100
No, no, no, wait a bit
394
00:24:10,180 --> 00:24:11,700
Last night was really great
395
00:24:13,680 --> 00:24:15,780
Last night was...
396
00:24:15,780 --> 00:24:16,600
amazing.
397
00:24:20,620 --> 00:24:23,040
Ho, ho, ho!
398
00:24:25,140 --> 00:24:27,020
Gentlemen, love the outfits!
399
00:24:27,760 --> 00:24:28,720
How can I help you?
400
00:24:28,920 --> 00:24:30,120
We're here to make a withdrawal.
401
00:24:33,600 --> 00:24:35,680
Get down! Get down!
402
00:24:35,960 --> 00:24:37,380
Get down! Get down!
403
00:24:37,380 --> 00:24:41,340
Get down! Get down!
404
00:24:41,400 --> 00:24:42,460
All right, everyone.
405
00:24:43,060 --> 00:24:44,840
Do exactly as we say,
406
00:24:45,060 --> 00:24:47,100
and you'll all live to open up your presents.
407
00:24:47,760 --> 00:24:50,380
Phone! On the ground in front of you!
408
00:24:50,960 --> 00:24:52,160
Hands behind your heads!
409
00:24:54,320 --> 00:24:55,280
Mr. Manager!
410
00:24:55,620 --> 00:24:55,780
Yes?
411
00:24:56,580 --> 00:24:57,360
You're up.
412
00:25:04,000 --> 00:25:04,640
Lock's tripped!
413
00:25:05,200 --> 00:25:05,880
Three minutes.
414
00:25:10,060 --> 00:25:10,920
Open the vault.
415
00:25:11,000 --> 00:25:12,840
I won't be able to open it in time.
416
00:25:13,020 --> 00:25:13,640
Forty-five.
417
00:25:15,220 --> 00:25:17,140
Open the vault, or I will kill you.
418
00:25:19,920 --> 00:25:20,400
No.
419
00:25:21,620 --> 00:25:22,820
I won't do it.
420
00:25:25,400 --> 00:25:27,200
He won't do it.
421
00:25:27,700 --> 00:25:28,580
He ain't called my bluff.
422
00:25:35,260 --> 00:25:38,820
Ask. You. Very. Nicely.
423
00:25:43,070 --> 00:25:44,130
Captain Kringle?
424
00:25:45,320 --> 00:25:46,070
Your beard.
425
00:25:54,410 --> 00:25:55,180
Sorry, buddy.
426
00:25:55,820 --> 00:25:57,440
You saw my face.
427
00:26:02,280 --> 00:26:03,540
Assistant Manager!
428
00:26:05,880 --> 00:26:06,660
Don't care!
429
00:26:23,940 --> 00:26:26,660
What the fuck is wrong with you?
430
00:26:27,340 --> 00:26:28,020
One thirty.
431
00:26:29,060 --> 00:26:31,180
Hey, hey, look at me.
432
00:26:32,780 --> 00:26:34,480
Say the fucking numbers.
433
00:26:35,880 --> 00:26:36,000
What?
434
00:26:42,060 --> 00:26:42,860
Huh?
435
00:26:49,670 --> 00:26:49,790
Huh.
436
00:26:50,470 --> 00:26:51,250
Okay.
437
00:26:51,830 --> 00:26:52,950
Have it your way.
438
00:26:53,630 --> 00:26:56,990
Wait, hey, hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait, no!
439
00:27:01,620 --> 00:27:03,200
Open her brain pan!
440
00:27:03,380 --> 00:27:04,540
Okay, okay, okay!
441
00:27:05,000 --> 00:27:06,520
I'm telling you, I'm telling you!
442
00:27:06,760 --> 00:27:07,420
Stop it!
443
00:27:07,560 --> 00:27:08,280
I'm telling you!
444
00:27:10,360 --> 00:27:13,300
0-1, 32, 26.
445
00:27:16,580 --> 00:27:17,180
No, please.
446
00:27:18,500 --> 00:27:19,620
Is that so hard?
447
00:27:28,000 --> 00:27:29,460
Come on, come on, come on, come on.
448
00:27:34,180 --> 00:27:35,140
Holy shit.
449
00:27:35,420 --> 00:27:36,360
Merry Christmas, motherfucker.
450
00:27:41,530 --> 00:27:42,350
Come to me.
451
00:27:42,890 --> 00:27:46,010
The cops are here early.
452
00:27:46,410 --> 00:27:46,750
Let's go.
453
00:27:47,290 --> 00:27:48,170
Take a back.
454
00:27:48,390 --> 00:27:49,110
He's got the other.
455
00:27:49,330 --> 00:27:49,950
Let's move.
456
00:27:49,950 --> 00:27:52,290
Grab a fucking hostage.
457
00:27:52,610 --> 00:27:53,590
Sorry, sweetheart.
458
00:27:55,610 --> 00:27:56,650
Come on.
459
00:27:59,230 --> 00:28:00,050
Here we go.
460
00:28:00,850 --> 00:28:01,810
Don't fucking lose it!
461
00:28:05,820 --> 00:28:15,340
Alright, three, two, one.
462
00:28:15,700 --> 00:28:16,820
Guns on the ground!
463
00:28:17,360 --> 00:28:17,760
Okay.
464
00:28:18,960 --> 00:28:19,360
Okay.
465
00:28:20,940 --> 00:28:21,760
Just take it easy.
466
00:28:27,700 --> 00:28:28,500
Go.
467
00:29:29,520 --> 00:29:30,320
Security.
468
00:30:06,050 --> 00:30:06,570
Oh
469
00:30:13,860 --> 00:30:16,140
Keep pressure on it
470
00:30:30,350 --> 00:30:39,930
Don't I'm sorry, I will bring it back. Oh my god. What am I doing?
471
00:31:09,670 --> 00:31:14,490
We're rich motherfuckers, it's not about the money what is important is that we had fun
472
00:31:25,080 --> 00:31:25,440
Guys?
473
00:31:26,300 --> 00:31:27,320
We got company.
474
00:31:33,080 --> 00:31:33,640
Oh, fuck!
475
00:31:34,020 --> 00:31:34,180
Oh!
476
00:31:41,640 --> 00:31:42,500
You're okay, you're okay.
477
00:31:49,200 --> 00:31:50,200
Fuck, he's still coming!
478
00:31:50,520 --> 00:31:51,800
What's your fucking call, genius?
479
00:31:52,300 --> 00:31:54,020
Split up, meet back at the shop.
480
00:31:54,400 --> 00:31:55,040
Get on the highway.
481
00:31:55,240 --> 00:31:55,860
No, no, no, no.
482
00:31:55,860 --> 00:31:56,640
I ain't getting on the highway.
483
00:31:56,660 --> 00:31:57,300
Get on the highway.
484
00:31:57,300 --> 00:31:58,220
I'm gonna stay there.
485
00:31:58,320 --> 00:31:58,960
He needs us.
486
00:31:58,980 --> 00:31:59,260
Get away!
487
00:32:03,260 --> 00:32:04,300
Come on, we're trying to share it.
488
00:32:26,560 --> 00:32:27,500
What the fuck?
489
00:32:30,700 --> 00:32:31,060
Sorry.
490
00:32:31,580 --> 00:32:32,060
No, I'm sorry.
491
00:32:32,220 --> 00:32:32,500
Please!
492
00:32:34,960 --> 00:32:35,740
Out of the way!
493
00:32:44,550 --> 00:32:46,390
Hey, hey, hey, look.
494
00:32:46,990 --> 00:32:49,170
Look, man, I don't want any trouble. I just want to know where Sherry is.
495
00:32:50,850 --> 00:32:53,180
Hey, you're not a cop?
496
00:32:53,560 --> 00:32:55,680
Uh, no, but...
497
00:32:55,680 --> 00:32:58,240
Come on, man, just tell me where she is. I'll let you go.
498
00:32:58,800 --> 00:32:59,040
Okay?
499
00:33:03,280 --> 00:33:04,920
You ever fired a gun before?
500
00:33:08,330 --> 00:33:11,550
Do you, uh, even know where the safety is?
501
00:33:12,810 --> 00:33:13,610
Mm-hmm.
502
00:33:20,920 --> 00:33:21,640
Hey, wait!
503
00:33:30,260 --> 00:33:34,400
It's not quite okay, I'm not that guy. I just want to-
504
00:33:47,110 --> 00:33:48,570
You're fucking dead, you know that?
505
00:34:01,800 --> 00:34:02,160
Please!
506
00:34:07,630 --> 00:34:11,190
Okay, so those are definitely third degree, so you're gonna want to run it under some cool-
507
00:34:12,410 --> 00:34:13,590
I'm not done with you.
508
00:34:13,930 --> 00:34:14,950
Okay, wait, hold on.
509
00:34:15,310 --> 00:34:15,690
Come here!
510
00:34:16,270 --> 00:34:18,910
Look, I still feel like we can get what we want here-
511
00:34:18,910 --> 00:34:20,610
Ah! Oh, you're strong.
512
00:34:26,720 --> 00:34:28,120
Ooh, I am so sorry.
513
00:34:29,680 --> 00:34:30,400
Oh, no.
514
00:34:39,970 --> 00:34:42,930
Hey, last chance. Tell me where she is.
515
00:34:43,370 --> 00:34:44,050
Eat shit.
516
00:34:51,610 --> 00:34:52,650
Okay, okay.
517
00:35:57,530 --> 00:35:59,230
Hey. Hey, man, you okay?
518
00:36:16,250 --> 00:36:21,450
You had to do it, you had to do it, think about Sherry, think about it.
519
00:37:32,720 --> 00:37:35,840
So, Sherry was kidnapped, and you killed a guy in a kitchen.
520
00:37:36,020 --> 00:37:37,440
Roscoe, just listen to me very carefully.
521
00:37:37,860 --> 00:37:39,640
I don't have a lot of... Oh my God, I got shot.
522
00:37:39,780 --> 00:37:40,700
What? You got shot?
523
00:37:40,940 --> 00:37:43,440
Listen, all right? I just texted you a photo of a tattoo.
524
00:37:43,720 --> 00:37:47,100
I need you to call around every parlor in San Diego and try to find out who did the art.
525
00:37:47,420 --> 00:37:49,880
What am I, your fucking secretary? I'm not doing shit.
526
00:37:49,980 --> 00:37:51,720
Roscoe, I wouldn't ask if I had any other choice.
527
00:37:52,380 --> 00:37:53,280
I mean, we're a team, right?
528
00:37:53,440 --> 00:37:56,280
Yes, a video game team. We've never even met in person.
529
00:37:56,500 --> 00:37:58,720
And now you're involving me in a real-life murder?
530
00:37:59,300 --> 00:38:00,500
Why don't you just call the police?
531
00:38:00,500 --> 00:38:05,040
You know, I technically stole a cop car and then there's the whole thing about the guy that I killed.
532
00:38:05,560 --> 00:38:08,340
Fine, Jesus. I'll get you the address, but that's it, okay?
533
00:38:08,580 --> 00:38:10,540
Okay, thank you. Thank you, bye.
534
00:38:21,150 --> 00:38:25,790
Details are still trickling in, but we have confirmed reports of multiple fatalities.
535
00:38:26,350 --> 00:38:29,610
Citizens are advised to report any suspicious activity in their area,
536
00:38:29,970 --> 00:38:31,270
but to not engage with...
537
00:38:31,270 --> 00:38:33,770
Shit. I had a week to quit drinking.
538
00:38:34,930 --> 00:38:35,710
Well, quit drinking.
539
00:38:37,050 --> 00:38:39,490
No, no. I just mean it would be.
540
00:38:39,570 --> 00:38:39,850
Detective.
541
00:38:40,570 --> 00:38:41,410
Yeah, what do you got?
542
00:38:41,610 --> 00:38:42,470
Three officers down.
543
00:38:42,930 --> 00:38:43,710
One in the ICU.
544
00:38:44,350 --> 00:38:46,170
Bank manager, DOA inside.
545
00:38:46,890 --> 00:38:48,570
Three gunmen, two cars.
546
00:38:48,970 --> 00:38:50,050
They took a hostage with them.
547
00:38:50,430 --> 00:38:52,430
And one additional suspect at large.
548
00:38:52,690 --> 00:38:53,450
Additional suspect?
549
00:38:53,730 --> 00:38:55,170
Yeah, the assistant manager.
550
00:38:55,730 --> 00:38:57,470
He stole a cruiser and followed the gunman.
551
00:38:58,090 --> 00:38:59,970
Witnesses say it's the same guy who opened the vault.
552
00:39:01,650 --> 00:39:02,910
Could be a double-cross.
553
00:39:04,330 --> 00:39:05,590
Do we have units in pursuit?
554
00:39:05,770 --> 00:39:07,470
No, these were the only ones in the area.
555
00:39:07,910 --> 00:39:09,330
Calls went out of the 5th and 6th,
556
00:39:09,390 --> 00:39:11,510
but they're spread thin because of the holidays.
557
00:39:12,070 --> 00:39:13,310
Okay. Thank you, officer.
558
00:39:13,410 --> 00:39:13,670
Thank you.
559
00:39:17,160 --> 00:39:19,560
We need to get a file on that assistant manager. Quick.
560
00:39:20,300 --> 00:39:21,700
Today was supposed to be an easy one.
561
00:39:24,520 --> 00:39:25,140
I'm going.
562
00:39:25,300 --> 00:39:25,560
Thanks.
563
00:39:25,860 --> 00:39:26,480
I'm going.
564
00:39:28,000 --> 00:39:30,060
Coming through, News. He's on my way. Come on.
565
00:40:06,180 --> 00:40:09,100
Loans for lunch. Come back later.
566
00:40:14,410 --> 00:40:14,930
Hey!
567
00:40:28,410 --> 00:40:30,950
You sure you don't want me to just call you an ambulance?
568
00:40:31,210 --> 00:40:32,770
No, no, no. I told you there's no time.
569
00:40:36,810 --> 00:40:37,850
Sweet Jesus!
570
00:40:38,310 --> 00:40:38,930
Here we go.
571
00:40:44,420 --> 00:40:45,260
Earl, you okay?
572
00:40:45,980 --> 00:40:48,360
Me? Oh, yeah, just...
573
00:40:48,360 --> 00:40:50,120
This is not what I expected today.
574
00:40:50,360 --> 00:40:52,390
I have the same consolation you need either.
575
00:40:53,720 --> 00:40:54,220
Alright.
576
00:40:57,620 --> 00:40:58,540
Let's find it.
577
00:41:01,340 --> 00:41:01,840
Huh.
578
00:41:03,040 --> 00:41:03,780
Is that it?
579
00:41:06,480 --> 00:41:07,740
Hey! There we go.
580
00:41:10,680 --> 00:41:11,100
Alright.
581
00:41:14,420 --> 00:41:15,440
Some of this.
582
00:41:16,920 --> 00:41:17,540
Just a little bit.
583
00:41:21,340 --> 00:41:26,120
Ah, here we go. See?
584
00:41:26,120 --> 00:41:28,140
See? Good as new.
585
00:41:29,040 --> 00:41:32,400
Oh. Whoa. Um...
586
00:41:32,400 --> 00:41:33,820
Earl, was there...
587
00:41:33,820 --> 00:41:35,660
There's an EpiPen in there, right?
588
00:41:35,740 --> 00:41:36,720
You mind handing that to me?
589
00:41:37,720 --> 00:41:39,740
What? You allergic to something?
590
00:41:39,940 --> 00:41:41,480
Uh, thank you. No, uh...
591
00:41:41,480 --> 00:41:43,200
Epinephrine's just another form of adrenaline.
592
00:41:43,440 --> 00:41:46,300
It should, uh... keep me from passing out.
593
00:41:47,060 --> 00:41:47,460
Oh!
594
00:41:52,780 --> 00:41:53,600
Yeah, I did it.
595
00:41:54,800 --> 00:41:55,280
Okay.
596
00:41:58,620 --> 00:42:04,080
Uh, alright. Hey, Earl. Thank you so much. Sorry, this was a lot.
597
00:42:04,520 --> 00:42:06,040
You don't get that girl, Nick.
598
00:42:09,460 --> 00:42:15,970
Oh, hey, um, almost forgot. This should, uh, help with the mortgage for a while.
599
00:42:18,470 --> 00:42:20,630
Betty always said you were a good kid.
600
00:42:25,460 --> 00:42:26,400
Oh, sorry.
601
00:42:28,290 --> 00:42:29,950
All right, uh, I'll see you later.
602
00:42:30,470 --> 00:42:32,010
You know, if I don't die.
603
00:42:41,960 --> 00:42:44,200
You might want to launder that, by the way.
604
00:43:24,040 --> 00:43:25,640
One of our bank robbers?
605
00:43:26,360 --> 00:43:27,300
I hope so.
606
00:43:28,000 --> 00:43:29,580
It'd be a shame if it was the real Santa.
607
00:43:30,540 --> 00:43:34,260
Kitchen staff said a crazy guy in a tie did all this.
608
00:43:35,400 --> 00:43:37,460
I'm thinking that's our assistant manager.
609
00:43:38,680 --> 00:43:40,140
Well, speaking of...
610
00:43:40,140 --> 00:43:40,260
Oh!
611
00:43:41,980 --> 00:43:44,120
Got a bit of a profile on him.
612
00:43:46,930 --> 00:43:50,510
Uh, Nathan Cain, single, male, 30,
613
00:43:50,970 --> 00:43:52,830
no record, no affiliations,
614
00:43:53,170 --> 00:43:54,370
zero traffic tickets,
615
00:43:54,930 --> 00:43:58,370
an online gamer tag of Magic Nate Ball.
616
00:43:59,270 --> 00:44:00,170
Oh, that's good.
617
00:44:00,750 --> 00:44:03,690
Uh, worked at San Diego Trust for six years.
618
00:44:04,530 --> 00:44:07,090
That just doesn't sound like a stone-cold killer to me.
619
00:44:09,110 --> 00:44:09,990
And yet...
620
00:44:09,990 --> 00:44:15,220
Do you have a cell phone number for him?
621
00:44:15,800 --> 00:44:16,900
I just robbed a bank.
622
00:44:17,340 --> 00:44:20,140
Tell the guy you really think he's just picking up his cell phone.
623
00:44:22,120 --> 00:44:23,100
This is Nate speaking.
624
00:44:23,640 --> 00:44:24,700
Hi, Nate.
625
00:44:25,240 --> 00:44:28,020
Uh, this is Detective Barbara Mincy of the San Diego Police.
626
00:44:28,800 --> 00:44:29,560
How you doing?
627
00:44:29,960 --> 00:44:31,560
I've been better.
628
00:44:31,940 --> 00:44:32,940
Did you catch the others?
629
00:44:33,200 --> 00:44:35,180
Is Sherry, the hostage, is she safe?
630
00:44:35,180 --> 00:44:39,720
Yeah, well, you know we're working on that but whatever it is you're doing isn't making our job any easier
631
00:44:39,720 --> 00:44:43,100
So if you could turn yourself in the cash in right now, wait, sorry
632
00:44:46,590 --> 00:44:48,250
Holy shit, you think I'm in on this?
633
00:44:51,110 --> 00:44:57,290
Hey, I don't give a shit about the money I just want to save Sherry. Mm-hmm. Well, that's our job to worry about not yours
634
00:44:57,290 --> 00:45:01,310
Yeah, well, I heard that 75% of hostages who die are killed in the first three hours
635
00:45:01,310 --> 00:45:04,510
So unless you're calling me to tell me you found her. I'm not gonna stop
636
00:45:06,170 --> 00:45:06,810
It's Sherry.
637
00:45:08,330 --> 00:45:09,590
She, uh, is she your girlfriend?
638
00:45:10,190 --> 00:45:14,110
Yeah, I mean, you know, we haven't necessarily put a label on anything yet, but...
639
00:45:14,110 --> 00:45:16,050
Stop it, all right? I know what you're trying to do.
640
00:45:16,250 --> 00:45:17,290
You don't give a shit about us.
641
00:45:17,350 --> 00:45:20,710
No, Nate, that's not true. We just want everyone to get home safe, okay?
642
00:45:21,470 --> 00:45:23,310
I understand you care about her, but...
643
00:45:23,310 --> 00:45:23,570
Do you?
644
00:45:26,660 --> 00:45:28,720
Do you know what it's like to wait your whole life to meet someone?
645
00:45:30,660 --> 00:45:35,110
Someone who changes everything, who finally gives your life meaning?
646
00:45:38,030 --> 00:45:42,860
Yeah. Yeah, I do. My daughter.
647
00:45:47,210 --> 00:45:50,610
And if your daughter was kidnapped, would you wait around for someone else to save her?
648
00:45:52,370 --> 00:45:53,430
Or would you do it yourself?
649
00:46:01,760 --> 00:46:03,840
Alright, Nate. Have it your way.
650
00:46:14,240 --> 00:46:15,460
Got a trace on his cell.
651
00:46:20,490 --> 00:46:21,290
Hey, you good?
652
00:46:22,230 --> 00:46:23,250
Yeah, let's move.
653
00:46:32,460 --> 00:46:34,960
This is a total fucking shit show, man.
654
00:46:36,240 --> 00:46:38,420
Look, there's nothing on the scanner about your brother.
655
00:46:38,620 --> 00:46:40,720
That means he probably lost the tail.
656
00:46:40,940 --> 00:46:42,040
Then why the fuck ain't he here?
657
00:46:43,400 --> 00:46:46,540
I don't know, okay? I don't know. I'm sorry. I don't know everything.
658
00:46:49,280 --> 00:46:50,860
Maybe he had to switch vehicles.
659
00:46:51,780 --> 00:46:53,700
Maybe he stopped off to get some ice cream.
660
00:46:54,340 --> 00:46:58,940
The point is, your fucking whining about it isn't gonna make him show up any faster.
661
00:47:02,010 --> 00:47:03,370
Watch how you're talking to me.
662
00:47:03,930 --> 00:47:06,350
You may be running point on this, but you're not my fucking boss.
663
00:47:07,390 --> 00:47:13,330
Hmm. Andre, I need you to switch up the vibe right now.
664
00:47:15,800 --> 00:47:20,040
Because you're bombing me out. Come on!
665
00:47:20,900 --> 00:47:24,320
Ben is going to be back in 15 minutes and everything is going to be fine.
666
00:47:24,960 --> 00:47:27,880
Just keep saying it. Everything is going to be fine.
667
00:47:28,320 --> 00:47:29,320
Yeah, fucking right.
668
00:47:38,260 --> 00:47:39,940
No more silent treatment, huh?
669
00:47:39,940 --> 00:47:50,300
I'm sorry I hit you, okay?
670
00:47:53,560 --> 00:47:57,680
Do you, um, do you want to hit me?
671
00:47:58,480 --> 00:47:58,960
Make it even?
672
00:48:00,560 --> 00:48:01,740
Fuck. You.
673
00:48:02,900 --> 00:48:03,380
Wow.
674
00:48:05,910 --> 00:48:07,470
I do not like that tone.
675
00:48:09,110 --> 00:48:09,930
I don't like it.
676
00:48:12,290 --> 00:48:14,570
But I got just the thing to fix that attitude.
677
00:48:29,420 --> 00:48:30,580
Oh, come on!
678
00:48:31,380 --> 00:48:32,600
You love cola gummies.
679
00:48:32,600 --> 00:48:38,800
Simon. Stop. What is this? Who is this little tantrum for?
680
00:48:41,230 --> 00:48:46,710
We're alone now. You can feel free to break character whenever you like, sis.
681
00:48:46,770 --> 00:48:49,830
It's just that you promised nobody would get hurt, okay? You fucking promised.
682
00:48:50,030 --> 00:48:52,090
It's the heat of battle, Cher. Shit happens.
683
00:48:52,170 --> 00:48:54,430
The heat of battle? You did not have to kill Nigel!
684
00:48:54,790 --> 00:48:56,970
Nigel? Who is Nigel?
685
00:48:57,370 --> 00:49:00,630
The bank manager. He was a nice fucking guy.
686
00:49:00,630 --> 00:49:02,610
He was a Nigel too, wasn't he?
687
00:49:04,110 --> 00:49:04,510
Nigel.
688
00:49:07,880 --> 00:49:08,060
Cher,
689
00:49:09,060 --> 00:49:10,360
I hate to break this to you,
690
00:49:11,180 --> 00:49:12,520
but if you were able to get that
691
00:49:12,520 --> 00:49:13,720
vault code out of Loverboy,
692
00:49:14,280 --> 00:49:16,520
everyone would be alive right now, including Nigel.
693
00:49:16,540 --> 00:49:16,860
Oh my god.
694
00:49:19,360 --> 00:49:21,580
It's not like he had it framed on his wall.
695
00:49:24,020 --> 00:49:24,980
Sounds a whole lot like
696
00:49:24,980 --> 00:49:25,520
an excuse.
697
00:49:28,160 --> 00:49:29,520
You know how I feel about excuses.
698
00:49:30,440 --> 00:49:30,940
Don't you?
699
00:49:34,040 --> 00:49:35,560
You're so fucking impossible.
700
00:49:36,740 --> 00:49:44,020
What's done is done, okay, let's just stay focused on the plan and we can hash all this
701
00:49:44,020 --> 00:49:46,220
out later over some pina coladas in Mexico.
702
00:49:47,680 --> 00:49:49,800
Those are disgusting by the way.
703
00:49:51,100 --> 00:49:52,700
Oh, it's in your teeth.
704
00:50:10,450 --> 00:50:11,010
Yeah.
705
00:50:11,530 --> 00:50:15,890
Hello ma'am, um is uh Zeno here?
706
00:50:16,190 --> 00:50:17,850
I just need to talk with him for a second.
707
00:50:18,050 --> 00:50:19,130
Sorry customers only.
708
00:50:19,410 --> 00:50:20,170
You know what?
709
00:50:20,170 --> 00:50:21,570
That's actually why I'm here.
710
00:50:23,010 --> 00:50:25,410
I'm just looking to get some work done.
711
00:50:29,760 --> 00:50:31,740
Looks like you've already had some work done today.
712
00:50:32,300 --> 00:50:32,560
Sorry?
713
00:50:33,500 --> 00:50:35,600
Oh! My appearance.
714
00:50:35,900 --> 00:50:37,700
Uh, well...
715
00:50:37,700 --> 00:50:39,020
You should see the other guy.
716
00:50:57,020 --> 00:50:58,480
Thought that was a real guy for a second.
717
00:51:04,770 --> 00:51:05,430
Wait here.
718
00:51:05,830 --> 00:51:06,210
Thank you.
719
00:51:23,430 --> 00:51:24,790
Yo, what's good?
720
00:51:26,940 --> 00:51:27,480
I'm good.
721
00:51:28,060 --> 00:51:28,880
Um, everything's good.
722
00:51:29,140 --> 00:51:31,940
Um, uh, I was just looking to get a tattoo.
723
00:51:33,180 --> 00:51:33,700
Fuck.
724
00:51:34,580 --> 00:51:35,800
What's happening with your hand?
725
00:51:36,100 --> 00:51:36,500
Oh.
726
00:51:39,220 --> 00:51:39,740
Psoriasis.
727
00:51:40,500 --> 00:51:42,160
It's really, really flared up on me today.
728
00:51:42,460 --> 00:51:42,740
Yeah.
729
00:51:42,940 --> 00:51:43,240
Alright.
730
00:51:44,460 --> 00:51:45,580
So, where are we working?
731
00:51:46,000 --> 00:51:46,540
Uh, yeah.
732
00:51:46,640 --> 00:51:47,700
Just, um...
733
00:51:49,230 --> 00:51:50,050
Right here
734
00:51:51,250 --> 00:51:59,090
Yeah, I like it. That's that's good shit. Oh, wow. Thank you so much. I uh, I like yours too. Yeah, so
735
00:51:59,740 --> 00:52:02,690
What you want? Well, I have a buddy of mine
736
00:52:03,490 --> 00:52:10,290
And he got this awesome tattoo. I want the exact same one. I think he said that he got it here. No shit
737
00:52:11,210 --> 00:52:12,650
You know Ben Ben
738
00:52:13,910 --> 00:52:15,230
Yeah, Ben
739
00:52:16,610 --> 00:52:19,170
So, um, did you guys serve together?
740
00:52:19,610 --> 00:52:23,730
Yeah, we did serve together...honorably.
741
00:52:25,250 --> 00:52:26,190
Rock on, brother.
742
00:52:29,440 --> 00:52:34,000
Hey, um, speaking of Ben, is he still working at the same place?
743
00:52:34,560 --> 00:52:36,820
I don't know. Ben doesn't talk about work.
744
00:52:37,220 --> 00:52:39,760
Classic Ben. Hates work. Hates it.
745
00:52:41,560 --> 00:52:44,300
Um, funny story about Ben.
746
00:52:44,560 --> 00:52:46,140
You know his last name, right?
747
00:52:46,440 --> 00:52:46,640
Yeah.
748
00:52:48,020 --> 00:52:48,300
Okay.
749
00:52:49,060 --> 00:52:50,580
How would you think it's pronounced?
750
00:52:58,190 --> 00:53:01,130
Seriously, you're gonna love this.
751
00:53:01,330 --> 00:53:03,210
Just say his last name.
752
00:53:07,860 --> 00:53:09,060
Why don't you say it?
753
00:53:14,710 --> 00:53:16,050
Ah, you know, never mind.
754
00:53:17,770 --> 00:53:18,470
It's fine.
755
00:53:19,070 --> 00:53:19,990
It's not that funny.
756
00:53:20,450 --> 00:53:23,350
Because you know, you tell a bad joke, you have to explain it, it's not good.
757
00:53:23,890 --> 00:53:25,010
Yeah, give me a sec.
758
00:53:25,210 --> 00:53:26,690
Mm-hmm, yeah, take your time.
759
00:53:33,910 --> 00:53:37,790
You know, I'm thinking that maybe you don't know Ben.
760
00:53:39,630 --> 00:53:41,430
Yo, what the fuck is this?
761
00:53:41,530 --> 00:53:43,530
I'm not gonna hurt you, okay? Just put down the knife.
762
00:53:47,030 --> 00:53:49,810
Tell me everything you know about Ben, and I'm gone.
763
00:54:10,820 --> 00:54:12,260
Let me show you how it's done.
764
00:56:02,470 --> 00:56:04,470
Fuck you and the ones you rode in on, man.
765
00:56:05,670 --> 00:56:08,140
Oh, okay.
766
00:56:08,660 --> 00:56:09,300
Look, look.
767
00:56:09,780 --> 00:56:10,200
Please.
768
00:56:10,760 --> 00:56:11,840
Please don't make me do this.
769
00:56:12,540 --> 00:56:13,860
I fucking need shit, man.
770
00:56:14,760 --> 00:56:15,080
Oh!
771
00:56:15,580 --> 00:56:16,440
Okay, okay.
772
00:56:16,560 --> 00:56:17,960
This is gonna suck, are you sure?
773
00:56:18,120 --> 00:56:19,180
Oh, fuck off.
774
00:56:19,620 --> 00:56:20,860
Okay, here we go.
775
00:56:21,000 --> 00:56:22,020
Oh, fuck!
776
00:56:22,540 --> 00:56:22,700
Oh!
777
00:56:23,160 --> 00:56:24,680
Hey, hey, hey, just give me his name.
778
00:56:24,800 --> 00:56:25,640
Just give me his name.
779
00:56:26,020 --> 00:56:26,960
Oh, Jesus!
780
00:56:27,200 --> 00:56:27,780
Oh, Jesus!
781
00:56:28,300 --> 00:56:29,360
Oh, fuck, it's cock!
782
00:56:29,460 --> 00:56:30,380
Okay, okay.
783
00:56:31,200 --> 00:56:31,960
Cock, Ben.
784
00:56:32,280 --> 00:56:32,980
Ben Cock.
785
00:56:33,660 --> 00:56:33,940
Oh.
786
00:56:33,940 --> 00:56:35,640
There we go. Is that so hard?
787
00:56:36,380 --> 00:56:36,560
Oh.
788
00:56:36,920 --> 00:56:37,160
Oh.
789
00:56:38,340 --> 00:56:39,460
I'm giving you what you want.
790
00:56:39,620 --> 00:56:41,160
Just fucking go.
791
00:56:41,200 --> 00:56:42,160
Just one second. One second.
792
00:56:44,440 --> 00:56:45,160
Oh, shit.
793
00:56:45,340 --> 00:56:46,220
Hey there, Chad.
794
00:56:46,320 --> 00:56:47,800
It's Nate over at San Diego Trust.
795
00:56:47,900 --> 00:56:49,060
Glad I caught you before the holiday.
796
00:56:50,260 --> 00:56:50,900
Yeah, listen.
797
00:56:51,080 --> 00:56:53,180
I was hoping you could run a quick credit check
798
00:56:53,180 --> 00:56:54,800
on a new client whose file's incomplete.
799
00:56:55,300 --> 00:56:56,640
His name is Ben Clark.
800
00:56:57,020 --> 00:56:58,140
He did serve in the military.
801
00:56:58,340 --> 00:56:59,460
Does that narrow it down?
802
00:57:01,020 --> 00:57:02,560
Yeah. Yeah, VA loans.
803
00:57:03,160 --> 00:57:03,700
That's him.
804
00:57:03,700 --> 00:57:06,720
Um, you don't have any employment on record, do you?
805
00:57:07,760 --> 00:57:09,300
How about a last-minute residence?
806
00:57:10,680 --> 00:57:13,160
Yeah? Um, yeah, hold on one second.
807
00:57:14,220 --> 00:57:14,860
Um...
808
00:57:17,920 --> 00:57:19,080
Okay, shoot.
809
00:57:20,900 --> 00:57:21,420
Okay.
810
00:57:23,280 --> 00:57:24,560
4-2.
811
00:57:27,770 --> 00:57:29,050
North Tower.
812
00:57:29,690 --> 00:57:31,470
Wait. All right.
813
00:57:32,090 --> 00:57:34,510
Chad, thank you so much, man. You're the best.
814
00:57:34,510 --> 00:57:39,610
Oh, yeah. Merry Christmas to you, too. Go Padres.
815
00:58:22,530 --> 00:58:24,730
Something's wrong. He should definitely be here.
816
00:58:24,850 --> 00:58:27,210
Look, he's got plenty of time. We can't leave till it's dark anyway.
817
00:58:27,290 --> 00:58:28,170
I'm gonna check his house.
818
00:58:28,550 --> 00:58:31,810
The house he just spent all weekend booby-trapping like he's Wile E. fucking Coyote?
819
00:58:32,170 --> 00:58:34,070
That house? You really think he's gonna go back there?
820
00:58:34,290 --> 00:58:35,330
Use your brain, man.
821
00:58:35,410 --> 00:58:36,310
He's my brother!
822
00:58:36,650 --> 00:58:37,690
I'm well aware of that.
823
00:58:37,890 --> 00:58:40,830
Take a half hour. If he's not there, I'll come back and we can go.
824
00:58:42,350 --> 00:58:42,710
Andre.
825
00:58:44,570 --> 00:58:47,550
Andre! Don't be a fucking idiot!
826
00:59:38,580 --> 01:00:11,620
What is that?
827
01:00:17,030 --> 01:00:18,310
What the fuck is that?
828
01:00:19,490 --> 01:00:20,190
Why?
829
01:00:23,390 --> 01:00:25,790
Ok, uh...
830
01:00:29,940 --> 01:00:30,540
Alright.
831
01:01:07,100 --> 01:01:09,740
Oh, come on, really?
832
01:01:17,100 --> 01:01:18,960
Crossbow, under the sink.
833
01:01:20,320 --> 01:01:20,880
Of course.
834
01:01:31,890 --> 01:01:33,050
Whatever, fuck it.
835
01:02:24,700 --> 01:02:29,220
Yes. Yes. Yes.
836
01:02:32,640 --> 01:02:34,220
I found you.
837
01:02:35,180 --> 01:02:36,720
And now I'm gonna make you...
838
01:02:41,250 --> 01:02:48,250
What the fuck?
839
01:02:59,890 --> 01:03:02,070
Fufe. Big Fufe.
840
01:03:03,470 --> 01:03:03,830
Okay.
841
01:03:09,290 --> 01:03:11,770
This better be you calling from a hospital or a jail.
842
01:03:12,110 --> 01:03:12,970
No, not quite.
843
01:03:13,210 --> 01:03:16,970
I'm at 402 North Tower Lane in Cortez Hill.
844
01:03:17,110 --> 01:03:19,070
I'm hanging upside down and I need you to come get me.
845
01:03:19,130 --> 01:03:21,250
What the hell do you mean you're hanging upside down?
846
01:03:21,250 --> 01:03:23,850
I mean I'm currently suspended in some kind of snare trap
847
01:03:23,850 --> 01:03:26,690
and if you don't come right now and cut me down then Sherry's gonna die.
848
01:03:27,030 --> 01:03:27,910
I'm probably gonna die.
849
01:03:28,110 --> 01:03:30,930
Dude, you can't put that shit on me. I'm not getting involved in this.
850
01:03:30,950 --> 01:03:31,950
You already are, okay?
851
01:03:33,590 --> 01:03:35,090
Look man, I'm sorry. I just...
852
01:03:38,170 --> 01:03:40,290
I don't know who else to call.
853
01:03:41,450 --> 01:03:43,070
Maybe to you, I'm just...
854
01:03:43,070 --> 01:03:44,710
I'm just some random guy you met on the internet.
855
01:03:44,830 --> 01:03:47,150
But to me, all that time we spent together, it actually meant something.
856
01:03:48,170 --> 01:03:48,490
You're...
857
01:03:50,500 --> 01:03:52,760
You're my only friend, Roscoe.
858
01:03:53,400 --> 01:03:55,120
And right now...
859
01:03:55,820 --> 01:03:56,540
I need you.
860
01:03:58,000 --> 01:03:58,800
God damn it.
861
01:03:59,500 --> 01:04:03,000
Okay, look, it says 15 minutes, but I'll take the Harley and be there in 10, all right?
862
01:04:03,180 --> 01:04:03,500
Yes.
863
01:04:04,140 --> 01:04:05,700
Yes, thank you. Thank you so much.
864
01:04:05,820 --> 01:04:06,760
Yeah, yeah, yeah. Just hang in there.
865
01:04:06,760 --> 01:04:09,220
Sorry, that wasn't a pun. I meant it sincerely.
866
01:04:09,560 --> 01:04:11,660
No, no, it was funny. It was funny.
867
01:04:11,720 --> 01:04:12,560
Just please hurry, okay?
868
01:04:13,160 --> 01:04:13,880
Yeah, okay, bye.
869
01:04:16,560 --> 01:04:17,920
Okay. Okay, ten minutes.
870
01:04:18,680 --> 01:04:19,300
Ten minutes.
871
01:04:20,200 --> 01:04:21,560
I can make it ten minutes. Okay.
872
01:04:23,890 --> 01:04:24,310
Ben?
873
01:04:25,250 --> 01:04:26,050
Oh, no.
874
01:04:28,410 --> 01:04:29,270
You're here, bro.
875
01:04:59,600 --> 01:05:00,020
Hi.
876
01:05:02,890 --> 01:05:03,970
Who the hell are you?
877
01:05:04,790 --> 01:05:06,150
Uh, I'm just a thief.
878
01:05:06,150 --> 01:05:11,460
You know, just came here to, uh, thieve.
879
01:05:13,340 --> 01:05:14,180
Where's my brother?
880
01:05:15,060 --> 01:05:15,820
I'm sorry, your what?
881
01:05:17,000 --> 01:05:20,180
Uh, look, man, look, I don't know anything about anybody's brother.
882
01:05:20,320 --> 01:05:23,480
I'm, you know, I just randomly picked this place,
883
01:05:23,700 --> 01:05:26,860
and, uh, well, apparently I picked wrong.
884
01:05:27,040 --> 01:05:29,020
You know, most people just have a doorbell with a camera,
885
01:05:29,200 --> 01:05:30,900
but an indoor snare trap?
886
01:05:31,600 --> 01:05:32,620
Egg on my face.
887
01:05:33,920 --> 01:05:35,340
You don't look like a thief.
888
01:05:35,340 --> 01:05:39,320
Yeah, well, the best of us rarely do.
889
01:05:42,760 --> 01:05:45,140
So you just picked this place at random, huh?
890
01:05:45,260 --> 01:05:46,740
Yeah, yeah. Just my luck.
891
01:05:47,620 --> 01:05:52,900
Then why the fuck do you have his address on your fucking hand?
892
01:05:56,400 --> 01:05:57,600
That's such a good question.
893
01:05:59,460 --> 01:06:01,540
And the answer's really gonna blow your mind.
894
01:06:03,340 --> 01:06:05,480
Yeah, you can go ahead and take that if you need to.
895
01:06:09,040 --> 01:06:13,970
Yeah. Look, Ben's dead.
896
01:06:15,510 --> 01:06:16,550
Just heard it over the scanner.
897
01:06:20,180 --> 01:06:21,620
Who did it? Cops?
898
01:06:22,300 --> 01:06:25,320
No, apparently it was just some random good Samaritan.
899
01:06:26,680 --> 01:06:27,680
Skinny guy in a suit.
900
01:06:31,290 --> 01:06:34,270
Look, why don't you just get back here and we'll figure it all out.
901
01:06:36,820 --> 01:06:38,320
Did he seriously just hang up on me?
902
01:06:51,360 --> 01:06:54,700
Whoa, whoa, hey, hey, hold on, hold on, hey, let's just talk about this.
903
01:06:54,900 --> 01:06:55,760
You killed my brother!
904
01:06:56,060 --> 01:07:02,560
Look, man, I, uh, I did kill him.
905
01:07:02,940 --> 01:07:06,940
And look, I know that means you're gonna kill me too, but please, please just do me a favor, okay?
906
01:07:07,040 --> 01:07:09,000
Just, just make it quick.
907
01:07:09,900 --> 01:07:12,180
There's no need to draw this out.
908
01:07:16,640 --> 01:07:17,840
I got a better idea.
909
01:07:17,840 --> 01:07:30,730
You know, when I used to do this shit, back in Special Forces, it was always to try and
910
01:07:30,730 --> 01:07:31,790
get some information.
911
01:07:32,750 --> 01:07:37,810
But all that matters now is the pain.
912
01:07:39,030 --> 01:07:39,750
Think about that.
913
01:07:39,790 --> 01:07:40,790
You understand pain?
914
01:07:41,430 --> 01:07:43,510
Yeah, I hate it so much.
915
01:07:46,680 --> 01:07:49,520
Oh, oh, oh, no, stop it!
916
01:07:49,520 --> 01:07:53,440
Ah, I mean, oh, fuck!
917
01:07:53,960 --> 01:07:55,840
Mm, this is bad.
918
01:07:56,060 --> 01:07:57,220
God damn it!
919
01:07:57,840 --> 01:07:58,180
Ah!
920
01:08:02,440 --> 01:08:03,700
Oh, wow.
921
01:08:04,280 --> 01:08:04,760
No.
922
01:08:06,240 --> 01:08:08,100
You sadistic fuck.
923
01:08:09,120 --> 01:08:09,460
Oh.
924
01:08:10,600 --> 01:08:11,460
Uh-huh.
925
01:08:12,300 --> 01:08:12,880
Mm.
926
01:08:13,580 --> 01:08:15,460
No, not the pliers.
927
01:08:15,800 --> 01:08:16,840
Please, not the pliers.
928
01:08:17,760 --> 01:08:19,720
I can't even imagine what you're gonna do with that.
929
01:08:19,720 --> 01:08:26,340
please oh this little piggy went to market
930
01:08:26,340 --> 01:08:32,220
gotta hit oh you spent so much time on this
931
01:08:33,500 --> 01:08:49,690
this little piggy oh wow that hurt that one hurt the most yeah you do
932
01:08:50,710 --> 01:08:53,750
Terribly! No! Please, no!
933
01:08:54,890 --> 01:08:58,030
Oh, this sucks so bad! Please don't do that again!
934
01:09:03,600 --> 01:09:10,090
What where the hell are you we're leaving in 30 minutes get your ass back here. Yeah. Yeah, I'll wrap it up
935
01:09:15,540 --> 01:09:17,320
Now for my favorite part
936
01:09:22,340 --> 01:09:28,560
I'm gonna keep your eyes in a jar on my man. Oh
937
01:09:28,560 --> 01:09:29,800
Wait, don't do that. No
938
01:09:31,040 --> 01:09:38,100
Actually, don't do that. Hey, how you your brother your brother told me something before he died. He said, uh
939
01:09:38,100 --> 01:09:51,730
he said um tell my brother I'm sorry I'm sorry for that thing that happened when
940
01:09:51,730 --> 01:10:03,640
we were kids. He said tell him, tell him that mom and dad always loved you the most.
941
01:10:07,740 --> 01:10:14,230
Bullshit. We never met our dad. Okay I think maybe he meant it like
942
01:10:14,230 --> 01:10:16,470
Metaphorically? Wait, no, please, please, please, please, no!
943
01:10:19,870 --> 01:10:20,350
Roscoe?
944
01:10:21,050 --> 01:10:22,470
No, it's fucking Daft Punk.
945
01:10:24,920 --> 01:10:25,960
Of course it's me.
946
01:10:27,240 --> 01:10:31,170
Oh, thank God. I was...
947
01:10:32,130 --> 01:10:32,610
Huh.
948
01:10:33,250 --> 01:10:34,410
What do you mean, huh?
949
01:10:34,930 --> 01:10:43,670
Uh, no, I mean, um, it's just, uh, didn't you say that you were 6'5", and that you looked like Jason Momoa?
950
01:10:43,770 --> 01:10:45,590
I said I kinda looked like Jason Momoa.
951
01:10:45,590 --> 01:10:46,250
Right.
952
01:10:48,720 --> 01:10:50,700
He's just a very specific looking man.
953
01:10:50,720 --> 01:10:52,940
You know, how about you just say thank you for saving my life?
954
01:10:53,180 --> 01:10:54,800
You're totally right. Absolutely.
955
01:10:55,080 --> 01:10:55,360
Sorry.
956
01:10:59,860 --> 01:11:00,820
Thank you.
957
01:11:01,740 --> 01:11:02,220
Okay.
958
01:11:03,560 --> 01:11:04,580
Okay, that's enough.
959
01:11:06,630 --> 01:11:08,710
Look, go do whatever you gotta do and
960
01:11:08,710 --> 01:11:10,230
please stay alive.
961
01:11:10,550 --> 01:11:12,870
I need you to be physically able to explain all this to the cops.
962
01:11:13,130 --> 01:11:15,010
Okay. I will stay alive.
963
01:11:15,150 --> 01:11:15,630
I promise.
964
01:11:17,530 --> 01:11:19,730
Oh, you're going to have to do better than that.
965
01:11:19,730 --> 01:11:19,850
Boy!
966
01:11:22,890 --> 01:11:24,250
Let's go get something, right?
967
01:11:24,550 --> 01:11:24,970
Oh, shit.
968
01:11:30,450 --> 01:11:49,680
Oh, shit.
969
01:11:49,900 --> 01:11:49,980
Sorry.
970
01:11:50,180 --> 01:11:50,760
It's fine.
971
01:11:50,860 --> 01:11:51,840
Just get something else.
972
01:11:54,600 --> 01:11:55,080
Fucker!
973
01:11:57,940 --> 01:11:58,420
Fucker!
974
01:11:58,760 --> 01:11:59,040
Fucker!
975
01:12:00,100 --> 01:12:01,340
My God!
976
01:12:03,260 --> 01:12:04,300
Damn it!
977
01:12:04,780 --> 01:12:05,380
You have one more?
978
01:12:08,380 --> 01:12:08,900
Yeah!
979
01:12:09,340 --> 01:12:09,800
Yeah!
980
01:12:10,160 --> 01:12:10,840
You like that?
981
01:12:11,220 --> 01:12:12,320
Yeah, that's right!
982
01:12:13,780 --> 01:12:14,980
God damn it!
983
01:12:15,080 --> 01:12:15,860
I'm gonna kill you!
984
01:12:32,270 --> 01:12:34,690
I'm gonna fucking rip your fucking head off!
985
01:12:59,450 --> 01:13:00,090
Okay.
986
01:13:06,290 --> 01:13:09,030
Good thinking with the mace.
987
01:13:14,600 --> 01:13:17,200
Jesus, hell of a way to go.
988
01:13:17,900 --> 01:13:18,200
Uh huh.
989
01:13:24,150 --> 01:13:25,650
What'd you set a timer for?
990
01:13:25,650 --> 01:13:30,690
Um, this is for your... for your ETA or whatever.
991
01:13:33,470 --> 01:13:34,770
I actually should pee, though.
992
01:13:36,310 --> 01:13:37,750
Yeah. Wait, what?
993
01:13:41,840 --> 01:13:43,940
Who the fuck are these guys, anyway?
994
01:13:44,880 --> 01:13:48,020
No idea. Huge Home Alone fans, apparently.
995
01:13:54,040 --> 01:13:59,340
Hey, um, thanks again for coming.
996
01:14:00,480 --> 01:14:03,120
Yeah, well, what are friends for, right?
997
01:14:05,690 --> 01:14:06,270
Yeah, man.
998
01:14:06,830 --> 01:14:10,350
That being said, I will testify against you if need be.
999
01:14:10,490 --> 01:14:11,030
Yeah, no.
1000
01:14:11,110 --> 01:14:11,830
No worries.
1001
01:14:12,070 --> 01:14:12,570
I assumed.
1002
01:14:15,680 --> 01:14:16,620
Oh, shit.
1003
01:14:16,680 --> 01:14:17,200
It's the cops.
1004
01:14:17,540 --> 01:14:18,180
Well, great.
1005
01:14:18,780 --> 01:14:19,420
Tell them everything.
1006
01:14:19,560 --> 01:14:20,440
Let them go save her.
1007
01:14:20,660 --> 01:14:20,840
No.
1008
01:14:21,020 --> 01:14:21,240
No.
1009
01:14:21,280 --> 01:14:22,060
They're not going to listen to me.
1010
01:14:22,120 --> 01:14:22,900
They think I'm in on this.
1011
01:14:24,220 --> 01:14:24,440
No.
1012
01:14:24,480 --> 01:14:26,320
If I go out there, they're going to bring me to the station.
1013
01:14:26,460 --> 01:14:29,020
And by the time I can convince anybody to go after Sherry, she'll be dead.
1014
01:14:31,480 --> 01:14:32,020
Wait a minute.
1015
01:14:33,580 --> 01:14:34,520
I think I have an idea.
1016
01:14:34,700 --> 01:14:35,100
You're Harley.
1017
01:14:35,200 --> 01:14:36,160
It's still parked out front.
1018
01:14:36,240 --> 01:14:36,400
Yeah?
1019
01:14:36,400 --> 01:14:37,080
Yeah.
1020
01:14:38,560 --> 01:14:39,120
Sort of.
1021
01:14:40,420 --> 01:14:41,460
What do you mean, sort of?
1022
01:14:46,520 --> 01:14:47,320
Nathan Cain!
1023
01:14:47,680 --> 01:14:50,700
I need you to come out the house with your hands up!
1024
01:14:52,620 --> 01:14:54,940
Look, come on, don't make this harder than it has to be, okay?
1025
01:14:55,700 --> 01:14:57,180
This whole town's going to shit.
1026
01:14:57,440 --> 01:14:58,920
Because the Chargers and the Clippers
1027
01:14:58,920 --> 01:14:59,680
betrayed us.
1028
01:15:00,480 --> 01:15:01,580
Really? Now?
1029
01:15:02,700 --> 01:15:04,160
Seriously, broke our heart for what?
1030
01:15:04,180 --> 01:15:06,100
To be second fiddle to the Rams and the Lions?
1031
01:15:06,100 --> 01:15:06,660
Freeze!
1032
01:15:07,560 --> 01:15:08,020
Freeze!
1033
01:15:09,260 --> 01:15:09,840
Hey!
1034
01:15:09,860 --> 01:15:10,300
Freeze!
1035
01:15:10,400 --> 01:15:11,160
Hey! Stop!
1036
01:15:11,160 --> 01:15:11,440
Freeze!
1037
01:15:11,740 --> 01:15:12,080
Stop!
1038
01:15:25,390 --> 01:15:26,310
Hey, what is he doing?
1039
01:15:26,870 --> 01:15:27,710
I don't know.
1040
01:15:33,430 --> 01:15:34,050
Ants!
1041
01:15:40,420 --> 01:15:41,180
Shit.
1042
01:15:41,900 --> 01:15:43,000
Who the hell is this guy?
1043
01:15:43,400 --> 01:15:44,020
Ha ha ha.
1044
01:15:44,440 --> 01:15:46,540
You've been deceived, for I am not Nate.
1045
01:15:46,580 --> 01:15:47,180
Don't care.
1046
01:15:50,260 --> 01:15:51,380
But who you are?
1047
01:15:52,160 --> 01:15:52,480
Somebody.
1048
01:15:54,000 --> 01:15:54,960
He's about to go to jail.
1049
01:15:55,040 --> 01:15:55,840
No, no, wait, wait, wait, wait.
1050
01:15:55,900 --> 01:15:56,860
I can help you, I can help you.
1051
01:15:57,120 --> 01:15:57,980
I know where Nate's going.
1052
01:15:58,320 --> 01:15:59,320
Yeah, we'll start talking then.
1053
01:15:59,320 --> 01:16:01,880
Okay, okay, but can we have like a no kicking policy from this point on?
1054
01:16:02,300 --> 01:16:03,180
Where is he?
1055
01:16:16,800 --> 01:16:17,760
Alright, come on.
1056
01:16:17,840 --> 01:16:18,460
Time to go.
1057
01:16:23,850 --> 01:16:24,790
Where is your jumpsuit?
1058
01:16:24,870 --> 01:16:25,630
I'm not doing this, Simon.
1059
01:16:27,370 --> 01:16:28,390
Not doing what?
1060
01:16:29,790 --> 01:16:30,790
It's already done.
1061
01:16:32,910 --> 01:16:33,690
Can't do it.
1062
01:16:35,200 --> 01:16:36,020
Oh, fuck off.
1063
01:16:38,390 --> 01:16:40,290
Since when did you grow a conscience anyway, huh?
1064
01:16:41,750 --> 01:16:42,370
I mean,
1065
01:16:42,570 --> 01:16:44,270
what about all the other jobs we've done?
1066
01:16:44,610 --> 01:16:45,950
We've killed people before.
1067
01:16:46,010 --> 01:16:48,230
No, no. You've killed people before, Simon.
1068
01:16:48,450 --> 01:16:50,590
You. Not me. I'm not like you.
1069
01:17:02,850 --> 01:17:04,690
You think all this fake remorse
1070
01:17:04,690 --> 01:17:05,890
is gonna save your soul?
1071
01:17:09,680 --> 01:17:10,580
It's bullshit.
1072
01:17:10,580 --> 01:17:10,760
You know it.
1073
01:17:11,120 --> 01:17:11,480
Simon.
1074
01:17:13,660 --> 01:17:14,500
You know it.
1075
01:17:17,770 --> 01:17:18,450
Drop the gun!
1076
01:17:21,150 --> 01:17:21,890
I'm not gonna ask you again.
1077
01:17:24,070 --> 01:17:24,430
Okay.
1078
01:17:32,450 --> 01:17:33,250
You okay, Sherry?
1079
01:17:36,780 --> 01:17:37,140
Um.
1080
01:17:37,620 --> 01:17:38,340
I'm sorry.
1081
01:17:39,720 --> 01:17:40,680
Who the fuck are you?
1082
01:17:42,060 --> 01:17:43,320
I'm the guy that killed your friends.
1083
01:17:45,310 --> 01:17:49,690
So if you don't want to wind up like them, I suggest you let her go, and you get the
1084
01:17:49,690 --> 01:17:50,230
hell out of here.
1085
01:17:52,880 --> 01:17:54,680
Oh, my God.
1086
01:17:55,020 --> 01:17:55,040
Oh, my God.
1087
01:17:55,040 --> 01:17:55,060
Oh, my God.
1088
01:17:55,060 --> 01:17:55,120
Oh, my God.
1089
01:17:55,940 --> 01:17:59,060
Oh my fucking god.
1090
01:18:00,500 --> 01:18:02,420
Simon, don't.
1091
01:18:04,990 --> 01:18:08,110
You're the guy from the bank, right?
1092
01:18:12,500 --> 01:18:16,520
Okay, this is legitimately the funniest thing that's ever happened to me.
1093
01:18:17,620 --> 01:18:21,460
You've been telling us to try to save Sherry.
1094
01:18:22,360 --> 01:18:23,120
Is that right?
1095
01:18:23,120 --> 01:18:32,480
Uh, I hate to break it to you, bud, but she's my fucking sister.
1096
01:18:38,010 --> 01:18:39,170
She played you, man.
1097
01:18:46,260 --> 01:18:49,900
You thought that she had feelings for you.
1098
01:18:50,040 --> 01:18:50,720
Nate, I'm...
1099
01:18:52,450 --> 01:18:53,430
I'm so sorry.
1100
01:18:53,710 --> 01:18:53,950
Okay?
1101
01:18:54,030 --> 01:18:56,710
I never meant for you to...
1102
01:18:56,710 --> 01:18:59,270
Look, everything that happened between us, I meant it, okay?
1103
01:18:59,370 --> 01:18:59,890
It was real.
1104
01:19:00,070 --> 01:19:00,330
I swear.
1105
01:19:00,350 --> 01:19:01,150
Oh, what a whore shit.
1106
01:19:02,070 --> 01:19:05,970
Look man, you're pointing the gun at the wrong bank robber dude.
1107
01:19:06,990 --> 01:19:08,450
You should be shooting her.
1108
01:19:10,410 --> 01:19:16,590
So now listen, why don't you just get out of here man, ok?
1109
01:19:17,270 --> 01:19:17,830
What are you doing?
1110
01:19:19,940 --> 01:19:24,740
Get yourself to the urgent care and just forget all about this.
1111
01:19:24,980 --> 01:19:25,380
Stop it.
1112
01:19:26,260 --> 01:19:26,960
Get over it.
1113
01:20:01,490 --> 01:20:02,690
I'll give it to you, bang boy.
1114
01:20:03,650 --> 01:20:04,910
You can take a punch.
1115
01:20:10,100 --> 01:20:12,160
Let's see how you do.
1116
01:20:12,560 --> 01:20:13,820
A little pressure.
1117
01:20:14,480 --> 01:20:14,840
Perfect.
1118
01:20:22,580 --> 01:20:23,540
Simon, stop it.
1119
01:20:40,820 --> 01:20:41,540
I'm tired of this.
1120
01:20:44,800 --> 01:20:45,520
Just go.
1121
01:20:46,240 --> 01:20:47,000
Honestly, just go.
1122
01:20:47,060 --> 01:20:47,720
Take the money and go.
1123
01:20:47,760 --> 01:20:48,060
I'm going to stay.
1124
01:20:48,060 --> 01:21:00,620
with him. You're gonna stay with that guy? Yeah. Sherry. Come on! I don't even know you anymore.
1125
01:21:04,860 --> 01:21:19,550
Fine. You won't do it. Yeah? Sure.
1126
01:21:23,400 --> 01:21:27,630
You know what?
1127
01:21:28,590 --> 01:21:29,050
You're right.
1128
01:21:30,010 --> 01:21:31,250
You don't know me anymore.
1129
01:21:42,930 --> 01:21:43,690
Moving in!
1130
01:21:48,400 --> 01:21:49,300
Get him on your head.
1131
01:21:55,700 --> 01:21:56,580
This one's cooked.
1132
01:21:56,640 --> 01:21:57,180
Help this guy.
1133
01:22:02,230 --> 01:22:03,750
Damn, Vespa guy was right.
1134
01:22:03,790 --> 01:22:04,650
He's pretty beat up.
1135
01:22:05,570 --> 01:22:05,790
Yeah?
1136
01:22:05,870 --> 01:22:07,310
Well, good thing we're here to save his ass.
1137
01:22:09,890 --> 01:22:11,810
You're lucky that you got such a good friend.
1138
01:22:12,450 --> 01:22:14,270
A little too chatty for me though.
1139
01:22:34,930 --> 01:22:37,390
Backup will be here in five. We're still stretched thin.
1140
01:22:37,770 --> 01:22:38,990
Does that mean I can punch out now?
1141
01:22:39,630 --> 01:22:41,690
Wanda's gonna start it's a wonderful life without me.
1142
01:22:41,790 --> 01:22:43,790
Yeah, we'll just get the elves to do your paperwork.
1143
01:22:44,430 --> 01:22:47,630
Wouldn't that be amazing if we...
1144
01:23:35,120 --> 01:23:35,800
Ah, hey.
1145
01:23:36,760 --> 01:23:37,580
Show me where you're hurt.
1146
01:23:42,040 --> 01:23:43,000
Alright, you're gonna be okay.
1147
01:23:43,000 --> 01:23:44,320
We just have to get to a hospital.
1148
01:23:44,900 --> 01:23:46,580
I'm going to take your car and I'm going to go after them, okay?
1149
01:23:46,640 --> 01:23:48,560
Like hell! I'm not giving you my keys.
1150
01:23:50,930 --> 01:23:51,250
Sorry.
1151
01:23:52,850 --> 01:23:53,950
Don't worry. I'm going to make sure...
1152
01:23:59,780 --> 01:24:00,860
You're really going to shoot me.
1153
01:24:01,500 --> 01:24:02,340
I should, asshole.
1154
01:24:03,980 --> 01:24:04,840
But I won't.
1155
01:24:05,180 --> 01:24:06,100
You're taking me with you.
1156
01:24:21,400 --> 01:24:23,260
Hi, can someone please tell me what's going on?
1157
01:24:27,420 --> 01:24:28,080
Where is he going?
1158
01:24:28,240 --> 01:24:29,340
Where, where, who's going?
1159
01:24:29,640 --> 01:24:30,880
Are we going to a high speed chase right now?
1160
01:25:04,140 --> 01:25:06,480
I don't know how you drive, I don't know who you are, and it's not a school bus!
1161
01:25:29,570 --> 01:25:30,170
You again!
1162
01:25:31,450 --> 01:25:32,650
Oh Jesus Christ!
1163
01:26:00,760 --> 01:26:02,960
Jesus, where'd you learn to drive like this?
1164
01:26:03,300 --> 01:26:04,040
I used to bruise cars.
1165
01:26:06,880 --> 01:26:07,320
What?
1166
01:26:07,400 --> 01:26:08,160
I don't anymore.
1167
01:26:14,560 --> 01:26:18,220
Oh, I might be dying, but I'm going to kill you first.
1168
01:26:46,200 --> 01:26:47,640
You're a fucking loser.
1169
01:26:52,200 --> 01:26:53,920
So where's this son of a bitch going?
1170
01:26:53,920 --> 01:26:59,640
He's headed to Pier 7 before there's a boat waiting. It was gonna take us out.
1171
01:26:59,680 --> 01:27:00,320
Don't taxi!
1172
01:27:00,680 --> 01:27:01,900
I can see, thank you!
1173
01:27:22,580 --> 01:27:23,860
You wanna know something funny?
1174
01:27:24,560 --> 01:27:29,920
If you'd have just stayed in that bank, Sherry would be right here sitting next to me.
1175
01:27:32,830 --> 01:27:33,990
She'd be just fine.
1176
01:27:33,990 --> 01:27:43,310
But now, now I'm going to hunt her ass down, I promise you that.
1177
01:27:45,050 --> 01:27:49,420
Yeah well, if you do find Sherry...
1178
01:27:51,860 --> 01:27:53,620
I want you to tell her something for me, okay?
1179
01:27:54,080 --> 01:27:54,920
Oh, God.
1180
01:27:57,520 --> 01:27:59,880
You are one sorry son of a bitch.
1181
01:28:00,340 --> 01:28:00,880
You know that?
1182
01:28:04,800 --> 01:28:05,880
I know, right?
1183
01:28:06,980 --> 01:28:08,080
It's kind of my thing.
1184
01:28:09,460 --> 01:28:11,500
Listen, I want you to tell her
1185
01:28:13,260 --> 01:28:15,320
that even though we didn't spend a lot of time together
1186
01:28:17,140 --> 01:28:19,840
that I always felt like we
1187
01:28:27,770 --> 01:28:28,710
What'd you feel like?
1188
01:28:29,690 --> 01:28:30,730
What was that?
1189
01:28:31,550 --> 01:28:32,650
I can't fucking hear you.
1190
01:28:32,730 --> 01:28:33,210
You're mumbling.
1191
01:28:33,430 --> 01:28:34,010
Speak up.
1192
01:28:34,630 --> 01:28:35,070
Sorry.
1193
01:28:35,630 --> 01:28:37,070
I'll try to be a little more...
1194
01:28:37,070 --> 01:28:37,330
Clear!
1195
01:29:06,550 --> 01:29:06,990
No.
1196
01:30:21,920 --> 01:30:24,120
I like that you're making me earn it, bank boy.
1197
01:30:24,680 --> 01:30:25,800
We've got a raft of sand.
1198
01:30:28,600 --> 01:30:29,160
Let's go.
1199
01:30:31,720 --> 01:30:32,600
I can't.
1200
01:30:32,600 --> 01:30:34,560
I can't. I can't.
1201
01:30:36,840 --> 01:30:38,020
I'm sorry. I have to go.
1202
01:30:38,220 --> 01:30:38,700
Wait, wait.
1203
01:30:42,610 --> 01:30:44,590
God, I hope I live to regret this.
1204
01:30:46,790 --> 01:30:49,350
Take the motherfucker.
1205
01:30:50,010 --> 01:30:50,690
Shot my partner.
1206
01:30:53,740 --> 01:30:54,520
Don't miss.
1207
01:31:00,840 --> 01:31:01,300
You.
1208
01:31:01,560 --> 01:31:02,000
Okay.
1209
01:31:04,360 --> 01:31:05,340
Get her to a hospital.
1210
01:31:06,000 --> 01:31:06,840
Sure. Yeah.
1211
01:31:08,960 --> 01:31:10,400
Oh god, that's a lot of blood.
1212
01:31:11,520 --> 01:31:12,800
At least it's not a stick shift, am I right?
1213
01:31:12,800 --> 01:31:14,640
Sorry. Bleeding to death. Right.
1214
01:32:16,000 --> 01:32:17,440
You always did fight dirty.
1215
01:32:27,040 --> 01:32:27,520
Sherry!
1216
01:32:28,860 --> 01:32:31,780
Looks like I finally found a way to make you feel something, huh?
1217
01:33:11,940 --> 01:33:21,140
Hey, asshole.
1218
01:33:21,980 --> 01:33:23,340
Feel this
1219
01:33:37,680 --> 01:33:38,460
Nate?
1220
01:33:38,840 --> 01:33:39,920
Hey, Nate?
1221
01:33:40,440 --> 01:33:40,840
Hi
1222
01:33:40,840 --> 01:33:41,660
Nate
1223
01:33:41,660 --> 01:33:42,620
Hey
1224
01:33:42,620 --> 01:33:43,700
Nate
1225
01:33:43,700 --> 01:33:44,720
Hi
1226
01:33:44,720 --> 01:33:45,700
Hey
1227
01:33:46,600 --> 01:33:47,380
Sherry
1228
01:33:50,170 --> 01:33:51,240
I love you
1229
01:33:53,640 --> 01:33:55,220
You're really cool
1230
01:33:59,790 --> 01:34:02,360
No, no, no, no, no
1231
01:34:02,360 --> 01:34:02,800
Hey
1232
01:34:03,460 --> 01:34:07,040
Help, we're over here, please
1233
01:34:09,410 --> 01:34:11,770
I'm so sorry, Mom. I'm so sorry.
1234
01:34:12,350 --> 01:34:13,330
I'm gonna have to let you know.
1235
01:34:57,460 --> 01:35:01,240
Hey, hey, there he is.
1236
01:35:01,460 --> 01:35:03,400
How you feeling, bud?
1237
01:35:04,060 --> 01:35:04,900
What happened?
1238
01:35:05,700 --> 01:35:09,020
Well, you've had some major blood loss.
1239
01:35:09,260 --> 01:35:09,540
Ah.
1240
01:35:09,720 --> 01:35:10,620
And a heart attack.
1241
01:35:11,240 --> 01:35:11,940
And a brain hemorrhage.
1242
01:35:12,880 --> 01:35:14,200
And third degree burns.
1243
01:35:15,040 --> 01:35:16,320
And a lot of broken bones.
1244
01:35:16,860 --> 01:35:17,760
But you're okay now.
1245
01:35:18,040 --> 01:35:19,380
It's a Christmas miracle.
1246
01:35:20,880 --> 01:35:21,720
It's Christmas?
1247
01:35:22,200 --> 01:35:23,880
It's actually January 11th.
1248
01:35:24,120 --> 01:35:25,580
You've been in a medically induced coma.
1249
01:35:25,580 --> 01:35:28,220
But still, you're alive!
1250
01:35:31,820 --> 01:35:34,200
Hey, Sherry, is she okay?
1251
01:35:34,660 --> 01:35:37,580
Don't worry. Sherry's fine. She's okay.
1252
01:35:40,140 --> 01:35:41,700
Oh, we meet again.
1253
01:35:42,600 --> 01:35:44,140
Hey, look who's up.
1254
01:35:44,420 --> 01:35:44,800
Yep.
1255
01:35:45,580 --> 01:35:49,620
You look, um, brave.
1256
01:35:50,580 --> 01:35:53,120
I'm glad you're up because I just came from the courthouse.
1257
01:35:53,680 --> 01:35:55,820
You know, you're looking at some pretty serious charges here.
1258
01:35:56,440 --> 01:35:59,080
Manslaughter, breaking and entering, grand theft auto.
1259
01:35:59,080 --> 01:36:02,840
Yeah, those, those sound really bad.
1260
01:36:03,140 --> 01:36:03,800
Yeah, they are.
1261
01:36:04,120 --> 01:36:06,120
There's enough here to lock you up until you're twice my age.
1262
01:36:06,460 --> 01:36:06,880
Uh-huh.
1263
01:36:07,360 --> 01:36:08,940
But you did save a cop's life,
1264
01:36:09,100 --> 01:36:11,900
and you also had some pretty persuasive character witnesses.
1265
01:36:14,750 --> 01:36:16,670
Also, you're a white guy who works for a bank,
1266
01:36:16,770 --> 01:36:18,590
so the judge took it easy on you.
1267
01:36:18,830 --> 01:36:21,850
Six months house arrest, five years probation.
1268
01:36:23,150 --> 01:36:25,290
Get a lawyer to look at that, but it's a pretty good deal.
1269
01:36:28,310 --> 01:36:29,650
I almost forgot the best part.
1270
01:36:32,590 --> 01:36:37,160
This is from Grace, my daughter.
1271
01:36:43,490 --> 01:36:44,310
Take care, Nate.
1272
01:36:46,520 --> 01:36:47,360
Thank you, detective.
1273
01:36:48,040 --> 01:36:48,440
Detective.
1274
01:36:59,250 --> 01:37:00,650
Are you looking at the hand?
1275
01:37:01,010 --> 01:37:03,590
Oh, the hand? Oh, you mean your burnt-up, crisped-up hand?
1276
01:37:03,650 --> 01:37:06,870
Yeah, yeah. I mean, it's jarring, for sure.
1277
01:37:07,070 --> 01:37:07,870
Is it the worst part?
1278
01:37:08,070 --> 01:37:11,970
I just think, like, they shouldn't have to dress it up all sexy, like in fishnets.
1279
01:37:12,170 --> 01:37:13,010
It's a skid graft.
1280
01:37:13,010 --> 01:37:14,970
Look, I, I would get a glove.
1281
01:37:15,590 --> 01:37:16,710
Uh, personally.
1282
01:37:20,070 --> 01:37:21,390
Prepare for pain.
1283
01:37:21,590 --> 01:37:23,650
Haha, this guy must not know who he's dealing with.
1284
01:37:23,670 --> 01:37:27,170
Okay, cast Toxic Cloud. I'm equipping the Blackstone armor. I'm going in.
1285
01:37:27,750 --> 01:37:30,290
Oh, hey, you're coming on Saturday, right? It's a big birthday for me.
1286
01:37:30,430 --> 01:37:33,770
Yeah, man. Wait, it's not, it's not at a biker bar, is it?
1287
01:37:34,030 --> 01:37:34,690
Oh, fuck you.
1288
01:37:36,210 --> 01:37:37,610
Yeah, man, of course I'm gonna be there.
1289
01:37:40,740 --> 01:37:42,280
Oh. Oh, shit.
1290
01:37:42,280 --> 01:37:44,360
Dude, just hold it for a couple more minutes.
1291
01:37:44,420 --> 01:37:45,160
This guy's almost dead.
1292
01:37:45,360 --> 01:37:46,740
No, dude, uh, it's not that.
1293
01:37:46,800 --> 01:37:48,140
I actually have to get ready for the dinner.
1294
01:37:49,140 --> 01:37:51,420
Wow. You're ditching me to go on a date.
1295
01:37:51,540 --> 01:37:53,480
I know, I know. It's very cute and adorable,
1296
01:37:53,720 --> 01:37:54,760
and I will make this up to you later.
1297
01:37:54,840 --> 01:37:55,020
Goodbye.
1298
01:38:01,370 --> 01:38:02,090
Hey, uh...
1299
01:38:02,090 --> 01:38:04,310
can't believe it's been a year since our first date.
1300
01:38:05,630 --> 01:38:08,730
I am so happy I tried the pie.
1301
01:38:10,290 --> 01:38:10,910
Me, too.
1302
01:38:12,350 --> 01:38:13,690
And hey, you even wore your tie.
1303
01:38:13,690 --> 01:38:15,950
Yeah, you noticed. Yeah.
1304
01:38:16,390 --> 01:38:18,870
Took the dry cleaners a while to get the blood stains out,
1305
01:38:18,990 --> 01:38:20,870
but, um, you know, they managed.
1306
01:38:21,010 --> 01:38:21,590
They did a good job.
1307
01:38:22,170 --> 01:38:23,630
Oh, wait, um...
1308
01:38:23,630 --> 01:38:24,730
Sorry, I almost forgot.
1309
01:38:33,700 --> 01:38:35,460
You finally figured out the ending.
1310
01:38:36,340 --> 01:38:39,300
Felt kind of weird to have the knight rescuing the damsel.
1311
01:38:40,040 --> 01:38:42,240
So I had them, you know, kind of saving each other.
1312
01:38:44,060 --> 01:38:44,780
It's perfect.
1313
01:38:46,240 --> 01:38:50,860
Hey! Button that shirt up! This ain't no conjugal visit, man.
1314
01:38:51,120 --> 01:38:53,840
Oh, sorry. No, this isn't like a sex thing. This is...
1315
01:38:53,840 --> 01:38:56,040
Uh-huh. Okay. Yep. Got it.
1316
01:38:56,360 --> 01:38:58,200
And I know that's not an open flame I'm seeing.
1317
01:38:58,760 --> 01:38:59,440
Nope. It's not.
1318
01:39:03,500 --> 01:39:04,320
Don't play with me.
1319
01:39:04,480 --> 01:39:05,600
I'm not trying to play with you, sir.
1320
01:39:06,020 --> 01:39:07,600
Just shh. Is he new?
1321
01:39:08,320 --> 01:39:08,960
Uh, no.
1322
01:39:08,980 --> 01:39:09,400
He's intense.
1323
01:39:09,660 --> 01:39:09,900
Yeah.
1324
01:39:10,020 --> 01:39:10,540
He's really intense.
1325
01:39:10,560 --> 01:39:11,620
Yeah, they're strict here. It's jail.
1326
01:39:11,760 --> 01:39:13,420
Inmate 241, time's up.
1327
01:39:13,940 --> 01:39:15,440
That was a tight 15 minutes, huh?
1328
01:39:15,440 --> 01:39:19,820
Yeah. At least we only have to put up with it for another eight months.
1329
01:39:19,980 --> 01:39:22,820
Yeah, seven months, 19 days, but who's counting?
1330
01:39:24,200 --> 01:39:25,640
Matt, don't make me come over there.
1331
01:39:26,940 --> 01:39:28,400
You're gonna get me in trouble, I'm sorry.
1332
01:39:29,120 --> 01:39:30,500
Hey, he's so intense.
1333
01:39:30,540 --> 01:39:31,380
I know, I gotta go.
1334
01:39:31,560 --> 01:39:31,800
Okay.
1335
01:39:36,320 --> 01:39:40,000
I'll, uh, see you soon, Nova Kane.
1336
01:40:14,060 --> 01:40:14,760
You85327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.